0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:46,838 --> 00:00:49,132
"Ayah terkasih, selamat ulang tahun."

2
00:00:49,132 --> 00:00:52,094
"Kamu selalu begitu baik padaku ..."

3
00:01:17,077 --> 00:01:19,788
Anda tahu, misalnya ...

4
00:01:20,831 --> 00:01:24,459
Anda melihat hal-hal di depan Anda, bukan?

5
00:01:24,751 --> 00:01:26,253
Ya jadi?

6
00:01:27,796 --> 00:01:30,507
Anda percaya mereka ada, bukan?

7
00:01:30,507 --> 00:01:32,718
Duh, mereka memang ada.

8
00:01:32,718 --> 00:01:34,177
Seperti gelas ini.

9
00:01:34,761 --> 00:01:39,349
Tidakkah kamu berpikir ada beberapa hal
Anda dapat melihat bahwa itu tidak ada?

10
00:01:40,767 --> 00:01:43,770
Apa?
Anda tidak dapat melihat hal-hal yang tidak ada.

11
00:01:45,022 --> 00:01:46,815
Saya tahu Anda akan mengatakan itu.

12
00:01:46,815 --> 00:01:48,859
Anda tidak masuk akal.

13
00:01:50,736 --> 00:01:51,903
Maafkan saya.

14
00:01:54,614 --> 00:01:58,493
Apakah Anda melihat seseorang duduk di dekat jendela?

15
00:02:07,836 --> 00:02:09,379
Bukan jiwa.

16
00:02:10,380 --> 00:02:11,882
Ya.

17
00:02:11,882 --> 00:02:17,262
Tapi, saya melihat seorang gadis duduk di sana.

18
00:02:25,812 --> 00:02:27,189
Gadis itu.

19
00:02:28,231 --> 00:02:30,400
Dia berdarah dari kepalanya.

20
00:02:31,735 --> 00:02:34,237
Dia sedang mempersiapkan hadiah.

21
00:02:34,237 --> 00:02:36,031
Potong omong kosong.

22
00:02:37,616 --> 00:02:39,242
Dia meremas kertas.

23
00:02:45,290 --> 00:02:47,918
Apakah dia tahu dia sudah mati?

24
00:02:55,175 --> 00:02:57,969
Oh kotor, darah bercampur dengan minumannya.

25
00:03:05,769 --> 00:03:09,314
Hei, potong barang menyeramkan.

26
00:03:09,606 --> 00:03:11,525
Apakah kamu sudah gila?

27
00:03:12,275 --> 00:03:14,569
Pikirkan seperti itu dan kita tidak bisa berkencan.

28
00:03:16,238 --> 00:03:17,155
Kenapa tidak?

29
00:03:17,572 --> 00:03:23,620
Karena saya sudah melihat orang
yang tidak ada sejak kecil.

30
00:03:25,622 --> 00:03:28,834
Kami tidak akan akur.

31
00:03:30,585 --> 00:03:31,378
Maaf.

32
00:03:31,378 --> 00:03:32,546
Tunggu.

33
00:03:33,505 --> 00:03:34,589
Hei!

34
00:03:35,674 --> 00:03:36,758
Persetan itu!

35
00:03:36,758 --> 00:03:38,844
Maka, Anda membayar waktu ini!

36
00:03:38,844 --> 00:03:41,263
Saya selalu membayar.

37
00:03:46,643 --> 00:03:49,146
Apa yang ...? Hantu itu terkejut!

38
00:03:49,563 --> 00:03:53,316
Ini pertama kalinya saya
untuk melihat hantu yang terkejut.

39
00:03:53,692 --> 00:03:56,278
Wajahnya seperti apa.

40
00:03:56,278 --> 00:03:58,196
Aku belum pernah melihat hantu berhadapan muka sebelumnya.

41
00:04:00,031 --> 00:04:03,034
Mungkin Anda suka hantu
lebih dari orang sekarang.

42
00:04:03,034 --> 00:04:05,662
Dan lelaki itu, total kontol.

43
00:04:06,163 --> 00:04:07,789
Saya seharusnya.

44
00:04:07,789 --> 00:04:12,461
Saya berbicara tentang hantu,
dan bisa tahu apakah seseorang itu baik atau tidak.

45
00:04:13,920 --> 00:04:16,923
Tapi aku hanya bertemu lelaki seperti itu.

46
00:04:16,923 --> 00:04:18,216
Mengutuk!

47
00:04:18,842 --> 00:04:21,136
Tidak heran Anda punya pria fobia.

48
00:04:22,012 --> 00:04:23,555
Tentunya!

49
00:04:23,555 --> 00:04:28,894
Setelah saya membuangnya dan pulang ke rumah ...

50
00:04:32,272 --> 00:04:33,648
Saya pulang.

51
00:04:33,648 --> 00:04:37,277
Rika! Mengapa kamu terlambat?

52
00:04:37,652 --> 00:04:39,946
Ayah, aku minta maaf.

53
00:04:39,946 --> 00:04:41,114
Rika!

54
00:04:44,034 --> 00:04:46,786
Anda telah mengabaikan saya.

