0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:02:19,507 --> 00:02:21,406
Pemain harpa?!

2
00:02:27,915 --> 00:02:30,115
Apakah kamu bercanda?

3
00:02:30,117 --> 00:02:32,017
Bung ini sangat gila!

4
00:02:32,019 --> 00:02:33,619
Bukan saya
mengerti mengapa mereka berakting

5
00:02:33,621 --> 00:02:35,020
seperti ini bukan masalah.

6
00:02:35,022 --> 00:02:36,355
Maksudku, itu omong kosong.

7
00:02:36,357 --> 00:02:38,090
Dia benar-benar bajingan baginya.

8
00:02:38,092 --> 00:02:40,626
Dia layak jauh lebih baik.
Dia tidak menginginkan penguntit.

9
00:02:40,628 --> 00:02:43,295
Dia sudah memiliki penguntit.

10
00:02:43,297 --> 00:02:46,865
Aaah! Tidak! Aah!

11
00:02:46,867 --> 00:02:49,501
Johnny! Tolong aku!

12
00:02:57,778 --> 00:02:59,945
Ya?

13
00:03:04,552 --> 00:03:06,118
Hei.

14
00:03:06,120 --> 00:03:09,288
Apakah pacarmu saja
melempar labu ke pintu kita?

15
00:03:09,290 --> 00:03:11,723
Apa?

16
00:03:11,725 --> 00:03:13,792
Itu bukan sesuatu yang akan dia lakukan.

17
00:03:13,794 --> 00:03:16,061
Tidak tidak Tidak. Itu omong kosong.

18
00:03:16,063 --> 00:03:17,829
Kebun istana.

19
00:03:17,831 --> 00:03:19,331
Tidak, kamu putus
dengan jalang ini malam ini, oke?

20
00:03:19,333 --> 00:03:21,800
Jangan!

21
00:03:21,802 --> 00:03:23,402
Bailey, berhenti!

22
00:03:25,339 --> 00:03:26,872
Semuanya baik.

23
00:03:26,874 --> 00:03:28,640
Dia pecandu alkohol, Harper.

24
00:03:28,642 --> 00:03:31,376
Anda ingin tahu bagaimana saya bisa tahu?

25
00:03:31,378 --> 00:03:34,880
Karena dia pecandu alkohol.

26
00:03:34,882 --> 00:03:37,583
Dengar, yang aku katakan hanyalah itu
Saya datang ke kamar Anda tadi malam

27
00:03:37,585 --> 00:03:39,985
untuk mencuri perhiasan
untuk kostum Halloween saya,

28
00:03:39,987 --> 00:03:41,320
dan kamu pingsan.

29
00:03:41,322 --> 00:03:44,489
Cermat. Itu milik ibuku.

30
00:03:46,660 --> 00:03:49,161
Harper, kamu punya memar
di mukamu.

31
00:03:56,237 --> 00:03:58,070
Apakah Anda melihat memar?

32
00:03:58,072 --> 00:04:00,105
Ada pembengkakan kecil,
menunjukkan kontusio

33
00:04:00,107 --> 00:04:02,274
di piring orbital.

34
00:04:02,276 --> 00:04:03,842
Kamu harus keluar
bersama kami, meskipun ...

35
00:04:03,844 --> 00:04:07,546
Singkirkan pikiranmu
dari drama pacar.

36
00:04:07,548 --> 00:04:10,382
Saya tidak punya kostum.
Itu akan aneh.

37
00:04:10,384 --> 00:04:12,284
Ini Halloween.

38
00:04:12,286 --> 00:04:14,453
Aneh itu bagus.

39
00:04:23,364 --> 00:04:25,864
Lalu dia menangkapku!

40
00:04:25,866 --> 00:04:30,135
Dia menangkapku,
dan dia merobek saya!

41
00:04:30,137 --> 00:04:33,972
Dia memelukku, dan dia merobek
di pakaian saya!

42
00:04:33,974 --> 00:04:36,108
Tenang aja.

43
00:04:36,110 --> 00:04:40,812
Oh! Saya berteriak, "Johnny!
Johnny, bantu aku! "

44
00:04:45,085 --> 00:04:46,485
Enaknya!

45
00:04:46,487 --> 00:04:48,720
Jenis minuman keras apa
apakah kita akan bootleggin '?

46
00:04:48,722 --> 00:04:51,089
Spider vodka.

47
00:04:51,091 --> 00:04:52,924
Persetan. Tidak benar-benar.
Itu dari Thailand.

48
00:04:52,926 --> 00:04:54,326
Mereka menaruh laba-laba seremonial
di setiap botol.

49
00:04:54,328 --> 00:04:55,894
Anda tidak ingin menyentuhnya?

50
00:04:55,896 --> 00:04:57,396
Nggak. Saya tahu ini Halloween.
Saya tidak melakukan itu.

51
00:04:57,398 --> 00:04:58,997
Serius? Kamu masih
takut laba-laba?

52
00:04:58,999 --> 00:05:00,299
Ya.

53
00:05:00,301 --> 00:05:02,834
Ladies, katakan, "Selamat Ho-lloween!"

54
00:05:02,836 --> 00:05:05,637
Selamat Ho-lloween!

55
00:05:05,639 --> 00:05:07,239
Ya Tuhan. Nathan!

56
00:05:09,910 --> 00:05:10,976
Nathan!

57
00:05:10,978 --> 00:05:12,511
Hei. Ada apa?

58
00:05:12,513 --> 00:05:13,812
Apa kabar?
Terkejut Anda menemukan saya.

59
00:05:13,814 --> 00:05:15,013
Tempat ini gila.
Ya ampun.

60
00:05:15,015 --> 00:05:16,982
Ty Hoffman!

61
00:05:18,519 --> 00:05:21,286
Sial, ada apa? Apa kabar?

62
00:05:45,713 --> 00:05:47,846
Hei.

63
00:05:47,848 --> 00:05:49,614
Hei.

64
00:05:51,485 --> 00:05:54,486
Apakah Anda memerlukan sesuatu?

65
00:05:54,488 --> 00:05:56,321
Apa?

66
00:05:56,323 --> 00:05:57,789
Oh Anda baru saja
berbicara dengan teman saya,

67
00:05:57,791 --> 00:05:59,558
dan kemudian Anda melambai saya.

68
00:05:59,560 --> 00:06:02,627
Oh Tidak, saya minta maaf.

69
00:06:02,629 --> 00:06:04,229
Saya bergerak
untuk minum lagi.

70
00:06:04,231 --> 00:06:07,499
- Ini dia.
- Terima kasih.

71
00:06:07,501 --> 00:06:09,368
Saya minta maaf. Uh ...

72
00:06:09,370 --> 00:06:10,902
Tidak, ini keren. Jadi tunggu sebentar.

73
00:06:10,904 --> 00:06:12,170
Apakah Anda ... Apakah Anda kenal Bailey?

74
00:06:12,172 --> 00:06:14,306
Ya. Ya,
kami bertemu tahun pertama.

75
00:06:14,308 --> 00:06:17,342
Apakah kamu salah satu dari dia
siswa yoga?

76
00:06:17,344 --> 00:06:18,643
Tidak tidak?

77
00:06:18,645 --> 00:06:20,479
Saya teman sekamarnya ... Harper.

78
00:06:20,481 --> 00:06:22,881
Oh, ya, tidak. Ya.
Saya benar-benar mendengar tentang Anda.

79
00:06:22,883 --> 00:06:24,249
Oh ya? Apa yang kamu dengar?

80
00:06:25,586 --> 00:06:28,887
- Selamat Halloween!
- Selamat Halloween!

81
00:06:28,889 --> 00:06:31,723
Itu membuatmu takut? Iya.

82
00:06:31,725 --> 00:06:34,693
Ya, yah, aku terkejut
kita belum pernah bertemu sebelumnya.

83
00:06:34,695 --> 00:06:36,661
Saya tidak keluar banyak.

84
00:06:36,663 --> 00:06:39,664
Saya tidak begitu
keluar banyak juga.

85
00:06:39,666 --> 00:06:41,166
Seseorang benar-benar mengingatkan saya
itu Halloween

86
00:06:41,168 --> 00:06:42,734
seperti 15 menit yang lalu,

87
00:06:42,736 --> 00:06:46,004
jadi saya baru saja bangun dari tempat tidur
dan meraih kelelawar keberuntunganku.

88
00:06:46,006 --> 00:06:47,773
Aku agak benci hal-hal ini.

89
00:06:47,775 --> 00:06:49,841
Ya, setidaknya, setidaknya
kamu punya kostum.

90
00:06:49,843 --> 00:06:52,177
Apa yang kau bicarakan?
Anda punya kostum.

91
00:06:52,179 --> 00:06:55,447
Jika ... Jika Anda tidak keberatan,
kamu bisa melakukan itu dan ...

92
00:06:55,449 --> 00:06:57,783
Boom, lihat ...
Anak berkerudung merah.

93
00:06:57,785 --> 00:07:00,852
- Omong kosong!
- Evan.

94
00:07:00,854 --> 00:07:02,287
Aku muak dengan omong kosong ini!

95
00:07:02,289 --> 00:07:04,890
Apa-apaan ini
apa yang kamu lakukan, kawan?

96
00:07:04,892 --> 00:07:07,726
Saya sangat menyesal tentang itu.
Persetan pertunjukan sial ini.

97
00:07:07,728 --> 00:07:09,89595
Apa-apaan ini?
seharusnya begitu?

98
00:07:09,897 --> 00:07:12,230
Apa maksudmu, apa-apaan ini
apakah saya seharusnya?

99
00:07:12,232 --> 00:07:13,799
Saya bagian depan
dari kelabang manusia.

100
00:07:13,801 --> 00:07:15,634
Dua dudes lainnya baru saja ditebus,

101
00:07:15,636 --> 00:07:17,736
jadi sekarang aku berjalan,
tampak seperti orang tolol.

102
00:07:17,738 --> 00:07:19,738
Oh, sekarang kamu terlihat seperti orang tolol?

103
00:07:19,740 --> 00:07:22,240
Apakah mereka menjamin karena mereka tidak melakukannya
mau makan keledai sepanjang malam?

104
00:07:22,242 --> 00:07:23,809
Tidak.

