0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:38,185 --> 00:00:43,185
Youbetcash.vip

2
00:00:46,821 --> 00:00:49,124
- [obrolan tidak jelas]
- [bowling pin clattering]

3
00:00:49,624 --> 00:00:50,725
[man] Adonan, Cal.

4
00:00:53,461 --> 00:00:55,096
[man 2] Baiklah,
Callahan, ayolah.

5
00:00:55,731 --> 00:00:56,832
[wanita] Talang bola.

6
00:00:57,733 --> 00:01:00,268
[bersorak]

7
00:01:03,838 --> 00:01:05,772
Jangan lakukan itu.
Mangkuk dengan itu.

8
00:01:05,774 --> 00:01:07,710
[obrolan tidak jelas]

9
00:01:10,245 --> 00:01:11,346
[semua] Oh!

10
00:01:12,180 --> 00:01:13,613
[Jaeger] Sekarang, tonton dan pelajari.

11
00:01:13,615 --> 00:01:15,550
[man] Jaeger,
jangan di kepala Anda.

12
00:01:16,751 --> 00:01:17,817
Jangan ingat-ingat.

13
00:01:17,819 --> 00:01:18,721
[pria berteriak]

14
00:01:19,589 --> 00:01:20,489
[terkekeh]

15
00:01:21,156 --> 00:01:22,221
[bersorak]

16
00:01:22,223 --> 00:01:23,124
[Jaeger] Boom.

17
00:01:26,161 --> 00:01:27,195
[manusia] Bola Salju.

18
00:01:27,662 --> 00:01:28,929
[man 2] Baiklah.

19
00:01:28,931 --> 00:01:30,564
[man 3] Ayo, Snowball.

20
00:01:30,566 --> 00:01:32,299
[man 4] Ayo, Snowball.
Tidak ada tekanan.

21
00:01:32,301 --> 00:01:33,202
[berteriak]

22
00:01:34,135 --> 00:01:35,404
[man] Woo!
Bergerak dengan kecepatan cahaya.

23
00:01:36,271 --> 00:01:37,438
Tidak!

24
00:01:37,440 --> 00:01:40,141
- [menjerit]
- [tertawa]

25
00:01:42,846 --> 00:01:44,580
[man] Ayo. Tidak ada yang bodoh.

26
00:01:45,681 --> 00:01:47,583
[pria 2] Ya, bung.
Ayo, biarkan aku melihat gerakanmu.

27
00:01:48,250 --> 00:01:49,483
[Callahan] Ya. Kita mulai.

28
00:01:49,485 --> 00:01:51,219
[man] Tiram. Ya.

29
00:01:54,357 --> 00:01:55,556
[bersorak]

30
00:01:55,558 --> 00:01:58,826
Merayu!

31
00:01:58,828 --> 00:01:59,893
[botol berisik]

32
00:01:59,895 --> 00:02:01,297
[Jaeger] Oh, sial, bung.

33
00:02:01,731 --> 00:02:02,832
Yesus Kristus.

34
00:02:03,699 --> 00:02:05,532
- [Tiram] Maaf.
- [pria] idiot sialan.

35
00:02:05,534 --> 00:02:06,768
[Tony] Hei, hei, hei.

36
00:02:06,770 --> 00:02:08,970
Saya pikir saya memberi tahu kalian
untuk menetap?

37
00:02:08,972 --> 00:02:11,305
[Oyster] Kami akan tenang
ketika Anda memotong rambut Anda.

38
00:02:11,307 --> 00:02:12,773
Sepertinya itu
kesepakatan yang adil bagi saya.

39
00:02:12,775 --> 00:02:14,842
Jangan suruh aku memanggil polisi,
keledai pintar, oke?

40
00:02:14,844 --> 00:02:17,277
Hei, kapan terakhir kali
Anda meminyaki jalur ini, kawan?

41
00:02:17,279 --> 00:02:18,280
Ya, homie.

42
00:02:19,382 --> 00:02:20,247
Mereka mencekam seperti orang gila
jadi kami tidak bisa menembak dengan baik.

43
00:02:20,249 --> 00:02:22,216
[Oyster] Tony, maukah kamu
menari dengan saya?

44
00:02:22,218 --> 00:02:23,419
Saya pikir kita turun
dengan kaki yang salah

45
00:02:23,754 --> 00:02:25,285
- Dan saya ingin ...
- Singkirkan aku.

46
00:02:25,287 --> 00:02:26,720
[pria] Oh. Whoa, whoa, whoa.

47
00:02:26,722 --> 00:02:27,988
[Tony] Lepaskan aku.

48
00:02:27,990 --> 00:02:28,922
[man] Whoa.

49
00:02:28,924 --> 00:02:30,759
Dengar, jika kamu redneck
tidak suka jalannya

50
00:02:30,761 --> 00:02:33,227
Saya menjalankan tempat ini,
Anda bisa keluar.

51
00:02:33,229 --> 00:02:35,396
Akhirnya, saya redneck.
Persetan, ya.

52
00:02:35,398 --> 00:02:37,299
- Selamat.
- [tertawa]

53
00:02:38,001 --> 00:02:39,533
Saya menelepon polisi. Persetan.

54
00:02:39,535 --> 00:02:41,301
Hei. Hei. Ayolah.
Mari kita semua tenang.

55
00:02:41,303 --> 00:02:42,305
Kita baik-baik saja.

56
00:02:42,906 --> 00:02:44,339
Dia adalah polisi, bung.

57
00:02:44,341 --> 00:02:45,640
[pria] Hei, hei, hei.
Ayolah.

58
00:02:45,642 --> 00:02:48,275
Tony, lihat.
Beri aku ... Beri aku omong kosong itu.

59
00:02:48,277 --> 00:02:49,713
Duduk. Duduk.

60
00:02:49,913 --> 00:02:51,746
Salahku. Salahku.
Ini baru minggu pertamaku.

61
00:02:51,748 --> 00:02:53,547
- Hei. Tony, kan?
- [Tony] Ya.

62
00:02:53,549 --> 00:02:54,783
Apa kabar? Chris Callahan.

63
00:02:54,785 --> 00:02:55,684
- [Tony] Tony.
- Kesenangan.

64
00:02:55,686 --> 00:02:57,452
[Tony] saya minta maaf.
Ini minggu pertamaku.

65
00:02:57,454 --> 00:02:58,853
Tidak apa-apa, bung.
Itu keren.

66
00:02:58,855 --> 00:02:59,921
Kami datang ke sini setiap minggu.

67
00:02:59,923 --> 00:03:01,423
Kita harus tahu
satu sama lain.

68
00:03:01,425 --> 00:03:03,560
Semuanya baik.
Saya punya ide.

69
00:03:03,760 --> 00:03:06,261
Jika saudara saya bola
tiga pukulan berturut-turut ...

70
00:03:06,263 --> 00:03:07,462
[Jaeger] Ya.

71
00:03:07,464 --> 00:03:08,899
[Callahan]
... Anda membelikan kami minuman.

72
00:03:09,533 --> 00:03:12,934
- Jika dia tidak bisa, kami akan pergi.
- Apa?

73
00:03:12,936 --> 00:03:14,903
[pria] Wow.
Itu sangat bagus, Tony.

74
00:03:14,905 --> 00:03:16,336
- [Callahan] Ayo.
- Anda berada di.

75
00:03:16,338 --> 00:03:17,739
- Baiklah.
- [man] Itu sudah pasti.

76
00:03:17,741 --> 00:03:18,941
- Kamu dapat ini?
- Saya mengerti.

77
00:03:18,943 --> 00:03:20,812
Baik. Pergi.
Ayo pergi. Ayolah.

78
00:03:23,380 --> 00:03:24,981
- [man] Nomor satu.
- [man 2] Kami punya ini. Ya.

79
00:03:27,884 --> 00:03:29,553
[bersorak]

80
00:03:32,857 --> 00:03:34,924
Satu serangan.
[Membuat suara robot berputar]

81
00:03:34,926 --> 00:03:36,959
[pria] Dia benar-benar bagus.
Kami lupa memberi tahu Anda.

82
00:03:36,961 --> 00:03:39,561
Dan nomor dua untuk saya
kakak yang kurang tampan.

83
00:03:39,563 --> 00:03:40,764
- [man] Oh!
- [tertawa]

84
00:03:44,602 --> 00:03:47,069
[bersorak]

85
00:03:47,071 --> 00:03:50,007
Tony, apa yang terjadi?

86
00:03:50,540 --> 00:03:51,541
[Tiram] Anda tahu?

87
00:03:52,642 --> 00:03:54,477
Untuk yang ketiga, aku akan
harus ditutup matanya.

88
00:03:54,479 --> 00:03:56,645
- [man] No.
- [man 2] Tidak mungkin.

89
00:03:56,647 --> 00:03:58,313
[Jaeger] saya bisa melakukannya.
Saya berjanji kepadamu.

90
00:03:58,315 --> 00:03:59,280
Tidak, aku serius.

91
00:03:59,282 --> 00:04:00,750
[Tony] Dia melakukan itu,
Saya akan ambilkan dua minuman.

92
00:04:00,752 --> 00:04:01,917
Dua.
Dia akan mendapatkan kita berdua.

93
00:04:01,919 --> 00:04:02,985
Anda akan mendapatkan kita dua putaran?

94
00:04:02,987 --> 00:04:04,419
- [Tiram] aku berjanji padamu.
- Lakukan.

95
00:04:04,421 --> 00:04:06,989
[bersorak]

96
00:04:06,991 --> 00:04:08,426
[man] Saya tidak menyetujui ini.

97
00:04:08,860 --> 00:04:10,661
[Bola Salju] Sekarang, jadilah bola,
bayi. Jadilah bolanya.

98
00:04:11,629 --> 00:04:13,095
Anda punya dua langkah
lalu tembak.

99
00:04:13,097 --> 00:04:15,497
- Lempar batu sialan itu.
- [man] Tujuannya benar. Bidiklah dengan benar.

100
00:04:15,499 --> 00:04:16,500
Jadilah bolanya.

101
00:04:18,103 --> 00:04:20,505
[tertawa]

102
00:04:20,805 --> 00:04:22,638
[Jaeger] Kenapa?

103
00:04:22,640 --> 00:04:24,507
Maafkan aku, Tony.
Saya mendapat dua.

104
00:04:24,509 --> 00:04:25,777
Bisakah kita tetap tinggal?

105
00:04:26,544 --> 00:04:27,777
- Tony.
- [man] Ayo, Tony.

106
00:04:27,779 --> 00:04:29,611
- [Jaeger] Mari kita tetap.
- [man] Ayo, Tony.

107
00:04:29,613 --> 00:04:31,047
Biarkan kami tetap, ya?

108
00:04:31,049 --> 00:04:32,681
Saya tidak membelikanmu
minuman sialan.

109
00:04:32,683 --> 00:04:34,483
[tertawa]

110
00:04:34,485 --> 00:04:35,586
[tepuk tangan]

111
00:04:58,043 --> 00:04:59,644
[pukulan kabut]

112
00:05:02,080 --> 00:05:04,315
[Callahan terengah-engah]

113
00:05:19,398 --> 00:05:20,599
[bisa semprotan]

114
00:05:21,934 --> 00:05:23,367
[Jaeger] Bagaimana menurutmu?

115
00:05:26,805 --> 00:05:28,673
Jadilah yang baik.
Sampai jumpa hari Rabu.

116
00:05:30,742 --> 00:05:32,876
Baiklah. Saya harus mendapatkannya
ember di geladak.

117
00:05:32,878 --> 00:05:34,010
Saya harus menangkap kapal kru.

118
00:05:34,012 --> 00:05:34,878
[mendesis]

119
00:05:34,880 --> 00:05:37,516
[Tiram] Jalapenos
dan kerang goreng.

120
00:05:39,117 --> 00:05:41,519
Sobat, itu menjijikkan.

121
00:05:41,788 --> 00:05:43,089
Atau jenius, kawan.

122
00:05:44,423 --> 00:05:45,357
[terkekeh]

123
00:05:46,859 --> 00:05:47,893
Bung ...

124
00:05:50,028 --> 00:05:51,730
Anda berlari seperti nenek saya.

125
00:05:52,030 --> 00:05:53,632
[tertawa]

126
00:05:53,967 --> 00:05:54,968
Pergi.

127
00:05:59,438 --> 00:06:01,740
[tertawa]

128
00:06:06,212 --> 00:06:07,612
[Callahan] Mau pergi lagi?

129
00:06:07,614 --> 00:06:08,547
[klakson mobil]

130
00:06:09,749 --> 00:06:10,884
[Jaeger] Akhirnya.

131
00:06:14,953 --> 00:06:17,822
Kamu terlambat 20 menit, kawan.
Kami menunggumu.

132
00:06:17,824 --> 00:06:19,724
[Susu] saya meletakkan
keluar api, bro.

133
00:06:19,726 --> 00:06:20,693
Apa yang sedang kamu lakukan?

134
00:06:21,628 --> 00:06:22,793
[Jaeger] Apa yang saya lakukan?
Saya tidak tahu

135
00:06:22,795 --> 00:06:25,031
Eh, aku tidak membuat alasan. Hmm.

136
00:06:25,999 --> 00:06:27,566
Jangan lakukan itu.
Jangan lakukan itu.

137
00:06:28,467 --> 00:06:30,067
Tidak terlalu dekat ...
[jeritan]

138
00:06:30,069 --> 00:06:32,538
[tertawa]

139
00:06:33,506 --> 00:06:34,972
[Callahan] Hei. Hai, Rachel.

140
00:06:34,974 --> 00:06:36,207
[Jaeger] Lihat siapa itu!

141
00:06:36,209 --> 00:06:37,875
[Callahan]
Allah. Dia cantik.

142
00:06:37,877 --> 00:06:39,509
Di sinilah monster itu.

143
00:06:39,511 --> 00:06:40,710
[tertawa]

144
00:06:40,712 --> 00:06:41,779
Tinggi lima.

145
00:06:41,781 --> 00:06:43,416
- Oh, sangat kuat.
- Ya.

146
00:06:44,517 --> 00:06:46,550
- Snowball, ada apa?
- Ada apa, saudaraku?

147
00:06:46,552 --> 00:06:47,818
- Kamu baik?
- [Rachel] Kamu binatang.

148
00:06:47,820 --> 00:06:48,653
[Callahan tertawa]

149
00:06:48,655 --> 00:06:51,155
Baiklah. Saya bau.
Saya mandi.

150
00:06:51,157 --> 00:06:53,090
Lima menit.
Dapatkan camis Anda.

151
00:06:53,092 --> 00:06:54,494
Lima menit, McKowski.

152
00:06:54,727 --> 00:06:56,827
- Hai
- [terkikik]

153
00:06:56,829 --> 00:06:57,931
Hai.

154
00:07:01,901 --> 00:07:04,103
[menghirup]

155
00:07:05,604 --> 00:07:07,672
- Sialan sakit.
- Persetan.

156
00:07:07,674 --> 00:07:09,109
Apakah Anda memakai cologne?

157
00:07:10,110 --> 00:07:11,642
Persetan dirimu.

158
00:07:11,644 --> 00:07:13,278
Bisakah kamu menciumnya?
semua jalan di sana?

159
00:07:13,280 --> 00:07:14,812
Ya. Persetan ya.
Saya bisa menciumnya.

160
00:07:14,814 --> 00:07:15,880
Saya pikir kita
sialan lewat

161
00:07:15,882 --> 00:07:16,983
toko lilin atau apa pun.

162
00:07:18,118 --> 00:07:19,251
Aku tepat di sebelahnya.
Aku merasa seperti akan pingsan.

163
00:07:19,253 --> 00:07:20,653
Baunya seperti glitter.

164
00:07:20,921 --> 00:07:21,922
[tertawa]

165
00:07:22,922 --> 00:07:23,890
Itu bagian dari keparatku
ritual pagi, oke?

166
00:07:24,991 --> 00:07:27,658
Apa ritual pagimu?
Bantu kami melewati itu.

167
00:07:27,660 --> 00:07:28,626
Ya ya ya.

168
00:07:28,628 --> 00:07:31,763
Baiklah, saya bangun
di rumah yang pernah saya di,

169
00:07:31,765 --> 00:07:33,033
pulanglah, biasanya.

170
00:07:33,566 --> 00:07:34,567
Merayap keluar jendela.

171
00:07:35,668 --> 00:07:36,536
- [Bola Salju] Merayap keluar jendela.
- Merayap keluar jendela.

172
00:07:37,237 --> 00:07:38,105
Kenakan strip putih segar saya.

173
00:07:38,938 --> 00:07:40,137
[tertawa]

174
00:07:40,139 --> 00:07:41,740
- Sekitar setengah jam.
- Persetan kamu.

175
00:07:41,742 --> 00:07:43,809
Anda harus membiarkannya
hal-hal itu terjadi, Anda tahu.

176
00:07:43,811 --> 00:07:44,812
Lalu aku membuat rambut.

177
00:07:45,946 --> 00:07:46,878
Itu bagus ... Itu bagus
15 menit dengan sendirinya.

178
00:07:46,880 --> 00:07:47,980
[Susu] Ya,
ada yang bagus untuk itu.

179
00:07:47,982 --> 00:07:48,880
Dan kemudian, uh ... Ya.
Sama seperti aku keluar pintu

180
00:07:48,882 --> 00:07:51,582
mungkin sedikit semprotan
dan berjalan ke dalamnya.

181
00:07:51,584 --> 00:07:52,883
Berjalan keluar dari pintu, Anda tahu.

182
00:07:52,885 --> 00:07:55,223
Apa, uh ...
Apa sebutan cologne Anda?

183
00:07:57,691 --> 00:07:58,859
Disebut apakah itu?

184
00:07:59,226 --> 00:08:00,325
Ini disebut Transendensi.

185
00:08:00,327 --> 00:08:03,230
- Tidak!
- [tertawa]

186
00:08:03,696 --> 00:08:06,500
[obrolan tidak jelas]

187
00:08:06,700 --> 00:08:08,769
[nyanyian]

188
00:08:15,175 --> 00:08:18,113
[obrolan tidak jelas]

189
00:08:19,114 --> 00:08:20,048
[pria] Tidak, Cal.

190
00:08:21,015 --> 00:08:22,047
Tolong jangan membuat kita
lakukan dorongan jongkok, kawan.

191
00:08:22,049 --> 00:08:23,982
[Callahan] Ayo.
Ini satu akhir pekan sebulan.

192
00:08:23,984 --> 00:08:25,152
Kamu bisa melakukan ini.

193
00:08:26,587 --> 00:08:28,521
[Oyster] Persetan.
Adakah yang melihat penutup saya?

194
00:08:28,922 --> 00:08:30,025
Oh ayolah.

195
00:08:30,759 --> 00:08:34,193
[erangan]
Keparat Keparat

196
00:08:34,195 --> 00:08:35,629
Tidak, saya pikir saya meninggalkannya
kembali di ...

197
00:08:35,929 --> 00:08:36,897
Persetan.

198
00:08:37,664 --> 00:08:38,999
Di mana sampulmu, laut?

199
00:08:40,634 --> 00:08:41,636
Persetan aku.

200
00:08:42,637 --> 00:08:43,637
Tahan.

201
00:08:44,272 --> 00:08:46,975
Staf Sersan Callahan,
kata.

202
00:08:47,608 --> 00:08:48,609
[menghela nafas]

203
00:08:51,246 --> 00:08:53,047
Sersan Staf, ada apa
dengan Anjing Iblismu?

204
00:08:53,313 --> 00:08:55,083
- Maaf pak.
- Apakah kalian berdua tidak terkait?

205
00:08:56,785 --> 00:08:57,984
Setengah saudara laki-laki.

206
00:08:57,986 --> 00:08:59,785
Kapan kamu akan
kumpulkan kotoranmu?

207
00:08:59,787 --> 00:09:02,257
Tidak. Kapan kamu akan berhenti
tidur dengan laki-laki demi uang?

208
00:09:02,956 --> 00:09:05,258
- Hei.
- Whoa, whoa, whoa.

209
00:09:05,260 --> 00:09:07,026
[Oyster] Hei,
Anda tidak memiliki sampul sekarang.

210
00:09:07,028 --> 00:09:09,829
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Apa yang terjadi?

211
00:09:09,831 --> 00:09:11,032
Dia mengambil samaran saya.

212
00:09:11,833 --> 00:09:13,600
[Oyster] Yah, dia yang memulainya.
Tanyakan dia.

213
00:09:13,935 --> 00:09:14,969
[Callahan] Ayo.

214
00:09:15,303 --> 00:09:16,304
[Oyster] Maaf.

215
00:09:17,806 --> 00:09:19,273
[Callahan] Beri aku 20
di jalur rintangan.

216
00:09:19,275 --> 00:09:21,276
- Baiklah, Sersan Staf.
- [Callahan] Datang ke sini.

217
00:09:21,843 --> 00:09:23,111
Apa yang salah denganmu?

218
00:09:23,344 --> 00:09:25,278
Sobat, dia selalu saja
omong kosong saya.

219
00:09:25,280 --> 00:09:26,846
- Dia melompat di wajahku.
- Apa-apaan ini?

220
00:09:26,848 --> 00:09:28,016
Anda tidak dapat mengebor tanpa penutup.

221
00:09:28,649 --> 00:09:30,417
Ya. Aku tahu. Saya punya
penutup diletakkan untukku ...

222
00:09:30,419 --> 00:09:32,852
- Pergi ke lapangan hari kepala.
- ... dan saya hanya berjarak ... Apa?

223
00:09:32,854 --> 00:09:34,823
Tidak. Ayo. Biarkan aku melakukan
rintangan, Cal.

224
00:09:35,123 --> 00:09:36,689
- Sersan Staf.
- Sersan Staf,

225
00:09:36,691 --> 00:09:38,193
- Biarkan saya melakukan rintangan.
- Sekarang.

226
00:09:42,697 --> 00:09:44,266
[man] Baiklah, Tuan-tuan.
Kita akan cahaya putih.

227
00:09:46,235 --> 00:09:48,835
Dunia nyata.
Kami dalam kondisi satu.

228
00:09:48,837 --> 00:09:52,305
Pasangan yang dipalu, otak tunggal.
Otak tunggal.

229
00:09:52,307 --> 00:09:54,376
- Berikan saya satu.
- [semua] Ya!

230
00:09:55,144 --> 00:09:57,777
Penjepit, penjepit depan!
Tutup pintu kanan!