55
00:04:48,330 --> 00:04:51,833
Saya memberi makan Anda dan Anda berani menghindari saya?

56
00:04:52,876 --> 00:04:57,589
Saya kesal di tempat kerja
dan meninju bos saya karena kamu.

57
00:04:57,589 --> 00:04:59,466
Saya dipecat!

58
00:05:01,676 --> 00:05:03,386
Itu salahmu.

59
00:05:05,597 --> 00:05:09,684
Jika sesuatu terjadi, Anda bertanggung jawab!

60
00:05:10,894 --> 00:05:11,895
Maaf.

61
00:05:12,687 --> 00:05:13,939
Jangan lupakan itu!

62
00:05:13,939 --> 00:05:15,607
Maaf. Maafkan saya.

63
00:05:16,608 --> 00:05:17,442
Rika!

64
00:05:18,193 --> 00:05:18,985
Buka!

65
00:05:18,985 --> 00:05:20,153
Maafkan saya.

66
00:05:20,654 --> 00:05:21,696
Buka.

67
00:05:21,696 --> 00:05:24,533
Saya minta maaf.

68
00:05:24,533 --> 00:05:26,326
Maafkan aku.

69
00:05:36,628 --> 00:05:40,590
Lihat? Wajar kalau ibuku pergi.

70
00:05:40,590 --> 00:05:42,092
Dasar keledai.

71
00:05:42,092 --> 00:05:45,804
Aku mengagumi kamu untuk
tahan dengan seorang ayah seperti itu.

72
00:05:46,680 --> 00:05:48,014
Sangat.

73
00:05:48,890 --> 00:05:51,017
Semua hal dipertimbangkan,

74
00:05:51,601 --> 00:05:54,437
tidak aneh aku ingin mati, kan?

75
00:05:54,437 --> 00:05:57,023
Tidak. Wajar ingin mati.

76
00:05:58,733 --> 00:06:00,569
Itu bukan kelemahan, kan?

77
00:06:00,569 --> 00:06:04,781
Tidak ada yang akan menyalahkanmu
jika kamu bunuh diri

78
00:06:04,781 --> 00:06:05,907
Kanan?

79
00:06:06,533 --> 00:06:10,120
Saya sudah memutuskan untuk mati.

80
00:06:10,120 --> 00:06:11,246
Sangat?

81
00:06:18,753 --> 00:06:23,216
Jadi saya pergi bekerja, untuk bunuh diri di sana.

82
00:06:23,216 --> 00:06:25,010
SEDANG bEKERJA?

83
00:06:29,931 --> 00:06:32,851
Kemudian Yuri yang mengerikan itu masuk.

84
00:06:33,977 --> 00:06:37,731
Oh ayolah, main-main lagi?

85
00:06:37,731 --> 00:06:39,608
Sajikan bir.

86
00:06:39,858 --> 00:06:41,234
Aku keluar dari sini.

87
00:06:42,068 --> 00:06:43,236
Maafkan saya.

88
00:06:46,323 --> 00:06:48,533
Dasar bodoh.

89
00:06:48,533 --> 00:06:49,909
Selamat datang!

90
00:06:49,909 --> 00:06:51,661
Kemudian obat bius yang lebih besar masuk.

91
00:06:56,666 --> 00:07:00,211
Pria itu muncul lagi?

92
00:07:00,211 --> 00:07:02,839
Cowok gigih mengisap.

93
00:07:05,925 --> 00:07:10,639
Hei. Terima pesanan saya.

94
00:07:11,890 --> 00:07:16,645
Hei! Terima pesanan saya.

95
00:07:22,275 --> 00:07:25,278
Tempat itu dipenuhi dengan alasan untuk mati.

96
00:07:25,862 --> 00:07:28,907
Dia datang seolah-olah tertarik oleh mereka.

97
00:07:30,950 --> 00:07:33,703
Saya tidak tahu apa yang dia inginkan.

98
00:07:34,329 --> 00:07:40,043
Tapi saat dia datang sejauh itu,
Saya tahu situasinya serius.

99
00:07:50,428 --> 00:07:54,724
Lalu apa? Jangan bilang dia punya pisau?

100
00:07:54,724 --> 00:07:55,725
Ya!

101
00:07:56,810 --> 00:08:00,105
Bunuh diri bisa diterima,
tapi terbunuh itu lumpuh.

102
00:08:00,647 --> 00:08:01,940
Ya, sangat berbeda.

103
00:08:05,694 --> 00:08:11,324
Anehnya, saya tidak takut mati.

104
00:08:14,160 --> 00:08:15,829
Tidak, kamu harus hidup!

105
00:08:18,748 --> 00:08:22,836
Berdiri di sana dan Anda akan ditusuk.
Kami tidak bisa memilikinya.

106
00:08:23,837 --> 00:08:24,963
Siapa?

107
00:08:25,463 --> 00:08:28,717
Itu adalah gadis yang lucu.

108
00:08:28,717 --> 00:08:31,386
Tapi ketika saya melihat dari dekat,
Saya melihat dia tidak memiliki tubuh.

109
00:08:32,887 --> 00:08:34,889
Pasti hantu.

