0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:01:57,024 --> 00:01:58,483
'Saya Ravi'

2
00:01:58,525 --> 00:02:00,608
'Apa pun bisa terjadi dalam hidup'

3
00:02:00,775 --> 00:02:03,233
'Hal yang kita bahkan tidak membayangkan mungkin terjadi'

4
00:02:03,567 --> 00:02:06,817
'Salah satu cerita yang luar biasa seperti ... adalah milikku'

5
00:02:08,442 --> 00:02:11,358
Pak, 'kasta' dan 'agama' belum mengisi formulir ini

6
00:02:15,358 --> 00:02:17,775
- Apa 'kasta', anak? - Aku tidak tahu, pa

7
00:02:19,275 --> 00:02:21,775
Kami mengajar mereka sesuatu yang mereka tidak mengerti

8
00:02:21,817 --> 00:02:25,442
Membiarkan anak saya tumbuh sama dengan teman-teman sekelasnya menyadari dari semua ini

9
00:02:26,233 --> 00:02:28,233
Saya tidak akan mengisi detail mereka, terima kasih

10
00:02:36,608 --> 00:02:39,400
Itu semua Job lebih

11
00:02:39,442 --> 00:02:43,692
Dia senang membuang-buang waktu pada hari Minggu mengklaim untuk membuat Dhokra patung

12
00:02:44,150 --> 00:02:48,191
Kita harus melakukan pekerjaan yang kita cintai bahkan jika orang mengkritik kita

13
00:02:48,233 --> 00:02:50,442
Ini akan selalu berguna

14
00:02:51,233 --> 00:02:53,191
Mengapa yang rusak, pa?

15
00:02:53,733 --> 00:02:55,150
bagian ini, ya?

16
00:02:57,608 --> 00:03:01,483
Ini diserahkan dalam keluarga kami kepada orang yang mereka cintai

17
00:03:01,525 --> 00:03:04,692
Ayah saya memberikannya kepada saya saya memberikan kepada Anda sekarang

18
00:03:04,941 --> 00:03:06,817
'Saya sangat senang untuk bit'

19
00:03:06,859 --> 00:03:08,108
'Lalu apa?'

20
00:03:08,150 --> 00:03:10,233
'Ini membuktikan saya appa favorit'

21
00:03:10,275 --> 00:03:11,567
Terima kasih, pa

22
00:03:11,608 --> 00:03:12,733
Tetap hati-hati

23
00:03:12,775 --> 00:03:14,733
Ravi, mari kita bermain kriket

24
00:03:14,817 --> 00:03:16,442
Datang, Mani

25
00:03:17,150 --> 00:03:18,692
'Jadi saya dibesarkan di tahun 90-an'

26
00:03:18,733 --> 00:03:19,817
Azharuddin!

27
00:03:19,859 --> 00:03:21,608
'Jalan kami adalah bermain kami!'

28
00:03:21,692 --> 00:03:24,941
'Apa pun kegiatan kami kami ke dalamnya sebagai geng'

29
00:03:27,650 --> 00:03:31,525
'Kami digunakan untuk menyimpan uang selama seminggu untuk membeli es loli bihun'

30
00:03:31,567 --> 00:03:33,150
'Hei! Ice, da'

31
00:03:34,024 --> 00:03:36,650
'Ingat, kita digunakan untuk menyewa siklus dan sepeda di mana-mana?'

32
00:03:36,692 --> 00:03:38,150
'Rs 3 selama 1 jam'

33
00:03:42,775 --> 00:03:47,817
'Buku kriket, surat cinta, tukang pos, Sachin Tendulkar, WWF, kartu truf'

34
00:03:47,859 --> 00:03:49,941
'Bagaimana kita bisa melupakan semua kegembiraan itu?'

35
00:03:53,316 --> 00:03:55,150
'20 rumah bersama 1 TV set'

36
00:03:55,941 --> 00:03:58,024
'1 telepon yang digunakan oleh 10 rumah'

37
00:03:58,066 --> 00:03:59,191
1 menit

38
00:03:59,275 --> 00:04:00,859
Telepon untuk Usha

39
00:04:01,191 --> 00:04:03,024
'Telepon untuk Usha tampaknya'

40
00:04:03,442 --> 00:04:06,817
'Bahkan jika kejenakaan ini adalah kecil kebahagiaan kita adalah raksasa!'

41
00:04:06,859 --> 00:04:08,275
[Duduk atau berdiri permainan]

42
00:04:10,108 --> 00:04:11,941
Kenapa kamu menangis? Apa yang terjadi?

43
00:04:11,983 --> 00:04:16,233
Dia memecahkan cermin cukur appa ini Dia takut dia akan memukulinya

44
00:04:16,442 --> 00:04:18,608
Oh! Jangan khawatir, sayang

45
00:04:18,692 --> 00:04:20,442
Aku akan memberitahu appa itu adalah sebuah kesalahan

46
00:04:21,608 --> 00:04:23,150
Keluar sebentar

47
00:04:25,400 --> 00:04:29,275
Mengapa Anda hanya mengawasinya menangis? tidak harus Anda menghiburnya?

48
00:04:29,316 --> 00:04:32,400
Aku tahu juga appa akan menghukum dia

49
00:04:32,442 --> 00:04:34,442
Bagaimana saya bisa menghiburnya?

50
00:04:35,567 --> 00:04:36,733
Dengarkan aku

51
00:04:36,775 --> 00:04:41,275
Jika seseorang menangis di depan kami atau mengaku kekhawatiran mereka

52
00:04:41,316 --> 00:04:43,400
... mereka tidak mengharapkan kita untuk menyelesaikannya

53
00:04:43,442 --> 00:04:45,400
tidak akan seseorang memegang tangan mereka dan berkata

54
00:04:45,442 --> 00:04:47,817
'Aku ada untukmu Jangan takut'

55
00:04:47,859 --> 00:04:50,442
Ini adalah satu-satunya kata-kata penghiburan yang mereka harapkan

56
00:04:50,442 --> 00:04:54,692
Bagi mereka itu tidak penting apa yang dapat atau tidak dapat melakukan

57
00:04:54,733 --> 00:04:57,442
Tapi kata-kata meyakinkan Anda berbicara pada waktu itu

58
00:04:57,483 --> 00:04:59,108
'Aku ada untukmu'

59
00:04:59,733 --> 00:05:02,150
Yang penting Apakah Anda mengerti?

60
00:05:03,108 --> 00:05:04,150
Oke, pergi

61
00:05:04,191 --> 00:05:05,608
Yakinkan dia sekarang

62
00:05:08,483 --> 00:05:10,983
'Aku ada untuk Anda, Divya Jangan takut'

63
00:05:19,567 --> 00:05:20,983
'1999'

64
00:05:22,859 --> 00:05:25,316
'Saya tidak pernah bisa melupakan tahun ini dalam hidup saya'

65
00:05:28,191 --> 00:05:30,941
153 ... 154 ... 155-

66
00:05:37,400 --> 00:05:39,442
'Saya soooper senang'

67
00:05:39,525 --> 00:05:41,483
'Bukan karena aku melewati'

68
00:05:41,775 --> 00:05:44,316
'Gadis baru akan bergabung sebagai Freshers setiap tahun, benar?'

69
00:05:46,983 --> 00:05:50,191
'Gadis di sekolah kami selalu cenderung begitu-begitu dan lumpuh'

70
00:05:50,483 --> 00:05:52,442
'Tapi hari ini adalah pengakuan baru'

71
00:05:52,483 --> 00:05:54,483
- Hi R.Vignesh - 'gadis New'

72
00:05:57,275 --> 00:06:01,483
'Hari 1 kelas 12 dengan sekantong mimpi'

73
00:06:02,483 --> 00:06:04,316
Hey there!

74
00:06:08,692 --> 00:06:10,941
Selamat datang kembali, mandi dengan sabun Lifebuoy, ya?

75
00:06:29,066 --> 00:06:30,233
Bolehlah

76
00:06:31,358 --> 00:06:33,150
Lebih begitu-begitu

77
00:06:33,275 --> 00:06:34,442
Kapal 'Idli'

78
00:06:34,483 --> 00:06:35,608
suasana hati keluar

79
00:06:35,650 --> 00:06:37,150
Hi, aku Bhoominathan

80
00:06:40,066 --> 00:06:41,358
Shy mungkin ?!

81
00:06:41,442 --> 00:06:43,108
- Akash Raja - Present, rindu

82
00:06:43,150 --> 00:06:44,191
"Anand Kumar '

83
00:06:44,233 --> 00:06:46,817
Apa ini praktek baru mengambil kehadiran?

84
00:06:46,859 --> 00:06:50,442
Apakah itu akhir 3 'R, menikmati, bersukacita dan bereaksi terhadap perempuan?

85
00:06:50,650 --> 00:06:54,191
Ravi, bagian ini hanya sampai nama yang diawali dengan 'M'

86
00:06:54,275 --> 00:06:56,150
Anda berada di bagian berikutnya

87
00:06:56,233 --> 00:06:58,650
Saya memiliki biskuit

88
00:06:59,483 --> 00:07:01,191
Saya memiliki pensil

89
00:07:01,400 --> 00:07:04,150
Dan kotak pensil dengan tombol push

90
00:07:04,191 --> 00:07:05,941
Saya memiliki penghapus beraroma terlalu

91
00:07:05,983 --> 00:07:08,108
Apakah Anda memiliki biskuit?

92
00:07:09,775 --> 00:07:11,400
Saya tidak memiliki

93
00:07:13,316 --> 00:07:14,567
setengah ini adalah untuk Anda

94
00:07:15,650 --> 00:07:18,608
Mari kita menjadi teman, selalu bersama-sama

95
00:07:18,650 --> 00:07:19,859
Oke, da

96
00:07:21,108 --> 00:07:23,733
Anda pergi sekarang, aku akan menangis hati saya keluar dan bergabung dengan Anda

97
00:07:23,817 --> 00:07:25,442
Entah bagaimana datang ke bagian yang

98
00:07:25,483 --> 00:07:28,316
- Jangan merasa buruk - Wängle entah bagaimana

99
00:07:28,358 --> 00:07:30,150
Aku akan datang dengan Anda segera

100
00:07:30,191 --> 00:07:33,150
Lepaskan aku Teman saya merindukan saya sudah

101
00:07:33,191 --> 00:07:34,775
'Sepertinya dia tidak akan meninggalkan'

102
00:07:34,817 --> 00:07:36,775
Sabun wajah kotak! Katakan padanya

103
00:07:38,400 --> 00:07:39,817
Dia telah pergi ... senang!

104
00:07:39,859 --> 00:07:41,483
- Nama saya Nikitha - Permisi, Nona

105
00:07:41,525 --> 00:07:43,275
nama ayah adalah Krishnamurthy

106
00:07:43,316 --> 00:07:44,525
'Ya, datang dalam'

107
00:07:45,442 --> 00:07:47,024
Dia bekerja di bank HDFS

108
00:07:48,983 --> 00:07:51,066
Nama saya ibu adalah Sathya

109
00:07:51,442 --> 00:07:52,442
Ibu rumah tangga

110
00:07:54,316 --> 00:07:56,066
Dan aku tinggal di Madipakkam

111
00:07:56,525 --> 00:07:57,859
Nadipkkm!

112
00:07:58,066 --> 00:07:59,442
"Nadipkkm '

113
00:08:00,358 --> 00:08:02,233
Bagaimana kau begitu yakin ini rumahnya?

114
00:08:04,859 --> 00:08:08,150
'Machan, kehadiran mendaftar memiliki semua rincian kontak, kan?'

115
00:08:08,191 --> 00:08:09,275
"Aku menjentikkan itu

116
00:08:10,775 --> 00:08:12,525
Nikitha ... ini dia

117
00:08:12,567 --> 00:08:14,817
- Hey! Tidak ada alamat? - Tidak diisi saya pikir

118
00:08:14,859 --> 00:08:16,525
Aiyo! Mencatat teleponnya #

119
00:08:16,567 --> 00:08:18,275
2258 2999 Ayo, cepat

120
00:08:18,859 --> 00:08:24,233
'Saya dituangkan di atas malam direktori dan hari untuk telepon # dan ditelusuri'

121
00:08:24,859 --> 00:08:28,358
'Tapi itu jalan saya bingung dengan pangsa lama dan nomor baru'

122
00:08:28,400 --> 00:08:31,191
'Jadi saya memutar nomor yang'

123
00:08:36,525 --> 00:08:38,859
'Saya menegaskan hal itu 101%'

124
00:08:40,275 --> 00:08:44,191
"Dia adalah Raja avatar Romantis Cupid dalam setiap arti"

125
00:08:55,692 --> 00:08:57,442
Saya pikir itu ibunya

126
00:08:57,483 --> 00:09:00,233
- Dia hilang - Ibunya terlihat baik meskipun!

127
00:09:02,108 --> 00:09:03,358
Er ... maafkan saya

128
00:09:03,400 --> 00:09:04,983
'Saya bisa melihat ayahnya sekarang'

129
00:09:50,400 --> 00:09:51,525
'Halo?'

130
00:09:51,692 --> 00:09:53,483
Dia mengatakan 'halo' Itu dia!

131
00:09:53,525 --> 00:09:54,608
'Halo'

132
00:09:54,692 --> 00:09:55,859
Dia mengatakan 'halo'

133
00:09:55,983 --> 00:09:57,275
Itulah Nikitha!

134
00:09:57,316 --> 00:09:58,650
Aku mendengar 'halo' Ibunya!

135
00:09:58,733 --> 00:10:01,608
'Siapa idiot ini menelepon setiap hari? sapu saya akan berbicara!'

136
00:10:06,525 --> 00:10:11,608
"Jika Anda menyambut saya dengan 'hi' yang akan melakukan saya mendapatkan tendangan dari ujung kaki ke alis"

137
00:10:11,650 --> 00:10:13,442
- Saya mendapat ditransfer di sini - Dia berkata 'hi'

138
00:10:13,483 --> 00:10:15,859
- Kapan pernikahan Anda? - Pernikahan, ya?

139
00:10:16,859 --> 00:10:22,358
"Jika Anda tertawa atau silau pada saya ras detak jantung saya ke 120"

140
00:10:22,400 --> 00:10:27,400
"Tanpa malu atau rasa malu saya akan mengikuti Anda suka anak anjing, putri"

141
00:10:27,442 --> 00:10:32,941
"Siklus saya adalah kendaraan Doodles sangat berguna di dinding toilet sekolah kami randy"

142
00:10:32,983 --> 00:10:38,066
"Panggil dia ke kantin harian Mintalah dia untuk membayar tagihan saya sepatutnya"

143
00:10:38,108 --> 00:10:43,150
"Ketika dia lewat, berteriak 'Ravi' Jika dia tersenyum, saya kemenangan cinta mantra"

144
00:10:43,191 --> 00:10:48,400
"Akulah Bencher terakhir di kelas sebagai aturan Mulai sekarang saya akan menunjukkan swag di sekolah"

145
00:10:48,442 --> 00:10:53,400
"Saya bikin heboh tanpa alasan aku yang don sekolah untuk setiap musim"

146
00:10:53,442 --> 00:10:58,692
"Aku memamerkan tanpa alasan apapun saya don sekolah akhirat"

147
00:11:10,608 --> 00:11:11,817
anakku

148
00:11:11,859 --> 00:11:13,692
Makan 'pakoda' dan studi

149
00:11:14,525 --> 00:11:15,859
Minum itu complan

150
00:11:19,191 --> 00:11:20,358
Cinta!

151
00:11:40,525 --> 00:11:41,817
Haruskah kita kembali ke kelas?

152
00:11:41,859 --> 00:11:43,692
Daftar keluar bahasa Klasik 3 'semmozhi'

153
00:11:43,733 --> 00:11:46,108
Kemudian Mozhi, Kani Mozhi, Ilam Mozhi

154
00:11:46,150 --> 00:11:47,859
Kemudian Mozhi, Kani Mozhi, Ilam Mozhi

155
00:11:49,400 --> 00:11:50,525
'Apa yang lucu?'

156
00:11:52,608 --> 00:11:54,442
'Wanita Loony! Kenapa dia terkekeh?'

157
00:11:54,442 --> 00:11:56,442
Mani, ini bagus lelucon

158
00:11:56,733 --> 00:11:58,316
- Terima kasih - Mani

159
00:11:58,442 --> 00:11:59,941
Katakan padanya itu adalah lelucon saya

160
00:11:59,983 --> 00:12:02,191
Bagaimana bisa saya? Semua orang tertawa

161
00:12:02,608 --> 00:12:03,859
Ini adalah lelucon saya sekarang

162
00:12:04,733 --> 00:12:06,400
Haruskah kita kembali ke kelas?

163
00:12:06,442 --> 00:12:08,066
Daftar keluar 3 LAN-klasik

164
00:12:09,442 --> 00:12:11,024
'Biarkan, guru

165
00:12:11,692 --> 00:12:13,608
Mani, itu lelucon yang bagus

166
00:12:13,941 --> 00:12:14,941
Terima kasih

167
00:12:14,983 --> 00:12:17,483
Itu adalah lelucon saya retak itu!

168
00:12:17,525 --> 00:12:19,775
- Jangan percaya Ravi - Ravi, berdiam diri

169
00:12:20,400 --> 00:12:23,108
- Diam! - 1 menit, aku akan kembali

170
00:12:23,525 --> 00:12:24,567
Nona ... rindu

171
00:12:24,608 --> 00:12:26,567
'Sepertinya itu lelucon tahun!'

172
00:12:26,608 --> 00:12:30,608
Ini adalah mengapa saya tidak bercanda banyak Lainnya mencuri hak cipta saya!

173
00:12:31,400 --> 00:12:32,442
- Kepala Sekolah! - Mani

174
00:12:32,483 --> 00:12:34,358
Saya berbagi lelucon dengan principal kami

175
00:12:34,400 --> 00:12:36,400
Hey mani Ini bagus lelucon, pria

176
00:12:36,442 --> 00:12:38,108
Terima kasih Saya menghargai, Pak

177
00:12:38,150 --> 00:12:40,108
Banyak lagi di kepala saya untuk hadir nanti

178
00:12:40,150 --> 00:12:42,733
'Sekolah ini akan sia-sia hanya karena Anda!'

179
00:12:42,775 --> 00:12:44,983
- Terima kasih - 'Super lelucon, Mani'

180
00:12:52,525 --> 00:12:53,983
Nib pecah, eh!

181
00:12:56,483 --> 00:12:57,983
Itu ... saya lelucon

182
00:12:59,191 --> 00:13:04,483
"Hanya untuk efek yang saya akan menumpuk buku tentang buku Ketika Anda melewati genit saya akan melihat"

183
00:13:04,525 --> 00:13:09,483
"Saya akan bertindak sok alim Bung Diberi kesempatan saya akan sikat melawan Anda"

184
00:13:09,567 --> 00:13:14,692
"Seperti sebuah botol tinta hatimu Aku tahu Dipenuhi dengan cinta menunggu meluap"

185
00:13:14,733 --> 00:13:19,859
"Pena saya menunggu di sini untuk tinta mengalir Cinta adalah musim semi saya untuk hidup bersinar"

186
00:13:19,941 --> 00:13:25,358
"Mata seperti marmer mempesona saya saya pikiran percikan (le) s seperti gulungan topi zappy"

187
00:13:25,400 --> 00:13:30,483
"Mendengar suaranya di telepon malam tanpa tidur aku menghabiskan sendirian"

188
00:13:30,567 --> 00:13:35,608
"Aku akan berdiri dengan keberanian untuk mengungguli anak laki-laki dari kelas berikutnya"

189
00:13:35,650 --> 00:13:40,733
"Jika setiap sesama mencoba untuk bertindak lucu aku akan mematahkan giginya, menonton saya"

190
00:13:40,775 --> 00:13:45,692
"Saya membuat keributan tanpa sajak atau alasan aku yang don sekolah untuk setiap musim"

191
00:13:45,733 --> 00:13:51,108
"Hujan atau cerah aku memamerkan perkasa aku yang don di sekolah ini Mahakuasa"

192
00:14:02,024 --> 00:14:04,024
- Aku akan menyatakan cinta saya hari ini - Oke

193
00:14:05,233 --> 00:14:06,941
- Aku akan mengatakan padanya nanti - Oke

194
00:14:06,983 --> 00:14:12,108
"Panggil dia ke kantin harian Mintalah dia untuk membayar tagihan saya sepatutnya"

195
00:14:12,150 --> 00:14:14,316
"Ketika dia lewat, berteriak Ravi"

196
00:14:14,358 --> 00:14:15,775
- Aku akan - Katakan nanti

197
00:14:16,859 --> 00:14:20,608
"Akulah Bencher terakhir di kelas sebagai aturan Mulai sekarang saya akan menunjukkan swag di sekolah"

198
00:14:20,650 --> 00:14:22,567
Anda ingin mengatakan padanya nanti, kan?

199
00:14:24,859 --> 00:14:29,983
"Saya bikin heboh tanpa alasan aku yang don sekolah untuk setiap musim"

200
00:14:30,066 --> 00:14:35,316
"Aku memamerkan tanpa alasan apapun saya don sekolah akhirat"

201
00:14:45,859 --> 00:14:50,817
"Saya membuat keributan tanpa sajak atau alasan aku yang don sekolah untuk setiap musim"

202
00:14:50,859 --> 00:14:55,733
"Hujan atau cerah aku pamer jelas aku yang don di sekolah ini, Sayang"

203
00:14:58,567 --> 00:14:59,567
Apa ini?

204
00:14:59,608 --> 00:15:02,191
Aku berniat mengajar bagaimana membuat patung Dokhra seperti

205
00:15:02,233 --> 00:15:03,775
- Wow! Soooper! - Kamu menyukainya?

206
00:15:03,817 --> 00:15:05,400
- Ambil - Tidak ... tidak

207
00:15:10,108 --> 00:15:12,024
Aku membawa kamera saya

208
00:15:12,233 --> 00:15:14,108
Dapatkah saya mengambil foto kalian semua?

209
00:15:14,150 --> 00:15:16,150
'Itu agendanya! Foto ... mari kita berpose'

210
00:15:16,191 --> 00:15:17,525
'Jangan mencap kaki saya'

211
00:15:17,567 --> 00:15:19,859
'Suresh, duduk bawah Jangan sembunyikan kita'

212
00:15:20,191 --> 00:15:21,983
Jadi toko ini 'bhajji' adalah tempat, ya?

213
00:15:22,024 --> 00:15:24,650
Ya, ini adalah tempat

214
00:15:24,859 --> 00:15:26,400
Ingin tahu mengapa?

215
00:15:26,442 --> 00:15:31,442
Dia datang ke sini setiap hari, hujan atau cerah terlepas dari ramalan cuaca

216
00:15:40,400 --> 00:15:42,442
Setiap hari tanpa gagal

217
00:15:42,941 --> 00:15:44,316
Karena

218
00:15:44,400 --> 00:15:47,733
... ia terhipnotis oleh pinggul wanita goreng toko

219
00:15:52,983 --> 00:15:57,358
'Jika kita harus membunuh Gaaja, dia tidak harus menyadari dirinya atau nya sekitarnya'

220
00:15:57,400 --> 00:16:01,859
'Hanya ketika ia melihat pinggang dan pinggulnya ia akan di trans'

221
00:16:03,150 --> 00:16:07,733
Ketika dia selesai menggoreng bawang goreng dan mengambil pisang mentah untuk mengiris

222
00:16:07,775 --> 00:16:10,608
... selama 60 detik dia akan dalam posisi membungkuk

223
00:16:10,650 --> 00:16:12,567
Dia irisan bawang berdiri lurus

224
00:16:12,608 --> 00:16:14,650
Dia irisan pisang seperti ini

225
00:16:14,692 --> 00:16:17,692
Jadi dalam 1 menit ia mengambil untuk mengiris pisang

226
00:16:17,733 --> 00:16:20,983
... ia akan benar-benar menyadari apa yang terjadi di sekelilingnya

227
00:16:21,108 --> 00:16:22,483
Bro, aku sangat menyesal

228
00:16:22,567 --> 00:16:24,150
'Itu kecelakaan belaka, bro'

229
00:16:26,608 --> 00:16:29,358
Jika dia membungkuk untuk mengiris pisang

230
00:16:29,608 --> 00:16:31,817
... kita hanya 1 menit untuk beraksi

231
00:16:31,859 --> 00:16:34,024
'Kita harus melakukan pekerjaan kami sebelum dia irisan pisang'

232
00:16:34,066 --> 00:16:35,692
'Kami memasuki warung goreng'

233
00:16:35,733 --> 00:16:37,400
Anda memilih pisau ia telah menggunakan

234
00:16:37,442 --> 00:16:40,442
Karena dia tidak harus memiliki senjata apapun dalam jangkauannya

235
00:16:40,483 --> 00:16:42,608
'Kami bertiga pergi dan duduk di sampingnya'

236
00:16:42,650 --> 00:16:46,150
'Anda memilih pisau kami sudah membawa dan satu pukulan cepat'

237
00:16:46,191 --> 00:16:47,859
'Wanita Fritter akan shell terkejut'

238
00:16:47,941 --> 00:16:51,066
Kami membersihkan TKP dari bukti-bukti kami

239
00:16:51,150 --> 00:16:52,733
'Dan bergeser secepat kami bisa'

240
00:16:53,233 --> 00:16:54,442
Misalkan misfires rencana kami?

241
00:16:54,442 --> 00:16:56,859
Bahkan kemudian wanita goreng akan shell terkejut

242
00:16:57,316 --> 00:16:58,358
Memberitahu saya mengapa?

243
00:16:58,400 --> 00:17:00,316
'Menonton Gaaja membunuhnya'

244
00:17:02,525 --> 00:17:04,066
Bagaimana sih itu akan macet?

245
00:17:04,150 --> 00:17:05,567
Tidak, bro aku akan membunuhnya

246
00:17:05,608 --> 00:17:07,692
- Jadi besok? - Iya

247
00:17:07,859 --> 00:17:09,608
abad ke 21

248
00:17:09,650 --> 00:17:11,442
Aku akan menjadi don Gaaja baru

249
00:17:11,650 --> 00:17:12,733
Besok?

250
00:17:13,024 --> 00:17:14,400
Ya, machan

251
00:17:14,733 --> 00:17:17,525
1999, 31 Des

252
00:17:17,983 --> 00:17:22,150
Jika saya mengusulkan besok, kita akan menjadi pasangan 1 pecinta di abad ke-21

253
00:17:22,608 --> 00:17:23,983
Kedengarannya keren, kan?

254
00:17:24,191 --> 00:17:26,316
Aku sudah memintanya untuk bertemu dengan saya di dekat Sona Bakery

255
00:17:26,358 --> 00:17:27,483
Sona Bakery?

256
00:17:27,525 --> 00:17:30,442
Mencium foya mulai besok, ya?

257
00:17:30,608 --> 00:17:33,108
- 1-4-3, eh ?! - Jangan menggodaku!

258
00:17:34,650 --> 00:17:37,692
Ini lelucon pribadi Anda melakukan pekerjaan Anda, guru

259
00:17:54,000 --> 00:17:55,541
Hei! Dia menunggu Anda

260
00:17:55,582 --> 00:17:57,000
kali Jolly depan!

261
00:18:02,874 --> 00:18:04,417
Dia datang kedatangan Gaaja ini

262
00:18:13,000 --> 00:18:14,417
Apa terburu-buru merobek Anda?

263
00:18:15,083 --> 00:18:16,582
pisang goreng mentah

264
00:18:26,000 --> 00:18:27,083
Waktu untuk masuk

265
00:19:00,708 --> 00:19:01,708
Hai

266
00:19:02,666 --> 00:19:03,666
Hai

267
00:19:06,833 --> 00:19:07,958
Dimana dia-

268
00:19:11,749 --> 00:19:13,417
Mengiris itu nyata tipis

269
00:19:14,083 --> 00:19:15,375
'Ayo, Anda kura-kura'

270
00:19:15,417 --> 00:19:17,166
'Rencana berikutnya adalah untuk menyelesaikan Anda!'

271
00:19:21,499 --> 00:19:22,833
Sekarang mengambil knife-

272
00:19:22,874 --> 00:19:25,417
Saya hendak mengatakan 'Menusuk dia ketika dia membungkuk'

273
00:19:25,582 --> 00:19:27,582
Mengapa Anda mengacaukan seperti ini?

274
00:19:29,916 --> 00:19:32,000
Hei! Ambil pisau yang

275
00:19:32,000 --> 00:19:33,083
'Bro, tunggu'

276
00:19:33,125 --> 00:19:34,708
'Pisang itu adalah mengurangi ukuran'

277
00:19:34,749 --> 00:19:36,417
Ambil ... buru-buru

278
00:19:37,624 --> 00:19:38,666
Untuk saya?

279
00:19:39,666 --> 00:19:41,125
Kau bilang kau seperti-

280
00:19:43,417 --> 00:19:45,375
Kau bilang kau menyukainya, kan?

281
00:19:45,417 --> 00:19:49,333
Keluarga kami kustom, kami memberikan ini kepada siapa pun yang paling kita sukai

282
00:19:50,624 --> 00:19:52,000
Ini adalah dari saya untuk Anda

283
00:19:58,291 --> 00:19:59,708
Mengambil pisau keluar, da

284
00:20:00,375 --> 00:20:01,958
Jangan buang waktu

285
00:20:04,000 --> 00:20:06,250
- Saya memberitahu Anda untuk memberikannya kepada saya - Bro, bukan itu!

286
00:20:10,417 --> 00:20:12,125
Melepaskan tangan saya, idiot!

287
00:20:22,582 --> 00:20:25,166
Menghabisinya Habisi dia!

288
00:20:32,666 --> 00:20:36,958
Saya pikir jika ada objek istirahat hidupnya berakhir pada saat itu

289
00:20:37,125 --> 00:20:40,958
Tapi ketika saya melihat Anda dan hati saya hancur, saya mengerti

290
00:20:41,208 --> 00:20:43,666
Baru setelah itu babak baru telah dimulai dalam hidup saya!

291
00:20:52,916 --> 00:20:54,291
'Ambil sesuatu yang berat'

292
00:20:54,333 --> 00:20:55,874
Menghancurkan kepalanya

293
00:20:56,083 --> 00:20:59,291
Bukan minyak, tolol!