231
00:09:57,779 --> 00:09:58,845
[man] Jelas.

232
00:09:58,847 --> 00:10:00,214
[man 2] Bergerak!

233
00:10:00,216 --> 00:10:02,617
- [suara tembakan]
- Penjepit, penjepit depan.

234
00:10:03,785 --> 00:10:05,019
Pindah! Semua jelas!

235
00:10:05,220 --> 00:10:07,187
- [suara tembakan]
- [keduanya] Bersihkan!

236
00:10:07,189 --> 00:10:08,388
- [man] Kamarnya bersih.
- Callahan,

237
00:10:08,390 --> 00:10:10,924
gali sudut-sudutmu!
Jalan malas adalah jalan mati.

238
00:10:10,926 --> 00:10:13,327
Dan Yoo-hoo, kamu
jari sialan keselamatanmu.

239
00:10:13,329 --> 00:10:14,396
Dapatkan pistol dalam pertarungan.

240
00:10:18,200 --> 00:10:19,935
[obrolan tidak jelas di luar]

241
00:10:42,758 --> 00:10:45,426
[Callahan] Mama dan Papa
sedang berbaring di tempat tidur.

242
00:10:45,428 --> 00:10:48,428
[semua] Mama dan Papa
sedang berbaring di tempat tidur.

243
00:10:48,430 --> 00:10:51,331
[Callahan] Papa berguling
dan inilah yang dia katakan.

244
00:10:51,333 --> 00:10:54,202
[semua] Papa berguling
dan inilah yang dia katakan.

245
00:10:54,204 --> 00:10:56,204
- [Callahan] Saya ingin beberapa.
- [semua] saya mau.

246
00:10:56,206 --> 00:10:57,771
- [Callahan] Saya butuh.
- [semua] saya butuh.

247
00:10:57,773 --> 00:10:59,106
- [Callahan] Dapatkan beberapa.
- [semua] Dapatkan beberapa.

248
00:10:59,108 --> 00:11:00,441
- [Callahan] Dapatkan beberapa.
- [semua] Dapatkan beberapa.

249
00:11:00,443 --> 00:11:01,509
- [Callahan] Grease beberapa.
- [semua] Sajikan sedikit.

250
00:11:01,511 --> 00:11:03,379
[Callahan] Saya pernah mendengar
menggerutu,

251
00:11:03,812 --> 00:11:06,247
tidak cukup peralatan,
bagaimana mereka menelepon

252
00:11:06,249 --> 00:11:07,850
sekelompok cadangan tua.

253
00:11:08,884 --> 00:11:11,852
Saya tahu, uh, beberapa dari Anda
mendapat pekerjaan penuh waktu

254
00:11:11,854 --> 00:11:12,988
kamu tidak ingin pergi.

255
00:11:14,123 --> 00:11:16,725
Saya pikir kita dapat, apa?
Dua, apakah itu yang diharapkan?

256
00:11:17,928 --> 00:11:19,928
Tapi, eh, di beberapa titik,

257
00:11:19,930 --> 00:11:21,331
kita semua masuk
garis putus-putus.

258
00:11:22,365 --> 00:11:24,065
Anda mengambil sumpah
untuk melayani negara Anda

259
00:11:24,067 --> 00:11:25,235
pada saat dibutuhkan,

260
00:11:26,303 --> 00:11:27,470
dan sekarang saatnya.

261
00:11:30,473 --> 00:11:31,539
Kita bersihkan?

262
00:11:31,541 --> 00:11:32,807
[semua] Ya.

263
00:11:32,809 --> 00:11:33,875
Kembali berkelahi.

264
00:11:33,877 --> 00:11:35,212
[bersorak]

265
00:11:46,957 --> 00:11:47,958
[Callahan] Apa?

266
00:11:48,992 --> 00:11:50,293
Hanya berharap Anda akan melihat keluar
untuk saya.

267
00:11:51,494 --> 00:11:52,761
[Callahan] Benarkah?

268
00:11:54,232 --> 00:11:56,199
Bukankah saya baru saja mendapatkan pekerjaan Anda
di restoran?

269
00:11:57,267 --> 00:11:59,801
Rasanya seperti kapan saja
itu antara saya atau orang lain,

270
00:11:59,803 --> 00:12:01,471
Anda memihak orang lain.

271
00:12:03,139 --> 00:12:05,006
[Callahan] Apa yang kamu lakukan
harapkan, kawan?

272
00:12:05,008 --> 00:12:06,442
Anda tahu, saya mengajukan petisi
Korps Marinir

273
00:12:06,444 --> 00:12:07,942
untuk memaafkan kejahatanmu.
Apa yang kamu kerjakan?

274
00:12:07,944 --> 00:12:09,345
Anda berkelahi
yang kedua kami sampai di sana.

275
00:12:09,347 --> 00:12:10,146
[Oyster] Saya kelaparan.

276
00:12:10,814 --> 00:12:12,914
[Callahan] Ya.
Ya, ada lasagna.

277
00:12:12,916 --> 00:12:15,051
[Tiram] lasagna itu
masih di sini.

278
00:12:15,852 --> 00:12:18,554
[erangan] saya membuat ini,
seperti, dua minggu lalu.

279
00:12:18,556 --> 00:12:19,856
Itu menjijikkan.

280
00:12:27,197 --> 00:12:29,934
Anda tahu saya mendapat pekerjaan itu di
makan malam karena aku baik-baik saja, kan?

281
00:12:31,168 --> 00:12:32,403
Saya pandai memasak.

282
00:12:34,305 --> 00:12:36,070
Dan Marinir
butuh orang sekarang.

283
00:12:36,072 --> 00:12:38,509
Ini tidak seperti pengabaian kejahatan
adalah bantuan besar bagiku, kawan.

284
00:12:43,214 --> 00:12:45,916
Anda selalu punya keledai yang cerdas
respon, bukan?

285
00:12:46,484 --> 00:12:48,352
Ya.
Otak adalah bebanku, homie.

286
00:12:50,621 --> 00:12:52,887
Ya, benar
satu lagi pelanggaran,

287
00:12:52,889 --> 00:12:54,459
Anda akan kembali.
Kamu tahu itu kan?

288
00:12:54,859 --> 00:12:56,160
Memahami kedelai.

289
00:12:57,128 --> 00:12:59,094
Anda tahu, Anda benar-benar
mulai membuatku jengkel.

290
00:12:59,096 --> 00:13:01,096
[Tiram] Bisakah saya mengingatkan Anda
seperti apa Anda pada usia saya?

291
00:13:01,098 --> 00:13:02,631
Oh, sial
bersama-sama, bukan?

292
00:13:02,633 --> 00:13:04,333
Setidaknya saya tamat SMA
dalam empat tahun.

293
00:13:04,335 --> 00:13:05,336
Saya sebenarnya membaca buku.

294
00:13:06,438 --> 00:13:07,305
Anda membaca, seperti, majalah
seperti Guns & Ammo.

295
00:13:09,407 --> 00:13:12,276
- Jangan khawatir. Saya pindah.
- Mm-hmm.

296
00:13:13,311 --> 00:13:14,445
Aku serius.

297
00:13:15,546 --> 00:13:17,880
Saya punya rencana bisnis
untuk armada truk makanan.

298
00:13:17,882 --> 00:13:19,584
Aku akan menghasilkan satu juta
pada saat saya berumur 30 tahun.

299
00:13:20,184 --> 00:13:21,586
- Oh ya?
- [Tiram] Ya.

300
00:13:22,219 --> 00:13:24,119
Apa yang kamu ketahui tentang
menjalankan bisnis?

301
00:13:24,121 --> 00:13:25,621
Banyak.
Ada buku yang disebut ini

302
00:13:25,623 --> 00:13:27,423
7 Kebiasaan Sangat
Orang sukses,

303
00:13:27,425 --> 00:13:30,395
dan itu mengajar
semua rahasia kesuksesan.

304
00:13:30,895 --> 00:13:32,397
- [Callahan] Oh, ya?
- [Tiram] Ya.

305
00:13:33,398 --> 00:13:34,566
Apakah mereka?

306
00:13:35,667 --> 00:13:38,067
Saya belum membaca buku itu
tapi ketika saya masuk ke ...

307
00:13:38,069 --> 00:13:40,602
[tertawa]
Anda belum membaca buku itu.

308
00:13:40,604 --> 00:13:43,039
Saya baru saja mendapatkan bukunya.
Bagaimana saya bisa membacanya ...

309
00:13:43,041 --> 00:13:44,574
- Maafkan saya.
- ... ketika saya baru saja membelinya.

310
00:13:44,576 --> 00:13:46,309
- Maafkan saya. Itu tidak keren.
- Tidak. Itu tidak lucu.

311
00:13:46,311 --> 00:13:47,943
- Apa yang kamu tertawakan?
- Hei, ke sini.

312
00:13:47,945 --> 00:13:49,679
Jangan ...
Aku tidak akan memberitahumu.

313
00:13:49,681 --> 00:13:51,514
- Jangan lakukan itu, oke?
- Persetan.

314
00:13:51,516 --> 00:13:53,082
Saya hanya ingin tahu tentang
kebiasaan ...

315
00:13:53,084 --> 00:13:54,252
[Oyster] Dapatkan aku!

316
00:13:59,524 --> 00:14:00,425
Apa?

317
00:14:00,958 --> 00:14:05,931
[dengkur]

318
00:14:06,131 --> 00:14:07,199
Keparat

319
00:14:09,167 --> 00:14:11,002
Kau benar-benar gila, bung!

320
00:14:11,570 --> 00:14:12,968
Teddy.

321
00:14:12,970 --> 00:14:14,373
- [pintu dibanting]
- [menghela nafas]

322
00:14:15,207 --> 00:14:18,076
Hei. Kamu baik-baik saja?

323
00:14:22,180 --> 00:14:23,315
[mengetuk pintu]

324
00:14:24,049 --> 00:14:25,217
Apa yang terjadi?

325
00:14:25,450 --> 00:14:27,452
- Anda baik-baik saja?
- Pergi.

326
00:14:31,289 --> 00:14:33,358
- Biarkan saya melihatnya.
- [Tiram] Pergi.

327
00:14:39,598 --> 00:14:41,199
[bermain gitar]

328
00:14:47,305 --> 00:14:48,641
Saya pikir ayam sudah selesai.

329
00:15:12,231 --> 00:15:14,232
[obrolan tidak jelas]

330
00:15:17,503 --> 00:15:19,437
Jadi, uh, apa ...
Bagaimana kabar kalian ...

331
00:15:19,439 --> 00:15:21,238
Kalian tahu Jaeger?
Kamu hanya, uh ...

332
00:15:21,240 --> 00:15:23,107
- Oh, dia baru saja mendatangi kita.
- Ya.

333
00:15:23,109 --> 00:15:23,908
- Baik.
- Ya.

334
00:15:23,910 --> 00:15:26,111
- Ya. Dia melakukan itu.
- [terkekeh]

335
00:15:27,313 --> 00:15:29,078
- [wanita] Terima kasih.
- Air, vodka, vodka.

336
00:15:29,080 --> 00:15:30,782
[wanita] Terima kasih, tuan.

337
00:15:30,784 --> 00:15:33,719
- Jadi kamu benar-benar tidak minum?
- Eh, saya dulu.

338
00:15:34,620 --> 00:15:37,321
Dia akan minum
dengan sisi wafer komuni.

339
00:15:37,323 --> 00:15:39,290
- [tertawa]
- Apa yang kau lakukan untuk bersenang-senang?

340
00:15:39,292 --> 00:15:41,493
Maksudku,
Saya bersenang-senang sekarang.

341
00:15:41,495 --> 00:15:42,596
[wanita] Apakah kamu?

342
00:15:43,464 --> 00:15:45,697
- Ya.
- Jelas sekali.

343
00:15:45,699 --> 00:15:47,766
- [tertawa]
- Oh!

344
00:15:47,768 --> 00:15:49,733
- Itu dia.
- Ada apa, Snowball?

345
00:15:49,735 --> 00:15:51,938
- [Bola Salju] Ada apa, sayang?
- Dan Susu.

346
00:15:52,171 --> 00:15:53,172
- Hai
- Sdr.

347
00:15:54,374 --> 00:15:55,642
- Bisakah saya mendapatkan bir?
- Ya. Ini birmu. Bam.

348
00:15:57,043 --> 00:15:58,579
CO, bilah sisi.

349
00:15:59,278 --> 00:16:01,147
Clara ada di AO,
bisakah saya memberi tag?

350
00:16:04,083 --> 00:16:06,151
Baiklah.
Apakah Anda akan melindungi saya saat saya pindah?

351
00:16:06,153 --> 00:16:07,219
Ya.

352
00:16:07,221 --> 00:16:09,321
Nona, apakah Anda sudah melihat tats-nya?

353
00:16:09,323 --> 00:16:10,755
- Whoa.
- Tidak. Mari kita lihat mereka.

354
00:16:10,757 --> 00:16:13,390
- Periksa mereka.
- Wow. Itu seksi.

355
00:16:13,392 --> 00:16:15,794
- Terima kasih.
- [wanita] Apa artinya?

356
00:16:15,796 --> 00:16:17,362
[Callahan]
Saya mendapatkannya beberapa waktu lalu.

357
00:16:17,364 --> 00:16:21,235
Yo yo yo.
Datang. Ikutlah bersamaku. Dengan saya.

358
00:16:22,134 --> 00:16:23,435
- Ini hari keberuntunganmu.
- Oh benarkah?

359
00:16:23,437 --> 00:16:24,703
Tunjukkan kepadaku. Tunjukkan kepadaku.

360
00:16:24,705 --> 00:16:26,671
[Jaeger] Ladies, lihat siapa
Saya baru saja bertemu.

361
00:16:26,673 --> 00:16:28,405
Semuanya, ini Snowball.

362
00:16:28,407 --> 00:16:30,408
- Hai ladies.
- Uh, dan tiram ini.

363
00:16:30,410 --> 00:16:31,543
Orang-orang ini berhubungan.

364
00:16:31,545 --> 00:16:33,745
- Tidak. Kemana kamu pergi?
- [Jaeger] Eh, itu Val.

365
00:16:33,747 --> 00:16:34,846
Halo, Ibu. Saya Oyster.

366
00:16:34,848 --> 00:16:36,181
- [Jaeger] Dan ini Carrie.
- Halo.

367
00:16:36,183 --> 00:16:37,549
[Jaeger] Carrie adalah
jurusan bahasa Inggris.

368
00:16:37,551 --> 00:16:38,717
Aku berbicara bahasa Inggris.
Itu hebat.

369
00:16:38,719 --> 00:16:39,684
[Carrie]
Anda akan kembali, kan?

370
00:16:39,686 --> 00:16:40,587
Senang bertemu denganmu.

371
00:16:41,656 --> 00:16:42,256
- [wanita] Luar biasa.
- Ya, saya telah melakukan kesalahan.

372
00:16:43,257 --> 00:16:45,559
- Tujuh hingga 11.
- Oh, hai.

373
00:16:46,493 --> 00:16:49,261
- Oh, hai. Senang melihatmu.
- Kamu juga.

374
00:16:49,263 --> 00:16:50,862
- Apa kabar?
- Bagus. Bagus.

375
00:16:50,864 --> 00:16:52,864
- Hei, Clara.
- Hai, Cal. Apa kabar?

376
00:16:52,866 --> 00:16:54,232
Anda akan membeli ronde itu

377
00:16:54,234 --> 00:16:56,236
untuk dua favoritmu
prajurit?

378
00:16:56,838 --> 00:16:58,537
- Mungkin babak selanjutnya.
- [Jaeger] Mm.

379
00:16:58,539 --> 00:17:00,274
[Callahan]
Apa yang kamu, eh, lakukan di kota?

380
00:17:00,474 --> 00:17:03,377
- Ibu saya yang ke-60.
- Oh bagus.

381
00:17:05,280 --> 00:17:06,748
Kapan pengiriman kalian?

382
00:17:08,148 --> 00:17:09,316
Eh, kapan saja.

383
00:17:10,551 --> 00:17:13,420
Wow. Saya tidak percaya mereka
sebenarnya mengirim cadangan.

384
00:17:13,787 --> 00:17:15,820
Ya kamu tahu,
jika Anda pergi berperang,

385
00:17:15,822 --> 00:17:18,858
Saya pasti akan ...
Saya akan melakukan hal patriotik.

386
00:17:18,860 --> 00:17:22,461
Kau tahu, aku akan membelikanmu minuman.
Saya akan mengundang Anda kembali ke tempat saya.

387
00:17:22,463 --> 00:17:23,731
Bisakah pacarku datang?

388
00:17:26,233 --> 00:17:28,266
Maksudku, kurasa
dia bisa memegang kamera.

389
00:17:28,268 --> 00:17:29,404
[terkekeh]

390
00:17:30,672 --> 00:17:32,705
Hanya Anda yang akan menggunakan omong kosong ini
perang sebagai alasan untuk bercinta.

391
00:17:32,707 --> 00:17:34,141
- Hanya kamu.
- [terkekeh]

392
00:17:35,309 --> 00:17:37,743
- Biasanya berhasil. [terkekeh]
- [Clara] Tidak malam ini.

393
00:17:37,745 --> 00:17:39,714
- Apakah kamu ingin keluar dari sini?
- Tidak.

394
00:17:40,414 --> 00:17:41,416
Kamu yakin?

395
00:17:42,483 --> 00:17:44,686
Aku tidak mengerti bagaimana kita putus.
Kamu sangat menawan.

396
00:17:45,286 --> 00:17:47,753
Ah, ada waktu
padahal itu bukan di bawahmu

397
00:17:47,755 --> 00:17:50,123
untuk berkencan dengan pria
yang tidak memiliki master.

398
00:17:54,162 --> 00:17:56,431
Waktu untuk pergi.
Bersenang senang malam ini.

399
00:18:03,771 --> 00:18:04,806
Itu berjalan dengan baik.

400
00:18:06,842 --> 00:18:08,708
Baru saja mendapat pesan
dari bola dan rantai.

401
00:18:08,710 --> 00:18:09,777
[Bola Salju] Apa yang dia katakan?

402
00:18:10,913 --> 00:18:13,212
"Dengar, jangan mabuk
kamu tidak bisa meniduriku nanti. "

403
00:18:13,214 --> 00:18:15,381
- Oh
- [tertawa]

404
00:18:15,383 --> 00:18:17,251
Anda tahu, um,
dalam Perang Dunia II

405
00:18:17,720 --> 00:18:19,686
mereka menemukan istri bertukar,
karena kamu tahu,

406
00:18:19,688 --> 00:18:21,220
masa hidupnya sangat singkat.

407
00:18:21,222 --> 00:18:22,655
Jadi aku di sini untukmu, kawan.

408
00:18:22,657 --> 00:18:24,357
Rachel tidak akan pernah bercinta
seorang Meksiko.

409
00:18:24,359 --> 00:18:26,759
Secara harfiah bukan itu
kata setiap mariachi di kota.

410
00:18:26,761 --> 00:18:28,894
- [tertawa]
- [meniru band mariachi]

411
00:18:28,896 --> 00:18:30,866
[tertawa]

412
00:18:31,900 --> 00:18:34,901
Yo, bisakah saya mendapatkan sepuluh dolar,
karena saya benar-benar ingin membeli

413
00:18:34,903 --> 00:18:37,536
wanita-wanita cantik ini
beberapa minuman beralkohol,

414
00:18:37,538 --> 00:18:39,572
dan saya punya beberapa lagi
daripada yang mereka miliki.

415
00:18:39,574 --> 00:18:40,873
[Milk] Pergilah
di tempat lain.

416
00:18:40,875 --> 00:18:42,776
Baiklah. Saya keluar dari sini.
Saya dihabiskan.

417
00:18:42,778 --> 00:18:45,211
Anda, mudah dalam minuman keras,
dan jangan bercinta

418
00:18:45,213 --> 00:18:46,913
- raket nanti, oke?
- Oh, maukah kamu mendapatkan istri?

419
00:18:46,915 --> 00:18:48,481
Maka Anda bisa menjadi bos
istrimu di sekitar,

420
00:18:48,483 --> 00:18:49,750
jadi kamu tidak harus
bos saya sekitar.

421
00:18:49,752 --> 00:18:52,518
Anda mendapatkan tempat lain sendiri,
lakukan apa pun yang kau inginkan.

422
00:18:52,520 --> 00:18:55,288
Baiklah, Sersan Staf.
Baiklah, Sersan Staf.

423
00:18:55,290 --> 00:18:56,923
- [Jaeger] Baiklah. Baiklah.
- Sersan Staf.

424
00:18:56,925 --> 00:18:58,527
- [Jaeger] Kotak Surat.
- Kami berlomba.

425
00:18:58,727 --> 00:19:00,527
- Tidak, aku akan tinggal.
- Apakah kita berlari?

426
00:19:00,529 --> 00:19:02,363
- [Susu] Oh, ya.
- Tetap emas, anak kuda.

427
00:19:03,666 --> 00:19:06,901
Terakhir kali kami hanya pergi ke Milk
dan saya menyerah.

428
00:19:06,903 --> 00:19:09,503
- Ada apa, Dwyer?
- Ada apa Bung?

429
00:19:09,505 --> 00:19:12,606
DJ, hei, bisakah saya mendapatkan $ 10
karena aku dapat ini

430
00:19:12,608 --> 00:19:14,340
madu indah di sana,

431
00:19:14,342 --> 00:19:15,709
dan saya ingin membelinya
minuman.

432
00:19:15,711 --> 00:19:17,745
- Saya sedikit kekurangan uang tunai.
- Oh, ya, bung.

433
00:19:17,747 --> 00:19:18,946
- Ya.
- Itu teman baik.

434
00:19:18,948 --> 00:19:20,480
- Ini dia.
- Terima kasih.

435
00:19:20,482 --> 00:19:21,882
Tapi lebih baik kamu bergegas
sebelum Daley

436
00:19:21,884 --> 00:19:23,318
mendapatkan semua omong kosong itu, ya?

437
00:19:25,287 --> 00:19:27,756
Selalu Ben, sialan, Daley.

438
00:19:27,956 --> 00:19:29,391
Saya akan membunuh anak ini.

439
00:19:30,526 --> 00:19:31,493
[Callahan] Benarkah?

440
00:19:32,561 --> 00:19:32,929
[Jaeger] Saya tidak akan membiarkan Anda
menang kali ini, Milk.

