0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:00,174 --> 00:00:10,142


2
00:00:20,521 --> 00:00:23,088
[tema menjijikkan berdarah]

3
00:00:28,095 --> 00:00:31,030
[tema produksi pigrat]

4
00:00:37,438 --> 00:00:40,806
[bermain musik]

5
00:01:16,377 --> 00:01:18,577
Nama saya James Avery.

6
00:01:18,579 --> 00:01:20,212
Saya seorang fisikawan.

7
00:01:20,214 --> 00:01:22,548
Saya sedang mengerjakan partikel
program akselerasi.

8
00:01:22,550 --> 00:01:25,184
MAN: Apakah Anda anggota
Tim bekerja di lubang hitam

9
00:01:25,186 --> 00:01:26,585
proyek?

10
00:01:26,587 --> 00:01:29,254
Saya ingin sekali berbicara
tentang proyek yang kami lakukan.

11
00:01:29,256 --> 00:01:34,226
Semua pekerjaan kita menjadi partikel
akselerasi itu, um--

12
00:01:34,228 --> 00:01:35,360
Saya tidak berhak mengatakannya.

13
00:01:39,667 --> 00:01:41,133
Tulisan itu ada di dinding.

14
00:01:41,135 --> 00:01:43,102
Energi melonjak
tidak masuk akal.

15
00:01:43,104 --> 00:01:47,139
Ada pergeseran geologis
data yang tidak ada yang bisa menjelaskan,

16
00:01:47,141 --> 00:01:51,677
dan semua orang mengira itu
gangguan, kerusakan perangkat lunak

17
00:01:51,679 --> 00:01:54,847
tetapi tidak ada yang mau mendengarkan.

18
00:01:54,849 --> 00:01:57,382
[bermain musik]

19
00:02:05,726 --> 00:02:08,527
Grid tidak bisa mengatasinya
dengan energi ekstra ini.

20
00:02:08,529 --> 00:02:10,295
Tidak ada tempat untuk pergi.

21
00:02:10,297 --> 00:02:14,366
Dan begitu hilang,
masih ada

22
00:02:14,368 --> 00:02:17,703
dampak residual
dan bangkit kembali, urutkan

23
00:02:17,705 --> 00:02:20,339
seperti, gempa susulan, getaran.

24
00:02:20,341 --> 00:02:22,608
Pandemonium di mana-mana.

25
00:02:22,610 --> 00:02:25,811
Anda tidak bisa pihak berwenang.

26
00:02:25,813 --> 00:02:26,778
Anda bahkan tidak bisa melewati.

27
00:02:31,252 --> 00:02:32,851
Dengan semua ini
lonjakan energi, itu

28
00:02:32,853 --> 00:02:36,788
sulit untuk dilacak
semua orang dan temukan semua orang.

29
00:02:36,790 --> 00:02:40,526
Eh, dan beberapa orang
masih hilang.

30
00:02:45,299 --> 00:02:49,368
Ada desas-desus tentang itu
mungkin itu alkitabiah.

31
00:02:49,370 --> 00:02:57,309
Tetapi sebagai seorang ilmuwan,
um, saya tidak tahu.

32
00:02:57,311 --> 00:02:57,809
Belum.

33
00:03:01,649 --> 00:03:04,917
Belum.

34
00:03:04,919 --> 00:03:07,252
NEWS ANCHOR (ON TV): Evakuasi
sebagian besar wilayah perkotaan utama

35
00:03:07,254 --> 00:03:08,854
lanjutkan melintasi
negara hari ini,

36
00:03:08,856 --> 00:03:11,223
setelah pemadaman Rabu.

37
00:03:11,225 --> 00:03:12,357
Dapatkan melihat langsung di traffic--

38
00:03:12,359 --> 00:03:15,394
Di mana ... uh, lakukan, lakukan, lakukan.

39
00:03:15,396 --> 00:03:17,663
Sayang, kamu tidak
butuh merica, kan?

40
00:03:17,665 --> 00:03:18,363
Tidak?

41
00:03:18,365 --> 00:03:21,233
Tanpa lada

42
00:03:21,235 --> 00:03:22,501
BAIK.

43
00:03:22,503 --> 00:03:23,502
Hei, kamu harus makan
ini cepat, karena kita

44
00:03:23,504 --> 00:03:24,570
harus menempuh perjalanan jauh, oke?

45
00:03:24,572 --> 00:03:25,437
Makan.

46
00:03:25,439 --> 00:03:26,338
Kotor.

47
00:03:26,340 --> 00:03:28,273
Mommy membuatnya lebih baik.

48
00:03:28,275 --> 00:03:29,975
Ya, baik,
Pengepakan sibuk Mommy.

49
00:03:29,977 --> 00:03:31,543
Mengapa kamu tidak bisa berkemas, Ayah?

50
00:03:31,545 --> 00:03:34,846
Karena Mommy melakukannya dengan lebih baik.

51
00:03:34,848 --> 00:03:36,448
Ayo, makanlah.

52
00:03:36,450 --> 00:03:37,983
BERITA ANCHOR (DI TV):
Meskipun banyak yang mewartakan peringatan,

53
00:03:37,985 --> 00:03:40,419
beberapa menyatakan keprihatinannya bisa
menyebabkan kekacauan luas.

54
00:03:40,421 --> 00:03:41,720
Apa alasannya?

55
00:03:41,722 --> 00:03:42,921
Tersebar luas.

56
00:03:42,923 --> 00:03:44,489
Itu artinya
terjadi di mana-mana.

57
00:03:44,491 --> 00:03:45,624
BERITA ANCHOR (DI TV):
Beberapa pejabat tanah air

58
00:03:45,626 --> 00:03:47,426
sekarang takut mungkin ada
menjadi koneksi

59
00:03:47,428 --> 00:03:49,494
antara pemadaman dan
daftar orang hilang yang terus bertambah.

60
00:03:49,496 --> 00:03:50,662
BERITA ANCHOR (DI TV): Semua--

61
00:03:50,664 --> 00:03:53,332
Akankah
terjadi di Nanna?

62
00:03:53,334 --> 00:03:54,333
Tidak sayang.

63
00:03:54,335 --> 00:03:55,634
Nanna akan baik-baik saja.

64
00:03:55,636 --> 00:03:56,735
Tidak, kami tidak tahu itu.

65
00:03:56,737 --> 00:04:00,472
Adam, kamu melakukannya lagi.

66
00:04:00,474 --> 00:04:01,506
Ya tentu saja.
Maafkan saya.

67
00:04:01,508 --> 00:04:02,474
Nanna akan baik-baik saja.

68
00:04:02,476 --> 00:04:05,377
Aku hanya bercanda, oke?

69
00:04:05,379 --> 00:04:06,612
Bolehkah kita?

70
00:04:06,614 --> 00:04:08,013
Baiklah, Anda mendengar bos.

71
00:04:08,015 --> 00:04:10,616
Namanya adalah Mommy.

72
00:04:10,618 --> 00:04:12,384
Apa bedanya.

73
00:04:12,386 --> 00:04:13,752
Bawa telur itu untuk pergi, oke?

74
00:04:13,754 --> 00:04:15,354
Ayolah.

75
00:04:15,356 --> 00:04:16,421
Baiklah.

76
00:04:16,423 --> 00:04:17,689
Masuk.

77
00:04:17,691 --> 00:04:19,992
Ikuti saja.

78
00:04:19,994 --> 00:04:22,828
Apa ... di dunia ini
apakah kamu pikir kamu sedang melakukan

79
00:04:22,830 --> 00:04:23,829
Dapatkan di booster Anda.

80
00:04:23,831 --> 00:04:25,597
Tapi aku sudah besar sekarang.

81
00:04:25,599 --> 00:04:28,300
Aku tahu kau sudah besar sekarang,
tapi saya tidak membuat aturan.

82
00:04:28,302 --> 00:04:28,900
Ayo, sayang.

83
00:04:28,902 --> 00:04:29,801
Itu tidak aman.

84
00:04:29,803 --> 00:04:31,703
Tolong, kita harus pergi.

85
00:04:31,705 --> 00:04:33,839
Ayolah sayang.

86
00:04:33,841 --> 00:04:35,974
Terima kasih.

87
00:04:35,976 --> 00:04:37,609
Aku mengawasimu.

88
00:04:37,611 --> 00:04:40,445
[bermain musik]

89
00:04:44,351 --> 00:04:44,850
BAIK.

90
00:04:53,627 --> 00:04:57,562
Adam, tidak ada apa-apa
Anda dapat melakukannya.

91
00:04:57,564 --> 00:04:58,463
Ayolah.

92
00:04:58,465 --> 00:04:58,964
Ayo pergi.

93
00:05:06,540 --> 00:05:08,707
Siap untuk Nanna?

94
00:05:08,709 --> 00:05:09,741
Nana pisang -

95
00:05:09,743 --> 00:05:10,509
Perjalanan.

96
00:05:10,511 --> 00:05:12,477
Ini dia.

97
00:05:12,479 --> 00:05:14,846
Katakan selamat tinggal di rumah, sayang.

98
00:05:14,848 --> 00:05:16,782
Katakan selamat tinggal, rumah.

99
00:05:16,784 --> 00:05:19,685
[bermain musik]

100
00:05:29,563 --> 00:05:30,929
WANITA (PADA RADIO):
Terburuk, dia berdiri

101
00:05:30,931 --> 00:05:32,731
dan menuangkan dirinya a
segelas keberanian cair

102
00:05:32,733 --> 00:05:35,600
terlambat sekitar lima menit.

103
00:05:35,602 --> 00:05:38,437
Jika saya harus menebak, saya akan
kata Letnan Kane.

104
00:05:38,439 --> 00:05:40,405
[melanggar gflass]

105
00:05:40,407 --> 00:05:41,773
MAN (ON RADIO): How--

106
00:05:41,775 --> 00:05:44,509
bagaimana - bagaimana kamu tahu?

107
00:05:44,511 --> 00:05:45,577
WANITA (PADA RADIO):
Melihatnya menarik

108
00:05:45,579 --> 00:05:47,512
kuburan menjadi pagi merpati.

109
00:05:47,514 --> 00:05:50,615
Pergeseran ganda--
[radio putus]

110
00:05:50,617 --> 00:05:51,483
Kamu tidak bisa bekerja -

111
00:05:51,485 --> 00:05:52,751
[memotong radio]

112
00:05:52,753 --> 00:05:54,820
[STASIUN RADIO YANG DISEKTOR DIHANCURKAN
BERSAMA]

113
00:06:05,032 --> 00:06:07,966
[RUMBLING DAN MOBIL RENDAH
BEGITU]

114
00:06:09,002 --> 00:06:10,602
Apa-apaan ini?

115
00:06:10,604 --> 00:06:13,538
[bermain musik]

116
00:06:31,492 --> 00:06:34,459
[mobil tergagap]

117
00:06:45,139 --> 00:06:45,837
[engkol mobil]

118
00:06:45,839 --> 00:06:47,439
[menghela nafas]

119
00:06:47,441 --> 00:06:49,775
[nada mobil berbunyi]

120
00:06:52,413 --> 00:06:54,446
ANAK: Ayah?

121
00:06:54,448 --> 00:06:55,080
Ya sayang.

122
00:06:55,082 --> 00:06:56,681
Kenapa kita berhenti?

123
00:06:56,683 --> 00:06:58,617
Hanya sedikit masalah mesin.

124
00:06:58,619 --> 00:07:00,519
Tapi kami kembali berbisnis sekarang.

125
00:07:00,521 --> 00:07:01,653
Jangan khawatir tentang itu.

126
00:07:01,655 --> 00:07:04,790
Kembali tidur.

127
00:07:04,792 --> 00:07:07,659
ANAK: Ayah?

128
00:07:07,661 --> 00:07:08,460
Ya sayang.

129
00:07:08,462 --> 00:07:09,494
Ada apa?

130
00:07:09,496 --> 00:07:10,495
Saya tidak ingin pergi ke rumah Nanna.

131
00:07:13,167 --> 00:07:16,034
Bisakah kamu menjaga sebuah rahasia?

132
00:07:16,036 --> 00:07:16,935
Saya juga tidak.

133
00:07:16,937 --> 00:07:19,070
[terkekeh]

134
00:07:20,073 --> 00:07:22,140
Apakah Anda yakin kami aman?

135
00:07:22,142 --> 00:07:24,009
Hei.

136
00:07:24,011 --> 00:07:25,877
Hei.

137
00:07:25,879 --> 00:07:28,580
Kita bersama, kan?

138
00:07:28,582 --> 00:07:30,816
Dan kita aman.

139
00:07:30,818 --> 00:07:34,719
Selama aku bisa melihatnya
wajahmu, kami aman.

140
00:07:34,721 --> 00:07:36,688
Hei.

141
00:07:36,690 --> 00:07:38,056
Hei sayang?

142
00:07:38,058 --> 00:07:39,658
Kamu tidak apa-apa?

143
00:07:39,660 --> 00:07:42,227
Ya, dia baik-baik saja
sekarang, kan, sayang?

144
00:07:42,229 --> 00:07:43,829
[bermain musik]

145
00:07:43,831 --> 00:07:44,496
Adam!

146
00:07:44,498 --> 00:07:45,096
Mencari!

147
00:07:45,098 --> 00:07:47,065
[bermain musik]

148
00:07:47,067 --> 00:07:49,134
[dengungan menyimpang]

149
00:07:56,977 --> 00:07:59,511
[telepon berdering]

150
00:08:00,581 --> 00:08:02,914
9-1-1, apa darurat Anda?

151
00:08:02,916 --> 00:08:04,783
9-1-1, apa darurat Anda?

152
00:08:04,785 --> 00:08:06,551
9-1-1, apa darurat Anda?

153
00:08:12,759 --> 00:08:13,658
Iya.