105
00:07:23,811 --> 00:07:25,644
Mereka mungkin ditebus
Karena bar ini mengisap kontol.

106
00:07:25,646 --> 00:07:28,547
Saya pikir mereka hanya bercinta
bersamamu, kawan.

107
00:07:28,549 --> 00:07:30,282
Oberhaus dan K.C. adalah
tepat di sana

108
00:07:30,284 --> 00:07:32,584
dengan anggota tim lainnya.
Keparat.

109
00:07:32,586 --> 00:07:35,987
Tidak seorang pun ingin menjadi pantatnya
dari kelabang manusia.

110
00:08:18,198 --> 00:08:21,933
Hei.

111
00:08:21,935 --> 00:08:23,668
Melihatmu menuju pintu keluar.

112
00:08:23,670 --> 00:08:25,570
Saya khawatir Anda pergi.

113
00:08:27,841 --> 00:08:30,175
Tim memberi saya
kostum terburuk.

114
00:08:30,177 --> 00:08:34,980
Kupikir aku akan membaginya dengan runner-up.

115
00:08:34,982 --> 00:08:38,216
Saya tidak tahu Anda
masih di tim.

116
00:08:38,218 --> 00:08:40,886
Mengambil nada liar
untuk menghadapi musim lalu.

117
00:08:40,888 --> 00:08:42,621
Tulang pipiku hancur
di tiga tempat.

118
00:08:42,623 --> 00:08:44,122
Sekarang saya naik bangku.

119
00:08:44,124 --> 00:08:46,124
Anda tidak bisa mengatakannya.

120
00:08:46,126 --> 00:08:47,492
Bagaimana dengan kamu?

121
00:08:47,494 --> 00:08:49,227
Apa?

122
00:08:49,229 --> 00:08:51,696
Tidak ada yang menakutkan
terjadi padamu?

123
00:08:51,698 --> 00:08:52,998
Maksudku, Halloween, kan?

124
00:08:53,000 --> 00:08:54,399
Cerita seram,
itu yang kamu lakukan ...

125
00:08:54,401 --> 00:08:57,903
Ceritakan kisah menakutkan satu sama lain.

126
00:08:57,905 --> 00:09:03,408
Uh ...
seperti, a-apa, tentang hidupku?

127
00:09:03,410 --> 00:09:05,644
Ya. Tidak ada yang menakutkan
pernah terjadi padamu?

128
00:09:05,646 --> 00:09:07,178
A-aku tidak tahu.

129
00:09:07,180 --> 00:09:12,517
Maksudku, aku benar-benar punya
masa kecil yang hebat.

130
00:09:12,519 --> 00:09:16,988
Um, memiliki hubungan yang hebat
bersama orang tuaku.

131
00:09:19,059 --> 00:09:22,861
Yah, aku punya yang hebat
hubungan dengan mereka.

132
00:09:22,863 --> 00:09:25,764
Saya tidak berbicara dengan
orang tua saya juga banyak.

133
00:09:34,374 --> 00:09:37,943
Saya pikir saya harus pergi.

134
00:09:37,945 --> 00:09:40,178
Saya pikir kamu harus tinggal.

135
00:09:43,216 --> 00:09:44,849
Tunggu. Kemana kita akan pergi selanjutnya?

136
00:09:44,851 --> 00:09:46,418
- Labirin jagung berhantu terbuka terlambat.
- Tidak.

137
00:09:46,420 --> 00:09:47,919
Iya nih! Saya tahu para pemerannya!

138
00:09:47,921 --> 00:09:49,754
Tidak, tempat itu adalah tempat berkembang biak
tanah untuk parasit.

139
00:09:49,756 --> 00:09:51,089
Sepupu saya Kim ...
Dia seorang inspektur kesehatan,

140
00:09:51,091 --> 00:09:52,857
dan dia memberinya "D."

141
00:09:52,859 --> 00:09:54,693
Kenapa kita tidak, eh, memukul
truk makanan di kampus,

142
00:09:54,695 --> 00:09:56,127
Netflix film yang menakutkan, ya?

143
00:09:56,129 --> 00:09:57,362
- Sobat, saya bisa makan.
- Saya juga lapar.

144
00:09:57,364 --> 00:09:59,364
Yo, yo, yo, kawan, kawan, kawan!

145
00:09:59,366 --> 00:10:00,932
Atau...

146
00:10:00,934 --> 00:10:02,367
kita bisa pergi ke
rumah berhantu yang ekstrim.

147
00:10:02,369 --> 00:10:03,268
- Iya nih.
- Rumah berhantu.

148
00:10:03,270 --> 00:10:04,636
- Iya nih.
- Tidak!

149
00:10:04,638 --> 00:10:06,738
- Saya tidak ingin melakukan itu.
- Ayo lakukan.

150
00:10:06,740 --> 00:10:08,306
Setidaknya ada
lima hantu di daerah itu.

151
00:10:08,308 --> 00:10:10,475
Seseorang pilih jadi kita bisa menelepon
omong kosong ini malam.

152
00:10:10,477 --> 00:10:12,444
Itu dia.

153
00:10:12,446 --> 00:10:13,878
Tunggu. Evan, apa yang kamu lakukan?

154
00:10:13,880 --> 00:10:15,647
Saya membayar uang sekolah saya.

155
00:10:15,649 --> 00:10:17,415
Hei, teman-teman, air? Siapa saja?

156
00:10:17,417 --> 00:10:18,316
- Iya nih.
- Ya ya ya.

157
00:10:18,318 --> 00:10:19,284
Ada permen di sini.

158
00:10:19,286 --> 00:10:20,285
- Oh ya.
- Ya.

159
00:10:20,287 --> 00:10:22,053
Apa ini?

160
00:10:22,055 --> 00:10:24,322
Eh, itu akan menjadi Dasani, flat,
dan kayu manis Altoids.

161
00:10:24,324 --> 00:10:26,057
Ya tidak Jika Anda pikir kami
sebenarnya akan membayar kamu

162
00:10:26,059 --> 00:10:28,059
untuk mengantar kami ke rumah berhantu
Anda ingin pergi ke ...

163
00:10:28,061 --> 00:10:29,828
Saya seorang profesional
dalam bisnis rideshare.

164
00:10:29,830 --> 00:10:32,130
Saya tidak bisa hanya memberi Anda gratis
naik karena Anda adalah teman saya.

165
00:10:32,132 --> 00:10:34,232
Baiklah. Tidak adil
untuk pelanggan yang membayar.

166
00:10:34,234 --> 00:10:35,467
Saya semua tentang keadilan.

167
00:10:35,469 --> 00:10:36,601
Selalu begitu.
Kamu harus.

168
00:10:36,603 --> 00:10:39,504
Berperingkat 5 bintang, sayang!

169
00:10:39,506 --> 00:10:40,905
Aku senang kamu mengerti.
Apa yang sedang kamu lakukan?

170
00:10:40,907 --> 00:10:43,208
Tidak! Hei! Apa-apaan, bung ?!

171
00:10:49,783 --> 00:10:51,316
Oke teman.

172
00:10:51,318 --> 00:10:54,519
Ada Jayce
itu baru saja melewati pabrik.

173
00:10:54,521 --> 00:10:56,755
Kami tidak akan pergi ke Jaycees. Tidak.

174
00:10:56,757 --> 00:10:58,623
Kami hanya sering melakukannya. Itu saja.

175
00:10:58,625 --> 00:11:00,191
Terlalu banyak penyelesaian.
Baik. Temukan saja.

176
00:11:00,193 --> 00:11:02,060
Saya akan menemukan yang lain.

177
00:11:07,601 --> 00:11:09,634
Hei, Evan,
bisakah kamu muncul di sana?

178
00:11:09,636 --> 00:11:11,603
- Hah?
- Muncul di sana.

179
00:11:11,605 --> 00:11:13,872
Ya.

180
00:11:13,874 --> 00:11:15,173
Tunggu sebentar. Kemana kita akan pergi?

181
00:11:15,175 --> 00:11:16,841
Ya, Harper,
kemana kita akan pergi?

182
00:11:23,950 --> 00:11:26,117
Apakah seseorang mengikuti kita?

183
00:11:26,119 --> 00:11:29,387
Apakah tidak ada yang berhantu
rumah di rumah sakit malam ini?

184
00:11:29,389 --> 00:11:31,690
Ya, ada, tapi
Saya benar-benar tidak ingin tampil

185
00:11:31,692 --> 00:11:33,812
wajah saya di sana dengan nilai saya
mencari cara mereka.

186
00:11:40,233 --> 00:11:41,633
Evan, apa yang terjadi?

187
00:11:41,635 --> 00:11:44,836
Harper berpikir
kita sedang dikuntit.

188
00:11:44,838 --> 00:11:46,905
Tidak, hanya saja ...

189
00:11:46,907 --> 00:11:50,075
apakah ada yang melihat truk itu
ikuti kami kembali dari bar?

190
00:12:10,097 --> 00:12:12,864
Ini tidak bisa diabaikan.

191
00:12:37,390 --> 00:12:39,858
Oh, ini seperti
hantu dari selebaran Evan.

192
00:12:39,860 --> 00:12:42,127
Evan, jika ini menyebalkan,
itu pada kamu.

193
00:12:42,129 --> 00:12:44,729
Kawan, aku cinta kalian semua,
tapi aku sudah melupakannya.

194
00:12:44,731 --> 00:12:46,865
Saya harus memperbaiki mobil saya
di pagi hari.

195
00:12:46,867 --> 00:12:49,768
Persetan mobilmu!
Ini adalah lutut lebah!

196
00:12:49,770 --> 00:12:52,437
Kawan, hanya ada
satu ulasan tentang Yelp.

197
00:12:52,439 --> 00:12:55,907
Oh, tapi dikatakan hasilnya
ke Palang Merah, jadi itu keren.

198
00:12:55,909 --> 00:12:57,642
Kamu tahu apa? Saya dengan Bailey.

199
00:12:57,644 --> 00:12:59,878
Saya pikir sudah mulai
agak terlambat.

200
00:12:59,880 --> 00:13:01,379
Kita mungkin harus ...

201
00:13:01,381 --> 00:13:04,482
Harper, kamu berjanji
untuk bersenang-senang malam.

