0
00:00:11,000 --> 00:00:10,000
Kunjungi www.Hokibet99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1
00:00:12,590 --> 00:00:26,590
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com

2
00:00:31,500 --> 00:00:33,500
Ini terjadi setengah tahun.

3
00:00:34,520 --> 00:00:37,520
Aku adalah orang yang bekerja demi uang.

4
00:00:38,540 --> 00:00:41,540
Orang yang memegang pistol adalah bosku,

5
00:00:42,570 --> 00:00:44,570
Qiu Rendong.

6
00:00:45,590 --> 00:00:47,590
Dia memiliki hobi yang aneh ini,

7
00:00:47,620 --> 00:00:49,620
mengoleksi berlian,

8
00:00:50,540 --> 00:00:53,540
berlian yang terbuat dari abu.

9
00:00:54,560 --> 00:00:56,560
Ayahnya meninggal dunia.

10
00:00:57,590 --> 00:01:00,590
Dia harus mengeluarkan sebuah berlian
dari abu ayahnya,

11
00:01:01,510 --> 00:01:05,510
dan memakainya,
dia akan mendapat kekuatan spiritual.

12
00:01:05,540 --> 00:01:09,540
Lalu temanku Qian Jin
terlibat dalam masalah ini.

13
00:01:10,560 --> 00:01:12,560
Terutama gara-gara aku.

14
00:01:12,580 --> 00:01:16,580
Dia berkata inilah saat yang paling heroik
dalam hidupnya,

15
00:01:17,510 --> 00:01:22,510
tapi juga saat-saat kematian tiba.

16
00:01:22,530 --> 00:01:25,530
Demi wanita pujaannya, Shiqi.

17
00:01:26,560 --> 00:01:29,560
Dan anjingnya Shiqi, Zhanzhu.

18
00:01:33,580 --> 00:01:36,580
Bisakah kau memulai hidupmu lagi
seperti yang kau inginkan?

19
00:01:38,500 --> 00:01:40,500
Omong-omong, namaku Zhang Wei.

20
00:01:41,530 --> 00:01:43,530
Kau nanti akan melihatku.

21
00:01:43,550 --> 00:01:45,550
1 HARI YANG LALU

22
00:01:57,580 --> 00:01:59,580
Paman Huo sudah datang.

23
00:02:01,500 --> 00:02:03,500
Kakak, kakak, Paman.

24
00:02:09,520 --> 00:02:11,520
Hormat pertama.

25
00:02:15,550 --> 00:02:17,550
Hormat kedua.

26
00:02:20,570 --> 00:02:22,570
Hormat ketiga.

27
00:02:41,500 --> 00:02:43,500
Dong baru saja kembali.

28
00:02:43,520 --> 00:02:45,520
Kau harus awasi dia.

29
00:02:45,540 --> 00:02:47,540
Terima kasih Paman.

30
00:02:52,570 --> 00:02:54,570
Dong, kemari duduklah.

31
00:02:56,590 --> 00:02:58,590
Paman,

32
00:02:58,620 --> 00:03:00,520
kau di tempat yang keliru.

33
00:03:00,540 --> 00:03:02,540
Ini masih kursinya ayahku.

34
00:03:27,560 --> 00:03:30,560
Hari ini adalah hari ke-35
setelah kematian ayahku.

35
00:03:30,590 --> 00:03:32,590
Terima kasih.

36
00:03:34,510 --> 00:03:36,510
Paman,

37
00:03:36,540 --> 00:03:38,540
untuk yang ini kita tidak minum.

38
00:03:38,560 --> 00:03:40,560
Minuman ini untuk ayahku.

39
00:03:48,580 --> 00:03:50,580
Dong.

40
00:03:50,610 --> 00:03:52,610
Duka cita bukan hanya soal bentuknya.

41
00:03:54,530 --> 00:03:56,530
Duka cita adalah bagaimana kau merasakan.

42
00:03:58,560 --> 00:04:01,560
Apa kau sudah bicara dengan kami

43
00:04:01,580 --> 00:04:03,580
sebelum

44
00:04:04,500 --> 00:04:07,500
menggunakan abunya ayahmu untuk membuat berlian?
/ Apa kau sudah bicara pada ayah sebelum

45
00:04:07,530 --> 00:04:09,530
kau mengambil barang-barang
secara diam-diam.

46
00:04:11,550 --> 00:04:13,550
Kakak.

47
00:04:13,580 --> 00:04:15,580
Apa ini soal barang-barang?

48
00:04:17,500 --> 00:04:21,500
Kau harus hati-hati dengan ucapanmu.

49
00:04:23,520 --> 00:04:25,720
Dong, sekarang giliranmu
untuk mengelola bisnis ini.

50
00:04:26,550 --> 00:04:28,550
Kami akan lakukan bagian kami
untuk membantumu.

51
00:04:28,570 --> 00:04:30,570
Kita berdua.

52
00:04:30,600 --> 00:04:32,600
Kau masih muda.

53
00:04:33,520 --> 00:04:37,520
Peraturan memilih ucapanmu,

54
00:04:38,540 --> 00:04:40,840
dan juga memilih kata-kata yang sesuai
untuk suatu acara.

55
00:04:42,570 --> 00:04:44,570
Nanti akan kuajari.

56
00:04:53,590 --> 00:04:55,590
60 juta yuan.

57
00:04:55,620 --> 00:04:57,520
Lebih dari 60 juta yuan.

58
00:04:57,540 --> 00:05:01,540
Bagaimana seharusnya kita mengurusi
ini sesuai dengan peraturan keluarga kita?

59
00:05:04,560 --> 00:05:06,560
Dong.

60
00:05:09,590 --> 00:05:11,590
Sekarang tidak pantas untuk hal ini.

61
00:05:12,510 --> 00:05:14,510
Bisakah kami tinggalkan saja ini?

62
00:05:16,540 --> 00:05:18,540
Kau mungkin belum kenal aku dengan baik.

63
00:05:20,560 --> 00:05:22,560
Bagiku

64
00:05:22,580 --> 00:05:24,580
Ada satu hal yang paling kubenci.

65
00:05:24,610 --> 00:05:26,510
Yaitu bila ada orang
yang melanggar peraturan.

66
00:05:26,530 --> 00:05:28,530
Dan menciptakan sesuatu yang baru.

67
00:05:30,560 --> 00:05:32,560
Untukmu

68
00:05:36,580 --> 00:05:38,580
ini.

69
00:06:16,500 --> 00:06:18,500
Jagalah dirimu.

70
00:06:18,530 --> 00:06:20,530
Wei.

71
00:06:21,550 --> 00:06:26,550
Aku ingin sebuah cincin dalam 1 hari.

72
00:06:36,580 --> 00:06:41,580
KALIAN, JANGAN BERGERAK!

73
00:06:52,500 --> 00:06:54,500
Zhanzhu kemarilah, lewat sini.

74
00:06:54,520 --> 00:06:56,520
Ayo ayo ayo Shiqi

75
00:06:56,550 --> 00:06:58,550
Hey nak.

76
00:06:58,570 --> 00:07:02,570
Dia bukan anakmu. Apa kau merindukanku?
/ Ayah membuatkanmu baju keren nak.

77
00:07:02,600 --> 00:07:04,600
Nanti kita coba.

78
00:07:04,620 --> 00:07:06,620
Cincinnya longgar, tolong perbaiki.

79
00:07:08,540 --> 00:07:10,540
Ini bukannya cincin pertunangan 'kan?

80
00:07:10,570 --> 00:07:12,570
Memang cincin pertunangan.

81
00:07:13,590 --> 00:07:15,590
Siapa tunangannya?
/ Bukan urusanmu.

82
00:07:16,520 --> 00:07:18,520
Sudah jangan tanya-tanya,
lakukan saja tugasmu.

83
00:07:18,540 --> 00:07:20,540
Aku butuh ini sekarang.
/ Tak mungkin.

84
00:07:20,560 --> 00:07:22,560
Sudahlah, ini penting.

85
00:07:22,590 --> 00:07:24,590
Kutitipkan dia padamu.
Nanti kujemput.

86
00:07:25,510 --> 00:07:28,510
Manis aku akan segera kembali.
Dah.

87
00:07:30,540 --> 00:07:32,540
Hey kawan, siapa yang membelikan ini
untuk ibumu?

88
00:07:35,560 --> 00:07:37,560
Kesini.

89
00:07:48,580 --> 00:07:50,580
Zhanzhu, Zhanzhu!

90
00:07:50,610 --> 00:07:52,610
Zhanzhu!

91
00:07:56,530 --> 00:07:58,530
Zhanzhu, Zhanzhu!
/ Hey sayang, apa-apaan...

