00
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

0
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

1
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

2
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

3
00:02:20,584 --> 00:02:22,720
<i>Halo, kau menghubungi...</i>

4
00:02:22,853 --> 00:02:24,221
<i>...kediaman Ardor.</i>

5
00:02:24,355 --> 00:02:25,624
<i>Silakan tinggalkan pesan...</i>

6
00:02:25,757 --> 00:02:26,891
<i>...setelah nada berikut.</i>

7
00:02:29,859 --> 00:02:32,229
<i>Hei, Ibu, Ayah.
Ini Dani.</i>

8
00:02:32,363 --> 00:02:34,599
<i>Maaf menelepon larut malam.</i>

9
00:02:34,733 --> 00:02:37,468
<i>Aku cuma memeriksa.</i>

10
00:02:37,601 --> 00:02:39,403
<i>Memastikan semua baik saja.</i>

11
00:02:40,905 --> 00:02:43,175
<i>Aku dapat surel
menakutkan dari Terri...</i>

12
00:02:43,308 --> 00:02:45,843
<i>...dan dia belum
memberi balasan.</i>

13
00:02:45,976 --> 00:02:47,978
<i>Kejutan.</i>

14
00:02:48,112 --> 00:02:50,981
<i>Sepertinya kalian...</i>

15
00:02:51,116 --> 00:02:54,051
<i>...sedang bertengkar
atau semacamnya.</i>

16
00:02:54,185 --> 00:02:56,921
<i>Aku khawatir.</i>

17
00:02:57,054 --> 00:02:58,724
<i>Telepon balik kalau bisa...</i>

18
00:02:58,856 --> 00:03:01,258
<i>...dan aku selalu di sini...</i>

19
00:03:01,392 --> 00:03:02,860
<i>...kalau kalian
butuh bantuan...,</i>

20
00:03:02,993 --> 00:03:04,429
<i>...tentu saja.</i>

21
00:03:07,432 --> 00:03:10,635
Aku sayang kalian.
Dah.

22
00:03:34,987 --> 00:03:37,487
HAI DANI
AKU TAK SANGGUP LAGI

23
00:03:37,511 --> 00:03:39,811
SEMUA HITAM
IBU DAN AYAH JUGA IKUT

24
00:03:39,835 --> 00:03:42,035
SELAMAT TINGGAL

25
00:04:21,071 --> 00:04:23,475
<i>Hei.</i>
/ Hei, Sayang.

26
00:04:23,608 --> 00:04:24,743
Sedang apa ?

27
00:04:24,877 --> 00:04:28,713
<i>Tadi menghisap sisa
ganja dengan Mark...</i>

28
00:04:28,847 --> 00:04:30,047
<i>...dan sekarang
mau makan piza.</i>

29
00:04:30,182 --> 00:04:31,683
Bagus.

30
00:04:31,817 --> 00:04:33,920
<i>Hai, Dani.
/ Ya.</i>

31
00:04:35,621 --> 00:04:37,856
<i>Dia mengatakan "hai"
padamu berulang kali.</i>

32
00:04:37,988 --> 00:04:40,125
Hai, Mark.
<i>/ Hai, Mark.</i>

33
00:04:42,294 --> 00:04:45,263
Aku menelepon untuk
memastikan apa kau...

34
00:04:45,397 --> 00:04:47,666
...masih mau jalan nanti.

35
00:04:50,837 --> 00:04:54,105
<i>Kita ada rencana
jalan malam ini ?</i>

36
00:04:54,239 --> 00:04:56,107
Tidak juga...,

37
00:04:56,241 --> 00:04:58,343
...tapi aku mau pastikan...

38
00:04:58,478 --> 00:05:02,280
<i>Baik.</i>

39
00:05:02,414 --> 00:05:04,983
<i>Aku bisa mampir.</i>

40
00:05:05,116 --> 00:05:07,152
Bagus.
<i>/ Ya.</i>

41
00:05:11,523 --> 00:05:13,559
<i>Bagaimana keadaan saudarimu ?</i>

42
00:05:19,097 --> 00:05:21,166
Ya.

43
00:05:23,503 --> 00:05:26,271
Kukirim surel tiga kali...

44
00:05:26,404 --> 00:05:27,640
...dan belum dibalas...

45
00:05:27,773 --> 00:05:30,543
...jadi aku sedikit gugup.

46
00:05:30,676 --> 00:05:33,311
<i>Pasti keadaan baik saja.</i>

47
00:05:34,045 --> 00:05:35,247
Mungkin.

48
00:05:35,380 --> 00:05:36,482
<i>Dia pernah lakukan ini
tempo hari, Dani.</i>

49
00:05:36,616 --> 00:05:38,751
<i>Dan kau memercayainya.</i>

50
00:05:38,885 --> 00:05:40,485
Bukan begitu, dia bipolar.

51
00:05:40,619 --> 00:05:43,388
<i>Ya, aku tahu.
Tapi kau memercayainya.</i>

52
00:05:43,522 --> 00:05:45,791
<i>Kau menganggap itu
keadaan gawat.</i>

53
00:05:46,826 --> 00:05:48,260
Dia saudariku...

54
00:05:48,393 --> 00:05:51,898
...dan surel ini
tampak berbeda.

55
00:05:52,030 --> 00:05:54,099
<i>Benar, tapi...</i>

56
00:05:55,001 --> 00:05:56,903
<i>Apa dia serius ?</i>

57
00:05:57,035 --> 00:05:59,404
<i>Ini cuma tipuan untuk
dapat perhatian...</i>

58
00:05:59,539 --> 00:06:02,174
<i>...seperti serangan panik
yang pernah dia ceritakan.</i>

59
00:06:03,342 --> 00:06:04,777
Ya, kau benar.

60
00:06:05,510 --> 00:06:07,847
Kau benar.

61
00:06:07,980 --> 00:06:09,315
<i>Makin kau merespons...,</i>

62
00:06:09,448 --> 00:06:10,984
<i>...makin dia semangat untuk...</i>

63
00:06:11,117 --> 00:06:12,684
Aku tahu.
Kau benar.

64
00:06:12,818 --> 00:06:14,820
Aku hanya perlu diingatkan,
terima kasih.

65
00:06:17,256 --> 00:06:19,225
Aku beruntung memilikimu.

66
00:06:20,125 --> 00:06:21,694
<i>Ya.</i>

67
00:06:22,160 --> 00:06:23,529
Aku mencintaimu.

68
00:06:24,664 --> 00:06:27,500
<i>Aku mencintaimu.</i>

69
00:06:30,603 --> 00:06:32,705
Sampai nanti.

70
00:06:32,838 --> 00:06:35,042
<i>Ya.</i>
/ Baik.

71
00:06:35,174 --> 00:06:37,075
Dah, Mark.
<i>/ Dah, Mark.</i>

72
00:06:37,208 --> 00:06:39,912
Baik, aku mencintaimu.

73
00:06:40,046 --> 00:06:41,581
<i>Baik.</i>
/ Dah.

74
00:06:44,717 --> 00:06:46,686
Terdengar dari
nada suaranya...,

75
00:06:46,819 --> 00:06:48,654
...dia mencoba
katakan sesuatu.

76
00:06:48,788 --> 00:06:50,323
<i>Langsung saja.
Hadapi dia.</i>

77
00:06:50,456 --> 00:06:51,757
Bagaimana kalau aku
membuatnya takut ?

78
00:06:51,891 --> 00:06:53,224
Aku selalu menyeretnya
ke masalah keluargaku.

79
00:06:53,358 --> 00:06:54,493
<i>Bagaimana bisa ?</i>

80
00:06:54,627 --> 00:06:56,063
Aku selalu minta dukungannya !

81
00:06:56,195 --> 00:06:57,630
Kutelepon dia
sambil menangis...

82
00:06:57,763 --> 00:07:00,098
...karena saudariku
menulis surel aneh lagi.

83
00:07:00,231 --> 00:07:02,435
<i>Itu gunanya kekasih.</i>

84
00:07:02,568 --> 00:07:05,438
Bagaimana kalau aku
membuatnya takut ?

85
00:07:05,571 --> 00:07:06,807
<i>Saudarimu menulis apa ?</i>

86
00:07:08,139 --> 00:07:09,375
Cuma kalimat buruk...

87
00:07:09,508 --> 00:07:11,310
...yang selalu dia tulis.

88
00:07:11,444 --> 00:07:13,312
Aku terus minta
dukungan pacarku.

89
00:07:13,446 --> 00:07:15,781
Bagaimana kalau itu
membuatnya muak...

90
00:07:15,915 --> 00:07:17,950
...dan dia menganggapku
sebagai beban ?

91
00:07:18,084 --> 00:07:20,620
<i>Kalau begitu bagus.</i>

92
00:07:20,753 --> 00:07:24,457
Aku keterlaluan kalau
selalu membutuhkannya.

93
00:07:24,590 --> 00:07:26,792
<i>Tidak. Dia harus ada
saat kau butuh bantuan.</i>

94
00:07:26,926 --> 00:07:28,728
Tapi kalau keseringan
membutuhkannya...

95
00:07:28,862 --> 00:07:30,097
...dan malah jadi kebiasaan ?

96
00:07:30,229 --> 00:07:32,297
<i>Maka dia bukan jodohmu.</i>

97
00:07:32,431 --> 00:07:33,833
<i>Harusnya itu bukan kebiasaan.</i>

98
00:07:33,966 --> 00:07:35,668
<i>Kalau dia membutuhkanmu,
apa jadi kebiasaan ?</i>

99
00:07:35,801 --> 00:07:37,169
Ya, tapi dia tak
minta bantuanku.

100
00:07:37,303 --> 00:07:38,437
Aku tak pernah
melihatnya menangis...,

101
00:07:38,572 --> 00:07:40,506
...jadi akulah yang
selalu merepotkan.

102
00:07:40,640 --> 00:07:42,475
<i>Kau bersikap terbuka.</i>

103
00:07:42,608 --> 00:07:44,745
<i>Itu yang membuatmu rentan.</i>

104
00:07:44,878 --> 00:07:46,378
TIDAK DIKETAHUI
<i>/ Itu tanda keintiman.</i>

105
00:07:46,412 --> 00:07:48,213
Kawan.

106
00:07:48,347 --> 00:07:50,616
Kau harus menghentikannya.

107
00:07:53,553 --> 00:07:54,488
Bagaimana kalau
nanti aku menyesal...

108
00:07:54,621 --> 00:07:55,888
...dan tak bisa
dapatkan dia kembali ?

109
00:07:56,022 --> 00:07:58,257
Jangan lakukan itu !
/ Mungkin saja.

110
00:07:58,992 --> 00:08:00,593
Kalau begitu, kau bisa...

111
00:08:00,727 --> 00:08:03,162
...curhat bahwa
kau menyesalinya...,

112
00:08:03,296 --> 00:08:04,864
...lalu akan kami
ingatkan lagi...

113
00:08:04,997 --> 00:08:06,465
...bahwa kau ingin
putuskan hubunganmu...

114
00:08:06,599 --> 00:08:08,001
...selama setahun...,

115
00:08:08,135 --> 00:08:10,404
...lalu kau bisa cari
wanita yang suka seks...

116
00:08:10,537 --> 00:08:12,438
...dan tak merepotkanmu
setiap hari.

117
00:08:12,571 --> 00:08:14,875
Apa ada sisi masokis...

118
00:08:15,008 --> 00:08:16,743
...dalam drama hubunganmu...

119
00:08:16,877 --> 00:08:19,379
...yang menghalangi
tugas utamamu ?

120
00:08:21,048 --> 00:08:23,684
Apa tugas utamaku, Josh ?

121
00:08:23,817 --> 00:08:25,852
Prospektusmu, mungkin ?

122
00:08:25,986 --> 00:08:27,254
Gelar PhD-mu...

123
00:08:27,387 --> 00:08:29,288
Baik. Terima kasih
atas psikoanalisisnya.

124
00:08:29,422 --> 00:08:30,589
Ini bukan soal
akademik, Josh.

125
00:08:30,724 --> 00:08:32,159
Aku hanya ingin
kau fokus.

126
00:08:32,291 --> 00:08:34,227
Kembaliannya ?
/ Untukmu.

127
00:08:37,363 --> 00:08:39,966
Lihat ? Kau bisa hamili
gadis itu sekarang.

128
00:08:40,100 --> 00:08:41,568
Jangan lupa soal
wanita Swedia...

129
00:08:41,702 --> 00:08:43,071
...yang bisa kau
hamili di bulan Juni.

130
00:08:43,203 --> 00:08:44,437
Baik.
/ Jangan lupa soal...

131
00:08:44,570 --> 00:08:45,739
...pemerah susu Swedia.

132
00:08:48,442 --> 00:08:49,710
Dia menelepon lagi.

133
00:08:51,112 --> 00:08:52,378
Yang benar saja.

134
00:08:53,814 --> 00:08:55,082
Ya ampun.

135
00:08:55,214 --> 00:08:56,917
Dia butuh psikolog.
/ Sudah punya.

136
00:08:57,050 --> 00:08:59,153
Dia bisa telepon psikolog,
bukan kau.

137
00:08:59,286 --> 00:09:00,453
Ini penyiksaan.

138
00:09:00,586 --> 00:09:02,022
Dia menyiksamu.
/ Permisi.

139
00:09:02,155 --> 00:09:04,091
Tidak.
/ Astaga.

140
00:09:04,223 --> 00:09:05,759
Permisi, Teman - teman.

141
00:09:05,892 --> 00:09:07,360
Bagus.

142
00:09:13,734 --> 00:09:16,703
Hei.
<i>/ Tidak.</i>

143
00:09:16,837 --> 00:09:21,007
Dani, Sayang.
<i>/ Tidak, tidak.</i>

144
00:11:24,987 --> 00:11:29,250
4 PESAN BARU
DARI DANI ARDOR

145
00:12:00,501 --> 00:12:04,437
Tidak, tidak !

146
00:13:45,507 --> 00:13:46,808
Hei, Sayang.

147
00:13:47,275 --> 00:13:48,709
Bagaimana keadaanmu ?

148
00:13:56,118 --> 00:13:57,252
Aku sudah bangun.

149
00:14:01,189 --> 00:14:02,425
Mau ke mana ?

150
00:14:02,557 --> 00:14:05,394
Aku mau ke pesta
selama 45 menit.

151
00:14:05,526 --> 00:14:06,895
Tapi kau tertidur.

152
00:14:07,029 --> 00:14:07,796
Tidak.

153
00:14:07,929 --> 00:14:09,598
Aku ikut.

154
00:14:09,731 --> 00:14:10,899
Yakin tidurmu cukup ?

155
00:14:11,033 --> 00:14:13,035
Aku tak tidur.

156
00:14:16,805 --> 00:14:18,341
Aku takut musim panas.

157
00:14:18,474 --> 00:14:19,740
Terjebak di tempat jelek...,

158
00:14:19,874 --> 00:14:22,144
...mendengar ortuku
bercinta seharian.

159
00:14:22,277 --> 00:14:24,613
Aku mau dengar ibu tirimu
bercinta dengan ayahmu.

160
00:14:24,746 --> 00:14:26,882
Josh, kau jadi ke Eropa ?

161
00:14:27,015 --> 00:14:28,582
Ya, untuk tesisku...,

162
00:14:28,716 --> 00:14:30,919
...kita semua pergi.