294
00:21:14,125 --> 00:21:15,541
Hei! Super, da

295
00:21:16,166 --> 00:21:17,958
Jelas bukti sekaligus

296
00:21:18,000 --> 00:21:21,250
- Bro, bagaimana untuk pergi dalam kerumunan ini? - Pilih yang up

297
00:21:24,208 --> 00:21:26,958
Oke, apa yang Anda mencoba untuk memberitahu saya sekarang?

298
00:21:28,333 --> 00:21:29,375
Tidak-

299
00:21:31,624 --> 00:21:32,708
SAYA-

300
00:21:36,333 --> 00:21:37,624
SAYA...

301
00:21:38,000 --> 00:21:39,375
Aku cinta kamu!

302
00:21:48,958 --> 00:21:49,958
SAYA-

303
00:21:50,000 --> 00:21:51,375
Ya ampun!

304
00:21:52,000 --> 00:21:53,375
Romantis terjadi di sini

305
00:21:53,417 --> 00:21:55,166
Apapun yang terjadi, cinta itu buta?

306
00:21:55,208 --> 00:21:56,208
Senjata!

307
00:21:56,250 --> 00:21:58,000
Aku akan menikamnya dengan ini Jangan datang dekat saya

308
00:21:58,000 --> 00:21:59,833
Jangan mengambil langkah lain Ini benar-benar tajam

309
00:21:59,874 --> 00:22:02,000
Aku akan membunuhnya Pergi

310
00:22:02,000 --> 00:22:03,125
Aku akan menikamnya pasti

311
00:22:03,166 --> 00:22:04,291
Jangan menyakitinya

312
00:22:04,333 --> 00:22:06,791
- Lepaskan nya - Dapatkan ke sepeda

313
00:22:06,833 --> 00:22:08,916
- Nikitha! - 'Mulai sepeda'

314
00:22:08,958 --> 00:22:10,125
Pergi pergi

315
00:22:10,166 --> 00:22:11,749
'Lebih cepat ... lebih cepat'

316
00:22:20,291 --> 00:22:23,000
Selamat Tahun Baru!

317
00:22:23,041 --> 00:22:24,958
Berikutnya Gaaja dunia!

318
00:23:25,291 --> 00:23:28,417
'Panggilan Office'

319
00:23:42,000 --> 00:23:43,083
Tangan ...?!

320
00:23:43,916 --> 00:23:45,125
Ya, aku Mani

321
00:23:56,624 --> 00:23:57,791
Jenggot-

322
00:23:59,250 --> 00:24:01,833
Hei tunggu!

323
00:24:01,916 --> 00:24:03,749
Ini baik-baik saja, machan

324
00:24:03,791 --> 00:24:05,666
Tunggu ... tunggu Dengarkan aku

325
00:24:05,708 --> 00:24:07,708
Tenang, jangan terganggu

326
00:24:07,749 --> 00:24:09,000
Dengarkan aku

327
00:24:13,166 --> 00:24:14,291
Ma ...?

328
00:24:14,541 --> 00:24:16,874
paman kami telah terbangun, ma

329
00:24:22,791 --> 00:24:24,708
- Suster! - Bro, mendengarkan

330
00:24:28,417 --> 00:24:29,833
rantai pernikahan

331
00:24:33,250 --> 00:24:34,417
Saudara

332
00:24:36,666 --> 00:24:37,666
Tidak

333
00:24:37,833 --> 00:24:39,250
Mimpi ... itu semua mimpi

334
00:24:40,916 --> 00:24:42,666
Dengarkan aku untuk kedua

335
00:24:42,708 --> 00:24:45,125
Anda telah koma sampai sekarang, da

336
00:24:46,083 --> 00:24:47,333
Koma...?

337
00:24:47,417 --> 00:24:49,499
Sebuah truk memukul Anda hari itu, kan?

338
00:24:51,749 --> 00:24:54,041
'Kami bergegas ke rumah sakit'

339
00:24:54,291 --> 00:24:55,624
'Anda kehilangan banyak darah'

340
00:24:55,666 --> 00:24:58,041
'Otak Anda tidak mendapatkan cukup darah'

341
00:24:58,083 --> 00:25:00,125
'Dokter bilang kau telah koma'

342
00:25:00,166 --> 00:25:03,666
'Kata Dia baik dalam beberapa hari atau dalam beberapa bulan Anda akan bangun'

343
00:25:03,708 --> 00:25:06,083
'Dokter itu pensiun Tapi Anda tidak pernah pulih'

344
00:25:06,166 --> 00:25:09,333
'Karena biaya rumah sakit memukul atap, kami membawa pulang'

345
00:25:09,375 --> 00:25:12,791
'Saya mengambil seperti baik-baik Anda memastikan bahkan tidak terbang terganggu Anda'

346
00:25:12,833 --> 00:25:16,000
Hei! Seberapa sering saya sudah bilang untuk tidak menyapu semut bubuk ?!

347
00:25:16,083 --> 00:25:18,417
Jika gigitan semut, Anda akan menjerit dia bisa melakukan hal yang sama?

348
00:25:18,499 --> 00:25:19,582
Keluar!

349
00:25:19,624 --> 00:25:21,250
Sebagai staf TI Aku bilang, keluar!

350
00:25:21,291 --> 00:25:25,083
'Hanya kalender berubah setiap tahun Tapi tidak ada reaksi dari Anda'

351
00:25:25,125 --> 00:25:27,125
'Bahkan kemudian, saya merawat Anda seperti bayi'

352
00:25:27,166 --> 00:25:30,541
'Mandi Anda, menerapkan bubuk, mengubah Huggies Anda'

353
00:25:30,582 --> 00:25:32,708
- '? Huggies' - Aku tidak bisa membersihkan Anda up

354
00:25:32,749 --> 00:25:33,916
Saya tangan sakit

355
00:25:33,958 --> 00:25:36,333
Seperti biasa saya mengawasi Anda hari ini juga

356
00:25:36,375 --> 00:25:38,208
Melihat Anda Membaca kertas

357
00:25:38,250 --> 00:25:40,166
action replay

358
00:25:40,333 --> 00:25:42,958
'Tapi aku tidak melihat ban masuk, da'

359
00:26:01,874 --> 00:26:03,791
'Aku seharusnya membiarkan gigitan semut Anda saat itu'

360
00:26:03,833 --> 00:26:04,958
Salahku!

361
00:26:06,749 --> 00:26:09,000
Ho ... berapa hari aku telah seperti ini?

362
00:26:09,041 --> 00:26:10,499
2 x =

363
00:26:10,916 --> 00:26:12,541
Hanya 16 tahun, da

364
00:26:12,749 --> 00:26:14,791
ENAM BELAS TAHUN?!

365
00:26:24,708 --> 00:26:25,749
Hei!

366
00:26:25,916 --> 00:26:27,541
tahun yang kita di?

367
00:26:28,000 --> 00:26:29,708
2016

368
00:26:31,166 --> 00:26:32,499
2016

369
00:26:36,041 --> 00:26:37,666
Tidak berbohong padaku, kan?

370
00:26:38,666 --> 00:26:40,000
Tentu saja tidak

371
00:26:40,208 --> 00:26:41,375
1 detik

372
00:26:43,417 --> 00:26:47,541
'Kami akan mengambil Cauvery dari Karnataka jika kita menduduki kursi kekuasaan'

373
00:26:47,666 --> 00:26:51,000
'Kami akan membuat India super power dalam waktu 20 tahun'

374
00:26:51,208 --> 00:26:53,333
Hei! Ini adalah 1996

375
00:26:53,666 --> 00:26:55,541
Siapa yang Anda mencoba untuk menipu?

376
00:26:55,791 --> 00:26:58,708
Mereka terus mengulangi ini setiap tahun Coba lihat sekarang

377
00:26:59,666 --> 00:27:02,624
Dia telah mengunci 500 dan 1000 catatan rupee dan telah merilis 2000 catatan

378
00:27:02,666 --> 00:27:06,624
'Dia bangsa kita ... Dia bekerja tanpa pamrih untuk kesejahteraan kita'

379
00:27:16,958 --> 00:27:18,541
Siapa suami Anda, Sayang?

380
00:27:20,749 --> 00:27:22,000
Machan!

381
00:27:22,708 --> 00:27:24,916
Yang bro-di-hukum?

382
00:27:25,417 --> 00:27:26,874
Sayang bro-di-hukum!

383
00:27:31,916 --> 00:27:34,166
'Sepertinya dia akan tergelincir ke dalam koma lagi!'

384
00:27:34,499 --> 00:27:36,083
Bagaimana seperti, da?

385
00:27:37,000 --> 00:27:38,541
Saya mengatakan kepadanya bahwa lelucon, machan!

386
00:27:42,291 --> 00:27:45,958
'Kemudian Mozhi, Kani Mozhi, Ilam Mozhi ...!'

387
00:27:47,166 --> 00:27:49,250
'Ini lelucon saya Percayalah'

388
00:27:49,417 --> 00:27:51,791
'Hak Cipta tambang, hanya milikku'

389
00:27:53,499 --> 00:27:55,541
Dia menjadi senang saya menjadi suaminya

390
00:27:55,582 --> 00:27:57,000
- Appa - Apa, da?

391
00:27:57,000 --> 00:27:58,874
Ant menggigitku, pa

392
00:27:58,916 --> 00:28:01,041
- Oleskan pasta kapur dipuaskan - Rasanya sakit parah, pa

393
00:28:01,083 --> 00:28:02,208
Pergi dan melakukannya

394
00:28:02,250 --> 00:28:04,000
Aku melakukan hal yang sama sebagai balita!

395
00:28:04,041 --> 00:28:06,666
Ayah ... di mana ayahku?

396
00:28:06,874 --> 00:28:08,000
Appa

397
00:28:08,791 --> 00:28:10,958
Meninggal 8 tahun yang lalu, da

398
00:28:21,874 --> 00:28:22,958
Ma ... ibu saya?

399
00:28:23,000 --> 00:28:24,417
Amma sini

400
00:28:24,541 --> 00:28:27,417
Dia di kamar sebelah aku akan menjemputnya, oke?

401
00:28:54,417 --> 00:28:55,541
Ravi ...?

402
00:28:56,125 --> 00:28:58,166
- Amma! - Apa yang terjadi, Ravi ?!

403
00:28:58,333 --> 00:29:00,333
Aku takut, ma

404
00:29:01,083 --> 00:29:02,417
Anda akan baik-baik saja, anak saya

405
00:29:02,499 --> 00:29:04,208
- Aku takut, ma - Ravi

406
00:29:04,958 --> 00:29:06,958
- Ravi - Saya sooooo takut, ma

407
00:29:07,666 --> 00:29:09,333
Aiyo! Tuhan tolong saya

408
00:29:10,333 --> 00:29:11,499
Ya Tuhan!

409
00:29:12,791 --> 00:29:15,375
- Aku benar-benar takut - Anda baik-baik saja sekarang

410
00:29:15,417 --> 00:29:17,208
Tidak perlu khawatir, sayang

411
00:30:13,208 --> 00:30:15,166
[E pisode dari 'chithi']

412
00:30:16,624 --> 00:30:18,333
'Chithi' masih menjadi siaran?

413
00:30:18,417 --> 00:30:20,833
'Aiyo! Selamatkan dia!'

414
00:30:20,958 --> 00:30:23,041
'Dia akan mati Dia mati sekarang'

415
00:30:23,083 --> 00:30:24,333
Apa yang terjadi?

416
00:30:24,375 --> 00:30:27,000
Revive dia Dapatkan kereta

417
00:30:27,041 --> 00:30:28,791
Lihat, skuad telah datang

418
00:30:28,833 --> 00:30:30,333
Fatso! Membunuh mereka

419
00:30:30,375 --> 00:30:32,000
Ambil menjarah dan membunuh dia, da!

420
00:30:32,000 --> 00:30:34,666
- 'Berhenti bermain, Anda akan datang untuk makan?' - Mysskin, mari kita pergi

421
00:30:44,624 --> 00:30:47,791
Jika Anda menekan dan geser ke atas itu akan mendapatkan terkunci

422
00:30:47,833 --> 00:30:49,791
Oh! Apakah cukup jika kita hanya menyentuh?

423
00:30:49,874 --> 00:30:51,417
Hanya sentuhan akan melakukan

424
00:30:52,208 --> 00:30:55,125
bibi Anda telah mengundang Anda untuk mandi bayi

425
00:30:55,166 --> 00:30:58,166
- Apakah bibi saya datang? - Hey! Berhenti

426
00:30:58,833 --> 00:31:01,041
WhatsApp, mengundang kami pada kelompok keluarga

427
00:31:01,083 --> 00:31:02,083
Whats-

428
00:31:02,125 --> 00:31:03,541
Apakah itu membosankan? Baterai lemah

429
00:31:03,582 --> 00:31:06,250
Berikut pemangkas Kita harus pergi untuk check up

430
00:31:06,291 --> 00:31:08,166
Apakah Anda tahu bagaimana menggunakan ini?

431
00:31:08,333 --> 00:31:09,874
Ayah saya punya satu

432
00:31:09,958 --> 00:31:13,375
Mencukur seperti ayahmu Kenakan dress nya, itu akan cocok Anda dengan baik

433
00:31:13,417 --> 00:31:14,624
1 mandi

434
00:31:14,666 --> 00:31:16,250
Tahu bagaimana untuk mandi, kan?

435
00:31:21,666 --> 00:31:22,749
Jangan takut

436
00:31:22,791 --> 00:31:24,291
Itu anak saya Mysskin

437
00:31:24,417 --> 00:31:26,166
Dia tidak akan berbicara kepada siapa pun, pergi

438
00:31:26,833 --> 00:31:30,208
Go, da, kepalanya harus tonsured di kuil keluarga kami dewa ini

439
00:31:33,417 --> 00:31:36,166
Teman saya telah keluar dari koma setelah 16 tahun, Pak

440
00:31:36,208 --> 00:31:39,624
Aku akan membawanya untuk check-up dan menghadiri kantor besok, Pak

441
00:31:39,666 --> 00:31:40,791
'Bro, aku siap'

442
00:31:48,375 --> 00:31:51,541
Saya pikir Anda akan menjadi seperti Jayam Ravi Anda terlihat seperti 'Nizhalgal' Ravi

443
00:31:51,582 --> 00:31:53,791
Ini adalah tren sekarang

444
00:31:54,208 --> 00:31:55,291
Lakukan lagi

445
00:31:58,375 --> 00:32:00,417
Soooper! Ayolah

446
00:32:13,833 --> 00:32:15,958
Chennai telah menjadi seperti Amerika

447
00:32:16,291 --> 00:32:17,291
Amerika?

448
00:32:17,708 --> 00:32:19,375
Apakah Anda tahu bagaimana Amerika seperti sekarang?

449
00:32:19,417 --> 00:32:21,958
'Hal ini begitu panas dan begitu banyak lalu lintas?'

450
00:32:22,000 --> 00:32:24,333
'- Saya tidak tahan panas ini - ini adalah musim dingin'

451
00:32:24,375 --> 00:32:27,749
'Anda belum melihat Chennai Mei Semua orang akan strip bahkan celana mereka!'

452
00:32:38,000 --> 00:32:40,250
Lihat ... siswa sekolah kami?

453
00:32:41,000 --> 00:32:42,499
Sama wajah bodoh!

454
00:32:42,874 --> 00:32:44,375
Bagaimana Nikitha?

455
00:32:44,874 --> 00:32:46,000
Nikitha yang?

456
00:32:46,582 --> 00:32:47,958
Pacar saya, saya katakan!

457
00:32:50,000 --> 00:32:51,208
Gadis itu, ya?

458
00:32:51,250 --> 00:32:54,041
Dia harus menikah dan dengan anak setinggi Anda

459
00:32:55,208 --> 00:32:56,624
Memperpanjang tangan kanan Anda

460
00:33:08,000 --> 00:33:10,541
Hei! Aku merasa seperti melihat dia

461
00:33:13,125 --> 00:33:14,166
Ban kempes!

462
00:33:15,000 --> 00:33:16,666
Saya ingin bertemu dengannya, da

463
00:33:16,708 --> 00:33:17,916
Apakah Anda gila atau apa?

464
00:33:17,958 --> 00:33:19,333
Aku bilang dia sudah menikah!

465
00:33:19,375 --> 00:33:20,791
Silahkan

466
00:33:20,833 --> 00:33:22,166
Siapa lagi yang saya tahu?

467
00:33:22,208 --> 00:33:24,125
Aku hanya akan pergi menemuinya sekali

468
00:33:24,208 --> 00:33:25,666
Tanyakan padanya, 'Apakah kamu baik-baik saja?'

469
00:33:25,708 --> 00:33:26,749
Itu saja!

470
00:33:27,166 --> 00:33:28,582
Jangan pengobrol! Hanya diam

471
00:33:29,250 --> 00:33:31,041
- Untuk sake- saya - Kau berikutnya, Pak

472
00:33:32,000 --> 00:33:34,208
- Permisi, Pak - Ya

473
00:33:35,749 --> 00:33:36,958
Selamat pagi

474
00:33:37,874 --> 00:33:40,166
Ya Tuhan!!

475
00:33:41,417 --> 00:33:43,083
Aku tidak percaya ini

476
00:33:43,208 --> 00:33:44,666
Dia keluar dari koma?

477
00:33:46,208 --> 00:33:47,708
Tidak mungkin

478
00:33:48,041 --> 00:33:49,333
Silakan duduk

479
00:33:51,000 --> 00:33:52,958
Kakinya cocok untuk menari ?!

480
00:33:54,916 --> 00:33:57,208
'Bagaimana ini bisa terjadi dengan pengobatan saya?'

481
00:34:00,333 --> 00:34:01,916
- Lakukan - Lakukan, da

482
00:34:02,000 --> 00:34:03,417
Wow! Baik

483
00:34:07,000 --> 00:34:08,375
Bagus baik

484
00:34:12,000 --> 00:34:13,000
Lakukan

485
00:34:14,208 --> 00:34:16,125
Biarkan aku melakukan ini bukan dia

486
00:34:16,166 --> 00:34:17,250
Aku baik itu

487
00:34:17,291 --> 00:34:19,582
"Dengan mata ekspresif"

488
00:34:19,624 --> 00:34:20,916
Lakukan

489
00:34:25,166 --> 00:34:26,250
Sempurna!

490
00:34:26,291 --> 00:34:28,333
Apakah Anda konsultasi dokter ini semua bersama?

491
00:34:28,375 --> 00:34:30,417
- Dia seorang dokter yang baik - Ambil tablet yang

492
00:34:32,958 --> 00:34:35,541
Tab, bro Samsung tablet!

493
00:34:36,874 --> 00:34:38,499
16 tahun lag, kan?

494
00:34:38,958 --> 00:34:40,166
Itulah cara Anda akan bereaksi!

495
00:34:40,208 --> 00:34:42,208
Saya akan mengirimkan pasien dengan nama Ravi

496
00:34:42,250 --> 00:34:43,958
Apakah tubuh penuh check up

497
00:34:47,666 --> 00:34:50,041
Tidak ada masalah Dia benar-benar baik-baik saja

498
00:34:50,083 --> 00:34:51,250
Super, Dokter

499
00:34:53,541 --> 00:34:55,624
Akka, duduk

500
00:34:56,083 --> 00:34:57,083
Cermat

501
00:35:01,125 --> 00:35:03,000
Apakah tidak ada yang menemani Anda?

502
00:35:03,208 --> 00:35:05,041
Tidak, hanya suami saya

503
00:35:05,624 --> 00:35:07,708
Dia memiliki beberapa pekerjaan penting untuk menghadiri

504
00:35:07,958 --> 00:35:09,916
- Aku menyelinap - Tidak ... tidak apa-apa

505
00:35:09,958 --> 00:35:12,624
- Haruskah aku mendapatkan air? - Tidak, terima kasih, aku baik-baik saja

506
00:35:12,791 --> 00:35:13,791
Tapi

507
00:35:14,499 --> 00:35:15,958
2 poin untuk diingat

508
00:35:16,000 --> 00:35:17,291
Apa itu, dokter?

509
00:35:17,375 --> 00:35:21,541
Pertama-tama, di hati dia masih seorang anak muda berusia 17 tahun

510
00:35:24,000 --> 00:35:25,208
Apa yang terjadi?

511
00:35:25,791 --> 00:35:27,041
Anda tampaknya off warna

512
00:35:28,791 --> 00:35:30,791
Saya sudah kehilangan 16 tahun hidup saya

513
00:35:32,541 --> 00:35:34,250
Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan sekarang

514
00:35:37,541 --> 00:35:38,874
20 tahun bagi saya

515
00:35:41,291 --> 00:35:43,417
Kami sudah punya anak selama 20 tahun

516
00:35:47,541 --> 00:35:51,250
Tapi ... itu suami saya yang menderita paling

517
00:35:54,958 --> 00:35:57,083
Anda tahu bagaimana buruk kita dipermalukan?

518
00:35:59,375 --> 00:36:01,499
Kami sering bertanya-tanya mengapa kita bahkan hidup

519
00:36:03,000 --> 00:36:04,291
Sakit yang banyak

520
00:36:06,125 --> 00:36:09,417
Tapi ... kita percaya pada Tuhan

521
00:36:09,791 --> 00:36:11,250
Dia tidak mengecewakan kita

522
00:36:11,958 --> 00:36:13,417
Setelah 20 tahun lama

523
00:36:19,000 --> 00:36:20,708
Beriman kepada Allah

524
00:36:20,791 --> 00:36:22,749
Dia akan mengurus Anda, percayalah

525
00:36:30,166 --> 00:36:31,208
titik-2

526
00:36:31,291 --> 00:36:35,166
Dia pasti akan paling psikologis terpengaruh sekarang

527
00:36:35,333 --> 00:36:36,333
Lihatlah

528
00:36:37,291 --> 00:36:39,375
Dia tidak mendengar buzz alarm

529
00:36:39,417 --> 00:36:42,749
'Jadi dia bangun 15 menit terlambat dan tidak terjawab wawancara'

530
00:36:42,791 --> 00:36:45,791
'Sekarang dia tidak bisa mendapatkan kembali 15 menit berharga ia kehilangan'

531
00:36:45,833 --> 00:36:47,582
'Baik dapat ia menghadiri wawancara bahwa'

532
00:36:47,624 --> 00:36:50,083
'Lihatlah bagaimana memanifestasikan sebagai marah mengerikan'

533
00:36:51,125 --> 00:36:53,083
Jika ini adalah reaksi untuk hanya 15 menit

534
00:36:53,125 --> 00:36:56,166
Dia telah kehilangan 16 tahun yang panjang hidupnya

535
00:36:56,582 --> 00:36:58,666
Dia harus memiliki daftar keinginan lama kemudian

536
00:36:58,708 --> 00:37:01,791
Ia cenderung marah dan tertekan ia telah kehilangan semua yang

537
00:37:02,375 --> 00:37:05,250
Jadi jika ia ingin sesuatu, memenuhinya

538
00:37:05,291 --> 00:37:06,708
- Mengerti? - Oke, dokter

539
00:37:06,791 --> 00:37:09,166
Atau dia mungkin bertobat berpikir 'Mengapa saya hidup?'

540
00:37:09,208 --> 00:37:10,499
Suatu hari ia Mei-

541
00:37:12,582 --> 00:37:14,499
Atau untuk orang lain di dekatnya, ia mungkin-

542
00:37:14,541 --> 00:37:16,666
Bahkan, dia Mei-

543
00:37:17,417 --> 00:37:18,666
- Dokter? - Fun!

544
00:37:29,000 --> 00:37:30,250
Oh sial!

545
00:37:33,666 --> 00:37:35,291
'Jangan lakukan itu, da!'

546
00:37:39,083 --> 00:37:41,624
Apakah Anda mengambil obat Anda atau saya menyuntikkan Anda?

547
00:37:41,666 --> 00:37:43,291
- Ambillah, Nak - Haruskah aku menusukmu?

548
00:37:43,333 --> 00:37:45,125
Apakah itu ... melakukannya ... lakukan saja

549
00:37:45,749 --> 00:37:47,541
Diam mulut Anda, perawat

550
00:37:48,250 --> 00:37:50,499
- Apa sekarang? - Aku ingin melihatnya

551
00:37:52,083 --> 00:37:54,083
Saya harus melihatnya sekarang

552
00:37:54,166 --> 00:37:55,749
- Dokter - Memenuhi keinginannya

553
00:37:55,791 --> 00:37:56,916
Atau-

554
00:37:58,000 --> 00:38:00,582
Jangan khawatir Mari kita melihatnya sekarang

555
00:38:00,916 --> 00:38:03,000
Apakah tahun ini 2000 atau 3000 ...

556
00:38:03,041 --> 00:38:05,958
... kita teman-teman di sini untuk bersatu Anda dengan pacar Anda

557
00:38:06,000 --> 00:38:07,666
Kami pasti akan pergi, eh?

558
00:38:08,000 --> 00:38:10,000
Jangan melakukan itu saya mendapatkan kegugupan

559
00:38:15,958 --> 00:38:17,083
Apa ini?

560
00:38:19,582 --> 00:38:20,916
Facebook, saya katakan

561
00:38:21,666 --> 00:38:24,958
Sebelum koma hanya email, ya? Anda tidak akan memahami ABC ini

562
00:38:25,041 --> 00:38:28,791
Bro ... ini seperti taman, da Seperti tempat pertemuan untuk semua

563
00:38:28,833 --> 00:38:31,417
Anda dapat berbicara dengan setiap Polisi gadis tidak akan kerepotan Anda

564
00:38:31,499 --> 00:38:33,499
Apa yang Anda makan apa film yang Anda watched-

565
00:38:33,541 --> 00:38:37,208
Bahkan ketika mereka mati mereka akan menginformasikan pada halaman ini dan hanya kemudian mati

566
00:38:37,250 --> 00:38:39,250
Saya berniat mencari Nikitha Anda di taman ini

567
00:38:39,291 --> 00:38:42,083
Saya Nikitha tidak akan sering taman seperti

568
00:38:42,125 --> 00:38:44,417
Apakah dia akan dengan beberapa chap di Marina pantai?

569
00:38:44,666 --> 00:38:46,208
Anak saya berumur 3 tahun

570
00:38:46,250 --> 00:38:49,041
anak saya dan istri berkeliaran hanya dalam taman ini

571
00:38:49,083 --> 00:38:52,624
Istri saya adalah dengan beberapa chap di taman ini bahkan setelah tengah malam

572
00:38:52,833 --> 00:38:54,749
Aku bahkan tidak tahu siapa yang penyusup adalah

573
00:38:54,791 --> 00:38:58,291
Jika saya mengirim dia permintaan teman dia pesan 'Aku akan menendang Anda dengan sapu!'

574
00:38:58,333 --> 00:39:00,041
Bagaimana Anda meningkatkan kakak seperti ini?

575
00:39:00,083 --> 00:39:02,958
- Oke, pergi ke depan dan mencari - Apa keluarga terkenal!

576
00:39:03,916 --> 00:39:05,541
Aku sudah lupa wajahnya

577
00:39:05,582 --> 00:39:08,083
- Bagaimana penampilannya? - Cukup hebat!

578
00:39:08,125 --> 00:39:11,000
Dia luar biasa maka saya yakin dia akan menjadi begitu-begitu sekarang

579
00:39:11,666 --> 00:39:15,708
foto beberapa pahlawan ini, atau naik atau krisan akan gambar tampilan nya

580
00:39:15,749 --> 00:39:17,000
Beberapa foto yang samar-samar

581
00:39:17,041 --> 00:39:19,041
Menonton saya menangkap dia di taman ini!

582
00:39:21,375 --> 00:39:23,417
Bro ... itu dia saya Nikitha!

583
00:39:23,499 --> 00:39:25,291
Belajar di SVSS-

584
00:39:25,333 --> 00:39:27,000
100% yakin ini adalah Nikitha

585
00:39:27,041 --> 00:39:28,874
- Ya - Tapi semuanya berbeda!

586
00:39:28,916 --> 00:39:30,417
Bahkan saya melihat bahwa

587
00:39:32,083 --> 00:39:34,166
Cek di Phoenix Mall!

588
00:39:34,208 --> 00:39:36,666
Bro, dia telah diperiksa Kita bisa menemukannya, cepatlah

589
00:39:36,749 --> 00:39:38,333
Apa yang check-in, bro?

590
00:39:38,375 --> 00:39:40,375
Check in memberitahu dunia di mana Anda berada!

591
00:39:40,417 --> 00:39:42,125
Kenapa dia mengumumkan bahwa?

592
00:39:42,166 --> 00:39:43,541
Kemudian karakternya diragukan

593
00:39:43,582 --> 00:39:45,375
Mari kita meminta wajahnya dengan muka, buru-buru

594
00:39:45,417 --> 00:39:48,666
Dia telah memberitahu seluruh dunia dia tidak di rumah

595
00:39:48,708 --> 00:39:50,666
Bagaimana jika seorang pencuri istirahat di kemudian?

596
00:39:50,708 --> 00:39:54,582
Aku memeras otak saya bagaimana kita bisa menemukannya dalam besar Phoenix Mall!

597
00:39:54,624 --> 00:39:57,749
Hei! Aku sudah ditelusuri dia di Plaza Spencer yang bahkan lebih besar!

598
00:39:58,000 --> 00:39:59,749
- Apa?! - Spencer Plaza

599
00:39:59,791 --> 00:40:01,624
Dia membunuh saya dengan ketidaktahuannya!

600
00:40:02,125 --> 00:40:03,833
Bro, itu Phoenix Mall

601
00:40:03,874 --> 00:40:06,125
adikmu datang di sini sering tanpa sepengetahuan saya

602
00:40:06,166 --> 00:40:07,208
Oh mal!

603
00:40:11,417 --> 00:40:13,125
Bro, menghentikan mobil itu

604
00:40:13,166 --> 00:40:14,749
- Lihat, itu Nikitha - Dimana, da?

