﻿0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:25,042 --> 00:00:28,625
Semoga kau mendapat umur panjang,
kecantikan, kebahagiaan, kesehatan.

2
00:00:32,250 --> 00:00:37,375
Hari ini aku ingin membahas kematian
denganmu.

3
00:00:38,917 --> 00:00:39,750
Ya.

4
00:00:40,208 --> 00:00:42,042
Kematian itu tentang dharma.

5
00:00:44,125 --> 00:00:46,958
BERGABUNGLAH MENYANYIKAN MANTRA
ONLINE DI SINI.

6
00:00:47,958 --> 00:00:49,458
<i>Itulah cara alam.</i>

7
00:00:50,958 --> 00:00:51,792
Ya.

8
00:00:52,375 --> 00:00:54,250
<i>Semua orang kelak akan mati.</i>

9
00:00:55,333 --> 00:00:58,417
<i>Bahkan seseorang yang mencoba</i>
<i>menghindari kematian.</i>

10
00:00:59,625 --> 00:01:00,583
Apa itu mungkin?

11
00:01:01,125 --> 00:01:01,958
Tidak.

12
00:01:03,250 --> 00:01:04,625
Sudah kuduga.

13
00:01:05,667 --> 00:01:08,833
<i>Seseorang harus hidup</i>
<i>dalam damai.</i>

14
00:01:09,667 --> 00:01:11,042
<i>Hidup dengan tenang.</i>

15
00:01:16,167 --> 00:01:17,000
<i>Sudah kukecilkan.</i>

16
00:01:17,417 --> 00:01:20,083
<i>Dan saat hidup sudah ringan</i>
<i>dan tenang,</i>

17
00:01:20,333 --> 00:01:23,458
<i>kau masih menderita,</i>
<i>teruslah tersenyum.</i>

18
00:01:24,542 --> 00:01:27,000
<i>Setiap kali kau tersenyum,</i>
<i>kau bisa bahagia.</i>

19
00:01:30,083 --> 00:01:33,917
Amin.

20
00:01:36,333 --> 00:01:38,875
- Sial.
- Sial kenapa? Ini aku.

21
00:01:41,042 --> 00:01:43,417
Kapan kau berhenti bicara
dengan biksu secara daring?

22
00:01:44,833 --> 00:01:46,458
Apa yang begitu buruk, Muay Lek?

23
00:01:46,583 --> 00:01:48,500
Aku cukup masuk ke situsnya,
dan itu dia.

24
00:01:48,583 --> 00:01:49,833
Tak perlu pergi ke kuil.

25
00:01:50,500 --> 00:01:51,333
Sebuah berkat.

26
00:01:55,833 --> 00:01:57,958
Di mana Golf?
Apa dia sudah bangun?

27
00:02:04,125 --> 00:02:07,583
Aku di sini. Bertemu lagi dengan T26.

28
00:02:09,917 --> 00:02:11,125
Jangan lupa.

29
00:02:11,208 --> 00:02:15,833
T26 berasal dari rutinitas harian kita.
Mudah sekali.

30
00:02:15,917 --> 00:02:20,375
Pertama, kita mulai dari... Aku yakin,
kalian semua tahu cara menyetrika baju.

31
00:02:20,625 --> 00:02:23,000
Tekan.

32
00:02:23,125 --> 00:02:25,667
Apa manfaat dari gerakan ini?

33
00:02:25,750 --> 00:02:27,542
Ada garis pinggang.

34
00:02:27,625 --> 00:02:28,458
Garis pinggang.

35
00:02:28,708 --> 00:02:29,667
Dada kencang.

36
00:02:29,875 --> 00:02:30,917
Sekarang, makin cepat!

37
00:02:31,292 --> 00:02:32,667
Maju!

38
00:02:32,917 --> 00:02:35,042
Tekan.

39
00:02:35,375 --> 00:02:38,833
Tetap fokus pada setrika setiap saat,
agar pakaianmu tak terbakar.

40
00:02:39,375 --> 00:02:40,958
Setelah menyetrika baju, lalu apa?

41
00:02:41,042 --> 00:02:42,833
Menggantung baju. Angkat bajunya.

42
00:02:42,917 --> 00:02:43,875
Goyang, goyangkan,

43
00:02:43,958 --> 00:02:45,708
goyang, dan gantungkan!

44
00:02:45,958 --> 00:02:47,583
Sangat mudah. Langkah mudah.

45
00:02:47,667 --> 00:02:49,167
Setelah menggantung, apa lagi?

46
00:02:49,292 --> 00:02:50,542
Kita kumpulkan.

47
00:02:50,667 --> 00:02:52,417
Ambil dan lempar.

48
00:02:52,500 --> 00:02:53,833
Lebih cepat.

49
00:02:53,917 --> 00:02:55,875
Apa manfaat dari gerakan ini?

50
00:02:55,958 --> 00:02:57,667
Tak ada. Hanya bersenang-senang.

51
00:02:57,917 --> 00:02:59,292
Lebih cepat.

52
00:02:59,542 --> 00:03:01,667
- Lebih cepat.
- Golf.

53
00:03:02,208 --> 00:03:03,125
Ada apa denganmu?

54
00:03:03,458 --> 00:03:04,625
Kenapa belum makan mandi?

55
00:03:05,167 --> 00:03:06,208
Aku baru bangun.

56
00:03:06,708 --> 00:03:08,417
Merapikan tempat tidurku, lihat?

57
00:03:09,958 --> 00:03:12,625
- Cepat, kita akan terlambat kerja.
- Aku bergegas, oke?

58
00:03:21,792 --> 00:03:22,625
Hei.

59
00:03:23,292 --> 00:03:24,125
Ada apa?

60
00:03:24,333 --> 00:03:26,750
Khotbah pagi ini luar biasa.

61
00:03:27,208 --> 00:03:31,292
Saat aku mendengar ajaran yang bagus,
aku merasa hebat dan segar.

62
00:03:35,125 --> 00:03:36,208
Kau aneh.

63
00:03:37,042 --> 00:03:40,000
Orang tak mengambil napas
dengan tangan terbuka lebar seperti itu.

64
00:03:41,375 --> 00:03:44,333
Sudah kubilang jangan kebanyakan
menonton sinetron Thailand.

65
00:03:44,917 --> 00:03:46,333
Saat kau menonton,
kau ingat.

66
00:03:46,750 --> 00:03:49,875
Saat kau ingat, kau tiru.
Dan akhirnya menjadi berlebihan.

67
00:03:50,208 --> 00:03:53,250
Berlebihan lebih sesuai dengan tipeku
daripada kau.

68
00:03:53,542 --> 00:03:55,250
Serahkan ini kepada kami, oke?

69
00:03:55,792 --> 00:03:56,667
Kepala keriting.

70
00:03:57,458 --> 00:03:58,292
Baiklah.

71
00:03:58,958 --> 00:04:01,958
Aku akan bernapas tanpa membuka lebar
lenganku, kalau begitu.

72
00:04:05,375 --> 00:04:07,625
Astaga. Masih pakai pundak.

73
00:04:10,000 --> 00:04:11,667
Kurasa dia tidak mengerti.

74
00:04:12,542 --> 00:04:15,708
Tidakkah menurutmu melelahkan
ada di dekatnya?

75
00:04:16,958 --> 00:04:18,333
Aku merasa sama tentangmu.

76
00:04:26,042 --> 00:04:27,167
Halo, Nop.

77
00:04:27,292 --> 00:04:29,542
Bagaimana kabarmu?
Di jalan menuju kantor?

78
00:04:31,250 --> 00:04:35,000
Hei, aku tak tahan dengan orang
yang menutupi seluruh wajah dengan tablet.

79
00:04:36,333 --> 00:04:39,167
Tadi malam aku mencari tempat
untuk pergi di Tahun Baru.

80
00:04:39,375 --> 00:04:40,833
Tebak apa yang kutemukan!

81
00:04:41,875 --> 00:04:44,708
Itu dia! Jembatan menakjubkan
di Sungai Kwai!

82
00:04:45,000 --> 00:04:48,500
Sejak kapan jembatan tua itu seru?

83
00:04:48,625 --> 00:04:50,458
Kita ke sana sejak berusia tiga tahun.

84
00:04:50,667 --> 00:04:52,458
Jika kau lihat jembatan Sungai Thames,

85
00:04:52,583 --> 00:04:54,458
kau pasti akan terkejut, 'kan, Keriting?

86
00:04:55,875 --> 00:04:56,875
Ya.

87
00:04:58,083 --> 00:04:59,125
Seolah dia peduli.

88
00:05:00,167 --> 00:05:02,833
Tidak, tak ada yang penting.

89
00:05:03,042 --> 00:05:04,083
Aku hanya ingin bilang,

90
00:05:05,042 --> 00:05:06,333
jika sapi tidak bergerak...

91
00:05:08,708 --> 00:05:12,292
Jika sapi tak bergerak,
artinya dia sedang merenung.

92
00:05:12,458 --> 00:05:15,000
Lelucon konyol lagi.

93
00:05:15,167 --> 00:05:17,833
Berani sekali kau keluarkan
kelakar keledai ini?

94
00:05:18,750 --> 00:05:20,417
Bukan keledai, tapi sapi!

95
00:05:24,125 --> 00:05:25,042
Lucu, 'kan?

96
00:05:31,083 --> 00:05:32,000
Baiklah.

97
00:05:33,583 --> 00:05:34,958
Kau pergi kerja sekarang?

98
00:05:35,625 --> 00:05:38,417
Hei, tetap fokus. Sampai nanti.

99
00:05:39,042 --> 00:05:41,000
Sampai jumpa.

100
00:05:43,667 --> 00:05:46,833
Nop ingin menemuiku malam ini.
Dia ingin membicarakan sesuatu.

101
00:05:47,333 --> 00:05:48,167
Atau…

102
00:05:48,417 --> 00:05:51,250
Dia mungkin punya kejutan untukku!

103
00:05:53,125 --> 00:05:54,750
Aku benci aktingmu,
Kepala Keriting.

104
00:05:56,333 --> 00:05:57,375
Dia manis, 'kan?

105
00:05:58,875 --> 00:06:01,167
Ya, tapi dia tak pernah memintamu
menjadi pacarnya.

106
00:06:04,542 --> 00:06:05,542
Maaf.

107
00:06:06,000 --> 00:06:08,125
Kenapa kau minta maaf?

108
00:06:08,667 --> 00:06:11,958
Mereka saling kenal sejak kecil.
Kini hampir 30, dan masih berteman.

109
00:06:12,208 --> 00:06:13,917
Kapan kalian akan jadi pasangan?

110
00:06:14,417 --> 00:06:20,333
<i>Lalu lintas di Rama1 di depan Siam Square.</i>

111
00:06:20,417 --> 00:06:24,208
<i>Satu jalur diblokir karena pembangunan.</i>

112
00:06:24,292 --> 00:06:28,208
<i>Orang harus mengambil jalan lain</i>
<i>selain Jalan Henri Dunant.</i>

113
00:06:28,375 --> 00:06:31,333
Begini saja. Aku akan menepi
agar kalian bisa keluar.

114
00:06:32,042 --> 00:06:34,750
Ayolah, kita sudah hampir sampai.

115
00:06:35,083 --> 00:06:36,542
Tidak, aku akan putar balik.

116
00:06:37,542 --> 00:06:39,458
Hanya sedikit lebih jauh lagi.

117
00:06:39,875 --> 00:06:41,833
Aku tidak bisa.
Aku perlu mengisi bensin.

118
00:06:41,917 --> 00:06:42,792
Isi bensin?

119
00:06:42,875 --> 00:06:46,458
Saat kami memanggilmu, bukankah kau
baru saja keluar dari stasiun?

120
00:06:46,542 --> 00:06:47,625
Aku ada pekerjaan lain.

121
00:06:47,708 --> 00:06:50,792
Tugasmu adalah membawa kami ke tujuan.

122
00:06:50,958 --> 00:06:52,208
Ibuku baru saja meninggal.

123
00:06:52,292 --> 00:06:53,458
Aku akan mendoakannya.

124
00:06:53,625 --> 00:06:54,458
Istriku melahirkan.

125
00:06:54,625 --> 00:06:55,708
Kau lajang.

126
00:06:55,792 --> 00:06:58,750
- Bagaimana kau tahu?
- Karena kau bajingan jelek, luar dalam!

127
00:06:58,958 --> 00:07:01,333
Jika kau punya istri,
aku bisa melahirkan anak.

128
00:07:01,417 --> 00:07:02,250
- Golf.
- Apa?

129
00:07:02,417 --> 00:07:04,083
Sial! Kau keluar atau tidak?

130
00:07:05,833 --> 00:07:07,083
- Ya.
- Sial!

131
00:07:14,708 --> 00:07:17,208
Seharusnya kau tak mundur untuknya.

132
00:07:17,500 --> 00:07:18,667
Kita kalah, lihat?

133
00:07:20,125 --> 00:07:22,000
Kalah di pertarungan,
memenangkan perang.

134
00:07:22,083 --> 00:07:23,542
Oh, klasik.