202
00:13:07,454 --> 00:13:10,088
Aku benci kalau aku berjanji.

203
00:13:10,090 --> 00:13:12,991
- Oh, kepalaku!
- Di mana Evan?

204
00:13:12,993 --> 00:13:14,425
Tunggu. Tahan.

205
00:13:14,427 --> 00:13:16,161
- Terima kasih.
- Evan!

206
00:13:16,163 --> 00:13:19,397
Aku akan datang untukmu.
Aku akan datang untukmu.

207
00:13:19,399 --> 00:13:20,965
Rah!

208
00:13:24,671 --> 00:13:25,503
Oh

209
00:13:25,505 --> 00:13:28,940
- Yazzah?
- Yazzah!

210
00:13:28,942 --> 00:13:30,742
Ooh, Evan takut pada badut.

211
00:13:30,744 --> 00:13:33,178
- Oh, halo, badut!
- Halo.

212
00:13:33,180 --> 00:13:35,480
Halo, Tn. Clown.

213
00:13:40,520 --> 00:13:43,221
Bisakah kita memiliki enam tiket?

214
00:13:47,360 --> 00:13:49,294
Tidak? Baik.

215
00:13:49,296 --> 00:13:50,995
- Itu percobaan yang bagus.
- Permisi.

216
00:13:50,997 --> 00:13:54,232
Kami ingin memasukkan Anda
pendirian teduh-pantat, tolong.

217
00:13:55,702 --> 00:13:56,835
- Oh
- Oh

218
00:13:56,837 --> 00:13:58,636
- Baik.
- Oh-ho-ho-ho-ho.

219
00:13:58,638 --> 00:14:00,939
Ini menakutkan.

220
00:14:03,043 --> 00:14:04,509
Baik. Bailey, setelah kamu?

221
00:14:04,511 --> 00:14:06,611
Ini adalah pekerjaan Bailey.

222
00:14:19,226 --> 00:14:21,559
Baik. Jelas sekali
tidak di tangan itu.

223
00:14:21,561 --> 00:14:23,561
Pilih sisi yang lain.

224
00:14:53,894 --> 00:14:56,027
- Ooh.
- Ini kuncinya. Itu kuncinya.

225
00:14:56,029 --> 00:14:58,396
Lima bintang untuk tempat ini
dengan badut menyeramkan itu

226
00:14:58,398 --> 00:15:00,398
melakukan sihir menyebalkan.

227
00:15:03,336 --> 00:15:05,503
Jadi, seperti yang Anda lakukan
ulang tahun dan omong kosong, juga?

228
00:15:05,505 --> 00:15:09,507
Apakah ini seperti pertunjukan musiman
untukmu?

229
00:15:09,509 --> 00:15:11,409
Saya punya keponakan yang mencintai
badut sialan menakutkan,

230
00:15:11,411 --> 00:15:14,913
jadi saya ingin mengakuisisi
layanan Anda.

231
00:15:14,915 --> 00:15:16,447
Saya akan mendapatkan kartu sebelum kita pergi.

232
00:15:16,449 --> 00:15:18,783
Anda dapat menariknya keluar
dimanapun kamu mau.

233
00:15:18,785 --> 00:15:22,353
- Apa itu?
- Pengabaian tanggung jawab.

234
00:15:22,355 --> 00:15:24,389
Dikatakan, "Aturan rumah berhantu."

235
00:15:24,391 --> 00:15:26,791
Peraturan nomor satu ... tetaplah
jalur yang ditandai setiap saat.

236
00:15:26,793 --> 00:15:29,127
"Peraturan nomor dua ...
Jangan pernah menyentuh aktor. "

237
00:15:29,129 --> 00:15:31,429
Tidak berjanji.
"Peraturan nomor tiga ..."

238
00:15:31,431 --> 00:15:34,933
Anda akan diminta
untuk melakukan tindakan tertentu.

239
00:15:34,935 --> 00:15:36,768
Tolong lakukan persis
seperti yang diperintahkan.
240
00:15:36,770 --> 00:15:39,137
Ini untuk keselamatanmu.

241
00:15:39,139 --> 00:15:40,972
Peraturan nomor empat ...
Semua ponsel

242
00:15:40,974 --> 00:15:43,041
harus menyerah
ke kotak kunci sebelum masuk.

243
00:15:43,043 --> 00:15:44,943
Anda dapat menyimpan kunci kotak kunci

244
00:15:44,945 --> 00:15:46,444
"sampai kamu kembali
dari daya tarik. "

245
00:15:46,446 --> 00:15:49,147
Apakah kamu bercanda? Apa?

246
00:15:49,149 --> 00:15:51,449
Tidak, saya hanya berpikir itu mungkin
akan menjadi bagian paling menakutkan untukmu ...

247
00:15:51,451 --> 00:15:53,318
Tidak memiliki ponsel Anda
selalu.

248
00:15:53,320 --> 00:15:55,286
Guys, kami pada dasarnya menandatangani
hidup kita jauh ke hal ini.

249
00:15:55,288 --> 00:15:56,448
- Saya tidak berpikir itu ...
- Iya!

250
00:16:01,828 --> 00:16:04,796
Iya. Iya. Kami sedang melakukan ini. Iya.

251
00:16:05,398 --> 00:16:08,566
Baik.

252
00:16:13,640 --> 00:16:17,909
Benar semua. Ayo pergi.

253
00:16:31,091 --> 00:16:34,792
Baik.

254
00:16:34,794 --> 00:16:38,262
- Ooh.
- Ini sedikit ... lumpuh.

255
00:16:38,264 --> 00:16:39,630
Ya. Baik.

256
00:16:39,632 --> 00:16:41,499
Apakah ini seharusnya menakutkan?

257
00:16:41,501 --> 00:16:42,967
Satu-satunya yang akan
menakuti Bailey

258
00:16:42,969 --> 00:16:44,302
adalah jika mereka didanai
Planned Parenthood.

259
00:16:44,304 --> 00:16:46,270
Apakah saya benar?

260
00:16:46,272 --> 00:16:48,139
Aah!

261
00:16:48,141 --> 00:16:49,607
Ha ha ha. Ho, ho.

262
00:16:49,609 --> 00:16:50,875
Oh, itu yang kamu dapat.

263
00:16:54,881 --> 00:16:57,415
Uh oh. saya merasa seperti
itu bukan ide yang bagus.

264
00:17:27,180 --> 00:17:29,013
Wah!

265
00:17:29,015 --> 00:17:30,214
Wow! Ini luar biasa.

266
00:17:30,216 --> 00:17:31,582
Keadaan menjadi semakin baik.

267
00:17:34,921 --> 00:17:36,721
- Ada tembok.
- Ya, tidak, saya menemukannya.

268
00:17:36,723 --> 00:17:38,389
- Saya menemukan dinding.
- Ya.

269
00:17:38,391 --> 00:17:41,225
Kawan, kawan, kawan, kawan.

270
00:17:41,227 --> 00:17:44,362
Oh, itu pria sejati.

271
00:17:44,364 --> 00:17:46,998
- Oh, tentu saja.
- Oh ya.

272
00:18:06,519 --> 00:18:08,486
Ya Tuhan.

273
00:18:14,594 --> 00:18:15,760
Apa?

274
00:18:15,762 --> 00:18:18,629
Seseorang! Seseorang tolong saya!

275
00:18:18,631 --> 00:18:20,631
Tolong bantu aku!

276
00:18:20,633 --> 00:18:23,434
Seseorang tolong saya!
Tolong bantu aku!

277
00:18:23,436 --> 00:18:27,238
Saya tidak ingin mati!
Ku mohon! Lepaskan saya!

278
00:18:27,240 --> 00:18:29,640
Saya berjanji! saya berjanji
Saya tidak akan memberi tahu siapa pun!

279
00:18:29,642 --> 00:18:30,882
Silahkan! Mohon mohon mohon!

280
00:18:31,911 --> 00:18:34,212
Sial! Sial!

281
00:18:36,616 --> 00:18:38,749
Ya Tuhan.

282
00:18:38,751 --> 00:18:42,053
- Oh, itu sangat bagus.
- Itu sangat bagus.

283
00:18:45,892 --> 00:18:48,493
- Oh-ho-ho-ho.
- Ya, tidak.

284
00:18:48,495 --> 00:18:52,296
Anda pergi dulu.
Anda pergi dulu. Ya.

285
00:18:52,298 --> 00:18:55,266
- Itu omong kosong.
- Itu gila.

286
00:18:56,669 --> 00:18:59,537
- Oh
- "Sampai jumpa."

287
00:19:01,808 --> 00:19:03,107
Ooh.

288
00:19:03,109 --> 00:19:05,276
Aman atau tidak aman?

289
00:19:05,278 --> 00:19:07,011
- Saya mendapat tidak aman.
- Tidak aman!

290
00:19:07,013 --> 00:19:09,013
- Tentu saja.
- Baik.

291
00:19:09,015 --> 00:19:11,115
Baiklah, kalau begitu, kita akan pergi dengan cara ini.

292
00:19:11,117 --> 00:19:12,517
Kalian bisa pergi ke sana.

293
00:19:12,519 --> 00:19:14,418
Oh tidak.

294
00:19:23,997 --> 00:19:25,530
- Aku benci laba-laba!
- Pergi.

295
00:19:25,532 --> 00:19:26,831
- Ayolah.
- Tidak.

296
00:19:26,833 --> 00:19:29,300
Ayolah.

297
00:19:29,302 --> 00:19:32,937
Awasi kepala Anda.

298
00:19:32,939 --> 00:19:34,172
- Oh, oh, oh, oh, oh!
- Apa itu?

299
00:19:34,174 --> 00:19:36,474
- Ya Tuhan.
- Apa apaan?

300
00:19:36,476 --> 00:19:38,009
- Tidak tidak Tidak!
- Aah!

301
00:19:38,011 --> 00:19:42,113
Oh, sial. Ada, seperti,
laba-laba nyata di sini.

302
00:19:43,183 --> 00:19:46,150
Ya Tuhan.

303
00:19:46,152 --> 00:19:48,853
Kalian.

304
00:19:48,855 --> 00:19:51,055
Kawan
305
00:19:51,057 --> 00:19:53,524
Melihat.