605
00:40:14,791 --> 00:40:16,041
Tapi dia telah berubah

606
00:40:16,083 --> 00:40:17,958
Benarkah? Lalu aku harus memeriksa keluar juga

607
00:40:18,000 --> 00:40:19,582
Dia seperti kakak Anda Berhenti air liur

608
00:40:19,624 --> 00:40:21,708
- Lepas tangan! - Ia milikku, mengikutinya

609
00:40:22,041 --> 00:40:23,874
Dia telah Go ... go

610
00:40:25,582 --> 00:40:27,333
- Mempercepat - Hey Nikitha!

611
00:40:27,375 --> 00:40:29,000
- Pergi ... pergi - Tunggu, da

612
00:40:34,874 --> 00:40:36,708
Mengapa semua salinan rumah karbon?

613
00:40:36,749 --> 00:40:38,250
Itu baris rumah untuk Anda

614
00:40:38,291 --> 00:40:40,125
Kami akan meminta seseorang di sini

615
00:40:47,333 --> 00:40:50,000
- Kami hanya akan melihat dia, kan? - Cukup lihat, itu semua

616
00:40:50,582 --> 00:40:52,874
- Kemudian yang menari? - Seperti itu

617
00:40:53,916 --> 00:40:56,166
- Seperti itu? - Ya, bersenda gurau untuk bersenang-senang!

618
00:40:58,000 --> 00:40:59,041
Oke, ayo

619
00:41:00,710 --> 00:41:03,460
'Undertaker, Anda adalah Labrador' Anda tidak bisa melolong, diam!

620
00:41:03,876 --> 00:41:05,668
Hey ... hey!

621
00:41:06,251 --> 00:41:08,210
- Dokter ... Anda? - Apa yang membawamu kemari?

622
00:41:08,251 --> 00:41:11,418
Kami datang untuk bertemu seseorang yang tinggal di rumah-rumah petak ini

623
00:41:11,543 --> 00:41:12,627
- Berikut? - Iya

624
00:41:12,668 --> 00:41:14,210
- Siapa ini? - Nikitha

625
00:41:14,251 --> 00:41:15,668
Kedengarannya sangat akrab

626
00:41:16,001 --> 00:41:17,126
Nama lengkap?

627
00:41:17,168 --> 00:41:20,126
- Nikitha Krishnamurthy - Katakan padaku, dia adalah istri saya

628
00:41:20,293 --> 00:41:22,085
Tidak bisa, dia pacar saya

629
00:41:23,293 --> 00:41:24,335
Apa yang dia katakan?

630
00:41:24,377 --> 00:41:27,335
Dokter, ia mengatakan istri Anda adalah seorang cewek nya

631
00:41:27,585 --> 00:41:28,794
Whaat?

632
00:41:28,959 --> 00:41:30,752
Apa yang kau bicarakan?

633
00:41:30,876 --> 00:41:32,543
Aiyaiyo! Maaf, dokter

634
00:41:32,585 --> 00:41:33,918
Aku akan mendapatkan yang benar saat ini

635
00:41:34,001 --> 00:41:35,293
Apa yang ia maksudkan adalah

636
00:41:35,335 --> 00:41:37,418
... istri Anda tidak bunga cintanya

637
00:41:37,460 --> 00:41:40,460
Tapi dia tertarik pada istri Anda apa keberuntungan!

638
00:41:40,502 --> 00:41:41,585
Ia mendapatkannya saat ini

639
00:41:41,627 --> 00:41:43,959
- Hei, kau gila? - Iya

640
00:41:44,085 --> 00:41:45,876
Apakah Anda gila atau apa? Nikitha!

641
00:41:46,710 --> 00:41:48,001
Apa, dokter?

642
00:41:48,377 --> 00:41:49,710
Dia ... dia-

643
00:41:50,001 --> 00:41:51,085
Dia adalah istriku

644
00:41:51,126 --> 00:41:52,710
Apa yang Anda mengoceh?

645
00:41:52,752 --> 00:41:53,752
'Ravi ...?!'

646
00:42:18,918 --> 00:42:21,460
Dokter, sebelum koma ia jatuh cinta dengan Nikitha

647
00:42:21,502 --> 00:42:23,502
Itu sebabnya aku membawanya lebih, dokter

648
00:42:28,085 --> 00:42:30,001
Pak, Anda adalah orang yang menyarankan

649
00:42:30,043 --> 00:42:31,752
Semua keinginannya harus dipenuhi

650
00:42:31,794 --> 00:42:33,585
- Itu sebabnya, Pak - Jadi?

651
00:42:33,794 --> 00:42:35,168
Dia berharap untuk my-

652
00:42:36,668 --> 00:42:37,918
Pergi ke kamar Anda sekarang

653
00:42:40,460 --> 00:42:41,710
Dokter, dia anak kita?

654
00:42:42,335 --> 00:42:43,335
Anak saya!

655
00:42:43,377 --> 00:42:45,251
Aku penasaran Dia tidak menyerupai Anda

656
00:42:48,752 --> 00:42:51,377
Anda tidak datang bahkan sekali untuk melihat saya, kan?

657
00:42:52,043 --> 00:42:54,335
Tidak ... Aku pikir kau sudah mati!

658
00:42:54,418 --> 00:42:56,918
Mereka membahas tentang rahmat pembunuhan

659
00:42:56,959 --> 00:42:59,335
- 'Dia membuat saya kesulitan' - Rahmat membunuh?

660
00:43:00,293 --> 00:43:01,377
2 kali

661
00:43:01,752 --> 00:43:03,585
Ginjal dan hati akan pergi limbah, itu sebabnya

662
00:43:03,627 --> 00:43:05,627
Siapa yang memberi Anda hak untuk memutuskan?

663
00:43:05,668 --> 00:43:07,794
Jika kita bertanya Anda, akan Anda telah memutuskan?

664
00:43:09,502 --> 00:43:11,710
Pak, bisa kami berdua berbicara secara pribadi?

665
00:43:12,627 --> 00:43:14,794
Isian kaki Anda ke dalam mulut Anda!

666
00:43:16,502 --> 00:43:19,126
Pak, mereka ingin membahas tentang cinta mereka

667
00:43:19,168 --> 00:43:21,168
Mengapa kita tidak memiliki teh di sudut jalan?

668
00:43:21,627 --> 00:43:22,876
Maaf pak

669
00:43:22,918 --> 00:43:25,168
Apapun itu, memintanya di depannya

670
00:43:26,168 --> 00:43:28,794
Aku bisa meminta apa saja yang tepat di depannya, ya?

671
00:43:33,210 --> 00:43:35,251
- Apa yang akan Anda katakan? - Apa?

672
00:43:35,293 --> 00:43:38,043
Anda hendak menjawab ketika aku mengaku cinta saya kepada Anda

673
00:43:38,126 --> 00:43:39,876
Apa yang Anda berencana untuk mengatakan?

674
00:43:39,918 --> 00:43:41,001
Katakan padaku

675
00:43:41,752 --> 00:43:42,794
Ayolah

676
00:43:57,418 --> 00:43:58,918
Saya akan mengatakan 'tidak'

677
00:43:59,085 --> 00:44:01,126
Hei! Jangan paman takut di sini

678
00:44:01,168 --> 00:44:03,293
Meminta ingin tahu Apa yang akan Anda katakan?

679
00:44:03,335 --> 00:44:04,377
Tidak ... tidak ada

680
00:44:04,585 --> 00:44:05,668
Terima kasih Tuhan!

681
00:44:05,710 --> 00:44:08,377
Anda mengatakan ya sekarang, seolah-olah aku akan memaksa Anda untuk kawin lari dengan saya?

682
00:44:08,377 --> 00:44:10,043
Melepaskan tangannya!

683
00:44:13,543 --> 00:44:15,085
Tidak kawin lari belum?

684
00:44:16,085 --> 00:44:19,043
Datang ke sini, tak satu pun dari Anda sebaiknya meninggalkan tempat ini

685
00:44:22,377 --> 00:44:24,460
Hei! Mengapa Anda berperilaku seperti orang gila?

686
00:44:24,502 --> 00:44:26,335
- Ini hanya tergila-gila - Jangan berbohong

687
00:44:26,377 --> 00:44:27,377
Hari saya mengusulkan

688
00:44:27,418 --> 00:44:29,627
Aku melihat mata Anda merasa malu, bibir tersenyum dan berkedut hidung

689
00:44:29,668 --> 00:44:31,543
Bahkan aku belum melihat istri saya bereaksi seperti ini

690
00:44:31,585 --> 00:44:33,418
Ini adalah percakapan pribadi Jauhkan dari itu

691
00:44:33,460 --> 00:44:35,585
- Dia adalah istri saya - saya kekasihnya, Pak

692
00:44:35,627 --> 00:44:38,293
Hei! Membiarkan lidah Anda berjalan karena aku berdiam

693
00:44:38,335 --> 00:44:40,210
Aku bilang aku tidak mencintaimu!

694
00:44:46,335 --> 00:44:47,710
1 keluar dari sini

695
00:44:48,627 --> 00:44:50,710
Datang ke sini seperti idiot setelah 16 tahun panjang

696
00:44:51,377 --> 00:44:53,794
Dia cukup bodoh untuk membawa Anda, pergi sekarang

697
00:44:54,543 --> 00:44:58,001
Jika aku pernah melangkah di dekat pintu depan Anda, Anda dapat meludahi wajah saya!

698
00:44:58,043 --> 00:44:59,293
Meludahi wajahnya juga!

699
00:44:59,335 --> 00:45:00,377
Ayo pergi

700
00:45:01,418 --> 00:45:03,460
Aku akan meludahi wajah Anda pasti jika Anda datang lagi

701
00:45:03,502 --> 00:45:05,377
'Berpikir dia superman atau apa ?!'

702
00:45:12,377 --> 00:45:14,043
'Undertaker, tutup mulut'

703
00:45:18,377 --> 00:45:20,752
Jadi apa jika dia tidak dalam hidup Anda?

704
00:45:20,794 --> 00:45:22,418
Dia tanggal kadaluwarsa masa lalu

705
00:45:22,460 --> 00:45:24,335
Tapi aku masih rak layak, kan?

706
00:45:24,377 --> 00:45:28,794
Saya adalah orang yang mengajarkan Anda bagaimana untuk menghubungkan seorang gadis dan membuat langkah yang tepat

707
00:45:28,876 --> 00:45:31,210
Kau teman kita, filsuf dan guru

708
00:45:31,502 --> 00:45:33,377
Jadi apa jika dia tidak gadis saya!

709
00:45:33,377 --> 00:45:35,710
Pada saat saya menjentikkan jari saya, saya akan menemukan lain chic-

710
00:45:36,876 --> 00:45:39,293
Ingin melihat contoh keterampilan saya?

711
00:45:40,710 --> 00:45:42,418
Ingin melihat saya dalam tindakan?

712
00:45:42,585 --> 00:45:45,668
Berapa tahun telah melihat Anda seperti ini, ayolah

713
00:45:45,710 --> 00:45:48,335
Dia juga mengincar Anda Pergi untuk membunuh, menunjukkan keterampilan Anda!

714
00:45:48,377 --> 00:45:49,377
Lihat aku sekarang

715
00:45:49,377 --> 00:45:54,001
"Saya bikin heboh tanpa alasan aku yang don sekolah untuk setiap musim"

716
00:45:54,085 --> 00:45:56,210
"Hujan atau cerah aku pamer perkasa"

717
00:45:56,251 --> 00:45:59,043
Setelah 16 tahun saya akan melihat Anda beraksi hanya sekarang

718
00:45:59,085 --> 00:46:00,668
Pergi pergi...!

719
00:46:10,168 --> 00:46:12,043
- Sis, silakan minggir - 'Silakan pergi'

720
00:46:13,710 --> 00:46:14,794
Permisi

721
00:46:15,335 --> 00:46:16,794
Jam berapa sekarang?

722
00:46:18,085 --> 00:46:19,460
Ehhhhh!

723
00:46:21,585 --> 00:46:23,335
- Kapan 13B bus diharapkan? - Maaf

724
00:46:23,377 --> 00:46:25,335
- Ayo - aku di sekolah tetangga Anda

725
00:46:25,543 --> 00:46:27,085
Mengapa Anda Cradle menyambar?

726
00:46:27,126 --> 00:46:29,668
Jam berapa? Kapan T.Nagar bus karena?

727
00:46:29,710 --> 00:46:31,668
Ini adalah bagaimana Anda menyerang percakapan

728
00:46:31,710 --> 00:46:32,959
- Mereka adalah- - Mendengarkan

729
00:46:33,001 --> 00:46:34,251
- Lihat aku sekarang - Apa?

730
00:46:34,293 --> 00:46:39,001
"Tidak akan angin yang berhembus tahu bunga yang menunggu untuk mekar bersinar?"

731
00:46:39,085 --> 00:46:40,794
[Lagu dari 'Ullasam']

732
00:46:40,918 --> 00:46:43,543
Ikuti selama sebulan tanpa istirahat

733
00:46:43,585 --> 00:46:46,377
- Bahwa itu - Anda akan dicap pembunuh psycho!

734
00:46:46,377 --> 00:46:47,377
sejak

735
00:46:47,418 --> 00:46:48,585
'Duduk'

736
00:46:48,627 --> 00:46:51,126
'Menjatuhkan huruf a dan menatap seperti Cupid!'

737
00:46:51,168 --> 00:46:54,001
'Melemparkan bunga dan tersenyum seperti Casanova semua ... di sini'

738
00:46:57,001 --> 00:47:00,377
film romantis Tamil dari akhir tahun 90an

739
00:47:00,418 --> 00:47:01,418
Ini cinta

740
00:47:02,335 --> 00:47:03,418
Itu bukan cinta

741
00:47:03,460 --> 00:47:04,794
'Alai Payuthe'

742
00:47:05,210 --> 00:47:07,377
'- Apa yang kamu cari? - rantai Pernikahan

743
00:47:07,377 --> 00:47:09,627
Bagaimana dia bisa bertahan rantai pernikahannya seperti itu?

744
00:47:09,668 --> 00:47:12,460
Hari-hari ini mereka jatuh cinta menyembunyikan anak-anak mereka sendiri!

745
00:47:13,293 --> 00:47:14,335
Oke sayang

746
00:47:14,377 --> 00:47:15,377
'Kushi'

747
00:47:20,293 --> 00:47:21,293
Pinggang

748
00:47:21,335 --> 00:47:24,418
'Kushi' adalah box office hit untuk itu pinggang menggoda!

749
00:47:24,710 --> 00:47:25,752
'Vallavan'

750
00:47:26,168 --> 00:47:27,377
Tampaknya menjadi orang baik

751
00:47:27,418 --> 00:47:28,627
- Apakah begitu? - Memainkan

752
00:47:28,668 --> 00:47:31,210
'- tidak sabar, di mana kamar tidur? - Upstairs'

753
00:47:35,918 --> 00:47:38,001
Hei! Ini bukan cinta Tidak suka sama sekali!

754
00:47:38,043 --> 00:47:39,918
Ya, tapi saat ini hanya cinta

755
00:47:39,959 --> 00:47:42,335
Hei, kau belum menonton 'OK Kanmani', kan?

756
00:47:42,377 --> 00:47:44,710
Anda akan berlari Sit tenang sekarang

757
00:47:45,710 --> 00:47:47,959
Semuanya bergerak cepat hari ini

758
00:47:48,001 --> 00:47:49,168
Anda juga harus cepat

759
00:47:49,210 --> 00:47:51,460
- Aku akan sooooper cepat - Jadi cepat ... ly!

760
00:47:51,543 --> 00:47:54,418
Dengar, kita bisa pergi cepat tetapi dalam arah sebaliknya

761
00:47:54,502 --> 00:47:58,251
Setelah ini, jika Anda bertemu seorang gadis dan jatuh cinta padanya

762
00:47:58,293 --> 00:48:01,001
Kemudian Anda mengetahui kasta Anda berbeda dan memecah

763
00:48:01,043 --> 00:48:03,168
- Setelah itu Anda dapat menemukan seorang gadis? - Tidak mungkin

764
00:48:03,251 --> 00:48:04,627
Itu sebabnya laptop ini

765
00:48:04,668 --> 00:48:05,959
Lihat ini

766
00:48:06,001 --> 00:48:08,959
Mudaliar perkawinan Chettiar perkawinan

767
00:48:09,001 --> 00:48:10,210
Iyer perkawinan

768
00:48:10,585 --> 00:48:12,585
Apakah orang-orang masih terobsesi tentang kasta?

769
00:48:12,627 --> 00:48:14,418
Anda belum membaca surat kabar, kan?

770
00:48:14,460 --> 00:48:17,168
Mereka secara terbuka di depan umum hanya sekitar kasta

771
00:48:17,210 --> 00:48:19,085
Tapi aku bukan milik kasta setiap

772
00:48:19,126 --> 00:48:20,543
Menyalahkan ayahmu untuk itu!

773
00:48:21,043 --> 00:48:24,043
Oke kemudian, pengantin saya akan menemukan untuk Anda ...

774
00:48:24,085 --> 00:48:26,085
... adalah seorang gadis terdaftar sebagai 'kasta tidak ada bar'

775
00:48:26,126 --> 00:48:30,210
Yang berarti semua kasta tidak diusir!

776
00:48:32,043 --> 00:48:33,168
Aiyayo!

777
00:48:33,210 --> 00:48:34,794
Mengapa kosong?

778
00:48:36,085 --> 00:48:37,460
Tidak dapat menemukan di sini baik

779
00:48:37,502 --> 00:48:39,043
Sepertinya itu jalan buntu!

780
00:48:39,168 --> 00:48:40,710
'Tidak di sini baik!'

781
00:48:41,710 --> 00:48:42,959
'Tamil perkawinan'

782
00:48:45,918 --> 00:48:48,377
Akhirnya beruntung! Satu-satunya bebek !!

783
00:49:13,043 --> 00:49:14,043
Reethika ...!

784
00:49:14,502 --> 00:49:16,085
Dia adalah teman Divya ini

785
00:49:16,502 --> 00:49:17,710
Hei, duduk

786
00:49:17,876 --> 00:49:20,043
Bahkan jika Anda tahu dia tidak harus berbicara secara pribadi

787
00:49:22,627 --> 00:49:25,043
1 mengirim 'Teman permintaan' di Facebook

788
00:49:25,876 --> 00:49:28,377
- Itulah salah satu tahap - Tidak, aku merasa seperti muntah

789
00:49:28,543 --> 00:49:30,460
Setelah mengirimkan 'Teman permintaan'

790
00:49:30,502 --> 00:49:32,377
... Anda harus mendapatkan dia WhatsApp #

791
00:49:36,335 --> 00:49:37,418
Ini adalah salah satu tahap

792
00:49:38,710 --> 00:49:42,627
Setelah 2 pesan, saya tidak tahu apa yang harus chatting

793
00:49:43,293 --> 00:49:45,377
Kemudian Anda pergi ke tahap berikutnya

794
00:49:45,502 --> 00:49:47,710
Pertama klik nya # pada daftar 'Kontak' Anda

795
00:49:47,794 --> 00:49:49,418
'Teleponnya akan berdering'

796
00:49:49,460 --> 00:49:50,710
'Telinganya akan mendengarnya'

797
00:49:50,794 --> 00:49:52,085
'Mata akan terlihat'

798
00:49:52,126 --> 00:49:53,418
'Kakinya akan berjalan ke arah itu'

799
00:49:53,460 --> 00:49:55,876
'Tangannya akan mengangkat telepon dan jarinya akan menggesek'

800
00:49:55,918 --> 00:49:57,335
- 'Bibirnya' - Hello!

801
00:49:57,377 --> 00:50:03,377
"Tidak Gandhi foto di rupee ini saya bisa melihat Apa yang harus dilakukan, hanya wajah Anda tersenyum padaku"

802
00:50:03,418 --> 00:50:06,377
"Aku pergi ke kuil aku melihat tidak ada dewa atau berhala"

803
00:50:06,418 --> 00:50:09,794
"Aku ingin kau, hanya Anda My Dewi patung"

804
00:50:15,293 --> 00:50:21,126
"Aku ingin hanya Anda, cinta saya jadi menawan Terima susu dan buah-buahan sebagai persembahan saya"

805
00:50:21,251 --> 00:50:26,460
"Kamper Scented Aku akan menyalakan untuk Anda Aku ingin kau harian dalam hidup saya lagi"

806
00:50:39,710 --> 00:50:41,585
"Apakah kamu siap?"

807
00:50:45,752 --> 00:50:47,335
"Apakah kamu siap?"

808
00:50:50,377 --> 00:50:53,543
Sebenarnya 1st time bahkan saya melihat Anda hanya dalam pesta ulang tahun

809
00:50:53,627 --> 00:50:55,460
'Kau tampak benar-benar berbeda'

810
00:50:55,502 --> 00:50:58,210
'Semua orang di sana sedang sibuk dengan ponsel mereka'

811
00:50:58,251 --> 00:51:00,585
'Anda adalah satu-satunya berbicara dengan tamu di sana'

812
00:51:00,627 --> 00:51:01,668
'Saya suka itu'

813
00:51:01,710 --> 00:51:03,502
Anda juga tampak unik untuk saya

814
00:51:03,543 --> 00:51:04,543
'Mengapa?'

815
00:51:04,627 --> 00:51:06,335
Bahkan gadis-gadis begitu-begitu dikawal

816
00:51:06,377 --> 00:51:07,668
'Tapi kau datang sendiri'

817
00:51:07,710 --> 00:51:10,085
Hanya karena beberapa gadis-gadis seperti Anda yang masih single ...

818
00:51:10,126 --> 00:51:12,377
... beberapa bab seperti saya masih hidup!

819
00:51:13,794 --> 00:51:20,293
"Tidak perlu lipstik untuk bibir manis Anda mata terang bulan Anda tidak perlu kohl sebagai perangsang"

820
00:51:25,752 --> 00:51:28,752
"Saya menghargai Anda dalam hati saya sebagai bagian yang paling berharga"

821
00:51:28,794 --> 00:51:32,251
"Di mata saya, Anda tampaknya Miss World dengan saya"

822
00:51:37,752 --> 00:51:43,627
"Menghadapi kegagalan cinta lama cinta Pertama lalu pergi beres Anda tahu"

823
00:51:43,668 --> 00:51:49,959
"Saya rindu untuk dicintai, sayangku Aku akan menghargai Anda di telapak tanganku yang tulus"

824
00:51:50,710 --> 00:51:52,794
"Aku berjanji, percayalah"

825
00:51:53,585 --> 00:51:56,043
"Aku bersumpah pada diri saya sendiri benar-benar"

826
00:51:56,418 --> 00:51:58,710
"Aku bersumpah pada Anda, my lovely"

827
00:51:58,794 --> 00:52:01,377
"Batuk itu, Cat bodoh mendapat lidah Anda, bukan?"

828
00:52:01,418 --> 00:52:04,377
"Tidak ada yang bisa memegang lilin untuk Anda"

829
00:52:04,418 --> 00:52:07,126
"Kami 'dibuat untuk satu sama lain' benar"

830
00:52:07,210 --> 00:52:10,377
"Hidup saya mengambil jalan memutar, gadis Roller coaster swirl"

831
00:52:10,418 --> 00:52:13,668
"Saya hanya ingin Anda Tidak ada orang lain akan melakukan"

832
00:52:25,293 --> 00:52:31,210
"Tidak Gandhi foto di rupee ini saya bisa melihat Apa yang harus dilakukan, hanya wajah Anda tersenyum padaku"

833
00:52:31,293 --> 00:52:34,293
"Aku pergi ke kuil aku melihat tidak ada dewa atau berhala"

834
00:52:34,335 --> 00:52:37,959
"Aku ingin kau, hanya Anda My Dewi patung"

835
00:52:38,043 --> 00:52:44,210
"Aku ingin hanya Anda, cinta saya jadi menawan Terima susu dan buah-buahan sebagai persembahan saya"

836
00:52:44,251 --> 00:52:49,210
"Kamper Scented Aku akan menyalakan untuk Anda Aku ingin kau harian dalam hidup saya lagi"

837
00:52:49,251 --> 00:52:52,168
"Tidak ada yang bisa memegang lilin untuk Anda"

838
00:52:52,251 --> 00:52:55,168
"Kami 'dibuat untuk satu sama lain' benar"

839
00:52:55,210 --> 00:52:58,043
"Hidup saya mengambil jalan memutar, gadis Roller coaster swirl"

840
00:52:58,085 --> 00:53:00,959
"Saya hanya ingin Anda Tidak ada orang lain akan melakukan"

841
00:53:01,085 --> 00:53:04,043
"Saya ingin Anda setiap hari dalam hidup saya lagi"

842
00:53:04,168 --> 00:53:06,959
"Hanya Anda, biru sejati"

843
00:53:07,043 --> 00:53:09,918
"Saya ingin Anda setiap hari dalam hidup saya lagi"

844
00:53:10,001 --> 00:53:13,377
"Hanya Anda, biru sejati"

845
00:53:17,251 --> 00:53:18,627
Masuk ke mood?

846
00:53:20,377 --> 00:53:21,710
Tahap berikutnya adalah pertemuan

847
00:53:21,752 --> 00:53:22,794
Yang berarti?

848
00:53:23,585 --> 00:53:24,794
Aku akan mengatasinya

849
00:53:31,085 --> 00:53:33,168
Aku harus membuka kunci seperti ini

850
00:53:33,210 --> 00:53:34,918
Ini adalah untuk mengambil selfie sebuah

851
00:53:35,043 --> 00:53:37,001
Kemudian PIN ATM #

852
00:54:08,585 --> 00:54:10,377
Aiyo! jeans Anda robek

853
00:54:10,377 --> 00:54:12,085
Semua orang mencari

854
00:54:12,210 --> 00:54:14,293
- Semua orang adalah-- Mereka pergi tentang pekerjaan mereka

855
00:54:14,335 --> 00:54:15,543
Kami hadir untuk kita

856
00:54:15,627 --> 00:54:17,418
Tidak ada yang akan repot-repot tentang apa pun

857
00:54:17,585 --> 00:54:19,251
Pokoknya, hiiii!

858
00:54:23,460 --> 00:54:26,752
Tampaknya ketika Anda bertemu untuk waktu 1, mereka mengambil selfie sebuah!

859
00:54:26,794 --> 00:54:28,168
Oke, yakin

860
00:54:28,377 --> 00:54:29,418
baik

861
00:54:44,377 --> 00:54:46,668
'Semuanya bergerak cepat hari ini'

862
00:54:46,752 --> 00:54:48,293
'Anda juga harus cepat'

863
00:54:48,418 --> 00:54:49,418
Cepat

864
00:54:49,460 --> 00:54:51,335
'Mereka pergi tentang pekerjaan mereka'

865
00:54:51,377 --> 00:54:52,502
'Kami hadir untuk kita'

866
00:54:52,543 --> 00:54:54,418
'Tidak ada yang akan repot-repot tentang apa pun'

867
00:54:55,335 --> 00:54:57,293
'Saya juga akan bergerak cepat'

868
00:54:58,460 --> 00:54:59,543
'Cepat bergerak'

869
00:54:59,585 --> 00:55:01,710
'Ban lagu Bunyi'

870
00:55:09,918 --> 00:55:12,627
'Ban yang Bunyi Lagu yang membuat malu wanita'

871
00:55:13,377 --> 00:55:14,418
Chee !!

872
00:55:16,377 --> 00:55:19,251
scumbags berdarah! tidak akan Anda meluangkan gadis tunggal?

873
00:55:20,001 --> 00:55:21,168
Hei!

874
00:55:21,293 --> 00:55:22,293
'Lepas tangan!'

875
00:55:22,377 --> 00:55:23,585
Dia ingin menjadi kis-

876
00:55:24,210 --> 00:55:25,794
Slipper anjing ini!

877
00:55:25,918 --> 00:55:28,210
'Maukah Anda membiarkan seorang gadis berjalan dengan aman di jalan?'

878
00:55:28,251 --> 00:55:29,460
Dengarkan aku

879
00:55:29,502 --> 00:55:32,085
'Kenapa kau menyiksa kita perempuan?'

880
00:55:32,126 --> 00:55:34,710
'Panggil diri manusia! Mencium seorang gadis di depan umum !!'

881
00:55:34,752 --> 00:55:36,668
Tolong dengarkan aku

882
00:55:36,752 --> 00:55:39,959
'Anda harus dipukuli hitam dan biru Apakah Anda tidak dilahirkan dengan saudara?'

883
00:55:40,752 --> 00:55:42,585
Divya, bukankah ini adikmu?

884
00:55:42,627 --> 00:55:44,210
'Dia harus membayar dosa ini'

885
00:55:44,251 --> 00:55:46,168
'Dia mengisap bibirnya dengan nya!'

886
00:55:48,502 --> 00:55:49,794
Hei! Ayo pergi

887
00:55:52,377 --> 00:55:56,876
'Video seorang gadis yang tegas mencium di siang hari bolong di tempat umum'

888
00:55:56,918 --> 00:55:58,460
'Apakah wanita aman?'

889
00:55:58,502 --> 00:56:01,085
'Perempuan Asosiasi protes'

890
00:56:02,918 --> 00:56:05,377
Saudaramu? Sepertinya dia dari keluarga yang layak?

891
00:56:05,418 --> 00:56:06,918
'Dia Casanova seperti itu!'

892
00:56:06,959 --> 00:56:10,251
'Melepaskan dia karena permohonan Anda Atau aku akan menangkapnya'

893
00:56:10,293 --> 00:56:12,377
'Bajingan! Bawa dia pergi'

894
00:56:14,794 --> 00:56:15,794
Duduk

895
00:56:22,543 --> 00:56:24,794
Apakah kamu tidak malu diri sendiri, ya?

896
00:56:26,794 --> 00:56:28,627
Aku merasa begitu terhina

897
00:56:29,210 --> 00:56:30,959
Berapa usia Anda pikir Anda?

898
00:56:31,335 --> 00:56:33,168
'Masih berjalan di belakang anak-anak!'

899
00:56:34,126 --> 00:56:36,377
Apa yang Anda lakukan dengan hidup Anda, ya?

900
00:56:36,794 --> 00:56:38,085
Apakah kau bekerja?

