0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:00,100 --> 00:00:12,100


2
00:00:12,101 --> 00:00:21,693


3
00:00:25,876 --> 00:00:27,512
Kau mengapung juga !

4
00:00:27,579 --> 00:00:28,979
Kau mengapung juga !

5
00:00:29,046 --> 00:00:31,481
Kau mengapung juga !

6
00:00:39,157 --> 00:00:41,125
Aku melihat kita semua.

7
00:00:42,093 --> 00:00:44,095
Kita semua ada di sana.

8
00:00:45,229 --> 00:00:46,964
Kembali dalam waduk.

9
00:00:48,366 --> 00:00:50,767
Tapi kita sudah dewasa.

10
00:00:50,834 --> 00:00:52,602
Seumuran orang tua kita.

11
00:00:52,669 --> 00:00:55,139
Apa aku tetap tampan saat dewasa ?

12
00:00:56,539 --> 00:00:58,175
Kalian dewasa seperti penampilan kalian.

13
00:00:58,242 --> 00:01:00,077
Apa artinya itu ?

14
00:01:02,079 --> 00:01:03,747
Bagaimana denganku ?

15
00:01:05,216 --> 00:01:06,884
Seperti sekarang..,..

16
00:01:06,951 --> 00:01:08,152
Tapi lebih tinggi.

17
00:01:16,793 --> 00:01:17,794
Bersumpahlah.

18
00:01:18,528 --> 00:01:22,432
Bersumpahlah jika It belum mati..,..

19
00:01:23,200 --> 00:01:25,502
Jika It kembali lagi..,..

20
00:01:25,568 --> 00:01:27,070
Kita juga akan kembali.

21
00:01:31,441 --> 00:01:32,776
Ingatan..,..

22
00:01:34,644 --> 00:01:36,546
Itu lucu

23
00:01:39,116 --> 00:01:40,717
Manusia ingin mempercayai itu

24
00:01:40,784 --> 00:01:42,485
Apa yang mereka pilih untuk di-ingat

25
00:01:44,288 --> 00:01:45,688
Hal - hal baik

26
00:01:46,824 --> 00:01:48,125
Momen

27
00:01:50,161 --> 00:01:51,761
Tempat

28
00:01:54,631 --> 00:01:56,566
Orang yang sangat kita sayangi

29
00:01:59,437 --> 00:02:00,637
Tapi terkadang..,..

30
00:02:03,307 --> 00:02:04,607
Terkadang

31
00:02:06,676 --> 00:02:09,180
Kita adalah apa yang ingin kita lupakan

32
00:02:16,888 --> 00:02:21,468
27 Tahun Kemudian

33
00:02:32,236 --> 00:02:34,138
Baik, anak - anak.

34
00:02:34,205 --> 00:02:36,140
Bersiaplah.

35
00:02:36,207 --> 00:02:37,507
Mulai !

36
00:02:38,209 --> 00:02:39,676
Siapa pemenangnya ?

37
00:02:39,743 --> 00:02:41,178
Orang pertama yang memecah balon jadi pemenangnya !

38
00:02:41,245 --> 00:02:43,080
Itu bisa siapa saja !
Kita punya..,..

39
00:02:43,147 --> 00:02:45,449
- Hadiah di sini.
- Ayolah, ayolah, ayolah.

40
00:02:45,515 --> 00:02:46,851
Nyaris saja.

41
00:02:46,917 --> 00:02:49,519
Siapa yang akan menang ?

42
00:02:49,586 --> 00:02:52,123
Siapa pemenang besarnya hari ini ?

43
00:02:52,189 --> 00:02:53,391
- Oh, ya !
- Whoo !

44
00:02:54,691 --> 00:02:56,160
Pemenangnya dapat hadiah.

45
00:02:56,227 --> 00:02:57,594
- Terima kasih.
- Wauw.

46
00:02:57,660 --> 00:02:59,230
Kau menunjukkan ke mereka.

47
00:02:59,296 --> 00:03:00,663
Benar. Aku..,..

48
00:03:01,399 --> 00:03:02,900
Ya.

49
00:03:02,967 --> 00:03:06,904
Hei, nak, kau mau ini ?

50
00:03:06,971 --> 00:03:08,305
Terima Kasih membiarkanku menang.

51
00:03:09,539 --> 00:03:11,574
Ya.

52
00:03:11,641 --> 00:03:12,742
Apa yang kau dapat, Vicky ?

53
00:03:12,809 --> 00:03:13,978
Kau memang pria sejati.

54
00:03:14,045 --> 00:03:16,147
Yah..,..

55
00:03:16,213 --> 00:03:19,350
Ini hadiah hiburanmu.

56
00:03:19,417 --> 00:03:20,784
Lihatlah itu.

57
00:03:20,851 --> 00:03:23,087
Kita bukan penggemar berang - berang..,..

58
00:03:23,154 --> 00:03:25,588
Lihatlah topinya.

59
00:03:26,223 --> 00:03:27,291
Terima kasih.

60
00:03:29,626 --> 00:03:33,097
Kita harus membahas logistiknya.

61
00:03:33,164 --> 00:03:35,099
Oh, sangat romantis.

62
00:03:35,166 --> 00:03:36,766
Romantis ?

63
00:03:37,868 --> 00:03:39,702
Apanya yang romantis ?

64
00:03:41,472 --> 00:03:44,141
Hei.

65
00:03:44,208 --> 00:03:46,043
Ibu kalian pernah mengajari kalian untuk menjawab..,..

66
00:03:46,110 --> 00:03:47,744
Saat ada yang bertanya ?

67
00:03:48,379 --> 00:03:49,880
Sudahlah, Adrian.

68
00:03:51,449 --> 00:03:53,050
Kau punya masalah, gay ?

69
00:03:54,784 --> 00:03:58,289
Tidak denganku.
Tapi Meg Ryan telepon.

70
00:03:58,355 --> 00:04:00,590
Wanita itu ingin rambut palsunya dikembalikan.

71
00:04:00,657 --> 00:04:01,724
Baiklah. Baiklah.

72
00:04:01,791 --> 00:04:03,693
Ayo.
Ayo, Adrian.

73
00:04:08,265 --> 00:04:09,867
Orang seperti itu..,..

74
00:04:09,934 --> 00:04:11,402
Itu sebabnya aku ingin
Meninggalkan kota jelek ini.

75
00:04:11,469 --> 00:04:12,536
Pikirannya sempit.

76
00:04:12,602 --> 00:04:13,670
Mereka punya kemaluan kecil.

77
00:04:13,736 --> 00:04:15,139
Aku serius.

78
00:04:15,206 --> 00:04:16,373
Kita pantas di tempat lain.

79
00:04:16,440 --> 00:04:18,175
Hei,  jika kau membenci New York..,..

80
00:04:18,242 --> 00:04:20,578
Kita bisa kembali kemari.

81
00:04:20,643 --> 00:04:22,146
Aku hanya ingin bersamamu.

82
00:04:22,213 --> 00:04:24,215
Aku tak peduli.
New York, Derry, terserah. Itu..,..

83
00:04:24,281 --> 00:04:25,748
Kau harus mengatakannya.

84
00:04:25,815 --> 00:04:26,951
Tak ada yang harus kukatakan.

85
00:04:27,017 --> 00:04:29,053
Lepas topi itu.

86
00:04:29,120 --> 00:04:30,988
- Ya, Tuhan.
- Ayo, cepat.

87
00:04:31,055 --> 00:04:32,789
Kami tak ingin orang mengira..,..

88
00:04:32,857 --> 00:04:34,525
Kami biarkan gay seperti kalian di kota ini.

89
00:04:34,592 --> 00:04:36,060
Ya, dia lahir di sini, brengsek.

90
00:04:36,127 --> 00:04:38,963
- Baik, mari pergi.
- Tidak, kau tahu ?

91
00:04:39,029 --> 00:04:40,297
Kulepas topi ini untukmu.

92
00:04:40,364 --> 00:04:41,932
Tapi mengapa cuma itu saja ?

93
00:04:41,999 --> 00:04:43,400
Ada lagi yang kau ingin...

94
00:04:43,467 --> 00:04:45,136
Kulepas untukmu malam ini ?

95
00:04:45,202 --> 00:04:48,305
Punya permintaan, nona - nona ?

96
00:04:50,407 --> 00:04:51,674
Brengsek !

97
00:04:51,741 --> 00:04:54,478
Lepaskan dia !

98
00:05:00,918 --> 00:05:02,685
- Apa itu ?
- Hentikan !

99
00:05:02,752 --> 00:05:04,622
Kurasa kau tak butuh itu.

100
00:05:04,687 --> 00:05:06,656
- Jangan ganggu dia !
- Pukul Dia.

101
00:05:06,723 --> 00:05:09,393
Dia sakit asma, brengsek !

102
00:05:16,015 --> 00:05:17,067
Ayolah !

103
00:05:17,134 --> 00:05:18,936
Hajar dia !

104
00:05:19,003 --> 00:05:21,071
Ayo, tendang dia !

105
00:05:21,138 --> 00:05:22,339
Ayo, hajar dia !

106
00:05:22,406 --> 00:05:24,275
Adrian !

107
00:05:28,711 --> 00:05:30,747
Aku masih benci rambutmu.

108
00:05:33,184 --> 00:05:35,319
Adrian !

109
00:05:35,386 --> 00:05:37,321
Jangan ganggu dia !

110
00:05:38,422 --> 00:05:40,291
Lihat perbuatan kalian ke wajahnya !

111
00:05:41,225 --> 00:05:43,793
Hei ! Hei !
Bantu aku membawanya.

112
00:05:43,861 --> 00:05:45,296
Adrian.

113
00:05:45,362 --> 00:05:48,098
Bantu aku menghajarnya sekarang.

114
00:05:54,471 --> 00:05:56,240
Berikan topinya, Chris.

115
00:05:56,307 --> 00:05:57,208
Itu topiku !

116
00:05:57,274 --> 00:05:59,043
Kubilang, berikan topi itu !

117
00:06:00,945 --> 00:06:02,513
Adrian !

118
00:06:03,881 --> 00:06:05,049
Kau suka itu ?

119
00:06:05,115 --> 00:06:07,151
Selamat datang di Derry, brengsek.

120
00:06:08,785 --> 00:06:10,554
Tidak ! Adrian !

121
00:06:10,621 --> 00:06:11,989
Tidak !

122
00:06:14,291 --> 00:06:16,093
Cepat pergi dari sini.

123
00:06:16,160 --> 00:06:17,895
- Cepat !
- Tidak !

124
00:06:23,901 --> 00:06:25,369
Adrian !

125
00:06:26,437 --> 00:06:27,471
Tolong !

126
00:06:28,838 --> 00:06:30,507
Tolong aku !

127
00:06:31,642 --> 00:06:32,943
Siapa saja !

128
00:06:36,714 --> 00:06:38,515
Siapa saja tolong aku !

129
00:06:52,563 --> 00:06:53,964
Oh..,..

130
00:06:57,167 --> 00:06:58,869
Adrian.

131
00:07:07,311 --> 00:07:09,880
Tidak !

132
00:07:14,218 --> 00:07:15,586
Adrian !

133
00:07:23,494 --> 00:07:26,829
Kita semua mengapung di bawah sini !

134
00:07:30,034 --> 00:07:32,169
Intinya..,..

135
00:07:32,236 --> 00:07:35,139
Kadang, yang ingin kita lupakan..,..

136
00:07:36,407 --> 00:07:39,143
Yang ingin kita tinggalkan di masa lalu..,..

137
00:07:40,311 --> 00:07:42,646
Tak selamanya bertahan

138
00:07:44,548 --> 00:07:46,517
Unit, tolong jawab

139
00:07:46,583 --> 00:07:48,452
Ada laporan potongan tubuh

140
00:07:48,519 --> 00:07:50,921
Ulangi, itu benar "Potongan tubuh" ?

141
00:07:50,988 --> 00:07:52,289
Sudah dipastikan

142
00:07:52,356 --> 00:07:54,925
TKP dekat pintu masuk selatan
Tempat festival

143
00:07:54,992 --> 00:07:56,460
Dimengerti, menuju ke sana

144
00:07:56,527 --> 00:07:57,761
Ada tanda kekerasan ?

145
00:07:57,827 --> 00:07:59,563
Sudah dipastikan

146
00:07:59,630 --> 00:08:01,498
Chief menyuruh menutup
Jalan Jembatan Derry

147
00:08:01,565 --> 00:08:04,601
Kadang, masa lalu itu kembali padamu

148
00:08:48,245 --> 00:08:51,761
Pulanglah

149
00:08:54,900 --> 00:09:04,900


150
00:09:04,901 --> 00:09:14,901

151
00:09:14,902 --> 00:09:23,102


152
00:09:23,280 --> 00:09:25,349
Tn. Denbrough ?
Mereka membutuhkanmu di Lokasi.

153
00:09:29,141 --> 00:09:32,213
- Kemana ?
- Kita pergi lewat sini.

154
00:09:33,257 --> 00:09:35,092
- Akan kulakukan.
- Tidak !

155
00:09:35,159 --> 00:09:36,693
Hei !
Jangan menerobos !

156
00:09:36,760 --> 00:09:38,028
Ayolah, kalian tak pernah
Lihat "Indiana Jones" ?

157
00:09:38,095 --> 00:09:39,963
Awas belakangmu.

158
00:09:40,030 --> 00:09:41,532
Hei, hei, kau anggota kru ?

159
00:09:41,598 --> 00:09:43,200
Aku penulisnya.

160
00:09:52,776 --> 00:09:54,311
Suamimu di sini.

161
00:09:54,378 --> 00:09:56,447
Hei ! Kau bawa naskahnya ?

162
00:09:56,513 --> 00:09:59,016
Semuanya, pinggirkan dereknya.

163
00:09:59,082 --> 00:10:02,786
Temanku, suatu film butuh akhir.

164
00:10:02,854 --> 00:10:04,555
- Kau tahu itu 'kan ?
- Ya.

165
00:10:04,621 --> 00:10:06,623
Kau bilang perlu satu hari lagi..,..

166
00:10:06,690 --> 00:10:09,092
Untuk menyelesaikan naskahnya
Dan kami harus mulai syuting, malam ini.

167
00:10:09,159 --> 00:10:10,194
Ini masih, 17 jam..,..

168
00:10:10,260 --> 00:10:11,495
Semuanya tenang, paham ?

169
00:10:11,562 --> 00:10:12,629
Aku tenang.

170
00:10:12,696 --> 00:10:14,465
Aku ingin kau senang dengan film ini.

171
00:10:14,531 --> 00:10:16,266
Kau paham ?
Aku memihakmu.

172
00:10:16,333 --> 00:10:18,135
Itu bagus.
Karena dalam buku-ku, akhirnya..,..

173
00:10:18,202 --> 00:10:19,703
Jelek.

174
00:10:19,770 --> 00:10:22,539
Dengan hormat,
Banyak orang suka bukumu. Suka.

175
00:10:22,606 --> 00:10:24,074
Tapi mereka benci akhirnya.

176
00:10:24,141 --> 00:10:25,843
Kau bilang suka akhirnya.

177
00:10:25,910 --> 00:10:27,344
Itu bohong.

178
00:10:27,411 --> 00:10:29,546
- Kita lakukan yang lebih baik, paham ?
- Ya.

179
00:10:29,613 --> 00:10:32,549
Audra, kau punya catatanku.
Bisakah kau..,..

180
00:10:32,616 --> 00:10:35,519
Baik, terima kasih banyak.
Tolong naikkan aku lagi.

181
00:10:35,586 --> 00:10:36,820
Dah.

182
00:10:36,888 --> 00:10:38,890
Kau punya catatannya ?

183
00:10:38,957 --> 00:10:40,892
Dia tak salah.

184
00:10:40,959 --> 00:10:42,626
Kau benci akhirnya 'kan ?

185
00:10:42,693 --> 00:10:44,094
Tidak semua akhir bukumu.

186
00:10:44,161 --> 00:10:45,229
Tapi ini..,..

187
00:10:45,295 --> 00:10:47,297
- Baik.
- Cuma..,..

188
00:10:47,364 --> 00:10:49,633
Apa kau ingin aku terus membohongimu..,..

189
00:10:49,700 --> 00:10:51,802
- Karena aku istrimu ?
- Kau istriku ?

190
00:10:51,870 --> 00:10:53,370
Tidak, tidak.
Tapi kau tahu..,..

191
00:10:53,437 --> 00:10:55,305
Kau memberiku info palsu
Selama delapan tahun ini ?

192
00:10:55,372 --> 00:10:56,707
Kukira kau itu orang lain.

193
00:10:56,773 --> 00:10:59,510
Aku tak memberimu info palsu.

194
00:10:59,576 --> 00:11:01,712
Semua orang ingin akhir bahagia.

195
00:11:01,778 --> 00:11:03,113
Semua orang ingin penutup.

196
00:11:03,180 --> 00:11:04,781
Tapi bukan itu cara kerja kehidupan ini.

197
00:11:04,848 --> 00:11:07,184
Kurasa yang Peter mau,
Dan yang studio mau adalah..,..

198
00:11:07,251 --> 00:11:09,686
Studio ? Sejak kapan kau jadi antek mereka ?

199
00:11:09,753 --> 00:11:11,221
Demi Yesus, kau itu artis.

200
00:11:11,288 --> 00:11:14,491
Ayolah, apa salahnya melakukan seperti
Yang sudah tertulis ? Seperti yang kumau ?

201
00:11:14,558 --> 00:11:15,692
Apa salahnya jadi wanita yang kuinginkan ?

202
00:11:16,293 --> 00:11:17,996
Brengsek kau, Bill.

203
00:11:18,061 --> 00:11:21,131
Di naskah. Maksudku di peran itu.
Bukan tentangmu.

204
00:11:28,305 --> 00:11:29,473
Halo ?

205
00:11:29,540 --> 00:11:32,376
Bill Denbrough ?
Aku Mike

206
00:11:32,442 --> 00:11:33,443
Mike siapa ?

207
00:11:34,311 --> 00:11:36,146
Mike Hanlon.

208
00:11:36,313 --> 00:11:38,215
Dari Derry

209
00:11:45,322 --> 00:11:47,224
Kau harus pulang.

210
00:11:53,163 --> 00:11:56,233
Eddie, sudah kusuruh kau
Jangan menakutiku seperti ini

211
00:11:56,300 --> 00:11:57,534
Kau tak pernah mendengarkanku

212
00:11:57,601 --> 00:11:59,037
Baik. Myra.
Jangan sekarang.

213
00:11:59,136 --> 00:12:01,338
Kau tak seharusnya di luar sana.

214
00:12:01,405 --> 00:12:04,074
Eddie, tak aman mengemudi
Dalam jalan licin seperti itu.

215
00:12:04,141 --> 00:12:06,710
Sayang, hujannya sudah berhenti
Tiga jam lalu, paham ?

216
00:12:06,777 --> 00:12:08,612
Semuanya akan baik saja.
Hei, bodoh !

217
00:12:08,679 --> 00:12:09,881
Kau tak paham jalur jalan ?

218
00:12:09,948 --> 00:12:11,181
Bagaimana jika kau menabrak perahu cepat ?

219
00:12:11,248 --> 00:12:12,951
Aku tak akan menabrak perahu cepat.

220
00:12:13,017 --> 00:12:14,718
Pekerjaanku untuk menilai resiko.

221
00:12:14,785 --> 00:12:16,453
Percayalah jika kubilang padamu

222
00:12:16,520 --> 00:12:17,821
Secara statistik..,..

223
00:12:17,889 --> 00:12:19,523
Peluangku lebih besar kecelakaan..,..

224
00:12:19,590 --> 00:12:21,758
Karena bicara di ponsel denganmu !

225
00:12:21,825 --> 00:12:23,193
Paham ?
Aku harus pergi.

226
00:12:23,260 --> 00:12:24,963
Kita lanjutkan obrolannya nanti.
Sampai jumpa.

227
00:12:27,197 --> 00:12:28,565
Ini Edward Kaspbrak.

228
00:12:28,632 --> 00:12:31,134
Kau tak bilang, "Baik, dah, aku mencintaimu"
Seperti biasanya

229
00:12:31,201 --> 00:12:32,402
Dengar, aku sedang tak bisa !

230
00:12:32,469 --> 00:12:33,470
Aku bisa terlambat..,..

231
00:12:33,471 --> 00:12:34,870
Telepon Menunggu
Derry, Maine

232
00:12:34,939 --> 00:12:37,240
- Rapat.
- Katakan "Aku mencintaimu" Eddie

233
00:12:37,307 --> 00:12:39,077
Baik, aku mencintaimu, Ibu.

234
00:12:39,142 --> 00:12:40,811
Apa ?

235
00:12:40,878 --> 00:12:42,880
Myra. Dah.

236
00:12:43,915 --> 00:12:45,549
Halo ? Siapa ini ?

237
00:12:45,616 --> 00:12:46,918
Ini aku, Mike

238
00:12:47,085 --> 00:12:48,285
Mike siapa ?

239
00:12:51,121 --> 00:12:52,522
Eddie ! Kau baik saja ?

240
00:12:52,589 --> 00:12:54,391
Ya, aku baik saja.

241
00:13:00,031 --> 00:13:01,798
Bung ! Bung, kenapa denganmu ?

242
00:13:01,866 --> 00:13:03,567
Kau tadi, baik - baik saja.

243
00:13:03,634 --> 00:13:05,870
Siapa itu ? Siapa yang telepon ?

244
00:13:05,937 --> 00:13:08,271
Rich ? Rich ?
Bicaralah padaku.

245
00:13:08,338 --> 00:13:10,041
Kau tampil dua menit lagi.
Kau baik saja ?

246
00:13:10,108 --> 00:13:11,808
Kau terlihat kurang sehat.

247
00:13:14,012 --> 00:13:15,178
- Aku baik saja.
- Kau baik saja ? Baik.

248
00:13:15,245 --> 00:13:16,747
Dan kita berjalan.
Kita berjalan.

249
00:13:16,813 --> 00:13:17,949
Enam puluh detik.

250
00:13:18,016 --> 00:13:19,249
Bahkan lebih cepat. Baik.

251
00:13:19,316 --> 00:13:20,517
Bisa beri dia sebotol air ?

252
00:13:20,584 --> 00:13:22,552
- Bourbon.
- Bourbon. Tentu, tentu.

253
00:13:22,619 --> 00:13:24,088
Dan permen mint.

254
00:13:24,154 --> 00:13:25,689
Saatnya pertunjukkan.

255
00:13:25,756 --> 00:13:27,357
- Kurasa aku tak bisa tampil.
- Itu pekerjaanmu.

256
00:13:27,424 --> 00:13:29,093
- Kau membunuh. Kau pembunuh.
- Itu cepat juga.

257
00:13:29,159 --> 00:13:30,862
Baik, kita siap dan..,..

258
00:13:30,928 --> 00:13:32,529
Hei ! Kau mau kemana ?

259
00:13:32,596 --> 00:13:33,865
Tidak. Sebelah sini. Anak pintar.

260
00:13:33,931 --> 00:13:35,432
Baik.

261
00:13:35,499 --> 00:13:38,002
- Baik, bagaimana tampangku ?
- Ya.

262
00:13:38,069 --> 00:13:39,836
Tanganmu gemetaran, Rich.

263
00:13:39,904 --> 00:13:41,204
Sial.

264
00:13:41,271 --> 00:13:42,706
Hadirin sekalian..,..

265
00:13:42,707 --> 00:13:45,375
Sambutlah Richie Tozier !

266
00:13:52,150 --> 00:13:53,918
Baik, apa kabar kalian malam ini ?

267
00:13:56,586 --> 00:13:58,990
Jadi pacarku memergokiku onani..,..

268
00:13:59,057 --> 00:14:00,925
Di halaman Facebook temannya.

269
00:14:02,293 --> 00:14:05,362
Dan sekarang aku jadi
"Tukang Onani Tanpa Nama"

270
00:14:06,563 --> 00:14:11,102
Aku berdiri saat rapat awal
Dan bilang, "Namaku Richie Mulut Sampah"

271
00:14:11,169 --> 00:14:13,071
- Mulut Sampah
- Diamlah, Richie

272
00:14:13,137 --> 00:14:15,139
- Dasar mesum
- Diamlah, Richie

273
00:14:15,205 --> 00:14:16,306
Penakut !

274
00:14:16,373 --> 00:14:18,275
Mulut Sampah..,..

275
00:14:20,878 --> 00:14:22,312
Aku lupa leluconnya.

276
00:14:23,447 --> 00:14:24,448
Kau payah !

277
00:14:28,385 --> 00:14:31,588
Terima kasih, hadirin sekalian
Mengizinkan kami hadir hari ini.

278
00:14:31,655 --> 00:14:35,193
Itu termasuk lebih dari satu juta kaki persegi..,..

279
00:14:35,258 --> 00:14:38,328
Tempat komersil dan ruang hunian.

280
00:14:38,395 --> 00:14:39,964
Menara kantor dengan cita rasa seni.

281
00:14:40,031 --> 00:14:42,399
Sebenarnya, yang ingin kucari..,..

282
00:14:42,466 --> 00:14:45,368
Adalah cara menciptakan
Lebih banyak kesempatan ritel.

283
00:14:45,435 --> 00:14:48,705
Jika kita pasang tembok mengelilingi..,..

284
00:14:48,772 --> 00:14:50,373
Buang saja

285
00:14:51,943 --> 00:14:54,778
Dengan hormat, Tn. Hanscom..,..

286
00:14:54,845 --> 00:14:58,149
Panggil saja Ben.
Dan dengan hormat padamu..,..

287
00:14:58,216 --> 00:14:59,516
Aku jadi Klaustrofobia

288
00:14:59,583 --> 00:15:02,053
Dengan melihat model itu.

289
00:15:02,120 --> 00:15:05,622
Dengar, pasang lebih banyak tembok,
Itu jadi lebih mirip penjara.

290
00:15:05,689 --> 00:15:07,191
Kau tahu yang di-inginkan orang di penjara ?

291
00:15:07,257 --> 00:15:09,060
Keluar. Benar 'kan ?

292
00:15:09,127 --> 00:15:12,029
Itu seharusnya jadi tempat
Yang menyatukan banyak orang.

293
00:15:12,796 --> 00:15:13,965
Tempat pertemuan.

294
00:15:21,505 --> 00:15:23,273
Rumah klub..,..

295
00:15:24,208 --> 00:15:25,642
Dan jika..,..

296
00:15:25,709 --> 00:15:27,577
Saat orang di sana..,..

297
00:15:31,548 --> 00:15:33,017
Permisi sebentar

298
00:15:38,822 --> 00:15:40,858
- Halo ?
- Ben ?

299
00:15:40,925 --> 00:15:43,760
Aku Mike Hanlon
Dari Derry

300
00:16:01,545 --> 00:16:03,413
Apa harus Kupesan ?

301
00:16:03,480 --> 00:16:05,149
Kau yakin dapat libur dari tempat kerja ?

302
00:16:05,216 --> 00:16:06,716
Itu musim panas, mengapa tidak ?

