0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%


1
00:00:09,531 --> 00:00:11,707


2
00:00:19,802 --> 00:00:22,283


3
00:00:33,294 --> 00:00:35,905
[tense music]

4
00:00:49,527 --> 00:00:51,486
[door unlatching]

5
00:00:51,529 --> 00:00:53,488
[door latching]

6
00:00:53,531 --> 00:00:54,402
[spray hissing]

7
00:00:54,445 --> 00:00:57,361
[The Man groaning]

8
00:00:58,928 --> 00:01:03,846
[can thuds]
[tense music]

9
00:01:06,414 --> 00:01:10,983
[tense music]
[cuffs clinking]

10
00:01:11,027 --> 00:01:16,032
[The Man grunting]
[tense music]

11
00:01:32,092 --> 00:01:37,097
[cuffs clicking]
[tense music]

12
00:01:40,883 --> 00:01:43,668
[liquid sloshing]
[tense music]

13
00:01:43,712 --> 00:01:45,235
♪ Your construction

14
00:01:45,279 --> 00:01:47,890
♪ Smells of corruption

15
00:01:47,933 --> 00:01:52,112
♪ I manipulate to recreate

16
00:01:52,155 --> 00:01:57,073
♪ This air to ground saga

17
00:01:57,117 --> 00:02:01,382
♪ Gotta launder my
karma karma karma ♪

18
00:02:01,425 --> 00:02:02,992
♪ I said hallelujah

19
00:02:03,035 --> 00:02:05,734
♪ To the 16 loyal fans

20
00:02:05,777 --> 00:02:07,779
♪ You'll down on your
motherfuckin' knees ♪

21
00:02:07,823 --> 00:02:10,478
♪ And it's time for your
sickness again ♪

22
00:02:10,521 --> 00:02:12,828
♪ Come on and tell me
what you need now ♪

23
00:02:12,871 --> 00:02:15,178
♪ Tell me what is
making you bleed ♪

24
00:02:15,222 --> 00:02:16,919
♪ We got two more minutes

25
00:02:16,962 --> 00:02:19,704
♪ And we gonna cut to
what you need ♪

26
00:02:19,748 --> 00:02:22,229
♪ So one of six so tell me

27
00:02:22,272 --> 00:02:24,796
♪ One do you want to live

28
00:02:24,840 --> 00:02:26,885
♪ And one of seven tell me

29
00:02:26,929 --> 00:02:30,759
♪ Is it time for your
motherfuckin' ass to give ♪

30
00:02:30,802 --> 00:02:32,804
♪ Tell me is it time
to get down ♪

31
00:02:32,848 --> 00:02:35,329
♪ On your motherfuckin' knees

32
00:02:35,372 --> 00:02:39,985
♪ Tell me is it time to get
down down down down down down ♪

33
00:02:40,029 --> 00:02:42,423
♪ I'm blown to the maxim

34
00:02:42,466 --> 00:02:44,816
♪ Two hemishpheres battlin'

35
00:02:44,860 --> 00:02:47,123
♪ I'm blown to the maxim

36
00:02:47,167 --> 00:02:49,473
♪ Two hemispheres battlin'

37
00:02:49,517 --> 00:02:54,348
♪ Suckin' up one last breath

38
00:02:54,391 --> 00:02:58,308
♪ Take a drag off of death

39
00:02:58,352 --> 00:02:59,831
♪ Yes we aim to please

40
00:02:59,875 --> 00:03:03,226
♪ Come on come on
come on come on ♪

41
00:03:03,270 --> 00:03:07,839
["Battleflag" by Lo
Fidelity Allstars]

42
00:03:41,090 --> 00:03:43,832
[birds chirping]

43
00:03:47,749 --> 00:03:50,578
[water splashing]

44
00:03:51,970 --> 00:03:54,625
[playful music]

45
00:04:00,762 --> 00:04:02,677
[cereal clattering]

46
00:04:02,720 --> 00:04:05,375
[playful music]

47
00:04:07,029 --> 00:04:09,031
[door latching]

48
00:04:09,074 --> 00:04:14,079
[birds chirping]
[tense music]

49
00:04:18,606 --> 00:04:23,611
[engine rumbling]
[tense music]

50
00:04:26,744 --> 00:04:28,659
- I can't wake them up.

51
00:04:29,747 --> 00:04:30,966
- You can't wake up who?

52
00:04:33,664 --> 00:04:36,276
[tense music]

53
00:04:40,671 --> 00:04:43,152
- There a overdose in the burbs?

54
00:04:43,195 --> 00:04:44,458
- Hm, address?

55
00:04:48,897 --> 00:04:49,680
[hand thuds]

56
00:04:49,724 --> 00:04:50,551
- 22 Charles.

57
00:04:53,554 --> 00:04:55,469
- [The Agent In Charge]
Say that again?

58
00:04:55,512 --> 00:04:56,513
- 22 Charles.

59
00:04:56,557 --> 00:04:59,168
[tense music]

60
00:05:04,521 --> 00:05:05,566
- Hey.

61
00:05:05,609 --> 00:05:08,438
[officers chattering]
[tense music]

62
00:05:23,932 --> 00:05:28,632
[gasping]
[tense music]

63
00:05:36,161 --> 00:05:37,467
Where's the child?

64
00:05:37,511 --> 00:05:38,512
Where's the child?

65
00:05:38,555 --> 00:05:39,730
[police scanner chattering]

66
00:05:39,774 --> 00:05:42,037
- [The Child] Auntie?

67
00:05:42,080 --> 00:05:43,125
- Come here.

68
00:05:43,168 --> 00:05:44,387
I got her.

69
00:05:44,431 --> 00:05:45,736
Hey.

70
00:05:45,780 --> 00:05:47,216
I got her, it's okay.

71
00:05:47,999 --> 00:05:49,174
I got you.

72
00:05:49,218 --> 00:05:53,353
[tense music]
[police scanner chattering]

73
00:05:54,919 --> 00:05:58,358
[upbeat accordion music]

74
00:06:41,009 --> 00:06:44,186
[children chattering]

75
00:06:47,276 --> 00:06:49,800
- [Radio Host] And it's a gorgeous day here in Seattle.

76
00:06:49,844 --> 00:06:51,759
Let's take a look at
our current conditions.

77
00:06:51,802 --> 00:06:54,631
The north winds are comin' in at around five miles an hour.

78
00:06:54,675 --> 00:06:56,720
We're above the average
temperatures of the year.

79
00:06:56,764 --> 00:07:01,638
42 and to almost 48 for every close victory is close.

80
00:07:01,682 --> 00:07:05,512
[singing in foreign language]

81
00:07:54,256 --> 00:07:56,824
[door latches]

82
00:07:59,740 --> 00:08:02,917
- You guys know pizza parties
are more fun than anything.

83
00:08:02,960 --> 00:08:03,526
[kids cheering]

84
00:08:03,570 --> 00:08:04,658
Yeah?

85
00:08:04,701 --> 00:08:06,747
Yeah, pepperoni.
- They have pepperoni!

86
00:08:06,790 --> 00:08:09,010
- And a veggie, yay!

87
00:08:09,053 --> 00:08:11,708
[kids giggling]

88
00:08:13,362 --> 00:08:14,581
[The Coach sighing]

89
00:08:14,624 --> 00:08:15,930
- Hey, thanks again for
all your support.

90
00:08:15,973 --> 00:08:18,846
- I just wish there was
more I could do.

91
00:08:18,889 --> 00:08:20,021
- Are you kidding?

92
00:08:20,064 --> 00:08:21,718
We have the best
practice facilities,

93
00:08:21,762 --> 00:08:23,720
new equipment and uniforms.

94
00:08:23,764 --> 00:08:28,595
- So, coach, next time,
first place, huh?

95
00:08:28,638 --> 00:08:31,336
[upbeat music]

96
00:08:35,732 --> 00:08:39,257
["Let Me See It" by IamG]

97
00:08:44,524 --> 00:08:45,350
- My man.

98
00:08:47,135 --> 00:08:50,312
The usual.

99
00:08:50,355 --> 00:08:51,531
How you doin', sweetheart?

100
00:08:52,880 --> 00:08:53,663
Huh?

101
00:08:53,707 --> 00:08:54,534
No man, no.

102
00:08:54,577 --> 00:08:55,752
I ain't gonna make it.

103
00:08:58,581 --> 00:08:59,364
Oh yeah.

104
00:08:59,408 --> 00:08:59,930
[machine dinging]

105
00:08:59,974 --> 00:09:01,018
That's right.

106
00:09:01,062 --> 00:09:03,630
Yeah, that's what I'm talkin'
about.

107
00:09:03,673 --> 00:09:04,979
Oh yeah.

108
00:09:05,022 --> 00:09:06,807
Fuck, wait, wait, wait, wait.

109
00:09:06,850 --> 00:09:08,417
Hey, hey, hey!

110
00:09:08,460 --> 00:09:09,331
Shit, shit!

111
00:09:10,332 --> 00:09:12,160
♪ Let me see what you got

112
00:09:12,203 --> 00:09:14,336
[coin clattering]

113
00:09:14,379 --> 00:09:17,818
[machine beeping]

114
00:09:17,861 --> 00:09:19,863
[The Man panting]

115
00:09:19,907 --> 00:09:23,432
["Let Me See It" by IamG]

116
00:09:26,566 --> 00:09:28,524
[The Man groaning]

117
00:09:28,568 --> 00:09:31,396
[dramatic music]

118
00:09:35,618 --> 00:09:40,580
[helicopter whirring]
[dramatic music]

119
00:09:52,200 --> 00:09:56,117
[shots firing]
[dramatic music]

120
00:09:56,160 --> 00:10:01,122
[helicopter whirring]
[dramatic music]

121
00:10:01,165 --> 00:10:06,127
[shots firing]
[dramatic music]

122
00:10:25,755 --> 00:10:28,149
[tense music]

123
00:10:29,150 --> 00:10:34,155
[packet thudding]
[tense music]

124
00:10:35,460 --> 00:10:37,158
[siren wailing]

125
00:10:37,201 --> 00:10:38,463
- Creme brulee.

126
00:10:40,640 --> 00:10:43,817
Cream, vanilla, salt, eggs,
sugar.

127
00:10:43,860 --> 00:10:45,122
It's so simple.

128
00:10:45,949 --> 00:10:47,211
It's exquisite.

129
00:10:50,954 --> 00:10:52,564
You wanna get him on the phone?

130
00:10:56,438 --> 00:10:59,093
[phone dialing]

131
00:11:01,530 --> 00:11:03,184
[phone ringing]

132
00:11:03,227 --> 00:11:04,098
- [The Cook] Yeah?

133
00:11:04,141 --> 00:11:05,099
- You need to figure this out.

134
00:11:06,709 --> 00:11:07,536
- Sir, I--

135
00:11:07,579 --> 00:11:09,233
- That's the second load now

136
00:11:10,191 --> 00:11:11,975
that's been light and over cut.

137
00:11:12,019 --> 00:11:12,933
- I'm aware.

138
00:11:12,976 --> 00:11:14,674
- [The Boss] So fix it.

139
00:11:14,717 --> 00:11:16,153
- Yes, sir. Uh--

140
00:11:16,197 --> 00:11:18,590
- This is your territory,
it's your responsibility.

141
00:11:18,634 --> 00:11:20,636
You know how they do
this down south.

142
00:11:20,680 --> 00:11:21,985
- I do.

143
00:11:22,029 --> 00:11:23,726
- All right then we agree
this is the last time.

144
00:11:23,770 --> 00:11:25,423
I'm sendin' somebody with you.

145
00:11:25,467 --> 00:11:26,642
I want you to accompany the load

146
00:11:26,686 --> 00:11:28,035
and I want you to fix this.

147
00:11:30,690 --> 00:11:31,473
[phone beeps]

148
00:11:31,516 --> 00:11:32,430
- Hello?

149
00:11:32,474 --> 00:11:37,435
[tense music]
[birds chirping]

150
00:11:50,318 --> 00:11:52,581
[door creaking]

151
00:11:52,624 --> 00:11:55,105
[tense music]

152
00:12:05,159 --> 00:12:07,117
[box thuds]

153
00:12:07,161 --> 00:12:09,729
[tense music]

154
00:12:31,968 --> 00:12:35,232
[Spanish guitar music]

155
00:12:54,817 --> 00:12:59,779
[engine rumbling]
[Spanish guitar music]

156
00:13:12,835 --> 00:13:16,665
[singing in foreign language]

157
00:13:25,456 --> 00:13:29,286
[singing in foreign language]

158
00:14:01,275 --> 00:14:04,713
[The Farmer laughs]

159
00:14:14,592 --> 00:14:16,812
[girl squeals]

160
00:14:33,437 --> 00:14:36,005
[upbeat music]

161
00:14:46,668 --> 00:14:51,673
[weed whacker revving]
[upbeat music]

162
00:14:53,893 --> 00:14:58,898
[rakes thudding]
[upbeat music]

163
00:15:06,427 --> 00:15:11,432
[liquid sloshing]
[upbeat music]

164
00:15:16,132 --> 00:15:21,137
[upbeat music]
[liquid sloshing]

165
00:15:28,144 --> 00:15:30,755
[upbeat music]

166
00:15:46,206 --> 00:15:48,948
[birds chirping]

167
00:16:03,049 --> 00:16:05,703
[gentle music]

168
00:16:21,458 --> 00:16:22,285
- [The Cook] Hi.

