1
00:00:00,886 --> 00:00:12,886
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

2
00:00:13,886 --> 00:00:17,886
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

3
00:00:38,900 --> 00:00:43,000
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

4
00:00:43,000 --> 00:00:50,000
(A Stray Goat - Nunbal)

5
00:02:09,430 --> 00:02:11,180
Ah, Sepertinya disini tempatnya.

6
00:02:12,080 --> 00:02:12,692
Apa aku salah?

7
00:02:14,862 --> 00:02:16,787
Ah, jalannya terlihat sama

8
00:02:18,865 --> 00:02:19,887
Tunggu sebentar

9
00:02:25,970 --> 00:02:28,150
.... Oh, Dasar

10
00:02:43,606 --> 00:02:44,500
Permisi

11
00:02:44,565 --> 00:02:45,385
Aku ingin bertanya..

12
00:02:45,961 --> 00:02:48,047
Kearah mana jalan menuju Suyang-Li?

13
00:02:48,832 --> 00:02:49,344
.... Suyang-Li

14
00:02:51,500 --> 00:02:53,966
Pertama kau harus putar arah dulu, lalu jalan lurus

15
00:02:54,350 --> 00:02:56,390
lalu belok kiri dan jalan perlahan lahan

16
00:02:56,400 --> 00:02:57,182
Kau akan lihat plang

17
00:02:57,192 --> 00:02:58,705
Rupanya aku pergi ke arah yang salah

18
00:02:58,832 --> 00:03:00,465
Sejak kapan jalan ini berubah?

19
00:03:01,520 --> 00:03:03,765
Sudah 2 tahun sejak pembuatan jalan ini

20
00:03:05,900 --> 00:03:07,000
tapi..

21
00:03:07,943 --> 00:03:10,155
Kau terlihat tidak asing

22
00:03:14,217 --> 00:03:15,315
Aku tidak mengenalmu

23
00:03:15,952 --> 00:03:17,404
Aku sibuk, Aku pergi dulu ya

24
00:03:49,264 --> 00:03:52,500
Diakon Kang membersihkan gereja kecil ini dengan sangat baik

25
00:03:49,500 --> 00:03:52,450
(Diakon = Pengurus Gereja)

26
00:03:52,511 --> 00:03:55,500
Ya, Diakon Kang selalu melakukan pekerjaannya dengan sangat baik

27
00:03:56,257 --> 00:03:57,499
Bagaimana dengan biaya manajemen?

28
00:03:57,551 --> 00:03:59,800
Berapa biaya pengelolaan yang kau janjikan?

29
00:04:00,028 --> 00:04:01,585
Itu akan kita rundingkan nanti

30
00:04:04,115 --> 00:04:06,605
Pendeta harus mengurus tempat ini dengan baik

31
00:04:08,280 --> 00:04:11,720
Kalau begitu, kita akan sibuk mengundang orang minggu depan

32
00:04:12,290 --> 00:04:13,880
kita harus mempersiapkan mobil untuk besok

33
00:04:14,652 --> 00:04:15,395
Ya, tentu saja

34
00:04:16,742 --> 00:04:17,740
Baguslah kalau begitu.

35
00:04:19,490 --> 00:04:21,395
Ah, sepertinya aku cuma bisa minum sendiri

36
00:04:21,700 --> 00:04:22,180
Sedikit saja

37
00:04:22,190 --> 00:04:23,925
minum pelan pelan

38
00:04:26,205 --> 00:04:29,780
kakak ipar, Kau tidak mungkin meninggalkan kota jika tidak terjadi sesuatu

39
00:04:32,158 --> 00:04:33,905
Kedepannya aku akan terus disini.

40
00:04:34,365 --> 00:04:37,500
Aneh sekali, Kau sudah tinggal dengan Hyung lebih dari 10 tahun disana, kenapa kembali kesini lagi?

41
00:04:37,510 --> 00:04:38,730
Dia benar benar udik

42
00:04:39,264 --> 00:04:40,635
Orang udik pun tidak akan mau pindah dengan mudah

43
00:04:42,684 --> 00:04:45,560
Oh, Apa semuanya sudah stabil?

44
00:04:46,111 --> 00:04:48,060
Kudengar penyakit Aftosa semakin parah di daerah Gyeongnam.

45
00:04:46,200 --> 00:04:50,000
(Aftosa = Sebuah penyakit yang ditandai dengan letusan vesikular di mulut)

46
00:04:48,121 --> 00:04:50,011
semuanya baik-baik saja

47
00:04:50,479 --> 00:04:52,741
Apa kau pernah dengar penyakit Aftosa di Goseong?

48
00:04:53,021 --> 00:04:56,590
tembok kota kita memblokir semua ketidakberuntungan

49
00:04:58,305 --> 00:04:59,958
apa sangkut paut nya dengan itu?

50
00:05:00,982 --> 00:05:01,620
Oh iya

51
00:05:01,815 --> 00:05:03,150
kapan kau akan mulai pergi ke gereja?

52
00:05:03,500 --> 00:05:05,525
selama Diakon Kang mau membantu kami

53
00:05:05,535 --> 00:05:07,531
sekitar setengah bulan?

54
00:05:07,541 --> 00:05:09,420
Aigoo .. lagi, lagi kau memberiku  beban

55
00:05:10,884 --> 00:05:12,736
Untuk kedepannya, Tolong kerjasamanya.

56
00:05:12,746 --> 00:05:17,430
Pertama tama, bukankah kita harus membawa kembali semua orang yang memihak telah gereja-gereja lain?

57
00:05:17,535 --> 00:05:19,392
Yah, itu mungkin tidak mudah

58
00:05:19,402 --> 00:05:21,882
- Tapi Diakon Kang akan mengurus itu
- Ya

59
00:05:21,892 --> 00:05:24,115
kami akan mulai dari Eul Bae

60
00:05:24,626 --> 00:05:27,130
Baru-baru ini, Eul Bae tidak dalam kondisi yang baik

61
00:05:27,140 --> 00:05:29,270
Masyarakat disana sedikit pilih-pilih

62
00:05:29,555 --> 00:05:30,110
betul

63
00:05:33,482 --> 00:05:34,470
Aigoo, dinginnya

64
00:05:35,052 --> 00:05:37,285
Aku meminta anakku untuk mempersiapkan ini, itu sangat tebal

65
00:05:37,295 --> 00:05:38,356
Aigoo.. ..

66
00:05:38,366 --> 00:05:39,467
Terima kasih, hyung-nim

67
00:05:40,319 --> 00:05:42,857
jika kau membutuhkan sesuatu, jangan ragu ragu untuk menghubungiku kapan saja

68
00:05:44,730 --> 00:05:46,900
Aku tidak ingin yang tebal, bisa kau kurangi harganya?

69
00:05:47,755 --> 00:05:50,155
jika lebih murah daripada ini, itu akan membuatmu sakit kepala

70
00:05:50,576 --> 00:05:51,690
Tidak boleh begitu

71
00:05:51,700 --> 00:05:53,410
Kita sangat bersyukur dia masih menyisakan ini

72
00:05:53,719 --> 00:05:56,175
Oh iya, Aku dengar kau mempersiapkan sebuah gereja, kapan kau akan mulai?

73
00:05:56,185 --> 00:05:58,131
ya, Aku sedang mempersiapkannya

74
00:05:58,141 --> 00:05:59,595
tapi, kami mungkin memerlukan banyak waktu untuk mempersiapkannya

75
00:05:59,605 --> 00:06:04,525
- Haruskah aku pergi? - Tentu saja, Kau harus datang.

76
00:06:29,183 --> 00:06:29,669
ini

77
00:06:30,204 --> 00:06:32,112
Pastikan kau minum ini setelah kau makan siang

78
00:06:45,525 --> 00:06:47,800
Apa kau tahu arti dari Goseong.

79
00:06:48,847 --> 00:06:50,570
Dulu, waktu zaman Kerajaan Gaya

80
00:06:50,584 --> 00:06:53,150
ini adalah kota terbesar di selatan Provinsi Gyeongsang

81
00:06:53,710 --> 00:06:58,888
Kami menyebutnya. "Go" artinya keras, dan "Seong" berarti kota. jadi artinya kota kekerasan

82
00:07:02,300 --> 00:07:03,515
Jangan membuat Kekerasan

83
00:07:03,535 --> 00:07:04,105
Shik

84
00:07:05,499 --> 00:07:06,945
Kau harus belajar tentang semua ini

85
00:07:07,829 --> 00:07:09,665
Iya, baiklah

86
00:07:19,649 --> 00:07:21,203
Diam

87
00:07:25,051 --> 00:07:26,125
Aigoo

88
00:07:27,862 --> 00:07:28,977
Siapkan

89
00:07:29,397 --> 00:07:30,225
Cepatlah

90
00:07:30,523 --> 00:07:32,043
Jangan duduk saja

91
00:07:34,951 --> 00:07:35,544
Perhatian

92
00:07:36,905 --> 00:07:37,485
Beri salam

93
00:07:37,495 --> 00:07:38,655
Halo bu

94
00:07:38,665 --> 00:07:39,707
Halo

95
00:07:40,508 --> 00:07:44,015
Baiklah, ini teman baru kalian yang pindah ke sini

96
00:07:44,948 --> 00:07:45,775
Perkenalkan dirimu

97
00:07:48,164 --> 00:07:50,900
Namaku Cho Min Sik dari Suwon

98
00:07:52,475 --> 00:07:53,500
Tampan sekali

99
00:07:55,210 --> 00:07:56,215
duduk di sana

100
00:08:01,790 --> 00:08:02,876
Panggil aku Min Shik

101
00:08:04,910 --> 00:08:06,290
Diamlah!

102
00:08:07,633 --> 00:08:09,985
Baiklah, Aku akan memberikan beberapa pengumuman.

103
00:08:14,140 --> 00:08:16,188
Terima ini, Oke?

104
00:08:16,198 --> 00:08:16,805
Ya

105
00:08:18,050 --> 00:08:18,694
Ini dia

106
00:08:18,704 --> 00:08:20,700
Sudah kubilang lempar yang benar!

