﻿000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

00
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

0
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

1
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

2
00:01:20,691 --> 00:01:23,361
(WOMAN SINGING IN SWEDISH)

3
00:01:51,821 --> 00:01:54,025
(CONTINUES SINGING)

4
00:02:04,702 --> 00:02:06,604
(PHONE RINGING)

5
00:02:06,737 --> 00:02:08,906
(WIND WHISTLING)

6
00:02:12,042 --> 00:02:14,011
(DOG BARKING IN DISTANCE)

7
00:02:14,879 --> 00:02:16,814
(RINGING CONTINUES)

8
00:02:20,584 --> 00:02:22,720
ANSWERING MACHINE:
<i>Hello, you have reached...</i>

9
00:02:22,853 --> 00:02:24,221
MAN: <i>...the Ardor residence.</i>

10
00:02:24,355 --> 00:02:25,624
ANSWERING MACHINE:
<i>Please leave a message</i>

11
00:02:25,757 --> 00:02:26,891
<i>after the tone.</i>

12
00:02:27,024 --> 00:02:28,993
(PHONE BEEPS)

13
00:02:29,859 --> 00:02:32,229
<i>Hey, Mom, hey, Dad, it's Dani.</i>

14
00:02:32,363 --> 00:02:34,599
<i>Uh, I'm sorry
to be calling so late.</i>

15
00:02:34,733 --> 00:02:37,468
<i>I'm just checking in.</i>

16
00:02:37,601 --> 00:02:39,403
<i>Making sure everything's okay.</i>

17
00:02:39,537 --> 00:02:40,772
<i>Um...</i>

18
00:02:40,905 --> 00:02:43,175
<i>Listen, I got kind of
a scary email from Terri</i>

19
00:02:43,308 --> 00:02:45,843
<i>and she hasn't
been responding.</i>

20
00:02:45,976 --> 00:02:47,978
<i>Surprise, surprise.</i>

21
00:02:48,112 --> 00:02:50,981
<i>But, uh, yeah,
it sounds like you guys</i>

22
00:02:51,116 --> 00:02:54,051
<i>have been fighting
or something happened.</i>

23
00:02:54,185 --> 00:02:56,921
<i>Anyway, uh, I just got
a little worried.</i>

24
00:02:57,054 --> 00:02:58,724
<i>So, um, if you can call
when you can,</i>

25
00:02:58,856 --> 00:03:01,258
<i>and of course, you know I'm...
I'm always here</i>

26
00:03:01,392 --> 00:03:02,860
<i>if you need anything,</i>

27
00:03:02,993 --> 00:03:04,429
<i>of course.</i>

28
00:03:07,432 --> 00:03:10,635
Okay, um, I love you.
All right, bye.

29
00:03:46,538 --> 00:03:48,072
(SNIFFLES)

30
00:04:08,460 --> 00:04:09,528
(SNIFFLES)

31
00:04:10,730 --> 00:04:12,464
(LINE RINGING)

32
00:04:21,071 --> 00:04:23,475
- CHRISTIAN: <i>Hey.</i>
- Hey, sweetie.

33
00:04:23,608 --> 00:04:24,743
What are you up to?

34
00:04:24,877 --> 00:04:28,713
<i>Um, just smoked
some resin with Mark</i>

35
00:04:28,847 --> 00:04:30,047
<i>and now we're getting pizza.</i>

36
00:04:30,182 --> 00:04:31,683
Oh, nice.

37
00:04:31,817 --> 00:04:33,920
- MARK: <i>Hi, Dani. Hi, Dani.</i>
- CHRISTIAN: <i>Yeah, um...</i>

38
00:04:34,052 --> 00:04:35,488
(CHRISTIAN CHUCKLES)

39
00:04:35,621 --> 00:04:37,856
<i>He's saying "hi"
right now, over and over.</i>

40
00:04:37,988 --> 00:04:40,125
- Hi, Mark.
- <i>Hi, Mark.</i>

41
00:04:42,294 --> 00:04:45,263
So, I was calling
just to see if you...

42
00:04:45,397 --> 00:04:47,666
You still wanted
to hang out later?

43
00:04:48,600 --> 00:04:49,735
<i>Oh.</i>

44
00:04:50,837 --> 00:04:54,105
<i>Did we talk about
doing something tonight?</i>

45
00:04:54,239 --> 00:04:56,107
I mean, not...
Not concretely,

46
00:04:56,241 --> 00:04:58,343
but, um,
I just wanted to see...

47
00:04:58,478 --> 00:05:02,280
<i>Um... Well... Okay.</i>

48
00:05:02,414 --> 00:05:04,983
<i>Yeah, I should be able
to swing by.</i>

49
00:05:05,116 --> 00:05:07,152
- Cool.
- <i>Yeah, okay.</i>

50
00:05:07,520 --> 00:05:09,054
(SNIFFLES)

51
00:05:09,855 --> 00:05:11,389
(CHRISTIAN INHALES SHARPLY)

52
00:05:11,523 --> 00:05:13,559
<i>How's the sister situation?</i>

53
00:05:15,394 --> 00:05:17,562
Um, well... (SNIFFLES)

54
00:05:19,097 --> 00:05:21,166
Uh, yeah, um...

55
00:05:23,503 --> 00:05:26,271
I emailed her three times

56
00:05:26,404 --> 00:05:27,640
and still no response

57
00:05:27,773 --> 00:05:30,543
so I'm getting
a little bit nervous, so...

58
00:05:30,676 --> 00:05:33,311
(INHALES SHARPLY)
<i>I'm sure it's fine.</i>

59
00:05:34,045 --> 00:05:35,247
Yeah, probably...

60
00:05:35,380 --> 00:05:36,482
<i>She does this
every other day, Dani.</i>

61
00:05:36,616 --> 00:05:38,751
<i>And only because you let her.</i>

62
00:05:38,885 --> 00:05:40,485
Well, I don't let her,
she's bipolar, so...

63
00:05:40,619 --> 00:05:43,388
<i>Yeah, I know.
But, you do though, babes.</i>

64
00:05:43,522 --> 00:05:45,791
<i>You go straight
to crisis mode.</i>

65
00:05:46,826 --> 00:05:48,260
Well, she's my sister

66
00:05:48,393 --> 00:05:51,898
and even you said that
this email seemed different.

67
00:05:52,030 --> 00:05:54,099
<i>Yeah, right, but...</i> (SIGHS)

68
00:05:55,001 --> 00:05:56,903
<i>Is it though, really?</i>

69
00:05:57,035 --> 00:05:59,404
<i>It's still just another
obvious ploy for attention</i>

70
00:05:59,539 --> 00:06:02,174
<i>just like every other
panic attack she's given you.</i>

71
00:06:03,342 --> 00:06:04,777
Yeah, you're right.

72
00:06:05,510 --> 00:06:07,847
You are right, yeah, I know.

73
00:06:07,980 --> 00:06:09,315
<i>I mean, the more you respond</i>

74
00:06:09,448 --> 00:06:10,984
<i>the more she's encouraged
to keep...</i>

75
00:06:11,117 --> 00:06:12,684
No, I know, I know, I know.
You're right, you're right.

76
00:06:12,818 --> 00:06:14,820
I just... I just needed
to be reminded, thank you.

77
00:06:14,954 --> 00:06:16,255
(SNIFFLES)

78
00:06:17,256 --> 00:06:19,225
I'm very lucky to have you.

79
00:06:20,125 --> 00:06:21,694
<i>Yeah, well.</i>

80
00:06:22,160 --> 00:06:23,529
I love you.

81
00:06:24,664 --> 00:06:27,500
(INHALES SHARPLY) <i>I love you.</i>

82
00:06:30,603 --> 00:06:32,705
Okay, uh, I'll see you later?

83
00:06:32,838 --> 00:06:35,042
- <i>Yeah.</i>
- Okay.

84
00:06:35,174 --> 00:06:37,075
- Bye, Mark.
- CHRISTIAN: <i>Bye, Mark.</i>

85
00:06:37,208 --> 00:06:39,912
(CHUCKLES) Okay, I love you.

86
00:06:40,046 --> 00:06:41,581
- <i>All right.</i>
- Bye.

87
00:06:44,717 --> 00:06:46,686
DANI: It's in his tone, like,
you can hear it in his voice,

88
00:06:46,819 --> 00:06:48,654
he's just working up the nerve
to say something.

89
00:06:48,788 --> 00:06:50,323
WOMAN: <i>So be direct!
Confront him.</i>

90
00:06:50,456 --> 00:06:51,757
What if
I've scared him, though?

91
00:06:51,891 --> 00:06:53,224
I'm always roping him
into my family crap.

92
00:06:53,358 --> 00:06:54,493
<i>How do you rope him in?</i>

93
00:06:54,627 --> 00:06:56,063
I'm always leaning on him!

94
00:06:56,195 --> 00:06:57,630
Like, I even called him today
in tears

95
00:06:57,763 --> 00:07:00,098
because my sister wrote
another stupid scary email.

96
00:07:00,231 --> 00:07:02,435
<i>That's what he's there for.</i>

97
00:07:02,568 --> 00:07:05,438
(EXHALES)
What if I'm scaring him off?

98
00:07:05,571 --> 00:07:06,807
<i>What did your sister write?</i>

99
00:07:06,940 --> 00:07:08,007
Mmm.

100
00:07:08,139 --> 00:07:09,375
Just some ominous bullshit

101
00:07:09,508 --> 00:07:11,310
like she always does
and it's torture.

102
00:07:11,444 --> 00:07:13,312
And I lean on him constantly
for support.

103
00:07:13,446 --> 00:07:15,781
Like, what if
I have overwhelmed him

104
00:07:15,915 --> 00:07:17,950
and he thinks that I just have
too much baggage?

105
00:07:18,084 --> 00:07:20,620
<i>Well, if that's the case,
then good riddance, right?</i>

106
00:07:20,753 --> 00:07:24,457
No, not if I...
I went too far, if I leaned too much.

107
00:07:24,590 --> 00:07:26,792
<i>You didn't! He should be there
when you need him.</i>

108
00:07:26,926 --> 00:07:28,728
Yeah, but what if
I need him too often

109
00:07:28,862 --> 00:07:30,097
and it becomes a chore?

110
00:07:30,229 --> 00:07:32,297
<i>Then he's not the right guy.</i>

111
00:07:32,431 --> 00:07:33,833
<i>Because it shouldn't
ever be a chore.</i>

112
00:07:33,966 --> 00:07:35,668
<i>Would it be a chore
if he leaned on you?</i>

113
00:07:35,801 --> 00:07:37,169
Yeah, but he doesn't ask me
for anything.

114
00:07:37,303 --> 00:07:38,437
I've never even seen him cry,

115
00:07:38,572 --> 00:07:40,506
so I'm the only one
that's leaning.

116
00:07:40,640 --> 00:07:42,475
- <i>Or the only one opening up.</i>
- (CELL PHONE BEEPING)

117
00:07:42,608 --> 00:07:44,745
<i>The only one
making yourself vulnerable.</i>

118
00:07:44,878 --> 00:07:46,278
<i>That's intimacy.</i>

119
00:07:46,412 --> 00:07:48,213
- MARK: Dude.
- (CHRISTIAN SIGHS)

120
00:07:48,347 --> 00:07:50,616
You have gotta
get off the fence with this.

121
00:07:53,553 --> 00:07:54,488
CHRISTIAN: What if
I regret it later

122
00:07:54,621 --> 00:07:55,888
and I can't get her back?

123
00:07:56,022 --> 00:07:58,257
- You don't want her back!
- But I might.

124
00:07:58,992 --> 00:08:00,593
Okay, well, then you can

125
00:08:00,727 --> 00:08:03,162
bitch to us about how much
you regret it for that day

126
00:08:03,296 --> 00:08:04,864
and then
we'll remind you again

127
00:08:04,997 --> 00:08:06,465
that you've been wanting out
of this stupid relationship

128
00:08:06,599 --> 00:08:08,001
for, like, a year now

129
00:08:08,135 --> 00:08:10,404
and then you can find a chick
who actually likes sex

130
00:08:10,537 --> 00:08:12,438
and doesn't drag you through
a million hoops every day.

131
00:08:12,571 --> 00:08:14,875
Do you think there is
a masochistic part of you

132
00:08:15,008 --> 00:08:16,743
that is playing out
this particular drama

133
00:08:16,877 --> 00:08:19,379
to avoid the work
you actually need to be doing?

134
00:08:21,048 --> 00:08:23,684
What work do I need
to be doing, Josh, exactly?

135
00:08:23,817 --> 00:08:25,852
Well, I dunno,
your prospectus, maybe?

136
00:08:25,986 --> 00:08:27,254
Your PhD...

137
00:08:27,387 --> 00:08:29,288
Wow, okay,
thanks for the psychoanalysis.

138
00:08:29,422 --> 00:08:30,589
MARK: It's not
about academics, Josh.

139
00:08:30,724 --> 00:08:32,159
I'm just trying
to get you focused.

140
00:08:32,291 --> 00:08:34,227
- WAITRESS: Change?
- Um, that's for you.

141
00:08:37,363 --> 00:08:39,966
See? You could be getting
that girl pregnant right now.

142
00:08:40,100 --> 00:08:41,568
And don't forget about
all the Swedish women

143
00:08:41,702 --> 00:08:43,071
you can impregnate in June.

144
00:08:43,203 --> 00:08:44,437
- Okay, guys.
- Don't forget about

145
00:08:44,570 --> 00:08:45,739
- all the Swedish milkmaids.
- Mmm-hmm.

146
00:08:45,872 --> 00:08:47,507
(CELL PHONE BUZZING)

147
00:08:48,442 --> 00:08:49,710
MARK: That's not her again.

148
00:08:51,112 --> 00:08:52,378
Seriously?

149
00:08:53,814 --> 00:08:55,082
Oh, my God.

150
00:08:55,214 --> 00:08:56,917
- She needs a therapist, dude.
- She has a therapist.

151
00:08:57,050 --> 00:08:59,153
Oh, so then she should call
her therapist and not you.

152
00:08:59,286 --> 00:09:00,453
It's literally abuse.

153
00:09:00,586 --> 00:09:02,022
- She's abusing you.
- 'Scuse me.

154
00:09:02,155 --> 00:09:04,091
- Nope.
- (CHUCKLING) Oh, my God.

155
00:09:04,223 --> 00:09:05,759
Okay, excuse me, guys.

156
00:09:05,892 --> 00:09:07,360
- Well...
- Great.

157
00:09:13,734 --> 00:09:16,703
- Hey.
- DANI: (CRYING) <i>No.</i>

158
00:09:16,837 --> 00:09:21,007
- Dani, babe?
- <i>Oh, no, oh, no, oh, no.</i>

159
00:09:21,142 --> 00:09:23,111
(DANI SOBBING)

160
00:09:23,243 --> 00:09:25,277
(OMINOUS MUSIC PLAYING)

161
00:09:33,053 --> 00:09:34,621
(INAUDIBLE)

162
00:11:29,637 --> 00:11:31,638
(DANI SOBBING)

163
00:11:41,148 --> 00:11:43,150
(CONTINUES SOBBING)

164
00:12:00,501 --> 00:12:04,437
No, no, no, no, no!

165
00:12:17,852 --> 00:12:19,987
(CONTINUES SOBBING)

166
00:13:43,604 --> 00:13:45,374
- (KNOCK ON DOOR)
- (DOOR OPENS)

167
00:13:45,507 --> 00:13:46,808
CHRISTIAN: Hey, babe.

168
00:13:47,275 --> 00:13:48,709
How you feeling?

169
00:13:56,118 --> 00:13:57,252
I'm up.

170
00:14:01,189 --> 00:14:02,425
Where you going?

171
00:14:02,557 --> 00:14:05,394
I was just gonna go
to that party for 45 minutes.

172
00:14:05,526 --> 00:14:06,895
But, you just keep sleeping.

173
00:14:07,029 --> 00:14:07,796
No.

174
00:14:07,929 --> 00:14:09,598
No, I'll come with you.

175
00:14:09,731 --> 00:14:10,899
You sure you got enough sleep?

176
00:14:11,033 --> 00:14:13,035
I wasn't sleeping anyway.

177
00:14:15,370 --> 00:14:16,671
(UPBEAT MUSIC PLAYING)

178
00:14:16,805 --> 00:14:18,341
MAN: Yeah, I'm fucking
dreading the summer.

179
00:14:18,474 --> 00:14:19,740
Stuck in a shit-ass hole

180
00:14:19,874 --> 00:14:22,144
listening to my step-mom
fuck my dad all day.

181
00:14:22,277 --> 00:14:24,613
MAN 2: I'll listen to
your step-mom fuck your dad.

182
00:14:24,746 --> 00:14:26,882
MAN 3: Hey, Josh, you, uh,
going to Europe?

183
00:14:27,015 --> 00:14:28,582
JOSH: Uh, yeah, yeah,
for my thesis,

184
00:14:28,716 --> 00:14:30,919
you know, we all are.

185
00:14:31,053 --> 00:14:33,256
MAN 3: Oh, you're all going?

186
00:14:33,389 --> 00:14:36,425
Yeah, they're all coming to
visit my home in Halsingland.

187
00:14:36,557 --> 00:14:37,859
Sweden.

188
00:14:37,993 --> 00:14:41,197
MAN 3: Oh, any occasion,
or is it just for fun?

189
00:14:42,098 --> 00:14:44,733
Uh, well, I'm...
I'm doing my research

190
00:14:44,866 --> 00:14:46,435
on European
midsummer traditions,

191
00:14:46,568 --> 00:14:48,136
these guys
are just tagging along.

192
00:14:48,271 --> 00:14:49,938
MARK:
Mr. Pelle's invited us to

193
00:14:50,073 --> 00:14:52,274
an authentic hippie midsummer
at his yodeling farm.

194
00:14:55,677 --> 00:14:56,878
Oh, yeah?

195
00:14:58,181 --> 00:15:00,248
I mean,
we were talking about it.

196
00:15:00,382 --> 00:15:01,950
We were thinking about it.

197
00:15:04,220 --> 00:15:05,321
For when?

198
00:15:06,189 --> 00:15:07,255
Uh...

199
00:15:07,389 --> 00:15:08,990
Mid-June to mid-July.

200
00:15:09,124 --> 00:15:11,159
Yeah, two weeks from now?

201
00:15:11,294 --> 00:15:12,694
Yeah.