901
00:56:38,543 --> 00:56:40,126
Cukup membuang-buang waktu dan-

902
00:56:41,752 --> 00:56:44,126
'Suami saya bekerja pantatnya untuk Anda juga'

903
00:56:44,752 --> 00:56:45,959
Dapatkan ini ke kepala Anda

904
00:56:46,001 --> 00:56:48,585
Singlehanded ia merawat biaya pengobatan Anda

905
00:56:49,668 --> 00:56:50,752
1 menit

906
00:56:55,210 --> 00:56:56,710
Apakah Anda tahu apa ini?

907
00:56:57,335 --> 00:56:59,251
dokumen duplikat dari rumah ini

908
00:57:00,126 --> 00:57:01,627
Kami tidak memiliki asli

909
00:57:02,377 --> 00:57:04,502
Pada satu titik tidak mampu membayar tagihan medis Anda ...

910
00:57:04,543 --> 00:57:06,543
... kami mengambil pinjaman dari bank

911
00:57:06,627 --> 00:57:08,460
Tidak dapat membayar pinjaman bank ...

912
00:57:08,502 --> 00:57:10,668
... rumah ini akan segera disita sekarang

913
00:57:13,168 --> 00:57:16,418
Apakah Anda tahu berapa banyak orang bermimpi untuk memiliki rumah?

914
00:57:18,335 --> 00:57:20,335
Rumah ini adalah impian kami

915
00:57:24,418 --> 00:57:27,377
Kami harus berjuang untuk 2 anak-anak kita dan pendidikan mereka

916
00:57:27,668 --> 00:57:31,210
Dalam kasus kita datang ke jalan-jalan bersama dengan anak-anak kita

917
00:57:31,668 --> 00:57:33,668
... tidak ada yang bertanggung jawab untuk itu

918
00:57:33,710 --> 00:57:34,959
Hanya kamu!

919
00:57:36,794 --> 00:57:38,377
anak kecil ini

920
00:57:39,085 --> 00:57:42,502
Kami masih tidak tahu mengapa dia tidak berbicara dengan siapa pun

921
00:57:44,085 --> 00:57:46,710
Seluruh kompleks apartemen menatapnya ganjil

922
00:57:48,001 --> 00:57:51,335
Suami saya dan saya membawanya ke salah satu psikiater demi satu

923
00:57:51,460 --> 00:57:54,085
'Kau menambahkan penghinaan ke luka sekarang!'

924
00:57:55,126 --> 00:57:56,668
Anak-anak saat berbelok 20

925
00:57:56,710 --> 00:58:00,126
... mereka akan begitu malu untuk meminta orang tua mereka untuk uang

926
00:58:00,794 --> 00:58:02,794
Anda berusia 34 tahun!

927
00:58:03,210 --> 00:58:05,460
Tolong diam hari ini?

928
00:58:09,210 --> 00:58:11,502
Bahkan sekarang satunya orang yang menyediakan makanan

929
00:58:12,293 --> 00:58:13,710
Apa kamu tahu kenapa?

930
00:58:15,168 --> 00:58:18,460
Karena kamu adalah adikku dan itu adalah satu-satunya alasan

931
00:58:19,585 --> 00:58:21,710
Silakan coba dan mendapatkan pekerjaan untuk diri sendiri

932
00:58:23,794 --> 00:58:25,959
Mengapa sih kau keluar dari koma Anda!

933
00:58:44,794 --> 00:58:45,794
Dai!

934
00:58:48,126 --> 00:58:51,460
Kenapa kau tidak memberitahu saya tentang pinjaman Anda?

935
00:58:51,543 --> 00:58:53,377
Anda sudah kehilangan setengah hidup Anda

936
00:58:53,418 --> 00:58:55,251
Bagaimana ini akan membantu jika saya katakan?

937
00:58:55,377 --> 00:58:56,794
Tapi satu koreksi kecil

938
00:58:57,210 --> 00:58:59,585
Saya tidak melakukan semua ini karena kau kakaknya

939
00:58:59,668 --> 00:59:01,001
Kamu adalah temanku!

940
00:59:08,918 --> 00:59:10,752
Aku harus menemukan sendiri beberapa pekerjaan

941
00:59:15,251 --> 00:59:16,627
Silakan melakukan itu

942
00:59:33,377 --> 00:59:35,335
Apakah Anda tidak mengambil foto selama bertahun-tahun?

943
00:59:35,377 --> 00:59:36,876
- Ya, Pak - Mengapa?

944
00:59:37,251 --> 00:59:39,418
Aku koma selama 16 tahun

945
00:59:39,543 --> 00:59:40,752
Koma?

946
00:59:42,585 --> 00:59:43,585
Baik

947
00:59:43,668 --> 00:59:44,668
Kedengarannya bagus

948
00:59:44,710 --> 00:59:47,001
- Dimana Coma? - Di Kanada, kau tidak tahu?

949
00:59:47,418 --> 00:59:49,543
Sekarang saya ingat Sepupu saya tinggal di sana

950
00:59:51,377 --> 00:59:53,043
'Apakah kau tidak merasa malu?'

951
00:59:53,085 --> 00:59:55,293
Entah Anda mengosongkan rumah atau membayar kembali pinjaman

952
00:59:55,335 --> 00:59:57,543
'Kau tahu bagaimana memanfaatkan pinjaman Apakah itu sakit untuk membayar?'

953
00:59:57,585 --> 00:59:59,377
'Dan kita harus berjalan di belakang Anda?'

954
00:59:59,377 --> 01:00:00,585
'Apa angsa liar mengejar!'

955
01:00:00,627 --> 01:00:02,752
'Saya meminta Anda Dan kau menatapku?'

956
01:00:02,794 --> 01:00:04,210
'Kami harus mengakhiri ini'

957
01:00:04,251 --> 01:00:06,126
'Kita harus menutup rumah ini bulan ini'

958
01:00:06,168 --> 01:00:08,293
'Kau semua kenyamanan Tapi tidak bisa membayar?'

959
01:00:08,335 --> 01:00:10,752
- Perencanaan untuk menipu kita? - Bayar up, Pak

960
01:00:10,794 --> 01:00:12,752
Anda membuat patung buatan tangan?

961
01:00:12,794 --> 01:00:16,210
Kami berada pada tingkat yang berbeda saat ini dengan mesin dan printer 3D

962
01:00:16,251 --> 01:00:19,418
Ketika Anda akan membuat dan ketika saya akan dapat menjualnya!

963
01:00:19,460 --> 01:00:23,085
Bahkan untuk mengamankan pekerjaan kantor anak laki-laki Anda harus memiliki pengetahuan komputer

964
01:00:23,251 --> 01:00:27,126
'Mencetak hanya 70% di kelas 10 Anda belum menyelesaikan kelas 12'

965
01:00:27,168 --> 01:00:29,210
'Sir, berapa kali untuk memberitahu Anda?'

966
01:00:29,251 --> 01:00:31,377
'Jangan berdiri di sini, Sir Kami memiliki tidak ada kekosongan'

967
01:00:31,377 --> 01:00:34,168
'- Silakan pergi, Sir - Berbicara disket sekarang!'

968
01:00:34,627 --> 01:00:37,794
'Kamu tidak tahu apa yang 'app' adalah? Bagaimana Anda akan memberikan makanan?'

969
01:00:47,168 --> 01:00:49,502
Beri aku keseimbangan saya harus pergi, bro

970
01:00:49,918 --> 01:00:52,210
Hei! Ini hanya keseimbangan

971
01:00:52,251 --> 01:00:54,377
2 teh adalah 20 dolar 1 rokok adalah 15 dolar

972
01:00:54,418 --> 01:00:55,918
Apa keseimbangan yang Anda inginkan?

973
01:00:55,959 --> 01:00:57,418
Itu hanya teh kemudian Sekarang GST!

974
01:00:57,460 --> 01:00:58,794
- 20 dolar ?! - Tunggu, bro

975
01:00:58,876 --> 01:01:00,543
- Jangan membuat saya memukul Anda - Ambil, bro

976
01:01:22,377 --> 01:01:24,085
Ingin terbang layang-layang dengan saya?

977
01:01:29,377 --> 01:01:30,543
Apakah dia mendapatkan pekerjaan?

978
01:01:35,418 --> 01:01:37,627
Maukah Anda datang dan makan, anna?

979
01:01:55,918 --> 01:01:57,377
Maaf, anna

980
01:01:57,710 --> 01:01:59,418
Aiyo! Ini baik-baik saja, Sayang

981
01:01:59,918 --> 01:02:01,794
Tidak, aku benar-benar minta maaf, bro

982
01:02:01,876 --> 01:02:03,752
Saya baru saja kehilangan kesabaran dan-

983
01:02:04,377 --> 01:02:05,377
Maaf

984
01:02:05,627 --> 01:02:06,794
saya mengerti

985
01:02:07,502 --> 01:02:09,418
Apa pun yang Anda katakan masuk akal

986
01:02:10,710 --> 01:02:12,502
Aku sudah benar-benar menjadi baik-untuk-apa-apa

987
01:02:14,335 --> 01:02:17,627
Setiap orang baik seorang dokter, insinyur, salesman, sopir

988
01:02:17,668 --> 01:02:19,210
Semacam identitas

989
01:02:19,543 --> 01:02:22,418
Tapi saya tidak ada nama saya

990
01:02:22,668 --> 01:02:24,126
Jangan terlalu pesimis

991
01:02:24,168 --> 01:02:25,460
Kamu sangat berbakat

992
01:02:25,502 --> 01:02:27,293
Anda digunakan untuk membuat patung

993
01:02:27,460 --> 01:02:30,502
Aku bahkan tidak bisa mendapatkan biskuit untuk anak Anda dengan keterampilan itu!

994
01:02:31,043 --> 01:02:32,710
Saya percaya 1 cangkir teh adalah 20 dolar

995
01:02:32,752 --> 01:02:35,251
Bro, saya akan memberitahu Anda sesuatu

996
01:02:35,293 --> 01:02:37,627
- Anda tidak akan salah paham? - Lanjutkan

997
01:02:38,251 --> 01:02:40,918
Di kantor teman saya ...

998
01:02:41,335 --> 01:02:44,001
... ada lowongan untuk penjaga

999
01:02:44,335 --> 01:02:45,543
Apakah Anda pergi?

1000
01:02:54,752 --> 01:02:56,293
Yov! Apa yang sedang kamu lakukan?

1001
01:02:56,335 --> 01:02:59,377
Tidak ada, Pak, ini mirip dengan seragam sekolah saya

1002
01:02:59,418 --> 01:03:02,752
Pakailah sarung tangan Anda, memeriksa dan mengirim mereka di seperti bagaimana saya contohkan

1003
01:03:02,794 --> 01:03:04,627
Selamanya membuat alasan konyol!

1004
01:03:08,876 --> 01:03:12,251
Apa yang saya lakukan akan membuat Anda merasa canggung

1005
01:03:12,293 --> 01:03:14,001
Demikian juga aku juga

1006
01:03:14,043 --> 01:03:15,335
Tapi itu tugas saya

1007
01:03:19,126 --> 01:03:20,293
Bro ...?

1008
01:03:20,710 --> 01:03:21,876
Bro ...!

1009
01:03:22,293 --> 01:03:23,794
- Bro - Apa itu?

1010
01:03:23,876 --> 01:03:25,043
Apa? Masuk ke dalam

1011
01:03:28,251 --> 01:03:30,043
'Ya Tuhan!'

1012
01:03:30,085 --> 01:03:31,418
'Lihatlah yang ada di sini!'

1013
01:03:32,752 --> 01:03:33,876
Musuh!

1014
01:03:34,377 --> 01:03:35,668
- Kemana kamu pergi? - Tidak

1015
01:03:35,710 --> 01:03:36,876
Melakukan pekerjaan Anda ... pergi

1016
01:03:38,460 --> 01:03:40,418
Tetapi Anda tidak perlu berperilaku buruk dengan gadis-gadis

1017
01:03:40,460 --> 01:03:42,585
Akan semua gadis menjadi seperti teman Anda Reethika?

1018
01:03:42,627 --> 01:03:44,502
teman yang saya sebutkan adalah Reethika!

1019
01:03:46,585 --> 01:03:47,710
Saya harus memeriksa

1020
01:03:57,876 --> 01:03:59,126
Cukup ... cukup

1021
01:03:59,168 --> 01:04:01,377
- Aku harus memeriksa apa yang ada di sana - aku berkata cukup

1022
01:04:01,418 --> 01:04:03,460
Aku harus mengikuti perintah saya tidak punya pilihan lain

1023
01:04:03,502 --> 01:04:05,335
Anda harus memeriksa hanya laki-laki, pergi

1024
01:04:05,460 --> 01:04:08,377
Bahkan di sini, Anda tidak akan membiarkan saya melakukan pekerjaan saya suka

1025
01:04:12,876 --> 01:04:14,210
- Dengarkan - Apa?

1026
01:04:14,251 --> 01:04:16,627
- Ingin memeriksa sebelum aku pergi? - Tidak, tidak sama sekali

1027
01:04:17,043 --> 01:04:20,752
Banyak lukisan-lukisan di museum ini bisa dijual untuk jumlah besar dan kuat aku mendengar

1028
01:04:20,794 --> 01:04:22,918
Aku melukis ini ketika saya masih muda

1029
01:04:23,001 --> 01:04:24,752
Berapa banyak mereka akan mengambil?

1030
01:04:25,377 --> 01:04:27,085
- Rs 200 - Itu semua?

1031
01:04:28,710 --> 01:04:30,001
Semua 50 dolar ini bersama-sama

1032
01:04:30,043 --> 01:04:32,168
Apakah Anda tahu bagaimana seni akal seharusnya?

1033
01:04:32,210 --> 01:04:33,460
Harus seperti itu

1034
01:04:35,377 --> 01:04:37,293
Itu untuk 5 juta!

1035
01:04:39,710 --> 01:04:41,126
Ini adalah seni ?!

1036
01:04:41,168 --> 01:04:44,085
Jangan menyimpan dendam dan mengurangi tingkat drastis

1037
01:04:44,126 --> 01:04:45,710
Sangat lucu! Mendengarkan

1038
01:04:45,918 --> 01:04:48,085
Aku marah dengan Anda, itu benar

1039
01:04:48,126 --> 01:04:51,418
Tapi aku mengerti setelah adikmu menjelaskan semuanya kepada saya

1040
01:04:51,460 --> 01:04:53,335
Itu adalah tindakan murni tidak bersalah

1041
01:04:53,377 --> 01:04:56,085
Jadi saya tidak memiliki ketidaksukaan tertentu ke arah Anda

1042
01:04:56,126 --> 01:04:58,959
Hanya karena aku suka kamu, aku datang untuk melihat Anda hari lain

1043
01:04:59,001 --> 01:05:02,418
Tapi seperti gegabah jika Anda meminta saya untuk penawaran harga, apa yang bisa saya lakukan?

1044
01:05:02,585 --> 01:05:04,168
Benar, saya gila!

1045
01:05:04,585 --> 01:05:06,876
Saya dalam posisi menyedihkan sekarang

1046
01:05:07,126 --> 01:05:11,001
Itu sebabnya aku mencengkeram sedotan saya entah bagaimana akan menemukan jalan keluar!

1047
01:05:11,043 --> 01:05:12,043
Oh!

1048
01:05:12,710 --> 01:05:14,876
Tapi itu anak laki-laki terlalu menyedihkan!

1049
01:05:17,794 --> 01:05:19,460
[Alarm meraung]

1050
01:05:19,710 --> 01:05:22,251
Saya menduga tepat maka Anda sedang menyembunyikan sesuatu

1051
01:05:22,335 --> 01:05:24,085
- Angkat tangan Anda - Bukan aku

1052
01:05:24,210 --> 01:05:25,794
Itulah alarm bangunan

1053
01:05:26,126 --> 01:05:27,794
Sesuatu telah dicuri

1054
01:05:33,085 --> 01:05:35,043
- Pergi dan menelepon polisi - Oke

1055
01:05:59,335 --> 01:06:00,710
Polisi sedang dalam perjalanan

1056
01:06:00,752 --> 01:06:02,043
Mereka datang, kan?

1057
01:06:02,085 --> 01:06:03,335
'Dalam perjalanan mereka!'

1058
01:06:13,752 --> 01:06:15,251
Dia tampaknya cukup pro!

1059
01:06:19,251 --> 01:06:20,627
Yuck! Jangan menjilat saya

1060
01:06:20,752 --> 01:06:21,794
Halo, polisi?

1061
01:06:32,168 --> 01:06:34,085
Tunggu, membawa saya juga

1062
01:06:36,752 --> 01:06:38,001
'Memberikan'

1063
01:06:42,585 --> 01:06:44,126
Ya Tuhan! Patung!

1064
01:06:44,418 --> 01:06:47,335
Apakah Anda tahu nilai apa yang Anda memegang ?!

1065
01:06:47,377 --> 01:06:48,543
10 juta!

1066
01:06:48,585 --> 01:06:49,794
- Jangan biarkan pergi! - 10 juta?

1067
01:06:49,876 --> 01:06:50,959
Pegang erat-erat

1068
01:06:51,001 --> 01:06:52,293
Saya akan terus ketat

1069
01:06:52,335 --> 01:06:53,794
Apakah Anda memanggil polisi?

1070
01:07:12,418 --> 01:07:14,293
'Polisi telah tiba'

1071
01:07:14,335 --> 01:07:16,126
Pak, ini adalah penyebab

1072
01:07:16,168 --> 01:07:18,043
Sir, Anda masih datang hanya pada menit terakhir?

1073
01:07:18,085 --> 01:07:19,210
Baik sekali

1074
01:07:22,876 --> 01:07:25,210
Terima kasih Tuhan, itu sangat berharga jutaan

1075
01:07:26,377 --> 01:07:28,168
Ini milik dinasti kerajaan

1076
01:07:28,251 --> 01:07:31,377
Setiap orang mengajukan kepemilikan petisi mengklaim sekarang

1077
01:07:31,668 --> 01:07:33,710
Anda akan terkejut ketika Anda melihat itu

1078
01:07:59,293 --> 01:08:00,377
Mendapat tampilan yang baik?

1079
01:08:00,460 --> 01:08:01,959
Aku tidak mengatakan Anda akan terkejut?

1080
01:08:02,001 --> 01:08:03,794
Terima kasih Tuhan! Kerja bagus

1081
01:08:04,126 --> 01:08:06,752
Yov! Ini milik saya

1082
01:08:09,001 --> 01:08:10,460
Hey ... hey ...!

1083
01:08:10,668 --> 01:08:12,585
ITU MILIKKU!

1084
01:08:12,668 --> 01:08:15,876
- Ravi, berhenti! - Apa yang sedang kamu lakukan?

1085
01:08:25,539 --> 01:08:27,998
Ya, tentu saja patung ini berada di rumah kami

1086
01:08:28,080 --> 01:08:29,831
Jadi Anda benar-benar milik keluarga kerajaan?

1087
01:08:29,872 --> 01:08:31,539
- Keluarga kerajaan?! - Appaaaaa!

1088
01:08:31,581 --> 01:08:32,622
keluarga ini?

1089
01:08:33,455 --> 01:08:34,747
Jangan terlalu terkejut

1090
01:08:34,789 --> 01:08:36,998
Itu sejarah Selesai dan membersihkan!

1091
01:08:37,747 --> 01:08:40,831
Bagi banyak generasi sekarang kita adalah keluarga sangat normal

1092
01:08:40,872 --> 01:08:43,080
Dan ayahmu ... oh Tuhan!

1093
01:08:43,122 --> 01:08:45,747
'Semua orang adalah sama dan ideologi nya!

1094
01:08:45,831 --> 01:08:49,706
Tapi aku bersumpah aku tidak tahu bahwa patung akan begitu tak ternilai!

1095
01:08:50,831 --> 01:08:51,998
Appa!

1096
01:08:52,872 --> 01:08:54,539
Limbah dari ayah mertua!

1097
01:08:54,956 --> 01:08:56,706
Mengapa hal ini begitu berharga?

1098
01:08:56,747 --> 01:08:57,872
Ayo, aku akan memberitahu Anda

1099
01:08:57,914 --> 01:09:00,330
- Appa, membuang saya lagi - saya akan keluar

1100
01:09:00,372 --> 01:09:02,122
Hei! Play 'melemparkan saya' permainan dengan dia

1101
01:09:03,706 --> 01:09:05,539
Dia adalah alasan Raja Ellisai

1102
01:09:09,414 --> 01:09:12,956
'Kau milik kerajaan Ellisai'

1103
01:09:12,998 --> 01:09:14,789
'Sebuah dinasti kuno'

1104
01:09:15,330 --> 01:09:17,664
'Di luar kekayaan, harta, keberanian dan kemakmuran ...'

1105
01:09:17,747 --> 01:09:23,289
'... mereka pelopor dalam merancang senjata untuk digunakan dalam kehidupan sehari-hari'

1106
01:09:23,497 --> 01:09:24,664
'Itu adalah...'

1107
01:09:25,831 --> 01:09:28,956
'Mereka terkenal karena seni kuno membuat 'Dhokra' patung'

1108
01:09:28,998 --> 01:09:30,330
'Garis keturunan Anda hancur oleh-'

1109
01:09:30,372 --> 01:09:31,414
saya tahu bagaimana

1110
01:09:31,455 --> 01:09:32,956
Dengan munculnya Inggris

1111
01:09:32,998 --> 01:09:34,998
Tidak, Anda dihancurkan oleh tipu muslihat feminin

1112
01:09:35,080 --> 01:09:37,539
keluarga kerajaan Anda memiliki kelemahan bagi wanita, da

1113
01:09:37,622 --> 01:09:39,414
Kelemahan untuk wanita?

1114
01:09:40,789 --> 01:09:43,998
'BC 136 The Harem'

1115
01:09:45,747 --> 01:09:47,497
Kau bilang kau menyukainya

1116
01:09:48,455 --> 01:09:49,706
hadiah saya kepada Anda

1117
01:09:51,622 --> 01:09:52,956
Jika Anda suka, bawa!

1118
01:09:53,080 --> 01:09:54,289
'BC 1070'

1119
01:09:55,080 --> 01:09:57,414
Jika Anda suka ... bawa!

1120
01:09:57,455 --> 01:09:58,789
'BC 1169'

1121
01:10:00,455 --> 01:10:02,747
Bagaimana Anda kehilangan patung itu?

1122
01:10:02,789 --> 01:10:04,706
'BC abad ke-20'

1123
01:10:04,747 --> 01:10:06,289
'Kamu menyukainya? Ambil'

1124
01:10:06,831 --> 01:10:09,372
Hal ini tidak penting sekarang bagaimana saya kehilangan pusaka kami

1125
01:10:09,414 --> 01:10:11,205
Hal ini penting untuk mengetahui siapa yang memiliki sekarang!

1126
01:10:11,247 --> 01:10:13,080
Mulia Diam, da!

1127
01:10:13,581 --> 01:10:14,831
Siapa yang memiliki itu sekarang?

1128
01:10:14,872 --> 01:10:16,414
Seorang politisi memiliki itu

1129
01:10:16,581 --> 01:10:17,914
MLA ...?

1130
01:10:17,956 --> 01:10:19,747
Ini adalah Breaking News sekarang

1131
01:10:22,330 --> 01:10:26,455
'Pemilik patung milik keluarga kerajaan, bernilai jutaan'

1132
01:10:26,497 --> 01:10:29,956
' ... adalah Dharmaraj, MLA dari Sigalapatti menurut sumber kami

1133
01:10:29,998 --> 01:10:31,956
'Dipenjara untuk skandal korupsi'

1134
01:10:31,998 --> 01:10:33,998
'... dia dibebaskan hanya bulan lalu'

1135
01:10:39,998 --> 01:10:45,080
'Ada banyak pembunuhan, penculikan dan pengadilan kanguru kasus terhadap dirinya'

1136
01:10:53,497 --> 01:10:55,789
'Nama aslinya adalah Dharma'

1137
01:10:55,831 --> 01:10:57,747
'Dia ditangkap dalam kasus pembunuhan Gaaja ini'

1138
01:10:57,789 --> 01:10:59,455
'... adalah kepentingan tertentu'

1139
01:11:11,122 --> 01:11:17,372
Anda semua harus menyadari garis keturunan kerajaan saya dari perbuatan heroik dan perilaku berani

1140
01:11:17,414 --> 01:11:21,247
Tidak ada keharusan bagi saya untuk membuktikannya dengan patung yang

1141
01:11:21,289 --> 01:11:28,414
Tapi ada hampir 100 petisi dari orang yang mengklaim kepemilikan tampaknya

1142
01:11:28,455 --> 01:11:30,581
Apakah Anda tahu apa itu mengingatkan saya pada?

1143
01:11:30,581 --> 01:11:31,581
Lihat diri mu sendiri

1144
01:11:31,622 --> 01:11:33,163
Aktor Dinesh adalah anakku!

1145
01:11:33,205 --> 01:11:35,414
Entah bagaimana bersatu dia dengan saya, ibu kandungnya

1146
01:11:35,455 --> 01:11:38,163
- Aktor Dinesh benar-benar anakku - Anak saya

1147
01:11:38,789 --> 01:11:39,956
Apakah kamu melihat itu?

1148
01:11:39,998 --> 01:11:41,872
'Aktor Itu anakku'

1149
01:11:41,914 --> 01:11:44,080
'Saya kepala putri menteri'

1150
01:11:44,122 --> 01:11:46,414
Klaim ini adalah sebagai lucu

1151
01:11:46,455 --> 01:11:51,372
Saya hanya memiliki satu fakta untuk berbagi dengan orang-orang 100 pemohon dan badut

1152
01:11:51,414 --> 01:11:54,956
Banyak duplikat bisa eksis Tapi hanya ada 1 asli

1153
01:11:54,998 --> 01:11:56,872
Dan itu adalah Dharmaraj!

1154
01:11:57,080 --> 01:12:00,831
Saya akan mengirimkan patung yang pada tanggal 20 bulan ini ...

1155
01:12:00,914 --> 01:12:02,706
... untuk Pemerintah kami untuk inspeksi

1156
01:12:02,747 --> 01:12:04,581
Setelah saya mendapatkan persetujuan Pemerintah

1157
01:12:04,622 --> 01:12:08,956
... Saya akan menyumbangkan patung tersebut ke Pemerintah India secara gratis

1158
01:12:08,998 --> 01:12:12,956
Whaaat ?! Siapa yang memberikan yang Dhokra ke Pemerintah itu?

1159
01:12:12,998 --> 01:12:14,122
Politik...!

1160
01:12:14,163 --> 01:12:16,914
Dia akan mendapatkan lebih dari nilai patung ini

1161
01:12:16,956 --> 01:12:18,497
Di atas kasta ini orang

1162
01:12:18,581 --> 01:12:22,956
Mereka yang termasuk dalam garis keturunan kerajaan sebagian besar akan jatuh dalam waktu 3 komunitas

1163
01:12:22,998 --> 01:12:26,414
Ini 3 komunitas mengklaim Dharmaraj adalah laki-laki mereka

1164
01:12:26,455 --> 01:12:28,163
Dan berjuang dalam diri mereka sendiri

1165
01:12:28,205 --> 01:12:32,872
Sederhananya, Dharmaraj mendapat dukungan dari 3 kasta ini

1166
01:12:33,372 --> 01:12:36,706
Dia tidak akan mudah berpisah dengan seperti patung yang tak ternilai

1167
01:12:37,330 --> 01:12:39,831
Adalah politik kasta dimainkan sedemikian rupa dengan patung ini?

1168
01:12:40,664 --> 01:12:42,581
Bagaimana dia menjadi MLA?

1169
01:12:42,581 --> 01:12:44,330
Hanya mereka berkuasa sekarang

1170
01:12:44,414 --> 01:12:46,455
Mereka bahkan mencoba untuk kepala ministership

1171
01:12:46,497 --> 01:12:47,998
Anda tidak punya kesempatan

1172
01:12:49,122 --> 01:12:51,414
Tidak ada kesempatan saya akan membiarkannya pergi baik

1173
01:12:51,455 --> 01:12:53,706
Saya telah menemukan itu setelah bertahun-tahun!

1174
01:12:53,747 --> 01:12:54,872
Ini milikku

1175
01:12:55,372 --> 01:12:58,122
-Aku entah bagaimana membuktikannya - Harap melakukan itu

1176
01:12:58,163 --> 01:13:00,497
Aku bisa membayar pinjaman dan mengambil rumah saya

1177
01:13:01,622 --> 01:13:02,914
saya punya ide

1178
01:13:03,330 --> 01:13:06,289
Patung akan mencapai rumahnya di lain 2 hari

1179
01:13:06,330 --> 01:13:07,831
Anda pergi dan memintanya

1180
01:13:07,872 --> 01:13:09,289
Dia akan menolak pasti

1181
01:13:09,330 --> 01:13:13,455
Tapi merekam apa yang Anda berdua berbicara pada kamera tombol

1182
01:13:13,497 --> 01:13:15,539
- Tombol kamera? - Iya

1183
01:13:17,289 --> 01:13:18,956
Ini adalah kamera tombol

1184
01:13:19,080 --> 01:13:20,163
Ini adalah kamera jam

1185
01:13:20,205 --> 01:13:21,789
- Ini adalah 'singkat' kamera - Underwear?

1186
01:13:21,872 --> 01:13:23,998
- Jadi tetap tombol di sini - Dan kemudian?

1187
01:13:24,581 --> 01:13:27,080
Maksud saya memperbaikinya di baju Anda dan merekam percakapan Anda

1188
01:13:28,205 --> 01:13:30,205
Mari kita pergi dan membeli tombol yang

1189
01:13:30,247 --> 01:13:31,289
Halo, halo ...!

1190
01:13:31,330 --> 01:13:32,747
Anda tidak akan mendapatkannya di toko

1191
01:13:32,831 --> 01:13:34,372
Anda harus memesan di internet

1192
01:13:34,414 --> 01:13:36,414
Mari kita pergi ke internet dan membelinya

1193
01:13:36,622 --> 01:13:39,414
Internet berarti Balik kartu atau kartu Amazingon!

1194
01:13:39,497 --> 01:13:41,455
Ayo, tekan tombol

1195
01:13:41,497 --> 01:13:42,914
Bagaimana kita akan mendapatkan item?

1196
01:13:42,956 --> 01:13:45,205
Seperti apakah dia akan menyampaikannya di depan pintu Anda!