163
00:14:31,053 --> 00:14:33,256
Kalian pergi ?

164
00:14:33,389 --> 00:14:36,425
Ya, mereka akan kunjungi
rumahku di Halsingland.

165
00:14:36,557 --> 00:14:37,859
Swedia.

166
00:14:37,993 --> 00:14:41,197
Ada rencana
atau cuma liburan ?

167
00:14:42,098 --> 00:14:44,733
Aku mau meneliti...

168
00:14:44,866 --> 00:14:46,435
...tradisi pertengahan
musim panas Eropa...,

169
00:14:46,568 --> 00:14:48,136
...yang lain cuma ikutan.

170
00:14:48,271 --> 00:14:49,938
Tn. Pelle mengundang ke...

171
00:14:50,073 --> 00:14:52,274
...pertanian musim panas
kaum hippie-nya.

172
00:14:55,677 --> 00:14:56,878
Sungguh ?

173
00:14:58,181 --> 00:15:00,248
Kami baru membahasnya.

174
00:15:00,382 --> 00:15:01,950
Baru kami pikirkan.

175
00:15:04,220 --> 00:15:05,321
Kapan perginya ?

176
00:15:07,389 --> 00:15:08,990
Pertengahan Juni sampai Juli.

177
00:15:09,124 --> 00:15:11,159
Dua pekan lagi ?

178
00:15:11,294 --> 00:15:12,694
Ya.

179
00:15:12,828 --> 00:15:15,197
Kalau kami jadi pergi.

180
00:15:15,330 --> 00:15:17,666
Mungkin aku tak ikut.

181
00:15:17,799 --> 00:15:19,335
Kami baru membahasnya.

182
00:16:00,543 --> 00:16:01,911
Kau baik saja ?

183
00:16:02,645 --> 00:16:04,313
Ya.

184
00:16:09,485 --> 00:16:11,353
Itu aneh.

185
00:16:12,654 --> 00:16:13,955
Apa ?

186
00:16:20,429 --> 00:16:21,830
Soal...

187
00:16:22,697 --> 00:16:24,233
...Swedia.

188
00:16:26,470 --> 00:16:27,869
Aku tak tahu.

189
00:16:30,072 --> 00:16:31,174
Apa maksudmu ?

190
00:16:31,307 --> 00:16:33,309
Sudah kubilang
aku mau pergi.

191
00:16:36,279 --> 00:16:39,382
Baik, tapi aku tak
tahu kau jadi ikut.

192
00:16:41,884 --> 00:16:43,752
Baru kuputuskan hari ini.

193
00:16:45,087 --> 00:16:46,789
Aku tak merahasiakannya.

194
00:16:46,923 --> 00:16:49,025
Kau sudah beli tiket.

195
00:16:52,662 --> 00:16:54,197
Maaf.

196
00:16:59,768 --> 00:17:01,971
Baik.

197
00:17:02,104 --> 00:17:04,740
Bayangkan kau di pesta
dan ada yang bilang...,

198
00:17:04,874 --> 00:17:06,909
..."Apa rencanamu
untuk musim panas ?"

199
00:17:07,042 --> 00:17:09,011
Lalu temanku bilang...,

200
00:17:09,145 --> 00:17:11,615
..."Kami akan ke Tiongkok
selama tiga bulan..."

201
00:17:11,747 --> 00:17:12,882
"...dan akan pergi
dua pekan lagi..."

202
00:17:13,015 --> 00:17:14,284
Aku ke Swedia
selama 1,5 bulan.

203
00:17:14,418 --> 00:17:15,750
Dan kau baru mendengarnya.

204
00:17:15,884 --> 00:17:17,086
Baik.

205
00:17:17,220 --> 00:17:18,955
Aku sudah bilang
mau ke Swedia.

206
00:17:19,088 --> 00:17:21,057
Tidak, katamu
itu ide bagus.

207
00:17:21,190 --> 00:17:22,626
Ya, lalu ada kesempatan...

208
00:17:22,758 --> 00:17:24,327
...dan aku memutuskannya.
/ Aku tak keberatan.

209
00:17:24,460 --> 00:17:26,729
Aku cuma berharap
kau beri tahu dulu.

210
00:17:26,862 --> 00:17:28,965
Aku sudah minta maaf, Dani.

211
00:17:29,999 --> 00:17:31,901
Kau tak menyesal,
ucapanmu seolah...

212
00:17:32,034 --> 00:17:34,003
...kau sengaja melakukannya.

213
00:17:38,874 --> 00:17:40,176
Aku pulang saja.

214
00:17:40,309 --> 00:17:42,011
Jangan.

215
00:17:42,713 --> 00:17:45,014
Aku hanya ingin mengerti.

216
00:17:45,148 --> 00:17:46,149
Dan aku minta maaf.

217
00:17:46,283 --> 00:17:47,950
Aku tak butuh
permintaan maaf.

218
00:17:48,084 --> 00:17:50,253
Aku hanya ingin membahasnya.

219
00:17:53,423 --> 00:17:54,558
Kurasa aku harus pergi.

220
00:17:54,691 --> 00:17:56,359
Jangan.

221
00:17:56,492 --> 00:17:57,960
Kumohon.
Aku bukan mendesakmu.

222
00:17:58,094 --> 00:17:59,296
Rasanya begitu.
/ Tidak.

223
00:17:59,429 --> 00:18:00,896
Kalau begitu,
aku minta maaf.

224
00:18:01,031 --> 00:18:04,267
Aku bingung.
Maafkan aku.

225
00:18:04,400 --> 00:18:06,637
Kumohon, bisa kemari ?

226
00:18:06,769 --> 00:18:07,704
Duduk di sini...
/ Hentikan.

227
00:18:07,837 --> 00:18:08,971
...denganku, kumohon ?

228
00:18:09,106 --> 00:18:11,307
Kita bisa membahasnya.

229
00:18:11,440 --> 00:18:14,210
Rasanya aneh saja.

230
00:18:14,344 --> 00:18:16,045
Tapi aku tak masalah...

231
00:18:16,179 --> 00:18:18,015
...kalau kau ke Swedia.

232
00:18:18,649 --> 00:18:20,016
Itu luar biasa.

233
00:18:20,850 --> 00:18:23,019
Kau kerjakan tesis di sana ?

234
00:18:24,154 --> 00:18:27,123
Aku belum tahu
topik tesisku.

235
00:18:27,256 --> 00:18:29,992
Aku tahu dan itu bisa...

236
00:18:31,762 --> 00:18:34,031
Bisa menginspirasi, 'kan ?

237
00:18:35,865 --> 00:18:37,199
Benar ?

238
00:18:41,238 --> 00:18:43,339
Apa ada kelab seks
di Stockholm...

239
00:18:43,473 --> 00:18:45,776
...yang harus kita kunjungi
sebelum ke utara ?

240
00:18:45,908 --> 00:18:47,577
Tidak, kita
langsung ke utara.

241
00:18:49,279 --> 00:18:50,748
Tidak langsung sampai, 'kan ?

242
00:18:50,880 --> 00:18:51,782
Kita harus lewat Stockholm...

243
00:18:51,914 --> 00:18:52,982
...sebelum ke sana.

244
00:18:53,115 --> 00:18:54,084
Tidak, arahnya beda.

245
00:18:54,217 --> 00:18:56,219
Stockholm ada
di selatan Arlanda.

246
00:18:56,353 --> 00:18:57,689
Ada Dani.

247
00:18:57,821 --> 00:18:59,221
Dia mau naik.

248
00:19:00,823 --> 00:19:02,159
Baik.

249
00:19:02,292 --> 00:19:05,162
Ini perlu dibereskan ?
/ Tak usah.

250
00:19:13,236 --> 00:19:16,105
Kuundang Dani ke Swedia.

251
00:19:16,673 --> 00:19:18,642
Sekadar info.

252
00:19:18,775 --> 00:19:20,110
Dia tak ikut...,

253
00:19:20,243 --> 00:19:22,912
...tapi kuundang saja
supaya tak canggung.

254
00:19:24,548 --> 00:19:26,950
Kau mengundangnya...

255
00:19:27,651 --> 00:19:29,286
Tapi dia tak ikut.

256
00:19:30,788 --> 00:19:32,155
Dia tak mau ?

257
00:19:34,091 --> 00:19:36,993
Kuundang dan
dia menerimanya...,

258
00:19:37,127 --> 00:19:40,029
...tapi dia tak ikut
ke Swedia.

259
00:19:40,664 --> 00:19:41,932
Baik.

260
00:19:44,401 --> 00:19:46,471
Kalian tahu apa
yang dia lalui.

261
00:19:47,637 --> 00:19:50,974
Ya, Kawan,
kukira itu...

262
00:19:51,108 --> 00:19:52,510
Tak ada yang keberatan.

263
00:19:52,643 --> 00:19:54,412
Kukira kau mengatakan
hal lain.

264
00:19:54,545 --> 00:19:56,179
Baik, bagus.

265
00:19:57,414 --> 00:20:00,884
Supaya jelas, kalian
menyuruhku mengundangnya...

266
00:20:01,017 --> 00:20:02,186
...dan kalian tahu
dia akan ikut.

267
00:20:02,320 --> 00:20:03,553
Sepakat ?

268
00:20:03,687 --> 00:20:04,856
Ya.

269
00:20:04,988 --> 00:20:06,590
Hei !
/ Hei, Sayang !

270
00:20:07,825 --> 00:20:08,992
Hei, Teman - teman.

271
00:20:09,126 --> 00:20:10,893
Hei.
/ Hei.

272
00:20:11,027 --> 00:20:12,462
Sedang apa ?

273
00:20:14,097 --> 00:20:15,332
Bersantai.

274
00:20:15,466 --> 00:20:16,601
Bagus.

275
00:20:19,069 --> 00:20:21,071
Jadi, Swedia.

276
00:20:21,204 --> 00:20:22,673
Ya.
/ Kau ikut, 'kan ?

277
00:20:22,807 --> 00:20:24,742
Aku...

278
00:20:24,876 --> 00:20:26,144
Kurasa begitu...,

279
00:20:26,277 --> 00:20:28,178
...kalau tak ganggu
rencana kalian.

280
00:20:28,311 --> 00:20:30,447
Tidak.
/ Tidak sama sekali.

281
00:20:35,118 --> 00:20:37,120
Christian, bisa lihat...

282
00:20:37,254 --> 00:20:39,055
...paragraf ini sebentar ?

283
00:20:39,891 --> 00:20:42,360
Tentu.

284
00:20:43,393 --> 00:20:45,228
Sebentar.

285
00:20:50,435 --> 00:20:52,202
Hei, Pelle
/ Hai.

286
00:21:00,778 --> 00:21:02,547
Kau gambar apa ?

287
00:21:02,680 --> 00:21:03,915
Cuma meja.

288
00:21:06,717 --> 00:21:07,685
Bagaimana keadaanmu ?

289
00:21:08,285 --> 00:21:09,620
Lumayan baik.
/ Ya ?

290
00:21:09,754 --> 00:21:12,623
Selesai UAS.

291
00:21:12,757 --> 00:21:15,258
Kau sendiri ?

292
00:21:15,392 --> 00:21:16,694
Aku belum selesai...,

293
00:21:16,828 --> 00:21:20,431
...tapi aku diberi
cuti tahun ini.

294
00:21:20,565 --> 00:21:22,834
Astaga, benar.
Maaf.

295
00:21:22,966 --> 00:21:24,234
Itu...

296
00:21:24,367 --> 00:21:26,270
Kau suka jurusan
Antropologi ?

297
00:21:26,804 --> 00:21:28,105
Aku menyukainya.

298
00:21:28,239 --> 00:21:30,241
Lebih suka daripada dia.

299
00:21:32,910 --> 00:21:34,612
Kau jurusan psikiatri, 'kan ?

300
00:21:34,745 --> 00:21:36,013
Psikologi.

301
00:21:36,147 --> 00:21:38,516
Baik.
/ Makanya aku gila.

302
00:21:38,650 --> 00:21:40,818
Kelihatan dari mata konyolmu.

303
00:21:42,587 --> 00:21:44,555
Jadi ikut ke Halsingland ?

304
00:21:44,689 --> 00:21:45,891
Sepertinya.

305
00:21:46,023 --> 00:21:49,427
Kita akan tiba
di hari ultahku.

306
00:21:49,560 --> 00:21:52,029
Selamat ulang tahun.
/ Terima kasih.

307
00:21:52,163 --> 00:21:56,934
Christian bilang kalian
punya rencana pekan ini.

308
00:21:57,067 --> 00:21:58,603
Ya, semacam...

309
00:21:58,736 --> 00:22:00,471
...festival keluargaku
selama sembilan hari.

310
00:22:00,605 --> 00:22:02,541
Banyak arak - arakan...,

311
00:22:02,674 --> 00:22:04,442
...upacara istimewa,
dan memakai kostum.

312
00:22:04,575 --> 00:22:06,043
Terdengar seru.

313
00:22:06,177 --> 00:22:07,980
Mungkin terlihat konyol.

314
00:22:08,112 --> 00:22:10,348
Seperti teater.

315
00:22:10,482 --> 00:22:11,682
Christian bilang kau...

316
00:22:11,816 --> 00:22:14,552
...dari komune, 'kan ?

317
00:22:14,685 --> 00:22:16,788
Ya, kami komunitas kecil.

318
00:22:17,823 --> 00:22:19,724
Akan kutunjukkan.

319
00:22:26,864 --> 00:22:29,267
Aku bisa melihat
arak - arakannya.

320
00:22:29,400 --> 00:22:30,635
Kami membuat
pakaian istimewa...

321
00:22:30,769 --> 00:22:32,838
...setiap titik balik matahari
musim dingin dan panas.

322
00:22:32,971 --> 00:22:35,940
Semua orang ikut berperan.

323
00:22:36,073 --> 00:22:37,542
Simbol menarik.

324
00:22:37,675 --> 00:22:40,946
Ya, kami diajari
alfabet Rune.

325
00:22:41,078 --> 00:22:43,247
Siapa itu ?

326
00:22:43,381 --> 00:22:45,817
Itu Ratu Mei tahun lalu.

327
00:22:46,718 --> 00:22:48,052
Cantik.

328
00:22:49,253 --> 00:22:52,056
Aku senang kau ikut.

329
00:22:53,591 --> 00:22:56,495
Kurasa baik untukmu.

330
00:22:57,061 --> 00:22:58,597
Terima kasih.

331
00:22:59,697 --> 00:23:01,198
Aku juga...

332
00:23:01,332 --> 00:23:02,968
...tak sempat mengatakannya...,

333
00:23:03,100 --> 00:23:05,637
...tapi aku...

334
00:23:05,771 --> 00:23:09,307
...turut berduka
atas kehilanganmu.

335
00:23:10,107 --> 00:23:12,778
Kejadian itu...,

336
00:23:12,911 --> 00:23:14,612
...tak bisa kubayangkan.

337
00:23:15,112 --> 00:23:16,314
Maksudku...

338
00:23:16,447 --> 00:23:18,082
Ortuku juga sudah tiada.
/ Baik.

339
00:23:18,215 --> 00:23:19,751
Aku sedikit paham perasaanmu.

340
00:23:19,885 --> 00:23:21,353
Maaf.
/ Tidak.

341
00:23:21,486 --> 00:23:22,853
Maafkan aku.
/ Tidak, kau...