202
00:15:12,828 --> 00:15:15,197
I mean, that's if we even go.

203
00:15:15,330 --> 00:15:17,666
I'm probably
not gonna go, but...

204
00:15:17,799 --> 00:15:19,335
Yeah, we were talking
about it.

205
00:15:51,700 --> 00:15:53,202
(CHRISTIAN SIGHS)

206
00:16:00,543 --> 00:16:01,911
You okay?

207
00:16:02,645 --> 00:16:04,313
Mmm-hmm. Fine.

208
00:16:09,485 --> 00:16:11,353
That was just really weird.

209
00:16:12,654 --> 00:16:13,955
What was?

210
00:16:20,429 --> 00:16:21,830
The...

211
00:16:22,697 --> 00:16:24,233
Sweden.

212
00:16:26,470 --> 00:16:27,869
I had no idea.

213
00:16:30,072 --> 00:16:31,174
Well, what do you mean?

214
00:16:31,307 --> 00:16:33,309
'Cause I told you
I wanted to go.

215
00:16:36,279 --> 00:16:39,382
Okay, fine, but I didn't know
you were going.

216
00:16:41,884 --> 00:16:43,752
I just decided today.

217
00:16:45,087 --> 00:16:46,789
I wasn't keeping it from you.

218
00:16:46,923 --> 00:16:49,025
You already have a ticket.

219
00:16:52,662 --> 00:16:54,197
I'm sorry?

220
00:16:59,768 --> 00:17:01,971
Okay, well, just

221
00:17:02,104 --> 00:17:04,740
imagine if you were at a party
and someone said,

222
00:17:04,874 --> 00:17:06,909
"Hey, what're you doing
for summer?"

223
00:17:07,042 --> 00:17:09,011
And then my friend said,

224
00:17:09,145 --> 00:17:11,615
"Oh, we're going to China
for three months

225
00:17:11,747 --> 00:17:12,882
"and we're leaving
in two weeks..."

226
00:17:13,015 --> 00:17:14,284
It's Sweden,
for a month and a half.

227
00:17:14,418 --> 00:17:15,750
And it was the first
you'd ever heard of it.

228
00:17:15,884 --> 00:17:17,086
Okay.

229
00:17:17,220 --> 00:17:18,955
I told you
I wanted to go to Sweden.

230
00:17:19,088 --> 00:17:21,057
No, you said
it would be cool to go.

231
00:17:21,190 --> 00:17:22,626
Yeah, and then
I got the opportunity

232
00:17:22,758 --> 00:17:24,327
- and I decided to do it.
- Look, I don't mind you going.

233
00:17:24,460 --> 00:17:26,729
I just wish you would've
told me, that's all.

234
00:17:26,862 --> 00:17:28,965
Well, I just apologized, Dani.

235
00:17:29,999 --> 00:17:31,901
You didn't apologize,
you said sorry,

236
00:17:32,034 --> 00:17:34,003
which sounds more like,
"Too bad."

237
00:17:38,874 --> 00:17:40,176
Maybe I should just go home.

238
00:17:40,309 --> 00:17:42,011
What? No, no.

239
00:17:42,713 --> 00:17:45,014
I'm just trying to understand.

240
00:17:45,148 --> 00:17:46,149
And I'm trying to apologize.

241
00:17:46,283 --> 00:17:47,950
And I don't need an apology.

242
00:17:48,084 --> 00:17:50,253
I don't, I just wanted to talk
about it, that's all.

243
00:17:53,423 --> 00:17:54,558
I really think
I should just leave.

244
00:17:54,691 --> 00:17:56,359
No, no, no, no.

245
00:17:56,492 --> 00:17:57,960
Please, please, please. I'm not...
I'm not trying to attack you.

246
00:17:58,094 --> 00:17:59,296
- It really feels like you are.
- I'm not.

247
00:17:59,429 --> 00:18:00,896
Well, then...
Well, then I'm sorry.

248
00:18:01,031 --> 00:18:04,267
I'm... I just got confused.
I'm sorry, I...

249
00:18:04,400 --> 00:18:06,637
Hey, please, c'mon,
can you come?

250
00:18:06,769 --> 00:18:07,704
- Just can you come and sit...
- Stop.

251
00:18:07,837 --> 00:18:08,971
...with me, please?

252
00:18:09,106 --> 00:18:11,307
Please, and we can
talk about it.

253
00:18:11,440 --> 00:18:14,210
Look, it just... It just felt
really weird, okay?

254
00:18:14,344 --> 00:18:16,045
But I'm fine,
I think it's great

255
00:18:16,179 --> 00:18:18,015
that you're going to Sweden,
I do.

256
00:18:18,649 --> 00:18:20,016
I think it's amazing.

257
00:18:20,850 --> 00:18:23,019
Are you going for your thesis?

258
00:18:24,154 --> 00:18:27,123
I don't know
what my thesis is.

259
00:18:27,256 --> 00:18:29,992
I know and it...
It can... It will...

260
00:18:31,762 --> 00:18:34,031
It can be inspiring, right?

261
00:18:35,865 --> 00:18:37,199
Right?

262
00:18:41,238 --> 00:18:43,339
In Stockholm, are there
any, like, meatball sex clubs

263
00:18:43,473 --> 00:18:45,776
we should hit up
before we head north?

264
00:18:45,908 --> 00:18:47,577
No, we're going
straight north.

265
00:18:49,279 --> 00:18:50,748
Not straight, straight,
though, right?

266
00:18:50,880 --> 00:18:51,782
- (CELL PHONE BUZZING)
- We gotta go through Stockholm

267
00:18:51,914 --> 00:18:52,982
to get there.

268
00:18:53,115 --> 00:18:54,084
No, it's
the opposite direction.

269
00:18:54,217 --> 00:18:56,219
Stockholm is south of Arlanda.

270
00:18:56,353 --> 00:18:57,689
CHRISTIAN: Guys, it's Dani.

271
00:18:57,821 --> 00:18:59,221
She's coming up. (SIGHS)

272
00:19:00,823 --> 00:19:02,159
Okay.

273
00:19:02,292 --> 00:19:05,162
- Should we clear all this?
- No, it's fine.

274
00:19:08,565 --> 00:19:10,000
(DOOR BUZZING)

275
00:19:13,236 --> 00:19:16,105
CHRISTIAN: Um,
I invited Dani to come to Sweden.

276
00:19:16,673 --> 00:19:18,642
So you guys know.

277
00:19:18,775 --> 00:19:20,110
She's not actually gonna come,

278
00:19:20,243 --> 00:19:22,912
but I invited her
just to not make it weird.

279
00:19:24,548 --> 00:19:26,950
- You invited her to...
- Mmm-hmm.

280
00:19:27,651 --> 00:19:29,286
But she's not coming.

281
00:19:30,788 --> 00:19:32,155
She doesn't want to?

282
00:19:34,091 --> 00:19:36,993
I invited her
and she accepted,

283
00:19:37,127 --> 00:19:40,029
but she's not actually coming
to Sweden.

284
00:19:40,664 --> 00:19:41,932
Okay.

285
00:19:44,401 --> 00:19:46,471
Guys, you know
what she's been going through.

286
00:19:47,637 --> 00:19:50,974
Yeah, no, dude, I just, uh,
thought it was...

287
00:19:51,108 --> 00:19:52,510
Yeah, dude, nobody minds.

288
00:19:52,643 --> 00:19:54,412
Thought you were saying
something else, that's all.

289
00:19:54,545 --> 00:19:56,179
Okay, that's great.

290
00:19:57,414 --> 00:20:00,884
And just so we're clear,
you guys told me to invite her

291
00:20:01,017 --> 00:20:02,186
and you all know
that she's coming...

292
00:20:02,320 --> 00:20:03,553
- Agreed?
- (KNOCKS ON DOOR)

293
00:20:03,687 --> 00:20:04,856
- Yep.
- (DOOR OPENS)

294
00:20:04,988 --> 00:20:06,590
- DANI: Hey!
- CHRISTIAN: Hey, babe!

295
00:20:07,825 --> 00:20:08,992
DANI: Hey, guys.

296
00:20:09,126 --> 00:20:10,893
- Hey.
- Yo.

297
00:20:11,027 --> 00:20:12,462
DANI: How's it going?

298
00:20:14,097 --> 00:20:15,332
We're chilling.

299
00:20:15,466 --> 00:20:16,601
DANI: Nice.

300
00:20:19,069 --> 00:20:21,071
So, Sweden.

301
00:20:21,204 --> 00:20:22,673
- Yeah.
- PELLE: You're coming, right?

302
00:20:22,807 --> 00:20:24,742
I mean, I...

303
00:20:24,876 --> 00:20:26,144
I guess so,

304
00:20:26,277 --> 00:20:28,178
if that's not completely
ruining you guys' plans.

305
00:20:28,311 --> 00:20:30,447
- Oh, no, no.
- No, not at all.

306
00:20:35,118 --> 00:20:37,120
Uh, Christian,
can I get you to take a look

307
00:20:37,254 --> 00:20:39,055
at this paragraph real quick?

308
00:20:39,891 --> 00:20:42,360
CHRISTIAN: Uh, yeah, sure.

309
00:20:43,393 --> 00:20:45,228
- I'll be back.
- DANI: Mmm-hmm.

310
00:20:50,435 --> 00:20:52,202
- Hey, Pelle.
- Hi.

311
00:21:00,778 --> 00:21:02,547
What were you drawing?

312
00:21:02,680 --> 00:21:03,915
Uh, just the table.

313
00:21:04,047 --> 00:21:05,283
Oh. (CHUCKLES)

314
00:21:06,717 --> 00:21:07,685
How have you been?

315
00:21:08,285 --> 00:21:09,620
- Pretty good.
- Yeah?

316
00:21:09,754 --> 00:21:12,623
- Survived finals, you know.
- (DANI CHUCKLES)

317
00:21:12,757 --> 00:21:15,258
- And you?
- Uh...

318
00:21:15,392 --> 00:21:16,694
(STAMMERS)
I didn't quite finish,

319
00:21:16,828 --> 00:21:20,431
but they're giving me
a break this year.

320
00:21:20,565 --> 00:21:22,834
Oh, God, yes, yes,
of course. Sorry.

321
00:21:22,966 --> 00:21:24,234
It's, uh...

322
00:21:24,367 --> 00:21:26,270
How did you like
the Anthropology department?

323
00:21:26,804 --> 00:21:28,105
I like it, yeah.

324
00:21:28,239 --> 00:21:30,241
Not as much as
this one maybe, but...

325
00:21:32,910 --> 00:21:34,612
You're doing psychiatry,
right?

326
00:21:34,745 --> 00:21:36,013
Uh, psychology, yeah.

327
00:21:36,147 --> 00:21:38,516
- Okay.
- That's how you know I'm nuts.

328
00:21:38,650 --> 00:21:40,818
Yeah, also that funny look
in your eye.

329
00:21:40,952 --> 00:21:42,453
(DANI CHUCKLES)

330
00:21:42,587 --> 00:21:44,555
So you're coming
to Halsingland?

331
00:21:44,689 --> 00:21:45,891
I guess so, yeah.

332
00:21:46,023 --> 00:21:49,427
And, um, we'll actually
be arriving on my birthday.

333
00:21:49,560 --> 00:21:52,029
- Well, happy birthday.
- (CHUCKLES) Thank you!

334
00:21:52,163 --> 00:21:56,934
Yeah, Christian says you've
got this special week planned.

335
00:21:57,067 --> 00:21:58,603
Yeah, it's sort of a crazy

336
00:21:58,736 --> 00:22:00,471
nine-day festival
my family's doing.

337
00:22:00,605 --> 00:22:02,541
- Lots of pageantry...
- Uh-huh.

338
00:22:02,674 --> 00:22:04,442
...special ceremonies,
and dressing up.

339
00:22:04,575 --> 00:22:06,043
That sounds fun.

340
00:22:06,177 --> 00:22:07,980
It'll probably seem
very silly.

341
00:22:08,112 --> 00:22:10,348
But, it's like theater.

342
00:22:10,482 --> 00:22:11,682
Yeah, Christian says you're...

343
00:22:11,816 --> 00:22:14,552
You're from
like a commune, right?

344
00:22:14,685 --> 00:22:16,788
Yeah, we're...
We're a small community.

345
00:22:17,823 --> 00:22:19,724
Here. I'll show you.

346
00:22:25,597 --> 00:22:26,731
Oh, wow.

347
00:22:26,864 --> 00:22:29,267
I see what you mean
about the pageantry.

348
00:22:29,400 --> 00:22:30,635
PELLE: Yeah, we make
those clothes special

349
00:22:30,769 --> 00:22:32,838
for every
winter and summer solstice.

350
00:22:32,971 --> 00:22:35,940
I mean, everybody sort of
does everything together.

351
00:22:36,073 --> 00:22:37,542
That's an interesting symbol.

352
00:22:37,675 --> 00:22:40,946
PELLE: Yeah, we're taught
the Runic alphabet, so...

353
00:22:41,078 --> 00:22:43,247
DANI: Whoa, who's that one?

354
00:22:43,381 --> 00:22:45,817
- That's last year's May Queen.
- Uh-huh.

355
00:22:46,718 --> 00:22:48,052
Beautiful.

356
00:22:49,253 --> 00:22:52,056
You know, I'm very, very glad
you're coming.

357
00:22:53,591 --> 00:22:56,495
I... I think
it's very good you're coming.

358
00:22:57,061 --> 00:22:58,597
Thank you.

359
00:22:59,697 --> 00:23:01,198
Also, I...

360
00:23:01,332 --> 00:23:02,968
I never had the chance
to tell you...

361
00:23:03,100 --> 00:23:05,637
- Mmm.
- ...but I was...

362
00:23:05,771 --> 00:23:09,307
I was so very sorry
to hear about your loss.

363
00:23:10,107 --> 00:23:12,778
- Oh.
- What happened, I mean,

364
00:23:12,911 --> 00:23:14,612
I can't even imagine.

365
00:23:15,112 --> 00:23:16,314
I mean...

366
00:23:16,447 --> 00:23:18,082
- I lost my parents, too, so...
- Okay.

367
00:23:18,215 --> 00:23:19,751
I kind of have some idea.

368
00:23:19,885 --> 00:23:21,353
- I'm sorry.
- No!

369
00:23:21,486 --> 00:23:22,853
- No, I'm sorry.
- No, you're...

370
00:23:22,988 --> 00:23:25,423
I'm gonna just go
to the bathroom, thank you.

371
00:23:29,728 --> 00:23:31,562
(CRIES QUIETLY)

372
00:23:37,937 --> 00:23:40,304
(SOBBING)

373
00:23:42,941 --> 00:23:44,376
(MUFFLED SOBS)

374
00:23:47,713 --> 00:23:50,114
(PILOT SPEAKING IN SWEDISH
OVER SPEAKERS)

375
00:24:15,741 --> 00:24:17,576
(IN ENGLISH)
<i>Ladies and gentlemen,</i>

376
00:24:17,709 --> 00:24:20,779
<i>we are beginning our initial
descent into Stockholm...</i>

377
00:24:20,912 --> 00:24:22,648
(CONTINUES INDISTINCTLY)

378
00:24:22,781 --> 00:24:24,216
(RUMBLING)

379
00:24:29,588 --> 00:24:32,624
Oh, my God, the women here.

380
00:24:32,758 --> 00:24:34,660
What is it
that makes them hotter?

381
00:24:34,793 --> 00:24:36,428
JOSH: The Vikings
grabbed all the best babes

382
00:24:36,561 --> 00:24:39,831
from other countries
and dragged them over.

383
00:24:39,966 --> 00:24:42,300
MARK: Christian, you can do
your thesis on that.

384
00:24:42,434 --> 00:24:43,902
How long is the drive?

385
00:24:44,036 --> 00:24:45,070
PELLE: About four hours.

386
00:24:45,203 --> 00:24:47,205
Oh, my God.

387
00:25:53,973 --> 00:25:56,374
PELLE: Okay,
this is the first stop.

388
00:25:56,508 --> 00:25:57,609
CHRISTIAN: This is it?

389
00:25:57,744 --> 00:25:59,712
PELLE: Not quite, almost.

390
00:26:04,884 --> 00:26:05,985
MAN: Pelle!

391
00:26:06,686 --> 00:26:07,854
- Hey!
- GIRLS: Hey!

392
00:26:07,987 --> 00:26:09,422
- JOSH: Just beautiful.
- Oh, my God.

393
00:26:09,555 --> 00:26:10,356
Hey, guys,
so these are younger people

394
00:26:10,489 --> 00:26:11,824
from my village.

395
00:26:11,958 --> 00:26:13,926
They're also returning
from their trips outside.

396
00:26:14,359 --> 00:26:15,661
Come on over.

397
00:26:17,231 --> 00:26:18,630
Hey!

398
00:26:18,764 --> 00:26:20,933
These are my friends
from America.

399
00:26:23,268 --> 00:26:25,404
- MARK: Oh, dude.
- PELLE: Hey.

400
00:26:25,538 --> 00:26:26,839
Just fucking walk.

401
00:26:26,973 --> 00:26:28,306
MARK: Yeah, dude,
there's so many bugs.

402
00:26:28,440 --> 00:26:30,009
- It's beautiful, huh?
- DANI: Mmm.

403
00:26:36,481 --> 00:26:37,517
Okay, so this is, uh...

404
00:26:37,650 --> 00:26:39,018
- Mark, Dani...
- Hi.

405
00:26:39,152 --> 00:26:41,754
- Christian and Josh.
- (MAN SHOUTING IN SWEDISH)

406
00:26:41,889 --> 00:26:43,555
- DANI: What?
- (PELLE CHUCKLES)

407
00:26:43,689 --> 00:26:46,392
Give me just one second.

408
00:26:46,526 --> 00:26:47,894
JOSH: You think
he knows that guy?

409
00:26:48,027 --> 00:26:48,962
MARK: He sounded mad.

410
00:26:49,096 --> 00:26:50,329
(MAN SPEAKING SWEDISH)

411
00:26:50,462 --> 00:26:51,831
(CHUCKLES)

412
00:26:59,872 --> 00:27:00,973
SIMON: That must be good.

413
00:27:01,107 --> 00:27:02,909
(CONVERSING IN SWEDISH)

414
00:27:06,712 --> 00:27:08,948
Here! Come on over,
come on over.

415
00:27:09,081 --> 00:27:11,884
This is, uh, these are
my great friends from America.