135
00:07:24,542 --> 00:07:26,083
Kau harus berpikir positif.

136
00:07:26,208 --> 00:07:29,542
Kita keluar dari taksi untuk berolahraga
dengan berjalan kaki.

137
00:07:29,625 --> 00:07:31,625
Biarkan aku memenangkan pertarungan.

138
00:07:31,708 --> 00:07:34,417
Jadi, aku tak membakar trigliserida
di pagi hari.

139
00:07:35,167 --> 00:07:36,375
Kau takut, ya?

140
00:07:37,917 --> 00:07:39,000
Takut apa?

141
00:07:40,542 --> 00:07:42,375
Takut menghadapi tantangan jalan kaki.

142
00:07:42,667 --> 00:07:45,000
Siapa yang takut, Kepala Keriting?

143
00:07:46,042 --> 00:07:46,917
Baiklah.

144
00:07:47,708 --> 00:07:49,208
Pecundang beli camilan Starbucks.

145
00:07:49,750 --> 00:07:51,208
Tiang pertama garis finis.

146
00:07:55,083 --> 00:07:58,542
Sebaiknya kau berikan saja
500 Baht padaku, Keriting.

147
00:08:02,125 --> 00:08:03,792
Penyerap syok bagus!

148
00:08:06,375 --> 00:08:07,667
Aku akan hitung sampai tiga.

149
00:08:08,667 --> 00:08:09,833
Baiklah, tiga.

150
00:08:10,125 --> 00:08:10,958
Golf.

151
00:08:11,042 --> 00:08:12,500
- Kau curang.
- Jalang!

152
00:08:36,000 --> 00:08:39,125
Ya! Ya! Ya!

153
00:08:39,375 --> 00:08:41,375
Aku menang. Kau berutang
Starbucks padaku.

154
00:08:44,583 --> 00:08:45,417
Muay Lek.

155
00:08:51,667 --> 00:08:52,500
Pii.

156
00:08:53,042 --> 00:08:54,417
Headphone ini harus diperiksa.

157
00:08:54,958 --> 00:08:56,458
- Wah, warnanya.
- Cek yang salah.

158
00:08:57,917 --> 00:08:58,750
Permisi.

159
00:08:59,042 --> 00:08:59,875
Ya?

160
00:09:00,000 --> 00:09:01,125
Ada tongkat selfie?

161
00:09:01,333 --> 00:09:05,292
Tongkat selfie, ya.
Di sini, model terbaru.

162
00:09:06,625 --> 00:09:08,458
Yang ini.

163
00:09:10,000 --> 00:09:13,083
Aku berikan harga terbaik, 350 Baht.
Coba ini.

164
00:09:16,000 --> 00:09:17,625
- Suka?
- Punya yang lebih panjang?

165
00:09:17,708 --> 00:09:20,042
Lebih panjang?
Kau datang ke tempat yang tepat.

166
00:09:20,208 --> 00:09:21,875
Sudah kubilang model terbaru, 'kan?

167
00:09:21,958 --> 00:09:24,000
Ini dia, lebih panjang.

168
00:09:24,500 --> 00:09:25,333
Lihat.

169
00:09:26,708 --> 00:09:27,542
Lebih baik?

170
00:09:28,125 --> 00:09:29,167
Lebih panjang lagi?

171
00:09:29,333 --> 00:09:30,542
- Lebih panjang lagi?
- Ya.

172
00:09:31,125 --> 00:09:32,708
Itu tongkat pancing.

173
00:09:33,458 --> 00:09:34,542
Mungkin bisa.

174
00:09:36,500 --> 00:09:37,750
- Bagaimana?
- Teman-teman.

175
00:09:38,417 --> 00:09:39,417
Golf, Pii.

176
00:09:39,750 --> 00:09:43,667
Peak memanggil untuk rapat siang,
katanya penting.

177
00:09:52,458 --> 00:09:54,750
Kita dalam resesi ekonomi,

178
00:09:55,458 --> 00:09:56,833
pemilik toko memberitahuku

179
00:09:57,583 --> 00:09:59,583
mereka harus mengurangi pengeluaran.

180
00:10:00,583 --> 00:10:02,917
Jadi, salah satu dari kita

181
00:10:03,833 --> 00:10:05,042
harus dipecat.

182
00:10:07,417 --> 00:10:08,458
Aku tak mau.

183
00:10:09,083 --> 00:10:09,917
Tapi ini harus.

184
00:10:10,500 --> 00:10:12,875
Aku memilih solusi yang paling masuk akal.

185
00:10:13,917 --> 00:10:15,083
Berdasarkan kinerja?

186
00:10:15,958 --> 00:10:16,833
Berdasarkan undian.

187
00:10:18,583 --> 00:10:19,917
Kau bercanda?

188
00:10:20,125 --> 00:10:21,417
Aku selalu serius.

189
00:10:23,083 --> 00:10:23,917
Baiklah.

190
00:10:26,708 --> 00:10:29,417
Ada semua nama kita di mangkuk.

191
00:10:30,208 --> 00:10:31,542
Bagaimana dengan namamu?

192
00:10:32,375 --> 00:10:33,917
Ya. Tiga kali.

193
00:10:36,208 --> 00:10:37,375
Aku akan mulai sekarang.

194
00:10:55,125 --> 00:11:00,667
Ayo ambil yang ada di tanganku
sebagai penentu.

195
00:11:02,333 --> 00:11:03,292
Tolong pegang ini.

196
00:11:13,042 --> 00:11:13,875
Pii Suk.

197
00:11:20,500 --> 00:11:23,708
Jika kau memilih yang lain,
mungkin bukan nama Pii.

198
00:11:24,875 --> 00:11:28,750
Bisa jadi namamu,
karena namamu ada tiga kali.

199
00:11:29,042 --> 00:11:32,708
Muay, ambil.
Lihatlah siapa itu.

200
00:11:36,708 --> 00:11:38,500
Buka, baca dengan keras.

201
00:11:41,458 --> 00:11:43,708
- Kiattissak.
- Itu dia. Kena kau!

202
00:11:44,917 --> 00:11:45,792
Nama siapa itu?

203
00:11:47,000 --> 00:11:47,917
Itu namaku.

204
00:11:49,042 --> 00:11:50,333
Bukankah namamu Prajuab?

205
00:11:50,750 --> 00:11:53,125
Peramal itu menyuruhku
menggantinya dua hari lalu.

206
00:11:53,208 --> 00:11:56,042
Dia bilang itu akan memberiku
keberuntungan.

207
00:11:56,125 --> 00:11:58,792
Ya, itu dikutuk,
tapi tak ada keberuntungan.

208
00:12:00,083 --> 00:12:02,583
Sekarang bagaimana? Harus aku coba lagi?

209
00:12:14,917 --> 00:12:15,792
Tidak.

210
00:12:17,667 --> 00:12:18,667
Bagaimana sekarang?

211
00:12:20,417 --> 00:12:21,500
Biarkan saja.

212
00:12:22,000 --> 00:12:24,333
Namaku yang pertama dipanggil.

213
00:12:25,500 --> 00:12:26,458
Kau yakin?

214
00:12:27,042 --> 00:12:27,917
Ya.

215
00:12:29,875 --> 00:12:33,708
Kurasa kalau nama Golf yang pertama,
dia akan melakukan hal yang sama.

216
00:12:34,583 --> 00:12:35,417
Tidak.

217
00:12:38,750 --> 00:12:40,542
Aku mengatakannya dengan keras?

218
00:12:49,167 --> 00:12:50,000
Muay Lek.

219
00:12:51,417 --> 00:12:52,750
Aku kurang enak badan.

220
00:12:53,542 --> 00:12:56,417
Perutku bergejolak.

221
00:12:56,500 --> 00:12:58,625
Aku tak berpikir jernih,
merasa seperti sampah.

222
00:12:58,708 --> 00:12:59,667
Kau merasa berengsek.

223
00:13:01,667 --> 00:13:02,833
Kau sangat terus terang.

224
00:13:09,542 --> 00:13:11,208
18.250.

225
00:13:12,583 --> 00:13:13,417
Apa?

226
00:13:14,208 --> 00:13:16,417
Kita rata-rata mati di usia 80.

227
00:13:16,625 --> 00:13:20,333
Jika aku pensiun di usia 60, aku akan
punya 20 tahun waktu luang. Artinya…

228
00:13:21,417 --> 00:13:22,667
7.300 hari.

229
00:13:23,000 --> 00:13:25,208
Tapi jika aku pensiun hari ini,

230
00:13:25,417 --> 00:13:28,708
itu berarti aku akan punya
waktu luang selama 18.250 hari.

231
00:13:29,083 --> 00:13:30,542
Lihat! Itu hikmahnya!

232
00:13:33,875 --> 00:13:35,125
Pikiran yang menyenangkan.

233
00:13:35,208 --> 00:13:36,333
Itu pikiran gila.

234
00:13:37,042 --> 00:13:38,417
Kau pikir kau optimis.

235
00:13:40,583 --> 00:13:43,917
Tapi kau hanya menghibur diri.

236
00:13:48,875 --> 00:13:49,708
Benar.

237
00:13:51,042 --> 00:13:52,375
Aku menghibur diri.

238
00:13:56,042 --> 00:13:57,750
Tapi jika itu membuatku tersenyum,

239
00:13:59,083 --> 00:14:00,083
apa salahnya?

240
00:14:07,542 --> 00:14:09,208
Aku baik-baik saja, sungguh.

241
00:14:09,333 --> 00:14:10,875
Tidak apa-apa, aku bahagia.

242
00:14:11,250 --> 00:14:12,083
Tidak apa-apa.

243
00:14:12,375 --> 00:14:15,500
Meski aku menganggur,
aku masih memiliki kalian berdua

244
00:14:17,042 --> 00:14:18,042
dan Nop.

245
00:14:24,875 --> 00:14:25,708
Sungguh?

246
00:14:26,083 --> 00:14:26,917
Ya.

247
00:14:27,417 --> 00:14:28,292
Sejak kapan?

248
00:14:29,083 --> 00:14:30,125
Tiga hari lalu.

249
00:14:30,958 --> 00:14:32,000
Bagaimana kalian bertemu?

250
00:14:33,083 --> 00:14:34,208
Menggunakan BeeTalk.

251
00:14:34,875 --> 00:14:35,750
BeeTalk?

252
00:14:41,125 --> 00:14:43,000
Pertama kocok untuk teman,
aku dapat dia,

253
00:14:43,500 --> 00:14:45,375
kocok kedua adalah dia.

254
00:14:45,667 --> 00:14:46,625
Kukira salah.

255
00:14:47,292 --> 00:14:49,458
Dan yang ketiga tetap dia.

256
00:14:49,917 --> 00:14:51,208
Ini sangat tepat.

257
00:14:52,125 --> 00:14:54,333
Ya, sungguh sangat tepat.

258
00:14:57,583 --> 00:15:01,833
Saat aku mendengar "tap, tap, tap"
di kamarmu semalam,

259
00:15:02,583 --> 00:15:03,792
kau tak memotong babi?

260
00:15:08,125 --> 00:15:09,292
Aku tak punya babi,

261
00:15:09,958 --> 00:15:11,000
hanya Sweety.

262
00:15:15,792 --> 00:15:18,667
Nop, sayang. Sweety siap.

263
00:15:19,375 --> 00:15:20,833
Ini Sweety, pacarku.

264
00:15:21,375 --> 00:15:23,833
Ini Pii Suk, teman dekatku
sejak taman kanak-kanak.

265
00:15:24,375 --> 00:15:25,417
Oh, hai.

266
00:15:33,375 --> 00:15:34,208
Pii.

267
00:15:40,625 --> 00:15:44,250
Aku tahu perasaanmu kepadaku,
aku sungguh berusaha.

268
00:15:45,458 --> 00:15:46,458
Tapi pada akhirnya,

269
00:15:47,542 --> 00:15:49,125
kurasa kau bukan...

270
00:15:49,292 --> 00:15:50,958
Aku takkan merasakan hal yang sama.

271
00:15:55,333 --> 00:15:58,125
Aku suka orang
untuk apa yang ada di dalam.

272
00:15:59,083 --> 00:16:01,500
Aku punya hati yang baik,
jika kau bicara tentang itu.

273
00:16:04,083 --> 00:16:06,208
Maksudku di dalam pakaian.

274
00:16:08,458 --> 00:16:09,458
Aku tak mengerti.

275
00:16:10,083 --> 00:16:11,625
Maksudnya payudara!

276
00:16:12,375 --> 00:16:15,375
Hei, apa itu payudara atau film 3D?

277
00:16:17,375 --> 00:16:19,208
Itu benar-benar mencolok mata.

278
00:16:19,458 --> 00:16:20,542
Terima kasih.

279
00:16:23,250 --> 00:16:24,458
Pikirkan sekali lagi?

280
00:16:25,500 --> 00:16:27,167
Dua, tiga, mungkin empat kali lagi?

281
00:16:27,250 --> 00:16:28,917
Pii, itu sudah cukup.

282
00:16:29,333 --> 00:16:30,458
Kau terlalu gigih.