303
00:16:07,919 --> 00:16:10,254
Baik, kita pergi ke Buenos Aires.

304
00:16:24,434 --> 00:16:25,937
Ini Stanley Uris.

305
00:16:27,137 --> 00:16:28,806
Aku Mike.

306
00:16:29,073 --> 00:16:30,174
Maaf ?

307
00:16:30,241 --> 00:16:31,708
Mike Hanlon

308
00:16:32,409 --> 00:16:33,844
Dari Derry

309
00:16:36,047 --> 00:16:37,514
Mike.

310
00:16:37,581 --> 00:16:40,017
Ya, Tuhan. Maaf.
Ya. Hai.

311
00:16:40,084 --> 00:16:42,385
Aku tak tahu mengapa aku tidak..,..

312
00:16:45,189 --> 00:16:47,091
Sudah berapa lama ini ?

313
00:16:47,158 --> 00:16:48,692
Lama sekali.

314
00:16:50,160 --> 00:16:51,561
27 tahun

315
00:16:58,269 --> 00:17:00,304
It kembali lagi 'kan ?

316
00:17:00,370 --> 00:17:01,571
Itu sebabnya kau meneleponku ?

317
00:17:01,638 --> 00:17:03,773
Itu mulai lagi, Stan.

318
00:17:03,840 --> 00:17:05,709
Hal - hal buruk terjadi

319
00:17:05,775 --> 00:17:06,911
Kau sudah telepon yang lainnya ?

320
00:17:06,978 --> 00:17:09,247
Maksudku, bagaimana jika mereka tak datang ?

321
00:17:09,313 --> 00:17:12,216
Kita sudah bersumpah, kau ingat ?

322
00:17:12,283 --> 00:17:13,817
Seberapa cepat kau bisa kemari ?

323
00:17:15,752 --> 00:17:17,021
Yah, aku..,..

324
00:17:17,088 --> 00:17:19,290
Ya, aku perlu melakukan beberapa hal..,..

325
00:17:19,357 --> 00:17:20,992
Besok

326
00:17:21,659 --> 00:17:23,560
Waktu kita tak banyak

327
00:17:25,562 --> 00:17:27,063
Kukirimi kau pesan segala yang kau butuhkan

328
00:17:27,865 --> 00:17:29,432
Sampai jumpa lagi, Stan Pemberani.

329
00:18:04,801 --> 00:18:08,906
Kau sumpah ?

330
00:18:16,981 --> 00:18:18,515
Aku sumpah, Bill.

331
00:19:05,729 --> 00:19:07,331
Kau sudah bersumpah, Beverly

332
00:19:07,398 --> 00:19:09,200
Maafkan aku, Mike.

333
00:19:09,266 --> 00:19:11,835
Aku bahkan tak mengingatnya.

334
00:19:11,902 --> 00:19:13,703
Pernahkah kau penasaran, mengapa kau tak bisa..,..

335
00:19:13,770 --> 00:19:15,839
Mengingat hal - hal yang
Di-ingat kebanyakan orang..,..

336
00:19:15,906 --> 00:19:19,609
Seperti asal mereka,
Siapa mereka..,..

337
00:19:19,676 --> 00:19:21,611
Mengapa ada luka di tanganmu ?

338
00:19:24,414 --> 00:19:26,549
Yang lainnya juga tak mengingatnya

339
00:19:26,716 --> 00:19:30,121
Eddie, Ben, Stan, Richie..,..

340
00:19:30,187 --> 00:19:31,255
Bill

341
00:19:31,322 --> 00:19:32,722
Bill.

342
00:19:33,523 --> 00:19:35,525
Kau harus kembali.

343
00:19:37,161 --> 00:19:38,362
Kalian semua harus kembali.

344
00:19:40,097 --> 00:19:41,765
Kapan ?

345
00:19:58,583 --> 00:20:00,418
Kau baik saja ?
Apa yang terjadi ?

346
00:20:00,484 --> 00:20:04,621
Ini tengah malam.
Kau berkemas ?

347
00:20:04,687 --> 00:20:06,123
Aku tak ingin membangunkanmu, sayang.

348
00:20:06,190 --> 00:20:08,558
Aku tahu minggu ini melelahkan.

349
00:20:08,625 --> 00:20:12,729
Aku baru dapat telepon
Dari teman lama di Derry.

350
00:20:14,697 --> 00:20:17,134
Aku harus kembali ke sana.

351
00:20:17,201 --> 00:20:19,103
Sulit untuk dijelaskan.

352
00:20:19,170 --> 00:20:20,171
Tak apa.

353
00:20:21,939 --> 00:20:24,841
Kau tak perlu menjelaskannya padaku.
Santailah.

354
00:20:25,443 --> 00:20:26,977
Aku mempercayaimu.

355
00:20:27,044 --> 00:20:28,245
Terima kasih.

356
00:20:31,248 --> 00:20:35,585
Aku tak paham mengapa kau bohong padaku.

357
00:20:39,789 --> 00:20:41,258
Aku mendengarmu.

358
00:20:42,426 --> 00:20:45,062
Kau bilang namanya Mike.

359
00:20:45,129 --> 00:20:46,130
Ya, dia temanku.

360
00:20:46,197 --> 00:20:47,998
Dulu kami punya kelompok..,..

361
00:20:48,065 --> 00:20:50,201
Dan kami semua saling bersumpah saat masih kecil.

362
00:20:50,267 --> 00:20:53,170
Kau tahu kepercayaan itu segalanya
Dalam membina hubungan.

363
00:20:53,237 --> 00:20:56,574
Kau tahu itu segalanya bagiku 'kan ?

364
00:20:56,639 --> 00:20:58,608
- Aku tahu, itu tidak..,..
- Benar 'kan ?

365
00:20:58,675 --> 00:21:00,610
Apa ?
Seperti sebelumnya ?

366
00:21:00,677 --> 00:21:02,446
Aku tak pernah menyelingkuhimu.

367
00:21:02,513 --> 00:21:03,914
Kau pembohong brengsek..,..

368
00:21:03,981 --> 00:21:05,149
Bev.

369
00:21:05,216 --> 00:21:07,717
Kau tak boleh pergi kemanapun, paham ?

370
00:21:07,784 --> 00:21:10,421
Aku ingin kau tetap di sini..,..

371
00:21:10,488 --> 00:21:11,856
Dan kau tunjukkan padaku..,..

372
00:21:11,922 --> 00:21:14,258
Kau mau apa dengan Mike, paham ?

373
00:21:14,325 --> 00:21:15,860
Kau menyakitiku, sayang.

374
00:21:15,926 --> 00:21:17,995
Tak ada orang lain yang
Bisa mencintaimu seperti aku.

375
00:21:18,062 --> 00:21:19,296
Kau tahu itu 'kan ?

376
00:21:21,298 --> 00:21:22,366
Maafkan aku.

377
00:21:28,838 --> 00:21:30,040
Jangan persulit ini !

378
00:21:30,107 --> 00:21:31,242
Jangan.

379
00:21:57,201 --> 00:22:00,204
Kau bukan siapa - siapa tanpaku !
Kau tahu itu 'kan ?

380
00:22:00,271 --> 00:22:01,906
Katakan kalau aku salah !

381
00:23:16,513 --> 00:23:18,215
Demi Yesus Kristus.

382
00:23:18,282 --> 00:23:19,849
Teman - teman.

383
00:23:19,917 --> 00:23:22,386
Bocah itu punya keberanian, kuakui itu.

384
00:23:22,453 --> 00:23:23,520
Berhenti di sana, Bowers !

385
00:23:23,587 --> 00:23:24,821
Aku masih belum selesai.

386
00:23:24,888 --> 00:23:26,257
Aku masih belum selesai.

387
00:23:26,323 --> 00:23:27,725
- Berlutut.
- Aku tak bisa. Tidak !

388
00:23:27,790 --> 00:23:29,826
Kubunuh mereka semua !
Sial ! Sial !

389
00:23:29,893 --> 00:23:31,462
Kubunuh mereka semua !
Hentikan !

390
00:23:31,528 --> 00:23:34,665
- Cepat borgol si brengsek itu !
- Brengsek kau !

391
00:23:34,732 --> 00:23:36,133
Brengsek kau !

392
00:23:36,200 --> 00:23:38,068
Henry Bowers, kutangkap kau..,..

393
00:23:38,135 --> 00:23:39,870
Atas pembunuhan Oscar Bowers.

394
00:23:39,937 --> 00:23:42,106
Kau paham, bocah tengik ?

395
00:23:43,140 --> 00:23:44,975
Kau punya hak dapat pengacara.

396
00:23:45,042 --> 00:23:47,144
Kau punya hak tetap diam.

397
00:24:32,489 --> 00:24:33,924
Bowers !

398
00:24:33,991 --> 00:24:36,860
Bowers, tenanglah !

399
00:24:45,402 --> 00:24:48,305
Seseorang perlu obat penenang tambahan hari ini.

400
00:24:49,773 --> 00:24:51,608
Tetap di kamarmu.

401
00:25:52,269 --> 00:25:53,604
Hockstetter.

402
00:25:57,608 --> 00:25:59,143
Pisauku.

403
00:26:13,692 --> 00:26:15,959
- Whoa.
- Awas.

404
00:26:16,026 --> 00:26:17,561
Sebelah sini.

405
00:26:17,628 --> 00:26:19,196
Terima kasih banyak.

406
00:26:22,667 --> 00:26:24,235
- Hei.
- Oh..,..

407
00:26:24,501 --> 00:26:25,836
- Mike, kau tampak sehat.
- Bill.

408
00:26:25,904 --> 00:26:28,338
Yap. Wauw.
Hei, apa kabarmu ?

409
00:26:28,907 --> 00:26:30,140
Bill.

410
00:26:31,208 --> 00:26:32,342
Aku tak tahu jika kalian akan..,..

411
00:26:32,409 --> 00:26:33,477
Setelah sekian lama..,..

412
00:26:33,544 --> 00:26:34,812
- Ya.
- Tapi tentu kau datang.

413
00:26:34,879 --> 00:26:36,947
Sumpah tetaplah sumpah.

414
00:26:37,014 --> 00:26:38,982
Pecundang..,..

415
00:26:39,950 --> 00:26:41,685
Harus tetap bersama 'kan ?

416
00:26:41,752 --> 00:26:42,887
Para Pecundang.

417
00:26:42,953 --> 00:26:45,289
Kau ingat itu.
Itu bagus.

418
00:26:46,390 --> 00:26:47,991
Apa lagi yang kau ingat ?

419
00:26:48,058 --> 00:26:49,359
Aku alergi kedelai..,..

420
00:26:49,426 --> 00:26:51,428
Apapun yang mengandung telur dan gluten..,..

421
00:26:51,495 --> 00:26:55,432
Jika aku makan kacang mede,
Aku bisa saja mati.

422
00:26:56,700 --> 00:26:58,402
Astaga.

423
00:27:13,550 --> 00:27:15,519
Apa ada kata sandi atau semacamnya ?

424
00:27:18,088 --> 00:27:19,289
Maaf ?

425
00:27:20,457 --> 00:27:21,758
Si anak baru.

426
00:27:22,826 --> 00:27:24,027
Ben ?

427
00:27:24,661 --> 00:27:25,896
Ya.

428
00:27:27,798 --> 00:27:29,066
Ya Tuhanku.

429
00:27:29,132 --> 00:27:31,268
Ya Tuhanku.

430
00:27:31,335 --> 00:27:33,537
Sudah lama sekali.

431
00:27:36,473 --> 00:27:38,475
Tetap keren, Ben dari kelas sosiologi

432
00:27:38,542 --> 00:27:40,344
Kau juga, Beverly

433
00:27:40,410 --> 00:27:41,678
Tegarlah, anak baru di kota

434
00:27:43,847 --> 00:27:45,048
Wauw.

435
00:27:45,749 --> 00:27:47,784
Kalian berdua terlihat hebat.

436
00:27:47,852 --> 00:27:50,020
Apa yang terjadi padaku ?

437
00:27:51,255 --> 00:27:52,489
- Apa kabarmu ?
- Hei, bung.

438
00:27:52,556 --> 00:27:54,591
- Aku Richie. Hai.
- Ya. Aku Ben.

439
00:27:56,059 --> 00:27:57,728
- Hai.
- Hei.

440
00:28:00,197 --> 00:28:01,331
Rapat Klub Pecundang..,..

441
00:28:01,398 --> 00:28:02,699
Secara resmi dimulai.

442
00:28:02,766 --> 00:28:04,101
Lihatlah kalian.

443
00:28:07,204 --> 00:28:08,438
Ben.

444
00:28:15,045 --> 00:28:16,513
Tunggu, Eddie,
Kau sudah menikah ?

445
00:28:16,580 --> 00:28:18,016
Ya, memang apa lucunya, sialan ?

446
00:28:18,081 --> 00:28:19,449
Apa ?
Kau suka wanita ?

447
00:28:19,516 --> 00:28:21,418
Brengsek kau, bro.

448
00:28:21,485 --> 00:28:22,887
Brengsek kau !

449
00:28:22,954 --> 00:28:24,254
Baik, bagaimana denganmu Mulut Sampah ?
Kau sudah menikah ?

450
00:28:24,321 --> 00:28:26,089
Mustahil Richie menikah.

451
00:28:26,156 --> 00:28:27,357
Tidak, aku sudah menikah.

452
00:28:27,424 --> 00:28:28,692
- Richie, aku tak percaya.
- Kapan ?

453
00:28:28,759 --> 00:28:30,127
- Kau tak mendengarnya ?
- Tidak.

454
00:28:30,193 --> 00:28:31,395
Kau tak tahu aku sudah menikah ?

455
00:28:31,461 --> 00:28:32,596
- Tidak.
- Ya, tidak. Aku dan Ibumu.

456
00:28:32,663 --> 00:28:34,631
Teramat sangat bahagia saat ini.

457
00:28:34,698 --> 00:28:36,233
Ya, sangat bahagia.

458
00:28:36,300 --> 00:28:37,367
- Dia mempercayainya !
- Terima kasih.

459
00:28:38,903 --> 00:28:40,504
Sialan kau.

460
00:28:40,571 --> 00:28:42,673
Dia sangat manis.
Kadang, dia memeluk-ku..,..

461
00:28:42,739 --> 00:28:44,775
Dan dia berbisik padaku,
Dia bilang..,..

462
00:28:48,378 --> 00:28:50,647
Kami paham.
Ibuku wanita gemuk, besar dan hebat.

463
00:28:51,299 --> 00:28:54,251
Lucu. Menggelikan.

464
00:28:56,320 --> 00:28:57,956
Ya, arlojimu bagus.

465
00:28:58,022 --> 00:29:00,457
Tunggu, mari bahas si gendut di sini..,..

466
00:29:00,524 --> 00:29:01,658
Ben.

467
00:29:01,725 --> 00:29:02,994
Kenapa denganmu, bung ?

468
00:29:03,061 --> 00:29:04,929
Baik, baik.
Sudah jelas beratku turun beberapa pound.

469
00:29:04,996 --> 00:29:06,730
- Beberapa pound ?
- Mustahil kau turun..,..

470
00:29:06,797 --> 00:29:08,231
- Beberapa pound.
- Kau tampak Seksi !

471
00:29:08,298 --> 00:29:09,833
Itu benar.

472
00:29:09,901 --> 00:29:12,569
Kau seperti kebanyakan pemain sepak bola Brazil
Terbungkus dalam satu orang. Tampan.

473
00:29:12,636 --> 00:29:14,571
Jangan ganggu dia.
Kau membuatnya malu.

474
00:29:14,638 --> 00:29:16,406
Baik, baiklah.
Sudahlah.

475
00:29:16,473 --> 00:29:18,208
Stanley datang atau tidak ?

476
00:29:18,275 --> 00:29:19,710
Seseorang jawab aku.

477
00:29:21,812 --> 00:29:23,213
Stan.

478
00:29:24,615 --> 00:29:26,084
Stan..,..

479
00:29:26,149 --> 00:29:28,352
Stan Uris.
Stan Urine.

480
00:29:28,418 --> 00:29:30,721
Stanley Urine.
Tidak, tidak, dia itu penakut.

481
00:29:30,787 --> 00:29:31,688
Dia tak akan datang.

482
00:29:31,755 --> 00:29:33,690
Mengapa Stanley mau menyelamatkanmu ?

483
00:29:33,757 --> 00:29:35,359
Bukankah aku yang pada dasarnya..,..

484
00:29:35,425 --> 00:29:36,727
Melakukan bedah padamu..,..

485
00:29:36,793 --> 00:29:38,128
- Setelah Bowers mengirismu ?
- Ya !

486
00:29:38,195 --> 00:29:39,796
Astaga !
Itu benar !

487
00:29:39,864 --> 00:29:41,365
Tolong katakan kau jadi doktor, Eds.

488
00:29:41,431 --> 00:29:44,768
Tidak, aku jadi penganalisa resiko.

489
00:29:44,835 --> 00:29:46,104
Oh, kedengarannya menarik.

490
00:29:46,169 --> 00:29:47,604
Apa pekerjaanmu itu ?

491
00:29:47,671 --> 00:29:50,474
Ya, aku bekerja untuk firma asuransi besar..,..

492
00:29:59,282 --> 00:30:01,052
Sialan kau, bung.
Sialan kau.

493
00:30:01,119 --> 00:30:03,587
Apa pekerjaan itu diciptakan
Sebelum ada kesenangan ?

494
00:30:03,654 --> 00:30:06,356
- Itu tak lucu.
- Itu lucu.

495
00:30:06,423 --> 00:30:08,926
Apa yang kau tertawakan ?

496
00:30:08,993 --> 00:30:10,794
Aku mau bersulang..,..

497
00:30:12,396 --> 00:30:13,797
Untuk para Pecundang.

498
00:30:19,836 --> 00:30:21,605
Mari lepas baju kita dan ciuman !

499
00:30:22,205 --> 00:30:23,407
Oh !

500
00:30:28,812 --> 00:30:30,247
- Oh, ini dia.
- Terima Kasih.

501
00:30:30,313 --> 00:30:31,883
Terima kasih.

502
00:30:31,949 --> 00:30:35,086
Rogan-Marsh, Separuh isi lemari istriku
Produknya Rogan-Marsh ?

503
00:30:35,153 --> 00:30:37,287
Itu..,..
Itu besar.

504
00:30:37,354 --> 00:30:40,490
Itu perusahaan kami.
Aku dan suamiku, Tom.

505
00:30:40,557 --> 00:30:41,893
Berapa lama kalian sudah menikah ?

506
00:30:41,959 --> 00:30:43,460
Hei, kami nonton film-mu..,..

507
00:30:43,527 --> 00:30:44,795
- Ngomong - ngomong.
- Sungguh ?

508
00:30:44,862 --> 00:30:46,363
Ya, Tuhanku !
Itu sangat bagus.

509
00:30:46,430 --> 00:30:48,365
- Ya, Tuhanku !
- Itu sangat menyeramkan.

510
00:30:48,432 --> 00:30:49,733
Dan akhirnya jelek ?

511
00:30:52,003 --> 00:30:53,770
Ya, benar.
Maaf.

512
00:30:53,837 --> 00:30:54,939
Tak masalah.

513
00:31:00,912 --> 00:31:02,113
Apa ?

514
00:31:02,180 --> 00:31:03,747
Tak ada.
Ini aneh.

515
00:31:03,814 --> 00:31:04,815
Ya.

516
00:31:04,882 --> 00:31:06,550
Soal ini semua,
Semua ingatan itu..,..

517
00:31:06,616 --> 00:31:09,786
Aku melupakan orang - orang
Yang tak seharusnya kulupakan.

518
00:31:12,090 --> 00:31:14,192
Maksudku, itu aneh 'kan ?

519
00:31:14,257 --> 00:31:16,027
Setelah kita semua di sini sekarang..,..

520
00:31:16,094 --> 00:31:19,030
Segalanya kembali lebih cepat dan lebih cepat.

521
00:31:19,097 --> 00:31:20,297
Segalanya.

522
00:31:21,364 --> 00:31:24,434
- Ya.
- Ya, kau tahu saat Mike meneleponku, aku muntah.

523
00:31:25,469 --> 00:31:27,237
Bukankah itu aneh ?
Aku jadi tegang.

524
00:31:27,304 --> 00:31:28,973
Aku jadi sakit dan muntah.

525
00:31:30,607 --> 00:31:32,009
Aku merasa baikan sekarang.

526
00:31:32,076 --> 00:31:33,844
Aku sangat lega bisa di sini sekarang bersama kalian.

527
00:31:33,911 --> 00:31:35,612
Mengapa semua orang menatapku seperti itu ?

528
00:31:35,679 --> 00:31:37,447
Saat Mike meneleponku,
Mobilku kecelakaan.

529
00:31:37,514 --> 00:31:38,582
- Serius ?
- Ya.

530
00:31:38,648 --> 00:31:40,118
Astaga, aku memahamimu.

531
00:31:40,184 --> 00:31:42,019
Jantungku saat ini..,..

532
00:31:42,086 --> 00:31:44,688
Berdebar kencang di dalam dadaku.

533
00:31:44,755 --> 00:31:46,924
- Kukira itu cuma aku saja.
- Itu seperti..,..

534
00:31:48,759 --> 00:31:49,760
Ketakutan.

535
00:31:51,595 --> 00:31:54,598
Itu ketakutan.
Yang kalian rasakan itu.

536
00:31:54,664 --> 00:31:58,468
Mengapa kami semua merasakan itu, Mike ?

537
00:31:58,535 --> 00:32:01,605
Kau ingat sesuatu yang tak kami ingat 'kan, Mike ?

538
00:32:02,974 --> 00:32:06,244
Sesuatu terjadi pada kalian
Saat kalian pergi dari kota.

539
00:32:06,309 --> 00:32:08,512
Semakin jauh,
Segalanya jadi semakin samar.

540
00:32:08,578 --> 00:32:10,915
Tapi aku, tak pernah pergi.

541
00:32:11,983 --> 00:32:12,984
Jadi, ya.

542
00:32:14,551 --> 00:32:15,953
Aku mengingatnya.

543
00:32:17,188 --> 00:32:19,389
Aku mengingat segalanya.

544
00:32:22,392 --> 00:32:23,627
Pennywise.

545
00:32:25,629 --> 00:32:27,697
Oh, Badut brengsek itu.

546
00:32:27,764 --> 00:32:30,001
- Oh, sial.
- Pennywise.

547
00:32:30,067 --> 00:32:32,036
Mike, kau bilang perlu bantuan kami dengan sesuatu.

548
00:32:32,103 --> 00:32:33,637
Apa itu ?

549
00:32:33,703 --> 00:32:35,273
Ada gema di Derry ini..,..

550
00:32:35,338 --> 00:32:36,974
Yang memantul setiap 27 tahun.

551
00:32:37,041 --> 00:32:38,109
Apa maksudmu ?

552
00:32:38,176 --> 00:32:39,643
Sebentar.
Dengar, dengar.

553
00:32:39,709 --> 00:32:41,511
Kita kira menghentikan It saat itu.

554
00:32:41,578 --> 00:32:43,380
Kira kira It sudah binasa, tapi..,..

555
00:32:44,481 --> 00:32:45,649
Mike.

556
00:32:45,715 --> 00:32:47,751
Seminggu lalu, seorang pria..,..

557
00:32:47,818 --> 00:32:49,586
Adrian Mellon, dibantai.

558
00:32:49,653 --> 00:32:52,089
Seorang wanita, Lisa Albrecht,
Hilang pada malam sebelumnya.

559
00:32:52,156 --> 00:32:53,790
Paham ?

560
00:32:53,858 --> 00:32:55,392
Sudah banyak korbannya,
Dan akan bertambah banyak lagi.

561
00:32:55,458 --> 00:32:56,693
Aku tak mau mendengarnya.

562
00:32:56,760 --> 00:32:58,963
- Semakin banyak kematian, semakian banyak kesakitan.
- Tenanglah.

563
00:32:59,030 --> 00:33:00,131
Mari minum lagi.

564
00:33:00,198 --> 00:33:01,565
Biar dia menjelaskannya.

565
00:33:01,631 --> 00:33:03,333
Jelaskan pada kami, Mike.

566
00:33:03,400 --> 00:33:04,902
Gema itu..,..

567
00:33:06,137 --> 00:33:07,939
Kita mungkin sudah merubah It..,..

568
00:33:08,005 --> 00:33:09,240
Seperti It merubah kita.

569
00:33:09,307 --> 00:33:11,175
Tapi kita tak menghentikan It.

570
00:33:11,242 --> 00:33:13,343
Karena It baru saja bangkit.

571
00:33:15,345 --> 00:33:17,915
Kita sudah bersumpah.

572
00:33:17,982 --> 00:33:21,085
Itu sebabnya kubawa kalian kembali.
Itu sebabnya kalian di sini.

573
00:33:21,152 --> 00:33:22,954
Untuk menghabisi It.

574
00:33:23,020 --> 00:33:24,521
Selamanya.

575
00:33:26,556 --> 00:33:28,458
Yah, ini jadi semakin kelam.

576
00:33:28,525 --> 00:33:29,726
Terima kasih, Mike.

577
00:33:33,297 --> 00:33:35,599
Kue keberuntunganku tertulis "Mungkin"

578
00:33:37,134 --> 00:33:38,668
Mereka tak tahu cara membuat kue keberuntungan di sini.

579
00:33:38,735 --> 00:33:39,904
Punyaku tertulis "Tebak"

580
00:33:39,971 --> 00:33:43,274
Bisa satukan di sini ?

581
00:33:45,709 --> 00:33:47,377
Apa punyamu, Mikey ?

582
00:33:52,682 --> 00:33:53,951
Tunggu, apa ?

583
00:33:54,018 --> 00:33:55,619
Ini yang kumaksud.

584
00:33:55,685 --> 00:33:58,055
"Tebak. Iris. Tidak. Mungkin. Saja"

585
00:33:58,122 --> 00:33:59,589
Ini pesan.

586
00:33:59,656 --> 00:34:01,524
Tidak, "Tebak Saja Mungkin Tidak Iris"

587
00:34:01,591 --> 00:34:03,861
Mengapa menebak itu bisa saja teriris ?

588
00:34:03,928 --> 00:34:04,996
Teriris apa ?

589
00:34:05,062 --> 00:34:06,463
"Tebak Itu Tak Bisa Teriris"
Aku tak tahu maksudnya.

590
00:34:06,529 --> 00:34:08,199
"Itu" di bagian depan.
Begini.

591
00:34:08,266 --> 00:34:09,633
"Itu Tak Bisa Ditebak"

592
00:34:09,699 --> 00:34:12,069
- Itu tak bisa ditebak.
- "Mungkin itu..,.."

593
00:34:12,136 --> 00:34:13,403
Tidak. "Mungkin Itu Tak Teriris"

594
00:34:13,470 --> 00:34:14,972
Saat tertulis "Itu"
Apa maksudnya makhluk It ?

595
00:34:15,039 --> 00:34:16,874
- Ya, baiklah.
- Apa artinya itu ?