416
00:27:12,019 --> 00:27:12,986
Christian, Dani,

417
00:27:13,120 --> 00:27:14,452
- Josh, and Mark.
- Hi.

418
00:27:14,587 --> 00:27:16,088
Meet my brother, Ingemar.

419
00:27:16,222 --> 00:27:18,125
Uh, best friends since
we were babies, actually.

420
00:27:18,258 --> 00:27:19,425
Yeah.

421
00:27:19,559 --> 00:27:22,628
So, Christian, Josh, Mark...

422
00:27:22,762 --> 00:27:23,963
- Dani? Yeah!
- DANI: Yeah!

423
00:27:24,096 --> 00:27:26,065
Awesome! And say hello
to my friends.

424
00:27:26,200 --> 00:27:27,600
This is Simon and Connie

425
00:27:27,733 --> 00:27:29,236
- from London.
- How's it going?

426
00:27:29,368 --> 00:27:31,369
- Hi.
- Simon, this is Pelle...

427
00:27:31,504 --> 00:27:33,539
And these are all the names

428
00:27:33,673 --> 00:27:35,075
I just learned
two seconds ago.

429
00:27:35,209 --> 00:27:37,144
(ALL CHUCKLE)

430
00:27:37,277 --> 00:27:38,511
Perfect timing, by the way,

431
00:27:38,644 --> 00:27:41,315
we... We just took these
five minutes ago.

432
00:27:41,447 --> 00:27:43,482
Haven't even started
coming up yet.

433
00:27:44,051 --> 00:27:45,752
Oh, shit!

434
00:27:45,886 --> 00:27:48,688
Do you guys wanna take it now
or should we settle in first?

435
00:27:48,821 --> 00:27:50,157
Fuck it,
let's just take it now, right?

436
00:27:50,290 --> 00:27:51,624
- Yeah. Yeah.
- Great.

437
00:27:52,125 --> 00:27:53,527
Uh, you know what,

438
00:27:53,660 --> 00:27:56,495
I might have to find
my footing first if that's okay.

439
00:27:56,629 --> 00:27:59,099
- Uh, yeah, of course.
- Yeah? Okay.

440
00:27:59,233 --> 00:28:00,767
And listen,
if you're feeling uneasy,

441
00:28:00,901 --> 00:28:02,602
you don't have
to take them at all.

442
00:28:02,735 --> 00:28:05,172
No. No, no, no. I just...
I wanna feel settled first.

443
00:28:05,305 --> 00:28:06,739
- Okay.
- Okay.

444
00:28:07,941 --> 00:28:09,710
- I'll wait.
- No, no, you go ahead.

445
00:28:09,843 --> 00:28:11,143
- No, I'll wait.
- Please.

446
00:28:11,278 --> 00:28:12,912
I want us to come up together.

447
00:28:13,046 --> 00:28:15,182
- Ready?
- Okay?

448
00:28:15,315 --> 00:28:18,051
Guys, I'm gonna wait for Dani,
so you just go ahead.

449
00:28:20,053 --> 00:28:22,222
Dude, we can't take them
at different times,

450
00:28:22,356 --> 00:28:23,924
they'll be
totally separate trips.

451
00:28:25,592 --> 00:28:27,560
CHRISTIAN:
You wanna wait for us then?

452
00:28:33,700 --> 00:28:34,967
You know what,
it's fine, it's fine.

453
00:28:35,102 --> 00:28:36,669
- Babe... Babe, no.
- (STAMMERS) I'm ready.

454
00:28:36,802 --> 00:28:38,071
- No, it's okay,
- Don't feel rushed.

455
00:28:38,205 --> 00:28:40,040
I don't, I don't.
It's fine, I'm ready.

456
00:28:41,508 --> 00:28:42,942
MARK: Are you sure?

457
00:28:44,677 --> 00:28:46,747
Yes, Mark, thank you.

458
00:28:46,880 --> 00:28:48,548
- They've made mushroom tea.
- Mmm-hmm.

459
00:28:48,682 --> 00:28:50,083
If you prefer
against the taste.

460
00:28:50,218 --> 00:28:52,551
Uh, yeah, okay,
I'll try that, thank you.

461
00:28:52,685 --> 00:28:54,021
- Ingemar? Ingemar?
- Ingemar.

462
00:28:54,154 --> 00:28:56,056
- Ingemar, okay. Thank you.
- Perfect.

463
00:28:57,691 --> 00:28:58,758
Don't let Mark be the one

464
00:28:58,891 --> 00:29:00,027
- to pressure you.
- He's not.

465
00:29:00,160 --> 00:29:01,962
- Of all people.
- He's not, he's not.

466
00:29:02,095 --> 00:29:03,398
It will... It will get
complicated otherwise, it's fine.

467
00:29:03,530 --> 00:29:05,098
- Are you ready?
- Yes, thank you.

468
00:29:05,233 --> 00:29:06,632
- There you go.
- Ooh.

469
00:29:06,766 --> 00:29:07,801
Thanks, dude.

470
00:29:07,935 --> 00:29:09,603
INGEMAR: Okay,
here we go then.

471
00:29:09,736 --> 00:29:11,038
- Think happy thoughts!
- Are you sure about this?

472
00:29:11,171 --> 00:29:13,374
- Yeah. Yeah, I'm excited.
- MEN: Cheers!

473
00:29:13,540 --> 00:29:15,042
(PELLE SPEAKS SWEDISH)

474
00:29:15,175 --> 00:29:17,110
- All right.
- Yeah?

475
00:29:17,244 --> 00:29:18,545
Are you sure about this?

476
00:29:18,679 --> 00:29:20,647
- I think it's gonna be fun.
- (SNICKERS)

477
00:29:20,781 --> 00:29:22,816
- We're in?
- Yep, go.

478
00:29:27,854 --> 00:29:29,489
MARK: What time is it?

479
00:29:29,623 --> 00:29:32,759
(EXHALING DEEPLY)
It's 9:00 p.m.

480
00:29:34,695 --> 00:29:36,097
What do you mean?

481
00:29:37,698 --> 00:29:39,132
CHRISTIAN: What do you mean?

482
00:29:40,466 --> 00:29:42,636
That can't be right!
The sky is blue!

483
00:29:43,603 --> 00:29:45,706
CHRISTIAN:
It's fine, it's Sweden.

484
00:29:45,840 --> 00:29:48,775
That's not fine!
Why is it like that?

485
00:29:48,909 --> 00:29:51,712
PELLE: It's okay, Mark.
It's the midnight sun.

486
00:29:51,845 --> 00:29:54,048
That feels wrong,
I don't like that!

487
00:29:54,182 --> 00:29:56,283
PELLE: I promise you,
it's okay.

488
00:29:56,417 --> 00:29:57,651
I'm not okay.

489
00:29:57,784 --> 00:29:59,454
CHRISTIAN: Oh, fuck,
it's a new person.

490
00:29:59,586 --> 00:30:00,687
MARK: What?

491
00:30:00,821 --> 00:30:03,090
I don't want new people
right now.

492
00:30:03,223 --> 00:30:06,026
PELLE: No,
new people are good, Mark.

493
00:30:07,161 --> 00:30:08,495
Hi, hi!

494
00:30:11,665 --> 00:30:12,799
I'm just gonna lay down, okay?

495
00:30:12,933 --> 00:30:14,335
PELLE: Yeah, do that.

496
00:30:14,469 --> 00:30:16,536
Everybody else lay down.

497
00:30:19,606 --> 00:30:21,742
Guys, do it, it feels so nice.

498
00:30:21,875 --> 00:30:24,678
(DANI BREATHING HEAVILY)

499
00:30:24,812 --> 00:30:26,813
Josh, can you lie down,
please?

500
00:30:28,548 --> 00:30:30,184
PELLE: Can you feel that?

501
00:30:30,784 --> 00:30:32,153
The energy.

502
00:30:32,286 --> 00:30:33,721
Coming up from the earth.

503
00:30:33,855 --> 00:30:35,622
(DANI BREATHING HEAVILY)

504
00:30:35,756 --> 00:30:37,958
(WOMAN SINGING FAINTLY
IN SWEDISH)

505
00:30:47,735 --> 00:30:49,505
PELLE: Look!

506
00:30:49,637 --> 00:30:52,039
The trees too,
they're breathing.

507
00:30:58,879 --> 00:31:01,315
Nature just knows
instinctively

508
00:31:01,449 --> 00:31:03,284
how to stay in harmony.

509
00:31:05,720 --> 00:31:08,990
Everything just mechanically
doing its part.

510
00:31:11,692 --> 00:31:13,995
(SINGING CONTINUES)

511
00:31:16,330 --> 00:31:18,766
MARK:
You guys are like my family.

512
00:31:20,034 --> 00:31:21,503
(GASPS)

513
00:31:21,636 --> 00:31:24,338
You're like my real,
actual family.

514
00:31:24,472 --> 00:31:25,873
(DANI GASPING)

515
00:31:26,307 --> 00:31:27,775
Dani?

516
00:31:27,909 --> 00:31:30,044
(SINGING GETS LOUDER)

517
00:31:30,577 --> 00:31:31,812
Sorry.

518
00:31:31,946 --> 00:31:35,016
Uh, I'm gonna go for a walk.

519
00:31:35,149 --> 00:31:36,784
CHRISTIAN: I can walk, too.

520
00:31:36,918 --> 00:31:39,554
(STAMMERS) No, I'm good.

521
00:31:39,686 --> 00:31:41,422
(WOMAN CONTINUES SINGING)

522
00:31:42,056 --> 00:31:43,925
DANI: No, no, no, no.

523
00:31:44,759 --> 00:31:46,394
Don't think that. You're fine.

524
00:31:46,527 --> 00:31:47,929
It's almost your birthday.

525
00:31:48,062 --> 00:31:51,567
You're okay, you're fine.
You're fine.

526
00:31:51,699 --> 00:31:53,601
(ALL LAUGHING)

527
00:32:01,008 --> 00:32:03,643
Stop it! I'm fine. (EXHALING)

528
00:32:03,778 --> 00:32:05,379
INGEMAR: Hey, Dani!

529
00:32:08,183 --> 00:32:09,384
How are you?

530
00:32:10,684 --> 00:32:12,353
They were laughing at me.

531
00:32:12,487 --> 00:32:15,690
What? No, no, no,
I'm sure they weren't.

532
00:32:16,492 --> 00:32:18,026
They've been laughing.

533
00:32:18,793 --> 00:32:20,795
Want to come meet my friends?

534
00:32:23,698 --> 00:32:27,301
Thank you.
I'm sorry, thank you.

535
00:32:28,604 --> 00:32:30,104
(GRUNTS)

536
00:32:31,139 --> 00:32:32,773
(EXHALES)

537
00:32:32,907 --> 00:32:36,978
Stop it! Stop it, fuck!

538
00:32:37,479 --> 00:32:38,913
(GRUNTS)

539
00:32:40,382 --> 00:32:43,851
You're okay, you're okay,
you're okay.

540
00:32:45,853 --> 00:32:47,189
(LIGHTS MATCH)

541
00:32:47,322 --> 00:32:48,390
(GASPS)

542
00:32:53,828 --> 00:32:55,696
(SCREAMING)

543
00:33:19,787 --> 00:33:21,190
CHRISTIAN: Hey.

544
00:33:28,530 --> 00:33:30,264
How long was I asleep?

545
00:33:32,099 --> 00:33:33,468
CHRISTIAN: I mean,

546
00:33:33,602 --> 00:33:36,071
we found you here, like,
six hours ago. (CHUCKLES)

547
00:33:42,144 --> 00:33:44,012
Did it get dark at all?

548
00:33:46,381 --> 00:33:49,251
For a couple of hours,
not completely.

549
00:33:50,986 --> 00:33:53,222
Is it tomorrow?

550
00:33:53,355 --> 00:33:56,358
I mean,
from yesterday's perspective.

551
00:34:00,630 --> 00:34:02,063
Come on.

552
00:34:05,200 --> 00:34:06,868
DANI: Where are we going?

553
00:34:07,002 --> 00:34:08,237
What we came for.

554
00:34:47,410 --> 00:34:49,412
MARK: Jesus, Pelle,
where are you taking us?

555
00:34:49,545 --> 00:34:52,014
JOSH: Yeah, this is way
the hell out there.

556
00:34:55,917 --> 00:34:58,420
MARK: Do they have ticks
in Sweden?

557
00:34:58,553 --> 00:35:00,455
Sweden has a tick problem.

558
00:35:00,856 --> 00:35:01,857
MARK: What?

559
00:35:01,990 --> 00:35:03,125
No they don't, do they really?

560
00:35:03,259 --> 00:35:04,793
PELLE: Actually,
it is a big problem.

561
00:35:04,926 --> 00:35:06,628
Last summer,
a record number of people

562
00:35:06,762 --> 00:35:08,397
got tick-borne encephalitis.

563
00:35:08,530 --> 00:35:10,799
MARK: What the fuck?
Are you serious?

564
00:35:10,932 --> 00:35:12,968
JOSH: Both my grandparents
died from ticks.

565
00:35:13,102 --> 00:35:14,670
Had to give them
a closed casket funeral.

566
00:35:14,803 --> 00:35:18,675
MARK: Okay, Josh, I actually
have an uncle with Lyme.

567
00:35:18,807 --> 00:35:20,243
And believe me,
if you ask him,

568
00:35:20,376 --> 00:35:22,577
it was not worth the pleasant
picnic in the park.

569
00:35:22,712 --> 00:35:23,879
He's fucked.

570
00:35:24,346 --> 00:35:26,349
(FLUTES PLAYING)

571
00:35:46,368 --> 00:35:48,571
(FLUTES CONTINUE PLAYING)

572
00:36:07,223 --> 00:36:08,925
CHRISTIAN:
So, this is the place.

573
00:36:09,058 --> 00:36:11,993
PELLE: The tranquil
and majestic Harga.

574
00:36:13,028 --> 00:36:14,364
(CHUCKLES)

575
00:36:14,497 --> 00:36:16,700
CHRISTIAN: Pelle, you know
all these people?

576
00:36:16,834 --> 00:36:18,468
PELLE: These are my family!

577
00:36:19,736 --> 00:36:21,404
(INDISTINCT CHATTER)

578
00:36:23,272 --> 00:36:24,407
MARK:
So we're stopping in Waco

579
00:36:24,540 --> 00:36:26,241
before going
to Pelle's village?

580
00:36:39,455 --> 00:36:41,391
Oh, thank you!

581
00:36:41,525 --> 00:36:43,626
- Oh, thank you.
- What is it? Strawberry?

582
00:36:43,760 --> 00:36:45,695
- Oh, wow, thank you.
- CHRISTIAN: Oh, thanks.

583
00:36:45,828 --> 00:36:47,130
This bag?

584
00:36:47,798 --> 00:36:49,433
Thank you... Uh, sorry.

585
00:36:50,899 --> 00:36:52,535
PELLE: Hey, guys?

586
00:36:52,668 --> 00:36:53,970
Meet my sister, Dagny.

587
00:36:54,103 --> 00:36:55,839
Born the exact same day as me.

588
00:36:55,972 --> 00:36:59,040
- Hi.
- Dani, Josh, Mark, Christian.

589
00:36:59,709 --> 00:37:01,444
(SPEAKS SWEDISH)

590
00:37:01,577 --> 00:37:03,312
- DANI: Uh, <i>tack!</i>
- Thank you.

591
00:37:03,446 --> 00:37:05,214
- JOSH: <i>Tack.</i>
- Hey.

592
00:37:16,894 --> 00:37:18,361
Father Odd!

593
00:37:18,829 --> 00:37:20,431
(SPEAKS SWEDISH)

594
00:37:30,339 --> 00:37:32,241
(CONVERSING IN SWEDISH)

595
00:37:36,480 --> 00:37:38,314
(IN ENGLISH) Sorry,
these are my friends.

596
00:37:38,448 --> 00:37:41,117
Christian, Dani, Josh, Mark.

597
00:37:41,984 --> 00:37:43,019
- FATHER ODD: Hello.
- Hi.

598
00:37:43,152 --> 00:37:44,922
(ALL EXCHANGE GREETINGS)

599
00:37:45,054 --> 00:37:46,355
Welcome, welcome.

600
00:37:46,489 --> 00:37:48,324
- Hi, oh!
- Welcome home.

601
00:37:49,192 --> 00:37:52,094
We are so very happy
to have you.

602
00:37:52,229 --> 00:37:53,530
DANI: Oh, thank you.

603
00:37:53,664 --> 00:37:57,066
Pelle has an immaculate sense
for people.

604
00:37:58,267 --> 00:37:59,870
DANI: I... I love
what you're wearing.

605
00:38:00,002 --> 00:38:00,938
- My frock?
- Uh-huh. (CHUCKLES)

606
00:38:01,071 --> 00:38:02,438
Yeah, quite girly, no?

607
00:38:03,473 --> 00:38:06,175
We do these as a tribute
in respect of Ymir

608
00:38:06,310 --> 00:38:08,545
and because of the nature's

609
00:38:08,679 --> 00:38:13,584
(STAMMERS) hermaphrodite,
I think, qualities. Yeah.

610
00:38:13,717 --> 00:38:16,787
Wow, I think the Sakhis saints
do the same thing

611
00:38:16,921 --> 00:38:18,722
in Brajbhoomi?

612
00:38:18,856 --> 00:38:21,358
So, we are your hosts.

613
00:38:21,492 --> 00:38:23,092
So whatever you need,
just say so

614
00:38:23,227 --> 00:38:24,929
and we will accommodate, okay?

615
00:38:25,062 --> 00:38:26,395
- Thank you very much.
- Yeah.

616
00:38:26,529 --> 00:38:28,097
Today is all festivities.

617
00:38:28,231 --> 00:38:31,000
Um, just tomorrow,
the official ceremony begin

618
00:38:31,134 --> 00:38:32,603
and you are welcome!

619
00:38:32,736 --> 00:38:35,004
- Welcome, welcome, welcome.
- DANI: Thank you.

620
00:38:35,137 --> 00:38:36,940
Yeah. Enjoy.

621
00:38:37,073 --> 00:38:39,209
Just... Thank you.

622
00:38:40,812 --> 00:38:42,679
MARK: That guy
has a very red face.

623
00:38:43,212 --> 00:38:44,781
PELLE: Yeah?

624
00:38:47,284 --> 00:38:49,654
- Do we eat these?
- Yeah, yeah, yeah.