283
00:16:33,417 --> 00:16:35,417
Nop, sayang. Ayo kembali.

284
00:16:35,750 --> 00:16:38,208
Aku ada ujian besok.
Ayahku akan khawatir.

285
00:16:38,625 --> 00:16:39,500
Hei, Sweety.

286
00:16:40,333 --> 00:16:43,583
Kau tak lihat Nop sedang bicara
dengan temanku?

287
00:16:43,833 --> 00:16:46,333
Saat orang bicara,
jangan menyela.

288
00:16:46,625 --> 00:16:49,042
Kau tak tahu etika, ya?

289
00:16:50,292 --> 00:16:51,125
Sampai jumpa.

290
00:17:10,375 --> 00:17:12,083
Pii, apa yang kau pikirkan?

291
00:17:12,500 --> 00:17:14,458
Jangan bilang kau mau dia kembali?

292
00:18:26,958 --> 00:18:27,833
Pii!

293
00:18:32,042 --> 00:18:33,042
Astaga! Golf!

294
00:18:35,250 --> 00:18:36,083
Golf!

295
00:18:41,875 --> 00:18:42,708
Pii.

296
00:18:47,167 --> 00:18:48,000
Golf!

297
00:18:59,708 --> 00:19:01,292
Apa dia punya asuransi?

298
00:19:01,375 --> 00:19:02,208
Ya, ini.

299
00:19:05,750 --> 00:19:06,583
Sebentar.

300
00:19:13,375 --> 00:19:14,542
Aku baru memeriksanya.

301
00:19:14,875 --> 00:19:18,167
Dia diasuransikan
dengan Thai Life Insurance.

302
00:19:18,542 --> 00:19:23,125
Kami akan hubungi asuransi Anda,
supaya Anda tak perlu membayar uang muka.

303
00:19:24,208 --> 00:19:25,625
- Itu bagus.
- Ya.

304
00:19:25,792 --> 00:19:26,625
Terima kasih.

305
00:19:37,917 --> 00:19:38,750
Kiattissak.

306
00:19:39,292 --> 00:19:41,875
Anda ditabrak mobil dan kepala Anda
membentur tong sampah.

307
00:19:42,167 --> 00:19:43,958
Saya punya kabar baik dan kabar buruk.

308
00:19:45,750 --> 00:19:46,667
Kabar baiknya,

309
00:19:47,208 --> 00:19:49,167
scan otak dan tubuh Anda baik-baik saja.

310
00:19:51,292 --> 00:19:52,333
Tapi kabar buruknya,

311
00:19:53,042 --> 00:19:56,125
Anda punya aritmia akut.

312
00:20:01,000 --> 00:20:03,542
Anda mungkin hanya punya satu bulan
untuk hidup.

313
00:20:11,333 --> 00:20:12,375
Pii!

314
00:20:12,458 --> 00:20:13,292
Bukan,

315
00:20:13,667 --> 00:20:14,500
bukan Anda.

316
00:20:15,583 --> 00:20:16,417
Anda.

317
00:20:24,208 --> 00:20:25,042
Pii.

318
00:20:52,958 --> 00:20:54,583
Anda sudah punya ini sejak lahir.

319
00:20:55,250 --> 00:20:56,667
Tapi gejalanya baru muncul

320
00:20:57,167 --> 00:20:59,250
mungkin karena Anda stres

321
00:20:59,458 --> 00:21:01,167
dan itu memengaruhi kondisi jantung.

322
00:21:02,750 --> 00:21:04,875
Tidak ada pengobatan untuk itu.

323
00:21:06,333 --> 00:21:07,583
Jika pergi ke dokter lain,

324
00:21:08,875 --> 00:21:10,792
mereka akan memiliki diagnosis
yang sama.

325
00:21:11,875 --> 00:21:13,875
Maafkan saya harus memberi tahu Anda
hal ini.

326
00:21:14,667 --> 00:21:18,875
Tapi Anda harus memanfaatkan
waktu Anda sebaik-baiknya.

327
00:21:31,542 --> 00:21:32,375
Pii.

328
00:21:38,917 --> 00:21:40,542
Kami khawatir tentangmu.

329
00:21:45,667 --> 00:21:46,750
Jangan khawatir.

330
00:21:49,000 --> 00:21:52,167
Bagaimana tidak?
Kau selalu seperti ini.

331
00:21:54,042 --> 00:21:55,750
Seperti ini? Bagaimana?

332
00:21:58,708 --> 00:21:59,583
Tak apa-apa.

333
00:22:00,500 --> 00:22:02,667
Aku tak harus buru-buru kerja.

334
00:22:06,542 --> 00:22:07,875
Aku tak perlu berangan-angan

335
00:22:08,542 --> 00:22:10,125
soal menjadi pacar Nop.

336
00:22:15,000 --> 00:22:18,417
Meski punya pacar yang baik
adalah impianku.

337
00:22:25,833 --> 00:22:29,500
Berhenti bermimpi itu bagus.
Setidaknya aku tak akan terlalu lelah.

338
00:22:36,042 --> 00:22:37,208
Dan bulan depan...

339
00:22:39,000 --> 00:22:41,583
aku takkan bangun untuk melihat teman
seperti kalian.

340
00:22:48,500 --> 00:22:49,875
Aku hampir tak punya keluarga.

341
00:22:52,417 --> 00:22:53,833
Orang tuaku sudah meninggal.

342
00:22:59,458 --> 00:23:01,000
Apa lagi yang perlu dikhawatirkan?

343
00:23:22,167 --> 00:23:23,875
Aku bisa mati besok.

344
00:23:34,375 --> 00:23:36,417
Aku bahagia. Itu sebuah berkat.

345
00:24:47,208 --> 00:24:49,833
Jika aku melihat kesedihannya,
aku menangis.

346
00:24:50,417 --> 00:24:52,125
Apa kau akan meninggalkannya di sana?

347
00:24:53,750 --> 00:24:54,625
Kau benar.

348
00:24:55,750 --> 00:24:58,958
Bertahanlah, kau masih punya teman.
Pii!

349
00:25:03,583 --> 00:25:04,542
Dia tersenyum.

350
00:25:17,083 --> 00:25:17,917
<i>Halo.</i>

351
00:25:18,625 --> 00:25:22,292
<i>Aku mengambil foto dan membuat video,</i>
<i>kebanyakan di acara-acara:</i>

352
00:25:23,167 --> 00:25:26,458
<i>pernikahan, wisuda, upacara pentahbisan.</i>

353
00:25:27,125 --> 00:25:30,458
<i>Ke mana pun mereka membayarku,</i>
<i>aku bersedia pergi.</i>

354
00:25:31,708 --> 00:25:33,000
Tapi yang akan kau lihat

355
00:25:34,250 --> 00:25:36,375
adalah hal yang tak ingin kulakukan.

356
00:25:38,583 --> 00:25:40,458
Ini video pemilik rumah,

357
00:25:43,042 --> 00:25:44,292
dan dia sekarat.

358
00:25:47,375 --> 00:25:48,208
Halo.

359
00:25:49,292 --> 00:25:50,500
Namaku Barbara.

360
00:25:51,208 --> 00:25:53,000
Aku punya sakit jantung stadium akhir.

361
00:25:53,083 --> 00:25:56,500
<i>Dia memintaku merekam semua kenangannya</i>
<i>untuk putranya</i>

362
00:25:56,833 --> 00:25:59,500
<i>sebelum dia meninggalkan dunia ini.</i>

363
00:25:59,583 --> 00:26:01,375
Aku akan melakukan apa pun
yang aku mau.

364
00:26:02,542 --> 00:26:04,792
Bu, ini obatnya.

365
00:26:06,333 --> 00:26:08,083
- Barbara.
- Tolong.

366
00:26:08,792 --> 00:26:09,792
Ibu, ibu.

367
00:26:11,083 --> 00:26:14,417
Aku tahu kau akhirnya akan pergi.

368
00:26:15,167 --> 00:26:19,167
Tapi aku ingin kau tetap hidup

369
00:26:20,500 --> 00:26:22,875
bahkan untuk sehari lagi.

370
00:26:27,792 --> 00:26:29,042
Barbara, apa yang kau cari?

371
00:26:29,708 --> 00:26:31,208
Aku mencari ini.

372
00:26:31,875 --> 00:26:32,708
Sepasang sepatu.

373
00:27:09,958 --> 00:27:13,875
Kurasa pasti ada alasan ilmiah yang rumit

374
00:27:14,792 --> 00:27:15,958
<i>atau bisa saja</i>

375
00:27:16,042 --> 00:27:18,375
<i>Tuhan belum datang</i>
<i>untuk membawanya pergi.</i>

376
00:27:19,500 --> 00:27:21,000
<i>Atau, tak ada alasan apa pun.</i>

377
00:27:22,667 --> 00:27:27,375
<i>Dia hanya ingin memakai sepatu tuanya</i>
<i>dan menari setiap tengah hari.</i>

378
00:27:28,583 --> 00:27:33,042
<i>Dan itu membuat dia hidup lama,</i>
<i>lebih lama dari kata dokter.</i>

379
00:27:34,583 --> 00:27:35,458
Terkadang,

380
00:27:35,958 --> 00:27:38,625
hidup memberimu peluang
untuk melakukan yang kau inginkan.

381
00:27:39,458 --> 00:27:40,375
<i>Itu saja.</i>

382
00:27:41,542 --> 00:27:43,042
BAHAGIA (TAPI BUKAN) AKHIRNYA

383
00:27:54,292 --> 00:27:55,167
- Hei, Golf.
- Apa?

384
00:27:55,250 --> 00:27:57,292
- Sudah hampir tengah hari.
- Benar sekali.

385
00:27:57,958 --> 00:28:00,333
Aku tak tahu menari bagaimana.
Bantu aku.

386
00:28:01,125 --> 00:28:02,583
Entahlah, aku tak suka ide ini.

387
00:28:03,875 --> 00:28:05,333
Muay Lek, bantu aku berpikir.

388
00:28:06,000 --> 00:28:08,625
Kau bisa melakukan apa saja.
Improvisasi saja.

389
00:28:10,042 --> 00:28:11,125
Berimprovisasi, ya?

390
00:28:16,292 --> 00:28:17,125
Pii.

391
00:28:17,750 --> 00:28:19,833
Kita di McDonald's.

392
00:28:21,917 --> 00:28:23,542
Tenang, aku akan pelan-pelan.

393
00:28:24,125 --> 00:28:24,958
Pelan-pelan?

394
00:28:25,083 --> 00:28:26,167
Tepat di sampingmu.

395
00:28:27,125 --> 00:28:28,500
Tunggu saja.

396
00:28:28,708 --> 00:28:30,958
Dia tak bisa pelan-pelan.

397
00:28:32,292 --> 00:28:34,542
Lihat? Sentuhan keberuntungan
sebelum dia mulai.

398
00:28:39,208 --> 00:28:41,667
Itu dia, gerakan sayap burung kecil.

399
00:28:50,917 --> 00:28:53,708
Lihat lengan panjang hantu Cina itu.

400
00:28:57,333 --> 00:28:59,208
Astaga, aku hampir kena
serangan jantung.

401
00:29:09,542 --> 00:29:10,417
Sayang,

402
00:29:11,542 --> 00:29:13,333
jika kau mau habis-habisan seperti ini,

403
00:29:13,458 --> 00:29:16,625
kenapa kau tidak menari tarian <i>cover</i>?

404
00:29:17,542 --> 00:29:20,125
Tarian <i>cover</i>? Itu ide bagus.

405
00:29:20,250 --> 00:29:21,667
Kita bertiga, luar biasa!

406
00:29:21,750 --> 00:29:23,750
Tarian <i>cover</i>.

407
00:29:23,958 --> 00:29:25,333
Ayo lakukan, Golf. Aku suka.

408
00:29:25,667 --> 00:29:26,583
Ayolah, Golf.

409
00:29:27,292 --> 00:29:29,375
Mari menari.
Golf.

410
00:29:33,208 --> 00:29:35,125
Aku tak bisa memikirkan koreografi tarian.

411
00:29:40,042 --> 00:29:41,417
Aku tak tahu, Sayang.

412
00:29:45,208 --> 00:29:47,958
Kenapa tidak kau biarkan Pii menari
seperti rutinitas pagimu?

413
00:29:50,000 --> 00:29:50,833
Kau melihatnya?

414
00:29:51,750 --> 00:29:52,583
Ya.

415
00:29:56,833 --> 00:30:01,208
T26 adalah tarian visioner
dari rutinitas harian kita

416
00:30:01,292 --> 00:30:04,083
yang menggabungkan gerakan dengan cha-cha.

417
00:30:04,167 --> 00:30:07,875
Itu menyenangkan, energik, dan imajinatif.

418
00:30:08,792 --> 00:30:13,250
Lebih penting lagi,
jauh lebih baik daripada T25.

419
00:30:14,667 --> 00:30:15,583
Bagaimana bisa?

420
00:30:15,792 --> 00:30:18,875
Berapa lama kau menari T25?

421
00:30:19,042 --> 00:30:21,333
- Dua puluh lima menit, bukan?
- Jadi?