441
00:19:34,030 --> 00:19:35,397
- Sial.
- Hei.

442
00:19:36,032 --> 00:19:39,566
Terima kasih, Kapten Planet.
[tertawa]

443
00:19:39,568 --> 00:19:40,502
Baiklah.

444
00:19:41,471 --> 00:19:42,804
Aku harus mengalahkanmu, kawan.

445
00:19:42,806 --> 00:19:44,239
Bersiaplah untuk merokok.

446
00:19:45,441 --> 00:19:46,976
- Tandai.
- Atur.

447
00:19:47,743 --> 00:19:48,677
Pergi.

448
00:19:50,479 --> 00:19:53,381
- Kamu akan jatuh, Milky.
- [tertawa]

449
00:19:53,383 --> 00:19:54,317
[jeritan]

450
00:19:57,687 --> 00:19:58,722
[gadis terkekeh]

451
00:19:59,656 --> 00:20:01,354
Di mana gadis-gadis tercantik
di bar

452
00:20:01,356 --> 00:20:02,892
lakukan dengan beberapa sendok?

453
00:20:03,759 --> 00:20:04,927
Apa ... Apa itu scoob?

454
00:20:06,296 --> 00:20:07,964
Tolong pergi saja.
Sampai jumpa.

455
00:20:08,598 --> 00:20:09,733
Persetan, Oyster.

456
00:20:10,033 --> 00:20:11,233
Maaf.

457
00:20:11,935 --> 00:20:13,300
- Astaga.
- Apa itu scoob?

458
00:20:13,302 --> 00:20:16,336
Saya tidak tahu
Hanya semacam datang kepada saya.

459
00:20:16,338 --> 00:20:17,240
[keduanya tertawa]

460
00:20:34,324 --> 00:20:36,392
[dengkur]

461
00:20:46,336 --> 00:20:49,439
[obrolan tidak jelas]

462
00:21:00,550 --> 00:21:01,616
Ayo, teman.

463
00:21:01,618 --> 00:21:04,987
[dengkur]

464
00:21:04,989 --> 00:21:05,990
Keparat

465
00:21:08,058 --> 00:21:10,460
Singkirkan aku.
Singkirkan aku.

466
00:21:11,561 --> 00:21:12,727
[man] Ben?

467
00:21:12,729 --> 00:21:13,730
Yo?

468
00:21:14,798 --> 00:21:15,799
Ben!

469
00:21:17,101 --> 00:21:18,567
- Ben.
- Yo?

470
00:21:18,569 --> 00:21:19,570
Bangun.

471
00:21:21,005 --> 00:21:22,006
[man] Ben?

472
00:21:28,012 --> 00:21:29,647
[Callahan berbahasa Arab]

473
00:21:31,015 --> 00:21:32,648
[berbahasa Arab]
Berhenti.

474
00:21:32,650 --> 00:21:34,351
[berbahasa Arab]
Turun.

475
00:21:34,752 --> 00:21:38,787
[berbahasa Arab]

476
00:21:38,789 --> 00:21:39,890
[telepon berdering]

477
00:21:43,828 --> 00:21:44,929
Callahan.

478
00:21:46,997 --> 00:21:48,065
Apa?

479
00:21:49,867 --> 00:21:52,938
[obrolan radio tidak jelas]

480
00:21:58,742 --> 00:22:01,712
[obrolan tidak jelas]

481
00:22:04,114 --> 00:22:05,851
[petugas] Kembali.
Terima kasih.

482
00:22:10,554 --> 00:22:11,555
[Callahan] Katakan padaku.

483
00:22:12,923 --> 00:22:14,725
[petugas] Dia membanting
Kepala Ben Daley menjadi urinoir.

484
00:22:16,160 --> 00:22:17,927
- Catatan saudaramu ...
- Ya aku tahu.

485
00:22:17,929 --> 00:22:20,529
- Dan melarikan diri dari TKP ...
- Aku akan menemukannya, oke?

486
00:22:20,531 --> 00:22:23,969
Biarkan aku yang menemukannya dulu.

487
00:22:25,469 --> 00:22:28,472
[obrolan radio tidak jelas]

488
00:22:37,082 --> 00:22:38,382
Tiram!

489
00:22:49,127 --> 00:22:51,593
- Baker Six ke markas.
- [petugas] Silakan, Baker Six.

490
00:22:51,595 --> 00:22:53,930
Ya, saya dapat Bronco itu
di 35 Riverside Drive.

491
00:22:53,932 --> 00:22:54,900
[petugas] Salin itu.

492
00:23:12,784 --> 00:23:14,119
Teddy, keluar dari sini.

493
00:23:17,757 --> 00:23:19,256
Dengarkan aku, oke?

494
00:23:19,258 --> 00:23:20,891
- [Callahan] saya mendengarkan. Ya.
- Baiklah.

495
00:23:20,893 --> 00:23:22,226
- Ada dua.
- [Callahan] Uh-huh.

496
00:23:22,228 --> 00:23:23,227
Mereka menidurinya,
Baiklah?

497
00:23:23,229 --> 00:23:24,093
- Itu hebat.
- Itu membela diri, saudara.

498
00:23:24,095 --> 00:23:25,094
Dia bisa menjelaskan
di stasiun sialan itu.

499
00:23:25,096 --> 00:23:27,032
[Bola Salju] Anda akan
sialan menangkapnya?

500
00:23:28,266 --> 00:23:29,266
Menurutmu apa yang harus aku lakukan?
Aku harus membawanya.

501
00:23:29,268 --> 00:23:31,068
Kamu tidak akan bercinta
bawa dia ke stasiun.

502
00:23:31,070 --> 00:23:32,004
- Bicaralah padanya.
- Dia menjelaskannya

503
00:23:33,005 --> 00:23:34,004
- di stasiun sialan itu.
- [Bola Salju] Anda pikir

504
00:23:34,006 --> 00:23:34,570
- Mereka akan percaya padanya, Cal?
- Apa itu?

505
00:23:34,572 --> 00:23:36,042
Apa-apaan itu?

506
00:23:36,975 --> 00:23:37,976
Hah?

507
00:23:38,743 --> 00:23:39,976
Apa yang akan dia lakukan,
lompat perbatasan?

508
00:23:39,978 --> 00:23:42,079
Apa yang kamu ... Apa-apaan ini
apa kamu terlibat?

509
00:23:42,081 --> 00:23:43,948
Mengapa kamu bersikap
seperti polisi sialan?

510
00:23:43,950 --> 00:23:45,615
- Saya seorang polisi.
- Dia adikmu.

511
00:23:45,617 --> 00:23:46,582
Duduk, oke?

512
00:23:46,584 --> 00:23:48,618
Duduk saja
dan menjauhlah dari itu.

513
00:23:48,620 --> 00:23:49,688
Teddy, keluar dari sini.

514
00:23:53,793 --> 00:23:55,693
Dia punya paspor sialanmu,
kawan, kemarilah.

515
00:23:55,695 --> 00:23:56,927
- Duduklah.
- Ya, aku mendengarmu.

516
00:23:56,929 --> 00:23:57,795
Baiklah?

517
00:23:57,797 --> 00:23:58,729
- Apa yang kamu pikirkan?
- Berikan padaku.

518
00:23:58,731 --> 00:24:00,232
[Bola Salju] Baiklah.
Mudah. Mudah kawan.

519
00:24:01,466 --> 00:24:02,598
- Jangan sialan ... Tidak, tidak, tidak.
- Apa yang kau pikirkan?

520
00:24:02,600 --> 00:24:04,234
- [Bola Salju] Hei. Hei.
- Kamu tidak bisa lari dari omong kosong ini.

521
00:24:04,236 --> 00:24:05,138
- Mudah. Mudah.
- Baiklah?

522
00:24:06,106 --> 00:24:06,704
Apa yang kamu pikirkan
akankah terjadi?

523
00:24:06,706 --> 00:24:08,005
- Lihat, Tiram!
- Persetan.

524
00:24:08,007 --> 00:24:10,274
[sirene meraung]

525
00:24:10,276 --> 00:24:11,477
[Callahan] Persetan.

526
00:24:15,680 --> 00:24:16,782
[Oyster] Keparat.

527
00:24:17,717 --> 00:24:19,550
Dapatkan aku!

528
00:24:19,552 --> 00:24:20,951
Tidak tidak Tidak. Cal.

529
00:24:20,953 --> 00:24:22,953
[Tiram]
Anda bajingan bodoh!

530
00:24:22,955 --> 00:24:25,124
Sudah kubilang mereka akan melakukannya
sialan membawaku ke penjara.

531
00:24:25,891 --> 00:24:28,593
Anda pecundang!
Anda brengsek!

532
00:24:28,996 --> 00:24:31,131
- Dasar bajingan!
- [petugas] Hei.

533
00:24:31,597 --> 00:24:32,763
[Oyster] Anda tahu mereka akan melakukannya
taruh aku di sana!

534
00:24:32,765 --> 00:24:34,765
- [Callahan] Tenang saja.
- Dasar brengsek.

535
00:24:34,767 --> 00:24:35,801
Baiklah?

536
00:24:36,569 --> 00:24:38,602
[obrolan radio tidak jelas]

537
00:24:38,604 --> 00:24:39,772
Ayolah. Tenang.

538
00:24:43,110 --> 00:24:45,112
Ben Daley baru saja meninggal.

539
00:24:47,947 --> 00:24:51,982
[Tiram] Tidak, tidak, tidak.
Ya Tuhan. Tidak. Tidak.

540
00:24:51,984 --> 00:24:53,585
Hei. Wah, wah,
whoa, whoa, whoa.

541
00:24:53,587 --> 00:24:54,552
Whoa, whoa, whoa, whoa.

542
00:24:54,554 --> 00:24:55,922
- [Tiram] Tidak, tidak, tidak.
- Itu saudaraku.

543
00:24:56,323 --> 00:25:01,694
Tidak tidak Tidak! Tidak tidak!
Jauhkan tanganmu dariku!

544
00:25:01,894 --> 00:25:02,895
Tidak!

545
00:25:03,596 --> 00:25:04,863
Jauhkan tangan sialanmu dariku!

546
00:25:04,865 --> 00:25:07,100
Tidak! Tidak!

547
00:25:07,601 --> 00:25:09,603
Lihat saya.
Lihat saya.

548
00:25:09,836 --> 00:25:12,873
Keparat!
Dasar binatang bodoh!

549
00:25:13,706 --> 00:25:15,142
[mesin mulai]

550
00:25:17,978 --> 00:25:22,215
[ratapan sirene]

551
00:25:40,333 --> 00:25:44,571
[helikopter berputar]

552
00:25:58,119 --> 00:26:01,955
[obrolan radio tidak jelas]

553
00:26:08,029 --> 00:26:09,195
Baik.

554
00:26:09,197 --> 00:26:10,728
Saya hanya ingin menunjukkan
sangat cepat

555
00:26:10,730 --> 00:26:12,098
bahwa kita menarik
keamanan sialan

556
00:26:12,100 --> 00:26:14,335
untuk pispot porta, kawan.
Apakah Anda sadar akan hal itu?

557
00:26:15,168 --> 00:26:16,737
Dapatkan kembali ke sana.

558
00:26:16,971 --> 00:26:20,973
[helikopter berputar]

559
00:26:20,975 --> 00:26:24,845
[tentara meneriakkan dengan tidak jelas]

560
00:26:28,916 --> 00:26:30,683
- [Bola Salju] Pergi, pergi, pergi.
- Naik naik. Lagi lagi lagi.

561
00:26:30,685 --> 00:26:32,218
- Lagi lagi lagi.
- Sejajar dengan jendela.

562
00:26:32,220 --> 00:26:34,086
Bola salju, taruh beberapa
kontol kulit di atasnya, bro.

563
00:26:34,088 --> 00:26:34,954
[Bola Salju] Sedang mengerjakannya.

564
00:26:34,956 --> 00:26:36,989
[Jaeger] Persetan.
Sialan.

565
00:26:36,991 --> 00:26:38,993
Tidak bisakah mereka memberi kita
sekop sialan nyata?

566
00:26:39,260 --> 00:26:41,361
Aku mengalami kesulitan
lebih besar dari benda ini.

567
00:26:41,363 --> 00:26:42,329
Satu lagi.

568
00:26:42,331 --> 00:26:43,298
[Bola salju] Itu bohong.

569
00:26:44,298 --> 00:26:45,931
Anda tahu, Animal Company 17's
sersan pertama

570
00:26:45,933 --> 00:26:47,900
membuat mereka melakukan 150.000 dari ini.

571
00:26:47,902 --> 00:26:50,035
- Persetan.
- [Jaeger] Kenapa, mengapa?

572
00:26:50,037 --> 00:26:52,006
Oh, mereka terbakar
penjaga mereka akan merokok.

573
00:26:52,907 --> 00:26:54,441
- [tertawa]
- Mengosongkan gubuk.

574
00:26:54,443 --> 00:26:55,643
Persetan.

575
00:27:05,320 --> 00:27:08,323
[obrolan tidak jelas]

576
00:27:13,428 --> 00:27:15,029
[Prajurit] Satu, dua, tiga.

577
00:27:24,506 --> 00:27:27,708
Yo, Cal, siapa itu?
Apakah itu Kapten Vera?

578
00:27:38,220 --> 00:27:39,386
[gerbang terbuka]

579
00:27:39,388 --> 00:27:41,957
[dentingan logam]

580
00:27:42,424 --> 00:27:43,959
[menjaga]
Turunkan kakimu.

581
00:27:44,359 --> 00:27:45,727
Berputar.

582
00:27:49,364 --> 00:27:50,731
[pintu terbuka]

583
00:27:52,066 --> 00:27:53,303
[suara bel]

584
00:28:12,454 --> 00:28:16,458
[berbunyi]

585
00:28:16,858 --> 00:28:19,795
[obrolan tidak jelas]

586
00:28:36,546 --> 00:28:37,746
Diam.

587
00:28:41,217 --> 00:28:42,819
Tarik baju olahraga sialanmu.

588
00:28:44,254 --> 00:28:48,289
Aku ingin semua ini
dari pagar ini sekarang!

589
00:28:48,291 --> 00:28:51,091
Anda punya lima detik
atau milikku!

590
00:28:51,093 --> 00:28:55,965
Lima, empat, tiga, dua, satu.

591
00:28:57,233 --> 00:28:58,434
[tertawa]

592
00:29:02,338 --> 00:29:03,539
Sesuatu yang lucu, kawan?

593
00:29:06,075 --> 00:29:07,377
Siapa yang mau menceritakan lelucon padaku?

594
00:29:09,112 --> 00:29:09,912
Bagaimana dengan kamu?

595
00:29:10,913 --> 00:29:12,781
Anda punya beberapa lelucon lucu
kamu mau bilang

596
00:29:12,982 --> 00:29:13,983
Tidak pak.

597
00:29:29,633 --> 00:29:31,132
[Callahan] Bawa masuk

598
00:29:31,134 --> 00:29:33,136
Lingkaran sekolah di LT.

599
00:29:34,003 --> 00:29:37,639
[letnan] Dengar, tuan-tuan.
Kami kehilangan Marinir karena IED.

600
00:29:37,641 --> 00:29:39,242
Sekarang, ini adalah ECM.

601
00:29:39,942 --> 00:29:43,078
ECM akan macet
sinyal nirkabel untuk 300 meter.

602
00:29:43,080 --> 00:29:45,079
Itu artinya haji
seharusnya tidak dapat memerintahkan

603
00:29:45,081 --> 00:29:46,082
meledakkan salah satu dari IED mereka.

604
00:29:47,016 --> 00:29:49,317
Pak, kami masih berencana untuk tetap
pada IP dalam gelap

605
00:29:49,319 --> 00:29:51,020
- sampai kita keluar?
- Tidak.

606
00:29:52,121 --> 00:29:54,356
Lebih tinggi ingin kita memperlakukan
polisi Irak

607
00:29:54,358 --> 00:29:55,624
seperti kekuatan mitra.

608
00:29:55,626 --> 00:29:58,627
Jadi, itulah yang akan kami lakukan.

609
00:29:58,629 --> 00:30:00,196
Apakah kita baik untuk pergi?

610
00:30:00,930 --> 00:30:02,330
[tentara mengerang]

611
00:30:02,332 --> 00:30:03,333
[letnan] Singkirkan.

612
00:30:05,102 --> 00:30:06,437
[dentingan logam]

613
00:30:08,906 --> 00:30:10,105
- [Bola Salju] Sudah Siap?
- Pukul itu.

614
00:30:10,107 --> 00:30:12,407
- Satu dua tiga.
- [radio statis]

615
00:30:12,409 --> 00:30:13,575
- [erangan]
- Kau benar-benar payah.

616
00:30:13,577 --> 00:30:14,911
[Bola Salju] Itu menyebalkan, kawan.

617
00:30:15,312 --> 00:30:16,980
Ya Tuhan.

618
00:30:17,281 --> 00:30:19,183
[Snowball] Ini akan sial
mengganggu mereka sampai mati.

619
00:30:24,021 --> 00:30:25,920
Baiklah. Apa? Ini dia?
Di mana sisa IP?

620
00:30:25,922 --> 00:30:27,358
Ini adalah pemimpin tim mereka.

621
00:30:28,560 --> 00:30:31,126
[Menghela nafas] Persetan dengan saya.
Baik. Baiklah.

622
00:30:31,128 --> 00:30:32,296
Baiklah, dengarkan.

623
00:30:34,298 --> 00:30:36,231
Yang di sini lebih loyal
kepada milisi Mahdi

624
00:30:36,233 --> 00:30:37,566
daripada ke negara Anda sendiri, ya?

625
00:30:37,568 --> 00:30:38,868
Angkat tanganmu.

626
00:30:39,069 --> 00:30:41,573
[penerjemah berbahasa Arab]

627
00:30:42,474 --> 00:30:48,009
Saya tidak peduli jika Anda Syiah,
Sunni, Baathist, oke?

628
00:30:48,011 --> 00:30:51,215
Kesetiaanmu
sekarang ke polisi Irak.

629
00:30:52,015 --> 00:30:54,452
Sekarang, entah bagaimana, milisi,
mereka tahu rute kita.

630
00:30:54,719 --> 00:30:56,488
Mereka tahu waktu keberangkatan kita.

631
00:30:57,020 --> 00:30:58,521
Kita tidak bisa memilikinya, oke?

632
00:30:58,523 --> 00:31:01,423
Jadi, sejak saat ini,
kamu akan pergi misi

633
00:31:01,425 --> 00:31:03,260
bersama kita. Anda mengerti?

634
00:31:03,460 --> 00:31:07,998
[penerjemah berbahasa Arab]

635
00:31:11,269 --> 00:31:12,535
Baik. Baiklah.

636
00:31:12,537 --> 00:31:14,204
[dentingan logam]

637
00:31:33,124 --> 00:31:34,459
Apa yang Anda ingin saya lihat?

638
00:31:42,200 --> 00:31:44,369
Apakah dia meletakkan apel sialan
ke dalam pancake?

639
00:31:45,738 --> 00:31:48,072
Camilan menyelinap sialan
kepada teman-temannya.

640
00:31:50,308 --> 00:31:52,411
Dimana apaan
apakah dia mendapatkan sebuah apel?

641
00:31:59,484 --> 00:32:00,485
Ayolah.

642
00:32:02,220 --> 00:32:03,421
Apakah saya dalam masalah?

643
00:32:04,155 --> 00:32:05,691
Kamu tidak dalam masalah, nak.
Ke sana.

644
00:32:08,026 --> 00:32:10,094
- [Tiram] Di sini?
- [penjaga] Ya.

645
00:32:11,329 --> 00:32:12,595
Cukup bagus.

646
00:32:12,597 --> 00:32:14,263
Lihat, anak-anak dan aku,

647
00:32:14,265 --> 00:32:16,702
kami melihat Anda membuat
pancake apel itu.

648
00:32:17,236 --> 00:32:19,736
Saya minta maaf tentang itu, tuan.
Saya hanya mencoba ...

649
00:32:19,738 --> 00:32:22,006
- Seseorang sedang berbicara ...
- Diam.

650
00:32:22,308 --> 00:32:23,507
Mereka terlihat bagus.

651
00:32:23,509 --> 00:32:25,208
Para napi tidak akan melakukannya
membantu kamu di sini.

652
00:32:25,210 --> 00:32:26,442
Para penjaga
akan membantumu.

653
00:32:26,444 --> 00:32:28,044
Jadi, jika Anda ingin melakukannya
sesuatu yang istimewa,

654
00:32:28,046 --> 00:32:29,148
Anda merawat para penjaga.

655
00:32:29,782 --> 00:32:31,484
Dan kemudian kami menjagamu.

656
00:32:32,618 --> 00:32:34,687
Itu sebabnya kamu ada di sini.
Baiklah?

657
00:32:35,354 --> 00:32:37,688
Saya punya dua anak laki-laki di luar.
Mereka mendapat ulang tahun yang akan datang.

658
00:32:37,690 --> 00:32:39,491
Bagaimana dengan Anda
beberapa pai apel untuk mereka?

659
00:32:42,094 --> 00:32:43,828
Kamu bisa melakukannya,
beberapa pai apel?

660
00:32:43,830 --> 00:32:45,431
Anda ingin saya ... Ya, tuan.

661
00:32:45,698 --> 00:32:47,466
Baik.
Jadi apa yang Anda butuhkan?

662
00:32:47,766 --> 00:32:51,334
Eh, untuk pai apel, apel.

663
00:32:51,336 --> 00:32:53,072
Baiklah, ambil beberapa apel.

664
00:32:53,607 --> 00:32:55,673
Anda tahu, letakkan di dalamnya
karung di sana.

665
00:32:55,675 --> 00:32:56,675
Ya, tentu.

666
00:32:57,209 --> 00:32:58,542
Letakkan tiga atau empat di satu sisi,

667
00:32:58,544 --> 00:33:00,145
masukkan tiga atau empat
di sisi lain.

668
00:33:02,281 --> 00:33:03,382
Ini dia.

669
00:33:04,115 --> 00:33:05,117
Anak laki-laki

670
00:33:10,089 --> 00:33:11,223
Selamat ulang tahun, kawan.

671
00:33:12,124 --> 00:33:13,724
Dan apa lagi yang Anda butuhkan
untuk kue?

672
00:33:13,726 --> 00:33:15,094
Bukan hanya apel, ya?

673
00:33:16,763 --> 00:33:20,099
Ya, saya mungkin perlu
beberapa, eh, kayu manis.