625
00:38:51,488 --> 00:38:53,390
(DRUMS BEATING SOFTLY)

626
00:39:46,977 --> 00:39:49,179
(SPEAKING SWEDISH)

627
00:39:54,918 --> 00:39:58,155
- JOSH: Can I take photos?
- PELLE: Um... Discreetly.

628
00:39:58,288 --> 00:39:59,791
(CONTINUES SPEAKING
IN SWEDISH)

629
00:40:01,758 --> 00:40:02,826
MARK: Thanks.

630
00:40:03,660 --> 00:40:05,262
SIV: (IN ENGLISH)
Oh, forgive me.

631
00:40:05,395 --> 00:40:08,265
I'm excluding the ones
who aren't of Swedish tongue.

632
00:40:09,132 --> 00:40:11,501
Welcome to Harga,

633
00:40:12,169 --> 00:40:13,604
and happy midsummer!

634
00:40:13,738 --> 00:40:17,508
It has been 90 years
since our last great feast

635
00:40:17,641 --> 00:40:20,845
and it will be 90 years
before our next.

636
00:40:20,979 --> 00:40:23,581
And what poetry
that it's now the hottest

637
00:40:23,715 --> 00:40:26,350
and brightest summer
on record.

638
00:40:26,483 --> 00:40:29,453
We already have
so much to give back

639
00:40:29,587 --> 00:40:32,155
and so, without any
further blathering,

640
00:40:32,290 --> 00:40:34,491
let's raise our glasses.

641
00:40:37,061 --> 00:40:40,465
Let our
Nine-Day feast commence.

642
00:40:41,032 --> 00:40:43,768
(TOASTING IN SWEDISH)

643
00:40:51,109 --> 00:40:52,810
(BREATHING HOARSELY)

644
00:41:00,183 --> 00:41:02,185
(SPEAKING SWEDISH)

645
00:41:41,059 --> 00:41:43,594
(DRUMS BEATING RHYTHMICALLY
IN DISTANCE)

646
00:41:47,264 --> 00:41:48,633
(EXHALES AND INHALES SHARPLY)

647
00:41:53,337 --> 00:41:55,540
(PEOPLE GRUNTING)

648
00:41:57,909 --> 00:41:59,912
(EXCLAIMING)

649
00:42:19,063 --> 00:42:21,200
You guys should join.

650
00:42:21,332 --> 00:42:24,570
Oh, no, I'm too scared.
(CHUCKLES)

651
00:42:30,743 --> 00:42:33,311
- All right.
- Oh, thanks, babe.

652
00:42:36,215 --> 00:42:37,715
What are the kids playing?

653
00:42:38,150 --> 00:42:39,618
Skin the fool.

654
00:42:39,752 --> 00:42:42,320
- Skin the fool?
- Yeah. (CHUCKLES)

655
00:42:42,954 --> 00:42:44,288
Precious.

656
00:42:57,769 --> 00:42:59,905
CHRISTIAN: Hey, Pelle,
can anybody just join in?

657
00:43:00,038 --> 00:43:03,442
You're an American,
just jam yourself in there.

658
00:43:03,809 --> 00:43:04,943
All right.

659
00:43:07,880 --> 00:43:08,981
Hey.

660
00:43:10,048 --> 00:43:11,817
Happy birthday.

661
00:43:14,585 --> 00:43:16,688
DANI: Oh, my gosh, Pelle.

662
00:43:16,822 --> 00:43:19,391
Just something I do
for birthdays.

663
00:43:19,525 --> 00:43:20,893
Maybe it's not appropriate?

664
00:43:21,026 --> 00:43:24,562
No, no, no, no, not at all.
Thank you so much.

665
00:43:24,696 --> 00:43:26,865
It's beautiful.
(CHUCKLES SOFTLY)

666
00:43:26,999 --> 00:43:28,934
Anyway, just between us.

667
00:43:30,235 --> 00:43:31,970
Yeah, well...

668
00:43:32,104 --> 00:43:35,374
Christian forgot anyway,
so this is amazing. Thank you.

669
00:43:36,008 --> 00:43:37,376
Oh.

670
00:43:37,508 --> 00:43:39,711
No. No, no, no,
I forgot to remind him

671
00:43:39,845 --> 00:43:42,047
and it's not
his fault, it's...

672
00:43:43,315 --> 00:43:44,284
Never mind, it's okay.

673
00:43:44,416 --> 00:43:45,918
(STAMMERS) This is beautiful.

674
00:43:46,051 --> 00:43:48,587
Thank you so much,
I'm really touched.

675
00:43:50,556 --> 00:43:52,791
So, how do you support
this place?

676
00:43:52,925 --> 00:43:55,359
Lumbering, linen,
homeopathics...

677
00:43:55,493 --> 00:43:56,862
Water power plant.

678
00:43:58,764 --> 00:44:00,465
School time over here.

679
00:44:01,432 --> 00:44:02,567
Carving runes?

680
00:44:02,701 --> 00:44:03,902
CHRISTIAN: Really?

681
00:44:05,437 --> 00:44:08,407
They put it under their pillow
and dream about its powers.

682
00:44:08,540 --> 00:44:11,009
MARK: Oh, yeah.
I do that, too.

683
00:44:11,143 --> 00:44:13,011
CHRISTIAN: Oh, fuck.
There's a big one.

684
00:44:13,145 --> 00:44:14,780
JOSH: Oh, shit.

685
00:44:14,913 --> 00:44:16,715
What alphabet is that from?

686
00:44:17,250 --> 00:44:19,918
Uh, the Younger Futhark.

687
00:44:20,052 --> 00:44:21,787
I... I think?
Or is that medieval?

688
00:44:21,920 --> 00:44:24,523
Actually, that is
the Elder Futhark.

689
00:44:24,656 --> 00:44:27,391
So, how long have you two
been together?

690
00:44:27,526 --> 00:44:29,628
- Oh, geez, um...
- Um...

691
00:44:29,761 --> 00:44:31,663
Just over
three and a half years.

692
00:44:32,364 --> 00:44:33,598
Four years.

693
00:44:33,732 --> 00:44:36,201
- No? Really?
- Yeah.

694
00:44:36,336 --> 00:44:37,870
Four years in two weeks.

695
00:44:39,538 --> 00:44:40,740
You're right, I'm sorry.

696
00:44:40,874 --> 00:44:43,041
- You're right. Four years.
- Mmm-hmm.

697
00:44:45,077 --> 00:44:48,547
Yeah, um,
how did you guys all meet?

698
00:44:50,182 --> 00:44:51,383
Well, uh...

699
00:44:51,516 --> 00:44:53,485
We were all working
on the same farm

700
00:44:53,619 --> 00:44:56,421
and funny enough,
I was dating Connie

701
00:44:56,555 --> 00:44:58,790
when Simon and me
first became pals.

702
00:44:58,924 --> 00:45:01,094
Well, we'd been on a date.
(CHUCKLES)

703
00:45:01,227 --> 00:45:03,428
And I didn't even actually
know it was a date, so...

704
00:45:03,562 --> 00:45:04,931
You're right. No, no.

705
00:45:05,064 --> 00:45:06,465
I meant that Connie and me
had just become friends.

706
00:45:06,598 --> 00:45:08,433
We... We decided to be friends.

707
00:45:08,567 --> 00:45:09,903
And that was just before

708
00:45:10,036 --> 00:45:12,238
Connie and Simon
started dating.

709
00:45:12,372 --> 00:45:13,906
And now they're engaged.

710
00:45:14,039 --> 00:45:16,508
- What? Congratulations!
- Wow.

711
00:45:16,642 --> 00:45:18,510
Which is amazing,
yes, congratulations.

712
00:45:18,644 --> 00:45:21,480
Yeah, thanks. Yeah,
we actually asked Ingemar

713
00:45:21,613 --> 00:45:23,015
to officiate the wedding.

714
00:45:23,149 --> 00:45:24,683
- Really?
- Nah.

715
00:45:24,816 --> 00:45:26,920
- Oh. (CHUCKLES)
- What's that building over there?

716
00:45:27,854 --> 00:45:29,655
PELLE:
It's like a sacred temple,

717
00:45:29,788 --> 00:45:31,823
but no one's allowed in there.

718
00:45:33,059 --> 00:45:35,460
Uh, let me show you
where we sleep.

719
00:45:35,595 --> 00:45:38,964
INGEMAR: Let me show you
the <i>Rotvalta!</i>

720
00:45:39,098 --> 00:45:41,267
So we're just gonna ignore
the bear then?

721
00:45:41,901 --> 00:45:43,503
INGEMAR: It's a bear.

722
00:45:48,540 --> 00:45:49,809
What's that?

723
00:45:50,877 --> 00:45:52,912
- We can check it out.
- Yeah.

724
00:46:02,188 --> 00:46:03,622
INGEMAR: Love story.

725
00:46:41,294 --> 00:46:44,998
Oh, wow. What? Wow.

726
00:46:48,735 --> 00:46:49,936
CHRISTIAN: Wow.

727
00:46:51,571 --> 00:46:53,573
Wow, wow, wow.

728
00:46:55,275 --> 00:46:58,378
JOSH: Oh, man. Wow.

729
00:46:58,510 --> 00:47:01,781
It's like in the Scripture.

730
00:47:05,752 --> 00:47:07,086
PELLE: What do you think?

731
00:47:08,821 --> 00:47:10,257
CHRISTIAN:
It's like another world.

732
00:47:11,291 --> 00:47:12,860
JOSH: Amazing.

733
00:47:12,993 --> 00:47:14,460
CHRISTIAN:
People just sleep here?

734
00:47:14,594 --> 00:47:15,561
PELLE:
Yeah, all the younger ones

735
00:47:15,695 --> 00:47:16,863
until we turn 36

736
00:47:16,996 --> 00:47:18,531
and then we move
to the laborers house.

737
00:47:18,664 --> 00:47:19,933
JOSH: Why 36?

738
00:47:20,067 --> 00:47:22,235
Well, we think of life
like the seasons.

739
00:47:22,368 --> 00:47:25,104
So you're a child until
you're 18 and that's Spring.

740
00:47:25,239 --> 00:47:27,341
And then at some point,
we all do our Pilgrimage

741
00:47:27,474 --> 00:47:29,143
which is between 18 and 36.

742
00:47:29,275 --> 00:47:33,613
That's Summer,
and then from 36 to 54,

743
00:47:33,746 --> 00:47:36,116
we're working age,
which is Fall.

744
00:47:36,250 --> 00:47:39,886
And then finally from 54 to 72
you become a mentor.

745
00:47:41,888 --> 00:47:43,323
What happens at 72?

746
00:47:45,892 --> 00:47:47,361
(BOTH CHUCKLE)

747
00:47:47,494 --> 00:47:48,961
Not a lot of privacy.

748
00:47:49,096 --> 00:47:50,964
MARK: Yeah, what do you do
when you need to jerk off?

749
00:47:51,098 --> 00:47:52,599
Especially with all these
dicks on the wall.

750
00:47:52,733 --> 00:47:53,666
There's a lot of dicks.

751
00:47:53,800 --> 00:47:56,002
(INDISTINCT CHATTER)

752
00:48:09,282 --> 00:48:10,216
(EXHALES DEEPLY)

753
00:48:10,350 --> 00:48:11,552
(WHISPERS)
Did she say something?

754
00:48:11,684 --> 00:48:13,020
No, no, no, absolutely not.

755
00:48:13,153 --> 00:48:15,622
I just wanted to
let you know before, so...

756
00:48:15,756 --> 00:48:17,290
Are these the May Queens?

757
00:48:18,057 --> 00:48:19,426
Yeah.

758
00:48:19,560 --> 00:48:22,429
Right. Uh, you'll actually
be here for that.

759
00:48:23,163 --> 00:48:25,432
And who are your May Queens?

760
00:48:25,566 --> 00:48:28,268
Uh, every mid-summer,
we have this dance competition

761
00:48:28,402 --> 00:48:30,070
and the winner gets crowned
and this is...

762
00:48:30,204 --> 00:48:32,873
- DANI: Oh, wow.
- INGE: Hey!

763
00:48:33,006 --> 00:48:35,209
(SPEAKING SWEDISH)

764
00:48:43,250 --> 00:48:44,351
MARK: Was that...

765
00:48:45,452 --> 00:48:46,920
You saw that too, right?

766
00:48:48,922 --> 00:48:50,257
Pelle, who was that?

767
00:48:50,390 --> 00:48:51,925
PELLE: (CHUCKLES) Inge.

768
00:48:52,059 --> 00:48:54,161
MARK: Oh, my God,
I want to give her a bath.

769
00:48:54,294 --> 00:48:57,130
Hey, can I pull you outside
for a sec?

770
00:48:57,830 --> 00:48:59,366
DANI: Yeah, sure.

771
00:49:02,035 --> 00:49:04,071
MARK: Pelle,
tell her to come back.

772
00:49:04,738 --> 00:49:06,306
(WOMEN SINGING FAINTLY)

773
00:49:13,247 --> 00:49:16,016
<i>♪ Happy birthday to you ♪</i>

774
00:49:16,150 --> 00:49:17,251
What?

775
00:49:17,951 --> 00:49:21,888
<i>♪ Happy birthday to you ♪</i>

776
00:49:22,022 --> 00:49:26,894
<i>♪ Happy birthday, dear Dani ♪</i>

777
00:49:27,027 --> 00:49:30,430
<i>♪ Happy birthday to you ♪</i>

778
00:49:30,564 --> 00:49:31,832
Fuck.

779
00:49:33,501 --> 00:49:35,336
- Stop, it's fine.
- What?

780
00:49:36,404 --> 00:49:38,739
You didn't think
I forgot, did you?

781
00:49:41,241 --> 00:49:42,377
I'm sorry.

782
00:49:42,510 --> 00:49:44,112
I'm sorry I got fucked up
by the daylight

783
00:49:44,245 --> 00:49:45,612
and I thought
it was yesterday.

784
00:49:45,745 --> 00:49:46,980
- It's okay. It's fine.
- Happy birthday.

785
00:49:47,114 --> 00:49:48,182
- Happy birthday.
- Thank you. I'm not upset.

786
00:49:48,315 --> 00:49:49,249
It's okay.

787
00:49:49,384 --> 00:49:51,319
- You should be.
- I... I should be.

788
00:49:51,885 --> 00:49:53,253
I'm sorry.

789
00:49:55,189 --> 00:49:56,190
(BLOWS)

790
00:49:58,759 --> 00:50:01,328
(BABY CRYING)

791
00:50:09,836 --> 00:50:11,738
(CONTINUES CRYING)

792
00:50:18,478 --> 00:50:20,381
All right, beauty rest.

793
00:50:21,482 --> 00:50:23,017
Tomorrow's a big day.

794
00:50:24,752 --> 00:50:26,153
What's tomorrow?

795
00:50:26,286 --> 00:50:28,021
PELLE:
First of the big ceremonies.

796
00:50:32,827 --> 00:50:34,495
<i>Attestupa.</i>

797
00:50:36,264 --> 00:50:37,432
What's that?

798
00:50:37,565 --> 00:50:39,033
Uh, it's too hard to explain,

799
00:50:39,167 --> 00:50:41,201
you'll get
a better sense tomorrow.

800
00:50:41,335 --> 00:50:44,838
- JOSH: Wait, seriously?
- You can't just tell me now?

801
00:50:47,041 --> 00:50:49,743
JOSH: Wait, you're not talking
about an actual one?

802
00:50:49,876 --> 00:50:52,079
PELLE: I mean,
it's pretty actual.

803
00:50:52,213 --> 00:50:53,281
Fuck.

804
00:50:55,183 --> 00:50:56,851
Do you know what it is?

805
00:51:00,388 --> 00:51:01,422
Dude!

806
00:51:03,424 --> 00:51:05,092
Is it scary?

807
00:51:07,495 --> 00:51:08,463
(SCOFFS)

808
00:51:08,596 --> 00:51:10,331
That is so fucking annoying.

809
00:51:10,465 --> 00:51:12,400
MARK: (WHISPERS)
Yo! Check my scalp for ticks,

810
00:51:12,534 --> 00:51:13,601
then I'll check yours.

811
00:51:13,735 --> 00:51:15,403
(SNORING)

812
00:51:17,772 --> 00:51:19,440
(BABY CRYING)

813
00:51:40,695 --> 00:51:43,364
(WOMAN SINGING IN SWEDISH)

814
00:52:16,064 --> 00:52:18,232
(CONTINUES SINGING)

815
00:52:40,489 --> 00:52:41,622
MARK: Somebody should tell
those girls

816
00:52:41,757 --> 00:52:43,157
they're walking stupid.

817
00:52:50,531 --> 00:52:53,201
CHRISTIAN: How long
do they typically stand?

818
00:52:53,335 --> 00:52:56,238
PELLE: We're going to stand
until it's right to sit.

819
00:52:59,608 --> 00:53:01,976
CHRISTIAN: Hey. Oh.

820
00:53:02,111 --> 00:53:04,113
- Are these for me?
- DANI: Mmm-hmm.

821
00:53:04,912 --> 00:53:06,914
- You pick 'em backwards?
- DANI: Yeah.

822
00:53:19,061 --> 00:53:20,496
(RINGING)

823
00:54:10,978 --> 00:54:12,648
Are those the ones?

824
00:54:12,781 --> 00:54:14,116
Yeah.

825
00:54:26,228 --> 00:54:28,063
(CUTLERY CLINKING)

826
00:54:40,175 --> 00:54:41,410
MARK: Dude, I'm so hungry.

827
00:54:41,543 --> 00:54:43,679
It's like they're trying
to make it gross.

828
00:54:57,826 --> 00:55:00,262
WOMAN: Her... Her mother
is on Pilgrimage.

829
00:55:00,395 --> 00:55:02,465
- DANI: Oh...
- WOMAN: Helps her to detach.

830
00:55:03,065 --> 00:55:04,300
DANI: Okay.

831
00:55:04,434 --> 00:55:06,201
The babies
are raised here by everyone.

832
00:55:06,870 --> 00:55:09,004
Wow. You want this?

833
00:55:20,283 --> 00:55:23,151
(CHANTING IN SWEDISH)

834
00:55:40,937 --> 00:55:43,172
(CONTINUES CHANTING)

835
00:55:46,976 --> 00:55:48,778
(EXHALES AND INHALES SHARPLY)

836
00:55:50,078 --> 00:55:51,814
(CHANTING)

837
00:55:52,448 --> 00:55:54,316
(SPEAKING SWEDISH)

838
00:56:12,302 --> 00:56:15,071
(BOTH EXHALE AND INHALE
SHARPLY)

839
00:57:38,354 --> 00:57:40,090
MARK: Dude, are you
following them out?