422
00:30:21,833 --> 00:30:24,125
Tapi T26 yang aku ciptakan,

423
00:30:24,208 --> 00:30:29,000
kau hanya butuh 26 detik.

424
00:30:31,167 --> 00:30:32,500
T26-ku

425
00:30:32,917 --> 00:30:35,750
akan merangsang ketujuh cakramu

426
00:30:36,292 --> 00:30:39,042
agar energik dan penuh kegembiraan.

427
00:30:40,125 --> 00:30:42,917
Diabetesmu akan lebih baik.
Ruammu akan hilang.

428
00:30:43,125 --> 00:30:46,125
Ginjalmu akan bersih.
Pipimu yang merah muda akan kembali.

429
00:30:46,208 --> 00:30:48,708
Wajahmu akan kencang.

430
00:30:48,833 --> 00:30:52,583
Otakmu akan super cepat.

431
00:30:52,667 --> 00:30:53,500
Mau coba?

432
00:30:53,958 --> 00:30:54,792
Ya!

433
00:30:55,375 --> 00:30:56,375
Ayo coba sekarang!

434
00:30:57,458 --> 00:31:01,250
Kalau Pii Suk, dia tak pernah
mengecewakanku, sekali pun tidak!

435
00:31:01,750 --> 00:31:02,583
Aku suka.

436
00:31:02,667 --> 00:31:04,875
Jika benar, ambil posisi!

437
00:31:05,375 --> 00:31:06,208
Di sini.

438
00:31:06,292 --> 00:31:07,583
Muay Lek, di sini.

439
00:31:07,792 --> 00:31:09,208
- Aku juga?
- Ya, kau juga.

440
00:31:10,333 --> 00:31:11,167
Kau siap?

441
00:31:11,708 --> 00:31:12,542
Di sini.

442
00:31:13,083 --> 00:31:13,917
Kalian siap?

443
00:31:14,375 --> 00:31:15,958
Mulai berjalan di tempat.

444
00:31:19,500 --> 00:31:20,375
Entakkan kakimu.

445
00:31:21,500 --> 00:31:24,833
T26 imajinatif kita hari ini
berasal dari

446
00:31:25,292 --> 00:31:27,792
- posisi bersepeda.
- Sepeda.

447
00:31:28,542 --> 00:31:29,417
Kalian siap?

448
00:31:30,000 --> 00:31:31,292
- Kalian siap?
- Ya.

449
00:31:31,375 --> 00:31:33,083
- Siap? Siap?
- Ya, siap.

450
00:31:33,208 --> 00:31:34,500
Sepeda, di posisi.

451
00:31:37,125 --> 00:31:38,000
Mulailah mengayuh.

452
00:31:42,458 --> 00:31:43,292
Lebih cepat.

453
00:31:46,458 --> 00:31:47,292
Lebih cepat.

454
00:31:48,667 --> 00:31:49,500
Lebih cepat.

455
00:31:52,333 --> 00:31:53,333
Lebih cepat.

456
00:31:55,667 --> 00:31:56,542
Lebih cepat.

457
00:31:57,667 --> 00:31:58,500
Lebih cepat.

458
00:31:59,708 --> 00:32:00,542
Lebih cepat.

459
00:32:01,500 --> 00:32:02,333
Lebih cepat.

460
00:32:02,958 --> 00:32:04,792
Pii Suk. Cukup.

461
00:32:05,333 --> 00:32:06,792
Apa yang kau lakukan,

462
00:32:07,167 --> 00:32:10,917
itu jauh dari T26 yang aku ciptakan.

463
00:32:11,000 --> 00:32:12,542
Tetapi itu asyik sekali. Bagus.

464
00:32:12,625 --> 00:32:13,708
Sungguh?

465
00:32:15,042 --> 00:32:17,333
Saat kau menari,
bagaimana kondisi jantungmu?

466
00:32:17,750 --> 00:32:20,042
Aku baik-baik saja. Semuanya hebat.

467
00:32:20,333 --> 00:32:21,917
Ini brilian, Teman-teman.

468
00:32:24,875 --> 00:32:27,208
Golf, kau hebat sekali.

469
00:32:28,458 --> 00:32:32,542
Muay Lek, membicarakan semua keahlianku,

470
00:32:32,708 --> 00:32:37,292
yang kau lihat baru sedikit saja,
amat sedikit.

471
00:32:38,875 --> 00:32:39,708
Itu saja.

472
00:32:42,958 --> 00:32:44,458
Kenapa kakimu begitu?

473
00:32:45,500 --> 00:32:46,333
Aku kram.

474
00:32:50,125 --> 00:32:52,583
Halo, datanglah ke Siam Fitness.
Ayo berolahraga.

475
00:32:54,542 --> 00:32:56,167
Halo, datanglah ke Siam Fitness.

476
00:32:58,792 --> 00:33:00,292
Halo, datanglah ke Siam Fitness.

477
00:33:02,250 --> 00:33:03,167
Halo.

478
00:33:03,250 --> 00:33:04,667
- Halo.
- Aku dari Siam Fitness.

479
00:33:04,750 --> 00:33:05,583
Halo.

480
00:33:06,250 --> 00:33:08,542
Hari ini aku ingin menawarkan
penawaran bagus.

481
00:33:09,500 --> 00:33:12,375
Kalian tahu ada banyak polusi
belakangan ini.

482
00:33:12,458 --> 00:33:14,708
- Benar.
- Juga tingkat stres dan penyakit tinggi.

483
00:33:15,125 --> 00:33:17,750
Jadi, kalian harus
merawat diri baik-baik.

484
00:33:18,250 --> 00:33:20,333
Agar jadi sehat,

485
00:33:20,417 --> 00:33:22,500
tak ada penyakit,
dan berat badan tak tambah.

486
00:33:22,875 --> 00:33:24,083
Ya, benar.

487
00:33:24,625 --> 00:33:28,042
Jangan lihat aku, Muay Lek. Aku tak gemuk,
lingkar pinggangku sangat rendah.

488
00:33:28,583 --> 00:33:32,542
Dan untuk hari ini, Siam Fitness
menawarkan promosi spesial.

489
00:33:32,625 --> 00:33:33,833
Jika mendaftar sekarang,

490
00:33:33,917 --> 00:33:36,750
dapat tiga bulan layanan gratis
di 15 cabang di seluruh negeri.

491
00:33:37,000 --> 00:33:38,083
Lima belas cabang.

492
00:33:38,375 --> 00:33:39,333
Bukan hanya itu.

493
00:33:39,417 --> 00:33:43,167
Kalian juga akan dapat kupon yoga,
yoga panas dan yoga terbang,

494
00:33:43,333 --> 00:33:44,667
tiga jam gratis.

495
00:33:45,375 --> 00:33:46,500
- Dan juga...
- Permisi.

496
00:33:46,833 --> 00:33:48,625
Teman-teman, sudah hampir waktunya.

497
00:33:48,708 --> 00:33:49,542
Mari kita lakukan.

498
00:33:49,667 --> 00:33:50,958
- Waktu apa?
- Ayo lakukan.

499
00:33:52,542 --> 00:33:53,375
Siap?

500
00:33:53,625 --> 00:33:54,458
Dua puluh.

501
00:33:55,292 --> 00:33:56,125
Sembilan belas.

502
00:33:56,375 --> 00:33:57,208
Delapan belas.

503
00:33:57,292 --> 00:33:58,292
Kenapa kau menghitung?

504
00:33:59,708 --> 00:34:00,542
Enam belas.

505
00:34:00,667 --> 00:34:01,500
Lima belas.

506
00:34:02,000 --> 00:34:02,833
Empat belas.

507
00:34:03,125 --> 00:34:03,958
Tiga belas.

508
00:34:04,417 --> 00:34:06,208
Jika sekarang sibuk,
aku kembali nanti.

509
00:34:06,458 --> 00:34:08,167
Memang, tapi tunggu setelah ini.

510
00:34:08,583 --> 00:34:10,125
Sepuluh.
Sembilan.

511
00:34:10,417 --> 00:34:11,333
Delapan. Siap?

512
00:34:11,458 --> 00:34:12,458
- Lepaskan aku.
- Enam.

513
00:34:12,792 --> 00:34:14,208
- Lima.
- Lepaskan aku.

514
00:34:14,292 --> 00:34:15,500
Empat.

515
00:34:15,583 --> 00:34:17,375
- Tiga. Dua.
- Lepaskan, aku menyerah.

516
00:34:17,458 --> 00:34:18,583
Satu. Ayo!

517
00:34:37,833 --> 00:34:38,667
Bagaimana?

518
00:34:42,250 --> 00:34:43,375
Rasanya lebih baik.

519
00:34:44,083 --> 00:34:46,208
Sampai mana tadi kita?

520
00:34:46,375 --> 00:34:49,250
Tidak apa-apa, aku akan pergi sekarang.

521
00:34:53,958 --> 00:34:56,333
Untuk T26 hari ini,

522
00:34:56,500 --> 00:34:59,583
ini adalah langkah mudah
yang kalian alami dalam membeli jeans

523
00:34:59,667 --> 00:35:02,083
dari Mal Platinum dan menemukan
jeans-nya kekecilan.

524
00:35:02,208 --> 00:35:04,167
Gerakan memakai jeans ketat.

525
00:35:05,000 --> 00:35:06,667
Pakai.

526
00:35:07,375 --> 00:35:08,792
Tarik ke atas.

527
00:35:09,083 --> 00:35:09,917
Melompat.

528
00:35:10,458 --> 00:35:12,042
Dan tanggalkan.

529
00:35:12,542 --> 00:35:14,708
Tanggalkan kanan, tanggalkan kiri.

530
00:35:14,792 --> 00:35:16,500
Ups, tersangkut, goyangkan.

531
00:35:16,875 --> 00:35:17,875
Goyangkan.

532
00:35:18,000 --> 00:35:19,958
Tersangkut di kakimu, tendang.

533
00:35:20,250 --> 00:35:21,083
Tendang.

534
00:35:21,167 --> 00:35:22,125
Kini sudah terlepas.

535
00:35:22,417 --> 00:35:23,250
Berpose.

536
00:35:23,500 --> 00:35:26,583
Kerja bagus, semuanya. Kalian merasa
lebih baik sekarang?

537
00:35:26,792 --> 00:35:28,750
Kau merasa enak?
Kau melakukan dengan baik.

538
00:35:31,417 --> 00:35:32,250
Pii.

539
00:35:33,792 --> 00:35:35,167
Apa kau keturunan Cinderella?

540
00:35:37,125 --> 00:35:38,917
T26.

541
00:35:39,292 --> 00:35:40,458
Untuk T26 hari ini…

542
00:35:41,083 --> 00:35:43,833
Pii, apa kau akan bersikap baik?
Aku serius.

543
00:35:44,167 --> 00:35:46,042
T26.

544
00:35:46,500 --> 00:35:47,833
Untuk T26 hari ini,

545
00:35:48,208 --> 00:35:51,750
Golfy menciptakan
gerakan ini untuk sahabatku

546
00:35:51,833 --> 00:35:55,000
yang memiliki penyakit jantung.
Dan bagi yang berpikir bahwa

547
00:35:55,083 --> 00:35:58,375
kau mudah lelah bahkan jika tidak
beraktivitas atau tak bisa bernapas.

548
00:35:58,583 --> 00:36:00,792
Kita mulai dengan memijat jantung kita.

549
00:36:00,917 --> 00:36:02,417
Satu. Dua.

550
00:36:02,500 --> 00:36:03,875
Tiga. Empat.

551
00:36:03,958 --> 00:36:05,083
Sangat bagus, pose ayam.

552
00:36:05,250 --> 00:36:07,333
Leher.

553
00:36:07,542 --> 00:36:09,167
Patuk ke kiri lalu patuk ke kanan.

554
00:36:09,250 --> 00:36:10,583
Ayo.

555
00:36:10,667 --> 00:36:12,750
Dan di sisi lain, ayo.

556
00:36:12,917 --> 00:36:14,083
Kiri. Kiri, Pii.

557
00:36:14,292 --> 00:36:17,333
Ini dia pose sayap.

558
00:36:17,583 --> 00:36:18,542
Dan terbang.

559
00:36:19,208 --> 00:36:21,292
Satu, dua, tiga, empat, lima,

560
00:36:21,375 --> 00:36:23,375
enam, isi ulang, siap terbang.
Terbang!

561
00:36:28,833 --> 00:36:29,667
Pii!

562
00:36:32,417 --> 00:36:33,833
Hei, Pii.

563
00:36:34,625 --> 00:36:35,458
Pii.

564
00:36:53,500 --> 00:36:54,333
Pii.

565
00:36:54,792 --> 00:36:55,792
Aku ingin sendiri.

566
00:37:16,083 --> 00:37:18,000
Muay Lek.
Golf.

567
00:37:18,083 --> 00:37:19,250
Hei, cukup!

568
00:37:19,750 --> 00:37:21,375
Beri aku kesempatan untuk menjawab.

569
00:37:21,625 --> 00:37:22,458
Ada apa?