169
00:16:22,329 --> 00:16:23,156
- Hi.

170
00:16:25,332 --> 00:16:26,115
- Hi.

171
00:16:26,159 --> 00:16:28,857
[gentle music]

172
00:16:32,861 --> 00:16:35,472
[glass thuds]

173
00:16:35,516 --> 00:16:38,171
[wine sloshing]

174
00:16:40,303 --> 00:16:42,740
[bottle thuds]

175
00:16:42,784 --> 00:16:44,220
- You're wearing the necklace.

176
00:16:45,656 --> 00:16:46,875
Are you going somewhere?

177
00:16:50,226 --> 00:16:51,053
South?

178
00:16:53,534 --> 00:16:54,491
- Quality control.

179
00:16:57,451 --> 00:16:58,800
- You told me you were
done with that.

180
00:17:00,410 --> 00:17:04,240
- There are some administrative
issues I have to attend to.

181
00:17:05,589 --> 00:17:07,635
- And what do I do if
something happens to you?

182
00:17:07,678 --> 00:17:10,116
- Baby, nothing's gonna
happen to me.

183
00:17:10,159 --> 00:17:13,771
And if anything did,
you're taken care of.

184
00:17:17,514 --> 00:17:19,647
[The Wife sighing]

185
00:17:19,690 --> 00:17:24,521
[knocking]
[tense music]

186
00:17:26,741 --> 00:17:27,524
- [Woman] Hey daddy.

187
00:17:27,568 --> 00:17:30,310
- Hey baby, look at you.

188
00:17:30,353 --> 00:17:31,006
Mm [hand whacks].

189
00:17:31,050 --> 00:17:32,138
Mm, mm.

190
00:17:32,181 --> 00:17:33,226
- [Woman] Let's get this
party started.

191
00:17:33,269 --> 00:17:35,967
- Oo, well that's what
I'm talkin' about.

192
00:17:36,011 --> 00:17:37,056
[door slams]

193
00:17:37,099 --> 00:17:39,884
Um, I'm not paying
extra for that.

194
00:17:41,234 --> 00:17:43,453
Come on, let's take it
in the back huh?

195
00:17:43,497 --> 00:17:45,020
- [Woman] You're gonna
take it in the back.

196
00:17:45,064 --> 00:17:47,936
- Mm hm, right after I finish
settin' that pussy on fire.

197
00:17:47,979 --> 00:17:50,765
["State Of The Art"
by A.E.I.O.U]

198
00:17:50,808 --> 00:17:55,813
♪ Daylight come

199
00:17:58,599 --> 00:18:03,604
♪ Daylight go

200
00:18:06,128 --> 00:18:11,090
♪ How far will it reach

201
00:18:13,483 --> 00:18:18,488
♪ Ain't nobody know

202
00:18:21,274 --> 00:18:26,279
♪ And when the dawn breaks

203
00:18:28,977 --> 00:18:32,285
♪ The cradle will fall

204
00:18:33,286 --> 00:18:34,417
[jazzy blues music]

205
00:18:34,461 --> 00:18:36,158
[knocking]

206
00:18:36,202 --> 00:18:39,161
[jazzy blues music]

207
00:18:48,562 --> 00:18:49,345
Who that?

208
00:18:49,389 --> 00:18:50,955
Yeah, oh, oh!

209
00:18:50,999 --> 00:18:51,782
- [The Snitch] Pow, pow!

210
00:18:51,826 --> 00:18:52,783
- My man.

211
00:18:52,827 --> 00:18:53,741
[The Snitch laughing]

212
00:18:53,784 --> 00:18:54,698
The man who knows who knows.

213
00:18:54,742 --> 00:18:55,264
[The Snitch whistling]

214
00:18:55,308 --> 00:18:56,265
- How you doing,

215
00:18:56,309 --> 00:18:57,179
how you doing?
- Ice, all right.

216
00:18:57,223 --> 00:18:58,702
- [The Snitch] Oh,
daytime party.

217
00:18:58,746 --> 00:18:59,573
- It is.

218
00:19:00,443 --> 00:19:01,227
[door slams]

219
00:19:01,270 --> 00:19:02,053
Hey look here.

220
00:19:02,097 --> 00:19:03,490
- What do we got?

221
00:19:03,533 --> 00:19:05,709
- Should be doin' a run up
north real soon, you in?

222
00:19:05,753 --> 00:19:07,276
- Yeah, are you kiddin' man?

223
00:19:07,320 --> 00:19:08,669
I could use the scratch.

224
00:19:08,712 --> 00:19:10,061
- All right, mm.

225
00:19:11,889 --> 00:19:13,413
Help yourself, the
pile on the left.

226
00:19:13,456 --> 00:19:14,936
- Okay [laughs].

227
00:19:14,979 --> 00:19:16,155
Now I'm intrigued.

228
00:19:16,198 --> 00:19:17,068
What's the pile on the right?

229
00:19:17,112 --> 00:19:20,289
- Mm, a little experiment.

230
00:19:20,333 --> 00:19:21,160
- [The Snitch] Oh yeah?

231
00:19:21,203 --> 00:19:22,030
- Mm hm.

232
00:19:22,857 --> 00:19:23,640
- Hoo!

233
00:19:23,684 --> 00:19:25,555
[The Man laughs]

234
00:19:25,599 --> 00:19:26,426
Whew!

235
00:19:26,469 --> 00:19:27,122
- Yeah, you feel that kick?

236
00:19:27,166 --> 00:19:28,341
Feel that?

237
00:19:28,384 --> 00:19:29,342
- What are you cutting
this shit with, man?

238
00:19:29,385 --> 00:19:30,691
- Mm, don't worry about it.

239
00:19:30,734 --> 00:19:31,431
It's nice, right?

240
00:19:31,474 --> 00:19:32,519
- [The Snitch] Mm hm.

241
00:19:32,562 --> 00:19:35,609
- They fiendin' for it,
they fiendin'.

242
00:19:35,652 --> 00:19:37,263
- Okay, well, good to know.

243
00:19:37,306 --> 00:19:38,960
Uh, young ladies?

244
00:19:39,003 --> 00:19:40,570
- Uh, bitches in the back.

245
00:19:40,614 --> 00:19:42,920
- Bitches in the back.

246
00:19:42,964 --> 00:19:43,747
In the back.

247
00:19:43,791 --> 00:19:45,532
Bitches in the back!

248
00:19:46,489 --> 00:19:47,664
- Save me some though.

249
00:19:47,708 --> 00:19:48,491
- [The Snitch] Yeah.

250
00:19:48,535 --> 00:19:49,710
[The Man groaning]

251
00:19:49,753 --> 00:19:50,754
- God damn.

252
00:19:50,798 --> 00:19:52,626
[The Man snorts]

253
00:19:52,669 --> 00:19:53,453
Oh.

254
00:19:53,496 --> 00:19:55,716
[jazzy blues music]

255
00:19:55,759 --> 00:19:57,239
Oh, that's better.

256
00:19:58,719 --> 00:19:59,502
Oh yeah.

257
00:19:59,546 --> 00:20:03,114
[jazzy blues music]

258
00:20:03,158 --> 00:20:04,855
- [The Snitch] Fuck!

259
00:20:04,899 --> 00:20:05,943
- Hey, what?

260
00:20:05,987 --> 00:20:06,683
- [The Snitch] They're,
they're--

261
00:20:06,727 --> 00:20:07,510
- What?

262
00:20:07,554 --> 00:20:08,337
- They're fucking dead.

263
00:20:08,381 --> 00:20:09,469
They OD'd, man.

264
00:20:09,512 --> 00:20:10,774
I was just about to
fuck this girl.

265
00:20:10,818 --> 00:20:11,949
These tits, no, no, look, look,
look.

266
00:20:11,993 --> 00:20:13,212
What is this?

267
00:20:13,255 --> 00:20:13,995
- What the fuck?
- Look, look, look, look.

268
00:20:14,038 --> 00:20:14,735
Look, look.

269
00:20:14,778 --> 00:20:15,301
What the fuck?

270
00:20:15,344 --> 00:20:16,606
- Oh, shit man.

271
00:20:16,650 --> 00:20:18,129
- Where do you find
the fuckin' pills, man?

272
00:20:18,173 --> 00:20:19,609
- Hold on, hold on, hold on.
- Where do you find the pills?

273
00:20:19,653 --> 00:20:20,654
- Let me see.

274
00:20:20,697 --> 00:20:21,611
[The Man exhales]

275
00:20:21,655 --> 00:20:22,960
Damn.

276
00:20:23,004 --> 00:20:25,615
Unprofessional bitches
gotta go and OD on me man,

277
00:20:25,659 --> 00:20:27,878
after all the money I
done fuckin' spent.

278
00:20:27,922 --> 00:20:28,923
- What the fuck?

279
00:20:28,966 --> 00:20:29,750
- Oh wait, wait, wait, wait,
wait.

280
00:20:29,793 --> 00:20:30,577
She's alive, she's alive.

281
00:20:30,620 --> 00:20:31,665
- So she's dead?

282
00:20:31,708 --> 00:20:33,101
- Yeah she's dead,
but she's alive.

283
00:20:33,144 --> 00:20:34,233
That means I just gotta
get the cut right.

284
00:20:34,276 --> 00:20:35,582
- What the fuck is in this shit,
man?

285
00:20:35,625 --> 00:20:37,192
- Feel good though, right?

286
00:20:37,236 --> 00:20:39,368
- I know but dude I feel like
I'm fucking happy even though,

287
00:20:39,412 --> 00:20:40,413
it makes no fucking sense.
- Exactly.

288
00:20:40,456 --> 00:20:41,588
- I barely just did,
- This shit it

289
00:20:41,631 --> 00:20:42,589
- I did a freeze.
- the fucking bomb.

290
00:20:42,632 --> 00:20:44,286
It is the fucking truth.

291
00:20:44,330 --> 00:20:46,723
I'm creatin' a whole new
addict with this shit.

292
00:20:46,767 --> 00:20:49,552
New profits, new markets,
the whole shop.

293
00:20:49,596 --> 00:20:51,119
- What are they saying
about the shit down south?

294
00:20:51,162 --> 00:20:53,339
- They don't know down south
and they don't need to know.

295
00:20:53,382 --> 00:20:55,036
They don't need to know.

296
00:20:55,079 --> 00:20:55,689
- Yeah, yeah, yeah.

297
00:20:55,732 --> 00:20:56,385
- Okay?

298
00:20:56,429 --> 00:20:57,647
- Yeah, yeah, yeah.

299
00:20:57,691 --> 00:20:58,561
- So you comin' on this
next run with me.

300
00:20:58,605 --> 00:21:00,476
I cut you in on the end game.

301
00:21:03,000 --> 00:21:03,653
Come on.

302
00:21:03,697 --> 00:21:04,350
- I don't know man.

303
00:21:04,393 --> 00:21:05,394
- Ride with me on this.

304
00:21:05,438 --> 00:21:06,700
- These chicks don't
look so hot.

305
00:21:06,743 --> 00:21:07,353
- They don't look so,
fuck these bitches, man.

306
00:21:07,396 --> 00:21:09,093
I'ma get the cut right.

307
00:21:09,137 --> 00:21:11,835
And we're gonna be
straight, you understand?

308
00:21:13,010 --> 00:21:14,534
- I, I think, I think we
should call an ambulance.

309
00:21:14,577 --> 00:21:15,709
- What?

310
00:21:15,752 --> 00:21:16,623
- I think we should
call an ambulance!

311
00:21:16,666 --> 00:21:18,015
- Wait, wait, wait, wait, wait.

312
00:21:18,059 --> 00:21:18,755
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.

313
00:21:18,799 --> 00:21:19,974
- One's already dead.

314
00:21:20,017 --> 00:21:20,931
- Just let me talk to
you for a minute, man.

315
00:21:20,975 --> 00:21:22,890
I need you to take them.

316
00:21:22,933 --> 00:21:24,108
- Oh, fuck no, they
ain't my problem.

317
00:21:24,152 --> 00:21:25,022
- I understand, man.

318
00:21:25,066 --> 00:21:26,894
But I'm fucking bizooted, man.

319
00:21:26,937 --> 00:21:28,896
I gotta go to my kids
piano recital.

320
00:21:28,939 --> 00:21:31,464
I'm too fucked up to go!

321
00:21:31,507 --> 00:21:32,552
- Piano recital?

322
00:21:32,595 --> 00:21:33,683
What the fuck, man?

323
00:21:33,727 --> 00:21:34,684
- I need you to take 'em.

324
00:21:34,728 --> 00:21:35,685
- All right, calm the fuck down.

325
00:21:35,729 --> 00:21:36,904
All right, if I do this,

326
00:21:36,947 --> 00:21:38,079
okay and that's a big
fuckin' if, all right?

327
00:21:38,122 --> 00:21:39,341
You're gonna have to pay,
all right?

328
00:21:39,385 --> 00:21:41,735
Because I mean, one
of 'em's dying.

329
00:21:41,778 --> 00:21:43,345
- All right.