596
00:34:16,941 --> 00:34:18,276
- Jadi "Itu" artinya makhluknya ?
- Apa maksudnya ini ?

597
00:34:18,342 --> 00:34:19,377
Itu yang kumaksud.

598
00:34:19,442 --> 00:34:20,810
Itu..,.. Itu bisa..,..

599
00:34:20,878 --> 00:34:22,179
Aku tak tahu maksudnya !

600
00:34:22,246 --> 00:34:23,713
Kau main - main dengan kue keberuntungan, Mike ?

601
00:34:23,780 --> 00:34:25,049
- Tidak.
- Biarkan dia bicara.

602
00:34:25,116 --> 00:34:27,351
Itu bukan ulahku.
Ini ulah It.

603
00:34:27,417 --> 00:34:29,086
Aku perlu obat asmaku !

604
00:34:29,153 --> 00:34:30,955
Kenapa denganmu ?
Mengapa kau memanggil kami ?

605
00:34:31,022 --> 00:34:32,422
- Ini tak lucu !
- Ini sama sekali tak lucu !

606
00:34:32,489 --> 00:34:33,823
- Beverly ?
- Ini sama sekali tak lucu !

607
00:34:58,652 --> 00:35:00,427
Tebak Stanley Tak Bisa Teriris

608
00:35:03,520 --> 00:35:04,821
Mengapa tertulis Stanley ?

609
00:35:05,957 --> 00:35:08,259
Seseorang jawab aku !

610
00:35:09,393 --> 00:35:10,694
Sialan.

611
00:35:12,063 --> 00:35:13,230
Sialan.

612
00:35:21,372 --> 00:35:23,640
Apa itu ?

613
00:35:23,707 --> 00:35:25,242
Ya, Tuhanku.

614
00:35:41,225 --> 00:35:42,226
Sial.

615
00:35:44,295 --> 00:35:45,628
Hei ! Hei !

616
00:35:45,695 --> 00:35:48,199
Kue keberuntangan itu menatapku ! Sial !

617
00:35:51,568 --> 00:35:53,636
Aku tak ingin di sini.
Aku tak bisa melakukan ini.

618
00:35:53,703 --> 00:35:55,739
Aku mau pulang !
Aku tak mau di sini !

619
00:35:56,440 --> 00:35:57,640
Aku tak mau di sini !

620
00:35:57,707 --> 00:35:59,977
Aku mau pulang !
Aku tak mau di sini ! Sialan !

621
00:36:01,644 --> 00:36:02,812
Hei ! Sialan.

622
00:36:07,485 --> 00:36:08,953
Hei, Eddie !

623
00:36:26,137 --> 00:36:27,604
Brengsek !

624
00:36:27,670 --> 00:36:29,040
Ini tak nyata !

625
00:36:30,041 --> 00:36:32,043
Ini tak nyata !
Ini tak nyata !

626
00:36:32,977 --> 00:36:35,112
Ini tak nyata !
Ini tak nyata !

627
00:36:35,179 --> 00:36:37,680
Ini tak nyata !
Ini tak nyata !

628
00:36:37,747 --> 00:36:41,085
Ini tak nyata !
Ini tak nyata !

629
00:36:41,152 --> 00:36:43,020
Apa semuanya baik saja ?

630
00:36:44,889 --> 00:36:47,557
Ya, ya.
Bisa ambilkan tagihannya ?

631
00:36:52,762 --> 00:36:54,231
Itu ulah Pennywise 'kan ?

632
00:36:54,298 --> 00:36:55,933
Dia mempermainkan kita.
Mungkin Stanley baik saja.

633
00:36:56,000 --> 00:36:57,501
Hei, Mike.
Kau punya nomernya Stan ?

634
00:36:57,567 --> 00:36:59,103
Ya.

635
00:36:59,170 --> 00:37:00,337
Hei, Richie.

636
00:37:02,672 --> 00:37:04,175
Bagaimana kau..,..

637
00:37:04,241 --> 00:37:05,575
Bagaimana kau tahu namaku ?

638
00:37:05,642 --> 00:37:07,710
Kesenangannya baru dimulai.

639
00:37:08,479 --> 00:37:09,779
Benar 'kan ?

640
00:37:14,518 --> 00:37:16,420
Apa yang dia katakan ?

641
00:37:16,487 --> 00:37:18,055
Dengar, kau pikir itu lucu ?

642
00:37:18,122 --> 00:37:19,190
Paham ?

643
00:37:19,256 --> 00:37:21,758
Kau kira itu permainan.

644
00:37:21,825 --> 00:37:23,027
Persetan denganmu, paham ?

645
00:37:23,094 --> 00:37:24,395
Rich, waspadalah.

646
00:37:24,462 --> 00:37:26,197
Sialan kau !
Aku tak takut padamu !

647
00:37:27,565 --> 00:37:28,999
"Kesenangannya baru dimulai"

648
00:37:29,066 --> 00:37:31,402
Lelucon panggungmu, bung.
Aku penggemarmu.

649
00:37:31,469 --> 00:37:34,071
- Apa mereka orang tuamu ?
- Ya.

650
00:37:35,506 --> 00:37:36,840
Kau mau foto ?

651
00:37:36,907 --> 00:37:39,009
- Kau baik saja, Dean ? Ayo.
- Tak usah.

652
00:37:39,076 --> 00:37:41,946
Baik, tak apa.
Dia anak baik.

653
00:37:42,012 --> 00:37:43,713
Demi Yesus, Richie.
Kau tak ingat lelucon..,..

654
00:37:43,780 --> 00:37:45,082
Dari komedimu ?

655
00:37:45,149 --> 00:37:47,251
Bukan aku yang menulisnya.

656
00:37:47,318 --> 00:37:50,054
Sudah kuduga !
Sudah kuduga !

657
00:37:50,121 --> 00:37:54,458
Halo, Ny. Uris.
Namaku Beverly Marsh.

658
00:37:54,525 --> 00:37:55,758
Aku minta maaf sudah menelepon..,..

659
00:37:55,825 --> 00:37:57,627
Tapi aku teman lama suamimu.

660
00:37:57,694 --> 00:37:59,296
Kau membohongi kami.
Itu tak baik.

661
00:37:59,363 --> 00:38:01,165
Ya, kata pertama yang harus
Kau ucapkan adalah..,..

662
00:38:01,232 --> 00:38:03,100
"Hei, bung, kau mau datang ke Derry
Dan dibunuh ?"

663
00:38:03,167 --> 00:38:04,468
Karena akan kujawab tidak.

664
00:38:04,535 --> 00:38:05,569
Teman - teman.

665
00:38:05,635 --> 00:38:07,338
Itu jebakan.

666
00:38:07,404 --> 00:38:08,506
Oh..,..

667
00:38:10,141 --> 00:38:11,976
Dia meninggal

668
00:38:13,643 --> 00:38:14,844
Kapan kejadiannya ?

669
00:38:15,313 --> 00:38:17,680
Kemarin

670
00:38:17,747 --> 00:38:20,384
Cara dia meninggal sangat mengerikan

671
00:38:21,818 --> 00:38:22,987
Pergelangannya

672
00:38:23,053 --> 00:38:25,322
- Di bak mandi.
- Di bak mandi

673
00:38:27,790 --> 00:38:31,162
Maaf, aku harus pergi

674
00:38:31,228 --> 00:38:33,763
Kami semua turut berduka, Patty.

675
00:38:33,830 --> 00:38:35,099
Terima kasih

676
00:38:38,369 --> 00:38:39,536
Stanley.

677
00:38:41,105 --> 00:38:43,307
Pennywise tahu.
Dia tahu sebelum kita.

678
00:38:43,374 --> 00:38:45,109
Kita harus menghentikan dia.
Aku punya rencana.

679
00:38:45,176 --> 00:38:46,843
Aku punya rencana.
Kita pergi dari sini..,..

680
00:38:46,911 --> 00:38:49,180
Sebelum ini berakhir lebih buruk
Daripada bukunya Bill.

681
00:38:49,246 --> 00:38:50,680
Siapa bersamaku ?

682
00:38:50,747 --> 00:38:51,949
Kita sudah bersumpah.

683
00:38:52,016 --> 00:38:53,617
Mari batalkan sumpahnya.

684
00:38:53,683 --> 00:38:54,985
Richie, banyak orang akan mati.

685
00:38:55,052 --> 00:38:57,188
Banyak orang mati setiap harinya !

686
00:38:57,254 --> 00:38:59,223
Kita tak berhutang ke Kota ini !

687
00:38:59,290 --> 00:39:01,926
Ditambah, aku baru ingat tumbuh besar
Di sini sekitar dua jam lalu.

688
00:39:01,992 --> 00:39:04,761
Aku mau pergi.
Persetan ini semua.

689
00:39:04,827 --> 00:39:07,164
Maafkan aku.
Aku setuju dengan Richie.

690
00:39:07,231 --> 00:39:08,731
- Eds, kumohon.
- Dengar

691
00:39:08,798 --> 00:39:11,569
Apa ? Kita tinggal,
Kita mati, begitukah ?

692
00:39:11,635 --> 00:39:14,038
Aku mau kembali ke penginapan,
Akan kukemasi barangku..,..

693
00:39:14,104 --> 00:39:15,606
Dan aku akan pulang ke rumah

694
00:39:15,673 --> 00:39:17,041
Maafkan aku. Semoga beruntung.

695
00:39:17,107 --> 00:39:18,876
Tidak, Eddie. Kumohon.
Kumohon, Eddie !

696
00:39:18,943 --> 00:39:20,477
Eddie, tunggu !

697
00:39:23,280 --> 00:39:24,381
Kau baik saja ?

698
00:39:26,517 --> 00:39:27,918
Aku mau kembali ke penginapan "Town House" juga.

699
00:39:27,985 --> 00:39:29,752
- Kau ikut ?
- Ya.

700
00:39:31,555 --> 00:39:33,657
Kau Seharusnya bilang, Mikey.

701
00:39:33,723 --> 00:39:35,893
Bill. Kumohon.

702
00:39:35,960 --> 00:39:37,127
Kumohon padamu, kumohon.

703
00:39:37,194 --> 00:39:38,662
Dengarkan aku, kumohon.

704
00:39:38,728 --> 00:39:40,331
Apa yang mau kau katakan ?

705
00:39:42,166 --> 00:39:44,602
Apa perkataanmu bisa
Membuat keadaan berubah ?

706
00:39:44,668 --> 00:39:46,836
Mereka semua sudah pergi.

707
00:39:46,904 --> 00:39:49,173
Ayo, biar kutunjukkan sesuatu.

708
00:39:49,240 --> 00:39:52,775
Sekali saja. Lalu jika kau ingin pergi,
Kau boleh pergi.

709
00:39:52,842 --> 00:39:54,311
Biar kutunjukkan padamu dulu, kumohon.

710
00:40:00,517 --> 00:40:03,687
Lapskew !
Nama macam apa itu ?

711
00:40:03,753 --> 00:40:05,089
Ayunan Ibuku lebih bagus darimu !

712
00:40:05,155 --> 00:40:06,490
Apa yang kau lakukan ?

713
00:40:06,557 --> 00:40:09,293
Dia tak bisa bermain bisbol !
Kau payah !

714
00:40:12,730 --> 00:40:15,132
Ibu, berapa lama lagi ?

715
00:40:15,199 --> 00:40:18,035
Victoria, kita datang menonton pertandingannya.

716
00:40:18,102 --> 00:40:20,204
Kita harus menonton pertandingannya.

717
00:41:18,729 --> 00:41:21,365
Halo, Vicky.

718
00:41:21,432 --> 00:41:23,701
Itu panggilan teman - temanmu 'kan ?

719
00:41:23,767 --> 00:41:24,968
Vicky ?

720
00:41:26,070 --> 00:41:27,871
Bagaimana aku bisa tahu ?

721
00:41:27,938 --> 00:41:31,508
Kurasa aku pasti juga temanmu.

722
00:41:31,575 --> 00:41:34,511
Jika kau temanku,
Mengapa kau sembunyi dalam kegelapan ?

723
00:41:36,881 --> 00:41:39,383
Kau bukan temanku.
Kau menyeramkan.

724
00:41:48,526 --> 00:41:50,060
Mengapa kau menangis ?

725
00:41:52,596 --> 00:41:56,066
Banyak orang mengejek-ku
Karena tampangku ini.

726
00:41:57,668 --> 00:42:01,071
Kukira jika kau tak bisa melihat wajahku..,..

727
00:42:01,138 --> 00:42:04,541
Mungkin kau mau jadi temanku.

728
00:42:05,743 --> 00:42:07,511
Lupakan.

729
00:42:07,578 --> 00:42:13,150
Oh, Pennywise tua konyol,
Kau tak akan pernah punya teman.

730
00:42:13,217 --> 00:42:15,052
Banyak orang mengejek-ku juga.

731
00:42:16,653 --> 00:42:17,921
Sungguh ?

732
00:42:19,590 --> 00:42:21,024
Karena ini.

733
00:42:22,760 --> 00:42:24,328
Bukankah itu konyol ?

734
00:42:25,296 --> 00:42:27,598
Benda kecil itu ?

735
00:42:27,664 --> 00:42:30,334
Aku bisa menghapus benda itu secepatnya.

736
00:42:31,702 --> 00:42:32,770
Kau bisa ?

737
00:42:32,836 --> 00:42:34,171
Oh, ya !

738
00:42:34,238 --> 00:42:37,174
Satu tiupan dan akan hilang !

739
00:42:40,043 --> 00:42:43,614
Kau harus mendekat supaya bisa melihat wajahku.

740
00:42:44,515 --> 00:42:45,649
Entahlah, Vicky.

741
00:42:45,716 --> 00:42:48,452
Tidak, tak apa.
Aku tak akan mengejekmu. Janji.

742
00:42:50,187 --> 00:42:51,488
Janji tetaplah janji ?

743
00:42:53,190 --> 00:42:54,925
Tentu saja !

744
00:42:54,992 --> 00:42:56,593
Mendekatlah, lebih dekat lagi..,..

745
00:42:56,660 --> 00:43:00,497
Dan kita tiup dalam hitungan ketiga.

746
00:43:02,132 --> 00:43:04,268
Satu..,..

747
00:43:06,871 --> 00:43:09,273
Dua..,..

748
00:43:20,184 --> 00:43:21,518
Kau seharusnya bilang tiga.

749
00:43:53,984 --> 00:43:55,686
Astaga.

750
00:43:57,588 --> 00:43:58,588
Boo !

751
00:44:11,702 --> 00:44:13,303
Ya !

752
00:44:15,772 --> 00:44:17,274
Hei, Hockstetter.

753
00:44:17,341 --> 00:44:19,776
Mari pergi !

754
00:44:36,961 --> 00:44:39,396
Kemasi barang kita dan pergi dari sini.

755
00:44:39,463 --> 00:44:40,865
Kau tinggalkan barangmu di sini ?

756
00:44:40,932 --> 00:44:42,232
Tidak, barangku masih di mobil.

757
00:44:56,881 --> 00:44:59,683
- Katakan padaku.
- Katakan apa ?

758
00:44:59,750 --> 00:45:02,519
Apapun yang takut kau katakan padaku sekarang.

759
00:45:06,757 --> 00:45:09,726
Bev. Bev. Saat di Resto Jade saat kau
Menelepon istrinya Stanley..,..

760
00:45:09,793 --> 00:45:10,794
Hentikan.

761
00:45:12,629 --> 00:45:15,766
Istrinya bilang kalau menemukannya di bak mandi, tapi..,..

762
00:45:15,832 --> 00:45:17,367
Bev, aku melihatmu.

763
00:45:17,434 --> 00:45:20,939
Aku mendengarnya.
Kau bilang lebih dulu.

764
00:45:21,005 --> 00:45:22,506
Apapun yang kalian katakan..,..

765
00:45:22,573 --> 00:45:24,274
Tolong percepat, paham ?
Kita harus pergi.

766
00:45:24,341 --> 00:45:26,476
Eduardo, cepat !
Ayo !

767
00:45:26,543 --> 00:45:29,246
Ada yang tak kau katakan pada kami.

768
00:45:29,313 --> 00:45:31,515
Kau tahu cara Stanley tewas.
Kau tahu itu.

769
00:45:32,849 --> 00:45:33,851
Tunggu, apa ?

770
00:45:34,886 --> 00:45:37,287
Aku tak bisa melakukannya.

771
00:45:37,354 --> 00:45:40,190
Dia tahu cara Stanley tewas
Itu maksudmu ?

772
00:45:40,257 --> 00:45:42,392
Kau tak bisa pergi begitu saja.

773
00:45:42,459 --> 00:45:44,828
Bagaimana kau bisa tahu
Tempat dia bunuh diri ?

774
00:45:44,896 --> 00:45:46,096
Bev.

775
00:45:47,065 --> 00:45:48,332
Katakan padaku.

776
00:45:48,398 --> 00:45:50,267
Katakan padaku.
Seperti sebelumnya.

777
00:45:50,334 --> 00:45:52,235
Ayolah, bagaimana kau bisa tahu ?

778
00:45:52,904 --> 00:45:54,338
Karena aku melihatnya.

779
00:45:56,007 --> 00:45:58,308
Aku melihat kita semua mati.

780
00:45:59,776 --> 00:46:02,179
Baik, kuambil tas perlengkapan mandiku
Lalu kita bisa pergi.

781
00:46:04,381 --> 00:46:05,582
Apa yang kulewatkan ?

782
00:46:19,796 --> 00:46:21,331
Perpustakaan ?

783
00:46:25,036 --> 00:46:26,536
Wauw.

784
00:46:26,603 --> 00:46:29,206
Bukankah tempat ini dulunya lebih besar ?

785
00:46:40,918 --> 00:46:43,620
Yo !
Mike, kau pergi kemana ?

786
00:46:43,820 --> 00:46:58,820


787
00:47:08,913 --> 00:47:11,248
Mike, kau tinggal di sini ?

788
00:47:11,314 --> 00:47:13,316
Ya. Anggap seperti rumah sendiri.

789
00:47:13,885 --> 00:47:16,353
- Kau mau air ?
- Ya, tentu.

790
00:47:30,101 --> 00:47:32,402
Ingatan adalah intinya.

791
00:47:32,469 --> 00:47:34,005
Itu kuncinya.

792
00:47:34,072 --> 00:47:35,572
Itu kunci ke segalanya.

793
00:47:35,639 --> 00:47:39,409
Jika It ingin kita saat itu..,..

794
00:47:39,476 --> 00:47:42,146
Bukankah kau pikir cara cerdas yang harus dilakukan
Adalah pergi dari Derry ?

795
00:47:42,212 --> 00:47:44,781
Tidak, tidak.
It ingin kita kembali.

796
00:47:44,848 --> 00:47:45,950
Tentu It ingin !

797
00:47:46,017 --> 00:47:47,350
Tapi It tak tahu,
Yang kuketahui.

798
00:47:47,417 --> 00:47:48,552
Apa yang kau tahu ?

799
00:47:48,618 --> 00:47:49,921
Cara membunuh It !

800
00:47:51,288 --> 00:47:52,890
Kubaca setiap buku.

801
00:47:52,957 --> 00:47:55,492
Aku bicara ke setiap orang di kota terkutuk ini..,..

802
00:47:55,559 --> 00:47:57,161
Setiap orang yang mau bicara padaku..,..

803
00:47:57,227 --> 00:47:59,362
Dan daftarnya tak panjang.

804
00:47:59,429 --> 00:48:00,664
Tapi itu tak cukup.

805
00:48:00,731 --> 00:48:02,967
Aku tahu bagaimana ini semua berawal.

806
00:48:03,034 --> 00:48:05,736
Bagaimana It berawal.

807
00:48:10,273 --> 00:48:11,976
Dan It dimulai..,..

808
00:48:14,145 --> 00:48:17,115
- Di sini.
- Whoa.

809
00:48:17,181 --> 00:48:20,317
- Apa yang kulihat ini, Mike ?
- Ini artefak.

810
00:48:20,383 --> 00:48:22,719
Suku Shokopiwah awal abad ke-18.

811
00:48:22,786 --> 00:48:25,189
Shoko..,..
Darimana kau dapat itu ?

812
00:48:25,255 --> 00:48:26,757
Aku menemukannya, di..,..

813
00:48:26,823 --> 00:48:29,227
Tidak, tidak, mereka memberikannya padaku.

814
00:48:29,292 --> 00:48:30,360
Aku mencurinya.

815
00:48:30,427 --> 00:48:32,395
Kau mencurinya ?

816
00:48:32,462 --> 00:48:34,698
Dari Suku Asli Amerika ?

817
00:48:34,765 --> 00:48:38,069
- Ceritanya rumit.
- Ya, benar.

818
00:48:38,136 --> 00:48:39,469
Mereka membantuku dalam perjalananku.

819
00:48:39,536 --> 00:48:41,304
Sangat indah.

820
00:48:41,371 --> 00:48:44,541
Mereka menunjukanku banyak hal.
Suatu penglihatan.

821
00:48:46,244 --> 00:48:47,611
Astaga.

822
00:48:47,677 --> 00:48:49,713
Aku merasa sedikit pening.

823
00:48:49,780 --> 00:48:50,847
Panas.

824
00:48:50,915 --> 00:48:52,016
Apa aku berkeringat ?

825
00:48:52,083 --> 00:48:54,218
Aku harus menunjukkan apa yang
Mereka perlihatkan padaku, Bill.

826
00:48:54,284 --> 00:48:55,819
Bill

827
00:48:59,190 --> 00:49:01,391
Mereka tinggal di luar Derry

828
00:49:01,458 --> 00:49:03,527
Diluar jangkauan It

829
00:49:03,593 --> 00:49:05,796
Mereka pindah ke sana sudah sejak lama

830
00:49:06,596 --> 00:49:08,465
Dukun mereka..,..

831
00:49:08,532 --> 00:49:10,868
Dukun paling sakti mereka..,..

832
00:49:11,536 --> 00:49:13,237
Dia membawaku masuk

833
00:49:15,539 --> 00:49:17,041
Memberiku "Maturin" suci mereka

834
00:49:18,341 --> 00:49:20,978
Aku mulai..,..
Bereaksi

835
00:49:21,045 --> 00:49:24,081
Semua makhluk hidup harus mematuhi hukum..,..

836
00:49:24,148 --> 00:49:25,715
Bentuk tempat mereka tinggal

837
00:49:31,289 --> 00:49:33,891
Saat aku duduk di sana,
Melihat ke arah lembah..,..

838
00:49:33,958 --> 00:49:36,060
Aku melihat It datang

839
00:49:40,231 --> 00:49:43,834
Aku tahu, kelak,
Harus kubuat kalian semua melihatnya.

840
00:49:43,901 --> 00:49:44,902
Mike..,..

841
00:49:47,305 --> 00:49:49,040
Kau menaruh sesuatu dalam minumanku ?

842
00:49:50,507 --> 00:49:52,043
Itu..,..

843
00:49:52,109 --> 00:49:53,277
Itu cuma akar.

844
00:49:53,343 --> 00:49:54,678
Kau..,..

845
00:49:54,744 --> 00:49:55,880
Kau membiusku ?
Kau membiusku ?

846
00:49:55,947 --> 00:49:57,781
Tidak, itu cuma campuran akar.

847
00:49:57,848 --> 00:49:59,951
Itu cuma dosis kecil yang
Diberikan Shokopiwah padaku..,..

848
00:50:00,017 --> 00:50:01,085
Mengapa kau melakukan itu ?

849
00:50:01,152 --> 00:50:02,987
Untuk membuka mataku.

850
00:50:03,054 --> 00:50:04,654
Aku tak merasa baikan.

851
00:50:04,721 --> 00:50:07,892
Aku ingin kau menatapnya..,..

852
00:50:07,959 --> 00:50:09,093
Dan kau akan melihatnya.

853
00:50:09,160 --> 00:50:11,062
Aku tak merasa baikan.

854
00:50:11,128 --> 00:50:12,529
Buka matamu.

855
00:50:12,596 --> 00:50:14,431
Buka matamu.

856
00:50:14,497 --> 00:50:16,700
Mereka memperlihatkan masa lalu padaku

857
00:50:23,040 --> 00:50:26,010
Menunjukkan cara It muncul di hadapan mereka

858
00:50:38,455 --> 00:50:40,324
Mereka menunjukkanku kesakitan mereka

859
00:50:43,928 --> 00:50:46,529
Mereka menunjukkanku cara menghentikan It !

860
00:50:56,439 --> 00:50:57,641
Sudah selesai.

861
00:50:57,707 --> 00:50:59,210
Sudah selesai.
Kau baik saja.

862
00:50:59,277 --> 00:51:02,313
Kau baik saja.
Kau melihatnya ?

863
00:51:02,380 --> 00:51:03,680
Ritual itu ?

864
00:51:03,747 --> 00:51:05,448
- "Ritual Chud" ?
- Ya, aku tahu kau..,..

865
00:51:05,515 --> 00:51:08,085
Aku tahu kau akan melihatnya.

866
00:51:08,152 --> 00:51:11,289
Aku melihat segalanya, Mike.

867
00:51:11,355 --> 00:51:13,657
Itulah cara kita membunuh It.

868
00:51:19,829 --> 00:51:21,933
Bagaimana cara kita melakukannya ?

869
00:51:21,999 --> 00:51:25,403
Semua orang sudah menolaknya.

870
00:51:25,468 --> 00:51:27,171
Tapi denganmu..,..

871
00:51:29,340 --> 00:51:31,641
Mereka akan mendengarkan.

872
00:51:31,708 --> 00:51:34,611
Itu tak bisa berhasil tanpa kita semua.

873
00:51:38,015 --> 00:51:40,817
Baik, apa maksudmu kau melihat kita semua mati ?

874
00:51:40,885 --> 00:51:42,286
Ya, karena jujur saja..,..

875
00:51:42,353 --> 00:51:43,854
Itu hal mengerikan yang kau katakan ke orang lain.

876
00:51:45,323 --> 00:51:47,158
Setiap malam sejak Derry..,..

877
00:51:49,526 --> 00:51:50,995
Aku selalu bermimpi buruk.

878
00:51:52,095 --> 00:51:55,699
Banyak orang menderita.
Banyak orang sekarat.

879
00:51:56,167 --> 00:51:57,268
Banyak orang..,..

880
00:51:57,335 --> 00:51:58,702
Kau cuma mimpi buruk.

881
00:51:58,768 --> 00:52:00,237
Aku bermimpi buruk,
Banyak orang bermimpi buruk.

882
00:52:00,304 --> 00:52:02,974
Tapi itu tak berarti penglihatanmu nyata.

883
00:52:05,542 --> 00:52:08,778
Aku melihat masing - masing dari kita..,..

884
00:52:08,845 --> 00:52:11,048
Kau melihat masing - masing dari kita kenapa ?

885
00:52:15,853 --> 00:52:18,122
Sama seperti Stanley bunuh diri.

886
00:52:19,991 --> 00:52:22,393
Begitulah kita mati.

