0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:01:58,960 --> 00:02:02,960
"Setelah mencapai pantai"

2
00:02:04,440 --> 00:02:07,920
"Aku suka laut."

3
00:02:09,840 --> 00:02:13,560
"Setelah rambut abu-abu"

4
00:02:15,320 --> 00:02:18,760
"Aku mengerti dunia."

5
00:02:20,680 --> 00:02:25,960
"Sukacita kemarin datang bersama"

6
00:02:26,360 --> 00:02:31,400
"Hari ini, pada saat ini,"
mereka menemukan makna. "

7
00:02:31,440 --> 00:02:37,200
"Kegembiraan hari ini akan datang bersama"

8
00:02:37,240 --> 00:02:40,640
"Untuk menemukan mereka
artinya besok. "

9
00:02:42,440 --> 00:02:48,040
"Untuk menjalani hidupku
bahwa saya tidak pernah hidup. "

10
00:02:48,120 --> 00:02:53,520
"Tidak dapat menanggung ini, ke atas aku pergi"

11
00:02:53,600 --> 00:02:59,200
"Untuk menyalakan gairahku yang tidak pernah berakhir."

12
00:02:59,240 --> 00:03:04,560
"Di sini dan sekarang, saya keluar dari sana"

13
00:03:04,600 --> 00:03:09,760
"Disini dan sekarang,
Saya membenamkan diri ke kedalaman "

14
00:03:31,800 --> 00:03:36,080
"Saya melihat diri saya sendiri
sebagai orang lain. "

15
00:03:36,160 --> 00:03:39,640
"Tidak dengan alasan apa pun,
secara alamiah saja. "

16
00:03:39,680 --> 00:03:42,760
"Dengan kejelasan, suka
bahwa dari sinar matahari! "

17
00:03:42,840 --> 00:03:47,560
"Aku tidak termasuk dalam kedalaman ini,
tapi aku tinggal di dalamnya. "

18
00:03:47,640 --> 00:03:50,160
"Sebagai cermin aku dilahirkan"

19
00:03:50,240 --> 00:03:53,360
"Aku menjadi semua yang kulihat."

20
00:03:53,440 --> 00:03:56,400
"Sukacita anak kucing
belaian di kakiku "

21
00:03:56,440 --> 00:03:58,800
"Sudah cukup hidup bagiku."

22
00:03:58,880 --> 00:04:04,240
"Aku ingin membelai, semuanya aku
datanglah, dengan indah! "

23
00:04:04,320 --> 00:04:06,960
"Aku akan selalu menjadi diriku sendiri."

24
00:04:07,040 --> 00:04:09,840
"Setiap hari aku akan melakukannya
hidup sepenuhnya "

25
00:04:09,880 --> 00:04:15,760
"Akan keberatan, hidup
dari konvensi. "

26
00:04:15,880 --> 00:04:21,400
"Aku akan menjalani hidup
esensi tertinggi !!! "

27
00:04:21,480 --> 00:04:27,280
"Aku akan menjadi seperti
semurni mungkin. "

28
00:04:48,480 --> 00:04:53,000
"Dengan angin menerbangkan Elang."

29
00:04:53,080 --> 00:04:56,440
"Indah, tanpa jalan."

30
00:04:56,480 --> 00:04:59,600
"Itu adalah realitasnya sendiri."

31
00:04:59,680 --> 00:05:04,320
"Seperti batu yang menuju
kedalaman air "

32
00:05:04,400 --> 00:05:07,120
"Dengan penyangkalan suara"

33
00:05:07,200 --> 00:05:09,960
"Aku tenggelam dalam pemandangan yang kulihat."

34
00:05:10,080 --> 00:05:13,080
"Seperti burung yang menunggang kuda
pada punuk banteng "

35
00:05:13,160 --> 00:05:15,520
"Aku akan hidup di Bumi."

36
00:05:15,600 --> 00:05:20,960
"Saya akan bergandengan tangan,
dan berjalan bersama Bumi. "

37
00:05:21,040 --> 00:05:23,960
"Semacam ekstasi mengalir"

38
00:05:24,000 --> 00:05:26,560
"Itu memberikan kedalaman !!!"

39
00:05:26,640 --> 00:05:29,160
"Saat ini membungkus seperti seorang ibu"

40
00:05:29,200 --> 00:05:32,560
"Menyanyikan lagu pengantar tidur"

41
00:05:43,800 --> 00:05:48,840
"Setelah mencapai pantai"

42
00:05:49,280 --> 00:05:54,480
"Aku suka laut."

43
00:05:54,600 --> 00:06:00,000
"Setelah rambut abu-abu"

44
00:06:00,080 --> 00:06:05,560
"Aku mengerti dunia."

45
00:06:05,680 --> 00:06:10,880
"Sukacita kemarin datang bersama"

46
00:06:10,960 --> 00:06:16,360
"Hari ini, pada saat ini
mereka menemukan makna. "

47
00:06:16,440 --> 00:06:22,080
"Kegembiraan hari ini akan
datang bersama"

48
00:06:22,160 --> 00:06:26,880
"Untuk menemukan maknanya besok."

49
00:07:35,160 --> 00:07:37,760
(Nyanyian Priest)

50
00:07:57,640 --> 00:07:58,760
Datang.

51
00:07:59,440 --> 00:08:00,880
Ayo, kalian semua.

52
00:08:06,560 --> 00:08:07,960
Selamat pagi

53
00:08:08,280 --> 00:08:09,160
Salam pembuka.

54
00:08:09,200 --> 00:08:11,040
Salam Pak.

55
00:08:11,080 --> 00:08:12,520
Jam berapa?

56
00:08:12,600 --> 00:08:14,120
8:59 pagi.

57
00:08:14,160 --> 00:08:16,920
9 hingga 6, dalam 36 frame, kita akan melakukannya
klik foto di kamera digital Anda.

58
00:08:16,960 --> 00:08:19,000
Tidak ada preview.
Tidak menghapus, jika Anda menemukan kesalahan.

59
00:08:19,080 --> 00:08:21,760
Kita perlu tahu
apa kesalahanmu

60
00:08:21,800 --> 00:08:24,640
9 hingga 6, tidak ada yang harus berbicara dengan masing-masing

lainnya, tidak ada chatting, tidak ada whatsapping.

61
00:08:24,720 --> 00:08:25,600
Oke, tuan

62
00:08:25,640 --> 00:08:27,800
Setiap frame yang Anda ambil
harus menjadi salah satu yang Anda kagumi ...

63
00:08:27,880 --> 00:08:29,640
dan bukan apa yang kamu ambil
untuk mengesankan orang lain.

64
00:08:40,520 --> 00:08:42,000
- Hey!
memanggil!
- Fokus!

65
00:08:42,080 --> 00:08:44,160
Saya mengerti, Pak, saya mengerti.

66
00:08:50,480 --> 00:08:52,520
Tuan...

67
00:08:55,040 --> 00:08:56,360
Baik

68
00:09:24,680 --> 00:09:28,120
Hanya fotografi, miliki
kualitas untuk membekukan waktu.

69
00:09:28,400 --> 00:09:30,800
Prabha, di foto itu
milikku yang kamu klik ...

70
00:09:30,880 --> 00:09:33,280
setiap kali saya melihatnya,
Saya akan menjadi 37 saja.

71
00:09:33,320 --> 00:09:35,040
Jadi, hitunglah

72
00:09:35,080 --> 00:09:36,280
Tinggalkan momen itu

73
00:09:37,040 --> 00:09:38,000
Pak, satu selfie dengan Anda

74
00:09:38,080 --> 00:09:40,280
Selfie dengan saya sendiri kan?

75
00:09:40,360 --> 00:09:41,720
Hei!
Jangan tumpang tindih.

76
00:09:43,880 --> 00:09:45,040
Apakah ada yang tahu cara mengemudi?
Saya belum cukup tidur.

77
00:09:45,080 --> 00:09:46,360
Pak, saya tahu

78
00:09:46,400 --> 00:09:48,000
Aku bisa menyetir.

79
00:09:48,080 --> 00:09:49,720
Apakah kamu yakin?

80
00:09:49,920 --> 00:09:51,120
Oke siap besok pagi.

81
00:09:51,200 --> 00:09:52,400
Oke, tuan

82
00:10:06,120 --> 00:10:07,520
Hei!

83
00:10:07,800 --> 00:10:08,960
Saya akan bangun di
tengah dan periksa

84
00:10:09,040 --> 00:10:11,240
Jika Anda melewati 100km, Anda memilikinya!

85
00:10:11,280 --> 00:10:12,760
- Oke, pak.
- Oke?

86
00:10:12,840 --> 00:10:14,760
Mendengarkan!
Jika Anda merasa mengantuk, jangan katakan.

87
00:10:14,840 --> 00:10:17,520
Jangan pergi begitu saja.
Baik!

88
00:10:41,000 --> 00:10:42,200
Terima kasih

89
00:11:10,520 --> 00:11:11,800
Tuan Thanjavur.

90
00:11:15,640 --> 00:11:16,920
Anda cepat tertidur pak.

91
00:11:16,960 --> 00:11:18,280
Itu sebabnya saya melakukannya
tidak membangunkanmu.

92
00:11:18,360 --> 00:11:20,640
Beberapa masalah di jembatan Kollidam.

93
00:11:20,720 --> 00:11:24,440
Itu sebabnya kita harus melaluinya
Thanjavur dan kemudian Trichy.

94
00:11:24,920 --> 00:11:26,520
Peta Google aktif.

95
00:11:29,360 --> 00:11:30,680
Jalan terus.

96
00:11:31,040 --> 00:11:32,880
Google mengatakan kiri.

97
00:11:33,040 --> 00:11:34,040
Jangan dengarkan itu.
Dengarkan aku.

98
00:11:34,080 --> 00:11:35,360
Jalan terus.

99
00:11:35,840 --> 00:11:36,680
Oke, tuan

100
00:11:36,760 --> 00:11:38,480
Gulung jendela ke bawah.

101
00:11:40,040 --> 00:11:41,960
Sekarang hanya mencium udara di luar.

102
00:11:43,960 --> 00:11:45,480
Jadi gimana,
udara dari pribadiku?

103
00:11:45,520 --> 00:11:46,760
Ini Pak asli Anda?

104
00:11:46,840 --> 00:11:48,400
Di sinilah aku
lahir dan dibesarkan.

105
00:11:48,480 --> 00:11:50,040
Asli saya!

106
00:11:51,280 --> 00:11:52,720
Lihat itu berdiri bus tua.

107
00:11:52,800 --> 00:11:56,080
Setelah orang tua saya menikah, ini
di mana, mereka pertama kali datang dan turun.

108
00:11:56,120 --> 00:11:57,960
Lihat disana.
Itu rumah sakit pemerintah.

109
00:11:58,040 --> 00:11:59,280
Di situlah saya dilahirkan.

110
00:11:59,360 --> 00:12:01,760
Lihatlah di sana, dapatkah Anda melihatnya?
Itu menara Oriental.

111
00:12:01,800 --> 00:12:03,600
Belanja pertama
kompleks di kota kami.

112
00:12:03,680 --> 00:12:05,640
Di sini di sisi kanan.
Toko roti Raju.

113
00:12:05,720 --> 00:12:07,640
Bahkan setelah kamu makan dengan baik,
mulutmu akan mengeluarkan air

114
00:12:07,720 --> 00:12:09,240
Telur puff !!!

115
00:12:09,800 --> 00:12:11,520
Bisakah kamu melihat rumah sakit di sana?

116
00:12:11,600 --> 00:12:14,360
Di samping itu, adalah
di mana rumah saya dulu.

117
00:12:14,600 --> 00:12:15,920
Saya sendiri, saya tidak bisa
untuk mengenali tempat itu.

118
00:12:16,000 --> 00:12:16,760
Haruskah saya berhenti di sini, Pak?

119
00:12:16,800 --> 00:12:19,520
Tidak ... tidak, jika seseorang melihatku,
Saya harus bicara.

120
00:12:20,880 --> 00:12:22,440
Apakah kamu tahu apa itu?

121
00:12:22,480 --> 00:12:24,880
- The Big Temple.
- Ya, siapa yang membangunnya?

122
00:12:25,160 --> 00:12:26,600
Raja Raja Cholan.

123

00:12:27,360 --> 00:12:28,760
Hei, itu ...

124
00:12:30,480 --> 00:12:32,200
Apa yang terjadi pak?

125
00:12:59,000 --> 00:13:01,800
Bisakah Anda pergi dengan kecepatan penuh, dan berhenti
di depannya dan membuatnya takut?

126
00:13:02,480 --> 00:13:05,840
Bisakah Anda pergi dengan kecepatan penuh, dan berhenti
di depannya dan membuatnya takut?

127
00:13:06,040 --> 00:13:06,680
Sekarang perhatikan.

128
00:13:06,720 --> 00:13:07,560
Pergi

129
00:13:07,680 --> 00:13:10,800
Pergi pergi

130
00:13:10,880 --> 00:13:14,000
Pergi pergi

131
00:13:19,920 --> 00:13:21,280
Cukup ... cukup.

132
00:13:27,040 --> 00:13:28,240
Selamat pagi, petugas

133
00:13:28,280 --> 00:13:30,360
K.Ramachandran.

134
00:13:30,440 --> 00:13:33,760
Hei!
Yang kecil!!!
Itu kamu!

135
00:13:33,960 --> 00:13:35,480
Pantas!

136
00:13:35,520 --> 00:13:40,440
Saya berpikir, yang memiliki banyak keberanian
untuk datang dan menjalankan mobil di atasku.

137
00:13:40,560 --> 00:13:42,280
Apakah kamu baik-baik saja?

138
00:13:42,960 --> 00:13:44,080
Apa ini,
Anda memulai dengan baik tidak

139
00:13:44,120 --> 00:13:45,440
Kenapa kamu tiba-tiba?
memberi saya rasa hormat?

140
00:13:45,520 --> 00:13:47,800
Anda sebaiknya kembali ke
memanggilku seperti dulu!

141
00:13:49,120 --> 00:13:51,000
Anda masih belum berhenti menawan
orang-orang dengan tawa Anda!

142
00:13:51,080 --> 00:13:52,560
Ayo ayo minum teh.

143
00:13:54,880 --> 00:13:56,360
Bagaimana bisa kamu di sini?

144
00:13:56,400 --> 00:13:58,240
Karena...

145
00:14:01,960 --> 00:14:04,720
Saya terus bertanya pada Anda,
dan Anda mencari di tempat lain.

146
00:14:04,800 --> 00:14:06,360
Paman!
Haruskah saya pergi dan
lihat sekeliling sekolah?

147
00:14:06,440 --> 00:14:08,360
Oh!
tidak!
itu sangat sulit!

148
00:14:08,400 --> 00:14:09,480
Itu tidak mungkin.

149
00:14:09,520 --> 00:14:12,280
Pertama Anda harus mendapatkan
izin kepala sekolah.

150
00:14:12,320 --> 00:14:15,440
Maka Anda harus mendapatkan
tanda tangan orang tuamu.

151
00:14:15,840 --> 00:14:17,200
Apakah kamu serius?

152
00:14:17,240 --> 00:14:19,440
Hei!
Apa pertanyaan yang tidak biasa ini?

153
00:14:19,520 --> 00:14:21,800
Ini sekolahmu.
Pergi dan lihatlah.

154
00:16:08,560 --> 00:16:09,920
K.Ramachandran.

155
00:16:10,000 --> 00:16:11,480
Itu aku!

156
00:18:36,480 --> 00:18:38,160
Kapan kamu datang?

157
00:18:38,320 --> 00:18:39,480
Baru saja.

158
00:18:40,760 --> 00:18:42,600
Ambil saja batu itu.

159
00:18:56,320 --> 00:19:00,080
Aku baru saja terbawa
oleh kenangan lama.

160
00:19:05,000 --> 00:19:06,760
Saya mengeluarkannya,
tanpa merusaknya.

161
00:19:08,760 --> 00:19:09,560
Terima kasih

162
00:19:09,640 --> 00:19:14,520
Kamu ingat,
temanmu, yang menempel padamu.

163
00:19:14,600 --> 00:19:16,560
Dari philomina nagar

164
00:19:16,640 --> 00:19:20,000
- Apakah kamu masih berhubungan dengan dia?
- Tidak

165
00:19:20,080 --> 00:19:21,880
Karena pekerjaan

166
00:19:21,960 --> 00:19:23,440
Tidak ada waktu lagi.

167
00:19:24,680 --> 00:19:26,920
Ini foto
sekolah, kan?

168
00:19:32,400 --> 00:19:33,360
Halo!

169
00:19:33,440 --> 00:19:36,200
Saya Sekolah All Saint,
penjaga berbicara.

170
00:19:36,240 --> 00:19:38,360
Oh!
Pelindung!
Apa kabar?

171
00:19:38,440 --> 00:19:39,160
Murali di sini

172
00:19:39,200 --> 00:19:42,480
Murali, bagaimana kabarmu?
Saya pelindung Anda hanya berbicara!

173
00:19:42,520 --> 00:19:43,200
Saya baik-baik saja

174
00:19:43,240 --> 00:19:45,080
Kami baru saja membicarakanmu.

175
00:19:45,160 --> 00:19:47,240
Ram baru saja menelepon Anda
jumlah.

176
00:19:47,280 --> 00:19:47,960
Bagaimana denganmu?

177
00:19:48,000 --> 00:19:50,280
Baik sayang.
Apa kabar?

178
00:19:50,760 --> 00:19:52,960
Semuanya akan terjadi saja
menurut nasib seseorang.

179
00:19:53,040 --> 00:19:54,840
Hanya berkonsentrasi pada pekerjaanmu.

180
00:19:54,920 --> 00:19:58,280
Si kecil, Murali mau
untuk berbicara denganmu.

181
00:20:00,480 --> 00:20:01,400
Hei!
Biadab!

182
00:20:01,440 --> 00:20:02,960
apa yang kamu lakukan disana?

183
00:20:03,000 --> 00:20:04,640
Sebenarnya, saya tidak tahu.

184
00:20:04,920 --> 00:20:06,640
Jawaban macam apa ini?

185
00:20:06,840 --> 00:20:07,560

Bagaimana sekolahnya?

186
00:20:07,600 --> 00:20:08,080
Bung ...!

187
00:20:08,120 --> 00:20:09,680
Apakah masih sama atau
sudahkah mereka membangunnya kembali?

188
00:20:09,720 --> 00:20:11,120
Kawan!
Sama seperti sebelumnya.

189
00:20:11,160 --> 00:20:15,400
Bangunan yang sama, meja yang sama,
kursi yang sama, pelindung yang sama!

190
00:20:15,960 --> 00:20:17,520
Hei!
Ayo lakukan panggilan video!

191
00:20:17,600 --> 00:20:19,120
Sampah!
apa yang membuatmu begitu sibuk?

192
00:20:19,160 --> 00:20:20,760
Datang ke sini dan lihatlah.

193
00:20:20,800 --> 00:20:22,000
Hei!
telepon tolong!

194
00:20:22,040 --> 00:20:24,960
Kawan!
Ini adalah perasaan.
Datang dan lihat langsung!

195
00:20:25,040 --> 00:20:26,760
Bukankah sekitar 10 hingga 15
tahun sejak kami pingsan?

196
00:20:26,800 --> 00:20:28,120
- Permisi!
- Sekolah adalah persis

197
00:20:28,160 --> 00:20:29,680
Apa yang Anda katakan 10 hingga 15 tahun?

198
00:20:29,800 --> 00:20:31,280
Lemak berharap, satu pukulan keras,
Saya akan memberikan Anda.

199
00:20:31,360 --> 00:20:33,080
Anda dan saya selesai
sekolah di'96

200
00:20:33,120 --> 00:20:34,680
Sekarang 2016.

201
00:20:34,760 --> 00:20:36,960
Apakah Anda tahu pengurangan,
atau haruskah saya melakukannya?

202
00:20:37,000 --> 00:20:39,400
Hei!
Dua puluh tahun,
telah berlalu?

203
00:20:39,440 --> 00:20:40,440
Asap suci!

204
00:20:40,520 --> 00:20:41,560
Bahkan tidak menyadarinya.

205
00:20:41,600 --> 00:20:43,120
Ya, bung!
Kami telah tumbuh dewasa.

206
00:20:43,160 --> 00:20:44,200
Sekarang mengapa Anda mengingatkan saya tentang itu.

207
00:20:44,240 --> 00:20:45,840
Setidaknya yang telah melihat
banyak tempat

208
00:20:45,880 --> 00:20:48,000
Saya belum melangkah
di luar Tamil Nadu.

209
00:20:48,080 --> 00:20:50,600
Oke, biarlah, kita punya
banyak yang tersisa untuk mengalami, dude!

210
00:20:50,640 --> 00:20:52,720
Saya akan menyiapkan daftar itu,
kapan kamu datang ke Chennai?

211
00:20:52,800 --> 00:20:54,480
Oke dengarkan aku baik-baik.

212
00:20:54,520 --> 00:20:56,520
Saya berasal dari Thanjavur.

213
00:20:56,560 --> 00:20:58,520
Setelah saya mencapai, saya akan
datang dan temui kamu.

214
00:20:58,600 --> 00:21:01,560
Saya harus menuliskannya dalam air,
janji-janji kosong Anda.

215
00:21:01,640 --> 00:21:04,240
Oke, ada apa dengan
kunjungan mendadak ke Thanjavur?

216
00:21:04,280 --> 00:21:05,680
Saya akan datang dan memberi tahu
kamu tentang itu.

217
00:21:05,760 --> 00:21:07,480
Apakah Anda punya
nomor teman kita?

218
00:21:07,520 --> 00:21:08,800
Saya ingin menelepon dan berbicara dengan mereka.

219
00:21:08,840 --> 00:21:10,440
Hei!
Saudara gila!

220
00:21:10,520 --> 00:21:13,880
Butuh waktu lama untuk mendapatkannya
angka semua orang dan bicaralah pada mereka

221
00:21:13,960 --> 00:21:14,840
Kemudian?

222
00:21:14,920 --> 00:21:21,640
Mengapa Anda khawatir, kami punya
tidak berguna, grup whatsapp sekolah!

223
00:21:21,680 --> 00:21:23,280
Kamu pikir siapa
admin untuk itu?

224
00:21:23,320 --> 00:21:25,080
Siapa lagi!
Kamu orangnya.

225
00:21:25,120 --> 00:21:27,040
Bahkan di sekolah kamu adalah satu-satunya.

226
00:21:27,080 --> 00:21:28,120
Sekarang, tidak ada yang bisa mengalahkan Anda untuk itu.

227
00:21:28,160 --> 00:21:31,240
- Hey!
katakan itu ketika Anda di antara orang-orang.
- Oke kawan.

228
00:21:31,280 --> 00:21:32,680
Sekarang saya akan menambahkan Anda ke grup.

229
00:21:32,720 --> 00:21:34,160
Terima kasih Bung.

230
00:21:39,680 --> 00:21:42,560
Selamat datang kembali ke sekolah
Tuan K.Ramachandran.

231
00:21:46,080 --> 00:21:48,120
Bolehkah saya masuk?

232
00:21:48,560 --> 00:21:50,000
Hai, kamu terlambat.

233
00:21:50,040 --> 00:21:51,360
Hai teman

234
00:21:51,520 --> 00:21:52,600
Bung !!!

235
00:21:52,680 --> 00:21:53,440
Hai, Ram

236
00:21:53,480 --> 00:21:54,880
Halo!
Juru potret

237
00:21:55,040 --> 00:21:56,840
Sang Singa telah memasuki arena!

238
00:21:56,920 --> 00:21:58,640
Oh!
lihat siapa yang bergabung!

239
00:21:58,680 --> 00:22:01,000
Hey Savage, dimana
kamu semua hari ini?

240
00:22:01,280 --> 00:22:03,960
Tidak peduli apa, seorang pahlawan
pahlawan, pelawak adalah pelawak!

241
00:22:04,000 --> 00:22:06,720
Tidak ada yang peduli
ketika saya ditambahkan ke grup.

242
00:22:06,800 --> 00:22:08,560
Anda tidak ada di jejaring sosial apa pun

243

00:22:08,600 --> 00:22:10,520
Bagaimana bisa kamu masuk ke grup?

244
00:22:11,520 --> 00:22:13,840
Saya telah pergi ke kami
sekolah pagi ini

245
00:22:13,960 --> 00:22:17,600
Setelah saya melihat ruang kelas dan taman bermain kami
Saya hanya merasa ingin berbicara dengan Anda semua.