92
00:07:59,560 --> 00:08:01,560
Kenapa kau kesini?

93
00:08:02,580 --> 00:08:04,580
Kau ini kenapa?

94
00:08:04,600 --> 00:08:06,600
Tak bisa menjaga seekor anjing.

95
00:08:06,630 --> 00:08:08,630
Maaf, aku bersamanya sekarang.

96
00:08:09,550 --> 00:08:11,550
Shiqi kau sedang buru-buru.

97
00:08:12,580 --> 00:08:15,580
Apa kau mau menemui tunanganmu?

98
00:08:17,500 --> 00:08:19,500
Bukan urusanmu.

99
00:08:20,520 --> 00:08:23,520
Cincin itu harus
lebih diperkecil dari jariku.

100
00:08:23,550 --> 00:08:25,550
Aku membutuhkannya hari ini.

101
00:08:26,570 --> 00:08:28,570
Tentu.

102
00:08:28,600 --> 00:08:30,500
Selama ini bukan untukmu

103
00:08:30,520 --> 00:08:32,520
kau pergilah.

104
00:08:37,540 --> 00:08:39,540
Sini kawan.

105
00:08:39,570 --> 00:08:41,570
Ayah membuatkanmu sesuatu,

106
00:08:41,590 --> 00:08:43,590
sini.

107
00:08:43,620 --> 00:08:45,520
Kau tahu kita berdua

108
00:08:45,540 --> 00:08:47,540
tidaklah tampan.

109
00:08:48,560 --> 00:08:51,560
Tapi dengan kostum ini,
kau akan terlihat berbeda.

110
00:08:52,590 --> 00:08:54,590
Ingat, saat ibumu kembali

111
00:08:54,610 --> 00:08:56,610
katakan yang baik-baik soal aku.

112
00:08:57,540 --> 00:08:59,540
Baiklah.

113
00:09:00,560 --> 00:09:02,560
Tetaplah disini.

114
00:09:08,580 --> 00:09:10,580
Jin

115
00:09:11,510 --> 00:09:13,510
Jin

116
00:09:13,530 --> 00:09:15,530
Wei, apa yang membawamu kesini.

117
00:09:17,560 --> 00:09:19,560
Ada apa?

118
00:09:21,580 --> 00:09:23,580
Jin

119
00:09:23,600 --> 00:09:25,600
aku dalam masalah.

120
00:09:25,630 --> 00:09:29,530
Kau harus lihat dirimu.
Mengingat yang kau lakukan tak akan ada masalah.

121
00:09:32,550 --> 00:09:35,550
Tolong buatkan cincin untukku.
/ Tentu, tak masalah.

122
00:09:36,580 --> 00:09:38,580
Aku butuh untuk nanti petang.

123
00:09:38,600 --> 00:09:41,500
Apa aku terlihat seperti pesulap bagimu?

124
00:09:44,520 --> 00:09:46,520
Akan kubayar 3 ribu yuan.

125
00:09:46,550 --> 00:09:48,550
Aku tak bercanda.

126
00:09:48,570 --> 00:09:50,570
Aku juga tidak.

127
00:09:52,500 --> 00:09:54,500
Jika ini memang mendesak

128
00:09:54,520 --> 00:09:57,520
kau bisa mengambilnya besok.
/ Tidak, aku membutuhkannya hari ini.

129
00:09:58,540 --> 00:10:00,540
Kalau gitu aku tidak bisa mengerjakannya.

130
00:10:00,570 --> 00:10:02,570
Aku tak mau jawaban "tidak".

131
00:10:03,590 --> 00:10:06,590
Hey, kau kira kau ini bicara dengan siapa?

132
00:10:08,520 --> 00:10:10,520
Jin

133
00:10:10,540 --> 00:10:12,540
aku akan jujur padamu.

134
00:10:12,560 --> 00:10:14,560
Kau tahu apa ini?

135
00:10:15,590 --> 00:10:17,590
Ini abunya tulang dari ayahnya bosku.

136
00:10:18,510 --> 00:10:20,510
Aku harus kembalikan hari ini.

137
00:10:20,540 --> 00:10:22,540
Kumohon tolonglah aku.

138
00:10:23,560 --> 00:10:25,560
Uh
/ Bagaimana?

139
00:10:26,580 --> 00:10:30,580
Maka kau harus ke toko tukang perhiasan
profesional, dan meminta layanan mendesak.

140
00:10:30,610 --> 00:10:32,610
Aku sudah berusaha,
itu kurang cepat.

141
00:10:35,530 --> 00:10:37,530
Kalau gitu

142
00:10:37,560 --> 00:10:39,560
jika kau mau mendengarkan aku,

143
00:10:39,580 --> 00:10:41,580
kau kembalilah dan jujurlah sama bosmu.

144
00:10:41,600 --> 00:10:43,500
Mintalah waktu lagi.

145
00:10:43,530 --> 00:10:46,530
Lalu kau pergilah ke toko itu.

146
00:10:46,550 --> 00:10:48,550
Terima kasih telah mempertimbangkanku
sebagai pilihan.

147
00:10:48,580 --> 00:10:50,580
Aku kutraktir minum kapan-kapan.

148
00:10:51,500 --> 00:10:53,500
Baik, aku paham.

149
00:10:56,520 --> 00:10:59,520
Apa ini anjingmu?
/ Bukan, ini anjingnya istri masa depanku.

150
00:11:00,550 --> 00:11:02,550
Bagaimana anjingnya, keren 'kan?

151
00:11:03,570 --> 00:11:04,570
Tentu saja.

152
00:11:04,600 --> 00:11:06,500
Dia kemana?

153
00:11:06,520 --> 00:11:09,520
Cuma meninggalkan kecantikannya.

154
00:11:09,540 --> 00:11:11,540
Biar kutunjukkan fotonya.

155
00:11:11,570 --> 00:11:13,570
Wei...
/ Akan kubunuh anjing ini.

156
00:11:14,590 --> 00:11:16,590
Lepaskan!
/ Buatkan aku cincin sekarang!

157
00:11:17,520 --> 00:11:19,520
Setelah kau melepaskannya.

158
00:11:19,540 --> 00:11:21,540
Ayo lakukan.
Bukan kamu.

159
00:11:22,560 --> 00:11:25,560
Akan kupecah ini.
/ Jangan lancang kau!

160
00:11:26,590 --> 00:11:28,590
Brengsek kau, jangan pernah
main-main denganku.

161
00:11:29,510 --> 00:11:31,510
Aku dari timur-laut saat ikut bertarung.
Kau tahu seperti apa?

162
00:11:31,540 --> 00:11:34,540
Jin, aku tak mau menyakitimu.

163
00:11:34,560 --> 00:11:36,560
Jangan konyol.

164
00:11:36,580 --> 00:11:38,580
Aku tak ragu untuk merusak ini
jika kau terus menantangku.

165
00:11:38,610 --> 00:11:40,610
Hentikan hentikan!

166
00:11:40,630 --> 00:11:43,530
Kita masih berteman 'kan?

167
00:11:44,560 --> 00:11:47,560
Hanya jika kau lepaskan anjingnya.
/ Kau taruh berliannya disitu.

168
00:11:47,580 --> 00:11:50,580
Kau duluan.
/ Kita sama-sama lakukan pada hitungan ke-3

169
00:11:52,500 --> 00:11:54,500
Satu..

170
00:11:54,500 --> 00:11:56,500
Dua...

171
00:11:56,510 --> 00:11:58,510
Tiga.

172
00:11:59,530 --> 00:12:02,530
Buka mulutmu!
/ Zhanzhu, jatuhkan jatuhkan!

173
00:12:03,550 --> 00:12:05,550
Zhanzhu, keluarkan!
/ Akan kubunuh kau!

174
00:12:05,580 --> 00:12:07,580
Zhangwei hentikan!
Kenapa kau ini?

175
00:12:07,600 --> 00:12:09,600
Ayo bangun.
/ Letakkan ini.

176
00:12:12,530 --> 00:12:14,530
Apa itu?
/ Sebuah bus.

177
00:12:14,550 --> 00:12:16,550
Kau kira aku tak tahu itu.

178
00:12:16,570 --> 00:12:18,570
Jangan lihat, terus jalan.

179
00:12:32,500 --> 00:12:34,500
Kau tau berlian apa itu?

180
00:12:34,520 --> 00:12:37,520
Ya, abu ayahnya bosmu.

181
00:12:38,550 --> 00:12:40,550
Kau sudah bilang saat kau masuk tadi.

182
00:12:45,570 --> 00:12:47,570
Jika aku tak mengembalikannya hari ini,

183
00:12:47,600 --> 00:12:50,500
aku pasti akan mati.