154
00:08:13,660 --> 00:08:14,926
Ya, kami mengalami pemadaman.

155
00:08:14,928 --> 00:08:15,961
Bisakah Anda memberi saya untuk
mohon informasinya?

156
00:08:15,963 --> 00:08:18,530
9-1-1, apa darurat Anda?

157
00:08:18,532 --> 00:08:20,565
Oke, Elizabeth, ya.

158
00:08:20,567 --> 00:08:22,267
Apa lokasi Anda, tuan?

159
00:08:22,269 --> 00:08:23,902
Oregon.

160
00:08:23,904 --> 00:08:24,769
Apa maksudmu portal

161
00:08:24,771 --> 00:08:26,771
Seperti ... seperti pintu?

162
00:08:26,773 --> 00:08:28,206
Gim video.

163
00:08:28,208 --> 00:08:29,574
Uh, ya, Bu.

164
00:08:29,576 --> 00:08:32,043
Kami baru saja datang
dari pemadaman juga.

165
00:08:32,045 --> 00:08:35,080
Saya yakin itu sangat
membuat frustrasi, eh, panggilan 9-1-1

166
00:08:35,082 --> 00:08:38,083
dan dapatkan sinyal sibuk.

167
00:08:38,085 --> 00:08:40,519
Apa lokasi anda

168
00:08:40,521 --> 00:08:42,954
Robert, GPSnya masih turun.

169
00:08:42,956 --> 00:08:44,656
Sialan, sial.

170
00:08:44,658 --> 00:08:45,824
[dering telepon]

171
00:08:45,826 --> 00:08:47,592
Um, sebuah pintu.

172
00:08:47,594 --> 00:08:49,728
Um, uh, pintu macam apa?

173
00:08:54,635 --> 00:08:57,669
Bisakah Anda menggambarkan suaranya?

174
00:08:57,671 --> 00:08:59,037
Senandung yang sangat keras.

175
00:09:04,878 --> 00:09:05,911
Maafkan saya.

176
00:09:05,913 --> 00:09:06,878
Kota ini menjadi sedikit gila.

177
00:09:06,880 --> 00:09:07,946
Tolong, beruanglah bersama kami.

178
00:09:07,948 --> 00:09:09,848
Robert, kita membutuhkan GPS itu.

179
00:09:09,850 --> 00:09:12,183
[mendengus frustrasi]

180
00:09:24,998 --> 00:09:27,265
Kathy, Anda harus melihat ini.

181
00:09:27,267 --> 00:09:29,000
Saya tidak punya waktu,
Stan, dan kau juga tidak.

182
00:09:29,002 --> 00:09:30,602
9-1-1, apa darurat Anda?

183
00:09:30,604 --> 00:09:31,803
Gambar-gambar ini bermunculan
di semua tempat.

184
00:09:31,805 --> 00:09:32,704
KATHY: Halo?

185
00:09:32,706 --> 00:09:33,338
Seluruh internet.

186
00:09:33,340 --> 00:09:35,006
KATHY: Halo.

187
00:09:35,008 --> 00:09:36,341
Sialan disadap di
tengah kiamat.

188
00:09:36,343 --> 00:09:37,108
Disini.

189
00:09:37,110 --> 00:09:38,109
Lihat.

190
00:09:38,111 --> 00:09:39,244
Saya agak sibuk di sini.

191
00:09:39,246 --> 00:09:40,845
9-1-1, apa keadaan darurat Anda.

192
00:09:40,847 --> 00:09:42,314
Inilah yang
panggilan tentang.

193
00:09:42,316 --> 00:09:43,181
Tunggu sebentar, tuan.

194
00:09:43,183 --> 00:09:44,015
Ambil napas dalam-dalam.

195
00:09:44,017 --> 00:09:44,916
Hanya memperlambatnya.

196
00:09:44,918 --> 00:09:46,184
Bisakah saya mendapatkan lokasi Anda.

197
00:09:46,186 --> 00:09:48,587
Hanya saja
seperti apa yang dikatakan--

198
00:09:48,589 --> 00:09:49,955
Apakah dia bernafas?

199
00:09:49,957 --> 00:09:50,956
Disini.

200
00:09:50,958 --> 00:09:52,090
Apa maksudmu lenyap?

201
00:09:52,092 --> 00:09:53,191
Ingat panggilan hantu itu?

202
00:09:53,193 --> 00:09:54,793
Saya mencetak transkripnya.

203
00:09:54,795 --> 00:09:55,961
Ya, mereka semua--
kita tidak seharusnya mencetak

204
00:09:55,963 --> 00:09:58,630
transkrip tanpa pesanan.

205
00:09:58,632 --> 00:10:00,699
Jika dia tidak ada di sana, mengapa
apakah kamu pikir dia sudah mati?

206
00:10:00,701 --> 00:10:01,800
Disini.

207
00:10:01,802 --> 00:10:03,335
Kathy, mereka memanggil kita--

208
00:10:03,337 --> 00:10:05,637
mereka mencoba menghubungi kami
karena mereka menginginkan kita--

209
00:10:05,639 --> 00:10:06,838
Berhenti!

210
00:10:06,840 --> 00:10:08,640
Berhenti!

211
00:10:08,642 --> 00:10:09,975
Satu-satunya alasan kamu
masih bekerja di sini

212
00:10:09,977 --> 00:10:11,676
karena aku membiarkan ini
omong kosong gila.

213
00:10:11,678 --> 00:10:14,012
Tapi sekarang, kamu
saraf terakhirku,

214
00:10:14,014 --> 00:10:16,348
dan Anda harus duduk
pantat keledai turun dan pergi

215
00:10:16,350 --> 00:10:17,916
dan menjawab beberapa panggilan.

216
00:10:17,918 --> 00:10:18,617
Sekarang!

217
00:10:26,793 --> 00:10:29,127
[bermain musik]

218
00:10:37,104 --> 00:10:39,671
DISPATCHER: 9-1-1,
apa keadaan darurat kamu?

219
00:10:39,673 --> 00:10:41,039
Apa nama dan lokasi Anda?

220
00:10:46,647 --> 00:10:49,848
9-1-1, apa darurat Anda?

221
00:10:49,850 --> 00:10:52,717
[menempatkan suara]

222
00:10:59,926 --> 00:11:02,060
Keamanan tanah air berhenti
komunikasi secara nasional.

223
00:11:02,062 --> 00:11:03,762
Tetapi Anda dapat melihat ini
adalah komunikasi--

224
00:11:03,764 --> 00:11:06,398
Kabupaten Jenderal, uh, dan
Anda seorang, uh, seorang dokter di sana?

225
00:11:06,400 --> 00:11:07,766
Tetap tenang.

226
00:11:07,768 --> 00:11:09,167
Anda harus menjaga
orang-orang kita aman, oke?

227
00:11:09,169 --> 00:11:11,136
Apa maksudmu salah satunya
hal-hal itu di berita?

228
00:11:11,138 --> 00:11:14,039
[bermain musik]

229
00:11:20,347 --> 00:11:21,179
Amankan orang.

230
00:11:40,200 --> 00:11:43,134
Oke, dengarkan semuanya.

231
00:11:43,136 --> 00:11:45,470
Homeland Security adalah
melaporkan insiden besar

232
00:11:45,472 --> 00:11:47,906
dengan salah satu dari ini.

233
00:11:47,908 --> 00:11:49,140
Keamanan dalam negeri?

234
00:11:49,142 --> 00:11:50,909
Layanan darurat
merespons.

235
00:11:50,911 --> 00:11:52,110
Kita seharusnya apa
untuk memberitahu orang-orang?

236
00:11:52,112 --> 00:11:53,912
Sederhana saja.

237
00:11:53,914 --> 00:11:56,381
Katakan kepada mereka bahwa Nasional
Penjaga memobilisasi

238
00:11:56,383 --> 00:11:59,217
dan untuk menjauh
dari objek.

239
00:11:59,219 --> 00:12:01,286
OK, tapi apa-- apa yang--
benda apa ini?

240
00:12:01,288 --> 00:12:02,253
Apakah mereka?

241
00:12:02,255 --> 00:12:03,888
Itu bukan masalah kita.

242
00:12:03,890 --> 00:12:05,156
Sekarang semua orang kembali bekerja.

243
00:12:05,158 --> 00:12:07,492
[bermain musik]

244
00:12:13,033 --> 00:12:17,836
Ms. Kathy, um, milik Sarah
di rumah dengan pengasuh.

245
00:12:17,838 --> 00:12:19,304
apakah saya belum bisa
untuk berhubungan dengannya

246
00:12:19,306 --> 00:12:21,072
sejak sebelum pemadaman.

247
00:12:21,074 --> 00:12:22,907
Dia berumur tujuh tahun.

248
00:12:22,909 --> 00:12:24,275
Dia pasti ketakutan.

249
00:12:24,277 --> 00:12:26,478
Kita semua takut.

250
00:12:26,480 --> 00:12:29,948
Dana dan Earl miliki
sudah menebus saya.

251
00:12:29,950 --> 00:12:32,484
Jika Anda pergi, orang-orang mati.

252
00:12:32,486 --> 00:12:35,854
Apakah kamu mengerti?

253
00:12:35,856 --> 00:12:37,388
Aku butuh kamu.

254
00:12:37,390 --> 00:12:39,390
Aku membutuhkanmu bersamaku.

255
00:12:39,392 --> 00:12:41,459
Kita bisa melakukan ini bersama.

256
00:12:41,461 --> 00:12:43,795
BAIK?

257
00:12:43,797 --> 00:12:44,295
Tidak apa-apa.

258
00:12:50,871 --> 00:12:53,805
[bermain musik]

259
00:13:00,213 --> 00:13:02,781
[bernafas menenangkan]

260
00:13:04,818 --> 00:13:06,417
9-1-1, apa darurat Anda?

261
00:13:06,419 --> 00:13:08,153
WANITA (DI TELEPON): My
anak perempuan hilang.

262
00:13:08,155 --> 00:13:09,387
Apa lokasi anda

263
00:13:09,389 --> 00:13:10,288
WANITA (DI TELEPON):
Anda mendapat lokasi saya

264
00:13:10,290 --> 00:13:12,090
20 menit yang lalu!

265
00:13:12,092 --> 00:13:13,825
Maaf Bu

266
00:13:13,827 --> 00:13:15,560
Layanan dukungan darurat
kelebihan beban saat ini.

267
00:13:15,562 --> 00:13:17,529
Saya belum melihatnya sejak itu
setelah pemadaman

268
00:13:17,531 --> 00:13:19,497
ketika kami melihat hal itu.

269
00:13:19,499 --> 00:13:21,299
Bu, apakah Anda
di tempat yang aman.

270
00:13:21,301 --> 00:13:23,034
Oh, aku tidak tahu harus berbuat apa,
jadi saya pergi untuk memanggil ayahnya--

271
00:13:23,036 --> 00:13:24,803
Aku membutuhkanmu
menjauhlah dari itu.

272
00:13:24,805 --> 00:13:26,304
WANITA (DI TELEPON): Dia oleh
sisi saya dan saya tidak dapat menemukannya.

273
00:13:26,306 --> 00:13:28,106
Kami sudah diperingatkan
hal-hal ini berbahaya.

274
00:13:28,108 --> 00:13:29,340
WANITA (DI TELEPON):
Dia hanya bayi.

275
00:13:29,342 --> 00:13:31,075
Saya tidak bisa meninggalkannya.

276
00:13:31,077 --> 00:13:32,210
Aku ingin kamu tetap tenang.

277
00:13:32,212 --> 00:13:33,211
Saya mendapat bantuan.

278
00:13:33,213 --> 00:13:34,112
WANITA (DI TELEPON): Victoria?

279
00:13:34,114 --> 00:13:36,414
[dengungan menyimpang]

280
00:13:37,984 --> 00:13:39,450
Apakah kamu disana?

281
00:13:39,452 --> 00:13:41,286
Nyonya, tolong, darurat
personil sedang dalam perjalanan

282
00:13:41,288 --> 00:13:42,520
kepadamu.

283
00:13:42,522 --> 00:13:43,288
PEREMPUAN (DI TELEPON): I
pikir saya mendengarnya.

284
00:13:43,290 --> 00:13:44,389
Dia ada di dalam.

285
00:13:44,391 --> 00:13:45,890
Tolong, saya
mengirim bantuan, Bu

286
00:13:45,892 --> 00:13:47,292
WANITA (DI TELEPON): Victoria!

287
00:13:47,294 --> 00:13:48,226
Bu.

288
00:13:48,228 --> 00:13:51,162
[dengungan menyimpang]

289
00:13:53,200 --> 00:13:56,167
[bermain musik]

290
00:14:38,478 --> 00:14:41,012
[dengungan menyimpang]

291
00:14:56,496 --> 00:14:57,528
Apa itu?

292
00:14:57,530 --> 00:14:58,496
Saya tidak tahu

293
00:15:21,421 --> 00:15:22,120
STAN: Bisakah Anda mendengar itu?

294
00:15:25,926 --> 00:15:28,259
[dengungan menyimpang]

295
00:15:51,251 --> 00:15:52,417
Ia ingin kita melaluinya.

296
00:15:56,423 --> 00:15:57,221
Stan.

297
00:15:57,223 --> 00:15:57,722
STAN: Shh.

298
00:16:03,096 --> 00:16:04,162
OKE semuanya.

299
00:16:04,164 --> 00:16:05,463
Tinggalkan barangmu.

300
00:16:05,465 --> 00:16:08,032
Dengan tenang naik ke tangga.

301
00:16:08,034 --> 00:16:09,968
Bagaimana dengan panggilan 9-1-1.

302
00:16:09,970 --> 00:16:10,668
Persetan panggilan.

303
00:16:18,144 --> 00:16:19,043
Sial, ini tidak berfungsi.

304
00:16:19,045 --> 00:16:21,079
Di sini, coba kartu saya.