570
00:37:23,125 --> 00:37:24,042
Aku punya ide.

571
00:37:24,125 --> 00:37:25,083
Ide apa?

572
00:37:36,750 --> 00:37:38,167
Kau yakin ini tempatnya?

573
00:37:39,208 --> 00:37:43,625
Akun alamat IP video Barbara
ada di sini.

574
00:37:44,000 --> 00:37:45,792
Ini, lihat.

575
00:37:48,875 --> 00:37:49,875
Ada yang bisa kubantu?

576
00:37:55,458 --> 00:37:57,708
Kami tak memesan apa pun.
Aku datang menemuimu.

577
00:38:00,583 --> 00:38:04,208
Aku ingin tahu lebih banyak
tentang Barbara menari untuk hidup.

578
00:38:04,708 --> 00:38:05,792
Itu asli, 'kan?

579
00:38:14,542 --> 00:38:15,375
<i>Potong.</i>

580
00:38:20,292 --> 00:38:21,417
<i>Tidak cukup sentimental.</i>

581
00:38:25,083 --> 00:38:25,917
<i>Ulangi.</i>

582
00:38:26,750 --> 00:38:30,000
<i>Ayolah, kenapa kau ingin ini</i>
<i>jadi sangat sentimental?</i>

583
00:38:30,167 --> 00:38:32,000
<i>Katamu ini hanya untuk iseng saja.</i>

584
00:38:32,250 --> 00:38:34,750
<i>Hanya untuk iseng saja.</i>
<i>Sekarang kau membuatnya seperti…</i>

585
00:38:38,000 --> 00:38:39,042
Apa maksudnya ini?

586
00:38:41,375 --> 00:38:42,583
Seperti yang kau pikirkan.

587
00:38:50,083 --> 00:38:52,000
Bob, Barbara.

588
00:38:56,500 --> 00:38:57,333
Apa maumu?

589
00:38:58,292 --> 00:38:59,333
Aku buang sampah.

590
00:38:59,833 --> 00:39:01,083
Ya, ada apa?

591
00:39:02,958 --> 00:39:04,167
Barbara adalah penulis.

592
00:39:04,792 --> 00:39:06,250
Bob adalah direktur seni.

593
00:39:07,083 --> 00:39:10,333
Kami bekerja di perusahaan iklan
yang sama. Kami partner di tempat ini.

594
00:39:11,042 --> 00:39:12,333
Begini,

595
00:39:13,708 --> 00:39:15,917
Barbara dan Bob bukan ibu dan anak.

596
00:39:16,458 --> 00:39:17,375
Lalu mereka apa?

597
00:39:18,542 --> 00:39:20,208
Aku istrinya.

598
00:39:21,167 --> 00:39:22,083
Aku suaminya.

599
00:39:29,958 --> 00:39:33,333
Mereka menonton video
tentang menari

600
00:39:34,000 --> 00:39:35,917
dan mereka pikir itu sungguhan.

601
00:39:40,917 --> 00:39:41,750
Ini dia.

602
00:39:42,833 --> 00:39:44,208
Sudah kubilang jangan lakukan.

603
00:39:45,000 --> 00:39:46,500
Kini ada orang memercayainya.

604
00:39:48,125 --> 00:39:49,000
Siapa sangka?

605
00:39:55,375 --> 00:39:56,625
Golf, Muay Lek, ayo pulang.

606
00:40:04,167 --> 00:40:05,042
Tengah hari.

607
00:40:07,125 --> 00:40:08,542
Dan mereka berdua tak menari.

608
00:40:15,792 --> 00:40:17,458
Kalian paham sekarang?

609
00:40:18,292 --> 00:40:19,250
Ini tidak sungguhan.

610
00:40:22,208 --> 00:40:23,083
Tidak.

611
00:40:24,958 --> 00:40:27,000
Kau bisa bilang membuat video itu
untuk iseng,

612
00:40:27,500 --> 00:40:29,833
kau bisa ceroboh dan egois,
kau bisa bilang apa pun.

613
00:40:32,875 --> 00:40:34,375
Tapi jangan bilang itu tak nyata.

614
00:40:49,667 --> 00:40:50,958
Atau ini salah kita?

615
00:40:52,833 --> 00:40:56,583
Pria itu mungkin membuatnya
untuk tertawa saja, seperti T26-mu.

616
00:40:57,250 --> 00:40:58,625
Sayangnya, kita percaya.

617
00:41:01,750 --> 00:41:03,250
Aku masih kasihan pada Pii.

618
00:41:04,500 --> 00:41:06,708
Kuharap dia tak harus melalui
situasi sulit lagi.

619
00:41:13,417 --> 00:41:14,625
Aku menonton klip kita.

620
00:41:15,625 --> 00:41:18,750
Kenapa jumlah penayangan naik
dari empat menjadi 28?

621
00:41:20,250 --> 00:41:22,167
Aku sudah periksa alamat IP-nya.

622
00:41:23,042 --> 00:41:25,875
Ada satu akun yang menonton
klip itu setiap hari.

623
00:41:26,667 --> 00:41:27,958
Siapa yang tonton tiap hari?

624
00:41:47,875 --> 00:41:51,583
Jika kau tak mau mengakhirinya,
aku yang akan lakukan. Selamat tinggal.

625
00:42:11,792 --> 00:42:13,375
- Pii.
- Nop, jangan dekati aku.

626
00:42:26,292 --> 00:42:27,125
Serius?

627
00:42:33,042 --> 00:42:34,708
Jangan bilang dia masih menari.

628
00:42:51,750 --> 00:42:52,667
Kau sedang apa?

629
00:42:57,958 --> 00:42:59,208
Tolong jangan tanya, Nop.

630
00:43:01,458 --> 00:43:03,167
Kau melihatnya, bukan?

631
00:43:09,167 --> 00:43:10,958
Kami putus karena aku terlalu baik.

632
00:43:11,542 --> 00:43:13,542
Sebenarnya, itu karena kau bajingan.

633
00:43:24,292 --> 00:43:26,458
Barbara, kita berhak melakukan
yang kita mau.

634
00:43:27,208 --> 00:43:29,458
YouTube tidak melarang kita
membuat cerita fiksi.

635
00:43:30,292 --> 00:43:31,792
Kenapa kita harus salah?

636
00:43:37,625 --> 00:43:38,958
Akan kubelikan pemantik baru.

637
00:43:40,167 --> 00:43:41,292
Tak perlu.

638
00:43:41,958 --> 00:43:43,958
Aku membelinya karena tidak berfungsi.

639
00:43:45,125 --> 00:43:49,417
Aku mau berhenti merokok, tapi malas
makan permen karet. Jadi aku lakukan ini.

640
00:43:51,792 --> 00:43:52,750
Apa aku tampak bodoh?

641
00:43:53,958 --> 00:43:56,083
Tapi aku percaya itu baik untukku.

642
00:43:58,708 --> 00:43:59,542
Sungguh?

643
00:44:01,833 --> 00:44:05,625
Untuk beberapa orang,
yang tersisa hanyalah rasa percaya.

644
00:44:17,375 --> 00:44:21,542
Saat kau kecil,
bukankah gurumu mengajarimu

645
00:44:22,750 --> 00:44:26,750
yang harus kau lakukan jika mengganggu
temanmu sampai mereka menangis?

646
00:44:41,458 --> 00:44:42,292
Bob.

647
00:44:42,917 --> 00:44:44,083
Kau yakin?

648
00:44:44,250 --> 00:44:46,417
Alamat IP menunjukkan alamat gadis itu
di sini?

649
00:44:49,208 --> 00:44:50,042
Ya.

650
00:45:10,667 --> 00:45:11,500
Hei.

651
00:45:51,125 --> 00:45:53,958
RUMAH SAKIT<i> </i>SUKHUMVIT

652
00:46:09,792 --> 00:46:10,625
Ada apa?

653
00:46:11,875 --> 00:46:13,000
Tidak, ada apa denganmu?

654
00:46:13,875 --> 00:46:15,333
Bagaimana kau sampai di sini?

655
00:46:17,500 --> 00:46:20,375
Aku jatuh di rumah. Dia menemukanku
dan membawaku kemari.

656
00:46:22,042 --> 00:46:23,042
Siapa dia?

657
00:46:24,750 --> 00:46:25,792
Si pembuat klip itu.

658
00:46:31,083 --> 00:46:32,083
Aku mengerti.

659
00:46:34,125 --> 00:46:35,792
Hei, kenapa dia ke rumah kita?

660
00:46:37,500 --> 00:46:39,083
Aku bingung, apa yang terjadi?

661
00:46:39,167 --> 00:46:41,833
Aku sungguh ingin tahu.
Kau harus menceritakan semuanya.

662
00:46:41,917 --> 00:46:44,000
Di mana dia sekarang? Ceritakan.

663
00:46:44,875 --> 00:46:47,958
Aku tak tahu bagaimana dan kenapa
dia pergi ke rumah kita.

664
00:46:49,208 --> 00:46:50,042
Tapi…

665
00:46:50,250 --> 00:46:52,792
Dia membawaku kemari,
bukankah itu sudah cukup baik?

666
00:46:53,542 --> 00:46:55,250
Aku sudah menyuruhnya pulang.

667
00:46:58,083 --> 00:46:59,208
Apa kata dokter?

668
00:47:01,500 --> 00:47:03,000
Dia bilang untuk hari ini…

669
00:47:03,792 --> 00:47:04,667
aku baik-baik saja.

670
00:47:06,250 --> 00:47:07,417
Ayolah.

671
00:47:07,625 --> 00:47:11,458
Aku tak hanya bertanya tentang hari ini,
aku juga ingin tahu tentang hari lain.

672
00:47:12,458 --> 00:47:16,000
Kalau begitu tanyakan hari lain,
sehari demi sehari.

673
00:47:20,042 --> 00:47:22,292
Berarti kau merasa sangat kuat sekarang.

674
00:47:22,500 --> 00:47:23,625
Sangat.

675
00:47:24,500 --> 00:47:26,500
Cukup kuat untuk menongkrong dengan kami?

676
00:47:26,583 --> 00:47:28,208
Haruskah aku pakai baju sekarang?

677
00:47:35,583 --> 00:47:37,417
Ruang pasien 409.

678
00:47:40,167 --> 00:47:42,833
Namanya Pii Suk, rambut keriting.

679
00:47:46,042 --> 00:47:46,917
Sudah keluar?

680
00:47:49,792 --> 00:47:50,625
Ya.

681
00:47:54,333 --> 00:47:56,000
Membawa kami pergi beli es krim.

682
00:47:56,667 --> 00:47:58,625
Inikah upaya terbaikmu?

683
00:47:59,250 --> 00:48:00,083
Tapi aku suka.

684
00:48:01,833 --> 00:48:04,167
Muay Lek, rasa apa punyamu?
Teh hijau?

685
00:48:04,458 --> 00:48:05,292
Wasabi.

686
00:48:06,042 --> 00:48:06,958
Itu menjijikkan.

687
00:48:07,375 --> 00:48:09,542
Tidak menjijikkan.
Aku suka wasabi.

688
00:48:09,875 --> 00:48:13,542
Aku bermimpi makan empat sendok
es krim wasabi sekaligus.

689
00:48:14,708 --> 00:48:16,875
Muay Lek, impianmu terlalu mudah.

690
00:48:17,750 --> 00:48:18,875
Bagaimana denganmu?

691
00:48:19,875 --> 00:48:23,250
Impianku adalah menari T26

692
00:48:23,417 --> 00:48:24,708
di layar lebar

693
00:48:24,792 --> 00:48:28,375
agar dunia bisa melihat betapa indah
dan berbakatnya aku.

694
00:48:30,000 --> 00:48:30,833
Dan kau, Pii?

695
00:48:32,083 --> 00:48:32,917
Aku?

696
00:48:33,708 --> 00:48:35,833
Kalian sudah tahu impianku.

697
00:48:37,917 --> 00:48:39,792
Aku hanya ingin punya pacar.

698
00:48:41,667 --> 00:48:43,583
Untuk bersama seseorang, kau tahu.

699
00:48:44,333 --> 00:48:45,375
Rasanya pasti bahagia.

700
00:48:47,125 --> 00:48:48,000
Nona Pii Suk.

701
00:48:49,917 --> 00:48:53,542
Kau tak mau memberi kesempatan
pada pria di sampingmu ini?

702
00:48:54,708 --> 00:48:55,917
Siapa?

703
00:48:56,167 --> 00:48:57,042
Ini.

704
00:48:57,583 --> 00:49:00,375
Tidak, tolong jangan lakukan ini.
Aku takut. Ini membawa sial.

705
00:49:01,667 --> 00:49:03,375
Seolah aku sangat menginginkanmu!

706
00:49:04,042 --> 00:49:05,167
Bulu kudukku berdiri.

707
00:49:07,708 --> 00:49:08,542
Menakutkan.

708
00:49:08,833 --> 00:49:10,625
Sebenarnya, aku menyukai seseorang.

709
00:49:20,208 --> 00:49:21,125
Kau yakin?

710
00:49:22,583 --> 00:49:26,958
Kita tak punya perasaan satu sama lain,
tapi jadi kekasih. Aku tak terlalu kurus?