674
00:33:20,399 --> 00:33:22,332
Apakah ini hari ulang tahunmu?
Atau salah satu ulang tahunmu?

675
00:33:22,334 --> 00:33:23,567
[penjaga] Ya, keduanya
ulang tahun

676
00:33:23,569 --> 00:33:24,802
- datang, ya.
- Keren.

677
00:33:24,804 --> 00:33:26,637
Jadi, kita akan membutuhkan ...
Apa katamu?

678
00:33:26,639 --> 00:33:27,704
- Saya hanya ...
- Kayu manis?

679
00:33:27,706 --> 00:33:28,840
Kayu manis, ya, gula.

680
00:33:28,842 --> 00:33:30,675
- Gula, kayu manis, gula.
- Mentega susu.

681
00:33:30,677 --> 00:33:32,644
Anak laki-laki, pegang tas terbuka,
dia punya lebih banyak

682
00:33:32,646 --> 00:33:34,414
untuk dimasukkan ke sana.
Gula ada di sini.

683
00:33:34,748 --> 00:33:36,313
Ya, berapa banyak yang kamu butuhkan?

684
00:33:36,315 --> 00:33:37,316
Uh ...

685
00:33:37,751 --> 00:33:40,787
[dengkur]

686
00:33:45,392 --> 00:33:46,591
[erangan]

687
00:33:46,593 --> 00:33:47,827
Oh, sial!

688
00:33:53,667 --> 00:33:56,701
[obrolan radio tidak jelas]

689
00:33:56,703 --> 00:34:00,405
[radio statis]

690
00:34:00,407 --> 00:34:02,574
Jammer IED
fucking dengan comms kami.

691
00:34:02,576 --> 00:34:04,442
Saya tidak berpikir untuk memukulnya
akan membantu.

692
00:34:04,444 --> 00:34:05,846
Ya, tapi itu membuat saya
merasa lebih baik.

693
00:34:07,247 --> 00:34:08,881
Hai teman-teman.
Ingat waktu itu

694
00:34:08,883 --> 00:34:10,648
ketika perekrut
menjanjikan kami misi keren,

695
00:34:10,650 --> 00:34:13,718
seperti mengantarkan kertas sial
untuk sekelompok film action guys?

696
00:34:13,720 --> 00:34:14,919
- [tertawa]
- [Susu] Aku dengar itu.

697
00:34:14,921 --> 00:34:17,155
[Callahan] Apa yang akan Anda
lebih tepatnya, firewatch?

698
00:34:17,157 --> 00:34:18,222
- [Jaeger] No.
- Yo,

699
00:34:18,224 --> 00:34:19,526
kemana polisi Irak pergi?

700
00:34:20,427 --> 00:34:22,228
Yo, keparat itu
dikupas.

701
00:34:23,597 --> 00:34:25,229
Nick 2, ini Nick 4.

702
00:34:25,231 --> 00:34:26,798
Nick 2, ini Nick 4.

703
00:34:26,800 --> 00:34:28,233
Cara ini?

704
00:34:28,235 --> 00:34:29,670
[ledakan]

705
00:34:30,671 --> 00:34:31,770
Sialan.

706
00:34:31,772 --> 00:34:34,639
Kontak depan.
Siaga demi darah.

707
00:34:34,641 --> 00:34:36,708
[berteriak tidak jelas]

708
00:34:36,710 --> 00:34:38,178
[Man] Pergi, pergi.

709
00:34:38,411 --> 00:34:41,213
Dua puluh lima dan lima,
meninju keluar.

710
00:34:41,215 --> 00:34:42,617
Siapkan keamanan.

711
00:34:42,883 --> 00:34:44,182
[obrolan tidak jelas]

712
00:34:44,184 --> 00:34:45,249
Hei.

713
00:34:45,251 --> 00:34:46,619
Mata di pistol itu!

714
00:34:46,621 --> 00:34:48,355
Tutupi ruang mati itu.

715
00:34:48,555 --> 00:34:50,123
Jalankan keamanan.

716
00:34:50,958 --> 00:34:52,660
Tutupi overhead itu.

717
00:34:53,828 --> 00:34:56,695
Aku disini. Saya di sini, saudara.
Aku disini. Aku mendapatkanmu.

718
00:34:56,697 --> 00:34:59,366
- Jaeger ... Hei, hei.
- [erangan]

719
00:34:59,667 --> 00:35:01,900
Fokus pada saya.
Hei. Bernafas saja.

720
00:35:01,902 --> 00:35:03,668
Temukan saya PKC.

721
00:35:03,670 --> 00:35:05,371
Kami membutuhkan Marinir ini
di luar jalan.

722
00:35:05,373 --> 00:35:06,739
- [mendengus]
- Tetap bersamaku, oke?

723
00:35:06,741 --> 00:35:09,208
Itu dia. Baik. Aku mendapatkanmu.

724
00:35:09,210 --> 00:35:11,275
- Apakah penisku baik-baik saja?
- Kontolmu baik-baik saja.

725
00:35:11,277 --> 00:35:13,211
- Fokus padaku.
- [jeritan]

726
00:35:13,213 --> 00:35:14,247
Baik.

727
00:35:15,315 --> 00:35:16,983
Saya akan membutuhkan CASEVAC,
Bersiaplah untuk antrean malam.

728
00:35:16,985 --> 00:35:18,484
- [Callahan] Tetap bersamaku, oke?
- Sial.

729
00:35:18,486 --> 00:35:19,687
[Callahan] Oke. Aku mendapatkanmu.

730
00:35:20,388 --> 00:35:21,389
Sini.

731
00:35:22,790 --> 00:35:24,323
Apa? Apa?

732
00:35:24,325 --> 00:35:26,458
[bisikan]

733
00:35:26,460 --> 00:35:27,993
Saya akan mengambilnya dari sini,
Sersan Callahan.

734
00:35:27,995 --> 00:35:29,230
Padamu.

735
00:35:30,498 --> 00:35:31,664
Ayo ayo ayo ayo.

736
00:35:31,666 --> 00:35:32,798
[Jaeger] Tunggu, Cal.

737
00:35:32,800 --> 00:35:34,735
Dapatkan burung itu masuk.

738
00:35:35,703 --> 00:35:37,638
Kopenhagen, Kopenhagen.

739
00:35:38,239 --> 00:35:39,938
- [Susu] Dapatkan di sini.
- Baiklah baiklah.

740
00:35:39,940 --> 00:35:42,575
Apa yang kamu lakukan di sini
di tengah malam?

741
00:35:42,577 --> 00:35:44,510
- [berbahasa Arab]
- Apa yang sedang terjadi?

742
00:35:44,512 --> 00:35:45,845
[pria berbahasa Arab]

743
00:35:45,847 --> 00:35:47,446
[berbahasa Arab]

744
00:35:47,448 --> 00:35:48,514
Milk, dimana tempat tidurnya?

745
00:35:48,516 --> 00:35:50,582
Sial, dia tidak ...
Dia tidak tidur di sini.

746
00:35:50,584 --> 00:35:52,852
- [berbahasa Arab]
- Jangan tidur di sini, kawan.

747
00:35:52,854 --> 00:35:54,888
- Apa yang dia katakan?
- [berbicara bahasa Arab]

748
00:35:54,890 --> 00:35:57,356
Hei. Hei.
Dimana tempat tidurmu

749
00:35:57,358 --> 00:35:59,658
- [berbahasa Arab]
- Hei, jika kamu tidur

750
00:35:59,660 --> 00:36:00,860
tunjukkan tempat tidurmu.

751
00:36:00,862 --> 00:36:02,928
- Hei. Dimana tempat tidurmu
- [berbahasa Arab]

752
00:36:02,930 --> 00:36:03,931
Anda memicu itu?

753
00:36:04,966 --> 00:36:05,999
- Apakah Anda memicu omong kosong itu?
- [berbahasa Arab]

754
00:36:06,001 --> 00:36:06,034
- Di mana tempat tidurmu?
- [berbahasa Arab]

755
00:36:07,102 --> 00:36:07,467
Anda memicu omong kosong itu?
Di mana tempat tidurmu?

756
00:36:07,469 --> 00:36:09,336
[suara tembakan]

757
00:36:22,484 --> 00:36:27,455
[pesawat melonjak]

758
00:36:52,648 --> 00:36:55,383
[tepuk tangan]

759
00:36:56,986 --> 00:36:58,820
[mesin jet mengaum]

760
00:37:49,605 --> 00:37:51,741
- Bagaimana dia?
- [Callahan] Dia hidup.

761
00:37:53,076 --> 00:37:54,343
[hembuskan]

762
00:38:08,524 --> 00:38:10,426
- Ini rumah terakhir.
- Aku tahu.

763
00:38:19,635 --> 00:38:20,904
[menghela nafas]

764
00:38:21,805 --> 00:38:22,805
Terima kasih.

765
00:38:28,111 --> 00:38:29,379
Selamat.

766
00:38:32,448 --> 00:38:33,449
Terima kasih.

767
00:38:35,152 --> 00:38:36,887
Hubungi saya jika Anda butuh sesuatu.

768
00:38:37,854 --> 00:38:39,822
Latihan saya
hanya satu jam jauhnya.

769
00:38:47,030 --> 00:38:48,431
[mendengus]

770
00:39:12,055 --> 00:39:14,758
[obrolan tidak jelas]

771
00:39:24,701 --> 00:39:25,769
[penjaga] Anda punya pengunjung.

772
00:39:26,603 --> 00:39:27,638
Siapa yang datang mengunjungi saya?

773
00:39:28,740 --> 00:39:29,741
Aku tidak tahu.
Ayo baca koran sialan itu.

774
00:39:47,225 --> 00:39:48,393
Tidak?

775
00:39:51,061 --> 00:39:52,196
Baik oleh saya.

776
00:39:53,798 --> 00:39:54,832
Sudah ditolak.

777
00:39:58,535 --> 00:40:00,939
[tombol gemerincing]

778
00:40:13,517 --> 00:40:14,518
[menghela nafas]

779
00:40:15,955 --> 00:40:18,990
[jangkrik berkicau]

780
00:40:19,891 --> 00:40:20,892
[mendengus]

781
00:40:26,297 --> 00:40:28,832
[telepon berbunyi]

782
00:40:28,834 --> 00:40:30,601
[garis dering]

783
00:40:32,937 --> 00:40:34,806
- [Bola Salju] Halo?
- Hei, Snowball.

784
00:40:35,573 --> 00:40:36,806
Kamu bangun?

785
00:40:36,808 --> 00:40:37,974
[Bola Salju] Ya, ada apa?

786
00:40:37,976 --> 00:40:39,043
[Callahan]
Saya membutuhkan bantuan Anda.

787
00:40:40,079 --> 00:40:41,546
[Bola Salju] Ya,
apa yang kamu butuhkan

788
00:40:42,081 --> 00:40:43,215
[pintu berdengung]

789
00:40:50,088 --> 00:40:53,056
Saya tahu, saya tahu, saya tahu.
Dengarkan aku.

790
00:40:53,058 --> 00:40:56,061
Dengarkan kami, kan?
Dengar, dia hanya ingin bicara.

791
00:40:57,029 --> 00:40:58,063
Baiklah?

792
00:40:58,830 --> 00:41:00,163
Dan dia ingin membantu.

793
00:41:00,165 --> 00:41:01,298
Uh huh.

794
00:41:01,300 --> 00:41:02,633
Dengarkan dia untukku.

795
00:41:03,001 --> 00:41:04,801
Ayo bicara.
Ayo pergi.

796
00:41:04,803 --> 00:41:06,672
- [Callahan] Apakah tidak apa-apa?
- Duduk.

797
00:41:08,040 --> 00:41:09,041
Duduk.

798
00:41:12,144 --> 00:41:14,012
Dengar, kurasa itu tidak benar.

799
00:41:14,612 --> 00:41:15,613
Persetan ya.

800
00:41:16,749 --> 00:41:19,618
Baik. Saya pikir Anda tidak pantas
kalimat ini dan, uh ...

801
00:41:20,686 --> 00:41:22,154
Ini permintaan maaf?

802
00:41:22,921 --> 00:41:24,754
Maksudmu aku tidak butuh
untuk melayani 25 tahun

803
00:41:24,756 --> 00:41:26,524
untuk sialan membela diri?

804
00:41:28,761 --> 00:41:30,127
Lihat, Clara bilang ada, uh,

805
00:41:30,129 --> 00:41:31,962
banding kedua
yang bisa kita kejar.

806
00:41:31,964 --> 00:41:33,797
Itu, uh ...
Ini semacam pukulan panjang, tapi ...

807
00:41:33,799 --> 00:41:35,665
Tidak, banding kedua
ditolak sebelumnya.

808
00:41:35,667 --> 00:41:37,002
Kata Nichols
itu pra-ditolak.

809
00:41:38,237 --> 00:41:40,304
- Sudah ditolak, kawan?
- Maksud kamu apa? Apa?

810
00:41:40,306 --> 00:41:42,240
- Mengapa kita ditolak sebelumnya?
- Mengapa kita ditolak sebelumnya?

811
00:41:42,242 --> 00:41:44,676
Apa maksudmu "kita"?
Sejak kapan itu "kita"?

812
00:41:44,943 --> 00:41:45,944
Seperti kamu dan aku?

813
00:41:46,945 --> 00:41:47,878
Pra-ditolak? Kamu satu-satunya
yang menahan saya

814
00:41:47,880 --> 00:41:48,814
karena kamu mau
ajari aku pelajaran.

815
00:41:50,082 --> 00:41:50,115
- Baik. Bukan itu yang terjadi.
- [Oyster] Kaulah siapa

816
00:41:51,016 --> 00:41:51,050
membenci saya
sejak saya masih kecil.

817
00:41:52,118 --> 00:41:52,152
- Dan jelas itu sebabnya ...
- [Callahan] Benarkah?

818
00:41:54,120 --> 00:41:54,154
... Anda menempatkan saya di sana,
itu jelas ...

819
00:41:55,355 --> 00:41:55,388
- Ini bukan yang saya datang ke sini.
- ... kenapa kau menahanku,

820
00:41:56,322 --> 00:41:56,853
karena kamu tidak bisa
kesepakatan sialan dengan saya.

821
00:41:56,855 --> 00:41:56,889
[Callahan terkekeh]

822
00:41:57,890 --> 00:41:57,923
[Snowball] Bukan itu
kami datang ke sini untuk, kawan.

823
00:42:00,159 --> 00:42:00,957
Baik? Karena saya...
Aku hanya terserah padamu.

824
00:42:00,959 --> 00:42:01,526
- [Callahan] Bro ...
- Aku sedang kacau

825
00:42:01,528 --> 00:42:01,560
dan aku pecundang bagimu.

826
00:42:02,694 --> 00:42:03,560
Bro, saya melakukan semua yang saya bisa
untuk memberi Anda kesempatan.

827
00:42:03,562 --> 00:42:06,663
Dan kau menyalahkanku?
Benarkah?

828
00:42:06,665 --> 00:42:07,999
- Segala yang kamu bisa ...
- [Callahan] Semua yang saya bisa.

829
00:42:08,001 --> 00:42:09,135
- ... untuk memberiku kesempatan.
- [Callahan] Ya,

830
00:42:10,303 --> 00:42:10,336
- Saya melakukan semua yang saya bisa ...
- Ya, menahan saya ...

831
00:42:11,271 --> 00:42:11,902
[Callahan]
... dan kau masih kacau.

832
00:42:11,904 --> 00:42:11,937
... di tanah sialan,

833
00:42:13,072 --> 00:42:15,072
Anda menahan saya,
itu semua yang kamu bisa ...

834
00:42:15,074 --> 00:42:15,107
Oh, kamu akan
salahkan aku untuk itu?

835
00:42:16,209 --> 00:42:16,242
- Ya, aku akan menyalahkanmu.
- Anda akan menyalahkan saya?

836
00:42:17,210 --> 00:42:17,243
Aku akan menyalahkanmu.
Anda bisa membiarkan saya pergi!

837
00:42:18,244 --> 00:42:18,278
- Saya bekerja keras ...
- Anda bisa membiarkan saya pergi!

838
00:42:20,146 --> 00:42:20,180
- ... untuk menjadi wali sahmu ...
- Teman-teman?

839
00:42:21,047 --> 00:42:21,778
- ... dan apa yang kau lakukan?
- Teman-teman!

840
00:42:21,780 --> 00:42:21,814
- Kau melempari aku!
- Teman-teman.

841
00:42:23,049 --> 00:42:24,082
- Aku tidak melempar omong kosong padamu.
- Anda tahu, saya bekerja keras

842
00:42:24,084 --> 00:42:27,351
untuk menjadi wali sah Anda.
Kamu mengerti itu?

843
00:42:27,353 --> 00:42:29,722
Itu pernah terjadi pada Anda,
kamu tahu?

844
00:42:29,989 --> 00:42:31,222
Siapa yang memberimu makan?

845
00:42:31,224 --> 00:42:32,957
Siapa yang dimasukkan
lampu sialan menyala?

846
00:42:32,959 --> 00:42:34,392
Kawan, jangan lakukan ini.

847
00:42:34,394 --> 00:42:36,427
Itu aku, oke?

848
00:42:36,429 --> 00:42:37,796
Kenapa kamu pikir aku tidak pergi
tugas aktif?

849
00:42:38,997 --> 00:42:39,997
- Kamu pikir itu untukku?
- Saya tidak ingin mendengar berapa banyak

850
00:42:39,999 --> 00:42:40,965
Anda membenci saya lagi.
Saya tidak merasa seperti itu!

851
00:42:40,967 --> 00:42:42,702
- Aku tidak membencimu!
- Kenapa kamu datang ke sini

852
00:42:43,870 --> 00:42:44,669
- Untuk membuatku merasa seperti sampah!
- Aku hanya bilang aku sialan

853
00:42:44,671 --> 00:42:45,537
- Berkorban banyak ...
- Teman teman!

854
00:42:45,539 --> 00:42:46,537
... dan kamu sialan
buang kotoran ...

855
00:42:46,539 --> 00:42:48,339
- Ini bukan permintaan maaf!
- [Bola Salju] Wah, wah!

856
00:42:48,341 --> 00:42:49,440
Sayalah orangnya
siapa yang terjebak di sini!

857
00:42:49,442 --> 00:42:51,175
- [penjaga] Visitasi berakhir.
- Bagus

858
00:42:51,177 --> 00:42:52,743
- Sudah berakhir, senang?
- [Bola Salju] Pak ...

859
00:42:52,745 --> 00:42:54,879
[penjaga] Pak, saya minta maaf.
Saya minta maaf, kunjungan sudah berakhir.

860
00:42:54,881 --> 00:42:55,882
Ini sudah berakhir.

861
00:42:58,251 --> 00:42:59,786
- [menghela nafas]
- Bangun.

862
00:43:01,821 --> 00:43:02,889
Ayo pergi.

863
00:43:03,958 --> 00:43:05,025
Tunggu disini.

864
00:43:05,226 --> 00:43:06,926
Tetap semangat
di sana, oke?

865
00:43:08,895 --> 00:43:10,761
Yo, mengapa dadamu
semua kacau?

866
00:43:10,763 --> 00:43:12,029
Hei, jauh dari narapidana.
Mundur, tuan.

867
00:43:12,031 --> 00:43:14,932
- Tidak ada kontak dengan narapidana.
- Ada memar di dadanya.

868
00:43:14,934 --> 00:43:17,436
Maaf, tuan, Anda tidak bisa menyentuh
narapidana, silakan kembali.

869
00:43:17,438 --> 00:43:19,004
Tidak ada kontak dengan narapidana.

870
00:43:19,006 --> 00:43:20,439
Ayo pergi, aku minta maaf.

871
00:43:20,441 --> 00:43:21,939
Tiram,
siapa yang melakukan itu padamu, kawan?

872
00:43:21,941 --> 00:43:22,942
Tiram!

873
00:43:26,447 --> 00:43:28,849
- Yesus Kristus.
- [mengetuk pintu]

874
00:43:29,383 --> 00:43:30,851
[pintu berdengung]

875
00:43:31,318 --> 00:43:33,053
[pintu ditutup]

876
00:43:36,022 --> 00:43:37,023
[Callahan] Hei.

877
00:43:38,091 --> 00:43:39,960
- Siapa petugas yang bertanggung jawab?
- Sersan Capros.

878
00:43:40,161 --> 00:43:42,261
- Ya, aku ingin bicara dengannya.
- Seputar apa?

879
00:43:42,263 --> 00:43:44,296
- Saya ingin mengajukan keluhan.
- [penjaga] Keluhan?

880
00:43:44,298 --> 00:43:48,068
- Apa keluhan Anda?
- Saya ingin mengajukan keluhan.

881
00:43:49,270 --> 00:43:52,037
- Pergi cari Sersan Capros.
- Dia tidak ada, Sobat.

882
00:43:52,039 --> 00:43:53,906
- Baiklah, cari dia, sobat.
- [Bola Salju] Baiklah.

883
00:43:53,908 --> 00:43:55,274
Hei, kamu harus mendapatkannya
apaan keluar wajahku ...

884
00:43:55,276 --> 00:43:56,341
- [Bola Salju] Ayo, teman.
- ... sobat.

885
00:43:56,343 --> 00:43:57,309
[Bola Salju] Terima kasih, tuan.

886
00:43:57,311 --> 00:43:58,245
- Terima kasih.
- Tidak terima kasih.

887
00:43:59,380 --> 00:44:00,078
Dan jangan pernah masuk
wajah sialanku seperti itu lagi.

888
00:44:00,080 --> 00:44:01,781
Kami mendapatkannya, kami mendapatkannya, terima kasih.

889
00:44:02,782 --> 00:44:04,419
Mereka perlu tahu
apa yang terjadi, oke?

890
00:44:05,387 --> 00:44:07,119
Saya pikir mereka orangnya
lakukan itu, kawan.

891
00:44:07,121 --> 00:44:08,122
[menghirup]

892
00:44:08,756 --> 00:44:11,992
[obrolan radio tidak jelas]

893
00:44:17,432 --> 00:44:21,035
[obrolan tidak jelas]

894
00:44:26,974 --> 00:44:27,976
[Callahan] Nichols!

895
00:44:29,344 --> 00:44:30,378
Nichols!

896
00:44:30,978 --> 00:44:31,910
Hei, Cal.

897
00:44:31,912 --> 00:44:33,346
[Callahan]
Apa, Anda tidak membalas telepon saya?