305
00:16:21,081 --> 00:16:23,514
Apa rencanamu?

306
00:16:23,516 --> 00:16:26,184
Keparat!

307
00:16:26,186 --> 00:16:29,120
Saya akan mendapatkan seseorang di sini.

308
00:16:29,122 --> 00:16:30,421
STAN: Aku bersamamu 100%

309
00:16:30,423 --> 00:16:33,324
[dengungan menyimpang]

310
00:16:43,570 --> 00:16:47,372
Stan, apakah kamu
tahu apa ini?

311
00:16:47,374 --> 00:16:49,540
Jangan mendorongnya.

312
00:16:49,542 --> 00:16:50,708
STAN: Saya mau ini.

313
00:16:50,710 --> 00:16:52,210
Kami tidak seharusnya
berada di sekitarnya.

314
00:16:52,212 --> 00:16:53,778
Saya pikir itu-- itu
nuklir atau sesuatu.

315
00:16:53,780 --> 00:16:56,080
Nah, apakah itu radioaktif
rambut kita akan rontok

316
00:16:56,082 --> 00:16:57,215
dan sial.

317
00:16:57,217 --> 00:16:58,349
Benar kan, Robert?

318
00:16:58,351 --> 00:17:00,118
Apa aku tahu?

319
00:17:00,120 --> 00:17:02,487
Stan, berhentilah bercinta!

320
00:17:02,489 --> 00:17:05,456
[dengungan menyimpang]

321
00:17:05,458 --> 00:17:09,160
Mengapa melakukan itu?

322
00:17:09,162 --> 00:17:11,396
Mendengarkan.

323
00:17:11,398 --> 00:17:15,566
Serius, Stan, tidak
seharusnya di sekitarnya.

324
00:17:15,568 --> 00:17:19,570
Stan, bagaimana kabarmu
tahu tentang pintu-pintu ini.

325
00:17:19,572 --> 00:17:20,338
Dia tidak tahu apa-apa.

326
00:17:24,577 --> 00:17:27,512
Panggilan.

327
00:17:27,514 --> 00:17:30,415
Panggilan, panggilan apa.

328
00:17:30,417 --> 00:17:32,750
Kathy tahu.

329
00:17:32,752 --> 00:17:34,352
Apa panggilan sialan, Kathy!

330
00:17:34,354 --> 00:17:35,386
Dari beberapa tahun yang lalu.

331
00:17:35,388 --> 00:17:36,721
Kami tidak dapat melacak nomornya.

332
00:17:36,723 --> 00:17:39,190
Orang-orang telepon
mengatakan mereka tidak ada.

333
00:17:39,192 --> 00:17:41,225
Itu adalah kesalahan dalam sistem.

334
00:17:41,227 --> 00:17:45,463
Mereka tentang misterius
pintu seperti hari ini.

335
00:17:45,465 --> 00:17:47,532
Apa arti semua itu?

336
00:17:47,534 --> 00:17:49,133
Tidak ada.

337
00:17:49,135 --> 00:17:50,668
Dia mendapatkan ide-ide ini dengan benar
setelah penembakan di sekolah

338
00:17:50,670 --> 00:17:53,204
dan tepat sebelumnya
mereka menangguhkannya.

339
00:17:53,206 --> 00:17:55,073
Maksudmu kamu, kan?

340
00:17:55,075 --> 00:17:56,641
Anda ingin saya dipecat.

341
00:17:56,643 --> 00:17:59,710
Stan, tidak ada apa-apa
di kepala Anda masuk akal.

342
00:17:59,712 --> 00:18:01,546
Tidak satu pun.

343
00:18:01,548 --> 00:18:02,747
Katanya kau akan mengatakan itu.

344
00:18:07,787 --> 00:18:08,786
LARRY: Aduh.

345
00:18:08,788 --> 00:18:12,390
[terengah]

346
00:18:12,392 --> 00:18:15,226
Ia ingin kita melaluinya.

347
00:18:15,228 --> 00:18:20,131
Stan, kamu tidak
ingin melakukan ini.

348
00:18:20,133 --> 00:18:23,668
Tidak masalah apa yang saya inginkan.

349
00:18:23,670 --> 00:18:25,870
[cpu beep]

350
00:18:27,474 --> 00:18:33,211
Jika Anda pikir ada
cara lain, tidak ada.

351
00:18:33,213 --> 00:18:35,413
[menghirup dalam-dalam]

352
00:18:36,382 --> 00:18:39,851
Larry, kamu yang pertama.

353
00:18:39,853 --> 00:18:40,818
Saya?

354
00:18:40,820 --> 00:18:42,286
Mengapa saya

355
00:18:42,288 --> 00:18:45,323
Tidak akan sakit, aku bersumpah.

356
00:18:45,325 --> 00:18:46,224
Tidak.

357
00:18:46,226 --> 00:18:47,191
Tidak mungkin, Stan.

358
00:18:47,193 --> 00:18:49,360
Itu akan membuatku membunuhmu.

359
00:18:49,362 --> 00:18:51,529
Kita semua harus pergi.

360
00:18:51,531 --> 00:18:52,530
Tidak ada yang menyentuh benda itu.

361
00:18:52,532 --> 00:18:54,699
Kita harus melakukan apa yang dikatakannya!

362
00:18:54,701 --> 00:18:55,633
KATHY: Letakkan pistol ke bawah.

363
00:18:59,572 --> 00:19:00,438
[suara tembakan]

364
00:19:00,440 --> 00:19:02,240
[dengungan menyimpang]

365
00:19:02,242 --> 00:19:03,207
Ya Tuhan!

366
00:19:03,209 --> 00:19:04,609
Ya Tuhan, Bung!

367
00:19:04,611 --> 00:19:07,178
Apa yang kamu lakukan?

368
00:19:07,180 --> 00:19:09,547
[batuk]

369
00:19:11,551 --> 00:19:14,418
Aku akan membunuh--

370
00:19:14,420 --> 00:19:16,354
Aku akan membunuh kalian semua.

371
00:19:16,356 --> 00:19:16,921
BAIK!

372
00:19:16,923 --> 00:19:18,789
OK, berhenti saja!

373
00:19:18,791 --> 00:19:19,924
Berhenti, lihat, berhenti.

374
00:19:21,528 --> 00:19:23,895
[bermain musik]

375
00:19:47,420 --> 00:19:50,788
Aku tidak mau.

376
00:19:50,790 --> 00:19:53,791
Pergi.

377
00:19:53,793 --> 00:19:56,294
LARRY: (Berbisik) saya tidak.

378
00:19:56,296 --> 00:19:56,794
Tidak.

379
00:20:01,734 --> 00:20:04,535
Itu akan baik-baik saja.

380
00:20:04,537 --> 00:20:07,305
[bernafas lebih keras]

381
00:20:15,281 --> 00:20:17,648
[teriakan]

382
00:20:25,625 --> 00:20:28,659
Itu berhasil.

383
00:20:28,661 --> 00:20:29,760
Oh persetan ini.

384
00:20:29,762 --> 00:20:32,630
Kita harus mendapatkan
keluar dari sini.

385
00:20:32,632 --> 00:20:33,564
Tidak!

386
00:20:33,566 --> 00:20:36,400
[suara tembakan]

387
00:20:36,402 --> 00:20:39,737
Robert akan mati, Stan.

388
00:20:39,739 --> 00:20:44,308
Marie, selanjutnya.

389
00:20:44,310 --> 00:20:45,977
Tidak, kamu melihat apa
itu terjadi padanya.

390
00:20:45,979 --> 00:20:47,578
Kamu membunuhnya.

391
00:20:47,580 --> 00:20:49,480
Saya tidak bunuh diri.

392
00:20:52,852 --> 00:20:54,102
Sarah ada di sana.

393
00:20:54,103 --> 00:20:55,353
Dia melewati.

394
00:20:55,355 --> 00:20:58,923
Itu sebabnya dia belum
telah menjawab telepon Anda.

395
00:20:58,925 --> 00:21:01,826
Kamu tidak bisa tahu itu.

396
00:21:01,828 --> 00:21:02,526
STAN: Dia takut.

397
00:21:05,031 --> 00:21:06,731
Dia membutuhkan ibunya.

398
00:21:06,733 --> 00:21:09,433
[bermain musik]

399
00:21:09,435 --> 00:21:11,402
KATHY: Tori, jangan.

400
00:21:11,404 --> 00:21:12,003
Dia mempermainkanmu.

401
00:21:22,682 --> 00:21:23,381
Itu akan baik-baik saja.

402
00:21:26,319 --> 00:21:27,018
Tori, jangan.

403
00:21:27,020 --> 00:21:28,719
Jangan dengarkan dia?

404
00:21:28,721 --> 00:21:29,720
Jauhi dia.

405
00:21:29,722 --> 00:21:30,421
BAIK.

406
00:21:30,423 --> 00:21:31,922
BAIK.

407
00:21:31,924 --> 00:21:32,690
Menjauhlah.

408
00:21:39,666 --> 00:21:42,667
KATHY: (Berbisik) Do
apa yang kamu butuhkan.

409
00:21:42,669 --> 00:21:45,002
[bermain musik]

410
00:21:50,009 --> 00:21:52,543
[bernafas lebih keras]

411
00:21:55,982 --> 00:21:58,949
Hanya menjangkau dan menyentuhnya.

412
00:22:04,324 --> 00:22:05,356
Kami akan berada tepat di belakang Anda.

413
00:22:10,763 --> 00:22:13,364
[dengungan menyimpang]

414
00:22:13,366 --> 00:22:14,899
Dia punya apa?

415
00:22:14,901 --> 00:22:15,900
[erangan]

416
00:22:15,902 --> 00:22:16,867
[tembakan senjata]

417
00:22:16,869 --> 00:22:19,403
[dengungan menyimpang]

418
00:22:29,048 --> 00:22:32,083
Menjauhlah

419
00:22:32,085 --> 00:22:33,684
Kalian semua.

420
00:22:33,686 --> 00:22:36,020
[bermain musik]

421
00:22:47,600 --> 00:22:48,282
Mengapa?

422
00:22:48,283 --> 00:22:48,965
Kenapa dia melakukan itu?

423
00:22:54,540 --> 00:22:57,441
Anda menghancurkan segalanya.

424
00:22:57,443 --> 00:22:58,376
Anda menghancurkan segalanya.

425
00:22:58,378 --> 00:23:00,644
[dengungan menyimpang]

426
00:23:02,949 --> 00:23:05,850
Saya?

427
00:23:05,852 --> 00:23:07,718
Anda tidak bisa menyalahkan saya untuk ini.

428
00:23:07,720 --> 00:23:08,686
Stan.

429
00:23:08,688 --> 00:23:09,520
Ini bukan salah saya.

430
00:23:09,522 --> 00:23:10,654
KATHY: Stan

431
00:23:10,656 --> 00:23:11,922
Diam.

432
00:23:11,924 --> 00:23:13,524
Kita harus mendapatkannya
seseorang di sini.

433
00:23:13,526 --> 00:23:17,728
Ini salahmu. Kamu
memberinya gunting.

434
00:23:17,730 --> 00:23:20,064
KATHY: Stan.

435
00:23:20,066 --> 00:23:21,565
Jangan.

436
00:23:21,567 --> 00:23:23,834
Kami sudah saling kenal
lain seperti waktu yang lama.

437
00:23:23,836 --> 00:23:25,102
Aku mengenalmu.

438
00:23:25,104 --> 00:23:25,803
Jangan.

439
00:23:34,514 --> 00:23:35,012
Saya sedang pergi.

440
00:23:41,854 --> 00:23:42,586
Saya selanjutnya.

441
00:24:05,445 --> 00:24:08,679
Tolong biarkan saya masuk.

442
00:24:08,681 --> 00:24:10,648
Ayolah!

443
00:24:10,650 --> 00:24:12,216
Biarkan aku masuk!

444
00:24:12,218 --> 00:24:15,119
Bisa aja.

445
00:24:15,121 --> 00:24:17,455
Saya melakukan apa yang Anda minta.

446
00:24:17,457 --> 00:24:20,191
Ya saya telah melakukannya.

447
00:24:20,193 --> 00:24:23,694
Anda berbohong!

448
00:24:23,696 --> 00:24:25,763
Kamu-- kamu berbohong.

449
00:24:33,906 --> 00:24:34,872
[ping]

450
00:24:36,476 --> 00:24:37,241
Ya Tuhan.

451
00:25:07,974 --> 00:25:08,939
[berbunyi]

452
00:25:17,550 --> 00:25:19,216
Polisi sedang dalam perjalanan.

453
00:25:19,218 --> 00:25:20,017
Mereka ada di gedung.

454
00:25:25,224 --> 00:25:27,157
Kathy?

455
00:25:27,159 --> 00:25:27,858
Hah?

456
00:25:33,132 --> 00:25:33,831
Uh.

457
00:25:54,153 --> 00:25:55,119
[jatuh]

458
00:25:57,723 --> 00:26:00,124
POLICEMAN: Jelas.

459
00:26:00,126 --> 00:26:01,091
Dimana mereka?

460
00:26:14,073 --> 00:26:16,040
[mendesis]

461
00:26:36,929 --> 00:26:37,628
Halo?

462
00:26:40,766 --> 00:26:41,265
Halo?

463
00:26:46,205 --> 00:26:48,806
Adakah yang bisa mendengar saya?

464
00:26:48,808 --> 00:26:50,140
[akor]

465
00:26:52,845 --> 00:26:53,344
Halo?

466
00:26:55,815 --> 00:26:56,313
Halo?

467
00:27:02,722 --> 00:27:04,722
Halo?

468
00:27:04,724 --> 00:27:05,222
Siapa saja?

469
00:27:14,400 --> 00:27:16,233
[tidak terdengar], apa-apaan ini?

470
00:27:19,639 --> 00:27:20,170
Tuan Reed.