184
00:12:51,520 --> 00:12:55,620
Apa berliannya akan keluar
bersama kotoran anjing ini?

185
00:12:58,550 --> 00:13:00,550
Dong.

186
00:13:00,570 --> 00:13:03,570
Paman, silahkan duduk.

187
00:13:08,500 --> 00:13:10,500
Dong.

188
00:13:10,520 --> 00:13:13,520
Apa kau merencanakan
hal sama padaku?

189
00:13:14,550 --> 00:13:16,550
Paman, jangan konyol begitu.

190
00:13:16,570 --> 00:13:18,570
Cuma ada sesuatu
yang ingin kuberikan padamu.

191
00:13:18,600 --> 00:13:21,500
Kau banyak berkontribusi
pada bisnis keluarga ini.

192
00:13:24,520 --> 00:13:26,520
Apa maksudnya ini?

193
00:13:26,550 --> 00:13:28,550
Tiket ke Los Angeles.

194
00:13:28,570 --> 00:13:30,570
Ambillah waktu cuti.

195
00:13:30,600 --> 00:13:33,500
Akan kupesankan tiket pulang
kapanpun kau ingin pulang.

196
00:13:38,520 --> 00:13:40,520
Baiklah.

197
00:13:40,550 --> 00:13:42,550
Akan kuambil ini.

198
00:13:48,570 --> 00:13:50,570
Terima kasih, Dong.

199
00:13:56,500 --> 00:13:58,500
Jaga dirimu.

200
00:14:18,520 --> 00:14:20,520
Ini 'kan anjingmu,
kau saja yang lakukan.

201
00:14:20,550 --> 00:14:22,550
Ini 'kan berlianmu, kau saja.

202
00:14:22,570 --> 00:14:24,570
Kau saja.
/ Kau saja.

203
00:14:24,600 --> 00:14:26,600
Kau mau melakukannya atau tidak?

204
00:14:27,520 --> 00:14:29,520
Kau saja.

205
00:14:29,550 --> 00:14:31,550
Baik, akan kulakukan.

206
00:14:38,570 --> 00:14:40,570
Zhang wei, apa-apan ini?

207
00:14:40,600 --> 00:14:42,600
Jangan coba-coba menyentuhnya!

208
00:14:44,520 --> 00:14:46,520
Minggir kau!
/ Kau gila?

209
00:14:47,550 --> 00:14:50,550
Atau ikut saja denganku dan mengaku di depan
bosku. / Aku tak ada hubungannya dengan ini.

210
00:14:50,570 --> 00:14:52,570
Maka berikan saja anjing ini.

211
00:14:52,600 --> 00:14:54,600
Minggir kau.

212
00:14:57,520 --> 00:14:59,520
Apa yang kau coba lakukan?

213
00:14:59,550 --> 00:15:01,550
Qianjin.

214
00:15:04,570 --> 00:15:06,570
Qianjin, jangan paksa aku.

215
00:15:07,500 --> 00:15:09,500
Coba saja.

216
00:15:12,520 --> 00:15:14,520
Kemana anjing itu?

217
00:15:16,550 --> 00:15:18,550
Aku tanya padamu.

218
00:15:18,570 --> 00:15:20,570
Tadi ada disini.

219
00:15:20,600 --> 00:15:22,600
Zhanzhu!

220
00:15:28,520 --> 00:15:30,520
Kau yakin menginginkan ini?

221
00:15:32,550 --> 00:15:34,550
Kau sudah membunuh pamanmu.

222
00:15:34,570 --> 00:15:36,570
Kita sudah atur bunyinya.

223
00:15:37,500 --> 00:15:39,500
Dia adiknya ayahmu.

224
00:15:39,520 --> 00:15:41,520
Aku tahu.

225
00:15:41,550 --> 00:15:44,550
Ha ini berbeda di Cina bro.

226
00:15:47,570 --> 00:15:49,570
Aku tahu.

227
00:15:54,500 --> 00:15:56,500
Tanyakan berliannya pada Zhangwei.

228
00:15:56,520 --> 00:15:59,520
Zhanzhu... Zhanzhu!
/ Jin.

229
00:16:01,550 --> 00:16:03,550
Zhanzhu!

230
00:16:03,570 --> 00:16:05,570
Ketemu?

231
00:16:05,600 --> 00:16:07,600
Tidak, kau?
/ Tidak.

232
00:16:07,620 --> 00:16:09,620
Sebelah sini.

233
00:16:12,550 --> 00:16:14,550
Zhanzhu...
/ Zhanzhu!

234
00:16:17,570 --> 00:16:19,570
Zhanzhu... Zhanzhu!
/ Zhanzhu!

235
00:16:21,500 --> 00:16:24,500
Zhanzhu...
/ Zhanzhu...

236
00:16:26,520 --> 00:16:28,520
Zhanzhu...

237
00:16:29,550 --> 00:16:31,550
Zhanzhu...
/ Menyingkir kau orang aneh!

238
00:16:38,570 --> 00:16:42,570
Apa kau bisa membuat berlian yang lain?

239
00:16:44,500 --> 00:16:47,500
Bisakah ayahnya bosmu mati lagi?

240
00:16:47,520 --> 00:16:50,520
Atau pakai saja abumu.
/ Kenapa kau sebodoh itu?

241
00:16:52,550 --> 00:16:54,550
Maksudku, buatlah berlian palsu.

242
00:16:56,570 --> 00:16:58,570
Kita harus kembali.

243
00:17:00,500 --> 00:17:02,500
Kapan kau bisa menyelesaikannya?
/ Segera.

244
00:17:02,520 --> 00:17:04,520
Berapa lama?
/ Bisakah kau diam?

245
00:17:10,550 --> 00:17:12,550
Zhanzhu.
/ Terus kerjakan saja.

246
00:17:13,570 --> 00:17:15,570
Zhanzhu, ibu kembali.

247
00:17:16,500 --> 00:17:18,500
Kau istrinya? Dia sedang sibuk.

248
00:17:18,520 --> 00:17:20,520
Tak sedekat itu.

249
00:17:21,550 --> 00:17:23,550
Mana Zhanzhu?
/ Zhanzhu, dia...

250
00:17:24,570 --> 00:17:26,570
Dia di rumah sakit.

251
00:17:26,600 --> 00:17:29,500
Rumah sakit yang mana?
/ Dia akan beritahu kalau sudah selesai.

252
00:17:29,520 --> 00:17:31,520
Mengapa dia ada di rumah sakit?
Apa yang terjadi?

253
00:17:31,550 --> 00:17:33,550
Tenanglah, dia baik-baik saja.

254
00:17:33,570 --> 00:17:35,570
Qianjin, apa yang terjadi pada Zhanzhu?
Mengapa dia di rumah sakit?

255
00:17:35,600 --> 00:17:37,600
Terus kerjakan!
Diam disini, bukan masalah besar.

256
00:17:37,620 --> 00:17:38,620
Katakan, apa yang kau lakukan
terhadap Zhanzhu?

257
00:17:38,650 --> 00:17:40,650
Katakan!
/ Jangan teriak-teriak.

258
00:17:41,570 --> 00:17:43,570
Aku kehilangan anjing itu.

259
00:17:47,500 --> 00:17:49,500
Shiqi, maafkan aku.

260
00:17:50,520 --> 00:17:52,520
Begini,

261
00:17:52,550 --> 00:17:54,550
aku...
/ Dimana kau menghilangkannya?

262
00:17:55,570 --> 00:17:58,570
Kenapa kau tak mencarinya?
/ Sudah, tapi tak ketemu.

263
00:17:58,600 --> 00:18:00,500
Lalu kenapa kau berhenti mencarinya?

264
00:18:00,520 --> 00:18:02,520
Dan terus melakukan kerjaanmu.

265
00:18:03,550 --> 00:18:05,550
Kau tahu betapa berartinya
anjing itu bagiku?

266
00:18:05,570 --> 00:18:07,570
Bukan apa-apa dibanding berlianku.

267
00:18:07,600 --> 00:18:09,600
Zhangwei!

268
00:18:11,520 --> 00:18:13,520
Shiqi, maafkan aku.

269
00:18:13,550 --> 00:18:15,550
Dimana terakhir kau melihat anjingku?

270
00:18:15,570 --> 00:18:17,570
Di gang ketiga.

271
00:18:19,500 --> 00:18:21,500
Shiqi!
/ Jin, berlianku?

272
00:18:21,520 --> 00:18:23,520
Sudah selesai,
kau cuma perlu memperbaikinya.

273
00:18:23,550 --> 00:18:25,550
Aku tak tahu caranya?