342
00:23:22,988 --> 00:23:25,423
Aku mau
ke kamar mandi.

343
00:24:15,741 --> 00:24:17,576
<i>Para penumpang...,</i>

344
00:24:17,709 --> 00:24:20,779
<i>...kita akan mulai turun
ke Stockholm...</i>

345
00:24:29,588 --> 00:24:32,624
Ya ampun,
wanita di sini.

346
00:24:32,758 --> 00:24:34,660
Kenapa mereka
semua seksi ?

347
00:24:34,793 --> 00:24:36,428
Kaum Viking membawa
wanita terbaik...

348
00:24:36,561 --> 00:24:39,831
...dari negara lain ke sini.

349
00:24:39,966 --> 00:24:42,300
Christian, kau bisa
bahas di tesismu.

350
00:24:42,434 --> 00:24:43,902
Berapa lama perjalanannya ?

351
00:24:44,036 --> 00:24:45,070
Sekitar empat jam.

352
00:24:45,203 --> 00:24:47,205
Astaga.

353
00:25:53,973 --> 00:25:56,374
Ini pemberhentian pertama.

354
00:25:56,508 --> 00:25:57,609
Ini tempatnya ?

355
00:25:57,744 --> 00:25:59,712
Bukan, hampir sampai.

356
00:26:04,884 --> 00:26:05,985
Pelle !

357
00:26:06,686 --> 00:26:07,854
Hei !
/ Hei !

358
00:26:07,987 --> 00:26:09,422
Indah sekali.
/ Ya ampun.

359
00:26:09,555 --> 00:26:10,356
Mereka pemuda...

360
00:26:10,489 --> 00:26:11,824
...dari desaku.

361
00:26:11,958 --> 00:26:13,926
Mereka juga baru
kembali dari perjalanan.

362
00:26:14,359 --> 00:26:15,661
Ikutlah.

363
00:26:17,231 --> 00:26:18,630
Hei !

364
00:26:18,764 --> 00:26:20,933
Ini teman - temanku
dari Amerika.

365
00:26:23,268 --> 00:26:25,404
Ya ampun.
/ Hei.

366
00:26:25,538 --> 00:26:26,839
Jalanlah.

367
00:26:26,973 --> 00:26:28,306
Banyak serangga.

368
00:26:28,440 --> 00:26:30,009
Indah, 'kan ?

369
00:26:36,481 --> 00:26:37,517
Jadi ini...

370
00:26:37,650 --> 00:26:39,018
...Mark, Dani...,
/ Hai.

371
00:26:39,152 --> 00:26:41,754
...Christian dan Josh.

372
00:26:41,889 --> 00:26:43,555
Apa ?

373
00:26:43,689 --> 00:26:46,392
Sebentar.

374
00:26:46,526 --> 00:26:47,894
Dia kenal orang itu ?

375
00:26:48,027 --> 00:26:48,962
Dia terdengar marah.

376
00:26:59,872 --> 00:27:00,973
Itu pertanda baik.

377
00:27:06,712 --> 00:27:08,948
Kemarilah.

378
00:27:09,081 --> 00:27:11,884
Ini teman - temanku
dari Amerika.

379
00:27:12,019 --> 00:27:12,986
Christian, Dani...,

380
00:27:13,120 --> 00:27:14,452
...Josh, dan Mark.
/ Hai.

381
00:27:14,587 --> 00:27:16,088
Perkenalkan saudaraku, Ingemar.

382
00:27:16,222 --> 00:27:18,125
Bersahabat sejak bayi.

383
00:27:18,258 --> 00:27:19,425
Ya.

384
00:27:19,559 --> 00:27:22,628
Jadi, Christian,
Josh, Mark...,

385
00:27:22,762 --> 00:27:23,963
...Dani ?
/ Ya.

386
00:27:24,096 --> 00:27:26,065
Bagus.
Perkenalkan teman - temanku.

387
00:27:26,200 --> 00:27:27,600
Ini Simon dan Connie...

388
00:27:27,733 --> 00:27:29,236
...dari London.
/ Apa kabar ?

389
00:27:29,368 --> 00:27:31,369
Hai.
/ Simon, ini Pelle...

390
00:27:31,504 --> 00:27:33,539
...dan teman - temannya...

391
00:27:33,673 --> 00:27:35,075
...yang baru kutemui.

392
00:27:37,277 --> 00:27:38,511
Waktunya pas sekali.

393
00:27:38,644 --> 00:27:41,315
Kami baru mengambilnya.

394
00:27:41,447 --> 00:27:43,482
Belum kami makan.

395
00:27:44,051 --> 00:27:45,752
Astaga.

396
00:27:45,886 --> 00:27:48,688
Mau makan sekarang atau
beres - beres dulu ?

397
00:27:48,821 --> 00:27:50,157
Ayo makan sekarang.

398
00:27:50,290 --> 00:27:51,624
Ya.
/ Bagus.

399
00:27:52,125 --> 00:27:53,527
Kau tahu...,

400
00:27:53,660 --> 00:27:56,495
...aku mau lihat
pemandangan dulu.

401
00:27:56,629 --> 00:27:59,099
Ya, tentu.
/ Baik.

402
00:27:59,233 --> 00:28:00,767
Kalau kau merasa gelisah...,

403
00:28:00,901 --> 00:28:02,602
...jangan dimakan

404
00:28:02,735 --> 00:28:05,172
Tidak.
Aku mau adaptasi dulu.

405
00:28:05,305 --> 00:28:06,739
Baik.
/ Baik.

406
00:28:07,941 --> 00:28:09,710
Akan kutunggu.
/ Tidak, duluan saja.

407
00:28:09,843 --> 00:28:11,143
Tidak, kutunggu.
/ Duluan saja.

408
00:28:11,278 --> 00:28:12,912
Kita makan bersama.

409
00:28:13,046 --> 00:28:15,182
Siap ?
/ Mengerti ?

410
00:28:15,315 --> 00:28:18,051
Aku akan tunggu Dani,
duluan saja.

411
00:28:20,053 --> 00:28:22,222
Tak bisa dimakan
di waktu berbeda...,

412
00:28:22,356 --> 00:28:23,924
...nanti sensasinya terpisah.

413
00:28:25,592 --> 00:28:27,560
Kalian mau tunggu kami ?

414
00:28:33,700 --> 00:28:34,967
Ya sudah.

415
00:28:35,102 --> 00:28:36,669
Sayang, jangan.
/ Aku siap.

416
00:28:36,802 --> 00:28:38,071
Tak apa.
/ Jangan buru - buru.

417
00:28:38,205 --> 00:28:40,040
Tidak.
Aku sudah siap.

418
00:28:41,508 --> 00:28:42,942
Yakin ?

419
00:28:44,677 --> 00:28:46,747
Ya, Mark.
Terima kasih.

420
00:28:46,880 --> 00:28:48,548
Mereka membuat teh jamur.

421
00:28:48,682 --> 00:28:50,083
Kalau tak suka rasanya.

422
00:28:50,218 --> 00:28:52,551
Baik.
Kucoba yang itu.

423
00:28:52,685 --> 00:28:54,021
Ingemar ? Ingemar ?
/ Ingemar.

424
00:28:54,154 --> 00:28:56,056
Ingemar. Terima kasih.
/ Bagus.

425
00:28:57,691 --> 00:28:58,758
Jangan biarkan Mark...

426
00:28:58,891 --> 00:29:00,027
...memaksamu.
/ Tidak.

427
00:29:00,160 --> 00:29:01,962
Dibanding yang lain.
/ Tidak.

428
00:29:02,095 --> 00:29:03,398
Nanti suasana jadi rusak.

429
00:29:03,530 --> 00:29:05,098
Kau siap ?
/ Ya, terima kasih.

430
00:29:05,233 --> 00:29:06,632
Silakan.

431
00:29:06,766 --> 00:29:07,801
Terima kasih.

432
00:29:07,935 --> 00:29:09,603
Kita mulai.

433
00:29:09,736 --> 00:29:11,038
Bayangkan hal menyenangkan.
/ Kau yakin ?

434
00:29:11,171 --> 00:29:13,374
Ya. Aku senang.
/ Makanlah.

435
00:29:15,175 --> 00:29:17,110
Baik.
/ Ya ?

436
00:29:17,244 --> 00:29:18,545
Kau yakin ?

437
00:29:18,679 --> 00:29:20,647
Ini pasti seru.

438
00:29:20,781 --> 00:29:22,816
Siap ?
/ Ya, mulai.

439
00:29:27,854 --> 00:29:29,489
Pukul berapa ini ?

440
00:29:29,623 --> 00:29:32,759
Pukul 21:00.

441
00:29:34,695 --> 00:29:36,097
Apa ?

442
00:29:37,698 --> 00:29:39,132
Apa ?

443
00:29:40,466 --> 00:29:42,636
Mustahil !
Langit masih biru !

444
00:29:43,603 --> 00:29:45,706
Tenang, ini Swedia.

445
00:29:45,840 --> 00:29:48,775
Itu tak normal.
Kenapa begitu ?

446
00:29:48,909 --> 00:29:51,712
Tenang, Mark.
Itu matahari tengah malam.

447
00:29:51,845 --> 00:29:54,048
Rasanya aneh.
Aku tak menyukainya !

448
00:29:54,182 --> 00:29:56,283
Ini normal.

449
00:29:56,417 --> 00:29:57,651
Aku merasa tak baik.

450
00:29:57,784 --> 00:29:59,454
Astaga, orang baru.

451
00:29:59,586 --> 00:30:00,687
Apa ?

452
00:30:00,821 --> 00:30:03,090
Aku tak mau
ada orang baru.

453
00:30:03,223 --> 00:30:06,026
Orang baru itu
bagus, Mark.

454
00:30:07,161 --> 00:30:08,495
Hai !

455
00:30:11,665 --> 00:30:12,799
Aku akan berbaring.

456
00:30:12,933 --> 00:30:14,335
Ya, berbaringlah.

457
00:30:14,469 --> 00:30:16,536
Semuanya berbaring.

458
00:30:19,606 --> 00:30:21,742
Lakukanlah.
Rasanya nyaman.

459
00:30:24,812 --> 00:30:26,813
Josh, bisa berbaring ?

460
00:30:28,548 --> 00:30:30,184
Kau bisa merasakannya ?

461
00:30:30,784 --> 00:30:32,153
Energi.

462
00:30:32,286 --> 00:30:33,721
Dari Bumi.

463
00:30:47,735 --> 00:30:49,505
Lihat !

464
00:30:49,637 --> 00:30:52,039
Pohonnya bernapas.

465
00:30:58,879 --> 00:31:01,315
Alam tahu bagaimana cara...

466
00:31:01,449 --> 00:31:03,284
...agar tetap harmonis.

467
00:31:05,720 --> 00:31:08,990
Semua melakukan perannya.

468
00:31:16,330 --> 00:31:18,766
Kalian seperti keluargaku.

469
00:31:21,636 --> 00:31:24,338
Seperti keluarga kandung.

470
00:31:26,307 --> 00:31:27,775
Dani ?

471
00:31:30,577 --> 00:31:31,812
Maaf.

472
00:31:31,946 --> 00:31:35,016
Aku mau jalan - jalan.

473
00:31:35,149 --> 00:31:36,784
Aku juga.

474
00:31:36,918 --> 00:31:39,554
Aku sendiri saja.

475
00:31:42,056 --> 00:31:43,925
Tidak.

476
00:31:44,759 --> 00:31:46,394
Jangan pikirkan itu.

477
00:31:46,527 --> 00:31:47,929
Sebentar lagi kau ultah.

478
00:31:48,062 --> 00:31:51,567
Kau baik saja.

479
00:32:01,008 --> 00:32:03,643
Hentikan.
Aku baik saja.

480
00:32:03,778 --> 00:32:05,379
Hei, Dani !

481
00:32:08,183 --> 00:32:09,384
Bagaimana keadaanmu ?

482
00:32:10,684 --> 00:32:12,353
Mereka menertawakanku.

483
00:32:12,487 --> 00:32:15,690
Apa ? Tidak.
Pasti tidak.

484
00:32:16,492 --> 00:32:18,026
Mereka hanya tertawa.

485
00:32:18,793 --> 00:32:20,795
Mau ketemu teman - temanku ?

486
00:32:23,698 --> 00:32:27,301
Maaf, terima kasih.

487
00:32:32,907 --> 00:32:36,978
Hentikan ! Astaga !

488
00:32:40,382 --> 00:32:43,851
Kau baik saja.

489
00:33:19,787 --> 00:33:21,190
Hei.

490
00:33:28,530 --> 00:33:30,264
Berapa lama aku tertidur ?

491
00:33:32,099 --> 00:33:33,468
Maksudku...,

492
00:33:33,602 --> 00:33:36,071
...kami menemukanmu
enam jam lalu.

493
00:33:42,144 --> 00:33:44,012
Tadi sudah gelap ?

494
00:33:46,381 --> 00:33:49,251
Beberapa jam,
tidak sepenuhnya.

495
00:33:50,986 --> 00:33:53,222
Ini sudah hari esok ?

496
00:33:53,355 --> 00:33:56,358
Dari perspektif kemarin.

497
00:34:00,630 --> 00:34:02,063
Ayo.

498
00:34:05,200 --> 00:34:06,868
Kita mau ke mana ?

499
00:34:07,002 --> 00:34:08,205
Tujuan kita.

500
00:34:08,261 --> 00:34:29,261
<font color=#FFFF00>L e b ah Ga n te n g</font>
<font color=#33ffff>IG: dokter_ngesot</font>

501
00:34:47,410 --> 00:34:49,412
Astaga, Pelle.
Kita mau ke mana ?

502
00:34:49,545 --> 00:34:52,014
Ini sudah jauh.

503
00:34:55,917 --> 00:34:58,420
Apa ada caplak di Swedia ?

504
00:34:58,553 --> 00:35:00,455
Banyak caplak di Swedia.

505
00:35:00,856 --> 00:35:01,857
Apa ?

506
00:35:01,990 --> 00:35:03,125
Tidak. Sungguh ?

507
00:35:03,259 --> 00:35:04,793
Itu masalah di Swedia.

508
00:35:04,926 --> 00:35:06,628
Musim panas lalu,
sejumlah orang...

509
00:35:06,762 --> 00:35:08,397
...terkena radang otak caplak.

510
00:35:08,530 --> 00:35:10,799
Apa ?
Yang benar ?

511
00:35:10,932 --> 00:35:12,968
Kakek nenekku meninggal
karena caplak.

512
00:35:13,102 --> 00:35:14,670
Pemakamannya dengan
peti tertutup.

513
00:35:14,803 --> 00:35:18,675
Pamanku pernah kena Lyme.

514
00:35:18,807 --> 00:35:20,243
Kalau kau tanya dia...,

515
00:35:20,376 --> 00:35:22,577
...piknik di taman
tak sepadan risikonya.

516
00:35:22,712 --> 00:35:23,879
Dia sakit parah.

517
00:36:07,223 --> 00:36:08,925
Ini tempatnya.

518
00:36:09,058 --> 00:36:11,993
Harga yang tenang
dan megah.

519
00:36:14,497 --> 00:36:16,700
Pelle, kau kenal mereka ?

520
00:36:16,834 --> 00:36:18,468
Mereka keluargaku !