306
00:19:53,526 --> 00:19:55,793
Bagus.

307
00:19:57,997 --> 00:20:00,298
Tunggu, Nathan.

308
00:20:02,735 --> 00:20:05,236
Apa itu? Saya tidak tahu

309
00:20:05,238 --> 00:20:07,238
Oh Tidak mungkin. Cara untuk pergi, kawan.

310
00:20:07,240 --> 00:20:09,073
Cara menunggu sampai menit terakhir
untuk mengecat dinding.

311
00:20:09,075 --> 00:20:11,709
Tidak, ini bukan cat.
Ini minyak.

312
00:20:11,711 --> 00:20:15,646
Ya. Itu aneh.

313
00:20:15,648 --> 00:20:18,015
Mengapa mereka menaruh minyak di dinding?

314
00:20:18,017 --> 00:20:22,186
- Mungkin lebih murah.
- Minyak tidak lebih murah dari cat.

315
00:20:22,188 --> 00:20:24,789
Sepupu saya Hasib ...
Dia seorang insinyur perminyakan.

316
00:20:35,602 --> 00:20:37,201
Baik.
Kemana kita harus pergi?

317
00:20:37,203 --> 00:20:38,669
Mungkin itu teka-teki?

318
00:20:38,671 --> 00:20:40,972
Itu aneh.

319
00:21:01,694 --> 00:21:02,727
Saya tidak tahu

320
00:21:05,465 --> 00:21:08,432
Apakah kamu mendengar itu?

321
00:21:08,434 --> 00:21:12,303
Itu terdengar seperti pintu.

322
00:21:12,305 --> 00:21:16,040
Bagaimana kita membukanya?

323
00:21:16,042 --> 00:21:19,243
Itu hanya harus terbuka
jika peti mati ditutup.

324
00:21:21,714 --> 00:21:25,116
Yah, kurasa hanya ada
satu cara untuk mengetahuinya.

325
00:21:27,086 --> 00:21:29,253
Jika saya tidak kembali,
sangat memuji saya.

326
00:21:41,234 --> 00:21:42,800
Yo teman-teman!

327
00:21:42,802 --> 00:21:44,869
Berhasil!

328
00:21:47,907 --> 00:21:49,740
Saya sangat tidak suka
ruangan kecil.

329
00:21:49,742 --> 00:21:51,876
Kemudian selesaikan saja,
pipi yang manis.

330
00:22:03,156 --> 00:22:05,022
Mallory, aku lewat!

331
00:22:05,024 --> 00:22:06,924
Baik.

332
00:22:06,926 --> 00:22:09,226
Kedatangan.

333
00:22:22,041 --> 00:22:23,474
Teman-teman

334
00:22:28,848 --> 00:22:31,549
Kawan, ini bukan ...

335
00:22:46,833 --> 00:22:49,066
Oh Tidak! Tidak!

336
00:22:49,068 --> 00:22:50,801
Ya Tuhan! Laba-laba!

337
00:22:50,803 --> 00:22:53,404
Tahan! Itu akan terbuka.

338
00:22:53,406 --> 00:22:54,872
Ya Tuhan!

339
00:22:54,874 --> 00:22:57,141
Saya punya laba-laba di seluruh! Mallory.

340
00:22:57,143 --> 00:22:59,243
Mallory, hei, hei, hei, hei.
Lihat saya.

341
00:22:59,245 --> 00:23:00,544
Lihat saya.
Lihat, lihat di sini.

342
00:23:00,546 --> 00:23:03,814
"Kerangka, topeng, laba-laba."

343
00:23:03,816 --> 00:23:05,516
Bajingan murah dibeli
omong kosong ini di Party City

344
00:23:05,518 --> 00:23:06,751
seperti dua hari yang lalu.

345
00:23:06,753 --> 00:23:09,220
Melihat. Itu palsu.

346
00:23:09,222 --> 00:23:11,489
Laba-laba bercinta.

347
00:23:15,061 --> 00:23:17,061
Nggak.

348
00:23:17,063 --> 00:23:19,397
Saya tidak akan ke sana.

349
00:23:19,399 --> 00:23:21,665
Cara ini.

350
00:23:26,739 --> 00:23:28,539
Siapa yang pertama

351
00:23:28,541 --> 00:23:31,008
Lihatlah wajahku!

352
00:23:31,010 --> 00:23:33,010
Ini trippy.

353
00:23:33,012 --> 00:23:35,846
Angela, lihat ini.
Ini luar biasa.

354
00:23:36,883 --> 00:23:38,616
Whoaaa.

355
00:23:38,618 --> 00:23:41,218
Aneh sekali!

356
00:23:41,220 --> 00:23:45,022
Hah. Tidak ada celah
antara refleksi.

357
00:23:45,024 --> 00:23:48,859
- Jadi?
- Ini cermin dua arah.

358
00:23:48,861 --> 00:23:51,462
Sepupu saya musim panas ...
Dia seorang psikiater kriminal.

359
00:23:53,199 --> 00:23:55,499
Keren.

360
00:23:57,770 --> 00:24:00,638
Saya bilang saya tidak mau
untuk masuk terowongan.

361
00:24:00,640 --> 00:24:02,640
Ya? Nah, Harper, kamu
seharusnya memikirkan itu

362
00:24:02,642 --> 00:24:04,842
sebelum kamu masuk ke dalam terowongan.

363
00:24:07,246 --> 00:24:08,979
Oh, sial. Baik.

364
00:24:08,981 --> 00:24:13,451
Uh, ini jalan buntu,
jadi kami harus kembali.

365
00:24:13,453 --> 00:24:15,820
Apa Anda sedang bercanda? Itu jalan
terlalu ketat untuk berbalik.

366
00:24:15,822 --> 00:24:17,621
Kamu hanya mabuk. Ayolah.

367
00:24:17,623 --> 00:24:20,291
Kocok mundur.
Kami akan menemukan cara yang berbeda.

368
00:24:20,293 --> 00:24:24,094
Saya akan memiliki begitu banyak serpihan
ketika saya pulang.

369
00:24:24,096 --> 00:24:26,464
Oh, teman-teman, saya menemukannya!

370
00:24:26,466 --> 00:24:29,567
Tetap dekat!
Apa artinya itu?

371
00:24:29,569 --> 00:24:31,135
Itu berarti tetap dekat.

372
00:24:31,137 --> 00:24:34,638
Baik. Saya mengikuti.
Kami mengikuti.

373
00:24:41,647 --> 00:24:43,481
Hei, teman-teman, lewat sini!

374
00:24:45,685 --> 00:24:46,884
Apa itu tadi?

375
00:25:05,171 --> 00:25:07,705
Siapa disana?

376
00:25:25,658 --> 00:25:28,125
Tunggu. Di mana Mallory?

377
00:25:31,998 --> 00:25:34,899
- Ayolah.
- Lanjutkan.

378
00:25:34,901 --> 00:25:37,234
Pussies.

379
00:25:46,078 --> 00:25:47,344
Ya Tuhan! Lepaskan aku!

380
00:25:47,346 --> 00:25:49,980
Apa itu? Otak!

381
00:25:49,982 --> 00:25:51,815
Apakah kamu serius? Tahu itu.

382
00:25:51,817 --> 00:25:53,050
Eww. Tahu itu.

383
00:25:53,052 --> 00:25:55,052
Baik.

384
00:25:55,054 --> 00:25:58,289
Baiklah. Baiklah.
Baiklah. Baiklah.

385
00:26:07,667 --> 00:26:09,033
Ini membuat saya stres.

386
00:26:09,035 --> 00:26:14,538
Tidak seburuk itu. Baik.
Terasa ... kecil ...

387
00:26:14,540 --> 00:26:16,840
uh, bulat ...

388
00:26:18,077 --> 00:26:20,611
Ooh. Halus.

389
00:26:20,613 --> 00:26:25,583
Kedengarannya seperti Anda menggambarkan
Skrotum Evan.

390
00:26:25,585 --> 00:26:27,518
Itu masuk akal,
karena kita memiliki ...

391
00:26:27,520 --> 00:26:28,786
anggur.

392
00:26:28,788 --> 00:26:32,122
Jangan ... Ew!

393
00:26:32,124 --> 00:26:34,592
Ayo pergi.

394
00:26:34,594 --> 00:26:36,927
Baik.

395
00:26:36,929 --> 00:26:39,263
Baik.

396
00:26:52,044 --> 00:26:54,578
Saya tidak ... Apakah saya seharusnya
untuk merasakan sesuatu?

397
00:26:54,580 --> 00:26:57,615
Uh ... Dorong lengan Anda lebih jauh ke dalam.

398
00:27:01,988 --> 00:27:04,788
Ya, aku bukan ... Ini ...
Ini tidak bekerja.

399
00:27:07,259 --> 00:27:09,526
Oh Ayo lihat.

400
00:27:16,469 --> 00:27:18,836
Baik. Tidak, aku menyerah.

401
00:27:18,838 --> 00:27:22,673
Tidak ada?

402
00:27:22,675 --> 00:27:24,141
Keparat Cincinku.

403
00:27:24,143 --> 00:27:26,644
Cincin apa?
Apakah Anda yakin sudah menggunakannya?

404
00:27:26,646 --> 00:27:29,313
Ya, saya positif.
Itu adalah cincin ibu Harper.

405
00:27:29,315 --> 00:27:31,849
Dia akan membunuhku. Besar.

406
00:27:31,851 --> 00:27:33,117
Tunggu. Saya rasa saya mengerti.

407
00:27:33,119 --> 00:27:34,652
Anda mengerti?

408
00:27:34,654 --> 00:27:35,986
Oh tidak. Sial!

409
00:27:35,988 --> 00:27:37,755
Oh, sial! Tidak! Sial!

410
00:27:37,757 --> 00:27:39,123
Baiklah. Tidak, saya kehilangan itu.

411
00:27:39,125 --> 00:27:40,591
Kita harus mendapatkannya.
Itu penting baginya.

412
00:27:40,593 --> 00:27:41,959
Kita akan mendapatkannya.
Kita akan mendapatkannya.

413
00:27:41,961 --> 00:27:43,460
Ayo, um ... Baiklah. Temukan aku.