887
00:52:22,460 --> 00:52:25,162
Baik, mengapa yang lainnya
Tak pernah melihat itu ?

888
00:52:25,229 --> 00:52:26,696
Mengapa dia begitu berbeda ?

889
00:52:26,763 --> 00:52:27,965
"Deadlights"

890
00:52:29,200 --> 00:52:31,701
"Deadlights"

891
00:52:44,882 --> 00:52:46,150
Dia satu - satunya dari kita yang melihatnya..,..

892
00:52:46,217 --> 00:52:48,551
Dan terjebak bersama Deadlights pada hari itu.

893
00:52:49,719 --> 00:52:51,222
Kita semua disentuh oleh It.

894
00:52:51,288 --> 00:52:52,722
Berubah.

895
00:52:52,789 --> 00:52:56,626
Dalam diri kita, seperti infeksi.
Atau Virus.

896
00:52:56,693 --> 00:52:59,030
Virus, kau paham ?

897
00:52:59,096 --> 00:53:00,364
Tumbuh secara perlahan.

898
00:53:00,431 --> 00:53:03,700
Virus itu sudah tumbuh selama 27 tahun.

899
00:53:03,767 --> 00:53:05,835
Selama ini terus menyebar.

900
00:53:05,903 --> 00:53:07,304
It berhasil membunuh Stan, Karena..,..

901
00:53:07,371 --> 00:53:08,506
Dia yang paling lemah.

902
00:53:08,571 --> 00:53:10,074
Demi Yesus Kristus, Rich.

903
00:53:10,141 --> 00:53:11,976
Hanya mengatakan pikiran kalian.

904
00:53:12,043 --> 00:53:13,477
Rich, yang benar saja.

905
00:53:13,543 --> 00:53:16,380
Yang Beverly lihat akhirnya akan terjadi.

906
00:53:16,447 --> 00:53:18,315
Pada akhirnya akan menimpa kita semua..,..

907
00:53:18,382 --> 00:53:19,682
Kecuali kita hentikan It.

908
00:53:19,749 --> 00:53:21,252
Bagaimana cara kita melakukannya ?

909
00:53:22,286 --> 00:53:23,653
Ritual Chud.

910
00:53:25,256 --> 00:53:26,823
Suku Shokopiwah.

911
00:53:26,891 --> 00:53:30,094
Mereka yang pertama melawan It,
Ini petuah mereka..,..

912
00:53:30,161 --> 00:53:32,096
"Semua makhluk hidup harus mematuhi..,.."

913
00:53:32,163 --> 00:53:33,497
"Hukum bentuk tempat mereka tinggal"

914
00:53:33,563 --> 00:53:34,865
Ritual Suku ?

915
00:53:36,699 --> 00:53:38,069
Apa kau bercanda ?

916
00:53:38,135 --> 00:53:39,870
Pasti ada cara lain.

917
00:53:39,937 --> 00:53:41,972
Makhluk itu muncul setiap 27 tahun sekali ?

918
00:53:42,039 --> 00:53:44,008
Kita tunggu saat dia hibernasi
Dan lakukan saat itu.

919
00:53:44,075 --> 00:53:45,708
Usia kita sudah 70 tahun, brengsek.

920
00:53:45,775 --> 00:53:47,577
Caranya tak seperti itu.

921
00:53:48,913 --> 00:53:50,713
Kita tak bisa bertahan 20 tahun lagi..,..

922
00:53:51,648 --> 00:53:53,150
Dan mimpiku terwujud..,..

923
00:53:55,453 --> 00:53:58,389
Jika kita tak mengalahkan It
Dalam siklus ini, maka..,..

924
00:53:58,456 --> 00:53:59,924
Kita mati.

925
00:53:59,990 --> 00:54:01,058
Dengan mengenaskan.

926
00:54:01,125 --> 00:54:02,860
Ya, aku tak perlu bagian "Mengenaskan"

927
00:54:02,927 --> 00:54:04,594
Aku tak bilang.
Dia yang bilang. Bukan aku.

928
00:54:04,661 --> 00:54:05,996
Baik, semuanya, dengar.

929
00:54:06,063 --> 00:54:09,577
Aku sudah melihat yang dia katakan dan..,..

930
00:54:10,201 --> 00:54:12,036
Itu semua benar.

931
00:54:12,870 --> 00:54:14,771
Itu satu - satunya cara.

932
00:54:16,173 --> 00:54:17,807
Jika kita ingin ritual ini berhasil..,..

933
00:54:17,875 --> 00:54:19,210
Kita harus mengingatnya.

934
00:54:20,610 --> 00:54:23,047
Mengingat apa ?

935
00:54:23,247 --> 00:54:24,839
--- Menghilang ---

936
00:54:27,885 --> 00:54:29,719
Lebih baik jika kutunjukkan padamu

937
00:54:30,988 --> 00:54:32,755
Waktu kita tak banyak

938
00:54:35,092 --> 00:54:36,693
Siklusnya akan segera berakhir

939
00:54:36,694 --> 00:54:38,561
Potongan Tubuh Ditemukan Di Waduk

940
00:54:38,562 --> 00:54:39,864
Dan begitu berakhir..,..

941
00:54:39,930 --> 00:54:41,198
Kita dalam masalah

942
00:54:43,457 --> 00:54:58,457

943
00:55:03,921 --> 00:55:05,722
Waduk.

944
00:55:05,788 --> 00:55:07,424
Kesanalah kita pergi.

945
00:55:08,459 --> 00:55:10,161
Setelah perang batu.

946
00:55:11,495 --> 00:55:12,695
Markas.

947
00:55:13,497 --> 00:55:15,132
Kau membangunnya untuk kita.

948
00:55:15,199 --> 00:55:18,602
- Ya, palkanya seharusnya ada di sekitar sini.
- Kau membangunnya. Aku mengingatnya !

949
00:55:21,639 --> 00:55:23,007
Kau baik saja ?

950
00:55:26,143 --> 00:55:27,744
- Apa ?
- Tak ada, cuma..,..

951
00:55:28,946 --> 00:55:30,281
Kau tak berubah.

952
00:55:31,348 --> 00:55:32,550
Itu bagus.

953
00:55:37,154 --> 00:55:39,890
Kau tahu,
Kurasa pintunya ada di..,..

954
00:55:41,091 --> 00:55:42,193
Sekitar..,..

955
00:55:48,465 --> 00:55:49,699
Ketemu.

956
00:55:50,401 --> 00:55:51,468
Aku baik saja !

957
00:55:52,203 --> 00:55:53,270
Turunlah !

958
00:56:10,454 --> 00:56:11,788
Apa ini ?

959
00:56:11,855 --> 00:56:13,224
Bagaimana kau membuatnya ?

960
00:56:14,391 --> 00:56:16,193
Kapan kau membuatnya ?

961
00:56:16,260 --> 00:56:18,362
Di sini dan di sana, kurasa.

962
00:56:18,429 --> 00:56:19,863
Sudah ada yang menggalinya..,..

963
00:56:19,930 --> 00:56:22,199
Aku hanya memperkuat dindingnya..,..

964
00:56:22,266 --> 00:56:23,901
Dan cari kayu untuk atap pintunya..,..

965
00:56:23,968 --> 00:56:25,703
Cuma itu saja.

966
00:56:25,768 --> 00:56:27,770
Lumayan untuk pemula 'kan ?

967
00:56:30,207 --> 00:56:31,808
Itu keren.

968
00:56:31,875 --> 00:56:33,010
Apa yang terjadi jika kau taruh tanganmu..,..

969
00:56:33,077 --> 00:56:34,811
Ke pilar satunya, Profesor ?

970
00:56:34,878 --> 00:56:37,014
Kau lihat, itu sebabnya
Ada aturan keamanannya.

971
00:56:37,081 --> 00:56:38,549
Mengapa kita perlu izin ?

972
00:56:38,616 --> 00:56:40,217
Tempat ini jebakan maut.
Kau paham itu ?

973
00:56:40,284 --> 00:56:41,952
Pengerjaannya masih berlangsung, paham, Eddie ?

974
00:56:42,019 --> 00:56:43,587
Jika aku terluka,
Kalian harus tanggung jawab.

975
00:56:43,654 --> 00:56:45,589
Apa ini ?
Saklar besi suci ?

976
00:56:45,656 --> 00:56:46,756
Itu senter.

977
00:56:46,823 --> 00:56:47,992
Apa itu, kekang kuda ?

978
00:56:48,058 --> 00:56:49,493
Kapan kau punya kuda..,..

979
00:56:49,560 --> 00:56:50,728
Oh, itu keren.

980
00:56:50,793 --> 00:56:53,363
Itu harganya tiga dolar
Tolong berhati - hatilah.

981
00:56:53,364 --> 00:56:55,165
Aku mau ini.
Hei, Stan, kau lihat ini ?

982
00:56:55,232 --> 00:56:56,867
Ya, baik, mungkin tidak ?

983
00:56:56,934 --> 00:56:58,569
Mungkin tidak apa ? Ya, ya, sebentar.
Mungkin tidak apa ?

984
00:56:58,636 --> 00:57:00,004
Jadi keren dan bersenang - senang..,..

985
00:57:00,070 --> 00:57:01,905
Merayakan sihir bola pantul ?

986
00:57:02,772 --> 00:57:04,241
Wauw.

987
00:57:04,308 --> 00:57:06,043
Sialan, dasar gila.
Kau merusaknya.

988
00:57:06,110 --> 00:57:07,211
- Aku merusaknya ?
- Ya.

989
00:57:07,278 --> 00:57:08,545
Kau merusaknya dengan wajahmu.

990
00:57:08,612 --> 00:57:11,949
- Apa ?
- Aku tak mau memasukkan tanganku ke sana.

991
00:57:19,056 --> 00:57:20,491
Astaga, ini keren sekali.

992
00:57:21,458 --> 00:57:23,494
Ya, Tuhanku.

993
00:57:23,560 --> 00:57:26,964
Mengapa kita semua tak ingat
Markasnya ada di sini ?

994
00:57:27,031 --> 00:57:28,932
Hei, Pecundang.

995
00:57:31,368 --> 00:57:33,237
Saatnya mengapung.

996
00:57:38,042 --> 00:57:40,010
Brengsek kau, Richie.

997
00:57:40,077 --> 00:57:41,645
- Bung !
- Ingat dulu dia sering..,..

998
00:57:41,712 --> 00:57:44,248
Bilang itu ?
Lalu dia menari.

999
00:57:46,550 --> 00:57:48,352
Apa cuma aku yang mengingatnya ?

1000
00:57:48,419 --> 00:57:51,488
Apa kau seperti itu sampai Kita pulang ?

1001
00:57:51,555 --> 00:57:53,724
Baik, tambahkan terus omong kosong ini.

1002
00:57:53,791 --> 00:57:55,426
Aku pulang sendiri.

1003
00:57:57,561 --> 00:57:59,296
Baunya busuk sekali di sini.

1004
00:58:00,786 --> 00:58:02,799
Khusus digunakan untuk Pecundang saja
- Stan -

1005
00:58:02,800 --> 00:58:04,535
Hei, teman - teman.

1006
00:58:06,070 --> 00:58:09,406
Ini tertulis "Stan"

1007
00:58:10,407 --> 00:58:12,443
"Khusus digunakan untuk Pecundang saja"

1008
00:58:14,978 --> 00:58:16,180
Bill.

1009
00:58:25,255 --> 00:58:27,024
Apa ini ?

1010
00:58:27,091 --> 00:58:29,893
Supaya tak ada laba - laba
Tersangkut di rambutmu saat kau di bawah sini.

1011
00:58:29,894 --> 00:58:31,028
Stanley, kami tak takut laba - laba.

1012
00:58:34,465 --> 00:58:35,999
Pendapatku tetap benar.

1013
00:58:36,934 --> 00:58:38,135
Tumben sekali.

1014
00:58:38,635 --> 00:58:40,237
Benar.

1015
00:58:40,304 --> 00:58:41,905
Hei, Rich,
Waktu sepuluh menitmu sudah habis.

1016
00:58:41,972 --> 00:58:43,374
Apa maksudmu ?

1017
00:58:43,440 --> 00:58:45,075
Hamoknya.
Aturannya gantian setiap 10 menit.

1018
00:58:45,142 --> 00:58:46,543
- Aku tak lihat tandanya.
- Apa kau..,..

1019
00:58:46,610 --> 00:58:48,379
Selalu begitu ?
Sungguh ? Tidak, tidak.

1020
00:58:48,445 --> 00:58:50,180
Mengapa ada tanda jika itu perjanjian lisan ?

1021
00:58:50,247 --> 00:58:53,083
Aku ingat kau menyetujui peraturan itu !

1022
00:58:54,651 --> 00:58:55,953
Aku bisa lihat vaginamu !

1023
00:58:56,019 --> 00:58:57,588
10 menit setiap orang.

1024
00:58:57,654 --> 00:58:59,323
Kembalilah ke pojokan konyolmu !

1025
00:59:00,023 --> 00:59:01,558
Aku meniduri Ibumu !

1026
00:59:01,559 --> 00:59:04,461
Kau tak menidurinya.
Tarik ucapanmu !

1027
00:59:04,528 --> 00:59:06,530
Kau ahli melakukan ini, anak baru.

1028
00:59:07,631 --> 00:59:08,966
Menurutmu begitu ?

1029
00:59:10,334 --> 00:59:12,503
Sebenarnya ada program musim panas di "Bar Harbor"

1030
00:59:12,569 --> 00:59:14,338
Mereka mengajarimu
Segala hal tentang arsitektur.

1031
00:59:14,405 --> 00:59:15,639
Aku ingin mendaftar ke sana.

1032
00:59:15,706 --> 00:59:17,174
Akan kulakukan.

1033
00:59:17,241 --> 00:59:20,043
Akan kulakukan apapun
Supaya bisa keluar dari Derry.

1034
00:59:20,110 --> 00:59:22,179
Setelah lulus, aku mau pergi ke Florida.

1035
00:59:22,246 --> 00:59:24,047
Ada apa di Florida, Mike ?

1036
00:59:25,115 --> 00:59:26,717
Entahlah.

1037
00:59:26,784 --> 00:59:28,519
Kurasa aku selalu ingin pergi ke sana.

1038
00:59:28,585 --> 00:59:30,654
Stan, pergilah dengan Mike ke Florida.

1039
00:59:30,721 --> 00:59:32,256
Tingkahmu seperti Kakek - Kakek.

1040
00:59:32,322 --> 00:59:33,858
Kau akan mengencani semua Nenek - Nenek.

1041
00:59:37,428 --> 00:59:39,563
Menurut kalian apa kita masih berteman ?

1042
00:59:41,832 --> 00:59:43,167
Saat kita dewasa ?

1043
00:59:43,233 --> 00:59:45,502
Apa ?

1044
00:59:45,569 --> 00:59:47,938
Mengapa tidak ?

1045
00:59:48,005 --> 00:59:50,707
Apa orang tua kalian masih bersama
Teman mereka saat SMP ?

1046
00:59:52,075 --> 00:59:55,045
Kali ini mungkin berbeda.

1047
00:59:56,180 --> 00:59:58,115
Kita semua mungkin berbeda.

1048
00:59:59,416 --> 01:00:02,786
Kita selamanya jadi teman.

1049
01:00:02,854 --> 01:00:05,122
Kurasa aku berpikir itu karena..,..

1050
01:00:05,189 --> 01:00:07,324
Semuanya memudar setelah kita Dewasa.

1051
01:00:09,159 --> 01:00:10,594
Ya Stan.
Yang benar saja.

1052
01:00:13,063 --> 01:00:15,732
Kau tak perlu jadi..,..

1053
01:00:15,799 --> 01:00:17,201
Sedih.

1054
01:00:21,171 --> 01:00:23,474
Dia jadi tua sebelum waktunya.

1055
01:00:23,540 --> 01:00:25,509
Ya.

1056
01:00:25,576 --> 01:00:28,245
Aku penasaran dia jadi apa saat dewasa.

1057
01:00:28,312 --> 01:00:30,247
Mungkin sifatnya sama seperti masih kecil.

1058
01:00:33,650 --> 01:00:34,751
Yang terbaik.

1059
01:00:36,053 --> 01:00:37,287
Ini.

1060
01:00:38,822 --> 01:00:41,191
Baik, Mike.
Apa yang kita lakukan di sini ?

1061
01:00:42,393 --> 01:00:43,627
Ritualnya.

1062
01:00:43,694 --> 01:00:46,129
Untuk melakukannya kita butuh korban.

1063
01:00:46,196 --> 01:00:48,765
- Korban ? Kunominasikan Eddie.
- Tunggu, apa ?

1064
01:00:48,832 --> 01:00:50,767
Karena kau kecil,
Kau muat masuk pemanggang.

1065
01:00:50,834 --> 01:00:53,070
Tinggiku 5,9 kaki. Itu tinggi
Rata - rata orang di dunia.

1066
01:00:53,136 --> 01:00:55,639
Bukan korban semacam itu.

1067
01:00:56,607 --> 01:00:57,741
Mike ?

1068
01:00:58,609 --> 01:01:00,444
Masa lalu sudah terkubur.

1069
01:01:00,511 --> 01:01:02,713
Tapi kalian harus menggalinya.

1070
01:01:02,779 --> 01:01:04,781
Potong demi potong.

1071
01:01:04,848 --> 01:01:06,116
Dan potongan itu..,..

1072
01:01:06,183 --> 01:01:07,784
Artefak itu..,..

1073
01:01:08,787 --> 01:01:10,387
Itu sebabnya kita di sini.

1074
01:01:12,289 --> 01:01:14,057
Itu yang harus kalian korbankan.

1075
01:01:15,392 --> 01:01:17,594
Karena Stan tak di sini untuk mencarinya..,..

1076
01:01:17,661 --> 01:01:19,663
Kurasa kita semua harus tetap di sini..,..

1077
01:01:19,730 --> 01:01:21,265
Untuk menemukan artefaknya.

1078
01:01:23,668 --> 01:01:25,536
Kurasa Bill baru menemukannya.

1079
01:01:30,541 --> 01:01:32,643
Mike, dimana kami harus mencari tokennya ?

1080
01:01:32,709 --> 01:01:34,411
Ya, jujur saja.
Dengan hormat.

1081
01:01:34,478 --> 01:01:36,647
Itu bodoh sekali.

1082
01:01:36,713 --> 01:01:38,282
Mengapa kita perlu token ?

1083
01:01:38,348 --> 01:01:39,884
Kita sudah mengingat semuanya.

1084
01:01:39,951 --> 01:01:41,184
Menyelamatkan Bev, mengalahkan It..,..

1085
01:01:41,251 --> 01:01:43,153
Kita mengingat semuanya !

1086
01:01:43,220 --> 01:01:44,555
Tidak semuanya.

1087
01:01:46,156 --> 01:01:48,458
Kita bertempur, lalu apa setelahnya ?

1088
01:01:49,359 --> 01:01:51,295
Sebelum Rumah di Neibolt.

1089
01:01:52,396 --> 01:01:53,897
Berpikirlah.

1090
01:01:55,732 --> 01:01:58,702
Kita tak bisa mengingatnya 'kan ?

1091
01:01:58,769 --> 01:02:00,804
Kisah kita masih ada banyak lagi.

1092
01:02:00,872 --> 01:02:02,239
Kejadian saat musim panas itu.

1093
01:02:03,073 --> 01:02:04,776
Dan kertas kosong..,..

1094
01:02:04,843 --> 01:02:06,977
Seperti halaman dirobek dari buku.

1095
01:02:07,144 --> 01:02:09,613
Itu yang harus kalian temukan.

1096
01:02:09,680 --> 01:02:11,381
Kita harus berpencar.

1097
01:02:11,448 --> 01:02:13,750
Kalian harus menemukan artefak kalian.

1098
01:02:13,817 --> 01:02:15,719
Sendirian.
Itu yang terpenting.

1099
01:02:15,786 --> 01:02:16,787
Setelah dapat..,..

1100
01:02:18,121 --> 01:02:19,590
Temui aku di Perpustakaan malam ini.

1101
01:02:19,656 --> 01:02:23,293
Ya, harus kukatakan, secara statistik,
Kau membahas soal bertahan hidup.

1102
01:02:23,360 --> 01:02:25,029
Kita bisa bertahan jika berkelompok.

1103
01:02:25,095 --> 01:02:26,830
Ya, berpencar itu tindakan bodoh.

1104
01:02:26,898 --> 01:02:28,732
Baik, kita lakukan bersama.

1105
01:02:28,799 --> 01:02:30,767
Kita bersama saat musim panas itu 'kan ?

1106
01:02:30,834 --> 01:02:33,270
Tidak.

1107
01:02:33,337 --> 01:02:37,075
Tidak sepanjang musim panas itu.

1108
01:02:37,140 --> 01:02:38,675
Tarik ucapanmu.

1109
01:02:38,742 --> 01:02:40,243
Bill !

1110
01:02:41,678 --> 01:02:43,413
Kalian cuma pecundang.

1111
01:02:44,015 --> 01:02:45,115
Pergilah !

1112
01:02:45,182 --> 01:02:46,717
- Sialan..,..
- Hentikan !

1113
01:02:48,485 --> 01:02:51,188
Kita semua bersama saat kita melukai It.

1114
01:02:51,254 --> 01:02:53,423
Itu sebabnya kita masih hidup.

1115
01:02:53,490 --> 01:02:56,193
Ya ? Aku berencana ingin tetap hidup.

1116
01:03:05,302 --> 01:03:06,370
Kuyakin besok..,..

1117
01:03:06,436 --> 01:03:07,738
Kita akan bersama lagi.

1118
01:03:10,073 --> 01:03:11,775
Kurasa tidak.

1119
01:03:11,842 --> 01:03:14,211
Jika kita ingin menghentikan It,
Lebih baik kita bersama.

1120
01:03:15,846 --> 01:03:17,347
Mungkin Richie benar.

1121
01:03:18,950 --> 01:03:22,686
Mungkin kita tak harus melakukan apapun soal It
Atau mungkin kita tak mampu.

1122
01:03:22,753 --> 01:03:25,089
Jangan biarkan mereka mempengaruhimu.

1123
01:03:25,155 --> 01:03:26,858
Sudah terlambat.

1124
01:03:30,594 --> 01:03:32,029
Kau pulanglah.

1125
01:03:33,830 --> 01:03:35,666
Sebelum Ayahmu tahu.

1126
01:03:37,666 --> 01:03:52,666


1127
01:04:10,233 --> 01:04:11,435
Ya ?

1128
01:04:12,970 --> 01:04:14,271
Maaf, aku..,..

1129
01:04:15,606 --> 01:04:17,641
Ada yang bisa kubantu ?

1130
01:04:17,709 --> 01:04:19,009
Kukira ini tempatnya Marsh.

1131
01:04:19,176 --> 01:04:21,111
Marsh ?

1132
01:04:21,779 --> 01:04:23,246
Alvin Marsh ?

1133
01:04:23,881 --> 01:04:25,348
Ayahku.

1134
01:04:26,084 --> 01:04:27,784
Aku tumbuh besar di sini.

1135
01:04:34,257 --> 01:04:35,625
Sayang..,..

1136
01:04:35,692 --> 01:04:39,163
Aku tak seharusnya mengatakan ini..,..

1137
01:04:39,229 --> 01:04:41,565
Tapi Ayahmu sudah meninggal.

1138
01:04:43,067 --> 01:04:46,336
Maafkan aku.
Kau tak tahu itu ?

1139
01:04:48,940 --> 01:04:52,076
Kami lama tak bicara.

1140
01:04:52,143 --> 01:04:54,277
Maukah kau masuk ?

1141
01:04:54,344 --> 01:04:56,379
Biar kuambilkan kau minum.

1142
01:04:56,446 --> 01:04:59,382
Tidak, tak usah.
Aku harus pergi.

1143
01:04:59,449 --> 01:05:01,953
Setidaknya biar kulakukan itu.

1144
01:05:04,488 --> 01:05:06,289
Tentu. Baik.

1145
01:05:18,268 --> 01:05:20,804
Masih sama seperti yang kau ingat ?

1146
01:05:20,872 --> 01:05:22,639
Lebih bersih.

1147
01:05:22,706 --> 01:05:24,876
Kau bebas melihat - lihat..,..

1148
01:05:24,942 --> 01:05:26,777
Selagi kurebus airnya.

1149
01:05:26,843 --> 01:05:28,478
Sungguh, tak usah.
Kau tak perlu melakukan itu.

1150
01:05:28,545 --> 01:05:31,348
Jangan Sok ramah.

1151
01:05:59,609 --> 01:06:01,411
Hari ini ulang tahunnya.

1152
01:06:05,582 --> 01:06:07,450
Aku masih bisa mencium parfumnya.

1153
01:06:10,620 --> 01:06:13,057
Dia masih tetap hidup jika bukan karena kau.

1154
01:06:15,126 --> 01:06:16,660
Ibu sakit.

1155
01:06:16,726 --> 01:06:20,330
Kau tahu itu sebabnya Ibu melakukan itu.

1156
01:06:20,397 --> 01:06:22,566
Ibumu melakukan itu..,..

1157
01:06:22,632 --> 01:06:26,736
Karena dia malu jadi Ibumu.

1158
01:06:28,438 --> 01:06:29,907
Kau mirip seperti Ibumu.

1159
01:06:32,576 --> 01:06:35,046
Tapi kau tak sama seperti dia.

1160
01:06:37,482 --> 01:06:38,982
Kemarilah.

1161
01:06:41,719 --> 01:06:43,655
Kubilang, kemari !

1162
01:06:46,556 --> 01:06:47,959
Tutup matamu

1163
01:07:03,540 --> 01:07:06,343
Kau tahu aku tak pernah melukaimu.

1164
01:07:06,409 --> 01:07:07,677
Kau tahu itu 'kan ?

1165
01:07:17,454 --> 01:07:19,957
Maafkan aku.
Maafkan aku.

1166
01:07:20,024 --> 01:07:23,326
Kau selalu jadi puteri kecilku 'kan ?

1167
01:07:24,028 --> 01:07:25,495
Selalu.

1168
01:08:35,532 --> 01:08:37,869
"Rambutmu seperti api musim dingin"

1169
01:08:38,668 --> 01:08:41,438
"Bara Januari"

1170
01:08:41,504 --> 01:08:44,075
"Hatiku juga terbakar di sana"

1171
01:09:01,125 --> 01:09:03,928
Ini.
Aku minta maaf.

1172
01:09:03,995 --> 01:09:09,333
Di sini sangat panas pada musim seperti ini.

1173
01:09:09,399 --> 01:09:10,868
Tak apa.

1174
01:09:10,935 --> 01:09:14,772
Kau merasa kalau mau mati saja.

1175
01:09:14,839 --> 01:09:17,942
Tapi kau tahu yang mereka katakan soal Derry.

1176
01:09:18,009 --> 01:09:22,146
"Tak satupun yang mati di sini
Benar - benar mati"

1177
01:09:34,724 --> 01:09:38,195
Katakan, bagaimana rasanya kembali ke Derry ?