246
00:22:17,760 --> 00:22:20,160
Sekarang saya merasa seperti itu
melihat kalian semua.

247
00:22:23,120 --> 00:22:25,600
Hei!
Ram!
Bahkan terasa
seperti melihatmu.

248
00:22:25,800 --> 00:22:27,920
Pengantin pria sendiri telah berbicara.
Kami pasti bertemu.

249
00:22:27,960 --> 00:22:29,960
Seperti yang dikatakan Ram
kita semua harus bertemu dengan kita kadang-kadang

250
00:22:30,000 --> 00:22:32,000
Hei!
sekarang kamu ingin melihat kita semua

251
00:22:32,040 --> 00:22:32,960
Bukan?

252
00:22:33,040 --> 00:22:34,320
Di sini, lihatlah!

253
00:22:50,000 --> 00:22:50,880
Hei, Ram

254
00:22:50,920 --> 00:22:52,200
Posting foto Anda saat ini

255
00:22:52,240 --> 00:22:53,640
Mari kita lihat bagaimana penampilanmu.

256
00:22:59,800 --> 00:23:00,800
Hei!
tampan!

257
00:23:00,840 --> 00:23:02,440
Tidak dapat mengenali Anda sama sekali.

258
00:23:02,480 --> 00:23:03,880
Seakan kita semua
semakin muda

259
00:23:03,920 --> 00:23:05,400
Itu sebabnya dia mau
untuk melihat semua orang.

260
00:23:05,440 --> 00:23:06,880
Admin sedang mengetik

261
00:23:06,920 --> 00:23:08,760
Maka pasti akan ada
ada beberapa pesan penting.

262
00:23:08,800 --> 00:23:10,120
saya menunggu

263
00:23:10,480 --> 00:23:12,000
Kami adalah '96'batch

264
00:23:12,040 --> 00:23:13,720
Sudah 20 tahun
sejak kami pingsan

265
00:23:13,760 --> 00:23:16,520
Saya merasa ini akan menjadi luar biasa
jika kita mengadakan reuni.

266
00:23:16,560 --> 00:23:18,320
Setiap orang akan mendapat kesempatan
untuk melihat satu sama lain juga.

267
00:23:18,400 --> 00:23:19,040
Ide super

268
00:23:19,080 --> 00:23:19,960
Saya memilih

269
00:23:20,000 --> 00:23:21,520
Orang yang luar biasa!

270
00:23:21,560 --> 00:23:23,200
Bagaimanapun saya adalah pemimpin kelas !!!

271
00:23:23,320 --> 00:23:24,640
Ide luar biasa!

272
00:23:24,680 --> 00:23:26,000
Oh!
sekarang saya harus mengatakan sesuatu!

273
00:23:26,040 --> 00:23:27,040
Hey Murali!

274
00:23:27,120 --> 00:23:29,400
Kamu terlalu keren!

275
00:23:29,480 --> 00:23:30,240
Hei!

276
00:23:30,280 --> 00:23:33,600
Karena kita semua sedang online,
mari kita perbaiki tempatnya juga sekarang!

277
00:23:34,320 --> 00:23:35,040
Thanjavur?

278
00:23:35,120 --> 00:23:36,640
Lalu mengapa tidak di Thiruvarur

279
00:23:36,680 --> 00:23:37,280
Omong kosong

280
00:23:37,320 --> 00:23:39,040
Apakah kita melakukan
konser musik klasik!

281
00:23:39,080 --> 00:23:40,920
Lihatlah, hanya beberapa dari Anda berada di Thanjavur

282
00:23:40,960 --> 00:23:42,520
Sebagian besar dari kita berada di Chennai

283
00:23:42,560 --> 00:23:45,880
Sisanya melarikan diri
ke AS, Inggris, Australia

284
00:23:45,960 --> 00:23:47,560
Lalu Chennai, baik?

285
00:23:49,160 --> 00:23:50,440
Super

286
00:23:50,480 --> 00:23:51,960
Chennai baik-baik saja.

287
00:23:52,320 --> 00:23:53,800
Itu akan mudah bagi semua orang.

288
00:23:53,840 --> 00:23:55,320
Lalu kapan?

289
00:23:55,800 --> 00:23:56,600
Itu yang penting

290
00:23:56,640 --> 00:23:57,800
Hati-hati rencanakan itu.

291
00:23:57,840 --> 00:24:00,160
Setengah dari orang-orang akan berjanji
untuk datang, di kemudian hari parit kita.

292
00:24:00,200 --> 00:24:02,160
Pasti simpanlah
selama akhir pekan.

293
00:24:02,240 --> 00:24:04,560
Kami juga dapat mencoba selama liburan.

294
00:24:04,600 --> 00:24:05,720
Tanggal berapa hari ini?

295
00:24:05,760 --> 00:24:06,400
7 Januari.

296
00:24:06,440 --> 00:24:08,800
Dua bulan dari sekarang
adalah reuni kami !!!

297
00:24:08,840 --> 00:24:11,320
Itu akan menjadi 7 Maret!
Di Chennai!

298
00:24:11,400 --> 00:24:13,280
Kalian semua sebaiknya berada di sana.

299
00:24:14,080 --> 00:24:14,840
Ganda oke

300
00:24:14,880 --> 00:24:16,080
Mereka yang tidak datang
akan mati muntah darah

301
00:24:16,120 --> 00:24:17,080
Anda mengayunkannya Bung!

302
00:24:17,160 --> 00:24:19,880
Ram kita harus berterima kasih
kamu untuk ini!

303
00:24:19,920 --> 00:24:21,440
Hidup panjang K. Ramachandran.

304
00:24:21,480 --> 00:24:23,360
Jadi, keren, semuanya
diperbaiki dengan cepat!

305
00:24:23,400 --> 00:24:24,640

Hei!
seseorang memberitahu istriku.

306
00:24:24,680 --> 00:24:25,720
Jika saya bertanya, dia tidak akan membiarkan saya datang.

307
00:24:25,800 --> 00:24:27,160
Bisakah kita membawa anak-anak?

308
00:24:27,200 --> 00:24:28,480
Itu akan sangat sulit
meninggalkan mereka dan datang.

309
00:24:28,520 --> 00:24:29,600
Silakan datang keluarga kami

310
00:24:29,640 --> 00:24:33,440
Ini adalah pertama kalinya yang kalian lakukan
sesuatu yang berarti setelah memulai grup

311
00:24:40,320 --> 00:24:42,680
'Dua bulan kemudian'

312
00:24:49,400 --> 00:24:51,280
Aku tidak berpikir
saya bisa melakukannya

313
00:24:51,480 --> 00:24:53,360
aku sungguh merindukanmu

314
00:24:53,440 --> 00:24:55,920
Hai, apa itu app dude
apa kabar?

315
00:24:55,960 --> 00:24:56,920
Halo teman-teman saya,

316
00:24:56,960 --> 00:24:59,000
Saya tahu Anda akan terganggu
jika saya berbicara dalam bahasa Inggris seperti ini.

317
00:24:59,080 --> 00:25:00,440
Itu adalah Vinoth.

318
00:25:01,920 --> 00:25:03,440
Hai!

319
00:25:04,320 --> 00:25:06,080
- Hai!
- Hai!

320
00:25:06,280 --> 00:25:06,920
Apa kabar?

321
00:25:06,960 --> 00:25:08,560
- Sudah lama.
- Saya baik-baik saja.

322
00:25:08,600 --> 00:25:09,240
Apa kabar?

323
00:25:09,280 --> 00:25:10,040
Idiot.

324
00:25:10,080 --> 00:25:11,800
Saya bilang, ambil kiri di
kuil dan kemudian hak kedua, ...

325
00:25:11,840 --> 00:25:13,400
Anda telah melakukan yang sebaliknya.

326
00:25:14,400 --> 00:25:15,400
Hei!
Saya tidak tahu semua itu

327
00:25:15,440 --> 00:25:17,640
Kembalilah ke kuil,
Saya hanya bisa langsung dari sana.

328
00:25:17,680 --> 00:25:19,160
Tutup Telepon!
Tutup Telepon!

329
00:25:22,080 --> 00:25:23,520
Bung !!!!!

330
00:25:23,800 --> 00:25:25,240
Apakah kamu baik-baik saja?

331
00:25:26,280 --> 00:25:27,600
Datang!
Datang!

332
00:25:28,200 --> 00:25:29,960
Hei!
mengapa dia belum datang?

333
00:25:30,000 --> 00:25:32,360
Mempercayai dia akan datang,
Saya telah memesan makanan tambahan.

334
00:25:32,440 --> 00:25:34,200
Saya telah memanggilnya tiga kali.

335
00:25:34,240 --> 00:25:38,520
Ketiga kalinya aku memanggilnya, dia
mengatakan dia akan datang dan memukulku ...

336
00:25:38,560 --> 00:25:39,840
jika saya memanggilnya lagi dan menutup telepon.

337
00:25:39,920 --> 00:25:41,640
Terlepas dari itu saya
memanggilnya lagi

338
00:25:41,680 --> 00:25:44,200
Bertanya-tanya apa yang akan terjadi
untuk datang dan lakukan padaku.

339
00:25:45,040 --> 00:25:46,680
Hei, apakah Gulab Jamun ini?

340
00:25:46,720 --> 00:25:48,480
Tidak, batu bata merah,
kamu mau makan?

341
00:25:54,400 --> 00:25:56,360
Dia telah memposting puisi
tentang gadis itu di Facebook!

342
00:25:56,400 --> 00:25:58,280
- Apakah begitu?
- Apa yang dia posting?

343
00:25:58,400 --> 00:25:59,640
Geetha

344
00:26:00,440 --> 00:26:02,440
Katakan padaku ... katakan padaku

345
00:26:04,560 --> 00:26:05,360
Katakan padaku ... katakan padaku

346
00:26:05,400 --> 00:26:06,520
Hei!
pegang tangannya.

347
00:26:06,600 --> 00:26:10,440
Geetha, beri aku kunci
buka pintunya di hatimu?

348
00:26:36,560 --> 00:26:37,520
Hei!

349
00:26:39,000 --> 00:26:40,640
Bung !!!

350
00:26:43,640 --> 00:26:44,920
Tunggu tunggu

351
00:26:46,240 --> 00:26:49,200
Hei, bawa dia!

352
00:26:51,440 --> 00:26:53,720
Hei!
tinggalkan aku
Aku sudah tua!

353
00:26:53,760 --> 00:27:00,920
"Jika teman saya meminta hidup saya,
Saya akan mengatakan menerimanya !! "

354
00:27:01,000 --> 00:27:03,400
Hei!
dengan siapa
izin apakah kau menciumku?

355
00:27:03,480 --> 00:27:04,480
baik

356
00:27:04,520 --> 00:27:07,680
Sekarang pergi temui saudari kesayanganmu,
sebelum dia menjadi liar.

357
00:27:07,880 --> 00:27:10,280
Saya bisa merasakan seseorang mendidih

358
00:27:10,440 --> 00:27:11,760
ya benar

359
00:27:11,800 --> 00:27:13,760
Anda berjanji untuk datang dan melihat
saya hari berikutnya sendiri!

360
00:27:13,800 --> 00:27:15,640
Keponakanku tercinta, pamanmu telah datang!

361
00:27:15,680 --> 00:27:16,440
Keponakan?

362
00:27:16,480 --> 00:27:18,200
Bagaimana kalau yang ini juga laki-laki?
Tidak akan Anda menerimanya?

363
00:27:18,240 --> 00:27:20,040
Tidak mungkin!
Saya menginginkan seorang gadis.

364
00:27:20,120 --> 00:27:22,080
Saya telah menamai Iniyaval miliknya.
Ini sudah jadi kesepakatan.

365
00:27:22,120 --> 00:27:23,000
Baiklah sayangku!

366
00:27:23,040 --> 00:27:24,240
Bahkan dia setuju!

367
00:27:24,280 --> 00:27:26,840

Oke, itu akan menjadi seorang gadis.
Sekarang kamu makan yang manis.

368
00:27:27,680 --> 00:27:30,080
Hai Sathish, bagaimana kabarmu?

369
00:27:31,280 --> 00:27:32,960
Sekarang datang dan bicaralah dengan benar

370
00:27:33,000 --> 00:27:34,760
Setelah Anda menikah dan punya anak.

371
00:27:34,840 --> 00:27:37,600
Ketika saya datang dan bicara,
kalian semua, akan mengabaikan saya.

372
00:27:39,280 --> 00:27:42,000
Tuan, jangan khawatir
dia gadis yang sangat baik

373
00:27:42,040 --> 00:27:43,320
Dia gadis yang sangat membantu.

374
00:27:43,360 --> 00:27:45,880
Selama ujian, dia dulu
bantu kami menyalin.

375
00:27:45,920 --> 00:27:46,960
Apakah itu bukan laki-laki?

376
00:27:47,000 --> 00:27:48,200
Iya nih!
Iya nih!

377
00:28:03,560 --> 00:28:05,320
- Apakah kamu tahu di mana Saravanan sekarang?
- Di mana?

378
00:28:05,360 --> 00:28:06,800
Foto-foto apa ini?

379
00:28:06,840 --> 00:28:08,600
Hampir tidak bisa melihat wajah,
dalam cahaya redup.

380
00:28:08,640 --> 00:28:09,440
Mengerikan!

381
00:28:09,480 --> 00:28:11,480
Dan Anda menyebut diri Anda seorang fotografer!

382
00:28:11,720 --> 00:28:13,160
Hei!
sudahkah semua orang datang?

383
00:28:13,200 --> 00:28:14,000
Kami harus memesan makanan.

384
00:28:14,040 --> 00:28:15,120
Empat dari mereka belum datang.

385
00:28:15,200 --> 00:28:17,880
Tiga di antaranya
telah diberi arahan.

386
00:28:18,400 --> 00:28:19,840
Lalu, bagaimana dengan yang keempat?

387
00:28:22,320 --> 00:28:23,120
Hah?

388
00:28:23,480 --> 00:28:24,760
Siapa yang keempat?

389
00:28:26,200 --> 00:28:27,520
Kenapa kamu berkedip?

390
00:28:28,240 --> 00:28:29,120
Hah!

391
00:28:31,200 --> 00:28:32,320
Halo!

392
00:28:34,560 --> 00:28:35,480
Hah!

393
00:28:37,640 --> 00:28:40,240
Ayo katakan itu!

394
00:28:40,760 --> 00:28:42,640
Kenapa dia bertingkah aneh?

395
00:28:52,560 --> 00:28:53,680
Janu!

396
00:29:24,920 --> 00:29:32,080
"Keharuman bunga
apakah itu melodi? "

397
00:29:32,160 --> 00:29:39,760
"Apa yang mekar di hati seorang wanita muda
apakah itu irama? "

398
00:29:39,800 --> 00:29:47,440
"Keinginan hati itu seperti
varietas dalam bunga. "

399
00:29:47,520 --> 00:29:51,520
"Lagu burung dan getarannya"

400
00:29:51,560 --> 00:29:55,680
"Apakah fajar selamat datang."

401
00:30:05,800 --> 00:30:08,440
'Bagi kami Janu selalu berarti bernyanyi,'

402
00:30:08,520 --> 00:30:10,880
"Tapi untuknya, bernyanyi adalah segalanya!"

403
00:30:10,960 --> 00:30:14,800
“Dia biasa bernyanyi
atau berbicara tentang lagu itu. '

404
00:30:14,960 --> 00:30:17,120
'Seperti nada, ritme, tempo, dll'

405
00:30:17,200 --> 00:30:19,440
"Kami tidak pernah mengerti apa pun."

406
00:30:19,520 --> 00:30:20,560
Hei!
tunggu saja aku datang.

407
00:30:20,600 --> 00:30:22,240
'Rupanya, ketika Janu masuk
rahim ibunya sendiri '

408
00:30:22,320 --> 00:30:24,280
“Mereka telah memutuskan untuk menamai
sayang, setelah penyanyi terkenal, '

409
00:30:24,320 --> 00:30:28,320
'SP.
Balasubramaniam jika a
anak laki-laki dan S.Janaki jika seorang gadis. '

410
00:30:28,360 --> 00:30:30,040
'Begitulah afinitas keluarga mereka
terhadap musik. '

411
00:30:30,120 --> 00:30:33,040
'Keajaiban, tentang apa hari itu,
mereka menamai dia Janaki Devi '

412
00:30:33,120 --> 00:30:35,600
“Dia tidak pernah bernyanyi yang lain
lagu, selain dari S.Janaki. '

413
00:30:35,680 --> 00:30:36,560
'Kecuali satu!!!'

414
00:30:36,600 --> 00:30:37,960
Di semua arah,

415
00:30:38,000 --> 00:30:44,080
menggemakan kebanggaan tamilian !!!

416
00:30:44,160 --> 00:30:46,600
Hujan es!!!
The Tamilian !!!

417
00:30:46,640 --> 00:30:48,920
'Terkadang saat mendengarkan
lagu-lagu tertentu di radio '

418
00:30:49,000 --> 00:30:52,000
“Kedengarannya seperti Janu
lagu-lagu yang dinyanyikan. '

419
00:30:52,120 --> 00:30:55,200
'Suaranya wajahnya apa,
dulu datang ke pikiran saya. '

420
00:30:55,240 --> 00:30:57,600
'Jadi bukan hanya nyanyiannya'

421
00:30:57,640 --> 00:30:59,520
"Aku menyukai Janu, dirinya sendiri!"

422
00:31:00,640 --> 00:31:02,280
"Bahkan dia tahu itu."

423
00:31:02,560 --> 00:31:06,560
“Itulah satu-satunya alasan mengapa
Kehadiran saya adalah 90% '

424
00:31:06,640 --> 00:31:08,160
"Dia adalah alasannya."

425
00:31:09,320 --> 00:31:12,960
“Kami benar-benar telah belajar
bersama-sama dari hari-hari TK kita. '

426
00:31:13,040 --> 00:31:15,920
'Sejak saat itu sampai hari ini, saya selalu
dengarkan apa pun yang dia katakan! '

427
00:31:16,120 --> 00:31:19,040
'Bahkan dia biasanya hanya bertanya padaku,
jika dia menginginkan sesuatu. '

428
00:31:31,320 --> 00:31:33,320
'Ada hari-hari yang saya gunakan
menjadi sedih,...'

429
00:31:33,360 --> 00:31:35,320
'merenungkan tanda miskin saya
dan hal-hal lain. '

430
00:31:35,360 --> 00:31:38,400
'Tidak ada orang lain yang menyadarinya,
tapi Janu akan mendatangiku, '

431
00:31:38,440 --> 00:31:40,080
'dan tanyakan saja, apa yang terjadi?'

432
00:31:40,320 --> 00:31:41,400
"Itu sudah cukup!"

433
00:31:41,480 --> 00:31:44,400
'Satu kata itu
kekuatan sepuluh gajah. '

434
00:31:44,480 --> 00:31:46,440
"Ini mengatur detak jantungku!"

435
00:31:46,480 --> 00:31:50,360
'Cukup beraninya untuk ditampar
sekelompok orang yang tidak berbahaya. '

436
00:31:54,120 --> 00:31:56,960
'Aku benar-benar tidak bisa menjelaskan
apa yang dimaksud Janu bagi saya '

437
00:31:57,000 --> 00:31:59,520
'Satu-satunya hal yang saya doakan,
ketika saya pergi ke kuil adalah '

438
00:31:59,560 --> 00:32:00,600
'Allah!'

439
00:32:00,640 --> 00:32:04,160
“Selalu pertahankan Janu
dalam penglihatan saya! '

440
00:32:05,640 --> 00:32:06,640
- Hemalatha
- Hadir Nona

441
00:32:06,680 --> 00:32:07,920
- Jumshek
- Hadir Nona

442
00:32:08,000 --> 00:32:09,200
Janaki

443
00:32:10,880 --> 00:32:12,280
Janaki Devi

444
00:32:13,040 --> 00:32:14,560
Absen Nona

445
00:32:16,920 --> 00:32:17,960
- Jai Ganesh
- Hadir Nona

446
00:32:18,000 --> 00:32:19,040
- Murali
- Hadir Nona

447
00:32:19,080 --> 00:32:20,320
- S.Nityanadanam
- Hadir Nona

448
00:32:20,360 --> 00:32:21,600
- Nanda Gopal
- Hadir Nona

449
00:32:21,640 --> 00:32:22,720
- Raj Mohan
- Hadir Nona

450
00:32:22,760 --> 00:32:24,120
- K.Ramachandran
- Hadir Nona

451
00:32:24,160 --> 00:32:25,080
- Sathish
- Hadir Nona

452
00:32:25,160 --> 00:32:25,920
- V.Selvam
- Hadir Nona

453
00:32:25,960 --> 00:32:27,840
- Subashini
- Hadir Nona

454
00:32:29,800 --> 00:32:32,720
Hari ini kita akan pergi
lihat tentang biologi sel

455
00:32:33,480 --> 00:32:35,120
Sel berarti kecil

456
00:32:35,200 --> 00:32:38,120
Itu pada dasarnya bisa,
secara fungsional, secara biologis

457
00:32:38,160 --> 00:32:40,440
Juga dikenal sebagai,
organisme hidup

458
00:32:45,080 --> 00:32:48,240
Kenapa, kamu terlihat sangat pemarah?

459
00:32:49,680 --> 00:32:50,920
Bapak.

460
00:32:52,040 --> 00:32:53,280
Halo, Tuan ...

461
00:32:53,640 --> 00:32:55,400
Saya hanya memintamu.

462
00:32:55,440 --> 00:32:57,240
Janu belum datang.

463
00:32:58,000 --> 00:32:59,560
Tidak tahu mengapa.

464
00:33:04,720 --> 00:33:05,440
'JUMAT'

465
00:33:05,480 --> 00:33:06,120
- Hemalatha
- Hadir Nona

466
00:33:06,160 --> 00:33:07,120
- Jumshek
- Hadir Nona

467
00:33:07,160 --> 00:33:08,200
Janaki Devi

468
00:33:08,240 --> 00:33:09,720
S.Janaki Devi

469
00:33:09,760 --> 00:33:11,440
Apa yang terjadi padanya?

470
00:33:11,720 --> 00:33:13,120
Saya tidak tahu, Nona

471
00:33:13,600 --> 00:33:14,840
Duduk

472
00:33:15,040 --> 00:33:16,200
- Murali
- Hadir Nona

473
00:33:16,240 --> 00:33:17,200
- Nityanadanam
- Hadir Nona

474
00:33:17,240 --> 00:33:18,440
- Nanda Gopal
- Hadir Nona

475
00:33:18,480 --> 00:33:21,400
K.Ramachandran

476
00:33:22,600 --> 00:33:23,960
Sajikan Nona

477
00:33:25,440 --> 00:33:27,440
Haruskah saya hadir secara fisik?

478
00:33:29,600 --> 00:33:30,960
Selalu bermimpi hari

479
00:33:31,000 --> 00:33:32,000
Duduk

480
00:33:33,120 --> 00:33:34,200
- Sathish
- Hadir Nona

481
00:33:34,240 --> 00:33:35,520
- V.Selvam
- Hadir Nona

482
00:33:35,560 --> 00:33:37,000
- Subashini
- Hadir Nona

483
00:33:37,800 --> 00:33:39,000
Apa yang saya lakukan?

484
00:33:39,080 --> 00:33:40,400
Telepon dia.

485
00:33:42,360 --> 00:33:44,320
Hei!
Hei

486
00:33:44,440 --> 00:33:47,280
Hari ini kita akan melihat
sistem pernapasan

487
00:33:47,400 --> 00:33:48,880
Sistem pernapasan ...

488
00:33:48,920 --> 00:33:50,360
Hei!
panggil Subha.

489
00:33:50,480 --> 00:33:52,880
(Obrolan tidak jelas)

490
00:34:05,200 --> 00:34:07,120
Adikmu memanggilmu.

491
00:34:09,520 --> 00:34:11,120
Apa?

492
00:34:12,040 --> 00:34:13,640
Di mana Janu?

493
00:34:14,200 --> 00:34:15,680
Aku tidak tahu.

494
00:34:15,720 --> 00:34:17,240
Aku akan menendangmu.

495
00:34:19,280 --> 00:34:22,480
Tendang aku?
Anda pikir tangan saya
akan memetik bunga itu?

496
00:34:23,880 --> 00:34:26,840
Kaulah yang selalu
bersamanya, apa kau tidak tahu ?!

497
00:34:26,960 --> 00:34:29,520
Aku tidak tahu.
Bagaimana hanya aku yang tahu ?!

498
00:34:32,320 --> 00:34:34,480
Bahkan saya selalu
dengan Anda, bukan?