274
00:18:25,570 --> 00:18:27,570
Shiqi!
/ Jin!

275
00:18:37,500 --> 00:18:39,500
Li.

276
00:18:39,520 --> 00:18:41,520
Sebentar lagi.

277
00:18:50,550 --> 00:18:53,550
Tolong telpon aku jika kau melihatnya.

278
00:18:53,570 --> 00:18:54,570
Makasih makasih.

279
00:18:54,600 --> 00:18:56,500
Tolong, aku kehilangan anjingku.

280
00:18:56,520 --> 00:18:58,520
Telpon aku jika kau melihatnya.
Terima kasih.

281
00:18:59,550 --> 00:19:01,550
Aku tak bisa temukan anjingku.

282
00:19:01,570 --> 00:19:03,570
Jika kau melihatnya, telponlah aku.

283
00:19:03,600 --> 00:19:05,500
Terima kasih.

284
00:19:05,520 --> 00:19:07,520
Kau pernah lihat anjing ini?

285
00:19:12,550 --> 00:19:14,550
Shiqi, tenanglah.

286
00:19:14,570 --> 00:19:16,570
Kita akan temukan Zhanzhu.

287
00:19:18,500 --> 00:19:20,500
Semua ini gara-gara kau!

288
00:19:22,520 --> 00:19:24,520
Shiqi!

289
00:19:26,550 --> 00:19:28,550
Shiqi! Shiqi!

290
00:19:37,570 --> 00:19:39,570
Li kesini.

291
00:19:56,500 --> 00:19:58,500
Paman.

292
00:19:58,520 --> 00:20:00,520
Dong menyuruhku untuk mengambil
stempel resminya.

293
00:20:01,550 --> 00:20:03,550
Bisakah kuambil?

294
00:20:13,570 --> 00:20:15,570
Berikan ini padanya.

295
00:20:16,500 --> 00:20:18,500
Ini tiket yang diberikan padaku.

296
00:20:18,520 --> 00:20:20,520
Bilang padanya

297
00:20:21,550 --> 00:20:23,550
aku tetap ada disini.

298
00:20:23,570 --> 00:20:25,570
inilah tempatku.

299
00:20:25,600 --> 00:20:28,500
Paman, tolong jangan mempersulit aku.

300
00:20:31,520 --> 00:20:33,520
Li.

301
00:20:34,550 --> 00:20:36,550
Apa yang sudah diperbuat Dong?

302
00:20:38,570 --> 00:20:40,570
Kau tak merasa khawatir?
/ Paman.

303
00:20:41,500 --> 00:20:43,500
Kau tak kenal dia.

304
00:20:48,520 --> 00:20:51,520
Tak heran,
dia memang masih muda.

305
00:20:51,550 --> 00:20:53,550
Saat ayahnya mengirim dia ke Amerika.

306
00:20:53,570 --> 00:20:55,570
Sudah berapa lama kau bersamanya?

307
00:20:55,600 --> 00:20:57,600
Lebih dari 10 tahun.

308
00:20:58,520 --> 00:21:00,520
Duduklah bersamaku.

309
00:21:02,550 --> 00:21:04,550
Bawakan dia peralatan makan.

310
00:21:18,570 --> 00:21:20,570
Tn. Dong, aku disini.

311
00:21:41,500 --> 00:21:48,500
mahsunmax

312
00:22:02,520 --> 00:22:04,520
Tn. Dong.

313
00:22:39,550 --> 00:22:41,550
Baiklah, makasih tuan.

314
00:22:51,570 --> 00:22:54,570
Kau tampak kurang enak badan.

315
00:22:54,600 --> 00:22:57,500
Apa ada masalah?
/ Tak ada apa-apa, Tn. Dong.

316
00:22:58,520 --> 00:23:00,520
Aku... aku cuma khawatir.

317
00:23:03,550 --> 00:23:05,550
Soal apa?

318
00:23:06,570 --> 00:23:08,570
...kalau kau tak puas.

319
00:23:24,500 --> 00:23:26,500
Pergilah sana istirahat.

320
00:23:28,520 --> 00:23:30,520
Tunggu.

321
00:23:34,550 --> 00:23:36,550
Kuingin kau menyiapkan sesuatu.

322
00:23:37,570 --> 00:23:39,570
Undang lagi si Lama itu.

323
00:23:39,600 --> 00:23:41,600
Selesaikan upacaranya.

324
00:23:44,520 --> 00:23:46,520
Baiklah.

325
00:24:18,550 --> 00:24:20,550
Datanglah ke minimarket.

326
00:24:23,570 --> 00:24:25,570
Sudah kau temukan?

327
00:24:40,500 --> 00:24:42,500
Silahkan rokoknya.

328
00:24:43,520 --> 00:24:45,520
Qianjin, catat plat nomer mobilnya.

329
00:24:46,550 --> 00:24:49,550
884s5

330
00:24:49,570 --> 00:24:51,570
S5

331
00:24:52,500 --> 00:24:57,500
Halo, aku butuh informasi mobil
nomer 884s5.

332
00:24:57,520 --> 00:24:59,520
Ya, 884s5.

333
00:25:00,550 --> 00:25:02,550
Uh, mobil ini menghalangi jalanku.

334
00:25:03,570 --> 00:25:05,570
Bagus, terima kasih.

335
00:25:06,500 --> 00:25:08,500
Bagaimana?

336
00:25:08,520 --> 00:25:10,520
Apa yang kau dapat?
/ Ayo, ayo, aku dapat nomer telpon sopirnya.

337
00:25:10,550 --> 00:25:12,550
Terima kasih.
/ Sama-sama.

338
00:25:20,570 --> 00:25:23,570
Bagaimana ada kabar?
Kami sudah temukan mobilnya.

339
00:25:34,500 --> 00:25:36,500
Dimana mobilnya?

340
00:25:37,520 --> 00:25:39,520
Kukira kau sudah mati.

341
00:25:39,550 --> 00:25:42,550
Sudahlah, aku tak punya banyak waktu.

342
00:25:42,570 --> 00:25:44,570
Dimana mobilnya?

343
00:25:44,600 --> 00:25:46,600
Di sebuah desa, akan kukirim lokasinya.

344
00:25:46,620 --> 00:25:48,520
Tunggu dulu.

345
00:25:48,550 --> 00:25:50,550
Bagaimana kau bisa tahu?

346
00:25:50,570 --> 00:25:52,570
Kamera CCTV, kami melihat plat nomer
mobilnya. Dan mendapatkan alamatnya

347
00:25:52,600 --> 00:25:54,500
Bagaimana kau bisa tak tahu cara itu?

348
00:25:54,520 --> 00:25:58,520
Aku tak tahu apakah berliannya
masih di perut anjing itu?

349
00:25:59,550 --> 00:26:01,550
Pertanyaan yang bagus.

350
00:26:02,570 --> 00:26:05,570
Kirimkan lokasinya. / Kau dimana,
apa bosmu memberimu waktu lagi?

351
00:26:22,500 --> 00:26:25,500
Mereka memang butuh pensiun.

352
00:26:36,520 --> 00:26:38,520
Kamu sedang apa?

353
00:26:38,550 --> 00:26:40,550
Ada serangga.

354
00:26:41,570 --> 00:26:43,570
Coba aku lihat.

355
00:27:05,500 --> 00:27:07,500
Bos, sudah hentikan.

356
00:27:12,520 --> 00:27:14,520
Sana pergi!

357
00:27:16,550 --> 00:27:18,550
Terima kasih.

358
00:27:18,570 --> 00:27:22,570
Apa kau tak waras?
/ Berliannya lepas, ini palsu.

359
00:27:27,500 --> 00:27:29,500
Akan kucari Zhangwei.

360
00:28:33,520 --> 00:28:35,520
Hey.

361
00:29:16,540 --> 00:29:18,540
Zhangwei, diam disitu.

362
00:29:25,570 --> 00:29:27,570
Kenapa kau kesini?

363
00:29:27,590 --> 00:29:29,590
Mencari seekor anjing.

364
00:29:29,620 --> 00:29:31,620
Rumah sebelah.

365
00:29:47,540 --> 00:29:49,540
Buka pintunya!

366
00:29:50,560 --> 00:29:53,560
Tadi kau sudah mencuri anjingku
di gang 3.

367
00:29:55,590 --> 00:29:57,590
Aku bertanya padamu.

368
00:30:03,510 --> 00:30:05,510
Buka pintunya, buka!

369
00:30:05,540 --> 00:30:07,540
Zhangwei, siapa ini?

370
00:30:07,560 --> 00:30:09,560
Pedagang anjing.
/ Mana anjingnya?