521
00:36:23,272 --> 00:36:24,407
Kita berhenti di Waco...

522
00:36:24,540 --> 00:36:26,241
...sebelum ke desa Pelle ?

523
00:36:39,455 --> 00:36:41,391
Terima kasih.

524
00:36:41,525 --> 00:36:43,626
Terima kasih.
/ Ini stroberi ?

525
00:36:43,760 --> 00:36:45,695
Terima kasih.
/ Terima kasih.

526
00:36:45,828 --> 00:36:47,130
Tasnya ?

527
00:36:47,798 --> 00:36:49,433
Terima kasih. Maaf.

528
00:36:50,899 --> 00:36:52,535
Teman - teman.

529
00:36:52,668 --> 00:36:53,970
Ini saudariku, Dagny.

530
00:36:54,103 --> 00:36:55,839
Kami lahir
di hari yang sama.

531
00:36:55,972 --> 00:36:59,040
Hai.
/ Dani, Josh, Mark, Christian.

532
00:37:01,577 --> 00:37:03,312
<i>Tack.</i>
/ Terima kasih.

533
00:37:03,446 --> 00:37:05,214
<i>Tack.</i>
/ Hei.

534
00:37:16,894 --> 00:37:18,361
Bapa Odd !

535
00:37:36,480 --> 00:37:38,314
Maaf, ini teman - temanku.

536
00:37:38,448 --> 00:37:41,117
Christian, Dani, Josh, Mark.

537
00:37:41,984 --> 00:37:43,019
Halo.
/ Hai.

538
00:37:45,054 --> 00:37:46,355
Selamat datang.

539
00:37:46,489 --> 00:37:48,324
Hai.
/ Selamat pulang.

540
00:37:49,192 --> 00:37:52,094
Kami senang sekali
kalian datang.

541
00:37:52,229 --> 00:37:53,530
Terima kasih.

542
00:37:53,664 --> 00:37:57,066
Pelle pintar mencari teman.

543
00:37:58,267 --> 00:37:59,870
Aku suka pakaianmu.

544
00:38:00,002 --> 00:38:00,938
Jubahku ?

545
00:38:01,071 --> 00:38:02,438
Agak feminim, 'kan ?

546
00:38:03,473 --> 00:38:06,175
Ini untuk menghormati Ymir...

547
00:38:06,310 --> 00:38:08,545
...dan karena
sifat hermafrodit...

548
00:38:08,679 --> 00:38:13,584
...dari alam.
Sifat alamiahnya.

549
00:38:13,717 --> 00:38:16,787
Kurasa wali Sakhis
melakukan hal yang sama...

550
00:38:16,921 --> 00:38:18,722
...di Brajbhoomi ?

551
00:38:18,856 --> 00:38:21,358
Jadi kami tuan
rumah kalian.

552
00:38:21,492 --> 00:38:23,092
Kalau butuh apa - apa,
katakan saja...

553
00:38:23,227 --> 00:38:24,929
...dan akan kami sediakan.

554
00:38:25,062 --> 00:38:26,395
Terima kasih banyak.
/ Ya.

555
00:38:26,529 --> 00:38:28,097
Hari ini kita pesta.

556
00:38:28,231 --> 00:38:31,000
Besok, upacara
resmi dimulai...

557
00:38:31,134 --> 00:38:32,603
...dan kalian disambut.

558
00:38:32,736 --> 00:38:35,004
Selamat datang.
/ Terima kasih.

559
00:38:35,137 --> 00:38:36,940
Ya. Nikmatilah.

560
00:38:37,073 --> 00:38:39,209
Terima kasih.

561
00:38:40,812 --> 00:38:42,679
Wajah orang itu
sangat merah.

562
00:38:43,212 --> 00:38:44,781
Ya.

563
00:38:47,284 --> 00:38:49,654
Bisa dimakan ?
/ Ya.

564
00:39:54,918 --> 00:39:58,155
Boleh kufoto ?
/ Diam - diam.

565
00:40:01,758 --> 00:40:02,826
Terima kasih.

566
00:40:03,660 --> 00:40:05,262
Maaf.

567
00:40:05,395 --> 00:40:08,265
Ada yang tak bisa
bahasa Swedia.

568
00:40:09,132 --> 00:40:11,501
Selamat datang di Harga...,

569
00:40:12,169 --> 00:40:13,604
...dan selamat
pertengahan musim panas !

570
00:40:13,738 --> 00:40:17,508
Sudah 90 tahun sejak
hari raya terakhir kita...

571
00:40:17,641 --> 00:40:20,845
...dan akan dirayakan lagi
90 tahun ke depan.

572
00:40:20,979 --> 00:40:23,581
Beruntung sekali
musim panas ini...

573
00:40:23,715 --> 00:40:26,350
...adalah yang terpanas
dan tercerah dalam sejarah.

574
00:40:26,483 --> 00:40:29,453
Banyak yang harus
kita beri kembali...

575
00:40:29,587 --> 00:40:32,155
...dan tanpa basa - basi...,

576
00:40:32,290 --> 00:40:34,491
...mari angkat gelas kita.

577
00:40:37,061 --> 00:40:40,465
Mari mulai hari raya
Sembilan Hari kita.

578
00:41:00,268 --> 00:41:06,768
Setinggi ini apiku. Tiada
yang lebih tinggi dan panas.

579
00:41:14,306 --> 00:41:20,806
Setinggi ini apiku. Tiada
yang lebih tinggi dan panas.

580
00:41:23,511 --> 00:41:29,511
Arwah !
Kembali ke kematian !

581
00:42:19,063 --> 00:42:21,200
Kalian harus gabung.

582
00:42:21,332 --> 00:42:24,570
Tidak, aku takut.

583
00:42:30,743 --> 00:42:33,311
Baik.
/ Terima kasih, Sayang.

584
00:42:36,215 --> 00:42:37,715
Anak - anak itu main apa ?

585
00:42:38,150 --> 00:42:39,618
Kuliti si bodoh.

586
00:42:39,752 --> 00:42:42,320
Kuliti si bodoh ?
/ Ya.

587
00:42:42,954 --> 00:42:44,288
Keren.

588
00:42:57,769 --> 00:42:59,905
Pelle, siapa saja
boleh ikut ?

589
00:43:00,038 --> 00:43:03,442
Kau orang Amerika,
gabung saja.

590
00:43:03,809 --> 00:43:04,943
Baik.

591
00:43:07,880 --> 00:43:08,981
Hei.

592
00:43:10,048 --> 00:43:11,817
Selamat ulang tahun.

593
00:43:14,585 --> 00:43:16,688
Ya ampun, Pelle.

594
00:43:16,822 --> 00:43:19,391
Aku cuma lakukan ini
saat ada ultah.

595
00:43:19,525 --> 00:43:20,893
Apa tak sopan ?

596
00:43:21,026 --> 00:43:24,562
Tidak.
Terima kasih banyak.

597
00:43:24,696 --> 00:43:26,865
Indah sekali.

598
00:43:26,999 --> 00:43:28,934
Rahasiakan ini.

599
00:43:30,235 --> 00:43:31,970
Ya.

600
00:43:32,104 --> 00:43:35,374
Christian juga lupa.
Ini bagus. Terima kasih.

601
00:43:37,508 --> 00:43:39,711
Tidak.
Aku lupa mengingatkannya...

602
00:43:39,845 --> 00:43:42,047
...dan itu bukan salahnya.

603
00:43:43,315 --> 00:43:44,284
Lupakan.

604
00:43:44,416 --> 00:43:45,918
Ini indah.

605
00:43:46,051 --> 00:43:48,587
Terima kasih banyak.
Aku amat terharu.

606
00:43:50,556 --> 00:43:52,791
Bagaimana cara
menyokong tempat ini ?

607
00:43:52,925 --> 00:43:55,359
Kayu, linen, homeopati.

608
00:43:55,493 --> 00:43:56,862
PLTA.

609
00:43:58,764 --> 00:44:00,465
Mereka sedang belajar.

610
00:44:01,432 --> 00:44:02,567
Memahat huruf Rune ?

611
00:44:02,701 --> 00:44:03,902
Sungguh ?

612
00:44:05,437 --> 00:44:08,407
Diletakkan di bawah bantal
dan kekuatannya diimpikan.

613
00:44:08,540 --> 00:44:11,009
Aku juga melakukannya.

614
00:44:11,143 --> 00:44:13,011
Astaga.
Itu yang besar.

615
00:44:13,145 --> 00:44:14,780
Astaga.

616
00:44:14,913 --> 00:44:16,715
Dari mana alfabet itu ?

617
00:44:17,250 --> 00:44:19,918
Younger Futhark.

618
00:44:20,052 --> 00:44:21,787
Benar ?
Atau abad pertengahan ?

619
00:44:21,920 --> 00:44:24,523
Itu alfabet Elder Futhark.

620
00:44:24,656 --> 00:44:27,391
Berapa lama kalian pacaran ?

621
00:44:27,526 --> 00:44:29,628
Astaga.

622
00:44:29,761 --> 00:44:31,663
Lebih dari 3,5 tahun.

623
00:44:32,364 --> 00:44:33,598
Empat tahun.

624
00:44:33,732 --> 00:44:36,201
Masa ?
/ Ya.

625
00:44:36,336 --> 00:44:37,870
Empat tahun
dua pekan lagi.

626
00:44:39,538 --> 00:44:40,740
Kau benar, maaf.

627
00:44:40,874 --> 00:44:43,041
Kau benar.
Empat tahun.

628
00:44:45,077 --> 00:44:48,547
Bagaimana kalian bertemu ?

629
00:44:51,516 --> 00:44:53,485
Kami bekerja
di ladang yang sama...

630
00:44:53,619 --> 00:44:56,421
...dan lucunya,
aku mengencani Connie...

631
00:44:56,555 --> 00:44:58,790
...saat aku dan Simon
pertama berteman.

632
00:44:58,924 --> 00:45:01,094
Cuma kencan sekali.

633
00:45:01,227 --> 00:45:03,428
Dan aku tak tahu
kalau itu kencan.

634
00:45:03,562 --> 00:45:04,931
Kau benar.

635
00:45:05,064 --> 00:45:06,465
Maksudku aku berteman
dengan Connie.

636
00:45:06,598 --> 00:45:08,433
Kami memutuskan berteman.

637
00:45:08,567 --> 00:45:09,903
Itu sebelum...

638
00:45:10,036 --> 00:45:12,238
...Connie dan Simon
mulai pacaran.

639
00:45:12,372 --> 00:45:13,906
Sekarang mereka tunangan.

640
00:45:14,039 --> 00:45:16,508
Apa ? Selamat !

641
00:45:16,642 --> 00:45:18,510
Itu luar biasa.
Selamat.

642
00:45:18,644 --> 00:45:21,480
Terima kasih.
Kami minta Ingemar...

643
00:45:21,613 --> 00:45:23,015
...jadi penghulu.

644
00:45:23,149 --> 00:45:24,683
Sungguh ?
/ Tidak.

645
00:45:24,816 --> 00:45:26,920
Gedung apa itu ?

646
00:45:27,854 --> 00:45:29,655
Itu kuil keramat...,

647
00:45:29,788 --> 00:45:31,823
...tapi orang dilarang masuk.

648
00:45:33,059 --> 00:45:35,460
Mari kutunjukkan
tempat tidurnya.

649
00:45:35,595 --> 00:45:38,964
Mari kutunjukkan <i>Rotvalta.</i>

650
00:45:39,098 --> 00:45:41,267
Jadi kita akan
abaikan beruang itu ?

651
00:45:41,901 --> 00:45:43,503
Itu beruang.

652
00:45:48,540 --> 00:45:49,809
Apa itu ?

653
00:45:50,877 --> 00:45:52,912
Kita bisa melihatnya.
/ Ya.

654
00:46:02,188 --> 00:46:03,622
Kisah cinta.

655
00:46:41,294 --> 00:46:44,998
Apa ?

656
00:46:55,275 --> 00:46:58,378
Ya ampun.

657
00:46:58,510 --> 00:47:01,781
Seolah kitab suci.

658
00:47:05,752 --> 00:47:07,086
Bagaimana ?

659
00:47:08,821 --> 00:47:10,257
Seperti dunia lain.

660
00:47:11,291 --> 00:47:12,860
Menakjubkan.

661
00:47:12,993 --> 00:47:14,460
Ini tempat tidur ?

662
00:47:14,594 --> 00:47:15,561
Ya, semua remaja...

663
00:47:15,695 --> 00:47:16,863
...sampai berusia 36 tahun...,

664
00:47:16,996 --> 00:47:18,531
...lalu pindah
ke rumah pekerja.

665
00:47:18,664 --> 00:47:19,933
Kenapa 36 tahun ?

666
00:47:20,067 --> 00:47:22,235
Kami anggap hidup
seperti musim.

667
00:47:22,368 --> 00:47:25,104
Anak - anak sampai 18 tahun,
itu musim semi.

668
00:47:25,239 --> 00:47:27,341
Nanti, kami akan Ziarah...

669
00:47:27,474 --> 00:47:29,143
...di antara
usia 18-36 tahun.

670
00:47:29,275 --> 00:47:33,613
Itu musim panas,
lalu dari 36-54 tahun...,

671
00:47:33,746 --> 00:47:36,116
...kami di usia pekerja,
itu musim gugur.

672
00:47:36,250 --> 00:47:39,886
Usia 54-72 tahun
menjadi mentor.

673
00:47:41,888 --> 00:47:43,323
Setelah 72 tahun ?

674
00:47:47,494 --> 00:47:48,961
Tak banyak ruang pribadi.

675
00:47:49,096 --> 00:47:50,964
Bagaimana kalau
ingin meracap ?

676
00:47:51,098 --> 00:47:52,599
Banyak gambar
kemaluan di dinding.

677
00:47:52,733 --> 00:47:53,666
Banyak sekali.

678
00:48:10,350 --> 00:48:11,552
Dia berkata sesuatu ?

679
00:48:11,684 --> 00:48:13,020
Tidak.

680
00:48:13,153 --> 00:48:15,622
Aku hanya ingin
memberitahumu.

681
00:48:15,756 --> 00:48:17,290
Semua ini Ratu Mei ?

682
00:48:18,057 --> 00:48:19,426
Ya.

683
00:48:19,560 --> 00:48:22,429
Sebentar lagi
akan ada penobatan.

684
00:48:23,163 --> 00:48:25,432
Siapa Ratu Mei ?

685
00:48:25,566 --> 00:48:28,268
Tiap pertengahan musim panas,
ada kompetisi menari...

686
00:48:28,402 --> 00:48:30,070
...dan pemenangnya jadi ratu.

687
00:48:30,204 --> 00:48:32,873
Hei !

688
00:48:32,989 --> 00:48:36,689
Anak - anak menonton
<i>Austin Power</i> kalau mau ikut.

689
00:48:38,078 --> 00:48:40,078
Dekat rumah selatan.

690
00:48:43,250 --> 00:48:44,351
Apa itu...

691
00:48:45,452 --> 00:48:46,920
Kau lihat juga, 'kan ?

692
00:48:48,922 --> 00:48:50,257
Pelle, siapa itu ?

693
00:48:50,390 --> 00:48:51,925
Inge.

694
00:48:52,059 --> 00:48:54,161
Astaga, aku ingin
memandikannya.

695
00:48:54,294 --> 00:48:57,130
Bisa keluar sebentar ?