840
00:57:40,223 --> 00:57:41,725
I'm beat.
I'm gonna go take a nap.

841
00:57:41,859 --> 00:57:44,395
- CHRISTIAN: Okay, okay. Yeah.
- MARK: Yeah.

842
00:57:44,528 --> 00:57:47,363
CONNIE: Wait,
what're we doing now?

843
00:59:24,996 --> 00:59:27,031
(HORN SOUNDS)

844
00:59:32,703 --> 00:59:34,906
(SIV READING IN SWEDISH)

845
00:59:46,183 --> 00:59:47,885
JOSH: What is that book?

846
00:59:48,019 --> 00:59:50,587
PELLE: <i>Rubi Radr.</i>
Our scripture.

847
00:59:53,223 --> 00:59:55,260
Can I read that?

848
00:59:55,392 --> 00:59:56,828
PELLE: You would not be able.

849
01:01:37,328 --> 01:01:39,797
(DANI BREATHING HEAVILY)

850
01:01:58,716 --> 01:02:00,785
(BREATHING STILLS)

851
01:02:08,060 --> 01:02:09,060
(GASPS)

852
01:02:10,161 --> 01:02:11,629
(JOSH AND DANI SCREAM)

853
01:02:12,897 --> 01:02:14,099
(GASPS)

854
01:02:22,241 --> 01:02:24,143
SIMON: Oh, my God!

855
01:02:27,578 --> 01:02:28,613
INGEMAR: It's fine.

856
01:02:28,746 --> 01:02:30,249
SIMON: Did she jump?

857
01:02:30,382 --> 01:02:31,482
What the...

858
01:02:31,617 --> 01:02:32,784
INGEMAR:
It's part of the ceremony.

859
01:02:32,917 --> 01:02:33,985
CONNIE: What?
No, she fell, she fell.

860
01:02:34,118 --> 01:02:35,321
SIMON: Fuck!

861
01:02:35,453 --> 01:02:37,488
- CONNIE: She fell, right?
- SIMON: Did she jump?

862
01:02:37,622 --> 01:02:38,857
INGEMAR: It's okay.

863
01:02:38,991 --> 01:02:40,792
Oh, my...
Did she fall or did she jump?

864
01:02:40,925 --> 01:02:43,295
It's okay, it's fine.
Don't worry.

865
01:02:43,429 --> 01:02:44,662
What do you mean it's fine?

866
01:02:44,796 --> 01:02:46,564
She's fucking dead.
Look at her head!

867
01:02:46,699 --> 01:02:48,333
Look at her head, she's dead!

868
01:02:48,466 --> 01:02:49,968
INGEMAR: It's a part
of the ceremony.

869
01:02:50,101 --> 01:02:51,403
SIMON: Why the fuck are you
standing there like that?

870
01:02:51,536 --> 01:02:53,739
She just fucking jumped
off the cliff.

871
01:02:53,872 --> 01:02:57,475
Are you freaking blind?
What the... Fuck!

872
01:03:01,080 --> 01:03:02,581
Oh, my God.

873
01:03:03,615 --> 01:03:05,016
SIMON: What the fuck?

874
01:03:15,961 --> 01:03:18,731
No, he's doing...
He's doing the same thing.

875
01:03:19,565 --> 01:03:20,965
He's doing the same
fucking thing!

876
01:03:22,868 --> 01:03:25,371
Someone stop!
Sir, don't do it.

877
01:03:25,504 --> 01:03:26,939
Tell him to stop.

878
01:03:27,072 --> 01:03:29,441
Why's everyone just
standing there, what the fuck?

879
01:03:29,574 --> 01:03:32,611
Sir, don't...
Don't jump, don't jump!

880
01:03:32,745 --> 01:03:34,279
Please, someone tell him
not to jump.

881
01:03:34,414 --> 01:03:35,714
- CONNIE: What the fuck?
- SIMON: Someone tell him...

882
01:03:35,848 --> 01:03:37,282
(CONNIE AND SIMON SCREAM)

883
01:03:37,416 --> 01:03:38,649
(THUD)

884
01:03:43,155 --> 01:03:45,157
(DAN CHOKING)

885
01:03:49,828 --> 01:03:53,032
(CROWD MOANING LOUDLY)

886
01:03:59,372 --> 01:04:01,606
- He's still alive.
- CONNIE: What's going on?

887
01:04:01,739 --> 01:04:03,542
(CROWD MOANING)

888
01:04:10,516 --> 01:04:12,551
(CONTINUES MOANING)

889
01:04:21,261 --> 01:04:23,897
(SIMON AND INGEMAR
ARGUING INDISTINCTLY)

890
01:04:30,103 --> 01:04:31,737
(MOANING STOPS)

891
01:04:40,746 --> 01:04:42,081
(GASPS)

892
01:05:05,871 --> 01:05:08,241
- (CONNIE CRYING)
- (SIMON SHUSHING)

893
01:05:08,374 --> 01:05:09,741
Fuck, we're going.

894
01:05:09,876 --> 01:05:12,678
- Fuck! This is fucked!
- CONNIE: Where?

895
01:05:12,811 --> 01:05:15,114
Fuck this! You're fucked!

896
01:05:15,248 --> 01:05:17,117
Fuck! You're all just fucking
standing there watching,

897
01:05:17,250 --> 01:05:18,684
what the fuck is wrong
with you?

898
01:05:18,818 --> 01:05:20,285
(CONVERSING IN SWEDISH)

899
01:05:20,419 --> 01:05:23,556
- Please! Please!
- No, fucking leave her alone!

900
01:05:23,689 --> 01:05:25,391
Please, listen to me.
Let me explain!

901
01:05:25,525 --> 01:05:26,759
What? Explain what?

902
01:05:26,893 --> 01:05:28,827
- Please, my poor thing.
- Fucked!

903
01:05:28,961 --> 01:05:30,829
Please! What you just saw

904
01:05:30,963 --> 01:05:33,933
is a long, long,
long observed custom.

905
01:05:34,067 --> 01:05:35,735
- "Custom!" It's fucked!
- Yes.

906
01:05:35,869 --> 01:05:38,204
Those two who jumped
have just reached

907
01:05:38,338 --> 01:05:40,940
the end of
their Harga life-cycle.

908
01:05:41,074 --> 01:05:44,710
And you need to understand it
as a great joy for them.

909
01:05:44,843 --> 01:05:47,447
- "Joy?"
- Yes, and when it is my turn,

910
01:05:47,580 --> 01:05:49,816
it will be a great joy for me.

911
01:05:49,949 --> 01:05:52,418
- Fuck.
- We view life as a circle,

912
01:05:52,552 --> 01:05:54,052
a recycle.

913
01:05:54,187 --> 01:05:57,357
The lady who jumped,
her name was Ylva, yes?

914
01:05:57,490 --> 01:06:00,560
And that baby over there
who is not yet born

915
01:06:00,692 --> 01:06:02,661
will inherit that name.

916
01:06:02,794 --> 01:06:04,130
Instead of getting old

917
01:06:04,264 --> 01:06:07,535
and dying in pain
and fear and shame,

918
01:06:07,667 --> 01:06:09,835
we give our life.

919
01:06:10,403 --> 01:06:11,771
As a gesture.

920
01:06:11,905 --> 01:06:14,340
- A gesture?
- Before it can spoil.

921
01:06:14,908 --> 01:06:16,742
It does no good dying,

922
01:06:16,875 --> 01:06:19,245
lashing back
at the inevitable.

923
01:06:19,379 --> 01:06:21,848
It corrupts the spirit.

924
01:06:21,981 --> 01:06:25,251
INGEMAR: I'm so sorry
I didn't warn you better.

925
01:06:29,989 --> 01:06:31,325
You feeling okay?

926
01:06:33,059 --> 01:06:35,261
I just really need to not be
here right now.

927
01:06:35,395 --> 01:06:36,396
Yeah.

928
01:06:41,800 --> 01:06:43,203
DANI: I'm gonna go.

929
01:06:43,336 --> 01:06:45,238
CHRISTIAN: Just take some time
to yourself, okay.

930
01:06:46,273 --> 01:06:47,707
(MAN SIGHS)

931
01:06:47,840 --> 01:06:49,409
(INDISTINCT MURMUR)

932
01:06:50,610 --> 01:06:52,479
(SNIFFLING)

933
01:07:03,290 --> 01:07:05,024
(CRYING)

934
01:07:17,538 --> 01:07:18,738
(GASPS LOUDLY)

935
01:07:19,340 --> 01:07:20,873
(TYPING)

936
01:07:23,810 --> 01:07:25,412
- Hey, dude...
- Hey!

937
01:07:26,614 --> 01:07:28,047
Holy shit, right?

938
01:07:28,982 --> 01:07:30,350
Are you okay?

939
01:07:30,984 --> 01:07:32,353
Yeah, I'm fine.

940
01:07:32,919 --> 01:07:34,188
Good.

941
01:07:39,859 --> 01:07:41,528
Hey, listen. Um...

942
01:07:42,429 --> 01:07:43,831
I've been thinking
about something

943
01:07:43,963 --> 01:07:45,398
that I wanted to ask you.

944
01:07:45,532 --> 01:07:47,834
Or tell you, actually.

945
01:07:48,935 --> 01:07:50,204
Um...

946
01:07:53,273 --> 01:07:56,543
I've been thinking
a lot about my thesis.

947
01:07:56,677 --> 01:07:58,512
And, um...

948
01:07:58,646 --> 01:08:01,981
I've decided I'm gonna
do it here. On Harga.

949
01:08:03,284 --> 01:08:04,718
And I wanted to
tell you first.

950
01:08:04,851 --> 01:08:08,421
Just so it didn't seem like
I wasn't telling you.

951
01:08:11,225 --> 01:08:14,228
I feel like... I feel like
I can't tell if you're joking.

952
01:08:18,865 --> 01:08:20,301
I mean... I mean, you know

953
01:08:20,434 --> 01:08:22,903
I'm doing my thesis on
midsummer. That's the reason

954
01:08:23,037 --> 01:08:24,405
- why I'm here.
- Yeah.

955
01:08:26,206 --> 01:08:28,575
Yeah, but not
on this community.

956
01:08:28,709 --> 01:08:31,546
I mean, you're going
to Germany and England next.

957
01:08:33,212 --> 01:08:35,916
Well, you knew I was
gonna wanna do this.

958
01:08:37,918 --> 01:08:39,788
- No, I didn't.
- Oh, my God.

959
01:08:39,919 --> 01:08:41,722
I mean, did you even know
until just now?

960
01:08:41,854 --> 01:08:42,956
Christian, of course you did!

961
01:08:43,090 --> 01:08:44,525
Okay, do you think
I don't know

962
01:08:44,658 --> 01:08:46,327
what you're doing?

963
01:08:46,460 --> 01:08:48,961
It's actually kind of
outrageously unsubtle.

964
01:08:49,095 --> 01:08:51,532
The fact that you're being
this bald about it.

965
01:08:51,665 --> 01:08:54,968
I'm... I'm honestly
kind of impressed.

966
01:08:55,102 --> 01:08:56,370
What the fuck, man?
What does that mean?

967
01:08:56,503 --> 01:08:57,837
Yeah, what the fuck!
This is what

968
01:08:57,970 --> 01:09:00,274
I've been working toward
and you know it.

969
01:09:00,407 --> 01:09:02,376
That's why you look so guilty
right now, because you know.

970
01:09:02,510 --> 01:09:03,910
You know
that what you're doing

971
01:09:04,043 --> 01:09:06,146
is unethical and leechy
and lazy.

972
01:09:06,280 --> 01:09:09,016
And, frankly,
it's kind of sad.

973
01:09:09,149 --> 01:09:11,553
- Fuck you!
- No, dude, not fuck me!

974
01:09:11,686 --> 01:09:13,187
Find your own subject.

975
01:09:13,320 --> 01:09:14,722
Or... Or your own passion.

976
01:09:14,855 --> 01:09:16,423
And, because...
All right, look.

977
01:09:16,558 --> 01:09:18,926
I am... I'm actually
invested in this.

978
01:09:19,059 --> 01:09:20,327
This is not some
glorified hobby

979
01:09:20,461 --> 01:09:22,863
that I'm casually
dipping my feet into.

980
01:09:30,371 --> 01:09:32,306
I'm gonna do my thesis here.

981
01:09:33,173 --> 01:09:34,609
If you're gonna
do it here too,

982
01:09:34,743 --> 01:09:37,144
I'm open to collaborating.

983
01:09:37,277 --> 01:09:39,714
And if not, I guess we can
both do separate theses

984
01:09:39,848 --> 01:09:41,048
on the Hargas.

985
01:09:43,916 --> 01:09:45,285
(DOOR OPENS)

986
01:09:46,153 --> 01:09:48,122
(DOOR CLOSES)

987
01:09:48,255 --> 01:09:50,558
MARK: Dude, of all the things
to let me sleep through.

988
01:09:50,859 --> 01:09:52,126
What?

989
01:09:56,731 --> 01:09:58,031
SIMON: We're leaving
tomorrow morning.

990
01:09:58,166 --> 01:09:59,167
CONNIE: I know we are.

991
01:09:59,300 --> 01:10:00,869
I told Christian this already,

992
01:10:01,001 --> 01:10:02,570
and now I think he's trying
to pretend like it's his idea,

993
01:10:02,704 --> 01:10:04,406
- so if he comes up to you...
- PELLE: Well, no,

994
01:10:04,539 --> 01:10:06,241
wait a minute.
I... I seriously doubt that

995
01:10:06,374 --> 01:10:08,108
the elders will approve of
anything being written down.

996
01:10:08,242 --> 01:10:09,644
They're extremely protective.

997
01:10:09,778 --> 01:10:11,278
Okay, so then, I'll just use
aliases for everything.

998
01:10:11,413 --> 01:10:12,946
- Problem solved.
- Then what would be the point?

999
01:10:13,080 --> 01:10:14,449
You couldn't even get it
peer reviewed.

1000
01:10:14,582 --> 01:10:16,650
And Christian did already
ask me this, by the way,

1001
01:10:16,785 --> 01:10:19,621
and I told him the same thing
I'm telling you now.

1002
01:10:19,754 --> 01:10:22,023
I thought you said
you hadn't talked to him.

1003
01:10:22,157 --> 01:10:23,358
Ah, fuck. No.

1004
01:10:23,491 --> 01:10:25,660
Okay, look, uh,
I'll ask the elders.

1005
01:10:25,794 --> 01:10:27,595
- Okay? Good.
- Yep.

1006
01:10:38,841 --> 01:10:40,107
Dani?

1007
01:10:41,776 --> 01:10:43,611
Um... I'm really sorry, Pelle.

1008
01:10:43,745 --> 01:10:45,613
Thank you for inviting me,
but I... I really have to go.

1009
01:10:45,747 --> 01:10:47,348
Can someone maybe
drive me somewhere?

1010
01:10:47,482 --> 01:10:49,016
I know I shouldn't have
let you stay for that.

1011
01:10:49,149 --> 01:10:52,153
I mean, I know it looks
extreme. But we only...

1012
01:10:52,287 --> 01:10:54,189
I don't know
why I'm here, Pelle!

1013
01:10:54,322 --> 01:10:55,490
I don't know
why you invited us.

1014
01:10:55,624 --> 01:10:57,191
I don't know.
I don't know why...

1015
01:10:57,324 --> 01:10:58,793
- I don't know why I'm here.
- Okay, okay, okay.

1016
01:10:58,927 --> 01:11:00,395
- It's fine. It's okay.
- I don't know and I can't...

1017
01:11:00,528 --> 01:11:02,230
- Come on. Come on, sit down.
- No. (SOBBING)

1018
01:11:02,363 --> 01:11:03,498
- Dani, please.
- (BREATHING HEAVILY)

1019
01:11:03,632 --> 01:11:05,165
Please sit down.

1020
01:11:06,166 --> 01:11:07,435
Dani.

1021
01:11:09,737 --> 01:11:11,005
I invited my friends

1022
01:11:11,139 --> 01:11:12,306
because this is
a once-in-a-lifetime thing,

1023
01:11:12,440 --> 01:11:14,007
and I wanted to share it.

1024
01:11:14,141 --> 01:11:17,479
Especially with my friends who
I knew would appreciate it.

1025
01:11:17,612 --> 01:11:18,580
Because I...

1026
01:11:18,714 --> 01:11:20,214
- I am proud of this place.
- Okay.

1027
01:11:20,347 --> 01:11:21,950
Okay, but I'm not
an anthropologist

1028
01:11:22,082 --> 01:11:23,284
and I don't understand
any of this.

1029
01:11:23,418 --> 01:11:24,686
- Yes, yes, yes. I know.
- I don't get it.

1030
01:11:24,820 --> 01:11:25,987
I know. And, and yet,

1031
01:11:26,120 --> 01:11:28,389
I was the most excited
for you to come.

1032
01:11:28,523 --> 01:11:32,427
- (WHIMPERING)
- Here. Here, smell this.

1033
01:11:34,128 --> 01:11:35,363
What is it?

1034
01:11:35,498 --> 01:11:37,265
- It calms you down.
- No, I'm fine.

1035
01:11:37,398 --> 01:11:39,467
- (SNIFFS)
- I don't want it. (SNIFFLES)

1036
01:11:40,870 --> 01:11:42,403
- Are you sure?
- No...

1037
01:11:42,538 --> 01:11:44,272
I really want to go, Pelle.
I don't... I don't want it.

1038
01:11:44,405 --> 01:11:46,774
- Okay.
- (BREATHING HEAVILY)

1039
01:11:46,909 --> 01:11:49,110
I know what
you're going through, Dani.

1040
01:11:50,846 --> 01:11:52,480
What am I going through?

1041
01:11:52,614 --> 01:11:54,148
Because I lost
my parents, too.

1042
01:11:54,282 --> 01:11:56,117
- What? No, no, Pelle.
- Yes, yes, yes...

1043
01:11:56,251 --> 01:11:57,485
That is not what
I'm talking about.

1044
01:11:57,620 --> 01:11:59,153
I'm not talking
about my family.

1045
01:11:59,288 --> 01:12:00,388
I know that's not what
you're talking about.