1178
01:09:40,398 --> 01:09:42,366
Menyenangkan.
Tapi aneh.

1179
01:09:42,432 --> 01:09:44,302
Aneh ?

1180
01:09:44,368 --> 01:09:45,635
Astaga.

1181
01:09:45,702 --> 01:09:48,105
Aneh bagaimana ?

1182
01:09:51,943 --> 01:09:55,046
Aku memanggang kue di oven sebelum kau datang.

1183
01:09:55,112 --> 01:09:56,446
Tetaplah di sini.

1184
01:09:56,513 --> 01:09:58,682
Aku tak mau memaksa..,..
Aku harus..,..

1185
01:09:58,748 --> 01:10:01,518
Tidak, tidak, aku memaksa.

1186
01:10:06,824 --> 01:10:09,026
Ny. Kersh, apa mereka keluargamu ?

1187
01:10:09,093 --> 01:10:10,560
Ya, sayang.

1188
01:10:10,627 --> 01:10:14,631
Ayahku datang ke negara ini
Dengan uang $ 14 di kantongnya.

1189
01:10:14,698 --> 01:10:16,934
Dan dia tak mengemis..,..

1190
01:10:17,001 --> 01:10:19,703
Seperti orang yang datang kemari di masa ini.

1191
01:10:19,770 --> 01:10:21,372
Kau tahu yang dilakukan Ayahku ?

1192
01:10:21,439 --> 01:10:23,540
Apa yang dia lakukan, Ny. Kersh ?

1193
01:10:23,606 --> 01:10:26,643
Ayahku gabung dengan Sirkus.

1194
01:10:33,417 --> 01:10:35,721
Si Hebat
Pennywise

1195
01:10:43,961 --> 01:10:47,064
Aku selalu jadi puteri kecil Ayah.

1196
01:10:48,199 --> 01:10:49,266
Bagaimana denganmu ?

1197
01:10:53,137 --> 01:10:56,740
Apa kau masih puteri kecilnya, Beverly ?

1198
01:11:00,044 --> 01:11:01,578
Benarkah ?

1199
01:11:13,891 --> 01:11:15,860
Jangan bohongi Ayahmu !

1200
01:11:22,266 --> 01:11:23,566
Tolong !

1201
01:11:23,633 --> 01:11:26,904
Lari ! Lari ! Lari !

1202
01:11:27,338 --> 01:11:29,572
Lari ! Lari !

1203
01:11:31,809 --> 01:11:36,013
Kau masih tak merubah apapun.

1204
01:11:38,715 --> 01:11:42,920
Kau masih tak merubah masa depan mereka.

1205
01:11:45,023 --> 01:11:50,693
Kau..,.. Kau tidak menyelamatkan satupun dari mereka.

1206
01:11:54,631 --> 01:11:56,699
Tutup matamu, Bev.

1207
01:11:57,268 --> 01:11:58,335
Brengsek kau !

1208
01:11:58,402 --> 01:12:00,603
Jika kau tak percaya..,..

1209
01:12:03,407 --> 01:12:05,109
Tutuplah..,..

1210
01:12:06,210 --> 01:12:08,012
Dan lihatlah !

1211
01:12:27,019 --> 01:12:28,663
Terima Kasih Atas Kenangannya, Derry !

1212
01:12:30,300 --> 01:12:32,908
Disewakan

1213
01:12:34,908 --> 01:12:49,908


1214
01:13:07,938 --> 01:13:09,406
Ayolah, ayolah.

1215
01:13:11,708 --> 01:13:13,177
Ken, dasar jalang..,..

1216
01:13:13,244 --> 01:13:14,278
Ya !

1217
01:13:14,345 --> 01:13:15,513
Kau hebat.

1218
01:13:15,579 --> 01:13:17,680
Game Over

1219
01:13:19,984 --> 01:13:22,186
- Aku harus pergi.
- Hei !

1220
01:13:26,257 --> 01:13:27,992
Bagaimana kalau kita mulai lagi ?

1221
01:13:28,159 --> 01:13:29,627
Bermain lagi ?

1222
01:13:29,692 --> 01:13:31,195
Brengsek kau.

1223
01:13:31,262 --> 01:13:32,296
Jika kau mau.

1224
01:13:36,733 --> 01:13:39,103
Bung, mengapa kau aneh ?

1225
01:13:39,170 --> 01:13:40,838
Aku bukan pacarmu.

1226
01:13:40,905 --> 01:13:42,739
Whoa, Aku tidak..,..

1227
01:13:42,806 --> 01:13:44,674
Ada apa ini ?

1228
01:13:44,741 --> 01:13:47,778
Kalian tak bilang kalau
Kotamu penuh gay kecil.

1229
01:13:47,845 --> 01:13:49,346
Richie Tozier brengsek ?

1230
01:13:49,413 --> 01:13:52,183
Apa kau mau mengawini sepupu kecilku ?

1231
01:13:54,251 --> 01:13:55,953
Cepat pergi dari sini, jalang !

1232
01:14:00,291 --> 01:14:01,792
Cepat pergi !

1233
01:14:24,747 --> 01:14:26,283
Kau mau dicium, Richie ?

1234
01:14:57,448 --> 01:14:59,416
Itu tak nyata. Itu tak nyata.
Itu tak nyata. Itu tak nyata.

1235
01:14:59,483 --> 01:15:01,719
Itu tak nyata.
Itu tak nyata. Itu tak nyata.

1236
01:15:01,785 --> 01:15:04,521
Itu tak nyata. Itu tak nyata.
Itu tak nyata. Itu tak nyata.

1237
01:15:13,364 --> 01:15:16,133
Kurasa aku beol di celanaku.

1238
01:15:30,247 --> 01:15:31,415
- Festival Hari Kanal.
- Sial.

1239
01:15:31,482 --> 01:15:33,217
Malam ini atraksi penutupnya.

1240
01:15:33,284 --> 01:15:35,252
Sampai jumpa di sana, tampan.

1241
01:15:37,999 --> 01:15:40,411
Mengenang Richard Tozier
Layanan Pemakaman..,..

1242
01:15:42,059 --> 01:15:43,560
Kau merindukanku, Richie ?

1243
01:15:43,627 --> 01:15:45,229
Oh, sial !

1244
01:15:48,767 --> 01:15:51,035
Karena aku merindukanmu.

1245
01:15:52,036 --> 01:15:56,575
Tak ada yang mau bermain dengan Badut lagi.

1246
01:15:56,840 --> 01:15:59,176
Maukah kau bermain denganku ?

1247
01:15:59,243 --> 01:16:00,577
Bagaimana kalau "Street Fighter" ?

1248
01:16:00,644 --> 01:16:02,913
Oh, ya.
Kau suka itu 'kan ?

1249
01:16:05,616 --> 01:16:09,286
Atau mungkin "Jujur Atau Tantangan" ?

1250
01:16:09,920 --> 01:16:11,021
Demi Yesus.

1251
01:16:11,088 --> 01:16:13,023
Oh, kau pasti tak mau..,..

1252
01:16:13,090 --> 01:16:16,627
Ada yang pilih "Jujur"
Untukmu 'kan, Richie ?

1253
01:16:16,694 --> 01:16:21,598
Kau tak ingin ada yang tahu
Apa yang kau rahasiakan.

1254
01:16:24,101 --> 01:16:27,071
Aku tahu rahasiamu

1255
01:16:27,137 --> 01:16:30,641
Rahasia kotor kecilmu

1256
01:16:30,708 --> 01:16:33,911
Oh, aku tahu rahasiamu

1257
01:16:33,977 --> 01:16:36,313
Rahasia kotor kecilmu

1258
01:16:37,614 --> 01:16:39,483
Apa harus kukatakan ke mereka, Richie ?

1259
01:16:39,550 --> 01:16:43,320
Ini tak terjadi.
Ini tak nyata.

1260
01:16:43,387 --> 01:16:46,023
Ini tak nyata. Ini tak terjadi.
Ini tak nyata.

1261
01:16:51,187 --> 01:16:52,930
Kembali dan bermainlah !

1262
01:16:53,197 --> 01:16:56,967
Kembali dan bermainlah dengan Badut !

1263
01:17:03,808 --> 01:17:06,510
- Maafkan aku, maaf.
- Lihat - lihat, sialan !

1264
01:17:09,380 --> 01:17:10,547
Maaf.

1265
01:17:36,775 --> 01:17:38,041
Astaga !

1266
01:17:38,108 --> 01:17:40,444
- Ada yang bisa kubantu ?
- Hai !

1267
01:17:40,511 --> 01:17:43,313
Ya, aku mau cari..,..

1268
01:17:44,548 --> 01:17:45,549
Kartu bisbol ?

1269
01:17:46,950 --> 01:17:48,185
Bola Bowling ?

1270
01:17:48,252 --> 01:17:49,319
Tidak, tapi..,..

1271
01:17:49,386 --> 01:17:51,622
Banjo ?

1272
01:17:51,688 --> 01:17:53,590
Berang - berang.

1273
01:17:53,657 --> 01:17:55,259
Sepeda brengsek itu.

1274
01:17:55,325 --> 01:17:57,995
Jika kau berkata kasar..,..

1275
01:17:59,864 --> 01:18:01,498
Pergilah dari sini.

1276
01:18:01,565 --> 01:18:03,066
Maafkan aku.

1277
01:18:03,133 --> 01:18:05,502
Bisa kita mulai lagi dan
Pura - pura aku baru saja masuk ?

1278
01:18:06,937 --> 01:18:08,305
Ada yang bisa kubantu ?

1279
01:18:08,372 --> 01:18:11,041
Terima kasih, ya.
Aku ingin beli sepeda itu.

1280
01:18:11,108 --> 01:18:13,410
Bukankah kau William Denbrough, si penulis ?

1281
01:18:13,477 --> 01:18:14,846
Ya, itu..,..

1282
01:18:14,913 --> 01:18:16,146
Itu aku.

1283
01:18:16,213 --> 01:18:19,116
Sepeda itu dulunya punyaku.

1284
01:18:19,183 --> 01:18:22,686
Ya, itu punyaku sekarang.

1285
01:18:22,754 --> 01:18:23,954
Tapi kau penulis terkenal.

1286
01:18:24,021 --> 01:18:25,522
Jika mau, kau bisa membelinya.

1287
01:18:26,758 --> 01:18:28,625
Baik, berapa ?

1288
01:18:32,696 --> 01:18:33,897
$ 300.

1289
01:18:35,232 --> 01:18:36,667
Kau bisa membelinya.

1290
01:18:37,701 --> 01:18:38,937
Biar kuambilkan.

1291
01:18:39,002 --> 01:18:41,672
Kurasa itu kesepakatan bagus.

1292
01:18:52,149 --> 01:18:53,852
Kau mau bukunya kutandatangani ?

1293
01:18:53,918 --> 01:18:54,985
Tidak.

1294
01:18:55,052 --> 01:18:56,653
Aku tak suka akhirnya.

1295
01:19:02,125 --> 01:19:03,828
Tiga ratus.

1296
01:19:03,895 --> 01:19:05,596
Jadi milikmu.

1297
01:19:05,662 --> 01:19:07,698
Entah apa sepedanya bisa mengebut.

1298
01:19:08,532 --> 01:19:10,501
Sudah lama dipajang di sana.

1299
01:19:11,668 --> 01:19:13,637
Kau tahu, tuan ?

1300
01:19:14,671 --> 01:19:17,140
Sepedanya cukup cepat mengalahkan Iblis.

1301
01:19:24,615 --> 01:19:25,682
Ayolah.

1302
01:19:32,823 --> 01:19:34,825
Ya, aku merindukanmu juga.

1303
01:19:41,799 --> 01:19:43,100
Ya !

1304
01:19:53,912 --> 01:19:56,413
Hi-ho, Silver !

1305
01:19:56,480 --> 01:19:58,348
Melesat !

1306
01:20:21,071 --> 01:20:22,739
Dah, Billy !

1307
01:20:54,973 --> 01:20:56,273
Aku tahu kau di bawah sana.

1308
01:20:56,340 --> 01:20:58,742
Aku tahu kau bisa mendengarku.

1309
01:21:00,778 --> 01:21:02,379
Ada sesuatu yang harus kuketahui.

1310
01:21:04,516 --> 01:21:06,717
Dari semua anak di Kota yang bisa kau ambil..,..

1311
01:21:06,784 --> 01:21:08,652
Mengapa harus Georgie ?

1312
01:21:14,025 --> 01:21:16,293
Katakan sesuatu !

1313
01:21:18,629 --> 01:21:19,663
Mengapa dia ?

1314
01:21:19,730 --> 01:21:21,866
Mengapa dia ? Mengapa dia ?

1315
01:21:42,152 --> 01:21:43,720
Mengapa ?

1316
01:21:47,792 --> 01:21:52,629
Karena kau tak ada di sana, Billy.

1317
01:22:07,845 --> 01:22:09,613
Billy, jangan pergi.

1318
01:22:11,281 --> 01:22:12,482
Halo ?

1319
01:22:15,053 --> 01:22:16,286
Billy.

1320
01:22:20,758 --> 01:22:21,826
Aku masih di sini.

1321
01:22:24,863 --> 01:22:26,564
Tolong aku.

1322
01:22:27,865 --> 01:22:28,866
Georgie.

1323
01:22:34,839 --> 01:22:35,873
Georgie ?

1324
01:22:37,041 --> 01:22:38,542
Tolong aku, Billy.

1325
01:22:39,443 --> 01:22:41,145
Raih tanganku.

1326
01:22:41,211 --> 01:22:42,980
Raih tanganku.

1327
01:22:43,047 --> 01:22:44,448
Kupegangi kau, kawan, ayolah.

1328
01:22:44,514 --> 01:22:45,716
Dia datang.

1329
01:22:46,717 --> 01:22:48,086
Raih tanganku !

1330
01:22:48,152 --> 01:22:49,553
- Kupegangi kau, ayolah.
- Billy, kumohon. Dia datang.

1331
01:22:49,619 --> 01:22:50,955
- Raih tanganku.
- Billy !

1332
01:22:51,022 --> 01:22:52,522
Ayo, raih tanganku !

1333
01:23:15,046 --> 01:23:16,680
Aku membencimu !

1334
01:23:17,481 --> 01:23:19,784
Aku membencimu.

1335
01:23:19,851 --> 01:23:21,251
Kau bicara ke siapa ?

1336
01:23:23,221 --> 01:23:24,387
Minggir ! Minggir !

1337
01:23:24,454 --> 01:23:26,590
Minggir ! Minggir ! Minggir !

1338
01:23:26,656 --> 01:23:28,725
Kau dengar suara dari selokan,
Kau menjauhlah dari sana.

1339
01:23:30,427 --> 01:23:32,764
Kau dengar suara dari selokan ?

1340
01:23:33,231 --> 01:23:34,364
Tidak.

1341
01:23:34,431 --> 01:23:37,001
Tidak. Menjauhlah dari selokan.

1342
01:23:40,204 --> 01:23:41,773
Aku dengar suara dari bak mandi.

1343
01:23:43,707 --> 01:23:45,977
Kau tahu, dari saluran pembuangan.

1344
01:23:47,577 --> 01:23:49,479
Suara seperti apa ?

1345
01:23:50,213 --> 01:23:51,448
Suara anak - anak.

1346
01:23:52,549 --> 01:23:54,886
Dan kadang kala, seperti..,..

1347
01:23:54,952 --> 01:23:56,187
Seperti Badut ?

1348
01:24:01,959 --> 01:24:03,460
Kau dengarkan aku baik - baik.

1349
01:24:03,527 --> 01:24:05,897
Kau pergilah dari kota ini.

1350
01:24:05,963 --> 01:24:07,731
Katakan ke orang tuamu, karang alasannya.

1351
01:24:07,799 --> 01:24:09,466
Kau berbohonglah.
Aku tak peduli itu.

1352
01:24:09,533 --> 01:24:12,602
Pergilah dari Kota ini. Pastikan orang tuamu
Tak membawamu kembali, kau paham ?

1353
01:24:12,669 --> 01:24:14,538
Kau tinggalkan Derry dan menjauhlah dari Derry !

1354
01:24:14,604 --> 01:24:15,873
Kau paham ?

1355
01:24:15,940 --> 01:24:17,340
Aku seharusnya pergi ke Festival.

1356
01:24:17,407 --> 01:24:19,911
Katakan kalau kau paham !

1357
01:24:24,916 --> 01:24:27,218
Aku seharusnya pergi ke Festival.

1358
01:24:27,285 --> 01:24:28,953
Aku harus pergi.

1359
01:24:31,823 --> 01:24:33,057
Jaga dirimu !

1360
01:24:38,185 --> 01:24:41,497
Selamat Datang Para Siswa
Sekolah Musim Panas Derry

1361
01:24:46,497 --> 01:25:01,497
Streaming And Download Movies
www.AKATSUKIMOVIE.COM

1362
01:25:15,565 --> 01:25:17,500
Ayo, mari pergi dari sini.

1363
01:25:18,368 --> 01:25:20,537
Bangun, gendut.

1364
01:25:23,241 --> 01:25:24,942
Dasar pecundang.

1365
01:25:49,367 --> 01:25:52,469
Tenanglah. Ini cuma aku.

1366
01:25:52,535 --> 01:25:55,339
Apa yang kau dan teman kecilmu lakukan di sini ?

1367
01:25:55,405 --> 01:25:58,642
Oh, mereka sudah jelas bukan temanku.

1368
01:25:58,708 --> 01:26:00,443
Maksudku teman aslimu.

1369
01:26:00,510 --> 01:26:02,179
Joey. Jonathan.
Donnie. Danny.

1370
01:26:02,246 --> 01:26:03,814
Oh.

1371
01:26:07,351 --> 01:26:08,920
Apa kau merokok di Sekolah ?

1372
01:26:10,321 --> 01:26:12,123
Markas rahasia.

1373
01:26:13,157 --> 01:26:14,524
Jangan bilang ke siapapun.

1374
01:26:22,332 --> 01:26:23,935
Kau baik saja, anak baru ?

1375
01:26:24,101 --> 01:26:25,602
Ya, aku baik saja.

1376
01:26:27,071 --> 01:26:29,606
Kurasa aku khawatir..,..

1377
01:26:31,309 --> 01:26:35,645
Kalau kita semua tak akan sama lagi
Setelah pertarungan itu.

1378
01:26:35,712 --> 01:26:37,782
Selama kita masih bersama, siapa peduli ?

1379
01:26:39,716 --> 01:26:40,918
Kau serius ?

1380
01:26:43,854 --> 01:26:46,456
Ya, tentu saja, bodoh.

1381
01:26:51,195 --> 01:26:52,529
Kau dan aku.

1382
01:26:58,202 --> 01:26:59,602
Ya, Tuhanku !

1383
01:27:01,439 --> 01:27:02,807
Maksudku sebagai teman.

1384
01:27:04,574 --> 01:27:06,077
Kau pikir aku suka seseorang..,..

1385
01:27:06,143 --> 01:27:10,147
Yang gemuk, jorok dan
Menjijikan sepertimu ?

1386
01:27:11,748 --> 01:27:14,819
Tak peduli berapa banyak puisi bodoh yang kau tulis.

1387
01:27:22,559 --> 01:27:24,694
"Rambutmu seperti api musim dingin"

1388
01:27:31,068 --> 01:27:32,635
"Bara Januari"

1389
01:27:35,039 --> 01:27:37,674
"Hatiku juga terbakar di sana"

1390
01:28:02,967 --> 01:28:04,935
Kau bukan Beverly yang asli.

1391
01:28:05,002 --> 01:28:07,604
Beverly tak pernah mengatakan hal seperti itu.

1392
01:28:07,670 --> 01:28:09,106
Dia tak pernah mengatakan itu.

1393
01:28:24,954 --> 01:28:26,656
Cium aku, bocah gendut.

1394
01:28:36,733 --> 01:28:42,173
Tak ada yang mau
Mencium bocah gendut.

1395
01:28:42,239 --> 01:28:43,541
Tinggalkan aku sendiri.

1396
01:28:43,606 --> 01:28:45,443
Sendiri ?

1397
01:28:45,509 --> 01:28:49,547
Oh, kau selalu sendiri.

1398
01:28:49,612 --> 01:28:52,783
Itu tak benar.
Aku punya teman asli.

1399
01:28:52,850 --> 01:28:54,785
Bill. Eddie. Mike. Stanley.
Richie. Beverly.

1400
01:28:54,852 --> 01:28:56,686
Mereka teman asliku.

1401
01:28:56,754 --> 01:29:00,458
Cium aku seolah untuk terakhir kalinya.

1402
01:29:07,832 --> 01:29:09,666
Apa yang kau lakukan, nak ?

1403
01:29:26,217 --> 01:29:27,751
Teman - teman ?

1404
01:29:28,519 --> 01:29:29,719
Hei.

1405
01:29:31,322 --> 01:29:32,689
Hei.

1406
01:29:34,158 --> 01:29:36,460
Apa yang kau lihat di luar sana ?

1407
01:29:36,527 --> 01:29:38,628
Sesuatu yang kuharap tak kulihat.

1408
01:29:42,266 --> 01:29:43,666
Bagaimana jika kita..,..

1409
01:29:46,570 --> 01:29:50,707
Kita membunuh It, lalu kita
Melupakan segalanya lagi ?

1410
01:29:50,774 --> 01:29:53,077
Kuharap begitu.
Kalau kau ?

1411
01:29:53,144 --> 01:29:55,379
Entahlah.

1412
01:29:55,446 --> 01:29:58,315
Kurasa aku ingin mengingat hal menyenangkan.

1413
01:29:59,749 --> 01:30:01,152
Ayolah, pasti ada sesuatu dari..,..

1414
01:30:01,218 --> 01:30:03,287
Masa lalumu yang tak ingin kau lupakan lagi.

1415
01:30:05,156 --> 01:30:07,358
Aku ingat takut setengah mati.

1416
01:30:08,325 --> 01:30:10,761
Kedinginan.

1417
01:30:10,828 --> 01:30:13,297
Aku ingat saat kalian
Cuma pakai celana dalam.

1418
01:30:13,364 --> 01:30:16,267
Baik, tolong lupakan momen itu.

1419
01:30:17,902 --> 01:30:20,104
Aku ingat ini.

1420
01:30:22,339 --> 01:30:25,109
Aku ingat anak yang menulisnya untuk-ku.

1421
01:30:27,545 --> 01:30:29,346
Tak begitu merindukannya tapi..,..

1422
01:30:31,615 --> 01:30:33,817
Caranya menghangatkan perasaanku.

1423
01:30:36,754 --> 01:30:38,822
Dan ciuman.

1424
01:30:43,594 --> 01:30:47,464
Itu masih buram,
Tapi kurasa semakin lama kita di sini..,..

1425
01:30:47,531 --> 01:30:49,300
Semakin jelas aku melihatnya.

1426
01:30:49,366 --> 01:30:51,734
Semakin jelas aku melihat momen itu.

1427
01:30:51,802 --> 01:30:53,237
Semakin jelas aku melihat..,..

1428
01:30:54,271 --> 01:30:55,272
Bill.

1429
01:30:58,242 --> 01:30:59,376
Kurasa.

1430
01:31:01,679 --> 01:31:04,381
Entahlah.
Apa kau ingat..,..

1431
01:31:06,917 --> 01:31:08,385
Bev..,..

1432
01:31:09,887 --> 01:31:11,855
- Minggir, minggir.
- Ada apa ?

1433
01:31:11,922 --> 01:31:13,991
Aku pergi.

1434
01:31:14,058 --> 01:31:15,593
Apa ? Jangan pergi.

1435
01:31:15,659 --> 01:31:17,228
Kita berpisah, kita semua mati.

1436
01:31:17,294 --> 01:31:19,330
Ya, kuterima resikonya.
Kita akan tetap mati.

1437
01:31:19,964 --> 01:31:22,199
Rich..,..

1438
01:31:24,301 --> 01:31:25,869
Rich.

1439
01:31:27,371 --> 01:31:30,007
Hei, nak !
Ini Burrow Si Berang - Berang !

1440
01:31:30,074 --> 01:31:32,276
Kemarilah, ini hari terakhir..,..

1441
01:31:32,343 --> 01:31:34,712
Festival Hari Kanal !

1442
01:31:37,982 --> 01:31:39,283
Brengsek !

1443
01:31:52,963 --> 01:31:54,431
Halo ?

1444
01:32:06,610 --> 01:32:07,911
Ada yang bisa kubantu ?

1445
01:32:07,978 --> 01:32:09,413
Ya, aku ingin..,..

1446
01:32:09,480 --> 01:32:11,148
Beli obat Kaspbrak.

1447
01:32:11,615 --> 01:32:12,816
Kaspbrak ?

1448
01:32:12,883 --> 01:32:14,084
Itu obat asma.

1449
01:32:15,619 --> 01:32:18,722
Eddie Kaspbrak ?

1450
01:32:18,789 --> 01:32:20,357
Benar, itu aku.

1451
01:32:21,659 --> 01:32:22,860
Aku mengingatmu.

1452
01:32:23,294 --> 01:32:24,461
Ya.

1453
01:32:24,528 --> 01:32:26,096
Apa kabar Ibumu ?

1454
01:32:26,163 --> 01:32:27,931
Oh, dia meninggal dua tahun lalu.

1455
01:32:27,998 --> 01:32:29,366
Menyedihkan, dia sakit kanker hati.

1456
01:32:29,433 --> 01:32:30,634
Apa itu ?

1457
01:32:30,701 --> 01:32:32,803
- Apa itu ?
- Itu.

1458
01:32:34,071 --> 01:32:35,839
Baiklah.

1459
01:32:35,906 --> 01:32:37,141
Baik.

1460
01:32:37,207 --> 01:32:39,476
Tidak, itu tak akan meletus,
Itu tahi lalat.

1461
01:32:39,543 --> 01:32:41,679
Mungkin saja kanker.

1462
01:32:41,745 --> 01:32:42,946
Kanker ?

1463
01:32:45,216 --> 01:32:46,750
Mungkin saja.

1464
01:32:46,917 --> 01:32:48,719
Kau tetaplah di sini.

1465
01:32:48,787 --> 01:32:50,755
Kuambilkan obatmu.

1466
01:32:52,556 --> 01:32:53,857
Baik.

1467
01:33:03,233 --> 01:33:05,502
Kau kemari beli obat nafas busuk ?

1468
01:33:06,904 --> 01:33:09,106
Nafasku baik saja.

1469
01:33:09,273 --> 01:33:11,041
Terima kasih.

1470
01:33:11,108 --> 01:33:13,778
Ayahku tak bilang begitu.

1471
01:33:13,844 --> 01:33:15,846
Dia bilang kau punya tumor.

1472
01:33:18,482 --> 01:33:19,784
Di penismu.

1473
01:33:21,018 --> 01:33:23,320
Jika kau tak minum obat maka..,..

1474
01:33:25,289 --> 01:33:26,590
Tunggu, apa kata Ayahmu ?

1475
01:33:27,591 --> 01:33:28,859
Ini dia.