414
00:27:43,462 --> 00:27:45,162
Apakah kamu merasakannya? Mnh-mnh.

415
00:27:45,164 --> 00:27:46,664
Baiklah.
Mari kita lihat apakah kita dapat menemukannya.

416
00:27:46,666 --> 00:27:49,199
- Apa?
- Apa-apaan itu?

417
00:27:49,201 --> 00:27:50,801
- Apakah kamu merasakannya?
- Tidak.

418
00:27:50,803 --> 00:27:52,269
Sesuatu yang hanya sialan
sentuh saya.

419
00:27:52,271 --> 00:27:56,340
Bisakah kamu tidak ...
Tidak. Sesuatu menyentuhku.

420
00:27:56,342 --> 00:27:57,641
Merasakan sesuatu?

421
00:27:57,643 --> 00:28:00,344
Seseorang di belakang sana.

422
00:28:00,346 --> 00:28:01,745
Mendengarkan.

423
00:28:04,550 --> 00:28:07,551
Ugh! Ohh!

424
00:28:10,656 --> 00:28:14,158
Ya Tuhan! Oh tidak!

425
00:28:14,160 --> 00:28:15,959
Serius, Nathan, tangkap aku
keluar dari sini!

426
00:28:15,961 --> 00:28:18,495
Ada sesuatu yang membuatku!
Aduh, lenganku! Ow!

427
00:28:26,839 --> 00:28:30,074
Kebun istana?

428
00:28:30,076 --> 00:28:33,644
- Ya Tuhan!
- Ya Tuhan!

429
00:28:33,646 --> 00:28:35,646
Mallory!

430
00:28:35,648 --> 00:28:37,414
Bisakah kamu mendengar kami?

431
00:28:42,855 --> 00:28:45,756
Hei! Ikuti suara kami.

432
00:28:49,161 --> 00:28:50,728
Hei, aku mendengar sesuatu.

433
00:28:50,730 --> 00:28:52,262
Mal?

434
00:29:13,853 --> 00:29:18,522
Hei. Um ...
Teman kita masih di sana.

435
00:29:36,108 --> 00:29:39,209
Saya pikir dia menginginkan kita
untuk terus berjalan.

436
00:29:41,447 --> 00:29:43,313
Baik.

437
00:30:37,169 --> 00:30:39,436
Bagus.

438
00:30:56,889 --> 00:30:58,488
Saya akan pergi dulu.

439
00:30:58,490 --> 00:31:00,357
Yakin.

440
00:31:10,236 --> 00:31:11,969
Permisi.

441
00:31:11,971 --> 00:31:13,537
Apakah kamu melihat teman kita?

442
00:31:13,539 --> 00:31:16,306
Dia mengenakan gaun kuning.

443
00:31:16,308 --> 00:31:17,207
Baik.

444
00:31:17,209 --> 00:31:20,043
Baik. Baik.

445
00:31:20,045 --> 00:31:22,579
Wah! Ohh! Oh-ho-ho!

446
00:31:22,581 --> 00:31:23,547
Baik. Baiklah.

447
00:31:23,549 --> 00:31:25,015
Baiklah. Baik.

448
00:31:25,017 --> 00:31:26,984
Baik. Ayolah. Saya mengerti.

449
00:31:26,986 --> 00:31:28,719
Baiklah.
Hei, hei, hei, hei, hei, hei!

450
00:31:28,721 --> 00:31:31,688
Keluar dari sini
ruang aman saya, kawan.

451
00:31:31,690 --> 00:31:34,658
Apa yang salah denganmu?

452
00:31:44,169 --> 00:31:47,604
Mungkin seharusnya tidak mendorongnya.
Ya.

453
00:31:51,944 --> 00:31:54,745
Tunggu, tunggu, tunggu!
Kawan, jangan tutup pintunya!

454
00:31:54,747 --> 00:31:56,613
- Sial!
- Persetan!

455
00:31:56,615 --> 00:31:59,082
Oh, sial. Bailey, apa itu
apaan terjadi pada lenganmu?

456
00:31:59,084 --> 00:32:00,450
Tidak masalah. Itu tidak ...

457
00:32:00,452 --> 00:32:02,386
- Tidak sakit lagi.
- Apa yang sedang terjadi?

458
00:32:02,388 --> 00:32:05,122
Kawan, dimana, um ...
Di mana Mallory?

459
00:32:05,124 --> 00:32:07,124
Apakah kita terjebak?

460
00:32:25,811 --> 00:32:28,445
Um ... halo.

461
00:32:28,447 --> 00:32:29,913
Hei. Hei. Permisi.

462
00:32:29,915 --> 00:32:31,548
Hei, permisi.
Teman kita terluka di sini,

463
00:32:31,550 --> 00:32:33,917
Dan kami membutuhkan bantuan Anda.

464
00:32:33,919 --> 00:32:36,286
Hei, permisi. Kami ... Kami ...
Kami memiliki seseorang yang terluka di sini.

465
00:32:36,288 --> 00:32:37,621
Permisi ibu?

466
00:32:37,623 --> 00:32:39,256
- Hei.
- Bu?

467
00:32:39,258 --> 00:32:41,224
Hei, nyonya, tolong,
kami benar-benar membutuhkan bantuan Anda.

468
00:32:41,226 --> 00:32:43,226
Sialan seseorang di sekitar sini.

469
00:32:43,228 --> 00:32:44,728
- Mallory?
- Apa yang sedang terjadi?

470
00:32:44,730 --> 00:32:47,464
- Mallory, apa yang kamu lakukan?
- Mallory!

471
00:32:47,466 --> 00:32:48,899
- Mallory!
- Mal!

472
00:32:48,901 --> 00:32:51,969
Mallory, bangun!
Mallory, bangun!

473
00:33:26,372 --> 00:33:28,372
Ya Tuhan!

474
00:33:28,374 --> 00:33:31,808
Apakah dia hanya bertindak?

475
00:33:31,810 --> 00:33:33,210
Ya Tuhan.

476
00:33:33,212 --> 00:33:35,846
Apa yang terjadi?
Apa yang terjadi?

477
00:33:46,859 --> 00:33:49,693
- Saya ingin pergi.
- Baik.

478
00:33:49,695 --> 00:33:53,163
Kami membutuhkan, um ... Kami membutuhkan telepon.

479
00:33:53,165 --> 00:33:55,365
Semuanya ada
kotak kunci sialan.

480
00:33:55,367 --> 00:33:59,636
Oh Kami membutuhkan ... Kami membutuhkan ...
Kami membutuhkan kuncinya.

481
00:33:59,638 --> 00:34:01,571
Siapa yang punya kuncinya?

482
00:34:01,573 --> 00:34:03,740
Tolong beritahu saya Mallory
tidak memiliki kunci sialan itu.

483
00:34:03,742 --> 00:34:07,577
Nathan.

484
00:34:07,579 --> 00:34:09,713
Terima kasih, Bailey.

485
00:34:09,715 --> 00:34:12,482
Hei, apa yang akan kita lakukan?

486
00:34:12,484 --> 00:34:15,085
Kami sampai ke kotak kunci,
dan kami mendapatkan telepon kami.

487
00:34:15,087 --> 00:34:16,853
Kita tidak bisa kembali
sama seperti kami datang.

488
00:34:16,855 --> 00:34:20,157
Saya melihat jalan keluar.

489
00:34:20,159 --> 00:34:21,858
Dimana?

490
00:34:21,860 --> 00:34:24,895
Kembali ke sana.

491
00:34:24,897 --> 00:34:26,396
Jenis jalan keluar apa?

492
00:34:26,398 --> 00:34:29,166
Seperti jalan keluar darurat.

493
00:34:29,168 --> 00:34:30,734
Kemari.

494
00:34:30,736 --> 00:34:33,437
Hei teman, bisakah kamu ...
Apakah kamu bisa melakukan ini?

495
00:34:33,439 --> 00:34:34,538
Bisakah kamu mendapatkan itu?

496
00:34:34,540 --> 00:34:38,108
Um, yeah. I-I ... Jepit rambut.

497
00:34:38,110 --> 00:34:40,243
Rambut ... An-Angela.

498
00:34:44,583 --> 00:34:46,750
Baik. Kami punya tiga.
Kami punya tiga.

499
00:34:52,024 --> 00:34:54,391
Ayolah. Ayolah.

500
00:35:03,869 --> 00:35:05,302
Ini kunci dua arah.

501
00:35:05,304 --> 00:35:06,736
apa yang terjadi dengan
"Aku bisa mengunci-mengambil apa saja"?

502
00:35:06,738 --> 00:35:08,939
Ya, maksudku seperti apa pun
seperti loker.

503
00:35:08,941 --> 00:35:10,207
Saya seorang manajer peralatan.

504
00:35:10,209 --> 00:35:11,408
Saya bukan Robert De Niro
dari "Heat."

505
00:35:11,410 --> 00:35:12,809
Baik. Hei, kami hanya membutuhkanmu

506
00:35:12,811 --> 00:35:14,144
untuk melewati
kunci sialan, oke?

507
00:35:14,146 --> 00:35:16,480
Baiklah. Um ...

508
00:35:18,450 --> 00:35:20,283
Jadi, bagaimana jika kita pergi begitu saja
sedikit lebih jauh?

509
00:35:20,285 --> 00:35:21,785
Tidak, kawan. Tidak, dengarkan. Mendengarkan.

510
00:35:21,787 --> 00:35:24,387
Saya tidak bermaksud kita semua.
Anda tahu, hanya Anda dan saya.

511
00:35:24,389 --> 00:35:27,824
Kami melangkah sedikit lebih jauh,
dan, uh, kamu tahu,

512
00:35:27,826 --> 00:35:30,760
kami menemukan sesuatu seperti ...
Seperti linggis, Anda tahu,

513
00:35:30,762 --> 00:35:33,997
jadi kita bisa memutuskan engselnya.

514
00:35:33,999 --> 00:35:36,633
Baik. Keparat Aku akan pergi.

515
00:35:36,635 --> 00:35:38,401
Saya akan pergi. Saya akan pergi.
Saya akan pergi.

516
00:35:38,403 --> 00:35:45,642
Saya akan pergi. Hanya...
OK aja.