330
00:21:43,389 --> 00:21:44,999
Five grand, take care of it?

331
00:21:45,042 --> 00:21:47,349
2500 now, 2500 on completion?

332
00:21:47,393 --> 00:21:48,089
- All right, all right,
all right,

333
00:21:48,132 --> 00:21:49,003
all right.
- Okay.

334
00:21:49,046 --> 00:21:50,221
- Let's go, let's go, let's go.

335
00:21:50,265 --> 00:21:51,135
Close your eyes while I
talk to Peaches.

336
00:21:51,179 --> 00:21:52,398
- What?

337
00:21:52,441 --> 00:21:53,747
- Close your eyes while I
talk to Peaches.

338
00:21:53,790 --> 00:21:54,748
- [The Snitch] Why am
I gonna close my eyes?

339
00:21:54,791 --> 00:21:55,662
- I asked you to close your eyes

340
00:21:55,705 --> 00:21:57,098
while I'm talking to Peaches.

341
00:21:57,141 --> 00:21:58,317
- I know where you keep
your fuckin' stash, dude.

342
00:21:58,360 --> 00:21:59,796
- I know you know,
and I know that

343
00:21:59,840 --> 00:22:01,581
you know that I know but
close your eyes

344
00:22:01,624 --> 00:22:02,843
because I'm talkin'
- Okay, okay, okay.

345
00:22:02,886 --> 00:22:03,757
- to Peaches.

346
00:22:03,800 --> 00:22:04,540
- All right, my eyes are closed.

347
00:22:04,584 --> 00:22:05,367
- Thank you.

348
00:22:05,411 --> 00:22:08,501
[jazzy blues music]

349
00:22:08,544 --> 00:22:09,545
- [The Snitch] What's
the difference?

350
00:22:09,589 --> 00:22:11,068
- What you looking at?
- All right.

351
00:22:11,112 --> 00:22:14,115
[jazzy blues music]

352
00:22:16,552 --> 00:22:17,597
Can I open my eyes?

353
00:22:17,640 --> 00:22:18,511
- Yes.

354
00:22:18,554 --> 00:22:19,729
- Oh, what a pleasant surprise.

355
00:22:21,165 --> 00:22:22,166
You got a car?

356
00:22:22,210 --> 00:22:24,691
- Oh, yeah uh, down the street.

357
00:22:26,693 --> 00:22:28,477
- What's up, guys?

358
00:22:28,521 --> 00:22:30,740
[sensor beeping]

359
00:22:30,784 --> 00:22:34,396
[footsteps receding]

360
00:22:34,440 --> 00:22:35,789
You got anything?

361
00:22:35,832 --> 00:22:37,921
- [Number One] It's not good.

362
00:22:37,965 --> 00:22:39,140
- Percentages?

363
00:22:39,183 --> 00:22:41,664
- Same as the others.

364
00:22:41,708 --> 00:22:43,405
- We got to get this shit
off the streets.

365
00:22:43,449 --> 00:22:44,928
- We're already burning 24/7.

366
00:22:44,972 --> 00:22:46,277
- [The Agent In Charge]
This is priority.

367
00:22:46,321 --> 00:22:47,583
- [Number One] Roger.

368
00:22:47,627 --> 00:22:48,932
- Double the task force.

369
00:22:48,976 --> 00:22:51,282
I have to go see more, okay?

370
00:22:51,326 --> 00:22:54,416
- This case agent been
looking for you back East.

371
00:22:54,460 --> 00:22:55,548
- Well tell him that I'm--

372
00:22:55,591 --> 00:22:56,418
- Tell me what?

373
00:22:57,854 --> 00:22:59,160
This won't take a second.

374
00:23:00,248 --> 00:23:02,642
One of you two is
going to Mexico.

375
00:23:08,822 --> 00:23:11,651
[birds chirping]

376
00:23:15,742 --> 00:23:17,134
[The Farmer sighing]

377
00:23:17,178 --> 00:23:19,963
[rooster crowing]

378
00:23:24,533 --> 00:23:29,495
[somber music]
[rooster crowing]

379
00:23:46,076 --> 00:23:49,428
[upbeat dramatic music]

380
00:24:02,615 --> 00:24:05,139
[tense music]

381
00:24:22,591 --> 00:24:27,596
[shots firing]
[men groaning]

382
00:24:34,081 --> 00:24:37,171
[somber music]

383
00:24:37,214 --> 00:24:38,912
- [Pastor] We've lost
another one of

384
00:24:38,955 --> 00:24:41,131
our own today to this
drug epidemic.

385
00:24:41,175 --> 00:24:42,742
She was a kind and loving soul,

386
00:24:42,785 --> 00:24:44,004
a special member of our flock.

387
00:24:44,047 --> 00:24:46,354
The lord has taken her to
a better place,

388
00:24:46,397 --> 00:24:47,877
a very spiritual plane.

389
00:24:47,921 --> 00:24:50,489
Let us all gather in prayer
and remember to the life.

390
00:24:50,532 --> 00:24:53,056
[somber music]

391
00:24:53,970 --> 00:24:55,624
- I can't right now with work.

392
00:24:55,668 --> 00:24:59,019
It's, I, I don't ask
anything of you, so just,

393
00:24:59,062 --> 00:25:01,412
can you please, she's
your niece too.

394
00:25:03,458 --> 00:25:04,328
Thank you.

395
00:25:04,372 --> 00:25:05,155
[The Agent In Charge sniffling]

396
00:25:05,199 --> 00:25:06,548
Put that here, oh.

397
00:25:07,854 --> 00:25:08,637
One,

398
00:25:09,769 --> 00:25:10,813
two.

399
00:25:10,857 --> 00:25:13,468
[somber music]

400
00:25:14,687 --> 00:25:15,514
[door latches]

401
00:25:15,557 --> 00:25:18,952
[somber music]

402
00:25:18,995 --> 00:25:24,000
[The Agent In Charge gasping]
[somber music]

403
00:25:40,626 --> 00:25:45,587
[rocks clattering]
[tense music]

404
00:25:48,329 --> 00:25:53,334
[The Framer panting]
[tense music]

405
00:25:56,076 --> 00:25:58,165
[tires squealing]

406
00:25:58,208 --> 00:26:01,037
[The Man panting]

407
00:26:06,739 --> 00:26:09,785
[The Man sniffing]

408
00:26:09,829 --> 00:26:12,701
[car beeping]

409
00:26:12,745 --> 00:26:16,400
[door slams]
[The Man sighs]

410
00:26:16,444 --> 00:26:19,839
[jacket rustling]

411
00:26:19,882 --> 00:26:21,275
[trunk slams]
[The Man sighs]

412
00:26:21,318 --> 00:26:24,147
[birds chirping]

413
00:26:25,322 --> 00:26:26,149
- [The Man] I guess I missed it.

414
00:26:26,193 --> 00:26:27,368
- Yeah I guess so.

415
00:26:28,238 --> 00:26:29,283
What are you, drunk?

416
00:26:29,326 --> 00:26:29,892
- What?

417
00:26:29,936 --> 00:26:30,893
- High?

418
00:26:30,937 --> 00:26:31,807
- No, no!
- You look like shit.

419
00:26:31,851 --> 00:26:32,721
- Oh it's nice to see you too.

420
00:26:32,765 --> 00:26:33,461
Hey ya, baby girl,
how you doin'?

421
00:26:33,504 --> 00:26:34,723
Where you goin', baby?

422
00:26:34,767 --> 00:26:36,464
- Look, you're supposed
to set this stuff up.

423
00:26:36,507 --> 00:26:38,161
You can't just keep comin'
into her life

424
00:26:38,205 --> 00:26:39,423
when you remember or
it's convenient.

425
00:26:39,467 --> 00:26:40,599
- All right, all right.

426
00:26:40,642 --> 00:26:42,209
All right, Jesus Christ, here.
- No, no.

427
00:26:42,252 --> 00:26:42,862
- This should catch me up,
- No.

428
00:26:42,905 --> 00:26:44,211
right?
- No, no!

429
00:26:44,254 --> 00:26:45,473
No, there's no way you're
taking her tonight.

430
00:26:45,516 --> 00:26:46,822
No.
- What you--

431
00:26:46,866 --> 00:26:49,520
- No, just, just, all
you do is disappoint her.

432
00:26:50,913 --> 00:26:51,827
What happened to you?

433
00:26:51,871 --> 00:26:52,828
No, no.
- Take this money.

434
00:26:52,872 --> 00:26:54,830
Take this money, okay?
- No.

435
00:26:54,874 --> 00:26:55,918
- What happened to you?
- That's, you know.

436
00:26:55,962 --> 00:26:56,919
- What happened to me?

437
00:26:56,963 --> 00:26:57,746
- Yeah.

438
00:26:57,790 --> 00:26:58,791
- What happened to you?

439
00:26:58,834 --> 00:27:00,270
I'm tryin', all right?

440
00:27:00,314 --> 00:27:01,097
I'm trying.

441
00:27:01,141 --> 00:27:02,229
- Yeah well keep tryin'.

442
00:27:02,272 --> 00:27:05,101
[birds chirping]

443
00:27:08,801 --> 00:27:11,281
[tense music]

444
00:27:24,643 --> 00:27:29,648
[police scanner chattering]
[tense music]

445
00:27:37,133 --> 00:27:42,225
[snorting]
[tense music]

446
00:27:42,269 --> 00:27:43,749
- Are you seein' this?

447
00:27:43,792 --> 00:27:44,663
Junkies.

448
00:27:48,405 --> 00:27:51,147
[doors slamming]

449
00:27:55,064 --> 00:27:55,891
- Fuck!

450
00:27:57,066 --> 00:27:58,677
Fuck!

451
00:27:58,720 --> 00:28:01,767
[phone ringing]

452
00:28:01,810 --> 00:28:02,811
- Yeah?

453
00:28:02,855 --> 00:28:04,073
- Local PD picked up
a guy trying

454
00:28:04,117 --> 00:28:06,597
to drop off two overdose
hookers at the ER.

455
00:28:06,641 --> 00:28:09,731
They also found several
kilos, a gun and 5K in cash.

456
00:28:11,254 --> 00:28:13,996
I think you'd be interested
in the stamp on the kilos.

457
00:28:14,040 --> 00:28:15,955
And the purity.

458
00:28:15,998 --> 00:28:18,784
[The Agent In Charge sighs]

459
00:28:18,827 --> 00:28:21,525
[PA chattering]

460
00:28:31,753 --> 00:28:36,715
[flight attendants speaking
in foreign language]

461
00:28:50,816 --> 00:28:53,688
[door unlatching]

462
00:28:54,733 --> 00:28:57,474
[doors slamming]

463
00:29:02,131 --> 00:29:03,437
- You sit down to pee.

464
00:29:05,047 --> 00:29:07,833
[door clanging]

465
00:29:07,876 --> 00:29:09,704
- You think you're ready
to talk to me?

466
00:29:13,795 --> 00:29:16,842
[inmates chattering]

467
00:29:20,193 --> 00:29:22,848
[door clanging]

468
00:29:24,850 --> 00:29:26,634
- You better hope
those girls live.

469
00:29:28,810 --> 00:29:29,550
Wow.

470
00:29:30,638 --> 00:29:33,032
Three kilos, that's
a lot of blow

471
00:29:33,075 --> 00:29:35,599
for a man of your stature.

472
00:29:39,125 --> 00:29:40,996
You know what the
devil stamp means?

473
00:29:43,564 --> 00:29:44,391
No?

474
00:29:44,434 --> 00:29:45,479
Okay.

475
00:29:45,522 --> 00:29:47,481
It's kind of a big deal,
you know,

476
00:29:47,524 --> 00:29:50,963
that much coke and a
gun and cash.

477
00:29:54,053 --> 00:29:56,098
So you're a big time player now.

478
00:29:56,142 --> 00:29:57,839
You're in the game.

479
00:29:57,883 --> 00:29:59,101
- No, that, that ain't my car.

480
00:29:59,145 --> 00:30:00,059
Mm mm.

481
00:30:00,102 --> 00:30:01,408
- Oh, who's car is it?

482
00:30:05,020 --> 00:30:06,761
- [The Snitch] It's--

483
00:30:06,805 --> 00:30:07,631
- Who's?

484
00:30:10,243 --> 00:30:12,201
- I want, I want a, I
want a lawyer.

485
00:30:12,245 --> 00:30:14,290
Can I get a lawyer?

486
00:30:14,334 --> 00:30:15,683
- Okay.

487
00:30:15,726 --> 00:30:20,731
[papers rustling]
[tense music]

488
00:30:29,392 --> 00:30:30,611
You know what?

489
00:30:30,654 --> 00:30:32,178
As far as I'm concerned,
you're free to go.

490
00:30:32,221 --> 00:30:33,657
- [Local Detective] What,
can I talk to you outside?

491
00:30:33,701 --> 00:30:34,702
- Course you can.

492
00:30:34,745 --> 00:30:35,181
- [The Snitch] So I can go,
yeah?

493
00:30:35,224 --> 00:30:36,356
- Yes.
- No.

494
00:30:36,399 --> 00:30:37,183
- Okay.

495
00:30:37,226 --> 00:30:38,010
- [The Snitch] No?

496
00:30:38,053 --> 00:30:38,880
- Shut the hell up.