107
00:08:21,425 --> 00:08:24,420
- Sial
- akan ku coba lagi

108
00:08:24,430 --> 00:08:25,040
Ini yang ke-2

109
00:08:25,050 --> 00:08:26,645
Yang Ye Joo

110
00:08:31,070 --> 00:08:31,765
Kerja bagus

111
00:08:36,802 --> 00:08:38,235
Lemparanmu sudah semakin bagus

112
00:08:38,250 --> 00:08:38,848
Kulempar sekali lagi

113
00:08:39,598 --> 00:08:41,456
Hentikan, hentikan

114
00:08:52,747 --> 00:08:53,585
Kau disini

115
00:08:54,510 --> 00:08:55,921
- Halo
- Ya

116
00:08:58,775 --> 00:08:59,905
Kau pertama kalinya kesini kan?

117
00:09:00,499 --> 00:09:01,070
Ya.

118
00:09:04,182 --> 00:09:04,785
Ahjussi

119
00:09:06,285 --> 00:09:07,750
Bisakah aku memberinya makan dengan ini?

120
00:09:07,765 --> 00:09:08,789
ya, silahkan

121
00:09:26,565 --> 00:09:27,255
apa dimakan dengan lahap?

122
00:09:27,885 --> 00:09:28,505
Ya

123
00:09:30,445 --> 00:09:31,350
Sepertinya dia menyukaimu

124
00:09:42,595 --> 00:09:48,665
Bahkan setelah bertahun-tahun..

125
00:09:50,280 --> 00:09:58,190
sungai didalam hatiku masih mengalir..

126
00:09:58,205 --> 00:10:04,390
bahkan jika waktu itu dan hari ini tidak sama lagi.

127
00:10:05,385 --> 00:10:06,635
Ye Joo, Kenapa berdiri saja?

128
00:10:06,645 --> 00:10:08,335
ini tes bernyanyi, Apa kau tidak mau ikut tes?

129
00:10:09,345 --> 00:10:11,123
Baiklah, Ye Joo akan bernyanyi sendiri

130
00:10:34,258 --> 00:10:35,515
Kau kenapa?

131
00:10:36,247 --> 00:10:38,495
apa kau ingin berselisih denganku?

132
00:10:41,293 --> 00:10:43,400
Kau sedang bermain-main sekarang?

133
00:10:43,693 --> 00:10:44,530
Kenapa tidak bernyanyi?

134
00:10:48,923 --> 00:10:50,237
Omo, apa apa dengannya?

135
00:10:50,514 --> 00:10:51,400
Kenapa dia itu?

136
00:10:51,414 --> 00:10:52,683
Sepertinya dia sedang marah

137
00:10:53,215 --> 00:10:54,365
apa dia sudah gila?

138
00:10:55,190 --> 00:10:55,725
Min Shik

139
00:10:56,315 --> 00:10:57,510
Apa yang kau lakukan, Cepat dan panggil dia kemari

140
00:10:58,447 --> 00:10:59,300
Cepat, bawa dia kesini

141
00:11:43,050 --> 00:11:43,583
Oi

142
00:11:44,765 --> 00:11:45,558
Cho Min Shik

143
00:11:46,360 --> 00:11:47,600
apa yang sedang kau lihat?

144
00:11:48,064 --> 00:11:49,415
Apa kau tertarik dengannya?

145
00:11:50,707 --> 00:11:51,220
Tidak.

146
00:11:51,798 --> 00:11:52,330
tidak sama sekali

147
00:11:52,345 --> 00:11:53,515
Sebaiknya..

148
00:11:54,354 --> 00:11:55,485
Tidak usah menatapnya

149
00:11:55,771 --> 00:11:58,494
Jika dia mengikuti mu, apa yang akan kau lakukan?

150
00:12:01,619 --> 00:12:02,480
... tapi

151
00:12:02,492 --> 00:12:04,125
Apa kau sering berbuat kesalahan di Suwon?

152
00:12:04,534 --> 00:12:05,085
Apa?

153
00:12:05,961 --> 00:12:07,650
dengan sekali lihat saja, sudah pasti dia preman

154
00:12:07,663 --> 00:12:09,240
- Kesalahan apanya?
- Dia pasti melakukan sesuatu yang buruk.

155
00:12:09,252 --> 00:12:11,410
Kau bahkan tidak mau mengatakannya, kami akan menyelidikimu.

156
00:12:11,645 --> 00:12:13,055
... bajingan ini benar-benar

157
00:12:13,708 --> 00:12:15,040
Kata "Preman"  tertulis di wajahmu

158
00:12:15,052 --> 00:12:16,130
Preman dari Seoul

159
00:12:17,050 --> 00:12:17,910
Min Shik

160
00:12:19,250 --> 00:12:20,639
Apa yang kau lakukan setelah pulang sekolah?

161
00:12:21,958 --> 00:12:24,840
--Ruang Biliard---

162
00:12:24,865 --> 00:12:26,600
Bagus

163
00:12:26,615 --> 00:12:28,080
Idiot, Pergilah kau

164
00:12:28,101 --> 00:12:32,194
- Brengsek, apa kau pikir itu mudah? Kau harus mencobanya.
- Bajingan, semua yang kau tahu hanyalah omong kosong

165
00:12:32,204 --> 00:12:33,160
Sudahlah, sudahlah

166
00:12:33,171 --> 00:12:35,460
- Apa kau kehilangan lengan dan kakimu? - Bicaralah yang benar, brengsek

167
00:12:35,477 --> 00:12:37,110
Geser sedikit lenganmu..

168
00:12:37,695 --> 00:12:37,900
Seperti ini?

169
00:12:37,901 --> 00:12:39,690
Tidak, geser sedikit lenganmu

170
00:12:39,708 --> 00:12:40,250
Seperti ini?

171
00:12:40,268 --> 00:12:42,780
- Geser kesana. - Cepatlah, kita tidak punya waktu

172
00:12:42,792 --> 00:12:44,913
benar, seperti ini

173
00:12:45,429 --> 00:12:46,825
seperti ini, ya seperti ini

174
00:12:47,389 --> 00:12:48,210
seperti ini

175
00:12:51,430 --> 00:12:52,180
Apa yang kau lakukan?

176
00:12:54,000 --> 00:12:54,315
Maaf

177
00:12:55,462 --> 00:12:56,984
Sial, Sekarang 3 vs 1 kan? - apa yang sedang kau lakukan

178
00:13:00,418 --> 00:13:00,970
tinggalkan saja

179
00:13:00,980 --> 00:13:03,820
Hei, Sudah ku beri banyak peluang, tapi dia benar-benar menyebalkan.

180
00:13:03,834 --> 00:13:05,805
- Kenapa buang-buang waktu untuk hal ini? - Ayo pergi

181
00:13:53,292 --> 00:13:54,000
tidak ada orang?

182
00:13:54,463 --> 00:13:55,597
Permisi?

183
00:13:56,155 --> 00:13:57,900
Ya? selamat datang

184
00:13:58,900 --> 00:13:59,580
Halo

185
00:13:59,595 --> 00:14:01,980
Rupanya, Kau sedang makan, maafkan aku

186
00:14:02,005 --> 00:14:03,280
Aigoo, tidak apa apa

187
00:14:03,293 --> 00:14:05,245
aku tadi terlambat makan siangnya

188
00:14:09,090 --> 00:14:09,921
Bu

189
00:14:10,468 --> 00:14:13,349
Bukankah ada restoran daging sapi di sekitar sini?

190
00:14:13,600 --> 00:14:15,808
Ya, itu sudah lama sekali

191
00:14:16,289 --> 00:14:18,968
aku baru membuka toko ini

192
00:14:20,139 --> 00:14:21,570
Sepertinya kau dari Goseong.

193
00:14:21,585 --> 00:14:22,090
Ya.

194
00:14:22,765 --> 00:14:24,560
Dulu aku tinggal disini

195
00:14:24,578 --> 00:14:26,133
Aku tinggal di luar kota selama 20 tahun

196
00:14:26,410 --> 00:14:28,309
tempat ini berubah total

197
00:14:30,377 --> 00:14:32,030
Apa kau ingin membeli sesuatu?

198
00:14:32,042 --> 00:14:33,255
Ah ya

199
00:14:34,355 --> 00:14:36,680
tidak ada krim pelembab yang ku digunakan di toko ini

200
00:14:36,693 --> 00:14:38,134
krim pelembab

201
00:14:38,241 --> 00:14:39,722
Merek apa yang kau gunakan?

202
00:14:41,050 --> 00:14:42,563
.... ah, itu ...

203
00:14:43,355 --> 00:14:44,840
apa nama mereknya ya?

204
00:14:45,969 --> 00:14:46,584
Bu,

205
00:14:46,985 --> 00:14:51,414
Apa kau pernah mendengar dari Ha In Myun tentang Gereja Suyang?

206
00:14:52,925 --> 00:14:53,453
Tidak.

207
00:14:54,010 --> 00:14:55,035
Kenapa gereja itu?

208
00:14:55,320 --> 00:14:56,935
Oh, tidak apa apa

209
00:14:58,477 --> 00:15:00,270
Sebenarnya aku seorang Pendeta

210
00:15:00,285 --> 00:15:03,420
Gereja Suyang akan mulai lagi minggu depan

211
00:15:05,100 --> 00:15:07,370
Aku tidak pergi ke gereja.

212
00:15:08,164 --> 00:15:09,685
perekonomianku kurang baik sekarang

213
00:15:09,700 --> 00:15:11,375
Bahkan Mencari makan saja sulit

214
00:15:11,519 --> 00:15:12,730
Kau pasti kesulitan

215
00:15:13,062 --> 00:15:17,750
Sebenarnya, jika kau mendengarkan Yesus, Kau akan mendapatkan banyak kebahagiaan

216
00:15:17,764 --> 00:15:21,610
Di dunia yang penuh kesulitan ini, Semua rasa sakit di dalam hatimu bisa dilepaskan..

217
00:15:21,629 --> 00:15:22,915
Baiklah

218
00:15:22,930 --> 00:15:24,450
Silahkan Pergi

219
00:15:35,545 --> 00:15:36,272
Apa?

220
00:15:36,890 --> 00:15:37,963
Ada hal lain lagi?

221
00:15:45,000 --> 00:15:46,965
Ini harganya berapa?

222
00:15:47,000 --> 00:15:47,681
Beri aku rokok

223
00:15:48,000 --> 00:15:48,920
merokok saja sendiri, Brengsek.

224
00:15:48,945 --> 00:15:50,435
- Aku tidak punya apa-apa - Dengarkan aku!

225
00:15:50,444 --> 00:15:51,261
Oke, oke

226
00:15:53,708 --> 00:15:55,472
kalian tahu Pemilik Salon Kecantikan " heart to heart" kan,?