110
00:08:36,307 --> 00:08:40,145
Saya Akari. Kamu tidak harus mati

111
00:08:40,145 --> 00:08:43,648
Kalau tidak, itu akan menimbulkan masalah bagi kita.

112
00:08:43,898 --> 00:08:46,151
Itu berarti?

113
00:08:46,151 --> 00:08:52,657
Hidup oleh kumis di ambang kematian
dan kita bisa bergerak.

114
00:08:52,657 --> 00:08:54,701
Hanya dengan begitu kami dapat membantu Anda.

115
00:08:57,370 --> 00:09:00,206
Di ambang kematian? Seperti ini?

116
00:09:05,336 --> 00:09:06,546
Ow ...

117
00:09:12,552 --> 00:09:15,638
Iya nih! Anda berada di perbatasan
antara hidup dan mati.

118
00:09:18,391 --> 00:09:19,392
Besar!

119
00:09:19,392 --> 00:09:22,645
Teman-temanku akan gila denganku!

120
00:09:22,645 --> 00:09:23,855
Ayolah.

121
00:09:27,609 --> 00:09:30,570
Apa yang kamu mau dari saya?

122
00:09:31,154 --> 00:09:33,490
Kami akan berjuang untuk melindungi Anda.

123
00:09:34,282 --> 00:09:36,951
Kami adalah Pasukan Hantu.

124
00:09:39,078 --> 00:09:41,748
Aku akan memotongmu mati!

125
00:09:47,420 --> 00:09:48,922
Woo hoo!

126
00:09:53,635 --> 00:09:58,097
Pasukan Hantu

127
00:10:08,399 --> 00:10:09,651
Woo hoo!

128
00:10:35,385 --> 00:10:37,595
Diare ... keluar!

129
00:10:49,899 --> 00:10:52,694
Harus ... tidak ... makan ...

130
00:10:57,490 --> 00:10:58,825
Woo hoo!

131
00:11:42,452 --> 00:11:43,786
Bawahan!

132
00:11:51,502 --> 00:11:53,671
Dia keluar dari gambar.

133
00:11:53,922 --> 00:11:56,925
Itu salah satu hutangmu kepada kami.

134
00:11:56,925 --> 00:12:00,678
Merayakan,
Aku akan menciummu seperti anak anjing.

135
00:12:08,561 --> 00:12:10,229
Berhenti.

136
00:12:11,314 --> 00:12:13,983
Berhenti...

137
00:12:20,698 --> 00:12:22,575
Turun...

138
00:12:36,130 --> 00:12:38,549
Apa yang terjadi setelah itu?

139
00:12:38,549 --> 00:12:40,843
Kematian oleh hantu, bukan?

140
00:12:40,843 --> 00:12:42,929
Itu aneh.

141
00:12:42,929 --> 00:12:45,056
Ketika saya bangun, saya di rumah berbaring.

142
00:12:45,765 --> 00:12:48,768
Pergelangan tangan saya telah dirawat.

143
00:12:54,941 --> 00:12:56,359
Tapi bagaimana caranya?

144
00:12:58,820 --> 00:13:01,906
Saya pikir polisi
akan memanggil ayah.

145
00:13:04,617 --> 00:13:05,952
Ayah...

146
00:13:06,494 --> 00:13:08,454
Apakah seseorang menghubungi Anda?

147
00:13:11,207 --> 00:13:12,542
Saya pergi keluar.

148
00:13:16,587 --> 00:13:19,173
Saya kira polisi tidak menelepon,

149
00:13:19,173 --> 00:13:21,426
tapi dia keledai untuk mengabaikanmu.

150
00:13:22,051 --> 00:13:23,886
Selalu seperti itu.

151
00:13:23,886 --> 00:13:27,765
Dia sudah menghindariku sejak itu
dia bercerai.

152
00:13:30,560 --> 00:13:35,606
Saya mencari tubuh Yosuke
dan darah di restoran.

153
00:13:35,606 --> 00:13:36,691
Dan?

154
00:13:36,691 --> 00:13:37,859
Ada apa?

155
00:13:39,444 --> 00:13:40,570
Maafkan saya!

156
00:13:42,363 --> 00:13:47,035
Jika Anda menanam bom,
Saya menelepon polisi.

157
00:13:48,327 --> 00:13:50,371
Tidak seperti itu!

158
00:13:50,371 --> 00:13:52,081
Lalu, mengapa lantainya?

159
00:13:53,958 --> 00:13:54,959
Maafkan saya.

160
00:13:56,544 --> 00:13:59,213
Jika Anda tidak bersungguh-sungguh, jangan katakan itu.

161
00:13:59,213 --> 00:14:03,593
Karena Anda, saya bekerja dua kali lebih keras.

162
00:14:04,343 --> 00:14:06,387
Maafkan saya.

163
00:14:06,888 --> 00:14:10,600
Apakah kamu tidak memiliki keterampilan atau sesuatu?

164
00:14:14,687 --> 00:14:16,522
Saya melihat hantu.

165
00:14:17,356 --> 00:14:19,067
Sangat? Pulang ke rumah.

166
00:14:42,548 --> 00:14:44,675
Saya tidak layak hidup.