471
00:27:20,172 --> 00:27:21,372
Yesus.

472
00:27:21,374 --> 00:27:22,706
Anda harus tetap di tempat tidur.

473
00:27:22,708 --> 00:27:24,208
W-- dimana-- dimana aku?

474
00:27:24,210 --> 00:27:26,176
Anda berada di Rumah Sakit Valley.

475
00:27:26,178 --> 00:27:28,379
Anda berada di sangat
kecelakaan serius.

476
00:27:28,381 --> 00:27:29,346
Apakah keluarga saya baik-baik saja?

477
00:27:29,348 --> 00:27:30,180
Dimana keluargaku

478
00:27:30,182 --> 00:27:30,948
Tolong, Tuan Reed.

479
00:27:30,950 --> 00:27:31,715
Tidak tidak Tidak.

480
00:27:31,717 --> 00:27:32,416
Dimana mereka?

481
00:27:32,418 --> 00:27:35,019
Keluargamu baik-baik saja.

482
00:27:35,021 --> 00:27:36,153
Saya berjanji.

483
00:27:36,155 --> 00:27:37,354
Sekarang, jika Anda baru saja
duduk dan biarkan

484
00:27:37,356 --> 00:27:39,957
saya mengembalikan IV
di lenganmu, aku akan

485
00:27:39,959 --> 00:27:40,858
ceritakan semua yang saya tahu.

486
00:27:47,800 --> 00:27:49,933
Istrimu pergi ke
mengantar putrimu

487
00:27:49,935 --> 00:27:51,802
di rumah Nana-nya.

488
00:27:51,804 --> 00:27:54,038
Dia mengatakan akan melakukannya
kembali ke sini untuk melihat

489
00:27:54,040 --> 00:27:56,306
Anda secepat dia bisa.

490
00:27:56,308 --> 00:27:59,043
Dan mereka tidak
terluka atau apa?

491
00:27:59,045 --> 00:28:02,246
Seperti yang saya katakan, mereka baik-baik saja.

492
00:28:02,248 --> 00:28:04,715
Apa yang terakhir
hal yang kamu ingat?

493
00:28:04,717 --> 00:28:10,220
Saya sedang mengemudi dan di sana
itu, seperti, kotak hitam.

494
00:28:10,222 --> 00:28:13,957
Itu hanya di
di tengah jalan.

495
00:28:13,959 --> 00:28:17,461
Hanya mengambang di sana.

496
00:28:17,463 --> 00:28:19,763
Anda beruntung
hiduplah, kau tahu?

497
00:28:19,765 --> 00:28:20,264
Ya.

498
00:28:23,102 --> 00:28:25,803
Tunggu, apa maksudmu

499
00:28:25,805 --> 00:28:29,206
Kamu orang pertama yang
menabrak salah satu dari mereka yang selamat.

500
00:28:29,208 --> 00:28:32,443
Tapi kamu baru saja berkata
keluarga saya baik-baik saja.

501
00:28:32,445 --> 00:28:34,845
Baik.

502
00:28:34,847 --> 00:28:35,879
Selain mereka.

503
00:28:35,881 --> 00:28:37,047
Nah, di mana ponsel saya?

504
00:28:37,049 --> 00:28:38,082
Saya harus memanggil istri saya.

505
00:28:38,084 --> 00:28:39,917
Cukup berbaring dan beristirahat.

506
00:28:39,919 --> 00:28:42,853
Dan saya akan berbicara
ke dokter lain

507
00:28:42,855 --> 00:28:44,154
tentang menghubungi keluarga Anda.

508
00:28:44,156 --> 00:28:46,023
Lakukan sekarang juga.

509
00:28:46,025 --> 00:28:48,892
Dokter, siapa ... siapa namamu?

510
00:28:48,894 --> 00:28:50,194
Anda bisa memanggil saya Leslie.

511
00:28:50,196 --> 00:28:51,428
Saya akan merawat
Anda mulai sekarang.

512
00:28:56,836 --> 00:28:58,135
[haunting chord]

513
00:29:00,473 --> 00:29:02,339
Tolong, cobalah untuk tetap diam.

514
00:29:02,341 --> 00:29:03,440
Saya akan mencoba.

515
00:29:03,442 --> 00:29:05,142
LESLIE: Ada sakit kepala, mual?

516
00:29:05,144 --> 00:29:06,510
Tidak.

517
00:29:06,512 --> 00:29:09,246
Aku-- Aku tidak bisa melihat
apa pun dari yang ini.

518
00:29:09,248 --> 00:29:11,381
Bahkan tidak hitam.

519
00:29:11,383 --> 00:29:14,384
Saraf optiknya terputus.

520
00:29:14,386 --> 00:29:15,853
Bisakah kamu memperbaikinya?

521
00:29:15,855 --> 00:29:17,054
LESLIE: Ya, benar
bukan sesuatu yang kita bisa--

522
00:29:17,056 --> 00:29:19,356
Saraf tidak berfungsi seperti itu.

523
00:29:19,358 --> 00:29:22,025
Begitu mereka pergi--

524
00:29:22,027 --> 00:29:24,294
Saya khawatir ada
berita buruk juga.

525
00:29:24,296 --> 00:29:25,863
Kita akan
harus kehilangan mata ini.

526
00:29:26,499 --> 00:29:28,165
Apa?

527
00:29:28,167 --> 00:29:32,269
Tidak cukup aliran darah sekarang
untuk menjaga jaringan tetap hidup.

528
00:29:32,271 --> 00:29:33,971
ADAM: Apakah Anda memanggil istri saya?

529
00:29:33,973 --> 00:29:35,105
Iya.

530
00:29:35,107 --> 00:29:35,939
Iya.

531
00:29:35,941 --> 00:29:36,840
Dia sedang dalam perjalanan.

532
00:29:36,842 --> 00:29:37,975
Anda berbicara dengan Andrea?

533
00:29:37,977 --> 00:29:39,143
Dan dia-- dia baik-baik saja?

534
00:29:39,145 --> 00:29:42,246
Ya, dia
prihatin, secara alami.

535
00:29:42,248 --> 00:29:47,251
Tapi aku bilang padanya kamu
beruntung masih hidup.

536
00:29:47,253 --> 00:29:48,552
LESLIE: Maafkan saya, Adam.

537
00:29:48,554 --> 00:29:49,987
Ini pasti
luar biasa untuk Anda.

538
00:29:49,989 --> 00:29:52,356
Dan jika Anda menginginkan siapa pun
untuk diajak bicara, aku--

539
00:29:52,358 --> 00:29:55,225
Saya hanya ingin melihat keluarga saya.

540
00:29:55,227 --> 00:29:56,126
Bisakah Anda memberi kami waktu sebentar?

541
00:30:00,399 --> 00:30:01,331
[akor]

542
00:30:02,334 --> 00:30:03,267
[pintu tertutup]

543
00:30:04,236 --> 00:30:06,570
Hm

544
00:30:06,572 --> 00:30:08,906
Anda tahu, Adam, ini sudah didapat
menjadi sangat sulit bagi Anda.

545
00:30:08,908 --> 00:30:14,011
Tetapi Anda harus ingat,
Anda sangat beruntung memilikinya

546
00:30:14,013 --> 00:30:16,814
visi apa pun.

547
00:30:16,816 --> 00:30:18,148
Mudah bagimu untuk mengatakannya.

548
00:30:18,150 --> 00:30:19,316
Hm

549
00:30:19,318 --> 00:30:20,584
Ya.

550
00:30:20,586 --> 00:30:22,319
Ya.

551
00:30:22,321 --> 00:30:23,187
Lebih mudah daripada kebanyakan.

552
00:30:26,058 --> 00:30:26,890
Yah, maaf.

553
00:30:26,892 --> 00:30:27,591
Saya tidak tahu.

554
00:30:27,593 --> 00:30:29,226
Nah, tidak apa-apa.

555
00:30:29,228 --> 00:30:33,030
Kamu tahu, milikku sendiri
hubungan dengan rasa terima kasih

556
00:30:33,032 --> 00:30:36,466
tidak langsung, percayalah.

557
00:30:36,468 --> 00:30:37,534
Bagaimana Anda kehilangan milik Anda?

558
00:30:37,536 --> 00:30:42,306
Pertumbuhan di tempat yang salah.

559
00:30:42,308 --> 00:30:45,442
Lampu redup dan mati.

560
00:30:45,444 --> 00:30:49,546
Lalu tidak ada apa-apa.

561
00:30:49,548 --> 00:30:50,914
Bahkan tidak hitam.

562
00:30:50,916 --> 00:30:53,283
Baik?

563
00:30:53,285 --> 00:30:58,989
Anda tahu, kebanyakan orang tidak punya
konsep kebutaan akal.

564
00:30:58,991 --> 00:31:01,124
Setelah 20 tahun, aku--

565
00:31:01,126 --> 00:31:06,930
Saya masih tidak bisa membungkus pikiran saya
sekitar tidak adanya penglihatan.

566
00:31:06,932 --> 00:31:10,567
Jurang yang tidak bisa kau lihat.

567
00:31:13,272 --> 00:31:17,507
Kedengarannya seperti mimpi buruk.

568
00:31:17,509 --> 00:31:22,079
Yah, saya tidak begitu yakin.

569
00:31:22,081 --> 00:31:26,917
Anda tahu, pikiran bisa
beradaptasi dengan realities-- baru

570
00:31:26,919 --> 00:31:27,985
jika kamu bersedia
untuk membayar tol.

571
00:31:47,239 --> 00:31:49,539
[peralatan medis berbunyi]

572
00:31:49,541 --> 00:31:50,240
Tidak.

573
00:31:58,550 --> 00:31:59,616
DOCTOR: Apakah ini
ringan oke untukmu?

574
00:32:08,460 --> 00:32:09,159
Tunggu.

575
00:32:12,064 --> 00:32:12,696
Tunggu.

576
00:32:12,698 --> 00:32:13,463
Dia memperjuangkannya.

577
00:32:13,465 --> 00:32:14,264
ADAM: Saya bisa melihat.

578
00:32:14,266 --> 00:32:15,198
Hei, hei, hei.

579
00:32:15,200 --> 00:32:18,135
Anda perlu santai, Adam.

580
00:32:18,137 --> 00:32:18,969
Adam!

581
00:32:18,971 --> 00:32:19,503
Adam.

582
00:32:19,505 --> 00:32:20,170
Adam.

583
00:32:20,172 --> 00:32:21,071
Bersantai.

584
00:32:21,073 --> 00:32:21,571
Tahan - pegang kepalanya.

585
00:32:21,573 --> 00:32:22,406
Pegang -

586
00:32:28,047 --> 00:32:30,447
Sangat tenang bagi saya.

587
00:32:30,449 --> 00:32:31,648
Diam.

588
00:32:31,650 --> 00:32:34,217
Diam.

589
00:32:34,219 --> 00:32:36,153
[teriakan teredam]

590
00:32:38,457 --> 00:32:39,156
Berhenti!

591
00:32:49,335 --> 00:32:50,968
JILL: Apakah Anda mengerti
semua yang Anda butuhkan?

592
00:32:50,970 --> 00:32:52,102
SARAH: Ya.

593
00:32:52,104 --> 00:32:52,669
Segalanya begitu
jauh lebih murah di sini.

594
00:32:52,671 --> 00:32:53,370
Ya aku tahu.

595
00:32:57,476 --> 00:32:59,209
Jadi, oke, mari kita rencanakan.

596
00:32:59,211 --> 00:33:00,711
Saya pikir Anda harus melakukannya
ambil akhir pekan.

597
00:33:00,713 --> 00:33:01,745
Sudah dua hari.

598
00:33:01,747 --> 00:33:03,613
Itu $ 2.000 saya tidak mampu.

599
00:33:03,615 --> 00:33:04,748
Apa yang aku bilang
tentang uang?

600
00:33:04,750 --> 00:33:06,283
Jangan khawatir tentang itu.

601
00:33:06,285 --> 00:33:08,251
Ya, tapi Jill, ini
juga penerbangan 13 jam.

602
00:33:08,253 --> 00:33:09,619
[bayi menangis]

603
00:33:16,628 --> 00:33:17,594
[tidak terdengar]

604
00:33:22,234 --> 00:33:25,335
Nah, sudahkah Anda bertanya?

605
00:33:25,337 --> 00:33:26,269
Sarah?

606
00:33:26,271 --> 00:33:28,438
Tidak.

607
00:33:28,440 --> 00:33:30,207
Saya ingin mempertahankan pekerjaan ini.

608
00:33:30,209 --> 00:33:34,378
Anda tahu, sebagai saudara perempuan Anda,
Saya pikir Anda tidak seharusnya.

609
00:33:34,380 --> 00:33:37,080
Tidak ada masa depan
dalam mengajar bahasa Inggris

610
00:33:37,082 --> 00:33:38,415
di negara asing ini.

611
00:33:38,417 --> 00:33:40,784
Jangan menjadi bajingan.

612
00:33:40,786 --> 00:33:43,687
Plus, itu benar-benar
pilihan saya, bukan?

613
00:33:43,689 --> 00:33:46,656
Dengar, aku hanya khawatir
tentang kamu karena aku peduli.

614
00:33:46,658 --> 00:33:47,657
BAIK?

615
00:33:47,659 --> 00:33:48,458
Aku cinta kamu.

616
00:33:48,460 --> 00:33:50,260
Dan Ibu khawatir.

617
00:33:50,262 --> 00:33:51,795
Semua orang di rumah khawatir.

618
00:33:51,797 --> 00:33:54,031
Dan dia benar-benar berpikir kamu
mengalami gangguan saraf.

619
00:33:54,033 --> 00:33:54,731
[dering telepon]

620
00:33:54,733 --> 00:33:55,599
Saya mengalami gugup -

621
00:33:55,601 --> 00:33:57,234
[pidato non-Inggris]

622
00:33:59,471 --> 00:34:01,104
Apa yang dia katakan?