1197
01:13:45,247 --> 01:13:46,956
Tentu saja, itulah yang akan ia lakukan

1198
01:13:46,998 --> 01:13:49,706
Aiyayo! Kemudian dia akan tahu rencana kami

1199
01:13:49,747 --> 01:13:52,622
Dia tidak akan menerobos ke kamar tidur Anda dia akan berhenti di depan pintu Anda

1200
01:13:52,664 --> 01:13:53,789
Tetapi bahkan lalu-

1201
01:13:53,831 --> 01:13:56,080
Percayalah sebagai mahasiswa IT! Sekarang lihat ada

1202
01:13:56,122 --> 01:13:57,581
Saya akan memesan

1203
01:13:58,539 --> 01:14:00,706
Apakah akan disampaikan hari ini?

1204
01:14:00,747 --> 01:14:02,956
Bagaimana Anda akan membayar untuk itu? Melalui ini, ya?

1205
01:14:02,998 --> 01:14:04,122
Bank transfer...?

1206
01:14:04,163 --> 01:14:06,747
Jika item tidak bekerja ia akan mengambil kembali?

1207
01:14:06,789 --> 01:14:09,664
- Bagaimana jika itu duplikat? - Segala sesuatu di Tamil Nadu merupakan duplikat

1208
01:14:09,706 --> 01:14:11,205
- Itu semua, eh? - Selesai!

1209
01:14:12,747 --> 01:14:14,747
- Bro, lalu- - Anda akan mendapatkannya

1210
01:14:15,289 --> 01:14:16,372
Kau akan mendapatkannya

1211
01:14:16,664 --> 01:14:18,706
Hingga apa waktu di malam hari akan ia menyampaikan?

1212
01:14:19,539 --> 01:14:21,205
Apakah dia datang bahkan pada hari Sabtu dan Minggu?

1213
01:14:22,372 --> 01:14:24,706
Kemudian pada semua festival dan fungsi?

1214
01:14:25,622 --> 01:14:27,163
Apa pendapat Anda tentang diri Anda?

1215
01:14:27,205 --> 01:14:29,289
Dia juga manusia seperti Anda dan saya!

1216
01:14:29,330 --> 01:14:30,497
Aku tidak bermaksud itu-

1217
01:14:30,539 --> 01:14:33,289
Dengar, itu akan mengambil lebih dari 4 hari akan dikirimkan

1218
01:14:33,330 --> 01:14:34,998
Sampai saat itu, menutup mulut Anda!

1219
01:14:37,247 --> 01:14:38,581
- 4 hari - Apa, da?

1220
01:14:38,581 --> 01:14:40,205
pamanmu melemparkan beras turun

1221
01:14:40,247 --> 01:14:41,956
Mengambilnya dan makan Berlututlah!

1222
01:14:41,998 --> 01:14:43,581
'Apa yang akan saya lakukan sampai kemudian?'

1223
01:14:43,622 --> 01:14:45,622
Hei Mysskin Aku bosan

1224
01:14:45,664 --> 01:14:46,914
Mari kita bermain kriket

1225
01:14:48,539 --> 01:14:50,414
Hei! Ayolah

1226
01:15:08,372 --> 01:15:09,914
Aku tidak bisa datang sekarang, ma

1227
01:15:23,581 --> 01:15:27,956
"Kami berkumpul dengan senang hati untuk menonton lagu 'Video & Audio' di TV"

1228
01:15:27,998 --> 01:15:32,455
"Kami sudah rusak obligasi dengan kebiasaan buruk ini mengubah saluran setiap menit"

1229
01:15:32,497 --> 01:15:36,497
"Pahlawan Superstar ini adalah nenek sekarang"

1230
01:15:36,539 --> 01:15:40,747
"Pahlawan Indah sekarang siap untuk bertindak"

1231
01:15:40,872 --> 01:15:42,330
Apa yang kau lakukan, da?

1232
01:15:42,372 --> 01:15:44,497
Anda datang dengan ide-ide aneh

1233
01:15:44,581 --> 01:15:47,789
Aku sedang membuat saluran 'Comali' di You Tube, saya meng-upload semuanya

1234
01:15:47,831 --> 01:15:49,497
'Suka' adalah Melonjaknya!

1235
01:15:49,539 --> 01:15:50,998
Bisakah kita membuat lebih banyak video?

1236
01:15:51,455 --> 01:15:53,330
Silakan, nenek

1237
01:15:53,998 --> 01:15:55,455
Ya, rock on, guru

1238
01:16:03,622 --> 01:16:07,872
"Kami makan jam tangan permen dari pergelangan tangan kami kemudian"

1239
01:16:07,914 --> 01:16:09,455
- Apa, da? - Menunggu pesanan

1240
01:16:09,497 --> 01:16:12,289
"Sekarang hidup berjalannya dengan gula dan BP dihitung pada jam tangan dalam sekejap"

1241
01:16:12,372 --> 01:16:15,122
pacar Anda adalah seperti layang-layang Biarkan terbang bebas di langit

1242
01:16:15,163 --> 01:16:16,956
Jika kesalahan apapun yang akan terjadi

1243
01:16:16,998 --> 01:16:18,122
... tarik ke arah kami

1244
01:16:18,163 --> 01:16:20,414
Dia tidak harus jatuh untuk gadis Anda

1245
01:16:20,455 --> 01:16:22,455
Anda tidak harus nafsu setelah pacarnya

1246
01:16:22,497 --> 01:16:24,664
Dalam kasus Anda melintasi batas-batas

1247
01:16:24,706 --> 01:16:25,789
Kejatuhan!

1248
01:16:26,080 --> 01:16:27,122
Benang-benang putus

1249
01:16:27,163 --> 01:16:29,747
Keraguan seperti 'manja' string abrasif dari layang-layang

1250
01:16:29,789 --> 01:16:31,372
Jangan pernah menggunakannya

1251
01:16:31,414 --> 01:16:33,330
Ini akan merobek cinta Anda terpisah!

1252
01:16:33,414 --> 01:16:34,581
Konten!

1253
01:16:37,914 --> 01:16:45,914
"Terima semua agama sebagai salah satu yang Anda katakan Anda patah persetujuan setengah jalan sebaliknya"

1254
01:16:46,497 --> 01:16:54,372
"Anda membawa ke pesta Anda salah satu politik yang mengunjungi candi sebagai pemuja"

1255
01:16:54,789 --> 01:17:02,789
"Baik-untuk-apa-apa Louts reek dari keberanian Untuk bertahan di Tamil Nadu, tubuh sakit parah"

1256
01:17:03,289 --> 01:17:10,998
"Out of towners datang dalam banyak untuk menahan pekerjaan di kota kami"

1257
01:17:11,372 --> 01:17:12,664
'Saya mendengar sekarang'

1258
01:17:12,706 --> 01:17:14,581
'Sapi Alambadi sekarang punah'

1259
01:17:14,581 --> 01:17:15,998
'Apa yang telah Anda lakukan, saya katakan?'

1260
01:17:16,080 --> 01:17:17,998
'Bahkan anjing Rajapalayam akan hilang'

1261
01:17:18,080 --> 01:17:19,956
'Apa yang telah Anda lakukan, saya katakan?'

1262
01:17:19,998 --> 01:17:23,747
"Di mana aku, sobat? Apa yang terjadi padaku?"

1263
01:17:23,831 --> 01:17:28,414
"Sekarang di India yang kata adalah hukum sepatutnya?"

1264
01:17:28,455 --> 01:17:29,497
'Hemat air!'

1265
01:17:29,581 --> 01:17:31,122
'Air hanya harus menyelamatkan kita, eh?'

1266
01:17:31,163 --> 01:17:32,539
'Apakah kita menghemat air sekarang?'

1267
01:17:32,581 --> 01:17:34,956
'Apa yang telah Anda lakukan, saya katakan? Enyah!'

1268
01:17:34,998 --> 01:17:38,664
'Semuanya berawal ketika Anda mulai menjual air dalam botol ...!'

1269
01:17:38,706 --> 01:17:41,289
- Ketika saya masih dalam keadaan koma aku bermimpi - Mengapa Anda meneleponnya di sini?

1270
01:17:41,330 --> 01:17:44,581
chatting telepon tidak merasakan hal yang sama seperti tatap muka bicara

1271
01:17:44,581 --> 01:17:45,998
Melihat! Aku mulai listrik!

1272
01:17:46,080 --> 01:17:47,581
Saya ditangkap blush on Anda!

1273
01:17:51,414 --> 01:17:52,914
Dia telah dimanjakan orang

1274
01:17:52,956 --> 01:17:54,831
Anak-anak yang duduk diam di rumah

1275
01:17:55,163 --> 01:17:57,581
Tahu siapa ini?

1276
01:17:57,789 --> 01:17:59,080
Dia anakku!

1277
01:17:59,247 --> 01:18:01,581
Bahkan aku mengenalinya hanya jika saya melihat dia dua kali

1278
01:18:01,581 --> 01:18:02,914
Saya masih memiliki beberapa keraguan, Pak

1279
01:18:02,956 --> 01:18:04,831
Yov! Aku berarti ia telah disamak

1280
01:18:04,872 --> 01:18:06,747
Paman, mari kita berputar atas sebuah

1281
01:18:06,789 --> 01:18:08,622
Lihat! Apa itu 'bambaram'?

1282
01:18:09,998 --> 01:18:12,330
'Paman, mari kita bermain'

1283
01:18:13,414 --> 01:18:15,497
Mari kita memainkan permainan kriket bukan

1284
01:18:15,581 --> 01:18:16,831
Tidak perlu kriket

1285
01:18:16,872 --> 01:18:19,122
'Berputar atas adalah sangat menarik'

1286
01:18:23,205 --> 01:18:25,205
Anda ingin bermain dengan atas, kan?

1287
01:18:25,247 --> 01:18:27,581
Aku peduli dua teriakan apa yang dikatakan orang, ayolah

1288
01:18:27,581 --> 01:18:28,956
Aku akan mengeluh kepada ayah saya

1289
01:18:28,998 --> 01:18:31,080
Aku akan memperbaiki kail ke tenggorokan ayahmu!

1290
01:18:33,414 --> 01:18:35,539
Hei ... soooper, pa

1291
01:18:37,163 --> 01:18:41,247
"Satu kepala tonsured menggedor Baldie lain Mereka memanjat pohon drumstick"

1292
01:18:41,289 --> 01:18:45,455
"Sebuah semut hitam jahat menggigit mereka lahap Mereka menangis dan meratap dengan marah"

1293
01:18:45,497 --> 01:18:46,956
Kami menggunakan untuk mandi di sungai

1294
01:18:46,998 --> 01:18:48,122
- Ya - Mari kita melakukan itu

1295
01:18:48,163 --> 01:18:49,664
Kami berjalan di sungai itu!

1296
01:18:49,706 --> 01:18:50,998
Lihat di sini

1297
01:18:51,581 --> 01:18:53,205
Apa yang telah Anda lakukan, saya katakan!

1298
01:18:54,497 --> 01:18:57,497
"Anak-anak di tahun 90-an menyaksikan 'A' film dalam CD diselundupkan diam-diam"

1299
01:18:57,539 --> 01:18:58,998
Jangan lakukan ini untuk mendapatkan 'suka'!

1300
01:18:59,080 --> 01:19:02,455
'Jika suami dan istri hidup bersama itu disebut 'keluarga bersama' Saya percaya'

1301
01:19:02,998 --> 01:19:05,080
"Biarkan jalan baru diletakkan ... oho"

1302
01:19:05,122 --> 01:19:07,163
"Biarkan perubahan bangsa ... Ahaa!"

1303
01:19:07,205 --> 01:19:10,539
"Biarkan petani makmur dengan pertanian nya"

1304
01:19:10,581 --> 01:19:11,581
"Benar bahwa!"

1305
01:19:11,581 --> 01:19:13,581
"Biarkan bahasa Inggris diajarkan ... yeah yeah!"

1306
01:19:13,581 --> 01:19:15,664
"Bicara Hindi terlalu ... kya kya?"

1307
01:19:15,706 --> 01:19:18,831
"Biarkan bahasa ibu kita Tamil saja menjadi permata di mahkota kami"

1308
01:19:18,872 --> 01:19:19,956
Bangga keling!

1309
01:19:19,998 --> 01:19:21,414
'Aku makan pizza ini'

1310
01:19:22,289 --> 01:19:24,163
'Apa yang telah Anda lakukan, saya katakan?'

1311
01:19:24,205 --> 01:19:26,289
'Kombinasi mentega dan minyak'

1312
01:19:26,330 --> 01:19:27,956
'Siapa yang Anda menyukainya Aku ingin tahu ?!'

1313
01:19:27,998 --> 01:19:29,163
'Knock mengetuk'

1314
01:19:29,205 --> 01:19:31,122
'- knock siapa? - Ghost, dude'

1315
01:19:31,163 --> 01:19:33,414
'- Apa yang Anda inginkan, saudara? - Saya ingin warna'

1316
01:19:33,497 --> 01:19:35,497
'- Apa warna, bro? - Hijau, kau tahu '?

1317
01:19:35,539 --> 01:19:37,581
'- Yang hijau, da? - Seperti mangga, ma'

1318
01:19:37,581 --> 01:19:39,998
'- ma mana? - Cinema '!

1319
01:19:41,706 --> 01:19:44,372
'- ma mana? - amma Anda!

1320
01:19:44,831 --> 01:19:47,414
Dia tidak suka semua ini Anda akan mendapatkannya dari dia!

1321
01:19:47,455 --> 01:19:50,289
Wow! buah Palmyra? Usia karena saya mencicipinya

1322
01:19:50,330 --> 01:19:52,330
Saya memanjat pohon khusus untuk Anda

1323
01:19:53,455 --> 01:19:57,497
"Pahlawan Superstar ini adalah nenek sekarang"

1324
01:19:57,539 --> 01:20:02,372
"Pahlawan Indah sekarang siap untuk bertindak"

1325
01:20:02,455 --> 01:20:06,497
"Begitu banyak yang berubah di sini Dalam 20 tahun, oh dear!"

1326
01:20:06,539 --> 01:20:09,080
Pemadaman listrik hanya ketika kita makan

1327
01:20:09,122 --> 01:20:12,205
- Apakah kita memiliki beras cahaya bulan? - Apa beras itu?

1328
01:20:12,247 --> 01:20:13,664
Ibu saya tidak pernah berhasil!

1329
01:20:13,706 --> 01:20:15,872
beras Moonlight Anda tidak tahu saya akan menunjukkan Anda!

1330
01:20:15,914 --> 01:20:21,163
"Apa yang terjadi padaku? Sekarang di India yang kata adalah hukum yang benar-benar?"

1331
01:20:21,205 --> 01:20:23,622
Mengapa semua orang naik ke teras? Aneh!

1332
01:20:23,664 --> 01:20:31,414
"Di mana aku? Apa yang terjadi padaku? Sekarang di India yang kata adalah hukum sepatutnya?"

1333
01:20:31,539 --> 01:20:33,080
'Ages karena kita melakukan ini'

1334
01:20:44,998 --> 01:20:46,372
'Panggilan Office'

1335
01:20:46,914 --> 01:20:49,831
'Panggilan Office'

1336
01:20:50,080 --> 01:20:51,080
Halo?

1337
01:20:51,205 --> 01:20:53,914
Masukan ini ada dan menempatkan bahwa di sini

1338
01:20:53,956 --> 01:20:55,497
Perbaiki kunci besar pada pintu kantor!

1339
01:20:55,581 --> 01:20:57,080
Saya mailing Anda sekarang, Pak

1340
01:20:57,122 --> 01:20:59,455
Ini tidak akan mencapai Anda pasti, menggantung sekarang

1341
01:20:59,789 --> 01:21:00,914
Dia menggangguku!

1342
01:21:01,414 --> 01:21:03,122
Anda mengatakan kantor ditutup hari ini?

1343
01:21:03,163 --> 01:21:04,497
Bekerja dari rumah, da

1344
01:21:04,581 --> 01:21:07,122
Saya tahu pekerjaan rumah Apa ini 'bekerja dari rumah'?

1345
01:21:07,163 --> 01:21:09,414
IT berarti Anda harus bekerja dari rumah juga

1346
01:21:09,789 --> 01:21:11,998
- Untuk waktu yang lama? - Dia tidak akan membantu dengan pekerjaan rumah

1347
01:21:12,497 --> 01:21:14,080
Apa? Aku makan Tunggu sampai sekarang

1348
01:21:14,497 --> 01:21:15,664
Siapa ini sekarang?

1349
01:21:15,956 --> 01:21:17,664
Ibu saya, da Dia di tempat kakakku

1350
01:21:18,247 --> 01:21:19,455
Anda memotong panggilan begitu cepat?

1351
01:21:19,497 --> 01:21:21,956
Apa yang akan dia tanyakan? Apakah Anda makan, tidur?

1352
01:21:21,998 --> 01:21:22,998
Itu saja...?

1353
01:21:25,998 --> 01:21:29,998
Siapa lagi di dunia ini selain amma Anda akan menanyakan apakah Anda sudah makan atau tidur dengan baik?

1354
01:21:31,247 --> 01:21:34,455
Anda berbicara dengan orang asing selama berjam-jam di stretch

1355
01:21:34,497 --> 01:21:36,455
Mengapa tidak untuk ibu Anda, da?

1356
01:21:36,998 --> 01:21:37,998
Betapa menyedihkan adalah bahwa!

1357
01:21:41,747 --> 01:21:43,789
Halo ... kau makan, ma?

1358
01:21:48,289 --> 01:21:50,706
Anda mengatakan itu kamera tombol kecil ...!

1359
01:21:50,747 --> 01:21:52,581
Anda prepping saya seperti bom manusia

1360
01:21:52,622 --> 01:21:53,831
Tunggu, dia akan menjelaskan

1361
01:21:53,872 --> 01:21:54,956
kamera tombol

1362
01:21:54,998 --> 01:21:56,831
'Ini akan menyimpan video itu mencatat'

1363
01:21:56,872 --> 01:21:58,289
'Ini adalah pemancar'

1364
01:21:58,330 --> 01:22:01,289
'Untuk mengirimkan rekaman video upto jarak 100m'

1365
01:22:01,330 --> 01:22:03,080
'Jika ada jammer di rumah'

1366
01:22:03,122 --> 01:22:05,372
'... perangkat ini akan memastikan video akan dikirimkan'

1367
01:22:05,414 --> 01:22:07,455
'Ini adalah sumber baterai kuat'

1368
01:22:07,998 --> 01:22:09,998
Apakah dia seorang tukang listrik?

1369
01:22:10,122 --> 01:22:12,581
tidak bisa Anda menebak? Tampak seperti kelelawar di kuil

1370
01:22:12,581 --> 01:22:14,539
Diam! Dia temanku profesional hacker!

1371
01:22:16,372 --> 01:22:18,414
Video yang bisa direkam dalam ...

1372
01:22:18,455 --> 01:22:21,497
... harus langsung pergi 'hidup' ke saluran YouTube dan Facebook

1373
01:22:21,581 --> 01:22:23,622
- Biarkan pelanggan saya melihat ini - Oke, guru

1374
01:22:23,664 --> 01:22:25,998
Kami akan meng-upload dan menjadi selebriti dalam 1 hari

1375
01:22:26,080 --> 01:22:27,455
Apakah Anda tidak pergi ke sekolah?

1376
01:22:27,539 --> 01:22:29,247
Apa yang kau ingin aku lakukan di sana?

1377
01:22:30,539 --> 01:22:32,247
- Haruskah kita pergi, da? - Ya, di

1378
01:22:33,247 --> 01:22:34,581
Ya ... di

1379
01:22:34,622 --> 01:22:37,205
'Da' adalah bentuk singkat untuk Sayang

1380
01:22:37,581 --> 01:22:39,372
bentuk pendek dari sayang adalah 'di'

1381
01:22:39,414 --> 01:22:40,789
Ravi mengatakan kepada saya kemarin

1382
01:22:40,831 --> 01:22:42,872
Apakah Anda tidak memiliki rasa malu, da?

1383
01:22:43,455 --> 01:22:44,581
'Membuat U turn'

1384
01:22:44,998 --> 01:22:45,998
baik

1385
01:22:49,372 --> 01:22:50,581
'Membuat U turn'

1386
01:22:50,622 --> 01:22:52,414
- Oke - Anda bisa pergi lurus

1387
01:22:52,455 --> 01:22:53,956
Google Map tidak pernah berbohong

1388
01:22:53,998 --> 01:22:55,664
'Belok kiri ke Othapalam'

1389
01:22:55,747 --> 01:22:57,414
- O-kay - Di mana mereka berkeliaran?

1390
01:22:57,455 --> 01:22:59,372
Google Map tidak pernah berbohong! Baik

1391
01:22:59,414 --> 01:23:01,414
- 'Ambil jalan keluar di sebelah kanan' - Oke

1392
01:23:01,622 --> 01:23:03,914
Masuk ke gang itu? Lihatlah bagaimana aku menangkap Anda!

1393
01:23:05,497 --> 01:23:07,122
- Belok kanan - Oke

1394
01:23:07,163 --> 01:23:08,581
- Dapatkan up, man - Dia mandi!

1395
01:23:09,205 --> 01:23:10,581
'Belok kiri'

1396
01:23:10,622 --> 01:23:11,706
Baik!

1397
01:23:12,205 --> 01:23:13,706
- Apa?! - 'Silahkan makan'

1398
01:23:13,747 --> 01:23:15,330
Sis, pedas kering kari ikan?

1399
01:23:15,831 --> 01:23:16,872
'Siapa ini?'

1400
01:23:16,956 --> 01:23:17,956
'Sampah brengsek!'

1401
01:23:17,998 --> 01:23:20,581
- Apakah Anda tongkang seperti itu? - Google Map tidak pernah berbohong, aunty!

1402
01:23:20,872 --> 01:23:23,455
- 'Anda telah tiba di tujuan Anda' - Oke

1403
01:23:25,414 --> 01:23:26,581
daerah RIP

1404
01:23:26,998 --> 01:23:28,581
Tuhanku...!

1405
01:23:29,706 --> 01:23:32,372
- Tunggu - Google Map tidak akan berbohong ?!

1406
01:23:32,414 --> 01:23:36,330
Hal ini biasanya benar, saya tidak tahu mengapa Google menunjukkan kepada kita daerah ini!

1407
01:23:36,372 --> 01:23:38,497
'Paket bersih adalah lebih Tidak heran memilih tempat ini!'

1408
01:23:38,539 --> 01:23:40,080
- Boss? - Apa, kepala?

1409
01:23:40,122 --> 01:23:41,581
Bagaimana kita pergi ke Brindavan Nagar?

1410
01:23:41,581 --> 01:23:42,872
- Yang jalanan? - jalan ke-2

1411
01:23:42,914 --> 01:23:44,539
Mengapa kau datang ke sini kemudian?

1412
01:23:44,581 --> 01:23:47,372
Ke kanan lurus terakhir, kiri lalu

1413
01:23:47,414 --> 01:23:49,872
Anda akan melihat sebuah kuil dan kemudian jalan lumpur, mengambil rute itu

1414
01:23:49,998 --> 01:23:50,998
Terima kasih bos

1415
01:23:51,080 --> 01:23:53,414
auto driver adalah peta terbaik untuk rute selalu

1416
01:23:53,497 --> 01:23:56,455
[Lagu dari 'Baashaa']

1417
01:23:56,497 --> 01:23:59,956
"Sopir Auto tahu alamat mana pun bahkan tanpa nama jalan atau nomor"

1418
01:24:00,998 --> 01:24:02,122
Aktifkanlah

1419
01:24:08,122 --> 01:24:09,247
Hidup!

1420
01:24:15,122 --> 01:24:17,122
- Hei, itu penjaga - Bro ...?

1421
01:24:19,831 --> 01:24:22,372
- Kami ingin melihat Dharmaraj sir - Mengapa Anda meminta saya?

1422
01:24:22,414 --> 01:24:23,789
Pergi dan meminta Dharmaraj

1423
01:24:23,831 --> 01:24:24,998
Dia harus menjadi gila

1424
01:24:25,080 --> 01:24:26,831
Kami ingin tahu bagaimana untuk menemuinya

1425
01:24:26,872 --> 01:24:29,831
Tekan video menelepon bell Seseorang akan hadir untuk Anda

1426
01:24:29,872 --> 01:24:32,455
Ini 4'o jam aku akan pergi minum secangkir teh

1427
01:24:32,664 --> 01:24:34,831
Mengapa menginformasikan kepada kami tentang rutinitas tehnya?

1428
01:24:34,872 --> 01:24:37,581
Mungkin dia tidak memiliki satu untuk berbicara dengan sesama Miskin!

1429
01:24:41,205 --> 01:24:42,872
Sepertinya tentara di sini!

1430
01:24:42,998 --> 01:24:44,622
Jika kita tertangkap, harakiri

1431
01:24:44,664 --> 01:24:46,080
Jumlah genosida!

1432
01:24:54,455 --> 01:24:57,205
Anda tampaknya tidak asing

1433
01:24:57,289 --> 01:25:01,080
Ketika Anda datang ke sini kami berada di sana Anda harus telah melihat kami kemudian, Pak

1434
01:25:01,831 --> 01:25:03,330
Tidak ada kesempatan sama sekali, bro

1435
01:25:09,122 --> 01:25:10,581
Dapatkan charger saya, da

1436
01:25:12,289 --> 01:25:16,497
Saya akan membuktikan kepada dunia patung Dharmaraj memiliki milikku

1437
01:25:16,581 --> 01:25:18,664
Dia akan dengan kamera ke tempat MLA

1438
01:25:18,872 --> 01:25:21,080
'Halo, saya Ravi disini'

1439
01:25:24,789 --> 01:25:26,998
16 tahun koma

1440
01:25:28,330 --> 01:25:29,664
'Chap Miskin!'

1441
01:25:29,706 --> 01:25:33,289
'Saya tidak tahu apakah harus tertawa atau merasa kasihan Anda'

1442
01:25:33,330 --> 01:25:35,080
- channel yang mana? - 'Comali'

1443
01:25:35,122 --> 01:25:37,831
- 'Apakah Anda bangun untuk menyiksa saya?' - Harus rumah MLA

1444
01:25:37,872 --> 01:25:38,872
Ayo pergi

1445
01:25:39,872 --> 01:25:41,789
'Aiyo! Jadi sedih '

1446
01:25:42,247 --> 01:25:45,330
Saya setuju, bahwa patung adalah ...

1447
01:25:45,455 --> 01:25:46,747
...bukan milikku

1448
01:25:46,998 --> 01:25:48,664
'Hanya Anda yang tahu bahwa'

1449
01:25:49,080 --> 01:25:50,914
Tapi sejauh kota ini yang bersangkutan ...

1450
01:25:50,956 --> 01:25:52,497
...itu adalah milikku

1451
01:25:52,539 --> 01:25:55,789
Untuk mengklaim bahwa patung adalah milikmu

1452
01:25:55,872 --> 01:25:58,455
... apa bukti yang Anda miliki?

1453
01:25:59,080 --> 01:26:00,581
Anda tahu betul

1454
01:26:00,581 --> 01:26:01,831
... statue- yang

1455
01:26:01,872 --> 01:26:04,247
'Hei! Mengapa Anda menyentak sekitar?'

1456
01:26:04,289 --> 01:26:05,330
Apa yang terjadi?

1457
01:26:05,372 --> 01:26:06,956
hubung singkat karena dia berkeringat

1458
01:26:06,998 --> 01:26:08,455
Kita selesai untuk!

1459
01:26:08,497 --> 01:26:09,539
Katakan padaku

1460
01:26:10,289 --> 01:26:14,289
Bukti apa yang Anda miliki?

1461
01:26:14,998 --> 01:26:17,956
Sekarang lihat di sini dan memberitahu saya

1462
01:26:18,581 --> 01:26:19,831
'Lanjutkan'

1463
01:26:21,205 --> 01:26:24,289
Dia berputar pisau seperti 'dhal' ke tenggorokanku!

1464
01:26:24,330 --> 01:26:25,706
Silakan berkata tanpa berpikir keluar

1465
01:26:27,622 --> 01:26:30,080
Sir ... Anda tahu betul

1466
01:26:30,122 --> 01:26:31,998
Anda mengambilnya dari saya dan-

1467
01:26:34,205 --> 01:26:36,539
- Mengapa Anda berjingkrak sekitar? - Mengapa, da?

1468
01:26:36,581 --> 01:26:37,747
Chi! Bangun

1469
01:26:38,122 --> 01:26:39,205
Chi! Anda juga bangun

1470
01:26:39,247 --> 01:26:41,289
Aku akan menutup mata, Anda bangun

1471
01:26:42,622 --> 01:26:43,998
Sekarang lihat di sini

1472
01:26:45,163 --> 01:26:48,539
Saya tidak peduli apa yang Anda memiliki bukti

1473
01:26:48,872 --> 01:26:49,914
Apa kamu tahu kenapa?

1474
01:26:49,956 --> 01:26:53,163
Mereka yang diejek saya sebagai anak tidak sah

1475
01:26:53,247 --> 01:26:56,289
Semua orang yang merobek martabat saya cabik

1476
01:26:56,330 --> 01:26:58,247
Ketika mereka tahu saya memiliki garis keturunan kerajaan

1477
01:26:58,289 --> 01:27:01,080
Silahkan mengambil tablet Anda, Yang Mulia!

1478
01:27:02,747 --> 01:27:04,831
Mereka ingin membuat saya menteri

1479
01:27:04,872 --> 01:27:08,163
Anda seorang bajingan dengan tidak ada hak istimewa ini

1480
01:27:08,205 --> 01:27:10,581
Apakah Anda pikir saya akan berpisah dengan itu patung ternilai harganya?

1481
01:27:10,622 --> 01:27:11,956
Itu milikku

1482
01:27:11,998 --> 01:27:13,789
Gelombang apapun tongkat ajaib Anda memiliki!

1483
01:27:13,831 --> 01:27:15,372
Dewi ... membantu saya!

1484
01:27:15,581 --> 01:27:19,414
Sepertinya ia akan mendapatkan dimiliki sini Mengalahkan dia untuk bubur dan mengejarnya

1485
01:27:19,872 --> 01:27:21,372
Terima kasih Tuhan!