371
00:30:09,580 --> 00:30:12,580
Apa mereka mencuri Zhanzhu?
/ Dia tak mau bicara padaku.

372
00:30:12,610 --> 00:30:14,510
Ayo bicaralah!
/ Geledah dia.

373
00:30:14,530 --> 00:30:16,530
Apa kau mengambil anjingku?

374
00:30:16,860 --> 00:30:19,560
Dimana anjingnya?

375
00:30:21,580 --> 00:30:23,580
Jangan coba-coba membodohiku.

376
00:30:40,500 --> 00:30:42,500
Zhanzhu...
/ Zhanzhu!

377
00:30:47,530 --> 00:30:49,530
Hey, hentikan!

378
00:30:53,550 --> 00:30:56,550
Shengzi, Shengzi, Shengzi...

379
00:30:56,580 --> 00:30:58,580
Kenapa ini?

380
00:31:01,500 --> 00:31:05,500
"Mereka memukulku."

381
00:31:06,520 --> 00:31:08,520
"Akan kubunuh mereka."

382
00:31:08,550 --> 00:31:10,550
Jangan khawatir, ada aku disini.

383
00:31:21,570 --> 00:31:23,570
Bawa mereka.
/ Ayo!

384
00:31:23,600 --> 00:31:24,600
Qianjin!
/ Cepat jalan!

385
00:31:24,620 --> 00:31:26,520
Kalian mau apa? Lepaskan!

386
00:31:26,540 --> 00:31:28,540
Lepas, lepaskan aku!
/ Ayo jalan!

387
00:31:36,570 --> 00:31:38,570
Jadi kalian mencari anjing.

388
00:31:38,590 --> 00:31:40,590
Tunjukkan seperti apa anjingnya?

389
00:31:47,520 --> 00:31:49,520
Ya, kami mengambilnya.

390
00:31:51,540 --> 00:31:53,540
Kita lupakan saja soal anjingnya.

391
00:31:54,560 --> 00:31:56,560
Dan bicara soal perkelahiannya.

392
00:31:56,590 --> 00:31:58,590
Yang disana itu adikku.

393
00:31:58,610 --> 00:32:00,510
Dia tak bisa bicara.

394
00:32:00,540 --> 00:32:02,540
Apa yang telah dia lakukan?

395
00:32:02,560 --> 00:32:06,560
Kalian memukulinya seperti itu.
/ Kami minta maaf atas kesalahpahamannya.

396
00:32:07,580 --> 00:32:09,580
Omong kosong.
Ayo!

397
00:32:09,610 --> 00:32:11,610
Tunggu, tidak!
Tidak, dengarkan!

398
00:32:12,530 --> 00:32:14,530
Mereka tak ada hubungannya dengan ini.

399
00:32:14,560 --> 00:32:16,560
Akulah yang pantas disalahkan.

400
00:32:17,580 --> 00:32:19,580
Kau.

401
00:32:19,600 --> 00:32:22,500
Kuberitahu, aku melihat semua di CCTV.

402
00:32:23,530 --> 00:32:25,530
Tak satupun kalian lolos.

403
00:32:25,550 --> 00:32:27,550
Ayo.
/ Tunggu, tidak, tidak!

404
00:32:29,580 --> 00:32:32,580
Apa mereka bersamamu?

405
00:32:33,500 --> 00:32:35,500
Apa kalian kesini juga cari anjing?

406
00:32:35,520 --> 00:32:38,520
Aku kesini mencari dia.

407
00:32:38,550 --> 00:32:41,550
Kau lepaskan dia,
maka kami tak akan buat masalah.

408
00:32:41,570 --> 00:32:43,570
Tak mungkin.

409
00:32:43,600 --> 00:32:45,600
Dia telah memukuli adikku dengan parah.

410
00:32:46,520 --> 00:32:50,520
Tak mungkin.
/ Li, suruh dia berikan anjingnya dulu.

411
00:32:51,540 --> 00:32:55,540
Maaf kawan.
Kami butuh dia dan anjingnya.

412
00:32:56,570 --> 00:32:58,570
Apa rencanamu terhadap adikku?

413
00:32:58,590 --> 00:33:01,590
Kau pikir bisa pergi begitu saja
dengan gratis?

414
00:33:01,620 --> 00:33:03,520
Jadi masalahnya uang?

415
00:33:03,540 --> 00:33:05,540
Berapa yang kau minta?

416
00:33:05,560 --> 00:33:07,560
Kau pikir sanggup bayar 5 juta?

417
00:33:09,590 --> 00:33:11,590
5 juta.

418
00:33:16,510 --> 00:33:18,510
Bunuh mereka semua!

419
00:33:23,540 --> 00:33:25,540
Cari kuncinya.

420
00:33:35,560 --> 00:33:37,560
Shiqi!

421
00:34:03,580 --> 00:34:05,580
Zhangwei!

422
00:34:14,510 --> 00:34:16,510
Zhanzhu!

423
00:34:16,530 --> 00:34:18,530
Zhanzhu!

424
00:34:18,560 --> 00:34:19,560
Zhanzhu!

425
00:34:21,580 --> 00:34:23,580
Zhanzhu! Zhanzhu!

426
00:34:25,500 --> 00:34:26,500
Zhanzhu!

427
00:34:26,530 --> 00:34:28,530
Zhanzhu!

428
00:34:40,550 --> 00:34:42,550
Zhanzhu!

429
00:34:43,580 --> 00:34:45,580
Zhanzhu!

430
00:34:58,500 --> 00:35:00,500
Qianjin! Ayo pergi!

431
00:35:00,520 --> 00:35:02,520
Zhangwei!

432
00:35:05,550 --> 00:35:08,550
Kuncinya, ambil kuncinya.

433
00:35:08,570 --> 00:35:10,570
Berhenti, jangan bergerak!
/ Ambil kuncinya. / Berhenti!

434
00:35:17,500 --> 00:35:19,500
Lepas, lepaskan aku!

435
00:35:19,520 --> 00:35:21,520
Li, kau harus kejar mobil itu.

436
00:35:22,540 --> 00:35:24,540
Li, dengarkanlah aku.

437
00:35:24,570 --> 00:35:26,570
Kita harus ambil anjing itu.

438
00:35:27,590 --> 00:35:29,590
Ayo masuk!
/ Li, Li, dengarkan aku.

439
00:35:29,620 --> 00:35:31,520
Aku tak bisa kembali sekarang.

440
00:35:31,540 --> 00:35:33,540
Kita harus kejar mobil di depan kita,
dan temukan anjing itu.

441
00:35:33,560 --> 00:35:36,560
Li, kau harus percaya padaku.

442
00:35:36,590 --> 00:35:38,590
Anjing itu telah memakan berliannya Dong,

443
00:35:38,610 --> 00:35:40,510
lalu ditangkap oleh pedagang anjing itu.

444
00:35:40,540 --> 00:35:44,540
Kau bisa bilang sendiri pada Dong
saat kita kembali.

445
00:35:44,560 --> 00:35:46,560
Nanti ini akan terlambat.

446
00:35:47,580 --> 00:35:49,580
Li, ayolah.

447
00:35:49,610 --> 00:35:51,610
Telponlah Dong sekarang,
aku akan bicara.

448
00:35:51,630 --> 00:35:53,630
Dimana kau mengurung anakku?

449
00:35:56,560 --> 00:35:58,560
Kau tak mau bicara ya?

450
00:35:58,580 --> 00:36:00,580
Akan kubunuh jika kau tak mulai bicara.

451
00:36:01,500 --> 00:36:03,500
Adikku tak berbuat salah.

452
00:36:03,530 --> 00:36:07,530
Tapi kau memukulinya seperti itu.
Jangan dikira bisa mendapatkan lagi anjingnya.

453
00:36:08,550 --> 00:36:10,550
Aku mendengarmu.

454
00:36:10,580 --> 00:36:15,580
Jadi tetap tutup mulutmu. Dan biar kupukuli
kau sama seperti aku memukuli adikmu.

455
00:36:15,600 --> 00:36:17,600
Mungkin kau mau jadi dungu seperti dia?

456
00:36:17,620 --> 00:36:19,520
Aku tak tahu.

457
00:36:19,550 --> 00:36:20,550
Ayo bicara.
/ Aku tak tahu!

458
00:36:20,570 --> 00:36:22,570
Shiqi, apa lagi yang bisa kau lakukan?
Biar aku saja yang memukulinya.

459
00:36:22,600 --> 00:36:23,600
Bunuh aku kalau kau bisa.
/ Biar aku saja.

460
00:36:23,620 --> 00:36:24,620
Aku akan menghajarmu.
/ Ayolah.