1476
01:33:30,160 --> 01:33:31,395
Kuharap penismu membaik.

1477
01:33:33,630 --> 01:33:34,998
Terima kasih.

1478
01:33:36,367 --> 01:33:39,636
Ini obat asma, bukan untuk penis.

1479
01:33:39,703 --> 01:33:41,905
Eddie !

1480
01:33:44,908 --> 01:33:47,010
Eddie, sayang ?

1481
01:33:50,247 --> 01:33:51,548
Ibu ?

1482
01:33:57,756 --> 01:33:59,323
Eddie, sayang !

1483
01:34:02,827 --> 01:34:04,194
Ibu ?

1484
01:34:07,097 --> 01:34:09,400
Eddie, tolong Ibu ! Cepat !

1485
01:34:26,316 --> 01:34:27,852
Eddie !

1486
01:34:27,918 --> 01:34:29,353
Ibu ?

1487
01:34:29,420 --> 01:34:30,587
Eddie ?

1488
01:34:30,654 --> 01:34:32,055
Eddie, tolong Ibu !

1489
01:34:32,122 --> 01:34:33,590
Cepat, tolong Ibu !

1490
01:34:33,657 --> 01:34:35,826
Ibu ?

1491
01:34:35,893 --> 01:34:38,061
Eddie, sayang.
Tolong Ibu, cepat !

1492
01:34:54,879 --> 01:34:57,014
Eddie ?

1493
01:34:57,080 --> 01:34:58,749
Mengapa Ibu ada di sini ?

1494
01:34:58,817 --> 01:35:00,150
Mengapa kau begitu lama ?

1495
01:35:00,217 --> 01:35:02,286
Entahlah, mengapa Ibu di sini ?

1496
01:35:11,695 --> 01:35:13,263
Ibu !

1497
01:35:13,330 --> 01:35:15,032
Dia datang !
Keluarkan Ibu dari sini !

1498
01:35:15,098 --> 01:35:16,733
- Siapa yang datang ?
- Eddie.

1499
01:35:18,402 --> 01:35:20,370
Apa itu ?

1500
01:35:27,311 --> 01:35:29,346
- Ibu.
- Keluarkan Ibu dari Sini.

1501
01:35:29,413 --> 01:35:30,882
Dia datang !

1502
01:35:30,949 --> 01:35:32,983
Dia akan membunuh Ibu !
Eddie !

1503
01:35:33,050 --> 01:35:36,487
Tolong ! Kumohon, tolong !
Dia mau menginfeksi Ibu !

1504
01:35:36,553 --> 01:35:39,156
Eddie ! Dia mau menginfeksi Ibu !
Eddie !

1505
01:35:39,223 --> 01:35:41,191
Tolong Ibu !

1506
01:35:42,559 --> 01:35:44,762
Tolong Ibu ! Eddie!
Dia datang, Eddie !

1507
01:35:44,829 --> 01:35:47,397
Eddie, cepatlah !

1508
01:35:47,464 --> 01:35:49,600
Dia mau menginfeksi Ibu, Eddie !

1509
01:35:52,302 --> 01:35:53,504
Ya, Tuhanku !
Eddie !

1510
01:35:54,705 --> 01:35:55,739
Cepatlah, Eddie !

1511
01:36:01,813 --> 01:36:03,113
Eddie !

1512
01:36:11,021 --> 01:36:12,723
- Aku tak bisa melakukannya !
- Eddie ! Eddie !

1513
01:36:12,790 --> 01:36:15,425
Maaf, aku tak bisa.

1514
01:36:15,492 --> 01:36:18,328
Ibu tahu kau akan meninggalkanku, Eddie !

1515
01:36:20,564 --> 01:36:22,065
Eddie, tolong Ibu !

1516
01:36:27,704 --> 01:36:28,840
Eddie !

1517
01:36:33,710 --> 01:36:36,146
Kenapa benda itu masih di sana ?

1518
01:36:36,213 --> 01:36:38,148
Mengapa tirainya masih ada ?

1519
01:36:38,749 --> 01:36:39,851
Baik, baiklah.

1520
01:36:39,918 --> 01:36:42,152
Apa kau mau melakukannya, Eds ?

1521
01:36:42,219 --> 01:36:43,420
Itu cuma memori.

1522
01:36:43,487 --> 01:36:44,923
Cuma memori.
Kau baik saja.

1523
01:36:44,989 --> 01:36:47,324
Tarik nafas yang dalam.
Tarik nafas yang dalam.

1524
01:36:48,125 --> 01:36:50,394
Baik, kau harus melakukannya.

1525
01:36:59,938 --> 01:37:01,906
Sial ! Oh, sial !
Brengsek !

1526
01:37:08,078 --> 01:37:09,613
Hentikan ! Hentikan !

1527
01:37:30,167 --> 01:37:31,468
Benar !

1528
01:37:32,536 --> 01:37:34,438
Bengsek kau !

1529
01:37:34,504 --> 01:37:36,573
Bengsek kau !

1530
01:37:49,921 --> 01:37:51,355
Apa - apaan ?

1531
01:37:55,994 --> 01:37:57,527
Apa ?

1532
01:37:57,594 --> 01:37:59,296
Dorong, jangan tarik, bodoh.

1533
01:37:59,363 --> 01:38:01,565
Oh. Terima kasih.

1534
01:38:15,746 --> 01:38:18,148
Ya, Tuhanku.
Kenapa denganmu ?

1535
01:38:18,215 --> 01:38:19,449
Tak ada.
Aku baik saja.

1536
01:38:19,516 --> 01:38:21,518
Aku baik saja.
Semuanya baik saja.

1537
01:38:22,954 --> 01:38:24,421
Hei, apa kabarmu ?
Mana yang lainnya ?

1538
01:38:24,488 --> 01:38:25,790
Richie ingin pergi.

1539
01:38:25,857 --> 01:38:27,257
Ben di atas,
Berusaha membujuknya tinggal.

1540
01:38:27,324 --> 01:38:29,259
Eddie ketakutan.

1541
01:38:29,326 --> 01:38:30,594
Aku juga, Bill.

1542
01:38:30,661 --> 01:38:32,130
Kau tidak ?

1543
01:38:32,195 --> 01:38:33,765
Kita semua ketakutan.

1544
01:38:33,831 --> 01:38:34,966
Itu mengkhawatirkanku.

1545
01:38:35,033 --> 01:38:36,366
Karena itu yang It inginkan.

1546
01:38:36,433 --> 01:38:37,734
Kita bisa melakukannya, tapi..,..

1547
01:38:37,802 --> 01:38:39,236
Kita harus tetap bersama.

1548
01:39:37,461 --> 01:39:38,896
Apa kita harus lari ?

1549
01:39:38,963 --> 01:39:40,798
Ini Derry.
Aku sudah terbiasa.

1550
01:40:06,317 --> 01:40:09,826
Kau Tak Ke Sana
Untuk Menyelamatkannya Juga ?

1551
01:40:10,027 --> 01:40:11,128
Apa maksudnya ?

1552
01:40:12,596 --> 01:40:14,264
Sial. Anak itu.

1553
01:40:14,932 --> 01:40:16,433
- Apa ?
- Anak..,..

1554
01:40:16,500 --> 01:40:18,770
Anak dari tempat itu.

1555
01:40:18,836 --> 01:40:19,904
Restoran Cina.

1556
01:40:19,971 --> 01:40:22,940
Aku bertemu dengannya saat kemari.
Dia tinggal di rumah lamaku.

1557
01:40:23,007 --> 01:40:24,942
Dia mau pergi ke festival dan..,..

1558
01:40:28,411 --> 01:40:29,947
Dia pergi ke festival.
Aku harus membantunya.

1559
01:40:30,014 --> 01:40:31,916
Baik, dengarkan aku.
Kita pergi bersama.

1560
01:40:31,983 --> 01:40:33,785
Kupanggil Richie
Dan Ben lalu kita pergi.

1561
01:40:33,851 --> 01:40:36,386
Tak ada waktu.
Tak akan kubiarkan itu terjadi lagi.

1562
01:40:36,453 --> 01:40:37,955
Yang terjadi sebelumnya bukan salahmu.

1563
01:40:38,022 --> 01:40:39,090
Sama sekali bukan.

1564
01:40:39,157 --> 01:40:40,758
Kuharap itu benar, Bev.

1565
01:40:43,360 --> 01:40:45,763
Bill ! Bev !

1566
01:40:45,830 --> 01:40:48,032
Ada apa ?
Apa yang terjadi ?

1567
01:40:48,099 --> 01:40:49,267
Apa Bill baru saja pergi ?

1568
01:40:49,332 --> 01:40:50,400
Aku tak bisa menghentikannya.

1569
01:40:50,467 --> 01:40:51,769
Semua orang pergi.

1570
01:40:51,836 --> 01:40:53,336
Tak apa, cuma Bill.
Dia akan kembali.

1571
01:40:53,403 --> 01:40:55,273
Dia akan kembali.

1572
01:40:55,338 --> 01:40:57,541
Setidaknya Richie mau tinggal.

1573
01:41:00,011 --> 01:41:01,444
Sial. Oh.

1574
01:41:18,296 --> 01:41:20,097
Dan si lepra, dia memuntahiku.

1575
01:41:20,164 --> 01:41:21,364
"Hei, ini Mike Hanlon"

1576
01:41:21,431 --> 01:41:22,499
"Mengapa kau tak kembali ke Maine ?"

1577
01:41:25,669 --> 01:41:27,437
Ini waktumu, Eddie.

1578
01:41:29,040 --> 01:41:30,174
Apa ?

1579
01:41:32,810 --> 01:41:34,111
Mengapa ?

1580
01:41:34,178 --> 01:41:35,847
Mengapa kau lakukan ini ?

1581
01:41:35,913 --> 01:41:38,582
Karena dia bilang ini waktumu.

1582
01:41:38,648 --> 01:41:40,584
Siapa bilang ini waktuku ?

1583
01:41:42,286 --> 01:41:44,188
Kau tahu, Eddie.

1584
01:41:44,255 --> 01:41:46,290
Kau tahu.

1585
01:41:46,356 --> 01:41:48,292
Saatnya mengapung.

1586
01:41:54,431 --> 01:41:56,033
Kemana dia pergi ?

1587
01:41:58,870 --> 01:42:01,806
Kembalikan pisauku !

1588
01:42:19,090 --> 01:42:22,360
Seharusnya kau rapikan rambutmu,
Ini sudah 30 tahun.

1589
01:42:22,625 --> 01:42:23,961
Teman - teman !

1590
01:42:25,796 --> 01:42:26,898
Sial.

1591
01:42:28,632 --> 01:42:29,733
Eds ?

1592
01:42:31,668 --> 01:42:34,005
Demi Yesus, Eds.
Apa yang terjadi ?

1593
01:42:34,071 --> 01:42:35,672
- Bowers di kamarku.
- Astaga.

1594
01:42:38,075 --> 01:42:39,810
- Apa parah ?
- Tidak.

1595
01:42:54,524 --> 01:42:57,494
Akan ku-ukir namaku
Di perut gendutmu itu !

1596
01:43:04,634 --> 01:43:06,070
Satu tumbang !

1597
01:43:07,305 --> 01:43:08,806
Ya !.

1598
01:43:35,863 --> 01:43:37,435
- Ayo.
- Hei !

1599
01:43:37,500 --> 01:43:39,502
Hei, nak ! Nak !

1600
01:43:40,805 --> 01:43:42,940
Whoa, whoa.
Maafkan aku. Maaf.

1601
01:43:43,007 --> 01:43:44,008
Hei !

1602
01:43:44,075 --> 01:43:46,444
Permisi. Permisi.
Hei ! Hei !

1603
01:43:50,948 --> 01:43:52,016
Sial.

1604
01:44:02,293 --> 01:44:03,727
Sial !

1605
01:44:20,845 --> 01:44:22,579
Nak ! Hei, nak !

1606
01:44:23,447 --> 01:44:24,748
Sial !

1607
01:44:25,149 --> 01:44:26,150
Nak ?.

1608
01:44:30,488 --> 01:44:31,688
Sial !

1609
01:44:43,300 --> 01:44:44,301
Nak ?

1610
01:44:44,902 --> 01:44:45,936
Hei !

1611
01:44:54,512 --> 01:44:55,745
Nak !

1612
01:45:02,053 --> 01:45:04,055
Nak ! Hei ! Hei !

1613
01:45:04,121 --> 01:45:05,423
Nak !

1614
01:45:05,489 --> 01:45:07,324
Sial.

1615
01:45:08,125 --> 01:45:09,193
Sial !

1616
01:45:09,994 --> 01:45:11,462
Hei.

1617
01:45:11,529 --> 01:45:12,595
Apa yang kau lakukan di sini ?

1618
01:45:12,662 --> 01:45:14,465
Hei.

1619
01:45:14,532 --> 01:45:17,068
Tidak, aku kemari membantumu.

1620
01:45:17,134 --> 01:45:18,701
Berhentilah mengikutiku.

1621
01:45:18,769 --> 01:45:21,105
Kubawa kau keluar dari sini.

1622
01:45:27,545 --> 01:45:28,745
Tidak.

1623
01:45:31,015 --> 01:45:32,083
Kumohon.

1624
01:45:38,055 --> 01:45:40,124
Kali ini aku ada di sini.
Bawa saja aku.

1625
01:45:46,130 --> 01:45:47,131
Dasar brengsek !

1626
01:45:58,542 --> 01:45:59,642
Tolong !

1627
01:46:03,680 --> 01:46:05,116
Tolong !

1628
01:46:06,217 --> 01:46:07,251
Tolong !

1629
01:46:33,511 --> 01:46:35,212
Aku seharusnya kembali ke sana..,..

1630
01:46:35,279 --> 01:46:37,114
Kutinggalkan saat mereka susah,
Aku seharusnya kembali.

1631
01:46:37,181 --> 01:46:39,150
Apa maksudmu ? Persetan.

1632
01:46:39,216 --> 01:46:40,484
Persetan dengan mereka.

1633
01:46:41,684 --> 01:46:44,288
Aku punya pekerjaan di Reno.

1634
01:46:53,631 --> 01:46:56,733
Merefleksikan tentang arti
Dari bacaan ini..,..

1635
01:46:56,800 --> 01:46:59,170
Kata "Leshanot" sering kali muncul..,..

1636
01:46:59,236 --> 01:47:02,173
Artinya "Untuk berganti, untuk berubah"

1637
01:47:03,073 --> 01:47:05,142
Itu lebih masuk akal bagiku karena..,..

1638
01:47:05,209 --> 01:47:07,978
Hari ini aku seharusnya jadi pria.

1639
01:47:11,081 --> 01:47:13,417
Itu lucu

1640
01:47:13,484 --> 01:47:16,820
Semua orang, kurasa, punya kenangan..,..

1641
01:47:16,887 --> 01:47:18,756
Yang lebih mereka banggakan dari lainnya 'kan ?

1642
01:47:20,524 --> 01:47:23,961
Dan itu sebabnya perubahan itu sangat menakutkan

1643
01:47:25,896 --> 01:47:28,399
Karena hal - hal yang kita harap bisa kita tinggalkan..,..

1644
01:47:29,867 --> 01:47:32,269
- Selamat pagi, Mike.
- Apa kabarmu ?

1645
01:47:32,336 --> 01:47:34,238
Bisikan yang kita harap bisa kita bungkam..,..

1646
01:47:34,305 --> 01:47:37,775
Ayahnya pelakunya.
Dia yang memulai kebakaran.

1647
01:47:39,843 --> 01:47:43,113
Mimpi buruk dimana kita ingin segera bangun..,..

1648
01:47:45,549 --> 01:47:48,452
Kenangan yang kita harap bisa kita rubah..,..

1649
01:47:53,023 --> 01:47:55,993
Rahasia yang kita harap bisa terus kita simpan..,..

1650
01:47:58,062 --> 01:48:00,831
Merupakan yang tersulit untuk ditinggal pergi

1651
01:48:04,702 --> 01:48:07,238
Hal - hal yang baik ?

1652
01:48:07,304 --> 01:48:11,508
Gambaran dalam pikiran kita
Yang menghilang dengan cepat ?

1653
01:48:11,575 --> 01:48:15,179
Potongan dirimu itu merasa
Paling mudah dihilangkan

1654
01:48:16,880 --> 01:48:19,917
Mungkin aku tak mau melupakannya

1655
01:48:21,952 --> 01:48:25,256
Mungkin itulah inti acara hari ini..,..

1656
01:48:27,524 --> 01:48:29,426
Untuk melupakan.

1657
01:48:29,493 --> 01:48:31,128
Terima kasih, Stanley.

1658
01:48:31,195 --> 01:48:32,863
Hari ini, aku diharapkan jadi pria..,..

1659
01:48:32,930 --> 01:48:35,933
Tapi aku tak merasa ada bedanya.

1660
01:48:37,901 --> 01:48:40,004
Aku tahu aku pecundang.

1661
01:48:40,070 --> 01:48:42,273
Tak peduli apapun..,..

1662
01:48:42,339 --> 01:48:44,275
Aku selalu seperti itu, brengsek.

1663
01:49:04,662 --> 01:49:06,530
Terima kasih atas khotbahnya, Stanley.

1664
01:49:46,941 --> 01:49:48,071
Dua Pemadat Tewas
Dalam Kebakaran Di Harrison Avenue

1665
01:49:48,072 --> 01:49:50,441
Mike ! Tolong !

1666
01:49:52,242 --> 01:49:53,410
Tolong kami !

1667
01:49:53,477 --> 01:49:56,680
- Kumohon, Mikey, cari bantuan !
- Tolong kami !

1668
01:49:56,747 --> 01:49:59,818
Kumohon, Mikey, cari bantuan !

1669
01:49:59,883 --> 01:50:01,185
Mikey !

1670
01:50:26,510 --> 01:50:29,313
Kau seharusnya terbakar, Mike.

1671
01:50:35,820 --> 01:50:37,388
Seperti orang tua pemadatmu.

1672
01:50:37,454 --> 01:50:40,190
Kau bisa melihat mereka ?

1673
01:50:40,257 --> 01:50:41,592
Garing ?

1674
01:50:43,160 --> 01:50:45,329
Seperti digoreng..,..

1675
01:50:57,341 --> 01:51:00,010
Seharusnya kau tak boleh berisik.

1676
01:51:00,077 --> 01:51:01,912
Paham ? Karena kita di perpustakaan.

1677
01:51:01,979 --> 01:51:03,547
Tidak.

1678
01:51:04,816 --> 01:51:06,016
Oh..,..

1679
01:51:08,519 --> 01:51:09,754
Mike ?

1680
01:51:09,821 --> 01:51:12,022
- Hei.
- Hei. Ya, Tuhanku.

1681
01:51:17,861 --> 01:51:19,463
Kau baik saja ?

1682
01:51:19,466 --> 01:51:21,232
Tidak, aku baik saja.
Aku baru membunuh orang.

1683
01:51:22,599 --> 01:51:24,101
Aku sedang bicara ke Mike.

1684
01:51:26,170 --> 01:51:27,671
Di mana Bill ?

1685
01:51:33,343 --> 01:51:34,678
Bill, kami semua ada di perpus.

1686
01:51:34,745 --> 01:51:36,180
Di mana kau ?

1687
01:51:36,246 --> 01:51:38,482
Dia mengambil anak kecil, Mike.

1688
01:51:38,549 --> 01:51:42,119
Dia mengambil anak kecil tepat di depanku.

1689
01:51:42,186 --> 01:51:43,954
Tidak, tidak, tidak, bisakah..,..

1690
01:51:44,021 --> 01:51:45,389
Bisakah kau ke perpus ?

1691
01:51:45,456 --> 01:51:46,957
Kita bahas rencananya.

1692
01:51:47,024 --> 01:51:49,126
- Akan kubunuh It.
- Tidak, tidak

1693
01:51:49,193 --> 01:51:52,996
Aku tak ingin kalian terbunuh karena aku.

1694
01:51:53,063 --> 01:51:54,431
Bill ! Bill !

1695
01:51:59,203 --> 01:52:00,839
Dia mau melawan It sendirian.

1696
01:52:00,905 --> 01:52:03,273
- Apa ?
- Sendirian.

1697
01:52:03,340 --> 01:52:04,608
Seharusnya satu kelompok.

1698
01:52:04,675 --> 01:52:06,109
Ritualnya tak berhasil tanpa kelompok.

1699
01:52:06,176 --> 01:52:07,944
Kita bisa berhasil jika bekerja sama.

1700
01:52:11,682 --> 01:52:14,117
Mike, apa dia bilang kemana Dia pergi ?

1701
01:52:14,184 --> 01:52:16,019
Jika dia ingin membunuh Pennywise..,..

1702
01:52:16,086 --> 01:52:17,621
Hanya ada satu tempat.

1703
01:52:17,688 --> 01:52:19,556
Tempat sama Ritualnya harus dilakukan.

1704
01:52:19,623 --> 01:52:22,059
Oh, kita tak akan menyukainya 'kan ?

1705
01:52:23,026 --> 01:52:24,495
Sial.

1706
01:52:53,958 --> 01:52:55,827
Bill !

1707
01:52:55,894 --> 01:52:57,929
Tidak, tidak,
Teman - teman, tidak !

1708
01:52:57,996 --> 01:52:59,998
Aku memulai ini semua.

1709
01:53:00,063 --> 01:53:02,834
Salahku kalian jadi terlibat.

1710
01:53:02,901 --> 01:53:06,336
Kutukan yang ada dalam diri kalian semua.

1711
01:53:06,403 --> 01:53:09,974
Itu mulai tumbuh pada hari
Kusuruh kalian turun ke Selokan..,..

1712
01:53:10,040 --> 01:53:14,678
Karena aku ingin menemukan Georgie.

1713
01:53:16,113 --> 01:53:17,581
Sekarang aku akan masuk ke sana..,..

1714
01:53:17,648 --> 01:53:19,316
Dan aku tak tahu apa yang akan terjadi.

1715
01:53:19,383 --> 01:53:22,185
Aku tak bisa meminta kalian melakukan ini.

1716
01:53:24,254 --> 01:53:25,589
Yah..,..

1717
01:53:25,656 --> 01:53:27,825
Kami juga tak minta padamu.

1718
01:53:27,892 --> 01:53:30,527
- Bev..,..
- Kita tidak Pergi sendirian, Bill..,..

1719
01:53:30,594 --> 01:53:33,230
Sekarang kita juga tak pergi sendirian.

1720
01:53:33,297 --> 01:53:35,532
Pecundang tetap bersama.

1721
01:53:41,104 --> 01:53:43,775
Ada yang ingin mengatakan sesuatu ?

1722
01:53:45,609 --> 01:53:48,745
Richie saat itu mengatakan hal yang keren.

1723
01:53:48,813 --> 01:53:50,180
Benarkah ?

1724
01:53:51,748 --> 01:53:54,551
- "Aku tak mau mati ?"
- Bukan yang itu.

1725
01:53:54,618 --> 01:53:56,386
"Kau beruntung kita tak mengukur penis ?"

1726
01:53:57,855 --> 01:53:59,356
Tidak.

1727
01:54:01,391 --> 01:54:02,827
"Mari bunuh Badut itu ?"

1728
01:54:03,039 --> 01:54:04,156
Ya.

1729
01:54:06,764 --> 01:54:09,433
Mari bunuh Badut itu.

1730
01:54:35,793 --> 01:54:37,394
Aku suka yang dia lakukan ke tempat ini.

1731
01:54:38,128 --> 01:54:39,262
Diamlah, Richie.

1732
01:54:39,329 --> 01:54:40,597
Baik.

1733
01:54:59,616 --> 01:55:01,718
Hei, hei, itu ruang bawah tanahnya 'kan ?

1734
01:55:07,391 --> 01:55:09,126
Ben ?

1735
01:55:09,493 --> 01:55:11,728
Tidak, tidak !
Hei, hei ! Ben !

1736
01:55:11,796 --> 01:55:12,897
Ben !

1737
01:55:12,964 --> 01:55:13,965
Ben ? Ada apa ?

1738
01:55:16,299 --> 01:55:18,502
- Ben !
- Baik, baiklah.

1739
01:55:18,568 --> 01:55:20,203
Ben !

1740
01:55:26,343 --> 01:55:28,345
Itu tak bagus 'kan ?

1741
01:55:29,781 --> 01:55:31,515
Tolong ! Hei !

1742
01:55:46,030 --> 01:55:47,230
Itu Stan.

1743
01:55:48,394 --> 01:55:49,730
Pulang

1744
01:55:51,002 --> 01:55:52,202
Itu pasti tak nyata.

1745
01:55:57,407 --> 01:55:58,843
Ya, Tuhan.

1746
01:55:58,910 --> 01:55:59,977
Sial.

1747
01:56:08,218 --> 01:56:10,654
Aku pasti masih hidup
Jika bukan karena kau, Bill.

1748
01:56:11,789 --> 01:56:12,790
Tidak.

1749
01:56:14,364 --> 01:56:16,334
Akhirnya Pulang

1750
01:56:17,195 --> 01:56:18,528
Beverly !

1751
01:56:40,450 --> 01:56:42,652
Richie, kenapa denganku ini ?

1752
01:57:02,472 --> 01:57:05,042
Kau pasti bercanda.

1753
01:57:10,347 --> 01:57:12,649
Sial !

1754
01:57:14,085 --> 01:57:17,454
Sialan. Jauhkan dariku.
Ya, Tuhan !

1755
01:57:33,137 --> 01:57:34,272
Eddie.

1756
01:57:34,337 --> 01:57:36,473
Hei, kau baik saja ?

1757
01:57:36,974 --> 01:57:37,975
Aku..,..

1758
01:57:43,181 --> 01:57:44,414
Oh, dia di sana.

1759
01:57:48,152 --> 01:57:49,352
Lepaskan dariku !

1760
01:57:50,420 --> 01:57:52,023
Lepaskan dariku !

1761
01:57:53,891 --> 01:57:54,926
Richie !

1762
01:57:54,992 --> 01:57:57,295
- Richie !
- Richie ! Hei !

1763
01:57:59,964 --> 01:58:01,631
- Lepaskan dariku !
- Aku ingin pulang !

1764
01:58:03,201 --> 01:58:04,701
Ambil pisaunya !

1765
01:58:04,769 --> 01:58:06,536
Sialan, Eddie,
Ambil pisaunya !

1766
01:58:06,603 --> 01:58:09,106
Bill ! Lepaskan dariku, Bill !
Cepat !

1767
01:58:11,608 --> 01:58:13,376
Eddie, ambil pisaunya !

1768
01:58:14,011 --> 01:58:15,579
Sial !

1769
01:58:36,267 --> 01:58:37,268
Apa ?

1770
01:58:49,146 --> 01:58:50,948
Semuanya baik saja ?

1771
01:58:51,515 --> 01:58:53,818
Kau baik saja ?

1772
01:58:53,885 --> 01:58:56,187
Dia bisa saja mati.

1773
01:58:56,254 --> 01:58:57,387
Kau tahu itu 'kan ?