1046
01:12:00,522 --> 01:12:01,756
I'm not talking
about my family...

1047
01:12:01,890 --> 01:12:02,992
I lost my parents
when I was a little boy.

1048
01:12:03,124 --> 01:12:04,425
They burned up in a fire.

1049
01:12:04,559 --> 01:12:05,895
No, I wasn't talking
about that. (SNIFFLES)

1050
01:12:06,027 --> 01:12:09,097
My parents,
they burned up in a fire

1051
01:12:09,230 --> 01:12:11,399
and I became,
technically, an orphan.

1052
01:12:11,533 --> 01:12:14,303
So believe me when I tell you
that I know what it's like.

1053
01:12:14,436 --> 01:12:17,539
Because I do,
I really, really do.

1054
01:12:19,574 --> 01:12:23,111
Yet my difference is, I never
got the chance to feel lost,

1055
01:12:23,245 --> 01:12:27,148
because I had a family here.

1056
01:12:27,282 --> 01:12:31,587
Where everyone embraced me.
And swept me up.

1057
01:12:32,854 --> 01:12:34,890
And I was raised by
a community that doesn't

1058
01:12:35,024 --> 01:12:38,727
bicker over what's theirs
and what's not theirs.

1059
01:12:39,461 --> 01:12:41,262
That's what you were given.

1060
01:12:41,997 --> 01:12:44,800
But I have always felt held.

1061
01:12:48,904 --> 01:12:52,273
By a family. A real family.

1062
01:12:57,178 --> 01:12:59,180
Which everyone deserves.

1063
01:13:01,050 --> 01:13:02,585
And you deserve.

1064
01:13:09,725 --> 01:13:10,994
Pelle, Christian
could walk in.

1065
01:13:11,126 --> 01:13:13,127
He's what I'm talking about.

1066
01:13:15,798 --> 01:13:18,300
He's my good friend
and I like him, but...

1067
01:13:19,468 --> 01:13:22,103
Dani, do you feel held by him?

1068
01:13:24,673 --> 01:13:26,810
Does he feel like home to you?

1069
01:14:07,950 --> 01:14:10,285
Hey. How you doing?

1070
01:14:11,253 --> 01:14:13,255
Today was tough.

1071
01:14:16,224 --> 01:14:17,726
You gonna be okay?

1072
01:14:20,362 --> 01:14:22,732
Are you not disturbed
by what we just saw?

1073
01:14:23,298 --> 01:14:26,168
Yeah, of course I am.

1074
01:14:26,301 --> 01:14:28,938
That was really,
really shocking.

1075
01:14:30,774 --> 01:14:32,641
I'm trying to keep
an open mind though.

1076
01:14:33,942 --> 01:14:35,845
That's cultural, you know?

1077
01:14:35,979 --> 01:14:38,280
We stick our elders
in nursing homes.

1078
01:14:38,414 --> 01:14:40,616
I'm sure they find
that disturbing.

1079
01:14:42,018 --> 01:14:45,689
I think we really need to just
at least try to acclimate.

1080
01:14:46,923 --> 01:14:48,791
(BABY CRYING)

1081
01:14:54,631 --> 01:14:55,964
Hey, do you... Sorry.

1082
01:14:56,098 --> 01:14:58,802
Um, do you have
a sleeping pill I can take?

1083
01:14:58,935 --> 01:14:59,869
Yeah, sure.

1084
01:15:00,003 --> 01:15:01,203
Thanks.

1085
01:15:11,081 --> 01:15:12,614
(SOFT RATTLING)

1086
01:15:19,289 --> 01:15:20,389
(INHALES SHARPLY)

1087
01:15:20,522 --> 01:15:22,257
(RATTLING CONTINUES)

1088
01:15:25,462 --> 01:15:27,629
- (DOOR CREAKING)
- (CHRISTIAN SHUSHING)

1089
01:15:27,763 --> 01:15:29,966
CHRISTIAN: (WHISPERING)
You're gonna wake her.

1090
01:15:58,929 --> 01:16:00,797
(CAR ENGINE STARTS)

1091
01:16:27,056 --> 01:16:28,758
(INAUDIBLE)

1092
01:16:48,611 --> 01:16:50,914
(SCREAM ECHOING)

1093
01:16:51,047 --> 01:16:52,582
(BABY CRYING)

1094
01:17:11,935 --> 01:17:13,937
(SOFT RATTLING)

1095
01:17:23,646 --> 01:17:25,716
(BABY CONTINUES CRYING)

1096
01:18:02,619 --> 01:18:04,822
(WOMAN SINGING IN SWEDISH)

1097
01:18:11,295 --> 01:18:13,497
(PEOPLE SINGING IN SWEDISH)

1098
01:18:19,270 --> 01:18:20,804
(SHEARS CLIPPING)

1099
01:18:31,447 --> 01:18:32,816
MARK: Yo, Pelle.

1100
01:18:34,251 --> 01:18:35,786
(SINGING CONTINUES)

1101
01:18:41,591 --> 01:18:42,960
(SINGING STOPS)

1102
01:18:48,132 --> 01:18:49,432
What'cha doin'?

1103
01:18:50,868 --> 01:18:52,603
Just working in the garden.

1104
01:18:56,572 --> 01:18:58,208
(JOSH SIGHS)

1105
01:18:58,342 --> 01:18:59,877
- Hey, man.
- Hey.

1106
01:19:00,312 --> 01:19:01,578
Any word?

1107
01:19:02,479 --> 01:19:03,981
Yeah, they said you can do it.

1108
01:19:04,114 --> 01:19:06,583
As long as you absolutely
don't use any names.

1109
01:19:06,717 --> 01:19:07,751
- Okay. Wow.
- Or the location

1110
01:19:07,885 --> 01:19:08,919
is never even hinted at.

1111
01:19:09,054 --> 01:19:10,487
- Okay.
- And you'll have to sign

1112
01:19:10,621 --> 01:19:11,989
an agreement to that.

1113
01:19:13,157 --> 01:19:15,159
And you're splitting it
with Christian

1114
01:19:15,293 --> 01:19:17,861
because he came to me first.

1115
01:19:17,996 --> 01:19:20,397
Well, that's... We'll...
We'll figure that out.

1116
01:19:20,531 --> 01:19:21,632
I gotta go take a leak.

1117
01:19:21,765 --> 01:19:24,336
Uh, here, can I
ask you something?

1118
01:19:24,468 --> 01:19:25,502
- Yeah.
- Uh...

1119
01:19:25,636 --> 01:19:28,672
Do you know what this is?

1120
01:19:29,673 --> 01:19:32,210
I found it
under Christian's bed.

1121
01:19:32,344 --> 01:19:36,947
Oh. That's a love rune.
Casts a love spell.

1122
01:19:37,081 --> 01:19:39,850
- A love rune. Huh.
- Yeah.

1123
01:19:39,985 --> 01:19:42,053
- Under Christian's bed?
- Yeah, yeah.

1124
01:19:44,621 --> 01:19:46,657
What's going on?

1125
01:19:46,790 --> 01:19:48,426
PELLE: Uh, the elders said
you can do your thesis

1126
01:19:48,559 --> 01:19:51,695
as long as you don't use
the actual names or location.

1127
01:19:52,329 --> 01:19:53,365
Are you serious?

1128
01:19:53,497 --> 01:19:54,865
- Yeah.
- (LAUGHS)

1129
01:19:54,999 --> 01:19:57,702
Oh, my God, thank you, man.

1130
01:19:57,836 --> 01:19:59,870
That is incredible news.
Thank you.

1131
01:20:00,004 --> 01:20:01,473
You're splitting it
with Josh as well.

1132
01:20:01,605 --> 01:20:04,409
Yeah, I already told him
I'm totally fine with that.

1133
01:20:04,541 --> 01:20:06,277
Okay. Well, I think my sister

1134
01:20:06,411 --> 01:20:08,279
Maja has taken
a liking to you.

1135
01:20:09,780 --> 01:20:11,049
CHRISTIAN: Yeah?

1136
01:20:11,782 --> 01:20:13,385
The red head?

1137
01:20:13,517 --> 01:20:17,255
Actually, she just got
the <i>byxmyndig</i> last year.

1138
01:20:18,589 --> 01:20:21,192
It basically means that,
uh, you are...

1139
01:20:21,326 --> 01:20:25,130
You are allowed to have sex.
Pants license.

1140
01:20:25,263 --> 01:20:26,730
- Okay. Good for her.
- ULF: Hey!

1141
01:20:26,865 --> 01:20:28,833
(ULF SHOUTING IN SWEDISH)

1142
01:20:31,102 --> 01:20:32,237
(URINATING)

1143
01:20:33,537 --> 01:20:34,806
- (ZIPS PANTS)
- Hey, whoa!

1144
01:20:36,441 --> 01:20:38,276
What? Okay, relax. Relax!

1145
01:20:38,411 --> 01:20:39,943
What did I do?

1146
01:20:40,077 --> 01:20:42,881
- Pelle, what is going on?
- What happened? What happened?

1147
01:20:43,014 --> 01:20:45,283
(CONTINUES SHOUTING
IN SWEDISH)

1148
01:20:46,684 --> 01:20:48,052
What did I do? What did I do?

1149
01:20:50,554 --> 01:20:51,923
Dude! Okay!

1150
01:20:52,791 --> 01:20:54,626
PELLE: You pissed
on the ancestral tree.

1151
01:20:54,759 --> 01:20:56,361
- The tree... So what?
- Yes, yes.

1152
01:20:56,494 --> 01:20:57,628
(IN ENGLISH) "So what?"

1153
01:20:57,761 --> 01:20:58,763
(CONTINUES SHOUTING
IN SWEDISH)

1154
01:20:58,897 --> 01:21:00,165
- I didn't know.
- No, it's...

1155
01:21:00,298 --> 01:21:01,800
That tree is tied
to all of our dead.

1156
01:21:01,933 --> 01:21:04,202
- (ULF SOBBING)
- It's a dead tree, though.

1157
01:21:04,335 --> 01:21:05,870
- It's dead.
- Yeah, yeah, I know.

1158
01:21:06,004 --> 01:21:07,405
But it's important to us.

1159
01:21:07,540 --> 01:21:09,707
I just had to pee.
I didn't know it was special.

1160
01:21:26,691 --> 01:21:27,959
DANI: Hey.

1161
01:21:28,093 --> 01:21:29,928
CONNIE: Hey. It was
really nice to meet you.

1162
01:21:30,061 --> 01:21:32,664
I'm so sorry.
We're actually leaving.

1163
01:21:32,797 --> 01:21:33,998
DANI: What?

1164
01:21:34,133 --> 01:21:35,834
- CONNIE: Yeah.
- FATHER ODD: Connie.

1165
01:21:35,967 --> 01:21:37,902
CONNIE: Simon is getting
the truck with one of them now.

1166
01:21:38,036 --> 01:21:40,239
- FATHER ODD: Connie.
- DANI: Is everything okay?

1167
01:21:41,507 --> 01:21:42,874
FATHER ODD: Connie.

1168
01:21:43,640 --> 01:21:45,176
Oh, there.

1169
01:21:45,310 --> 01:21:48,079
Uh, Simon,
he told me to tell you

1170
01:21:48,214 --> 01:21:50,715
that, uh, Jan drove him
to the train station.

1171
01:21:50,850 --> 01:21:53,251
And after, uh,
Simon gets dropped off,

1172
01:21:53,384 --> 01:21:56,020
he's sending the truck
back for you.

1173
01:21:56,155 --> 01:21:56,955
What?

1174
01:21:57,089 --> 01:22:00,191
You will meet him, uh, there.

1175
01:22:00,325 --> 01:22:01,793
No. (SCOFFS)

1176
01:22:01,926 --> 01:22:03,661
Why would he
just go without me?

1177
01:22:03,795 --> 01:22:05,064
He... He wouldn't do that.

1178
01:22:05,197 --> 01:22:08,166
Well, the truck
only had room for two.

1179
01:22:08,299 --> 01:22:09,602
So...

1180
01:22:09,734 --> 01:22:12,538
(STAMMERS)
What does that mean?

1181
01:22:12,670 --> 01:22:13,606
That doesn't even
make any sense.

1182
01:22:13,738 --> 01:22:15,106
He would have told me.

1183
01:22:15,240 --> 01:22:17,443
Today's only train
leaves in 90 minutes.

1184
01:22:17,576 --> 01:22:20,045
It takes about 35 minutes
to go there and back.

1185
01:22:20,179 --> 01:22:22,248
So they didn't
want to waste time.

1186
01:22:22,381 --> 01:22:24,617
(SCOFFS) So I could have
sat on his lap.

1187
01:22:24,749 --> 01:22:26,151
Yes, I imagined that, too,

1188
01:22:26,285 --> 01:22:29,622
but, you know, we...
We don't break traffic laws.

1189
01:22:29,754 --> 01:22:31,023
Okay?

1190
01:22:33,526 --> 01:22:35,394
So they've just gone.
They've left me just now.

1191
01:22:35,528 --> 01:22:38,264
Now, Connie. There was
no room in the truck.

1192
01:22:38,397 --> 01:22:41,634
Yet, it is coming right back
for you. Yeah.

1193
01:22:41,766 --> 01:22:43,701
- (CONNIE SCOFFS)
- (FATHER ODD CHUCKLES)

1194
01:22:45,471 --> 01:22:46,839
This is bullshit.

1195
01:22:56,649 --> 01:22:58,716
Okay, lunch in a bit.

1196
01:23:01,987 --> 01:23:03,888
(FATHER ODD HUMMING)

1197
01:23:06,625 --> 01:23:10,129
CHRISTIAN: And how are jobs
or roles assigned?

1198
01:23:10,262 --> 01:23:13,098
That's based on traits
we show as kids.

1199
01:23:13,232 --> 01:23:15,501
- Hey.
- Hey. Hi. Sorry.

1200
01:23:15,634 --> 01:23:17,002
Um...

1201
01:23:17,703 --> 01:23:19,704
Simon left without Connie.

1202
01:23:20,539 --> 01:23:22,441
- Jesus, really?
- Yeah.

1203
01:23:22,575 --> 01:23:24,043
What a dick move.

1204
01:23:24,977 --> 01:23:26,912
- Is she okay?
- Uh, no.

1205
01:23:27,045 --> 01:23:28,314
- She just got told.
- Did she say why?

1206
01:23:28,447 --> 01:23:29,714
No, no.

1207
01:23:30,683 --> 01:23:32,184
That sucks.

1208
01:23:34,521 --> 01:23:37,822
On the... On the subject
of couples actually, um...

1209
01:23:38,958 --> 01:23:41,827
Is there ever an issue here
with incest?

1210
01:23:43,529 --> 01:23:47,132
Sorry, I mean, you know,
small communities.

1211
01:23:47,266 --> 01:23:49,835
VALENTIN: Well, the bloodlines
are very well-preserved.

1212
01:23:49,969 --> 01:23:53,539
So, uh, the elders
must approve mates.

1213
01:23:53,672 --> 01:23:56,041
Cousins can sometimes mate.

1214
01:23:56,175 --> 01:23:59,278
But we do respect
their incest taboo.

1215
01:23:59,411 --> 01:24:03,082
So we often need to invite
outside people.

1216
01:24:03,749 --> 01:24:05,285
(WIND WHOOSHING)

1217
01:24:12,758 --> 01:24:14,959
(MAN SINGING IN SWEDISH)

1218
01:24:24,370 --> 01:24:26,905
Excuse me. Hey.

1219
01:24:27,873 --> 01:24:29,875
Would you like
to help join us?

1220
01:24:31,677 --> 01:24:32,945
DANI: Uh...

1221
01:24:33,779 --> 01:24:36,283
- Sure, yeah.
- Come.

1222
01:24:36,416 --> 01:24:39,251
DANI: Do you...
Do you know, um...

1223
01:24:39,385 --> 01:24:41,453
Have you seen Simon anywhere?

1224
01:24:41,588 --> 01:24:43,956
Yes. He was
driven to the station.

1225
01:24:44,089 --> 01:24:45,659
Did you not say goodbye?

1226
01:24:45,791 --> 01:24:47,126
No. No, I didn't.

1227
01:24:47,259 --> 01:24:49,828
But, uh, that's okay,
that's okay.

1228
01:24:49,962 --> 01:24:52,031
- (BOTH CHUCKLE)
- Hi.

1229
01:24:56,935 --> 01:24:58,505
What are we making here?

1230
01:24:58,638 --> 01:25:00,005
Meat tarts!

1231
01:25:00,540 --> 01:25:02,108
Oh, wow.

1232
01:25:02,242 --> 01:25:04,043
- Oh, thank you.
- (BOTH CHUCKLE)

1233
01:25:04,176 --> 01:25:06,145
(SPEAKING SWEDISH)

1234
01:25:06,279 --> 01:25:08,148
She said you're so beautiful.

1235
01:25:08,881 --> 01:25:10,718
DANI: Oh, thank you.

1236
01:25:10,850 --> 01:25:13,386
Um, she's so beautiful.

1237
01:25:13,520 --> 01:25:14,788
(WOMAN SPEAKING SWEDISH)

1238
01:25:14,920 --> 01:25:16,890
(ALL CHUCKLE)

1239
01:25:17,023 --> 01:25:20,493
We describe it
like emotional sheet music.

1240
01:25:20,627 --> 01:25:22,127
Hmm. What does it say?

1241
01:25:22,262 --> 01:25:24,830
Well, each runic letter

1242
01:25:24,964 --> 01:25:27,667
stands for one
of the 16 affects,

1243
01:25:27,801 --> 01:25:31,837
which are graded from
most holy to most unholy.

1244
01:25:31,971 --> 01:25:34,307
This one, for example,
is about grief.

1245
01:25:34,441 --> 01:25:35,374
JOSH: Hmm.

1246
01:25:35,508 --> 01:25:37,544
You can see
at the end, however,

1247
01:25:37,677 --> 01:25:40,380
we have blank pages.

1248
01:25:40,513 --> 01:25:45,385
This is because the <i>Rubi Radr</i>
is a work forever in progress.

1249
01:25:45,518 --> 01:25:46,486
Forever evolving.

1250
01:25:46,619 --> 01:25:49,623
We have many,
many hundreds of these.

1251
01:25:50,956 --> 01:25:54,694
And who decides
what gets added?

1252
01:25:54,828 --> 01:25:59,566
Well, uh, this iteration
is being written by Rubin.