461
00:36:24,640 --> 00:36:26,640
Akan kubuat kau bicara.
/ Kau terus saja menyetir.

462
00:36:27,570 --> 00:36:29,570
Ayolah.
/ Baik, ini yang kau mau.

463
00:36:33,590 --> 00:36:35,590
Mau bicara atau tidak?

464
00:36:37,520 --> 00:36:39,520
Baik, baik, akan kuberitahu, tarik aku!

465
00:36:44,540 --> 00:36:46,540
Oh tidak, kita diikuti.

466
00:36:55,560 --> 00:36:57,560
Ayo lebih cepat.

467
00:37:25,590 --> 00:37:27,590
Zhanzhu! Zhanzhu!

468
00:37:28,510 --> 00:37:30,510
Zhanzhu! Zhanzhu!

469
00:37:30,540 --> 00:37:32,540
Apa yang kau coba lakukan?

470
00:37:32,560 --> 00:37:34,560
Qianjin!
/ Shiqi!

471
00:37:34,580 --> 00:37:35,580
Qianjin!
/ Lepaskan aku!

472
00:37:35,610 --> 00:37:37,610
Lepaskan aku.

473
00:37:38,530 --> 00:37:40,530
Lepaskan aku!

474
00:37:40,560 --> 00:37:42,560
Qianjin!

475
00:37:42,580 --> 00:37:44,580
Zhangwei!
/ Diam kau!

476
00:37:45,500 --> 00:37:47,500
Jangan melawan.

477
00:37:48,530 --> 00:37:50,530
Lepaskan.

478
00:37:51,550 --> 00:37:53,550
Lepaskan aku.

479
00:37:53,580 --> 00:37:55,580
Diam kau!
/ Zhanzhu!

480
00:37:58,500 --> 00:38:00,500
Zhanzhu!

481
00:38:02,520 --> 00:38:04,520
Zhanzhu! Zhanzhu! Zhanzhu!

482
00:38:06,550 --> 00:38:07,550
Zhanzhu!
/ Zhanzhu!

483
00:38:07,570 --> 00:38:09,570
Kembalikan anjingku!

484
00:38:10,500 --> 00:38:12,500
Lepaskan aku!

485
00:38:12,520 --> 00:38:13,520
Qianjin!
/ Zhangwei!

486
00:38:13,540 --> 00:38:15,540
Zhangwei!

487
00:38:15,570 --> 00:38:18,570
Anjingnya ketemu.
Seekor Labrador emas.

488
00:38:18,590 --> 00:38:19,590
Zhangzhu!

489
00:38:19,620 --> 00:38:21,520
Kau pastikan semuanya siap.

490
00:38:21,540 --> 00:38:23,540
Baik, kita ketemu sebentar lagi.
/ Zhangzhu!

491
00:38:23,560 --> 00:38:25,560
Zhangwei! Zhangwei!

492
00:38:26,590 --> 00:38:29,590
Zhanzhu! Zhanzhu!

493
00:38:29,610 --> 00:38:33,510
Shiqi, pergilah!

494
00:38:34,540 --> 00:38:36,540
Zhangwei! Zhangwei!

495
00:38:36,560 --> 00:38:37,560
Jin!
/ Zhangwei!

496
00:38:37,580 --> 00:38:40,580
Jin, Shiqi!
/ Zhangwei!

497
00:38:40,610 --> 00:38:42,610
Tolong jangan bunuh dia.

498
00:38:42,630 --> 00:38:44,530
Pergilah.

499
00:38:44,560 --> 00:38:46,560
Zhangwei!
/ Zhangwei!

500
00:38:46,580 --> 00:38:47,580
Zhangwei!
/ Zhanzhu!

501
00:38:47,600 --> 00:38:50,500
Zhanzhu!
/ Kalian pergilah.

502
00:38:50,530 --> 00:38:52,530
Jangan mengikutiku.

503
00:38:56,550 --> 00:38:58,550
Zhangwei!

504
00:38:59,580 --> 00:39:01,580
Pergilah.

505
00:39:03,500 --> 00:39:06,500
Cepat naik mobil.

506
00:39:06,520 --> 00:39:08,520
Oh, baik, baik.
/ Cepat jalankan mobilnya.

507
00:39:19,550 --> 00:39:21,550
Li, ada apa ini?
/ Maaf soal ini Wei.

508
00:39:21,570 --> 00:39:24,570
Apa yang coba kau lakukan?

509
00:39:25,500 --> 00:39:27,500
Li, Li.

510
00:39:28,520 --> 00:39:30,520
Cepat turun.

511
00:39:30,540 --> 00:39:32,540
Kemana kau membawaku?

512
00:39:46,570 --> 00:39:48,570
Li, sudah beres.

513
00:40:13,590 --> 00:40:16,590
Wei, kau memang sulit dicari.

514
00:40:17,520 --> 00:40:19,520
Tn. Dong.

515
00:40:19,540 --> 00:40:24,540
Beri aku alasan mengapa
berlian ada di dalam anjing itu?

516
00:40:24,560 --> 00:40:26,560
Tn. Dong, aku...

517
00:40:26,590 --> 00:40:29,590
Aku sudah pergi ke beberapa toko perhiasan
tapi mereka tak bisa mengerjakan tepat waktu.

518
00:40:29,610 --> 00:40:31,510
Jadi aku pergi ke temanku.

519
00:40:31,540 --> 00:40:34,540
Dan tak sengaja aku menjatuhkan berliannya.

520
00:40:34,560 --> 00:40:36,560
Lalu anjing itu memakannya.

521
00:40:36,580 --> 00:40:38,580
Lalu kau buatkan berlian palsu
untuk mengelabuiku?

522
00:40:42,510 --> 00:40:44,510
Apa kau tahu berlian apa itu?

523
00:40:45,530 --> 00:40:47,530
Ya.
Tn. Dong, aku tahu.

524
00:40:52,560 --> 00:40:54,560
Bedah anjing itu dan ambilkan berliannya.

525
00:41:41,580 --> 00:41:43,580
Gandeng aku.

526
00:41:45,500 --> 00:41:47,500
Siapa kalian?
/ Mencari seseorang.

527
00:41:49,530 --> 00:41:51,530
Zhanzhu!
/ Zhanzhu!

528
00:41:52,550 --> 00:41:54,550
Zhanzhu!

529
00:41:54,580 --> 00:41:58,580
Zhanzhu! Zhanzhu!

530
00:41:58,600 --> 00:42:00,600
Zhanzhu!
/ Zhanzhu!

531
00:42:02,520 --> 00:42:05,520
Lancang sekali kau!
Kau membohongiku 2 kali.

532
00:42:06,550 --> 00:42:10,550
Dimana sebenarnya berlian itu?
/ Sungguh, anjing itu yang memakannya, Tn. Dong.

533
00:42:10,570 --> 00:42:12,570
Tapi tak ada dalam mayat anjing itu.

534
00:42:12,600 --> 00:42:14,500
Tn. Dong.

535
00:42:14,520 --> 00:42:16,520
Aku sungguh tak sengaja melakukannya.
/ Zhanzhu! / Shiqi!

536
00:42:16,540 --> 00:42:18,540
Dimana kau Zhanzhu?
/ Qianjin, Qianjin / Zhanzhu!

537
00:42:19,570 --> 00:42:20,570
Qianjin!

538
00:42:20,590 --> 00:42:21,590
Zhanzhu!
/ Qianjin!

539
00:42:21,620 --> 00:42:23,620
Zhanzhu!
/ Zhangwei!

540
00:42:24,540 --> 00:42:25,540
Zhanzhu!
/ Zhangwei.

541
00:42:25,560 --> 00:42:27,560
Zhanzhu!
/ Dimana Zhanzhu?

542
00:42:29,590 --> 00:42:31,590
Apa yang telah kau lakukan padanya?

543
00:42:31,610 --> 00:42:33,510
Jadi kalian saling kenal?

544
00:42:33,540 --> 00:42:35,540
Siapa kalian?

545
00:42:35,560 --> 00:42:37,560
Zhanzhu adalah anjingku.

546
00:42:37,580 --> 00:42:39,580
Akulah dan Wei
yang menghilangkan berlian itu.

547
00:42:40,510 --> 00:42:42,510
Aku tak peduli siapa kau!

548
00:42:43,530 --> 00:42:45,530
Dimana anjingku?

549
00:42:46,560 --> 00:42:48,560
Dimana anjingku?

550
00:43:23,580 --> 00:43:26,580
Wei, katakan. Apa yang harus kulakukan
terhadapmu?

551
00:43:32,500 --> 00:43:34,500
Kau lakukan sendiri
atau kau butuh bantuanku?