497
00:30:40,012 --> 00:30:41,970
Are you out of your mind?

498
00:30:42,014 --> 00:30:44,016
We have him dropping off
the hookers on camera.

499
00:30:44,059 --> 00:30:46,018
Three kilos of uncut coke.

500
00:30:46,061 --> 00:30:46,932
15 grand.

501
00:30:46,975 --> 00:30:47,802
- Shh, hold on.

502
00:30:47,846 --> 00:30:48,759
- And a gun!

503
00:30:49,630 --> 00:30:51,327
- Hey, it's me, yeah.

504
00:30:52,154 --> 00:30:53,242
There you go.

505
00:30:54,504 --> 00:30:55,723
Just say hello.

506
00:30:55,766 --> 00:30:56,593
- Hello?

507
00:31:00,119 --> 00:31:01,555
Uh, no, I was...

508
00:31:02,686 --> 00:31:04,210
Yes sir.

509
00:31:04,253 --> 00:31:05,602
Yes, sir, right away.

510
00:31:05,646 --> 00:31:06,821
- Thanks.

511
00:31:06,865 --> 00:31:08,867
Uh, just wait 15 minutes
and release him.

512
00:31:09,824 --> 00:31:12,000
[tense music]

513
00:31:12,044 --> 00:31:17,049
[traffic whizzing]
[tense music]

514
00:31:26,275 --> 00:31:27,102
Hi.

515
00:31:30,453 --> 00:31:32,107
[door slams]

516
00:31:32,151 --> 00:31:37,156
[chains rattling]
[The Snitch grunting]

517
00:31:40,942 --> 00:31:42,291
- Fuckin' weirdo!

518
00:31:42,335 --> 00:31:44,859
[tense music]

519
00:31:47,775 --> 00:31:49,733
[newspaper rustling]

520
00:31:49,777 --> 00:31:51,648
- I'm gonna be right back, okay?

521
00:31:51,692 --> 00:31:53,476
[tense music]

522
00:31:53,520 --> 00:31:54,303
I'll be right back.

523
00:31:54,347 --> 00:31:55,261
- Where you going?

524
00:31:55,304 --> 00:31:56,871
- Don't go anywhere.

525
00:31:58,655 --> 00:32:00,135
- Where you going?

526
00:32:01,267 --> 00:32:02,094
[door slams]
[tense music]

527
00:32:02,137 --> 00:32:02,964
Hey!

528
00:32:04,096 --> 00:32:05,445
Hey [laughs]!

529
00:32:05,488 --> 00:32:07,360
Come on, you fuckin' cunt!

530
00:32:07,403 --> 00:32:10,929
[chains rattling]

531
00:32:10,972 --> 00:32:11,799
Ah, fuck!

532
00:32:17,457 --> 00:32:18,284
- Shit.

533
00:32:19,502 --> 00:32:21,200
[tense music]

534
00:32:21,243 --> 00:32:22,070
- My man.

535
00:32:23,245 --> 00:32:25,465
- Oh, what's up, big dog?

536
00:32:25,508 --> 00:32:26,640
- You're late.

537
00:32:26,683 --> 00:32:28,555
- Yeah I'm trying to
pick up a winner.

538
00:32:29,773 --> 00:32:31,471
- You ain't that funny, dog.

539
00:32:31,514 --> 00:32:33,821
- Well I was thinking
about you today.

540
00:32:33,864 --> 00:32:36,563
I was thinking about that.

541
00:32:36,606 --> 00:32:39,783
[tense music]

542
00:32:39,827 --> 00:32:43,613
[man in hat snorting]

543
00:32:43,657 --> 00:32:44,484
So we good?

544
00:32:46,051 --> 00:32:47,400
- It's good for now.

545
00:32:47,443 --> 00:32:48,314
- My man.

546
00:32:48,357 --> 00:32:51,273
[traffic whizzing]

547
00:32:53,188 --> 00:32:54,885
[The Man sighs]

548
00:32:54,929 --> 00:32:57,540
[engine rumbling]

549
00:32:57,584 --> 00:33:02,589
[flute music]
[dog barking]

550
00:33:08,551 --> 00:33:09,813
[bag thudding]

551
00:33:09,857 --> 00:33:12,947
[The Farmer panting]

552
00:33:15,906 --> 00:33:18,039
[water splashing]

553
00:33:18,083 --> 00:33:23,044
[flute music]
[brakes squealing]

554
00:33:25,177 --> 00:33:26,178
[door slams]

555
00:33:26,221 --> 00:33:31,183
[flute music]
[The Farmer panting]

556
00:34:05,739 --> 00:34:08,046
[bag thuds]

557
00:34:09,134 --> 00:34:10,048
[door slamming]

558
00:34:10,091 --> 00:34:13,007
[engine rumbling]

559
00:34:17,620 --> 00:34:22,625
[upbeat dramatic music]
[dogs barking]

560
00:34:24,801 --> 00:34:29,806
[dogs barking]
[upbeat dramatic music]

561
00:34:37,945 --> 00:34:39,294
[The Cook whistles]

562
00:34:39,338 --> 00:34:43,907
[tense music]
[dogs barking]

563
00:34:43,951 --> 00:34:44,734
[door slams]

564
00:34:44,778 --> 00:34:47,259
[tense music]

565
00:35:32,913 --> 00:35:35,568
[upbeat music]

566
00:35:42,183 --> 00:35:47,145
[engine humming]
[upbeat music]

567
00:36:14,955 --> 00:36:18,219
[crate thuds]

568
00:36:19,394 --> 00:36:20,787
- Get on the boat.

569
00:36:20,830 --> 00:36:23,398
[upbeat music]

570
00:36:29,317 --> 00:36:31,928
[tense music]

571
00:36:33,539 --> 00:36:36,542
[boat horn honking]

572
00:36:38,413 --> 00:36:41,764
[upbeat dramatic music]

573
00:36:54,299 --> 00:36:58,477
[announcer speaking in
foreign language]

574
00:36:58,520 --> 00:37:00,479
- All clear in Colombia.

575
00:37:00,522 --> 00:37:02,089
I'm boarding for Mexico.

576
00:37:03,960 --> 00:37:05,048
Yeah.

577
00:37:05,092 --> 00:37:10,140
[announcer speaking]

578
00:37:10,184 --> 00:37:13,056
[water splashing]
[dramatic music]

579
00:37:13,100 --> 00:37:14,971
- Just need something
in your stomach.

580
00:37:17,104 --> 00:37:20,368
The lads and I'll be having
liver and onions tonight.

581
00:37:20,412 --> 00:37:21,761
Would you care to join us?

582
00:37:23,458 --> 00:37:26,287
[retching]
[upbeat dramatic music]

583
00:37:26,331 --> 00:37:27,810
I'll take that as a no.

584
00:37:27,854 --> 00:37:31,205
[upbeat dramatic music]

585
00:37:36,036 --> 00:37:39,257
[Spanish guitar music]

586
00:37:57,840 --> 00:38:02,845
[metal clanging]
[birds chirping]

587
00:38:10,026 --> 00:38:10,853
That's it.

588
00:38:12,028 --> 00:38:13,029
- Thanks.

589
00:38:13,073 --> 00:38:17,947
[metal clanging]
[birds chirping]

590
00:38:18,644 --> 00:38:19,993
[horn honking]

591
00:38:20,036 --> 00:38:23,866
[singing in foreign language]

592
00:38:57,422 --> 00:39:00,033
[shots firing]

593
00:39:02,296 --> 00:39:05,125
[engine rumbling]

594
00:39:27,190 --> 00:39:29,236
[shot firing]
[officer groans]

595
00:39:29,279 --> 00:39:30,846
[dramatic music]

596
00:39:30,890 --> 00:39:32,108
[tires squealing]

597
00:39:32,152 --> 00:39:34,894
[dramatic music]

598
00:39:43,946 --> 00:39:45,470
- Go, out!

599
00:39:45,513 --> 00:39:46,384
Out!

600
00:39:47,428 --> 00:39:48,647
[horn honks]

601
00:39:48,690 --> 00:39:50,736
[dramatic music]

602
00:39:50,779 --> 00:39:51,563
[door slams]

603
00:39:51,606 --> 00:39:54,130
[tense music]

604
00:39:55,828 --> 00:39:56,611
[doors slamming]

605
00:39:56,655 --> 00:39:59,179
[tense music]

606
00:40:06,273 --> 00:40:07,056
[door latches]

607
00:40:07,100 --> 00:40:08,797
[lock clicks]

608
00:40:08,841 --> 00:40:10,930
[grunts]

609
00:40:26,249 --> 00:40:29,165
[packets rustling]

610
00:40:40,089 --> 00:40:43,919
[singing in foreign language]

611
00:40:56,715 --> 00:41:00,545
[singing in foreign language]

612
00:41:21,130 --> 00:41:23,089
[snorting]

613
00:41:23,132 --> 00:41:27,006
[singing in foreign language]

614
00:41:27,049 --> 00:41:27,920
[hand slaps]
[girl grunts]

615
00:41:27,963 --> 00:41:29,008
[singing in foreign language]

616
00:41:33,142 --> 00:41:36,711
[airplane engine whirring]

617
00:41:39,758 --> 00:41:44,197
- Gracias for flying in
on such short notice.

618
00:41:44,240 --> 00:41:47,026
- Any chance I get to fly
my plane, I'll take it.

619
00:41:48,767 --> 00:41:52,031
It's always best to witness
a shakedown in person.

620
00:41:52,074 --> 00:41:56,688
- You know, food is my love.

621
00:41:56,731 --> 00:41:59,865
But I am also quite fond
of military hardware.

622
00:42:01,606 --> 00:42:03,390
- Why don't we just cut
the chitchat?

623
00:42:04,913 --> 00:42:07,873
- I'm not sure if you really
understand what it is I do.

624
00:42:09,048 --> 00:42:10,266
- No, I do.

625
00:42:10,310 --> 00:42:12,573
You exist to collect favors.

626
00:42:12,617 --> 00:42:16,403
[guests chattering]

627
00:42:16,446 --> 00:42:21,408
- Sometimes, my generals
are very hard to control.

628
00:42:22,409 --> 00:42:24,803
But you, you look unhappy.

629
00:42:26,544 --> 00:42:28,546
- I'm not happy
unless I'm unhappy.

630
00:42:29,590 --> 00:42:34,769
- I apologize for any pain
I might have caused you.

631
00:42:36,641 --> 00:42:39,600
- It's not the pain you think
you've caused me that hurts.

632
00:42:39,644 --> 00:42:41,428
Business is business.

633
00:42:42,516 --> 00:42:43,778
It's restraining from delivering

634
00:42:43,822 --> 00:42:46,302
you a violent payback
that pains me.

635
00:42:48,522 --> 00:42:49,349
- Ah.

636
00:42:50,568 --> 00:42:51,699
[speaking in foreign language]

637
00:42:51,743 --> 00:42:56,748
[plate thuds]
[gentle music]

638
00:43:01,143 --> 00:43:02,536
- Well now I'm really unhappy.

639
00:43:02,580 --> 00:43:05,234
[gentle music]

640
00:43:06,192 --> 00:43:09,848
[police scanner chattering]

641
00:43:17,812 --> 00:43:19,161
- [Officer] This is four zero.

642
00:43:19,205 --> 00:43:20,510
I need an ambulance, code three.