696
00:48:57,830 --> 00:48:59,366
Ya.

697
00:49:02,035 --> 00:49:04,071
Pelle, suruh dia kembali.

698
00:49:13,247 --> 00:49:16,016
<i>Selamat ulang tahun</i>

699
00:49:16,150 --> 00:49:17,251
Apa ?

700
00:49:17,951 --> 00:49:21,888
<i>Selamat ulang tahun</i>

701
00:49:22,022 --> 00:49:26,894
<i>Selamat ulang tahun, Dani</i>

702
00:49:27,027 --> 00:49:30,430
<i>Selamat ulang tahun</i>

703
00:49:30,564 --> 00:49:31,832
Astaga.

704
00:49:33,501 --> 00:49:35,336
Hentikan.
/ Apa ?

705
00:49:36,404 --> 00:49:38,739
Kau tak berpikir
aku lupa, 'kan ?

706
00:49:41,241 --> 00:49:42,377
Maafkan aku.

707
00:49:42,510 --> 00:49:44,112
Cahaya siang
membuatku bingung...

708
00:49:44,245 --> 00:49:45,612
...dan kukira ini
masih kemarin.

709
00:49:45,745 --> 00:49:46,980
Tak apa.
/ Selamat ulang tahun.

710
00:49:47,114 --> 00:49:48,182
Selamat ulang tahun.
/ Aku tak marah.

711
00:49:48,315 --> 00:49:49,249
Tak apa.

712
00:49:49,384 --> 00:49:51,319
Kau patut marah.
/ Memang.

713
00:49:51,885 --> 00:49:53,253
Maafkan aku.

714
00:50:18,478 --> 00:50:20,381
Waktunya tidur.

715
00:50:21,482 --> 00:50:23,017
Besok hari besar.

716
00:50:24,752 --> 00:50:26,153
Ada apa besok ?

717
00:50:26,286 --> 00:50:28,021
Hari pertama upacara besar.

718
00:50:32,827 --> 00:50:34,495
<i>Attestupa.</i>

719
00:50:36,264 --> 00:50:37,432
Apa itu ?

720
00:50:37,565 --> 00:50:39,033
Sulit dijelaskan.

721
00:50:39,167 --> 00:50:41,201
Lihat sendiri besok.

722
00:50:41,335 --> 00:50:44,838
Yang benar saja.
/ Tak bisa beri tahu sekarang ?

723
00:50:47,041 --> 00:50:49,743
Itu tak sungguhan, 'kan ?

724
00:50:49,876 --> 00:50:52,079
Sebenarnya sungguhan.
/ TAK ADA KONEKSI INTERNET

725
00:50:52,213 --> 00:50:53,281
Astaga.

726
00:50:55,183 --> 00:50:56,851
Kau tahu apa itu ?

727
00:51:00,388 --> 00:51:01,422
Kawan !

728
00:51:03,424 --> 00:51:05,092
Apakah menakutkan ?

729
00:51:08,596 --> 00:51:10,331
Menyebalkan.

730
00:51:10,465 --> 00:51:12,400
Periksa caplak di kepalaku...,

731
00:51:12,534 --> 00:51:13,601
...nanti kuperiksa kepalamu.

732
00:52:40,489 --> 00:52:41,622
Beri tahu mereka...,

733
00:52:41,757 --> 00:52:43,157
...jalan mereka konyol.

734
00:52:50,531 --> 00:52:53,201
Berapa lama berdirinya ?

735
00:52:53,335 --> 00:52:56,238
Kita berdiri sampai
waktunya duduk.

736
00:52:59,608 --> 00:53:01,976
Hei.

737
00:53:02,111 --> 00:53:04,113
Ini untukku ?

738
00:53:04,912 --> 00:53:06,914
Kau cabut sambil mundur ?
/ Ya.

739
00:54:10,978 --> 00:54:12,648
Mereka orangnya ?

740
00:54:12,781 --> 00:54:14,116
Ya.

741
00:54:40,175 --> 00:54:41,410
Aku lapar sekali.

742
00:54:41,543 --> 00:54:43,679
Mereka mencoba
membuatnya menjijikkan.

743
00:54:57,826 --> 00:55:00,262
Ibunya sedang Ziarah.

744
00:55:00,395 --> 00:55:02,465
Aku membantunya.

745
00:55:03,065 --> 00:55:04,300
Baik.

746
00:55:04,434 --> 00:55:06,201
Para bayi dirawat
semua orang.

747
00:55:06,870 --> 00:55:09,004
Mau ini ?

748
00:57:38,354 --> 00:57:40,090
Kau ikut mereka ?

749
00:57:40,223 --> 00:57:41,725
Aku lelah.
Aku mau tidur.

750
00:57:41,859 --> 00:57:44,395
Baik.
/ Ya.

751
00:57:44,528 --> 00:57:47,363
Kita mau apa ?

752
00:59:46,183 --> 00:59:47,885
Buku apa itu ?

753
00:59:48,019 --> 00:59:50,587
<i>Rubi Radr.</i>
Kitab kami.

754
00:59:53,223 --> 00:59:55,260
Boleh kubaca ?

755
00:59:55,392 --> 00:59:56,828
Kau takkan paham.

756
01:02:22,241 --> 01:02:24,143
Astaga !

757
01:02:27,578 --> 01:02:28,613
Tenang.

758
01:02:28,746 --> 01:02:30,249
Dia terjun ?

759
01:02:30,382 --> 01:02:31,482
Apa yang...

760
01:02:31,617 --> 01:02:32,784
Itu bagian upacara.

761
01:02:32,917 --> 01:02:33,985
Apa ?
Dia terjatuh.

762
01:02:34,118 --> 01:02:35,321
Astaga !

763
01:02:35,453 --> 01:02:37,488
Dia terjatuh, 'kan ?
/ Dia terjun ?

764
01:02:37,622 --> 01:02:38,857
Tenang.

765
01:02:38,991 --> 01:02:40,792
Dia jatuh atau terjun ?

766
01:02:40,925 --> 01:02:43,295
Tenanglah.

767
01:02:43,429 --> 01:02:44,662
Apa maksudmu ?

768
01:02:44,796 --> 01:02:46,564
Dia mati.
Lihat kepalanya !

769
01:02:46,699 --> 01:02:48,333
Lihat kepalanya,
dia mati !

770
01:02:48,466 --> 01:02:49,968
Itu bagian upacara.

771
01:02:50,101 --> 01:02:51,403
Kenapa kau berdiri saja ?

772
01:02:51,536 --> 01:02:53,739
Dia terjun dari tebing.

773
01:02:53,872 --> 01:02:57,475
Kau buta ? Astaga !

774
01:03:01,080 --> 01:03:02,581
Astaga.

775
01:03:03,615 --> 01:03:05,016
Apa - apaan ?

776
01:03:15,961 --> 01:03:18,731
Tidak, dia melakukan
hal yang sama.

777
01:03:19,565 --> 01:03:20,965
Dia mengikutinya !

778
01:03:22,868 --> 01:03:25,371
Berhenti !
Pak, jangan.

779
01:03:25,504 --> 01:03:26,939
Suruh dia berhenti.

780
01:03:27,072 --> 01:03:29,441
Kenapa semua diam saja ?

781
01:03:29,574 --> 01:03:32,611
Pak, jangan lompat !

782
01:03:32,745 --> 01:03:34,279
Tolong larang dia terjun.

783
01:03:34,414 --> 01:03:35,714
Apa - apaan ?
/ Suruh dia...

784
01:03:59,372 --> 01:04:01,606
Dia masih hidup.
/ Apa yang terjadi ?

785
01:05:08,374 --> 01:05:09,741
Kita pergi.

786
01:05:09,876 --> 01:05:12,678
Ini kacau !
/ Ke mana ?

787
01:05:12,811 --> 01:05:15,114
Persetan !
Kalian keparat !

788
01:05:15,248 --> 01:05:17,117
Kalian cuma diam.

789
01:05:17,250 --> 01:05:19,684
Kenapa kalian ini ?
/ Ingemar, tak peringatkan mereka ?

790
01:05:19,708 --> 01:05:21,586
Maaf, Nenek !
Sudah kucoba !

791
01:05:21,619 --> 01:05:23,556
Tolong !
/ Jangan ganggu dia !

792
01:05:23,689 --> 01:05:25,391
Tolong dengar.
Biar kujelaskan !

793
01:05:25,525 --> 01:05:26,759
Apa ?

794
01:05:26,893 --> 01:05:28,827
Kasihan sekali.
/ Astaga !

795
01:05:28,961 --> 01:05:30,829
Yang kau lihat...

796
01:05:30,963 --> 01:05:33,933
...adalah adat kuno.

797
01:05:34,067 --> 01:05:35,735
Adat ? Itu gila !
/ Ya.

798
01:05:35,869 --> 01:05:38,204
Yang melompat itu
sudah mencapai...

799
01:05:38,338 --> 01:05:40,940
...akhir dari siklus
hidup Harga.

800
01:05:41,074 --> 01:05:44,710
Itu adalah sukacita
bagi mereka.

801
01:05:44,843 --> 01:05:47,447
"Suka cita" ?
/ Ya, saat giliranku tiba...,

802
01:05:47,580 --> 01:05:49,816
...itu akan jadi
sukacita bagiku.

803
01:05:49,949 --> 01:05:52,418
Astaga.
/ Hidup adalah lingkaran.

804
01:05:52,552 --> 01:05:54,052
Daur ulang.

805
01:05:54,187 --> 01:05:57,357
Nama wanita yang
terjun adalah Ylva.

806
01:05:57,490 --> 01:06:00,560
Dan janin di sana...

807
01:06:00,692 --> 01:06:02,661
...akan mewarisi namanya.

808
01:06:02,794 --> 01:06:04,130
Alih - alih menua...

809
01:06:04,264 --> 01:06:07,535
...dan sekarat dengan
ketakutan dan rasa malu...,

810
01:06:07,667 --> 01:06:09,835
...kami menyerahkan hidup kami.

811
01:06:10,403 --> 01:06:11,771
Sebagai isyarat.

812
01:06:11,905 --> 01:06:14,340
Isyarat ?
/ Sebelum kami rusak.

813
01:06:14,908 --> 01:06:16,742
Sekarat itu tak berguna.

814
01:06:16,875 --> 01:06:19,245
Jadi kami lawan.

815
01:06:19,379 --> 01:06:21,848
Bisa merusak jiwa.

816
01:06:21,981 --> 01:06:25,251
Maaf aku belum
peringatkan kalian.

817
01:06:29,989 --> 01:06:31,325
Kau tak apa ?

818
01:06:33,059 --> 01:06:35,261
Aku tak ingin ada
di sini sekarang.

819
01:06:35,395 --> 01:06:36,396
Ya.

820
01:06:41,800 --> 01:06:43,203
Aku mau pergi.

821
01:06:43,336 --> 01:06:45,238
Tenangkan dirimu.

822
01:07:23,810 --> 01:07:25,412
Hei, Kawan.
/ Hei.

823
01:07:26,614 --> 01:07:28,047
Kacau sekali.

824
01:07:28,982 --> 01:07:30,350
Kau baik saja ?

825
01:07:30,984 --> 01:07:32,353
Ya.

826
01:07:32,919 --> 01:07:34,188
Bagus.

827
01:07:39,859 --> 01:07:41,528
Dengar.

828
01:07:42,429 --> 01:07:43,831
Aku berpikir...

829
01:07:43,963 --> 01:07:45,398
...untuk ucapkan sesuatu.

830
01:07:45,532 --> 01:07:47,834
Aku ingin memberitahumu.

831
01:07:53,273 --> 01:07:56,543
Aku memikirkan tesisku.

832
01:07:56,677 --> 01:07:58,512
Dan...

833
01:07:58,646 --> 01:08:01,981
...kuputuskan untuk
kerjakan di Harga.

834
01:08:03,284 --> 01:08:04,718
Aku ingin memberitahumu.

835
01:08:04,851 --> 01:08:08,421
Supaya tak terkesan
aku merahasiakannya.

836
01:08:11,225 --> 01:08:14,228
Leluconmu tak lucu.

837
01:08:18,865 --> 01:08:20,301
Kau tahu...

838
01:08:20,434 --> 01:08:22,903
...tesisku kukerjakan
di musim panas. Makanya...

839
01:08:23,037 --> 01:08:24,405
...aku ke sini.
/ Ya.

840
01:08:26,206 --> 01:08:28,575
Ya, tapi bukan
di komunitas ini.

841
01:08:28,709 --> 01:08:31,546
Kau nanti akan
ke Jerman dan Inggris.

842
01:08:33,212 --> 01:08:35,916
Kau tahu aku akan
membahas ini.

843
01:08:37,918 --> 01:08:39,788
Tidak.
/ Ya ampun.

844
01:08:39,919 --> 01:08:41,722
Kau baru putuskan sekarang ?

845
01:08:41,854 --> 01:08:42,956
Christian, kau sudah tahu.

846
01:08:43,090 --> 01:08:44,525
Pikirmu aku tak tahu...

847
01:08:44,658 --> 01:08:46,327
...apa rencanamu ?

848
01:08:46,460 --> 01:08:48,961
Kau kelewatan.

849
01:08:49,095 --> 01:08:51,532
Kau lancang sekali.

850
01:08:51,665 --> 01:08:54,968
Aku terkesan.

851
01:08:55,102 --> 01:08:56,370
Apa maksudmu ?

852
01:08:56,503 --> 01:08:57,837
Apa ? Ini...

853
01:08:57,970 --> 01:09:00,274
...topik tesisku dan
kau sudah tahu.

854
01:09:00,407 --> 01:09:02,376
Makanya kau merasa bersalah.

855
01:09:02,510 --> 01:09:03,910
Kau tahu perbuatanmu...

856
01:09:04,043 --> 01:09:06,146
...tak etis, lancang,
dan malas.

857
01:09:06,280 --> 01:09:09,016
Itu menyedihkan.

858
01:09:09,149 --> 01:09:11,553
Sialan kau !
/ Jangan hina aku !

859
01:09:11,686 --> 01:09:13,187
Cari topik sendiri.

860
01:09:13,320 --> 01:09:14,722
Atau kegemaranmu.

861
01:09:14,855 --> 01:09:16,423
Dengar.

862
01:09:16,558 --> 01:09:18,926
Aku serius dengan topikku.

863
01:09:19,059 --> 01:09:20,327
Ini bukan sekadar hobi...

864
01:09:20,461 --> 01:09:22,863
...yang biasa kulakukan.

865
01:09:30,371 --> 01:09:32,306
Aku akan garap
tesis di sini.

866
01:09:33,173 --> 01:09:34,609
Kalau kau mau juga...,

867
01:09:34,743 --> 01:09:37,144
...aku bersedia kerja sama.

868
01:09:37,277 --> 01:09:39,714
Kalau tidak,
kita garap tesis terpisah...

869
01:09:39,848 --> 01:09:41,048
...di Harga.

870
01:09:48,255 --> 01:09:50,558
Aku melewatkan semuanya.

871
01:09:50,859 --> 01:09:52,126
Apa ?

872
01:09:56,731 --> 01:09:58,031
Kita pergi besok pagi.

873
01:09:58,166 --> 01:09:59,167
Aku tahu.

874
01:09:59,300 --> 01:10:00,869
Aku sudah
beri tahu Christian...