552
00:43:35,530 --> 00:43:37,530
Tn. Dong, kumohon...

553
00:43:37,550 --> 00:43:39,550
beri aku kesempatan lagi.

554
00:43:39,580 --> 00:43:41,580
Pasti akan kutemukan berlianmu.

555
00:43:45,500 --> 00:43:48,500
Ini bukan Zhanzhu.

556
00:43:50,520 --> 00:43:52,520
Ini bukan Zhanzhu.

557
00:43:53,550 --> 00:43:56,550
Ini bukan Zhanzhu.
Aku bisa mengenali anjingku sendiri.

558
00:43:56,570 --> 00:43:58,570
Ini bukan Zhanzhu...

559
00:43:59,500 --> 00:44:02,500
Qianjin mereka telah membunuh
anjing yang lain, bukan Zhanzhu.

560
00:44:02,520 --> 00:44:04,520
Dia bukan Zhanzhu.

561
00:44:04,540 --> 00:44:06,540
Dia bukan Zhanzhu.

562
00:44:08,570 --> 00:44:10,570
Dari paman.

563
00:44:10,590 --> 00:44:12,590
Terima telponnya.

564
00:44:12,620 --> 00:44:14,520
Dong

565
00:44:14,540 --> 00:44:16,540
anjingnya ada padaku.

566
00:44:16,560 --> 00:44:18,560
Akan kutemui kau di ruang berkabung.

567
00:44:28,590 --> 00:44:30,590
Itu memang anjingmu.

568
00:44:30,610 --> 00:44:32,510
Ya.

569
00:44:32,540 --> 00:44:34,540
Bawa dia.

570
00:44:34,560 --> 00:44:36,560
Aku akan bersamanya, Shiqi!
Bawa aku! / Qianjin!

571
00:44:37,580 --> 00:44:38,580
Lepaskan aku!

572
00:44:38,610 --> 00:44:39,510
Shiqi!

573
00:44:39,530 --> 00:44:41,530
Bunuh mereka semua.
/ Shiqi!

574
00:44:53,560 --> 00:44:55,560
Anjing yang dibawa Li adalah milikmu,

575
00:44:55,580 --> 00:44:57,580
kau yakin?
/ Ya.

576
00:44:59,580 --> 00:45:01,580
Aku pastinya mengenali anjingku sendiri.

577
00:45:08,510 --> 00:45:10,510
Li.

578
00:45:11,530 --> 00:45:13,530
Li!

579
00:45:33,560 --> 00:45:35,560
Tanganku mulai pegal.

580
00:45:35,580 --> 00:45:37,580
Wei.
/ Tunggu dulu.

581
00:45:40,500 --> 00:45:42,500
Satu hal yang ingin kulakukan.

582
00:45:44,530 --> 00:45:46,530
Aku terima

583
00:45:46,550 --> 00:45:51,650
bila Tn. Dong ingin membunuhku.
Tapi aku harus bunuh diriku sendiri.

584
00:45:52,580 --> 00:45:55,580
Dia yang melibatkanku.

585
00:45:58,500 --> 00:46:00,500
Aku harus bunuh diri.

586
00:46:21,520 --> 00:46:23,520
Maaf soal ini Wei.

587
00:46:23,550 --> 00:46:25,550
Lakukan yang kau mau sekarang.

588
00:46:28,570 --> 00:46:30,570
Ini akan menjadi jelek.

589
00:46:39,500 --> 00:46:41,500
Jin.

590
00:46:41,520 --> 00:46:43,520
Maaf.

591
00:46:43,540 --> 00:46:45,540
Maaf soal ini.

592
00:46:47,570 --> 00:46:49,570
Jangan bergerak!

593
00:47:01,590 --> 00:47:03,590
Jangan bergerak!

594
00:47:03,620 --> 00:47:05,620
Diam disitu!

595
00:47:05,640 --> 00:47:07,640
Kau memukuliku.

596
00:47:08,560 --> 00:47:10,560
Aku akan membunuhmu!

597
00:47:10,590 --> 00:47:12,590
Membunuhmu...

598
00:47:12,610 --> 00:47:15,510
Jin, kita harus selamatkan Shiqi sekarang.

599
00:47:25,540 --> 00:47:28,540
Dari mana kau dapat mobil ini?
/ Dari pedagang anjing.

600
00:47:40,560 --> 00:47:43,560
mahsunmax

601
00:48:09,580 --> 00:48:11,580
Kau...

602
00:48:11,610 --> 00:48:14,510
yang menukar anjingnya 'kan?

603
00:48:15,530 --> 00:48:17,530
Ya.

604
00:48:17,560 --> 00:48:19,560
Dong.

605
00:48:20,580 --> 00:48:22,580
Tak apa.

606
00:48:23,500 --> 00:48:25,500
Aku tahu.

607
00:48:29,530 --> 00:48:33,530
Ini antara aku dan dia.

608
00:48:34,550 --> 00:48:36,550
Jangan ada yang bertindak.

609
00:48:36,580 --> 00:48:39,580
Dong, dengarkan aku.
/ Apa maksudnya ini?

610
00:50:10,500 --> 00:50:14,500
Li, kenapa kau lakukan ini?

611
00:50:14,520 --> 00:50:16,520
Paman telah memberimu apa?

612
00:50:17,550 --> 00:50:20,550
Dong, kau telah kelewat batas.

613
00:50:29,570 --> 00:50:31,570
Zhanzhu.

614
00:50:31,600 --> 00:50:32,600
Zhanzhu.

615
00:50:32,620 --> 00:50:34,620
Zhanzhu.

616
00:50:40,540 --> 00:50:42,540
Dong.

617
00:50:43,570 --> 00:50:45,570
Bukankah ini kawanmu?

618
00:50:47,590 --> 00:50:49,590
Kenapa bertengkar?

619
00:50:57,520 --> 00:51:00,620
Seseorang telah menghilangkan berlianmu
yang terbuat dari abunya ayahmu 'kan?

620
00:51:00,640 --> 00:51:02,640
Dialah yang harus mengembalikan,
benar 'kan?

621
00:51:03,560 --> 00:51:06,560
Tampaknya kau punya aset dimana-mana paman.

622
00:51:08,590 --> 00:51:10,590
Apakah ini anjingmu?

623
00:51:16,510 --> 00:51:18,510
Serahkan anjing itu, jika kau...

624
00:51:18,540 --> 00:51:20,540
tak ingin menemani ayahku.

625
00:51:20,560 --> 00:51:22,560
Tunggu dulu.

626
00:51:22,580 --> 00:51:25,580
Anjingnya sudah disini,
tapi kita perlu bicara.

627
00:51:25,610 --> 00:51:27,610
Akan kuberikan anjingnya

628
00:51:28,530 --> 00:51:30,530
jika kita bicarakan ini baik-baik.

629
00:51:30,560 --> 00:51:32,560
Baik.
Apa yang kau ingin bicarakan?

630
00:51:33,580 --> 00:51:35,580
Kau bilang apa?

631
00:51:36,500 --> 00:51:38,500
Kau harusnya panggil aku paman
saat kau bicara padaku.

632
00:51:38,530 --> 00:51:41,530
Lupakan soal tradisi ini.
/ Lalu katakan apa yang kau percayai?

633
00:51:41,550 --> 00:51:44,550
Paman, aku kesini untuk mengambil berlian.

634
00:51:45,580 --> 00:51:48,580
Kau menghentikanku dan ingin bicara.

635
00:51:49,500 --> 00:51:51,500
Baik, kuberitahu ya

636
00:51:51,520 --> 00:51:53,520
kau boleh bicara sesukamu.

637
00:51:53,550 --> 00:51:55,650
Aku tak akan kasihan padamu
hanya karena kau pamanku.

638
00:52:05,570 --> 00:52:07,570
Li, kemarilah.

639
00:52:14,500 --> 00:52:18,500
Dia sudah lama menjadi saudaramu.

640
00:52:18,520 --> 00:52:20,520
Sudah sangat lama.

641
00:52:21,540 --> 00:52:23,540
Saudara kandung.

642
00:52:24,570 --> 00:52:26,570
Bagus.

643
00:52:29,590 --> 00:52:31,590
Akan kubunuh dia di depanmu sekarang.

644
00:52:31,620 --> 00:52:33,620
Bagaimana perasaanmu?

645
00:52:36,540 --> 00:52:38,540
Apa kau punya perasaan, Dong?

646
00:52:38,560 --> 00:52:40,560
Katakan.

647
00:52:40,590 --> 00:52:42,590
Katakan, bagaimana perasaanmu?

648
00:52:46,510 --> 00:52:48,510
Kau bisa merasakan ini?