167
00:14:45,510 --> 00:14:51,307
Ketika seseorang benar-benar menunjukkannya,
Saya merasa satu-satunya yang harus dilakukan adalah mati.

168
00:15:10,284 --> 00:15:15,248
Meskipun saya ingin Anda menginginkan kematian,
kamu tidak bisa mati sepenuhnya.

169
00:15:16,541 --> 00:15:18,000
Kamu bisa bicara?

170
00:15:18,376 --> 00:15:21,629
Semakin dekat Anda mati,

171
00:15:21,629 --> 00:15:25,675
semakin kita bisa berbicara dan bergerak.

172
00:15:27,510 --> 00:15:28,845
Tunggu!

173
00:15:29,720 --> 00:15:32,723
Maksudmu aku sumber energimu?

174
00:15:32,723 --> 00:15:33,975
Iya nih.

175
00:15:33,975 --> 00:15:36,018
Tetapi jika tubuhmu mati,

176
00:15:36,018 --> 00:15:40,940
kita kembali menjadi roh
dan menjelajah Bumi.

177
00:15:43,109 --> 00:15:45,027
Itu bukan salahku.

178
00:15:46,404 --> 00:15:49,657
Bagaimana dengan pria yang kau siksa?

179
00:15:50,408 --> 00:15:52,118
Apakah Anda mengambil nyawanya?

180
00:15:52,702 --> 00:15:55,079
Saya kira dia ada di rumah sakit di suatu tempat.

181
00:15:56,414 --> 00:16:02,587
Kamu terlihat kesal,
tapi kami hanya mengikuti petunjukmu.

182
00:16:03,504 --> 00:16:05,673
Tunggu sebentar, apa maksudmu?

183
00:16:05,673 --> 00:16:09,677
Nah, kalau bukan gadis itu
siapa yang paling tertarik pada Anda.

184
00:16:15,433 --> 00:16:16,642
Jangan lagi!

185
00:16:18,436 --> 00:16:20,813
Tolong berhenti.

186
00:16:20,813 --> 00:16:22,481
Seseorang, tolong.

187
00:16:23,191 --> 00:16:24,483
Oh, kotor.

188
00:16:24,483 --> 00:16:28,154
Hentikan, ayo.

189
00:16:40,958 --> 00:16:42,960
Membantu seseorang; menolong seseorang!

190
00:16:43,419 --> 00:16:47,506
Maaf, tetapi orang biasa tidak dapat melihat kami.

191
00:16:47,798 --> 00:16:52,094
Bahkan jika Anda meminta bantuan,
orang hanya akan berpikir Anda gila.

192
00:16:52,094 --> 00:16:53,846
Tidak mungkin...

193
00:17:00,770 --> 00:17:06,692
Ketika terguncang secara emosional,
Akari tidak tahu apakah dia manusia atau anak anjing.

194
00:17:09,862 --> 00:17:10,988
Sadarlah.

195
00:17:10,988 --> 00:17:14,951
Tidak ada yang bisa saya lakukan untuk Anda.

196
00:17:14,951 --> 00:17:15,701
Tidak benar.

197
00:17:17,703 --> 00:17:24,085
Melalui Anda, kami bisa membalas dendam
pada mereka yang membunuh kita.

198
00:17:24,710 --> 00:17:26,003
Itu berarti?

199
00:17:35,429 --> 00:17:36,472
Apakah ini...

200
00:17:37,473 --> 00:17:41,894
Kami adalah hantu perempuan
terlalu terbunuh pada remaja kita.

201
00:17:42,728 --> 00:17:45,606
Kecuali kita bahkan dendam
terhadap orang-orang yang mengambil nyawa kita,

202
00:17:45,982 --> 00:17:48,484
kita tidak bisa beristirahat dengan tenang dan pergi ke surga.

203
00:17:49,986 --> 00:17:52,446
Siapa yang bisa sekejam ini?

204
00:17:54,907 --> 00:17:58,995
Untuk meratakan skor, kami membutuhkan Anda.

205
00:18:00,621 --> 00:18:02,206
Tidak...

206
00:18:06,085 --> 00:18:08,796
Rika. Apakah kamu baik-baik saja?

207
00:18:14,593 --> 00:18:18,764
Maaf terus bicara gila.

208
00:18:20,766 --> 00:18:23,561
Kebanyakan orang akan marah.

209
00:18:23,561 --> 00:18:26,355
Terima kasih sudah mendengarkan saya.

210
00:18:27,732 --> 00:18:30,318
Kau satu-satunya temanku.

211
00:18:31,610 --> 00:18:34,989
Jangan menyesal Kisah Anda tidak gila.

212
00:18:35,573 --> 00:18:37,241
Ini penting.

213
00:18:37,867 --> 00:18:43,873
Tanpa Anda ingin mati,
Saya tidak bisa mendekati mereka yang membunuh saya.

214
00:18:44,665 --> 00:18:48,836
Lagipula, aku bukan teman baikmu.

215
00:18:50,713 --> 00:18:52,340
Apa itu?

216
00:18:52,840 --> 00:18:55,468
Aku menghantuimu.

217
00:18:56,635 --> 00:18:59,430
Saya adalah hantu Yoshie.