227
00:15:56,071 --> 00:15:56,940
- Aku tahu"Heart to Heart" - aku tahu.

228
00:15:56,952 --> 00:15:59,140
Dengarkan baik baik apa yang akan kukatakan sekarang

229
00:16:00,372 --> 00:16:02,810
Kemarin, Aku melihatnya sehabis dari meja kasir ibuku

230
00:16:03,927 --> 00:16:06,750
dia berjalan ke sebuah kamar bersama Dong Woo Hyung

231
00:16:06,772 --> 00:16:08,515
Dong Woo? Dong Woo Hyung? Dong Woo Hyung?

232
00:16:08,528 --> 00:16:10,620
Ya Tuhan, bukankah berarti dia itu Pelacur?

233
00:16:10,649 --> 00:16:12,815
Ah Sial, Aku seharusnya merekam mereka

234
00:16:13,540 --> 00:16:14,555
itu dia

235
00:16:14,955 --> 00:16:16,952
- Dia membawa ransel Adidas, memakai sepatu berbulu. - Betul

236
00:16:17,880 --> 00:16:19,205
Aku berjalan melewati kamar mereka

237
00:16:20,412 --> 00:16:22,377
Suaranya terdengar jelas..

238
00:16:22,654 --> 00:16:23,321
Mereka mendesah?

239
00:16:25,127 --> 00:16:26,085
Sial

240
00:16:27,361 --> 00:16:29,181
hei, kita tidak bisa tinggal diam, Ayo kita buat rencana

241
00:16:29,631 --> 00:16:31,078
Letakkan kamera tersembunyi

242
00:16:31,670 --> 00:16:32,585
Bukankah kita harus merekamnya?

243
00:16:32,931 --> 00:16:34,555
kita bisa berurusan dengannya setelah kita merekam mereka

244
00:16:35,365 --> 00:16:36,270
kita bisa mendapatkan banyak keuntungan

245
00:16:36,585 --> 00:16:37,205
Apa dia punya uang?

246
00:16:37,220 --> 00:16:37,235
Tentu saja

247
00:16:37,749 --> 00:16:38,865
- Sang Deuk - Apa? -

248
00:16:39,518 --> 00:16:40,610
Aku mau ke kamar mandi dulu..

249
00:16:40,622 --> 00:16:41,440
Oh, pergilah

250
00:16:41,454 --> 00:16:42,620
Kau tidak punya pekerjaan paruh waktu kan? Jangan pergi

251
00:16:42,635 --> 00:16:43,610
Jangan konyol

252
00:16:43,622 --> 00:16:45,435
bajingan itu pasti mau membeli sesuatu.

253
00:16:45,954 --> 00:16:48,090
- Kalau tahu kenapa tanya? - Baiklah,baiklah

254
00:16:48,105 --> 00:16:49,500
- Kau membuatku kesal
- Baiklah

255
00:16:51,700 --> 00:16:52,254
Kalian ini..

256
00:16:53,458 --> 00:16:54,705
- Hei
- hm?

257
00:16:56,663 --> 00:16:57,897
Kita bisa menyuruh dia melakukannya

258
00:17:00,145 --> 00:17:00,964
Oke

259
00:17:01,255 --> 00:17:02,520
Aku pintar kan?

260
00:17:02,535 --> 00:17:03,350
- Cho Min Shik
- Sedikit

261
00:17:03,365 --> 00:17:05,063
Cho Min Shik

262
00:17:06,950 --> 00:17:07,829
Hei, diam dulu

263
00:17:08,700 --> 00:17:09,220
Kenapa?

264
00:17:09,224 --> 00:17:10,965
Aku mendengar langkah kaki, tunggu sebentar

265
00:17:13,409 --> 00:17:14,700
Kamar 107?

266
00:17:15,315 --> 00:17:17,175
Pergilah duluan kesana.

267
00:17:26,642 --> 00:17:28,845
Tunggu aku, tunggu

268
00:17:38,671 --> 00:17:40,875
Halo, kami dari Gereja Suyang

269
00:17:47,335 --> 00:17:48,070
Min Shik

270
00:17:52,202 --> 00:17:53,500
Kenapa kau keluar dari sana?

271
00:17:54,854 --> 00:17:56,328
Aku habis dari rumah temanku

272
00:17:56,823 --> 00:17:57,860
Rumah temanmu?

273
00:17:57,872 --> 00:17:59,065
Apa ini rumah temanmu?

274
00:18:00,677 --> 00:18:02,354
Keluarganya pemilik motel ini

275
00:18:05,215 --> 00:18:06,525
Tolong Bantu ayah.

276
00:18:09,002 --> 00:18:10,270
Aku harus pergi warnet

277
00:18:11,064 --> 00:18:12,840
Apa kau datang kesini untuk pergi kewarnet?

278
00:18:12,853 --> 00:18:14,570
Sudah kubilang kau harus belajar dengan giat

279
00:18:15,645 --> 00:18:17,153
bantulah ayahmu

280
00:18:17,447 --> 00:18:18,275
Ini

281
00:18:23,407 --> 00:18:25,025
Aku tidak melakukan kesalahan, kan?

282
00:18:25,040 --> 00:18:27,020
Oppa ... kau tidak seperti itu

283
00:18:27,043 --> 00:18:28,360
Tidak apa apa

284
00:18:28,385 --> 00:18:28,960
Sudah kubilang tidak.

285
00:18:28,985 --> 00:18:30,270
Pak, Permisi

286
00:18:30,282 --> 00:18:33,260
Silahkan datang ke gereja kami dan dengarkan ajaran dari Yesus Kristus

287
00:18:33,273 --> 00:18:35,910
Kami akan memulainya di Gereja Suyang

288
00:18:35,924 --> 00:18:38,185
Ah, dasar.. Kenapa dengan semua orang hari ini..

289
00:18:38,200 --> 00:18:39,025
Membosankan sekali

290
00:18:39,040 --> 00:18:40,050
Oppa

291
00:18:40,063 --> 00:18:43,320
Pak, jika kita membangun rumah yang aman dengan sepenuh hati..

292
00:18:43,335 --> 00:18:44,900
Rumah itu akan menimbulkan kebahagiaan

293
00:18:44,911 --> 00:18:46,005
Apa ini?

294
00:18:46,567 --> 00:18:47,350
Maksudku..

295
00:18:47,366 --> 00:18:50,285
Siapa kau yang berani mengganggu pekerjaanku

296
00:18:50,300 --> 00:18:51,315
Apa yang kau bicarakan?

297
00:18:51,330 --> 00:18:52,600
Orang ini benar-benar lucu

298
00:18:52,612 --> 00:18:53,425
Bukan begitu..

299
00:18:53,440 --> 00:18:54,105
Hentikan

300
00:18:54,117 --> 00:18:54,840
Ada apa?

301
00:18:54,859 --> 00:18:56,180
Ibu tua

302
00:18:57,452 --> 00:18:59,310
Apa yang akan terjadi siang hari begini?

303
00:18:59,322 --> 00:19:00,015
Lihatlah sendiri.

304
00:19:00,030 --> 00:19:02,715
Kau tidak boleh membiarkan mereka menggangguku

305
00:19:02,730 --> 00:19:03,750
- Bikin gila saja!
- Hentikan

306
00:19:03,764 --> 00:19:04,260
Maafkan aku

307
00:19:04,275 --> 00:19:05,800
Aku paham dengan situasimu..

308
00:19:05,815 --> 00:19:08,780
- Apa yang kau lakukan didepan toko orang lain?
- Ibu

309
00:19:08,795 --> 00:19:09,420
Ayo kita pergi. Ayo

310
00:19:09,435 --> 00:19:11,530
Kau kesini ingin mengganggu pekerjaanku?

311
00:19:13,390 --> 00:19:14,810
Kau sudah lihat berita?

312
00:19:14,825 --> 00:19:15,608
Berita apa?

313
00:19:17,268 --> 00:19:18,425
Tentang ayahnya

314
00:19:18,430 --> 00:19:20,705
Dia pura pura bodoh dengan keluguannya itu

315
00:19:21,218 --> 00:19:22,385
Apa dia masih berpura pura?

316
00:19:22,390 --> 00:19:23,560
Mari kita tanyakan langsung

317
00:19:23,573 --> 00:19:24,660
Tidak perlu

318
00:19:24,673 --> 00:19:26,125
Pagi pagi sudah bikin jengkel

319
00:19:27,158 --> 00:19:30,380
Ayo kita tanyakan dengannya,  dia tahu atau tidak

320
00:19:30,394 --> 00:19:31,390
Ayo

321
00:19:42,015 --> 00:19:43,320
Hei, Tapelak meja

322
00:19:45,760 --> 00:19:46,415
Apa?

323
00:19:46,422 --> 00:19:47,925
Kau mau marah?

324
00:19:49,864 --> 00:19:52,370
Kenapa ayahmu tetap diam saja?

325
00:19:52,740 --> 00:19:54,915
kau tahu bagaimana kehidupan keluarganya Soo Jung sekarang?

326
00:19:54,930 --> 00:19:57,405
- Jangan berbicara tentang itu
- Diamlah dulu!

327
00:19:58,460 --> 00:20:00,245
Apa tidak ada yang ingin kau sampaikan dengan Soo Jung?

328
00:20:01,669 --> 00:20:03,820
Sudah kubilang, jangan tundukkan kepalamu!

329
00:20:05,090 --> 00:20:06,960
Sialan, Dasar gadis tidak tahu malu

330
00:20:06,972 --> 00:20:08,125
Apa itu ...

331
00:20:08,150 --> 00:20:10,400
Hei,.. Berapa lama lagi kau ingin hidup dan menipu dirimu sendiri?

332
00:20:10,400 --> 00:20:12,500
Berhenti membuat orang jijik, Matilah sana!

333
00:20:12,965 --> 00:20:14,155
Bersama ayahmu

334
00:20:19,205 --> 00:20:20,415
Dia pasti tidak tahan

335
00:20:20,857 --> 00:20:22,020
Dasar

336
00:20:44,527 --> 00:20:45,545
Sial

337
00:20:46,262 --> 00:20:47,325
Hei

338
00:21:05,715 --> 00:21:06,415
Kau punya rokok?

339
00:21:06,904 --> 00:21:07,705
Hei

340
00:21:08,585 --> 00:21:10,560
Kemarin, Aku lewat ke sebuah jalan dekat Sung Hwan

341
00:21:10,575 --> 00:21:12,385
Tidak ada supermarket disana kan?