1486
01:27:24,622 --> 01:27:26,497
- Tersesat! - Tunggu, bro

1487
01:27:26,581 --> 01:27:30,330
- Aku akan membuat mereka lari dengan video ini! - Bagaimana?

1488
01:27:35,289 --> 01:27:37,581
- Pergi melihat apa yang dia upto - Oke, bro

1489
01:27:38,134 --> 01:27:39,551
[Bersenandung lagu]

1490
01:27:39,593 --> 01:27:41,010
Hei! Apa itu?

1491
01:27:41,052 --> 01:27:42,926
- Jangan - Apa yang Anda maksud dengan itu?

1492
01:27:42,968 --> 01:27:44,760
Anda akan mendapatkan listrik jika Anda menyentuh saya

1493
01:27:44,801 --> 01:27:47,468
Pikirkan Anda aktor Vijaykanth atau apa!

1494
01:27:48,468 --> 01:27:51,593
Dia menciptakan adegan seolah-olah ia memiliki kejang

1495
01:27:51,676 --> 01:27:53,010
Satu pukulan-cepat

1496
01:27:57,010 --> 01:27:59,676
Dia mengalir segalanya 'hidup', menangkapnya

1497
01:27:59,760 --> 01:28:00,843
Apa yang dia katakan?

1498
01:28:00,885 --> 01:28:02,301
'Jangan menarik saya Tunggu, aku akan mewajibkan'

1499
01:28:04,477 --> 01:28:06,227
Mereka menemukan rencana kami, Anda meninggalkan

1500
01:28:06,269 --> 01:28:08,269
Orang lain di luar Go, mendapatkan mereka

1501
01:28:08,310 --> 01:28:09,727
Dia membuat kami dalam kesulitan juga!

1502
01:28:09,769 --> 01:28:11,227
- Dapatkan kunci - saya tidak memilikinya

1503
01:28:11,269 --> 01:28:13,519
- Siapa yang memiliki kemudian? - kunci mobil adalah dengan saya

1504
01:28:13,561 --> 01:28:15,269
Anda orang bodoh!

1505
01:28:15,310 --> 01:28:17,602
"Apakah saya joker?"

1506
01:28:17,644 --> 01:28:22,227
"Anda adalah badut pengadilan yang akan berakhir sebagai parasit"

1507
01:28:22,269 --> 01:28:23,519
"Siapa orang iseng itu?"

1508
01:28:23,561 --> 01:28:24,561
Apa yang 'hidup'?

1509
01:28:24,602 --> 01:28:26,644
Ia meng-upload peristiwa sini secara online

1510
01:28:26,686 --> 01:28:28,894
- Biarkan dia, jadi apa? - Seluruh dunia akan tahu!

1511
01:28:28,936 --> 01:28:30,477
Apakah saya mendengar Anda benar?

1512
01:28:30,519 --> 01:28:31,894
Aduh, masya Allah!!

1513
01:28:32,477 --> 01:28:33,602
"Clown, funster"

1514
01:28:34,686 --> 01:28:35,978
"Joker tahun"

1515
01:28:36,936 --> 01:28:38,852
"Iseng, orang yg memainkan kata sayang"

1516
01:28:39,435 --> 01:28:40,769
"Joker, badut"

1517
01:28:41,561 --> 01:28:42,894
"Banyol, badut"

1518
01:28:43,811 --> 01:28:44,978
Apa yang dia lakukan?

1519
01:28:46,185 --> 01:28:47,394
"Quipster"

1520
01:28:48,185 --> 01:28:49,561
"Wisecracker"

1521
01:28:57,644 --> 01:29:03,644
"Selama 16 tahun pasien koma di tempat tidur Masuk ke arena, kiamat depan"

1522
01:29:03,686 --> 01:29:05,561
Jangan memukul saya, saya tidak bisa menahan rasa sakit

1523
01:29:06,561 --> 01:29:11,561
"Pasien koma, satu-satunya Gagster tahun, Coma-li!"

1524
01:29:11,602 --> 01:29:12,769
Ya ampun!

1525
01:29:12,811 --> 01:29:14,602
Aku akan melemparkan benar kali ini

1526
01:29:16,060 --> 01:29:17,561
Anda tidak harus menyimpan saya sama sekali

1527
01:29:29,561 --> 01:29:31,644
Bisakah kita tahu apa yang terjadi di sini, Pak?

1528
01:29:31,686 --> 01:29:34,352
Apakah Anda sudah tahu Ravi yang disiarkan acara 'hidup'?

1529
01:29:34,394 --> 01:29:35,519
Itu adalah suatu hal of-

1530
01:29:35,561 --> 01:29:36,936
Menyerahkan mereka ke polisi?

1531
01:29:36,978 --> 01:29:38,561
Maka dia harus menghitung bar juga!

1532
01:29:38,602 --> 01:29:40,602
Ketika sinyal harus dipotong, kau diserang?

1533
01:29:40,644 --> 01:29:42,811
'Apa ... kapan saya diserang?'

1534
01:29:42,852 --> 01:29:44,852
Ketika sinyal harus dipotong, kau diserang?

1535
01:29:44,894 --> 01:29:45,894
Apa yang Anda bertanya-

1536
01:29:45,936 --> 01:29:47,769
Bagaimana Anda akan mengatasi tuduhan ini?

1537
01:29:47,811 --> 01:29:49,352
'Bro, lihat ini'

1538
01:29:49,894 --> 01:29:53,102
'Saya setuju, bahwa patung adalah milikku'

1539
01:29:55,894 --> 01:29:59,310
'Saya setuju, bahwa patung adalah milikku'

1540
01:30:00,852 --> 01:30:01,894
'Got memotong'

1541
01:30:02,102 --> 01:30:04,352
hubung singkat karena dia berkeringat

1542
01:30:05,269 --> 01:30:06,936
Lengkapi komentar Anda, Pak

1543
01:30:07,102 --> 01:30:09,060
- Apa yang akan Anda lakukan, Pak? - Tunggu tunggu

1544
01:30:09,227 --> 01:30:10,936
- Apa jawaban Anda? - Apa yang akan saya lakukan?

1545
01:30:11,561 --> 01:30:13,227
Aku akan mengampuni mereka dan membiarkan mereka pergi

1546
01:30:14,143 --> 01:30:17,310
Mereka ingin menjadi pembicaraan di kota

1547
01:30:17,352 --> 01:30:20,435
Mereka membungkuk untuk melakukan semua ini untuk ambil 2 menit dari pusat perhatian

1548
01:30:20,477 --> 01:30:23,894
orang miskin! Dia mental dipengaruhi

1549
01:30:24,060 --> 01:30:27,561
'Dia terbaring koma selama bertahun-tahun dan hanya sadar'

1550
01:30:27,852 --> 01:30:31,852
Keluar dari kebaikan hati saya akan membantu dia untuk yang terbaik dari kemampuan saya

1551
01:30:32,143 --> 01:30:33,811
Saya selalu menempel tagline ini

1552
01:30:33,978 --> 01:30:35,561
Hanya ada 1 asli

1553
01:30:35,602 --> 01:30:36,769
Itu adalah...!

1554
01:30:37,435 --> 01:30:38,978
Hanya dia akan berkata begitu!

1555
01:30:39,435 --> 01:30:43,143
Aku akan melakukan apapun yang saya bisa untuk Anda juga ... ya?

1556
01:30:43,269 --> 01:30:44,519
Tuhan memberkati Anda

1557
01:30:49,852 --> 01:30:52,394
'Saya menjadi sangat populer secara online'

1558
01:30:52,435 --> 01:30:53,936
'% Minimum untuk masalah baik'

1559
01:30:53,978 --> 01:30:55,894
'% Maksimum untuk sisi lain'

1560
01:30:55,936 --> 01:30:58,602
'Saat ini orang putaran atas negatif'

1561
01:30:58,686 --> 01:31:00,686
'Saya menjadi raja troll!'

1562
01:31:02,686 --> 01:31:05,310
'Saya tidak dapat disalahkan'

1563
01:31:06,102 --> 01:31:07,561
'Aku lupa untuk menghubungkan baterai'

1564
01:31:08,561 --> 01:31:09,769
Aiyo!

1565
01:31:09,936 --> 01:31:12,185
Ravi, Anda sedang dikendalikan, diinjak-injak dan disalibkan!

1566
01:31:12,269 --> 01:31:15,227
Setidaknya mengubah pakaian Anda Sepertinya Anda memiliki hardikan!

1567
01:31:15,269 --> 01:31:16,269
Aku tidak mau!

1568
01:31:16,310 --> 01:31:17,644
Setidaknya tombol-itu

1569
01:31:19,978 --> 01:31:21,978
Madam, saya dari bank ICIS

1570
01:31:22,060 --> 01:31:23,394
- Katakan padaku - Apakah Pak tidak di rumah?

1571
01:31:23,435 --> 01:31:24,811
- Dia ada di sana - Baik

1572
01:31:24,852 --> 01:31:28,269
Apakah saya terlihat seperti orang bodoh itu? Anda tidak memilih panggilan saya?

1573
01:31:28,686 --> 01:31:30,352
Pak, jangan menyinggung

1574
01:31:30,394 --> 01:31:32,435
Tidak membayar iuran Anda adalah defensif?

1575
01:31:32,477 --> 01:31:34,727
Tapi kalau aku menyinggung saya akan memberitahu Anda dengan hormat!

1576
01:31:34,936 --> 01:31:38,686
Dalam 30 hari jika Anda tidak membayar minimum 3 juta

1577
01:31:38,727 --> 01:31:40,435
... kami akan merobek Anda berbeda!

1578
01:31:40,477 --> 01:31:42,936
Tidak berpikir kita akan memetik kunci kami rambut frustrasi

1579
01:31:42,978 --> 01:31:44,727
Kami akan meninju wajah Anda dengan tangan kiri kami

1580
01:31:45,936 --> 01:31:47,352
Anak pistol!

1581
01:31:47,519 --> 01:31:50,060
Apakah perlu bagi Anda untuk berada di sisi yang salah dari hukum, sonny?

1582
01:31:50,143 --> 01:31:53,519
Jadi Mr Shameless, sampah brengsek, ketiak kulit bau rimple

1583
01:31:53,561 --> 01:31:55,727
5h17 wajah, sepotong menjijikkan dari kotoran rusa

1584
01:31:55,769 --> 01:31:58,894
WC buruk, kotoran loo, raja nastiness, kotoran dari yuckiness

1585
01:31:58,936 --> 01:32:01,561
Saudara malu, celana gatal, sakit berlimpah dan lebih

1586
01:32:01,602 --> 01:32:04,352
Hidung penggali, pustule jerawat, rembesan licik

1587
01:32:04,394 --> 01:32:07,811
Bahkan anjing jalanan akan setia seumur hidup jika diberi makan dengan biskuit hanya Rs senilai 5

1588
01:32:07,894 --> 01:32:11,185
Dengan akal 6th Anda, jangan Anda bergidik malu ketika Anda tidur di malam hari?

1589
01:32:14,978 --> 01:32:17,060
Anda memukul kita jika kita meminta iuran yang sah kami?

1590
01:32:17,143 --> 01:32:19,769
Tidak 1 bulan, dalam 1 minggu rumah Anda akan disita!

1591
01:32:19,811 --> 01:32:22,894
- Aku akan membayar uang Anda hanya dalam 1 minggu - Oh ya, garis keturunan kerajaan!

1592
01:32:22,936 --> 01:32:24,561
Suka atau tidak, ya saya!

1593
01:32:24,602 --> 01:32:26,269
Mengapa Anda memukulnya sekarang?

1594
01:32:26,310 --> 01:32:27,936
Mendengar string nya kata-kata makian?

1595
01:32:27,978 --> 01:32:29,394
Sangat santai, bukan masalah besar

1596
01:32:29,519 --> 01:32:31,352
Aku akan menunjukkan Hey! Kamu ******!

1597
01:32:32,269 --> 01:32:33,394
Hi, bro

1598
01:32:33,435 --> 01:32:35,602
- Tutup mulut Anda, bajingan! - Hai teman

1599
01:32:35,811 --> 01:32:37,769
Melihat bagaimana dia bereaksi begitu santai?

1600
01:32:39,894 --> 01:32:41,978
Apakah rumah ini ayahmu? Ayah saya memberikannya kepada saya

1601
01:32:43,978 --> 01:32:46,310
'Pak, ini adalah bagian diselundupkan antik'

1602
01:32:46,352 --> 01:32:48,686
'Hal ini dilaporkan Anda kepala mafia'

1603
01:32:48,727 --> 01:32:50,477
'Apa pendapat Anda?'

1604
01:32:50,727 --> 01:32:53,978
'1000s orang memfitnah kamu di kota kami'

1605
01:32:54,143 --> 01:32:56,978
'Jika Anda membiarkan mereka mempengaruhi Anda dapat Anda meninjau film?'

1606
01:32:57,060 --> 01:33:00,519
'Saya meminta Anda dalam kebodohan hanya untuk membuktikan saya tidak bersalah kepada orang-orang'

1607
01:33:00,561 --> 01:33:03,811
'... saya bisa mengambil snap ditembak setiap tahun memegang patung itu?'

1608
01:33:03,852 --> 01:33:05,727
'Dari ketika aku masih balita'

1609
01:33:05,769 --> 01:33:08,477
'Dapatkah saya mengambil snap shot setiap tahun memegang itu-'

1610
01:33:10,852 --> 01:33:12,978
[Bergema kata-kata]

1611
01:33:13,185 --> 01:33:15,102
'Dari ketika aku masih balita'

1612
01:33:34,060 --> 01:33:36,352
Eureka !! Aku mendapatkannya akhirnya aku menemukan itu

1613
01:33:36,394 --> 01:33:37,435
Dapat apa?

1614
01:33:37,519 --> 01:33:40,185
Nikitha diklik foto kita dalam pameran itu, kan?

1615
01:33:40,269 --> 01:33:43,352
- Ya - Itu bukti kami kepemilikan

1616
01:33:43,561 --> 01:33:45,936
Memukul paku di kepala itu!

1617
01:33:45,978 --> 01:33:47,102
Mari kita pergi, sekarang

1618
01:33:47,978 --> 01:33:49,060
Apa itu?

1619
01:33:49,102 --> 01:33:51,394
Ketika Nikitha diklik foto yang

1620
01:33:51,435 --> 01:33:54,727
... Suresh berjalan naik dan turun menyembunyikan patung yang Anda memegang

1621
01:33:54,769 --> 01:33:56,894
Apakah dia duduk atau berdiri?

1622
01:33:56,936 --> 01:33:57,936
Hei!

1623
01:33:59,143 --> 01:34:01,185
Jangan khawatir, aku akan memanggilnya Saya punya nomor nya

1624
01:34:03,519 --> 01:34:04,978
- Hello ...? - Hello, machi

1625
01:34:05,060 --> 01:34:06,269
16 tahun yang lalu

1626
01:34:06,310 --> 01:34:08,978
'Ingat kita diklik foto dalam pameran sekolah kami?'

1627
01:34:09,060 --> 01:34:10,686
Apakah Anda duduk atau berdiri kemudian?

1628
01:34:10,727 --> 01:34:13,143
- Kami memiliki pameran, ya? - 'Ya, Anda kerbau gemuk!'

1629
01:34:13,185 --> 01:34:14,435
Anda punya foto apapun kirimkan ke saya

1630
01:34:14,477 --> 01:34:16,477
Dia ingin aku mengirim foto ?!

1631
01:34:16,519 --> 01:34:18,477
Apakah Anda duduk atau berdiri?

1632
01:34:18,519 --> 01:34:19,769
Katakan sekarang sangat penting

1633
01:34:21,978 --> 01:34:23,394
Pikir saya sedang duduk

1634
01:34:23,477 --> 01:34:25,727
- Dia duduk, mari kita pergi - super

1635
01:34:28,894 --> 01:34:32,602
'Jika aku pernah melangkah di dekat pintu Anda langkah Anda dapat meludahi wajah saya!'

1636
01:34:33,852 --> 01:34:34,852
Yuck!

1637
01:34:35,852 --> 01:34:36,978
Mengapa dia meludah?

1638
01:34:37,102 --> 01:34:39,561
- Cara Dokter menyapa - kebiasaan-Nya!

1639
01:34:41,310 --> 01:34:42,352
seperti di

1640
01:34:42,477 --> 01:34:43,519
'Aiyo!'

1641
01:34:47,519 --> 01:34:48,602
Halo!

1642
01:34:48,644 --> 01:34:49,686
Lihat di sini

1643
01:34:52,769 --> 01:34:54,060
Katakan padaku

1644
01:34:54,561 --> 01:34:57,143
- Ketika kami berada di sekolah - aku berkata lihat aku, kan?

1645
01:34:57,185 --> 01:34:58,310
Lihatlah aku dan berbicara

1646
01:34:58,352 --> 01:34:59,978
- Kamu mendengarku? - Tidak ... tidak, Pak

1647
01:35:00,060 --> 01:35:01,477
Anda tidak akan tahu jawabannya

1648
01:35:01,519 --> 01:35:04,811
Ini masalah antara dan istri Anda saya 16 tahun yang lalu

1649
01:35:04,852 --> 01:35:07,185
- Apa yang kamu katakan? - Baby, akan Anda tetap diam?

1650
01:35:07,227 --> 01:35:08,936
Saya pikir saya adalah pacar Anda 1

1651
01:35:08,978 --> 01:35:10,644
Dia menjelaskan Kid penasaran, tidak ada?

1652
01:35:10,686 --> 01:35:12,394
Kami juga akan belajar tentang hal itu

1653
01:35:12,435 --> 01:35:14,310
- Chi! Diam - Mengapa?

1654
01:35:14,352 --> 01:35:16,185
- Apa 'materi'? - Itu adalah

1655
01:35:16,227 --> 01:35:17,936
Tentang apa ini? Katakan padaku

1656
01:35:17,978 --> 01:35:20,978
Ketika saya mengusulkan kepada Anda, saya memberi Anda patung, ingat?

1657
01:35:21,060 --> 01:35:23,269
Nilainya terus meroket ke jutaan

1658
01:35:23,310 --> 01:35:24,602
Hey bayi ... bayi!

1659
01:35:25,561 --> 01:35:27,102
Tetapi tidak dengan saya sekarang

1660
01:35:27,561 --> 01:35:28,894
Hal ini dengan Dharmaraj

1661
01:35:31,519 --> 01:35:33,686
Yang penting adalah jika Anda memberi saya foto itu

1662
01:35:33,727 --> 01:35:37,602
Aku bahkan tidak berkembang yang negatif karena saya tidak ingin mengingat Anda

1663
01:35:37,686 --> 01:35:39,852
Dia adalah istri saya ... istri saya, Anda tahu

1664
01:35:39,894 --> 01:35:41,936
Tapi aku punya orang-orang negatif yang aman

1665
01:35:41,978 --> 01:35:43,852
Dia adalah pacar saya, Anda lihat

1666
01:35:43,894 --> 01:35:46,602
- Lover, ya? - Saya adalah mantan kekasih!

1667
01:35:46,727 --> 01:35:48,561
Hanya ex, ya ?!

1668
01:35:48,686 --> 01:35:50,310
Kita akan membahas nanti!

1669
01:35:52,644 --> 01:35:54,352
Mengapa Anda berjuang untuk gadis itu?

1670
01:35:54,394 --> 01:35:56,352
Mari kita lihat untuk Hak negatif, Nagaraj?

1671
01:35:56,727 --> 01:35:58,602
Dia telah diberi izin, berdiri

1672
01:36:01,269 --> 01:36:02,769
Anda melihat di loteng

1673
01:36:02,852 --> 01:36:04,435
- Anda melihat di sana, da - Da ?!

1674
01:36:04,519 --> 01:36:06,727
Ya, bentuk pendek dari darling adalah 'da'!

1675
01:36:06,769 --> 01:36:08,561
bentuk pendek dari sayang adalah 'di'!

1676
01:36:08,602 --> 01:36:10,519
Ravi mengajarkan saya akronim ini di sekolah

1677
01:36:10,561 --> 01:36:12,978
Saya mungkin mengatakan itu Setidaknya saya konsisten!

1678
01:36:13,143 --> 01:36:14,686
'Anda mencari di sana'

1679
01:36:14,727 --> 01:36:15,978
'4 badut bermata!'

1680
01:36:18,185 --> 01:36:19,394
Aku mendarat!

1681
01:36:19,435 --> 01:36:20,894
Tidak di sini, pappumma

1682
01:36:21,269 --> 01:36:23,852
- Pappumma? - Nama hewan peliharaan saya untuk di sekolah

1683
01:36:26,269 --> 01:36:27,561
chocolate wrapper

1684
01:36:28,602 --> 01:36:31,852
Jangan membuang begitu kejam kekasih kuliah saya memberikan ini

1685
01:36:31,894 --> 01:36:33,477
Apa ... kuliah kekasih?

1686
01:36:33,561 --> 01:36:36,394
Aku harus bereaksi terhadap itu Mengapa kau mendapatkan tegang?

1687
01:36:36,435 --> 01:36:38,936
Tikus ular, aku akan menghancurkan dan barang-barang Anda ke dalam laci itu!

1688
01:36:38,978 --> 01:36:41,269
Baik mencari atau tidur di lubang ular Anda!

1689
01:36:41,894 --> 01:36:44,185
- Apakah ini kekasih kantor Anda? - Iya

1690
01:36:45,143 --> 01:36:48,185
Ma, apa nama ini paman?

1691
01:36:48,269 --> 01:36:50,352
Anda pergi mencari sisi yang

1692
01:36:51,143 --> 01:36:54,060
Dengan cara, mengapa Engkau mengembangkan fotonya sendiri?

1693
01:36:54,102 --> 01:36:55,352
Aku tidak mencintainya benar-benar

1694
01:36:55,394 --> 01:36:57,185
Dia tidak membuat ras hati saya!

1695
01:36:57,269 --> 01:36:58,602
Berarti kau mencintaiku benar-benar?

1696
01:36:58,644 --> 01:36:59,686
Aku tidak mencintaimu sama sekali

1697
01:36:59,727 --> 01:37:01,644
Saya tidak mengembangkan foto Go dan pencarian

1698
01:37:01,686 --> 01:37:03,185
Ya, saya pemenang!

1699
01:37:03,269 --> 01:37:04,769
Dimana itu?

1700
01:37:05,894 --> 01:37:10,310
"Gerimis cinta, cinta mendesis mana Anda jatuh dari atas?"

1701
01:37:10,352 --> 01:37:13,561
- Hey! Jangan menyentuh - Semua alasan saya akan

1702
01:37:14,644 --> 01:37:15,978
Randy sesama!

1703
01:37:16,477 --> 01:37:18,394
'Call center Kokila'

1704
01:37:18,978 --> 01:37:20,769
'ABC-tama Anda ingin tahu'

1705
01:37:20,894 --> 01:37:22,435
'Ya, Sayang, tidak ada di sini'

1706
01:37:22,519 --> 01:37:24,102
'Haruskah kita memiliki ledakan?'

1707
01:37:24,310 --> 01:37:25,561
Dokter!

1708
01:37:27,727 --> 01:37:29,185
Turun

1709
01:37:29,227 --> 01:37:31,435
Turun, pria Anda akan mendapatkannya dari saya

1710
01:37:31,769 --> 01:37:33,894
Dia merobek kehidupan keluarga saya untuk compang-camping!

1711
01:37:33,936 --> 01:37:37,561
Di mana adalah bahwa negatif? Negatif ... negatif ...!

1712
01:37:38,978 --> 01:37:40,769
Pappumma, bergerak sisi ini

1713
01:37:42,561 --> 01:37:43,852
Ayo sisi ini

1714
01:37:45,435 --> 01:37:46,769
Cepat cepat

1715
01:37:52,394 --> 01:37:55,727
Dia telah mengangkatnya! Cepat ... ganda cepat

1716
01:38:01,143 --> 01:38:02,727
Apa berantakan berdarah ?!

1717
01:38:02,769 --> 01:38:04,352
Haruskah kita pergi kesana?

1718
01:38:04,394 --> 01:38:07,435
Saudara, jika Anda pergi lurus, kamar tidur ke kiri

1719
01:38:07,477 --> 01:38:09,185
- Sedikit nyaman - Super!

1720
01:38:09,269 --> 01:38:11,561
Tolong berhenti menyentuh dan mulai mencari, saudara

1721
01:38:11,602 --> 01:38:12,936
Masuk ke dalam

1722
01:38:12,978 --> 01:38:14,185
Pappumma ...!

1723
01:38:14,227 --> 01:38:15,811
Dia dan tepuk nya pangkuanku!

1724
01:38:26,269 --> 01:38:28,978
Membuatnya cepat ... cepat cepat cepat!

1725
01:38:36,102 --> 01:38:37,852
Yaaaaaaay! AKU MENEMUKANNYA!

1726
01:38:41,519 --> 01:38:42,894
NOOOO!

1727
01:38:54,561 --> 01:38:55,978
Dhokra semua milikmu!

1728
01:39:12,978 --> 01:39:14,852
Hei! penjaga sekolah gila dari dokter!

1729
01:39:14,894 --> 01:39:17,561
Jika Anda mengekspos film terhadap cahaya, tidak akan itu dihancurkan?

1730
01:39:17,602 --> 01:39:20,102
Jika Anda memasukkannya ke dalam, itu akan berkembang? Chi! Membawanya keluar

1731
01:39:20,143 --> 01:39:21,602
Anak 'Haste membuat limbah'!

1732
01:39:21,644 --> 01:39:22,769
Maaf, bos

1733
01:39:22,936 --> 01:39:24,769
Saya hanya menggunakan kamera digital

1734
01:39:39,060 --> 01:39:42,060
'Jika saya mengklaim kepemilikan yang Dhokra patung, orang akan'

1735
01:39:42,143 --> 01:39:43,894
... menghubungi Anda 'badut'!

1736
01:39:44,269 --> 01:39:45,644
'Pada tanggal 20 bulan ini ...'

1737
01:39:45,686 --> 01:39:49,686
'... Aku akan menyumbangkan patung itu untuk Pemerintah kita tanpa pamrih'

1738
01:39:50,519 --> 01:39:52,227
'Dalam 1 minggu rumah Anda akan disita!'

1739
01:39:52,269 --> 01:39:54,519
'Dalam hal ini kita datang ke jalan-jalan'

1740
01:39:54,561 --> 01:39:56,352
'... tidak ada yang bertanggung jawab untuk itu'

1741
01:39:56,394 --> 01:39:57,686
'Hanya kamu!'

1742
01:39:59,978 --> 01:40:01,561
'Itu milikku'

1743
01:40:01,602 --> 01:40:05,102
'Gelombang sihir apapun tongkat Anda memiliki!'

1744
01:40:05,644 --> 01:40:06,686
Menggendongku

1745
01:40:07,310 --> 01:40:08,352
Angkat saya

1746
01:40:08,686 --> 01:40:10,227
Angkat saya

1747
01:40:10,310 --> 01:40:11,310
angkat di

1748
01:40:15,978 --> 01:40:17,269
akan mengangkat

1749
01:40:17,561 --> 01:40:18,561
Kami akan mengangkat

1750
01:40:20,102 --> 01:40:21,686
Kami akan mengibaskan patung yang

1751
01:40:22,686 --> 01:40:23,852
Tidak pergi lainnya

1752
01:40:23,894 --> 01:40:26,644
Seluruh dunia tahu Dharma memiliki itu di tangannya

1753
01:40:26,686 --> 01:40:29,060
Jika Anda menerimanya, tidak akan Anda dicap pencuri?

1754
01:40:29,644 --> 01:40:31,394
Pemerintah belum diuji itu belum

1755
01:40:32,394 --> 01:40:35,185
Hanya setelah 5 hari itu akan dikirim ke departemen arkeologi

1756
01:40:35,269 --> 01:40:38,394
Mari kita menggantinya dengan duplikat dan mengibaskan asli

1757
01:40:38,435 --> 01:40:40,394
Kita bisa menjualnya secara ilegal di luar

1758
01:40:40,644 --> 01:40:41,936
Kita bisa melakukannya, kan?

1759
01:40:43,185 --> 01:40:44,561
Jika Anda usia mengujinya

1760
01:40:44,602 --> 01:40:47,310
.... asli dapat dilihat dari duplikat

1761
01:40:47,686 --> 01:40:49,477
Bisa dilakukan Ini mungkin

1762
01:40:49,686 --> 01:40:50,936
1 menit

1763
01:40:51,978 --> 01:40:53,143
Anda berniat mencuri?

1764
01:40:53,185 --> 01:40:54,894
Tidak 'kamu berniat mencuri?

1765
01:40:54,936 --> 01:40:56,477
'Kami' akan mencuri!

1766
01:40:56,519 --> 01:40:58,143
Mengapa saya harus bergabung tangan dengan Anda?

1767
01:40:58,185 --> 01:41:00,352
Hasil pencarian dengan kami, tidak ada? Sekarang mencuri dengan kami!

1768
01:41:00,394 --> 01:41:02,978
- Bahwa ada logika sama sekali - Tidak ada logika tapi apa yang harus dilakukan?

1769
01:41:03,060 --> 01:41:04,519
Haruskah aku logis?

1770
01:41:04,561 --> 01:41:06,727
Jika saya mengatakan istri Anda adalah gadis saya tidak Anda marah, ya?

1771
01:41:06,769 --> 01:41:07,894
Demikian pula

1772
01:41:07,936 --> 01:41:10,435
Mengambil properti saya mencuri atau tidak?

1773
01:41:12,894 --> 01:41:14,561
Tapi bagi saya itu adalah mencuri

1774
01:41:14,561 --> 01:41:16,727
Yuck! Apakah Anda orang rendahan seperti itu?

1775
01:41:16,769 --> 01:41:19,686
Anda menghancurkan hidup dan berbicara seperti ini nya?

1776
01:41:19,727 --> 01:41:20,978
Maaf, Ravi

1777
01:41:23,394 --> 01:41:25,644
Anda menghancurkan hidup pasien Anda sendiri

1778
01:41:25,686 --> 01:41:27,602
Ambil sebuah tembakan kosong dan mati!

1779
01:41:28,852 --> 01:41:30,602
Menyebut diri dokter? Chee!