643
00:43:20,554 --> 00:43:25,559
[tense music]
[police scanner chattering]

644
00:43:29,868 --> 00:43:30,825
[The Agent In Charge sighing]

645
00:43:30,869 --> 00:43:35,700
[knocking]
[tense music]

646
00:43:37,049 --> 00:43:40,966
[speaking in foreign language]

647
00:43:46,841 --> 00:43:48,538
[gun clicking]

648
00:44:44,159 --> 00:44:46,727
[bag rustling]

649
00:45:06,529 --> 00:45:10,359
[singing in foreign language]

650
00:45:12,884 --> 00:45:14,450
["Angel Boy" by William Bolton]

651
00:45:14,494 --> 00:45:16,148
♪ You say that

652
00:45:16,191 --> 00:45:18,759
♪ You say that

653
00:45:18,803 --> 00:45:20,718
♪ Angel boy

654
00:45:20,761 --> 00:45:22,284
♪ You say that

655
00:45:22,328 --> 00:45:24,286
♪ Never gonna stand a chance

656
00:45:24,330 --> 00:45:26,027
♪ Heartbreak like a
sad romance ♪

657
00:45:26,071 --> 00:45:27,899
♪ Said that you can't
ever come back again ♪

658
00:45:27,942 --> 00:45:30,118
♪ Been three days now
you're back again ♪

659
00:45:30,162 --> 00:45:32,077
♪ But I'm not your man
no I'm not your man ♪

660
00:45:32,120 --> 00:45:34,035
♪ I can blow your
mind like whoa ♪

661
00:45:34,079 --> 00:45:35,994
♪ Why be faithful when
you got hoes ♪

662
00:45:36,037 --> 00:45:37,778
♪ Drop top and off we go

663
00:45:37,822 --> 00:45:40,085
♪ We go pop off that's
how we roll ♪

664
00:45:40,128 --> 00:45:43,001
♪ Your perfect face
not to mention ♪

665
00:45:43,044 --> 00:45:45,177
♪ Your perfect body
and leggings ♪

666
00:45:45,220 --> 00:45:49,529
♪ The way you move while
you're dancing ♪

667
00:45:49,572 --> 00:45:54,360
♪ You say that I'm your
favorite toy ♪

668
00:45:54,403 --> 00:45:57,493
♪ Toy

669
00:45:57,537 --> 00:46:02,542
♪ But I'll never be
your angel boy ♪

670
00:46:03,717 --> 00:46:05,110
♪ Boy

671
00:46:05,153 --> 00:46:10,158
♪ Angel boy

672
00:46:11,290 --> 00:46:13,466
♪ Angel

673
00:46:13,509 --> 00:46:18,471
♪ Angel boy

674
00:46:19,515 --> 00:46:21,430
♪ Angel

675
00:46:21,474 --> 00:46:22,997
♪ Angel boy

676
00:46:23,041 --> 00:46:24,390
♪ Date nights calls
on the phone ♪

677
00:46:24,433 --> 00:46:26,958
♪ I want late nights
keep it down on the low ♪

678
00:46:27,001 --> 00:46:28,481
♪ Beat fast but I'm takin'
it slow ♪

679
00:46:28,524 --> 00:46:31,092
♪ Yeah I'm taking it slow
yeah I'm taking it slow ♪

680
00:46:31,136 --> 00:46:32,311
♪ Stop

681
00:46:32,354 --> 00:46:33,529
♪ Stare

682
00:46:33,573 --> 00:46:35,488
♪ Want your body

683
00:46:35,531 --> 00:46:39,753
♪ Hot damn

684
00:46:39,797 --> 00:46:44,627
♪ You say that I'm your
favorite toy ♪

685
00:46:45,193 --> 00:46:47,413
♪ Toy

686
00:46:47,456 --> 00:46:48,327
♪ But

687
00:46:48,370 --> 00:46:50,851
[tense music]

688
00:46:53,071 --> 00:46:55,813
[door unlatching]

689
00:46:56,901 --> 00:47:01,122
[crickets chirping]
[horse whinnies]

690
00:47:01,166 --> 00:47:06,171
[engine rumbling]
[tense music]

691
00:47:11,219 --> 00:47:12,394
[door slams]

692
00:47:12,438 --> 00:47:15,223
[crickets chirping]
[tense music]

693
00:47:15,267 --> 00:47:20,272
[horses nickering]
[tense music]

694
00:47:20,925 --> 00:47:23,449
[dog barking]

695
00:47:27,018 --> 00:47:28,846
[thunder rumbling]

696
00:47:28,889 --> 00:47:29,716
[speaking in foreign language]

697
00:47:29,759 --> 00:47:31,936
[whistling]

698
00:47:31,979 --> 00:47:33,415
[speaking in foreign language]

699
00:49:06,813 --> 00:49:10,643
[singing in foreign language]

700
00:49:41,500 --> 00:49:43,806
[man groaning]

701
00:49:50,639 --> 00:49:51,814
[man thuds]

702
00:49:51,858 --> 00:49:55,775
[singing in foreign language]

703
00:50:27,415 --> 00:50:29,417
Are you happy?

704
00:50:29,461 --> 00:50:30,462
- It's a start.

705
00:50:31,071 --> 00:50:32,029
- Good.

706
00:50:33,117 --> 00:50:36,946
[singing in foreign language]

707
00:50:50,308 --> 00:50:52,962
[line trilling]

708
00:51:06,411 --> 00:51:08,674
[knocking]

709
00:51:31,827 --> 00:51:34,308
[Latin music]

710
00:52:10,431 --> 00:52:11,998
[bus hissing]

711
00:52:12,041 --> 00:52:13,913
[Latin music]

712
00:52:13,956 --> 00:52:18,961
[engine rumbling]
[Latin music]

713
00:52:27,100 --> 00:52:29,581
[tense music]

714
00:53:06,313 --> 00:53:11,318
[tense music]

715
00:53:31,686 --> 00:53:36,125
[footsteps approaching]
[tense music]

716
00:54:39,319 --> 00:54:44,281
[dog panting]
[tense music]

717
00:54:54,291 --> 00:54:56,597
[dog barking]

718
00:54:56,641 --> 00:54:59,165
[tense music]

719
00:55:15,137 --> 00:55:17,618
[tense music]

720
00:56:15,546 --> 00:56:20,551
[food sizzling]
[pedestrians chattering]

721
00:56:32,954 --> 00:56:35,217
[knocking]

722
00:56:41,485 --> 00:56:44,139
[door latching]

723
00:56:57,718 --> 00:57:00,329
[tense music]

724
00:57:10,862 --> 00:57:13,560
- I'll pick you up [speaking
in foreign language].

725
00:57:13,604 --> 00:57:19,261
[objects clattering]
[tense music]

726
00:57:19,305 --> 00:57:20,132
Okay.

727
00:57:21,438 --> 00:57:24,005
[guitar music]

728
00:57:36,061 --> 00:57:38,629
[tense music]

729
00:57:50,118 --> 00:57:52,120
[tense music]

730
00:57:57,474 --> 00:57:58,866
I think we missed him.

731
00:57:58,910 --> 00:58:00,433
- [The Agent In Charge]
It's okay, I got a plan.

732
00:58:00,477 --> 00:58:01,434
Just get back here.

733
00:58:01,478 --> 00:58:02,261
- Roger.

734
00:58:02,304 --> 00:58:04,524
[tense music]

735
00:58:16,188 --> 00:58:17,755
[police scanner chattering]

736
00:58:17,798 --> 00:58:18,799
- Where's the child?

737
00:58:21,236 --> 00:58:23,587
It's okay, it's okay.

738
00:58:23,630 --> 00:58:24,936
- Sorry, there's no
smoking in here.

739
00:58:24,979 --> 00:58:26,807
- Oh uh, I quit, sorry [laughs].

740
00:58:30,332 --> 00:58:33,510
[shop bell chiming]

741
00:58:33,553 --> 00:58:35,120
[door latches]

742
00:58:35,163 --> 00:58:36,121
[door slams]

743
00:58:36,164 --> 00:58:41,169
[gravel crunching]
[tense music]

744
00:58:46,261 --> 00:58:47,045
[door slams]

745
00:58:47,088 --> 00:58:50,309
[tense music]

746
00:58:50,352 --> 00:58:53,225
[objects clattering]

747
00:58:53,268 --> 00:58:55,749
[tense music]

748
00:58:57,359 --> 00:59:00,014
[sensor whirring]

749
00:59:00,058 --> 00:59:02,495
[rock music]

750
00:59:05,803 --> 00:59:06,586
[The Snitch grunts]

751
00:59:06,630 --> 00:59:08,980
[rock music]

752
00:59:09,023 --> 00:59:10,938
- I'll talk, I'll talk!

753
00:59:18,555 --> 00:59:20,861
- So we're gonna fly out
here, international water.

754
00:59:20,905 --> 00:59:22,646
We can fly them back in
under the radar,

755
00:59:22,689 --> 00:59:25,039
we're gonna make the drop
right here in Death Valley.

756
00:59:25,083 --> 00:59:27,825
["I'm Not The Devil" by
Magnets & Ghosts]

757
00:59:27,868 --> 00:59:30,349
♪ I ain't the devil

758
00:59:30,392 --> 00:59:31,916
♪ As far as I can see

759
00:59:31,959 --> 00:59:35,093
♪ I ain't the devil

760
00:59:35,136 --> 00:59:37,617
♪ But he lives in me

761
00:59:37,661 --> 00:59:39,880
♪ And I ain't your man baby

762
00:59:39,924 --> 00:59:42,187
♪ As much as I wanna be

763
00:59:42,230 --> 00:59:44,319
♪ I ain't the devil

764
00:59:44,363 --> 00:59:47,105
♪ But he talks to me

765
00:59:47,148 --> 00:59:49,150
♪ Yeah

766
00:59:56,462 --> 00:59:57,681
[shot firing]

767
00:59:57,724 --> 01:00:02,468
["I'm Not The Devil" by
Magnets & Ghosts]

768
01:00:17,396 --> 01:00:19,354
♪ I ain't an angel

769
01:00:19,398 --> 01:00:21,705
♪ I'll never be

770
01:00:21,748 --> 01:00:23,881
♪ I ain't an angel

771
01:00:23,924 --> 01:00:26,492
♪ No matter what you see

772
01:00:26,535 --> 01:00:28,668
♪ I ain't your man babe

773
01:00:28,712 --> 01:00:31,323
♪ No matter what you see

774
01:00:31,366 --> 01:00:33,455
♪ I ain't an angel

775
01:00:33,499 --> 01:00:36,284
♪ That's me

776
01:00:36,328 --> 01:00:38,243
♪ Yeah

777
01:01:14,366 --> 01:01:17,195
[birds chirping]

778
01:01:26,117 --> 01:01:27,118
- You hungry?

779
01:01:27,814 --> 01:01:30,599
[ringtone music]

780
01:01:35,256 --> 01:01:36,083
- Yeah?

781
01:01:36,127 --> 01:01:37,258
- It's on.

782
01:01:37,302 --> 01:01:38,825
Day after tomorrow.

783
01:01:38,869 --> 01:01:39,826
- Cool.

784
01:01:39,870 --> 01:01:42,394
[phone beeps]

785
01:01:48,792 --> 01:01:50,184
- You take the truck.

786
01:01:50,228 --> 01:01:55,233
[phone ringing]
[duck ringtone quacking]

787
01:02:00,760 --> 01:02:01,718
- [The Agent In Charge] Ready?

788
01:02:01,761 --> 01:02:05,156
[duck ringtone quacking]

789
01:02:06,592 --> 01:02:07,767
- Yeah.

790
01:02:07,811 --> 01:02:09,377
- Hey, we're on the day
after tomorrow.

791
01:02:09,421 --> 01:02:11,205
- Okay [throat clears],
sounds good.

792
01:02:12,772 --> 01:02:13,555
- What'd he say?

793
01:02:13,599 --> 01:02:15,557
- Day after tomorrow.

794
01:02:15,601 --> 01:02:16,602
- Okay.

795
01:02:18,952 --> 01:02:21,912
[chains rattling]

796
01:02:21,955 --> 01:02:24,610
[pensive music]

797
01:02:40,974 --> 01:02:44,717
- Suck on, get some
action, get some action.

798
01:02:47,981 --> 01:02:49,548
- There is no 15 minute rate.

799
01:02:49,591 --> 01:02:50,854
Only by the hour.

800
01:02:50,897 --> 01:02:53,465
- What happened to the
customer's always right?

801
01:02:53,508 --> 01:02:54,814
- You want the room or not?

802
01:02:55,989 --> 01:02:56,816
20 bucks.

803
01:02:57,861 --> 01:02:58,687
[The Man sighs]

804
01:02:58,731 --> 01:03:00,124
- Look, here's for the room,

805
01:03:00,167 --> 01:03:02,953
a little something extra
for you if you join us.

806
01:03:06,260 --> 01:03:08,872
- I would need a lot more
than 15 minutes.

807
01:03:10,961 --> 01:03:13,398
- If you change your mind,
you know what room we're in.

808
01:03:17,881 --> 01:03:19,708
Oh yeah, that's what I'm talkin'
about.

809
01:03:19,752 --> 01:03:22,015
[woman laughs]

810
01:03:22,059 --> 01:03:24,365
[door unlatching]

811
01:03:24,409 --> 01:03:25,192
After you.

812
01:03:29,762 --> 01:03:32,156
[door slams]

813
01:03:33,070 --> 01:03:33,853
- Hey.
[hand slapping]

814
01:03:33,897 --> 01:03:35,420
- Ow, come on!

815
01:03:35,463 --> 01:03:36,595
Fuck.

816
01:03:36,638 --> 01:03:37,857
You gotta be a dick
about everything.

817
01:03:37,901 --> 01:03:38,858
- So fragile.

818
01:03:38,902 --> 01:03:40,120
- What the fuck?

819
01:03:40,164 --> 01:03:42,079
- [The Agent In Charge]
It's time, let's go.

820
01:03:42,122 --> 01:03:43,558
- Oh man.

821
01:03:43,602 --> 01:03:44,777
I don't know if I can do this.

822
01:03:44,821 --> 01:03:45,996
- Oh, wah.

823
01:03:46,039 --> 01:03:47,824
All right, wanna go
back in storage?

824
01:03:49,695 --> 01:03:50,696
Take your phone.

825
01:03:51,262 --> 01:03:52,829
Take your tracking device.

826
01:03:52,872 --> 01:03:53,699
- Yeah.

827
01:03:55,048 --> 01:03:57,834
[doors slamming]

828
01:04:03,491 --> 01:04:05,754
[knocking]

829
01:04:08,279 --> 01:04:11,673
[throat clearing]
[motel patrons chattering]

830
01:04:11,717 --> 01:04:13,197
Hi.
- Shit.

831
01:04:13,240 --> 01:04:14,024
- [The Man] What is it?

832
01:04:14,067 --> 01:04:15,416
- Housekeeping.

833
01:04:15,460 --> 01:04:17,462
- Oh, shit.

834
01:04:17,505 --> 01:04:18,289
- Good time?