623
00:34:01,106 --> 00:34:04,307
Sesuatu tentang pintu?

624
00:34:04,309 --> 00:34:07,477
Bagaimanapun, saya dan
Ibu lebih suka itu

625
00:34:07,479 --> 00:34:09,579
jika Anda memiliki
gangguan saraf ini

626
00:34:09,581 --> 00:34:11,481
suatu tempat di mana kami dapat melihat Anda.

627
00:34:11,483 --> 00:34:13,283
Jadi kamu bisa merasakan
lebih baik tentang dirimu?

628
00:34:13,285 --> 00:34:16,286
Ada apa dengan ini
agresivitas pasif?

629
00:34:16,288 --> 00:34:21,058
Dengar, aku tahu kamu akan pergi
melalui masa sulit, oke?

630
00:34:21,060 --> 00:34:22,492
Kita semua tahu itu.

631
00:34:22,494 --> 00:34:23,493
Tapi kami di sini untukmu.

632
00:34:23,495 --> 00:34:24,294
Aku di sini Untukmu.

633
00:34:24,296 --> 00:34:25,595
BAIK?

634
00:34:25,597 --> 00:34:27,464
Kami mencoba segalanya
yang kami bisa, Sarah.

635
00:34:27,466 --> 00:34:30,133
Baiklah, kalau begitu, berhenti, Jill.

636
00:34:30,135 --> 00:34:32,536
Saya tidak butuh ini.

637
00:34:32,538 --> 00:34:35,439
Maksudku, aku tidak bisa berjalan kapan
semua orang mencoba membawa

638
00:34:35,441 --> 00:34:36,540
saya sepanjang waktu panik.

639
00:34:39,344 --> 00:34:40,811
Sial butuh waktu.

640
00:34:40,813 --> 00:34:43,480
BAIK?

641
00:34:43,482 --> 00:34:47,517
Tapi kamu tidak mengerti, kan?

642
00:34:47,519 --> 00:34:49,086
Tentu saja tidak.

643
00:34:49,088 --> 00:34:50,420
Kamu Jill.

644
00:34:50,422 --> 00:34:53,590
Anda hanya harus memilikinya
semuanya sekarang.

645
00:34:53,592 --> 00:34:55,826
Saya hamil.

646
00:34:55,828 --> 00:34:56,526
BAIK?

647
00:35:04,303 --> 00:35:06,203
Tentu saja kamu.

648
00:35:06,205 --> 00:35:08,405
Dengar, kau tahu bagaimana Mom.

649
00:35:08,407 --> 00:35:09,706
Saya harus mengadakan pernikahan ini sekarang.

650
00:35:13,612 --> 00:35:14,878
Anda akan menjadi bibi.

651
00:35:19,518 --> 00:35:22,853
Saya tidak mau
menjadi bibi, oke?

652
00:35:22,855 --> 00:35:25,689
Aku muak dan lelah
mendapatkan hadiah hiburan

653
00:35:25,691 --> 00:35:27,190
setiap waktu.

654
00:35:27,192 --> 00:35:27,757
Kamu tahu apa?

655
00:35:27,759 --> 00:35:29,192
Persetan denganmu, Sarah.

656
00:35:29,194 --> 00:35:30,627
Tidak, jangan pergi.

657
00:35:30,629 --> 00:35:33,296
OKE, ini tanggapanmu
bagi saya setiap saat.

658
00:35:33,298 --> 00:35:34,898
Ini adalah bagaimana Anda memberi tahu saya?

659
00:35:34,900 --> 00:35:38,702
Bagaimana fuck-- bagaimana sih ini
Aku seharusnya memberitahumu apa saja

660
00:35:38,704 --> 00:35:42,739
jika kau pergi begitu saja?

661
00:35:42,741 --> 00:35:44,274
Tidak adil.

662
00:35:50,149 --> 00:35:51,281
Anda memulai sebuah keluarga.

663
00:35:56,288 --> 00:35:59,689
Saya baru saja kehilangan milik saya.

664
00:35:59,691 --> 00:36:01,224
Saya tahu itu.

665
00:36:05,197 --> 00:36:06,463
Saya kehilangan bayi saya.

666
00:36:06,465 --> 00:36:07,898
Maafkan saya.

667
00:36:07,900 --> 00:36:09,432
Maafkan aku, Sarah.

668
00:36:09,434 --> 00:36:10,567
Maafkan aku, Sarah.

669
00:36:10,569 --> 00:36:11,234
Tidak!

670
00:36:11,236 --> 00:36:13,837
[tanduk]

671
00:36:16,475 --> 00:36:18,441
[pernafasan]

672
00:36:19,878 --> 00:36:20,877
[alarm mobil]

673
00:36:20,879 --> 00:36:23,446
Apa yang terjadi?

674
00:36:23,448 --> 00:36:26,783
Apa yang sedang terjadi?

675
00:36:26,785 --> 00:36:27,484
Jill?

676
00:36:31,857 --> 00:36:33,757
[tidak terdengar] apa yang terjadi?

677
00:36:33,759 --> 00:36:34,658
Jill?

678
00:36:34,660 --> 00:36:35,659
JILL: Bisakah Anda mendengar itu?

679
00:36:35,661 --> 00:36:36,660
Bisakah kau dengar itu, Sarah?

680
00:36:36,662 --> 00:36:37,460
Jill.

681
00:36:37,462 --> 00:36:38,295
Jill.
- Tidak!

682
00:36:38,297 --> 00:36:38,828
Jill.

683
00:36:38,830 --> 00:36:39,729
[teriakan]

684
00:36:39,731 --> 00:36:40,664
Jill.

685
00:36:40,666 --> 00:36:42,199
Jill.

686
00:36:42,201 --> 00:36:43,733
Jill, dengar, aku minta maaf
jika aku membuatmu marah, tapi--

687
00:36:43,735 --> 00:36:44,701
(SUARA ROBOTIK) Ini bukan saya.

688
00:36:57,516 --> 00:36:58,215
Jill.

689
00:37:06,825 --> 00:37:07,524
Jill?

690
00:37:10,963 --> 00:37:12,862
Jill?

691
00:37:12,864 --> 00:37:13,763
Kotoran.

692
00:37:13,765 --> 00:37:15,432
Apa yang terjadi, Jill?

693
00:37:15,434 --> 00:37:17,500
Jill?

694
00:37:17,502 --> 00:37:18,001
Jill?

695
00:37:20,872 --> 00:37:24,874
Dengar, aku bilang aku minta maaf, Jill.

696
00:37:24,876 --> 00:37:26,409
Jill, dengar, aku
bilang aku minta maaf.

697
00:37:26,411 --> 00:37:30,714
Tapi dimana kamu?

698
00:37:30,716 --> 00:37:31,681
JILL: Tidak apa-apa.

699
00:37:34,686 --> 00:37:37,287
Sarah.

700
00:37:37,289 --> 00:37:38,255
SARAH: Jill?

701
00:37:38,257 --> 00:37:38,755
Ikuti aku.

702
00:37:42,628 --> 00:37:43,560
Anda membuatku takut.

703
00:37:43,562 --> 00:37:44,261
Hanya--

704
00:37:52,804 --> 00:37:53,770
[terkesiap]

705
00:37:57,309 --> 00:37:59,576
Jill.

706
00:37:59,578 --> 00:38:00,277
Jill.

707
00:38:02,948 --> 00:38:03,647
Jill.

708
00:38:07,386 --> 00:38:07,884
Jill.

709
00:38:20,065 --> 00:38:20,764
Jill?

710
00:38:49,928 --> 00:38:50,960
Bisakah kamu mendengarnya, Sarah?

711
00:38:54,333 --> 00:38:55,432
Itu memanggil kita.

712
00:39:00,772 --> 00:39:04,874
Itu semua yang Anda inginkan.

713
00:39:13,819 --> 00:39:15,785
[bayi menangis]

714
00:39:40,045 --> 00:39:40,910
Kemana dia pergi?

715
00:39:44,082 --> 00:39:46,149
[pidato non-Inggris]

716
00:39:58,530 --> 00:39:59,028
Hei!

717
00:40:02,167 --> 00:40:03,166
Jill!
Apa yang sedang kamu lakukan?

718
00:40:03,168 --> 00:40:03,967
Jill, berhenti.

719
00:40:03,969 --> 00:40:04,701
Jill, tidak.

720
00:40:07,439 --> 00:40:08,071
[berteriak]

721
00:40:08,774 --> 00:40:09,773
Oh!

722
00:40:09,775 --> 00:40:11,107
Persetan kamu!

723
00:40:11,109 --> 00:40:12,075
Oh, sial.

724
00:40:12,077 --> 00:40:13,042
Maafkan saya.

725
00:40:13,044 --> 00:40:13,910
Oh!

726
00:40:13,912 --> 00:40:14,644
Keparat

727
00:40:14,646 --> 00:40:15,578
Apa kau baik-baik saja?

728
00:40:15,580 --> 00:40:16,479
Saya berdarah.
Keparat!

729
00:40:16,481 --> 00:40:17,614
[bayi menangis]

730
00:40:17,616 --> 00:40:18,515
OKE, tapi kita sudah
harus pergi sekarang, oke?

731
00:40:18,517 --> 00:40:20,984
Kita harus pergi.

732
00:40:20,986 --> 00:40:23,520
JILL: Apa itu
apa yang terjadi?

733
00:40:29,828 --> 00:40:30,527
SARAH: Tidak!

734
00:40:40,839 --> 00:40:42,772
[bayi menangis]

735
00:40:49,748 --> 00:40:51,114
[teriakan]

736
00:41:06,765 --> 00:41:09,532
Going-- turun dan kita
akan mendapatkan mobil sialan itu.

737
00:41:09,534 --> 00:41:10,800
Apa-apaan ini, Sarah?

738
00:41:10,802 --> 00:41:11,501
SH.

739
00:41:19,110 --> 00:41:19,943
Jill!

740
00:41:19,945 --> 00:41:20,944
Jill.

741
00:41:20,946 --> 00:41:21,678
Jill, ayo pergi.

742
00:41:21,680 --> 00:41:22,111
Jangan lihat!

743
00:41:22,113 --> 00:41:22,946
[menyalak]

744
00:41:25,484 --> 00:41:26,149
BAIK.

745
00:41:26,151 --> 00:41:27,550
Kamu perlu bercinta -

746
00:41:27,552 --> 00:41:29,486
[berteriak]

747
00:41:50,842 --> 00:41:52,809
[dengkur]

748
00:42:16,735 --> 00:42:18,668
[teriakan]

749
00:42:32,050 --> 00:42:33,616
[berlari]

750
00:42:41,593 --> 00:42:42,992
Kita harus menemukan mobilnya.

751
00:42:42,994 --> 00:42:44,561
[tidak terdengar].

752
00:43:09,955 --> 00:43:11,921
[merintih]

753
00:43:17,963 --> 00:43:19,329
[metal clattering]

754
00:43:23,935 --> 00:43:25,301
[terkesiap]

755
00:43:28,940 --> 00:43:31,908
[erangan iblis]

756
00:44:06,878 --> 00:44:07,844
[terkesiap]

757
00:44:22,260 --> 00:44:23,226
[retak]

758
00:44:25,263 --> 00:44:26,162
[teriakan teredam]

759
00:44:26,164 --> 00:44:27,163
SH.
SH.

760
00:44:27,165 --> 00:44:28,164
SH.
SH.

761
00:44:28,166 --> 00:44:28,965
Jill.
Jill.

762
00:44:28,967 --> 00:44:29,432
Jill.

763
00:44:29,434 --> 00:44:30,166
Jill.

764
00:44:30,168 --> 00:44:31,034
Jill, Jill.

765
00:44:31,036 --> 00:44:32,702
Aku membutuhkanmu bersamaku.

766
00:44:32,704 --> 00:44:33,903
BAIK?

767
00:44:33,905 --> 00:44:35,838
Jill.

768
00:44:35,840 --> 00:44:37,106
Kita harus menemukan mobilnya.

769
00:44:37,108 --> 00:44:37,807
BAIK?

770
00:44:41,680 --> 00:44:43,379
[merintih]

771
00:44:46,751 --> 00:44:48,418
Jill, Jill, Jill,
Jill, kita harus.

772
00:44:48,420 --> 00:44:49,185
Saya tidak bisa.

773
00:44:49,187 --> 00:44:50,053
Kita harus pergi.

774
00:44:50,055 --> 00:44:51,220
Saya tidak bisa.
Saya tidak bisa.

775
00:44:51,222 --> 00:44:51,888
Jill, kumohon.

776
00:44:51,890 --> 00:44:54,691
BAIK?

777
00:44:54,693 --> 00:44:55,925
Sarah.

778
00:44:55,927 --> 00:44:56,426
Sarah.

779
00:44:59,964 --> 00:45:02,965
(CALMLY) Pintunya menginginkan Anda.

780
00:45:02,967 --> 00:45:04,367
Tidak tidak tidak tidak tidak tidak tidak.

781
00:45:04,369 --> 00:45:05,401
Pintunya menginginkanmu.

782
00:45:05,403 --> 00:45:06,803
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
Jill.

783
00:45:06,805 --> 00:45:07,236
Dan itu akan terjadi
beri aku sesuatu.

784
00:45:07,238 --> 00:45:08,004
[berteriak]

785
00:45:08,773 --> 00:45:11,107
Sial, Sarah.

786
00:45:11,109 --> 00:45:13,042
Saya melakukan ini
kita bisa pulang, oke?

787
00:45:13,044 --> 00:45:14,410
[tidak terdengar]

788
00:45:14,412 --> 00:45:16,012
Kamu akan tinggal di sini.

789
00:45:16,014 --> 00:45:17,213
Tidak, jangan tinggalkan aku, Sarah.