499
00:34:34,520 --> 00:34:36,560
Saya bahkan tidak tahu
dimana rumahnya.

500
00:34:39,000 --> 00:34:40,200
Oke, Anda memperhatikan kelas.

501
00:34:40,280 --> 00:34:42,160
Jika dia menangkap kita,
dia akan berteriak!

502
00:34:52,160 --> 00:34:53,920
OH!
SAYA!
ALLAH!

503
00:35:15,600 --> 00:35:17,440
Dia tahu di mana rumah Janu.

504
00:35:17,480 --> 00:35:19,800
Itu ada di suatu tempat dekat,
dekat pasar super Kaveri.

505
00:35:19,880 --> 00:35:23,280
Sepertinya akan ada nama
papan 'Sukumar', di luar rumahnya.

506
00:36:01,880 --> 00:36:03,760
Di suatu tempat di sini saja

507
00:36:08,640 --> 00:36:11,320
Saudara!
Haruskah kita pergi sekarang?

508
00:36:12,080 --> 00:36:13,720
Sudah mulai gelap

509
00:36:13,800 --> 00:36:16,680
Jika kita terlambat dari ini,
ibu akan membunuhku.

510
00:36:18,360 --> 00:36:20,680
Bagaimanapun dia pasti akan
datang ke sekolah pada hari senin.

511
00:36:35,360 --> 00:36:36,360
Apa yang terjadi?

512
00:36:36,400 --> 00:36:36,840
Hmm

513
00:36:36,880 --> 00:36:38,000
Kenapa telat sekali?

514
00:36:38,040 --> 00:36:39,560
Kelas khusus.

515
00:36:40,800 --> 00:36:43,880
"Oh sayang"

516
00:36:43,920 --> 00:36:48,720
"Aku tidak akan membiarkan mu pergi!"

517
00:36:48,760 --> 00:36:55,440
"Apapun yang terjadi saya tidak akan melakukannya
biarkan rasa maluku pergi. "

518
00:36:57,480 --> 00:36:59,480
"Itu bisa hujan tanpa henti."

519
00:37:00,720 --> 00:37:03,040
'SABTU'

520
00:37:18,160 --> 00:37:20,240
'MINGGU'

521
00:37:20,680 --> 00:37:22,800
aku sudah bilang
Sudah cukup.

522
00:37:46,800 --> 00:37:49,320
'SENIN'

523
00:38:12,000 --> 00:38:13,280
Hei!!!

524
00:38:24,920 --> 00:38:27,440
Masuk ke dalam
Anda bajingan!

525
00:38:58,440 --> 00:39:00,040
Hei!
Janu telah datang.

526
00:39:03,160 --> 00:39:07,400
'Saya melihat Janu setelah 4 hingga 5 hari
dan dia juga sakit. "

527
00:39:07,960 --> 00:39:10,320
'Jika saya adalah orang yang sama
seperti saya dulu '

528
00:39:10,360 --> 00:39:13,000
“Aku akan menghampirinya dan akan melakukannya
telah bertanya tentang kesehatannya. '

529
00:39:13,040 --> 00:39:14,000
Apa yang terjadi Janu?

530
00:39:14,040 --> 00:39:16,320
'Hari itu aku tidak bisa bergerak'

531
00:39:16,840 --> 00:39:18,080
"Sesuatu menghentikanku!"

532
00:39:18,160 --> 00:39:19,360
Sekarang kamu baik-baik saja?

533
00:39:19,400 --> 00:39:22,000
“Semua orang bertanya tentang
kesehatannya, kecuali aku. '

534
00:39:22,040 --> 00:39:23,720
Kalian semua pergi ke tempatmu

535
00:39:23,880 --> 00:39:26,800
"Aku ingin berlari ke arahnya,
pegang tangannya dan tanyakan, '

536
00:39:26,840 --> 00:39:28,600
'kenapa kamu tidak datang
selama ini, '

537
00:39:28,640 --> 00:39:31,720
'Dan bagaimana aku menderita dalam ketidakhadiranmu.'

538
00:39:32,240 --> 00:39:33,000
"Tapi aku entah bagaimana tidak bisa."

539
00:39:33,040 --> 00:39:34,360
Anda mengalami demam tinggi.

540
00:39:34,400 --> 00:39:35,360
Kenapa kamu datang ke sekolah?

541
00:39:35,400 --> 00:39:36,600
'Miss, saya lebih baik sekarang.'

542
00:39:36,640 --> 00:39:38,720
Anda seharusnya beristirahat di rumah.

543
00:39:38,880 --> 00:39:40,320
- Subha merawatnya.
- Ya, Nona

544
00:39:40,360 --> 00:39:42,240
Anda semua mengambil pekerjaan kelas

545
00:40:03,680 --> 00:40:07,200
'Saat itu saya tidak tahu caranya
untuk menjelaskan apa artinya itu. '

546
00:40:07,280 --> 00:40:09,280
"Tapi sejauh yang saya bisa mengerti, '

547
00:40:09,320 --> 00:40:11,680
'Itu adalah cinta pertama
dari kelas kami !!! '

548
00:40:14,280 --> 00:40:17,440
'Saya tidak tahu
apa yang terjadi dalam diriku. '

549
00:40:17,480 --> 00:40:19,840
“Tapi saya sudah over flowing

dengan kebahagiaan di dalam diriku. '

550
00:40:19,880 --> 00:40:22,120
'Hatiku melompat kegirangan !!!'

551
00:40:25,640 --> 00:40:28,400
“Itu membuat saya memelintir saya
kumis tak terlihat. '

552
00:40:29,360 --> 00:40:32,800
'Setelah itu aku tidak akan pernah bisa
berbicara secara normal dengan, Janu. '

553
00:40:33,360 --> 00:40:35,880
"Aku merasa malu dan canggung."

554
00:40:36,400 --> 00:40:38,760
'Saat aku melihatnya,
Saya mulai bersembunyi. '

555
00:40:41,000 --> 00:40:44,000
“Aku tidak bisa menahan diri
memberi tahu Subha tentang ini. '

556
00:41:03,120 --> 00:41:05,880
'Kemudian seterusnya itu semua tentang,
hanya kontak mata. '

557
00:41:05,960 --> 00:41:08,520
"Kupikir tidak ada yang tahu."

558
00:41:08,840 --> 00:41:11,120
"Tapi entah bagaimana, Sathish tahu."

559
00:41:27,880 --> 00:41:28,680
Hey!
dari kapan ini terjadi?

560
00:41:28,720 --> 00:41:30,400
'Jika Sathish telah mengetahuinya
Murali juga akan mengetahuinya. '

561
00:41:30,440 --> 00:41:32,440
Kalian menyembunyikannya dari saya.

562
00:41:48,520 --> 00:41:49,600
Apa?

563
00:41:51,920 --> 00:41:54,640
Dengan pemikiranmu di tempat lain,
jangan mengabaikan studimu.

564
00:41:55,360 --> 00:41:57,080
Anda harus belajar dengan baik, oke?

565
00:41:59,120 --> 00:42:01,000
Apakah Anda ingin menanyakan saya apa pun?

566
00:42:05,040 --> 00:42:06,240
Apakah kamu takut?

567
00:42:12,840 --> 00:42:14,760
Oke, saya harus pergi sekarang.

568
00:42:28,000 --> 00:42:29,520
Apa yang terjadi?
Apakah dia mengatakan sesuatu?

569
00:42:29,560 --> 00:42:31,880
- Apakah kamu mengatakan sesuatu?
- Tidak.

570
00:42:33,120 --> 00:42:35,480
Kenapa kamu semua
membuat begitu banyak kebisingan?

571
00:42:36,760 --> 00:42:38,200
Janu, kamu datang ke sini.

572
00:42:39,280 --> 00:42:41,080
Minta dia bernyanyi
'Di tepi sungai Yamuna'.

573
00:42:41,120 --> 00:42:42,360
Janu.

574
00:42:43,280 --> 00:42:46,400
Dia meminta Anda untuk bernyanyi
'Di tepi sungai Yamuna'.

575
00:42:57,080 --> 00:43:01,000
"Saya seorang gadis kecil, saya adalah bunga."

576
00:43:01,080 --> 00:43:05,360
"Saya adalah teratai,
Saya adalah mangkuk madu baru. "

577
00:43:05,440 --> 00:43:09,480
"Aku jaggery, aku kereta perak."

578
00:43:09,520 --> 00:43:13,000
"Aku anak sapi,
Saya adalah musim hujan yang segar. "

579
00:43:13,080 --> 00:43:15,400
Hei!
Saya memberitahunya.
Dia
melakukan ini dengan sengaja.

580
00:43:15,480 --> 00:43:18,200
Dia memintamu bernyanyi
'Di tepi sungai Yamuna'.

581
00:43:18,640 --> 00:43:22,600
Suster, dia telah mengambil kotak geometri saya dan
ingin Anda menyanyikan beberapa lagu.

582
00:43:22,680 --> 00:43:24,800
Saya tidak mengerti apa itu
sangat spesial tentang lagu itu.

583
00:43:24,840 --> 00:43:26,800
Dia memintamu berkali-kali
menyanyikan lagu itu,

584
00:43:26,840 --> 00:43:28,720
apa yang akan kamu kalah?

585
00:43:29,120 --> 00:43:31,120
Janu, permintaan penggemar?

586
00:43:31,160 --> 00:43:33,040
Di tepi sungai Yamuna
dari film 'Thalapathy'.

587
00:43:33,080 --> 00:43:34,440
Silakan bernyanyi, lagunya

588
00:43:34,480 --> 00:43:36,040
Tuan Messenger

589
00:43:36,080 --> 00:43:38,920
Tolong beritahu Tn. Fan, itu
bahkan di 'All India Radio',

590
00:43:38,960 --> 00:43:41,360
lagu diputar,
hanya jika diminta langsung oleh kipas.

591
00:43:41,400 --> 00:43:42,480
Baik!

592
00:43:45,040 --> 00:43:46,120
Murali!

593
00:43:47,560 --> 00:43:48,720
Apakah tidak masalah?

594
00:43:51,400 --> 00:43:53,040
Sekarang saksikan kesenangannya!

595
00:43:56,200 --> 00:44:00,080
"Mata yang tumpah
puisi, tutup! "

596
00:44:00,120 --> 00:44:03,880
"Kaki menyanyikan lagu warna-warni!"

597
00:44:03,920 --> 00:44:07,720
"Di kereta Lord Kannan dengan keinginan!"

598
00:44:07,800 --> 00:44:11,560
"Kerinduan merindukan dalam kebahagiaan!"

599
00:44:11,600 --> 00:44:15,160
"Kasmaran"

600
00:44:19,120 --> 00:44:22,920
"Di dalam sarang cinta"

601
00:44:23,000 --> 00:44:26,080
"burung cinta belaian!"

602
00:44:26,120 --> 00:44:28,760
'Setelah itu,
Saya mencoba banyak metode yang berbeda, '

603
00:44:28,880 --> 00:44:31,360
'Meminta dia,
tapi dia tidak pernah menyanyikan lagu itu. '

604
00:44:31,400 --> 00:44:33,040

'Keledai yang membandel!'

605
00:44:34,520 --> 00:44:35,640
- Selamat ulang tahun.
- Terima kasih.

606
00:44:35,680 --> 00:44:37,000
Miliki beberapa cokelat.

607
00:44:37,040 --> 00:44:38,200
Apakah kamu pergi ke kuil?

608
00:44:38,280 --> 00:44:39,560
Ya, saya pergi pagi itu sendiri.

609
00:44:39,640 --> 00:44:41,360
Dimana saudara laki-lakimu?

610
00:44:42,360 --> 00:44:42,920
Tunggu!
Tunggu!

611
00:44:42,960 --> 00:44:44,560
Di mana Anda membeli gaun Anda?
Toko Maharaja?

612
00:44:44,600 --> 00:44:46,360
Tidak, dari toko Kurunji.
Pilihan ayah.

613
00:44:46,440 --> 00:44:47,440
baik

614
00:44:47,960 --> 00:44:48,800
Sekarang giliran.

615
00:44:52,600 --> 00:44:54,320
Miliki cokelat.

616
00:45:05,560 --> 00:45:07,040
Ambil yang lain.

617
00:45:07,080 --> 00:45:08,520
Tidak apa-apa.

618
00:45:08,720 --> 00:45:10,040
Anda telah tumbuh seperti kerbau

619
00:45:10,080 --> 00:45:12,040
Bagaimana cukup untukmu?

620
00:45:12,480 --> 00:45:14,000
Ambil yang lain.

621
00:45:15,000 --> 00:45:17,840
Hei!
jangan biarkan dia pergi.
Dia akan memukul saya !!!

622
00:45:22,040 --> 00:45:23,360
Terima kasih.

623
00:45:23,440 --> 00:45:24,800
Terima kasih, apa itu?

624
00:45:24,880 --> 00:45:26,560
Apa kesempatannya hari ini?

625
00:45:28,760 --> 00:45:30,520
Tidak akan Anda ingin saya?

626
00:45:32,400 --> 00:45:34,200
Senang ... bahagia

627
00:45:34,240 --> 00:45:35,080
Senang apa?

628
00:45:35,160 --> 00:45:36,520
Happy Diwali kan?

629
00:45:41,360 --> 00:45:43,120
Selamat ulang tahun

630
00:45:46,720 --> 00:45:47,960
Terima kasih

631
00:45:53,880 --> 00:45:56,800
Kenapa kamu berkeringat banyak sekali?
Apa yang orang lakukan pada Anda sekarang?

632
00:45:57,080 --> 00:45:58,440
Tinggalkan aku.

633
00:46:01,880 --> 00:46:04,320
Hei!
saudaraku seorang olahragawan,
itu sebabnya dia berkeringat.

634
00:46:04,360 --> 00:46:05,520
Bukan?

635
00:46:09,480 --> 00:46:10,600
Apa yang terjadi?

636
00:46:10,640 --> 00:46:13,040
Hei!
mengapa hatimu
berdetak sangat cepat?

637
00:46:14,800 --> 00:46:16,000
Apa yang terjadi?

638
00:46:16,280 --> 00:46:18,800
Pegang saja tanganmu
dan periksa sendiri.

639
00:46:32,440 --> 00:46:33,560
Hei!
saudara!

640
00:46:33,640 --> 00:46:35,040
Pegang dia!
tahan dia!

641
00:46:35,440 --> 00:46:37,040
Anda pergi ambil air.

642
00:46:37,080 --> 00:46:38,360
Hei!
bangun!

643
00:46:38,720 --> 00:46:41,800
'Subha tidak mengerti, kenapa aku begitu
terpesona oleh Janu, bahwa aku pingsan. '

644
00:46:41,840 --> 00:46:43,400
Malu pada Anda, pingsan
di depan seorang gadis.

645
00:46:43,480 --> 00:46:45,280
Memalukan!
Bangun!

646
00:46:45,320 --> 00:46:48,240
'Janu tidak mengerti,
apa yang telah dia lakukan, '

647
00:46:48,320 --> 00:46:50,680
'untuk seseorang, untuk menjadi begitu
jatuh cinta padanya !!! '

648
00:46:50,720 --> 00:46:53,200
'Tapi, aku K. Ramachran
dari standar 10, '

649
00:46:53,240 --> 00:46:55,680
'Tidak ada kebingungan seperti itu
dalam keadaan kelelahan itu. '

650
00:46:56,000 --> 00:46:57,800
'Seperti garis lurus
digambar dengan skala, '

651
00:46:57,880 --> 00:47:00,600
"Fokus saya hanya pada Janu."

652
00:47:08,240 --> 00:47:11,000
'Jika aku menikah dengan Janu, kamu
tahu siapa namanya? '

653
00:47:11,320 --> 00:47:12,960
'Janaki.
Ramachandran. "

654
00:47:13,160 --> 00:47:14,280
Janu

655
00:47:15,720 --> 00:47:20,040
'Segalanya bergerak
bersama dengan lancar. '

656
00:47:47,120 --> 00:47:50,120
- Nona ... Tolong ... jangan lakukan ini.
- Kemari.

657
00:47:50,160 --> 00:47:51,240
Tolong jangan lakukan ini ...

658
00:47:51,280 --> 00:47:52,920
Beraninya kamu meniru!

659
00:47:53,440 --> 00:47:54,720
Maaf Nyonya

660
00:48:06,880 --> 00:48:10,120
Tuan Ramachandran, jadi kami
liburan mulai besok.

661
00:48:10,160 --> 00:48:13,840
Saya ingin tahu, bagaimana Anda akan melakukannya
tetap tanpa melihat saya selama dua bulan.

662
00:48:17,280 --> 00:48:19,920
- Hei Janu!
datang cepat!
- Apa ini Subha ...

663
00:48:19,960 --> 00:48:21,640
Masih memanggilnya dengan namanya

664
00:48:21,680 --> 00:48:24,520
Anda memiliki semua hak untuk mengalaminya
sebagai kakak iparmu !!!

665
00:48:27,920 --> 00:48:30,240
Baik!
Saya tahu apa itu.

Sekarang Anda datang dan mengambil siklus Anda.

666
00:48:30,280 --> 00:48:31,400
Datang cepat.

667
00:49:12,600 --> 00:49:14,480
Baiklah, aku akan pergi sekarang.

668
00:50:33,040 --> 00:50:34,760
Jangan lupakan aku.

669
00:50:51,440 --> 00:50:53,080
Selamat berlibur

670
00:51:25,360 --> 00:51:27,560
Bagaimana kamu tahu dia datang?

671
00:51:27,960 --> 00:51:30,280
Saya terus-menerus mengirim pesan dan
memanggilnya selama seminggu terakhir.

672
00:51:30,320 --> 00:51:31,640
Tidak satu pun jawaban darinya.

673
00:51:31,680 --> 00:51:33,600
Saya kesal dan
berhenti memanggilnya.

674
00:51:33,680 --> 00:51:34,560
Kemudian?

675
00:51:34,600 --> 00:51:37,320
Tiba-tiba dia mengirim pesan ini
pagi, katanya, dia datang.

676
00:51:37,400 --> 00:51:39,080
- Kamu bahkan tidak memberitahuku ini
- Hei ...

677
00:51:39,120 --> 00:51:40,960
Bukan seperti yang saya lakukan
tidak ingin memberitahumu

678
00:51:41,000 --> 00:51:42,520
Dia harus datang semua
jalan dari Singapura.

679
00:51:42,560 --> 00:51:44,480
Pikir saya hanya menunggu
sampai dia sampai di sini.

680
00:51:53,160 --> 00:51:54,320
Kemari.

681
00:51:54,360 --> 00:51:56,520
Lihatlah dia,
masih berperilaku seperti anak standar ke-10.

682
00:51:56,560 --> 00:51:58,600
Satu-satunya yang hilang adalah seragam sekolah.

683
00:52:00,320 --> 00:52:02,440
Kemarilah, atau aku yang lain
akan mematahkan tanganmu.

684
00:52:37,120 --> 00:52:39,120
Bung, seperti kamu orang suci.

685
00:52:40,080 --> 00:52:41,920
Hei!
Janu telah datang.

686
00:52:46,240 --> 00:52:49,160
Hei Janu, apa kabar?

687
00:52:49,680 --> 00:52:52,280
Di sini ambil ini dan bagikan
dengan semua orang.

688
00:52:52,320 --> 00:52:53,520
Ya, terima kasih

689
00:52:53,560 --> 00:52:54,000
Terima kasih

690
00:52:54,040 --> 00:52:55,920
Hei!
Subha telah datang, temui dia.

691
00:53:00,400 --> 00:53:01,720
Apa bung?

692
00:53:01,760 --> 00:53:03,560
Maaf sedikit tertunda.

693
00:53:03,880 --> 00:53:05,680
Terima kasih Tuhan!
Anda setidaknya datang sekarang.

694
00:53:05,720 --> 00:53:07,280
Ini sendiri melegakan.
Datang.

695
00:53:15,760 --> 00:53:17,760
Akhirnya saya datang,
kamu senang sekarang.

696
00:53:25,000 --> 00:53:26,040
Apa kabar?

697
00:53:26,080 --> 00:53:26,880
Saya baik-baik saja.

698
00:53:26,920 --> 00:53:28,120
- Apa kabar?
- Ayo, duduk.

699
00:53:28,160 --> 00:53:29,480
Saya baik-baik saja.

700
00:53:29,520 --> 00:53:30,720
Berapa bulan sekarang?

701
00:53:30,760 --> 00:53:31,960
7 bulan.

702
00:53:32,000 --> 00:53:33,720
Ini yang kedua.

703
00:53:35,320 --> 00:53:36,960
Saya tidak pernah mengira demikian
banyak dari mereka yang akan datang.

704
00:53:37,000 --> 00:53:38,320
Semua perbuatanmu itu?

705
00:53:38,400 --> 00:53:39,240
Semua orang melakukan sedikit.

706
00:53:39,280 --> 00:53:40,320
Bahkan tidak bertanya.

707
00:53:40,360 --> 00:53:41,640
Bahkan saya tidak pernah mengira.

708
00:53:41,680 --> 00:53:44,400
Saya pikir mereka hanya akan mengangguk
kesepakatan, dan kemudian tinggalkan kami.

709
00:53:44,480 --> 00:53:46,480
Terima kasih Tuhan, saya telah terorganisir
beberapa makanan tambahan.

710
00:53:46,560 --> 00:53:47,920
Semua orang datang.

711
00:53:48,000 --> 00:53:50,280
Dia memiliki begitu banyak
es krim dari saat kami datang.

712
00:53:50,320 --> 00:53:52,360
Hei!
tanya saja berapa banyak ...

713
00:53:58,200 --> 00:53:59,440
Pergi

714
00:54:03,320 --> 00:54:05,480
Saya tidak pernah berpikir kamu akan datang.

715
00:54:14,360 --> 00:54:16,200
Hei!
kerbau!

716
00:54:16,240 --> 00:54:19,200
Hei!
kenapa kamu bertingkah seperti anak kecil?
Berdiri di sini dengan balon.

717
00:54:19,280 --> 00:54:20,280
Datang.

718
00:54:20,400 --> 00:54:21,360
Kamu pergi.

719
00:54:21,560 --> 00:54:22,760
Kau datang.

720
00:54:22,840 --> 00:54:23,760
Kamu pergi.

721
00:54:24,120 --> 00:54:25,840
Janu telah datang.
Kamu datang sekarang.

722
00:54:27,000 --> 00:54:28,800
Kamu pergi.
Pergi.

723
00:54:28,960 --> 00:54:31,040
- Hey!
diam dan datanglah.
- Hey!
kamu pergi.

724
00:54:33,320 --> 00:54:35,480
Hei!
Saya telah tumbuh dewasa!

725
00:54:35,720 --> 00:54:37,240
Dan Anda memukul saya seperti,
Anda dulu di sekolah.

726
00:54:37,320 --> 00:54:39,000
Pergi sekarang atau ... pergi begitu saja.

727
00:54:39,040 --> 00:54:40,280
Tersesat, Anda buas!

728
00:54:40,360 --> 00:54:41,280
Enyah!

729
00:54:46,920 --> 00:54:50,080

Musim panas lalu kami berada di Singapura,
suami dan anakku.

730
00:54:50,120 --> 00:54:53,200
Jika saya tahu Anda ada di sana, saya akan tahu
sudah pasti datang dan bertemu denganmu.

731
00:54:53,240 --> 00:54:54,680
Apakah Anda punya foto
anakmu?

732
00:54:54,720 --> 00:54:55,920
Perlihatkan pada saya...

733
00:54:59,240 --> 00:55:01,000
Hei!
dimana dia?

734
00:55:02,720 --> 00:55:05,040
Jika saya memanggilnya, dia memukul saya,
Anda memanggilnya sendiri.

735
00:55:05,080 --> 00:55:06,280
Hei!
apa ini..

736
00:55:07,520 --> 00:55:08,640
Apa yang terjadi?

737
00:55:09,280 --> 00:55:10,240
Hmm ...

738
00:55:14,080 --> 00:55:17,400
Ram telah datang.

739
00:55:18,840 --> 00:55:21,080
Dia bersembunyi di sana.

740
00:55:49,240 --> 00:55:50,640
Hei, Janu

741
00:55:56,640 --> 00:55:57,480
- Hai
- Hai

742
00:55:57,520 --> 00:55:58,160
Apa kabar?

743
00:55:58,240 --> 00:55:59,520
- Saya baik-baik saja.
- Apa kabar?