1774
01:58:57,454 --> 01:58:59,023
Aku tak bisa melihat.

1775
01:58:59,090 --> 01:59:02,726
Georgie mati. Anak itu mati.
Stanley mati.

1776
01:59:02,793 --> 01:59:05,329
Kau mau Richie mati juga ?
Kau mau Richie mati juga ?

1777
01:59:05,395 --> 01:59:07,664
Aku tak mau Richie mati juga.
Tak mau.

1778
01:59:12,402 --> 01:59:14,404
Tolong jangan marah, Bill.

1779
01:59:18,309 --> 01:59:20,177
Aku takut.

1780
01:59:22,679 --> 01:59:25,615
Itu yang It inginkan.

1781
01:59:28,085 --> 01:59:30,021
Jangan berikan padanya.

1782
01:59:42,565 --> 01:59:44,168
Banyak kenangan ya ?

1783
01:59:46,436 --> 01:59:47,737
Semuanya buruk.

1784
02:00:00,450 --> 02:00:01,685
Astaga.

1785
02:00:03,187 --> 02:00:05,156
Air selokan.

1786
02:00:43,461 --> 02:00:44,895
Sial. Ini dia.

1787
02:00:46,864 --> 02:00:48,099
Di sinilah semuanya terjadi.

1788
02:01:03,981 --> 02:01:05,548
Tidak, tidak, tidak.

1789
02:01:05,615 --> 02:01:07,184
Tidak !

1790
02:01:15,760 --> 02:01:17,061
Bevvie.

1791
02:01:26,470 --> 02:01:27,670
Bev, ada apa ?

1792
02:01:32,910 --> 02:01:34,512
Kurasa aku mendengar sesuatu.

1793
02:01:37,048 --> 02:01:38,416
Bev !

1794
02:01:38,482 --> 02:01:39,850
Saatnya tenggelam !

1795
02:01:43,553 --> 02:01:44,955
Bev !

1796
02:01:47,057 --> 02:01:48,592
Teman - teman ?

1797
02:01:51,295 --> 02:01:52,963
Baik, Teman - teman,
Keluarlah.

1798
02:01:57,435 --> 02:01:59,203
Hei, Teman - teman.

1799
02:01:59,270 --> 02:02:01,372
Teman - teman, ayolah.
Tolong muncullah.

1800
02:02:01,439 --> 02:02:03,240
Aku tak mau keluar sendirian.

1801
02:02:07,078 --> 02:02:08,813
Kau baik saja ?

1802
02:02:08,879 --> 02:02:11,082
Rasanya aku mau menangis.

1803
02:02:11,148 --> 02:02:13,951
Mike. Kita harus kemana lagi ?

1804
02:02:20,991 --> 02:02:22,725
Menuju kedalaman tempat It merayap.

1805
02:02:22,793 --> 02:02:24,594
Ke tempat terbawah menemukan kepercayaan.

1806
02:02:24,661 --> 02:02:25,963
Menuju kedalaman tempat It merayap.

1807
02:02:26,030 --> 02:02:27,498
Ke tempat terbawah menemukan kepercayaan.

1808
02:02:27,565 --> 02:02:29,033
Dia baik saja ?

1809
02:02:29,100 --> 02:02:30,968
Kurasa itu pertanyaan relatif.

1810
02:02:31,035 --> 02:02:32,803
Ada apa di tempat itu ?

1811
02:02:32,870 --> 02:02:35,539
Aku tak tahu.
Tak seorangpun tahu.

1812
02:02:40,111 --> 02:02:41,112
Mike.

1813
02:02:46,217 --> 02:02:48,252
- Mike, jangan.
- Baiklah.

1814
02:02:48,319 --> 02:02:49,619
- Sampai jumpa di bawah sana.
- Mike !

1815
02:02:49,686 --> 02:02:50,921
Tunggu !

1816
02:02:57,094 --> 02:02:59,363
- Tetap bersama.
- Baik.

1817
02:03:02,466 --> 02:03:03,700
Teman - teman, aku tak mampu.

1818
02:03:05,803 --> 02:03:07,938
Aku tak mampu. Kalian lihat
Yang terjadi di atas sana.

1819
02:03:08,005 --> 02:03:10,074
Aku biarkan kalian mati.

1820
02:03:10,141 --> 02:03:12,042
Aku cuma berdiri diam.

1821
02:03:12,109 --> 02:03:14,145
Jika kalian biarkan aku turun ke sana..,..

1822
02:03:14,211 --> 02:03:15,745
Aku bisa membuat kita semua terbunuh.

1823
02:03:15,813 --> 02:03:16,914
Hei, hei, berikan itu.

1824
02:03:16,981 --> 02:03:17,982
- Berikan itu.
- Richie.

1825
02:03:18,048 --> 02:03:19,682
Ayo pergi, dasar sial.

1826
02:03:19,749 --> 02:03:21,519
Biarkan aku..,..

1827
02:03:22,920 --> 02:03:24,121
- Aku paham.
- Hentikan.

1828
02:03:24,855 --> 02:03:26,390
Dengarkan aku.

1829
02:03:26,457 --> 02:03:28,025
Kau ragu, tak masalah.

1830
02:03:28,092 --> 02:03:30,895
Tapi siapa yang membunuh Badut Psikopat
Saat usianya belum 14 tahun ?

1831
02:03:32,429 --> 02:03:33,564
Aku.

1832
02:03:33,631 --> 02:03:36,033
Siapa yang menusuk Bowers dengan pisau
Yang ditarik dari wajahnya sendiri ?

1833
02:03:36,100 --> 02:03:37,368
Juga aku.

1834
02:03:37,434 --> 02:03:39,136
Siapa yang menikahi wanita yang
10 lebih besar dari suaminya ?

1835
02:03:41,704 --> 02:03:43,307
- Aku.
- Ya.

1836
02:03:46,343 --> 02:03:48,745
Kau lebih berani dari yang kau kira.

1837
02:03:48,812 --> 02:03:50,014
Baik. Terima kasih, Rich.

1838
02:03:50,948 --> 02:03:52,983
- Ow.
- Maaf.

1839
02:03:55,486 --> 02:03:56,620
Hei. Ini.

1840
02:03:56,686 --> 02:03:57,755
Bawalah.

1841
02:03:57,821 --> 02:03:59,722
Untuk membunuh monster.

1842
02:04:01,724 --> 02:04:03,961
- Benarkah ?
- Ya.

1843
02:04:04,028 --> 02:04:05,695
Jika kau mempercayainya.

1844
02:04:07,264 --> 02:04:08,332
Terima kasih, Bev.

1845
02:04:26,550 --> 02:04:27,685
Kalian baik saja ?

1846
02:04:27,751 --> 02:04:29,019
Ya.

1847
02:04:33,457 --> 02:04:34,658
Kau bisa lewat sana ?

1848
02:04:34,659 --> 02:04:37,394
Ini satu - satunya jalan. Sebelah sini.
Lewat sini.

1849
02:04:41,332 --> 02:04:42,466
Lewat sini.

1850
02:04:42,533 --> 02:04:44,435
Sempit, tapi kita bisa lewat.

1851
02:04:59,984 --> 02:05:01,852
Di sinilah It sembunyi.

1852
02:05:22,439 --> 02:05:26,777
Jadi ini semua ada di bawah Derry,
Seperti, selamanya ?

1853
02:05:26,844 --> 02:05:28,679
Tidak selamanya.

1854
02:05:28,746 --> 02:05:30,180
Cuma dua juta tahun ini.

1855
02:06:06,116 --> 02:06:09,219
It hanya bisa diserang dalam bentuk aslinya.

1856
02:06:09,286 --> 02:06:12,056
- Ritual akan mengungkapnya.
- Apa bentuk aslinya ?

1857
02:06:12,122 --> 02:06:13,957
Kuharap anak anjing.

1858
02:06:14,024 --> 02:06:16,327
Seperti jenis Pomeranian atau..,..

1859
02:06:16,393 --> 02:06:17,394
Aku akan diam.

1860
02:06:18,395 --> 02:06:19,430
Bentuknya cahaya.

1861
02:06:23,267 --> 02:06:25,336
Cahaya yang harus dihabisi dalam kegelapan.

1862
02:06:38,515 --> 02:06:39,716
Artifakmu.

1863
02:06:41,118 --> 02:06:43,287
Masukkan dalam api.

1864
02:06:43,354 --> 02:06:45,422
Masa lalu harus dibakar dalam masa kini.

1865
02:06:53,864 --> 02:06:57,134
Ini perahu yang kubuat..,..

1866
02:06:59,570 --> 02:07:01,071
Bersama Georgie.

1867
02:07:05,676 --> 02:07:07,945
Ini obat asmaku.

1868
02:07:13,183 --> 02:07:14,551
Yang benar saja.

1869
02:07:16,954 --> 02:07:19,189
Sesuatu yang kuharap bisa terus kupegangi.

1870
02:07:24,863 --> 02:07:27,766
Ini halaman dari buku tahunanku.

1871
02:07:27,832 --> 02:07:30,434
Yang cuma ditandatangani satu orang.

1872
02:07:30,501 --> 02:07:33,838
Aku mungkin harus melupakannya, tapi..,..

1873
02:07:33,904 --> 02:07:36,373
Tak bisa, karena terus kusimpan di dompetku..,..

1874
02:07:38,175 --> 02:07:39,676
Selama 27 tahun.

1875
02:07:45,983 --> 02:07:47,551
Ini token dari "Capitol Theater"

1876
02:07:47,618 --> 02:07:49,253
- Kau membawa token sungguhan ?
- Ya, bung.

1877
02:07:49,319 --> 02:07:50,954
Itu yang harus kita lakukan, brengsek.

1878
02:07:51,021 --> 02:07:52,623
Kau tahu berapa lama itu akan terbakar ?

1879
02:07:52,689 --> 02:07:54,124
Ya, begitu juga dengan obat asma-mu.

1880
02:07:54,191 --> 02:07:55,827
Ayolah.

1881
02:07:55,894 --> 02:07:57,694
Semua asap beracun, plastik dan semacamnya..,..

1882
02:08:00,531 --> 02:08:01,832
Lihat baik - baik, Bev.

1883
02:08:03,100 --> 02:08:05,002
Kau melihatnya ?

1884
02:08:05,068 --> 02:08:06,503
Kau lempar Bowers dengan batu ini.

1885
02:08:08,505 --> 02:08:09,606
Pertarungan Batu.

1886
02:08:11,809 --> 02:08:13,744
Hari persekutuan ini dibuat.

1887
02:08:14,913 --> 02:08:16,413
Batunya juga tak bisa terbakar.

1888
02:08:21,952 --> 02:08:23,153
Oh, tunggu.

1889
02:08:26,557 --> 02:08:28,058
Jangan lupakan Stan..,..

1890
02:08:28,793 --> 02:08:30,060
Lagi.

1891
02:08:35,032 --> 02:08:36,667
Baik.

1892
02:08:36,733 --> 02:08:37,934
Saling pegangan.

1893
02:08:39,436 --> 02:08:40,471
Ayo.

1894
02:08:48,078 --> 02:08:50,180
Ritual Chud.

1895
02:08:50,247 --> 02:08:53,050
Merupakan pertempuran kehendak.

1896
02:08:53,116 --> 02:08:55,586
Langkah pertama adalah reuni kita.

1897
02:08:55,652 --> 02:08:59,456
Langkah kedua mengumpulkan semua token.

1898
02:09:01,325 --> 02:09:03,360
Inilah langkah akhirnya.

1899
02:09:06,196 --> 02:09:07,397
Apa yang..,..

1900
02:09:16,139 --> 02:09:17,775
Apa itu ?

1901
02:09:17,842 --> 02:09:19,209
- Jangan tatap itu !
- Apa itu..,..

1902
02:09:19,276 --> 02:09:20,912
- "Deadlights" ?
- Jangan tatap !

1903
02:09:20,979 --> 02:09:22,113
Baik.

1904
02:09:22,114 --> 02:09:24,314
Rubah cahaya jadi kegelapan.
Katakan!

1905
02:09:24,381 --> 02:09:25,984
- Katakan apa ?
- Katakan !

1906
02:09:26,083 --> 02:09:27,518
Rubah cahaya jadi kegelapan.

1907
02:09:29,486 --> 02:09:31,121
Rubah cahaya jadi kegelapan.

1908
02:09:31,188 --> 02:09:32,689
Rubah cahaya jadi kegelapan.

1909
02:09:32,757 --> 02:09:34,391
Rubah cahaya jadi kegelapan.

1910
02:09:35,994 --> 02:09:38,262
Rubah cahaya jadi kegelapan.

1911
02:09:50,842 --> 02:09:53,210
Rubah cahaya jadi kegelapan.
Mike, apa yang terjadi ?

1912
02:09:53,277 --> 02:09:54,913
Terus katakan !

1913
02:09:54,979 --> 02:09:56,179
Rubah cahaya jadi kegelapan.

1914
02:09:59,349 --> 02:10:01,819
Rubah cahaya jadi kegelapan !

1915
02:10:01,886 --> 02:10:03,755
Rubah cahaya jadi kegelapan !

1916
02:10:03,821 --> 02:10:06,557
Rubah cahaya jadi kegelapan !
Rubah cahaya jadi kegelapan !

1917
02:10:06,623 --> 02:10:08,258
- Terus katakan !
- Rubah cahaya jadi kegelapan !

1918
02:10:08,325 --> 02:10:09,961
- Terus katakan !
- Rubah cahaya jadi kegelapan !

1919
02:10:13,932 --> 02:10:15,867
Rubah cahaya jadi kegelapan !

1920
02:10:15,934 --> 02:10:17,168
Apa bekerja ?
Kita berhasil ?

1921
02:10:20,704 --> 02:10:22,139
Apa itu ?
Apa itu bagian Ritual ?

1922
02:10:22,205 --> 02:10:23,674
Mike, apa memang seperti itu ?

1923
02:10:23,740 --> 02:10:24,976
- Apa ? Tidak !
- Terus katakan !

1924
02:10:25,043 --> 02:10:26,510
- Apa ?
- Terus katakan !

1925
02:10:26,577 --> 02:10:27,879
Rubah cahaya jadi kegelapan !

1926
02:10:27,946 --> 02:10:29,413
- Rubah cahaya jadi kegelapan !
- Ayolah !

1927
02:10:29,479 --> 02:10:32,082
Rubah cahaya jadi kegelapan !
Rubah cahaya jadi kegelapan !

1928
02:10:32,083 --> 02:10:33,463
Apa yang terjadi ?

1929
02:10:37,922 --> 02:10:39,222
Hei ! Hei !

1930
02:10:43,694 --> 02:10:44,829
Sial !

1931
02:10:47,331 --> 02:10:50,367
- Minggir ! Minggir !
- Cepat ! Cepat !

1932
02:10:58,742 --> 02:11:00,677
Bev. Bev.

1933
02:11:01,813 --> 02:11:04,348
- Richie.
- Kau baik saja ?

1934
02:11:04,414 --> 02:11:05,883
- Aku tak bisa dengar apapun.
- Dia baik saja.

1935
02:11:05,950 --> 02:11:07,484
- Kau baik saja ?
- Ya, tidak, tidak.

1936
02:11:07,551 --> 02:11:09,087
- Tunggu, di mana Mike ?
- Mike !

1937
02:11:09,152 --> 02:11:10,354
Mike !

1938
02:11:10,420 --> 02:11:12,422
- Aku di sini !
- Hei, teman - teman.

1939
02:11:12,489 --> 02:11:14,491
Apa kita berhasil ?
Ya ? Apa kita berhasil ?

1940
02:11:14,558 --> 02:11:16,126
Kita masukkan tokennya ke benda itu.

1941
02:11:16,193 --> 02:11:17,260
Itu bagus 'kan ?

1942
02:11:17,327 --> 02:11:19,097
Kita berhasil 'kan ?

1943
02:11:21,099 --> 02:11:22,532
Sial ! Sial !

1944
02:11:22,599 --> 02:11:25,669
Oh, apa berhasil, Mikey ?
Apa berhasil ?

1945
02:11:27,738 --> 02:11:31,274
Katakan ke mereka kalau
Ritual bodohmu tak berhasil.

1946
02:11:32,509 --> 02:11:34,277
Katakan kalau itu cuma..,..

1947
02:11:34,344 --> 02:11:36,146
Apa istilahnya, Eds ?

1948
02:11:36,213 --> 02:11:37,481
"Gazebo" ?

1949
02:11:37,548 --> 02:11:40,384
Tidak.
Mike, apa maksudnya ?

1950
02:11:40,450 --> 02:11:41,618
Mikey ?

1951
02:11:43,153 --> 02:11:47,925
Oh, Mikey, kau tak menunjukkan ke mereka
Sisi ke-empatnya kan ?

1952
02:11:49,459 --> 02:11:50,895
Tak ingin mereka tahu..,..

1953
02:11:50,962 --> 02:11:53,898
Apa yang terjadi ke Suku Shokopiwah malang ?

1954
02:11:53,965 --> 02:11:56,233
Yum, yum, yum, yum, yum

1955
02:12:04,741 --> 02:12:07,011
Sial, Mikey.
Kau membohongi kami lagi ?

1956
02:12:07,078 --> 02:12:10,213
Tidak, tapi mereka tak percaya !

1957
02:12:10,280 --> 02:12:11,515
Mereka tak percaya mereka bisa membunuh It !

1958
02:12:11,581 --> 02:12:12,917
Itu sebabnya tak berhasil !

1959
02:12:12,984 --> 02:12:14,251
Apa kau bercanda, Mike ?

1960
02:12:14,317 --> 02:12:15,853
- Kita melukainya.
- Sial !

1961
02:12:15,920 --> 02:12:17,454
Brengsek kau, Mikey.

1962
02:12:17,521 --> 02:12:20,557
Aku butuh sesuatu,
Apapun, supaya kita bisa mengingatnya.

1963
02:12:20,624 --> 02:12:22,126
Apapun supaya kita bisa mempercayainya !

1964
02:12:22,192 --> 02:12:23,293
- Sialan !
- Brengsek !

1965
02:12:32,302 --> 02:12:33,370
Deadlights !

1966
02:12:33,437 --> 02:12:34,806
Jangan tatap !

1967
02:12:39,844 --> 02:12:41,445
Selama 27 tahun..,..

1968
02:12:42,379 --> 02:12:44,455
Aku memimpikanmu.

1969
02:12:46,485 --> 02:12:48,786
Aku menginginkanmu.

1970
02:12:49,453 --> 02:12:52,056
Oh, aku merindukanmu !

1971
02:12:52,123 --> 02:12:54,058
Mike ! Minggir !

1972
02:12:54,125 --> 02:12:58,228
Menunggu demi saat ini.

1973
02:12:58,295 --> 02:13:00,798
Mikey !
Kau harus minggir, Mikey !

1974
02:13:00,865 --> 02:13:02,599
- Maaf, maafkan aku.
- Mike, ayolah !

1975
02:13:02,666 --> 02:13:04,035
Maafkan aku.
Maafkan aku.

1976
02:13:04,102 --> 02:13:06,503
Waktunya melayang !

1977
02:13:09,107 --> 02:13:10,640
- Oh, sial !
- Maaf.

1978
02:13:12,810 --> 02:13:14,511
Mike, cepat, bangun !
Bangunkan dia !

1979
02:13:14,578 --> 02:13:16,413
- Cepat, cepat !
- Lari !

1980
02:13:16,480 --> 02:13:18,816
- Oh, sial !
- Lari ! Cepat, cepat !

1981
02:13:29,127 --> 02:13:30,560
Cepat, cepat !

1982
02:13:34,766 --> 02:13:35,800
Cepat !

1983
02:13:49,013 --> 02:13:50,514
Cepat, cepat !

1984
02:13:54,852 --> 02:13:55,853
Kemana dia pergi ?

1985
02:13:55,920 --> 02:13:57,054
Jangan khawatir.
Kita cari jalan keluar.

1986
02:14:18,242 --> 02:14:20,377
- Oh, sial !
- Dia bisa melihat kita ?

1987
02:14:21,411 --> 02:14:22,746
Ya, Tuhanku !

1988
02:14:22,814 --> 02:14:23,881
Sial.

1989
02:14:24,681 --> 02:14:26,349
Oh, sial.

1990
02:14:26,416 --> 02:14:28,518
Astaga !
Astaga ! Lari !

1991
02:14:28,585 --> 02:14:30,087
Oh, sial !

1992
02:14:31,756 --> 02:14:33,356
Sial.
Kau pasti bercanda.

1993
02:14:35,276 --> 02:14:36,394
Sangat Seram

1994
02:14:36,680 --> 02:14:37,707
Seram

1995
02:14:38,092 --> 02:14:39,385
Sama Sekali Tak Seram

1996
02:14:39,585 --> 02:14:40,730
Kita terjebak.

1997
02:14:40,798 --> 02:14:42,466
Kita harus kemana ?

1998
02:15:11,561 --> 02:15:13,563
Sialan !

1999
02:15:13,630 --> 02:15:15,830
Baik.
Pilih "Sama Sekali Tak Seram"

2000
02:15:15,833 --> 02:15:16,833
Tidak, Tidak.

2001
02:15:16,834 --> 02:15:18,501
Tunggu, apa ?

2002
02:15:18,568 --> 02:15:20,338
Isinya dibalik.
Dia mempermainkan kita.

2003
02:15:20,403 --> 02:15:22,572
- Kau yakin ? Positif ?
- Percayalah.

2004
02:15:22,639 --> 02:15:23,769
- Ya !
- Baik.

2005
02:15:23,770 --> 02:15:25,141
Sangat Seram

2006
02:15:28,545 --> 02:15:29,780
Di mana sepatuku ?

2007
02:15:42,659 --> 02:15:44,962
Apa - apaan ?
Kau bilang mempercayaimu !

2008
02:15:47,198 --> 02:15:48,465
Dia tak memainkan kita.

2009
02:15:48,531 --> 02:15:51,035
- Mari pilih "Sama Sekali Tak Seram"
- Baik.

2010
02:15:56,941 --> 02:15:58,943
Tak apa. Ayo.

2011
02:16:01,212 --> 02:16:02,847
Oh, sial.

2012
02:16:05,016 --> 02:16:06,817
Aku tak akan tertipu lagi.

2013
02:16:06,884 --> 02:16:09,320
Oh, ya.
Makhluk itu monster mengerikan.

2014
02:16:09,387 --> 02:16:10,620
Richie, suruh dia duduk.

2015
02:16:10,687 --> 02:16:13,190
Aku tahu siasatmu, dasar jalang kecil.

2016
02:16:15,826 --> 02:16:16,827
Rich ?

2017
02:16:17,527 --> 02:16:18,863
Dia hilang.

2018
02:16:18,930 --> 02:16:20,331
- Ya, tunggu.
- Oh. Baik.

2019
02:16:20,398 --> 02:16:21,665
Baik.

2020
02:16:23,167 --> 02:16:24,168
Duduk.

2021
02:16:25,336 --> 02:16:26,837
Dia melakukannya.

2022
02:16:26,904 --> 02:16:28,272
Oh, manisnya.

2023
02:16:28,339 --> 02:16:30,074
- Anjing pintar.
- Anjing itu sangat imut.

2024
02:16:30,141 --> 02:16:31,441
Anjing pintar.

2025
02:16:31,508 --> 02:16:32,877
- Apa kau anjing pintar ?
- Anjing pintar.

2026
02:16:37,915 --> 02:16:39,183
Sial !

2027
02:16:39,250 --> 02:16:41,152
Yo, lain kali, kita pilih "Seram" yang biasa.

2028
02:16:41,218 --> 02:16:42,552
Lain kali ?

2029
02:16:55,066 --> 02:16:58,035
Aku menghilangkannya, Billy.

2030
02:16:59,804 --> 02:17:02,073
Kapalnya mengapung pergi.

2031
02:17:04,741 --> 02:17:07,510
Aku tak marah padamu.

2032
02:17:08,913 --> 02:17:11,648
Itu terjadi karena kesalahanmu 'kan ?

2033
02:17:13,985 --> 02:17:17,524
Kau tak sakit pagi itu 'kan ?

2034
02:17:19,390 --> 02:17:20,623
Tidak.

2035
02:17:22,525 --> 02:17:25,528
Aku cuma pura - pura..,..

2036
02:17:25,595 --> 02:17:27,999
Karena aku tak ingin bermain denganmu.

2037
02:17:31,435 --> 02:17:33,270
Aku tak ingin bermain.

2038
02:17:34,272 --> 02:17:36,874
Kau bohong dan aku mati.

2039
02:17:37,842 --> 02:17:41,445
Kau bohong dan aku mati.

2040
02:17:41,511 --> 02:17:44,482
Kau bohong dan aku mati !

2041
02:17:44,547 --> 02:17:47,351
Kau bohong dan aku mati !

2042
02:17:47,418 --> 02:17:49,320
Kau bohong dan aku mati !

2043
02:17:49,387 --> 02:17:51,654
Itu terjadi karena salahku, Georgie.
Salahku.

2044
02:17:51,721 --> 02:17:53,224
Tidak, tidak, tidak.
Itu..,..

2045
02:18:01,432 --> 02:18:02,500
Bohong dan mati !

2046
02:18:02,565 --> 02:18:04,468
Bohong dan mati !

2047
02:18:04,534 --> 02:18:06,303
Bohong dan mati !

2048
02:18:06,370 --> 02:18:08,439
Kau bohong dan aku mati !

2049
02:18:40,805 --> 02:18:43,740
Kau di sana, jalang kecil ?
Aku bisa mencium-mu.

2050
02:18:43,808 --> 02:18:46,243
Baumu Seperti Lois Lane.

2051
02:18:47,278 --> 02:18:48,446
Kemarilah Johnny !

2052
02:19:28,651 --> 02:19:30,321
Semua kesuksesan itu..,..

2053
02:19:30,387 --> 02:19:31,789
Semua olah raga itu..,..

2054
02:19:31,856 --> 02:19:33,690
Tapi dalam dirimu, kau tetaplah..,..

2055
02:19:33,757 --> 02:19:36,693
Si kecil pecundang super duper gemuk..,..

2056
02:19:38,129 --> 02:19:41,731
Yang selalu tahu akan mati sendirian.

2057
02:19:43,700 --> 02:19:45,196
Tidak !

2058
02:19:48,372 --> 02:19:50,508
- Jalang !
- Bev !

2059
02:19:53,477 --> 02:19:54,711
Beverly !

2060
02:19:55,312 --> 02:19:56,746
Bevvie.

2061
02:19:56,814 --> 02:19:59,617
Buka pintunya untuk-ku, paham ?

2062
02:19:59,682 --> 02:20:01,619
Beverly, kau bisa mendengarku ?

2063
02:20:03,354 --> 02:20:05,655
Datanglah ke Ayah, sekarang.

2064
02:20:05,722 --> 02:20:06,991
Bev, jangan dengarkan !

2065
02:20:08,691 --> 02:20:09,894
Bev !