898
00:44:33,348 --> 00:44:34,848
Tidak, saya minta maaf.

899
00:44:35,082 --> 00:44:37,316
Dengar, saya mengajukan keluhan
dengan sipir sendiri,

900
00:44:37,318 --> 00:44:39,184
tapi aku ingin kamu
lakukan permohonan transfer.

901
00:44:39,186 --> 00:44:40,121
Aku tahu. Saya mendapatkannya.

902
00:44:41,189 --> 00:44:41,988
- Aku mendapat pesan.
- Tidak, ASAP, oke, oke?

903
00:44:41,990 --> 00:44:43,191
Baiklah.
Saya mendapatkannya, saya mendapatkannya.

904
00:44:44,326 --> 00:44:45,191
- Saya ikut. Saya ikut.
- Tidak, saya tidak bisa memilikinya di sana

905
00:44:45,193 --> 00:44:46,125
- sehari lebih lama.
- Benar, saya punya ... saya punya ...

906
00:44:46,127 --> 00:44:48,263
Mengapa banding kedua
pra-ditolak, ya?

907
00:44:49,331 --> 00:44:51,497
Fakta-fakta dari kasus ini
telah diputuskan,

908
00:44:51,499 --> 00:44:53,566
tetapi mereka tidak akan mendengar
banding kedua

909
00:44:53,568 --> 00:44:55,870
sampai ada bukti baru.

910
00:44:56,338 --> 00:44:57,904
Tangan kita diikat,
itu dia.

911
00:44:57,906 --> 00:44:59,241
Bagaimana jika, uh ...

912
00:44:59,873 --> 00:45:01,443
Bagaimana jika Dwyer mengingkari
kesaksiannya?

913
00:45:03,077 --> 00:45:04,112
[menghela nafas]

914
00:45:04,846 --> 00:45:05,979
Kenapa dia melakukan itu?

915
00:45:05,981 --> 00:45:07,280
Bukan saya...
Saya tidak melihat itu terjadi.

916
00:45:07,282 --> 00:45:08,450
Tidak, tetapi bagaimana jika dia melakukannya?

917
00:45:09,217 --> 00:45:12,087
[menghela nafas] Maaf, Cal.
Aku sangat menyesal.

918
00:45:12,320 --> 00:45:16,490
Saya melakukan semua yang saya bisa.
Aku ... aku harus pergi, oke?

919
00:45:16,492 --> 00:45:18,425
Saya ... Saya akan mengajukan permintaan
untuk transfer

920
00:45:18,427 --> 00:45:20,462
hal pertama di pagi hari.
Saya mendapatkannya, oke?

921
00:45:28,571 --> 00:45:30,036
[pintu terbuka]

922
00:45:30,038 --> 00:45:31,840
[pintu berdengung]

923
00:45:39,314 --> 00:45:41,183
[penjaga] Bukan kamu, kamu tinggal.

924
00:45:44,620 --> 00:45:46,853
Itu akan menjadi ide yang bagus
untuk menolak tuduhan

925
00:45:46,855 --> 00:45:48,622
yang Anda buat melawan kami.

926
00:45:48,624 --> 00:45:49,522
Saya tidak melaporkan apa pun,

927
00:45:49,524 --> 00:45:51,359
Saya tidak tahu
apa yang kamu bicarakan.

928
00:45:52,094 --> 00:45:54,261
- Anda akan menyangkal ...
- Saya tidak melaporkan ...

929
00:45:54,263 --> 00:45:57,466
- ... segala tuduhan terhadap kami.
- Saya tidak melaporkan apa pun.

930
00:45:57,866 --> 00:45:59,333
Saya tidak melaporkan apa pun,
Saya tidak tahu apa-apa

931
00:45:59,335 --> 00:46:01,067
tentang biaya apa pun, siapa pun
bertanya apa pun, saya tidak akan ...

932
00:46:01,069 --> 00:46:02,503
- Tidak, tidak, kami tidak mengatakan Anda.
- ... ucapkan sepatah kata pun.

933
00:46:02,505 --> 00:46:03,806
Adikmu yang gila.

934
00:46:04,907 --> 00:46:05,839
[penjaga] Dia tas kotoran kecil
seperti kamu, bukan?

935
00:46:05,841 --> 00:46:07,276
Jangan bicara omong kosong
tentang saudaraku.

936
00:46:11,280 --> 00:46:12,348
Dilakukan.

937
00:46:16,218 --> 00:46:20,890
[jangkrik berkicau]

938
00:46:22,425 --> 00:46:24,859
[borgol berderak]

939
00:46:29,332 --> 00:46:30,366
[mengetuk pintu]

940
00:46:32,902 --> 00:46:34,403
Hei, ada apa, Stacey,
apa kabar?

941
00:46:35,471 --> 00:46:37,340
- Apa masalahnya?
- Oh, tidak apa-apa.

942
00:46:37,939 --> 00:46:39,275
Eh, Dwyer di sini?

943
00:46:39,676 --> 00:46:41,844
- Kenapa, apa yang dia lakukan?
- Tangkap dia.

944
00:46:43,145 --> 00:46:44,146
Baik.

945
00:46:45,247 --> 00:46:46,248
D. J.!

946
00:46:47,917 --> 00:46:48,918
D. J.!

947
00:46:50,519 --> 00:46:52,220
- D.J.!
- [D.J.] Apa?

948
00:46:52,222 --> 00:46:53,423
Cal ada di sini.

949
00:46:57,394 --> 00:46:58,660
Apa yang kamu lakukan?

950
00:46:58,662 --> 00:46:59,627
Man, santai saja.

951
00:46:59,629 --> 00:47:01,128
Ada apa, Dwyer, bagaimana kabarmu?

952
00:47:01,130 --> 00:47:02,696
- Hai apa kabar?
- Kemarilah.

953
00:47:02,698 --> 00:47:03,900
Mari ngobrol.

954
00:47:04,835 --> 00:47:06,636
- Apa yang kamu inginkan?
- Datang dan ngobrol.

955
00:47:09,038 --> 00:47:10,938
Kenapa Anda bersaksi
melawan Oyster, hmm?

956
00:47:10,940 --> 00:47:11,941
[menghela nafas]

957
00:47:13,543 --> 00:47:15,643
[Menghela napas] Mereka memiliki kepemilikan
menagih pada saya,

958
00:47:15,645 --> 00:47:17,645
mengancam akan mengejarku
jika saya tidak bekerja sama.

959
00:47:17,647 --> 00:47:18,648
Baik.
960
00:47:19,649 --> 00:47:21,949
Saya mengerti.
Saya dapat membantu Anda dengan itu.

961
00:47:21,951 --> 00:47:23,018
- Mm-hmm.
- Baiklah?

962
00:47:23,986 --> 00:47:25,285
Saya perlu Anda lakukan
sesuatu untukku, oke?

963
00:47:25,287 --> 00:47:26,721
Anda harus mengakui kesalahan
kesaksian anda ...

964
00:47:26,723 --> 00:47:27,922
- Berhenti.
- ... dan mengatakan mereka menekanmu.

965
00:47:27,924 --> 00:47:30,592
Tidak, kawan, saya tidak bisa melakukan itu,
Saya tidak bisa kembali ke penjara, man.

966
00:47:30,594 --> 00:47:32,494
- Sst. Sst. Sst.
- Lihat, mereka bertanya apakah Oyster

967
00:47:32,496 --> 00:47:33,361
mengancam akan membunuh Daley,

968
00:47:33,363 --> 00:47:34,429
- dia mengatakannya, jadi ...
- Dengarkan saja.

969
00:47:34,431 --> 00:47:36,698
... aku bilang ya, teman.
Apa yang kamu lakukan?

970
00:47:36,700 --> 00:47:40,636
Jika Anda tidak mengakui kesalahan saya akan
mengacaukan duniamu, mengerti?

971
00:47:40,638 --> 00:47:42,572
- [erangan]
- Aku akan mengacaukan sisa ...

972
00:47:44,474 --> 00:47:47,177
Keparat Lepaskan aku. Keparat

973
00:47:47,477 --> 00:47:50,512
[rintihan]

974
00:47:50,514 --> 00:47:52,383
[Stacey]
Dapatkan dia!

975
00:47:54,351 --> 00:47:55,651
Persetan denganmu, kawan!

976
00:47:55,653 --> 00:47:58,086
Persetan, brengsek!
Persetan, Anda psiko!

977
00:47:58,088 --> 00:48:02,290
Dapatkan pergi dari properti saya!
Dapatkan pergi dari properti saya!

978
00:48:02,292 --> 00:48:04,193
- [D.J.] Persetan Anda!
- [Stacey] Dapatkan pergi

979
00:48:04,195 --> 00:48:05,093
dari properti kami!

980
00:48:05,095 --> 00:48:06,697
- [D.J.] Anda psiko!
- [Jeritan Stacey]

981
00:48:08,198 --> 00:48:10,367
[terengah-engah]

982
00:48:13,637 --> 00:48:16,973
[obrolan tidak jelas]

983
00:48:19,109 --> 00:48:20,977
[petugas] istri Dwyer
menekan biaya.

984
00:48:22,012 --> 00:48:23,278
Mereka ingin aku melemparmu
dari gaya.

985
00:48:23,280 --> 00:48:25,046
DA menggunakan miliknya
lembar rap untuk membuatnya bersaksi.

986
00:48:25,048 --> 00:48:26,448
Dan apa yang seharusnya saya lakukan
lakukan adalah dengan ...

987
00:48:26,450 --> 00:48:27,452
- [petugas] Omong kosong.
- Itu paksaan.

988
00:48:28,486 --> 00:48:28,919
Itu tidak memberi Anda
hak untuk memukulnya,

989
00:48:28,921 --> 00:48:30,021
ini bukan Irak.

990
00:48:33,123 --> 00:48:35,726
Saya bisa bersandar pada Dwyer untuk dijatuhkan
tuduhan terhadap Anda.

991
00:48:36,527 --> 00:48:38,594
Tapi aku harus memberimu
suspensi dua minggu

992
00:48:38,596 --> 00:48:40,631
sehingga Anda dapat mengacaukan kepala Anda
kembali.

993
00:48:43,734 --> 00:48:45,001
Bagaimana dia?

994
00:48:45,670 --> 00:48:46,970
Dia tidak akan melihatku.

995
00:48:49,707 --> 00:48:51,139
Saya akan menelepon kepala penjara.

996
00:48:51,141 --> 00:48:53,311
Muncul dengan lencana Anda,
Anda akan bisa melihatnya.

997
00:48:54,245 --> 00:48:55,480
Kau tidak akan mengambil lencanaku?

998
00:48:56,447 --> 00:48:57,715
Beri aku istirahat, Cal.

999
00:48:58,549 --> 00:49:00,751
Anda tahu kita semua berpikir
hukumannya tidak adil.

1000
00:49:03,822 --> 00:49:04,989
Terima kasih.

1001
00:49:09,627 --> 00:49:10,793
[pintu berdengung]

1002
00:49:10,795 --> 00:49:12,096
[pintu terbuka]

1003
00:49:15,534 --> 00:49:16,602
Apa kabar?

1004
00:49:18,604 --> 00:49:19,605
Kamu baik-baik saja?

1005
00:49:23,775 --> 00:49:25,374
[menghela nafas]

1006
00:49:25,376 --> 00:49:28,647
Kami, uh, sedang mengerjakan transfer
untuk La Belle.

1007
00:49:29,548 --> 00:49:32,116
Itu, uh ...
Ada di Pennsylvania

1008
00:49:33,251 --> 00:49:35,152
Saya pikir saya dan anak laki-laki
akan datang berkunjung.

1009
00:49:37,555 --> 00:49:39,357
Apakah kamu benar-benar ingin
menjadi wali saya?

1010
00:49:43,262 --> 00:49:45,096
Karena kamu bisa saja
wali saya ketika ...

1011
00:49:45,364 --> 00:49:48,232
Anda berusia 18 tahun
tetapi Anda menunggu dua tahun lagi.

1012
00:49:49,735 --> 00:49:52,371
Saya berantakan pada 18, saya ...

1013
00:49:54,506 --> 00:49:58,277
Saya mabuk selama satu tahun
setelah ibu meninggal.

1014
00:49:59,176 --> 00:50:00,512
Dan saya tidak menunggu. Saya adalah ...

1015
00:50:01,647 --> 00:50:03,616
Saya berusaha membuatnya
melalui akademi kepolisian.

1016
00:50:05,317 --> 00:50:08,086
[Tiram] Dan saya katakan itu
dia melakukan hal buruk padaku.

1017
00:50:14,660 --> 00:50:17,195
Saya benar-benar mengerti
apa yang sedang terjadi.

1018
00:50:21,767 --> 00:50:23,567
Ya, saya tidak tahu
siapa sih aku,

1019
00:50:23,569 --> 00:50:24,868
apalagi bagaimana menjadi ayahmu.

1020
00:50:24,870 --> 00:50:27,138
Aku tidak ingin kamu menjadi ayahku.
Saya hanya butuh ...

1021
00:50:28,808 --> 00:50:30,577
kamu menjadi saudaraku. Saya hanya ...

1022
00:50:31,443 --> 00:50:34,346
Saya membutuhkan seseorang
bercanda dengan atau ...

1023
00:50:35,681 --> 00:50:37,681
kamu tahu,
jadilah wingman saya di bar.

1024
00:50:37,683 --> 00:50:39,517
Seperti memberitahuku, kau tahu,
beberapa hal

1025
00:50:39,519 --> 00:50:42,453
yang saya rasakan
dan berpikir itu tidak aneh

1026
00:50:42,455 --> 00:50:43,854
atau salah, kamu tahu?

1027
00:50:43,856 --> 00:50:45,858
Saya hanya membutuhkan seseorang
untuk memiliki punggung saya.

1028
00:50:50,162 --> 00:50:53,366
[menghela nafas] Maafkan aku, Teddy.
Aku...

1029
00:50:55,802 --> 00:50:58,303
Apakah Anda ingat apa yang Anda katakan
ketika saya menjumlahkan Mazda?

1030
00:50:59,806 --> 00:51:01,906
Anda datang mengunjungi saya
di rumah sakit,

1031
00:51:01,908 --> 00:51:03,843
dan lenganku ada di gendongan.

1032
00:51:04,711 --> 00:51:09,282
Dan aku berkata kepadamu,
"Aku benar-benar minta maaf, Cal."

1033
00:51:09,749 --> 00:51:11,618
Dan apakah Anda ingat?
apa yang kamu katakan padaku?

1034
00:51:14,620 --> 00:51:16,589
Kamu berkata,
"Aku tidak menerima permintaan maafmu."

1035
00:51:17,858 --> 00:51:19,390
Penjaga, aku ingin pergi.

1036
00:51:19,392 --> 00:51:20,658
[pintu berdengung]

1037
00:51:20,660 --> 00:51:21,661
[pintu terbuka]

1038
00:51:24,931 --> 00:51:29,703
Bukan saya.
Jangan terima permintaan maaf Anda.

1039
00:51:31,237 --> 00:51:32,305
[penjaga] Ayo pergi.

1040
00:51:38,544 --> 00:51:40,346
[tidak terdengar]

1041
00:51:52,793 --> 00:51:55,428
[obrolan tidak jelas]

1042
00:52:07,641 --> 00:52:09,242
Lihat waktu, jalang!

1043
00:52:09,977 --> 00:52:11,845
- [Jaeger] Ya! Keparat!
- [Callahan] Ya.

1044
00:52:12,278 --> 00:52:13,847
[Bola Salju] Yo, dimana saja
perawat wanita, kawan?

1045
00:52:15,315 --> 00:52:16,383
[Jaeger] Hoo-hoo!

1046
00:52:18,352 --> 00:52:19,353
[menghela nafas]

1047
00:52:23,557 --> 00:52:24,658
Anda butuh bantuan, kawan?

1048
00:52:25,726 --> 00:52:27,259
[Jaeger] Ya, saya tahu.
Terima kasih. Bantu aku.

1049
00:52:27,261 --> 00:52:29,596
Hei. Wah, wah,
whoa, whoa, whoa!

1050
00:52:33,967 --> 00:52:37,002
- Kamu benar-benar idiot!
- [tertawa]

1051
00:52:37,004 --> 00:52:38,603
[Susu]
Saya seharusnya mengetahuinya lebih baik.

1052
00:52:38,605 --> 00:52:39,841
Ponsel saya basah kuyup!

1053
00:52:40,574 --> 00:52:41,874
Saya harus mengulangi rambut saya!

1054
00:52:41,876 --> 00:52:42,774
[tertawa]

1055
00:52:42,776 --> 00:52:44,710
Melihat. Lihatlah keparatnya
model rambut, kawan.

1056
00:52:44,712 --> 00:52:46,645
Jadi, itulah yang sebenarnya Anda lakukan
terlihat seperti, ya, Susu?

1057
00:52:46,647 --> 00:52:48,046
- [tertawa]
- [mendengus]

1058
00:52:48,048 --> 00:52:50,314
Maaf, Sersan, Anda perlu
telepon baru, teman.

1059
00:52:50,316 --> 00:52:51,553
Aku melakukan sesuatu untukmu.

1060
00:52:52,821 --> 00:52:53,518
[Bola Salju] Saya belum pernah melihat dua
putri duyung bercinta seperti itu.

1061
00:52:53,520 --> 00:52:55,622
Omong kosong itu indah. Wow.

1062
00:52:56,356 --> 00:52:57,925
Anggun. Anggun.

1063
00:52:59,660 --> 00:53:02,060
- Terima kasih.
- [Jaeger] Selamat datang, bung. Kapan saja.

1064
00:53:02,062 --> 00:53:03,263
[menghela nafas]

1065
00:53:05,432 --> 00:53:06,901
Senang bertemu denganmu, kawan.

1066
00:53:13,807 --> 00:53:14,942
[Jaeger] Merindukanmu, saudara.

1067
00:53:17,946 --> 00:53:19,246
Kamu juga, kawan.

1068
00:53:20,414 --> 00:53:21,916
Jangan menangis, kau brengsek.

1069
00:53:23,484 --> 00:53:26,085
Milk memiliki ganja di sakunya.
Sialan itu membuatku sedih.

1070
00:53:26,087 --> 00:53:28,488
Oh, sial.
Nah, sekarang saya minta maaf.

1071
00:53:28,490 --> 00:53:32,024
- Ya. Apa yang kita minum
- Ya.

1072
00:53:32,026 --> 00:53:33,726
[Jaeger] Ya. Mari kita
keluar dari sini.

1073
00:53:33,728 --> 00:53:35,527
[Bola Salju] Ya.
Di mana tempat nongkrong ini?

1074
00:53:35,529 --> 00:53:36,663
[Jaeger] Ya, saya akan tunjukkan.

1075
00:53:37,899 --> 00:53:39,665
["Aku Percaya Pada Sesuatu yang Dipanggil
Love "by The Darkness memainkan]

1076
00:53:39,667 --> 00:53:41,002
Saya sedang melakukan drum. Saya punya drum.

1077
00:53:41,569 --> 00:53:44,405
Berdirilah bass, bro.
Berdiri bass.

1078
00:53:44,806 --> 00:53:46,606
Saya percaya pada suatu hal
disebut cinta

1079
00:53:46,608 --> 00:53:48,574
Dengarkan saja iramanya
dari hatiku

1080
00:53:48,576 --> 00:53:50,575
Ada kesempatan
kita bisa membuatnya sekarang

1081
00:53:50,577 --> 00:53:52,578
Kami akan bergoyang
sampai matahari terbenam

1082
00:53:52,580 --> 00:53:55,948
Saya percaya pada suatu hal
disebut cinta

1083
00:53:55,950 --> 00:53:58,918
Ooh!

1084
00:53:58,920 --> 00:54:02,088
[musik berlanjut]

1085
00:54:02,090 --> 00:54:03,324
[tertawa]

1086
00:54:12,433 --> 00:54:14,869
Anak-anak agak khawatir
tentang Anda.

1087
00:54:15,805 --> 00:54:19,975
Mereka bilang kamu mungkin
akan sedikit Lindsay Lohan.

1088
00:54:22,011 --> 00:54:23,945
Saya baru saja mengalami
sulit tidur.

1089
00:54:24,712 --> 00:54:25,980
Ya itu saja?

1090
00:54:26,781 --> 00:54:28,715
- Itu dia.
- Itu dia.

1091
00:54:28,717 --> 00:54:31,720
Baik.
Lihat ini.

1092
00:54:32,154 --> 00:54:34,453
Saya masih memiliki semua ini
potongan kecil pecahan peluru

1093
00:54:34,455 --> 00:54:36,324
di punggung dan kaki saya.

1094
00:54:36,825 --> 00:54:38,560
[berderak]

1095
00:54:39,929 --> 00:54:41,931
- Yesus Kristus.
- Ini dari kakiku.

1096
00:54:42,698 --> 00:54:44,698
Brengsek!

1097
00:54:44,700 --> 00:54:46,700
Itu benar, butuh bertahun-tahun
kadang-kadang keluar.

1098
00:54:46,702 --> 00:54:48,467
- Itu ...
- Oh man.

1099
00:54:48,469 --> 00:54:49,470
Ya.

1100
00:54:50,405 --> 00:54:51,707
Saya suka menyimpannya.

1101
00:54:52,842 --> 00:54:54,810
Tidak bisa mengeluh
meskipun, bung, jujur.

1102
00:54:55,845 --> 00:54:57,847
Saya mendapatkan, seperti,
dua ribu sebulan.

1103
00:54:58,180 --> 00:55:01,951
Saya mungkin akan kuliah
pada IED sialan ini.

1104
00:55:02,417 --> 00:55:03,519
Kamu harus.

1105
00:55:07,957 --> 00:55:09,391
Bagaimana dengan Tiram?

1106
00:55:13,195 --> 00:55:15,464
[Menghela napas] Itu tidak baik.

1107
00:55:18,034 --> 00:55:20,436
[obrolan tidak jelas]

1108
00:55:31,647 --> 00:55:32,715
[penjaga] Halo.

1109
00:55:33,449 --> 00:55:35,048
Oh, lihat apa yang kita dapat di sini.

1110
00:55:35,050 --> 00:55:37,486
Itu bukan milikku.
Itu tidak ada di sana sebelumnya.

1111
00:55:37,686 --> 00:55:38,587
Itu ada di selmu.