342
00:21:12,397 --> 00:21:13,850
Kau tahu, kan?

343
00:21:14,745 --> 00:21:17,295
Aku pergi kesana dan sial, Aku melihat Yang Sang Man

344
00:21:17,310 --> 00:21:18,800
Wah, Benarkah?

345
00:21:18,815 --> 00:21:21,120
- Yang Sang Man ?
- Mata kami saling tatapan

346
00:21:21,135 --> 00:21:23,915
Bajingan itu tiba-tiba memasukkan tangannya ke sakunya

347
00:21:23,930 --> 00:21:26,175
Aku takut kalau dia mengeluarkan senjatanya

348
00:21:26,189 --> 00:21:27,985
Kau pasti ketakutan

349
00:21:28,000 --> 00:21:29,580
Bagaimana mungkin aku tidak takut? dia kan Yang Sang Man

350
00:21:29,605 --> 00:21:32,025
Aigoo, Brengsek ini nyaris membunuh dirinya sendiri.

351
00:21:32,370 --> 00:21:33,910
Hei, duduk sini

352
00:21:33,925 --> 00:21:35,332
- Kau berdirilah
- Kenapa?

353
00:21:35,347 --> 00:21:36,050
Berdirilah dulu

354
00:21:37,035 --> 00:21:37,935
- Kenapa ??
- Hei?

355
00:21:38,468 --> 00:21:41,262
Aku baru saja menemukan cara, Kalau kita melihat Yang Sang Man

356
00:21:41,277 --> 00:21:42,937
Kau perlu merasakan kekuatannya

357
00:21:43,755 --> 00:21:47,625
Pakai sikumu, tendang dia duluan

358
00:21:48,155 --> 00:21:49,020
Hei Brengsek

359
00:21:49,035 --> 00:21:51,150
- Bagaimana bisa kau melawannya begitu?
- Tidak boleh?

360
00:21:51,175 --> 00:21:53,180
Senjatanya bisa saja keluar tiba tiba, apa kau punya caranya?

361
00:21:53,270 --> 00:21:54,385
Tunggu

362
00:21:54,400 --> 00:21:55,180
Hei

363
00:21:55,195 --> 00:21:56,870
Kalau sebuah pistol tiba-tiba datang ke arahku, Apa harus aku diam saja?

364
00:21:56,884 --> 00:21:57,900
Apa lagi yang bisa kau lakukan selain diam?

365
00:21:57,920 --> 00:21:59,050
Lakukan perlahan lahan

366
00:21:59,072 --> 00:21:59,625
Ulang lagi

367
00:22:00,508 --> 00:22:01,405
Pelan pelan

368
00:22:03,562 --> 00:22:04,430
Kau tidak bisa menghindar!

369
00:22:04,445 --> 00:22:06,845
Sudah kubilang, berhenti menonton UFC

370
00:22:04,460 --> 00:22:06,845
(UFC = Ultimate Figther Champion/ Pertarungan Sampai Akhir)

371
00:22:06,860 --> 00:22:08,315
Bagaimana jika kau benar-benar mati?

372
00:22:10,617 --> 00:22:11,530
Mati?

373
00:22:11,542 --> 00:22:13,330
Apa apan kau ini

374
00:22:13,355 --> 00:22:14,570
Sudahlah

375
00:22:14,584 --> 00:22:16,385
Kenapa kau serius sekali?

376
00:22:16,635 --> 00:22:17,470
... tapi

377
00:22:18,260 --> 00:22:19,630
Siapa itu Sang Man?

378
00:22:19,645 --> 00:22:22,610
Ah, Gila, Apa kau tidak tahu dia Ayahnya "tapelak meja"?

379
00:22:23,155 --> 00:22:25,300
Dia yang membunuh adiknya Soo Jung

380
00:22:27,262 --> 00:22:27,915
Kau tidak tahu?

381
00:22:29,498 --> 00:22:31,050
Ah, membuat orang khawatir saja!

382
00:22:31,077 --> 00:22:34,130
Kalau kau datang ke Goseong, setidaknya kau pasti tahu dia itu terkenal di Goseong

383
00:22:34,145 --> 00:22:36,378
Ah, kau ini tidak tahu apa apa

384
00:22:36,391 --> 00:22:37,445
. tapi

385
00:22:38,280 --> 00:22:40,750
Karena kita sudah membicarakannya, kau harus tahu tentang dia

386
00:22:40,765 --> 00:22:41,280
. Benar.

387
00:22:42,263 --> 00:22:44,385
Kita masih butuh uang, bagaimana kalau kita mencuri lagi?

388
00:22:44,393 --> 00:22:46,040
Sudahlah.

389
00:22:46,059 --> 00:22:47,700
Anak itu tidak mau, kan?

390
00:22:47,715 --> 00:22:48,794
Itu sebabnya kita harus melakukannya

391
00:22:50,424 --> 00:22:53,380
Um ... disana ada toko, pemiliknya seorang kakek tua

392
00:22:53,398 --> 00:22:54,870
Setelah kau masuk kedalam,

393
00:22:54,885 --> 00:22:58,385
Jika kau bisa mengambil uangnya di meja kasir tanpa tertangkap, maka kau menang

394
00:22:58,400 --> 00:23:00,985
Jika kau ketahuan dan tertangkap, maka kau kalah

395
00:23:01,000 --> 00:23:01,600
Oke?

396
00:23:02,723 --> 00:23:03,600
Bagaimana jika aku kalah?

397
00:23:04,527 --> 00:23:06,455
Raih tangannya si " Tapelak meja" dan antar dia pulang

398
00:23:07,565 --> 00:23:08,180
Lumayan juga

399
00:23:08,195 --> 00:23:09,395
Setelah kau melakukannya

400
00:23:09,410 --> 00:23:11,270
Masuk ke dalam rumahnya dan ambil beberapa dokumen

401
00:23:11,285 --> 00:23:12,966
- Oh, kelihatannya bagus
- Aku tidak mau

402
00:23:13,921 --> 00:23:14,950
Kenapa aku harus melakukannya?

403
00:23:14,961 --> 00:23:16,000
aish!

404
00:23:16,890 --> 00:23:17,415
Hei

405
00:23:18,979 --> 00:23:20,715
Kau sudah biasa melakukannya di SuWon

406
00:23:21,880 --> 00:23:22,870
Kau ingin aku mengatakan semuanya?

407
00:23:24,573 --> 00:23:25,497
Ayo

408
00:23:26,081 --> 00:23:27,290
- Sekarang?
- Ayo

409
00:23:27,305 --> 00:23:28,130
Sekarang?

410
00:23:36,775 --> 00:23:37,759
Ayo, cepat

411
00:23:39,282 --> 00:23:40,705
Hati hati ya

412
00:23:49,154 --> 00:23:50,025
Halo

413
00:23:50,052 --> 00:23:50,923
Apa yang kau butuhkan?

414
00:23:52,418 --> 00:23:53,897
. Aku hanya ingin melihat-lihat saja

415
00:24:07,732 --> 00:24:09,987
Ini berapa harganya?

416
00:24:10,521 --> 00:24:14,154
Oh, yang mana?

417
00:24:53,590 --> 00:24:55,987
Hei, bajingan

418
00:24:57,631 --> 00:24:59,157
Kemari kau

419
00:25:02,107 --> 00:25:03,178
Lari

420
00:25:05,508 --> 00:25:06,482
Jangan dilihat

421
00:25:19,050 --> 00:25:21,000
Kita hampir saja kalah

422
00:25:21,010 --> 00:25:21,589
Kenapa?

423
00:25:22,433 --> 00:25:23,740
Kau bisa saja tertangkap, brengsek

424
00:25:26,783 --> 00:25:30,963
Pencipta segala sesuatu, Tuhan maha melihat

425
00:25:31,859 --> 00:25:33,755
Gereja yang dibangun dengan darah

426
00:25:33,770 --> 00:25:39,350
Telah dibangun di Suyang ,Goseong - Provinsi Gyeongsang Selatan,

427
00:25:39,365 --> 00:25:40,385
. Terima kasih.

428
00:25:40,400 --> 00:25:41,375
Amin

429
00:25:42,129 --> 00:25:44,586
Hari ini adalah hari pembukaan Gereja Suyang

430
00:25:44,601 --> 00:25:46,425
Dan hari yang penuh kemuliaan

431
00:25:47,257 --> 00:25:50,008
Semua orang berkumpul di sini

432
00:25:50,023 --> 00:25:53,194
Tolong berikan mereka kebahagiaan dan rahmatmu.

433
00:25:53,209 --> 00:25:55,000
Gereja ini sama seperti Tubuh Yesus

434
00:25:55,020 --> 00:25:57,895
Kami berharap Engkau melindungi Gereja Suyang ini

435
00:26:04,965 --> 00:26:05,432
. Lakukan saja

436
00:26:08,552 --> 00:26:09,300
. Aku tidak bisa

437
00:26:39,000 --> 00:26:40,115
Cepatlah

438
00:26:48,060 --> 00:26:48,940
Raih tangannya

439
00:26:50,980 --> 00:26:52,072
Apa yang kau lakukan?

440
00:27:00,886 --> 00:27:01,886
Lepaskan!

441
00:27:34,500 --> 00:27:36,806
Kubilang lepaskan!

442
00:28:21,810 --> 00:28:22,759
Kau siapa?

443
00:28:24,878 --> 00:28:26,807
Aku temannya Ye Joo

444
00:28:45,808 --> 00:28:46,946
Kenapa berdiri saja?

445
00:28:46,961 --> 00:28:48,000
Ayo duduk

446
00:29:02,161 --> 00:29:03,352
Makanlah kacangnya

447
00:29:07,512 --> 00:29:08,789
Terima kasih atas makanan

448
00:29:16,304 --> 00:29:17,555
Sekarang apa yang kau lakukan?

449
00:29:21,419 --> 00:29:22,315
Kau kenapa?

450
00:29:27,738 --> 00:29:29,700
Karena tadi aku mengerjainya

451
00:29:31,815 --> 00:29:32,585
. Maaf

452
00:29:33,748 --> 00:29:36,756
Ye Joo itu orangnya pilih pilih

453
00:29:39,684 --> 00:29:41,565
Meskipun aku tidak masak banyak,  Makanlah yang banyak

454
00:29:56,655 --> 00:29:57,907
Ada apa?

455
00:29:58,236 --> 00:29:59,035
Di matikan

456
00:29:59,054 --> 00:29:59,855
Dimatikan?