711
00:49:31,958 --> 00:49:32,875
Kenapa aku?

712
00:49:34,875 --> 00:49:36,125
Aku punya tiga alasan.

713
00:49:36,375 --> 00:49:38,000
Pertama, aku tak kenal banyak pria.

714
00:49:38,458 --> 00:49:41,667
Kedua, jika orang lain,
aku harus menjelaskan alasannya

715
00:49:41,833 --> 00:49:44,042
tapi kau sudah tahu segalanya.
Dan ketiga…

716
00:49:47,458 --> 00:49:48,625
Kau imut.

717
00:49:54,042 --> 00:49:55,083
Aku tersipu.

718
00:49:59,292 --> 00:50:01,417
Kau tak perlu pindah ke rumah Oui.

719
00:50:01,917 --> 00:50:04,500
Kau bisa tinggal di sini
dan melihat Pii bahagia.

720
00:50:08,917 --> 00:50:09,750
Tidak.

721
00:50:10,167 --> 00:50:11,625
Aku tak mau melihat temanmu

722
00:50:11,708 --> 00:50:15,458
memburunya karena dia sangat ingin
punya pacar.

723
00:50:17,333 --> 00:50:20,625
Bagaimana denganmu? Saat kau pindah
dan tinggal dengan pemadam kebakaran,

724
00:50:20,750 --> 00:50:22,458
Pii tidak bilang apa-apa.

725
00:50:32,667 --> 00:50:33,500
Kenapa?

726
00:50:35,625 --> 00:50:36,750
Apa maksudmu?

727
00:50:38,750 --> 00:50:40,625
Kenapa kau setuju dengan permintaanku?

728
00:50:45,583 --> 00:50:52,042
Kurasa aku harus lebih dari sekadar
membeli kartu pos untuk minta maaf.

729
00:51:01,417 --> 00:51:02,250
Tapi…

730
00:51:03,375 --> 00:51:07,208
aku tak bisa bayangkan akan jadi pasangan
seperti apa kita ini.

731
00:51:20,500 --> 00:51:22,042
Mari kita mulai dari gerakan ini.

732
00:51:27,250 --> 00:51:28,208
Menyenangkan, bukan?

733
00:51:33,792 --> 00:51:34,625
Benar!

734
00:51:42,125 --> 00:51:44,333
Hei! Kau pernah punya pacar?

735
00:51:45,667 --> 00:51:47,417
- Ya.
- Seperti apa dia?

736
00:51:48,042 --> 00:51:50,500
Cantik, seksi, mungil, dada besar.

737
00:51:51,292 --> 00:51:52,708
Lagi-lagi itu.

738
00:51:56,417 --> 00:52:00,958
Semoga kau mendapat umur panjang,
kecantikan, kebahagiaan, kesehatan.

739
00:52:15,708 --> 00:52:16,542
Hei.

740
00:52:17,333 --> 00:52:18,458
Kenapa kalian putus?

741
00:52:21,292 --> 00:52:23,625
Dia dan aku partner di kedai kopi.

742
00:52:24,958 --> 00:52:26,042
Itu tidak relevan.

743
00:52:27,333 --> 00:52:30,542
Lalu seseorang mau ambil alih
kedai kopi kami, tapi aku tak menjualnya.

744
00:52:31,458 --> 00:52:32,292
Memangnya kenapa?

745
00:52:33,125 --> 00:52:35,333
Dia lalu mengambil alih pacarku.

746
00:52:36,083 --> 00:52:36,958
Hei.

747
00:52:37,542 --> 00:52:39,167
Itu sangat tidak adil.

748
00:52:39,458 --> 00:52:42,167
Cinta itu soal hati, bukan soal uang.

749
00:52:46,833 --> 00:52:50,667
Tapi tak apa. Apa pun yang terjadi,
aku akan selalu ada di sisimu.

750
00:53:09,875 --> 00:53:10,958
Levelmu rendah.

751
00:53:31,792 --> 00:53:35,542
Delapan sendok untuk dua orang.
Dicampur. Ayo.

752
00:53:58,667 --> 00:54:02,000
Kau akan menampilkan kami bertiga
di layar sebesar ini?

753
00:54:02,750 --> 00:54:07,167
Ya. Tapi aku tak bisa meminta temanku
terlalu lama, atau dia akan dipecat.

754
00:54:07,917 --> 00:54:09,875
Ayo. Ini sudah membuatku cukup senang.

755
00:54:10,083 --> 00:54:10,917
Ayo.

756
00:54:14,625 --> 00:54:15,458
Mulai!

757
00:54:20,125 --> 00:54:21,333
Tiga, empat.

758
00:56:04,583 --> 00:56:06,000
Ada seseorang di sini untukmu.

759
00:56:06,542 --> 00:56:07,417
Rasanya luar biasa.

760
00:56:33,875 --> 00:56:35,458
Kau masih menonton klip ini?

761
00:56:36,375 --> 00:56:37,500
Ini tidak sungguhan.

762
00:56:39,917 --> 00:56:43,042
Gadis dengan payudara palsu...
Kenapa pria suka melihatnya?

763
00:56:43,417 --> 00:56:44,792
Tidak sama.

764
00:56:45,000 --> 00:56:48,208
Apa bedanya? Sama saja.

765
00:56:48,708 --> 00:56:50,667
Pada akhirnya, ini tentang
kepercayaan kita.

766
00:56:51,083 --> 00:56:53,917
Jika kita percaya, kita tak peduli
apakah itu nyata atau tidak.

767
00:56:55,042 --> 00:56:55,875
Benar, 'kan?

768
00:57:02,042 --> 00:57:03,625
Kenapa kau membuat video itu?

769
00:57:08,583 --> 00:57:09,417
Harus kukatakan?

770
00:57:10,208 --> 00:57:13,125
Ini hanya untuk bersenang-senang, 'kan?
Kau tak bermaksud serius.

771
00:57:13,708 --> 00:57:17,625
Kau kira ini lucu?
Itu tidak bagus, tahu?

772
00:57:17,875 --> 00:57:20,542
Kau harus pikirkan orang lain,
harus logis.

773
00:57:20,625 --> 00:57:22,583
- Ibuku meninggal.
- Harus rasional... Apa?

774
00:57:30,250 --> 00:57:31,292
Dia mengidap kanker.

775
00:57:34,625 --> 00:57:39,208
Kebanyakan orang bilang jika kami percaya
pada roh lebih tinggi, dia akan selamat.

776
00:57:42,833 --> 00:57:44,583
Aku pergi ke hampir setiap kuil,

777
00:57:45,708 --> 00:57:47,250
memberikan persembahan
setiap kali.

778
00:57:49,875 --> 00:57:50,833
Tetapi pada akhirnya,

779
00:57:51,917 --> 00:57:52,833
dia tak selamat.

780
00:58:01,917 --> 00:58:05,083
Jadi kau buat video itu dengan sarkasme
untuk membodohi orang.

781
00:58:09,542 --> 00:58:10,375
Dasar bajingan.

782
00:58:14,750 --> 00:58:15,583
Tidak juga.

783
00:58:17,042 --> 00:58:19,292
Mengaku bahwa kau bajingan,
itu bukan bajingan.

784
00:58:48,417 --> 00:58:49,250
Pii.

785
00:59:00,583 --> 00:59:01,542
Dia pergi.

786
00:59:17,125 --> 00:59:19,833
Apakah ide yang bagus
untuk mengajaknya minum?

787
00:59:20,125 --> 00:59:21,375
Dia terlihat menyedihkan.

788
00:59:22,417 --> 00:59:26,708
Lihat saja kekuatan dahsyatku. Akan kubuat
dia berhenti sengsara dalam tiga detik.

789
00:59:26,917 --> 00:59:27,750
Mulai.

790
00:59:36,708 --> 00:59:38,000
Jadi, kita kekasih sekarang?

791
00:59:39,708 --> 00:59:40,542
Golf.

792
00:59:42,250 --> 00:59:44,083
Kau lihat kekuatanku?

793
00:59:44,500 --> 00:59:45,333
Dengar.

794
00:59:45,542 --> 00:59:48,375
Rambut keriting,
sedih bukan gayamu.

795
00:59:49,875 --> 00:59:53,708
Biar kuberi tahu, jika aku bisa mati
untukmu, aku akan lakukan.

796
00:59:55,875 --> 00:59:59,583
Nadamu tak terlalu meyakinkan.

797
01:00:00,125 --> 01:00:02,167
Sejak kapan kau mau berkorban?
Pantat gemuk.

798
01:00:02,250 --> 01:00:03,083
Hei,

799
01:00:04,167 --> 01:00:05,292
ayo lakukan ini.

800
01:00:05,500 --> 01:00:09,042
Di sini, sekarang, apa yang kau ingin aku
lakukan? Beri tahu aku.

801
01:00:09,125 --> 01:00:10,208
Akan kulakukan untukmu.

802
01:00:11,458 --> 01:00:12,292
Sungguh?

803
01:00:12,375 --> 01:00:14,833
Ya, aku bersumpah demi nama leluhurku.

804
01:00:18,250 --> 01:00:20,667
Maukah kau mengobrol dengan wanita,
lalu memeluknya?

805
01:00:20,875 --> 01:00:21,875
Itu konyol.

806
01:00:22,875 --> 01:00:24,667
Lebih mudah memintaku masuk tentara.

807
01:00:28,542 --> 01:00:30,917
Baiklah.

808
01:00:31,875 --> 01:00:33,292
Pilih satu.

809
01:00:33,500 --> 01:00:36,292
Kau mau aku mengobrol dengan
yang mana? Pilih sekarang.

810
01:00:36,625 --> 01:00:41,417
Tapi dengan satu syarat, jika aku
lakukan ini untukmu, kau tak mati.

811
01:00:43,417 --> 01:00:44,958
- Sepakat.
- Bagus sekali.

812
01:00:55,417 --> 01:00:56,500
Arah jam enam.

813
01:01:01,958 --> 01:01:05,333
Halo, kami punya promosi hari ini.
Apa kau tertarik?

814
01:01:05,417 --> 01:01:07,042
Jadi, apa tawarannya?

815
01:01:07,583 --> 01:01:09,458
- Kami punya...
- Hei, tak apa-apa.

816
01:01:09,917 --> 01:01:13,375
Aku akan memesan semuanya.

817
01:01:13,958 --> 01:01:16,458
Aku sangat stres.
Aku hanya ingin mabuk.

818
01:01:17,792 --> 01:01:18,750
Kenapa kau stres?

819
01:01:21,208 --> 01:01:23,417
Kau tak ingin mendengar ini.
Sedikit membosankan.

820
01:01:26,458 --> 01:01:29,500
Jika kau ingin mengeluarkannya,
aku bersedia mendengarnya.

821
01:01:36,833 --> 01:01:38,917
Tapi apa kau bisa?
Kau sedang bekerja.

822
01:01:39,750 --> 01:01:41,833
Tentu saja. Aku hampir selesai.

823
01:01:47,458 --> 01:01:49,625
- Aku pesan semua tawaran promosi.
- Baiklah.

824
01:01:57,375 --> 01:01:58,833
Kau sangat mabuk.

825
01:02:00,500 --> 01:02:04,708
Aku mabuk, kau stres.
Kita impas.

826
01:02:13,708 --> 01:02:14,958
- Sayang.
- Ya.

827
01:02:15,417 --> 01:02:16,958
<i>Kau imut.</i>

828
01:02:17,625 --> 01:02:20,417
<i>- Terima kasih.</i>
<i>- Kau membawaku pulang.</i>

829
01:02:22,958 --> 01:02:25,000
Jadi aku akan memberikan hadiah.

830
01:02:25,083 --> 01:02:25,917
Ya.

831
01:02:26,333 --> 01:02:27,542
Apa yang kau mau?

832
01:02:28,167 --> 01:02:30,250
Berikan saja aku pelukan.

833
01:02:30,708 --> 01:02:31,708
Ya.

834
01:02:34,083 --> 01:02:35,000
Mari berpelukan.

835
01:02:35,583 --> 01:02:36,625
Aku memelukmu sekarang.

836
01:02:36,708 --> 01:02:39,333
Hei, lihat. Ada yang ingin kutunjukkan.

837
01:02:45,333 --> 01:02:46,833
- Bagus, 'kan?
- Ya, sangat.

838
01:02:48,000 --> 01:02:50,958
Dengar, aku bekerja di malam hari.

839
01:02:51,042 --> 01:02:55,125
Dan aku pergi ke kelas tari perut
siang hari. Tari perut, kau tahu?

840
01:02:55,208 --> 01:02:56,042
Ya.

841
01:02:56,375 --> 01:03:01,042
Guru tari perutku bilang
aku terlahir untuk ini.

842
01:03:02,750 --> 01:03:03,750
- Lihat ini.
- Ya.

843
01:03:04,000 --> 01:03:05,833
Kemarilah. Duduklah.

844
01:03:07,833 --> 01:03:09,042
Lihat aku menari.

845
01:03:36,417 --> 01:03:39,083
Kurasa sudah cukup untuk saat ini.