1112
00:55:39,656 --> 00:55:40,588
Anda mendapat sedikit barang selundupan.
Sedikit gulma, ya?

1113
00:55:40,590 --> 00:55:41,789
Itu bukan milikku.
Itu jelas bukan milikku.

1114
00:55:41,791 --> 00:55:42,826
- [penjaga] Nah, siapa sih?
- Saya tidak tahu itu siapa

1115
00:55:43,860 --> 00:55:44,627
- tapi itu bukan milikku!
- [penjaga] Ada di selmu.

1116
00:55:45,494 --> 00:55:45,896
- Ada di toiletmu.
- Itu bukan milikku!

1117
00:55:47,063 --> 00:55:48,096
Anda tahu itu bukan milik saya.
Anda tahu itu bukan Jodie.

1118
00:55:48,098 --> 00:55:49,197
Anda kenal seseorang
pasti menanam omong kosong itu!

1119
00:55:49,199 --> 00:55:52,200
Beri aku tas bukti, Sersan.
Kami menemukan barang selundupan.

1120
00:55:52,202 --> 00:55:53,603
Angkat omong kosongmu.

1121
00:55:55,872 --> 00:55:58,507
Oh, aku sopan,
Saya jamin.

1122
00:55:59,808 --> 00:56:01,111
Saya mengerti, tapi ...

1123
00:56:01,844 --> 00:56:03,611
Tetapi ketika saya mencoba
lihat dia hari ini,

1124
00:56:03,613 --> 00:56:05,015
Saya disuruh memanggil nomor ini.

1125
00:56:06,616 --> 00:56:08,919
Nah, bagaimana saya bisa mengetahuinya
apakah dia sendirian?

1126
00:56:09,653 --> 00:56:11,121
Kenapa bercinta
Apakah dia akan ditempatkan di sana?

1127
00:56:28,538 --> 00:56:32,075
[memutar musik country]

1128
00:56:33,743 --> 00:56:36,680
[obrolan tidak jelas]

1129
00:56:41,085 --> 00:56:42,920
Ya. Aku pikir begitu.
Ini spesialisasi.

1130
00:56:43,287 --> 00:56:46,089
Tapi saya belum pernah melihat ...
Saya belum pernah melihat pasta seperti ini.

1131
00:56:46,957 --> 00:56:48,022
Oh terima kasih.

1132
00:56:48,024 --> 00:56:52,094
[obrolan tidak jelas]

1133
00:56:52,096 --> 00:56:56,000
[memutar musik country]

1134
00:56:58,802 --> 00:57:02,772
- Bagaimana kabarnya di sini?
- Ah, ini baru saja kacau, kawan.

1135
00:57:04,809 --> 00:57:05,943
[menghirup]

1136
00:57:06,310 --> 00:57:07,745
[Jaeger] Apa yang kacau?

1137
00:57:08,545 --> 00:57:14,084
Jika saya menembak pria itu di sini,
Saya akan berada di penjara juga.

1138
00:57:16,988 --> 00:57:19,023
Ayo, teman.
Istirahat dulu ya?

1139
00:57:20,992 --> 00:57:23,660
Saya hampir lupa caranya
mengganggu Anda saat Anda minum.

1140
00:57:27,732 --> 00:57:28,733
[terkekeh]

1141
00:57:34,171 --> 00:57:35,706
Jangan merusak apa pun, ya?

1142
00:57:36,774 --> 00:57:37,774
Hmm.

1143
00:57:40,278 --> 00:57:41,879
Apakah Anda ingin membawa pulang ini?

1144
00:57:42,180 --> 00:57:44,947
Baik.
Panas dan segar.

1145
00:57:44,949 --> 00:57:46,949
Apakah ini anti-perang
bagian sambutan?

1146
00:57:46,951 --> 00:57:48,252
Apakah saya ... Apakah saya di tempat yang tepat?

1147
00:57:49,220 --> 00:57:50,019
Ya.

1148
00:57:50,021 --> 00:57:51,857
- Ini jumlah pemilih yang menyebalkan, ya?
- Mm.

1149
00:57:53,325 --> 00:57:54,759
- [Clara] Hai.
- Hai

1150
00:57:55,193 --> 00:57:59,864
Aku, uh, dengar
tentang Anda dan ... Stewart.

1151
00:58:02,233 --> 00:58:04,803
- Selamat.
- Terima kasih.

1152
00:58:08,173 --> 00:58:09,972
Serius, apakah Anda menyeretnya
dalam hal ini atau ...

1153
00:58:09,974 --> 00:58:11,207
Bagaimana Anda membawanya ke sini?

1154
00:58:11,209 --> 00:58:12,710
Dia pernah
membantu selama berbulan-bulan.

1155
00:58:13,077 --> 00:58:14,145
Ya.

1156
00:58:15,881 --> 00:58:18,181
Sebagian besar barang legal,
tapi tolong di mana saya bisa.

1157
00:58:18,183 --> 00:58:20,150
- Apa?
- Nikmati. Ya.

1158
00:58:20,152 --> 00:58:23,119
Jane Fonda memberi jarhead
nasihat hukum gratis?

1159
00:58:23,121 --> 00:58:25,087
- Kamu serius?
- [Clara] Uh-ya.

1160
00:58:25,089 --> 00:58:26,190
Luar biasa.

1161
00:58:27,192 --> 00:58:29,294
- [Clara] Benar. Ya.
- Apa yang berubah pikiran?

1162
00:58:30,662 --> 00:58:34,132
Saya belum berubah pikiran.
Itu masih perang bodoh.

1163
00:58:38,103 --> 00:58:40,038
[Callahan] Apakah kamu suka
saudara saya lebih dari saya?

1164
00:58:42,707 --> 00:58:45,208
- [menghela napas] Tentu saja tidak.
- Apakah kamu?

1165
00:58:45,210 --> 00:58:47,377
- Tidak.
- Hai, Cal.

1166
00:58:47,379 --> 00:58:49,112
[Callahan]
Karena aku mengerti. Saya mengerti.

1167
00:58:49,114 --> 00:58:51,648
Saya sudah berpikir.
Dia pria yang menyenangkan.

1168
00:58:51,650 --> 00:58:52,385
[Jaeger menghela nafas]

1169
00:58:53,186 --> 00:58:55,287
- Saya tidak menyenangkan.
- Kamu menyenangkan, bro.

1170
00:58:55,821 --> 00:58:57,854
- [Callahan] aku mencintaimu.
- [Jaeger] Aku juga mencintaimu.

1171
00:58:57,856 --> 00:58:59,089
- [mencium]
- Ya.

1172
00:58:59,091 --> 00:59:01,024
Dia adalah teman baik saya.
Dia adalah teman baik saya.

1173
00:59:01,026 --> 00:59:02,092
[Clara] Saya melihat itu.

1174
00:59:02,094 --> 00:59:03,329
Dia jatuh cinta padamu. Sst.

1175
00:59:05,964 --> 00:59:07,697
- Itu malamku, jadi ...
- Wow.

1176
00:59:07,699 --> 00:59:09,933
Apa? Apa katamu?

1177
00:59:09,935 --> 00:59:11,000
Semua orang berusaha
untuk bersenang-senang.

1178
00:59:11,002 --> 00:59:12,368
- [Callahan] Apa?
- [man] Anda harus tenang.

1179
00:59:12,370 --> 00:59:13,236
Ada apa? Apa, kawan?

1180
00:59:13,238 --> 00:59:14,771
- Semuanya baik.
- Itulah yang saya pikir.

1181
00:59:14,773 --> 00:59:15,908
Itulah yang saya pikir.

1182
00:59:18,377 --> 00:59:19,742
[Jaeger] Sekarang, apa itu?

1183
00:59:19,744 --> 00:59:21,214
Ya, benar.
Ya, benar.

1184
00:59:21,414 --> 00:59:22,681
Maaf.

1185
00:59:28,020 --> 00:59:30,289
- [klakson mobil membunyikan klakson]
- [Callahan] Persetan denganmu. Persetan kamu.

1186
00:59:30,722 --> 00:59:32,158
[wanita]
Apa sih yang kamu lakukan?

1187
00:59:32,358 --> 00:59:34,358
[klakson mobil klakson]

1188
00:59:34,360 --> 00:59:37,028
[Susu] Persetan. Duduk.

1189
00:59:39,298 --> 00:59:41,100
- [Jaeger] Persetan.
- [Bola Salju] Apa-apaan ini?

1190
00:59:41,968 --> 00:59:43,167
Kamu baik? Kamu baik-baik saja?

1191
00:59:43,169 --> 00:59:44,902
- Anda baik-baik saja?
- Ya.

1192
00:59:44,904 --> 00:59:46,703
[Jaeger] Kaki yang aneh
hampir jatuh.

1193
00:59:46,705 --> 00:59:48,439
- [Callahan tertawa]
- Ini tidak lucu.

1194
00:59:48,441 --> 00:59:50,209
Apa yang salah denganmu?

1195
00:59:50,910 --> 00:59:53,412
Jangan pergi
sialan gelap pada kita, kawan.

1196
00:59:54,147 --> 00:59:57,316
Kita semua punya masalah.
Semua anak laki-laki ini.

1197
00:59:59,851 --> 01:00:00,919
Kami membutuhkanmu.

1198
01:00:03,157 --> 01:00:04,190
Baiklah?

1199
01:00:07,059 --> 01:00:09,262
Sekarang, tahukah Anda berapa banyak
Anda berarti bagi kami, Cal?

1200
01:00:14,733 --> 01:00:16,036
Sekarang, Anda sampai di rumah.

1201
01:00:17,036 --> 01:00:18,238
Ya, dia benar.

1202
01:00:18,472 --> 01:00:21,107
- Anda sampai di rumah, Cal.
- [menangis]

1203
01:00:22,842 --> 01:00:25,011
- Tidak, kami mencintaimu.
- [menangis]

1204
01:00:27,881 --> 01:00:30,217
[terisak]

1205
01:00:33,219 --> 01:00:34,754
Tidak, kami di sini.

1206
01:00:36,523 --> 01:00:38,024
Kami tidak ke mana-mana.

1207
01:00:41,328 --> 01:00:43,130
[tertawa]

1208
01:00:44,164 --> 01:00:45,863
Apa yang kau lihat?

1209
01:00:45,865 --> 01:00:47,465
Kamu baik. Kamu baik.

1210
01:00:47,467 --> 01:00:48,899
- Mau bangun?
- [Callahan] Ya.

1211
01:00:48,901 --> 01:00:50,067
- Ayolah.
- Ayolah.

1212
01:00:50,069 --> 01:00:51,071
Bantu aku.

1213
01:00:52,306 --> 01:00:53,104
[Bola Salju] Mau duduk di
sialan kotoran Jamaika sepanjang hari?

1214
01:00:53,106 --> 01:00:54,940
- [Jaeger] Ayo.
- [Susu] Ayo.

1215
01:00:54,942 --> 01:00:56,210
[mendengus]

1216
01:00:59,246 --> 01:01:00,844
- [Jaeger] Ayo.
- [Susu] Mau menari?

1217
01:01:00,846 --> 01:01:02,012
- Ya
- [Jaeger] Ya. Dapatkan beberapa tembakan?

1218
01:01:02,014 --> 01:01:03,482
[Callahan]
Saya akan memindahkan tempat sampah ini.

1219
01:01:03,484 --> 01:01:05,050
- [Jaeger] Apa?
- [Callahan] Ya.

1220
01:01:05,052 --> 01:01:06,418
[Milk] Kamu mau
pindahkan tempat sampah?

1221
01:01:06,420 --> 01:01:08,286
- Saya akan memindahkan tempat sampah.
- Baiklah.

1222
01:01:08,288 --> 01:01:09,487
- Anda memindahkan tempat sampah?
- Baiklah.

1223
01:01:09,489 --> 01:01:11,323
[Callahan] Pindahkan tempat sampah!

1224
01:01:11,325 --> 01:01:12,424
Pindahkan saja.

1225
01:01:12,426 --> 01:01:14,328
[Bola Salju] Baiklah. Tahan.
Tahan.

1226
01:01:14,995 --> 01:01:16,061
Pergi.

1227
01:01:16,063 --> 01:01:17,297
[dengkur]

1228
01:01:18,566 --> 01:01:20,332
[bersorak]

1229
01:01:20,334 --> 01:01:23,937
[tertawa]

1230
01:01:26,473 --> 01:01:28,341
[Jaeger] Tunggu. Tunggu
Itu bukan saya.

1231
01:01:28,343 --> 01:01:29,975
[obrolan tidak jelas]

1232
01:01:29,977 --> 01:01:31,479
[tertawa]

1233
01:02:14,388 --> 01:02:18,092
[Callahan] Bergulinglah bersamaku,
seperti 10 hingga 15 ...

1234
01:02:19,260 --> 01:02:21,795
- Apakah orang ini memiliki catatan?
- Tidak ada catatan.

1235
01:02:23,264 --> 01:02:26,166
Baik. Lima sampai delapan.

1236
01:02:27,369 --> 01:02:29,103
Mungkin?
Saya akan mengatakan 5-8.

1237
01:02:29,904 --> 01:02:32,872
Membantu dan bersekongkol,
tentu saja masuk tanpa izin,

1238
01:02:32,874 --> 01:02:34,240
perusakan properti negara.

1239
01:02:34,242 --> 01:02:35,641
Kalimat berurutan
dapat bertambah.

1240
01:02:35,643 --> 01:02:37,276
Baik. Jadi katakan itu tanpa kekerasan.

1241
01:02:37,278 --> 01:02:39,313
Jadi apa itu? Kelas C?

1242
01:02:39,315 --> 01:02:40,316
[Clara] saya tidak tahu.

1243
01:02:41,417 --> 01:02:42,484
Itu akan tergantung pada pelaku
dan keadaan ...

1244
01:02:43,418 --> 01:02:44,584
atau praktik hak remaja.

1245
01:02:44,586 --> 01:02:46,285
Saya tidak punya
banyak pengalaman

1246
01:02:46,287 --> 01:02:48,888
dalam kasus pidana dewasa.

1247
01:02:48,890 --> 01:02:51,060
- Cal ...
- Hmm.

1248
01:02:52,894 --> 01:02:55,029
Kenapa kamu menyetir
semua jalan di sini?

1249
01:02:56,364 --> 01:02:58,433
Aku ingin memberitahumu sesuatu

1250
01:02:58,900 --> 01:03:01,135
yang saya pikir
Anda mungkin menghargai.

1251
01:03:02,437 --> 01:03:06,506
Uh, tepat setelah, uh,
Jaeger diledakkan,

1252
01:03:06,508 --> 01:03:08,009
dia, uh ...

1253
01:03:09,511 --> 01:03:11,210
Dia akan diangkat

1254
01:03:11,212 --> 01:03:15,150
dan, uh, dan tepat sebelumnya
dia pingsan,

1255
01:03:15,551 --> 01:03:18,287
Aku bersamanya dan, uh ...

1256
01:03:20,222 --> 01:03:23,690
dia mulai ... Maksudku, dia ...

1257
01:03:23,692 --> 01:03:25,360
Dia baru saja mulai
menyebutkan nama Anda.

1258
01:03:28,297 --> 01:03:29,565
Seringkali.

1259
01:03:31,333 --> 01:03:32,468
Dan, uh ...

1260
01:03:34,536 --> 01:03:36,572
ya, saya hanya berpikir
Anda mungkin ingin tahu itu.

1261
01:03:37,706 --> 01:03:38,907
Mm-hmm.

1262
01:03:44,179 --> 01:03:47,214
- [bowling pin clattering]
- [obrolan tidak jelas]

1263
01:03:47,216 --> 01:03:48,648
Apa masalahnya di sini?

1264
01:03:48,650 --> 01:03:51,319
Kenapa kita dipanggil
seperti pasukan pada pukul 10:00 malam?

1265
01:03:51,321 --> 01:03:54,087
Bawa anak-anak ke sini jam 2200,
kamu tahu?

1266
01:03:54,089 --> 01:03:55,257
[Susu] Itu dia.

1267
01:03:56,158 --> 01:03:57,960
Hei, bayi laki-laki.
[terkekeh]

1268
01:03:58,193 --> 01:03:59,128
[Callahan] Baiklah.

1269
01:04:00,062 --> 01:04:00,893
[Semakin bertambah]
Ada apa dengan ketegangannya, kawan?

1270
01:04:00,895 --> 01:04:01,528
[Susu]
Pin dan jarum di sini, man.

1271
01:04:01,530 --> 01:04:02,599
[Jaeger] Menikah?

1272
01:04:03,633 --> 01:04:04,732
Tidak. Tidak. Dia mengikuti audisi
untuk American Idol.

1273
01:04:04,734 --> 01:04:07,267
[tertawa]

1274
01:04:07,269 --> 01:04:09,104
- [Susu] Keparat.
- [Jaeger] Keren.

1275
01:04:10,172 --> 01:04:11,607
Aku akan menghancurkannya.

1276
01:04:13,509 --> 01:04:14,543
[Snowball terkekeh]

1277
01:04:17,147 --> 01:04:18,448
[Semakin bertambah]
Keluar dari sini, bung.

1278
01:04:21,484 --> 01:04:23,620
Cal, apa yang kamu
bicarakan, bung?

1279
01:04:24,219 --> 01:04:26,420
Miliknya, uh ...
Pemindahannya telah disetujui.

1280
01:04:26,422 --> 01:04:28,389
Saya tahu mereka akan
memindahkannya minggu depan

1281
01:04:28,391 --> 01:04:30,126
untuk La Belle, jadi ...

1282
01:04:31,261 --> 01:04:32,295
Saya akan melakukannya.

1283
01:04:32,695 --> 01:04:34,431
Ini lima narapidana, dua CO.

1284
01:04:35,130 --> 01:04:36,296
Apa-apaan ini?
Apakah kamu...

1285
01:04:36,298 --> 01:04:37,299
Apa yang kamu katakan?

1286
01:04:38,300 --> 01:04:38,867
[Snowball] Bro, kau
sialan tersandung, bung.

1287
01:04:38,869 --> 01:04:40,568
Ya, saya bisa melakukannya.

1288
01:04:40,570 --> 01:04:43,139
Bawa dia melintasi perbatasan
sebelum APB keluar.

1289
01:04:44,674 --> 01:04:46,443
FBI tidak akan melacaknya
ke Kanada.

1290
01:04:46,643 --> 01:04:49,142
Apakah kamu sedang
sialan serius sekarang?

1291
01:04:49,144 --> 01:04:51,345
Kau akan terbunuh
adalah apa yang akan Anda dapatkan.

1292
01:04:51,347 --> 01:04:52,513
- Sialan dengarkan dirimu.
- Oh ya.

1293
01:04:52,515 --> 01:04:54,248
Siapa sih
apakah kamu pikir kamu adalah

1294
01:04:54,250 --> 01:04:56,584
Kami semua di sini untukmu,
dan kita semua merindukannya.

1295
01:04:56,586 --> 01:04:58,319
[Bola Salju] Ya.
Aku juga merindukannya, kau tahu?

1296
01:04:58,321 --> 01:04:59,320
Kita semua melakukannya.

1297
01:04:59,322 --> 01:05:02,356
[Milk] Mari kita coba,
pergi ke Gigi,

1298
01:05:02,358 --> 01:05:04,494
- buatkanmu lap dance.
- [Bola Salju] Ya.

1299
01:05:04,728 --> 01:05:07,128
Anda harus mendapatkannya
sialan, bro.

1300
01:05:07,130 --> 01:05:08,264
Ya bung.

1301
01:05:09,232 --> 01:05:10,400
Saya tidak bertanya.

1302
01:05:13,303 --> 01:05:15,138
Saya tidak butuh apa-apa
dari kalian

1303
01:05:16,340 --> 01:05:17,641
Aku ingin kamu tahu.

1304
01:05:20,410 --> 01:05:22,011
Ya, saya hanya ingin memberi tahu Anda.

1305
01:05:24,180 --> 01:05:25,748
- [Bola Salju] Ini omong kosong.
- [Jaeger] Cal.

1306
01:05:28,686 --> 01:05:30,419
Pergilah bicara dengannya.

1307
01:05:30,421 --> 01:05:31,820
[Bola Salju] Ya,
dia akan mendengarkanmu.
1308
01:05:31,822 --> 01:05:33,022
Keparat

1309
01:05:42,266 --> 01:05:44,401
[man over radio] Snowball,
Anda tidur siang atau apa?

1310
01:05:46,336 --> 01:05:48,069
Bung, salahku. Saya ikut.

1311
01:05:48,071 --> 01:05:49,570
[man] Mendapat dua muatan baru.

1312
01:05:49,572 --> 01:05:52,710
Mengerti. Rogo.
Gerakkan lengan ke kiri.

1313
01:06:02,687 --> 01:06:04,021
[mendengus]

1314
01:06:17,201 --> 01:06:21,205
[Jaeger] Saya berpikir
dan, eh, aku ada di pesawat.

1315
01:06:22,172 --> 01:06:23,605
[Susu] Apa yang kamu
mengatakan sialan?

1316
01:06:23,607 --> 01:06:25,641
Anda seharusnya
untuk mengeluarkannya.

1317
01:06:25,643 --> 01:06:27,175
- Dia membutuhkan kita.
- [Susu] Kamu seharusnya

1318
01:06:27,177 --> 01:06:28,578
- Membicarakannya.
- Beberapa tahun penjara

1319
01:06:28,580 --> 01:06:30,047
- Tidak ada artinya baginya.
- [Susu] Dengarkan aku.

1320
01:06:30,447 --> 01:06:32,683
Sekarang, ini tidak seberapa
kami melakukan banyak hal.

1321
01:06:33,484 --> 01:06:34,552
Kami mencintai Cal.

1322
01:06:35,753 --> 01:06:38,490
Dia saudara kita,
tapi ini salah, kawan.

1323
01:06:39,257 --> 01:06:41,524
- [Bola Salju] Dia benar.
- Oh, dia benar?

1324
01:06:41,526 --> 01:06:43,660
- [Bola Salju] Ya.
- Apa yang kamu bicarakan?

1325
01:06:43,662 --> 01:06:46,595
Ini adalah cara kami melakukan sesuatu, Milk.
Ini adalah bagaimana kami selalu ...

1326
01:06:46,597 --> 01:06:48,299
Bung, apa yang kamu katakan padaku?