1780
01:41:32,686 --> 01:41:34,894
Ayah, paman hanya benar

1781
01:41:34,936 --> 01:41:36,852
Baiklah baiklah...!

1782
01:41:37,978 --> 01:41:40,936
Oke, aku akan melakukan bantuan apapun yang saya bisa

1783
01:41:40,978 --> 01:41:43,227
Tapi jangan bilang aku menghancurkan hidup seseorang

1784
01:41:43,644 --> 01:41:44,936
Baik, aku akan membantu Anda

1785
01:41:44,978 --> 01:41:48,769
'Ini telah mulai hujan di Chennai Hujan dapat berlangsung selama seminggu'

1786
01:41:48,894 --> 01:41:50,352
1 kami harus ...

1787
01:41:50,394 --> 01:41:52,686
... mencoba untuk melihat bagaimana untuk mengambil dari dia

1788
01:41:53,978 --> 01:41:55,227
'Panggilan Office'

1789
01:41:57,435 --> 01:41:58,769
'Panggilan Office'

1790
01:41:59,269 --> 01:42:01,227
Kita harus tahu kapan dia di rumah

1791
01:42:01,269 --> 01:42:03,477
Dan ketika ia akan melangkah keluar

1792
01:42:03,519 --> 01:42:04,978
Ide yang luar biasa, machan

1793
01:42:07,936 --> 01:42:11,644
Oke, untuk melacak binatang dan gerakan mereka di hutan ...

1794
01:42:11,686 --> 01:42:13,894
... seperti bagaimana kamera pengintai tetap

1795
01:42:13,936 --> 01:42:15,727
Hei! Semua itu tidak akan bekerja

1796
01:42:15,769 --> 01:42:17,102
Aku bicara Jangan menyela

1797
01:42:17,602 --> 01:42:20,185
Jika kita terus kamera yang sama di depan rumah-nya

1798
01:42:20,227 --> 01:42:21,561
Dengar, itu tidak akan berhasil!

1799
01:42:21,602 --> 01:42:24,227
Hei! Zip bibir Anda Anda tidak tahu apa-apa

1800
01:42:24,894 --> 01:42:26,269
Setelah kita memperbaiki cameras- yang

1801
01:42:26,394 --> 01:42:28,769
Apa itu saya tidak tahu? Katakan padaku

1802
01:42:29,644 --> 01:42:33,394
Saya ingin belajar apa pun yang aku rindu ketika aku koma

1803
01:42:33,477 --> 01:42:35,602
Dengan bantuan Anda saya belajar segala sesuatu

1804
01:42:35,727 --> 01:42:37,060
Ada apa dengan kalian semua?

1805
01:42:37,102 --> 01:42:39,894
Terobsesi tentang kamera, Facebook, pesan

1806
01:42:40,727 --> 01:42:44,644
Dengan teknologi Anda berpikir Anda semakin dekat tapi sebenarnya bergerak menjauh

1807
01:42:45,519 --> 01:42:47,936
Tidak ada yang berbicara muka dengan muka secara langsung

1808
01:42:49,185 --> 01:42:51,561
Anda mengatakan itu adalah satu dekade karena Anda melihat teman sekelas Anda

1809
01:42:51,602 --> 01:42:54,352
Ketika saya bertanya Anda alamatnya Anda mengatakan beberapa menisik taman!

1810
01:42:54,394 --> 01:42:55,894
Ketika kami berada di sekolah ...

1811
01:42:55,936 --> 01:42:58,769
... jika kriket adalah at 7:00 am tidak akan kita berkumpul pada titik?

1812
01:42:58,811 --> 01:43:01,185
- Kami akan berada di sana pada 6:30! - Bingo tapi sekarang?

1813
01:43:01,310 --> 01:43:03,561
'Mencapai, di mana kau? Dibatalkan, huh?'

1814
01:43:03,561 --> 01:43:05,143
Anda hanya chatting di WhatsApp

1815
01:43:05,185 --> 01:43:07,394
Tidak ada yang di tanah ada

1816
01:43:07,644 --> 01:43:09,894
Hacker, berapa banyak teman-teman di Facebook?

1817
01:43:09,936 --> 01:43:10,936
'4000'

1818
01:43:10,978 --> 01:43:12,644
Meminta mereka untuk mendukung sederhana

1819
01:43:12,686 --> 01:43:14,561
Tidak seorang pun akan datang untuk membantu Anda

1820
01:43:14,602 --> 01:43:18,394
Anda akan berharap 'Selamat ulang tahun, ma' seorang ibu yang tidak di Facebook!

1821
01:43:18,561 --> 01:43:20,519
Bagaimana dia akan tahu Anda berharap dia?

1822
01:43:20,561 --> 01:43:22,894
Lalu untuk siapa kau melakukan semua ini?

1823
01:43:22,936 --> 01:43:24,769
Beberapa gadis acak Anda bahkan tidak tahu

1824
01:43:24,852 --> 01:43:27,352
Anda akan chatting dengan dia selama berjam-jam di Facebook

1825
01:43:27,394 --> 01:43:28,894
Tetapi untuk bertemu dengannya secara pribadi

1826
01:43:28,936 --> 01:43:30,686
Anda tidak punya nyali, mengapa?

1827
01:43:30,727 --> 01:43:32,394
Karena itu adalah realitas

1828
01:43:33,561 --> 01:43:36,686
Semua Anda sudah mulai merasa takut realitas

1829
01:43:37,143 --> 01:43:39,269
teman sejati kebahagiaan Murni

1830
01:43:39,310 --> 01:43:41,143
kenyamanan nyata keinginan ulang tahun Benar

1831
01:43:41,185 --> 01:43:43,561
Anda tidak tahu apa semua ini benar-benar berarti

1832
01:43:44,561 --> 01:43:47,394
Pak, ceritakan telepon istri Anda #

1833
01:43:47,477 --> 01:43:49,060
Tanpa memeriksa ponsel Anda

1834
01:43:49,102 --> 01:43:51,102
Bisakah Anda ceritakan dari memori, Pak?

1835
01:43:51,394 --> 01:43:53,352
16 tahun yang lalu dia darat #

1836
01:43:53,394 --> 01:43:54,769
Aku ingat bahkan sekarang

1837
01:43:54,894 --> 01:43:56,727
22582999

1838
01:43:56,978 --> 01:43:57,936
Mengapa?

1839
01:43:57,978 --> 01:43:59,602
Karena itu tertanam di sini

1840
01:43:59,644 --> 01:44:01,602
Untuk kalian semua itu adalah di sini

1841
01:44:01,936 --> 01:44:04,727
Mencoba untuk membuat manusia menjadi mesin dan sebaliknya

1842
01:44:04,769 --> 01:44:06,686
Saya tidak mengerti mengapa

1843
01:44:07,310 --> 01:44:08,477
Bro-in-law

1844
01:44:08,561 --> 01:44:10,435
Anda khawatir anak Anda tidak berbicara

1845
01:44:10,477 --> 01:44:12,477
Bagaimana dia akan berbicara? Mengapa ia akan berbicara?

1846
01:44:12,727 --> 01:44:14,602
Dia tidak memiliki siapapun untuk berbicara dengan

1847
01:44:14,894 --> 01:44:16,394
Saya berbicara dengan dia

1848
01:44:18,269 --> 01:44:19,561
Tapi satu hal yang pasti

1849
01:44:20,143 --> 01:44:21,561
Semua tahun-tahun ini

1850
01:44:22,352 --> 01:44:24,143
Saya bukan orang yang terbaring dalam keadaan koma

1851
01:44:25,519 --> 01:44:27,561
Semua Anda tergelincir ke dalam koma!

1852
01:44:28,394 --> 01:44:30,102
Silakan bangun sekarang

1853
01:44:32,143 --> 01:44:34,310
Saya mengatakan itu hanya karena saya sudah mengerti semua ini

1854
01:44:34,352 --> 01:44:36,519
Kita tidak bisa menyerangnya dengan teknologi ini

1855
01:44:37,561 --> 01:44:40,894
Jika Anda memperbaiki kamera, dia akan menunjukkan bagaimana Anda tetap itu

1856
01:44:40,978 --> 01:44:43,102
Kita harus menggunakan beberapa teknik lainnya

1857
01:44:43,185 --> 01:44:44,435
sesuatu yang lain

1858
01:44:45,185 --> 01:44:47,852
'Panggilan Office'

1859
01:44:49,269 --> 01:44:51,060
Mengapa nonstop dering ini?

1860
01:44:51,102 --> 01:44:54,102
Jika ayah saya pergi untuk bekerja di 8 dia akan kembali ke rumah oleh 18:00

1861
01:44:54,185 --> 01:44:55,686
Hari berikutnya dia akan pergi pada 8 lagi

1862
01:44:55,727 --> 01:44:57,727
cincin 24x7 ponsel ini

1863
01:44:57,769 --> 01:45:00,936
Kami mendapatkan panggilan saat makan, tidur, bahkan ketika kita berada di toilet

1864
01:45:00,978 --> 01:45:04,269
Tidak hanya itu, Anda mendapatkan panggilan dan pesan sepanjang waktu ... oh Aduh!

1865
01:45:04,310 --> 01:45:07,185
dunia ini begitu besar di luar sana Anda seorang mayat dalam kotak kecil!

1866
01:45:07,269 --> 01:45:09,185
Istirahat yang ... mematahkan bahwa perangkat sialan

1867
01:45:09,269 --> 01:45:10,769
Tidak ... tidak ... tidak ...!

1868
01:45:11,602 --> 01:45:13,143
BREAK IT!

1869
01:45:13,727 --> 01:45:14,978
'Panggilan Office'

1870
01:45:15,310 --> 01:45:17,519
Baguslah untuk 'panggilan kantor'!

1871
01:45:17,561 --> 01:45:19,894
- Tunggu saja! - Jangan melanggarnya, paman

1872
01:45:19,936 --> 01:45:23,143
Dokter, melepaskan aku! Aku akan mematahkan kepala bos saya!

1873
01:45:24,936 --> 01:45:26,602
Paman, jangan lakukan itu

1874
01:45:32,185 --> 01:45:34,978
Dai, mengapa Anda memutuskan ponsel ini sekarang?

1875
01:45:35,561 --> 01:45:36,727
Seolah-olah saya lakukan?

1876
01:45:36,769 --> 01:45:38,477
Anda menghasut saya untuk memecahkannya

1877
01:45:38,519 --> 01:45:40,477
Aku tahu aku berbicara tapi kenapa kau mematahkannya?

1878
01:45:40,519 --> 01:45:41,561
Bukan ponsel Anda?

1879
01:45:41,561 --> 01:45:43,394
Aku patah dalam ledakan emosi

1880
01:45:45,561 --> 01:45:46,644
Dai!

1881
01:45:47,561 --> 01:45:50,894
Jadi semua ini tahun emosi telah menjadi konstan, kan?

1882
01:45:51,477 --> 01:45:54,769
Kita harus mengunci Dharmaraj dengan menggunakan emosi sebagai kunci

1883
01:45:54,811 --> 01:45:56,561
Apakah ada di antara kalian mengerti?

1884
01:45:56,644 --> 01:45:58,727
Tunggu ... bagaimana cara mengatakannya?

1885
01:45:58,894 --> 01:46:02,602
Teknologi Anda memuji adalah baru-baru ini dan akan terus berubah

1886
01:46:02,644 --> 01:46:04,352
Tapi perasaan kita dilahirkan dengan

1887
01:46:04,394 --> 01:46:07,852
Kelaparan, rasa, kebahagiaan, kemarahan, cinta, nafsu tidak akan pernah berubah

1888
01:46:07,894 --> 01:46:10,644
Ibu kami menunjukkan kepada kita bulan dan makan kami

1889
01:46:10,686 --> 01:46:13,852
Ibu hari ini menunjukkan ponsel mereka dan memberi makan bayi mereka

1890
01:46:13,894 --> 01:46:15,936
Tapi makan tidak berubah, kan?

1891
01:46:15,978 --> 01:46:17,894
cinta yang tidak berubah, kan?

1892
01:46:18,644 --> 01:46:20,227
hal-hal tertentu tidak akan berubah

1893
01:46:21,269 --> 01:46:22,769
Ini akan menjadi tua seperti emas

1894
01:46:23,769 --> 01:46:25,686
Aku raja warisan & budaya!

1895
01:46:27,352 --> 01:46:29,310
Pah! adegan yang luar biasa

1896
01:46:29,477 --> 01:46:30,894
Katakan saja apa yang harus dilakukan

1897
01:46:30,936 --> 01:46:31,978
saya siap

1898
01:46:38,394 --> 01:46:42,727
Kita tidak perlu kamera pengintai untuk memeriksa gerakan Dharmaraj ini

1899
01:46:42,769 --> 01:46:44,143
manusia ini akan melakukan

1900
01:46:44,185 --> 01:46:46,561
'A penjaga kesepian akan menyambut dengan tangan terbuka'

1901
01:46:46,602 --> 01:46:48,769
'... seseorang yang menghormati dan chatting dengan dia'

1902
01:46:48,852 --> 01:46:52,185
Jika kita ingin berteman seseorang yang ideal adalah untuk membuat mereka tertawa

1903
01:46:52,269 --> 01:46:54,352
Masalahnya adalah dia dapat mengidentifikasi kami

1904
01:46:54,394 --> 01:46:55,435
Begitu-

1905
01:46:56,394 --> 01:46:57,936
Dokter, itu bukan masalah besar

1906
01:46:57,978 --> 01:47:01,852
Anda hanya mendekatinya sambil bertanya alamat dan retak lelucon

1907
01:47:01,894 --> 01:47:05,352
Ini adalah lelucon hambar tetapi segera setelah Anda katakan padanya Anda mulai tertawa

1908
01:47:05,394 --> 01:47:06,561
Maka dia harus tertawa

1909
01:47:06,602 --> 01:47:08,185
Apa lelucon?

1910
01:47:08,394 --> 01:47:12,185
'Kemudian Mozhi, Kani Mozhi, Ilam Mozhi'

1911
01:47:19,936 --> 01:47:22,394
- Apakah ini lelucon? - Terlalu banyak!

1912
01:47:22,435 --> 01:47:24,936
- Apakah Anda tahu alamat ini? - Yang ini?

1913
01:47:24,978 --> 01:47:26,519
Ya sama

1914
01:47:28,269 --> 01:47:30,561
Jadi sangat sederhana Besok naik ke dia dan-

1915
01:47:30,602 --> 01:47:32,102
tidak akan dia curiga?

1916
01:47:32,769 --> 01:47:37,310
Benar, tetapi jika Anda mengambil anjing Anda untuk berjalan-jalan, bahkan jika itu adalah daerah lain

1917
01:47:37,352 --> 01:47:39,352
- 'Tidak ada yang akan menduga Anda' - Bekerja sama dengan saya

1918
01:47:39,394 --> 01:47:41,352
- Bro - Jalan, ya?

1919
01:47:41,602 --> 01:47:43,143
Melihat! Anjing saya mengatakan 'ya'

1920
01:47:43,185 --> 01:47:45,561
tidak dapat memenuhi bos Anda sama sekali hari ini?

1921
01:47:45,602 --> 01:47:47,644
- Dia sangat sibuk - Kapan Anda datang?

1922
01:47:47,686 --> 01:47:50,644
- Saya datang kemarin pukul 6:00 - Dia datang hanya pada 10'o jam

1923
01:47:50,686 --> 01:47:53,769
- Aku datang di 8:00 pm, bro - Dia meninggalkan oleh 15:00 biasanya

1924
01:47:53,811 --> 01:47:55,561
Haruskah aku datang at 2:00 pm besok?

1925
01:47:55,561 --> 01:47:58,561
At 2:00 pm dia garlanding patung pemimpin kami

1926
01:47:58,644 --> 01:47:59,644
OH!

1927
01:47:59,936 --> 01:48:01,561
Bye, bro

1928
01:48:03,270 --> 01:48:04,520
Kasta

1929
01:48:06,396 --> 01:48:08,104
[Kerumunan bersorak]

1930
01:48:18,520 --> 01:48:22,020
Yov! Apakah Anda karunia Allah kepada manusia hanya karena garis keturunan kerajaan Anda?

1931
01:48:22,062 --> 01:48:24,229
Sampai kemarin, kau seorang anjing tidak sah

1932
01:48:24,270 --> 01:48:26,104
Siapa kamu?

1933
01:48:26,312 --> 01:48:28,229
Siapa eff Anda?

1934
01:48:28,979 --> 01:48:30,354
Diam ... diam

1935
01:48:38,937 --> 01:48:40,937
Membuat jalan bagi pemimpin kami

1936
01:48:40,979 --> 01:48:43,396
Minggir Anda datang, bro

1937
01:48:50,687 --> 01:48:52,020
Minggir

1938
01:48:52,062 --> 01:48:53,062
Hei! Pindah

1939
01:48:53,853 --> 01:48:55,770
- Aku akan membunuhmu - Mereka mengunci saya di, bro

1940
01:48:59,895 --> 01:49:01,229
Anda berdarah, bro?

1941
01:49:03,020 --> 01:49:10,270
'Jika Anda mencuci ikan di air bersih sehari-hari Apakah itu kehilangan bau bawaan, katakan padaku?'

1942
01:49:10,312 --> 01:49:11,478
Akan pergi, pria?

1943
01:49:12,229 --> 01:49:15,187
Itu ... itu tidak ditujukan untuk tangan Anda, man

1944
01:49:15,229 --> 01:49:17,561
Itu ditujukan pada leher Anda!

1945
01:49:17,853 --> 01:49:20,229
Tali Tuhan Yama, Dewa Kematian

1946
01:49:20,270 --> 01:49:22,979
... sekarang di tangan rekan dekat Anda

1947
01:49:23,020 --> 01:49:25,937
Seseorang di sisi Anda selalu akan mengirimkan ke liang kubur

1948
01:49:25,979 --> 01:49:28,603
Dosa-dosa Anda berkomitmen 16 tahun ini panjang ...

1949
01:49:28,645 --> 01:49:30,937
... sudah mulai bergulir dadu mereka terhadap Anda

1950
01:49:30,979 --> 01:49:33,520
langkah Anda sedang menuju kuburan

1951
01:49:35,603 --> 01:49:37,937
Apa...? Apakah Anda tidak percaya padaku?

1952
01:49:37,979 --> 01:49:40,396
Hanya jika Anda hidup lusa!

1953
01:49:42,312 --> 01:49:45,145
Apakah Anda ingin mencari penebusan dosa-dosa Anda?

1954
01:49:45,187 --> 01:49:49,812
Kunjungi Dewa Siwa di kuil Rudra dan memohon keselamatan

1955
01:49:49,895 --> 01:49:52,979
benteng Anda runtuh permainan Anda jatuh

1956
01:49:53,145 --> 01:49:55,187
Bab Anda tertutup, pria

1957
01:49:56,187 --> 01:49:58,728
Kecurigaan, takhayul

1958
01:49:58,979 --> 01:50:00,104
Takut

1959
01:50:03,979 --> 01:50:06,979
Sekarang apa pun yang terjadi akan menyenangkan di matanya

1960
01:50:09,354 --> 01:50:11,396
Hei! Kucing hitam Berhenti ... berhenti!

1961
01:50:19,603 --> 01:50:21,104
'Besok adalah hari terakhir Anda !!!'

1962
01:50:21,187 --> 01:50:22,895
Hei! Menangkap dia Dapatkan memegang dia

1963
01:50:22,937 --> 01:50:24,979
Bagaimana Anda bisa menangkap dia jika semua Anda duduk?

1964
01:50:26,396 --> 01:50:27,396
tas sampah!

1965
01:50:27,478 --> 01:50:29,396
Ini adalah tawaran dari Lalitha Perhiasan

1966
01:50:29,478 --> 01:50:31,770
Besok adalah hari terakhir tampaknya!

1967
01:50:34,770 --> 01:50:37,312
Hei! Memiliki penggalian pada saya?

1968
01:50:38,354 --> 01:50:39,478
Mulai mobil

1969
01:50:51,770 --> 01:50:53,062
Yang tidak bekerja, bro

1970
01:50:53,104 --> 01:50:55,354
- Hanya sabuk pengaman terjebak? - Iya

1971
01:50:55,396 --> 01:50:57,937
- Oke, mengambil kiri ini - Tidak, kita bisa berbelok ke kanan, bro

1972
01:50:57,979 --> 01:50:59,312
Tidak perlu Belok kiri sekarang

1973
01:50:59,354 --> 01:51:01,062
- Aku akan belok kanan - Belok kiri sekarang

1974
01:51:01,104 --> 01:51:03,478
Jika kita berbelok ke kanan kita akan mencapai tujuan akhir kami

1975
01:51:03,520 --> 01:51:04,645
Tujuan terakhir?

1976
01:51:04,687 --> 01:51:06,520
Apakah ini konspirasi?

1977
01:51:06,561 --> 01:51:09,062
- Mengapa Anda akan benar? - Hey! Belok kanan

1978
01:51:09,104 --> 01:51:10,396
Belok kiri, saya katakan

1979
01:51:16,645 --> 01:51:17,687
Di mana Anda pergi ke?

1980
01:51:17,728 --> 01:51:19,603
Pak, saya harus hadir untuk pasien berikutnya

1981
01:51:19,645 --> 01:51:22,104
Silahkan datang segera kembali saya agak takut

1982
01:51:41,520 --> 01:51:43,270
- Apa ini? - Susu

1983
01:51:44,728 --> 01:51:45,895
Anda meminumnya

1984
01:51:46,187 --> 01:51:47,270
Tidak perlu, bro

1985
01:51:47,312 --> 01:51:48,478
Meminumnya, pria

1986
01:51:48,687 --> 01:51:50,354
- Saya tidak ingin, bro - Mengapa?

1987
01:51:50,396 --> 01:51:52,062
Jika susu biasa saya tidak keberatan

1988
01:51:52,104 --> 01:51:53,396
Apa yang Anda mencampur kemudian?

1989
01:51:53,478 --> 01:51:55,270
Saya menambahkan gula saya diabetes!

1990
01:51:55,312 --> 01:51:57,645
Tidak ada yang bebas penyakit di kelompok-kami

1991
01:52:00,145 --> 01:52:01,229
Anda meminumnya

1992
01:52:01,396 --> 01:52:02,812
Saya tidak ingin, bro

1993
01:52:04,020 --> 01:52:05,853
Apakah Anda memiliki tekanan darah tinggi?

1994
01:52:05,895 --> 01:52:08,645
- Anda tidak bisa percaya padanya, bro - pengkhianat Berdarah kura-kura!

1995
01:52:08,687 --> 01:52:10,812
Beraninya kau, kentang sofa!

1996
01:52:10,895 --> 01:52:13,687
Bro, bahkan sekarang ia menciptakan darah yang buruk dalam fungsi

1997
01:52:13,812 --> 01:52:15,770
- Untuk memulai keributan - Benar itu!

1998
01:52:15,937 --> 01:52:17,812
Yang berputar atas dengan tidak ada kait?

1999
01:52:17,937 --> 01:52:19,979
'Seluruh dunia tahu Anda berdiam!'

2000
01:52:19,979 --> 01:52:23,645
'Saya tahu dari awal ia tidak dapat dipercaya'

2001
01:52:24,187 --> 01:52:25,979
Bergerak, kenapa kau berjuang di sini?

2002
01:52:26,020 --> 01:52:28,020
'Alih-alih memberikan apel untuk bos kami?'

2003
01:52:30,396 --> 01:52:31,478
Perawat

2004
01:52:31,770 --> 01:52:32,853
Melepaskan!

2005
01:53:12,812 --> 01:53:14,270
[Anjing melolong]

2006
01:53:21,270 --> 01:53:22,645
Aku bisa mendengar anjing melolong

2007
01:53:22,687 --> 01:53:23,937
Jantungku berdegup kencang

2008
01:53:24,104 --> 01:53:25,687
Aku takut juga

2009
01:53:38,354 --> 01:53:40,895
[Bisikan jahat]

2010
01:53:56,270 --> 01:53:57,687
Apa ini?

2011
01:53:57,770 --> 01:53:59,979
Kenapa kau berdiri di sekeliling saya?

2012
01:54:00,895 --> 01:54:03,062
Anda bahkan memegang senjata

2013
01:54:03,145 --> 01:54:05,104
Anda berada di beberapa kesulitan, bro

2014
01:54:05,145 --> 01:54:06,853
Masalah bagi saya?

2015
01:54:07,145 --> 01:54:08,853
Masalahnya adalah hanya karena kalian semua

2016
01:54:08,895 --> 01:54:10,145
Bagaimana kita harus disalahkan?

2017
01:54:10,187 --> 01:54:12,478
Yang memangkas lenganku?

2018
01:54:12,520 --> 01:54:16,645
Aku pergi ke kuil untuk kepentingan Anda dan membawa Anda penawaran Allah, bro

2019
01:54:24,229 --> 01:54:26,020
Mengapa bahwa pisau di tangan Anda?

2020
01:54:26,687 --> 01:54:28,062
Jadi, apakah Anda pelakunya?

2021
01:54:28,937 --> 01:54:32,396
Anda celaka sesama! Bagaimana Anda bisa melakukan ini untuk bro kita?

2022
01:54:33,145 --> 01:54:35,979
Anda menolak untuk percaya padaku Lihatlah bagaimana dia backstabbed Anda!

2023
01:54:37,937 --> 01:54:40,603
'Ayo keluar dan kami tahu bagaimana menangani Anda!'

2024
01:54:42,187 --> 01:54:43,812
'Besok adalah hari terakhir!'

2025
01:54:46,229 --> 01:54:48,104
'Kami akan mencapai tujuan akhir kita'

2026
01:54:48,478 --> 01:54:50,104
'Dia tidak dapat dipercaya, bro'

2027
01:54:50,145 --> 01:54:51,853
'Kami akan mencapai tujuan akhir kita'

2028
01:54:52,396 --> 01:54:54,229
'Dia tidak dapat dipercaya, bro'

2029
01:54:58,396 --> 01:55:01,561
'Kunjungi Dewa Siwa di kuil Rudra dan memohon keselamatan'

2030
01:55:01,603 --> 01:55:03,020
Jika ia takut ...

2031
01:55:03,478 --> 01:55:04,603
Hei!

2032
01:55:05,229 --> 01:55:06,520
Dia pengkhianat

2033
01:55:07,603 --> 01:55:10,728
Dengar, aku tidak percaya apapun dari Anda

2034
01:55:11,229 --> 01:55:12,979
Anda semua jelas keluar sekarang

2035
01:55:13,145 --> 01:55:14,812
- Cuti - Bro

2036
01:55:14,853 --> 01:55:16,354
Apakah Anda takut, bro?

2037
01:55:16,645 --> 01:55:18,895
- Apakah itu jelas? - Iya gan

2038
01:55:19,396 --> 01:55:23,020
Setidaknya selama seminggu, pergi saya tidak ingin orang dengan saya

2039
01:55:23,062 --> 01:55:24,062
Tinggalkan aku sendiri

2040
01:55:24,104 --> 01:55:25,312
PERGI SEKARANG

2041
01:55:26,603 --> 01:55:27,937
Banu, mendengarkan

2042
01:55:27,979 --> 01:55:31,104
Membuat pengaturan bagi saya untuk pergi ke kuil besok

2043
01:55:31,478 --> 01:55:35,104
Sebelum waktu menguntungkan besok dia akan berangkat ke kuil

2044
01:55:35,145 --> 01:55:37,187
'Watchman akan pergi untuk minum teh di 4:00 pm'

2045
01:55:37,229 --> 01:55:39,312
'Ini 4'o jam aku akan pergi minum secangkir teh'

2046
01:55:39,354 --> 01:55:40,937
Kita harus masuk di celah yang

2047
01:55:40,979 --> 01:55:43,270
Jadi kita harus memastikan penjaga tidak kembali

2048
01:55:43,312 --> 01:55:44,728
Tapi bagaimana caranya...?

2049
01:55:44,770 --> 01:55:46,478
Saya akan menyarankan sesuatu

2050
01:55:46,687 --> 01:55:48,312
Tapi tidak ada yang harus berteriak padaku

2051
01:55:48,354 --> 01:55:49,396
Menembak

2052
01:55:50,062 --> 01:55:51,104
Keinginan!

2053
01:56:00,270 --> 01:56:01,312
Tante...?

2054
01:56:04,603 --> 01:56:06,312
Anda belum berusia satu bit

2055
01:56:08,561 --> 01:56:10,603
'Kami akan bercampur obat penenang dalam adonan yang'

2056
01:56:10,645 --> 01:56:13,770
Seseorang akan berada di rumahnya ibu atau Istrinya, kan?

2057
01:56:13,812 --> 01:56:15,520
Apa yang Anda katakan, Nagaraj?

2058
01:56:15,561 --> 01:56:17,229
- Untuk memastikan - Lalu?

2059
01:56:17,396 --> 01:56:20,187
Kami akan masukkan mengaku sebagai kerabat mereka

2060
01:56:21,603 --> 01:56:24,937
'Siapa pun itu, kita umumnya berbicara dengan orang asing di luar pintu'

2061
01:56:24,979 --> 01:56:27,645
'Tapi jika seorang kerabat muncul dengan undangan'

2062
01:56:27,895 --> 01:56:29,520
Saya paman Anda dari Malayanur, sayang

2063
01:56:29,561 --> 01:56:30,937
'Mereka tidak akan curiga'

2064
01:56:30,979 --> 01:56:33,229
'Mereka akan membuka pintu mereka lebar mengundang para tamu di'

2065
01:56:33,270 --> 01:56:35,812
'Itu adalah tradisi kami dan keramahan kami terkenal'

2066
01:56:35,853 --> 01:56:37,770
- Siapa mereka, ma? - Aku tidak tahu, da

2067
01:56:37,812 --> 01:56:40,187
Bagaimana saya bisa bertanya? Harus dari sisi ayahmu

2068
01:56:40,229 --> 01:56:43,145
Jadi Anda, saya, Nikitha, dokter

2069
01:56:43,187 --> 01:56:45,478
- Kami akan pergi ke rumahnya - Bagaimana saya?

2070
01:56:45,603 --> 01:56:49,145
Jika ada beberapa masalah besok kita semua akan berada di belakang bar

2071
01:56:50,354 --> 01:56:52,561
Kami membutuhkan seseorang untuk menyelamatkan kita keluar, kan?