649
00:52:53,540 --> 00:52:55,540
Bagaimana?

650
00:52:56,560 --> 00:52:58,560
Bagaimana perasaanmu?

651
00:53:02,580 --> 00:53:04,580
Lepaskan dia.

652
00:53:04,610 --> 00:53:06,610
Ayo katakan.

653
00:53:07,530 --> 00:53:09,530
Perasaan apa yang kau rasakan?

654
00:53:15,560 --> 00:53:17,560
Ayolah.

655
00:53:19,580 --> 00:53:21,580
Lepaskan dia!

656
00:53:36,500 --> 00:53:38,500
Dong.

657
00:53:39,530 --> 00:53:41,530
Kau telah membunuh kakakku

658
00:53:42,550 --> 00:53:44,550
di hadapanku.

659
00:53:45,580 --> 00:53:47,580
Li telah mengkhianatimu.

660
00:53:48,500 --> 00:53:50,500
Dan dia tetap hidup.

661
00:53:51,520 --> 00:53:53,520
Kenapa aku tak bunuh dia saja?

662
00:53:57,550 --> 00:54:00,550
Aku cuma ingin tahu
bagaimana perasaanmu?

663
00:54:01,570 --> 00:54:03,570
Katakan, bagaimana perasaanmu?

664
00:54:13,500 --> 00:54:14,500
Qianjin.

665
00:54:14,520 --> 00:54:16,520
Qianjin.

666
00:54:28,540 --> 00:54:30,540
Shiqi!
/ Zhanzhu!

667
00:54:30,570 --> 00:54:32,570
Jangan ucapkan Zhanzhu.

668
00:54:35,590 --> 00:54:37,590
Lakukan!

669
00:55:08,520 --> 00:55:10,520
Zhanzhu! Zhanzhu! Zhanzhu!

670
00:55:11,540 --> 00:55:13,540
Ada lampu lagi.

671
00:55:14,560 --> 00:55:16,560
Tangkap mereka!

672
00:56:17,590 --> 00:56:19,590
Kakak.
/ Paman.

673
00:56:27,510 --> 00:56:30,510
Ayo tembak.
Seperti yang tadi kau lakukan pada pamanmu.

674
00:56:31,540 --> 00:56:33,540
Bunuh aku.

675
00:56:33,560 --> 00:56:35,560
Paman.
/ Ayo tembak!

676
00:56:41,580 --> 00:56:43,580
Demi Tuhan, ayo masuk.

677
00:57:41,510 --> 00:57:43,510
Dong.

678
00:57:43,530 --> 00:57:45,530
Berlututlah pada pamanmu.

679
00:57:47,560 --> 00:57:49,560
Paman.

680
00:57:49,580 --> 00:57:51,580
Aku memang membunuhnya.

681
00:57:51,600 --> 00:57:53,600
Tapi ayahku, juga akan membunuhku.

682
00:57:55,530 --> 00:57:57,530
Berlutut!

683
00:58:09,550 --> 00:58:11,550
Saudara-saudaraku.

684
00:58:13,580 --> 00:58:16,580
Aku disini untuk meminta maaf
padamu demi Dong.

685
00:58:20,500 --> 00:58:23,500
Dong tidak menghormati peraturan.

686
00:58:24,520 --> 00:58:26,520
Dia dulu telah dimanjakan oleh kita.

687
00:58:27,550 --> 00:58:29,550
Dia kira bisa tidak menghormati
generasi kita.

688
00:58:30,570 --> 00:58:32,570
Dan mengabaikan semuanya.

689
00:58:34,500 --> 00:58:36,500
Mengabaikan soal menaati peraturan.

690
00:58:40,520 --> 00:58:42,520
Kita hidup di dunia yang berbeda.

691
00:58:43,540 --> 00:58:45,540
Terkadang anjing
jauh lebih baik dari manusia.

692
00:58:46,570 --> 00:58:50,570
Tapi kau harus memaafkan dia.

693
00:58:51,590 --> 00:58:55,590
Kau selalu menuruti perkataanku.

694
00:58:58,520 --> 00:59:01,520
Karena bisnis keluarga kita

695
00:59:02,540 --> 00:59:04,540
masih mengandalkan generasinya Dong.

696
00:59:05,560 --> 00:59:08,560
Kita hanya bisa berharap pada mereka.

697
00:59:36,590 --> 00:59:38,590
Berliannya sudah keluar.

698
00:59:45,510 --> 00:59:47,510
Aku taruh disini saja,
jadi kau bisa...

699
00:59:47,540 --> 00:59:49,540
Kau boleh keluar.

700
01:00:47,560 --> 01:00:49,560
Sungguh hari itu saat aku mulai memintamu
untuk menjaga Zhanzhu.

701
01:00:50,580 --> 01:00:52,580
Kita hampir saja terbunuh.

702
01:00:54,510 --> 01:00:56,510
Aku terkejut

703
01:00:57,530 --> 01:00:59,530
bila tahu kita semua masih hidup sekarang.

704
01:01:01,560 --> 01:01:03,560
Seseorang harus

705
01:01:03,580 --> 01:01:05,580
membuatkan film tentang ini.

706
01:01:08,500 --> 01:01:10,500
Nah, kalau pemeran utamanya
tak berakhir bersama-sama

707
01:01:12,530 --> 01:01:14,530
maka ini sebuah film yang menyedihkan.

708
01:01:14,550 --> 01:01:16,550
Qianjin.

709
01:01:17,580 --> 01:01:19,580
Katakan

710
01:01:19,600 --> 01:01:21,600
siapa diantara kita yang jadi
pemain utamanya?

711
01:01:43,520 --> 01:01:45,520
Kulihat kalian sudah menemukan anjingnya.

712
01:01:45,550 --> 01:01:47,550
Lalu siapa yang akan bayar adikku?
/ Kau bisa masuk ke dalam

713
01:01:49,570 --> 01:01:51,570
biar tahu sendiri.

714
01:01:53,500 --> 01:01:55,500
Tunggulah disini.

715
01:02:08,520 --> 01:02:10,520
Apa lihat-lihat?

716
01:02:39,540 --> 01:02:41,540
Seminggu kemudian,
kelompok Qiu Rendong tertangkap.

717
01:02:41,540 --> 01:02:43,540
Setelah diselidiki mereka tahu jika Zhang Wei
tak terlibat langsung dalam aktifitas ilegal serius,

718
01:02:43,550 --> 01:02:44,550
yang akan dibebaskan 6 bulan kemudian.

719
01:02:46,570 --> 01:02:49,570
6 BULAN KEMUDIAN

720
01:02:50,590 --> 01:02:52,590
Qianjin, ayo.

721
01:02:52,620 --> 01:02:54,520
Ayo.

722
01:02:54,540 --> 01:02:56,540
Qianjin.
/ Shiqi.

723
01:02:56,570 --> 01:02:58,570
Ayo sini.

724
01:03:01,590 --> 01:03:03,590
Ada sesuatu yang selalu ingin
kusampaikan padamu

725
01:03:04,510 --> 01:03:06,810
tapi aku tak tahu bagaimana caranya.
/ Maka simpan saja.

726
01:03:08,540 --> 01:03:10,540
Tidak, tidak, tolong biar kukatakan.

727
01:03:10,560 --> 01:03:12,560
Aku membuatkanmu sesuatu

728
01:03:12,590 --> 01:03:14,590
kau suka?

729
01:03:18,510 --> 01:03:20,510
Selera yang buruk.

730
01:03:20,530 --> 01:03:22,530
Kemasi barang dan ikutlah aku.

731
01:03:22,560 --> 01:03:24,560
Apa kita akan pergi untuk menikah?

732
01:03:25,580 --> 01:03:27,580
Kita akan jemput Wei.

733
01:03:27,610 --> 01:03:29,610
Kalau gitu, kembalikan saja kalung itu.
/ Ya, kau berkhayal.

734
01:03:29,630 --> 01:03:31,530
Ayolah, aku tak bercanda.

735
01:03:31,550 --> 01:03:33,550
Ayo berangkat.
/ Shiqi!

736
01:03:33,580 --> 01:03:35,580
Shiqi!

737
01:03:35,600 --> 01:04:55,900
mahsunmax, 01 September 2016

738
01:04:30,500 --> 01:04:33,000
Tak ada hewan yang terluka
selama pembuatan film ini.

739
01:04:33,000 --> 01:04:35,500
Mereka dilatih dan selalu didampingi
oleh para pelatih profesional.

740
01:04:35,530 --> 01:04:45,530
thanks for whatching without do any resync

741
01:04:45,550 --> 01:04:55,550
just inbox if there any better version

742
01:06:40,000 --> 01:06:48,000
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com