218
00:19:01,640 --> 00:19:02,850
Apa?

219
00:19:05,311 --> 00:19:07,980
Jadi hantu yang saya lihat sebelumnya adalah ...

220
00:19:16,781 --> 00:19:19,533
Ini tidak mungkin terjadi.

221
00:19:22,661 --> 00:19:24,080
Astaga, saya kalah.

222
00:19:24,080 --> 00:19:25,373
Duduk di sini.

223
00:19:25,831 --> 00:19:27,708
Ya terima kasih.

224
00:19:28,876 --> 00:19:33,255
Hei, itu kursi temanku.
Jangan kasar.

225
00:19:33,255 --> 00:19:35,132
Saya tidak melihat siapa pun.

226
00:19:35,132 --> 00:19:37,301
Dia disini!

227
00:19:37,843 --> 00:19:39,804
Sahabat terbaikku!

228
00:19:39,804 --> 00:19:41,806
Anda tidak punya teman, Rika.

229
00:19:42,139 --> 00:19:45,518
Saya menciptakan ilusi dalam pikiran Anda.

230
00:19:46,143 --> 00:19:47,728
Kenapa kamu ingin melakukan itu?

231
00:19:48,479 --> 00:19:54,276
Dengan menciptakan persahabatan palsu,
Saya ingin Anda membantu membalas dendam kami.

232
00:19:54,860 --> 00:19:57,947
Memperlakukan saya seperti orang bodoh.

233
00:19:59,824 --> 00:20:02,576
Mengambil keuntungan dari perasaan seseorang,

234
00:20:02,576 --> 00:20:06,414
itu rendah bahkan untuk hantu.

235
00:20:18,050 --> 00:20:19,635
Aku sangat menyesal.

236
00:20:20,719 --> 00:20:25,850
Sebagai hantu,
Saya bersimpati dengan kesendirian Anda.

237
00:20:25,850 --> 00:20:29,895
Saya tahu seperti apa rasanya
untuk berkeliaran dalam kegelapan abadi.

238
00:20:29,895 --> 00:20:36,485
Jika kamu tidak peduli untuk hidup,
tolong gunakan hidupmu untuk membantu kami.

239
00:20:36,819 --> 00:20:39,655
Kami punya penyesalan,

240
00:20:40,698 --> 00:20:43,909
tetapi roh kita ingin pergi ke surga.

241
00:20:54,837 --> 00:21:00,593
Balas dendam baik-baik saja, tetapi Anda tidak dapat membunuh siapa pun.

242
00:21:01,302 --> 00:21:02,386
Tentu saja!

243
00:21:02,386 --> 00:21:05,139
Tujuan kami adalah membuat mereka merasa menyesal.

244
00:21:05,139 --> 00:21:08,726
Kami akan melakukannya dalam urutan kronologis.

245
00:21:08,726 --> 00:21:11,687
Dunia hantu memiliki hierarki!

246
00:21:11,979 --> 00:21:13,355
Siapa yang pertama

247
00:21:13,898 --> 00:21:15,065
Saya.

248
00:21:17,485 --> 00:21:21,155
Saya. Saya terbunuh di era Showa.

249
00:21:21,614 --> 00:21:24,158
Bagian dari ingatan saya tetap ada.

250
00:21:24,825 --> 00:21:26,577
Seperti...

251
00:21:28,454 --> 00:21:30,706
Hah? Apa?

252
00:21:35,586 --> 00:21:38,881
Saya adalah seorang gadis bernama Keiko Furukawa.

253
00:21:39,465 --> 00:21:41,425
Saya sangat senang hari itu,

254
00:21:41,675 --> 00:21:47,348
memikirkan dasi saya dulu
akan memberi ayah saya untuk Hari Ayah.

255
00:21:47,640 --> 00:21:50,100
Saya sedang dalam perjalanan untuk bertemu dengannya.

256
00:21:52,561 --> 00:21:53,729
Lalu terjadilah.

257
00:21:56,440 --> 00:22:01,028
Sebuah sepeda mendekat dan menabrak saya dengan sengaja.

258
00:22:03,781 --> 00:22:09,119
Sementara Ayah menunggu, saya dibawa pergi.

259
00:22:13,707 --> 00:22:16,043
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- Diam!

260
00:22:22,258 --> 00:22:23,717
Mengembalikannya!

261
00:22:26,929 --> 00:22:28,180
Diam!

262
00:22:31,976 --> 00:22:35,396
Bangun. Jangan berpura-pura mati.

263
00:22:35,938 --> 00:22:39,400
Saya putra seorang yakuza.

264
00:22:40,317 --> 00:22:43,320
Jangan coba-coba kabur.

265
00:22:46,240 --> 00:22:49,118
Saya sangat melindungi
Hadiah ayah

266
00:22:49,118 --> 00:22:51,453
Ingatan saya berhenti di situ.

267
00:23:14,977 --> 00:23:16,228
Itu dia.

268
00:23:16,645 --> 00:23:21,066
Pembunuhnya adalah tetanggamu?

269
00:23:21,692 --> 00:23:23,319
Bukan kebetulan.