835
01:04:18,332 --> 01:04:19,203
Need any towels?

836
01:04:19,246 --> 01:04:21,118
We're gonna play a little game.

837
01:04:21,161 --> 01:04:22,162
Let's make a deal.

838
01:04:22,206 --> 01:04:25,122
[static crackling]

839
01:04:27,298 --> 01:04:28,081
[door slams]

840
01:04:28,125 --> 01:04:30,736
[hippie music]

841
01:04:35,262 --> 01:04:36,263
- [The Man] Hey.

842
01:04:36,873 --> 01:04:38,048
- Who's that?

843
01:04:38,091 --> 01:04:39,440
- That's the guy that I
told you about.

844
01:04:39,484 --> 01:04:40,833
- Hey man.

845
01:04:40,877 --> 01:04:42,530
- He gonna take the
ride with us.

846
01:04:42,574 --> 01:04:45,229
[hippie music]

847
01:04:51,452 --> 01:04:52,497
- Where does it stop?

848
01:04:53,846 --> 01:04:55,892
- Yeah, where does it stop?

849
01:04:55,935 --> 01:04:57,110
- Ready to go?

850
01:04:57,154 --> 01:04:59,678
- Yeah, we just gotta
get our gear, come on.

851
01:05:02,028 --> 01:05:03,073
Come on!

852
01:05:03,116 --> 01:05:04,248
- Nice to meet you, man.

853
01:05:04,291 --> 01:05:06,903
[hippie music]

854
01:05:08,817 --> 01:05:11,385
[tense music]

855
01:06:04,873 --> 01:06:06,092
- I gotta piss.

856
01:06:07,964 --> 01:06:10,053
You pump, I'll pay, come on.

857
01:06:11,184 --> 01:06:13,970
[doors slamming]

858
01:06:16,711 --> 01:06:17,712
- Yo, wait up.

859
01:06:17,756 --> 01:06:20,411
[pensive music]

860
01:06:23,588 --> 01:06:25,764
[shop bell dinging]

861
01:06:25,807 --> 01:06:30,812
[tense music]
[duck ringtone quacking]

862
01:06:45,566 --> 01:06:47,786
[shop bell dinging]

863
01:06:47,829 --> 01:06:50,310
[tense music]

864
01:06:59,319 --> 01:07:00,103
- Ready?

865
01:07:00,146 --> 01:07:01,017
- Yeah.

866
01:07:04,107 --> 01:07:05,412
Let me drive, though.

867
01:07:05,456 --> 01:07:07,066
I'm gettin' a little carsick.

868
01:07:09,155 --> 01:07:10,069
- Cool.

869
01:07:10,113 --> 01:07:15,031
[keys jingling]
[tense music]

870
01:07:17,163 --> 01:07:18,512
[doors slamming]

871
01:07:18,556 --> 01:07:19,861
- What are you looking for?

872
01:07:19,905 --> 01:07:20,427
Lose something?

873
01:07:20,471 --> 01:07:21,515
- No.

874
01:07:21,559 --> 01:07:23,082
- [The Cook] You seem
all wound up.

875
01:07:23,126 --> 01:07:25,606
- Oh no, I'm just, I just,
I thought I...

876
01:07:25,650 --> 01:07:26,738
- What's goin' on, man?

877
01:07:26,781 --> 01:07:28,479
- No, I just had some gum.

878
01:07:28,522 --> 01:07:29,741
- Oh, gum?

879
01:07:29,784 --> 01:07:31,003
Okay.

880
01:07:31,047 --> 01:07:32,048
- My phone, is my
phone back there?

881
01:07:32,091 --> 01:07:33,527
- You lost your phone, man?

882
01:07:33,571 --> 01:07:34,876
- I, I didn't lose it, it's
probably sitting on the,

883
01:07:34,920 --> 01:07:36,052
just probably--

884
01:07:36,095 --> 01:07:37,096
- There's nothin' back
here but me, man.

885
01:07:37,140 --> 01:07:38,184
- I think it slipped
out back there.

886
01:07:38,228 --> 01:07:40,056
- I don't see any
phone back here.

887
01:07:40,099 --> 01:07:41,709
- It was just in my back pocket.
- All right.

888
01:07:41,753 --> 01:07:42,623
- And there ain't no gum
back here either.

889
01:07:42,667 --> 01:07:44,060
- Yeah do you follow me?

890
01:07:44,103 --> 01:07:46,062
- [The Cook] All right
Wrigley, why don't you get out

891
01:07:46,105 --> 01:07:47,846
and look for your,
for your phone?

892
01:07:47,889 --> 01:07:49,152
- [The Snitch] All right,
it's also the gum though.

893
01:07:49,195 --> 01:07:50,501
- [The Cook] Well.

894
01:07:50,544 --> 01:07:54,896
All right, well, why
don't you uh, look for it.

895
01:07:54,940 --> 01:07:55,810
- [The Man] All right.

896
01:07:55,854 --> 01:07:57,290
- Shoulda taken a piss back at

897
01:07:57,334 --> 01:07:58,857
the station when he
had the chance.

898
01:07:58,900 --> 01:08:01,381
- Yeah for certain man,
piss in that shit.

899
01:08:01,425 --> 01:08:04,036
[tense music]

900
01:08:06,952 --> 01:08:08,475
- [The Cook] Find it?

901
01:08:08,519 --> 01:08:11,217
- [The Snitch] I think we
gotta go back to the station.

902
01:08:11,261 --> 01:08:14,046
[shot firing]
[The Snitch exclaiming]

903
01:08:14,090 --> 01:08:16,701
- What the fuck man, have
you lost your natural mind?

904
01:08:16,744 --> 01:08:17,658
- Can you just hold on?

905
01:08:17,702 --> 01:08:19,051
Reception out here sucks.

906
01:08:19,095 --> 01:08:20,661
- [The Snitch] Eh, fuck!

907
01:08:20,705 --> 01:08:21,532
[shot firing]

908
01:08:21,575 --> 01:08:23,316
- It's me, I got a problem.

909
01:08:26,058 --> 01:08:28,887
[engine rumbling]

910
01:08:30,367 --> 01:08:33,239
[brakes squealing]

911
01:08:37,765 --> 01:08:38,549
- Problem?

912
01:08:38,592 --> 01:08:41,421
[birds chirping]

913
01:08:50,213 --> 01:08:53,216
Yeah, yeah that's a problem.

914
01:08:53,259 --> 01:08:58,264
[birds chirping]
[gravel crunching]

915
01:09:23,420 --> 01:09:26,249
[engine rumbling]

916
01:09:36,607 --> 01:09:38,783
[laptop thuds]

917
01:09:38,826 --> 01:09:39,827
- We lost the signal.

918
01:09:40,785 --> 01:09:41,873
- Both of them?

919
01:09:41,916 --> 01:09:44,354
- Vehicle and cellphone
totally blank.

920
01:09:47,705 --> 01:09:49,185
[doors slamming]

921
01:09:49,228 --> 01:09:51,012
- What, you ain't got
nothing to say about it?

922
01:09:53,450 --> 01:09:56,148
- Why don't you go inside and
get cleaned up for dinner,

923
01:09:56,192 --> 01:09:57,323
you've had enough

924
01:09:57,367 --> 01:09:59,238
for right now.
- All right, I'll do that.

925
01:09:59,282 --> 01:10:00,718
- [The Keeper] Did you
fix the problem?

926
01:10:00,761 --> 01:10:03,242
[tense music]

927
01:10:03,286 --> 01:10:04,243
- Part of it.

928
01:10:04,287 --> 01:10:05,244
- What do you think?

929
01:10:05,288 --> 01:10:06,637
- Most definitely a setup.

930
01:10:07,942 --> 01:10:09,640
He's the one cutting
it with junk.

931
01:10:13,252 --> 01:10:15,559
[safe beeping]

932
01:10:15,602 --> 01:10:17,256
- Take your pick.

933
01:10:17,300 --> 01:10:18,126
- On the second.

934
01:10:20,041 --> 01:10:21,173
- You sure?

935
01:10:21,217 --> 01:10:22,609
You never know what
you're gonna see.

936
01:10:22,653 --> 01:10:25,177
[tense music]

937
01:10:38,103 --> 01:10:39,539
- You check the weather?

938
01:10:39,583 --> 01:10:40,758
- Yeah, you shouldn't
have any trouble.

939
01:10:40,801 --> 01:10:43,761
Today is still the best day,
let's hit it.

940
01:10:43,804 --> 01:10:48,809
[engines rumbling]
[pensive music]

941
01:11:17,360 --> 01:11:20,624
- [The Cook] Oh, you better
grab somethin' to eat.

942
01:11:20,667 --> 01:11:21,538
Whew.

943
01:11:21,581 --> 01:11:23,104
Stay ahead of the energy curve.

944
01:11:24,367 --> 01:11:25,716
- [The Man] As many
times I made this trip,

945
01:11:25,759 --> 01:11:27,326
it's kicking my ass today.

946
01:11:27,370 --> 01:11:30,242
- Just keep up, we got a
long way to go.

947
01:11:30,286 --> 01:11:31,069
- I'm trying, I'm trying.

948
01:11:31,112 --> 01:11:32,200
- Tight window for pickup.

949
01:11:32,244 --> 01:11:33,463
- Okay.

950
01:11:33,506 --> 01:11:34,507
Okay.

951
01:11:37,467 --> 01:11:38,337
[The Cook sighs]

952
01:11:38,381 --> 01:11:39,207
Hey.

953
01:11:41,297 --> 01:11:43,777
We gonna talk about that
guy you wasted yesterday?

954
01:11:47,694 --> 01:11:48,782
- You vouch for him, right?

955
01:11:48,826 --> 01:11:49,609
- Yeah.

956
01:11:49,653 --> 01:11:50,697
- All right.

957
01:11:50,741 --> 01:11:52,046
Let's talk.

958
01:11:55,006 --> 01:11:57,008
This is the phone I
found in the car.

959
01:11:57,051 --> 01:11:58,749
It had a text message
from a Federal agent.

960
01:11:58,792 --> 01:11:59,750
Is this your phone?

961
01:11:59,793 --> 01:12:00,577
- No.

962
01:12:00,620 --> 01:12:01,578
- So I got the right guy.

963
01:12:01,621 --> 01:12:04,668
Now, let me ask you somethin'.

964
01:12:06,322 --> 01:12:09,455
Are you re-cutting and running
a side business with my coke?

965
01:12:09,499 --> 01:12:10,543
- What?

966
01:12:10,587 --> 01:12:12,371
Come on, what are you talkin'
about?

967
01:12:18,725 --> 01:12:20,597
- This is what normal
coke looks like.

968
01:12:23,513 --> 01:12:25,428
I don't even know what
the fuck this shit is.

969
01:12:25,471 --> 01:12:27,995
[tense music]

970
01:12:36,264 --> 01:12:38,092
- Fentanyl and heroin.

971
01:12:38,136 --> 01:12:39,485
- Jesus Christ!

972
01:12:39,529 --> 01:12:40,399
- Sorry, man.

973
01:12:42,706 --> 01:12:45,317
[The Cook scoffs]

974
01:12:45,361 --> 01:12:47,754
- Where, where are you gettin'
the Fentanyl and the heroin?

975
01:12:47,798 --> 01:12:49,147
- From somebody
different every time,

976
01:12:49,190 --> 01:12:50,975
there's nothing to worry about.

977
01:12:51,018 --> 01:12:52,672
- [The Cook] There's
nothing to worry about?

978
01:12:52,716 --> 01:12:53,804
- No, there's nothin'
to worry about.

979
01:12:53,847 --> 01:12:55,109
- Is the money not enough?

980
01:12:55,153 --> 01:12:57,547
- It's not about the
money, man, I fucked up.

981
01:12:57,590 --> 01:12:59,549
I started using the shit.

982
01:12:59,592 --> 01:13:00,811
Now I can't stop.

983
01:13:03,030 --> 01:13:04,336
You don't know how that's like,
bro.

984
01:13:04,380 --> 01:13:06,033
You always had your
shit together.

985
01:13:07,470 --> 01:13:08,993
You're always smarter than me.

986
01:13:11,299 --> 01:13:12,213
I fucked up.

987
01:13:13,780 --> 01:13:15,478
- Where does it stop?

988
01:13:15,521 --> 01:13:16,827
Why didn't you come talk to me?

989
01:13:16,870 --> 01:13:20,004
I coulda put you somewhere
quiet, got you clean.

990
01:13:20,047 --> 01:13:21,397
- What was I gonna say?

991
01:13:24,269 --> 01:13:25,618
- Did you talk to the feds?

992
01:13:25,662 --> 01:13:26,924
- Yeah, I talked to 'em.

993
01:13:26,967 --> 01:13:28,534
I fed 'em a pack of lies.

994
01:13:28,578 --> 01:13:29,796
I got 'em chasin' their tails.

995
01:13:29,840 --> 01:13:32,495
There's nothing to
worry about on this end.

996
01:13:32,538 --> 01:13:33,626
I'm sorry, man.

997
01:13:37,456 --> 01:13:41,852
Maybe, maybe you could just
do me out here and walk away.

998
01:13:42,853 --> 01:13:44,245
You know?