875
01:10:01,001 --> 01:10:02,570
...dan kini seolah
itu idenya sendiri...

876
01:10:02,704 --> 01:10:04,406
...jadi kalau dia
mendatangimu...

877
01:10:04,539 --> 01:10:06,241
Tunggu. Aku ragu...

878
01:10:06,374 --> 01:10:08,108
...tetua menyetujui
tulisan kalian.

879
01:10:08,242 --> 01:10:09,644
Mereka sangat protektif.

880
01:10:09,778 --> 01:10:11,278
Aku akan pakai
nama samaran.

881
01:10:11,413 --> 01:10:12,946
Beres.
/ Apa gunanya ?

882
01:10:13,080 --> 01:10:14,449
Tak bisa lanjut
ke peninjauan sejawat.

883
01:10:14,582 --> 01:10:16,650
Christian juga
sudah menanyaiku...

884
01:10:16,785 --> 01:10:19,621
...dan kukatakan
hal yang sama.

885
01:10:19,754 --> 01:10:22,023
Kukira kau belum
bicara dengannya.

886
01:10:22,157 --> 01:10:23,358
Astaga. Tidak.

887
01:10:23,491 --> 01:10:25,660
Akan kutanya pada tetua.

888
01:10:25,794 --> 01:10:27,595
Paham ?
/ Ya.

889
01:10:38,841 --> 01:10:40,107
Dani ?

890
01:10:41,776 --> 01:10:43,611
Maaf, Pelle.

891
01:10:43,745 --> 01:10:45,613
Terima kasih ajakannya,
tapi aku harus pergi.

892
01:10:45,747 --> 01:10:47,348
Ada yang bisa mengantarku ?

893
01:10:47,482 --> 01:10:49,016
Harusnya kularang
kau melihatnya.

894
01:10:49,149 --> 01:10:52,153
Memang terlihat ekstrem.
Tapi kami hanya...

895
01:10:52,287 --> 01:10:54,189
Entah kenapa
aku di sini, Pelle.

896
01:10:54,322 --> 01:10:55,490
Entah kenapa
kau undang kami.

897
01:10:55,624 --> 01:10:57,191
Entah kenapa...

898
01:10:57,324 --> 01:10:58,793
Entah kenapa aku di sini.
/ Baik.

899
01:10:58,927 --> 01:11:00,395
Tenang.
/ Aku tak bisa...

900
01:11:00,528 --> 01:11:02,230
Duduklah.
/ Tidak.

901
01:11:02,363 --> 01:11:03,498
Dani, kumohon.

902
01:11:03,632 --> 01:11:05,165
Duduklah.

903
01:11:06,166 --> 01:11:07,435
Dani.

904
01:11:09,737 --> 01:11:11,005
Kuundang teman - temanku...

905
01:11:11,139 --> 01:11:12,306
...karena ini
hal yang langka...

906
01:11:12,440 --> 01:11:14,007
...dan aku ingin
membagikannya.

907
01:11:14,141 --> 01:11:17,479
Terutama untuk teman
yang akan menghargainya.

908
01:11:17,612 --> 01:11:18,580
Karena aku...

909
01:11:18,714 --> 01:11:20,214
...bangga dengan tempat ini.
/ Baik.

910
01:11:20,347 --> 01:11:21,950
Tapi aku bukan antropolog...

911
01:11:22,082 --> 01:11:23,284
...dan aku tak mengerti.

912
01:11:23,418 --> 01:11:24,686
Aku tahu.
/ Aku tak mengerti.

913
01:11:24,820 --> 01:11:25,987
Aku tahu, tapi...

914
01:11:26,120 --> 01:11:28,389
...aku amat senang kau ikut.

915
01:11:28,523 --> 01:11:32,427
Hirup ini.

916
01:11:34,128 --> 01:11:35,363
Apa itu ?

917
01:11:35,498 --> 01:11:37,265
Membuatmu tenang.
/ Tidak usah.

918
01:11:37,398 --> 01:11:39,467
Aku tak mau.

919
01:11:40,870 --> 01:11:42,403
Kau yakin ?
/ Ya.

920
01:11:42,538 --> 01:11:44,272
Aku mau pergi, Pelle.

921
01:11:44,405 --> 01:11:46,774
Baik.

922
01:11:46,909 --> 01:11:49,110
Aku tahu yang
kau lalui, Dani.

923
01:11:50,846 --> 01:11:52,480
Apa ?

924
01:11:52,614 --> 01:11:54,148
Aku juga kehilangan
orangtuaku.

925
01:11:54,282 --> 01:11:56,117
Tidak, Pelle.
/ Ya.

926
01:11:56,251 --> 01:11:57,485
Bukan ini maksudku.

927
01:11:57,620 --> 01:11:59,153
Aku tak membahas keluargaku.

928
01:11:59,288 --> 01:12:00,388
Aku tahu.

929
01:12:00,522 --> 01:12:01,756
Aku tak membahas keluargaku.

930
01:12:01,890 --> 01:12:02,992
Orangtuaku meninggal
saat aku kecil.

931
01:12:03,124 --> 01:12:04,425
Mereka mati terbakar.

932
01:12:04,559 --> 01:12:05,895
Aku tak bahas itu.

933
01:12:06,027 --> 01:12:09,097
Orangtuaku mati terbakat...

934
01:12:09,230 --> 01:12:11,399
...dan aku jadi anak yatim.

935
01:12:11,533 --> 01:12:14,303
Jadi aku mengerti perasaanmu.

936
01:12:14,436 --> 01:12:17,539
Sungguh.

937
01:12:19,574 --> 01:12:23,111
Bedanya, aku tak pernah
merasa kehilangan...,

938
01:12:23,245 --> 01:12:27,148
...karena aku punya
keluarga di sini.

939
01:12:27,282 --> 01:12:31,587
Semua orang menerimaku
dan merawatku.

940
01:12:32,854 --> 01:12:34,890
Aku dibesarkan oleh
komunitas yang tidak...

941
01:12:35,024 --> 01:12:38,727
...saling cekcok
satu sama lain.

942
01:12:39,461 --> 01:12:41,262
Begitulah keadaanku.

943
01:12:41,997 --> 01:12:44,800
Tapi aku selalu
merasa dimiliki.

944
01:12:48,904 --> 01:12:52,273
Oleh keluarga.
Keluarga asli.

945
01:12:57,178 --> 01:12:59,180
Semua orang berhak
mendapatkannya.

946
01:13:01,050 --> 01:13:02,585
Termasuk dirimu.

947
01:13:09,725 --> 01:13:10,994
Pelle, nanti Christian lihat.

948
01:13:11,126 --> 01:13:13,127
Dia yang kubicarakan.

949
01:13:15,798 --> 01:13:18,300
Dia teman baikku dan
aku menyukainya, tapi...

950
01:13:19,468 --> 01:13:22,103
Dani, apa kau
merasa dimilikinya ?

951
01:13:24,673 --> 01:13:26,810
Apa kau nyaman bersamanya ?

952
01:14:07,950 --> 01:14:10,285
Hei.
Bagaimana keadaanmu ?

953
01:14:11,253 --> 01:14:13,255
Hari yang berat.

954
01:14:16,224 --> 01:14:17,726
Kau baik saja ?

955
01:14:20,362 --> 01:14:22,732
Kau tak terganggu
dengan kejadian tadi ?

956
01:14:23,298 --> 01:14:26,168
Tentu terganggu.

957
01:14:26,301 --> 01:14:28,938
Sungguh mengejutkan.

958
01:14:30,774 --> 01:14:32,641
Tapi aku mencoba
berpikiran terbuka.

959
01:14:33,942 --> 01:14:35,845
Itu budaya.

960
01:14:35,979 --> 01:14:38,280
Kita memasukkan
ortu kita di panti jompo.

961
01:14:38,414 --> 01:14:40,616
Pasti mereka anggap
itu mengganggu.

962
01:14:42,018 --> 01:14:45,689
Kita harus coba beradaptasi.

963
01:14:54,631 --> 01:14:55,964
Maaf.

964
01:14:56,098 --> 01:14:58,802
Ada obat tidur ?

965
01:14:58,935 --> 01:14:59,869
Ya.

966
01:15:00,003 --> 01:15:01,203
Terima kasih.

967
01:15:27,763 --> 01:15:29,966
Nanti dia bangun.

968
01:18:31,447 --> 01:18:32,816
Pelle.

969
01:18:48,132 --> 01:18:49,432
Sedang apa ?

970
01:18:50,868 --> 01:18:52,603
Berkebun.

971
01:18:58,342 --> 01:18:59,877
Hei, Kawan.
/ Hei.

972
01:19:00,312 --> 01:19:01,578
Bagaimana ?

973
01:19:02,479 --> 01:19:03,981
Ya, mereka mengizinkannya.

974
01:19:04,114 --> 01:19:06,583
Asal jangan pakai
nama asli.

975
01:19:06,717 --> 01:19:07,751
Baik.
/ Lokasi juga...

976
01:19:07,885 --> 01:19:08,919
...dilarang disebutkan.

977
01:19:09,054 --> 01:19:10,487
Baik.
/ Kau harus tanda tangani...

978
01:19:10,621 --> 01:19:11,989
...perjanjiannya.

979
01:19:13,157 --> 01:19:15,159
Kau harus berbagi
dengan Christian...

980
01:19:15,293 --> 01:19:17,861
...karena dia
mendatangiku duluan.

981
01:19:17,996 --> 01:19:20,397
Kami akan cari solusinya.

982
01:19:20,531 --> 01:19:21,632
Aku mau kencing.

983
01:19:21,765 --> 01:19:24,336
Boleh bertanya ?

984
01:19:24,468 --> 01:19:25,502
Ya.

985
01:19:25,636 --> 01:19:28,672
Kau tahu apa ini ?

986
01:19:29,673 --> 01:19:32,210
Ada di bawah
kasur Christian.

987
01:19:32,344 --> 01:19:36,947
Itu Rune cinta.
Mantra cinta.

988
01:19:37,081 --> 01:19:39,850
Rune cinta.
/ Ya.

989
01:19:39,985 --> 01:19:42,053
Di bawah kasur Christian ?
/ Ya.

990
01:19:44,621 --> 01:19:46,657
Ada apa ?

991
01:19:46,790 --> 01:19:48,426
Tetua mengizinkan
kau garap tesismu...

992
01:19:48,559 --> 01:19:51,695
...asal jangan sebut
nama atau lokasi.

993
01:19:52,329 --> 01:19:53,365
Yang benar ?

994
01:19:53,497 --> 01:19:54,865
Ya.

995
01:19:54,999 --> 01:19:57,702
Astaga, terima kasih.

996
01:19:57,836 --> 01:19:59,870
Itu kabar baik.
Terima kasih.

997
01:20:00,004 --> 01:20:01,473
Kau akan berbagi
dengan Josh.

998
01:20:01,605 --> 01:20:04,409
Aku sudah bilang
tak masalah.

999
01:20:04,541 --> 01:20:06,277
Kurasa saudariku...

1000
01:20:06,411 --> 01:20:08,279
...Maja menyukaimu.

1001
01:20:09,780 --> 01:20:11,049
Masa ?

1002
01:20:11,782 --> 01:20:13,385
Si rambut merah ?

1003
01:20:13,517 --> 01:20:17,255
Dia baru dapat
<i>byxmyndig</i> tahun lalu.

1004
01:20:18,589 --> 01:20:21,192
Artinya...,

1005
01:20:21,326 --> 01:20:25,130
...dia diizinkan
berhubungan seks.

1006
01:20:25,263 --> 01:20:29,130
Bagus untuknya.
/ Tidak ! Kau sedang apa ?

1007
01:20:29,154 --> 01:20:31,054
Menjauh !

1008
01:20:31,078 --> 01:20:33,478
Kau sedang apa, Bodoh ?
Menjauh !

1009
01:20:33,537 --> 01:20:34,806
Hei !

1010
01:20:34,841 --> 01:20:38,376
Jauhkan kemaluan jorokmu !
/ Apa ? Tenang !

1011
01:20:38,411 --> 01:20:39,943
Apa salahku ?
/ Ini leluhur kami !

1012
01:20:40,077 --> 01:20:42,981
Pelle, ada apa ini ?
/ Kau mengencingi kaum kami !

1013
01:20:43,005 --> 01:20:46,605
Teman Amerika keparatmu
mengencingi Rotvalta-ku !

1014
01:20:46,684 --> 01:20:48,052
Apa salahku ?

1015
01:20:50,554 --> 01:20:52,723
Kawan !
/ Tak lihat perbuatannya ?

1016
01:20:52,791 --> 01:20:54,626
Kau mengencingi
pohon leluhur.

1017
01:20:54,759 --> 01:20:56,361
Memang kenapa ?
/ Ya.

1018
01:20:56,494 --> 01:20:58,328
"Kenapa" ?
Dengar ucapannya ?

1019
01:20:58,897 --> 01:21:00,165
Aku tak tahu.
/ Itu...

1020
01:21:00,298 --> 01:21:01,800
Pohon itu terikat
pada pendahulu kami.

1021
01:21:01,933 --> 01:21:04,202
Pohon itu sudah mati.

1022
01:21:04,335 --> 01:21:05,870
Sudah mati.
/ Aku tahu.

1023
01:21:06,004 --> 01:21:07,405
Tapi pohon itu
penting bagi kami.

1024
01:21:07,540 --> 01:21:09,707
Aku cuma kencing.
Aku tak tahu itu istimewa.

1025
01:21:26,691 --> 01:21:27,959
Hei.

1026
01:21:28,093 --> 01:21:29,928
Hei.
Senang bertemu denganmu.

1027
01:21:30,061 --> 01:21:32,664
Maafkan aku.
Kami mau pergi.

1028
01:21:32,797 --> 01:21:33,998
Apa ?

1029
01:21:34,133 --> 01:21:35,834
Ya.
/ Connie.

1030
01:21:35,967 --> 01:21:37,902
Simon sedang mengambil
mobil truknya.

1031
01:21:38,036 --> 01:21:40,239
Connie.
/ Ada masalah ?

1032
01:21:41,507 --> 01:21:42,874
Connie.

1033
01:21:43,640 --> 01:21:45,176
Di sana rupanya.

1034
01:21:45,310 --> 01:21:48,079
Simon menyuruhku bilang...

1035
01:21:48,214 --> 01:21:50,715
...kalau Jan mengantarnya
ke stasiun kereta.

1036
01:21:50,850 --> 01:21:53,251
Setelah Simon sampai...,

1037
01:21:53,384 --> 01:21:56,020
...truknya akan menjemputmu.

1038
01:21:56,155 --> 01:21:56,955
Apa ?

1039
01:21:57,089 --> 01:22:00,191
Kau akan menemuinya di sana.

1040
01:22:00,325 --> 01:22:01,793
Tidak.

1041
01:22:01,926 --> 01:22:03,661
Kenapa dia pergi tanpaku ?

1042
01:22:03,795 --> 01:22:05,064
Dia takkan begitu.

1043
01:22:05,197 --> 01:22:08,166
Truknya cuma muat dua orang.

1044
01:22:08,299 --> 01:22:09,602
Jadi...

1045
01:22:09,734 --> 01:22:12,538
Apa maksudnya ?

1046
01:22:12,670 --> 01:22:13,606
Itu tak masuk akal.