457
00:29:59,869 --> 00:30:01,543
Apa dia baik baik saja?

458
00:30:14,609 --> 00:30:15,178
Apa kau baik-baik saja?

459
00:30:16,000 --> 00:30:17,000
Kau tidak apa apa?

460
00:30:17,434 --> 00:30:19,000
Brengsek itu

461
00:30:26,365 --> 00:30:27,500
Cepatlah pergi!

462
00:31:01,254 --> 00:31:02,199
Maaf

463
00:31:06,510 --> 00:31:07,955
Ini karena mereka

464
00:32:03,115 --> 00:32:04,982
Ada yang ingin aku katakan

465
00:32:07,370 --> 00:32:11,340
Kita bisa membuka kembali gereja Suyang seperti ini

466
00:32:11,359 --> 00:32:14,225
Sebagai seorang Pendeta, Aku sangat bangga

467
00:32:15,188 --> 00:32:18,152
Hari ini kita semua datang ke gereja ini

468
00:32:19,514 --> 00:32:22,060
Kita berharap Yesus memberi kita berkahNya

469
00:32:22,735 --> 00:32:26,915
Semoga kedepannya,  semua orang disini mau berkhotbah

470
00:32:31,712 --> 00:32:32,290
Ambil itu

471
00:32:32,305 --> 00:32:33,110
Aish!

472
00:32:33,135 --> 00:32:34,560
Gunakan kekuatanmu

473
00:32:36,493 --> 00:32:37,312
Bagus

474
00:32:42,955 --> 00:32:45,040
Oh ... Aku hampir mendapatkannya

475
00:32:45,055 --> 00:32:46,157
Sayang sekali

476
00:32:47,919 --> 00:32:48,810
Kau bisa mengambilnya?

477
00:32:50,443 --> 00:32:50,956
Aku?

478
00:32:50,961 --> 00:32:52,213
Jika bukan kau, Lalu aku?

479
00:33:02,719 --> 00:33:03,234
Ada?

480
00:33:06,735 --> 00:33:07,535
tidak

481
00:33:07,548 --> 00:33:08,710
Aish

482
00:33:08,724 --> 00:33:10,060
Sepertinya bola itu menggelinding ke bawah bukit

483
00:33:11,579 --> 00:33:12,433
Min Shik

484
00:33:13,044 --> 00:33:14,260
Kau yang menendangnya kan?

485
00:33:14,273 --> 00:33:15,600
Tidak

486
00:33:15,618 --> 00:33:16,874
Kau yang menyundulnya kan?

487
00:33:18,740 --> 00:33:21,290
Ya, tapi masalahnya bola itu sedikit tinggi

488
00:33:22,343 --> 00:33:23,475
Kau bicara apa?

489
00:33:23,490 --> 00:33:24,100
Hei

490
00:33:24,727 --> 00:33:26,730
Kau orang terakhir yang menyentuh bola itu kan..

491
00:33:26,744 --> 00:33:27,890
Sana ambil!

492
00:33:29,284 --> 00:33:32,340
Jangan takut brengsek, ambil saja bolanya!

493
00:33:32,355 --> 00:33:34,100
Kita semua akan mati jika Guru mengetahuinya

494
00:33:36,365 --> 00:33:38,530
Whoa, Cho Min Shik

495
00:33:38,545 --> 00:33:40,000
Rupanya Kau punya keberanian juga

496
00:33:42,350 --> 00:33:44,240
Cepatlah kembali

497
00:33:44,253 --> 00:33:45,800
Atau tidak kami akan meninggalkanmu disini

498
00:33:45,815 --> 00:33:46,870
Hati hati ya

499
00:33:46,885 --> 00:33:48,830
Berhati hatilah dari beruang

500
00:33:48,843 --> 00:33:50,554
Kau akan mati jika kau menyentuhnya

501
00:36:22,800 --> 00:36:25,160
Bagaimana bisa aku punya uang?

502
00:36:25,700 --> 00:36:26,568
apa?

503
00:36:29,585 --> 00:36:31,784
Kau ini benar-benar ... Kenapa kau meneleponku?

504
00:36:33,990 --> 00:36:35,850
Dasar kau ini

505
00:37:13,504 --> 00:37:14,590
Ye Joo

506
00:37:19,755 --> 00:37:22,080
Kau mau kemana?

507
00:37:34,858 --> 00:37:36,234
Aku yang akan traktir

508
00:37:37,654 --> 00:37:39,165
Sebelumnya kau sudah mentraktirku makan

509
00:37:39,995 --> 00:37:41,200
tidak perlu

510
00:37:44,487 --> 00:37:45,635
Kau suka makanan ini?

511
00:38:00,610 --> 00:38:03,565
aku belum memakai ini sebelumnya,  ini untukmu

512
00:38:05,640 --> 00:38:06,902
Tidak perlu

513
00:38:07,950 --> 00:38:09,115
Ambil saja

514
00:38:16,960 --> 00:38:18,771
Terima kasih

515
00:38:27,279 --> 00:38:28,355
Kau juga makan

516
00:38:29,579 --> 00:38:30,450
Ini enak

517
00:38:47,454 --> 00:38:48,490
Halo

518
00:38:52,550 --> 00:38:53,675
Benar.

519
00:39:02,243 --> 00:39:03,265
Cho Min Shik

520
00:39:05,320 --> 00:39:06,145
duduk.

521
00:39:07,891 --> 00:39:09,405
Ayo duduk!

522
00:39:22,258 --> 00:39:24,202
Kau benar-benar..

523
00:39:25,911 --> 00:39:27,535
Kudengar kau belum lama tinggal disini..

524
00:39:30,474 --> 00:39:31,260
Maaf

525
00:39:31,272 --> 00:39:33,060
Aku tidak membutuhkan permintaan maaf

526
00:39:35,537 --> 00:39:37,310
Aku dengar kau mencuri uang

527
00:39:38,465 --> 00:39:39,235
Benar?

528
00:39:46,568 --> 00:39:48,246
Itu benar, tapi..

529
00:39:52,343 --> 00:39:53,400
Tidak?

530
00:39:53,810 --> 00:39:54,385
tapi

531
00:39:54,400 --> 00:39:55,975
Itu kau atau tidak?

532
00:39:57,500 --> 00:39:59,361
Brengsek itu yang membantumu kabur, kan?

533
00:40:03,050 --> 00:40:03,910
Ada lagi?

534
00:40:05,000 --> 00:40:06,000
Hanya itu saja

535
00:40:09,080 --> 00:40:10,106
Kenapa kau melakukannya?

536
00:40:34,316 --> 00:40:36,200
Apa yang kau lakukan?

537
00:40:39,650 --> 00:40:40,715
Maafkan aku

538
00:40:42,050 --> 00:40:44,250
Pendeta, Jangan memarahinya disini

539
00:40:44,260 --> 00:40:46,800
Ini sangat memalukan, Apa yang sudah kau lakukan?

540
00:40:46,820 --> 00:40:49,443
Pendeta, Sudahlah

541
00:40:50,550 --> 00:40:54,300
Kau sudah membuatku malu di Suwon tapi kau tidak belajar dari kesalahanmu

542
00:40:54,720 --> 00:40:56,600
Mari kita bicarakan ini dirumah

543
00:40:56,610 --> 00:40:58,663
Aigoo., Bisa gila aku

544
00:41:39,260 --> 00:41:40,815
Apa yang kau lakukan?

545
00:41:42,970 --> 00:41:44,119
Mengikat tali sepatu

546
00:41:44,930 --> 00:41:45,960
Pegang ini sebentar

547
00:41:53,300 --> 00:41:54,200
Aku duluan ya

548
00:42:07,260 --> 00:42:08,500
Hei, Tapelak meja

549
00:42:08,510 --> 00:42:10,451
ini sangat bagus

550
00:42:11,140 --> 00:42:11,700
Aish

551
00:42:11,710 --> 00:42:14,004
Aku yang akan meminumnya, emangnya kau saja yang kedinginan disini?

552
00:42:15,100 --> 00:42:17,400
Ambil ini.

553
00:42:17,410 --> 00:42:18,960
Ah, kau pelit sekali.

554
00:42:18,670 --> 00:42:20,976
Aku akan memberimu nanti, oke?

555
00:42:22,300 --> 00:42:23,870
Aku akan memberikanmu. Ini

556
00:42:24,550 --> 00:42:26,416
Ini

557
00:42:27,440 --> 00:42:28,150
Ambil itu

558
00:42:28,160 --> 00:42:29,300
Sudah kan?

559
00:42:29,310 --> 00:42:30,317
Minum itu!

560
00:42:37,120 --> 00:42:38,182
Itu keren sekali

561
00:43:13,800 --> 00:43:14,900
Kau mau kemana ??

562
00:43:15,947 --> 00:43:16,880
Kerumahku

563
00:43:19,240 --> 00:43:20,200
Noda itu..

564
00:43:20,220 --> 00:43:21,300
Sudah kau bersihkan?

565
00:43:23,350 --> 00:43:26,270
Aku tidak bisa membersihkannya

566
00:43:27,840 --> 00:43:28,321
benarkah?

567
00:43:45,010 --> 00:43:46,064
Min Shik

568
00:43:47,440 --> 00:43:49,994
Bolehkah aku pergi kesana?

569
00:43:50,850 --> 00:43:51,629
Kemana?

570
00:43:52,630 --> 00:43:53,642
Gereja

571
00:43:54,600 --> 00:43:56,457
Ya tentu saja

572
00:45:21,550 --> 00:45:23,688
Kudengar ini musim terdingin tahun ini

573
00:45:27,550 --> 00:45:29,340
lampu corong nya masih bagus, kan?

574
00:45:31,200 --> 00:45:32,022
Ya.

575
00:45:32,870 --> 00:45:35,230
... Tapi ... Ayah

576
00:45:36,440 --> 00:45:37,214
Apa?

577
00:45:38,640 --> 00:45:44,352
Kau tahu..Aku akan ke gereja besok

578
00:45:46,160 --> 00:45:46,948
Kenapa kesana?

579
00:45:47,980 --> 00:45:48,849
Berdoa

580
00:45:50,550 --> 00:45:52,032
seperti sebelumnya

581
00:45:54,950 --> 00:45:56,463
Bahkan jika kau pergi tidak akan ada gunanya

582
00:45:58,530 --> 00:45:59,692
Apa gunanya pergi kesana?

583
00:46:00,600 --> 00:46:03,820
Apalagi, kalau bukan untuk berdoa?