744
00:55:59,560 --> 00:56:00,960
- Hai, Janu
- Hai, Janu

745
00:56:02,760 --> 00:56:04,880
Anda tidak menanggapi sapaan saya

746
00:56:04,920 --> 00:56:06,120
Maaf maaf

747
00:56:11,760 --> 00:56:13,960
Bagaimana kuil Vaitheeswaran?

748
00:56:14,000 --> 00:56:15,560
Itu Bagus.

749
00:56:18,080 --> 00:56:20,640
Selamat pagi Nona

750
00:56:28,160 --> 00:56:29,480
- Aasai Thambi
- Hadir Nona

751
00:56:29,520 --> 00:56:30,640
- Anbu Selvan
- Hadir Nona

752
00:56:30,680 --> 00:56:31,800
- Anu Radha
- Hadir Nona

753
00:56:31,840 --> 00:56:33,120
- Aravindan
- Hadir Nona

754
00:56:33,160 --> 00:56:34,320
- Arun Kumar
- Hadir Nona

755
00:56:34,400 --> 00:56:35,480
- Bhavani
- Hadir Nona

756
00:56:35,520 --> 00:56:36,760
- Bala Murugan
- Hadir Nona

757
00:56:36,840 --> 00:56:38,240
- Devanadan
- Hadir Nona

758
00:56:38,280 --> 00:56:40,360
- Janaki Devi
- Hadir Nona

759
00:56:40,400 --> 00:56:41,440
- Jai Ganesh
- Hadir Nona

760
00:56:41,520 --> 00:56:42,760
- Karuppaswamy
- Hadir Nona

761
00:56:42,800 --> 00:56:43,560
- Murali
- Hadir Nona

762
00:56:43,600 --> 00:56:44,760
- Nandhani
- Hadir Nona

763
00:56:44,800 --> 00:56:46,080
- Priyadharshini
- Hadir Nona

764
00:56:46,160 --> 00:56:47,400
- Raj Mohan
- Hadir Nona

765
00:56:47,440 --> 00:56:48,600
- Rajesh Kanna
- Hadir Nona

766
00:56:48,640 --> 00:56:49,720
- Sathish
- Hadir Nona

767
00:56:49,760 --> 00:56:50,680
- Selvam
- Hadir Nona

768
00:56:50,720 --> 00:56:51,880
- Shyam Sunder
- Hadir Nona

769
00:56:51,960 --> 00:56:53,200
- Sowmiya
- Hadir Nona

770
00:56:53,240 --> 00:56:54,520
- Subashini
- Hadir Nona

771
00:56:54,560 --> 00:56:56,120
- Udhaya Shankar
- Hadir Nona

772
00:56:56,160 --> 00:56:59,400
Nona, kamu tidak pernah memanggil
Nama K.Ramachandran.

773
00:56:59,480 --> 00:57:01,880
Namanya tidak ada dalam daftar.

774
00:57:01,920 --> 00:57:03,960
Mungkin dia ada di beberapa departemen lain.

775
00:57:04,040 --> 00:57:06,160
Periksa selama selang waktu.

776
00:57:10,280 --> 00:57:11,200
Dia tidak di sini juga.

777
00:57:11,240 --> 00:57:13,040
Saya pikir dia akan melakukannya
berada di kelasmu.

778
00:57:35,120 --> 00:57:36,680
K.Ramachandran

779
00:57:37,400 --> 00:57:39,440
Dia telah mengambil miliknya
Sertifikat Transfer.

780
00:57:39,480 --> 00:57:40,960
Apakah kamu tidak tahu?

781
00:57:41,920 --> 00:57:44,160
Kenapa dia mengambil alih
Sertifikat Transfer?

782
00:57:44,600 --> 00:57:47,080
Hei!
Anda memanggilnya Anda
saudara, tidakkah kamu tahu?

783
00:57:47,120 --> 00:57:48,840
Saya berjanji saya tidak tahu apa-apa.

784
00:57:48,880 --> 00:57:51,360
Saya kembali dari Kumbakonam
hanya pagi ini.

785
00:57:53,880 --> 00:57:56,720
Kenapa, tanpa memberitahu kami?
Tidak bisa mengerti

786
00:57:59,000 --> 00:58:01,400
Hei!
tidak ada yang perlu dikhawatirkan!
Mari kita pergi ke rumahnya di malam hari,

787
00:58:01,440 --> 00:58:03,000
Maka semuanya akan jelas.

788
00:58:20,120 --> 00:58:21,280
Saudara!

789
00:58:21,680 --> 00:58:23,720
Apa yang kau lakukan di sana?
Terkunci.

790
00:58:24,400 --> 00:58:25,360
Ram?

791
00:58:25,400 --> 00:58:26,280
Apa?

792
00:58:27,200 --> 00:58:28,800

Paman Krishnamoorthy!

793
00:58:29,560 --> 00:58:30,800
Apakah tidak ada orang di rumah?

794
00:58:30,840 --> 00:58:32,200
Krishnamoorthy kan?

795
00:58:32,240 --> 00:58:34,600
Bagaimana saya memberi tahu Anda itu!

796
00:58:36,680 --> 00:58:40,600
Ternyata ayahnya
dalam banyak hutang dan ...

797
00:58:41,440 --> 00:58:45,200
tidak dapat mengembalikan uang.
Jadi mereka harus menjual rumah.

798
00:58:45,680 --> 00:58:47,880
Dibangun oleh kakeknya.

799
00:58:48,600 --> 00:58:50,880
Jadi, mereka tidak melakukannya
ingin ada yang tahu.

800
00:58:50,960 --> 00:58:55,760
Itu sebabnya, mereka mengemasi tas mereka
malam dan pergi ke Chennai.

801
00:58:58,840 --> 00:59:00,840
Tidak ada yang tahu apa pun.

802
00:59:04,440 --> 00:59:09,960
Sangat sedih, bahkan dia dan ibunya datang
untuk mengetahui tentang itu hanya malam itu.

803
00:59:13,400 --> 00:59:16,560
"Mengapa..."

804
00:59:16,640 --> 00:59:23,080
"Apakah dia pergi tanpa
mengatakan apa-apa? "

805
00:59:24,080 --> 00:59:27,120
"Mengapa..."

806
00:59:27,160 --> 00:59:33,600
"Apakah dia tidak dekat
bab kemarin? "

807
00:59:33,720 --> 00:59:38,520
"Di Langit Abu-abu ..."

808
00:59:38,600 --> 00:59:44,360
"Saya mencari awan saya."

809
00:59:44,440 --> 00:59:49,240
"Saatnya seperti teka-teki,"

810
00:59:49,280 --> 00:59:54,880
"Jalan saya dipenuhi dengan air mata."

811
00:59:55,000 --> 01:00:00,440
"Jauh sekali itu telah pergi ..."

812
01:00:00,480 --> 01:00:05,680
"Musik cinta."

813
01:00:05,760 --> 01:00:11,080
"Setiap robekan yang jatuh,"

814
01:00:11,120 --> 01:00:17,200
"Apakah doaku sedang dicari."

815
01:00:17,280 --> 01:00:22,480
"Dia meninggalkan kota yang kudengar"

816
01:00:22,520 --> 01:00:27,800
"Mataku melihat ke sana kemari."

817
01:00:27,920 --> 01:00:33,200
"Dia meninggalkan akar saya, saya menyadari"

818
01:00:33,320 --> 01:00:37,640
"Kebenaran itu menyebabkan kekacauan di dalam!"

819
01:00:37,720 --> 01:00:42,360
"Musiknya sudah selesai."

820
01:00:42,440 --> 01:00:48,200
"Di mana keheninganmu?"

821
01:00:48,240 --> 01:00:58,760
"Beban air mata menjadi
teman kekal saya. "

822
01:00:58,840 --> 01:01:03,800
"Besok sepertinya terbakar."

823
01:01:03,840 --> 01:01:09,360
"Di mana pagiku?"

824
01:01:09,440 --> 01:01:14,320
"Sayap dipenuhi dengan batu."

825
01:01:14,400 --> 01:01:20,120
"Sampai aku mati di tanah."

826
01:02:55,800 --> 01:02:56,960
Ram

827
01:03:04,200 --> 01:03:05,240
Hai

828
01:03:07,440 --> 01:03:08,560
Anda mengenali saya?

829
01:03:08,600 --> 01:03:09,640
Janu.

830
01:03:14,120 --> 01:03:15,440
Bagaimana kabarmu Ram?

831
01:03:15,720 --> 01:03:17,920
Saya baik-baik saja.
Apa kabar?

832
01:03:23,120 --> 01:03:24,920
Ini tidak bisa dipercaya, kan?

833
01:03:25,000 --> 01:03:26,720
Bahwa kita akan bertemu seperti ini.

834
01:03:28,320 --> 01:03:29,840
Sudah 20 tahun.

835
01:03:30,640 --> 01:03:32,760
Tidak benar-benar 22 tahun.

836
01:03:36,760 --> 01:03:39,120
Saya tidak dapat mengenali Anda sama sekali.

837
01:03:40,800 --> 01:03:42,800
Ketika kita melihat satu sama lain
waktu terakhir,

838
01:03:42,920 --> 01:03:44,720
kamu bahkan tidak
memiliki kumis.

839
01:03:49,560 --> 01:03:51,440
Apa yang kamu lakukan sekarang Ram?

840
01:03:52,480 --> 01:03:53,560
Perjalanan...

841
01:03:54,600 --> 01:03:56,000
Fotografer perjalanan

842
01:04:21,320 --> 01:04:23,080
- Apa yang terjadi?
- Saya baik-baik saja.

843
01:04:23,120 --> 01:04:24,040
Anda tetap diam.

844
01:04:24,120 --> 01:04:26,040
Hei!
Saya meninggalkan anak itu
denganmu selama 5 menit,

845
01:04:26,080 --> 01:04:27,120
dan lihat apa yang kamu lakukan.

846
01:04:27,280 --> 01:04:28,000
Terima kasih

847
01:04:28,040 --> 01:04:29,440
Anda menginginkan yang lain?

848
01:04:29,480 --> 01:04:30,240
Anda duduk.

849
01:04:30,280 --> 01:04:32,520
- Pertama kamu minum airnya.
- Ok saya akan minum.

850
01:04:33,160 --> 01:04:34,600
Kamu baik-baik saja?

851
01:04:35,160 --> 01:04:37,760
Dia datang setelah bertahun-tahun
dan ini yang kamu lakukan!

852
01:04:40,000 --> 01:04:42,680
Saya terpeleset dan jatuh.

853
01:04:42,720 --> 01:04:46,360
Apakah dia mengatakan sesuatu kepada Anda
atau begitu dia melihatmu ...

854
01:04:49,160 --> 01:04:50,320
Maaf

855
01:04:53,040 --> 01:04:55,120
Dia telah datang semua

jauh dari Singapura.

856
01:04:55,160 --> 01:04:56,720
Tidak bisakah kamu menanyakan tentang dia?

857
01:04:56,800 --> 01:04:58,280
Alih-alih berperilaku seperti anak kecil.

858
01:04:58,320 --> 01:05:01,920
Dia sudah menikah dan memiliki seorang anak perempuan.
Apakah Anda bertanya padanya tentang semua itu?

859
01:05:01,960 --> 01:05:03,440
Anda benar-benar tolol!

860
01:05:08,360 --> 01:05:09,880
Apakah Anda sudah makan?

861
01:05:10,000 --> 01:05:11,480
Kenapa kamu tidak makan?

862
01:05:11,560 --> 01:05:13,440
Biasanya saya tidak makan
apa pun di penerbangan.

863
01:05:13,480 --> 01:05:15,040
Apakah itu?

864
01:05:17,600 --> 01:05:20,360
Hey sinting!
Pergi dan jalankan
sentuh pohon itu dan kembali.

865
01:05:20,400 --> 01:05:21,600
- Pergi!
- Kenapa?

866
01:05:23,480 --> 01:05:24,560
Baik.

867
01:05:24,760 --> 01:05:26,120
Halo!
Apakah itu Dubai?

868
01:05:26,480 --> 01:05:28,040
Jika Anda kembali dengan cepat, jalankan lagi.

869
01:05:28,080 --> 01:05:28,960
baik

870
01:05:30,760 --> 01:05:33,280
Hei!
Apa ini?

871
01:05:33,760 --> 01:05:35,760
Ini tidak benar
Saya memperingatkan Anda

872
01:05:41,040 --> 01:05:45,720
Saudara perempuanku yang terkasih,
apakah ini suap untukku atau untuk ...

873
01:05:45,760 --> 01:05:50,200
Adik laki-laki saya, berjalan-jalan perlahan dan
pergi sentuh pohon itu dan kembali.

874
01:05:50,360 --> 01:05:51,440
Pergi.

875
01:06:17,920 --> 01:06:19,000
Terima kasih

876
01:06:20,600 --> 01:06:22,600
- Kamu, tidak makan?
- Tidak, kamu makan.

877
01:06:25,600 --> 01:06:26,560
Telepon

878
01:07:04,440 --> 01:07:06,240
Hei!
Jawab panggilannya.

879
01:07:11,840 --> 01:07:12,760
Pak, ya, beri tahu saya pak.

880
01:07:12,800 --> 01:07:15,960
Hei!
Apa ini?
Mereka sepertinya menuju ke tempat lain.

881
01:07:16,520 --> 01:07:17,480
Ya pak.

882
01:07:18,120 --> 01:07:19,520
Bahkan saya perhatikan tuan.

883
01:07:19,920 --> 01:07:23,840
Sepertinya mereka sudah dijemput,
dari tempat mereka pergi, di sekolah.

884
01:07:24,120 --> 01:07:26,360
Ya pak, bahkan aku juga merasakan hal yang sama.

885
01:07:26,720 --> 01:07:28,520
Kuharap tidak
menyebabkan masalah apa pun.

886
01:07:28,560 --> 01:07:31,480
Kami datang membayangkan satu hal
dan sesuatu yang lain terjadi.

887
01:07:31,800 --> 01:07:33,440
Tidak ada yang seperti itu akan terjadi Pak.

888
01:07:33,480 --> 01:07:34,640
Kamu tidak khawatir.

889
01:07:39,880 --> 01:07:41,200
Anda belum makan.

890
01:07:41,960 --> 01:07:43,480
Selesaikan ini.

891
01:07:45,200 --> 01:07:46,280
Terima kasih

892
01:08:43,920 --> 01:08:46,440
- Hey!
- Hmm ...

893
01:08:47,240 --> 01:08:48,880
Apa yang terjadi disana!

894
01:08:49,800 --> 01:08:51,120
Bagaimana saya tahu?

895
01:08:52,520 --> 01:08:54,360
Tidak ada yang salah akan terjadi, bukan?

896
01:08:55,480 --> 01:08:57,960
- Saya tidak memikirkan itu.
- Kemudian?

897
01:08:59,120 --> 01:09:01,160
Jika sesuatu terjadi
antara keduanya di sini,

898
01:09:01,240 --> 01:09:03,360
dan suaminya kembali
Singapura ingin tahu ...

899
01:09:03,400 --> 01:09:06,440
Jika kita berdua
penyelenggara, ketahuan

900
01:09:08,440 --> 01:09:13,160
Maka itu akan menjadi nyata
perayaan untuk kita!

901
01:09:13,240 --> 01:09:14,880
Tutup mulutmu!

902
01:09:19,920 --> 01:09:21,760
Saya berterima kasih kepada kalian semua,
yang telah datang.

903
01:09:22,000 --> 01:09:23,960
Saya punya sesuatu untuk dikatakan,
bagi mereka yang belum datang,

904
01:09:24,000 --> 01:09:27,760
Anda melewatkan satu
peluang indah dalam hidup.

905
01:09:27,840 --> 01:09:32,000
Kami tidak tahu kapan dan di mana, sesuatu
seperti ini akan terjadi lagi.

906
01:09:32,040 --> 01:09:35,920
Akhirnya atas nama 'The All
Saint's School ', batch '96,

907
01:09:36,080 --> 01:09:39,160
Saya mengundang favorit kelas kami, Janu,

908
01:09:39,240 --> 01:09:42,040
ke panggung untuk mengucapkan beberapa kata.

909
01:09:42,160 --> 01:09:43,320
Gadis emas kami!

910
01:09:43,400 --> 01:09:44,760
Singa kita yang baik hati!

911
01:09:44,800 --> 01:09:46,280
Singapura kami, Putri!

912
01:09:46,360 --> 01:09:48,400
Boneka menari Thanjavur!

913
01:09:48,480 --> 01:09:50,360
Kami semua budak lagu Anda!

914
01:09:50,400 --> 01:09:52,080
Anda berjalan seperti
kereta dalam prosesi!

915
01:09:52,120 --> 01:09:53,760

Ketika Anda berbicara puisi itu!

916
01:09:53,800 --> 01:09:55,360
Janu, kamu berbicara sayangku!

917
01:09:55,400 --> 01:09:57,080
Hei!
Anda tetap diam!

918
01:10:00,320 --> 01:10:01,680
aku sangat bahagia

919
01:10:03,600 --> 01:10:05,600
Saya merasa demikian
menjadi setengah umurku.

920
01:10:07,080 --> 01:10:11,440
Saya datang memikirkan segalanya
dan semua orang akan berubah.

921
01:10:15,400 --> 01:10:16,960
Tetapi tidak ada yang berubah.

922
01:10:19,640 --> 01:10:22,320
Saya merasa seperti memakai saya
seragam biru dan putih,

923
01:10:22,640 --> 01:10:24,880
dan pergi ke sekolah bersama
kalian semua lagi.

924
01:10:28,960 --> 01:10:30,200
Terima kasih

925
01:10:30,240 --> 01:10:31,080
Hei Janu!

926
01:10:31,120 --> 01:10:32,720
Menyanyikan sebuah lagu
sebelum kamu pergi.

927
01:10:35,960 --> 01:10:37,560
Saya baru saja makan es krim.

928
01:10:37,600 --> 01:10:40,600
Tidak apa-apa.
Hanya bernyanyi, tidak ada yang memberi Anda hadiah.

929
01:10:43,160 --> 01:10:45,480
Hey Murali!

930
01:10:45,520 --> 01:10:48,600
Minta dia bernyanyi
'Di Tepi Sungai Yamuna ...'

931
01:10:48,640 --> 01:10:49,880
Bagaimana bisa saya?

932
01:10:49,920 --> 01:10:50,760
Ku mohon...

933
01:10:50,800 --> 01:10:54,160
Minta dia bernyanyi,
'Di Tepi Sungai Yamuna'

934
01:10:59,200 --> 01:11:06,920
"Tanpa ada yang mengatakan apa pun
Bunga masih memancarkan aroma. "

935
01:11:07,120 --> 01:11:15,520
"Tanpa ikatan apa pun
Dua hati sedang berbicara. "

936
01:11:15,560 --> 01:11:23,840
"Tanpa ada yang mengatakan apa pun
Lagu burung itu merembes madu. "

937
01:11:23,920 --> 01:11:32,160
"Tanpa apapun
Jantung terasa manis semanis! "

938
01:11:32,240 --> 01:11:40,240
"Air terjun menembus
Dan dunia juga bergerak sama. "

939
01:11:40,440 --> 01:11:48,280
"Semuanya berjalan
Demikian pula waktu berlalu. "

940
01:11:48,480 --> 01:11:57,360
"Apa yang tidak diam
Apakah warna dari pikiran! "

941
01:12:13,760 --> 01:12:15,120
Satu

942
01:12:15,200 --> 01:12:16,440
Dua

943
01:12:16,480 --> 01:12:17,880
Tiga

944
01:12:35,840 --> 01:12:37,920
Hei!
Ada yang punya saputangan?

945
01:12:38,000 --> 01:12:39,160
Ini dia

946
01:12:41,800 --> 01:12:43,040
Oke, siap

947
01:12:46,040 --> 01:12:48,360
Hei!
Lihat di sini.

948
01:12:50,280 --> 01:12:52,080
Apakah Anda melihat pelindung kami?

949
01:12:54,920 --> 01:12:57,400
Hei!
Aku bertanya padamu,
apakah Anda melihat pelindung kami?

950
01:12:57,480 --> 01:12:59,160
Kapan kau kembali
lagi dari Singapura?

951
01:12:59,200 --> 01:13:00,720
Itu akan memakan waktu.

952
01:13:00,760 --> 01:13:03,000
- Anda pernah ke sana?
- Tidak, saya belum.

953
01:13:09,440 --> 01:13:11,040
saya suka rambut Anda

954
01:13:11,120 --> 01:13:12,400
Saya suka milikmu juga

955
01:13:19,360 --> 01:13:23,480
Anda tahu, dengan kesulitan besar,
Saya mendapat izin untuk tempat ini?

956
01:13:23,760 --> 01:13:25,280
Itu sangat mahal!

957
01:13:25,360 --> 01:13:28,320
Umbi Cina ini mahal
juga, Anda mendapatkannya hanya di China.

958
01:13:28,360 --> 01:13:30,400
Katering ini ...

959
01:13:50,800 --> 01:13:52,760
Kepalaku sakit.

960
01:13:52,800 --> 01:13:54,520
Dapatkan saya kopi di jalan.

961
01:13:54,560 --> 01:13:56,360
Haruskah kita pergi,
mobil telah datang.

962
01:13:56,400 --> 01:13:57,520
Ayo pergi.

963
01:14:07,680 --> 01:14:09,000
Berapa lama Anda tinggal di India?

964
01:14:09,080 --> 01:14:11,680
Tidak tinggal, besok pagi
pagi adalah penerbangan saya.

965
01:14:11,720 --> 01:14:13,000
Apa yang terburu-buru?

966
01:14:13,040 --> 01:14:15,440
Di menit terakhir saya lakukan
bahkan tidak mendapatkan tiket.

967
01:14:15,520 --> 01:14:17,280
Hanya mendapat penerbangan lanjutan.

968
01:14:17,360 --> 01:14:18,560
Harus pergi ke Trichy dan naik pesawat.

969
01:14:18,600 --> 01:14:20,960
Anda bisa merencanakannya
tinggal selama 4 atau 5 hari.

970
01:14:23,240 --> 01:14:24,760
Bahkan saya merasakan hal yang sama sekarang.

971
01:14:24,800 --> 01:14:26,200
Lalu apa, tetap dan pergi.

972
01:14:26,320 --> 01:14:29,280
Saya telah meninggalkan putri saya dan datang.
Dia tidak akan tanpaku.

973
01:14:29,360 --> 01:14:31,520
- Siapa Namanya?
- Meera.

974

01:14:31,600 --> 01:14:32,680
Sini lihatlah.

975
01:14:34,200 --> 01:14:35,400
Hei!
perlihatkan pada saya.

976
01:14:36,440 --> 01:14:37,800
Dia terlihat sangat imut.

977
01:14:37,840 --> 01:14:39,160
Hei!
perlihatkan pada saya.

978
01:14:44,240 --> 01:14:45,480
Sudah ada di sana?

979
01:14:45,520 --> 01:14:48,240
Harus mengunjungi tempat-tempat ini
setidaknya sekali sebelum aku mati.

980
01:14:48,280 --> 01:14:49,240
Sini.

981
01:15:00,640 --> 01:15:04,200
Hei Janu!
dia memeriksa Anda
anak perempuan, di depan Anda.

982
01:15:05,880 --> 01:15:08,160
Apakah dia mirip denganku,
selama masa sekolah kita?

983
01:15:09,120 --> 01:15:10,880
Semua orang mengatakan itu.

984
01:15:11,440 --> 01:15:12,600
Inilah mengapa saudara,

985
01:15:12,640 --> 01:15:14,280
kamu harus menikah
di waktu yang tepat.

986
01:15:14,320 --> 01:15:16,480
Itu sebabnya kamu masih
melihat anak-anak sekolah.

987
01:15:16,520 --> 01:15:17,880
Dia masih belum menikah?

988
01:15:17,960 --> 01:15:19,040
Nggak

989
01:15:21,360 --> 01:15:23,800
Siapa yang akan memberi putri mereka
tangan ke pengembara!

990
01:15:24,200 --> 01:15:25,880
Kenapa kamu masih belum menikah?

991
01:15:29,480 --> 01:15:30,640
Itu adalah...

992
01:15:35,960 --> 01:15:37,120
Karena...

993
01:15:37,680 --> 01:15:41,480
Ayah mencari gadis untukku.

994
01:15:42,280 --> 01:15:45,320
Hey Ram!
Bawa mobil keluar.
Kami akan datang.

995
01:15:45,440 --> 01:15:46,960
Baik!
Baik!

996
01:15:47,160 --> 01:15:49,440
Selesaikan kopimu.
Saya akan menunggu di mobil.