1047
01:22:13,738 --> 01:22:15,106
Dia pasti bilang dulu.

1048
01:22:15,240 --> 01:22:17,443
Kereta hari ini
pergi 90 menit lagi.

1049
01:22:17,576 --> 01:22:20,045
Perjalanan bolak - balik
butuh 35 menit.

1050
01:22:20,179 --> 01:22:22,248
Jadi mereka tak ingin
buang waktu.

1051
01:22:22,381 --> 01:22:24,617
Dia bisa memangkuku.

1052
01:22:24,749 --> 01:22:26,151
Kupikir juga begitu...,

1053
01:22:26,285 --> 01:22:29,622
...tapi kami mematuhi
aturan lalu lintas.

1054
01:22:29,754 --> 01:22:31,023
Mengerti ?

1055
01:22:33,526 --> 01:22:35,394
Jadi mereka meninggalkanku.

1056
01:22:35,528 --> 01:22:38,264
Connie.
Truknya tak muat lagi.

1057
01:22:38,397 --> 01:22:41,634
Nanti kembali menjemputmu.

1058
01:22:45,471 --> 01:22:46,839
Omong kosong.

1059
01:22:56,649 --> 01:22:58,716
Makan siang sebentar lagi.

1060
01:23:06,625 --> 01:23:10,129
Bagaimana pekerjaan
atau peran dipilih ?

1061
01:23:10,262 --> 01:23:13,098
Berdasarkan sifat
masa kecil kami.

1062
01:23:13,232 --> 01:23:15,501
Hei.
/ Hai. Maaf.

1063
01:23:17,703 --> 01:23:19,704
Simon meninggalkan Connie.

1064
01:23:20,539 --> 01:23:22,441
Astaga, sungguh ?
/ Ya.

1065
01:23:22,575 --> 01:23:24,043
Dasar berengsek.

1066
01:23:24,977 --> 01:23:26,912
Dia baik saja ?
/ Tidak.

1067
01:23:27,045 --> 01:23:28,314
Baru diberi tahu.
/ Dia katakan sebabnya ?

1068
01:23:28,447 --> 01:23:29,714
Tidak.

1069
01:23:30,683 --> 01:23:32,184
Sayang sekali.

1070
01:23:34,521 --> 01:23:37,822
Perihal pasangan...,

1071
01:23:38,958 --> 01:23:41,827
...ada hal yang berhubungan
dengan inses ?

1072
01:23:43,529 --> 01:23:47,132
Maaf. Kau tahu.
Komunitas kecil.

1073
01:23:47,266 --> 01:23:49,835
Garis keturunan
sangat dijaga.

1074
01:23:49,969 --> 01:23:53,539
Perkawinan harus
dapat izin dari tetua.

1075
01:23:53,672 --> 01:23:56,041
Sepupu kadang kawin.

1076
01:23:56,175 --> 01:23:59,278
Tapi kami menghormati
masalah inses mereka.

1077
01:23:59,411 --> 01:24:03,082
Jadi kami harus sering
mengundang orang luar.

1078
01:24:24,370 --> 01:24:26,905
Permisi.

1079
01:24:27,873 --> 01:24:29,875
Mau bergabung ?

1080
01:24:33,779 --> 01:24:36,283
Tentu.
/ Kemarilah.

1081
01:24:36,416 --> 01:24:39,251
Kau tahu...

1082
01:24:39,385 --> 01:24:41,453
Kau lihat Simon ?

1083
01:24:41,588 --> 01:24:43,956
Ya.
Dia diantar ke stasiun.

1084
01:24:44,089 --> 01:24:45,659
Kau tak pamitan ?

1085
01:24:45,791 --> 01:24:47,126
Tidak.

1086
01:24:47,259 --> 01:24:49,828
Tak masalah.

1087
01:24:49,962 --> 01:24:52,031
Hai.

1088
01:24:56,935 --> 01:24:58,505
Sedang buat apa ?

1089
01:24:58,638 --> 01:25:00,005
Kue daging.

1090
01:25:02,242 --> 01:25:04,043
Terima kasih.

1091
01:25:06,279 --> 01:25:08,148
Katanya kau cantik sekali.

1092
01:25:08,881 --> 01:25:10,718
Terima kasih.

1093
01:25:10,850 --> 01:25:13,386
Dia sangat cantik.

1094
01:25:17,023 --> 01:25:20,493
Kami menggambarnya
seperti lembaran musik.

1095
01:25:20,627 --> 01:25:22,127
Apa artinya ?

1096
01:25:22,262 --> 01:25:24,830
Tiap huruf...

1097
01:25:24,964 --> 01:25:27,667
...mewakili 16 arti...

1098
01:25:27,801 --> 01:25:31,837
...yang disusun dari
paling suci ke paling hina.

1099
01:25:31,971 --> 01:25:34,307
Misalnya yang ini
berarti duka.

1100
01:25:35,508 --> 01:25:37,544
Bisa dilihat di akhir...

1101
01:25:37,677 --> 01:25:40,380
...kalau halamannya kosong.

1102
01:25:40,513 --> 01:25:45,385
Karena <i>Rubi Radr</i>
dikerjakan selamanya.

1103
01:25:45,518 --> 01:25:46,486
Berevolusi selamanya.

1104
01:25:46,619 --> 01:25:49,623
Jumlahnya ada ratusan.

1105
01:25:50,956 --> 01:25:54,694
Siapa yang bisa
menambah isinya ?

1106
01:25:54,828 --> 01:25:59,566
Buku ini ditulis
oleh Rubin.

1107
01:26:02,302 --> 01:26:05,673
Si cacat ?

1108
01:26:05,806 --> 01:26:07,841
Sejak lahir.

1109
01:26:07,973 --> 01:26:11,978
Dia menggambar dan
para tetua mengartikannya.

1110
01:26:13,446 --> 01:26:14,482
Begini, Josh.

1111
01:26:14,615 --> 01:26:17,883
Rubin masih bersih
dari kognisi normal.

1112
01:26:18,017 --> 01:26:21,287
Membuatnya terbuka.

1113
01:26:21,421 --> 01:26:27,894
Bagaimana kalau
Rubin meninggal ?

1114
01:26:28,027 --> 01:26:31,029
Kau menunggu bayi yang...

1115
01:26:32,966 --> 01:26:34,000
...bersih ?

1116
01:26:34,134 --> 01:26:35,368
Tidak.

1117
01:26:35,502 --> 01:26:38,672
Rubin adalah anak dari
hubungan sedarah.

1118
01:26:39,606 --> 01:26:40,507
Semua Peramal kami...

1119
01:26:40,640 --> 01:26:43,577
...adalah hasil dari
hubungan sedarah.

1120
01:26:47,045 --> 01:26:48,415
Boleh kufoto ?

1121
01:26:49,916 --> 01:26:51,484
Apa ?

1122
01:26:51,619 --> 01:26:52,887
Foto ?

1123
01:26:53,019 --> 01:26:56,423
Tidak boleh.
/ Baik. Maaf.

1124
01:26:56,556 --> 01:26:59,225
Tidak boleh.

1125
01:27:24,017 --> 01:27:26,020
Gawat. Itu dia.

1126
01:27:33,561 --> 01:27:34,628
Hei.

1127
01:27:42,102 --> 01:27:44,137
Bagus. Dia pergi.

1128
01:27:44,789 --> 01:27:46,389
Makan malam siap !

1129
01:27:51,458 --> 01:27:53,258
Waktunya makan malam.

1130
01:28:04,725 --> 01:28:05,993
Terima kasih.

1131
01:28:12,666 --> 01:28:14,669
Terima kasih.

1132
01:28:15,401 --> 01:28:16,637
Terima kasih.

1133
01:28:22,776 --> 01:28:24,445
Ada yang lihat Connie ?

1134
01:28:26,480 --> 01:28:28,215
Kurasa Mark melihatnya tadi.

1135
01:28:29,149 --> 01:28:30,351
Aku melihatnya...

1136
01:28:30,484 --> 01:28:32,018
...berlari tadi.

1137
01:28:32,151 --> 01:28:33,320
Ke mana ?

1138
01:28:33,454 --> 01:28:35,256
Aku tahu kejadiannya.

1139
01:28:35,389 --> 01:28:36,690
Pacarnya menelepon...

1140
01:28:36,825 --> 01:28:39,025
...dari stasiun kereta dan
menenangkan Connie.

1141
01:28:39,158 --> 01:28:42,028
Lalu dia pamit dan
aku mengantarnya.

1142
01:28:45,399 --> 01:28:47,233
Syukurlah.

1143
01:28:47,368 --> 01:28:49,403
Kenapa Simon
pergi tanpanya ?

1144
01:28:50,604 --> 01:28:52,741
Pasti cuma miskomunikasi.

1145
01:29:10,057 --> 01:29:12,259
Kau mungkin akan
mengikuti perbuatannya.

1146
01:29:17,298 --> 01:29:18,766
Apa maksudmu ?

1147
01:29:25,040 --> 01:29:26,308
Lupakan.

1148
01:29:32,981 --> 01:29:36,216
Ada yang masih marah
soal pohon leluhur.

1149
01:29:41,990 --> 01:29:43,791
Dia akan membunuhku ?

1150
01:29:46,661 --> 01:29:49,229
Kau mempelajari <i>Rubi Radr ?</i>

1151
01:29:55,302 --> 01:29:56,838
Jadi kau mau kerja sama ?

1152
01:29:56,972 --> 01:29:58,206
Baik, terima kasih.

1153
01:29:58,340 --> 01:29:59,340
Aku tahu ada tetua...
/ Terima kasih.

1154
01:29:59,473 --> 01:30:00,608
...yang mengizinkanmu melihatnya.

1155
01:30:00,742 --> 01:30:02,343
Terima kasih.
Maaf aku membahasnya.

1156
01:30:26,300 --> 01:30:29,270
Astaga.
Apa - apaan ?

1157
01:30:29,404 --> 01:30:31,039
Itu...
/ Apa itu ?

1158
01:30:31,171 --> 01:30:33,008
Itu rambut kemaluan ?

1159
01:30:33,140 --> 01:30:34,141
Cuma rambut.

1160
01:30:34,274 --> 01:30:35,877
Ya, rambut kemaluan.

1161
01:30:36,277 --> 01:30:38,014
Tenang.

1162
01:30:38,146 --> 01:30:39,413
Kenapa kau malu ?

1163
01:30:39,546 --> 01:30:42,282
Bukan kau yang
membuat pai rambut.

1164
01:31:01,771 --> 01:31:04,572
Astaga.
Dia masih menatapku.

1165
01:31:04,706 --> 01:31:07,375
Bisa ikut aku ?

1166
01:31:08,510 --> 01:31:10,345
Apa ?
/ Mau ikut ?

1167
01:31:10,979 --> 01:31:12,480
Akan kutunjukkan.

1168
01:31:12,881 --> 01:31:14,182
Baik.

1169
01:31:14,315 --> 01:31:16,651
Mau ?
/ Ya.

1170
01:31:18,653 --> 01:31:20,855
Aku akan kembali.
Dia mau tunjukkan sesuatu.

1171
01:31:43,945 --> 01:31:46,182
Boleh minta obat tidur lagi ?

1172
01:31:46,314 --> 01:31:47,917
Ya, tentu.
/ Terima kasih.

1173
01:31:50,852 --> 01:31:51,853
Terima kasih.

1174
01:32:08,070 --> 01:32:29,070
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

1175
01:33:40,629 --> 01:33:43,032
Apa - apaan, Mark ?

1176
01:33:43,165 --> 01:33:44,700
Kau sedang apa ?
Tutup pintunya.

1177
01:33:44,834 --> 01:33:46,836
Kita dilarang ke sini.

1178
01:34:43,894 --> 01:34:46,029
Menurutmu Mark masih
bersama gadis itu ?

1179
01:34:47,196 --> 01:34:48,731
Aku takkan heran.

1180
01:34:51,735 --> 01:34:52,936
Bagaimana dengan Josh ?

1181
01:34:53,069 --> 01:34:55,137
Aku tak terlalu khawatir.

1182
01:34:58,875 --> 01:35:00,877
Ada...

1183
01:35:01,011 --> 01:35:04,214
...kabar buruk.

1184
01:35:04,347 --> 01:35:07,984
Pagi ini Buku
<i>Rubi Radr</i> ke-19...

1185
01:35:08,118 --> 01:35:10,586
...menghilang dari Kuil.

1186
01:35:11,954 --> 01:35:14,791
Kami tak ingin menuduh...,

1187
01:35:14,925 --> 01:35:16,993
...tapi kami meminta
pada yang mengambil...

1188
01:35:17,127 --> 01:35:19,329
...untuk mengembalikannya
ke tempat semula.

1189
01:35:19,461 --> 01:35:20,997
Letakkan di Kuil...,

1190
01:35:21,131 --> 01:35:23,967
<i>...yang takkan diawasi.</i>

1191
01:35:24,100 --> 01:35:27,103
<i>Takkan ada yang tahu
kau mengambilnya.</i>

1192
01:35:39,983 --> 01:35:41,451
Mana temanmu, Josh ?

1193
01:35:41,584 --> 01:35:44,821
Kami tak tahu.

1194
01:35:45,587 --> 01:35:47,724
Dia dan temanmu satunya...

1195
01:35:47,857 --> 01:35:50,592
...menghilang
di hari yang sama.

1196
01:35:52,195 --> 01:35:53,797
Paham situasinya ?
/ Ya.

1197
01:35:53,930 --> 01:35:55,932
Tapi aku bersumpah
kami tak ikut campur.

1198
01:35:56,066 --> 01:35:58,069
Kami juga bingung.

1199
01:35:59,402 --> 01:36:01,938
Kami lihat Mark pergi
dengan gadis itu semalam.

1200
01:36:02,839 --> 01:36:04,741
Siapa ?
/ Inge.

1201
01:36:04,874 --> 01:36:06,508
Ya, tapi Mark
takkan berbuat ini.

1202
01:36:06,642 --> 01:36:08,378
Kalau Josh...,

1203
01:36:08,510 --> 01:36:09,646
...dia tidur dengan kami...

1204
01:36:09,779 --> 01:36:11,315
...dan saat kami bangun,
dia tak ada.

1205
01:36:11,449 --> 01:36:13,650
Kalau dia mencuri
buku itu, pahamilah...

1206
01:36:13,783 --> 01:36:15,919
...bahwa kami
bukan temannya...

1207
01:36:16,052 --> 01:36:17,988
...atau kaki tangannya.

1208
01:36:18,121 --> 01:36:19,756
Kami sangat malu...

1209
01:36:19,889 --> 01:36:22,558
...karena berhubungan
dengan kasus ini.

1210
01:36:24,294 --> 01:36:26,930
Berharap saja bukunya kembali.

1211
01:36:27,564 --> 01:36:28,565
Kuharap demikian.

1212
01:36:28,698 --> 01:36:30,599
Aku merasa bertanggung jawab.

1213
01:36:30,734 --> 01:36:33,570
Kau dan Odd
bisa cari mereka.

1214
01:36:33,703 --> 01:36:36,073
Ya.
/ Kau bisa menebus salahmu.

1215
01:36:37,408 --> 01:36:41,177
Kau akan bersama dia
untuk kegiatan hari ini.

1216
01:36:41,311 --> 01:36:42,645
Hai.