1327
01:06:50,234 --> 01:06:51,401
Saya masuk

1328
01:06:51,403 --> 01:06:52,769
- Kamu sedang masuk?
- Ya, saya ikut

1329
01:06:52,771 --> 01:06:53,836
- Persetan kamu.
- Ya

1330
01:06:53,838 --> 01:06:55,473
Anda brengsek.
Kami bercinta ...

1331
01:06:55,774 --> 01:06:58,273
Kami ... Kau tinggalkan aku
seperti ini, kamu bajingan.

1332
01:06:58,275 --> 01:06:59,676
- Whoa. Dingin.
- Aku tidak akan meninggalkanmu di mana pun.

1333
01:06:59,678 --> 01:07:00,642
Persetan kamu.

1334
01:07:00,644 --> 01:07:02,144
Aku hanya berdiri
untuk Oyster, bro.

1335
01:07:02,146 --> 01:07:03,446
Dia akan bercinta
terbunuh di sana.

1336
01:07:03,448 --> 01:07:04,647
- Kamu benar.
- Dia akan terbunuh di sana.

1337
01:07:04,649 --> 01:07:05,817
Seseorang akan mendapatkannya
sialan terbunuh.

1338
01:07:07,084 --> 01:07:07,650
[Bola Salju] Yah, setidaknya ini
adalah kesempatan pertempuran sialan.

1339
01:07:07,652 --> 01:07:08,551
Kami berutang banyak padanya.

1340
01:07:08,553 --> 01:07:10,853
Sekarang, saya gagal
di bar sialan itu.

1341
01:07:10,855 --> 01:07:12,722
Aku tidak akan mengecewakannya lagi.

1342
01:07:12,724 --> 01:07:15,727
Saya tidak meninggalkannya di sana
25 tahun membusuk.

1343
01:07:16,227 --> 01:07:17,093
Persetan itu.

1344
01:07:17,095 --> 01:07:18,494
Anda melakukan apa saja
apaan yang kau inginkan, kawan,

1345
01:07:18,496 --> 01:07:20,532
tapi aku ikut. Aku ikut.

1346
01:07:21,299 --> 01:07:23,535
Kalian keluar
pikiran sialan Anda.

1347
01:07:28,373 --> 01:07:30,208
Yo, Susu. Yo?

1348
01:07:41,887 --> 01:07:43,388
[air mengalir]

1349
01:07:45,924 --> 01:07:47,392
[air berhenti mengalir]

1350
01:07:51,731 --> 01:07:53,566
[pengumuman tidak jelas
lebih dari PA]

1351
01:08:05,210 --> 01:08:06,378
[train blare blare]

1352
01:08:08,380 --> 01:08:10,215
[Bola Salju] Menempatkannya
di kereta tidak akan berhasil, Cal.

1353
01:08:10,515 --> 01:08:12,315
Bahkan jika patroli perbatasan
biarkan mereka lewat

1354
01:08:12,317 --> 01:08:13,585
sebelum APB keluar,

1355
01:08:14,252 --> 01:08:16,587
paspornya akan menjadi
dalam sistem, kan?

1356
01:08:16,589 --> 01:08:18,357
Jadi mereka akan tahu
dia kan Kanada.

1357
01:08:19,224 --> 01:08:20,323
Lihat itu.

1358
01:08:20,325 --> 01:08:22,358
Lihat kilang itu
di seberang sungai?

1359
01:08:22,360 --> 01:08:23,426
Itu Sorko.

1360
01:08:23,428 --> 01:08:24,828
Itu perusahaan saya
saudara penyulingan.

1361
01:08:24,830 --> 01:08:26,832
Saya pernah ke sisi lain
hanya bekerja selama sehari.

1362
01:08:28,968 --> 01:08:31,602
Kami naik kapal kru
ke Kanada setiap hari

1363
01:08:31,604 --> 01:08:33,236
- tanpa patroli perbatasan.
- [Callahan] Hmm.

1364
01:08:33,238 --> 01:08:34,438
[Bola Salju] Dengar,
jangan salah sangka,

1365
01:08:34,440 --> 01:08:35,438
keamanannya ketat,

1366
01:08:35,440 --> 01:08:37,841
tetapi semua yang perlu kita lakukan
adalah membawanya ke kapal itu

1367
01:08:37,843 --> 01:08:40,811
dengan seragam dan kartu ID,
yang sah yang bisa saya dapatkan,

1368
01:08:40,813 --> 01:08:42,546
lalu dia bisa keluar begitu saja
di sisi lain.

1369
01:08:42,548 --> 01:08:45,282
- Dia baru saja menggesek?
- Dia menggesek. Itu dia.

1370
01:08:45,284 --> 01:08:47,453
Perusahaan hanya akan berpikir
dia adalah karyawan lain.

1371
01:08:53,559 --> 01:08:55,895
- Tidak mungkin.
- [Jaeger] Ya, wah, ya.

1372
01:08:58,731 --> 01:09:00,330
- [Bola Salju] Yo.
- Bagaimana kabarmu, nak?

1373
01:09:00,332 --> 01:09:01,799
[Bola salju] Bagaimana-apaan
apakah kamu tahu kita ada di sini?

1374
01:09:01,801 --> 01:09:03,202
Anda memata-matai kami?

1375
01:09:03,603 --> 01:09:06,807
- Jaeger.
- [Bola Salju] Oh, bagus.

1376
01:09:07,406 --> 01:09:08,407
Kamu ikut?

1377
01:09:08,942 --> 01:09:09,943
Saya masuk

1378
01:09:11,444 --> 01:09:12,611
Apakah kamu yakin

1379
01:09:14,448 --> 01:09:18,250
[jangkrik berkicau]

1380
01:09:21,888 --> 01:09:22,820
[Callahan] Baiklah.

1381
01:09:22,822 --> 01:09:24,588
Saya ingin menjalankan ini
sekali lagi.

1382
01:09:24,590 --> 01:09:25,591
Mengawasi, Jaeger.

1383
01:09:25,991 --> 01:09:27,260
[Jaeger berdeham]

1384
01:09:29,596 --> 01:09:32,632
Baik. Itu jalan layang.

1385
01:09:33,332 --> 01:09:34,868
Sekarang, ini adalah jalan layanan.

1386
01:09:35,534 --> 01:09:38,369
Dan ini adalah jalan sungai
datang di bawah.

1387
01:09:38,371 --> 01:09:40,672
Sialan itu ditinggalkan.
Itu menjadi jalan raya.

1388
01:09:40,674 --> 01:09:43,374
Dan kami punya pohon
di jurang ini.

1389
01:09:43,376 --> 01:09:45,910
Baiklah. Bus akan jadi
langsung ke sini.

1390
01:09:45,912 --> 01:09:48,479
Ini akan berubah menjadi US 90,
baik?

1391
01:09:48,481 --> 01:09:50,415
Sekarang, Jaeger,
Saya ingin Anda diposting di bagian atas.

1392
01:09:50,417 --> 01:09:52,417
Aku ingin kamu menembak
ban kanan depan.

1393
01:09:52,419 --> 01:09:53,685
- Ya. Baiklah.
- Baik? Dia akan merasa

1394
01:09:53,687 --> 01:09:54,986
jauh lebih dari flat
di belakang.

1395
01:09:54,988 --> 01:09:57,922
Begitu dia menabrak ban,
Sayang, Anda macet radio.

1396
01:09:57,924 --> 01:09:59,958
Baiklah? Sekarang kamu
tailing bus sejak penjara,

1397
01:09:59,960 --> 01:10:01,593
jadi jangan dibuat,

1398
01:10:01,595 --> 01:10:02,962
tapi jangan jatuh
terlalu jauh di belakang.

1399
01:10:02,964 --> 01:10:05,097
Saya pikir, apa, Anda bisa melihatnya,
kamu bisa selai itu?

1400
01:10:05,099 --> 01:10:06,431
- [Susu] Anda mendapatkannya.
- Baik.

1401
01:10:06,433 --> 01:10:08,833
Saya pikir bus
akan berhenti

1402
01:10:08,835 --> 01:10:11,002
suatu tempat di sekitar sini.

1403
01:10:11,004 --> 01:10:14,405
Saya, saya akan diposting di sini
di bawah jembatan layang.

1404
01:10:14,407 --> 01:10:16,341
Saya akan membuntutinya
di jalan layanan.

1405
01:10:16,343 --> 01:10:18,710
Snowball, Anda akan ke sini
di jalan ini bersamaku.

1406
01:10:18,712 --> 01:10:20,445
Sekarang, saya akan memotong
melalui pepohonan,

1407
01:10:20,447 --> 01:10:21,813
menjatuhkan suar

1408
01:10:21,815 --> 01:10:23,782
Saya akan naik
dan ekstrak tiram.

1409
01:10:23,784 --> 01:10:25,650
Baiklah.
Sekarang, begitu aku membawanya ke kamu,

1410
01:10:25,652 --> 01:10:27,052
kamu harus menarik keluar dari sana.

1411
01:10:27,054 --> 01:10:28,055
- Ya.
- Baiklah?

1412
01:10:29,190 --> 01:10:30,156
Aku akan membawanya ke dermaga
dan aku akan menempatkannya

1413
01:10:30,158 --> 01:10:31,356
pada jam 8:30 pagi
Sorko pergi ke Kanada.

1414
01:10:31,358 --> 01:10:35,127
Membutuhkan waktu sekitar 10, 15 menit,
jadi dia harus memindai

1415
01:10:35,129 --> 01:10:38,697
di pihak Kanada ... [menghela nafas]
... paling lambat jam 9:00 pagi.

1416
01:10:38,699 --> 01:10:41,068
- [Callahan] Lencana bagus untuk pergi?
- [Bola Salju] Ya. Kelihatan bagus.

1417
01:10:42,870 --> 01:10:45,438
[Menghela napas] Baiklah.

1418
01:11:05,393 --> 01:11:10,565
[jangkrik berkicau]

1419
01:11:19,107 --> 01:11:20,508
[mengetuk pintu]

1420
01:11:24,979 --> 01:11:26,013
[mendengus]

1421
01:11:26,882 --> 01:11:28,382
[mengetuk pintu]

1422
01:11:30,852 --> 01:11:31,986
[Jaeger] Apa-apaan ini?

1423
01:11:32,987 --> 01:11:33,955
[meludah]

1424
01:11:38,460 --> 01:11:40,861
Hai apa kabar?
Anda baik-baik saja?

1425
01:11:40,863 --> 01:11:43,698
Ya. Maafkan saya.
Saya perlu berbicara langsung.

1426
01:11:44,565 --> 01:11:46,068
Baiklah. Apa masalahnya?

1427
01:11:47,668 --> 01:11:50,873
Saya khawatir tentang Cal.
Saya pikir dia merencanakan sesuatu.

1428
01:11:51,573 --> 01:11:52,708
Apa? Mengapa kamu berpikir begitu?

1429
01:11:53,441 --> 01:11:56,078
Dia datang ke kantor saya hari ini
dan memberi saya surat kuasa,

1430
01:11:56,778 --> 01:11:59,445
itu berarti saya bisa masuk
hal untuknya jika dia mati.

1431
01:11:59,447 --> 01:12:00,913
- Ya. Saya tahu apa artinya.
- Dan malam lainnya

1432
01:12:00,915 --> 01:12:03,085
dia bertanya padaku tentang kalimat
untuk istirahat penjara.

1433
01:12:05,654 --> 01:12:07,789
Istirahat di penjara? [terkekeh]
Apa yang kau bicarakan?

1434
01:12:08,891 --> 01:12:11,126
Tahukah Anda bahwa tiram semakin meningkat
ditransfer besok pagi?

1435
01:12:12,727 --> 01:12:16,230
Lihat, apa pun yang Anda pikirkan,
Saya yakin semuanya baik-baik saja.

1436
01:12:16,232 --> 01:12:19,966
Hanya ... Saya tidak bisa melakukan ini
sekarang juga, oke?

1437
01:12:19,968 --> 01:12:21,635
Saya harus bangun pagi-pagi.
Maafkan saya.

1438
01:12:21,637 --> 01:12:22,938
Tidak, kamu benar.
Tidak masalah.

1439
01:12:25,107 --> 01:12:27,774
Aku, uh ... Maaf aku datang
tanpa menelepon.

1440
01:12:27,776 --> 01:12:29,078
Jam berapa kamu harus bangun?

1441
01:12:29,945 --> 01:12:31,478
Eh, 7:30.

1442
01:12:31,480 --> 01:12:33,480
Saya mendapat giliran awal
di garasi.

1443
01:12:33,482 --> 01:12:35,048
[Clara]
Jadi Anda sudah siap untuk 7:30?

1444
01:12:35,050 --> 01:12:36,583
- Ya.
- [Clara] 7:15?

1445
01:12:36,585 --> 01:12:37,886
- Ya.
- [Clara] Yang mana?

1446
01:12:40,489 --> 01:12:41,423
Apa?

1447
01:12:43,226 --> 01:12:46,061
Clara.
Clara, apa yang terjadi?

1448
01:12:47,663 --> 01:12:49,062
Mengapa Anda membersihkan senapan Anda?

1449
01:12:49,064 --> 01:12:50,934
Apa-apaan ini?
Aku akan pergi berburu.

1450
01:12:51,200 --> 01:12:53,968
Jadi kamu berburu dengan peredam.

1451
01:12:53,970 --> 01:12:55,568
Yesus. Cukup. Apa ini?

1452
01:12:55,570 --> 01:12:58,941
Ini gila.
Anda akan ketahuan.

1453
01:13:00,642 --> 01:13:03,644
- Apa pedulimu?
- Saya peduli ... Saya peduli tentang Cal.

1454
01:13:03,646 --> 01:13:04,645
Mungkin saya tidak mau
lihat dia terluka.

1455
01:13:04,647 --> 01:13:05,882
- Oh, kamu peduli tentang Cal?
- Dan aku peduli padamu.

1456
01:13:07,116 --> 01:13:08,215
Nah, mengapa tidak pergi sialan
ke kamar tidur Cal tua yang bodoh?

1457
01:13:08,217 --> 01:13:09,083
Mungkin aku tidak ingin melihatmu
melakukan sesuatu yang bodoh.

1458
01:13:09,085 --> 01:13:11,018
- Aduh. Keparat Kotoran.
- Ya Tuhan. Maafkan saya.

1459
01:13:11,020 --> 01:13:12,085
Tidak ada Tidak apa-apa.

1460
01:13:12,087 --> 01:13:14,924
Aku hanya ...
Saya mendapat pecahan peluru kecil.

1461
01:13:15,191 --> 01:13:16,192
Keparat

1462
01:13:17,226 --> 01:13:18,159
- [Clara] saya minta maaf.
- Tidak tidak Tidak. Ini bukan kamu.

1463
01:13:18,161 --> 01:13:21,028
Apakah Anda akan mendapatkannya, um ...
Beberapa pinset

1464
01:13:21,030 --> 01:13:22,464
di atas meja di sana?

1465
01:13:22,932 --> 01:13:24,067
[erangan]

1466
01:13:29,672 --> 01:13:33,042
Terkadang hanya sialan
Saya salah melangkah.

1467
01:13:36,678 --> 01:13:37,713
[Jaeger menang]

1468
01:13:38,648 --> 01:13:39,747
[Clara] Apakah Anda butuh bantuan?

1469
01:13:39,749 --> 01:13:41,751
- [Jaeger] Tidak. Saya mengerti.
- [menghela nafas]

1470
01:13:42,319 --> 01:13:44,318
- Biarkan saya membantu Anda.
- [Jaeger] Tidak. Tidak apa-apa.

1471
01:13:44,320 --> 01:13:45,886
- Aku bisa melakukan itu.
- Saya mendapatkannya.

1472
01:13:45,888 --> 01:13:47,090
Saya memiliki sudut yang lebih baik.

1473
01:13:48,691 --> 01:13:49,993
Tarik celana pendek Anda ke atas.

1474
01:13:55,765 --> 01:13:57,600
Ya. [menang]

1475
01:13:57,867 --> 01:13:59,902
- Apakah itu menyakitkan?
- Tidak. Terasa luar biasa.

1476
01:14:01,838 --> 01:14:03,573
- [erangan]
- Maafkan saya.

1477
01:14:04,108 --> 01:14:06,576
[Jaeger menang]

1478
01:14:11,581 --> 01:14:12,615
[Jaeger] Anda mengerti.

1479
01:14:22,192 --> 01:14:23,260
Terima kasih.

1480
01:14:45,249 --> 01:14:46,714
[menarik napas dalam-dalam]

1481
01:14:46,716 --> 01:14:47,717
[terkekeh]

1482
01:14:58,829 --> 01:15:00,230
[Snowball menghembuskan napas]

1483
01:15:40,238 --> 01:15:41,973
[Susu] Ada empat saluran.

1484
01:15:42,273 --> 01:15:44,775
Sekarang, putar kenopnya
untuk menyesuaikan frekuensi ...

1485
01:15:45,843 --> 01:15:46,944
lalu tekan enter.

1486
01:16:16,774 --> 01:16:17,942
[mengetuk pintu]

1487
01:16:23,348 --> 01:16:25,214
Persetan denganmu
lakukan di sini, hmm?

1488
01:16:25,216 --> 01:16:26,483
- Tidak tidak.
- Santai saja.

1489
01:16:26,485 --> 01:16:27,750
- Santai saja.
- [Callahan] Jaeger?

1490
01:16:27,752 --> 01:16:28,720
- Tenang.
- Jaeger?

1491
01:16:29,687 --> 01:16:30,920
Tenang. Sst. Sst.
Pelankan suaramu.

1492
01:16:30,922 --> 01:16:32,358
- Tidak. Persetan ini. Sial, Clara ...
- Dengar, aku akan menjadi alibinya.

1493
01:16:33,024 --> 01:16:35,160
Jika dia membutuhkannya, Tuhan melarang ...

1494
01:16:36,828 --> 01:16:38,063
Saya alibinya.

1495
01:16:40,832 --> 01:16:41,866
Sekarang dengarkan...

1496
01:16:43,768 --> 01:16:45,036
Anda membawanya kembali ke saya.

1497
01:16:45,404 --> 01:16:46,671
Anda mendengar saya?

1498
01:17:07,059 --> 01:17:08,027
[pintu terbuka]

1499
01:17:11,197 --> 01:17:12,298
[penjaga] Ayo pergi.

1500
01:17:28,481 --> 01:17:29,949
[Callahan]
Dimana susu itu?

1501
01:17:30,282 --> 01:17:31,481
- Dia keluar.
- [Callahan] Apa?

1502
01:17:31,483 --> 01:17:32,549
[Jaeger] Apa?

1503
01:17:32,551 --> 01:17:33,951
Ya. Dia keluar. Dia keluar.

1504
01:17:33,953 --> 01:17:35,018
Apa-apaan ini
apa yang kau bicarakan?

1505
01:17:35,020 --> 01:17:35,953
Dia keluar?

1506
01:17:35,955 --> 01:17:37,521
- Dengarkan. Mendengarkan. Mendengarkan.
- [Jaeger] Rachel?

1507
01:17:37,523 --> 01:17:38,724
- Tidak tidak tidak tidak.
- Bung, dia punya keluarga.

1508
01:17:39,626 --> 01:17:40,059
Tidak masalah sekarang,
Baiklah?

1509
01:17:41,093 --> 01:17:41,892
Saya mendapat jammer.
Saya bisa mengoperasikannya, oke?

1510
01:17:41,894 --> 01:17:42,793
- [menghela nafas]
- Saya bisa melakukan keduanya, oke?

1511
01:17:42,795 --> 01:17:45,229
Saya akan mengambilnya.
Aku akan selai itu.

1512
01:17:45,231 --> 01:17:46,129
Saya akan menjadi mobil liburan.

1513
01:17:46,131 --> 01:17:47,431
- [Jaeger] Cal, dia benar.
- Kami baik-baik saja.

1514
01:17:47,433 --> 01:17:48,565
Kami akan membuat ini bekerja.

1515
01:17:48,567 --> 01:17:49,968
[Callahan] Ini bukan
sangat bagus.

1516
01:17:49,970 --> 01:17:51,236
Ini tidak baik.

1517
01:17:51,238 --> 01:17:53,003
Baiklah?
Kendaraan Anda tidak bisa mendapatkan IDed.

1518
01:17:53,005 --> 01:17:54,006
Ini adalah bencana.

1519
01:17:54,907 --> 01:17:55,640
[Semakin bertambah]
Kau jalan layang, kan?

1520
01:17:55,642 --> 01:17:56,206
- Ya.
- [Bola Salju] Saya bisa selai itu

1521
01:17:56,208 --> 01:17:56,940
- dari sana.
- Ya.

1522
01:17:56,942 --> 01:17:58,476
Jika saya bisa melihatnya,
Saya bisa selai itu.

1523
01:17:58,478 --> 01:17:59,479
Itu bahkan lebih baik, kawan.

1524
01:18:00,680 --> 01:18:00,714
[Jaeger] Dan aku akan pergi denganmu
saat kau mengeluarkan tiram.

1525
01:18:01,780 --> 01:18:02,480
[Bola Salju] Segera setelah Anda
menembaki ban itu,

1526
01:18:02,482 --> 01:18:02,947
Aku bercinta denganmu di sana.

1527
01:18:02,949 --> 01:18:05,116
- Persetan!
- Hei!

1528
01:18:05,118 --> 01:18:06,117
[Bola Salju] Hei. Hei.
Fokus. Fokus, oke?

1529
01:18:06,119 --> 01:18:07,884
- Apakah kita memanggil ini?
- [Bola Salju] Kami tidak ...

1530
01:18:07,886 --> 01:18:09,187
- [Jaeger] No.
- Kami tidak menyebutnya.

1531
01:18:09,189 --> 01:18:10,120
[Semakin bertambah]
Rencananya tetap sama.

1532
01:18:10,122 --> 01:18:12,155
Anda harus mengeluarkannya dari bus itu,
Baiklah?

1533
01:18:12,157 --> 01:18:13,192
Kami akan menyebrang dia.

1534
01:18:14,494 --> 01:18:16,928
Baiklah.
Roda Big Bird naik pada 0700.

1535
01:18:16,930 --> 01:18:18,098
Sampai jumpa.

1536
01:18:19,432 --> 01:18:21,167
Saya akan menemuimu. Saya akan menemuimu.

1537
01:18:30,076 --> 01:18:30,977
[pintu berdenting]

1538
01:18:33,346 --> 01:18:34,878
[penjaga] Berbalik.
Hadapi dinding.