790
00:45:17,215 --> 00:45:18,014
- [tidak terdengar].
- Tolong jangan tinggalkan aku.

791
00:45:18,016 --> 00:45:18,715
Silahkan.
- Jill.

792
00:45:18,717 --> 00:45:19,282
Jill.

793
00:45:19,284 --> 00:45:20,183
Aku akan kembali.

794
00:45:20,185 --> 00:45:22,118
BAIK?

795
00:45:22,120 --> 00:45:23,052
Jill?

796
00:45:23,054 --> 00:45:24,020
Jill?

797
00:45:24,022 --> 00:45:25,922
Aku akan kembali.

798
00:45:25,924 --> 00:45:27,256
Aku akan kembali.

799
00:45:27,258 --> 00:45:29,125
BAIK?

800
00:45:29,127 --> 00:45:31,794
Sarah, kembali.

801
00:45:40,205 --> 00:45:41,771
[kicau mobil]

802
00:46:26,451 --> 00:46:27,083
[mesin berputar]

803
00:46:27,085 --> 00:46:27,784
[berteriak]

804
00:46:31,055 --> 00:46:32,021
[nyaring]

805
00:46:34,025 --> 00:46:35,424
[bergumam terdistorsi]

806
00:46:35,426 --> 00:46:36,993
[teriakan]

807
00:46:52,377 --> 00:46:53,943
[berderak basah]

808
00:47:08,293 --> 00:47:10,860
[menangis]

809
00:47:38,256 --> 00:47:39,222
[pintu terbuka]

810
00:47:41,860 --> 00:47:43,259
Jill.

811
00:47:43,261 --> 00:47:45,328
Jill, Jill, [tidak terdengar].

812
00:47:45,330 --> 00:47:46,529
Sarah.

813
00:47:46,531 --> 00:47:48,164
Keluarkan aku dari sini.

814
00:47:48,166 --> 00:47:49,198
Di sini, kita akan pulang.

815
00:47:49,200 --> 00:47:50,233
BAIK?

816
00:47:50,235 --> 00:47:52,335
BAIK.

817
00:47:52,337 --> 00:47:53,903
[merintih]

818
00:48:19,464 --> 00:48:20,129
Sarah.

819
00:48:20,131 --> 00:48:21,130
Sarah.

820
00:48:21,132 --> 00:48:23,499
[teriakan]

821
00:48:26,137 --> 00:48:27,470
[rintihan]

822
00:48:35,513 --> 00:48:36,479
[menjerit]

823
00:48:37,215 --> 00:48:37,914
Bunuh dia.

824
00:48:37,916 --> 00:48:39,115
Bunuh dia.

825
00:48:39,117 --> 00:48:40,082
Bunuh dia.

826
00:48:50,495 --> 00:48:52,028
[suara di radio]

827
00:48:53,231 --> 00:48:53,663
Kami kehilangan mereka.
Saya pikir kita baik-baik saja.

828
00:48:53,665 --> 00:48:54,397
BAIK.

829
00:48:54,399 --> 00:48:56,599
Berkendara saja.

830
00:48:56,601 --> 00:48:58,000
Kita harus naik tangga.

831
00:48:58,002 --> 00:48:59,568
Pintu keluar ada di
tangan kanan, Sarah.

832
00:48:59,570 --> 00:49:01,537
MAN (ON RADIO): --Sekarang datang
di, pemadaman ini di seluruh dunia.

833
00:49:01,539 --> 00:49:02,405
JILL: Benar, Sarah.

834
00:49:02,407 --> 00:49:03,172
Di kanan.

835
00:49:03,174 --> 00:49:03,673
SARAH: OKE, OKE!

836
00:49:03,675 --> 00:49:04,540
Saya sedang pergi.

837
00:49:04,542 --> 00:49:06,008
[menempatkan suara]

838
00:49:06,010 --> 00:49:06,976
MAN (ON RADIO): Ulangi,
jangan pergi keluar.

839
00:49:06,978 --> 00:49:09,078
[menempatkan suara]

840
00:49:09,080 --> 00:49:10,446
SARAH: Oke, Jill!

841
00:49:10,448 --> 00:49:11,681
Apa yang salah?

842
00:49:11,683 --> 00:49:12,648
JILL (CALMLY): Cukup mengemudi.

843
00:49:18,589 --> 00:49:20,456
Belok kiri, Sarah.

844
00:49:20,458 --> 00:49:21,190
Apa?

845
00:49:21,192 --> 00:49:22,258
Belok kiri.

846
00:49:22,260 --> 00:49:24,093
Tidak, pintu keluarnya
lurus kedepan.

847
00:49:24,095 --> 00:49:24,560
Belok kiri.

848
00:49:24,562 --> 00:49:25,394
Tidak!

849
00:49:25,396 --> 00:49:26,395
Belok kiri, Sarah.

850
00:49:26,397 --> 00:49:27,363
- Tidak, Jill.
- Belok kiri!

851
00:49:27,365 --> 00:49:28,364
Jill, tidak.

852
00:49:28,366 --> 00:49:29,966
Pintu keluar lurus ke depan.

853
00:49:29,968 --> 00:49:30,967
Jill!

854
00:49:30,969 --> 00:49:31,701
Tidak.

855
00:49:31,703 --> 00:49:32,535
Jill!

856
00:49:32,537 --> 00:49:34,737
[kebisingan terdistorsi]

857
00:49:51,356 --> 00:49:52,521
Kami sudah siap, Sarah.

858
00:50:04,302 --> 00:50:05,534
[nyaring]

859
00:50:16,147 --> 00:50:17,513
[tersedak]

860
00:50:19,550 --> 00:50:21,484
[batuk]

861
00:50:24,122 --> 00:50:26,088
[menangis]

862
00:50:34,499 --> 00:50:36,465
[berderit]

863
00:51:05,496 --> 00:51:06,162
Jill!

864
00:51:06,164 --> 00:51:07,530
[bergema]

865
00:51:08,466 --> 00:51:09,165
Jill!

866
00:52:13,798 --> 00:52:14,497
Tidak!

867
00:53:05,316 --> 00:53:05,814
Jill?

868
00:53:31,842 --> 00:53:35,277
Apakah ini nyata?

869
00:53:35,279 --> 00:53:36,278
Apakah itu penting?

870
00:53:41,819 --> 00:53:45,521
Apakah Anda - apakah Jill baik-baik saja?

871
00:53:58,536 --> 00:54:00,903
[bayi menangis]

872
00:54:18,422 --> 00:54:18,921
SH.

873
00:54:21,826 --> 00:54:22,524
SH.

874
00:55:02,833 --> 00:55:04,800
[kebisingan terdistorsi]

875
00:55:38,836 --> 00:55:39,768
Bagaimana perasaanmu, Adam?

876
00:55:43,374 --> 00:55:44,740
Kamu tidur baik-baik saja?

877
00:55:48,779 --> 00:55:50,646
Lebih jelas
mimpi atau mimpi buruk?

878
00:55:50,648 --> 00:55:53,649
Rasanya nyata bagi saya, oke?

879
00:55:53,651 --> 00:55:55,484
Saya bisa melihat dari kedua mata.

880
00:55:55,486 --> 00:55:56,485
Lalu--

881
00:55:56,487 --> 00:55:58,754
Adam, kita sudah membahas ini.

882
00:55:58,756 --> 00:56:01,423
Operasi itu
sukses penuh.

883
00:56:01,425 --> 00:56:02,991
Tidak ada komplikasi, dan
sejauh ini, tidak ada kemunduran.

884
00:56:02,993 --> 00:56:03,692
BAIK?

885
00:56:08,432 --> 00:56:10,833
Apa kabar
menyesuaikan pandangan-bijaksana?

886
00:56:14,038 --> 00:56:15,037
Saya masih terbiasa dengan itu.

887
00:56:20,778 --> 00:56:24,513
Markonen menyuruh saya untuk lewat
karena itu istrimu menelepon lagi.

888
00:56:24,515 --> 00:56:28,917
Dia meminta maaf atas keterlambatannya
dan berkata dia akan segera datang.

889
00:56:28,919 --> 00:56:31,120
ADAM (VOICEOVER): Mereka
berbohong padamu, tentu saja.

890
00:56:31,122 --> 00:56:34,757
Anda tahu itu
OK untuk merasa cemas.

891
00:56:34,759 --> 00:56:36,024
Tentang melihat istrimu.

892
00:56:36,026 --> 00:56:37,626
ADAM (VOICEOVER): Mereka
pikir kamu lemah.

893
00:56:37,628 --> 00:56:39,995
LESLIE: Anda baru saja
menjalani operasi besar.

894
00:56:39,997 --> 00:56:43,899
Ini penyesuaian besar
untuk semua orang.

895
00:56:43,901 --> 00:56:49,705
Dengan kehilangan kesehatan, itu tidak benar
tidak biasa merasakan pengkhianatan.

896
00:56:49,707 --> 00:56:52,708
ADAM (VOICEOVER): Juga
lemah untuk mengetahui kebenaran.

897
00:56:52,710 --> 00:56:54,410
LESLIE: Itu tubuh Anda sendiri
berbalik melawanmu.

898
00:56:57,615 --> 00:57:01,016
Bukan hal yang aneh untuk merasakan--

899
00:57:01,018 --> 00:57:03,752
baik, bahwa kamu
tidak sepenuhnya utuh.

900
00:57:03,754 --> 00:57:04,887
Bahwa ada sesuatu yang hilang.

901
00:57:04,889 --> 00:57:06,155
Oh, ini dia
sesuatu yang hilang--

902
00:57:06,157 --> 00:57:07,489
dokter.

903
00:57:07,491 --> 00:57:10,993
Itu pasti - putriku.

904
00:57:10,995 --> 00:57:12,995
Istriku.

905
00:57:12,997 --> 00:57:15,030
Pandanganku.

906
00:57:15,032 --> 00:57:18,200
ADAM (VOICEOVER): Tapi saya
tahu kamu siap untuk melihat.

907
00:57:18,202 --> 00:57:21,437
ADAM: Berapa lama
ini akan berlangsung?

908
00:57:21,439 --> 00:57:23,672
Apakah Markonen memberi makan Anda
sedikit tentang pengkhianatan?

909
00:57:23,674 --> 00:57:25,707
Sepertinya ada sesuatu
Anda harus mengalami

910
00:57:25,709 --> 00:57:27,109
untuk mengartikulasikan.

911
00:57:29,847 --> 00:57:30,846
ADAM (VOICEOVER): Melalui saya.

912
00:57:36,487 --> 00:57:39,188
Mengapa saya tidak bisa melihat keluarga saya?

913
00:57:39,190 --> 00:57:40,122
Lepaskan pintu, Adam.

914
00:57:40,124 --> 00:57:41,790
Mengapa saya tidak bisa melihat mereka?

915
00:57:41,792 --> 00:57:42,624
Lepaskan sekarang!

916
00:57:59,076 --> 00:58:00,976
Apa-apaan ini?

917
00:58:00,978 --> 00:58:01,677
Apa?

918
00:58:05,049 --> 00:58:06,515
Bisakah Anda melihat saya, Adam?

919
00:58:10,721 --> 00:58:12,187
Adam.

920
00:58:12,189 --> 00:58:13,889
Uh, perbanmu.

921
00:58:13,891 --> 00:58:14,990
Um, y-- yeah.

922
00:58:14,992 --> 00:58:16,959
Aku - aku punya - gatal.

923
00:58:16,961 --> 00:58:18,594
Nah, kamu harus
telah menungguku.

924
00:58:18,596 --> 00:58:20,562
Yah, kesabaran saya adalah
mengenakan sedikit tipis, dok.

925
00:58:20,564 --> 00:58:23,799
Tapi kami-- kami tidak
ingin itu terinfeksi.

926
00:58:23,801 --> 00:58:26,168
Itukah sebabnya
terlihat seperti ini?

927
00:58:26,170 --> 00:58:27,503
Tidak.

928
00:58:27,505 --> 00:58:30,506
Eh, ini dia
prostetik terbaru.

929
00:58:30,508 --> 00:58:31,974
Dan, eh, saya tahu itu
Dibutuhkan sedikit

930
00:58:31,976 --> 00:58:33,675
dulu, tapi aku berjanji itu--

931
00:58:33,677 --> 00:58:35,577
ini membantu sekitarnya
jaringan menyembuhkan fas--

932
00:58:35,579 --> 00:58:37,012
Tidak terasa
seperti prostetik.

933
00:58:37,014 --> 00:58:40,249
Maukah kamu
biarkan aku melihatnya?

934
00:58:40,251 --> 00:58:42,584
Anda tidak mau
menunggu Dr. Leslie?

935
00:58:42,586 --> 00:58:43,719
Tidak.

936
00:58:43,721 --> 00:58:46,955
Um, saya mengirimnya pulang.

937
00:58:46,957 --> 00:58:49,892
Dia belum
merasa baik akhir-akhir ini.

938
00:58:49,894 --> 00:58:50,626
Selamat Datang di klub.

939
00:58:54,031 --> 00:58:56,598
MARKONEN: Oke.

940
00:58:56,600 --> 00:58:59,835
Kita mulai.

941
00:59:03,240 --> 00:59:05,207
BAIK.

942
00:59:05,208 --> 00:59:07,175
Sekarang bagian yang sulit.

943
00:59:07,177 --> 00:59:10,579
ADAM (VOICEOVER): I
tahu apa yang kamu inginkan.

944
00:59:10,581 --> 00:59:11,580
Mudah.

945
00:59:11,582 --> 00:59:13,282
D - apakah kamu mendengar itu?

946
00:59:13,284 --> 00:59:15,050
Apa?

947
00:59:15,052 --> 00:59:15,884
ADAM (VOICEOVER): Akan saya ambil
Anda untuk istri dan anak perempuan Anda.