997
01:15:50,520 --> 01:15:52,320
Hei!
Anda menghabiskan kopimu?

998
01:15:52,400 --> 01:15:53,720
Sakit kepalamu sudah hilang?

999
01:15:53,760 --> 01:15:54,680
Lalu bangun.

1000
01:15:54,720 --> 01:15:56,320
Sudah terlambat.
Berikan itu.

1001
01:15:59,440 --> 01:16:00,040
Datang

1002
01:16:00,080 --> 01:16:01,360
Aku bertanya padamu ...

1003
01:16:01,600 --> 01:16:02,480
Apa masalahnya?

1004
01:16:02,520 --> 01:16:03,120
Hei!

1005
01:16:03,200 --> 01:16:06,280
- Kalian semua bersamanya, bukan?
- Hey!
Aku mengacaukan itu!

1006
01:16:06,560 --> 01:16:08,120
Saya akan meminta Anda semua.

1007
01:16:08,160 --> 01:16:10,520
Satu per satu kalian saja
bangun dan pergi.

1008
01:16:11,600 --> 01:16:13,200
Anda selalu bersama
dia, bukan?

1009
01:16:13,280 --> 01:16:15,320
- Ayah ...
- Ayah apa?

1010
01:16:17,920 --> 01:16:19,320
Sathish, aku memintamu

1011
01:16:19,360 --> 01:16:21,400
Kenapa dia belum menikah?

1012
01:16:21,440 --> 01:16:23,600
Karena Anda pergi bersama mereka

1013
01:16:23,640 --> 01:16:26,320
Anda menjatuhkannya dulu
lalu Anda dijatuhkan.

1014
01:16:27,360 --> 01:16:28,160
Apa yang kamu lihat di sana?

1015
01:16:28,200 --> 01:16:29,680
Jangan terlalu banyak berpikir.

1016
01:16:30,000 --> 01:16:30,880
Pergi.

1017
01:16:42,880 --> 01:16:45,400
'Istirahat'

1018
01:16:52,440 --> 01:16:54,200
Hei!
Rute mana yang Anda ambil?

1019
01:16:54,240 --> 01:16:56,000
Bukankah kamu harus menjatuhkan Janu, dulu?

1020
01:16:56,080 --> 01:16:57,720
Tidak, pertama aku akan menjatuhkanmu.

1021
01:16:57,800 --> 01:17:01,560
- Hey!
Itu adalah rute yang sangat panjang.
- Tidak, siapa yang memberitahumu, itu hanya lebih pendek.

1022
01:17:02,560 --> 01:17:05,040
Ya benar!
Adayar lebih dekat
ke Valasarawakkam dan ...

1023
01:17:05,080 --> 01:17:06,400
jauh dari St Thomas Mount itu?

1024
01:17:06,440 --> 01:17:07,600
Omong kosong!

1025
01:17:07,680 --> 01:17:09,880
Haruskah saya periksa Google
peta dan memberi tahu Anda.

1026
01:17:09,920 --> 01:17:10,640
Tidak ada gunanya,

1027
01:17:10,680 --> 01:17:13,120
rute yang dia ambil tidak pernah
muncul di peta.

1028
01:17:13,520 --> 01:17:16,360
Hei!
Apakah kamu serius?
atau apakah kamu bercanda!

1029
01:17:16,400 --> 01:17:18,080
Saya serius saja.

1030
01:17:26,800 --> 01:17:27,760
Cermat.

1031
01:17:30,120 --> 01:17:31,520
Oke bye

1032
01:17:31,560 --> 01:17:34,400
Saya memperingatkan Anda, pergi jatuhkan
dia sekarang, dan pulang!

1033
01:17:34,440 --> 01:17:36,400
- Dipahami?
- Tidak punya pikiran yang tidak perlu.

1034
01:17:36,480 --> 01:17:37,960
Hanya beberapa kata,
sampai aku menjatuhkannya, itu dia.

1035
01:17:38,000 --> 01:17:39,200
T Anda tahu saya.

1036

01:17:39,800 --> 01:17:40,800
Enyah!

1037
01:17:41,760 --> 01:17:44,520
Lihatlah dirimu dan gigimu yang putih.
Berhenti menyeringai seperti orang bodoh.

1038
01:17:45,680 --> 01:17:46,880
Bye

1039
01:17:47,240 --> 01:17:48,200
Sampai jumpa

1040
01:17:49,120 --> 01:17:50,080
Hati-hati.

1041
01:17:50,720 --> 01:17:52,120
Akan memberi tahu Anda sekali
bayinya lahir.

1042
01:17:52,160 --> 01:17:53,720
Tentu, tolong beri tahu saya.
Tetap berhubungan.

1043
01:17:53,760 --> 01:17:54,280
Baik.

1044
01:17:54,320 --> 01:17:55,920
- Selamat jalan, hati-hati ya
- Selamat tinggal

1045
01:18:01,720 --> 01:18:02,720
Hei!

1046
01:18:03,480 --> 01:18:05,320
Akan membunuhmu, dasar bajingan !!!

1047
01:18:14,320 --> 01:18:18,400
Jadi Anda akan berbicara dengan saya, saja
jika Subha tidak ada?

1048
01:18:23,360 --> 01:18:24,240
Ram.

1049
01:18:25,240 --> 01:18:27,040
Kenapa kamu
masih belum menikah?

1050
01:18:32,920 --> 01:18:35,200
Apa yang terburu-buru!
Saya akan, perlahan ...

1051
01:18:35,440 --> 01:18:36,200
Ram

1052
01:18:36,600 --> 01:18:39,760
Aku serius bertanya padamu.
Mengapa kamu belum menikah?

1053
01:18:41,640 --> 01:18:43,560
Katakanlah tidak ada yang maju.

1054
01:18:45,280 --> 01:18:48,000
Saya mohon pada Anda, tolong katakan padaku.

1055
01:18:48,600 --> 01:18:50,240
Bahkan jika itu karena aku
tidak masalah,

1056
01:18:50,320 --> 01:18:52,080
katakan saja.
Saya perlu tahu.

1057
01:18:52,120 --> 01:18:54,000
Katakan padaku, kenapa tidak
kamu sudah menikah?

1058
01:18:59,840 --> 01:19:00,760
Ram.

1059
01:19:01,640 --> 01:19:03,360
Apakah kamu pergi ke
katakan padaku sekarang atau tidak?

1060
01:19:13,240 --> 01:19:14,840
Janu, kami punya
sampai di hotel Anda.

1061
01:19:22,040 --> 01:19:24,040
Ram, kamu akan pergi
menjatuhkan saya sekarang?

1062
01:19:25,000 --> 01:19:25,960
Tidak tidak...

1063
01:19:27,040 --> 01:19:28,720
Subha menyuruhku ...

1064
01:19:28,760 --> 01:19:30,720
Kamu tidak merasa seperti itu
berbicara dengan saya sama sekali?

1065
01:19:31,080 --> 01:19:33,000
Tidak ... tidak seperti itu.

1066
01:19:33,200 --> 01:19:36,720
Aku akan menjemputmu di pagi hari
dan menurunkanmu di bandara.

1067
01:19:37,520 --> 01:19:38,600
Ambil nomorku.

1068
01:19:57,680 --> 01:19:59,240
Janu, tidak dengan sengaja ...

1069
01:20:04,680 --> 01:20:11,240
"Kenangan indah menjadi pahit."

1070
01:20:11,280 --> 01:20:17,200
"Apakah jarak saya tidak akan pernah lenyap?"

1071
01:20:17,920 --> 01:20:24,360
"Kerinduan jiwaku
merobek saya terpisah! "

1072
01:20:24,440 --> 01:20:30,680
"Bukankah masa lalu akan kembali?"

1073
01:20:31,520 --> 01:20:37,400
"Mencari dan belum mencari"

1074
01:20:37,600 --> 01:20:44,280
"Akankah hatiku, selamanya hidup seperti itu?"

1075
01:20:44,720 --> 01:20:50,640
"Pengecut kata-kata itu seperti ..."

1076
01:20:50,720 --> 01:20:57,120
"Kecapi tanpa melodi."

1077
01:20:57,320 --> 01:21:03,840
"Kenangan indah menjadi pahit."

1078
01:21:03,920 --> 01:21:10,520
"Apakah jarak saya tidak akan pernah lenyap?"

1079
01:22:06,240 --> 01:22:09,040
"Dalam prinsip cinta ..."

1080
01:22:09,400 --> 01:22:12,760
"Aturannya berubah ..."

1081
01:22:12,800 --> 01:22:15,880
"Emosi mengambil alih !!!"

1082
01:22:16,760 --> 01:22:22,600
"Beban saya
menghilang ke udara tipis. "

1083
01:22:22,640 --> 01:22:25,840
"Sepertinya tujuan
memiliki seratus jalan ... "

1084
01:22:25,920 --> 01:22:29,000
"Untuk menjadi satu denganmu !!!"

1085
01:22:29,640 --> 01:22:36,000
"Haruskah saya berjemur sebagai
bulan cinta kamu? "

1086
01:22:36,280 --> 01:22:42,680
"Ditipu saat fajar?"

1087
01:22:42,880 --> 01:22:48,920
"Di malam yang mulia ini, datang dan tinggallah ..."

1088
01:22:48,960 --> 01:22:55,920
"Berharap fajar itu
istirahat adalah milik kita cintaku !!! "

1089
01:23:09,720 --> 01:23:11,160
Ada apa, Janu?

1090
01:23:11,440 --> 01:23:12,240
Ram ...

1091
01:23:14,160 --> 01:23:15,280
Apakah kamu sudah pergi?

1092
01:23:16,280 --> 01:23:18,000
Katakan padaku Janu, kamu butuh sesuatu?

1093
01:23:18,920 --> 01:23:20,200
Tidak, kamu di mana?

1094
01:23:20,960 --> 01:23:21,920
Janu?

1095
01:23:22,960 --> 01:23:24,280
Apakah kamu sudah terlalu jauh? ...

1096
01:23:27,240 --> 01:23:28,840

Apakah kamu sudah terlalu jauh, Ram?

1097
01:23:30,680 --> 01:23:33,200
Saya telah berdiri dengan benar
dimana aku meninggalkanmu !!!

1098
01:24:20,280 --> 01:24:22,480
Apakah itu salah, itulah aku
ingin berbicara denganmu?

1099
01:24:22,800 --> 01:24:23,680
Maaf

1100
01:24:24,280 --> 01:24:25,680
22 tahun!!!...

1101
01:24:27,480 --> 01:24:28,440
Hei!

1102
01:24:42,600 --> 01:24:43,720
Terima kasih

1103
01:24:46,440 --> 01:24:47,440
Janu ...

1104
01:24:47,840 --> 01:24:49,680
Sekarang katakan padaku, di mana
Apakah kamu mau pergi?

1105
01:24:56,640 --> 01:24:58,560
- Ya Subha?
- Di mana kamu?

1106
01:24:59,120 --> 01:25:00,960
- Dekat Guindy.
- Apakah kamu menjatuhkannya?

1107
01:25:01,000 --> 01:25:02,840
Iya nih.
Menjatuhkannya
dan sedang dalam perjalanan.

1108
01:25:03,040 --> 01:25:04,320
Apakah dia mengatakan sesuatu?

1109
01:25:04,800 --> 01:25:07,480
Tidak juga, karena dia memang adil
bertanya tentang orang tua saya,

1110
01:25:07,960 --> 01:25:10,480
kami sampai di hotel,
Aku menjatuhkannya dan pergi.

1111
01:25:10,640 --> 01:25:11,800
Oh!
Baik.

1112
01:25:12,760 --> 01:25:15,680
Baik!
kamu tidak terus memikirkannya
apa saja, tidurlah.

1113
01:25:15,720 --> 01:25:17,360
Saya akan menelepon Anda di pagi hari.

1114
01:25:29,520 --> 01:25:30,200
Halo

1115
01:25:30,240 --> 01:25:31,320
Dimana kamu?

1116
01:25:31,480 --> 01:25:33,160
Saya ... saya di kamar saya.

1117
01:25:34,400 --> 01:25:36,040
Jam berapa penerbanganmu
besok pagi?

1118
01:25:36,080 --> 01:25:37,040
5.50 pagi.

1119
01:25:37,080 --> 01:25:38,880
Anda akan pergi ke Trichy dan
pergi dari sana, kan?

1120
01:25:38,920 --> 01:25:41,200
Ya, dari sini ke Trichy,
di sana ke Singapura.

1121
01:25:41,560 --> 01:25:44,280
Oke, telepon aku setelah kamu mencapai.

1122
01:25:44,600 --> 01:25:46,480
- Setidaknya SMS saya.
- Oke, tentu.

1123
01:25:46,520 --> 01:25:47,760
Oke bye

1124
01:25:55,640 --> 01:25:57,320
Sekarang katakan padaku, kemana kita akan pergi?

1125
01:25:57,720 --> 01:25:59,160
Ayo pergi ke suatu tempat.

1126
01:25:59,960 --> 01:26:01,280
Di suatu tempat ...?

1127
01:26:01,600 --> 01:26:03,480
Saya benar-benar tidak tahu,
kamu menyarankan.

1128
01:26:04,280 --> 01:26:05,840
Kenapa kamu bertanya padaku?

1129
01:26:05,880 --> 01:26:08,000
Bagaimana saya tahu?
Pergi ke mana saja.

1130
01:26:11,360 --> 01:26:13,520
Di saat keberanian, aku mengajakmu keluar.

1131
01:26:14,400 --> 01:26:15,960
Sejujurnya, aku tidak pernah kemana-mana.

1132
01:26:16,000 --> 01:26:17,680
Anda sebaiknya menyarankan,
ke mana harus pergi.

1133
01:26:18,000 --> 01:26:19,560
Haruskah kita pergi ke salon?

1134
01:26:21,600 --> 01:26:22,840
Salon?

1135
01:26:25,880 --> 01:26:29,320
"Jika Anda masuk ke dalam pasar Nesapakam,
jalan akan melengkung ke kiri, "

1136
01:26:29,360 --> 01:26:30,680
lalu terbagi menjadi garpu,

1137
01:26:30,720 --> 01:26:32,160
ambil kanan di sana.

1138
01:26:32,240 --> 01:26:33,520
Berhenti mengganggu,

1139
01:26:33,560 --> 01:26:35,320
lalu bagaimana Anda bisa mendengar
apa yang saya katakan.

1140
01:26:35,360 --> 01:26:38,000
Jadi, setelah Anda mengambil hak di
garpu, ambil kanan kedua,

1141
01:26:38,080 --> 01:26:39,800
Anda akan memukul bank korporasi.

1142
01:26:40,160 --> 01:26:42,000
Di jalan yang sama,
ini rumah ketiga.

1143
01:26:42,240 --> 01:26:43,320
Jika Anda membunyikan bel,

1144
01:26:43,360 --> 01:26:45,520
seorang wanita yang baik, gemuk, akan
datang dan buka pintunya.

1145
01:26:46,400 --> 01:26:47,680
Itu istri pemiliknya.

1146
01:26:47,960 --> 01:26:48,840
Iya nih.

1147
01:26:52,040 --> 01:26:53,000
Oh!
air itu?

1148
01:26:53,160 --> 01:26:54,440
Ini akan berwarna merah.

1149
01:26:54,560 --> 01:26:56,680
Di Nesapakam, begitulah caranya
warna air akan menjadi.

1150
01:26:56,720 --> 01:26:58,000
Jika Anda ingin air jernih,

1151
01:26:58,040 --> 01:26:59,960
Anda harus melihat di tempat-tempat seperti
KK nagar dan Valasarawakkam.

1152
01:27:00,040 --> 01:27:01,880
- Apakah kamu memotong rambutmu di tempat lain?
- Tidak!

1153
01:27:01,920 --> 01:27:03,520
Oke, saya akan bicara lagi nanti.
Saya memiliki masalah serius untuk dihadapi sekarang.

1154
01:27:03,560 --> 01:27:04,640
- Aku kenal dia dari belakang.
- Saya akan bicara nanti

1155

01:27:04,680 --> 01:27:05,800
Saya kenal dia dari belakang panjang?

1156
01:27:05,840 --> 01:27:06,880
Apakah itu caramu mengatakannya!

1157
01:27:06,920 --> 01:27:08,320
Bukankah seharusnya Anda mengatakan, Anda kenal saya,

1158
01:27:08,360 --> 01:27:09,920
bahkan sebelum jenggotmu bercampur
dengan kumismu?

1159
01:27:09,960 --> 01:27:11,760
Ayahnya biasa membawa
dia di sini, sebagai anak kecil,

1160
01:27:11,800 --> 01:27:13,040
dan beritahu aku
memotongnya sangat pendek,

1161
01:27:13,080 --> 01:27:14,560
dan yang ini, digunakan untuk memberitahu
saya untuk membuatnya lama.

1162
01:27:14,600 --> 01:27:15,800
Ketika dia baru di Madras,

1163
01:27:15,840 --> 01:27:17,320
setiap kali dia melihat bus Thanjavur,

1164
01:27:17,360 --> 01:27:19,440
dia biasa datang ke sini
dan duduk dengan wajah panjang.

1165
01:27:19,480 --> 01:27:20,440
Saudara!

1166
01:27:21,240 --> 01:27:22,480
Bocah gila!

1167
01:27:22,720 --> 01:27:24,400
Oke, katakan padaku, bagaimana caranya
Haruskah saya memotong rambutnya?

1168
01:27:26,480 --> 01:27:28,160
Seperti aktor, Rajini atau Kamal?

1169
01:27:28,200 --> 01:27:30,280
Atau seperti Vijay atau Ajith atau seperti Surya?

1170
01:27:30,320 --> 01:27:31,400
Itu sebabnya saya bertanya?

1171
01:27:31,880 --> 01:27:34,920
Paman, potong rambutnya,
seperti anak laki-laki standar ke-10.

1172
01:27:39,840 --> 01:27:41,200
Saya pergi.

1173
01:27:46,880 --> 01:27:47,800
Tahun yang mana?

1174
01:27:49,120 --> 01:27:50,400
'94.

1175
01:27:50,760 --> 01:27:51,920
Oh!
baik!

1176
01:27:55,280 --> 01:27:56,520
Oh!
'94 kan?

1177
01:27:58,680 --> 01:28:00,440
Haruskah saya benar-benar harus mencukur jenggot saya?

1178
01:28:06,760 --> 01:28:07,960
Di mana kamu datang?

1179
01:28:08,040 --> 01:28:09,960
Itu seperti beruang, itu akan
luangkan waktu untuk memahat.

1180
01:28:10,000 --> 01:28:11,400
Duduk dan saksikan kesenangannya.

1181
01:28:11,640 --> 01:28:13,800
- Kamu duduk.
- Kamu putar sisi ini.

1182
01:28:31,560 --> 01:28:33,360
Anda telah kehilangan separuh berat badan Anda.

1183
01:28:44,560 --> 01:28:46,080
Jangan tutup matamu.

1184
01:29:07,640 --> 01:29:08,400
Baik?

1185
01:29:08,440 --> 01:29:09,440
Ganda oke

1186
01:29:09,480 --> 01:29:11,440
Oke kamu duduk.
Mari taruh dua anyaman untukmu.

1187
01:29:11,480 --> 01:29:12,600
Oh tidak!
Aku tidak mau.

1188
01:29:13,160 --> 01:29:15,280
Oke, sekarang tinggalkan tokonya
Saya harus menutupnya.

1189
01:29:15,320 --> 01:29:16,720
Oke Anda tunggu, saya akan datang sekarang.

1190
01:29:19,640 --> 01:29:21,640
- Kamu pikir dia siapa?
- Saya cukup bijak.

1191
01:29:21,680 --> 01:29:22,560
Saya bisa mengerti segalanya.

1192
01:29:22,600 --> 01:29:24,400
- Apa yang kamu mengerti?
- Aku bisa mengerti.

1193
01:29:24,440 --> 01:29:26,040
Itulah apa, apa?
Apakah kamu mengerti?

1194
01:29:53,520 --> 01:29:54,360
Bisa kita pergi?

1195
01:29:56,360 --> 01:29:57,440
Buka bajumu.

1196
01:29:59,720 --> 01:30:01,400
Setelah semua yang Anda kenakan
sebuah T Shirt di dalam.

1197
01:30:01,480 --> 01:30:03,080
Ini memiliki lengan, kan?

1198
01:30:04,480 --> 01:30:05,600
Lalu keluarkan.

1199
01:30:05,840 --> 01:30:06,800
Tidak ... hmm ...

1200
01:30:06,840 --> 01:30:08,280
Hei!
Hapus saja!

1201
01:30:23,080 --> 01:30:24,120
Lihat bagaimana tampilannya!

1202
01:30:24,400 --> 01:30:26,600
Anda dan janggut Anda dan
kaos usang!

1203
01:30:37,360 --> 01:30:38,440
Apa?

1204
01:30:45,200 --> 01:30:46,360
Apa Janu?

1205
01:30:46,480 --> 01:30:47,440
Hei!
Hei!
Hei!

1206
01:30:47,520 --> 01:30:48,480
Apa?!!!

1207
01:30:48,760 --> 01:30:50,000
Hei!
Hei!
Janu.

1208
01:30:50,160 --> 01:30:51,120
Apa itu?

1209
01:30:53,680 --> 01:30:54,600
Ram

1210
01:30:56,560 --> 01:30:57,800
Apakah kamu perawan?

1211
01:31:00,360 --> 01:31:01,840
Apakah kamu perawan?

1212
01:31:01,880 --> 01:31:04,600
Yuck, apakah ini cara bertanya?

1213
01:31:04,920 --> 01:31:05,920
Apa itu benar?

1214
01:31:06,840 --> 01:31:09,960
Setelah pergi ke Singapura,
kamu telah menjadi manja ...

1215
01:31:10,440 --> 01:31:12,000
- Ayo pergi sekarang.
- Itu benar.

1216
01:31:12,200 --> 01:31:13,640
Anda menjawab pertanyaan saya.

1217
01:31:16,400 --> 01:31:18,160
Sudah larut, pertama
mari kita pergi dari sini.

1218
01:31:18,200 --> 01:31:19,720
- Apakah kamu akan memberitahuku atau tidak?

- Hey!
Hei!
Hei!

1219
01:31:19,760 --> 01:31:22,160
Baju saya semakin hancur.

1220
01:31:22,200 --> 01:31:22,840
Kalau begitu jawab aku.

1221
01:31:22,880 --> 01:31:24,840
Pikir kamu bisa menghindar semua
pertanyaan saya dan melarikan diri?

1222
01:31:24,920 --> 01:31:26,360
Sekarang apa yang ingin kamu ketahui?

1223
01:31:26,440 --> 01:31:27,400
Apakah...

1224
01:31:31,800 --> 01:31:34,640
Apapun itu, ayo pergi
membicarakannya di mobil.

1225
01:31:35,800 --> 01:31:36,840
Silakan Janu

1226
01:31:39,400 --> 01:31:40,120
Pergi.

1227
01:31:54,680 --> 01:31:55,720
Ayo, berdiri di sini.

1228
01:31:57,720 --> 01:31:58,600
Sekarang beritahu saya.

1229
01:32:01,160 --> 01:32:02,920
Baik!
Biarkan aku meludahkan ini!

1230
01:32:03,800 --> 01:32:05,440
Pertama bersumpah pada Tuhan, dan katakan yang sebenarnya.

1231
01:32:05,480 --> 01:32:07,200
Janu, jangan bersumpah
tentang hal-hal seperti itu.

1232
01:32:07,240 --> 01:32:08,080
Pembohong!

1233
01:32:08,200 --> 01:32:09,440
Apakah saya tidak tahu tentang Anda.

1234
01:32:09,480 --> 01:32:12,720
Anda akan memasak sebuah cerita,
pada saat kamu datang dari sana ke sini.

1235
01:32:13,840 --> 01:32:14,800
Bersumpahlah pada saya.

1236
01:32:15,200 --> 01:32:16,240
Oke, sekarang katakan.

1237
01:32:37,280 --> 01:32:38,920
Iya nih!
Saya hanya perawan, Janu.

1238
01:32:39,000 --> 01:32:40,240
Suci!
Asap!

1239
01:32:40,680 --> 01:32:43,320
Anda bersikeras, jadi saya bilang.
Sekarang biarkan begitu saja.

1240
01:32:43,560 --> 01:32:44,560
Tapi kenapa?

1241
01:32:44,640 --> 01:32:47,000
Karena saya telah berkomitmen untuk Lord Hanuman.
Sekarang masuk ke mobil.