517
00:36:12,838 --> 00:36:16,873
Mereka memiliki segalanya ...
Alamat kami,

518
00:36:16,875 --> 00:36:19,176
nama orang tua kita.

519
00:36:22,848 --> 00:36:24,848
Evan?

520
00:36:24,850 --> 00:36:25,882
Evan, apa yang kamu lakukan?

521
00:36:25,884 --> 00:36:27,350
Dia pergi.

522
00:36:27,352 --> 00:36:28,785
Pasti ada, seperti, pintu jebakan

523
00:36:28,787 --> 00:36:30,487
di sisi lain atau sesuatu.

524
00:36:30,489 --> 00:36:32,889
Tidak, tinggalkan saja.
Anda tidak ingin membuat mereka kesal.

525
00:36:32,891 --> 00:36:34,291
Satu detik.

526
00:36:34,293 --> 00:36:35,759
Evan, jangan.

527
00:36:38,230 --> 00:36:39,529
Hei. Hei, hei.

528
00:36:39,531 --> 00:36:42,032
Kemari.

529
00:36:42,034 --> 00:36:43,633
Kemari.

530
00:36:43,635 --> 00:36:45,302
Baik.

531
00:36:47,139 --> 00:36:49,306
Bisakah Anda meraih lengan Anda?
melalui pagar?

532
00:36:49,308 --> 00:36:50,740
Apa?

533
00:36:50,742 --> 00:36:53,143
Ada hal poker logam
disana.

534
00:36:53,145 --> 00:36:56,046
Lenganku terlalu besar.
Saya tidak bisa mencapainya.

535
00:36:56,048 --> 00:36:57,647
Terus?

536
00:36:57,649 --> 00:37:00,417
Jadi kita bisa menggunakannya untuk istirahat
engsel dari pintu.

537
00:37:00,419 --> 00:37:02,185
Ayolah.

538
00:37:02,187 --> 00:37:04,221
Baik. Ayolah.

539
00:37:04,223 --> 00:37:05,889
Baiklah baiklah.

540
00:37:05,891 --> 00:37:07,390
Baik.

541
00:38:32,811 --> 00:38:34,244
Hei!

542
00:38:34,246 --> 00:38:35,779
Hei, kumohon!
Seseorang terluka di sini!

543
00:38:35,781 --> 00:38:36,980
Hei!

544
00:38:36,982 --> 00:38:39,082
Hei!

545
00:38:47,492 --> 00:38:49,726
Anda mengatakan Anda perlu bantuan?

546
00:38:52,497 --> 00:38:54,764
Ya.

547
00:39:01,039 --> 00:39:03,373
Tahan.

548
00:39:05,477 --> 00:39:07,177
Saya memberi tahu semua teman saya
Saya akan segera kembali.

549
00:39:07,179 --> 00:39:08,478
Mereka benar ...
Kembali ke sana,

550
00:39:08,480 --> 00:39:10,113
di, um, kamar dengan pagar.

551
00:39:10,115 --> 00:39:12,949
Jadi, apakah Anda pikir Anda bisa
kembali bersamaku?

552
00:39:18,557 --> 00:39:20,890
Biarkan saya mendapatkan sesuatu.

553
00:39:26,365 --> 00:39:28,932
Saya benar-benar minta maaf, Harper.

554
00:39:33,538 --> 00:39:35,872
Untuk apa?

555
00:39:39,878 --> 00:39:42,879
Saya kehilangan cincin ibumu.

556
00:39:42,881 --> 00:39:48,218
Saya menjangkau, dan saya
hilang di rumah berhantu.

557
00:39:48,220 --> 00:39:50,487
Tidak masalah.

558
00:39:55,560 --> 00:39:58,928
Saya dibesarkan di sebuah rumah berhantu.

559
00:40:01,266 --> 00:40:05,168
Saya suka rumah itu.

560
00:40:05,170 --> 00:40:07,470
Saya membencinya pada saat yang sama.

561
00:40:11,109 --> 00:40:15,512
Itu tempat ayahku
akan membacakan untuk saya ...

562
00:40:18,116 --> 00:40:20,650
dimana dia mengajari saya
cara mengendarai sepeda.

563
00:40:26,391 --> 00:40:28,658
Di situlah dia menyakiti ibuku.

564
00:40:33,632 --> 00:40:35,432
Saya akan naik ke kamar saya,

565
00:40:35,434 --> 00:40:37,367
dan aku akan bersembunyi di bawah tempat tidur.

566
00:40:39,771 --> 00:40:42,272
Dan suatu hari,
sementara aku bersembunyi, dia ...

567
00:40:46,611 --> 00:40:48,878
melemparkan ibuku ke lantai

568
00:40:48,880 --> 00:40:52,449
seperti itu bukan apa-apa, seperti ...

569
00:40:52,451 --> 00:40:55,952
memang seharusnya begitu.

570
00:40:55,954 --> 00:40:59,389
Saya belum di rumah
dalam empat tahun.

571
00:40:59,391 --> 00:41:03,893
Namun saya memiliki
mimpi yang berulang ini di mana ...

572
00:41:03,895 --> 00:41:08,465
aku kembali
dan mengetuk pintu ...

573
00:41:10,602 --> 00:41:13,236
takut ayahku
akan menjawab.

574
00:41:16,641 --> 00:41:18,975
Tapi ibuku keluar.

575
00:41:23,748 --> 00:41:25,915
Dia bilang dia pergi selamanya.

576
00:41:29,421 --> 00:41:32,489
Dia memberitahuku rumahnya
tidak dihantui lagi.

577
00:41:34,192 --> 00:41:36,092
Ayolah. Kamu hampir
mengerti. Anda hampir mendapatkannya.

578
00:41:36,094 --> 00:41:38,528
Oh Saya harus istirahat.

579
00:41:38,530 --> 00:41:41,531
Baik. Itu ada di sana.

580
00:41:41,533 --> 00:41:43,633
Itu ada di sana. Baik.

581
00:41:43,635 --> 00:41:45,101
Baik. Kamu baik?
Ya ya ya.

582
00:41:45,103 --> 00:41:48,338
Baiklah.

583
00:41:48,340 --> 00:41:51,040
Saya harus mendapatkan bahu saya.
Sana. Sana.

584
00:41:51,042 --> 00:41:53,776
Baiklah. Sedikit ke kiri.
Sedikit ke kiri.

585
00:41:53,778 --> 00:41:55,178
Baik. Anda di sana.

586
00:41:55,180 --> 00:41:56,813
Itu ada di sana.

587
00:41:56,815 --> 00:41:59,716
Saya merasa seperti sepupu saya Elina.

588
00:41:59,718 --> 00:42:02,318
Dia seorang proktologis.

589
00:42:02,320 --> 00:42:05,221
Berapa banyak sepupu sialan
Apakah kamu mempunyai?

590
00:42:05,223 --> 00:42:07,156
46.

591
00:42:07,158 --> 00:42:08,625
Baik.

592
00:42:08,627 --> 00:42:10,860
Hampir berhasil.

593
00:42:10,862 --> 00:42:12,462
Mengerti. Saya mendapatkannya.

594
00:42:12,464 --> 00:42:15,298
Baik. Baik.

595
00:42:15,300 --> 00:42:17,500
Ayo. Kamu hampir sampai.

596
00:42:26,845 --> 00:42:29,145
Tangan saya!

597
00:42:29,147 --> 00:42:32,215
Apa yang sedang terjadi?

598
00:42:32,217 --> 00:42:34,183
Sial Apakah dia berdarah?

599
00:42:34,185 --> 00:42:36,553
Angela?
Apa yang terjadi dengan tanganmu?

600
00:42:36,555 --> 00:42:38,154
Oh, kita harus mengeluarkannya.

601
00:42:38,156 --> 00:42:39,722
Ya, apa-apaan ini
sepertinya saya lakukan?

602
00:42:39,724 --> 00:42:43,059
Saya punya kunci, teman.

603
00:42:43,061 --> 00:42:44,827
Dimana?

604
00:42:44,829 --> 00:42:47,230
Maaf, teman-teman. Ini...
Ini seharusnya tidak terjadi.

605
00:42:47,232 --> 00:42:50,733
Hei, lihat, teman, kita baru saja
ingin pergi, oke?

606
00:42:50,735 --> 00:42:53,369
Saya tidak perlu bicara
ke manajer Anda.

607
00:42:53,371 --> 00:42:55,338
Tak satu pun dari kita yang melakukannya.

608
00:42:55,340 --> 00:42:57,040
Kami belum melihat apa pun.

609
00:42:57,042 --> 00:43:00,009
Tidak ada yang terjadi.

610
00:43:00,011 --> 00:43:02,278
Kami hanya ingin pergi.

611
00:43:06,451 --> 00:43:08,685
Kita akan keluar.

612
00:43:20,098 --> 00:43:21,497
Awas.

613
00:43:23,435 --> 00:43:25,768
Jalan keluarnya seperti ini.

614
00:43:29,541 --> 00:43:33,209
Disini.

615
00:43:33,211 --> 00:43:34,477
Keparat! Aku tahu itu!

616
00:43:34,479 --> 00:43:36,713
Baca pintunya, tolol.

617
00:43:45,824 --> 00:43:49,225
Itu masuk akal.

618
00:43:49,227 --> 00:43:51,127
Saya tidak ingat keberadaannya
jalan keluar di sana.

619
00:43:51,129 --> 00:43:54,263
Jadi, mengapa tidak
kamu mengatakan sesuatu ?!

620
00:43:54,265 --> 00:43:57,567
Kenapa kita tidak merangkak kembali saja
melalui terowongan?

621
00:43:57,569 --> 00:44:00,169
Nah, jika Anda mau, tetapi Anda
hanya bisa satu per satu.

622
00:44:00,171 --> 00:44:01,971
Ada pintu jebakan
di dalam terowongan

623
00:44:01,973 --> 00:44:04,073
yang dipicu jika ada
terlalu banyak orang di sana.

624
00:44:04,075 --> 00:44:07,343
Oke, kenapa ada di sana
pintu perangkap di terowongan Anda?

625
00:44:07,345 --> 00:44:09,946
Kami menggunakannya untuk menangkap orang
dan menempatkan mereka di acara itu.