846
01:03:39,625 --> 01:03:40,458
Tentu.

847
01:03:40,542 --> 01:03:41,375
Ya.

848
01:03:43,375 --> 01:03:44,958
Bisa kita berpelukan sekarang?

849
01:03:45,542 --> 01:03:46,458
Ya, Sayang.

850
01:03:46,542 --> 01:03:47,542
Baiklah.

851
01:03:47,792 --> 01:03:48,792
Mari berpelukan.

852
01:03:49,417 --> 01:03:50,583
- Sayang.
- Ya.

853
01:03:50,667 --> 01:03:52,417
Maukah kau menciumku?

854
01:03:56,625 --> 01:03:57,542
Ayo pelukan dulu.

855
01:04:00,542 --> 01:04:01,875
Tolong cium aku.

856
01:04:03,458 --> 01:04:04,792
Cium aku.

857
01:04:07,667 --> 01:04:12,583
Aku agak berkeringat.
Aku akan bersihkan diri. Hanya sekejap.

858
01:04:19,500 --> 01:04:21,667
<i>Pii.</i>

859
01:04:22,042 --> 01:04:23,250
<i>Sekarang apa?</i>

860
01:04:25,208 --> 01:04:27,083
Cium dia.

861
01:04:27,375 --> 01:04:29,458
Sembarangan kau.
Bibirku akan busuk.

862
01:04:30,250 --> 01:04:31,792
- Ada masalah.
- Ada apa?

863
01:04:31,958 --> 01:04:32,917
Ada apa?

864
01:04:33,500 --> 01:04:34,542
Pacarku di sini.

865
01:04:34,833 --> 01:04:35,833
Pacarmu?

866
01:04:36,167 --> 01:04:37,000
Apa?

867
01:04:37,667 --> 01:04:38,833
Sekarang bagaimana?

868
01:04:40,083 --> 01:04:41,292
Kau gay?

869
01:04:41,375 --> 01:04:43,375
Ya, aku gay. Bagaimana?

870
01:04:44,083 --> 01:04:44,958
Aku tak percaya.

871
01:04:45,125 --> 01:04:47,917
Ya, Jalang. Orang tuaku juga
tidak percaya.

872
01:04:48,083 --> 01:04:48,917
Sungguh?

873
01:04:49,208 --> 01:04:53,125
Bisakah kau berhenti bertanya? Jantungku
berdebar. Ayo kita cari jalan keluar.

874
01:04:56,708 --> 01:04:57,542
Siapa kau?

875
01:04:57,833 --> 01:05:00,208
Aku…

876
01:05:01,750 --> 01:05:04,333
Jadi, aku tidak di rumah
dan kau membawa pria lain?

877
01:05:06,458 --> 01:05:08,458
Tolong dengarkan aku.

878
01:05:08,917 --> 01:05:12,792
Begini... aku bukan pria sejati.
Aku transgender.

879
01:05:15,083 --> 01:05:17,167
- Kau operasi?
- Ya.

880
01:05:18,375 --> 01:05:21,500
Sudah kubilang
aku benci transgender.

881
01:05:22,750 --> 01:05:27,125
Tidak apa-apa saat kau membawa pria,
tapi transgender, aku akan membunuhnya.

882
01:05:29,583 --> 01:05:31,667
Aku bukan transgender.
Aku seorang pria.

883
01:05:34,083 --> 01:05:34,917
Apa-apaan?

884
01:05:37,333 --> 01:05:40,417
Maaf karena aku pura-pura
jadi transgender.

885
01:05:41,708 --> 01:05:43,417
Ini sudah keterlaluan.

886
01:05:48,583 --> 01:05:50,750
Bisakah kau terlihat lebih memahami?

887
01:05:53,292 --> 01:05:54,125
Jadi?

888
01:05:54,208 --> 01:05:55,500
Ini...

889
01:05:55,917 --> 01:05:59,458
Aku tidak tahu dia punya pacar.

890
01:06:00,125 --> 01:06:03,125
Jika aku tahu,
aku tak akan terlibat dengannya.

891
01:06:03,708 --> 01:06:06,500
Tetapi aku belum tidur dengannya.

892
01:06:07,667 --> 01:06:11,083
Kau tak perlu marah padanya.
Silakan marah padaku. Tapi aku minta maaf.

893
01:06:11,458 --> 01:06:13,833
Prinsipku, jika aku salah,
aku minta maaf.

894
01:06:14,042 --> 01:06:16,333
Kalau aku jahat,
aku minta maaf.

895
01:06:16,625 --> 01:06:17,542
Tapi saat ini,

896
01:06:18,083 --> 01:06:20,708
kurasa kita semua
saling memahami.

897
01:06:21,125 --> 01:06:23,167
- Kurasa sebaiknya aku pergi.
- Tunggu.

898
01:06:27,500 --> 01:06:28,750
Bisa bicara sebentar lagi?

899
01:06:29,458 --> 01:06:32,083
Tentu, silakan.
Aku punya banyak waktu luang.

900
01:06:41,750 --> 01:06:42,917
Apa yang kau tertawakan?

901
01:06:43,875 --> 01:06:48,125
Aku harus berpura-pura jantan tujuh jam.
Homoseksualitasku sakit, kau tahu?

902
01:06:48,208 --> 01:06:50,458
Aku berteman baik dengannya sekarang.

903
01:06:50,542 --> 01:06:52,375
Aku bahkan tahu nama orang tuanya.

904
01:06:52,583 --> 01:06:54,917
Dia memintaku bergabung
dengan klub Harley-nya.

905
01:06:55,000 --> 01:06:55,833
Jalang.

906
01:06:58,875 --> 01:07:02,125
Hei. Aku hampir mati karenamu, Pii.

907
01:07:05,292 --> 01:07:07,333
Terima kasih.

908
01:07:10,042 --> 01:07:12,042
Tapi kau tak bisa memeluknya.

909
01:07:13,958 --> 01:07:15,542
Jadi aku bisa mati, 'kan?

910
01:07:15,667 --> 01:07:17,083
Sungguh, Pii?

911
01:07:18,542 --> 01:07:19,708
Aku hanya bercanda.

912
01:07:21,000 --> 01:07:23,708
Kau boleh pergi sekarang.
Mandi lalu pergi kerja.

913
01:07:23,792 --> 01:07:27,000
Benar. Aku mabuk dan mengantuk
dan kau menyeretku untuk bercerita.

914
01:07:27,083 --> 01:07:28,000
Muay Lek, ayo pergi.

915
01:07:29,208 --> 01:07:30,083
Apa kau merengek?

916
01:07:47,000 --> 01:07:48,500
Aku tak bisa tidur semalaman.

917
01:07:50,125 --> 01:07:53,208
- Aku tak tahu apa yang kupikirkan.
- Kau sudah tidur dengannya.

918
01:07:53,458 --> 01:07:55,167
Aku sudah mencoba mencari alasannya.

919
01:07:55,417 --> 01:07:57,208
Kau suka tidur dengannya.

920
01:07:57,458 --> 01:07:59,375
Aku tahu dia mungkin terlihat
sedikit aneh.

921
01:08:04,042 --> 01:08:05,792
Tapi aku ingin dia hidup.

922
01:08:06,167 --> 01:08:08,375
Agar kau bisa terus tidur dengannya.

923
01:08:08,708 --> 01:08:09,917
Dia orang yang baik.

924
01:08:10,375 --> 01:08:12,583
Tapi kau pasti sudah tidur dengannya.

925
01:08:14,500 --> 01:08:15,750
Kami sedang serius di sini.

926
01:08:16,458 --> 01:08:17,875
Bisakah berhenti jadi bajingan?

927
01:08:23,083 --> 01:08:24,125
Tapi aku yakin,

928
01:08:25,833 --> 01:08:27,125
aku tak ingin dia mati.

929
01:08:52,375 --> 01:08:53,750
- Apa?
- Lihat saja.

930
01:09:29,750 --> 01:09:30,583
Halo.

931
01:09:30,667 --> 01:09:35,208
Perusahaan kami mencoba menargetkan
klien yang tinggal di apartemen.

932
01:09:35,292 --> 01:09:38,417
Jadi, kami punya tawaran
kepada klien kami yang...

933
01:09:44,958 --> 01:09:45,792
Halo.

934
01:09:46,708 --> 01:09:49,125
Banyak orang menyebut Tempat ini
Jendela Biru Langit.

935
01:09:49,417 --> 01:09:52,750
Aku menderita aritmia akut.

936
01:09:53,458 --> 01:09:57,042
Dokter bilang tak bisa disembuhkan
dan aku akan mati dalam tiga bulan.

937
01:09:57,625 --> 01:10:00,625
<i>Aku berkeliling dunia,</i>
<i>bersaing dengan waktu yang tersisa.</i>

938
01:10:02,083 --> 01:10:04,000
<i>Akhirnya, aku menemukan tempat ini.</i>

939
01:10:04,583 --> 01:10:07,458
Pulau Gozo, salah satu pulau di Malta.

940
01:10:08,667 --> 01:10:13,250
Di mana orang bilang udaranya murni
dan terbaik di dunia.

941
01:10:13,708 --> 01:10:14,625
Bukankah itu gila?

942
01:10:16,083 --> 01:10:19,250
Dokter bilang aku hanya punya
tiga bulan untuk hidup.

943
01:10:19,917 --> 01:10:22,333
<i>Tapi aku sudah hidup lebih lama dari itu.</i>

944
01:10:22,958 --> 01:10:25,542
<i>Penyakitnya masih tetap ada</i>
<i>tapi aku masih hidup.</i>

945
01:10:26,083 --> 01:10:27,625
<i>Jika kau sampai di sini,</i>

946
01:10:27,917 --> 01:10:30,708
kau bisa lihat pria berdiri di sini.

947
01:10:31,875 --> 01:10:33,958
Itu aku.

948
01:10:41,417 --> 01:10:44,250
Bob menemukannya
dan dia menunjukkannya kepadaku.

949
01:10:46,042 --> 01:10:47,375
Aku tak tahu apa itu nyata.

950
01:10:48,667 --> 01:10:49,875
Hanya ada satu penonton.

951
01:10:50,625 --> 01:10:51,583
Kurang dari videoku.

952
01:10:53,917 --> 01:10:58,458
Dia bisa saja bajingan yang ingin membuat
video ini untuk membodohi orang.

953
01:11:01,375 --> 01:11:02,833
Tapi aku ingin kau menontonnya.

954
01:11:04,458 --> 01:11:05,708
Mungkin layak dicoba.

955
01:11:08,833 --> 01:11:12,417
Itu tak terlihat meyakinkan.

956
01:11:13,250 --> 01:11:16,583
Bagaimana mungkin?
Hanya menghirup udara segar setiap pagi.

957
01:11:17,750 --> 01:11:19,083
- Tapi mungkin...
- Ayo pergi.

958
01:11:21,458 --> 01:11:22,333
Aku akan pergi.

959
01:11:24,125 --> 01:11:24,958
Tunggu.

960
01:11:26,125 --> 01:11:30,958
Aku ingin kau berpikir dengan baik.
Kau percaya video klip ini?

961
01:11:33,417 --> 01:11:34,625
Aku tak percaya video itu.

962
01:11:35,625 --> 01:11:36,708
Aku percaya padamu.

963
01:11:38,917 --> 01:11:41,875
Aku percaya padamu sejak kau kembali.

964
01:11:53,458 --> 01:11:56,250
AYO PERGI KE MALTA

965
01:11:58,083 --> 01:11:59,083
Serius,

966
01:12:00,500 --> 01:12:04,667
kau akan pergi karena ingin sembuh
atau kau benar-benar mencintai pria ini?

967
01:12:08,583 --> 01:12:09,417
Yah,

968
01:12:10,625 --> 01:12:11,583
keduanya.

969
01:12:15,042 --> 01:12:17,042
Apa cenderung untuk yang terakhir?

970
01:12:19,042 --> 01:12:20,875
Kalau iya,
akankah kau marah padaku?

971
01:12:20,958 --> 01:12:21,792
Ya.

972
01:12:22,750 --> 01:12:24,792
Aku tak marah karena alasan bodohmu.

973
01:12:25,333 --> 01:12:27,167
Tapi aku marah padamu, Kepala Keriting.

974
01:12:29,000 --> 01:12:33,333
Kau percaya klip Barbara itu, Jalang.
Itu sudah cukup bodoh.

975
01:12:34,625 --> 01:12:37,167
Sekarang kau percaya pria tua
di Malta itu.

976
01:12:37,792 --> 01:12:40,208
Serius, aku baru mendengar
nama negara ini.

977
01:12:41,417 --> 01:12:42,583
Kenapa kau tersenyum?

978
01:12:43,792 --> 01:12:46,833
Dan pria tua itu, apa dia benar-benar ada?
Kau tak menemukannya.

979
01:12:47,500 --> 01:12:50,208
Kau bodoh di masa lalu,
aku mengerti.

980
01:12:50,458 --> 01:12:53,917
Tapi dua kali atau lebih,
itu menjengkelkan.