1253
01:26:02,302 --> 01:26:05,673
JOSH: Uh, the disabled?

1254
01:26:05,806 --> 01:26:07,841
ARNE: Since birth.

1255
01:26:07,973 --> 01:26:11,978
He draws
and we, the elders, interpret.

1256
01:26:13,446 --> 01:26:14,482
You see, Josh,

1257
01:26:14,615 --> 01:26:17,883
Rubin is unclouded
by normal cognition.

1258
01:26:18,017 --> 01:26:21,287
It makes him open
for the source.

1259
01:26:21,421 --> 01:26:27,894
Uh, what happens
when Rubin dies?

1260
01:26:28,027 --> 01:26:31,029
Do you just wait
for a baby that is...

1261
01:26:32,966 --> 01:26:34,000
Not clouded?

1262
01:26:34,134 --> 01:26:35,368
(CHUCKLES) No, no, no.

1263
01:26:35,502 --> 01:26:38,672
Uh, Rubin was a product
of inbreeding.

1264
01:26:39,606 --> 01:26:40,507
All of our Oracles

1265
01:26:40,640 --> 01:26:43,577
are deliberate products
of inbreeding.

1266
01:26:47,045 --> 01:26:48,415
Can I take a photograph?

1267
01:26:49,916 --> 01:26:51,484
What?

1268
01:26:51,619 --> 01:26:52,887
Uh, a photograph?

1269
01:26:53,019 --> 01:26:56,423
- No. Absolutely not.
- Okay, sorry.

1270
01:26:56,556 --> 01:26:59,225
- Absolutely not.
- (WOMAN SCREAMS IN DISTANCE)

1271
01:27:07,233 --> 01:27:09,270
(WOMAN SCREAMS IN DISTANCE)

1272
01:27:16,277 --> 01:27:18,479
(WOMAN SCREAMS IN DISTANCE)

1273
01:27:24,017 --> 01:27:26,020
Oh, fuck, yep, that's her.

1274
01:27:33,561 --> 01:27:34,628
Hey.

1275
01:27:42,102 --> 01:27:44,137
Oh, great. She's walking away.

1276
01:27:44,738 --> 01:27:46,105
(GIRL SPEAKING SWEDISH)

1277
01:28:04,725 --> 01:28:05,993
Thank you.

1278
01:28:12,666 --> 01:28:14,669
- Thanks.
- (SPEAKS SWEDISH)

1279
01:28:15,401 --> 01:28:16,637
(IN ENGLISH) Thanks.

1280
01:28:22,776 --> 01:28:24,445
Has anyone seen Connie?

1281
01:28:26,480 --> 01:28:28,215
I think Mark saw her earlier.

1282
01:28:29,149 --> 01:28:30,351
I'm sure I saw her trying out

1283
01:28:30,484 --> 01:28:32,018
for the sprinting
Olympics earlier.

1284
01:28:32,151 --> 01:28:33,320
DANI: What? Where?

1285
01:28:33,454 --> 01:28:35,256
Sorry, but I can say
what happened.

1286
01:28:35,389 --> 01:28:36,690
Her boyfriend
called the landline

1287
01:28:36,825 --> 01:28:39,025
from the train station
and calmed Connie down.

1288
01:28:39,158 --> 01:28:42,028
Then she begged our pardon
and I drove her to meet him.

1289
01:28:45,399 --> 01:28:47,233
Okay, well, that's a relief.

1290
01:28:47,368 --> 01:28:49,403
Why would Simon leave
without her?

1291
01:28:50,604 --> 01:28:52,741
I'm sure it was just
a miscommunication.

1292
01:29:10,057 --> 01:29:12,259
I could see you
possibly doing that.

1293
01:29:17,298 --> 01:29:18,766
What the hell does that mean?

1294
01:29:25,040 --> 01:29:26,308
Never mind.

1295
01:29:32,981 --> 01:29:36,216
Someone's still sore
about their ancestral tree.

1296
01:29:41,990 --> 01:29:43,791
Dude, is he going to kill me?

1297
01:29:46,661 --> 01:29:49,229
Did you learn anything
about the <i>Rubi Radr?</i>

1298
01:29:55,302 --> 01:29:56,838
Oh, so now
you wanna collaborate?

1299
01:29:56,972 --> 01:29:58,206
Okay, thank you.

1300
01:29:58,340 --> 01:29:59,340
- I know that one elder...
- Thank you.

1301
01:29:59,473 --> 01:30:00,608
...gave you a glimpse of it.

1302
01:30:00,742 --> 01:30:02,343
Thank you.
Sorry I brought it up.

1303
01:30:26,300 --> 01:30:29,270
Oh, my God, dude.
What the fuck?

1304
01:30:29,404 --> 01:30:31,039
- Is that...
- What is that?

1305
01:30:31,171 --> 01:30:33,008
- Is that a fucking pube?
- Ew.

1306
01:30:33,140 --> 01:30:34,141
It's just a hair.

1307
01:30:34,274 --> 01:30:35,877
Yeah, a pubic hair.

1308
01:30:36,277 --> 01:30:38,014
Dude, calm down.

1309
01:30:38,146 --> 01:30:39,413
MARK: Why are you embarrassed?

1310
01:30:39,546 --> 01:30:42,282
You're not the one
giving out hair pies.

1311
01:31:01,771 --> 01:31:04,572
Jesus Christ. He's still
fucking lookin' at me.

1312
01:31:04,706 --> 01:31:07,375
Hey. You'll come with me?

1313
01:31:08,510 --> 01:31:10,345
- What?
- You'll come?

1314
01:31:10,979 --> 01:31:12,480
- Uh...
- I'll show you.

1315
01:31:12,881 --> 01:31:14,182
Okay, sure.

1316
01:31:14,315 --> 01:31:16,651
- Yeah?
- Yeah, great.

1317
01:31:16,785 --> 01:31:18,519
Um...

1318
01:31:18,653 --> 01:31:20,855
I'll be back. I guess
she's gonna show me.

1319
01:31:39,374 --> 01:31:41,443
(BABY CRYING IN DISTANCE)

1320
01:31:43,945 --> 01:31:46,182
Hey, can I, uh,
borrow another sleeping pill?

1321
01:31:46,314 --> 01:31:47,917
- Yeah, sure, yeah.
- Thanks.

1322
01:31:50,852 --> 01:31:51,853
Thank you.

1323
01:31:54,756 --> 01:31:56,291
(EXHALES)

1324
01:33:40,629 --> 01:33:43,032
JOSH: (SIGHS)
What the fuck, Mark?

1325
01:33:43,165 --> 01:33:44,700
What the fuck are you doing?
Close the door,

1326
01:33:44,834 --> 01:33:46,836
we're not supposed
to be in here.

1327
01:33:55,744 --> 01:33:56,913
(GRUNTS)

1328
01:34:00,983 --> 01:34:02,852
(MAN GROANING)

1329
01:34:14,264 --> 01:34:16,131
(CONTINUES GROANING)

1330
01:34:20,103 --> 01:34:22,105
(GROANING LOUDLY)

1331
01:34:31,180 --> 01:34:33,048
(TRUMPET PLAYING)

1332
01:34:43,894 --> 01:34:46,029
Do you think Mark's
still up with that girl?

1333
01:34:47,196 --> 01:34:48,731
I wouldn't be surprised.

1334
01:34:51,735 --> 01:34:52,936
What about Josh though?

1335
01:34:53,069 --> 01:34:55,137
I'm honestly
not too concerned.

1336
01:34:56,906 --> 01:34:57,974
Wow.

1337
01:34:58,875 --> 01:35:00,877
We, um,

1338
01:35:01,011 --> 01:35:04,214
have something regretful
to announce.

1339
01:35:04,347 --> 01:35:07,984
This morning
the 19th Book of <i>Rubi Radr</i>

1340
01:35:08,118 --> 01:35:10,586
was found missing
from the Temple.

1341
01:35:11,954 --> 01:35:14,791
We don't want
to point fingers,

1342
01:35:14,925 --> 01:35:16,993
yet, we kindly ask
that whoever took it

1343
01:35:17,127 --> 01:35:19,329
to return it
to its original place.

1344
01:35:19,461 --> 01:35:20,997
You can leave it
in the Temple,

1345
01:35:21,131 --> 01:35:23,967
<i>which will be left unguarded,
unwatched.</i>

1346
01:35:24,100 --> 01:35:27,103
<i>Nobody needs to know
it was you.</i>

1347
01:35:39,983 --> 01:35:41,451
Where is your friend, Josh?

1348
01:35:41,584 --> 01:35:44,821
I know. Uh, we have no idea.

1349
01:35:45,587 --> 01:35:47,724
He and your other friend,

1350
01:35:47,857 --> 01:35:50,592
they both disappears
the same day.

1351
01:35:52,195 --> 01:35:53,797
- You see how it looks?
- Yes, obviously.

1352
01:35:53,930 --> 01:35:55,932
But I swear to you
we're in the dark on this.

1353
01:35:56,066 --> 01:35:58,069
We're just as confused
as you are.

1354
01:35:59,402 --> 01:36:01,938
We did see Mark go off
with that girl last night.

1355
01:36:02,839 --> 01:36:04,741
- STEN: What girl?
- Inge.

1356
01:36:04,874 --> 01:36:06,508
Yeah, but Mark
wouldn't have done this.

1357
01:36:06,642 --> 01:36:08,378
Josh on the other hand,

1358
01:36:08,510 --> 01:36:09,646
he came to bed with us

1359
01:36:09,779 --> 01:36:11,315
and when we woke up,
he was gone.

1360
01:36:11,449 --> 01:36:13,650
And if he did take that book,
I just pray you understand

1361
01:36:13,783 --> 01:36:15,919
we don't associate
as friends of his

1362
01:36:16,052 --> 01:36:17,988
or collaborators or anything.

1363
01:36:18,121 --> 01:36:19,756
We would just be
so embarrassed

1364
01:36:19,889 --> 01:36:22,558
to be connected to this
in any way, shape or form.

1365
01:36:24,294 --> 01:36:26,930
Let's hope it gets returned.

1366
01:36:27,564 --> 01:36:28,565
I hope so too.

1367
01:36:28,698 --> 01:36:30,599
I feel responsible.

1368
01:36:30,734 --> 01:36:33,570
Well, you and Odd,
you can go looking for them.

1369
01:36:33,703 --> 01:36:36,073
- Yes.
- Maybe you can redeem this.

1370
01:36:37,408 --> 01:36:41,177
You are going with the women
for the day's activity.

1371
01:36:41,311 --> 01:36:42,645
DANI: Oh, hi.

1372
01:36:42,779 --> 01:36:45,783
And, uh, Siv wants to see you
in her house.

1373
01:36:53,556 --> 01:36:55,258
- You okay?
- Mmm-hmm.

1374
01:36:55,992 --> 01:36:56,993
Okay.

1375
01:36:58,528 --> 01:36:59,729
Okay.

1376
01:37:40,838 --> 01:37:42,106
This is the big one.

1377
01:37:42,238 --> 01:37:44,941
DANI: (CHUCKLES)
Okay. Thank you.

1378
01:37:48,813 --> 01:37:50,280
Look into her eyes.

1379
01:37:50,414 --> 01:37:51,881
DANI: Mmm-hmm.

1380
01:37:52,015 --> 01:37:55,585
Um, can I ask
what this is exactly?

1381
01:37:55,719 --> 01:37:58,988
It's, um...
Tea for the competition.

1382
01:38:00,124 --> 01:38:01,192
(CHUCKLES)

1383
01:38:05,029 --> 01:38:08,698
- And then you, glass here.
- Mmm-hmm.

1384
01:38:10,434 --> 01:38:11,435
And then we drink it.

1385
01:38:11,869 --> 01:38:13,270
- Okay?
- Okay.

1386
01:38:14,405 --> 01:38:15,605
Okay.

1387
01:38:18,676 --> 01:38:19,777
(INHALES AND EXHALES SHARPLY)

1388
01:38:19,910 --> 01:38:20,978
DANI: Mmm-hmm?

1389
01:38:21,112 --> 01:38:22,313
(INHALES AND EXHALES SHARPLY)

1390
01:38:22,446 --> 01:38:23,646
Uh-oh!

1391
01:38:23,780 --> 01:38:25,850
- Oh, God.
- Here we go!

1392
01:38:26,350 --> 01:38:27,618
(DANI GRUNTS)

1393
01:38:40,030 --> 01:38:41,832
(BREATHING HEAVILY)

1394
01:39:09,594 --> 01:39:10,528
(GASPS)

1395
01:39:10,660 --> 01:39:11,762
(BREATHING HEAVILY)

1396
01:39:11,896 --> 01:39:13,431
(IRMA SPEAKING SWEDISH)

1397
01:39:45,597 --> 01:39:47,966
(VIOLIN PLAYING)

1398
01:39:56,474 --> 01:39:57,842
(MUSIC STOPS)

1399
01:39:59,243 --> 01:40:01,379
(UPBEAT INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)

1400
01:40:01,513 --> 01:40:02,880
(WOMEN LAUGH)

1401
01:40:28,406 --> 01:40:29,841
Please. Come in.

1402
01:41:18,256 --> 01:41:19,424
(SIGHS)

1403
01:41:23,094 --> 01:41:24,262
First thing
I just have to say,

1404
01:41:24,397 --> 01:41:26,830
I have no idea where Josh is.

1405
01:41:26,965 --> 01:41:29,034
And I can swear to that
on my mother's life.

1406
01:41:29,167 --> 01:41:31,169
How do you feel about Maja?

1407
01:41:35,840 --> 01:41:37,342
About Maja?

1408
01:41:42,514 --> 01:41:45,283
(SIGHS) How do I
feel about her how?

1409
01:41:45,417 --> 01:41:48,354
You have been approved
to mate with her.

1410
01:41:48,487 --> 01:41:52,290
You're an ideal
astrological match.

1411
01:41:52,424 --> 01:41:55,160
And she has
fixed her hopes on you.

1412
01:42:01,534 --> 01:42:04,670
I think I ate
one of her pubic hairs.

1413
01:42:04,804 --> 01:42:06,571
Sounds probably right.

1414
01:42:19,151 --> 01:42:21,354
(MUSIC PLAYING IN DISTANCE)

1415
01:42:29,928 --> 01:42:31,463
(WOMEN LAUGHING)

1416
01:42:48,547 --> 01:42:49,849
IRMA: Stop!

1417
01:42:49,981 --> 01:42:51,852
- (MUSIC STOPS)
- (WOMEN PANTING)

1418
01:42:51,984 --> 01:42:53,519
(SPEAKS SWEDISH)

1419
01:42:54,185 --> 01:42:56,121
(DRUMS BEATING)

1420
01:42:56,254 --> 01:42:58,224
(IN ENGLISH) Stay here.

1421
01:42:58,357 --> 01:42:59,959
- Are you ready?
- (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)

1422
01:43:00,092 --> 01:43:01,926
- What are we doing?
- You'll see.

1423
01:43:05,029 --> 01:43:06,565
- (LAUGHTER)
- (WOMAN WHOOPS)

1424
01:43:12,204 --> 01:43:13,472
(WOMAN GAGS)

1425
01:44:12,365 --> 01:44:14,433
- IRMA: Stop!
- (MUSIC STOPS)

1426
01:44:15,201 --> 01:44:16,569
(SPEAKS SWEDISH)

1427
01:44:18,437 --> 01:44:19,739
- WOMAN: You're so good!
- DANI: What does that mean?

1428
01:44:19,873 --> 01:44:20,774
- WOMAN: You're so good!
- What does that mean?

1429
01:44:20,907 --> 01:44:22,006
Eight! Eight!

1430
01:44:22,141 --> 01:44:22,975
- There are eight left.
- What?

1431
01:44:23,108 --> 01:44:25,177
(ALL LAUGHING)

1432
01:44:25,912 --> 01:44:27,447
(PANTING)

1433
01:44:38,657 --> 01:44:40,192
(DRUMS BEATING)

1434
01:44:42,963 --> 01:44:45,165
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)

1435
01:44:46,131 --> 01:44:48,033
(ULLA CHUCKLING)

1436
01:44:48,534 --> 01:44:49,268
Uh...

1437
01:44:49,401 --> 01:44:51,471
- For you.
- Uh...

1438
01:44:52,506 --> 01:44:54,540
- Thanks.
- (BOTH CHUCKLE)

1439
01:44:55,241 --> 01:44:57,009
- What is it?
- Um...

1440
01:44:57,142 --> 01:44:58,879
It's... Sorry. (LAUGHS)

1441
01:44:59,011 --> 01:45:00,146
(STAMMERS)

1442
01:45:00,280 --> 01:45:05,251
Spring water
with special properties.

1443
01:45:05,752 --> 01:45:06,920
Oh.

1444
01:45:07,052 --> 01:45:09,856
- (BOTH CHUCKLE)
- Okay.

1445
01:45:09,990 --> 01:45:12,424
- Okay.
- What does it do?

1446
01:45:12,559 --> 01:45:13,727
Oh, um...

1447
01:45:14,159 --> 01:45:15,395
It, uh...

1448
01:45:15,529 --> 01:45:18,063
It breaks down your defenses

1449
01:45:18,197 --> 01:45:22,134
and opens you
for the influence.

1450
01:45:23,003 --> 01:45:24,271
Okay.

1451
01:45:25,839 --> 01:45:27,339
- Thanks.
- (LAUGHS)

1452
01:45:27,874 --> 01:45:29,376
You're welcome.

1453
01:45:30,310 --> 01:45:32,312
You know what? Um...

1454
01:45:32,445 --> 01:45:33,813
I'm worried
I'll have a bad trip.

1455
01:45:33,947 --> 01:45:37,250
Oh, no, no. You won't.
You won't. Trust me.