1539
01:18:34,880 --> 01:18:35,881
[suara bel]

1540
01:18:40,488 --> 01:18:42,255
[mesin mulai]

1541
01:18:49,095 --> 01:18:50,131
[suara tembakan]

1542
01:19:09,182 --> 01:19:10,884
[suara bel]

1543
01:19:17,158 --> 01:19:18,892
Satu pria, satu kursi.

1544
01:19:23,196 --> 01:19:26,100
[obrolan radio tidak jelas]

1545
01:19:39,681 --> 01:19:41,615
[radio statis]

1546
01:19:43,918 --> 01:19:45,086
[menghela nafas]

1547
01:19:55,162 --> 01:19:57,864
Kilo Actual, ini Kilo Two.
Pemeriksaan radio. Lebih.

1548
01:19:58,399 --> 01:20:00,399
Roger. Saya mendapatkan Anda lima kali lima.

1549
01:20:00,401 --> 01:20:01,936
Kilo Aktual. Di luar.

1550
01:20:03,938 --> 01:20:06,138
Kilo Dua, ini Kilo Tiga,
Saya salin semua.

1551
01:20:06,140 --> 01:20:07,508
[putaran mesin bus]

1552
01:20:15,283 --> 01:20:17,550
Semua stasiun. Semua stasiun.
Big Bird sedang bepergian.

1553
01:20:17,552 --> 01:20:19,053
Roger itu, Kilo Three.

1554
01:20:20,187 --> 01:20:21,387
Roger. Berdiri dengan.

1555
01:20:21,389 --> 01:20:22,623
[putaran mesin mobil]

1556
01:20:31,966 --> 01:20:33,200
[cocks rifle]

1557
01:20:36,103 --> 01:20:39,274
[obrolan radio tidak jelas]

1558
01:20:59,561 --> 01:21:01,630
[putaran mesin mobil]

1559
01:21:03,165 --> 01:21:05,534
- [obrolan radio tidak jelas]
- [radio statis]

1560
01:21:09,104 --> 01:21:10,205
[menghela nafas]

1561
01:21:23,785 --> 01:21:26,021
[Bola Salju] Kilo Dua, Burung Besar
di belakangku, 1.000 yard.

1562
01:21:26,255 --> 01:21:27,388
Roger. Berdiri dengan.

1563
01:21:27,390 --> 01:21:29,322
[Bola salju] Satu menit.
Satu menit ke bus.

1564
01:21:29,324 --> 01:21:30,693
Diterima. Satu menit.

1565
01:21:37,032 --> 01:21:38,701
[Bola salju] Tiga ratus yard
dari posisi saya.

1566
01:21:40,269 --> 01:21:41,471
Seratus yard.

1567
01:21:43,473 --> 01:21:44,574
Lewat sekarang.

1568
01:21:47,275 --> 01:21:49,509
Kilo Dua, Burung Besar
di belakangku, 500 yard.

1569
01:21:49,511 --> 01:21:51,212
[radio statis]

1570
01:21:51,214 --> 01:21:54,113
Semua frekuensi macet.
Semua frekuensi macet.

1571
01:21:54,115 --> 01:21:55,618
Roger itu, Kilo Three.

1572
01:21:56,251 --> 01:21:58,220
[Bola Salju] Kilo Dua,
dalam perjalanan ke jembatan layang.

1573
01:22:10,131 --> 01:22:11,199
[suara tembakan]

1574
01:22:12,802 --> 01:22:13,704
Kotoran.

1575
01:22:15,538 --> 01:22:16,572
Anak dari...

1576
01:22:18,674 --> 01:22:19,709
[clatters cartridge peluru]

1577
01:22:20,109 --> 01:22:21,110
[cocks rifle]

1578
01:22:25,782 --> 01:22:27,551
Ayolah. Ayolah. Ayolah.

1579
01:22:31,320 --> 01:22:33,189
Apa yang terjadi?

1580
01:22:41,330 --> 01:22:43,264
- apaan itu?
- [sopir] saya tidak tahu.

1581
01:22:43,266 --> 01:22:44,766
Apa yang terjadi?

1582
01:22:44,768 --> 01:22:45,699
Bicara padaku.

1583
01:22:45,701 --> 01:22:48,337
Pendarahan Burung Besar.
Ban belakang. Ban belakang.

1584
01:22:48,571 --> 01:22:50,307
[putaran mesin mobil]

1585
01:22:54,277 --> 01:22:57,779
Anda meniup ban.
Teruskan. Lambatkan saja.

1586
01:22:57,781 --> 01:22:59,048
Sialan menyebutnya.

1587
01:22:59,883 --> 01:23:01,583
212 ke utara ke pangkalan.

1588
01:23:01,585 --> 01:23:03,251
[Kain triko vol]
Ini tidak berhenti.

1589
01:23:03,253 --> 01:23:04,719
Kami berada di luar jangkauan, bung.
Kita harus pergi.

1590
01:23:04,721 --> 01:23:06,488
Ayolah. Ayo pergi.
Saya akan mendapatkan mobil.

1591
01:23:06,490 --> 01:23:07,591
[Jaeger] Persetan!

1592
01:23:08,190 --> 01:23:10,792
212 ke utara ke pangkalan.
Saya tidak mendapat apa-apa.

1593
01:23:10,794 --> 01:23:12,428
Apa yang kau maksud
kita tidak mendapat apa-apa?

1594
01:23:13,296 --> 01:23:14,398
Keparat!

1595
01:23:17,768 --> 01:23:19,768
Kawan, bicara padaku.
Apa yang terjadi?

1596
01:23:19,770 --> 01:23:21,405
[Bola salju] Kami sedang dalam perjalanan.

1597
01:23:22,573 --> 01:23:24,775
- [driver] North 212 ke pangkalan.
- Pelan - pelan.

1598
01:23:27,411 --> 01:23:29,479
Wah! Kotoran!

1599
01:23:31,415 --> 01:23:32,649
Wah! Hei!

1600
01:23:34,150 --> 01:23:35,717
Hei, perhatikan kemana kamu pergi.
Keparat!

1601
01:23:35,719 --> 01:23:37,351
[ban melengking]

1602
01:23:37,353 --> 01:23:38,355
[mendengus]

1603
01:23:44,528 --> 01:23:46,595
[Bola salju] Tapi dimana-mana
adalah jalan layanan?

1604
01:23:46,597 --> 01:23:47,762
- Dimana itu?
- Di sana. Sana.

1605
01:23:47,764 --> 01:23:49,297
Kiri. Kiri.

1606
01:23:49,299 --> 01:23:50,568
[erangan]

1607
01:23:53,605 --> 01:23:56,506
Tetap di kursi Anda.

1608
01:24:03,348 --> 01:24:06,551
HQ, ini North 212.

1609
01:24:07,351 --> 01:24:08,352
Lebih.

1610
01:24:08,920 --> 01:24:10,721
[man] Silakan, Utara 212.

1611
01:24:11,888 --> 01:24:13,823
[penjaga] Kami keluar dari jalan
ke beberapa pohon.

1612
01:24:13,825 --> 01:24:15,493
Sopir saya tidak sadar.
Lebih.

1613
01:24:15,727 --> 01:24:18,261
Aku butuh radio itu
macet sekarang.

1614
01:24:18,529 --> 01:24:20,395
Apa yang terjadi?

1615
01:24:20,397 --> 01:24:21,463
[radio statis]

1616
01:24:21,465 --> 01:24:22,732
Ini tidak berhasil, kawan.

1617
01:24:22,734 --> 01:24:24,900
[man] 212 Utara,
tolong beri tahu 20 Anda.

1618
01:24:24,902 --> 01:24:27,872
River Road, akan belok
ke US 90.

1619
01:24:30,908 --> 01:24:32,142
Tahan.

1620
01:24:33,143 --> 01:24:37,214
Saya melihat PD Bridgewater
patroli baru saja berhenti.

1621
01:24:38,316 --> 01:24:40,251
[man] Itu salinan yang bagus.
Pegang dengan mantap.

1622
01:25:08,913 --> 01:25:10,515
[Callahan] Anda baik-baik saja?
Apa yang terjadi?

1623
01:25:11,516 --> 01:25:12,617
Kami punya flat.

1624
01:25:13,485 --> 01:25:14,785
Adakah yang terluka?

1625
01:25:14,787 --> 01:25:16,454
[menjaga]
Ya. Sopir saya keluar.

1626
01:25:16,922 --> 01:25:20,023
Baiklah. Santai saja.
Saya di sini untuk membantu.

1627
01:25:20,025 --> 01:25:21,292
[jaga erangan]

1628
01:25:22,293 --> 01:25:23,294
Biarkan saya melihatnya.

1629
01:25:31,502 --> 01:25:33,369
Sana. Biarkan aku pergi dari sini.
Pelan - pelan. Pelan - pelan.

1630
01:25:33,371 --> 01:25:34,503
[radio statis]

1631
01:25:34,505 --> 01:25:36,574
[obrolan radio tidak jelas]

1632
01:25:41,814 --> 01:25:43,549
Sekarang, letakkan itu
dan bantu aku.

1633
01:25:45,951 --> 01:25:47,316
Mari kita beri dia udara.

1634
01:25:47,318 --> 01:25:48,921
Kita harus membuatnya berdiri.

1635
01:25:52,324 --> 01:25:53,459
[mendengus]

1636
01:25:58,997 --> 01:26:01,768
- [Callahan] Oke. Mudah, sekarang.
- [penjaga] Punya dia. Dapatkan dia.

1637
01:26:03,302 --> 01:26:05,537
[terengah-engah]

1638
01:26:10,976 --> 01:26:11,977
Keparat!

1639
01:26:14,480 --> 01:26:15,514
Persetan!

1640
01:26:17,016 --> 01:26:18,782
[man] 212 Utara,
apakah kamu mendapatkan namanya

1641
01:26:18,784 --> 01:26:20,019
dari Bridgewater itu
polisi?

1642
01:26:27,594 --> 01:26:31,028
- Tidak.
- [penjaga] HQ, saya mendapat 10-900.

1643
01:26:31,030 --> 01:26:32,031
Kirim semua cadangan.

1644
01:26:32,431 --> 01:26:33,363
Apakah kamu membaca?

1645
01:26:33,365 --> 01:26:34,933
- Taruh senjatamu.
- [penjaga] Jangan bergerak.

1646
01:26:37,737 --> 01:26:39,470
[kabur]

1647
01:26:39,472 --> 01:26:40,872
Dapatkan keluar dari jalan.

1648
01:26:40,874 --> 01:26:41,873
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.

1649
01:26:41,875 --> 01:26:43,440
Berikan aku pistolnya atau
Aku akan mematahkan lenganmu.

1650
01:26:43,442 --> 01:26:44,541
[menjaga]
Berlututlah.

1651
01:26:44,543 --> 01:26:45,675
[Jaeger] Persetan!

1652
01:26:45,677 --> 01:26:46,845
[penjaga berbicara dengan tidak jelas]

1653
01:26:48,014 --> 01:26:48,745
[Callahan] Beri aku senjatamu.
Aku akan mematahkan lenganmu.

1654
01:26:48,747 --> 01:26:49,714
[menjaga]
Berhentilah berjalan ke arahku.

1655
01:26:49,716 --> 01:26:50,982
Saya membutuhkan semua cadangan yang tersedia.
Apakah kamu membaca saya?

1656
01:26:50,984 --> 01:26:52,350
Tidak!

1657
01:26:52,352 --> 01:26:53,718
[penjaga] Dapatkan di
tanah sialan

1658
01:26:53,720 --> 01:26:55,352
atau aku akan meledak
kepalamu.

1659
01:26:55,354 --> 01:26:56,455
[mendengus]

1660
01:26:57,824 --> 01:26:59,689
- [patah tulang]
- [menjerit]

1661
01:26:59,691 --> 01:27:02,894
[bersorak]

1662
01:27:02,896 --> 01:27:05,465
[penjaga berteriak]

1663
01:27:05,665 --> 01:27:06,699
[narapidana] Ya!

1664
01:27:07,834 --> 01:27:09,903
- Oh, sial!
- [menjaga erangan]

1665
01:27:13,473 --> 01:27:14,739
Tiram, bangun.

1666
01:27:14,741 --> 01:27:16,374
[tahanan]
Yo, teman, lepaskan borgol ini.

1667
01:27:16,376 --> 01:27:17,777
[Callahan]
Yo, duduklah.

1668
01:27:18,611 --> 01:27:20,378
Sekarang, tetaplah di kursi Anda.
Tetap di bawah.

1669
01:27:20,380 --> 01:27:21,813
- Tiram, ayo pergi.
- [narapidana] Ya, ya, ya.

1670
01:27:21,815 --> 01:27:23,781
[Callahan] Ayo pergi. Ayo pergi.
Duduklah.

1671
01:27:23,783 --> 01:27:25,049
- [narapidana] Baiklah.
- Duduk.

1672
01:27:25,051 --> 01:27:26,919
- Yo, turun.
- Duduklah.

1673
01:27:26,921 --> 01:27:28,553
[Callahan] Ayo.
Ayolah. Ayolah.

1674
01:27:28,555 --> 01:27:30,488
- [tahanan] Biarkan kami keluar.
- Pergi pergi pergi.

1675
01:27:30,490 --> 01:27:32,592
[tahanan] Bajingan.

1676
01:27:32,959 --> 01:27:34,994
- Maaf saudara.
- [tahanan] Ayo, teman.

1677
01:27:41,634 --> 01:27:43,503
[Callahan]
Kamu baik. Kamu baik.

1678
01:27:43,937 --> 01:27:45,072
Baik.

1679
01:27:45,572 --> 01:27:46,971
[Tiram]
Apa yang sedang terjadi?

1680
01:27:46,973 --> 01:27:49,040
Baiklah, dengarkan aku.
Dengarkan aku.

1681
01:27:49,042 --> 01:27:50,442
- Ketika saya melepas ini ...
- Ya.

1682
01:27:50,444 --> 01:27:51,877
... kamu harus parit
jumpsuit Anda, oke?

1683
01:27:51,879 --> 01:27:53,011
Baik. Baik.
Kemari. Kemari.

1684
01:27:53,013 --> 01:27:54,445
Jumpsuit off. Ayolah.

1685
01:27:54,447 --> 01:27:55,379
Ayolah. Jumpsuit, sekarang.

1686
01:27:55,381 --> 01:27:57,149
- Ayo pergi.
- Kenapa wajahmu tidak tertutup?

1687
01:27:57,151 --> 01:27:58,783
Jangan khawatirkan aku, oke?

1688
01:27:58,785 --> 01:28:01,620
Dengar, dengarkan, anak-anak lelaki punya
semua yang kamu butuhkan, oke?

1689
01:28:01,622 --> 01:28:02,955
- Jumpsuit, sekarang. Ayolah.
- Oke oke oke.

1690
01:28:02,957 --> 01:28:04,590
[Callahan] Ayo.
Cepatlah.

1691
01:28:04,592 --> 01:28:06,191
Sekarang, Snowball diparkir
lewat sana.

1692
01:28:06,193 --> 01:28:07,659
Anda akan ikut dengan saya,
Baik?

1693
01:28:07,661 --> 01:28:08,994
Saya tidak datang.
Ayolah. Jangan khawatirkan aku.

1694
01:28:08,996 --> 01:28:10,494
- Kamu tidak akan datang?
- Saya tidak datang.

1695
01:28:10,496 --> 01:28:12,365
Aku tidak bisa ikut denganmu, oke?
Anda harus pergi sekarang.

1696
01:28:12,665 --> 01:28:14,100
Anda membahayakan anak laki-laki.
Ayolah.

1697
01:28:14,102 --> 01:28:15,402
Aku sangat mencintaimu.

1698
01:28:15,803 --> 01:28:17,137
Aku cinta kamu. Kemari.

1699
01:28:20,541 --> 01:28:21,675
Aku tahu.

1700
01:28:22,442 --> 01:28:23,878
Aku mencintaimu, oke?

1701
01:28:24,544 --> 01:28:26,413
Ayolah.
Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi!

1702
01:28:38,193 --> 01:28:39,627
[Bola Salju] Di belakang.

1703
01:28:42,230 --> 01:28:44,531
- [obrolan radio tidak jelas]
- [mesin mulai]

1704
01:28:47,534 --> 01:28:48,967
Sial!

1705
01:28:48,969 --> 01:28:50,236
Apa kabar?
Anda baik-baik saja?

1706
01:28:50,238 --> 01:28:51,905
Yesus Kristus! Kamu terluka?

1707
01:28:51,907 --> 01:28:52,972
[Kain triko vol]
Apakah dia akan baik-baik saja?

1708
01:28:52,974 --> 01:28:54,040
Kamu baik?

1709
01:28:54,042 --> 01:28:55,043
Apakah Cal akan baik-baik saja?

1710
01:28:56,111 --> 01:28:57,044
Ya. Cal akan baik-baik saja.
Jangan khawatir tentang dia.

1711
01:28:58,913 --> 01:29:01,781
[ratapan sirene]

1712
01:29:01,783 --> 01:29:04,017
Itu adalah Nextel.
Anda akan menggunakannya sebagai walkie.

1713
01:29:04,019 --> 01:29:06,518
Setelah Anda melewati keamanan.
Anda akan menyalakannya.

1714
01:29:06,520 --> 01:29:09,022
Berikan tiga bunyi bip panjang
lalu membuang keparat itu.

1715
01:29:09,024 --> 01:29:11,190
Setelah Anda menyeberang ke Kanada,
kamu akan memindai ini.

1716
01:29:11,192 --> 01:29:12,524
Kode sandi ada di belakang.

1717
01:29:12,526 --> 01:29:13,528
Itu adalah feri Sorko

1718
01:29:14,596 --> 01:29:15,595
dan feri ini pergi
bolak-balik sepanjang waktu.

1719
01:29:15,597 --> 01:29:17,263
- Kamu mendengarkan?
- [Bola Salju] Anda dapat ini, nak.

1720
01:29:17,265 --> 01:29:18,465
Jangan khawatir tentang Cal.

1721
01:29:19,466 --> 01:29:19,899
Dia memimpin mereka
dalam arah yang berlawanan.

1722
01:29:19,901 --> 01:29:21,602
[sirene meraung]

1723
01:29:23,771 --> 01:29:27,943
Cal. Cal, dengarkan aku.
Tolong menepi.

1724
01:29:28,543 --> 01:29:30,276
Jika Anda menepi sekarang,
Aku masih bisa membantumu.

1725
01:29:30,278 --> 01:29:32,245
[putaran mesin mobil]

1726
01:29:32,247 --> 01:29:33,848
[sirene meraung]

1727
01:29:50,799 --> 01:29:52,166
[pukulan kabut]

1728
01:29:52,168 --> 01:29:54,067
[Bola Salju] Baiklah, saudara.
Kargo di sini.

1729
01:29:54,069 --> 01:29:56,171
Keluar saja dari mobil.
Naik perahu.

1730
01:29:56,571 --> 01:29:58,006
Mulai pencampuran.

1731
01:30:07,682 --> 01:30:10,118
[train horn blows]

1732
01:30:12,020 --> 01:30:13,521
[erangan]

1733
01:30:15,958 --> 01:30:17,059
[menghela nafas]

1734
01:30:26,102 --> 01:30:28,669
[ban melengking]

1735
01:30:28,671 --> 01:30:30,106
[obrolan radio tidak jelas]

1736
01:30:31,773 --> 01:30:33,240
[petugas] Semua unit disarankan,

1737
01:30:33,242 --> 01:30:35,777
roadblock diatur
pada 3213 Timur Laut.

1738
01:30:40,349 --> 01:30:42,349
[petugas 2] Semua unit,
jauhi radio.

1739
01:30:42,351 --> 01:30:43,886
Dia sedang memantau
frekuensi kami.

1740
01:31:11,180 --> 01:31:13,749
[sirene meraung]

1741
01:31:16,219 --> 01:31:20,054
Tarik mobilnya.
Tarik mobilnya sekarang.

1742
01:31:20,056 --> 01:31:23,059
[sirene meraung]

1743
01:31:45,415 --> 01:31:47,350
Tarik mobilnya, Cal.

1744
01:31:48,184 --> 01:31:50,720
[petugas] Bravo One,
tidak ada tembakan bersih pada tersangka.

1745
01:31:56,725 --> 01:31:57,860
[berbunyi]

1746
01:32:02,400 --> 01:32:03,633
[berbunyi]

1747
01:32:04,801 --> 01:32:06,670
[penjaga] Kemarilah.
Ada sesuatu di tasmu?

1748
01:32:06,970 --> 01:32:08,004
Tidak pak.

1749
01:32:17,147 --> 01:32:18,782
- Barang selundupan?
- Tidak pak.

1750
01:32:21,084 --> 01:32:22,352
Melangkah melalui.

1751
01:32:25,089 --> 01:32:27,022
Di mana kau?
Ayolah.

1752
01:32:27,024 --> 01:32:28,226
[sirene meraung]

1753
01:32:35,765 --> 01:32:38,336
[berbunyi]

1754
01:32:39,170 --> 01:32:40,971
Iya! Iya!

1755
01:32:44,408 --> 01:32:45,842
[mendengus]

1756
01:32:46,444 --> 01:32:48,243
Persetan ya, Cal.

1757
01:32:48,245 --> 01:32:51,883
[sirene meraung]

1758
01:32:59,823 --> 01:33:01,826
[ban melengking]

1759
01:33:08,366 --> 01:33:09,766
[shotgun cocks]

1760
01:33:10,468 --> 01:33:12,769
[petugas] Keluar dari mobil,
Callahan.

1761
01:33:13,971 --> 01:33:15,740
[tertawa]

1762
01:33:16,040 --> 01:33:17,808
Oh, sial!

1763
01:33:20,945 --> 01:33:22,879
[menangis]

1764
01:33:32,123 --> 01:33:33,191
[pintu mobil terbuka]

1765
01:33:34,425 --> 01:33:35,892
[petugas]
Tangan di mana aku bisa melihatnya.

1766
01:33:37,296 --> 01:33:40,330
Berputar.
Letakkan tangan Anda di belakang kepala.

1767
01:33:40,332 --> 01:33:42,298
Berjalan kembali cukup lambat.

1768
01:33:42,300 --> 01:33:44,166
Kursi belakang,
biarkan aku melihat tanganmu.

1769
01:33:44,168 --> 01:33:45,703
Keluar dari mobil.

1770
01:34:18,740 --> 01:34:23,740
Teks oleh explosiveskull
akumenang.c