2072
01:56:53,270 --> 01:56:54,853
Jadi jangan datang ke sana

2073
01:56:56,104 --> 01:56:58,853
Saya memiliki sebuah pertemuan penting di kantor saya besok

2074
01:56:58,895 --> 01:57:00,728
Mengapa Anda semua tidak pergi?

2075
01:57:00,937 --> 01:57:03,354
Bahkan dokter bersedia Apa masalah Anda?

2076
01:57:06,354 --> 01:57:07,354
Begitu...?

2077
01:57:07,478 --> 01:57:08,478
Begitu...?

2078
01:57:14,062 --> 01:57:16,895
keamanan Yov! Aku akan ke kuil

2079
01:57:16,937 --> 01:57:18,062
Jaga rumah

2080
01:57:18,104 --> 01:57:19,104
'Oke, Pak'

2081
01:57:20,270 --> 01:57:22,020
'Kami sedang menunggu Semua jalan dibanjiri'

2082
01:57:22,062 --> 01:57:25,145
'Tapi masih sesuai cuaca hujan kami berat diharapkan'

2083
01:57:25,187 --> 01:57:26,812
'Jadi aman di mana pun Anda'

2084
01:58:18,312 --> 01:58:19,979
Bagaimana dengan kamera CCTV?

2085
01:58:26,062 --> 01:58:27,853
Dia tampaknya baru ke daerah ini

2086
01:58:27,895 --> 01:58:29,645
Bagaimana tidak peduli daerah untuk restoran mobile?

2087
01:58:29,687 --> 01:58:31,687
'Rasa saya panas 'bhajji' dalam hujan ini, Pak'

2088
01:58:36,396 --> 01:58:38,229
Vanakkam, bagaimana kabarmu?

2089
01:58:38,645 --> 01:58:39,853
Vanakkam

2090
01:58:41,187 --> 01:58:43,104
'Kami sudah punya anak selama 20 tahun'

2091
01:58:44,895 --> 01:58:47,229
- Kamu adalah...? - paman Anda dari Thollamur, sayang

2092
01:58:47,270 --> 01:58:48,603
Apakah Anda tidak ingat saya?

2093
01:58:48,645 --> 01:58:51,312
Saya melihat Anda sebagai bayi Anda sudah dewasa begitu banyak

2094
01:58:53,312 --> 01:58:54,354
- Kamu adalah...? - Aiyo!

2095
01:58:54,396 --> 01:58:56,270
Anda istri Dharma anna?

2096
01:58:56,312 --> 01:58:58,895
Aku tidak bisa mengenali Anda hari itu di rumah sakit, Sayang

2097
01:58:58,937 --> 01:59:00,561
Kami datang untuk mengundang Anda untuk pernikahan

2098
01:59:01,603 --> 01:59:03,354
'Membawa sirih dan keseluruhan bekerja'

2099
01:59:08,561 --> 01:59:10,020
Silahkan datang dalam

2100
01:59:20,645 --> 01:59:21,895
Pindah ... minggir

2101
01:59:24,396 --> 01:59:25,354
Kelengar kena matahari!

2102
01:59:25,396 --> 01:59:27,354
Hujan, bagaimana Anda bisa mengatakan sengatan matahari?

2103
01:59:27,396 --> 01:59:29,728
Hei! Saya penggemar 'Thalapathy' Aku tidak akan berbohong

2104
01:59:29,770 --> 01:59:32,229
Mengangkatnya, ukuran 'bhajji' dan memukul pada bibi goreng!

2105
01:59:32,270 --> 01:59:34,145
- Silahkan duduk - Bagaimana Dharma anna?

2106
01:59:34,187 --> 01:59:36,062
Saya melihat dia sebagai bayi Selalu dalam setelan ulang tahunnya!

2107
01:59:36,104 --> 01:59:38,187
Dia baik-baik dia telah pergi keluar sekarang

2108
01:59:38,229 --> 01:59:39,354
Tunggu, aku akan memanggilnya

2109
01:59:39,396 --> 01:59:41,728
Jangan menyusahkan diri saya hanya berbicara kepadanya

2110
01:59:41,770 --> 01:59:43,812
Dia telah pergi ke kuil untuk beberapa penebusan

2111
01:59:43,853 --> 01:59:44,812
Iya

2112
01:59:44,853 --> 01:59:48,187
Saya mengundang Thollamur paman dan Rajavel paman sisi kota

2113
01:59:48,229 --> 01:59:51,979
Kemudian saya mengundang saudara ipar Shekar dan Murugadas kami di Senji

2114
01:59:51,979 --> 01:59:54,062
Apakah Dharma anna berada di rumah atau tidak

2115
01:59:54,104 --> 01:59:56,895
Saya ingin mengundang Anda secara pribadi dan kemudian kembali ke rumah

2116
02:00:00,229 --> 02:00:02,895
Bagaimana rambut Anda tiba-tiba berubah abu-abu?

2117
02:00:04,187 --> 02:00:05,770
Ini hanya asli

2118
02:00:05,812 --> 02:00:06,979
Itu dye!

2119
02:00:07,020 --> 02:00:08,354
- Hello? - '? Hello'

2120
02:00:08,396 --> 02:00:10,478
'Datanglah ke Koovathur segera, bro'

2121
02:00:10,520 --> 02:00:12,396
Koovathur? Mengapa?

2122
02:00:12,478 --> 02:00:14,145
'Pertemuan Mendesak tampaknya'

2123
02:00:14,229 --> 02:00:17,895
'Barangsiapa tidak muncul akan dihilangkan dari partai, segera datang'

2124
02:00:21,062 --> 02:00:22,396
Bagaimana Anda berhubungan dengan dia?

2125
02:00:22,520 --> 02:00:24,312
- Thollamur paman, Sayang - Itu Anda

2126
02:00:24,354 --> 02:00:25,979
- 'Ya benar?' - Aku bertanya tentang Anda

2127
02:00:25,979 --> 02:00:27,645
kakak ipar paman

2128
02:00:27,812 --> 02:00:29,770
Tapi dia tidak memiliki kerabat setiap

2129
02:00:29,812 --> 02:00:32,020
Aku berhubungan dengan Anda, tidak paman yang

2130
02:00:32,062 --> 02:00:33,104
Terkait dengan saya?

2131
02:00:33,145 --> 02:00:34,645
Terakhir saya lihat adalah pada pernikahan Anda

2132
02:00:34,687 --> 02:00:36,104
- Siapa yang Anda lihat? - Some one!

2133
02:00:36,145 --> 02:00:38,770
Kenapa kau terus dorongan? Anda hanya seperti ayah Anda

2134
02:00:38,812 --> 02:00:40,478
Selalu meragukan kerabat Anda!

2135
02:00:40,520 --> 02:00:44,020
Itu baik-baik saja, tapi mengapa Anda berdua berkeringat begitu banyak?

2136
02:00:44,728 --> 02:00:46,687
Aku bisa menanyakan pertanyaan yang sama

2137
02:00:46,770 --> 02:00:48,354
saya hamil

2138
02:00:48,396 --> 02:00:49,979
Wajahku tidak menyenangkan!

2139
02:00:49,979 --> 02:00:53,187
Hal semacam itu, Sayang Mereka berdua diabetes

2140
02:00:53,229 --> 02:00:54,937
Dapatkah mereka pergi untuk berjalan-jalan di sini?

2141
02:00:54,979 --> 02:00:57,020
'Dokter telah memberitahu kita untuk berjalan dalam hujan'

2142
02:00:57,062 --> 02:00:58,187
- Pergi ... pergi - Bangun

2143
02:00:58,229 --> 02:00:59,478
Apakah Dharma diabetes?

2144
02:00:59,520 --> 02:01:01,853
- Tingkat Gula telah menurun - Saya harus berjalan secara teratur juga

2145
02:01:01,895 --> 02:01:02,895
Siapa itu?

2146
02:01:05,961 --> 02:01:08,128
tingkat air meningkat di musim hujan, Madam

2147
02:01:08,169 --> 02:01:10,794
'Apakah Anda terus barang-barang berharga Anda aman?'

2148
02:01:10,836 --> 02:01:12,044
Hanya pada saat seperti

2149
02:01:12,086 --> 02:01:13,919
'... pencuri akan berkeliaran'

2150
02:01:14,169 --> 02:01:16,002
Semuanya di bawah kunci dan kunci?

2151
02:01:16,044 --> 02:01:17,128
Iya

2152
02:01:18,044 --> 02:01:19,794
- Terkunci? - Ya tentu saja

2153
02:01:19,836 --> 02:01:21,169
Jaga, Madam

2154
02:01:26,211 --> 02:01:29,503
'Bahkan jika kami yakin kami telah mengunci rumah kami'

2155
02:01:29,545 --> 02:01:31,211
'Apakah Anda menguncinya?'

2156
02:01:31,253 --> 02:01:32,752
'Jika seseorang meminta Anda'

2157
02:01:34,169 --> 02:01:35,669
1 menit Aku akan dengan Anda

2158
02:02:11,294 --> 02:02:12,961
1 menit sudah cukup untuk film itu

2159
02:02:13,002 --> 02:02:14,128
Memasukkannya ke tas-kami

2160
02:02:14,128 --> 02:02:16,378
Dengan cara yang akan menikah?

2161
02:02:16,419 --> 02:02:17,836
- Putri mereka - Putrinya!

2162
02:02:20,169 --> 02:02:22,128
Benar, untuk putri saya

2163
02:02:22,169 --> 02:02:24,294
Ia memperlakukan anak saya seperti sendiri

2164
02:02:24,336 --> 02:02:27,919
Kadang-kadang istri saya memberitahu anak saya 'dia ayahmu'

2165
02:02:27,961 --> 02:02:29,877
Bayangkan seberapa dekat ikatan mereka adalah

2166
02:02:30,794 --> 02:02:33,044
- Anda memiliki seorang putri - Hanya lahir

2167
02:02:34,503 --> 02:02:36,211
Bau seperti kebocoran gas dari kompor Anda?

2168
02:02:36,253 --> 02:02:37,253
'Ya kau benar'

2169
02:02:37,294 --> 02:02:39,169
hidung tersumbat Kompor dapat meledak

2170
02:02:39,211 --> 02:02:42,169
cek lebih baik, Anda Dharmaraj ini satu-satunya istri

2171
02:03:46,294 --> 02:03:47,794
Apa yang sedang kamu lakukan?

2172
02:03:49,961 --> 02:03:50,961
Tidak ada-

2173
02:03:53,211 --> 02:03:55,044
- Jangan sebut - Mari kita pergi

2174
02:03:56,710 --> 02:03:59,128
Jangan panggil Nikitha, Anda pergi

2175
02:03:59,752 --> 02:04:00,877
- Hey! - Tidak

2176
02:04:00,919 --> 02:04:02,169
Aku bilang, pergi

2177
02:04:02,211 --> 02:04:04,419
Silakan, Madam Dengarkan cerita kita

2178
02:04:04,461 --> 02:04:06,378
- Jangan dekat-dekat saya - saya akan jatuh di kaki Anda

2179
02:04:06,461 --> 02:04:07,794
- Jangan menelepon siapa pun - Tidak ada

2180
02:04:10,961 --> 02:04:12,211
Mohon biarkan aku berbicara

2181
02:04:12,961 --> 02:04:14,503
Dengar ... sayangku!

2182
02:04:14,545 --> 02:04:15,752
Tuan!

2183
02:04:15,836 --> 02:04:16,836
Lihat di sini

2184
02:04:18,128 --> 02:04:20,710
Anda tidak dapat menggunakan ponsel Anda di sini Pesanan dari bos kami

2185
02:04:20,752 --> 02:04:23,710
Istri saya adalah sendirian di rumah Sepertinya dia dalam beberapa masalah

2186
02:04:23,752 --> 02:04:26,128
- Saya harus berbicara dengannya, berikan! - Tidak, Pak, maaf

2187
02:04:26,128 --> 02:04:27,128
- Aku akan meninggalkan kemudian - Sir

2188
02:04:27,169 --> 02:04:29,128
pesanan kami, Pak Anda tidak bisa pergi ke luar

2189
02:04:29,169 --> 02:04:32,128
Saya tidak punya bayi selama 20 tahun

2190
02:04:32,128 --> 02:04:33,961
Istri saya telah dikandung sekarang

2191
02:04:34,002 --> 02:04:37,545
Jika sesuatu yang tak diinginkan terjadi padanya aku akan membunuh kalian semua, minggir

2192
02:04:37,669 --> 02:04:39,336
- Jangan panggil - Mendengar kita keluar

2193
02:04:39,461 --> 02:04:40,919
- Akka, mendengarkan - Berikan ini

2194
02:04:41,002 --> 02:04:42,128
Simpan saja

2195
02:04:42,169 --> 02:04:43,752
Jangan menelepon siapa pun Kami meninggalkan

2196
02:04:43,794 --> 02:04:46,044
- Mari kita pergi - Tunggu, 1 menit

2197
02:04:46,086 --> 02:04:48,253
Akka, hari lain Anda mengatakan 'percaya pada Tuhan'

2198
02:04:48,294 --> 02:04:50,086
'Dia tidak akan pernah mengecewakan kita'

2199
02:04:50,128 --> 02:04:52,128
Tuhan memberi saya yang Dhokra patung, akka

2200
02:04:52,169 --> 02:04:54,002
Keluarga saya tergantung pada ini

2201
02:04:54,044 --> 02:04:55,253
Ini milik saya Anda tahu-

2202
02:04:55,294 --> 02:04:56,752
Tidak, saya tidak tahu semua itu

2203
02:04:56,836 --> 02:04:58,919
Anda membicarakan masalahnya dengan dia

2204
02:04:58,961 --> 02:05:00,961
- Saya tidak tahu semua itu - aku bersumpah, 1 lagu pikiran!

2205
02:05:01,002 --> 02:05:02,128
Aku akan meneleponnya, tunggu

2206
02:05:02,211 --> 02:05:03,961
Aku bilang kita meninggalkan

2207
02:05:04,044 --> 02:05:06,128
- Mari kita pergi - Tunggu, da

2208
02:05:07,503 --> 02:05:10,545
tidak akan Anda menceritakan cerita pengantar tidur untuk bayi Anda?

2209
02:05:10,627 --> 02:05:11,669
Beritahu anak Anda kemudian

2210
02:05:11,710 --> 02:05:15,044
16 tahun yang lalu adalah seorang ayah Anda membuatnya tergelincir ke dalam koma

2211
02:05:15,086 --> 02:05:18,461
Ketika ia ingin menjalani hidup normal ayahmu mencuri apa yang menjadi haknya

2212
02:05:18,503 --> 02:05:22,294
Beritahu anak Anda 'Hanya maka Anda dilahirkan Tuhan akan melindungi Anda selalu'

2213
02:05:24,836 --> 02:05:26,128
- Banu - Dengar, sayang

2214
02:05:26,169 --> 02:05:28,336
Jangan, kita berangkat sekarang

2215
02:05:29,253 --> 02:05:30,378
Banu ...!

2216
02:05:34,503 --> 02:05:36,169
Banu Banu ...!

2217
02:05:48,044 --> 02:05:49,128
Mari kita bergeser

2218
02:05:49,211 --> 02:05:50,961
Kemana kamu pergi?

2219
02:05:51,044 --> 02:05:53,627
- Tidak bisa meninggalkan dirinya-- Hanya dia tahu kami datang

2220
02:05:53,669 --> 02:05:55,877
Jika dia pulih Dharmaraj akan dadu kita untuk bit

2221
02:05:55,919 --> 02:05:57,836
Dengarkan aku Mari kita melarikan diri

2222
02:05:57,877 --> 02:05:59,169
'Jangan berdiri di sana'

2223
02:05:59,211 --> 02:06:00,378
'Ayo sekarang'

2224
02:06:05,752 --> 02:06:09,044
Mengakui saya di rumah sakit silahkan

2225
02:06:12,002 --> 02:06:13,086
Penjaga!

2226
02:06:13,627 --> 02:06:15,128
tidak bisa mencapai siapa pun

2227
02:06:25,169 --> 02:06:27,294
Mengapa Anda berhenti? Cepatlah ... mari kita pergi

2228
02:06:28,378 --> 02:06:31,211
Satunya hal yang kita telah meninggalkan kekhawatiran kemanusiaan

2229
02:06:31,752 --> 02:06:33,627
Mari kita tidak membunuh itu juga

2230
02:06:36,253 --> 02:06:38,211
Anda adalah ayah dari 2 anak laki-laki terlalu

2231
02:06:49,419 --> 02:06:52,294
Mereka taksi mewah Panggilan Ola atau Uber, apa pun

2232
02:06:52,378 --> 02:06:54,836
'Hujan terus menerus di Chennai selama 3 hari terakhir'

2233
02:06:54,877 --> 02:06:58,169
'Daya listrik, tidak ada ATM, jaringan selular atau internet'

2234
02:07:01,002 --> 02:07:05,086
'Pada usia dia tidak akan memiliki kekuatan untuk membawa bayinya penuh istilah'

2235
02:07:05,128 --> 02:07:06,919
'Anda harus mengambil tindakan pencegahan paling'

2236
02:07:06,961 --> 02:07:08,169
'Alasan saya tetap bersikeras'

2237
02:07:08,211 --> 02:07:11,294
Dia tidak memiliki kesempatan untuk hamil lagi

2238
02:07:11,378 --> 02:07:13,211
tidak bisa mendapatkan taksi di Uber atau Ola

2239
02:07:13,253 --> 02:07:15,128
Tidak ada sinyal sama sekali kegagalan jaringan Jumlah

2240
02:07:15,336 --> 02:07:16,545
Apa apaan-

2241
02:07:16,752 --> 02:07:17,836
Enyah!

2242
02:07:18,211 --> 02:07:20,044
Hentikan ... anna

2243
02:07:21,211 --> 02:07:22,461
Apa tuan?

2244
02:07:23,877 --> 02:07:25,419
Membawa saya ke rumah sakit segera

2245
02:07:25,461 --> 02:07:28,627
Hujan deras, Pak Jalan diblokir di sana

2246
02:07:28,669 --> 02:07:31,002
Auto lutut air dalam tidak dapat ply di daerah itu

2247
02:07:31,044 --> 02:07:32,877
kasus pengiriman, bro

2248
02:07:33,253 --> 02:07:34,378
'Tunggu, akka'

2249
02:07:37,461 --> 02:07:39,211
Saya akan mencoba yang terbaik Bawa dia, Pak

2250
02:07:39,253 --> 02:07:40,294
Terima kasih, bro

2251
02:07:43,128 --> 02:07:44,836
- Anda pergi, aku akan mengelola - Jaga

2252
02:08:02,961 --> 02:08:05,794
Silakan menahan rasa sakit, Madam Kami hampir ada

2253
02:08:07,419 --> 02:08:10,503
- Sir, tidak dia istri MLA? - Iya gan

2254
02:08:14,086 --> 02:08:16,336
Hei! drive perlahan-lahan

2255
02:08:30,545 --> 02:08:33,336
- Apa yang terjadi? - Auto terjebak, tidak memulai

2256
02:08:36,669 --> 02:08:40,128
Saya tidak bisa menahan rasa sakit

2257
02:08:43,627 --> 02:08:48,128
'Jika seseorang menangis di depan kami atau mengaku kekhawatiran mereka'

2258
02:08:48,128 --> 02:08:50,211
'... mereka tidak mengharapkan kita untuk mengatasinya'

2259
02:08:50,253 --> 02:08:52,086
'Tidak akan seseorang memegang tangan kita dan berkata'

2260
02:08:52,128 --> 02:08:54,461
'Aku ada untukmu Jangan takut'

2261
02:08:54,503 --> 02:08:56,877
'Ini adalah satu-satunya kata-kata penghiburan yang mereka harapkan'

2262
02:08:57,253 --> 02:08:59,128
Dengarkan aku Lihat aku

2263
02:08:59,378 --> 02:09:00,836
aku di sini Untukmu

2264
02:09:02,378 --> 02:09:04,419
Anda akan baik-baik saja Percayalah

2265
02:09:04,461 --> 02:09:06,086
Aku akan mengakui Anda di rumah sakit

2266
02:09:06,128 --> 02:09:12,253
"Tamil telah mengajarkan kita untuk berbelas kasih untuk kemanusiaan"

2267
02:09:20,919 --> 02:09:22,336
Ayo ... hati-hati

2268
02:09:23,128 --> 02:09:24,253
menahannya

2269
02:09:56,545 --> 02:09:58,128
Perhatikan langkahmu

2270
02:10:05,419 --> 02:10:07,128
Boss, menyerahkannya kepada kami

2271
02:10:09,169 --> 02:10:11,294
Dia akan baik-baik saja Jangan khawatir, bos

2272
02:10:11,336 --> 02:10:12,545
Saya ada untuknya

2273
02:10:12,627 --> 02:10:14,419
"Sole jiwa teman"

2274
02:10:14,503 --> 02:10:16,378
Biarkan aku membawanya ke tempat aman

2275
02:10:16,419 --> 02:10:23,128
"Buddy, kawan, saudara sepupu, sahabat Anda dan saya akan 'kami sampai akhir"

2276
02:10:24,002 --> 02:10:29,669
"Teman, teman sekelas, teman sekamar, pemberi selamat"

2277
02:10:30,002 --> 02:10:35,169
"Kau dan aku akan menjadi 'kita' selamanya"

2278
02:10:41,710 --> 02:10:47,877
"Thamizh telah mengajarkan kita untuk berbelas kasih untuk kemanusiaan"

2279
02:10:48,794 --> 02:10:54,752
"Cukup kasta dan agama membelah kehidupan dan cinta di setiap daerah"

2280
02:10:54,794 --> 02:10:58,419
"Kebajikan adalah satu-satunya solusi"

2281
02:11:00,710 --> 02:11:06,752
"Cukup kehilangan nyawa di pertumpahan darah Cukup ikatan rusak dalam kebencian"

2282
02:11:06,794 --> 02:11:08,669
"Obligasi Cinta luas"

2283
02:11:08,710 --> 02:11:10,545
Aku akan mengelola, rumah saya di dekatnya

2284
02:11:23,877 --> 02:11:29,919
"Jika tahun sebagai air mata membubarkan dan berjalan di depan mata kita serempak"

2285
02:11:29,961 --> 02:11:35,086
"Bahkan jika dunia kehilangan iman di bawah sinar matahari"

2286
02:11:35,128 --> 02:11:43,086
"Co-pekerja, kepercayaan, kroni, pendamping"

2287
02:11:43,877 --> 02:11:48,669
"Dawn akan menerangi langit satu hari Malam akan lenyap dalam persembunyian nya"

2288
02:11:48,710 --> 02:11:50,294
Saudara, berapa banyak?

2289
02:11:51,128 --> 02:11:53,794
Kemudian, sekarang dan selalu, tidak ada biaya untuk wanita hamil

2290
02:11:53,836 --> 02:11:54,961
Sampai jumpa

2291
02:11:55,836 --> 02:11:57,627
Saudara, siapa namamu?

2292
02:11:58,002 --> 02:11:59,086
Joseph

2293
02:11:59,752 --> 02:12:05,627
"Cukup kasta dan agama membelah kehidupan dan cinta di setiap daerah"

2294
02:12:05,669 --> 02:12:09,794
"Kemanusiaan adalah satu-satunya solusi"

2295
02:12:16,961 --> 02:12:19,086
Bro ... jembatan

2296
02:12:19,128 --> 02:12:20,503
- Menelpon saya? - Iya gan

2297
02:12:20,545 --> 02:12:21,627
Apa?

2298
02:12:21,669 --> 02:12:23,961
Istri Anda telah dibawa ke rumah sakit di Global

2299
02:12:24,002 --> 02:12:25,378
Rumah Sakit Global?

2300
02:12:49,336 --> 02:12:55,211
"Jika tahun sebagai air mata membubarkan dan berjalan di depan mata kita serempak"

2301
02:12:55,294 --> 02:13:00,919
"Bahkan jika dunia kehilangan iman di bawah sinar matahari"

2302
02:13:01,002 --> 02:13:06,461
"Buddy, dekat associate"

2303
02:13:06,752 --> 02:13:09,253
"Anak teman, teman sekelas"

2304
02:13:09,419 --> 02:13:15,128
"Dawn akan menerangi langit satu hari Malam akan lenyap dalam persembunyian nya"

2305
02:13:15,128 --> 02:13:21,378
"Sampai hari fajar, orang sayang dengan cinta Anda akan melayani dan memenuhi"

2306
02:13:21,419 --> 02:13:28,211
"Mencapai dan mencapai Relish dan menghargai"

2307
02:13:35,836 --> 02:13:38,169
Siapa yang membawamu ke sini, Sayang?

2308
02:13:45,128 --> 02:13:46,461
Saya tidak tahu

2309
02:13:46,961 --> 02:13:48,752
Aku menjerit kesakitan

2310
02:13:50,253 --> 02:13:53,669
Allah menyuruh aku seseorang dari jalan

2311
02:13:54,086 --> 02:13:55,545
Rasa sakit tak tertahankan

2312
02:13:57,378 --> 02:13:59,378
Dia berkata, 'Aku ada untukmu'

2313
02:13:59,419 --> 02:14:00,545
Tidak ada lagi

2314
02:14:03,253 --> 02:14:06,545
Jika dia tidak datang pada saat itu aku bersumpah kita akan kehilangan bayi kami

2315
02:14:12,752 --> 02:14:15,128
Hanya Tuhan menyelamatkan saya

2316
02:14:15,752 --> 02:14:21,294
"Jika tahun sebagai air mata membubarkan dan berjalan di depan mata kita serempak"

2317
02:14:21,710 --> 02:14:27,169
"Bahkan jika dunia kehilangan iman di bawah sinar matahari"

2318
02:14:27,545 --> 02:14:28,877
Menjaga aman-patung

2319
02:14:28,919 --> 02:14:30,253
Anda mengakui pasien

2320
02:14:30,294 --> 02:14:32,419
Anda berjalan pergi tanpa membayar tagihan

2321
02:15:09,503 --> 02:15:11,669
Terima kasih banyak

2322
02:15:23,419 --> 02:15:28,002
'Hanya manusia tidak berubah di dunia ini seperti iman yang kuat saya dalam konsep saya'

2323
02:15:28,836 --> 02:15:32,128
'Bahkan jika kita telah menjauhkan diri karena banyak perbedaan'

2324
02:15:32,128 --> 02:15:35,419
'... ketika datang ke masalah kita bergabung tangan pasukan di tangan'

2325
02:15:38,336 --> 02:15:41,836
'Kasta, warna kulit, keyakinan, agama tidak memainkan bagian dalam kesatuan ini'

2326
02:15:42,545 --> 02:15:45,461
'Tapi kita harus bersatu hanya ketika kita menghadapi masalah?'

2327
02:15:46,086 --> 02:15:47,961
'Kami selalu dapat merangkul solidaritas'

2328
02:15:48,836 --> 02:15:52,961
'Kebajikan adalah nilai kita harus selalu memastikan tidak berubah'

2329
02:15:53,044 --> 02:15:57,294
"Buddy, sahabat"

2330
02:15:59,253 --> 02:16:02,086
"Bersama-sama sampai akhir"

2331
02:16:08,794 --> 02:16:12,169
subtitle oleh rekhs dibantu oleh Harini & sam

2332
02:16:12,419 --> 02:16:15,752
Sepertinya hanya kekayaan leluhur saya akan memastikan saya keluar dari masalah saya

2333
02:16:17,461 --> 02:16:19,710
Saya tidak dapat berdiri di atas kaki sendiri

2334
02:16:20,545 --> 02:16:23,169
Itu kolektor pinjaman tidak membiarkan adik Anda makan

2335
02:16:23,294 --> 02:16:24,545
Selama 3 jam

2336
02:16:27,627 --> 02:16:29,545
- Ravi! - Bro, berhenti

2337
02:16:30,253 --> 02:16:32,710
- Apa? - Anda punya sesuatu

2338
02:16:34,378 --> 02:16:35,919
- 'Apa itu?' - 5 lakh ?!

2339
02:16:36,044 --> 02:16:37,669
Dari saluran You Tube Anda

2340
02:16:37,836 --> 02:16:39,961
Semua uang ini untuk hanya berbicara?

2341
02:16:40,002 --> 02:16:41,961
Terutama yang emosional liga yang berbeda video yang

2342
02:16:42,044 --> 02:16:44,044
- Apa video yang emosional? - Lihat di sini

2343
02:16:44,086 --> 02:16:45,752
'Karena itu tertanam di sini'

2344
02:16:45,794 --> 02:16:47,086
'Karena kamu semua, itu adalah di sini'

2345
02:16:47,128 --> 02:16:48,627
Bagaimana Anda mengambil ini?

2346
02:16:50,919 --> 02:16:53,627
'Comali' akan memberikan konten di semua jam aneh, waspada

2347
02:16:53,669 --> 02:16:55,961
Aku akan menunggu seperti elang untuk konten

2348
02:16:57,086 --> 02:16:58,378
Pergi virus tiba-tiba

2349
02:16:58,419 --> 02:17:00,169
Anda memiliki 2 juta pengikut

2350
02:17:00,211 --> 02:17:02,545
Selanjutnya Anda You Tube selebriti

2351
02:17:02,794 --> 02:17:04,503
Rock on, guru!

2352
02:17:05,503 --> 02:17:10,253
'Seluruh dunia tampak berbeda melihatnya setelah bertahun-tahun'

2353
02:17:10,752 --> 02:17:12,961
'Jadi yang menjadi profesi saya'

2354
02:17:13,128 --> 02:17:15,710
'Saya upload banyak video saya menutup pinjaman saya juga'

2355
02:17:15,752 --> 02:17:17,545
'Untuk memanfaatkan pinjaman setiap datang hanya untuk saya'

2356
02:17:17,627 --> 02:17:18,794
Siap?

2357
02:17:20,669 --> 02:17:22,545
Kami adalah satu keluarga sekarang!

2358
02:17:22,710 --> 02:17:24,919
"Apakah saya badut itu?"

2359
02:17:24,961 --> 02:17:29,503
"Hanya Anda adalah joker yang akan berakhir sebagai parasit"