1242
01:32:47,040 --> 01:32:48,000
Tapi bagaimana caranya...

1243
01:32:48,640 --> 01:32:49,760
Sekarang apa yang kamu inginkan ...

1244
01:32:49,800 --> 01:32:52,040
Oh!
Sekarang ego Anda
terluka kan?

1245
01:32:52,160 --> 01:32:54,480
Kerbau!
Apakah kamu tahu
berapa umurmu?

1246
01:32:58,520 --> 01:33:00,800
Silakan ganti topik.
Saya merasa sangat malu.

1247
01:33:03,080 --> 01:33:04,840
Oke, tinggalkan itu.

1248
01:33:05,080 --> 01:33:07,600
Selama bertahun-tahun, sudahkah Anda
tidak jatuh cinta pada siapa pun?

1249
01:33:10,480 --> 01:33:12,280
Tidak bisa benar-benar mengatakan itu.

1250
01:33:13,360 --> 01:33:14,480
Saya mengharapkan ini.

1251
01:33:14,520 --> 01:33:15,840
Akhirnya kebenaran akan keluar.

1252
01:33:16,200 --> 01:33:16,840
Apa?

1253
01:33:17,360 --> 01:33:20,720
Gadis-gadis, akan sangat menyukai pria sepertimu.

1254
01:33:20,880 --> 01:33:22,160
Bagaimana mereka kehilangan?

1255
01:33:22,560 --> 01:33:24,520
- Guys, seperti, aku?
- Iya nih!

1256
01:33:25,600 --> 01:33:27,280
Maksud kamu apa
oleh orang-orang, seperti saya?

1257
01:33:27,400 --> 01:33:30,400
Hei!
Anda ini mentah, mengalir
kedewasaan, pria agak!

1258
01:33:30,440 --> 01:33:32,760
Mengapa?
Apakah tidak ada yang memberitahumu ini?

1259
01:33:38,160 --> 01:33:40,640
Oke, cukup tersenyum,
datang ke cerita.

1260
01:33:43,120 --> 01:33:45,000
- Ada seorang gadis bernama Charu.
- Nama lengkap?

1261
01:33:46,240 --> 01:33:47,040
Charumathi.

1262
01:33:48,760 --> 01:33:50,000
Dia adalah adik kelasku di perguruan tinggi.

1263
01:33:50,760 --> 01:33:52,320
Gadis yang baik.
Indah untuk dilihat.

1264
01:33:52,360 --> 01:33:54,480
Saat belajar di kampus, saya punya
tidak tahu tentang perasaannya.

1265
01:33:54,520 --> 01:33:56,760
Setelah kuliah selesai,
Suatu hari dia menelepon ke telepon rumah saya,

1266
01:33:56,800 --> 01:33:58,160
dan ingin berbicara denganku.

1267
01:33:58,200 --> 01:34:00,600
Katanya, orang tuanya
mencari laki-laki untuknya.

1268
01:34:00,640 --> 01:34:02,120
Saya mengucapkan selamat kepadanya atas hal itu.

1269
01:34:02,280 --> 01:34:03,440
Dia marah.

1270
01:34:04,920 --> 01:34:06,880
Setelah itu dia bertanya dengan blak-blakan
jika saya tertarik,

1271
01:34:06,920 --> 01:34:08,240
jadi dia bisa berbicara dengan orang tuanya.

1272
01:34:08,280 --> 01:34:09,320
Apa katamu?

1273
01:34:09,840 --> 01:34:10,760
Apa yang harus dikatakan?

1274
01:34:11,400 --> 01:34:13,040
Bagiku untuk mengerti apa dia
mengatakan itu sendiri ...

1275
01:34:13,080 --> 01:34:14,480
Baik.
Apa katamu?

1276
01:34:15,080 --> 01:34:16,440
Apa yang Anda harapkan dari saya katakan?

1277
01:34:16,800 --> 01:34:19,320

Saya memberitahunya, itu saya
pengangguran, tidak punya uang, dll.

1278
01:34:19,360 --> 01:34:20,920
- Kemudian?
Kemudian?
- Dia keras kepala.

1279
01:34:21,200 --> 01:34:22,520
Saya tidak punya pilihan lagi.

1280
01:34:22,960 --> 01:34:23,960
Akhirnya saya mengatakan yang sebenarnya.

1281
01:34:24,000 --> 01:34:25,040
Apa itu?

1282
01:34:26,080 --> 01:34:27,320
Saya memberitahunya tentang Anda.

1283
01:34:29,720 --> 01:34:31,120
Dia diam sebentar.

1284
01:34:31,520 --> 01:34:34,120
Lalu dia mengambil sesuatu yang dalam
napas dan kiri.

1285
01:34:34,840 --> 01:34:36,880
Setelah tiga bulan, dia mengirim
saya undangan pernikahannya.

1286
01:34:36,920 --> 01:34:38,160
Lalu dia memanggilku.

1287
01:34:38,720 --> 01:34:41,480
Dia berkata, lupakan apa
terjadi dan datang untuk pernikahan.

1288
01:34:41,520 --> 01:34:44,440
Dia bilang dia akan
mengharapkan saya.

1289
01:34:44,760 --> 01:34:45,960
Apakah kamu pergi?

1290
01:34:47,120 --> 01:34:49,120
Apapun yang dikatakan dan dilakukan, saya
seseorang yang dia sukai.

1291
01:34:49,160 --> 01:34:50,120
Kasihan sekali.

1292
01:34:50,240 --> 01:34:52,080
Saya tidak ingin membuatnya merasa canggung.

1293
01:34:52,520 --> 01:34:53,320
Jadi saya tidak pergi.

1294
01:35:05,840 --> 01:35:06,800
Saat itu,

1295
01:35:07,320 --> 01:35:09,160
kenapa kamu pergi tanpa memberitahu?

1296
01:35:11,240 --> 01:35:13,360
Kenapa kamu tidak datang menemuiku lagi?

1297
01:35:13,400 --> 01:35:15,160
Tidak ada yang masuk akal bagiku.

1298
01:35:16,840 --> 01:35:18,760
Aku bahkan tidak bisa bertanya pada siapa pun.

1299
01:35:20,080 --> 01:35:21,520
Saya juga tidak bisa melupakan Anda.

1300
01:35:24,160 --> 01:35:26,280
Saya benar-benar diabaikan
pelajaran saya.

1301
01:35:26,880 --> 01:35:29,120
Itu adalah keajaiban, itu
Saya bahkan melewati tanggal 12 saya.

1302
01:35:30,600 --> 01:35:33,280
Saya membuat takut orang tua saya
akan membuat saya menikah,

1303
01:35:33,320 --> 01:35:35,080
jadi saya menyelesaikan gelar saya dengan benar.

1304
01:35:35,880 --> 01:35:38,800
Bahkan kemudian, setiap kali saya bertemu
salah satu teman sekolah kami ...

1305
01:35:39,160 --> 01:35:40,840
Saya dulu menunggu dengan bersemangat untuk melihat apakah,

1306
01:35:40,880 --> 01:35:42,720
mereka akan mengatakan sesuatu tentangmu.

1307
01:35:43,840 --> 01:35:47,200
Jika orang sepertimu,
tinggi dan gelap lewat,

1308
01:35:47,840 --> 01:35:50,720
Saya berharap, itu adalah Anda
dan mengikutinya berkali-kali,

1309
01:35:50,760 --> 01:35:51,880
tapi sia-sia.

1310
01:35:54,520 --> 01:35:55,760
Untuk menambah semua ini ..

1311
01:35:56,240 --> 01:35:58,720
kakak saya kawin lari
dan menikah.

1312
01:36:00,240 --> 01:36:03,720
Dua bulan setelah itu,
perkawinan saya diperbaiki.

1313
01:36:05,360 --> 01:36:08,400
Dengan kebencian ayahku
menyimpan untuk adikku.

1314
01:36:08,680 --> 01:36:10,840
Aku bahkan tidak bisa, pergi dan
bicara padanya tentang apa saja.

1315
01:36:11,240 --> 01:36:13,400
Bahkan jika saya berbicara,
apa yang bisa saya katakan padanya?

1316
01:36:13,440 --> 01:36:15,600
Bahwa aku jatuh cinta pada seorang
pria sampai standar 10,

1317
01:36:15,840 --> 01:36:18,040
tapi saya tidak tahu di mana dia sekarang?

1318
01:36:23,640 --> 01:36:27,240
Bahkan di hari pernikahanku ...

1319
01:36:27,880 --> 01:36:30,960
Sesuatu dalam mengatakan padaku,
kamu akan datang untukku.

1320
01:36:32,680 --> 01:36:35,040
Sekarang jika saya mengatakan semua ini, itu
akan terdengar sangat dramatis.

1321
01:36:35,600 --> 01:36:37,840
Bahkan saat aku duduk sebagai pengantin,

1322
01:36:37,960 --> 01:36:40,080
Saya merasakan kehadiran Anda
di aula pernikahan.

1323
01:36:40,520 --> 01:36:42,320
Saya pikir, sama seperti bagaimana
itu terjadi dalam film.

1324
01:36:42,360 --> 01:36:43,920
Anda akan menghentikan pernikahan,

1325
01:36:43,960 --> 01:36:47,560
dan minta Janu Anda.

1326
01:36:47,640 --> 01:36:50,160
Aku berharap kamu akan membawaku bersamamu.

1327
01:36:53,000 --> 01:36:55,080
Tapi, tidak ada yang seperti itu terjadi.

1328
01:36:56,240 --> 01:36:57,760
Hanya pernikahan saya yang berlangsung.

1329
01:37:04,360 --> 01:37:07,280
Setelah itu saya patah hati.

1330
01:37:10,520 --> 01:37:12,320
Sampai tanggal...

1331
01:37:12,360 --> 01:37:14,000
setiap kali hati berat ...

1332
01:37:14,320 --> 01:37:16,000
satu-satunya perlindunganku ...

1333

01:37:16,360 --> 01:37:18,960
adalah standar saya yang ke 10
Wajah K.Ramachandran.

1334
01:37:26,000 --> 01:37:27,240
Apa yang terjadi?

1335
01:37:27,800 --> 01:37:28,520
Tuan,

1336
01:37:28,680 --> 01:37:30,600
sudah larut,
Saya harus menutup gerbang.

1337
01:37:34,920 --> 01:37:37,120
Jika Anda mengeluarkan mobil,
Saya akan menutup gerbang.

1338
01:37:41,200 --> 01:37:42,120
Duduk.

1339
01:38:11,720 --> 01:38:12,760
Maaf Ram.

1340
01:38:13,640 --> 01:38:16,400
Ini adalah hal yang ingin saya beritahukan kepada Anda,

1341
01:38:17,040 --> 01:38:18,480
Suatu hari nanti ketika aku bertemu denganmu.

1342
01:38:20,200 --> 01:38:22,240
Siapa lagi yang bisa saya bagikan hal-hal ini.

1343
01:38:22,560 --> 01:38:24,080
Itu sebabnya saya dituangkan
hatiku keluar.

1344
01:38:24,440 --> 01:38:27,720
Tolong jangan berpikir saya sedang mencoba
untuk membuatmu merasa bersalah.

1345
01:38:27,760 --> 01:38:28,480
Baik?

1346
01:38:36,160 --> 01:38:37,120
Tidak...

1347
01:38:41,880 --> 01:38:43,520
Fakta bahwa aku datang ke kampusmu ...

1348
01:38:43,560 --> 01:38:46,040
dan mengirim pesan, mengatakan itu
Aku ingin melihatmu,

1349
01:38:46,840 --> 01:38:48,240
tidakkah kamu tahu semua itu?

1350
01:38:49,440 --> 01:38:50,720
Kapan kamu datang?

1351
01:38:53,720 --> 01:38:55,040
Jangan berbohong, Ram.

1352
01:38:58,000 --> 01:38:59,040
Saya datang, Janu.

1353
01:39:01,000 --> 01:39:02,240
Jangan main bodoh, Ram.

1354
01:39:05,240 --> 01:39:06,320
Sungguh, kamu datang?

1355
01:39:30,120 --> 01:39:31,080
Satu menit.

1356
01:39:31,920 --> 01:39:32,640
Tanya dia.

1357
01:39:32,960 --> 01:39:36,800
Tolong bisakah kau memanggil Janaki Devi,
tahun kedua ilmu komputer Bsc.

1358
01:39:36,840 --> 01:39:38,360
Saya perlu berbicara dengannya.

1359
01:39:39,600 --> 01:39:40,840
Apakah ada hubungannya dengan cinta?

1360
01:39:40,880 --> 01:39:42,480
Tidak ada saudara perempuan, itu bukan seperti yang Anda pikirkan.

1361
01:39:42,600 --> 01:39:44,720
Mereka berdua telah masuk
cinta, sejak sekolah.

1362
01:39:44,760 --> 01:39:46,560
Kebetulan ada
istirahat di tengah ...

1363
01:39:46,600 --> 01:39:49,360
Ini adalah kuliah wanita, sebaliknya
kita sendiri akan ...

1364
01:39:49,520 --> 01:39:51,040
Kami telah datang semua
jalan dari Madras.

1365
01:39:51,080 --> 01:39:52,320
Katakan saja padanya, itu pasti.

1366
01:39:52,360 --> 01:39:54,600
Hanya untuk ini, sudah datang
sepanjang perjalanan dari Madras?

1367
01:39:54,640 --> 01:39:55,600
Iya kakak.

1368
01:39:55,680 --> 01:39:57,200
Kami berdua adalah teman sekelas.

1369
01:39:58,000 --> 01:40:00,920
Saya merasa buruk untuk kalian.

1370
01:40:01,360 --> 01:40:02,760
Saya akan membantu Anda.

1371
01:40:03,160 --> 01:40:04,560
Apakah kamu yakin di sana
tidak akan ada masalah?

1372
01:40:04,600 --> 01:40:06,200
Tidak ada yang akan terjadi saudari.

1373
01:40:06,640 --> 01:40:08,760
Kami hanya ingin melihatnya dan
berbicara dengannya sekali.
Itu saja.

1374
01:40:08,800 --> 01:40:09,560
Silahkan.

1375
01:40:09,800 --> 01:40:11,120
Apa yang kamu katakan namanya?

1376
01:40:11,160 --> 01:40:12,520
S. Janaki.

1377
01:40:12,560 --> 01:40:13,520
Satu menit.

1378
01:40:14,680 --> 01:40:16,560
- Anda tahu dia?
- Saya tidak tahu.

1379
01:40:17,480 --> 01:40:19,400
Hei!
Tulis saja dia
nama ayah juga ...

1380
01:40:19,440 --> 01:40:21,600
Nasib buruk kita,
Mungkin ada dua Janaki Devis.

1381
01:40:26,200 --> 01:40:28,320
Anda meninggalkan.
Apa yang kamu katakan nama kamu?

1382
01:40:28,360 --> 01:40:29,480
K. Ramachandran.

1383
01:40:33,760 --> 01:40:35,240
Hei!
Kemana kamu pergi?

1384
01:40:54,680 --> 01:40:56,160
Janaki Devi?

1385
01:40:56,880 --> 01:40:58,080
Itu aku

1386
01:40:59,360 --> 01:41:00,440
Namanya...

1387
01:41:01,520 --> 01:41:04,560
Ada satu laki-laki, menunggu
di luar, untuk bertemu denganmu.

1388
01:41:10,600 --> 01:41:12,760
Apa?
Apakah kamu seorang
kurir untuk cinta?

1389
01:41:13,600 --> 01:41:15,240
Apakah Anda datang ke
kuliah untuk ini?

1390
01:41:16,040 --> 01:41:17,520
Jika kamu tidak tertarik
dalam belajar, katakan padaku.

1391
01:41:17,560 --> 01:41:19,080
Saya akan membawa Anda ke
kepala sekolah dan membuatmu,

1392
01:41:19,120 --> 01:41:20,520
Sertifikat Transfer Anda.

1393

01:41:22,480 --> 01:41:23,200
Hei!

1394
01:41:24,040 --> 01:41:26,880
Lain kali kamu datang kepadaku,
membawa pesan seperti itu ...

1395
01:41:27,440 --> 01:41:28,840
Saya akan memberi Anda satu tamparan ketat.

1396
01:41:38,240 --> 01:41:41,840
Dia melihatmu dari sana,
dan meneriakiku dengan buruk.

1397
01:41:46,840 --> 01:41:48,440
Tidak tahu apa masalahnya.

1398
01:41:49,720 --> 01:41:50,920
Mungkin...

1399
01:41:51,160 --> 01:41:53,400
Jika Anda telah berbicara dengannya secara langsung,

1400
01:41:53,440 --> 01:41:55,440
segala sesuatunya akan terjadi
lebih baik, kurasa.

1401
01:42:06,840 --> 01:42:09,160
Lakukan saja aku satu lagi
tolong, tolong.

1402
01:42:11,360 --> 01:42:13,560
Katakan saja padanya, aku akan melakukannya
tidak pernah merepotkannya lagi.

1403
01:42:13,720 --> 01:42:14,720
- Ayo pergi.
- Hey!

1404
01:42:14,760 --> 01:42:16,040
Mengapa kamu tergesa-gesa?

1405
01:42:16,280 --> 01:42:17,560
Biarkan dia keluar,
kita akan berbicara dengannya secara langsung.

1406
01:42:17,600 --> 01:42:18,400
Tidak dibutuhkan.

1407
01:42:18,440 --> 01:42:20,080
Tidak, apapun bisa terjadi
terjadi dalam tiga tahun ini.

1408
01:42:20,120 --> 01:42:21,600
Setidaknya yang bisa kita lakukan adalah, untuk
tidak merepotkannya.

1409
01:42:21,640 --> 01:42:23,440
Hei, kita sudah sampai sejauh ini,
hanya untuk ini?

1410
01:42:31,200 --> 01:42:33,120
Maaf aku tidak
tanya kamu, untuk nama kamu?

1411
01:42:33,160 --> 01:42:34,120
Vasanthi.

1412
01:42:34,440 --> 01:42:35,040
Terima kasih

1413
01:42:35,080 --> 01:42:35,840
Mendapatkan.

1414
01:43:05,000 --> 01:43:06,360
Pak, kemari sisi ini

1415
01:43:13,440 --> 01:43:15,960
- Ruangan yang mana?
- 318, lantai tiga.

1416
01:43:35,720 --> 01:43:36,840
Jangan masuk ke dalam.

1417
01:43:36,880 --> 01:43:39,440
Tidak ... tidak ... tidak ... Aku tidak akan ...
berdiri di luar kamar tidur.

1418
01:43:41,840 --> 01:43:44,240
- Janu kamu baik-baik saja?
- Ram, aku tidak melihatmu hari itu.

1419
01:43:46,360 --> 01:43:48,200
Aku tidak melihatmu...

1420
01:43:55,960 --> 01:43:57,240
Baiklah baiklah...

1421
01:44:00,280 --> 01:44:03,040
Aku bersumpah hari itu, aku tidak pernah melihatmu.

1422
01:44:05,960 --> 01:44:07,840
Aku tidak pernah melihatmu

1423
01:44:14,920 --> 01:44:16,400
Aku tidak pernah melihatmu

1424
01:44:16,600 --> 01:44:17,560
Tidak pernah melihat...

1425
01:44:19,520 --> 01:44:20,800
Tidak pernah melihat...

1426
01:44:25,760 --> 01:44:28,000
- Janaki Devi?
- Itu aku.

1427
01:44:29,000 --> 01:44:30,400
Hmm ... namanya?

1428
01:44:31,160 --> 01:44:34,200
Satu anak laki-laki sedang menunggu
di luar untuk melihat Anda.

1429
01:45:05,120 --> 01:45:07,360
Apakah kamu?
Seorang utusan untuk cinta?

1430
01:45:07,960 --> 01:45:09,760
Apakah Anda datang ke
kuliah untuk ini?

1431
01:45:10,600 --> 01:45:13,720
Sekali lagi, Anda datang bersama
pesan seperti itu ...

1432
01:45:14,040 --> 01:45:16,040
Aku akan memberimu satu tamparan ketat!

1433
01:45:41,640 --> 01:45:43,640
Jika kami tidak dimaksudkan
untuk bersama...

1434
01:45:44,280 --> 01:45:45,240
lalu mengapa...

1435
01:45:48,720 --> 01:45:49,680
Dan lihat dirimu,

1436
01:45:50,000 --> 01:45:51,880
karena aku, kamu
juga dalam keadaan ini ...

1437
01:45:54,760 --> 01:45:56,560
Pertama-tama, bagaimana caranya
saya bisa percaya,

1438
01:45:57,640 --> 01:45:59,040
kamu akan membenciku.

1439
01:46:01,720 --> 01:46:03,880
Apapun itu, saya harus,

1440
01:46:03,960 --> 01:46:05,400
menunggu dan melihatmu.
Saya tergesa-gesa.

1441
01:46:05,440 --> 01:46:08,040
Hari itu, kalau saja gadis itu punya
menyebut namamu ...

1442
01:46:09,760 --> 01:46:11,600
Segalanya akan
berbeda!

1443
01:46:12,600 --> 01:46:14,120
Ini semua takdirku.

1444
01:46:19,720 --> 01:46:21,880
Mengapa kita harus melakukannya
tahu kebenarannya sekarang?

1445
01:46:22,880 --> 01:46:25,960
Apa yang kita yakini sebagai kebenaran,
bisa tetap kebenaran yang sebenarnya.

1446
01:46:26,800 --> 01:46:28,720
Anda juga telah memikirkan saya.

1447
01:46:30,000 --> 01:46:32,600
Saya tidak akan pernah tahu
kamu datang menemui saya.

1448
01:46:34,440 --> 01:46:37,160
Dalam rasa sakit ini, itu menenangkan.

1449
01:46:48,840 --> 01:46:51,240
Kenapa kamu tidak pernah berkata
apa pun ketika kau bersamaku,

1450
01:46:51,280 --> 01:46:54,520
tapi tiba-tiba, memutuskan untuk

datang setelah tiga tahun untuk mengatakannya?

1451
01:46:55,720 --> 01:46:57,760
Sebenarnya, setiap hari saya
digunakan untuk memikirkannya.

1452
01:46:58,360 --> 01:46:59,960
Tetapi sesuatu akan menghentikan saya.

1453
01:47:00,640 --> 01:47:02,560
Bahwa saya tidak berkulit adil seperti Janu.

1454
01:47:03,160 --> 01:47:05,120
Saya tidak bisa bernyanyi seperti Janu.

1455
01:47:06,120 --> 01:47:07,680
Saya biasa menyimpannya
berpikir seperti itu.

1456
01:47:08,640 --> 01:47:10,640
Hari itu,
Saya tidak tahu apa yang terjadi.

1457
01:47:10,680 --> 01:47:12,520
Saya merasa seperti saya akan mati
jika aku tidak memberitahumu.

1458
01:47:13,040 --> 01:47:15,200
Beberapa keberanian dalam diri saya itu
hari, tidak seperti sebelumnya.

1459
01:47:15,600 --> 01:47:18,800
Saya bepergian, ke perguruan tinggi Anda
dan berdiri di sana, untukmu.

1460
01:47:19,120 --> 01:47:20,400
Aku ingin bertanya padamu.

1461
01:47:21,200 --> 01:47:23,760
Bagaimana kamu tahu aku
belajar di kampus itu?

1462
01:47:24,080 --> 01:47:25,360
Pertanyaan macam apa ini?

1463
01:47:25,760 --> 01:47:26,840
Entah bagaimana saya tahu.

1464
01:47:27,400 --> 01:47:28,520
Tapi bagaimana caranya?

1465
01:47:28,960 --> 01:47:30,680
Setelah semua Anda berada di Madras.

1466
01:47:33,760 --> 01:47:35,200
Saya memiliki orang yang berbeda
untuk semuanya.

1467
01:47:35,280 --> 01:47:37,600
Saya terbiasa mengetahui segalanya,
itu terjadi pada Anda.

1468
01:47:38,840 --> 01:47:41,000
Jika aku merasa ingin melihatmu,
Saya akan datang ke Thanjavur.

1469
01:47:41,200 --> 01:47:44,960
Saya akan mengikutimu,
dari kampus kembali ke rumah,

1470
01:47:45,800 --> 01:47:47,600
dan jika saya datang terlalu dekat,
Saya akan pergi bersembunyi.

1471
01:47:50,640 --> 01:47:52,080
Satu-satunya hal yang saya tidak tahu,

1472
01:47:52,120 --> 01:47:55,400
adalah bahwa Anda melihat orang lain dan
bukan aku hari itu dan marah.