999
01:13:44,289 --> 01:13:45,812
[The Cook sighs]

1000
01:13:45,856 --> 01:13:48,989
- That's not my decision.

1001
01:13:49,033 --> 01:13:51,514
[tense music]

1002
01:13:55,822 --> 01:14:00,827
[techno music]
[footsteps receding]

1003
01:14:13,797 --> 01:14:16,539
[zipper zipping]

1004
01:14:18,105 --> 01:14:23,110
[wolves howling]
[tense music]

1005
01:14:35,645 --> 01:14:38,430
[zipper zipping]

1006
01:14:40,737 --> 01:14:45,742
[shaver buzzing]
[crow cawing]

1007
01:14:47,787 --> 01:14:49,354
- What, you got a date
or somethin'?

1008
01:14:50,529 --> 01:14:53,140
[pensive music]

1009
01:14:54,272 --> 01:14:59,277
[water splashing]
[techno music]

1010
01:15:14,858 --> 01:15:17,034
[The Man yells]
[water splashing]

1011
01:15:17,077 --> 01:15:22,082
[tense music]
[water splashing]

1012
01:15:27,218 --> 01:15:28,001
- Where's your pack?

1013
01:15:28,045 --> 01:15:31,483
[water splashing]

1014
01:15:31,527 --> 01:15:33,137
We show up short
we're both dead.

1015
01:15:35,531 --> 01:15:37,750
- Cold [panting].

1016
01:15:37,794 --> 01:15:38,882
I'm cold.

1017
01:15:38,925 --> 01:15:40,100
- Right now we gotta
find that pack.

1018
01:15:40,144 --> 01:15:42,799
[pensive music]

1019
01:16:00,947 --> 01:16:03,863
[The Cook panting]

1020
01:16:06,605 --> 01:16:08,868
[rock clattering]
[The Cook grunting]

1021
01:16:08,912 --> 01:16:10,087
Grab the pack!

1022
01:16:10,130 --> 01:16:13,394
[The Cook grunting]
[tense music]

1023
01:16:13,438 --> 01:16:14,221
I got it, pull me up.

1024
01:16:14,265 --> 01:16:15,222
- Not gonna happen, bro.

1025
01:16:15,266 --> 01:16:20,271
[The Cook panting]
[tense music]

1026
01:16:21,794 --> 01:16:24,884
I'll take my chances
with the cartel.

1027
01:16:27,670 --> 01:16:28,801
I'm sorry bro.

1028
01:16:30,194 --> 01:16:31,151
Where does it stop?

1029
01:16:32,413 --> 01:16:37,418
[The Cook screaming]
[tense music]

1030
01:16:39,246 --> 01:16:41,988
[water rippling]

1031
01:16:45,949 --> 01:16:47,124
What the fuck?

1032
01:16:47,167 --> 01:16:49,996
[water splashing]

1033
01:17:00,224 --> 01:17:03,140
[The Man laughing]

1034
01:17:10,626 --> 01:17:13,367
[water rippling]

1035
01:17:22,463 --> 01:17:27,468
[tense music]
[snow crunching]

1036
01:17:38,741 --> 01:17:41,134
[door unlatching]

1037
01:17:41,178 --> 01:17:44,007
[The Man panting]

1038
01:17:48,664 --> 01:17:49,665
- Where's your partner?

1039
01:17:50,666 --> 01:17:52,058
- He fell of a ridge.

1040
01:17:52,102 --> 01:17:53,799
I tried to save him.

1041
01:17:53,843 --> 01:17:55,671
He, he was dead
weight [panting].

1042
01:17:57,107 --> 01:17:57,934
- So he's dead?

1043
01:18:00,327 --> 01:18:01,633
Where's his load?

1044
01:18:01,677 --> 01:18:03,766
[The Man panting]
[tense music]

1045
01:18:03,809 --> 01:18:05,419
[gun cocking]

1046
01:18:05,463 --> 01:18:06,464
You deaf?

1047
01:18:06,507 --> 01:18:09,032
[tense music]

1048
01:18:09,075 --> 01:18:12,513
- It's in the backpack,
all of it.

1049
01:18:12,557 --> 01:18:15,038
[tense music]

1050
01:18:21,000 --> 01:18:21,827
- Yeah.

1051
01:18:23,133 --> 01:18:24,134
Is that so?

1052
01:18:25,439 --> 01:18:27,398
Yeah, speak of the
devil, he just walked in.

1053
01:18:28,965 --> 01:18:30,314
Yep, it's all here.

1054
01:18:31,576 --> 01:18:32,403
Looks good.

1055
01:18:33,839 --> 01:18:34,710
All right.

1056
01:18:35,885 --> 01:18:36,929
[phone beeps]

1057
01:18:36,973 --> 01:18:39,584
[tense music]

1058
01:18:40,585 --> 01:18:41,673
You did well.

1059
01:18:43,849 --> 01:18:44,720
Full load.

1060
01:18:48,593 --> 01:18:50,203
[hands clapping]
All right.

1061
01:18:50,247 --> 01:18:52,466
Back to the hotel, get
some rest, clean up.

1062
01:18:52,510 --> 01:18:54,555
I'll square with you at
the club tomorrow night.

1063
01:18:54,599 --> 01:18:55,382
- Thanks boss.

1064
01:18:55,426 --> 01:18:56,383
- Pleasure, thank you.

1065
01:19:00,692 --> 01:19:03,521
[The Man panting]

1066
01:19:06,916 --> 01:19:10,310
[phone ringing]

1067
01:19:10,354 --> 01:19:11,747
- The hookers didn't make it.

1068
01:19:12,922 --> 01:19:14,358
Looks like he's up in Canada.

1069
01:19:14,401 --> 01:19:16,708
We got several pings
from his phone.

1070
01:19:16,752 --> 01:19:18,275
The under cover's already on it.

1071
01:19:21,408 --> 01:19:23,280
- I'm gonna get a warrant
for a double homicide.

1072
01:19:23,323 --> 01:19:25,412
[laptop lid slams]

1073
01:19:25,456 --> 01:19:28,938
[pedestrians chattering]

1074
01:19:35,031 --> 01:19:40,036
♪ Get up now

1075
01:19:41,080 --> 01:19:41,907
♪ Wake up

1076
01:19:41,951 --> 01:19:43,169
♪ Check the mirror

1077
01:19:43,213 --> 01:19:43,996
♪ Kiss the mirror

1078
01:19:44,040 --> 01:19:44,823
♪ Keep it movin'

1079
01:19:44,867 --> 01:19:45,693
♪ Keep it movin'

1080
01:19:45,737 --> 01:19:46,651
♪ Keep it movin'

1081
01:19:46,694 --> 01:19:47,695
♪ Kiss the mirror

1082
01:19:47,739 --> 01:19:48,827
♪ Keep it movin'

1083
01:19:48,871 --> 01:19:49,697
♪ Gear's tight

1084
01:19:49,741 --> 01:19:50,611
♪ Shoes clean

1085
01:19:50,655 --> 01:19:51,743
♪ Friggin' fresh

1086
01:19:51,787 --> 01:19:52,831
♪ Neck bling

1087
01:19:52,875 --> 01:19:54,659
♪ Damn it feel good to be me

1088
01:19:54,702 --> 01:19:56,487
♪ Damn it feel good to be me

1089
01:19:56,530 --> 01:19:58,315
♪ She lives life like

1090
01:19:58,358 --> 01:20:00,491
♪ A big party you're invited

1091
01:20:00,534 --> 01:20:02,319
♪ Let's get wasted
start a riot ♪

1092
01:20:02,362 --> 01:20:04,321
♪ Let's get wasted
start a riot ♪

1093
01:20:04,364 --> 01:20:06,062
♪ Treble music rebel music

1094
01:20:06,105 --> 01:20:08,368
♪ Bitch your ass with a
shovel music ♪

1095
01:20:08,412 --> 01:20:09,979
♪ She look good when she
digging to it ♪

1096
01:20:10,022 --> 01:20:12,808
♪ And I look good when I
dig in to it ♪

1097
01:20:12,851 --> 01:20:14,505
♪ I make this look good

1098
01:20:14,548 --> 01:20:16,507
♪ She make this look good

1099
01:20:16,550 --> 01:20:18,596
♪ We make this look good

1100
01:20:18,639 --> 01:20:20,206
♪ Bet you wish you could

1101
01:20:20,250 --> 01:20:21,077
♪ Come on

1102
01:20:21,120 --> 01:20:22,078
♪ I make this look good

1103
01:20:22,121 --> 01:20:24,167
♪ She make this look good

1104
01:20:24,210 --> 01:20:25,951
♪ We make this look good

1105
01:20:25,995 --> 01:20:31,000
♪ Bet you wish you could

1106
01:20:35,308 --> 01:20:36,048
♪ I love music

1107
01:20:36,092 --> 01:20:37,223
♪ Drives me crazy

1108
01:20:37,267 --> 01:20:39,138
♪ My weakness might
be your lady ♪

1109
01:20:39,182 --> 01:20:41,227
♪ Keep her yonder far
away from me ♪

1110
01:20:41,271 --> 01:20:43,664
♪ Or you gon see us in
the car waving ♪

1111
01:20:43,708 --> 01:20:45,579
♪ Let that lime grieve

1112
01:20:45,623 --> 01:20:47,103
♪ Get that hate out

1113
01:20:47,146 --> 01:20:48,887
♪ Don't run up you might
get laid out ♪

1114
01:20:48,931 --> 01:20:50,758
♪ Don't run up you gonna
get laid out ♪

1115
01:20:50,802 --> 01:20:53,065
♪ If we make that look good

1116
01:20:53,109 --> 01:20:54,762
♪ She don't try to it
just happens ♪

1117
01:20:54,806 --> 01:20:56,808
♪ I'm just good at
whatever happens ♪

1118
01:20:56,852 --> 01:20:58,679
♪ And we just good with
whatever's cracking ♪

1119
01:20:58,723 --> 01:21:00,290
♪ We won't ask you you
keep trashin' ♪

1120
01:21:00,333 --> 01:21:02,509
♪ You broke up like you
are freshin' ♪

1121
01:21:02,553 --> 01:21:04,337
♪ You woke up late, I'm
just askin' ♪

1122
01:21:04,381 --> 01:21:06,687
♪ I'm not but ya got goin'
packin' ♪

1123
01:21:06,731 --> 01:21:08,428
♪ I make this look good

1124
01:21:08,472 --> 01:21:09,386
♪ She make this look good

1125
01:21:09,429 --> 01:21:10,691
- Get up.

1126
01:21:10,735 --> 01:21:12,345
Time to go upstairs.

1127
01:21:12,389 --> 01:21:14,652
♪ But you wish you could

1128
01:21:14,695 --> 01:21:15,609
- Okay, killa.

1129
01:21:15,653 --> 01:21:18,264
♪ She make this look good

1130
01:21:18,308 --> 01:21:20,136
♪ We make this look good

1131
01:21:20,179 --> 01:21:23,617
♪ Bet you wish you could

1132
01:21:26,882 --> 01:21:29,014
- I mean it's unfortunate
what happened to him.

1133
01:21:29,058 --> 01:21:31,364
You know, knew him a
long time but,

1134
01:21:32,888 --> 01:21:35,542
you know, primary concern
was the product, so.

1135
01:21:36,674 --> 01:21:38,154
- Well you delivered.

1136
01:21:38,197 --> 01:21:40,591
You made an impression down
south, I'll tell you that.

1137
01:21:40,634 --> 01:21:42,723
Delivering that whole
load yourself [laughs].

1138
01:21:44,116 --> 01:21:44,682
- Thank you.

1139
01:21:45,988 --> 01:21:47,946
- They wanna send a
plane for you tomorrow.

1140
01:21:49,774 --> 01:21:50,557
- Nice.

1141
01:21:50,601 --> 01:21:51,645
- [The Boss] Nicely done.

1142
01:21:51,689 --> 01:21:52,951
- Thank you, thank you,
can I uh?

1143
01:21:52,995 --> 01:21:54,083
- No I'm good, thanks.

1144
01:21:56,433 --> 01:21:57,347
- You got a light?

1145
01:22:02,091 --> 01:22:02,961
Sorry.

1146
01:22:03,005 --> 01:22:05,224
Save it for later [inhales].

1147
01:22:06,834 --> 01:22:07,661
Yeah.

1148
01:22:09,054 --> 01:22:09,925
- Safe travels.

1149
01:22:12,405 --> 01:22:13,841
[glasses clinking]

1150
01:22:13,885 --> 01:22:16,540
[hands rubbing]

1151
01:22:17,758 --> 01:22:19,108
[sighs]

1152
01:22:19,151 --> 01:22:20,283
[inhales]

1153
01:22:20,326 --> 01:22:22,502
[exhales]

1154
01:22:25,027 --> 01:22:27,290
[knocking]

1155
01:22:34,471 --> 01:22:35,472
- [The Man] Who that?

1156
01:22:35,515 --> 01:22:37,126
- [The Executioner]
Open the door.

1157
01:22:37,169 --> 01:22:38,823
[door unlatching]

1158
01:22:38,866 --> 01:22:40,172
It's time to go, you
got five minutes.

1159
01:22:40,216 --> 01:22:41,304
The plane's leaving, let's go.