948
00:59:19,023 --> 00:59:22,591
Saya tahu ini sangat
tidak nyaman untukmu, Adam.

949
00:59:22,593 --> 00:59:25,327
Tetapi ini juga sangat penting.

950
00:59:25,329 --> 00:59:26,094
Bisakah Anda mencoba bersantai?

951
00:59:32,870 --> 00:59:34,403
[dengkur]

952
00:59:34,404 --> 00:59:35,937
ADAM (VOICEOVER): An
mata ganti mata, Adam.

953
00:59:35,940 --> 00:59:37,105
Diam.

954
00:59:37,107 --> 00:59:38,073
Sekarang masih.

955
00:59:38,075 --> 00:59:39,107
Mudah.

956
00:59:39,109 --> 00:59:41,810
Sangat diam sekarang.

957
00:59:41,812 --> 00:59:44,713
ADAM (VOICEOVER): Anda
tahu apa yang harus kamu lakukan.

958
00:59:44,715 --> 00:59:45,847
Mudah.

959
00:59:45,849 --> 00:59:46,782
Mudah.

960
00:59:46,784 --> 00:59:47,749
Berapa lama lagi?

961
00:59:47,751 --> 00:59:49,618
Uh, hanya, uh-- hanya--

962
00:59:49,620 --> 00:59:50,619
silakan tunggu sebentar.

963
00:59:50,621 --> 00:59:51,320
Terbakar.

964
00:59:51,322 --> 00:59:52,054
ADAM (VOICEOVER): Lakukan.

965
00:59:52,056 --> 00:59:53,288
Ya, ya.

966
00:59:53,290 --> 00:59:54,222
Ambil napas.

967
00:59:54,224 --> 00:59:55,190
Mengambil napas.

968
00:59:55,192 --> 00:59:56,124
Wow.

969
00:59:56,126 --> 00:59:58,060
ADAM (VOICEOVER): Lakukan!

970
00:59:58,062 --> 00:59:59,194
Aku butuh istirahat!

971
00:59:59,196 --> 00:59:59,861
MARKONEN: Tidak.

972
00:59:59,863 --> 01:00:00,329
Tunggu!

973
01:00:00,331 --> 01:00:01,330
Saya tidak bisa.

974
01:00:01,332 --> 01:00:03,131
Ya, Anda bisa, Adam.

975
01:00:03,133 --> 01:00:04,366
Ya kamu bisa.

976
01:00:04,368 --> 01:00:06,702
Oh, kamu beruntung masih hidup.

977
01:00:06,704 --> 01:00:07,703
ADAM (VOICEOVER): Bayar tol!

978
01:00:07,705 --> 01:00:08,303
Wah

979
01:00:08,305 --> 01:00:09,171
Wah
Adam.

980
01:00:09,173 --> 01:00:10,105
Adam.
Tenang.

981
01:00:10,107 --> 01:00:11,173
Tenang.

982
01:00:11,175 --> 01:00:11,907
Anda melakukan ini
saya, bukan?

983
01:00:11,909 --> 01:00:12,774
Tidak.
Tidak.

984
01:00:12,776 --> 01:00:13,342
Maafkan saya.

985
01:00:13,344 --> 01:00:15,711
Saya harus melihatnya.

986
01:00:15,713 --> 01:00:17,012
Siapa kamu?

987
01:00:17,014 --> 01:00:18,814
Adam, jika kau beri aku--

988
01:00:23,787 --> 01:00:24,252
[retak]

989
01:00:24,254 --> 01:00:25,220
[berteriak]

990
01:00:37,768 --> 01:00:39,101
Keparat ibu!

991
01:00:52,116 --> 01:00:53,882
Kamu tahu, kamu sudah
telah diberikan hadiah.

992
01:00:56,353 --> 01:01:00,889
Wawasan tentang realitas
kita bahkan tidak bisa membayangkan.

993
01:01:00,891 --> 01:01:02,791
Dan apa yang kamu lakukan, ya?

994
01:01:02,793 --> 01:01:03,325
Apa yang kamu kerjakan?

995
01:01:06,196 --> 01:01:09,398
Anda menyerah pada kemarahan buta?

996
01:01:09,400 --> 01:01:10,165
Tidak.

997
01:01:10,167 --> 01:01:10,866
Tidak.

998
01:01:14,204 --> 01:01:17,139
Maaf, Adam.

999
01:01:17,141 --> 01:01:20,375
Anda tidak pantas menerimanya.

1000
01:01:20,377 --> 01:01:21,276
Tidak!

1001
01:01:21,278 --> 01:01:21,977
Tidak!

1002
01:01:21,979 --> 01:01:23,278
Tidak!

1003
01:01:23,280 --> 01:01:24,146
Tidak!

1004
01:01:24,148 --> 01:01:30,852
[tembakan senjata yang dibungkam]

1005
01:01:30,854 --> 01:01:31,687
Jangan tembak.
- Tidak tidak Tidak.

1006
01:01:31,689 --> 01:01:32,254
Saya harus menghentikannya.

1007
01:01:32,256 --> 01:01:33,221
Jangan tembak.

1008
01:01:33,223 --> 01:01:33,922
Dia akan membunuhmu.

1009
01:01:36,860 --> 01:01:39,227
Apa yang kamu mau dari saya?

1010
01:01:39,229 --> 01:01:41,296
Adam, kumohon.

1011
01:01:41,298 --> 01:01:44,866
Saya hanya ingin membantu.

1012
01:01:44,868 --> 01:01:46,435
Istrimu-- dia belum menelepon.

1013
01:01:46,437 --> 01:01:47,369
Dia ada di sisi lain.

1014
01:01:47,371 --> 01:01:49,438
Hampir semua orang.

1015
01:01:49,440 --> 01:01:50,305
Keluargaku juga.

1016
01:01:50,307 --> 01:01:51,406
Sisi lain apa?

1017
01:01:51,408 --> 01:01:55,010
Hal yang menabrak Anda.

1018
01:01:55,012 --> 01:01:57,145
Kami pikir itu semacam
pintu atau portal.

1019
01:01:57,147 --> 01:01:57,979
Portal ke mana?

1020
01:01:57,981 --> 01:01:59,347
Dimana mereka?

1021
01:01:59,349 --> 01:02:01,283
Kami berharap
Anda bisa memberi tahu kami.

1022
01:02:01,285 --> 01:02:02,751
Saya?

1023
01:02:02,753 --> 01:02:04,086
Anda melewati, Adam.

1024
01:02:04,088 --> 01:02:06,722
Dan entah bagaimana, Anda berhasil kembali -

1025
01:02:06,724 --> 01:02:07,789
dengan itu.

1026
01:02:07,791 --> 01:02:10,392
Ini?

1027
01:02:10,394 --> 01:02:13,395
Tapi dia mengatakan itu
ini adalah prostesis.

1028
01:02:13,397 --> 01:02:16,798
Dia mencoba menghentikannya
dan mulai berubah,

1029
01:02:16,800 --> 01:02:18,467
dan aku menghentikannya.

1030
01:02:18,469 --> 01:02:20,235
Dia menjadi terobsesi,
bersikeras itu

1031
01:02:20,237 --> 01:02:23,772
beberapa tautan ke yang lain
samping, seperti jendela atau--

1032
01:02:23,774 --> 01:02:24,406
Atau cermin.

1033
01:02:27,978 --> 01:02:28,910
Ceritakan semua yang Anda tahu.

1034
01:02:31,515 --> 01:02:33,048
Ikuti aku.

1035
01:02:33,050 --> 01:02:35,484
Ada yang yakin
mereka luar angkasa,

1036
01:02:35,486 --> 01:02:38,320
bahkan makhluk interdimensional.

1037
01:02:38,322 --> 01:02:40,122
Yang lain cenderung
dapatkan lebih banyak alkitabiah.

1038
01:02:40,124 --> 01:02:41,423
Bagaimana menurut anda?

1039
01:02:41,425 --> 01:02:42,991
Ada sebuah
kecerdasan di belakang mereka.

1040
01:02:42,993 --> 01:02:43,992
Itu saja yang kita tahu pasti.

1041
01:02:46,530 --> 01:02:48,296
Dan mereka tidak melakukannya
diremehkan.

1042
01:02:56,807 --> 01:02:59,174
Tempat apa ini?

1043
01:02:59,176 --> 01:03:03,411
Kami adalah rumah sakit VA
beberapa layanan tambahan.

1044
01:03:03,413 --> 01:03:06,047
Maksudmu seperti pangkalan militer?

1045
01:03:06,049 --> 01:03:08,283
Dulu, bagaimanapun.

1046
01:03:08,285 --> 01:03:08,984
Ah!

1047
01:03:11,421 --> 01:03:13,088
Tutup mata Anda.

1048
01:03:13,090 --> 01:03:15,056
Itu hanya akan terjadi
lebih buruk dari sini.

1049
01:03:30,107 --> 01:03:32,007
Kehilangan banyak nyawa
membawanya ke sini.

1050
01:03:32,009 --> 01:03:32,941
Markonen bersikeras.

1051
01:03:42,519 --> 01:03:44,452
Kami menemukan itu
itu memancarkan suatu bentuk

1052
01:03:44,454 --> 01:03:47,289
radiasi frekuensi tinggi.

1053
01:03:47,291 --> 01:03:48,456
Jadi kami mencoba
berkomunikasi dengannya.

1054
01:03:48,458 --> 01:03:50,158
[mengetik]

1055
01:03:50,160 --> 01:03:52,327
Apa katanya?

1056
01:03:52,329 --> 01:03:54,930
Saya pikir itu mengatakan sesuatu
berbeda untuk kita masing-masing.

1057
01:03:54,932 --> 01:03:57,098
Untuk Markonen, itu dijanjikan
jawaban, wawasan.

1058
01:04:00,838 --> 01:04:03,004
Dan kemudian Anda menunjukkan
dengan mata itu.

1059
01:04:03,006 --> 01:04:04,372
Apa yang dijanjikan itu padamu?

1060
01:04:08,378 --> 01:04:10,979
Istriku.

1061
01:04:10,981 --> 01:04:11,947
Dengan imbalan apa?

1062
01:04:15,419 --> 01:04:16,852
Untuk saya?

1063
01:04:16,854 --> 01:04:19,254
Mungkin Anda bisa menghemat
baik keluarga kita.

1064
01:04:19,256 --> 01:04:22,457
Kaulah satu-satunya yang pernah
ke sisi lain dan belakang.

1065
01:04:22,459 --> 01:04:24,125
Ya, itu tidak gratis, bukan?

1066
01:04:26,964 --> 01:04:30,465
Itu risiko saya
bersedia untuk mengambil.

1067
01:04:30,467 --> 01:04:31,166
Apakah kamu?

1068
01:04:36,106 --> 01:04:38,073
[mengetik]

1069
01:04:45,482 --> 01:04:46,448
Semoga berhasil.

1070
01:05:05,035 --> 01:05:06,401
Berapa lama waktu yang dibutuhkan?

1071
01:05:30,961 --> 01:05:32,961
Oh!

1072
01:05:32,963 --> 01:05:35,297
[erangan]

1073
01:05:39,336 --> 01:05:40,702
[teriakan]

1074
01:05:47,611 --> 01:05:48,310
Oh tidak.

1075
01:05:48,312 --> 01:05:49,210
Tidak tidak.

1076
01:05:49,212 --> 01:05:51,680
Tidak tidak tidak tidak tidak tidak!

1077
01:05:51,682 --> 01:05:52,681
Gah!

1078
01:05:52,683 --> 01:05:56,952
Dasar bajingan!

1079
01:05:56,954 --> 01:05:57,452
Keparat!

1080
01:06:09,066 --> 01:06:09,731
Persetan.

1081
01:07:30,814 --> 01:07:32,714
Gah!

1082
01:07:32,716 --> 01:07:33,415
Ow!

1083
01:07:37,621 --> 01:07:39,554
[berderak]

1084
01:07:58,442 --> 01:07:59,407
Apa-apaan ini?

1085
01:08:03,814 --> 01:08:05,747
[mendeguk]

1086
01:08:17,694 --> 01:08:20,662
Ah!

1087
01:08:20,664 --> 01:08:23,631
SUARA ANAK (ECHOING): Ayah!

1088
01:08:23,633 --> 01:08:25,300
Madu?

1089
01:08:25,302 --> 01:08:25,800
Madu!

1090
01:08:42,686 --> 01:08:43,852
Andrea?

1091
01:08:43,854 --> 01:08:46,454
Itu nama ibuku.

1092
01:08:46,456 --> 01:08:47,388
[terkesiap]

1093
01:08:48,825 --> 01:08:49,757
Kamu siapa?

1094
01:08:52,762 --> 01:08:53,761
Kate?

1095
01:08:53,763 --> 01:08:56,598
Bagaimana kamu tahu namaku?

1096
01:08:56,600 --> 01:08:57,298
Tidak.

1097
01:09:00,504 --> 01:09:02,337
Ini-- itu ayahmu.

1098
01:09:02,339 --> 01:09:03,705
Kate, tidak!

1099
01:09:03,707 --> 01:09:04,672
Kumohon tidak.

1100
01:09:04,674 --> 01:09:05,473
Kate, aku harus bertanya padamu--

1101
01:09:12,449 --> 01:09:13,414
ADAM 2: Silakan duduk, Adam.

1102
01:09:19,356 --> 01:09:22,290
Apakah ini semacam lelucon?

1103
01:09:22,292 --> 01:09:24,192
Itu lucu bagimu juga.

1104
01:09:24,194 --> 01:09:26,161
[tawa]

1105
01:09:26,163 --> 01:09:26,895
Duduk.

1106
01:09:39,209 --> 01:09:40,808
Apa yang kamu lakukan
untuk putriku?

1107
01:09:40,810 --> 01:09:42,243
Tidak ada.