584
00:46:05,220 --> 00:46:07,480
Apa yang kau dapat jika kau pergi kesana?

585
00:46:08,900 --> 00:46:10,310
Setidaknya..

586
00:46:33,400 --> 00:46:34,989
Bagaimana kabarmu?

587
00:46:39,780 --> 00:46:40,950
Besar sekali kan?

588
00:46:41,700 --> 00:46:43,700
Tapi ini sedikit menakutkan.

589
00:46:44,600 --> 00:46:45,700
Ini tidak menakutkan sama sekali

590
00:46:45,710 --> 00:46:47,090
Mereka semua baik

591
00:46:50,120 --> 00:46:51,580
Mereka bisa makan ini

592
00:46:53,500 --> 00:46:55,150
Apa tidak apa apa memberikannya makan ini?

593
00:46:55,160 --> 00:46:55,971
Tidak apa-apa

594
00:46:57,100 --> 00:46:58,888
Kau mau mencobanya?

595
00:47:09,300 --> 00:47:10,150
Dia makan dengan lahap

596
00:47:34,240 --> 00:47:35,350
Kau Ye Joo kan?

597
00:47:37,700 --> 00:47:38,844
Iya

598
00:47:39,250 --> 00:47:41,253
Kenapa kau bersembunyi selama ini?

599
00:47:45,450 --> 00:47:47,000
Kenapa kau datang ke sini?

600
00:47:53,010 --> 00:47:53,948
Tidak ada

601
00:47:55,220 --> 00:47:59,520
Ini Minggu ke-2 ibadah kita di bulan Desember ini

602
00:47:59,530 --> 00:48:01,663
Nanyian No-63

603
00:48:33,200 --> 00:48:33,950
Shik

604
00:48:35,690 --> 00:48:36,500
iya

605
00:48:40,300 --> 00:48:41,420
Apa dia teman sekolahmu?

606
00:48:41,430 --> 00:48:43,588
Ya kami 1 kelas

607
00:48:45,750 --> 00:48:47,451
Siapa namamu?

608
00:48:48,850 --> 00:48:52,000
Namaku Yang Ye Joo

609
00:48:52,820 --> 00:48:54,143
Kau tinggal dimana?

610
00:48:54,860 --> 00:48:56,450
Song Ha-Li

611
00:48:56,460 --> 00:48:57,360
Oh baiklah

612
00:48:57,370 --> 00:48:59,700
Siapa nama ayahmu?

613
00:48:59,720 --> 00:49:01,527
Kami pasti seusia, kan?

614
00:49:05,310 --> 00:49:08,054
Namanya Yang Sang Man

615
00:49:09,540 --> 00:49:11,790
Oh, Benarkah?

616
00:49:18,620 --> 00:49:20,864
Baiklah, kita sudah terlambat, Ayo pergi

617
00:49:33,000 --> 00:49:36,700
Maafkan aku, bisakah duduknya lebih rapat lagi ?

618
00:49:36,710 --> 00:49:38,336
Soalnya ada 1 orang lagi

619
00:49:43,390 --> 00:49:45,005
Nak, duduklah dipangkuanku

620
00:50:16,160 --> 00:50:18,213
Min Shik, Ibu akan kembali setelah beres beres

621
00:50:21,360 --> 00:50:22,090
Min Shik

622
00:50:26,880 --> 00:50:28,940
Akhir-akhir ini ...Kau kenapa?

623
00:50:28,950 --> 00:50:29,840
Kenapa?

624
00:50:29,850 --> 00:50:32,700
Bagus kalau kau membawa temanmu..

625
00:50:32,710 --> 00:50:34,969
Tapi ada juga batasnya

626
00:50:37,480 --> 00:50:38,450
batas apa?

627
00:50:38,460 --> 00:50:40,300
Pendeta, sudahlah

628
00:50:40,310 --> 00:50:42,750
Anak itu tidak bersalah sama sekali

629
00:50:42,760 --> 00:50:45,046
Apa kau tahu siapa ayahnya?

630
00:50:46,160 --> 00:50:47,400
Sudahlah

631
00:50:47,420 --> 00:50:49,427
Min Shik, Pergilah

632
00:50:51,320 --> 00:50:56,013
Apa pentingnya memberitahunya itu?

633
00:50:56,800 --> 00:50:58,750
Disana akan diadakan Doa istimewa bersama

634
00:50:58,760 --> 00:51:00,518
Bagaimana jika rumor itu menyebar?

635
00:51:04,008 --> 00:51:05,600
Oi, Yang Sang Man

636
00:51:06,700 --> 00:51:08,140
Jika kau tidak sibuk, duduklah

637
00:51:08,160 --> 00:51:09,419
Aku sibuk

638
00:51:10,090 --> 00:51:12,900
Duduklah, 5 menit saja!

639
00:51:12,920 --> 00:51:15,060
Kau ini keras kepala.

640
00:51:22,600 --> 00:51:23,575
Akan kutuangkan untukmu

641
00:51:25,750 --> 00:51:26,625
1 gelas saja

642
00:51:29,640 --> 00:51:32,660
Tapi, kenapa kau tidak memberitahuku rencanamu?

643
00:51:34,770 --> 00:51:37,600
Setidaknya aku harus tahu dulu apa maksudmu

644
00:51:37,610 --> 00:51:41,000
DNA Jenazah ditemukan dari puntung Rokok

645
00:51:41,200 --> 00:51:42,700
Bagaimana kau akan menjelaskannya?

646
00:51:42,710 --> 00:51:46,354
Aku sudah melembuangnya saat aku kesana, Sudah berapa kali ku katakan?

647
00:51:48,300 --> 00:51:52,550
Tidak peduli seberapa banyak kau menyakiti dirimu sendiri, Kau tidak akan bisa keluar

648
00:51:52,560 --> 00:51:55,478
Seluruh orang di Goseong sudah tahu itu..

649
00:51:56,090 --> 00:51:56,955
Apa ada buktinya?

650
00:51:58,700 --> 00:52:00,630
Kalau kau mengatakan itu, apa kau punya buktinya?

651
00:52:00,640 --> 00:52:02,050
Aigoo., Menakutkan sekali

652
00:52:02,060 --> 00:52:04,594
Jika kau menakutkan seperti ini, bagaimana kita bisa membuat kesepakatan?

653
00:52:09,500 --> 00:52:14,013
Penilaian subjektif akan menjadi buktinya

654
00:52:09,505 --> 00:52:16,000
(Penilaian subjektif Digunakan ketika hakim tidak memiliki bukti apapun selain bukti subjektif. sehingga mereka perlu menggunakan keyakinan subjektif mereka untuk menilai sesuatu)

655
00:52:16,150 --> 00:52:21,420
Jika kau dipenjara, itu akan membantu masa depan putrimu.

656
00:52:28,100 --> 00:52:28,830
Hei

657
00:52:29,520 --> 00:52:30,504
Kau tidak setuju?

658
00:52:32,200 --> 00:52:33,830
Apa masuk akal membebaskan seorang pembunuh?

659
00:52:33,850 --> 00:52:35,020
Kau tidak mendengar apa yang ku katakan?

660
00:52:35,030 --> 00:52:37,300
aku tidak mengerti

661
00:52:37,310 --> 00:52:39,130
Kau harus mengatakan apa yang terjadi

662
00:52:39,150 --> 00:52:40,092
Ini Mic

663
00:52:41,300 --> 00:52:43,850
Kau tidak bisa terus begini..

664
00:52:43,860 --> 00:52:46,498
Sial, kau membuat kami kesal jika kau tetap diam begitu..

665
00:52:47,800 --> 00:52:49,279
Tidak bisa begini..kita harus melakukan sesuatu..

666
00:52:49,900 --> 00:52:51,720
Baiklah..mulai

667
00:52:51,730 --> 00:52:55,120
Judulnya, "Anak seorang pembunuh kejam yang dibebaskan"

668
00:52:55,130 --> 00:52:57,560
Baiklah, angkat kepalamu, dan konfirmasi interview ini

669
00:52:58,820 --> 00:52:59,420
Aishh

670
00:52:59,430 --> 00:53:01,290
Aish

671
00:53:02,260 --> 00:53:03,194
dia sudah gila

672
00:53:03,970 --> 00:53:04,900
Aush!!

673
00:53:04,910 --> 00:53:07,454
Sial, Dasar wanita gila

674
00:53:08,390 --> 00:53:09,600
Aku membelikan ini untuk dia

675
00:53:09,610 --> 00:53:11,500
Dasar wanita sialan

676
00:53:11,510 --> 00:53:13,471
Kau benar-benar gila
Hei

677
00:53:15,200 --> 00:53:16,520
Dia pasti sudah gila

678
00:53:16,530 --> 00:53:19,132
Dasar menyebalkan, kau membuatku marah

679
00:53:19,940 --> 00:53:20,600
Aish

680
00:53:20,610 --> 00:53:22,249
Hentikan

681
00:53:22,950 --> 00:53:24,460
- Kau membuatku kaget
- Kau kenapa?

682
00:53:24,470 --> 00:53:25,160
Kau sudah gila?

683
00:53:25,170 --> 00:53:26,060
Apa yang kau lakukan?

684
00:53:26,070 --> 00:53:27,320
Minggir brengsek

685
00:53:27,330 --> 00:53:29,796
Kau keren sekali

686
00:53:30,420 --> 00:53:32,400
Kau sudah gila brengsek?

687
00:53:32,410 --> 00:53:35,940
Sialan kau.

688
00:53:35,950 --> 00:53:36,746
Sudahlah

689
00:53:39,190 --> 00:53:40,500
Sialan, Jangan main main denganku

690
00:53:40,510 --> 00:53:42,595
Kau membuatku takut! brengsek

691
00:53:48,650 --> 00:53:50,839
Kau baik baik saja?

692
00:53:52,140 --> 00:53:52,680
Ya.

693
00:53:55,570 --> 00:53:56,177
Ye Joo

694
00:53:57,650 --> 00:53:59,137
Kau mau kutunjukkan sesuatu yang ajaib?

695
00:54:00,100 --> 00:54:00,850
Apa?

696
00:54:00,860 --> 00:54:02,550
Cuma 10 menit perjalanan

697
00:54:02,560 --> 00:54:03,393
Kita akan Sampai di sana

698
00:54:07,950 --> 00:54:10,580
Apa boleh kita kesana...?

699
00:54:11,100 --> 00:54:11,719
Tidak masalah..