1473
01:47:55,480 --> 01:47:57,600
Terlepas dari itu, saya tahu
segalanya tentangmu.

1474
01:47:57,960 --> 01:48:00,080
Apa yang Anda tahu?
Biarkan saya mendengarnya.

1475
01:48:01,000 --> 01:48:02,800
Jika Anda mengatakan sesuatu yang salah ...

1476
01:48:02,840 --> 01:48:05,000
Nilai standar 10 Anda adalah 836.
Nilai standar 12 Anda adalah 990.

1477
01:48:05,040 --> 01:48:06,160
Gaun b'day Anda
pakailah di b'day saya!

1478
01:48:06,200 --> 01:48:07,120
Dewa favoritmu adalah Tuan Muruga!

1479
01:48:07,160 --> 01:48:08,320
Anda berhenti bernyanyi setelah saya meninggalkan kota.

1480
01:48:08,360 --> 01:48:09,400
Anda ingin belajar Sastra Tamil,

1481
01:48:09,440 --> 01:48:11,120
tapi ayahmu membayar
untuk Ilmu Komputer Bsc.

1482
01:48:11,160 --> 01:48:12,880
Kamu tidak makan
selama dua hari karena itu.

1483
01:48:12,920 --> 01:48:14,800
Ayahmu tidak pernah menyadari hal itu.

1484
01:48:14,840 --> 01:48:18,400
Saya bermaksud mengatakan, ayahmu
tidak tahu, tapi saya tahu.

1485
01:48:20,280 --> 01:48:22,160
Pada tahun 1998 Anda menderita tifoid dan,

1486
01:48:22,200 --> 01:48:23,320
pada tahun 2000 Anda menderita sakit kuning.

1487
01:48:23,360 --> 01:48:25,560
Waktunya sangat buruk, baik itu,
kali adalah ketika Anda memiliki ujian.

1488
01:48:25,600 --> 01:48:27,160
Ingat, ketika Anda masih kuliah,

1489
01:48:27,200 --> 01:48:28,880
satu sepatunya yang berambut keriting menguntitmu.

1490
01:48:28,920 --> 01:48:29,960
Dia yang dipukuli oleh seseorang,

1491
01:48:30,000 --> 01:48:31,880
dan dirawat di rumah sakit,
yang juga menjadi kasus polisi?

1492
01:48:31,920 --> 01:48:33,280
Itu aku, yang memukulnya.

1493
01:48:34,720 --> 01:48:35,760
Saya hanya memukulnya.

1494
01:48:42,960 --> 01:48:46,000
Sekitar waktu itu, terpisah dari saya, tiga
orang lain jatuh cinta padamu.

1495
01:48:46,040 --> 01:48:47,840
Kemudian, untuk Anda
hari kuliah tahunan,

1496
01:48:48,640 --> 01:48:50,600
untuk pertama kalinya kamu
mengenakan sari dan datang.

1497
01:48:51,280 --> 01:48:52,480
Biru tua dalam warna.

1498
01:48:54,160 --> 01:48:56,400
Anda takut bahwa Anda
saree bisa keluar dan,

1499
01:48:56,440 --> 01:48:58,040
pada saat yang sama Anda memerah,

1500
01:48:58,080 --> 01:48:59,880
seolah semua orang melihatmu.

1501

01:49:01,800 --> 01:49:03,440
Apakah kamu tahu bagaimana penampilanmu ...

1502
01:49:11,400 --> 01:49:12,680
Lakukan sekali lagi.

1503
01:49:34,280 --> 01:49:36,920
Setelah itu saya melihat Anda dalam
saree hanya di pernikahan Anda.

1504
01:49:39,880 --> 01:49:41,200
Warna ungu pekat.

1505
01:49:47,760 --> 01:49:50,760
Sama seperti yang Anda pikirkan, saya punya
datang untuk pernikahanmu, Janu!

1506
01:49:58,200 --> 01:50:00,520
Saya berdiri di sebuah
sudut di tengah kerumunan.

1507
01:50:09,200 --> 01:50:12,480
Saya tidak bisa menunggu sampai
simpulnya diikat.

1508
01:50:20,720 --> 01:50:22,720
Saya berlari sejauh mungkin,

1509
01:50:23,200 --> 01:50:28,120
dari aula pernikahan
dan semua kebisingan itu.

1510
01:50:58,960 --> 01:50:59,880
Kopi?

1511
01:51:09,360 --> 01:51:10,280
- Ayo
- Halo, Pak

1512
01:51:10,320 --> 01:51:11,160
Maaf pak, apa sudah terlambat?

1513
01:51:11,200 --> 01:51:12,880
Tidak, Anda tepat waktu.
Tinggalkan.

1514
01:51:16,560 --> 01:51:18,280
- Haruskah saya tuangkan, Pak?
- Tidak, tidak, aku akan melakukannya.

1515
01:51:18,360 --> 01:51:19,600
- Oke, Pak
- Terima kasih

1516
01:51:38,280 --> 01:51:39,320
Okay Janu, aku akan pergi.

1517
01:51:39,360 --> 01:51:40,440
Setelah kamu minum, tidurlah.

1518
01:51:40,480 --> 01:51:42,800
Saya akan datang pada 3.30, Anda bersiap-siap
dan turun.
Baik.

1519
01:51:44,880 --> 01:51:47,080
Saya ingin berbicara dengan Anda tentang
sesuatu, kemarilah.

1520
01:51:47,600 --> 01:51:49,640
Tidak ... tidak ... apapun itu, kamu
katakan dari sana.

1521
01:51:49,680 --> 01:51:51,240
Omong kosong, datang dan duduk.

1522
01:51:58,720 --> 01:52:01,400
Ini membawa saya 22 tahun ke
lihat wajah bodoh ini.

1523
01:52:02,360 --> 01:52:03,760
Itu juga, hanya untuk semalam.

1524
01:52:05,520 --> 01:52:07,480
Saya harus benar-benar
terima kasih Tuhan untuk ini.

1525
01:52:09,000 --> 01:52:10,320
Saya akan melakukannya besok.

1526
01:52:11,080 --> 01:52:13,040
Jangan menyuruhku tidur malam ini.

1527
01:52:15,560 --> 01:52:16,880
Aku ingin bersamamu.

1528
01:52:17,120 --> 01:52:18,400
Saya ingin berbicara dengan Anda.

1529
01:52:19,040 --> 01:52:20,000
Itu saja.

1530
01:52:20,120 --> 01:52:20,920
baik

1531
01:52:23,360 --> 01:52:24,240
Apa?

1532
01:52:48,640 --> 01:52:55,360
"Kerinduan mengambil bentuk dan menyentuhku ..."

1533
01:52:55,400 --> 01:52:57,960
"Membakar kecantikan ..."

1534
01:52:58,840 --> 01:53:03,000
"Menggendongku seperti seorang ibu!"

1535
01:53:03,040 --> 01:53:08,360
"Bahasa mata, ikuti
jalur yang mengarah ke cerita. "

1536
01:53:09,080 --> 01:53:15,720
"Kerinduan mengambil bentuk dan menyentuhku ..."

1537
01:53:15,800 --> 01:53:18,080
"Membakar kecantikan ..."

1538
01:53:19,320 --> 01:53:23,480
"Menggendongku seperti seorang ibu!"

1539
01:53:23,560 --> 01:53:25,080
"Bahasa mata,"

1540
01:53:25,120 --> 01:53:28,440
"dan bahasanya
dari bibir membentuk cerita yang tidak pernah berakhir. "

1541
01:53:28,640 --> 01:53:33,240
"Bukankah waktu menjadi kuda di malam hari?"

1542
01:53:33,560 --> 01:53:38,880
"Mimpi yang sama! Pertanyaan yang sama!"

1543
01:53:38,920 --> 01:53:43,160
"Bukankah langit akan membelai
dan merangkul dan menari? "

1544
01:53:43,760 --> 01:53:49,360
"Bulan yang sama, semakin dekat."

1545
01:53:50,040 --> 01:53:56,720
"Kerinduan mengambil bentuk dan menyentuhku ..."

1546
01:53:56,800 --> 01:53:59,200
"Membakar kecantikan ..."

1547
01:54:00,240 --> 01:54:04,400
"Menggendongku seperti seorang ibu!"

1548
01:54:04,440 --> 01:54:06,440
"Bahasa mata,"

1549
01:54:06,520 --> 01:54:10,000
"dan bahasa bibirnya
membentuk cerita yang tidak pernah berakhir. "

1550
01:55:12,320 --> 01:55:16,920
"Apakah aku api yang basah?"

1551
01:55:16,960 --> 01:55:21,680
"Apakah kamu bulan hujan?"

1552
01:55:22,440 --> 01:55:27,040
"Apakah saya akan dipadamkan?"

1553
01:55:27,680 --> 01:55:31,000
"Apakah aku nada musik yang memudar?"

1554
01:55:32,800 --> 01:55:36,400
"Apakah cinta hanya mimpi yang tidak pernah berakhir?"

1555
01:55:37,440 --> 01:55:42,760
"Apakah tidak pernah berakhir
perjalanan tidak cukup? "

1556
01:55:42,880 --> 01:55:47,360
"Apakah waktu merupakan pertanyaan sendiri?"

1557
01:55:47,400 --> 01:55:48,680
"Itu cukup."

1558

01:55:48,760 --> 01:55:53,600
"Hatiku meleleh dalam kerinduan untuk datang
lebih dekat denganmu."

1559
01:55:54,160 --> 01:56:00,920
"Kerinduan terbentuk
dan sentuh aku ... "

1560
01:56:01,000 --> 01:56:03,760
"Membakar kecantikan ..."

1561
01:56:04,440 --> 01:56:08,560
"Menggendongku seperti seorang ibu!"

1562
01:56:08,640 --> 01:56:10,600
"Bahasa mata,"

1563
01:56:10,640 --> 01:56:14,320
"dan bahasa bibirnya
membentuk cerita yang tidak pernah berakhir. "

1564
01:56:33,560 --> 01:56:34,520
Ya Tuhan!

1565
01:56:34,840 --> 01:56:36,720
- Apa yang terjadi?
- Muridku.

1566
01:56:41,400 --> 01:56:42,720
Baik.
Terus?

1567
01:56:42,760 --> 01:56:43,720
Apa?

1568
01:56:43,800 --> 01:56:45,560
Jika mereka melihat kita bersama ...

1569
01:56:45,760 --> 01:56:47,720
Oke, cukup periksa apakah mereka
mencari sisi ini.

1570
01:56:50,440 --> 01:56:52,720
Mereka tidak mencari, tapi
mereka pergi sekarang.

1571
01:56:54,240 --> 01:56:56,400
Tapi, bukankah mereka harus keluar dengan cara ini?

1572
01:56:56,520 --> 01:56:57,480
Oh!
Ya!

1573
01:56:58,040 --> 01:56:59,640
Oke, saya akan pergi dan
sembunyi di kamar mandi,

1574
01:56:59,680 --> 01:57:01,320
maukah kamu memanggilku,
setelah mereka pergi?

1575
01:57:01,360 --> 01:57:02,280
Silahkan

1576
01:57:02,640 --> 01:57:03,560
Terima kasih

1577
01:57:08,600 --> 01:57:09,960
Tuan, ini dapur.

1578
01:57:10,000 --> 01:57:11,880
- Kamar Mandi
- Kamar kecil ada di sana.

1579
01:57:23,440 --> 01:57:24,760
Hai pak

1580
01:57:25,320 --> 01:57:27,760
Tampilan ini, menakjubkan!

1581
01:57:27,800 --> 01:57:29,800
Saya tidak bisa mengenali
kamu dari sana.

1582
01:57:29,840 --> 01:57:31,840
Saya pikir itu adalah pria muda.

1583
01:57:31,920 --> 01:57:33,160
Apa yang sedang kamu lakukan
di sini pada jam ini?

1584
01:57:33,200 --> 01:57:34,480
Pak ini b'day Abhi,

1585
01:57:34,840 --> 01:57:36,880
jadi kami datang untuk memotong kue.

1586
01:57:37,520 --> 01:57:38,560
Pelajari semuanya dengan benar.

1587
01:57:38,600 --> 01:57:39,560
Baik?

1588
01:57:39,760 --> 01:57:42,640
Tidak akan orang tuamu, katakan apa saja,
kamu keluar pada jam ini?

1589
01:57:43,400 --> 01:57:44,960
Kalian semua telah datang
sendiri pada jam ini?

1590
01:57:45,000 --> 01:57:46,240
Pergi ke rumah dengan selamat.

1591
01:57:46,280 --> 01:57:48,000
Tuan, apa itu istrimu?

1592
01:57:55,520 --> 01:57:57,800
Hei!
Saya tidak pernah mengatakan apa-apa ...
Saya tidak pernah mengatakan apa pun.

1593
01:57:58,480 --> 01:58:00,240
Kami adalah murid Ram Sir.

1594
01:58:00,920 --> 01:58:04,160
Aku tahu, dia baru saja memberitahuku.

1595
01:58:04,200 --> 01:58:06,840
Sebenarnya, kami tidak tahu
Tuan itu sudah menikah.

1596
01:58:06,880 --> 01:58:08,080
Dia tidak pernah memberi tahu kami.

1597
01:58:09,360 --> 01:58:11,400
Saya tidak pernah mengatakan apa pun.

1598
01:58:12,960 --> 01:58:14,320
Tidak ada yang seperti itu.

1599
01:58:14,400 --> 01:58:17,000
Karena itu pernikahan cinta,
kami tidak memberi tahu siapa pun.

1600
01:58:17,040 --> 01:58:18,520
Cinta pernikahan !!!
Apakah itu?

1601
01:58:18,560 --> 01:58:19,680
Mengapa?
Apa yang terjadi?

1602
01:58:19,720 --> 01:58:22,320
Kami tidak percaya bahwa dia sudah menikah.

1603
01:58:22,360 --> 01:58:24,680
Dan sekarang Anda katakan
itu adalah pernikahan cinta.

1604
01:58:25,280 --> 01:58:27,680
Sangat kejam!
Kenapa kamu mengatakan ini?

1605
01:58:27,720 --> 01:58:30,160
Karena, dia memang begitu
ketat di kelas.

1606
01:58:30,200 --> 01:58:33,360
Kami tidak bisa bicara, kami tidak bisa melihat masing-masing
lainnya, dan kita bahkan tidak bisa tertawa.

1607
01:58:34,720 --> 01:58:36,240
Hei!
Cukup!

1608
01:58:36,280 --> 01:58:38,520
Anda akan terus berbicara ...
Tinggalkan ... pergi ... pergi sekarang ...

1609
01:58:38,560 --> 01:58:40,080
- Mengapa kamu mengancam mereka?
- Sudah terlambat.

1610
01:58:40,120 --> 01:58:41,640
Ayo, kalian semua datang dan duduk.

1611
01:58:55,800 --> 01:58:57,840
Lihatlah dia, Bu
di depanmu...

1612
01:58:57,920 --> 01:58:59,640
Saya akan urus
itu, Anda lanjutkan.

1613
01:58:59,800 --> 01:59:01,560
- Di mana saya berhenti?
- Seharusnya tidak tertawa.

1614
01:59:01,600 --> 01:59:03,440
Oh ya, kita tidak boleh tertawa ...

1615
01:59:03,560 --> 01:59:05,200
kita seharusnya tidak memakai baju tanpa lengan ...

1616
01:59:05,600 --> 01:59:07,560

Bahkan ayahku lebih baik dari ini, ma'am.

1617
01:59:08,600 --> 01:59:10,200
Oke, oke ... dia seperti itu saja.

1618
01:59:10,360 --> 01:59:13,080
Saya akan mengatakan padanya untuk lebih
lembut dengan perempuan, oke?

1619
01:59:13,120 --> 01:59:15,440
Itu baik-baik saja Bu, tapi
bagaimana tuan jatuh cinta?

1620
01:59:16,480 --> 01:59:20,080
Cinta kita mulai, jalan kembali
dari masa sekolah kita,

1621
01:59:20,240 --> 01:59:21,480
dari standar 10.

1622
01:59:21,520 --> 01:59:22,800
Hari sekolah kan?

1623
01:59:25,360 --> 01:59:27,400
Siapa yang mengusulkan pertama, Bu?

1624
01:59:32,760 --> 01:59:34,920
Tuan, kamu merasa malu?

1625
01:59:39,680 --> 01:59:41,840
Bu, kapan kamu
terima, proposal?

1626
01:59:42,160 --> 01:59:44,080
Di hari yang sama, pada saat itu
saat ini ...

1627
01:59:44,400 --> 01:59:45,360
sekaligus!!!

1628
01:59:45,880 --> 01:59:46,680
Apa ini nyonya ini!

1629
01:59:46,720 --> 01:59:49,200
Untuk kecantikan Anda, Anda seharusnya
membuatnya, mengejarmu selama seminggu.

1630
01:59:49,240 --> 01:59:52,760
Itu juga pak, Anda bisa
membuatnya menunggu sebulan.

1631
01:59:55,400 --> 01:59:58,640
Pada saat itu dia bermaksud
Segalanya untukku.

1632
01:59:59,560 --> 02:00:00,640
Sekarangpun!

1633
02:00:02,080 --> 02:00:05,720
Tolong, Nyonya, beritahu kami
bagaimana yang diusulkan Pak?

1634
02:00:06,280 --> 02:00:08,680
Kami tidak akan menanyakan hal lain,
kami akan pergi.

1635
02:00:10,080 --> 02:00:12,040
Keinginan ulang tahun, silakan

1636
02:00:16,000 --> 02:00:17,960
Kesepuluh standar, pergi
dengan sangat riang.

1637
02:00:18,040 --> 02:00:19,400
Saya selalu tersenyum.

1638
02:00:19,760 --> 02:00:23,400
Setelah itu, Ram pergi ke Madras tiba-tiba.

1639
02:00:23,720 --> 02:00:24,920
Tanpa memberitahuku.

1640
02:00:25,520 --> 02:00:27,280
Semua senyuman berubah menjadi air mata.

1641
02:00:28,080 --> 02:00:30,680
Bahkan setelah aku masuk kuliah,
Saya tidak pernah bisa melupakannya.

1642
02:00:31,000 --> 02:00:32,320
Dulu sangat menyakitkan.

1643
02:00:32,840 --> 02:00:35,320
Tapi sesuatu dalam terus memberitahuku,

1644
02:00:35,840 --> 02:00:38,040
Ram saya, akan datang suatu hari.

1645
02:00:38,320 --> 02:00:39,800
Dia pasti akan datang untukku.

1646
02:00:40,360 --> 02:00:44,000
Terkadang meski tidak ada
terjadi di sekitar Anda,

1647
02:00:44,880 --> 02:00:47,480
Anda masih akan memiliki firasat
sesuatu itu akan terjadi.

1648
02:00:47,520 --> 02:00:49,040
Begitulah perasaan saya hari itu!

1649
02:01:04,040 --> 02:01:05,240
Maaf, sebentar.

1650
02:01:05,600 --> 02:01:08,000
2 tahun BSc Ilmu Komputer,
S. Janaki Devi,

1651
02:01:08,040 --> 02:01:09,600
bisakah kamu memanggilnya.
Saya perlu berbicara dengannya.

1652
02:01:09,640 --> 02:01:10,600
Apakah ini tentang cinta?

1653
02:01:10,960 --> 02:01:11,920
Iya nih.

1654
02:01:12,440 --> 02:01:14,240
Apakah kamu yakin di sana
tidak akan ada masalah?

1655
02:01:14,360 --> 02:01:15,400
Siapa namamu?

1656
02:01:15,560 --> 02:01:16,440
Vasanthi.

1657
02:01:16,480 --> 02:01:17,880
Vasanthi, kamu tidak takut.

1658
02:01:17,920 --> 02:01:20,480
Katakan saja pada S. Janaki Devi
dari tahun ke-2 Ilmu Komputer BSc,

1659
02:01:20,520 --> 02:01:22,720
bahwa K. Ramachandran telah datang.

1660
02:01:23,560 --> 02:01:25,360
Vasanthi, terima kasih

1661
02:01:33,120 --> 02:01:34,600
S.Janaki Devi?

1662
02:01:36,360 --> 02:01:40,080
Seseorang bernama K.Ramachandran
sedang menunggumu.

1663
02:01:40,720 --> 02:01:42,680
Apa yang terjadi sesudahnya
itu, adalah sesuatu,

1664
02:01:42,840 --> 02:01:47,040
yang saya rindukan, itu akan terjadi
dalam mimpi saya minimal.

1665
02:01:48,400 --> 02:01:50,160
Ram saya, telah datang mencari saya.

1666
02:01:50,840 --> 02:01:52,960
Dalam satu detik saya
dunia telah berubah.

1667
02:01:53,960 --> 02:01:56,040
Begitu aku mendengarnya
Nama K.Ramachandran,

1668
02:01:56,400 --> 02:01:58,600
seluruh tubuhku bergetar!

1669
02:01:59,160 --> 02:02:01,040
Aku bahkan tidak bisa berjalan,

1670
02:02:01,520 --> 02:02:03,000
tapi, saya berlari.

1671
02:02:05,880 --> 02:02:08,200
"Datanglah padaku secara keseluruhan !!!"

1672
02:02:08,560 --> 02:02:13,000

"Kamu ..."

1673
02:02:14,600 --> 02:02:19,560
"Apakah ketujuh catatan musik saya ..."

1674
02:02:20,680 --> 02:02:25,800
"Lima elemen hebatku ..."

1675
02:02:26,120 --> 02:02:30,640
"Hatiku penuh !!!"

1676
02:02:31,120 --> 02:02:35,680
"Apapun yang saya lihat ..."

1677
02:02:38,200 --> 02:02:42,760
"Apakah cinta..."

1678
02:02:46,360 --> 02:02:48,320
Saya melihat dia
setelah tiga tahun.

1679
02:02:48,840 --> 02:02:50,760
Wajah bocah sekolah telah pergi.

1680
02:02:51,240 --> 02:02:54,800
Singa seorang pria, dengan jenggot
dan kumis, ada di gerbang !!!

1681
02:02:55,280 --> 02:02:56,280
Untuk saya.

1682
02:02:56,400 --> 02:02:57,640
Untuk Janu.

1683
02:03:11,080 --> 02:03:13,040
Tapi, saya punya hati
pertanyaan-pertanyaan tertentu,

1684
02:03:13,080 --> 02:03:16,440
yang sangat aku inginkan
tanyakan pada hari aku melihatnya.

1685
02:03:18,160 --> 02:03:19,360
Tapi...

1686
02:03:23,200 --> 02:03:24,280
Janu!

1687
02:03:46,040 --> 02:03:48,400
"Cinta cinta..."

1688
02:03:48,480 --> 02:03:50,760
"Apakah pendamping kesepian terbesar!"

1689
02:03:50,800 --> 02:03:53,240
"Ikutlah bersamaku...
Ikutlah bersamaku..."

1690
02:03:53,280 --> 02:03:55,720
"Itu lebih dari cukup."

1691
02:03:55,800 --> 02:03:58,160
"Cinta cinta..."

1692
02:03:58,200 --> 02:04:00,560
"Sampai akhir hayat ..."

1693
02:04:00,600 --> 02:04:06,000
"Ayo Wisata...
Ikutlah bersamaku.!!!"

1694
02:04:06,840 --> 02:04:08,840
Oke, cukup mendengarkan cerita.
Sudah terlambat.

1695
02:04:08,880 --> 02:04:10,920
Kalian harus pergi.
Tinggalkan ... pergi ... pergi ...

1696
02:04:15,640 --> 02:04:16,880
Hei!
kemari.

1697
02:04:18,520 --> 02:04:20,880
Tidak bisakah kamu senang memotong kue
jam 10 malam kembali ke rumah?

1698
02:04:20,920 --> 02:04:22,800
Apakah harus datang
keluar dan memotong jam 12 siang?

1699
02:04:23,320 --> 02:04:25,320
Oke, pergilah sekarang.
Dapatkan jangkauan
aman dan SMS saya.

1700
02:04:25,360 --> 02:04:27,880
- Kalian berdua saling cocok satu sama lain, pak.
- Diam!
Meninggalkan!

1701
02:04:28,680 --> 02:04:29,640
Kotak obrolan!

1702
02:04:30,920 --> 02:04:32,680
- Hey!
- Saya akan berhati-hati.
Anda meninggalkan.

1703
02:04:33,000 --> 02:04:34,200
Anda menginginkan yang spesial
undangan itu?

1704
02:04:34,240 --> 02:04:34,960
Meninggalkan!