270
00:23:23,319 --> 00:23:27,031
Semuanya terhubung, dipimpin oleh takdir.

271
00:23:28,657 --> 00:23:31,493
Bagaimana dia bisa hidup normal?

272
00:23:31,785 --> 00:23:33,912
Kenapa dia tidak dipenjara?

273
00:23:38,917 --> 00:23:40,085
Apa itu?

274
00:23:44,882 --> 00:23:49,136
Insting binatang saya
memindai jalan hidupnya.

275
00:23:49,136 --> 00:23:50,679
Dia kembali normal!

276
00:23:51,597 --> 00:23:56,602
Dia ditangkap setelah kejadian itu,
tetapi dirilis sepuluh tahun kemudian.

277
00:23:58,228 --> 00:23:59,647
Itu terlalu pendek!

278
00:23:59,647 --> 00:24:00,522
Mengapa?

279
00:24:02,191 --> 00:24:05,319
Dia masih di bawah umur pada saat itu.

280
00:24:05,694 --> 00:24:08,447
Hukum Remaja melindungi hak asasinya.

281
00:24:08,447 --> 00:24:10,366
Setelah dia melakukan itu padanya?

282
00:24:10,366 --> 00:24:12,159
Persetan dengan Hukum Remaja!

283
00:24:12,159 --> 00:24:16,288
Ya, menatapku? Hah, ya galoot besar.

284
00:24:21,168 --> 00:24:26,924
Dan saya, saya berkeliaran,
menderita kesakitan.

285
00:24:28,717 --> 00:24:30,177
Tenang.

286
00:24:30,177 --> 00:24:32,388
Kami belum memiliki strategi.

287
00:24:32,388 --> 00:24:34,098
Jangan panik.

288
00:24:35,391 --> 00:24:42,481
Saya sudah berurusan dengan penyesalan
karena tidak bisa memberikan hadiahku kepada Ayah.

289
00:24:44,400 --> 00:24:45,275
Tunggu!

290
00:24:51,907 --> 00:24:53,325
Tunggu!

291
00:24:55,619 --> 00:24:56,870
Tunggu!

292
00:24:58,622 --> 00:25:02,626
Hantu tidak bisa menyentuh orang.
Kami melewati mereka.

293
00:25:12,511 --> 00:25:13,345
Awas!

294
00:25:21,353 --> 00:25:22,730
Ciuman?

295
00:25:22,730 --> 00:25:27,943
Kami hanya bisa menyentuh itu
dengan kemampuan spiritual khusus.

296
00:25:33,490 --> 00:25:36,702
Apa itu tadi? Energi?

297
00:25:36,702 --> 00:25:38,203
Itu terasa aneh.

298
00:25:42,374 --> 00:25:45,544
Anda sengaja melakukannya!

299
00:25:45,544 --> 00:25:47,796
Maaf. Itu kesalahpahaman.

300
00:25:47,796 --> 00:25:49,548
Berbohong pelacur.

301
00:25:49,548 --> 00:25:53,969
Apa yang kamu lakukan, main-main denganku?

302
00:25:54,511 --> 00:25:56,889
Itu kesalahpahaman. Maaf!

303
00:25:57,181 --> 00:25:58,182
Tahan itu!

304
00:26:00,851 --> 00:26:04,062
Kita harus membantunya, bukan?

305
00:26:04,062 --> 00:26:07,065
Tidak, tujuan kami diutamakan.

306
00:26:12,404 --> 00:26:13,697
Saya minta maaf.

307
00:26:18,994 --> 00:26:22,581
Aku akan membawamu ke polisi.

308
00:26:23,081 --> 00:26:24,208
Tidak.

309
00:26:24,208 --> 00:26:25,876
Kami bengkok.

310
00:26:25,876 --> 00:26:27,753
Yoshie, biarkan aku masuk.

311
00:26:27,753 --> 00:26:30,047
Ini adalah kesempatan kita untuk membalas dendam.

312
00:26:30,047 --> 00:26:33,050
Aku ingin kamu berada di ujung kematian.

313
00:26:33,050 --> 00:26:34,009
Apa?

314
00:26:34,009 --> 00:26:36,970
Untuk melakukan itu ... Lakukan ini!

315
00:26:36,970 --> 00:26:39,890
Yoshie, lepaskan tanganmu.

316
00:26:39,890 --> 00:26:40,974
Tidak masalah!

317
00:26:43,060 --> 00:26:44,603
Lakukan saja!

318
00:26:44,937 --> 00:26:46,855
Pergi ke suatu tempat?

319
00:26:49,066 --> 00:26:51,443
Apa-apaan, bangsat?

320
00:26:51,443 --> 00:26:54,488
Maaf. Bukan aku.

321
00:26:54,488 --> 00:26:57,157
Maaf.

322
00:27:09,294 --> 00:27:12,297
Yoshie, mengapa?

323
00:27:12,297 --> 00:27:16,677
Aku ingin dia ingin membunuhmu.
Kalau tidak, jangan balas dendam.

324
00:27:18,011 --> 00:27:20,222
Harus membuatnya ingin membunuhnya lebih banyak.

325
00:27:21,390 --> 00:27:23,934
Maaf.