1217
01:36:42,779 --> 01:36:45,783
Siv ingin menemuimu
di rumahnya.

1218
01:36:53,556 --> 01:36:55,258
Kau bisa sendiri ?

1219
01:36:55,992 --> 01:36:56,993
Baik.

1220
01:36:58,528 --> 01:36:59,729
Baik.

1221
01:37:40,838 --> 01:37:42,106
Ini acara besar.

1222
01:37:42,238 --> 01:37:44,941
Baik. Terima kasih.

1223
01:37:48,813 --> 01:37:50,280
Tatap matanya.

1224
01:37:52,015 --> 01:37:55,585
Apa ini ?

1225
01:37:55,719 --> 01:37:58,988
Teh untuk kompetisi.

1226
01:38:05,029 --> 01:38:08,698
Letakkan gelas di sini.

1227
01:38:10,434 --> 01:38:11,435
Lalu minum.

1228
01:38:11,869 --> 01:38:13,270
Paham ?
/ Baik.

1229
01:38:14,405 --> 01:38:15,605
Baik.

1230
01:38:23,780 --> 01:38:25,850
Astaga.
/ Kita mulai.

1231
01:39:12,012 --> 01:39:14,812
Dahulu kala, di sini...

1232
01:39:15,931 --> 01:39:21,531
...Si Hitam merayu remaja Harga
untuk menari di rerumputan.

1233
01:39:22,186 --> 01:39:28,086
Setelah dimulai, mereka tak bisa
berhenti dan menari sampai mati.

1234
01:39:29,390 --> 01:39:36,890
Kini untuk menantang Si Hitam,
kita menari sampai terjatuh.

1235
01:39:37,903 --> 01:39:43,503
Dan yang berdiri terakhir
akan dimahkotai.

1236
01:40:28,406 --> 01:40:29,841
Silakan masuk.

1237
01:41:23,094 --> 01:41:24,262
Pertama - tama
aku mau bilang...,

1238
01:41:24,397 --> 01:41:26,830
...aku tak tahu
keberadaan Josh.

1239
01:41:26,965 --> 01:41:29,034
Aku bersumpah
atas hidup ibuku.

1240
01:41:29,167 --> 01:41:31,169
Bagaimana perasaanmu
terhadap Maja ?

1241
01:41:35,840 --> 01:41:37,342
Maja ?

1242
01:41:42,514 --> 01:41:45,283
Maksudnya ?

1243
01:41:45,417 --> 01:41:48,354
Kau diizinkan kawin dengannya.

1244
01:41:48,487 --> 01:41:52,290
Kalian cocok secara astrologi.

1245
01:41:52,424 --> 01:41:55,160
Dan dia menetapkan
harapannya padamu.

1246
01:42:01,534 --> 01:42:04,670
Kurasa aku memakan
rambut kemaluannya.

1247
01:42:04,804 --> 01:42:06,571
Mungkin benar.

1248
01:42:48,547 --> 01:42:49,849
Berhenti !

1249
01:42:56,254 --> 01:42:58,224
Tetap di sini.

1250
01:42:58,357 --> 01:42:59,959
Siap ?

1251
01:43:00,092 --> 01:43:01,926
Kita mau apa ?
/ Lihat saja.

1252
01:44:12,365 --> 01:44:14,433
Berhenti !

1253
01:44:18,437 --> 01:44:19,739
Kau hebat !
/ Apa maksudnya ?

1254
01:44:19,873 --> 01:44:20,774
Kau hebat !
/ Apa maksudnya ?

1255
01:44:20,907 --> 01:44:22,006
Delapan !

1256
01:44:22,141 --> 01:44:22,975
Sisa delapan.
/ Apa ?

1257
01:44:49,401 --> 01:44:51,471
Untukmu.

1258
01:44:52,506 --> 01:44:54,540
Terima kasih.

1259
01:44:55,241 --> 01:44:57,009
Apa ini ?

1260
01:44:57,142 --> 01:44:58,879
Maaf.

1261
01:45:00,280 --> 01:45:05,251
Air murni dengan
khasiat istimewa.

1262
01:45:07,052 --> 01:45:09,856
Baik.

1263
01:45:09,990 --> 01:45:12,424
Baik.
/ Apa manfaatnya ?

1264
01:45:14,159 --> 01:45:15,395
Manfaatnya...

1265
01:45:15,529 --> 01:45:18,063
Bisa memecah pertahananmu...

1266
01:45:18,197 --> 01:45:22,134
...agar kau merasakan efeknya.

1267
01:45:23,003 --> 01:45:24,271
Baik.

1268
01:45:25,839 --> 01:45:27,339
Terima kasih.

1269
01:45:27,874 --> 01:45:29,376
Kembali.

1270
01:45:30,310 --> 01:45:32,312
Kau tahu ?

1271
01:45:32,445 --> 01:45:33,813
Nanti aku teler.

1272
01:45:33,947 --> 01:45:37,250
Tidak akan.
Percayalah.

1273
01:46:01,034 --> 01:46:02,234
Berhenti.

1274
01:46:04,226 --> 01:46:05,626
Putar balik.

1275
01:46:09,618 --> 01:46:10,718
Berhenti.

1276
01:46:10,863 --> 01:46:11,763
Lanjutkan !

1277
01:46:25,755 --> 01:46:27,055
Berhenti !

1278
01:46:29,890 --> 01:46:30,790
Lanjutkan.

1279
01:47:20,921 --> 01:47:24,190
Aku tak bisa bahasa Swedia.
/ Apa ?

1280
01:47:27,559 --> 01:47:29,059
Kau menginginkannya ?

1281
01:47:29,703 --> 01:47:33,103
Masa ?
/ Benar.

1282
01:47:34,710 --> 01:47:38,210
Kita mengobrol.
/ Aku paham ucapanmu.

1283
01:47:38,234 --> 01:47:41,634
Kita saling mengerti.

1284
01:47:42,156 --> 01:47:45,656
Kita tak perlu bahasa.
Perlu menari.

1285
01:47:52,218 --> 01:47:54,288
Apa ?

1286
01:48:03,131 --> 01:48:04,665
Apa yang terjadi ?

1287
01:48:06,633 --> 01:48:09,970
Kau Ratu Mei kami.

1288
01:48:10,705 --> 01:48:12,239
Aku ?
/ Ya !

1289
01:48:12,373 --> 01:48:13,908
Kenapa ?
/ Kau menang !

1290
01:48:15,208 --> 01:48:16,744
Apa maksudnya ?

1291
01:48:16,877 --> 01:48:18,212
Apa ?

1292
01:49:08,163 --> 01:49:10,464
Ibu ?

1293
01:49:11,766 --> 01:49:15,003
Astaga, Dani !
Ratu Mei !

1294
01:51:53,229 --> 01:51:54,230
Ikan herring ?

1295
01:51:54,663 --> 01:51:55,932
Untuk apa ?

1296
01:51:56,966 --> 01:51:59,302
Tradisi.
Untuk keberuntungan.

1297
01:51:59,434 --> 01:52:00,869
Ya.

1298
01:52:01,003 --> 01:52:03,773
Apa ?
/ Makan dengan utuh.

1299
01:52:03,906 --> 01:52:06,441
Ekornya duluan.
/ Tidak !

1300
01:52:06,574 --> 01:52:08,377
Kau harus coba !

1301
01:52:08,510 --> 01:52:10,512
Kau harus coba !

1302
01:52:20,790 --> 01:52:22,891
Percobaan bagus.

1303
01:52:26,095 --> 01:52:27,462
Permisi.

1304
01:52:28,764 --> 01:52:30,299
Apa yang terjadi ?

1305
01:52:38,873 --> 01:52:40,776
Kenapa kau lakukan itu ?

1306
01:52:47,682 --> 01:52:49,885
Untuk Ratu Mei kita !

1307
01:52:53,089 --> 01:52:54,957
<i>Skal !</i>

1308
01:53:06,836 --> 01:53:08,704
Kau keluarga sekarang.

1309
01:53:09,305 --> 01:53:11,173
Kau keluarga kami.

1310
01:53:11,606 --> 01:53:12,908
Saudari.

1311
01:54:25,681 --> 01:54:28,785
Tarianmu hebat.

1312
01:54:28,919 --> 01:54:31,587
Tak pernah kulihat
penari sehebat itu.

1313
01:54:44,801 --> 01:54:47,237
Sudah jadi tradisi
bagi Ratu Mei...

1314
01:54:47,370 --> 01:54:50,273
...untuk memberkati
tanaman dan ternak.

1315
01:54:51,708 --> 01:54:53,909
Setelah keberuntungan
yang baru kau warisi...

1316
01:54:54,043 --> 01:54:55,579
...dari herring asin itu...,

1317
01:54:55,711 --> 01:54:58,281
...kita harus bekerja ekstra.

1318
01:55:11,827 --> 01:55:13,629
Christian boleh ikut ?

1319
01:55:14,397 --> 01:55:15,499
Tidak.

1320
01:55:15,632 --> 01:55:17,199
Ratu harus
berkelana sendirian.

1321
01:55:28,676 --> 01:55:49,676
<font color=#FFFF00>L e b ah Ga n te n g</font>
<font color=#33ffff>https://hiburangratis.com</font>

1322
01:57:52,556 --> 01:57:54,091
Ulangi ucapanku.

1323
01:58:40,538 --> 01:58:41,906
Hiruplah.

1324
01:58:44,008 --> 01:58:46,477
Untuk vitalitasmu.

1325
02:03:10,676 --> 02:03:12,712
Kita harus pergi
ke rumah Siv.

1326
02:03:13,245 --> 02:03:14,513
Ada apa ?

1327
02:03:14,647 --> 02:03:17,415
Pertemuan istimewa
untuk para Ratu.

1328
02:03:17,550 --> 02:03:19,018
Dia akan memberkatimu.

1329
02:03:22,923 --> 02:03:23,991
Apa itu ?

1330
02:03:24,123 --> 02:03:25,658
Bukan urusan kita.

1331
02:03:31,263 --> 02:03:32,632
Sebaiknya jangan.

1332
02:05:21,942 --> 02:05:23,777
Tidak.

1333
02:06:49,885 --> 02:06:51,085
Selesaikan.

1334
02:07:13,555 --> 02:07:14,955
Aku merasakannya.

1335
02:07:15,878 --> 02:07:17,478
Aku merasakan bayinya.

1336
02:10:15,270 --> 02:10:16,638
Christian ?

1337
02:10:17,472 --> 02:10:19,241
Christian.

1338
02:10:22,310 --> 02:10:23,577
Hai.

1339
02:10:24,913 --> 02:10:27,216
Halo.
Kau sudah sadar.

1340
02:10:27,549 --> 02:10:28,916
Dengar.

1341
02:10:29,051 --> 02:10:32,522
Kau tak boleh bicara
dan bergerak.

1342
02:10:33,355 --> 02:10:34,723
Paham ?

1343
02:10:35,425 --> 02:10:36,724
Bagus.

1344
02:10:46,968 --> 02:10:52,008
Di hari pertukaran ini...,

1345
02:10:52,140 --> 02:10:55,511
...kita berkumpul
untuk berterima kasih...

1346
02:10:55,644 --> 02:10:57,646
...pada matahari berharga kita.

1347
02:10:57,779 --> 02:11:00,116
Sebagai persembahan
kepada Bapa...,

1348
02:11:00,248 --> 02:11:04,920
...hari ini kita akan serahkan
sembilan nyawa manusia.

1349
02:11:05,954 --> 02:11:10,258
Harga mengambil
dan juga memberi.

1350
02:11:10,392 --> 02:11:15,064
Untuk setiap darah baru
yang dikorbankan...,

1351
02:11:15,198 --> 02:11:18,934
...kita juga serahkan
satu kaum kita.

1352
02:11:19,835 --> 02:11:23,106
Ini empat darah baru.

1353
02:11:23,705 --> 02:11:25,207
Empat dari Harga.

1354
02:11:26,174 --> 02:11:29,579
Dan satu dipilih oleh Ratu.

1355
02:11:29,711 --> 02:11:32,848
Sembilan akan mati...

1356
02:11:32,981 --> 02:11:37,420
...dan lahir kembali
di siklus agung.

1357
02:11:37,553 --> 02:11:41,491
Empat darah baru
sudah disediakan.

1358
02:11:41,623 --> 02:11:46,829
Untuk kaum kita,
dua sudah dipilih...

1359
02:11:49,764 --> 02:11:52,901
...dan dua sukarelawan.

1360
02:11:53,768 --> 02:11:56,138
Ingemar dan Ulf.

1361
02:11:59,308 --> 02:12:02,145
Kau sudah membawa
persembahan dari luar.

1362
02:12:03,045 --> 02:12:06,948
Serta merelakan
dirimu sendiri.

1363
02:12:07,082 --> 02:12:11,521
Hari ini kau akan
bergabung dalam harmoni.

1364
02:12:12,522 --> 02:12:16,825
Untuk Pelle yang
membawa darah baru...

1365
02:12:16,959 --> 02:12:19,095
...dan Ratu Mei baru kita...,

1366
02:12:19,228 --> 02:12:24,433
...kau akan dihormati
atas intuisi jernihmu.

1367
02:12:24,567 --> 02:12:29,171
Untuk persembahan kesembilan...,

1368
02:12:29,305 --> 02:12:32,707
...sudah tradisi bagi
Ratu untuk memilih...

1369
02:12:32,842 --> 02:12:35,044
...antara kandidat darah baru...

1370
02:12:35,178 --> 02:12:38,847
...atau kaum Harga
yang sudah ditahbiskan.

1371
02:13:04,774 --> 02:13:06,309
Turbeyon.

1372
02:13:07,210 --> 02:13:10,846
Turbeyon yang terhormat.
Silakan maju.

1373
02:13:15,385 --> 02:13:16,452
Dan...

1374
02:13:35,037 --> 02:13:37,240
Christian Hughes.

1375
02:13:40,042 --> 02:13:41,743
Ini para kandidat...

1376
02:13:41,877 --> 02:13:44,280
...untuk persembahan
kesembilan dan terakhir.

1377
02:13:45,848 --> 02:13:48,951
Kami menunggu keputusanmu.

1378
02:16:56,616 --> 02:16:57,616
Kemari.

1379
02:16:59,602 --> 02:17:00,602
Baik, semuanya.

1380
02:17:00,982 --> 02:17:06,482
Hati - hati saat potong
ususnya agar tak robek.

1381
02:17:07,512 --> 02:17:09,112
Jadi hati - hati.

1382
02:17:09,136 --> 02:17:10,636
Pegang di sini.

1383
02:17:14,544 --> 02:17:19,044
Potong seperti ini.

1384
02:17:55,566 --> 02:17:59,766
Binatang kuat dan mengerikan.

1385
02:17:59,790 --> 02:18:06,390
Denganmu, kami sucikan
perasaan kotor kami.

1386
02:18:06,414 --> 02:18:10,414
Kami buang kau
ke tempat istirahatmu...,

1387
02:18:10,438 --> 02:18:15,038
...di mana kau lihat
cerminan keburukanmu.

1388
02:18:19,168 --> 02:18:24,868
Diambil dari pohon cemara.
Kau takkan merasa sakit.

1389
02:18:36,376 --> 02:18:43,376
Diambil dari pohon cemara.
Kau takkan merasa takut.

1390
02:22:27,963 --> 02:23:27,963
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