700
00:54:12,400 --> 00:54:13,060
Pergilah

701
00:54:31,040 --> 00:54:34,479
Tapi ... apa di Goseong tidak pernah turun salju?

702
00:54:35,550 --> 00:54:38,550
Aku pernah melihatnya sekali

703
00:54:39,950 --> 00:54:42,629
Aku berharap ... saljunya turun kali ini

704
00:54:44,770 --> 00:54:47,100
Cuacanya sangat dingin, tapi selalu saja berangin

705
00:54:48,400 --> 00:54:50,500
Yah lagipula, disini juga aneh

706
00:54:51,250 --> 00:54:52,460
Aneh apanya?

707
00:54:53,300 --> 00:54:54,830
Kaulah satu satunya yang aneh

708
00:55:09,400 --> 00:55:10,590
Tidak apa-apa

709
00:55:11,420 --> 00:55:12,490
Aku akan menangkapmu

710
00:55:13,635 --> 00:55:23,530
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

711
00:55:31,160 --> 00:55:31,790
Hati hati

712
00:55:36,888 --> 00:55:37,958
Lihat itu..

713
00:55:42,560 --> 00:55:44,256
Dia sangat lucu

714
00:55:52,700 --> 00:55:54,733
Haruskah kita menyelamatkannya?

715
00:55:57,510 --> 00:55:58,603
Akan ku coba

716
00:56:00,160 --> 00:56:01,373
Bagaimana caranya?

717
00:56:01,920 --> 00:56:03,193
Kita kirim saja dia ketempat lain

718
00:56:05,230 --> 00:56:07,799
Akan ku keluarkan, tangkap dia ya

719
00:56:20,600 --> 00:56:21,931
Ye Joo.. ambil ini

720
00:56:23,444 --> 00:56:24,379
Hati-hati!

721
00:56:30,200 --> 00:56:31,313
Pegang erat erat ya

722
00:56:45,860 --> 00:56:47,356
Diamlah disini dulu

723
00:56:51,150 --> 00:56:52,044
Kau mengikatnya dengan baik

724
00:56:56,860 --> 00:56:58,900
Rupanya ada tempat seperti ini disini

725
00:56:59,800 --> 00:57:02,537
Tapi kenapa itu runtuh?

726
00:57:03,170 --> 00:57:04,168
Entahlah

727
00:57:05,020 --> 00:57:05,939
Ini menakjubkan

728
00:57:13,340 --> 00:57:14,726
Batu ini benar-benar berat

729
00:57:15,340 --> 00:57:16,567
Tidak apa-apa jika ku sentuh kan?

730
00:57:17,670 --> 00:57:18,429
Siapa peduli?

731
00:57:30,420 --> 00:57:31,216
Cantiknya

732
00:57:54,220 --> 00:57:55,396
Apa kita akan pergi dari sini?

733
00:57:55,900 --> 00:57:57,331
- Aku makan dengan baik
- Ya hyung-nim

734
00:57:57,930 --> 00:58:00,579
Bagaimanapun, Cepatlah menikah

735
00:58:01,450 --> 00:58:02,300
... Bagiku..

736
00:58:02,310 --> 00:58:05,780
Hanya kau yang dekat denganku

737
00:58:05,790 --> 00:58:07,376
- Kau tahu itu, kan?
- Tentu

738
00:58:08,500 --> 00:58:10,150
Ini untukmu

739
00:58:10,160 --> 00:58:11,400
Ini bukan apa apa..

740
00:58:11,420 --> 00:58:13,109
Kau sangat baik

741
00:58:13,900 --> 00:58:15,483
Kau bilang bisnismu tidak berjalan dengan baik

742
00:58:39,030 --> 00:58:42,563
Aku bermimpi melihat seekor kambing

743
00:58:45,140 --> 00:58:46,888
Waktu kita kesana..

744
00:58:48,790 --> 00:58:51,074
Kambing tidak berdosa itu terkunci

745
00:58:52,500 --> 00:58:53,540
aku ingin membantu mereka keluar

746
00:58:56,060 --> 00:58:58,980
Tapi pintu itu terkunci, sulit untuk dibuka

747
00:59:01,750 --> 00:59:02,568
Lalu?

748
00:59:05,010 --> 00:59:06,806
Lalu aku terkejut dan terbangun

749
00:59:07,860 --> 00:59:08,936
Apa apaan itu..

750
00:59:13,160 --> 00:59:16,646
Kambing itu pasti kedinginan

751
00:59:20,760 --> 00:59:22,413
Apa kambing membutuhkan pakaian tebal?

752
00:59:24,000 --> 00:59:24,820
Apa?

753
00:59:26,150 --> 00:59:27,536
Bagaimana ...?

754
00:59:30,350 --> 00:59:32,676
- Pakaian anjing..
- Pakaian anjing?

755
00:59:33,730 --> 00:59:34,906
Ayo kita beli

756
00:59:37,520 --> 00:59:39,607
Ukurannya...sebesar anjing kan?

757
00:59:40,560 --> 00:59:43,100
Eii, ... lebih kecil dari itu

758
00:59:43,110 --> 00:59:45,078
Tidak, kambing itu tumbuh dengan cepat

759
00:59:47,000 --> 00:59:49,110
dia terlihat cantik dengan pakaian itu

760
00:59:50,020 --> 00:59:52,838
Lihatlah, sudah kubilang itu ukuran yang cocok dengannya

761
00:59:55,030 --> 00:59:56,641
Dia tumbuh dengan cepat

762
00:59:57,000 --> 00:59:58,010
Dasar..

763
00:59:58,650 --> 01:00:00,999
Dia sangat berat, seperti babi

764
01:00:01,145 --> 01:00:02,862
Sini biar kubawa dia

765
01:00:07,400 --> 01:00:08,323
Hei

766
01:00:10,200 --> 01:00:11,950
Kau anak Hyun Woo kan?

767
01:00:13,350 --> 01:00:14,055
Halo

768
01:00:14,600 --> 01:00:15,706
Kenapa kau ke sini?

769
01:00:16,800 --> 01:00:17,812
Aku datang ke sini dengan temanku

770
01:00:21,850 --> 01:00:23,040
Dimana kalian mendapatkannya?

771
01:00:24,870 --> 01:00:26,038
Di bukit

772
01:00:27,600 --> 01:00:28,240
Bukit?

773
01:00:29,100 --> 01:00:29,966
Ya

774
01:00:32,230 --> 01:00:33,197
Kau mencurinya kan?

775
01:00:33,940 --> 01:00:36,273
Kami menemukannya di bukit.

776
01:00:36,980 --> 01:00:37,820
Kapan?

777
01:00:37,830 --> 01:00:38,722
Sebelumnya..

778
01:00:39,900 --> 01:00:42,290
Kami menyelamatkan dia dari sebuah lubang

779
01:00:43,650 --> 01:00:46,640
Dilihat dari talinya, sepertinya dia punyaku

780
01:00:51,360 --> 01:00:53,048
Pakaian apa ini?

781
01:00:53,730 --> 01:00:56,885
Aku sudah lama hidup, tapi aku belum pernah melihat yang seperti ini

782
01:01:00,600 --> 01:01:01,348
Lepaskan

783
01:01:04,150 --> 01:01:04,850
Lepaskan

784
01:01:04,870 --> 01:01:06,800
Sebelum ku laporkan ke polisi

785
01:01:08,230 --> 01:01:09,488
Apa yang kau lakukan?

786
01:01:10,550 --> 01:01:11,200
Ahjussi

787
01:01:11,210 --> 01:01:12,126
Kau tidak mau melepaskannya?

788
01:01:12,900 --> 01:01:13,674
menjengkelkan sekali

789
01:01:16,130 --> 01:01:16,992
Akan ku beli kambing ini

790
01:01:18,950 --> 01:01:19,650
Apa yang kau katakan?

791
01:01:23,350 --> 01:01:24,795
Apa kau punya uang?

792
01:01:26,500 --> 01:01:27,847
Akan kubawa uangnya besok

793
01:01:33,600 --> 01:01:34,390
semuanya baik-baik saja kan?

794
01:01:34,400 --> 01:01:36,620
Seharusnya semuanya baik baik saja..

795
01:01:36,630 --> 01:01:40,458
Karena kau sudah disini..

796
01:01:43,750 --> 01:01:44,587
Dia baik baik saja, kan?

797
01:01:45,190 --> 01:01:46,176
Ada yang aneh.

798
01:01:47,650 --> 01:01:51,590
Dia lemas begitu karena dia hamil kan?

799
01:01:51,600 --> 01:01:52,880
Mungkin saja dia kedinginan

800
01:01:55,400 --> 01:01:56,868
Dia tidak terinfeksi, kan?

801
01:01:57,860 --> 01:01:59,915
Mustahil jika ada hewan yang terinfeksi di Goseong

802
01:02:00,520 --> 01:02:03,700
Baiklah, mudah mudahan tidak terjadi sesuatu

803
01:02:52,400 --> 01:02:56,561
Sekarang ini hari peringatan kematian Kim Soo Jin akan dimulai

804
01:02:58,200 --> 01:03:03,030
Putri Bapa, anak yang cantik dan lucu, Kim Soo Jin

805
01:03:03,040 --> 01:03:05,080
Sudah Tujuh bulan meninggalkan kita

806
01:03:05,750 --> 01:03:09,200
anggota keluarga, yang sedih, yang patah hati

807
01:03:09,210 --> 01:03:11,087
Marilah kita berdoa bersama-sama sekarang

808
01:03:13,600 --> 01:03:14,580
Bapa kami yang disurga.

809
01:03:14,590 --> 01:03:16,820
Sebuah peristiwa...

810
01:03:16,830 --> 01:03:18,387
Yang menyayat hati

811
01:03:19,660 --> 01:03:20,920
Dalam kesedihan ini

812
01:03:20,930 --> 01:03:22,949
Hati kami sangat tersiksa..

813
01:03:24,720 --> 01:03:28,600
Kim Soo Jin , yang sangat lucu dan lincah

814
01:03:28,610 --> 01:03:32,629
Terlalu cepat meninggalkan kami

815
01:04:10,760 --> 01:04:11,569
Maaf

816
01:04:14,350 --> 01:04:15,288
Aku juga tidak tahu

817
01:04:18,400 --> 01:04:20,223
Kenapa harus hari ini?

818
01:04:25,920 --> 01:04:27,030
Kau tahu..