626
00:44:09,948 --> 00:44:11,347
Ada semua ini
dengan seorang penyihir ...

627
00:44:11,349 --> 00:44:13,616
Ya. Kami tahu tentang
pertunjukan sialanmu.

628
00:44:13,618 --> 00:44:16,085
Salah satu teman kita sudah mati
karena pertunjukan sialan Anda.

629
00:44:16,087 --> 00:44:17,754
Dia belum mati.

630
00:44:17,756 --> 00:44:19,322
Dia di luar menunggu
pada kalian,

631
00:44:19,324 --> 00:44:20,757
mungkin bertanya-tanya
apa yang sedang terjadi.

632
00:44:20,759 --> 00:44:22,158
Apa?

633
00:44:22,160 --> 00:44:26,262
Lihat, kita sedikit
ekstrim di sini,

634
00:44:26,264 --> 00:44:28,831
tetapi keamanan adalah prioritas besar.

635
00:44:28,833 --> 00:44:30,466
Jangan bicara padaku
tentang keamanan sialan.

636
00:44:30,468 --> 00:44:33,770
Jangan bicara padaku
tentang keamanan!

637
00:44:33,772 --> 00:44:37,206
Siapa namamu?

638
00:44:37,208 --> 00:44:38,274
Siapa namamu?

639
00:44:38,276 --> 00:44:42,612
Pak, nama saya Harper, oke?

640
00:44:42,614 --> 00:44:44,180
Kami sangat menghargai bantuan Anda,

641
00:44:44,182 --> 00:44:48,017
tapi bisakah kamu tolong
beri tahu kami siapa Anda?

642
00:44:48,019 --> 00:44:51,187
Anda bisa memanggil saya "Mitch."

643
00:44:51,189 --> 00:44:53,456
Terima kasih, Mitch.

644
00:44:56,695 --> 00:44:58,961
Siapa nama belakangmu, Mitch?

645
00:45:08,473 --> 00:45:11,174
Oke, Mitch.

646
00:45:11,176 --> 00:45:14,877
Saya pikir kita akan merasa banyak
lebih nyaman

647
00:45:14,879 --> 00:45:16,212
jika kamu lepas landas
topeng sialan itu ...

648
00:45:16,214 --> 00:45:17,647
Ya, kehilangan topengnya.

649
00:45:17,649 --> 00:45:19,415
Dan Anda memberi tahu kami
siapa nama aslimu.

650
00:45:19,417 --> 00:45:22,051
Saya tidak peduli ke mana Anda pergi,

651
00:45:22,053 --> 00:45:23,853
tapi kamu hampir
di ujung rumah berhantu.

652
00:45:23,855 --> 00:45:25,655
Mungkin lebih jauh
jika Anda mundur.

653
00:45:25,657 --> 00:45:27,056
Ya, saya pikir kami berhasil
cukup jelas, Mitch.

654
00:45:27,058 --> 00:45:28,157
Kami tidak ingin seperti itu.

655
00:45:28,159 --> 00:45:29,425
'Kay. Tunggu, tunggu, tunggu.

656
00:45:29,427 --> 00:45:31,227
Kenapa kita tidak,
satu per satu,

657
00:45:31,229 --> 00:45:32,762
kembali melalui terowongan?

658
00:45:32,764 --> 00:45:34,564
Anda benar-benar menginginkannya
kembali ke sana?

659
00:45:34,566 --> 00:45:36,365
Saya hanya ingin keluar dari sini.

660
00:45:36,367 --> 00:45:39,235
Baik. Baiklah.
Ini rencananya.

661
00:45:39,237 --> 00:45:42,238
Saya agak ingat cara saya
sekitar labirin.

662
00:45:42,240 --> 00:45:44,373
Saya akan mengambil kunci kotak kunci,
Saya akan melewati,

663
00:45:44,375 --> 00:45:45,942
Saya akan memesan ke depan,

664
00:45:45,944 --> 00:45:48,010
Saya akan mendapatkan telepon kami,
dan saya akan meminta bantuan.

665
00:45:48,012 --> 00:45:49,979
Nate, biarkan aku mengambil kuncinya.

666
00:45:52,250 --> 00:45:54,417
Saya menjatuhkannya.

667
00:45:54,419 --> 00:45:56,919
Ya, begitulah
sempurna, Nate.

668
00:45:56,921 --> 00:45:59,522
Persetan kuncinya.
Saya dapat memilih kotak kunci.

669
00:45:59,524 --> 00:46:01,290
Baiklah, jadi, saya akan pergi dulu.

670
00:46:01,292 --> 00:46:02,892
Lalu kami mengirim Bitch melalui,
dan dia bisa tenang saja

671
00:46:02,894 --> 00:46:04,393
di sisi lain
dan tunggu orang lain.

672
00:46:04,395 --> 00:46:05,928
Lalu, Nate, kamu pergi.

673
00:46:05,930 --> 00:46:07,363
Ikuti dia dengan poker,
Anda tahu, kalau-kalau

674
00:46:07,365 --> 00:46:09,298
Mitch di sini lupa
di tim siapa dia berada.

675
00:46:09,300 --> 00:46:11,868
Dan kemudian Bailey dan Angela,
Karena mereka paling membutuhkan bantuan.

676
00:46:13,471 --> 00:46:15,605
Dan yang terakhir adalah Harper.

677
00:46:17,108 --> 00:46:20,209
Satu hal pertama.

678
00:46:20,211 --> 00:46:22,378
Saya ingin kunci Anda.

679
00:47:01,820 --> 00:47:03,986
Apa kunci itu?

680
00:47:03,988 --> 00:47:06,689
Kuning, jelas.

681
00:47:30,982 --> 00:47:32,548
- Saya lewat!
- Oke, ini dia.

682
00:47:32,550 --> 00:47:35,318
Ayo pergi. Anda bangun.

683
00:47:35,320 --> 00:47:37,453
Pergi.

684
00:47:41,125 --> 00:47:42,458
Pikirkan, pikirkan, pikirkan,
pikirkan, pikirkan.

685
00:47:42,460 --> 00:47:44,827
Um ... aman atau tidak aman?

686
00:47:44,829 --> 00:47:46,162
Aman atau tidak aman?

687
00:47:46,164 --> 00:47:47,363
Baik.

688
00:47:49,167 --> 00:47:50,167
Keparat!

689
00:47:52,170 --> 00:47:53,569
Sial.

690
00:48:17,996 --> 00:48:19,729
Baik.

691
00:48:19,731 --> 00:48:22,064
Apa yang butuh waktu lama?

692
00:48:30,541 --> 00:48:33,676
Aku disini!

693
00:48:33,678 --> 00:48:35,711
Akhirnya.

694
00:49:19,223 --> 00:49:21,390
Keparat

695
00:49:34,839 --> 00:49:36,172
Tidak.

696
00:49:41,346 --> 00:49:43,145
Apa-apaan ini?

697
00:50:06,771 --> 00:50:08,270
Lari.

698
00:50:08,272 --> 00:50:09,805
Tidak. Kita harus menunggu
untuk sinyal Nathan.

699
00:50:09,807 --> 00:50:12,975
- Nathan, cepatlah!
- Lari!

700
00:50:12,977 --> 00:50:15,378
Tidak! Kita harus menunggu atau dia
akan jatuh melalui perangkap!

701
00:50:15,380 --> 00:50:16,846
Lari!

702
00:50:16,848 --> 00:50:18,447
Lari!

703
00:50:21,152 --> 00:50:22,518
Jangan pergi! Jangan pergi!

704
00:50:23,388 --> 00:50:25,121
Tidak! Tidak!

705
00:50:25,123 --> 00:50:26,956
Dapatkan di sana. Ayolah! Ayo pergi!
Ayolah! Kamu bisa melakukannya!

706
00:50:26,958 --> 00:50:28,691
Masuk! Masuk! Masuk! Masuk!

707
00:50:29,794 --> 00:50:31,861
Ya Tuhan!

708
00:51:17,442 --> 00:51:19,608
Siapa disana?

709
00:51:19,610 --> 00:51:21,043
Nathan?

710
00:51:21,045 --> 00:51:23,579
Aku di jalan buntu!
Kita harus kembali!

711
00:51:23,581 --> 00:51:25,181
Tidak, ke arah mana?

712
00:51:25,183 --> 00:51:30,086
Pergi ... Nathan?

713
00:51:30,088 --> 00:51:32,054
Nathan, kamu di sana?

714
00:51:58,983 --> 00:52:00,950
Apa-apaan ini?

715
00:52:00,952 --> 00:52:03,719
Bercinta, bercinta, bercinta.
Dimana itu? Dimana itu?

716
00:52:43,794 --> 00:52:47,263
Di mana semua orang?

717
00:52:47,265 --> 00:52:49,231
Mereka tepat di belakangku.

718
00:52:52,603 --> 00:52:56,672
Di mana telepon kita?

719
00:52:56,674 --> 00:52:58,440
Seseorang membawa mereka.

720
00:53:39,016 --> 00:53:42,151
Silahkan.

721
00:53:42,153 --> 00:53:46,055
Silahkan. Tolong, jangan sakiti aku.

722
00:53:46,057 --> 00:53:47,590
Silahkan.

723
00:53:47,592 --> 00:53:49,825
Tolong jangan sakiti aku, Sam.

724
00:54:23,861 --> 00:54:25,761
Siapa Sam?

725
00:54:32,036 --> 00:54:33,736
Halo?

726
00:54:33,738 --> 00:54:36,772
Hei, teman, siapa ini?

727
00:54:36,774 --> 00:54:39,875
Siapa yang Anda coba jangkau?

728
00:54:39,877 --> 00:54:42,378
Saya mencoba menghubungi Harper.

729
00:54:42,380 --> 00:54:45,814
Ini pacarnya, Sam.

730
00:54:45,816 --> 00:54:48,984
Halo?

731
00:54:48,986 --> 00:54:50,886
Kamu sudah terlambat, Sam.

732
00:54:50,888 --> 00:54:52,788
Baiklah, dengarkan,
kamu sialan kecil ...

733
00:55:27,458 --> 00:55:31,293
Topeng yang cantik.

734
00:55:36,500 --> 00:55:40,336
Mengapa kita tidak melepasnya ...