326
00:27:28,021 --> 00:27:30,232
Ambil itu!

327
00:27:32,609 --> 00:27:34,820
Pukulan terakhir!

328
00:27:37,781 --> 00:27:40,158
Kotor.

329
00:27:41,827 --> 00:27:44,371
Aku serius akan membunuhmu.

330
00:27:51,587 --> 00:27:56,174
Saat Anda hampir mati
kita bisa memasuki dunia.

331
00:27:56,174 --> 00:27:57,092
Siap, Akari?

332
00:27:58,677 --> 00:28:00,721
Ya, saya mengerti!

333
00:28:00,721 --> 00:28:01,805
Punya pisau.

334
00:28:01,805 --> 00:28:05,809
Sekarang, balas dendam dimulai!

335
00:28:19,114 --> 00:28:23,493
Katakan halo untuk teman kecilku!

336
00:28:23,493 --> 00:28:24,578
Tolong, jangan.

337
00:28:24,578 --> 00:28:26,455
Kamu bilang kamu tidak akan membunuh.

338
00:28:26,455 --> 00:28:29,207
Saya hanya akan sedikit menyakitinya.

339
00:28:29,207 --> 00:28:30,292
Tunggu!

340
00:28:33,712 --> 00:28:35,797
Ini pembalasan saya.

341
00:28:36,506 --> 00:28:39,927
Saya akan menghukum orang ini sendiri.

342
00:28:41,678 --> 00:28:46,016
Untuk melakukannya,
Rika, aku butuh energi hidupmu.

343
00:28:46,016 --> 00:28:47,309
Bolehkah saya menghirupnya?

344
00:28:56,318 --> 00:28:58,153
Mereka berciuman lagi!

345
00:28:58,153 --> 00:28:59,696
Itu bukan ciuman.

346
00:28:59,696 --> 00:29:01,782
Dia menyerap kekuatan Rika.

347
00:29:18,507 --> 00:29:20,550
Lihatlah tangannya!

348
00:29:26,682 --> 00:29:28,350
Terima kasih, Rika.

349
00:29:29,851 --> 00:29:34,690
Berkat kamu, aku bisa membalas dendam
melalui senjata yang luar biasa ini.

350
00:29:37,526 --> 00:29:40,404
Ditempa dari amarah dan benci ...

351
00:29:40,779 --> 00:29:42,531
Palu Daging.

352
00:29:43,573 --> 00:29:44,950
Apa itu?

353
00:29:44,950 --> 00:29:47,536
Ini BUKAN terjadi!

354
00:29:48,161 --> 00:29:53,041
Palu Daging akan menghukumnya.

355
00:29:54,584 --> 00:29:59,381
Dia tidak akan pernah mengulangi apa yang dia lakukan padaku.

356
00:30:12,853 --> 00:30:16,106
Rasa sakit yang tajam pada Johnson saya.

357
00:30:16,398 --> 00:30:18,608
Itu sangat menyakitkan!

358
00:30:20,861 --> 00:30:23,238
Tempat ini gila.

359
00:30:23,613 --> 00:30:25,449
Ini belum selesai.

360
00:30:37,794 --> 00:30:41,757
Karena Anda, masa depan saya hancur!

361
00:30:43,633 --> 00:30:45,594
Saya tidak bisa melihat Ayah lagi.

362
00:31:22,255 --> 00:31:24,466
Gumpalan sampah yang tidak berharga.

363
00:31:25,342 --> 00:31:27,010
Masa depanmu...

364
00:31:28,553 --> 00:31:30,972
adalah pound cake!

365
00:31:46,780 --> 00:31:47,906
Pukulan yang menentukan.

366
00:32:06,633 --> 00:32:09,970
Apakah dia baik baik saja? Dia tidak sekarat, kan?

367
00:32:11,179 --> 00:32:13,557
Pria tidak mati
dari sesuatu seperti itu.

368
00:32:13,557 --> 00:32:15,225
Dia bisa dioperasi.

369
00:32:15,517 --> 00:32:17,352
Keiko, apakah kamu puas?

370
00:32:19,521 --> 00:32:22,107
Dendamku jelas!

371
00:32:22,649 --> 00:32:24,442
Woo hoo!

372
00:33:00,270 --> 00:33:03,565
Rika, terima kasih telah membantu
dengan balas dendam pertama.

373
00:33:04,441 --> 00:33:05,775
Jabat tangan.

374
00:33:11,198 --> 00:33:12,699
Apa kamu marah?

375
00:33:14,117 --> 00:33:16,119
Bagus sekali dia menyelesaikan dendamnya.

376
00:33:17,537 --> 00:33:22,292
Tetapi saya harus menderita
setiap kali kita melakukan ini.

377
00:33:25,212 --> 00:33:30,508
Apakah saya hanya manusia yang nyaman bagi Anda?

378
00:33:31,134 --> 00:33:34,221
Saya akui memang seperti itu pada awalnya.

379
00:33:34,221 --> 00:33:35,972
Tapi sekarang berbeda.

380
00:33:36,514 --> 00:33:39,809
Kamu baik untuk manusia.

381
00:33:39,809 --> 00:33:41,519
Teman sejati.