819
01:04:31,010 --> 01:04:32,271
Aku percaya denganmu

820
01:04:34,900 --> 01:04:36,481
Aku percaya ayahmu tidak melakukannya

821
01:04:47,900 --> 01:04:48,825
Ye Soo

822
01:04:52,360 --> 01:04:54,059
Aku pasti akan menangkap pelakunya

823
01:04:56,700 --> 01:04:59,879
Karena itulah, kau harus tetap kuat

824
01:06:40,700 --> 01:06:41,390
Terima kasih

825
01:06:41,400 --> 01:06:43,335
Hati hati

826
01:07:35,888 --> 01:07:37,023
Selamat datang

827
01:07:38,950 --> 01:07:39,813
Ayo duduk di sini

828
01:07:48,400 --> 01:07:49,947
Dong Woo, Kita kedatangan pelanggan

829
01:08:03,900 --> 01:08:04,799
Mau potongan gimana?

830
01:08:08,600 --> 01:08:09,577
Terserah

831
01:08:24,200 --> 01:08:25,002
Teleponmu

832
01:08:27,150 --> 01:08:29,200
Apa kalian menggunakannya untuk main game dan chatting di kelas?

833
01:08:29,210 --> 01:08:29,860
Apa masalahnya?

834
01:08:29,870 --> 01:08:31,430
Guru lain sudah tahu

835
01:08:32,286 --> 01:08:35,286
Jika kalian semua tertangkap, kami akan membawanya keruang guru dan menyitanya!

836
01:08:35,950 --> 01:08:38,510
Dan, sebelum mulai belajar..kumpulkan semua HP kalian.

837
01:08:38,520 --> 01:08:39,560
Kelas ini sangat kotor

838
01:08:39,570 --> 01:08:40,469
Ketua kelas

839
01:08:41,100 --> 01:08:41,666
Ikuti aku

840
01:08:46,850 --> 01:08:47,386
Ayo

841
01:08:50,820 --> 01:08:51,469
Menyebalkan sekali

842
01:08:54,260 --> 01:08:55,660
Kau benar-benar luar biasa

843
01:08:55,670 --> 01:08:57,069
Kau bahagia kan?

844
01:08:59,300 --> 01:09:01,898
Hei Tapelak meja kotor, kau cantik juga

845
01:09:06,100 --> 01:09:07,430
Kenapa kau datang ke gereja Minggu kemarin?

846
01:09:07,440 --> 01:09:10,097
Kenapa? apa aku tidak boleh kesana?

847
01:09:12,200 --> 01:09:13,850
Dasar wanita tidak tahu malu

848
01:09:13,860 --> 01:09:15,700
Dengan sekali lihat, aku tahu apa tujuanmu

849
01:09:15,710 --> 01:09:18,535
Siapa bilang kau boleh memotong rambutmu seperti ini?

850
01:09:20,620 --> 01:09:21,289
Hentikan!

851
01:09:23,250 --> 01:09:23,991
Apa?

852
01:09:26,000 --> 01:09:26,851
Apa?

853
01:09:28,900 --> 01:09:31,400
Hei, berhentilah untuk tidak tahu malu..

854
01:09:31,410 --> 01:09:33,200
Sebelum ku sobek kau menjadi potongan kecil

855
01:09:33,400 --> 01:09:34,568
Dasar wanita sialan

856
01:09:37,800 --> 01:09:39,156
bajingan sialan

857
01:09:42,500 --> 01:09:43,288
Apa yang kau lakukan?

858
01:09:44,272 --> 01:09:45,736
Lepaskan, lepaskan

859
01:09:49,600 --> 01:09:51,120
Siapa kau brengsek?

860
01:09:51,130 --> 01:09:52,000
Hei Brengsek

861
01:09:52,010 --> 01:09:54,580
Ayo ke sana, Brengsek

862
01:10:08,682 --> 01:10:09,634
Sial

863
01:10:09,635 --> 01:10:10,501
Kau lihat ini?

864
01:10:11,758 --> 01:10:12,300
Mana Biaya rumah sakitnya?

865
01:10:13,203 --> 01:10:15,174
Aku tidak punya uang , Pergi sana kau brengsek!

866
01:10:16,209 --> 01:10:19,542
Berikan!, Kau mau berpura-pura? Aku melihat semuanya

867
01:10:19,543 --> 01:10:20,757
- Sialan - Apa?

868
01:10:23,000 --> 01:10:24,471
Lepaskan aku!

869
01:10:30,028 --> 01:10:31,963
Ini uang untuk mengganti layar HP ku yang rusak, serta biaya rumah sakit

870
01:10:32,000 --> 01:10:33,500
Jika tidak cukup, akan kuberitahu

871
01:10:33,950 --> 01:10:35,064
Sebaiknya kau persiapkan, Brengsek.

872
01:10:35,065 --> 01:10:36,405
Sialan!

873
01:10:40,161 --> 01:10:42,459
Ahh, dasar bajingan

874
01:11:18,473 --> 01:11:20,352
Oh sialan, Kenapa kau tidak menjawab teleponku?

875
01:11:22,116 --> 01:11:22,791
apa

876
01:11:32,576 --> 01:11:34,032
Kapan dia akan datang?

877
01:11:38,859 --> 01:11:40,308
Telepon dia

878
01:11:41,925 --> 01:11:44,465
Aku tidak punya uang

879
01:11:46,854 --> 01:11:48,252
Kau tidak punya uang?

880
01:11:52,517 --> 01:11:53,353
Bagaimana dengan kambingnya?

881
01:11:54,600 --> 01:11:57,753
Jika kau tidak punya uang, kau tidak bisa mengambil kambing itu

882
01:11:58,785 --> 01:12:03,901
Siapa yang akan bertanggung jawab?

883
01:12:07,272 --> 01:12:08,920
Kau yang akan bertanggung jawab?

884
01:12:32,182 --> 01:12:32,776
Sialan!

885
01:13:00,628 --> 01:13:03,026
Hei brengsek

886
01:13:07,172 --> 01:13:09,116
Kau sangat gemuk

887
01:13:19,039 --> 01:13:20,212
minggir

888
01:13:20,450 --> 01:13:21,750
Aku..

889
01:13:21,750 --> 01:13:23,827
..mau bekerja sekarang

890
01:13:27,081 --> 01:13:27,793
Ahjussi

891
01:13:28,435 --> 01:13:30,591
Kau ini ... Sudah kubilang minggir dari jalanku

892
01:13:30,592 --> 01:13:32,706
Aku harus pergi bekerja sekarang

893
01:13:35,737 --> 01:13:36,814
Sialan!

894
01:13:50,403 --> 01:13:52,613
Apa kau sudah gila?

895
01:14:20,263 --> 01:14:22,348
Jangan takut

896
01:14:23,174 --> 01:14:24,702
Diamlah dulu

897
01:16:15,329 --> 01:16:17,092
Lihatlah kambing itu

898
01:16:17,648 --> 01:16:18,629
Kenapa dia membawa kambing?

899
01:16:18,629 --> 01:16:20,408
Dia bahkan memberinya pakaian

900
01:16:25,396 --> 01:16:26,559
Seperti sepasang sayap

901
01:16:39,157 --> 01:16:41,900
Bukankah ini terlalu berlebihan?

902
01:16:43,394 --> 01:16:45,222
semester ini sudah hampir berakhir..

903
01:16:45,979 --> 01:16:47,830
Kenapa kalian masih malas malasan?

904
01:16:49,486 --> 01:16:51,012
Lakukan apa yang bisa dilakukan.

905
01:16:52,588 --> 01:16:54,145
Sekolah itu bukan untuk bercanda

906
01:17:05,984 --> 01:17:07,644
Dimana kau menemukan kambing itu?

907
01:17:09,268 --> 01:17:12,366
Aku hanya ..menemukannya

908
01:17:13,670 --> 01:17:15,660
Kau menemukannya? ... Dimana?

909
01:17:17,661 --> 01:17:21,582
Disana, di bawah bukit

910
01:17:25,747 --> 01:17:26,843
Kau ini bicara apa?

911
01:18:20,828 --> 01:18:22,568
Kambing tidak diperbolehkan naik bus

912
01:18:29,132 --> 01:18:30,108
turun

913
01:18:31,335 --> 01:18:33,229
Ahjussi, cepatlah pergi

914
01:20:05,948 --> 01:20:07,002
Apa yang kau lakukan?

915
01:20:09,653 --> 01:20:10,599
Apa yang terjadi?

916
01:20:11,534 --> 01:20:13,007
Kau ini kenapa?

917
01:20:13,907 --> 01:20:14,717
keluarlah

918
01:20:17,345 --> 01:20:18,287
Keluar

919
01:24:07,100 --> 01:24:09,429
Tertutup kabut, seperti embun yang beku

920
01:24:09,430 --> 01:24:13,142
Mengharapkan sesuatu dengan hati yang sedih...

921
01:24:13,143 --> 01:24:15,686
Setiap ruangan terbuka satu per satu seperti sarang lebah..

922
01:24:15,686 --> 01:24:19,389
Suara gesekan, robohan dan tanggapan..

923
01:24:19,390 --> 01:24:23,066
Suara hantaman, tangisan dan isak tangis

924
01:24:23,050 --> 01:24:27,772
Seperti berjalan ke hutan yang dipenuhi dengan binatang buas..

925
01:24:27,773 --> 01:24:31,473
Hatiku jatuh dan aku tidak bisa berdiri karena aku pusing

926
01:24:31,887 --> 01:24:34,225
Kali ini tidak ada bantuan dari burung gagak..

927
01:24:34,226 --> 01:24:37,146
Ku letakkan tanganku dan ku keluarkan bunga itu ..

928
01:24:38,299 --> 01:24:40,463
Aku melemparnya dengan seluruh kekuatanku..

929
01:24:41,058 --> 01:24:44,707
Bunga itupun terbang diudara dan terombang ambing oleh angin..

930
01:24:44,994 --> 01:24:51,200
Bunga itupun lalu hancur dan kelopaknya yang banyak melayang seperti salju yang memudar..

931
01:24:51,400 --> 01:24:53,610
Dan akhirnya mulai bersinar lagi..

932
01:24:54,171 --> 01:24:55,779
Aku tidak bisa menahan diriku..

933
01:25:42,342 --> 01:25:48,632
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

934
01:25:48,635 --> 01:26:02,530
Wechat: CS_FASTBET99
Whatsapp: +66875579082

935
01:27:49,000 --> 01:28:04,500
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com