981
01:12:55,583 --> 01:12:58,292
Jadi, saat kau bodoh, kau akan menemukan
kebenaran akhirnya.

982
01:12:58,417 --> 01:13:00,958
Lalu saat kau temukan kebenarannya,
kau akan terluka.

983
01:13:01,167 --> 01:13:05,250
Berapa kali lagi kau akan bodoh
dan terluka, Kepala Keriting?

984
01:13:07,875 --> 01:13:10,708
Golf. Aku tahu kau marah padaku.

985
01:13:11,042 --> 01:13:13,833
Tapi aku tahu
kau selalu mendukungku, bukan?

986
01:13:19,250 --> 01:13:21,125
Jangan berpikir bahwa kau mengenalku.

987
01:13:22,042 --> 01:13:23,667
Kau yakin mengenalnya dengan baik?

988
01:13:24,750 --> 01:13:26,792
Apa dia mencintaimu
seperti kau mencintainya?

989
01:13:27,583 --> 01:13:30,667
Kau berusaha pergi dengannya,
pernahkah kau minta kepadanya?

990
01:13:33,042 --> 01:13:33,875
Yah...

991
01:13:46,250 --> 01:13:47,167
Jadi, sebenarnya,

992
01:13:48,500 --> 01:13:49,542
apakah kau mencintaiku?

993
01:13:56,167 --> 01:13:58,958
Benar. Dia kesulitan.
Sudah kuduga.

994
01:13:59,583 --> 01:14:00,417
Hei.

995
01:14:00,500 --> 01:14:01,333
Golf.

996
01:14:01,667 --> 01:14:02,500
Golf.

997
01:14:02,750 --> 01:14:04,542
Kau tak mendengar jawabannya.

998
01:14:04,625 --> 01:14:05,708
Aku tak mau dengar.

999
01:14:05,958 --> 01:14:08,542
- Tapi aku ingin tahu.
- Aku tak mau tahu, aku tak peduli.

1000
01:14:08,792 --> 01:14:10,667
Tapi kau yang bertanya.

1001
01:14:10,958 --> 01:14:12,542
Aku bertanya karena aku bisa.

1002
01:14:27,750 --> 01:14:28,875
Indah sekali.

1003
01:15:15,500 --> 01:15:19,208
JENDELA BIRU LANGIT

1004
01:15:43,917 --> 01:15:44,833
Di mana pak tua itu?

1005
01:15:50,000 --> 01:15:50,875
Sebenarnya,

1006
01:15:52,417 --> 01:15:54,875
dia mungkin versi diriku yang lebih tua.

1007
01:16:00,500 --> 01:16:01,958
Kau bisa menyebutku bajingan.

1008
01:16:06,833 --> 01:16:07,667
Bajingan!

1009
01:16:10,375 --> 01:16:11,833
Itu lebih baik.

1010
01:16:12,750 --> 01:16:14,000
Tidak.

1011
01:16:14,167 --> 01:16:15,875
Di sana, lihat.

1012
01:16:21,792 --> 01:16:24,042
Paman.

1013
01:16:30,333 --> 01:16:33,083
Aku mengambil video itu
untuk mengingatkan diriku.

1014
01:16:33,333 --> 01:16:35,333
Aku tak percaya
ada yang memercayainya.

1015
01:16:36,250 --> 01:16:37,125
Itu sungguhan?

1016
01:16:37,208 --> 01:16:39,042
- Begini...
- Tolong jangan katakan dulu.

1017
01:16:41,500 --> 01:16:43,125
Aku ingin cari tahu sendiri.

1018
01:16:43,917 --> 01:16:44,750
Kau yakin?

1019
01:16:50,167 --> 01:16:54,417
Omong-omong, Paman, lubang di sana,
namanya Jendela Biru Langit?

1020
01:16:54,542 --> 01:16:56,417
Ya. Namanya Jendera Biru Langit.

1021
01:16:57,500 --> 01:16:58,583
Orang percaya bahwa

1022
01:16:59,417 --> 01:17:02,583
jika kau ingin bersama seseorang,
teriakkan namanya di sana.

1023
01:17:03,583 --> 01:17:04,667
Dan itu jadi kenyataan.

1024
01:17:05,958 --> 01:17:07,708
Tapi kalian tampaknya
tak butuh itu.

1025
01:17:09,292 --> 01:17:10,250
Aku harus.

1026
01:17:15,167 --> 01:17:16,458
Sedang apa pacarmu?

1027
01:17:17,375 --> 01:17:18,500
Dia bukan pacarku.

1028
01:17:18,792 --> 01:17:20,167
Tapi kalian datang bersama.

1029
01:17:23,333 --> 01:17:25,000
Hei.

1030
01:17:27,125 --> 01:17:27,958
Siapa namamu?

1031
01:17:29,542 --> 01:17:30,958
- Tun.
- Tun.

1032
01:17:33,708 --> 01:17:36,083
Tun sulit untuk diteriakkan.
Apa kau punya nama asli?

1033
01:17:37,333 --> 01:17:38,250
Boriboon.

1034
01:17:38,917 --> 01:17:41,042
Boriboon, sial.

1035
01:17:47,833 --> 01:17:49,000
Dia tak tahu namamu?

1036
01:17:50,458 --> 01:17:51,875
Dan kalian datang bersama.

1037
01:17:57,208 --> 01:17:58,500
Boriboon!

1038
01:18:16,250 --> 01:18:17,083
Hei.

1039
01:18:17,333 --> 01:18:20,333
Kau harus meneriakkan namaku juga.
Jadi kita bisa pacaran.

1040
01:18:24,167 --> 01:18:25,542
Kita sudah pacaran.

1041
01:18:41,083 --> 01:18:44,542
<i>Untuk Golfy, si gemuk, aku mengirim</i>
<i>banyak surel dan kau belum membalas.</i>

1042
01:18:44,667 --> 01:18:47,958
<i>Aku mengirimimu foto, apa kau masih marah?</i>
<i>Di sini sangat indah.</i>

1043
01:18:48,750 --> 01:18:50,333
<i>Berhenti marah padaku, Gendut.</i>

1044
01:18:50,625 --> 01:18:55,375
Kau bilang kau marah padanya. Tapi kau
melihat surelnya. Kangen dia, 'kan?

1045
01:18:56,042 --> 01:18:59,125
Surel apa? Aku menonton T26
yang baru aku unggah.

1046
01:18:59,542 --> 01:19:01,958
Aku punya gerakan baru.
Aku akan pulang dan tulis.

1047
01:19:07,542 --> 01:19:09,917
Ini kota kecil.
Tak banyak tempat untuk dikunjungi.

1048
01:19:10,458 --> 01:19:11,500
Tapi indah.

1049
01:19:12,667 --> 01:19:15,042
Aku tak pernah bosan keluar setiap hari.

1050
01:19:16,083 --> 01:19:16,917
Benar.

1051
01:19:18,292 --> 01:19:20,708
Tinggal di sini sebentar,
jangan cepat bosan.

1052
01:19:22,583 --> 01:19:24,333
Ya. Aku akan tinggal lama.

1053
01:19:26,875 --> 01:19:28,375
Mari kita cari makan.

1054
01:19:34,958 --> 01:19:38,417
- Kau masih punya alarm untuk...
-Tidak, itu bukan punyaku.

1055
01:19:39,000 --> 01:19:39,917
Itu punyaku.

1056
01:19:41,458 --> 01:19:42,292
Aku mengerti.

1057
01:19:43,333 --> 01:19:44,375
Untuk waktu menari.

1058
01:19:46,625 --> 01:19:48,667
- Menari untuk apa?
- Aku menonton video klip.

1059
01:19:50,500 --> 01:19:53,167
Jangan katakan padaku...
Barbara dan Bob.

1060
01:19:53,250 --> 01:19:54,083
Ya.

1061
01:19:54,167 --> 01:19:55,833
- Dia menari dan selamat.
- Ya.

1062
01:19:56,292 --> 01:19:59,375
- Dan kau percaya?
- Aku tak hanya percaya, aku menyukainya.

1063
01:19:59,458 --> 01:20:02,417
Dia mirip kau.
Tetapi tak mungkin itu kau.

1064
01:20:05,500 --> 01:20:06,333
Paman.

1065
01:20:11,667 --> 01:20:13,000
Kau punya pertanyaan lain?

1066
01:20:15,083 --> 01:20:16,458
- Kurasa tidak.
- Permisi.

1067
01:21:13,667 --> 01:21:15,167
AKHIR YANG BAHAGIA

1068
01:21:15,667 --> 01:21:17,583
BAHAGIA TAPI BUKAN AKHIRNYA

1069
01:21:18,167 --> 01:21:22,583
T26 hari ini adalah sesuatu
yang bisa kita improvisasi di jalan.

1070
01:21:22,667 --> 01:21:24,542
Pertama, panggil taksi.

1071
01:21:24,750 --> 01:21:29,250
Condongkan badan dan cari taksi.
Saat kita lihat, kita panggil.

1072
01:21:29,583 --> 01:21:32,125
Yang pertama selesai.
Yang kedua lebih mudah.

1073
01:21:32,250 --> 01:21:34,167
Si Cantik dan si Taksi.

1074
01:21:34,417 --> 01:21:35,458
Angkat bokong.

1075
01:21:36,042 --> 01:21:37,250
Tendangan samping.

1076
01:21:37,458 --> 01:21:38,583
Ini dia.

1077
01:21:38,917 --> 01:21:40,583
Yang ketiga, telepon di satu tangan.

1078
01:21:41,125 --> 01:21:42,583
Panggil.

1079
01:21:42,708 --> 01:21:45,000
Sambil menunggu taksi,
kita bermain dengan telepon.

1080
01:21:45,250 --> 01:21:47,000
Panggil.

1081
01:21:47,208 --> 01:21:48,083
Mainkan ponselmu.

1082
01:21:48,542 --> 01:21:51,208
Melihat keluar, panggil.

1083
01:21:51,417 --> 01:21:52,667
Kerja bagus semua.

1084
01:21:52,833 --> 01:21:53,708
Kemarilah.

1085
01:21:53,792 --> 01:21:55,125
Baik, teruskan.

1086
01:21:55,667 --> 01:21:56,667
Apa?

1087
01:21:56,958 --> 01:21:58,750
Pii mengirimiku surel dari Malta.

1088
01:21:59,167 --> 01:22:00,458
Kenapa kau memberi tahu aku?

1089
01:22:00,833 --> 01:22:02,625
Pii minta kita bertemu di sana.

1090
01:22:02,750 --> 01:22:03,583
Aku sibuk.

1091
01:22:04,583 --> 01:22:06,917
Dia belikan aku tiketnya.

1092
01:22:07,208 --> 01:22:08,167
Aku tak peduli.

1093
01:22:08,667 --> 01:22:11,083
- Dia membelikannya untukmu juga.
- Aku tak mau…

1094
01:22:12,667 --> 01:22:14,042
Apa itu?

1095
01:22:17,792 --> 01:22:21,333
Lihat? Akhirnya, dia berusaha
berbaikan denganku.

1096
01:22:21,417 --> 01:22:23,000
Ini aku yang kita bicarakan.

1097
01:22:23,083 --> 01:22:25,583
Tapi aku tak akan bisa berbaikan
dengannya dengan mudah.

1098
01:22:25,958 --> 01:22:28,833
Dia mungkin harus menunggu lebih lama.
Itu saja.

1099
01:22:29,708 --> 01:22:31,333
Sok jual mahal.

1100
01:22:32,958 --> 01:22:35,250
Jangan malas-malasan. Ayo lanjutkan.

1101
01:22:36,167 --> 01:22:38,167
Kau sedang menunggu taksi. Awasi.

1102
01:22:38,292 --> 01:22:40,708
Panggil. Sangat bagus.

1103
01:22:45,250 --> 01:22:46,792
Haruskah kukeritingkan rambutku?

1104
01:22:46,875 --> 01:22:49,292
Sebaiknya luruskan.
Jika lebih keriting lagi,

1105
01:22:49,375 --> 01:22:50,708
itu rambut ketiakku.

1106
01:22:53,833 --> 01:22:56,083
Kau tak pernah cerita pacarmu.
Apa pekerjaannya?

1107
01:22:56,208 --> 01:22:57,750
Dia pemadam kebakaran.

1108
01:22:58,583 --> 01:22:59,625
Wah...

1109
01:23:00,000 --> 01:23:01,792
Kau belum memperkenalkan dia
pada kami.

1110
01:23:01,875 --> 01:23:04,750
Kami belum mencapai dua bulan.
Dia tewas dalam kebakaran.

1111
01:23:08,208 --> 01:23:09,417
Apa berat badanmu naik?

1112
01:23:09,583 --> 01:23:10,750
Tutup mulutmu, Jalang.

1113
01:23:10,833 --> 01:23:12,208
Aku tak gemuk,

1114
01:23:12,417 --> 01:23:13,875
hanya punya pinggang rendah.

1115
01:23:17,042 --> 01:23:18,250
Kau senang sekarang?

1116
01:23:22,417 --> 01:23:25,750
Terjemahan subtitle oleh
Serina Rajagukguk