2066
02:20:11,128 --> 02:20:13,130
Apa kau masih puteri kecil Ayah, Bevvie ?

2067
02:20:14,965 --> 02:20:16,800
Beverly, aku mencintaimu !

2068
02:20:17,768 --> 02:20:19,036
Ben !

2069
02:20:19,103 --> 02:20:21,505
Apa kau masih puteri kecil Ayah, Bevvie ?

2070
02:20:21,572 --> 02:20:23,440
Apa kau masih puteri kecil Ayah ?

2071
02:20:23,507 --> 02:20:24,542
Tidak lagi !

2072
02:20:27,710 --> 02:20:29,746
Dasar kau..,..

2073
02:20:29,813 --> 02:20:31,714
"Rambutmu seperti api musim dingin"

2074
02:20:33,184 --> 02:20:35,352
"Bara Januari"

2075
02:20:35,419 --> 02:20:37,221
"Hatiku..,.."

2076
02:20:40,224 --> 02:20:41,258
"Hatiku..,.."

2077
02:20:43,294 --> 02:20:44,295
Tidak !

2078
02:20:50,700 --> 02:20:51,969
Ben !

2079
02:20:52,036 --> 02:20:54,405
Ben !

2080
02:21:16,527 --> 02:21:17,828
"Bara Januari"

2081
02:21:19,630 --> 02:21:21,465
"Hatiku terbakar di sana juga"

2082
02:21:23,334 --> 02:21:24,802
Ternyata kau.

2083
02:21:39,749 --> 02:21:41,352
Kita pantas mati.

2084
02:21:41,418 --> 02:21:42,886
Tidak.

2085
02:21:42,953 --> 02:21:47,091
Kau kakak terbaik yang pernah dia miliki.

2086
02:21:47,157 --> 02:21:49,927
Tidak ! Kita membunuh adik kita !

2087
02:21:51,462 --> 02:21:53,230
Dia menyayangimu.

2088
02:21:53,297 --> 02:21:54,932
Karena kau tak ingin bermain..,..

2089
02:21:54,999 --> 02:21:56,267
Saat hujan..,..

2090
02:21:57,434 --> 02:21:59,103
Meski sekali..,..

2091
02:22:01,472 --> 02:22:03,474
Tak berarti itu salah kita.

2092
02:22:14,952 --> 02:22:16,453
Dan itu tak pernah..,..

2093
02:22:18,789 --> 02:22:20,424
Selamanya..,..

2094
02:22:23,527 --> 02:22:24,628
Jadi salah kita.

2095
02:22:58,829 --> 02:23:00,030
Bill.

2096
02:23:01,598 --> 02:23:02,933
Kau merindukanku ?

2097
02:23:04,235 --> 02:23:06,003
Aku tahu siapa kau.

2098
02:23:06,270 --> 02:23:07,571
Itu sebabnya aku tak takut.

2099
02:23:14,211 --> 02:23:16,380
Aku tahu siapa kau.

2100
02:23:18,449 --> 02:23:19,983
Orang Gila.

2101
02:23:26,457 --> 02:23:27,458
Hei, Mesum !

2102
02:23:34,431 --> 02:23:36,100
Mau bermain "Jujur atau Tantangan" ?

2103
02:23:36,166 --> 02:23:37,434
Ini kejujurannya.

2104
02:23:37,501 --> 02:23:39,103
Kau jalang jorok !

2105
02:23:39,169 --> 02:23:40,270
Ya, itu benar !

2106
02:23:40,337 --> 02:23:42,906
Mari berdansa !
Yippee-ki-yay, breng..,..

2107
02:24:16,106 --> 02:24:18,375
Ini bisa membunuh monster.

2108
02:24:19,243 --> 02:24:21,245
Jika kau mempercayainya.

2109
02:24:21,311 --> 02:24:23,113
Jika kau mempercayainya.

2110
02:24:23,914 --> 02:24:25,416
Jika kau mempercayainya.

2111
02:24:26,316 --> 02:24:28,018
Jika kau mempercayainya.

2112
02:24:30,087 --> 02:24:33,056
Beep-beep, brengsek !

2113
02:24:51,843 --> 02:24:52,911
Sialan !

2114
02:24:57,448 --> 02:24:58,549
Rich !

2115
02:24:58,615 --> 02:24:59,983
Oh, Rich !

2116
02:25:00,050 --> 02:25:01,685
Hei, Rich,
Bangun !

2117
02:25:01,753 --> 02:25:03,020
Hei.

2118
02:25:03,021 --> 02:25:04,655
Ya, ya ! Bagus, kawan !

2119
02:25:04,721 --> 02:25:06,156
Hei, Richie, dengar !

2120
02:25:06,223 --> 02:25:07,558
Kurasa aku mengenainya !

2121
02:25:09,894 --> 02:25:11,228
Kurasa aku membunuh It !

2122
02:25:11,295 --> 02:25:12,797
Aku berhasil !
Kurasa aku berhasil membunuh It selama..,..

2123
02:25:17,701 --> 02:25:18,702
Eddie.

2124
02:25:21,472 --> 02:25:22,473
Richie.

2125
02:25:25,676 --> 02:25:26,778
Richie.

2126
02:25:31,648 --> 02:25:32,649
Tidak !

2127
02:25:33,984 --> 02:25:35,219
Eddie.

2128
02:25:40,691 --> 02:25:41,692
Tidak !

2129
02:25:54,939 --> 02:25:56,206
Eddie !

2130
02:26:02,280 --> 02:26:03,547
Eds !

2131
02:26:04,816 --> 02:26:07,017
- Eds ! Eds !
- Eddie !

2132
02:26:07,184 --> 02:26:08,652
Eds, ayolah, kawan.

2133
02:26:10,020 --> 02:26:11,221
Awas !
Awas !

2134
02:26:22,065 --> 02:26:24,401
Keluar dan bermainlah, Pecundang !

2135
02:26:25,904 --> 02:26:27,371
Dia terluka.
Dia terluka parah.

2136
02:26:27,437 --> 02:26:28,739
Kita harus mengeluarkannya dari sini.

2137
02:26:28,806 --> 02:26:30,173
Bagaimana cara kita melakukannya, Richie ?

2138
02:26:34,044 --> 02:26:35,646
Aku hampir membunuh It.

2139
02:26:36,948 --> 02:26:38,148
Si Lepra.

2140
02:26:38,849 --> 02:26:41,018
Tanganku mencekiknya.

2141
02:26:41,285 --> 02:26:43,487
Dan aku bisa merasakan dia tercekik.

2142
02:26:44,856 --> 02:26:46,657
Aku membuat dia kecil.

2143
02:26:51,996 --> 02:26:53,858
Dia terlihat lemah.

2144
02:26:54,487 --> 02:26:57,668
Dia terlihat lemah.

2145
02:26:58,535 --> 02:26:59,770
Suku Shokopiwah.

2146
02:27:01,305 --> 02:27:02,606
Semua makhluk hidup harus mematuhi..,..

2147
02:27:02,673 --> 02:27:04,174
Hukum bentuk tempat mereka tinggal.

2148
02:27:05,175 --> 02:27:06,710
Teman - teman !

2149
02:27:06,778 --> 02:27:08,846
Ada lorong, lewat sini.

2150
02:27:10,147 --> 02:27:12,249
Terowongannya.

2151
02:27:12,316 --> 02:27:14,251
Pennywise harus membuat dirinya Kecil..,..

2152
02:27:14,318 --> 02:27:17,421
Supaya bisa lewat pintu masuk gua 'kan ?

2153
02:27:17,487 --> 02:27:18,823
Jika kita bisa kembali ke sana, kita bisa..,..

2154
02:27:18,890 --> 02:27:21,025
- Memaksanya jadi kecil.
- Yeah.

2155
02:27:21,091 --> 02:27:24,294
Kita buat dia kecil.
Cukup kecil sampai kita bisa membunuhnya.

2156
02:27:26,463 --> 02:27:29,834
Aku bisa mencium bau busuk ketakutanmu !

2157
02:27:31,368 --> 02:27:33,370
- Ayo ! Cepat !
- Cepat ! Cepat !

2158
02:27:33,437 --> 02:27:35,238
Sempit sekali, sempit.
Waspada !

2159
02:27:49,453 --> 02:27:52,757
Aku harus istirahat.
Terima kasih.

2160
02:27:53,925 --> 02:27:55,525
Hei.

2161
02:27:55,526 --> 02:27:56,627
Hei, Richie ?

2162
02:27:56,693 --> 02:27:57,962
Aku harus mengatakan sesuatu padamu.

2163
02:27:58,029 --> 02:27:59,630
Apa ?
Ada apa, kawan ?

2164
02:28:02,800 --> 02:28:03,801
Aku meniduri Ibumu.

2165
02:28:08,405 --> 02:28:10,240
Pecundang keluarlah !

2166
02:28:13,044 --> 02:28:14,244
Cepat ! Cepat !

2167
02:28:25,622 --> 02:28:26,823
Kena !

2168
02:28:29,459 --> 02:28:32,797
Dasar kalian anak - anak ingusan.

2169
02:28:34,531 --> 02:28:35,967
Kau punya rencana cadangan ?
Apa yang harus kita lakukan sekarang ?

2170
02:28:36,034 --> 02:28:37,701
Kau mati.
Itu yang kau lakukan.

2171
02:28:38,735 --> 02:28:40,004
Mike ?

2172
02:28:42,506 --> 02:28:44,307
Ada cara satu lagi untuk membuatnya kecil.

2173
02:28:47,544 --> 02:28:49,680
Buat dia percaya kalau dia kecil.

2174
02:28:49,746 --> 02:28:51,615
- Apa ?
- Buat dia percaya kalau dia kecil.

2175
02:28:51,682 --> 02:28:55,218
Oh ? Aku ? Kecil ?

2176
02:28:56,253 --> 02:28:59,322
Akulah Pemangsa Banyak Dunia.

2177
02:28:59,389 --> 02:29:00,590
Tidak bagi kami.

2178
02:29:03,326 --> 02:29:04,728
Kau cuma Badut.

2179
02:29:10,034 --> 02:29:11,401
Kau wanita tua lemah.

2180
02:29:14,237 --> 02:29:16,908
Pemangsa Banyak Dunia.

2181
02:29:16,974 --> 02:29:18,341
Bocah tanpa kepala !

2182
02:29:20,243 --> 02:29:21,745
Penipu !

2183
02:29:23,213 --> 02:29:24,681
Kau peniru !

2184
02:29:26,951 --> 02:29:28,585
Peniru !

2185
02:29:28,652 --> 02:29:31,488
Kau tukang gertak brengsek !

2186
02:29:31,555 --> 02:29:33,223
Kau Badut brengsek !

2187
02:29:33,290 --> 02:29:34,424
Pemangsa Banyak Dunia !

2188
02:29:34,491 --> 02:29:36,526
Badut !
Badut goblok brengsek !

2189
02:29:37,728 --> 02:29:39,396
Badut !

2190
02:29:40,998 --> 02:29:43,034
Lepra !

2191
02:29:43,101 --> 02:29:44,936
Kau Badut !

2192
02:29:45,002 --> 02:29:46,269
Kau Badut !

2193
02:29:46,336 --> 02:29:47,471
Lukisan !

2194
02:29:47,537 --> 02:29:48,840
Kau Badut !

2195
02:29:48,906 --> 02:29:50,240
Aku tak takut padamu lagi !

2196
02:29:50,307 --> 02:29:53,177
Mumi brengsek goblok !

2197
02:29:53,243 --> 02:29:54,444
Kau Badut !

2198
02:29:55,880 --> 02:29:58,580
- Badut ! Badut !
- Kau Badut !

2199
02:29:59,516 --> 02:30:01,853
- Badut !
- Badut !

2200
02:30:01,919 --> 02:30:04,088
Kau Badut brengsek !

2201
02:30:04,155 --> 02:30:05,522
Kau Badut !

2202
02:30:05,589 --> 02:30:07,724
- Badut goblok !
- Badut !

2203
02:30:09,093 --> 02:30:10,427
Badut brengsek !

2204
02:30:10,494 --> 02:30:13,765
Aku Pemangsa Banyak Dunia !

2205
02:30:18,335 --> 02:30:20,337
Badut !

2206
02:30:20,403 --> 02:30:23,007
- Badut !
- Kau cuma Badut ! Badut !

2207
02:30:23,074 --> 02:30:25,777
- Aku Pemangsa Banyak Dunia !
- Badut !

2208
02:30:27,377 --> 02:30:29,479
Badut ! Badut !

2209
02:30:31,548 --> 02:30:33,885
Tak ada yang takut padamu.

2210
02:30:33,951 --> 02:30:35,385
Tak ada yang takut padamu.

2211
02:30:36,988 --> 02:30:39,289
Badut ! Badut !

2212
02:30:40,290 --> 02:30:43,995
Badut ! Badut ! Badut !

2213
02:30:46,429 --> 02:30:48,598
- Badut !
- Badut !

2214
02:30:50,802 --> 02:30:52,736
Badut !

2215
02:30:52,804 --> 02:30:54,839
Ketakutan dengan jantung yang berdetak.

2216
02:31:42,219 --> 02:31:44,589
Lihatlah kalian.

2217
02:31:46,190 --> 02:31:51,028
Kalian semua sudah dewasa.

2218
02:32:54,392 --> 02:32:55,625
Eddie. Eddie.

2219
02:32:59,297 --> 02:33:01,464
Eddie.
Kami mengalahkan Pennywise.

2220
02:33:03,566 --> 02:33:04,769
Eddie ?

2221
02:33:17,580 --> 02:33:18,783
Richie.

2222
02:33:19,417 --> 02:33:20,650
Dia meninggal.

2223
02:33:20,717 --> 02:33:22,153
Dia baik saja.
Tidak, dia cuma terluka.

2224
02:33:22,219 --> 02:33:24,554
Kita harus membawanya pergi.
Dia terluka. Ben.

2225
02:33:24,621 --> 02:33:25,957
Bill, dia baik saja.
Kita harus membawanya pergi.

2226
02:33:26,023 --> 02:33:27,024
Bev.

2227
02:33:28,125 --> 02:33:29,592
Richie.

2228
02:33:32,330 --> 02:33:33,630
Apa ?

2229
02:33:33,697 --> 02:33:35,632
Sayang, dia meninggal.

2230
02:33:39,003 --> 02:33:41,238
Kita harus pergi. Cepat.
Cepatlah, Richie.

2231
02:33:41,305 --> 02:33:42,873
Kita harus pergi.

2232
02:33:42,940 --> 02:33:44,641
Cepat, kawan. Cepat.

2233
02:33:48,511 --> 02:33:49,746
Lepaskan dia.
Lepaskan dia.

2234
02:33:49,814 --> 02:33:51,748
Kupegangi.

2235
02:33:51,816 --> 02:33:54,551
Kita masih bisa membantunya !
Kita masih bisa membantunya !

2236
02:33:55,552 --> 02:33:56,720
Cepat ! Cepat ! Bangunlah !

2237
02:33:56,787 --> 02:33:58,990
Kita masih bisa membantunya !

2238
02:34:10,700 --> 02:34:12,770
Tidak ! Eddie !

2239
02:34:13,204 --> 02:34:14,671
Eddie !

2240
02:34:18,976 --> 02:34:20,177
Ayolah ! Cepat !

2241
02:34:25,216 --> 02:34:26,217
Ayo ! Cepat !

2242
02:34:29,053 --> 02:34:30,454
Cepat ! Cepat !

2243
02:34:36,526 --> 02:34:38,362
- Cepat ! Cepat !
- Lari !

2244
02:34:38,429 --> 02:34:39,629
Lari !

2245
02:34:53,610 --> 02:34:55,046
- Eddie !
- Tidak, tidak, tidak !

2246
02:34:55,112 --> 02:34:56,113
Eddie !

2247
02:34:57,848 --> 02:35:00,217
Kita harus ke sana dan membawanya !

2248
02:35:00,284 --> 02:35:01,952
Dia masih di sana !

2249
02:35:12,595 --> 02:35:13,964
Eddie !

2250
02:35:14,465 --> 02:35:15,766
Eddie !

2251
02:36:15,426 --> 02:36:16,861
Kau tahu ?

2252
02:36:16,927 --> 02:36:20,097
Eddie pasti membenci ini.

2253
02:36:20,164 --> 02:36:23,267
Apa ? Membersihkan diri di air kotor ?

2254
02:36:23,334 --> 02:36:24,802
Ya.

2255
02:36:24,869 --> 02:36:27,605
Dia pasti bilang kita bisa kena
Streptococcus atau semacamnya.

2256
02:36:27,670 --> 02:36:29,840
Ya.

2257
02:36:29,907 --> 02:36:31,342
Tapi dia akan membuat kita tertawa.

2258
02:36:31,408 --> 02:36:32,943
Oh, ya.

2259
02:36:33,010 --> 02:36:34,979
Dia akan menjaga kita.

2260
02:36:36,713 --> 02:36:38,748
Selalu seperti biasanya.

2261
02:36:42,620 --> 02:36:44,421
Bukankah itu benar, Richie ?

2262
02:36:46,991 --> 02:36:47,992
Hei.

2263
02:37:20,524 --> 02:37:21,724
Terima kasih.

2264
02:37:21,792 --> 02:37:23,394
Aku tak pakai kacamata..,..

2265
02:37:23,460 --> 02:37:25,628
Aku tak tahu kalian yang mana.
Tapi, terima kasih.

2266
02:37:27,697 --> 02:37:29,333
Aku tak bisa menemukan kacamataku.

2267
02:37:29,400 --> 02:37:30,634
Kau serius ?

2268
02:37:30,700 --> 02:37:32,036
- Kacamata ?
- Cari sebelah sana.

2269
02:37:32,102 --> 02:37:33,703
Ada di sekitar sini ?

2270
02:37:39,510 --> 02:37:41,145
- Aku tak bisa melihatnya.
- Oh, aku melihatnya. Ada di sana.

2271
02:37:41,212 --> 02:37:43,547
- Di mana ?
- Lihat, baik..,..

2272
02:37:43,614 --> 02:37:45,015
Jika kau cari ke sana..,..

2273
02:37:45,783 --> 02:37:47,218
Ada yang menemukan..,..

2274
02:38:49,246 --> 02:38:50,447
Hei, teman - teman.

2275
02:38:52,216 --> 02:38:53,284
Lihat.

2276
02:39:02,893 --> 02:39:04,428
Tak ada yang bertahan selamanya.

2277
02:39:24,848 --> 02:39:26,550
Aku tak bisa pulang seperti ini.

2278
02:39:27,418 --> 02:39:28,585
Ibuku pasti membunuhku.

2279
02:39:28,652 --> 02:39:31,021
Bung, kau sudah pergi selama 24 jam.

2280
02:39:31,088 --> 02:39:33,290
Wajahmu pasti sudah dipajang di kotak susu.

2281
02:39:33,357 --> 02:39:35,926
Juga, muntahan itu baunya
Lebih busuk daripada sendal Ibumu.

2282
02:39:35,993 --> 02:39:37,194
Diamlah, Richie.

2283
02:39:37,261 --> 02:39:38,696
Sebelumnya, sendal Ibuku..,..

2284
02:39:38,763 --> 02:39:40,664
Baunya seperti bunga rampai, brengsek.

2285
02:39:40,731 --> 02:39:42,199
Tidak.

2286
02:39:42,266 --> 02:39:43,567
Ya, benar.
Juga, bagaimana kau tahu..,..

2287
02:39:43,634 --> 02:39:45,235
Baunya seperti itu ?

2288
02:39:45,302 --> 02:39:46,370
Bisa kita tenang..,..

2289
02:39:46,437 --> 02:39:48,105
Kumohon, sampai kita pulang ?

2290
02:39:48,172 --> 02:39:49,540
"Bunga Rampai" itu bahasa Perancis..,..

2291
02:39:49,606 --> 02:39:51,275
Artinya "Pot Busuk"

2292
02:39:51,342 --> 02:39:53,155
Sudah kuduga memang ada busuk - busuknya.

2293
02:40:13,797 --> 02:40:16,066
- Mike ?
- Hei

2294
02:40:16,333 --> 02:40:18,535
Aku ingin meneleponmu..,..

2295
02:40:18,602 --> 02:40:19,903
Ingin tahu apa kau..,..

2296
02:40:19,904 --> 02:40:21,571
Mengakhiri bukumu dengan baik.

2297
02:40:23,507 --> 02:40:25,309
Aku baru menyelesaikan bab pertama.

2298
02:40:27,044 --> 02:40:30,581
Kurasa kali ini aku tahu bagaimana akhirnya.

2299
02:40:31,215 --> 02:40:32,249
Bagus.

2300
02:40:32,316 --> 02:40:34,318
Boleh Aku bertanya ?

2301
02:40:34,385 --> 02:40:35,552
Tentu

2302
02:40:37,087 --> 02:40:38,989
Menurutmu mengapa kita tak melupakannya ?

2303
02:40:39,690 --> 02:40:41,793
Seperti terakhir kali ?

2304
02:40:41,860 --> 02:40:43,594
Mungkin karena It sudah mati.

2305
02:40:46,798 --> 02:40:48,165
Atau mungkin kita punya sesuatu..,..

2306
02:40:48,232 --> 02:40:50,701
Yang ingin kita ingat,
Daripada yang ingin kita lupakan.

2307
02:40:50,769 --> 02:40:52,302
Aku suka itu.

2308
02:40:56,173 --> 02:40:57,241
Kau sudah memutuskan mau apa ?

2309
02:40:57,307 --> 02:40:58,642
Meninggalkan Derry ?

2310
02:40:58,709 --> 02:41:01,078
Aku sudah berada di sini selama 27 tahun.

2311
02:41:02,446 --> 02:41:04,014
Keluar dari pengaruh It.

2312
02:41:04,015 --> 02:41:07,314
Dua Warga Lokal Meninggal
Dalam Kebakaran Akibat Listrik

2313
02:41:07,786 --> 02:41:10,521
Kurasa sudah saatnya aku ganti suasana.

2314
02:41:11,355 --> 02:41:13,525
Lakukanlah, Mikey

2315
02:41:13,892 --> 02:41:15,459
Oh, kau dapat suratnya ?

2316
02:41:16,693 --> 02:41:17,995
Surat apa ?

2317
02:41:18,061 --> 02:41:20,832
Kau tahu saat kau melihatnya.

2318
02:41:20,899 --> 02:41:22,966
Sebentar.
Aku baru dapat surat.

2319
02:41:23,033 --> 02:41:24,535
Kita semua mendapatkannya

2320
02:41:27,137 --> 02:41:28,372
Patricia Uris ?

2321
02:41:29,339 --> 02:41:30,340
Coba..,..

2322
02:41:31,508 --> 02:41:32,844
Coba bacalah.

2323
02:41:32,911 --> 02:41:34,011
Baik.

2324
02:41:34,077 --> 02:41:36,313
Dan hubungi aku kapan saja

2325
02:41:36,980 --> 02:41:38,282
Tentu.

2326
02:41:38,349 --> 02:41:39,416
Dan, Bill..,..

2327
02:41:45,055 --> 02:41:47,324
Aku menyayangimu.

2328
02:41:47,391 --> 02:41:49,126
Aku menyayangimu juga.

2329
02:41:49,293 --> 02:41:51,662
Baik, sampai jumpa lagi

2330
02:42:04,323 --> 02:42:06,511
Sejarah Derry Kuno

2331
02:42:11,180 --> 02:42:13,897
Hilang

2332
02:42:18,623 --> 02:42:20,991
Pecundang tersayang..,..

2333
02:42:21,258 --> 02:42:23,227
Aku tahu ini terlihat seperti apa

2334
02:42:23,293 --> 02:42:25,095
Tapi ini bukanlah surat bunuh diri

2335
02:42:26,865 --> 02:42:30,567
Kalian mungkin penasaran mengapa kulakukan ini

2336
02:42:30,634 --> 02:42:33,670
Itu karena aku tahu kalau
Takut untuk kembali

2337
02:42:33,737 --> 02:42:35,739
Dan jika kita tak bersama..,..

2338
02:42:35,807 --> 02:42:39,176
Jika kita semua yang masih hidup tidak disatukan..,..

2339
02:42:39,243 --> 02:42:41,478
Aku tahu kita semua akan mati

2340
02:42:41,545 --> 02:42:45,917
Jadi kubuat satu - satunya langkah logis

2341
02:42:45,984 --> 02:42:47,684
Aku mengundurkan diriku sendiri

2342
02:42:49,954 --> 02:42:51,555
Apa berhasil ?

2343
02:42:52,323 --> 02:42:55,259
Jika kalian membacanya,
Kalian tahu jawabannya

2344
02:42:57,594 --> 02:42:59,563
Seumur hidupku aku selalu ketakutan

2345
02:43:01,431 --> 02:43:05,502
Takut atas apa yang datang selanjutnya

2346
02:43:05,569 --> 02:43:07,638
Takut atas apa yang mungkin kutinggalkan

2347
02:43:10,607 --> 02:43:11,642
Jangan

2348
02:43:13,677 --> 02:43:15,780
Jadilah seperti yang kalian inginkan

2349
02:43:16,847 --> 02:43:18,415
Banggalah

2350
02:43:19,349 --> 02:43:20,985
Tidurmu nyenyak ?

2351
02:43:20,989 --> 02:43:22,386
Ya.

2352
02:43:23,320 --> 02:43:25,355
Aku mimpi indah.

2353
02:43:25,422 --> 02:43:28,258
Dan jika kalian menemukan orang yang pantas..,..

2354
02:43:29,459 --> 02:43:32,329
Jangan pernah lepaskan mereka

2355
02:43:40,905 --> 02:43:42,573
Ikuti jalan kalian

2356
02:43:47,210 --> 02:43:48,712
Kemanapun jalan itu membawamu

2357
02:43:55,252 --> 02:43:58,388
Anggap surat ini sebagai janji

2358
02:44:01,391 --> 02:44:03,527
Janji yang kuminta kalian menepatinya

2359
02:44:04,762 --> 02:44:05,763
Demi diriku

2360
02:44:06,998 --> 02:44:08,332
Demi kita semua

2361
02:44:10,267 --> 02:44:11,702
Sebuah sumpah

2362
02:44:15,572 --> 02:44:17,608
Inti jadi Pecundang..,..

2363
02:44:20,310 --> 02:44:22,379
Kalian tak akan kehilangan apapun

2364
02:44:25,049 --> 02:44:26,985
Jadi..,..

2365
02:44:27,051 --> 02:44:28,987
Jujurlah

2366
02:44:29,053 --> 02:44:30,253
Beranilah

2367
02:44:31,288 --> 02:44:32,489
Tegar

2368
02:44:33,256 --> 02:44:35,225
Percaya

2369
02:44:35,292 --> 02:44:37,594
Dan jangan pernah lupakan..,..

2370
02:44:38,729 --> 02:44:40,197
Kita Pecundang

2371
02:44:41,465 --> 02:44:43,433
Dan selamanya seperti itu

2372
02:44:44,508 --> 02:45:54,508


2373
02:45:54,509 --> 02:49:19,000