1705
02:04:35,920 --> 02:04:37,040
Selamat malam, nyonya

1706
02:04:42,120 --> 02:04:43,200
Selamat malam tuan

1707
02:04:43,640 --> 02:04:44,560
Selamat malam

1708
02:04:45,120 --> 02:04:46,080
Meninggalkan.

1709
02:05:03,720 --> 02:05:05,040
Di mana selanjutnya?

1710
02:05:07,360 --> 02:05:09,720
Jika Anda tidak akan salah mengira saya,
Aku ingin menanyakan sesuatu padamu?

1711
02:05:09,760 --> 02:05:12,520
Oooooh!
Apa itu?

1712
02:05:14,960 --> 02:05:17,000
Hotel Anda jauh dari sini.

1713
02:05:17,040 --> 02:05:18,600
Baik.

1714
02:05:19,680 --> 02:05:22,320
Tidak, tidak apa-apa, ayo pergi.

1715
02:05:22,400 --> 02:05:23,880
Hentikan, dan katakan saja.

1716
02:05:26,600 --> 02:05:28,440
Hanya saja, itu
hotel jauh dari sini,

1717
02:05:28,800 --> 02:05:30,520
dimana rumahku dekat.

1718
02:05:34,200 --> 02:05:35,880
Apa yang kamu pikirkan tentang aku, Ram?

1719
02:05:36,360 --> 02:05:38,520
Tidak ... tidak ... maaf ... maaf ..

1720
02:05:38,600 --> 02:05:40,360
saya tidak bermaksud begitu
pengertian itu, Janu.

1721
02:05:40,720 --> 02:05:41,760
Saya berjanji.

1722
02:05:41,840 --> 02:05:43,400
Itu sebabnya saya ragu-ragu
untuk bertanya sebelumnya.

1723
02:05:43,440 --> 02:05:45,760
Oke ayo pergi ke hotel.
Haruskah saya memesan taksi?

1724
02:05:47,080 --> 02:05:47,840
Saya berjanji...

1725
02:05:47,880 --> 02:05:50,240
Ada wanita ini yang
mencoba untuk membujuk bijak Vishwamitra ...

1726
02:05:50,280 --> 02:05:51,520
Siapa Namanya?

1727
02:05:52,880 --> 02:05:53,920
Menaka.

1728
02:05:54,320 --> 02:05:56,960
Ya, dan bersamanya di sana
akan dua wanita lagi ...

1729
02:05:57,240 --> 02:05:58,480
Apa nama mereka?

1730
02:05:59,920 --> 02:06:01,320
Ramba dan Urvashi.

1731
02:06:01,400 --> 02:06:02,360
Ya.

1732
02:06:02,640 --> 02:06:04,840
Yah, kami bisa mempercayakan Anda
ketiga wanita itu,

1733
02:06:04,880 --> 02:06:06,720
dalam pakaian minimalis yang sama,
untuk malam !!!

1734

02:06:06,760 --> 02:06:08,000
Anda tidak akan melakukan apa pun secara besar-besaran,

1735
02:06:08,040 --> 02:06:10,080
sebenarnya, Anda akan mengambil
merawat mereka dengan aman.

1736
02:06:16,840 --> 02:06:19,320
Itu karena aku sudah mencukurnya
janggut dan kumisku,

1737
02:06:19,360 --> 02:06:20,440
Anda merasa seperti itu.

1738
02:06:20,480 --> 02:06:22,160
Oh!
sungguh ... dan jika
kamu belum bercukur?

1739
02:06:22,680 --> 02:06:24,240
Bahkan kemudian Anda akan melakukannya
merasakan hal yang sama.

1740
02:06:25,320 --> 02:06:26,640
Oke, ayo jalan.

1741
02:06:26,800 --> 02:06:28,360
Bagaimana kita pergi ke rumahmu?

1742
02:06:35,440 --> 02:06:36,600
Ayo ayo pergi.

1743
02:06:43,400 --> 02:06:45,000
Sisi itu.
Yang itu.

1744
02:06:52,000 --> 02:06:54,760
Hei!
Adakah gadis sebagai tetangga?

1745
02:06:54,800 --> 02:06:56,000
Ya ada.

1746
02:06:57,160 --> 02:06:58,600
Datang dengan kaki kananmu.

1747
02:06:58,680 --> 02:07:00,120
Kamu sesuatu ...

1748
02:07:25,000 --> 02:07:26,880
Rumah K.Ramachandran, kan?

1749
02:07:29,400 --> 02:07:32,040
- Oh tidak!
Sudah basah.
- Itu benar.

1750
02:07:33,760 --> 02:07:35,600
Rumah itu bagus.

1751
02:07:36,440 --> 02:07:37,440
Di mana kamar mandi?

1752
02:07:37,480 --> 02:07:39,120
Jalan lurus dan kamar tidur di sebelah kiri.

1753
02:07:39,160 --> 02:07:40,920
Anda pergi, saya akan mendapatkan
handuk dan datang.

1754
02:08:06,680 --> 02:08:10,200
Janu, saya harus meninggalkan sabun dan
handuk di sini, pada jarak yang bisa dijangkau?

1755
02:08:10,240 --> 02:08:11,880
Mengapa?
Ada satu di sini.

1756
02:08:11,920 --> 02:08:13,840
Oh!
tidak!
Saya telah menggunakan yang satu itu.

1757
02:08:13,880 --> 02:08:15,640
Apakah Anda memiliki psoriasis
atau sesuatu?

1758
02:08:15,680 --> 02:08:17,200
Tidak ... tidak ... tidak seperti itu.

1759
02:08:19,400 --> 02:08:21,680
Keringkan ini saja.

1760
02:09:07,960 --> 02:09:09,360
Ram, saya harus
memberi tahumu sesuatu.

1761
02:09:09,400 --> 02:09:10,440
Anda harus mendengarkan.

1762
02:09:12,040 --> 02:09:13,320
Anda tidak harus tetap seperti ini.

1763
02:09:13,760 --> 02:09:15,000
Anda harus menikah.

1764
02:09:15,560 --> 02:09:17,200
Anda harus memiliki
keluarga Anda sendiri.

1765
02:09:18,440 --> 02:09:19,880
Saya ingin melihat anak-anakmu.

1766
02:09:19,960 --> 02:09:21,280
Saya ingin memelihara dan memanjakan mereka.

1767
02:09:22,040 --> 02:09:24,080
Saya ingin melihat apakah mereka
mata memiliki kemiripan Anda ...

1768
02:09:24,120 --> 02:09:25,720
Apakah hidung mereka
kemiripan Anda ...

1769
02:09:25,760 --> 02:09:27,160
Saya ingin melihat dan menikmati semua itu.

1770
02:09:29,160 --> 02:09:30,400
Saya ingin melihat istri Anda.

1771
02:09:31,520 --> 02:09:33,600
Aku ingin tahu siapa kamu
istri akan menjadi.

1772
02:09:34,400 --> 02:09:35,680
Saya ingin mengatakan sesuatu padanya,

1773
02:09:36,600 --> 02:09:39,080
Tidak ada wanita yang akan mendapatkannya
permata seorang pria sepertimu!

1774
02:09:39,280 --> 02:09:41,520
Jadi dia lebih baik menjagamu.

1775
02:09:41,560 --> 02:09:43,400
Saya benar-benar ingin memperingatkannya.

1776
02:09:47,040 --> 02:09:48,280
Saya pasti akan!

1777
02:10:03,000 --> 02:10:04,000
Kamu mau makan?

1778
02:10:04,880 --> 02:10:06,120
Haruskah saya memesan sesuatu?

1779
02:10:07,520 --> 02:10:09,280
Bahkan di hotel, kamu
tidak makan apapun.

1780
02:10:09,320 --> 02:10:10,320
Tidak lapar.

1781
02:10:12,720 --> 02:10:13,840
Saya lapar.

1782
02:10:29,280 --> 02:10:30,320
Apakah tidak masalah?

1783
02:10:32,960 --> 02:10:34,400
Ini seperti masakan ibuku.

1784
02:10:46,680 --> 02:10:48,080
Janu, apakah kamu bahagia?

1785
02:10:48,520 --> 02:10:49,480
Hmm ...

1786
02:10:50,080 --> 02:10:51,280
Setelah bertahun-tahun.

1787
02:10:52,000 --> 02:10:53,080
Idiot!

1788
02:10:53,120 --> 02:10:54,160
Saya tidak bermaksud sekarang.

1789
02:10:54,520 --> 02:10:56,680
Saya bertanya, apakah Anda
umumnya bahagia dalam hidup?

1790
02:10:57,280 --> 02:10:59,520
Apa ini?
Anda bertanya kepada saya,
seperti ibuku.

1791
02:11:00,600 --> 02:11:01,880
Aku hanya ingin bertanya.

1792
02:11:01,920 --> 02:11:03,680
Jika Anda tidak ingin memberi tahu,
jangan bilang.

1793
02:11:08,760 --> 02:11:10,840
Itu sulit
pada awalnya.

1794
02:11:12,800 --> 02:11:14,960

Saya tertangkap sendirian di Singapura.

1795
02:11:15,400 --> 02:11:17,240
Saya tidak akan tahu apa yang harus dilakukan,

1796
02:11:17,520 --> 02:11:19,760
setiap hari saya biasanya berdiri
di depan Tuhan dan menangis.

1797
02:11:21,240 --> 02:11:23,200
Tapi dia orang yang sangat baik.

1798
02:11:23,520 --> 02:11:25,200
Ayah yang sangat baik
kepada putriku.

1799
02:11:26,480 --> 02:11:29,200
Tanpa saya banyak bicara,
dia mengerti aku.

1800
02:11:30,800 --> 02:11:32,200
Tidak masalah seperti itu.

1801
02:11:33,000 --> 02:11:34,920
Jika kamu bertanya padaku
jika aku bahagia ...

1802
02:11:38,960 --> 02:11:40,680
Saya akan mengatakan saya damai.

1803
02:11:46,520 --> 02:11:49,200
Tapi, pada saat ini
Saya merasa ingin mengatakan sesuatu,

1804
02:11:49,840 --> 02:11:50,960
tapi aku tidak mau.

1805
02:12:01,640 --> 02:12:03,640
Janu, kamu tidak bangun.
Tetap di sana saja.

1806
02:12:04,000 --> 02:12:05,360
Anda mungkin menemukan sesuatu.

1807
02:12:05,400 --> 02:12:07,000
Tetap di sana saja.
Saya akan datang sekarang.

1808
02:12:15,120 --> 02:12:19,120
"Di tepi sungai Yamuna,
saat angin dingin berhembus ... "

1809
02:12:19,200 --> 02:12:22,960
"Aku menari dengan Tuan Kannan ..."

1810
02:12:23,120 --> 02:12:26,800
"Mata mekar, melihat jalan ..."

1811
02:12:26,880 --> 02:12:30,720
"Radha muda wilts."

1812
02:12:30,800 --> 02:12:34,520
"Malam sudah berlalu,
hari telah berlalu ... "

1813
02:12:34,560 --> 02:12:38,120
"Raja tidak bersamaku."

1814
02:12:38,160 --> 02:12:42,040
"Gadis muda itu
mata yang tidak berkedip ... "

1815
02:12:42,080 --> 02:12:45,880
"Cari, di sana-sini ..."

1816
02:12:46,040 --> 02:12:52,320
"Tuan Kannan tidak terlihat
di lahan penggembalaan sapi. "

1817
02:12:53,680 --> 02:12:59,800
"Jatuh cinta,
adalah sukacita yang menyakitkan. "

1818
02:13:01,400 --> 02:13:05,240
"Tuan Kannan tidak terlihat
di lahan penggembalaan sapi. "

1819
02:13:05,320 --> 02:13:09,120
"Jatuh cinta, adalah sukacita yang menyakitkan."

1820
02:13:09,160 --> 02:13:13,360
"Radha yang malang!"

1821
02:13:29,080 --> 02:13:30,040
Apa semua ini?

1822
02:13:30,160 --> 02:13:31,120
Kenangan!

1823
02:13:32,400 --> 02:13:34,120
Wow!
Aromanya yang tua!

1824
02:13:35,000 --> 02:13:37,720
Bagaimana bisa, simpan semuanya
ini dengan aman, untuk waktu yang lama?

1825
02:13:56,280 --> 02:13:57,200
Milikmu.

1826
02:13:57,800 --> 02:13:58,760
Tambang?

1827
02:14:00,200 --> 02:14:02,040
Bagaimana ini bisa terjadi padamu?

1828
02:14:02,080 --> 02:14:04,160
Ya, itu menumbuhkan kaki dan datang!

1829
02:14:04,400 --> 02:14:06,840
Saya menjentikkannya.
Jadi saya bisa menyimpannya sebagai memori Anda.

1830
02:14:07,280 --> 02:14:08,360
Tapi bagaimana caranya?

1831
02:14:08,720 --> 02:14:12,360
Anda akan meninggalkan syal Anda di kelas,
ketika Anda pergi untuk periode P.T.

1832
02:14:12,400 --> 02:14:14,720
Jadi, saya terus mengikuti, merencanakannya ...

1833
02:14:14,920 --> 02:14:16,120
dan suatu hari, menjentikkannya.

1834
02:14:26,720 --> 02:14:27,720
Ini yang saya dapatkan.

1835
02:14:27,800 --> 02:14:30,320
Hati-hati ... hati-hati ... hati-hati ...

1836
02:14:37,200 --> 02:14:38,360
Hei!

1837
02:14:38,440 --> 02:14:40,640
- Tidak ada ... tidak ada ... tidak ada ...
- Lalu mengapa kamu menyambarnya?

1838
02:14:40,680 --> 02:14:41,760
Surat cinta itu?

1839
02:14:41,800 --> 02:14:42,520
Tidak.

1840
02:14:42,960 --> 02:14:45,160
Apakah kamu bercanda!
Puisi kan?

1841
02:14:45,800 --> 02:14:47,080
Tentang saya, kan?

1842
02:14:48,360 --> 02:14:49,400
Berikan padaku.

1843
02:14:49,760 --> 02:14:50,720
Tidak, Janu ...

1844
02:14:50,840 --> 02:14:53,000
Jika kamu membacanya,
Anda akan mulai tertawa.

1845
02:14:53,080 --> 02:14:54,400
Saya merasa malu.

1846
02:14:55,120 --> 02:14:56,280
Hei!
Hei!

1847
02:14:56,320 --> 02:14:58,400
Siapa yang akan menulis
puisi tentang aku?

1848
02:14:58,440 --> 02:14:59,840
Hanya Anda yang akan menulis tentang saya.

1849
02:15:00,240 --> 02:15:01,440
Baik!
Anda membacanya sendiri.

1850
02:15:02,480 --> 02:15:03,200
Baca baca.

1851
02:15:11,240 --> 02:15:14,600
Gadis, apa kamu lautan penuh ombak?

1852
02:15:14,960 --> 02:15:17,160
Hatiku merindukan, untuk gelombangmu selanjutnya!

1853
02:15:18,400 --> 02:15:21,720
Apakah keranjang ikan dan bunga

toko membutuhkan iklan?

1854
02:15:21,880 --> 02:15:24,760
Adalah daftar hadir
diperlukan untuk mengetahui kedatangan Anda?

1855
02:15:25,280 --> 02:15:27,920
Rupanya kita akan kehilangan kita
penglihatan jika kita melihat keringanannya.

1856
02:15:28,440 --> 02:15:31,320
Kami kehilangan penglihatan kami
jika kita melihat keringanannya.

1857
02:15:31,400 --> 02:15:34,840
Tapi ketika aku melihat matamu
kilat memasuki saya!

1858
02:15:35,200 --> 02:15:38,960
Tapi ketika aku melihat matamu
kilat memasuki saya!

1859
02:15:39,160 --> 02:15:42,160
Jika kamu milik ibumu yang
membawamu selama sepuluh bulan ...

1860
02:15:42,440 --> 02:15:45,440
Jika kamu milik ibumu yang
membawamu selama sepuluh bulan ...

1861
02:15:45,720 --> 02:15:49,360
Maka Anda juga milik saya, karena saya punya
membawamu dalam hatiku selama bertahun-tahun!

1862
02:17:03,640 --> 02:17:04,720
Ram!

1863
02:17:07,920 --> 02:17:09,120
Apakah kamu tidak tidur?

1864
02:17:12,160 --> 02:17:13,240
Oke, kemarilah.

1865
02:17:16,960 --> 02:17:17,800
Naik?

1866
02:17:18,040 --> 02:17:19,600
Tidak, saya selalu tidur di lantai.
Saya nyaman ...

1867
02:17:19,640 --> 02:17:20,880
Baru datang.

1868
02:17:58,480 --> 02:17:59,280
Hei!

1869
02:17:59,760 --> 02:18:00,920
Katakan padaku id emailmu ...

1870
02:18:00,960 --> 02:18:02,600
tinggi badan Anda, berat badan ... dll

1871
02:18:02,760 --> 02:18:03,520
Mengapa?

1872
02:18:03,960 --> 02:18:06,280
- Ayo perbaiki seorang gadis, untukmu hari ini.
- Tidak, tidak mau.

1873
02:18:06,520 --> 02:18:07,480
Kenapa tidak?

1874
02:18:08,200 --> 02:18:09,080
Lihat di sini,

1875
02:18:09,480 --> 02:18:11,360
setelah jatuh cinta
seorang gadis seperti S.Janaki,

1876
02:18:11,400 --> 02:18:12,720
Saya tidak bisa menikahi gadis lain.

1877
02:18:12,800 --> 02:18:16,240
Kenapa tidak?
Saya juga masuk
cinta dengan K.Ramachandran,

1878
02:18:16,280 --> 02:18:17,840
dan apakah saya tidak menikahi M.Saravanan.

1879
02:18:18,000 --> 02:18:19,480
Semuanya mungkin.
Katakan padaku.

1880
02:18:21,320 --> 02:18:23,680


1881
02:18:28,480 --> 02:18:29,440
Sudah waktunya?

1882
02:18:29,880 --> 02:18:31,040
15 menit lagi untuk pergi.

1883
02:18:35,120 --> 02:18:38,480
Gadis itu memberitahuku sesuatu
di restoran.

1884
02:18:38,680 --> 02:18:40,000
Ya, bahkan aku ingin bertanya padamu.

1885
02:18:40,240 --> 02:18:42,120
Dia berbisik
ke telinga Anda.

1886
02:18:42,320 --> 02:18:43,120
Apa itu?

1887
02:18:43,760 --> 02:18:45,400
Dia berkata, Tuan adalah orang yang sangat baik,

1888
02:18:45,640 --> 02:18:47,560
dan merawatnya dengan baik.

1889
02:18:49,720 --> 02:18:51,720
Saya tahu betul itu
Tuan adalah orang yang baik.

1890
02:18:52,680 --> 02:18:54,440
Tapi, dia menyuruhku
Jaga dia dengan baik.

1891
02:18:55,960 --> 02:18:57,800
Aku tidak tahu apa
lakukan untuk itu.

1892
02:19:02,880 --> 02:19:04,120
Haruskah kita pergi?

1893
02:19:41,760 --> 02:19:44,280
"Malam, seperti pulau ..."

1894
02:19:44,320 --> 02:19:47,400
"Apakah mengitari kita ..."

1895
02:19:47,600 --> 02:19:52,440
"Bahkan saat fajar menyingsing
sepertinya kegelapan ... "

1896
02:19:53,360 --> 02:19:58,720
"Kenangan seperti api
terbakar di dalam ... "

1897
02:19:59,080 --> 02:20:03,920
"Tubuh menangis, seperti itu adalah kematian!"

1898
02:20:04,400 --> 02:20:09,840
"Pemisahan adalah ikatanku dan aku meleleh di dalamnya!"

1899
02:20:10,080 --> 02:20:15,920
"Saya memisahkan dari apa
meniupkan hidup ke dalam diriku! "

1900
02:20:16,280 --> 02:20:18,840
"Seperti sungai itu
mengalir dari gunung-gunung, "

1901
02:20:18,920 --> 02:20:21,760
"Kamu mengalir ke hatiku!"

1902
02:20:22,040 --> 02:20:23,960
"Di tanah tandus ..."

1903
02:20:24,000 --> 02:20:27,200
"Kamu melahirkan jutaan laut!"

1904
02:20:27,440 --> 02:20:33,120
"Biarkan mimpi itu menjadi satu-satunya teman saya!"

1905
02:20:35,120 --> 02:20:37,400
"Malam, seperti pulau ..."

1906
02:20:37,440 --> 02:20:40,360
"Apakah mengitari kita ..."

1907
02:20:40,960 --> 02:20:45,360
"Bahkan saat fajar menyingsing
sepertinya kegelapan ... "

1908
02:21:20,880 --> 02:21:26,640
"Teratai ini, terlepas dari keberadaannya
di kolam, sepi. "

1909
02:21:26,680 --> 02:21:32,400

"Matahari berjemur dalam kehangatan
bahkan saat itu bukan hari. "

1910
02:21:32,480 --> 02:21:38,120
"Dalam satu jalan ... dua jiwa
mencari belahan jiwa mereka ... "

1911
02:21:38,200 --> 02:21:43,640
"Waktunya lagi dan lagi
menempatkan rintangan! "

1912
02:21:43,680 --> 02:21:49,000
"Hidup tanpa dirimu,
apakah itu hidup sama sekali! "

1913
02:21:49,040 --> 02:21:55,160
"Datanglah hidupku! Hidup adalah hidup!
kamu adalah hidup dalam diriku ...! "

1914
02:21:55,200 --> 02:21:59,640
"Haruskah aku datang! Haruskah aku datang!"

1915
02:22:11,360 --> 02:22:12,360
Terimakasih bu

1916
02:22:21,240 --> 02:22:22,840
Semoga Anda memiliki pengalaman menginap yang menyenangkan

1917
02:22:27,840 --> 02:22:30,760
"Setiap hari saya
hati menjadi hidup ... "

1918
02:22:30,800 --> 02:22:33,600
"Dan mati hari itu juga!"

1919
02:22:33,640 --> 02:22:36,240
"Sampai akhir hidupku ..."

1920
02:22:36,280 --> 02:22:39,280
"Hatiku akan merayakanmu!"

1921
02:22:39,360 --> 02:22:42,440
"Bahkan ketika pohon jatuh
dan sarang hancur ... "

1922
02:22:42,480 --> 02:22:45,280
"Burung masih bernyanyi
melodi mereka! "

1923
02:22:45,360 --> 02:22:48,080
"Bahkan ketika malam sudah berakhir
Dan hampir selesai dengan ... "

1924
02:22:48,120 --> 02:22:50,800
"Bulan masih menunggu dengan sabar!"

1925
02:22:50,840 --> 02:22:53,680
"Tetesan hujan mencapai laut!"

1926
02:22:53,720 --> 02:22:56,560
"Cinta abadi akan mencapai Bumi!"

1927
02:22:56,600 --> 02:22:59,240
"Bahkan ketika oleh tubuh jauh darimu ..."

1928
02:22:59,320 --> 02:23:03,440
"Cintaku akan hidup bersamamu selamanya!"

1929
02:23:03,480 --> 02:23:09,080
"Kamu cuti ..."

1930
02:23:52,840 --> 02:23:53,760
Apa?

1931
02:23:54,920 --> 02:23:57,000
Biarkan, aku tetap bersamamu
sedikit lebih banyak waktu.

1932
02:23:57,600 --> 02:23:59,160
Sudah terlambat, Janu.

1933
02:23:59,600 --> 02:24:00,680
Kumohon, Ram

1934
02:24:16,600 --> 02:24:17,960
Jangan terlihat seperti itu.

1935
02:24:27,160 --> 02:24:28,040
Oke, pegang ini.

1936
02:24:28,080 --> 02:24:29,160
Kemana kamu pergi?

1937
02:24:29,640 --> 02:24:31,280
Oke, tunggu, akan
datang dan beritahu kamu.

1938
02:24:45,680 --> 02:24:48,360
Saya telah mengambil tiket untuk diri saya sendiri
di penerbangan yang sama seperti milik Anda.

1939
02:24:48,520 --> 02:24:50,320
Sampai kamu naik ke pesawat
Aku akan bersamamu.

1940
02:24:50,400 --> 02:24:51,360
Baik.

1941
02:25:02,080 --> 02:25:03,520
Jika kamu menangis untuk ini ...

1942
02:25:04,640 --> 02:25:05,600
Hapus airmata mu.

1943
02:25:06,040 --> 02:25:06,880
Berjalan.

1944
02:25:13,560 --> 02:25:14,440
Perlihatkan pada saya.

1945
02:25:17,080 --> 02:25:17,840
I Anda