735
00:55:40,338 --> 00:55:43,105
dan mencari tahu siapa Anda sebenarnya?

736
00:55:46,944 --> 00:55:48,811
Lari, Harper!

737
00:55:59,557 --> 00:56:02,858
Di mana semua orang?

738
00:56:02,860 --> 00:56:06,328
Mereka seharusnya
keluar sekarang.

739
00:56:06,330 --> 00:56:09,264
Apakah kamu masih mau
untuk melihat wajahku?

740
00:56:11,969 --> 00:56:14,136
Apa?

741
00:56:14,138 --> 00:56:18,540
Apakah kamu masih mau
untuk melihat wajahku?

742
00:56:23,214 --> 00:56:24,980
Apapun itu, teman. Saya baik-baik saja.

743
00:56:24,982 --> 00:56:27,249
Oh, kenapa tidak?

744
00:56:29,687 --> 00:56:32,087
Saya hanya ingin pulang.

745
00:56:32,089 --> 00:56:37,025
2425 Lincoln Road?

746
00:56:37,027 --> 00:56:38,594
Apa?

747
00:56:38,596 --> 00:56:42,564
Karena sebelumnya, katamu
Anda ingin melihat wajah saya,

748
00:56:42,566 --> 00:56:48,237
dan saya hanya ingin tahu apakah
Anda masih ingin melihatnya.

749
00:56:48,239 --> 00:56:51,540
Ini sedikit pekerjaan
dalam proses, tapi,

750
00:56:51,542 --> 00:56:54,710
oh, saya pikir Anda akan menyukainya.

751
00:58:19,864 --> 00:58:22,130
Kotoran.

752
01:01:54,678 --> 01:01:56,778
Halo?

753
01:02:06,423 --> 01:02:08,323
Siapa disana?

754
01:02:10,060 --> 01:02:12,627
Aaah!

755
01:02:40,190 --> 01:02:43,024
Dimana temanku?

756
01:02:43,026 --> 01:02:45,327
Bisakah Anda memberi tahu saya di mana mereka?

757
01:02:49,233 --> 01:02:54,703
Saya hanya ingin tahu jika
teman-teman saya masih hidup.

758
01:02:54,705 --> 01:02:59,241
Saya hanya perlu tahu ...
dan kami keren.

759
01:02:59,243 --> 01:03:02,377
Dan aku-aku hanya ...

760
01:05:37,267 --> 01:05:41,903
"Temukan kunci untuk
melarikan diri dari hantu. "

761
01:05:59,957 --> 01:06:02,891
Keparat

762
01:06:30,153 --> 01:06:32,520
Boneka?

763
01:07:07,224 --> 01:07:09,958
"Ada yang bersembunyi
dibawah tempat tidur."

764
01:09:03,406 --> 01:09:06,407
Tidak tidak tidak tidak tidak tidak.

765
01:09:18,455 --> 01:09:21,589
Harper, dimana kamu bersembunyi?

766
01:09:27,030 --> 01:09:33,168
Sayang, lihat, uh ...
Dengar, ibu baik-baik saja.

767
01:09:35,472 --> 01:09:41,776
Orang dewasa ...
terkadang melakukan hal-hal bodoh.

768
01:09:41,778 --> 01:09:44,045
Baik.

769
01:09:47,317 --> 01:09:50,685
Anda tidak perlu bersembunyi
dari saya, oke?

770
01:09:50,687 --> 01:09:53,021
Maafkan saya.

771
01:09:56,359 --> 01:09:59,194
Harper, ceritakan padaku sebuah kisah
tentang mengapa kamu sedih.

772
01:09:59,196 --> 01:10:01,529
Apakah kamu pikir aku sedih?

773
01:10:01,531 --> 01:10:04,899
Saya dibesarkan di sebuah rumah berhantu.

774
01:10:07,671 --> 01:10:09,971
Keluar.

775
01:10:14,578 --> 01:10:16,878
Ayo lepaskan topengmu.

776
01:10:18,148 --> 01:10:19,247
Tidak.

777
01:10:26,590 --> 01:10:30,425
Oh, sial!

778
01:10:36,399 --> 01:10:38,466
Ayolah.

779
01:11:20,710 --> 01:11:25,780
Mataku!

780
01:11:25,782 --> 01:11:28,516
Aah! Mata sialanku!

781
01:14:02,772 --> 01:14:04,806
Anda siap?

782
01:14:46,483 --> 01:14:48,916
Tidak tidak Tidak.

783
01:14:51,521 --> 01:14:53,754
Oh, Bailey.

784
01:14:53,756 --> 01:14:57,091
Maafkan saya. Maafkan saya.

785
01:15:05,134 --> 01:15:07,101
Mereka datang untukmu.

786
01:15:07,103 --> 01:15:10,671
Mereka datang untukmu.
Mereka datang untukmu!

787
01:15:14,711 --> 01:15:16,511
Kebun istana.

788
01:15:22,886 --> 01:15:25,286
Tidak tidak Tidak.

789
01:15:26,623 --> 01:15:33,060
Kebun istana...

790
01:16:25,048 --> 01:16:28,416
Halo?

791
01:16:28,418 --> 01:16:31,085
Hei, uh, lihat,
Saya mencari seseorang.

792
01:16:34,257 --> 01:16:35,856
Hei, teman, kataku
Saya mencari ...

793
01:18:09,719 --> 01:18:11,519
Pemain harpa.

794
01:18:11,521 --> 01:18:12,887
Nathan?

795
01:18:12,889 --> 01:18:14,355
Cadangkan.

796
01:18:14,357 --> 01:18:16,957
Seseorang datang.

797
01:18:16,959 --> 01:18:18,359
Nathan!

798
01:18:57,834 --> 01:18:59,500
Ayolah.

799
01:19:04,173 --> 01:19:05,840
Anda masih ingin tahu nama saya?

800
01:19:21,257 --> 01:19:23,691
Cara ini. Cara ini.

801
01:19:32,235 --> 01:19:34,068
Pemain harpa.

802
01:19:34,070 --> 01:19:35,469
Ayolah.

803
01:19:47,283 --> 01:19:49,316
Melihat.

804
01:19:49,318 --> 01:19:50,584
Saya tidak membunuh siapa pun, oke?

805
01:19:50,586 --> 01:19:54,655
Aku-aku hanya membantu.

806
01:19:54,657 --> 01:19:56,824
Maafkan saya.

807
01:19:56,826 --> 01:19:58,559
Melihat.

808
01:20:01,998 --> 01:20:04,064
Ini sangat kacau.

809
01:20:05,434 --> 01:20:07,601
Mereka ... Mereka tidak memberitahuku
itu akan menjadi nyata.

810
01:20:07,603 --> 01:20:09,470
Saya pikir, Anda tahu,

811
01:20:09,472 --> 01:20:10,838
"Tentu, kami akan mengacaukannya
dengan beberapa anak, "

812
01:20:10,840 --> 01:20:13,140
tapi kemudian mereka mulai
membunuh mereka.

813
01:20:15,244 --> 01:20:17,978
Dan kemudian mereka berkata jika ...
Jika saya membunuh seseorang,

814
01:20:17,980 --> 01:20:19,713
bahwa saya akan mendapatkan wajah saya.

815
01:20:21,484 --> 01:20:23,117
Saya hanya tugas mereka,
kamu tahu?

816
01:20:23,119 --> 01:20:26,654
Aku membeli kotoran untuk mereka.
Itu dia.

817
01:20:26,656 --> 01:20:29,089
Kita ... Kita bisa pergi ke polisi.

818
01:20:29,091 --> 01:20:31,258
Saya tidak ... saya tidak tahu
nama mereka, tetapi salah satunya ...

819
01:20:31,260 --> 01:20:33,194
Salah satu diantara mereka
adalah seorang seniman tato,

820
01:20:33,196 --> 01:20:35,529
dan yang lainnya, dia ...

821
01:20:41,437 --> 01:20:42,970
Hei, hei, apa yang kamu lakukan?

822
01:20:42,972 --> 01:20:44,839
Tidak apa-apa, tidak apa-apa.

823
01:20:46,342 --> 01:20:47,875
Lihat, kamu sedang membuat
terlalu bising.

824
01:20:47,877 --> 01:20:49,610
Tidak apa-apa.
Saya tahu di mana mereka menyembunyikan senjata.

825
01:20:49,612 --> 01:20:52,112
Saya tidak peduli.
Kami tidak membutuhkannya. Ayo pergi.

826
01:20:54,283 --> 01:20:55,649
Itu aneh.

827
01:20:55,651 --> 01:20:56,684
Dulu benar dia ...

828
01:21:25,982 --> 01:21:29,149
Pikirkan kamu satu-satunya
siapa yang sampai sejauh ini?

829
01:21:38,661 --> 01:21:40,227
Pemain harpa!

830
01:21:58,114 --> 01:22:00,047
Ayolah.

831
01:22:34,317 --> 01:22:35,382
Kunci.

832
01:22:35,384 --> 01:22:37,184
Kunci, kunci.

833
01:22:41,490 --> 01:22:43,324
Nathan.

834
01:22:43,326 --> 01:22:45,793
Ayo pergi. Ayo pergi.

835
01:22:45,795 --> 01:22:47,761
<span title="">Ayo pergi.</span>

<span title="">836</span>
<span title="">012359902012403070</span>
<span title="">Baik.</span> <span title="">Baik.</span>

<span title="">837</span>
<span title="">012635658012639193</span>
<span title="">Hei, sayang.</span> <span title="">Maaf mengganggu Anda.</span>

<span title="">838</span>
<span title="">012639195012643530</span>
<span title="">Temanmu baik-baik saja.</span>
<span title="">Dia ada di kamar sebelah.</span>

<span title="">839</span>
<span title="">012643532012646200</span>
<span title="">Hanya memiliki beberapa rilis</span>
<span title="">formulir yang saya minta Anda tandatangani.</span>

<span title="">840</span>
<span title="">012750733012752366</span>
<span title="">Keparat!</span>

<span title="">841</span>
<span title="">012755938012757237</span>
<span title="">Aah!</span>

<span title="">842</span>
<span title="">012813789012816123</span>
<span title="">Ayo lepaskan topengmu</span>