1456
01:45:38,018 --> 01:45:39,386
(ULLA CHUCKLES)

1457
01:45:40,287 --> 01:45:41,821
(MUSIC CONTINUES)

1458
01:45:51,163 --> 01:45:52,666
(EXHALES)

1459
01:45:52,799 --> 01:45:54,601
(WOMEN PANTING)

1460
01:46:00,674 --> 01:46:02,175
- (IRMA SPEAKING SWEDISH)
- (MUSIC STOPS)

1461
01:46:02,309 --> 01:46:03,811
(PANTING)

1462
01:46:04,812 --> 01:46:06,345
(MUSIC CONTINUES)

1463
01:46:09,382 --> 01:46:11,585
(IRMA SPEAKING SWEDISH)

1464
01:46:25,833 --> 01:46:27,233
(SPEAKING SWEDISH)

1465
01:46:27,935 --> 01:46:29,403
(MUSIC STOPS)

1466
01:46:29,537 --> 01:46:32,205
- (SPEAKING SWEDISH)
- (MUSIC CONTINUES)

1467
01:46:35,375 --> 01:46:37,110
(CONTINUES PANTING)

1468
01:47:12,479 --> 01:47:14,548
(MUSIC CONTINUES
AT SLOWER PACE)

1469
01:47:18,318 --> 01:47:19,854
(WOMAN SPEAKING SWEDISH)

1470
01:47:20,921 --> 01:47:24,190
- I don't speak Swedish.
- (IN ENGLISH) What?

1471
01:47:25,259 --> 01:47:27,293
(BOTH SPEAKING GIBBERISH)

1472
01:47:27,427 --> 01:47:28,929
(SPEAKING SWEDISH)

1473
01:47:31,932 --> 01:47:33,800
(BOTH LAUGHING)

1474
01:47:48,516 --> 01:47:49,749
(SPEAKING SWEDISH)

1475
01:47:49,884 --> 01:47:52,086
- (DRUMROLL)
- (WOMEN SQUEALING)

1476
01:47:52,218 --> 01:47:54,288
- DANI: What? What?
- (WOMEN LAUGHING)

1477
01:47:55,623 --> 01:47:57,825
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)

1478
01:48:03,131 --> 01:48:04,665
DANI: What's happening?

1479
01:48:06,633 --> 01:48:09,970
(IN ENGLISH)
You are our May Queen.

1480
01:48:10,705 --> 01:48:12,239
- Me?
- BOTH: Yes!

1481
01:48:12,373 --> 01:48:13,908
- Why?
- You won!

1482
01:48:15,208 --> 01:48:16,744
What does that mean?

1483
01:48:16,877 --> 01:48:18,212
What? Oh.

1484
01:48:18,345 --> 01:48:20,414
(LIVELY CHATTER AND LAUGHTER)

1485
01:48:21,949 --> 01:48:23,484
(MUSIC CONTINUES)

1486
01:48:30,891 --> 01:48:32,426
(CAMERA WHIRRING)

1487
01:48:33,227 --> 01:48:34,595
(CAMERA SHUTTER CLICKS)

1488
01:48:41,302 --> 01:48:42,670
(CAMERA SHUTTER CLICKS)

1489
01:48:50,244 --> 01:48:51,780
(ALL SPEAKING SWEDISH)

1490
01:49:08,163 --> 01:49:10,464
Mom? Mom?

1491
01:49:11,766 --> 01:49:15,003
Oh, my God, Dani! May Queen!

1492
01:49:15,137 --> 01:49:16,671
(WOMEN LAUGHING)

1493
01:49:25,913 --> 01:49:27,281
(MUSIC STOPS)

1494
01:49:29,918 --> 01:49:31,285
(GASPING)

1495
01:49:35,055 --> 01:49:37,058
(ALL SINGING IN SWEDISH)

1496
01:50:19,734 --> 01:50:21,937
- (SINGING STOPS)
- (FLIES BUZZING)

1497
01:50:52,235 --> 01:50:53,768
(FAINT RUSTLING)

1498
01:51:33,142 --> 01:51:34,676
(CUTLERY CLINKING)

1499
01:51:37,380 --> 01:51:38,915
(INDISTINCT CHATTER)

1500
01:51:53,229 --> 01:51:54,230
WOMAN: Herring?

1501
01:51:54,663 --> 01:51:55,932
What for?

1502
01:51:56,966 --> 01:51:59,302
It's tradition. For good luck.

1503
01:51:59,434 --> 01:52:00,869
Yeah.

1504
01:52:01,003 --> 01:52:03,773
- DANI: What?
- And you must eat it whole.

1505
01:52:03,906 --> 01:52:06,441
- But the tails go in first.
- No, no, no!

1506
01:52:06,574 --> 01:52:08,377
- (ALL LAUGHING)
- You must try!

1507
01:52:08,510 --> 01:52:10,512
- You must try!
- DANI: Ahhh!

1508
01:52:12,114 --> 01:52:13,648
(ALL GROAN)

1509
01:52:15,384 --> 01:52:16,385
(DANI GROANS)

1510
01:52:16,518 --> 01:52:18,586
(LAUGHTER)

1511
01:52:20,790 --> 01:52:22,891
MAN: Very good try.

1512
01:52:23,024 --> 01:52:25,493
(LIVELY CHATTER AND LAUGHTER)

1513
01:52:26,095 --> 01:52:27,462
Excuse me...

1514
01:52:28,764 --> 01:52:30,299
What's going on?

1515
01:52:31,367 --> 01:52:33,736
- (CHATTER DISTORTS)
- (CHRISTIAN EXHALES SHARPLY)

1516
01:52:38,873 --> 01:52:40,776
(VOICE BREAKING)
Why did you do that?

1517
01:52:43,412 --> 01:52:45,580
(GLASS CLINKING)

1518
01:52:45,714 --> 01:52:47,049
(DISTORTION STOPS)

1519
01:52:47,682 --> 01:52:49,885
To our May Queen!

1520
01:52:50,953 --> 01:52:52,955
(TOASTING IN SWEDISH)

1521
01:52:53,089 --> 01:52:54,957
ALL: <i>Skal!</i>

1522
01:52:59,662 --> 01:53:01,131
(STEN EXHALING)

1523
01:53:01,263 --> 01:53:02,497
(DANI EXHALES)

1524
01:53:02,630 --> 01:53:04,266
- (ALL LAUGHING)
- (INDISTINCT CHATTER)

1525
01:53:06,836 --> 01:53:08,704
(IN ENGLISH)
You are the family now! Yes?

1526
01:53:09,305 --> 01:53:11,173
Yes, you are the family.

1527
01:53:11,606 --> 01:53:12,908
Like sisters.

1528
01:53:13,642 --> 01:53:15,578
(INDISTINCT CHATTER)

1529
01:53:30,559 --> 01:53:31,927
(CHATTER FADES)

1530
01:54:12,836 --> 01:54:14,570
(CHATTER CONTINUES)

1531
01:54:20,676 --> 01:54:22,878
(EXHALING DEEPLY)

1532
01:54:25,681 --> 01:54:28,785
WOMAN: Your dance was amazing.

1533
01:54:28,919 --> 01:54:31,587
I've never seen someone
dance like that.

1534
01:54:44,801 --> 01:54:47,237
Now, it's traditional
for the May Queen

1535
01:54:47,370 --> 01:54:50,273
to bless our crops
and livestock.

1536
01:54:51,708 --> 01:54:53,909
And after the luck
you just inherited

1537
01:54:54,043 --> 01:54:55,579
from that salt herring,

1538
01:54:55,711 --> 01:54:58,281
we should all be
doubly encouraged.

1539
01:54:58,415 --> 01:55:00,283
(ALL CHUCKLING)

1540
01:55:11,827 --> 01:55:13,629
DANI: Can Christian
come with me?

1541
01:55:14,397 --> 01:55:15,499
Nay.

1542
01:55:15,632 --> 01:55:17,199
The Queen must ride alone.

1543
01:55:17,334 --> 01:55:18,868
(FLIES BUZZING)

1544
01:55:59,242 --> 01:56:01,111
(WOMAN TRILLING)

1545
01:57:52,556 --> 01:57:54,091
Repeat after me.

1546
01:57:55,326 --> 01:57:57,395
(BOTH SINGING IN SWEDISH)

1547
01:58:18,049 --> 01:58:20,084
(BREATHING HEAVILY)

1548
01:58:40,538 --> 01:58:41,906
Breathe in.

1549
01:58:44,008 --> 01:58:46,477
- (INHALING DEEPLY)
- For your vitality.

1550
01:59:00,857 --> 01:59:02,393
(EXHALING)

1551
01:59:02,893 --> 01:59:04,962
(BREATHING DEEPLY)

1552
01:59:29,186 --> 01:59:31,390
(WOMEN HUMMING)

1553
01:59:55,280 --> 01:59:57,248
(HUMMING CONTINUES)

1554
02:00:01,653 --> 02:00:03,021
(DOOR CLOSES)

1555
02:00:28,979 --> 02:00:31,182
(SINGING IN SWEDISH)

1556
02:00:48,233 --> 02:00:49,701
(HUMMING CONTINUES)

1557
02:00:49,836 --> 02:00:51,704
(MAJA BREATHING SHAKILY)

1558
02:01:08,654 --> 02:01:10,455
(HUMMING CONTINUES)

1559
02:01:20,332 --> 02:01:21,634
(CHRISTIAN GRUNTS)

1560
02:01:21,767 --> 02:01:23,134
(MAJA GASPS)

1561
02:01:38,918 --> 02:01:40,453
(HUMMING CONTINUES)

1562
02:01:47,192 --> 02:01:49,261
(SINGING IN SWEDISH)

1563
02:02:25,130 --> 02:02:26,666
(VOCALIZING)

1564
02:02:27,700 --> 02:02:29,035
(MAJA VOCALIZING)

1565
02:02:29,167 --> 02:02:31,637
(WOMEN VOCALIZING)

1566
02:02:52,959 --> 02:02:54,827
(VOCALIZING CONTINUES)

1567
02:02:59,332 --> 02:03:01,534
(MUFFLED VOCALIZING)

1568
02:03:10,676 --> 02:03:12,712
We shall go now
to Siv's house.

1569
02:03:13,245 --> 02:03:14,513
What's this?

1570
02:03:14,647 --> 02:03:17,415
It is a special meeting,
only for the Queens.

1571
02:03:17,550 --> 02:03:19,018
And she will bless you.

1572
02:03:19,150 --> 02:03:20,686
(VOCALIZING CONTINUES)

1573
02:03:22,923 --> 02:03:23,991
What's that?

1574
02:03:24,123 --> 02:03:25,658
That's not for us.

1575
02:03:31,263 --> 02:03:32,632
I think you should not.

1576
02:03:47,614 --> 02:03:49,348
(VOCALIZING CONTINUES)

1577
02:04:31,792 --> 02:04:33,860
(CHRISTIAN VOCALIZING
IN UNISON)

1578
02:04:36,896 --> 02:04:37,964
(GASPS)

1579
02:04:39,265 --> 02:04:40,533
(GAGS)

1580
02:04:41,267 --> 02:04:42,736
(SOBS)

1581
02:04:42,869 --> 02:04:44,471
(RETCHING)

1582
02:04:48,240 --> 02:04:49,776
(WAILING)

1583
02:04:55,048 --> 02:04:56,583
(GROANING)

1584
02:05:01,121 --> 02:05:03,322
(VOCALIZING CONTINUES)

1585
02:05:15,602 --> 02:05:17,636
(DANI BREATHING SHAKILY)

1586
02:05:18,504 --> 02:05:21,240
- (WHIMPERING)
- (WOMEN SHUSHING)

1587
02:05:21,942 --> 02:05:23,777
DANI: No, no, no.

1588
02:05:23,911 --> 02:05:26,646
- (HYPERVENTILATING)
- (WOMEN SHUSHING)

1589
02:05:38,291 --> 02:05:39,659
(WOMAN SPEAKS SWEDISH)

1590
02:05:42,328 --> 02:05:44,865
(ALL BREATHING DEEPLY)

1591
02:05:47,534 --> 02:05:50,036
(ALL EXCLAIMING)

1592
02:05:59,946 --> 02:06:01,048
(INHALES DEEPLY)

1593
02:06:01,182 --> 02:06:03,383
(ALL WAILING)

1594
02:06:32,146 --> 02:06:34,414
(CONTINUES WAILING)

1595
02:06:36,950 --> 02:06:38,485
(ALL VOCALIZING)

1596
02:06:50,031 --> 02:06:51,398
(SPEAKS SWEDISH)

1597
02:06:51,999 --> 02:06:53,533
(CHRISTIAN GRUNTING)

1598
02:07:03,177 --> 02:07:04,712
(BREATHING HEAVILY)

1599
02:07:06,446 --> 02:07:08,049
(GRUNTS)

1600
02:07:08,182 --> 02:07:09,549
(VOCALIZING STOPS)

1601
02:07:10,117 --> 02:07:11,651
(PANTING)

1602
02:07:13,588 --> 02:07:14,956
(SPEAKING SWEDISH)

1603
02:07:32,372 --> 02:07:33,740
(DOOR CLOSES)

1604
02:07:34,374 --> 02:07:35,910
(PANTING)

1605
02:07:44,552 --> 02:07:46,754
(WOMEN WAILING)

1606
02:08:16,183 --> 02:08:17,718
(PANTING)

1607
02:08:28,230 --> 02:08:29,562
(GRUNTS)

1608
02:08:30,097 --> 02:08:31,632
(CHICKENS CLUCKING)

1609
02:08:37,204 --> 02:08:38,739
(BREATHING HEAVILY)

1610
02:09:04,465 --> 02:09:06,534
(LABORED BREATHING)

1611
02:09:44,406 --> 02:09:45,941
(COUGHING)

1612
02:10:15,270 --> 02:10:16,638
ULLA: Christian?

1613
02:10:17,472 --> 02:10:19,241
(SNAPS FINGERS) Christian.

1614
02:10:20,641 --> 02:10:22,177
(CHRISTIAN GASPS)

1615
02:10:22,310 --> 02:10:23,577
Hi.

1616
02:10:24,913 --> 02:10:27,216
Hello, there you are.

1617
02:10:27,549 --> 02:10:28,916
Listen.

1618
02:10:29,051 --> 02:10:32,522
You can't speak.
You can't move.

1619
02:10:33,355 --> 02:10:34,723
All right?

1620
02:10:35,425 --> 02:10:36,724
Good.

1621
02:10:36,857 --> 02:10:38,226
(CHRISTIAN BREATHING HEAVILY)

1622
02:10:43,299 --> 02:10:44,832
(ULLA EXHALES DEEPLY)

1623
02:10:46,968 --> 02:10:52,008
SIV: On this, the day
of our deity of reciprocity,

1624
02:10:52,140 --> 02:10:55,511
we gather
to give special thanks

1625
02:10:55,644 --> 02:10:57,646
to our treasured sun.

1626
02:10:57,779 --> 02:11:00,116
As an offering to our father,

1627
02:11:00,248 --> 02:11:04,920
we will today surrender
nine human lives.

1628
02:11:05,954 --> 02:11:10,258
As Harga takes,
so Harga also gives.

1629
02:11:10,392 --> 02:11:15,064
Thus, for every
new blood sacrificed,

1630
02:11:15,198 --> 02:11:18,934
we will dedicate
one of our own.

1631
02:11:19,835 --> 02:11:23,106
That is four new bloods.

1632
02:11:23,705 --> 02:11:25,207
Four from Harga.

1633
02:11:26,174 --> 02:11:29,579
And one to be chosen
by the Queen.

1634
02:11:29,711 --> 02:11:32,848
Nine in all to die

1635
02:11:32,981 --> 02:11:37,420
and be reborn
in the great cycle.

1636
02:11:37,553 --> 02:11:41,491
The four new bloods
have already been supplied.

1637
02:11:41,623 --> 02:11:46,829
As for our end, we have two
already dedicated

1638
02:11:49,764 --> 02:11:52,901
and two who have volunteered.

1639
02:11:53,768 --> 02:11:56,138
Ingemar and Ulf.

1640
02:11:59,308 --> 02:12:02,145
You have brought
outside offerings.

1641
02:12:03,045 --> 02:12:06,948
Plus volunteering
your own bodies.

1642
02:12:07,082 --> 02:12:11,521
You will today be joined
in harmony with everything.

1643
02:12:12,522 --> 02:12:16,825
And to Pelle,
who has brought new blood

1644
02:12:16,959 --> 02:12:19,095
and our new May Queen,

1645
02:12:19,228 --> 02:12:24,433
you will today be honored
for your unclouded intuition.

1646
02:12:24,567 --> 02:12:29,171
And so,
for our ninth offering,

1647
02:12:29,305 --> 02:12:32,707
it is traditional that
our fair Queen shall choose

1648
02:12:32,842 --> 02:12:35,044
between a preselected
new blood

1649
02:12:35,178 --> 02:12:38,847
and a specially-ordained
Hargan.

1650
02:12:45,288 --> 02:12:46,821
(RATTLING)

1651
02:13:04,774 --> 02:13:06,309
Turbeyon.

1652
02:13:07,210 --> 02:13:10,846
Honorable Turbeyon!
Please step forward.

1653
02:13:15,385 --> 02:13:16,452
And...

1654
02:13:35,037 --> 02:13:37,240
Christian Hughes.

1655
02:13:40,042 --> 02:13:41,743
These are the candidates

1656
02:13:41,877 --> 02:13:44,280
for the ninth
and final offering.

1657
02:13:45,848 --> 02:13:48,951
We patiently await
your verdict.

1658
02:15:17,741 --> 02:15:19,943
(BELLS JINGLING)

1659
02:16:56,841 --> 02:16:58,209
(SPEAKING SWEDISH)

1660
02:17:50,361 --> 02:17:53,097
(PEOPLE CHANTING IN SWEDISH)

1661
02:17:55,766 --> 02:17:57,300
(VIDORR SPEAKING SWEDISH)

1662
02:18:19,223 --> 02:18:20,591
(SPEAKING SWEDISH)

1663
02:18:44,315 --> 02:18:46,384
(CHANTING CONTINUES)

1664
02:19:10,141 --> 02:19:11,509
(EXHALES AND INHALES SHARPLY)

1665
02:19:29,428 --> 02:19:31,629
(CHANTING CONTINUES)

1666
02:20:56,214 --> 02:20:58,283
(SCREAMING)

1667
02:21:01,753 --> 02:21:03,822
(ALL SHOUTING INDISTINCTLY)

1668
02:21:29,082 --> 02:21:30,616
(DANI WAILING)

1669
02:21:34,120 --> 02:21:35,654
(COUGHING)

1670
02:21:42,061 --> 02:21:43,595
(GASPING LOUDLY)

1671
02:21:47,833 --> 02:21:49,367
(LAUGHING)

1672
02:21:51,369 --> 02:21:52,739
(INAUDIBLE)

1673
02:23:15,307 --> 02:23:20,307
Subtitles by explosiveskull
YoubetCash.vip

										
 



  


  



 
 
 


  

   										