1160
01:22:41,347 --> 01:22:42,479
- All right, all right,
all right man.

1161
01:22:42,522 --> 01:22:44,437
[door latches]

1162
01:22:44,481 --> 01:22:46,787
[door creaking]

1163
01:22:48,050 --> 01:22:49,834
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, hey.

1164
01:22:49,877 --> 01:22:51,009
We're takin' the
service elevator.

1165
01:22:51,053 --> 01:22:52,141
Let's go, come on.

1166
01:22:52,184 --> 01:22:54,708
[tense music]

1167
01:22:55,709 --> 01:22:58,060
[door creaking]

1168
01:22:58,103 --> 01:23:00,627
[tense music]

1169
01:23:25,087 --> 01:23:27,828
[doors slamming]

1170
01:23:30,570 --> 01:23:31,397
- That's him.

1171
01:23:32,311 --> 01:23:33,269
Hey, that's him.

1172
01:23:34,400 --> 01:23:36,228
Sir, sir, we need to
stop that plane.

1173
01:23:37,577 --> 01:23:39,231
- [CRSA Man] Ma'am,
you're gonna have to wait.

1174
01:23:39,275 --> 01:23:44,280
[camera clicking]
[tense music]

1175
01:23:46,282 --> 01:23:47,370
- [Number One] US
Federal Agents,

1176
01:23:47,413 --> 01:23:48,284
you're gonna have to
let us through.

1177
01:23:48,327 --> 01:23:49,502
- [CRSA Man] Nothin' I can do.

1178
01:23:49,546 --> 01:23:50,808
- You can't let that
plane leave.

1179
01:23:50,851 --> 01:23:51,591
You understand me?

1180
01:23:51,635 --> 01:23:52,505
Not an option.

1181
01:23:52,549 --> 01:23:54,072
- Sir, that man is wanted for

1182
01:23:54,116 --> 01:23:55,595
a double homicide in the
United States.

1183
01:23:55,639 --> 01:23:57,293
- This is not the United States.

1184
01:23:57,336 --> 01:23:59,382
- I'm aware of that but we
need to stop that plane.

1185
01:23:59,425 --> 01:24:01,210
- [CRSA Man] Nothin' I can do.

1186
01:24:02,950 --> 01:24:03,864
- [Number One] Sir?

1187
01:24:05,475 --> 01:24:06,780
- [Woman] Yeah it's empty.

1188
01:24:06,824 --> 01:24:07,912
- Fuck.

1189
01:24:07,955 --> 01:24:11,481
[airplane engine whirring]

1190
01:24:13,657 --> 01:24:14,701
Don't touch me.

1191
01:24:15,746 --> 01:24:17,443
- It's okay, it's fine.

1192
01:24:21,012 --> 01:24:21,795
Agent?

1193
01:24:21,839 --> 01:24:24,276
[door slams]

1194
01:24:24,320 --> 01:24:25,321
- You know this guy?

1195
01:24:26,844 --> 01:24:29,586
- Um, no, I don't think so.

1196
01:24:29,629 --> 01:24:30,456
- You sure?

1197
01:24:31,501 --> 01:24:33,024
- Yeah, I'd remember that face.

1198
01:24:33,068 --> 01:24:36,071
- See I think you do because
he was trailed here yesterday.

1199
01:24:37,594 --> 01:24:39,204
And I know you two met.

1200
01:24:39,248 --> 01:24:42,120
And then a plane leased
by a subsidiary of yours

1201
01:24:42,164 --> 01:24:45,341
left Vancouver this
morning for Cartagena

1202
01:24:45,384 --> 01:24:47,343
and guess who was on the plane.

1203
01:24:48,779 --> 01:24:49,867
- I'll play your game.

1204
01:24:49,910 --> 01:24:51,651
- Oh God, it's not a game, man.

1205
01:24:52,739 --> 01:24:54,263
I know you're behind all this.

1206
01:24:57,309 --> 01:24:59,311
- What can you prove, right?

1207
01:25:00,747 --> 01:25:02,445
You got a jet that may or may

1208
01:25:02,488 --> 01:25:05,926
not belong to me went
to Cartagena.

1209
01:25:08,277 --> 01:25:10,888
I mean Colombia is more
popular than Cabo right now.

1210
01:25:13,020 --> 01:25:14,979
It's a big boat you're rockin'.

1211
01:25:15,022 --> 01:25:19,114
There are people like me
and governments,

1212
01:25:20,898 --> 01:25:24,684
all across North America who
loan an awful lotta money

1213
01:25:24,728 --> 01:25:27,339
to our brothers and sisters
in Central and South America

1214
01:25:27,383 --> 01:25:30,429
and they are not repaying
those loans with coffee beans.

1215
01:25:33,737 --> 01:25:35,086
- You're dirty.

1216
01:25:35,130 --> 01:25:38,785
[The Agent In Charge spits]

1217
01:25:40,570 --> 01:25:43,181
- Take in a show,
maybe get laid.

1218
01:25:44,878 --> 01:25:46,532
You're not gonna stop this.

1219
01:25:46,576 --> 01:25:48,621
- Oh [laughs], we'll see.

1220
01:25:53,235 --> 01:25:55,454
[knocking]

1221
01:25:55,498 --> 01:25:57,239
- [The Executioner] Time to go.

1222
01:25:57,282 --> 01:25:59,719
[door slams]

1223
01:26:05,595 --> 01:26:10,600
[phone ringing]
[hotel patrons chattering]

1224
01:26:12,254 --> 01:26:17,215
[brakes squealing]
[engine rumbling]

1225
01:26:18,434 --> 01:26:20,871
[door slams]

1226
01:26:23,308 --> 01:26:25,832
[tense music]

1227
01:26:33,144 --> 01:26:34,014
[door slams]

1228
01:26:34,058 --> 01:26:35,494
- Hey man, where is everybody?

1229
01:26:35,538 --> 01:26:37,279
[tense music]

1230
01:26:37,322 --> 01:26:40,020
[The Man gasps]

1231
01:26:41,500 --> 01:26:44,024
[tense music]

1232
01:27:01,128 --> 01:27:01,912
[flesh thuds]

1233
01:27:01,955 --> 01:27:04,436
[tense music]

1234
01:27:14,229 --> 01:27:15,447
- [Bartender] Okay.

1235
01:27:15,491 --> 01:27:20,496
[gentle music]
[patrons chattering]

1236
01:27:26,284 --> 01:27:27,067
Gracias.

1237
01:27:27,111 --> 01:27:27,894
- Gracias.

1238
01:27:27,938 --> 01:27:30,506
[gentle music]

1239
01:27:35,641 --> 01:27:38,122
[engine rumbling]

1240
01:27:38,165 --> 01:27:41,299
[puddle splashing]

1241
01:27:41,343 --> 01:27:44,259
[brakes squealing]

1242
01:27:46,522 --> 01:27:47,305
I'm here.

1243
01:27:47,349 --> 01:27:48,567
[door slams]

1244
01:27:48,611 --> 01:27:51,135
[tense music]

1245
01:27:52,223 --> 01:27:54,617
[door slams]

1246
01:27:56,140 --> 01:27:59,491
[spray hissing]

1247
01:27:59,535 --> 01:28:02,059
[tense music]

1248
01:28:09,240 --> 01:28:14,245
[handcuffs clinking]
[tense music]

1249
01:28:19,642 --> 01:28:24,647
[dramatic music]
[The Man gasping]

1250
01:28:38,487 --> 01:28:41,968
[handcuffs clicking]

1251
01:28:42,012 --> 01:28:47,017
[dramatic music]
[liquid sloshing]

1252
01:29:01,858 --> 01:29:06,863
[The Cook gasping]
[tense music]

1253
01:29:14,087 --> 01:29:15,480
- I watched you die.

1254
01:29:20,006 --> 01:29:21,268
[The Cook screaming]

1255
01:29:26,273 --> 01:29:27,753
[The Cook gasping]

1256
01:29:27,797 --> 01:29:32,758
[The Cook groaning]
[tense music]

1257
01:29:36,240 --> 01:29:41,245
[The Cook screaming]
[tense music]

1258
01:29:44,988 --> 01:29:46,511
[phone beeps]
[The Cook screaming]

1259
01:29:46,555 --> 01:29:50,689
[phone ringing]
[The Cook panting]

1260
01:29:50,733 --> 01:29:54,084
- [The Cook] You have
gambled, you have lost.

1261
01:29:54,127 --> 01:29:56,434
- Yeah, speak of the
devil, he just walked in.

1262
01:29:56,478 --> 01:29:59,611
- If you believe in that
sort of thing,

1263
01:29:59,655 --> 01:30:03,180
and I think you do,
it'll be different.

1264
01:30:03,223 --> 01:30:08,185
But for you, right here,
right now, it's over.

1265
01:30:10,753 --> 01:30:12,189
Where does it stop?

1266
01:30:12,232 --> 01:30:15,061
[dramatic music]

1267
01:30:21,067 --> 01:30:26,029
[The Man screaming]
[dramatic music]

1268
01:30:29,075 --> 01:30:34,080
[shots firing]
[tense music]

1269
01:30:36,169 --> 01:30:38,911
[fire crackling]

1270
01:30:48,443 --> 01:30:51,663
[announcer chattering]

1271
01:31:00,890 --> 01:31:02,413
- [Announcer] Attention, this
is the final call

1272
01:31:02,457 --> 01:31:04,197
for flight 27 to Los Angeles

1273
01:31:04,241 --> 01:31:07,418
for immediate departure
at gate eight.

1274
01:31:10,856 --> 01:31:13,685
[engine rumbling]

1275
01:31:22,912 --> 01:31:24,043
- [The Wife] Do you
want some tea?

1276
01:31:24,087 --> 01:31:25,088
- I'd love some.

1277
01:31:27,569 --> 01:31:30,485
[The Cook sighing]

1278
01:31:45,325 --> 01:31:46,326
- Are you in pain?

1279
01:31:47,023 --> 01:31:47,806
- A little.

1280
01:31:47,850 --> 01:31:48,851
I'm okay though.

1281
01:31:51,549 --> 01:31:52,507
Home.

1282
01:31:54,117 --> 01:31:55,161
- I'm glad you're home.

1283
01:31:55,205 --> 01:31:56,032
- Yeah.

1284
01:32:01,516 --> 01:32:04,519
[door unlatching]

1285
01:32:04,562 --> 01:32:05,868
- How was school?

1286
01:32:05,911 --> 01:32:08,523
[door latches]

1287
01:32:08,566 --> 01:32:10,176
- Uh, yeah.

1288
01:32:10,829 --> 01:32:12,265
Pepperoni pizza.

1289
01:32:12,788 --> 01:32:14,224
Yeah and you know what else um,

1290
01:32:14,267 --> 01:32:18,794
one small pineapple and ham.

1291
01:32:20,230 --> 01:32:21,840
Sorry, new boyfriend.

1292
01:32:23,015 --> 01:32:24,190
- You all right?

1293
01:32:24,234 --> 01:32:28,064
[singing in foreign language]

1294
01:32:31,154 --> 01:32:34,244
[The Cook grunting]

1295
01:32:37,247 --> 01:32:39,510
Please don't smoke
in my kitchen.

1296
01:32:41,773 --> 01:32:42,774
- You know what's funny?

1297
01:32:43,601 --> 01:32:44,863
[singing in foreign language]

1298
01:32:44,907 --> 01:32:46,604
As long as we've been
fighting it,

1299
01:32:49,085 --> 01:32:50,390
nothing has changed.

1300
01:32:52,044 --> 01:32:53,263
God knows I've tried.

1301
01:32:54,394 --> 01:32:56,222
I lost my sister.

1302
01:32:58,268 --> 01:33:00,270
I never had time for a
relationship.

1303
01:33:02,620 --> 01:33:03,795
And all for what?

1304
01:33:03,839 --> 01:33:06,145
You can still get any
drug you want 24/7.

1305
01:33:06,189 --> 01:33:09,845
There's still guys like
you running around.

1306
01:33:12,195 --> 01:33:15,198
You're never gonna get
caught, you know [exhales]?

1307
01:33:16,329 --> 01:33:17,156
Never.

1308
01:33:18,680 --> 01:33:25,077
It's like, one giant
never ending

1309
01:33:25,121 --> 01:33:28,733
self licking ice cream cone.

1310
01:33:28,777 --> 01:33:33,303
[singing in foreign language]

1311
01:33:33,346 --> 01:33:34,173
Yeah.

1312
01:33:36,393 --> 01:33:37,786
[gun thuds]

1313
01:33:37,829 --> 01:33:38,917
- What's that for?

1314
01:33:38,961 --> 01:33:40,745
You gonna arrest me?

1315
01:33:40,789 --> 01:33:41,616
- No.

1316
01:33:41,659 --> 01:33:42,834
[shots firing]

1317
01:33:42,878 --> 01:33:46,011
[shell casings clattering]

1318
01:33:46,055 --> 01:33:49,885
[singing in foreign language]

1319
01:34:07,990 --> 01:34:11,167
[cash register dings]

1320
01:34:14,561 --> 01:34:17,216
[upbeat music]

1321
01:34:50,946 --> 01:34:54,863
[singing in foreign language]

1322
01:37:59,612 --> 01:38:02,354
[dramatic music]