1108
01:09:42,245 --> 01:09:44,212
Tapi kamu juga tidak.

1109
01:09:44,214 --> 01:09:45,747
Dan lihat dia--

1110
01:09:45,749 --> 01:09:49,584
bahagia, sehat, menyesuaikan diri.

1111
01:09:49,586 --> 01:09:51,753
Hampir seperti dia
lebih baik tanpamu.

1112
01:09:54,758 --> 01:09:56,191
Kenapa kau melakukan ini padaku?

1113
01:09:56,193 --> 01:09:57,959
[tawa]

1114
01:10:01,965 --> 01:10:03,965
Kita jauh melebihi itu, Adam.

1115
01:10:03,967 --> 01:10:06,234
Mari kita anggap ini sebagai
percobaan-- atau pertukaran.

1116
01:10:12,475 --> 01:10:15,276
Kami melihat dunia
melalui matamu,

1117
01:10:15,278 --> 01:10:16,744
selagi kamu hidup
bahagia di pihak kita.

1118
01:10:20,617 --> 01:10:21,549
Andrea.

1119
01:10:21,551 --> 01:10:23,218
Kate.

1120
01:10:23,220 --> 01:10:24,953
Atau Anda bisa meninggalkan kami dan
biarkan takdir mengambil jalannya.

1121
01:10:33,964 --> 01:10:38,933
Itu pilihanmu-- jika kamu
bersedia membayar untuk itu.

1122
01:10:38,935 --> 01:10:42,904
Jalan-jalan ini memiliki a
tol, aku takut.

1123
01:10:42,906 --> 01:10:45,340
Apa yang kamu mau dari saya?

1124
01:10:45,342 --> 01:10:48,610
Tetap, dan berikan
kita mata lainnya.

1125
01:10:48,612 --> 01:10:51,913
Pergi, dan kami ambil
kembali mata baru Anda.

1126
01:10:51,915 --> 01:10:53,648
Satu atau yang lain.

1127
01:10:53,650 --> 01:10:55,383
Anda tidak dapat memiliki keduanya.

1128
01:10:59,256 --> 01:11:03,458
Jika saya tinggal, saya tidak akan benar-benar
lihat mereka lagi, ya?

1129
01:11:03,460 --> 01:11:05,793
Itu-- itu tidak akan nyata.

1130
01:11:05,795 --> 01:11:07,895
Tidak pernah benar-benar seperti itu.

1131
01:11:07,897 --> 01:11:08,930
Anda hanya tidak memperhatikan.

1132
01:11:11,601 --> 01:11:13,835
Tapi kamu akan bersama.

1133
01:11:13,837 --> 01:11:16,004
Senang.

1134
01:11:16,006 --> 01:11:17,905
Bukankah itu yang terpenting?

1135
01:11:22,379 --> 01:11:24,812
Adam, tutup matamu.

1136
01:11:31,421 --> 01:11:33,388
Dan buka mereka.

1137
01:11:45,468 --> 01:11:46,934
(ECHOING) Selamat datang di rumah, Adam.

1138
01:11:53,543 --> 01:11:54,876
Keluarga Anda sedang menunggu Anda.

1139
01:11:57,714 --> 01:11:58,546
Lihat wajah mereka.

1140
01:12:02,652 --> 01:12:04,519
Buat mereka aman lagi.

1141
01:12:08,058 --> 01:12:09,991
Bersama selamanya.

1142
01:12:13,463 --> 01:12:16,698
Yang tersisa sekarang
adalah membayar tol.

1143
01:12:16,700 --> 01:12:20,335
Mata untuk mata.

1144
01:12:20,337 --> 01:12:21,669
Anda ingin saya membayar tol?

1145
01:12:27,444 --> 01:12:28,076
Bawa mereka.

1146
01:12:28,078 --> 01:12:29,043
Apa yang dilakukannya?

1147
01:12:29,045 --> 01:12:29,944
Tidak.

1148
01:12:29,946 --> 01:12:30,712
Tidak.

1149
01:12:30,714 --> 01:12:31,979
Kami sudah sepakat.

1150
01:12:31,981 --> 01:12:34,515
[berteriak]

1151
01:12:48,098 --> 01:12:50,865
MARKONEN (ECHOING): Pikiran
dapat beradaptasi dengan realitas baru.

1152
01:12:53,737 --> 01:12:55,670
Jika Anda bersedia
untuk membayar tol.

1153
01:13:01,544 --> 01:13:03,411
Jujur, mempertimbangkan
kecelakaan,

1154
01:13:03,413 --> 01:13:05,680
sungguh keajaiban.

1155
01:13:05,682 --> 01:13:06,914
Dia beruntung masih hidup.

1156
01:13:06,916 --> 01:13:09,550
Tidak, dokter, terima kasih
kasih untuk semuanya.

1157
01:13:09,552 --> 01:13:12,787
Kami sangat berterima kasih.

1158
01:13:12,789 --> 01:13:15,690
Kami melepas perban hari ini.

1159
01:13:15,692 --> 01:13:18,960
Markonen merasakan yang terbaik
luka dibiarkan bernafas

1160
01:13:18,962 --> 01:13:21,062
dan sembuh sendiri.

1161
01:13:21,064 --> 01:13:24,065
Apakah Anda yakin dia akan pergi
OK dengan ini?

1162
01:13:24,067 --> 01:13:27,735
Saya hanya ingin
lihat wajah ayah.

1163
01:13:27,737 --> 01:13:28,436
Ya.

1164
01:13:31,674 --> 01:13:34,075
Adam.

1165
01:13:34,077 --> 01:13:36,544
Seseorang di sini untuk melihatmu.

1166
01:13:36,546 --> 01:13:38,012
Madu?

1167
01:13:38,014 --> 01:13:39,480
Oh, sayang.

1168
01:13:39,482 --> 01:13:40,615
Oh, sayang.

1169
01:13:40,617 --> 01:13:41,115
Oh!

1170
01:13:44,087 --> 01:13:46,654
[tertawa lega]

1171
01:14:31,935 --> 01:14:33,501
JAMES: Di mana saya
pikir mereka dari mana?

1172
01:14:36,606 --> 01:14:37,738
Sulit dikatakan, saat ini.

1173
01:14:42,111 --> 01:14:44,011
Mereka tidak punya
topeng, sepertinya.

1174
01:14:46,649 --> 01:14:48,783
Tetapi mereka ada di sana.

1175
01:14:48,785 --> 01:14:50,618
Dan orang-orang memilikinya
berinteraksi dengan mereka.

1176
01:14:53,089 --> 01:14:54,789
Itu mengubah segalanya
kita tahu tentang fisika.

1177
01:14:57,794 --> 01:15:00,194
ANNA: Begitu banyak orang
kehilangan orang yang mereka cintai.

1178
01:15:00,196 --> 01:15:03,531
Semua orang terpengaruh.

1179
01:15:03,533 --> 01:15:08,102
Tapi kamu-- kamu berharap.

1180
01:15:08,104 --> 01:15:11,205
JAMES: Kami tidak punya
tahu apa mereka.

1181
01:15:11,207 --> 01:15:12,940
Dan saya pikir itu akan terjadi
perlu waktu sebelum kita

1182
01:15:12,942 --> 01:15:17,278
memiliki pemahaman yang kuat.

1183
01:15:17,280 --> 01:15:21,749
Tapi kami ... kami tidak tahu.

1184
01:15:25,154 --> 01:15:27,054
Dan itu sedikit menakutkan.

1185
01:15:44,941 --> 01:15:47,608
Saya sudah membahas
perhitungan lagi dan lagi.

1186
01:15:47,610 --> 01:15:48,743
Dan saya masih tidak bisa menjamin -

1187
01:15:48,745 --> 01:15:50,211
ANNA: James, kita berdua punya.

1188
01:15:50,213 --> 01:15:53,247
JAMES: Jika koneksi
antara dua portal

1189
01:15:53,249 --> 01:15:57,618
tidak stabil saat kita di dalam,
kami, karena kekurangan yang lebih baik

1190
01:15:57,620 --> 01:16:00,054
istilah, benar-benar kacau.

1191
01:16:00,056 --> 01:16:01,122
Lihat, kami sudah melakukan pekerjaan.

1192
01:16:01,124 --> 01:16:02,657
Kami telah melacak polanya.

1193
01:16:02,659 --> 01:16:04,325
Ilmu pengetahuan kita sehat.

1194
01:16:04,327 --> 01:16:07,795
Sekarang yang kita butuhkan adalah
sedikit iman, oke?

1195
01:16:07,797 --> 01:16:12,066
JAMES: Miliki sedikit keyakinan.

1196
01:16:12,068 --> 01:16:16,837
Anna, Anda tahu ini adalah
portal yang sedang kita bicarakan?

1197
01:16:16,839 --> 01:16:19,307
James, lihat sekeliling kita.

1198
01:16:19,309 --> 01:16:21,776
Tidak ada yang tersisa.

1199
01:16:21,778 --> 01:16:22,743
Kita perlu melakukan ini sekarang.

1200
01:16:29,085 --> 01:16:29,784
BAIK.

1201
01:16:32,755 --> 01:16:33,921
Memulai ledakan energi.

1202
01:17:09,826 --> 01:17:10,324
JAMES: Anna?

1203
01:17:10,326 --> 01:17:11,058
Saya oke.

1204
01:17:17,667 --> 01:17:18,132
[tawa]

1205
01:17:18,134 --> 01:17:21,102
Itu berhasil.

1206
01:17:21,104 --> 01:17:22,003
Berhasil!

1207
01:17:22,005 --> 01:17:22,870
Kamu berhasil.

1208
01:17:27,310 --> 01:17:29,377
Aku tidak percaya kau ada di sini.

1209
01:17:29,379 --> 01:17:32,246
Seperti, sebenarnya kamu.

1210
01:17:32,248 --> 01:17:33,280
Ya Tuhan.

1211
01:17:33,282 --> 01:17:36,117
Kamu - kamu tahu apa artinya ini.

1212
01:17:36,119 --> 01:17:36,784
Fase 2.

1213
01:17:36,786 --> 01:17:37,351
Ayolah.

1214
01:17:37,353 --> 01:17:38,152
Kami berdua sekarang.

1215
01:17:38,154 --> 01:17:39,820
Tidak.

1216
01:17:39,822 --> 01:17:43,424
F - sama sekali tidak.

1217
01:17:43,426 --> 01:17:45,760
Kami belum - kami perlu memeriksa
Anda baik-baik saja dulu.

1218
01:17:45,762 --> 01:17:46,894
Tidak.

1219
01:17:46,896 --> 01:17:47,995
Kami tidak akan pergi
untuk melakukannya lagi.

1220
01:17:47,997 --> 01:17:48,429
Aku tidak--
- Saya baik-baik saja.

1221
01:17:48,431 --> 01:17:49,063
Ayolah.

1222
01:17:49,065 --> 01:17:49,964
Anna--

1223
01:17:49,966 --> 01:17:51,165
Koneksi berfungsi.

1224
01:17:51,167 --> 01:17:53,801
Kita perlu mencobanya
sekarang, selagi kita bisa.

1225
01:17:53,803 --> 01:17:54,869
Apakah saya perlu membuatnya
pidato lain?

1226
01:17:58,207 --> 01:17:59,974
Mungkin.

1227
01:17:59,976 --> 01:18:01,676
Yang pertama sepertinya
untuk bekerja dengan baik.

1228
01:18:01,678 --> 01:18:03,277
OKE, ayolah.

1229
01:18:03,279 --> 01:18:08,282
Ini satu-satunya cara kita bisa
yakin kalau kita bisa menyelamatkan yang lain.

1230
01:18:08,284 --> 01:18:11,752
OKE OKE

1231
01:18:11,754 --> 01:18:12,720
BAIK.

1232
01:18:12,722 --> 01:18:14,689
Tapi kami melakukannya dengan caraku.

1233
01:18:14,691 --> 01:18:16,357
Beri aku waktu
buat beberapa perhitungan.

1234
01:18:19,762 --> 01:18:22,730
Frekuensi kuat.

1235
01:18:22,732 --> 01:18:25,099
Koneksi stabil.

1236
01:18:25,101 --> 01:18:27,134
Um

1237
01:18:27,136 --> 01:18:29,270
Pintunya terbuka.

1238
01:18:29,272 --> 01:18:29,970
BAIK.

1239
01:18:51,828 --> 01:18:53,794
Saya akan tepat di belakang Anda, oke?

1240
01:19:21,090 --> 01:19:23,057
[tawa]

1241
01:19:30,233 --> 01:19:30,931
Iya.

1242
01:19:38,241 --> 01:19:39,140
Ayo, Anna.

1243
01:19:42,545 --> 01:19:43,544
Ayolah.

1244
01:19:43,546 --> 01:19:44,512
Ayolah.

1245
01:19:48,050 --> 01:19:48,883
Keparat

1246
01:19:48,885 --> 01:19:49,517
Bercinta, bercinta, bercinta.

1247
01:19:49,519 --> 01:19:52,119
Anna, ayolah.

1248
01:19:52,121 --> 01:19:53,521
Ayo ayo.

1249
01:19:53,523 --> 01:19:55,089
[ledakan]

1250
01:20:01,397 --> 01:20:02,096
Anna?

1251
01:20:18,047 --> 01:20:19,413
[suara terdistorsi]

1252
01:20:21,050 --> 01:20:22,983
[teriakan]

1253
01:20:38,901 --> 01:20:39,400
Anna.

1254
01:20:42,605 --> 01:20:44,171
(DISTORSI) Saya sudah melihat
apa yang akan terjadi, James.

1255
01:20:49,111 --> 01:20:53,981
Portal adalah
hanya awal.

1256
01:20:53,983 --> 01:20:55,916
[teriakan]

1257
01:21:10,566 --> 01:21:14,635
Apa yang akan datang adalah en