382
00:33:41,895 --> 00:33:43,146
Betul!

383
00:33:44,314 --> 00:33:45,899
Menurutmu...?

384
00:33:46,524 --> 00:33:50,237
Saya tidak bisa cukup berterima kasih, Rika.

385
00:33:51,488 --> 00:33:54,199
Berkat kamu, mimpiku akan menjadi kenyataan.

386
00:33:55,200 --> 00:33:56,159
Itu berarti?

387
00:33:56,701 --> 00:34:01,039
Setelah balas dendam kita selesai,
kita bisa bergerak bebas di dunia.

388
00:34:02,332 --> 00:34:04,459
Saya bisa lebih dekat dengan Ayah.

389
00:34:05,627 --> 00:34:09,047
Hantu tidak bisa mendekat
orang yang ingin mereka temui?

390
00:34:09,047 --> 00:34:11,800
Ini karma buruk, ya?

391
00:34:12,342 --> 00:34:16,221
Setelah saya melihat wajahnya sekali saja,

392
00:34:17,430 --> 00:34:19,099
Saya akan menuju ke surga.

393
00:34:23,645 --> 00:34:26,439
Sedikit lebih jauh. Di sebelah sana.

394
00:34:36,574 --> 00:34:39,119
Itu ada. Rumahku.

395
00:34:42,038 --> 00:34:43,206
Saya tumbuh di sana,

396
00:34:43,873 --> 00:34:46,042
dengan Ayah dan Ibu.

397
00:34:46,042 --> 00:34:48,336
Ayah, mari kita pergi bersama.

398
00:34:50,630 --> 00:34:52,549
- Ini dingin.
- Ya.

399
00:34:55,343 --> 00:34:56,678
Ayah...

400
00:35:02,392 --> 00:35:03,685
Saya pulang.

401
00:35:19,242 --> 00:35:20,910
Ibu

402
00:35:20,910 --> 00:35:23,163
Hebat! Dia terlihat sehat.

403
00:35:26,374 --> 00:35:29,210
Ayah, dasi Anda bengkok.

404
00:35:29,210 --> 00:35:30,170
Sangat?

405
00:35:31,171 --> 00:35:32,714
Terima kasih.

406
00:35:32,714 --> 00:35:34,507
Seperti klutz.

407
00:35:35,508 --> 00:35:36,426
Ayah?

408
00:35:37,385 --> 00:35:39,804
Apakah itu aku?

409
00:35:46,227 --> 00:35:47,479
Mereka menghilang!

410
00:35:47,479 --> 00:35:50,815
Ini adalah faksimili masa lalu.

411
00:35:50,815 --> 00:35:53,985
Kami melihat semacam afterimage.

412
00:35:55,445 --> 00:35:57,197
Anda pulang terlambat.

413
00:36:02,702 --> 00:36:04,120
Ibu

414
00:36:07,874 --> 00:36:09,250
Kemudian...

415
00:36:10,919 --> 00:36:12,420
Di mana Ayah, sungguh?

416
00:36:17,133 --> 00:36:18,051
Tidak...

417
00:36:19,302 --> 00:36:21,805
Tidak...

418
00:36:21,805 --> 00:36:23,139
Keiko, tenang.

419
00:36:23,139 --> 00:36:24,307
Ayah!

420
00:36:24,808 --> 00:36:26,017
Bu!

421
00:36:28,853 --> 00:36:30,146
Tidak ada...

422
00:36:31,064 --> 00:36:33,274
Itu berarti tidak ada seorang pun di sini.

423
00:36:33,274 --> 00:36:34,859
Jelas!

424
00:36:37,112 --> 00:36:41,491
Saya ingin melihat mereka
sebelum pergi ke surga.

425
00:36:41,491 --> 00:36:44,202
Maaf, tetapi Anda belum bisa pergi ke surga.

426
00:36:44,202 --> 00:36:45,203
Siapa disana?

427
00:36:50,917 --> 00:36:56,756
Maaf, tetapi Anda belum bertemu
semua persyaratan belum.

428
00:36:57,841 --> 00:36:59,926
Anda belum bisa naik.

429
00:37:00,844 --> 00:37:02,804
Hantu lain?

430
00:37:02,804 --> 00:37:05,223
Bolehkah saya bertanya siapa Anda?

431
00:37:06,224 --> 00:37:11,104
Saya Naomi Ohishi dari
Komite Pengendalian Hantu yang Bertinggal.

432
00:37:12,355 --> 00:37:18,361
Saya bertanggung jawab atas penerimaan
serta melatih hantu yang gigih.

433
00:37:19,404 --> 00:37:22,907
Mereka punya
sistem birokrasi di sana?

434
00:37:22,907 --> 00:37:25,285
Katakanlah, mulutmu berdarah.

435
00:37:26,870 --> 00:37:29,622
Jangan lakukan apa pun yang tidak harus Anda lakukan.

436
00:37:30,498 --> 00:37:34,127
Ngomong-ngomong, aku belum bisa membiarkanmu check out.

437
00:37:34,127 --> 00:37:37,464
Mengapa? Saya mencapai pembalasan saya.

438
00:37:37,464 --> 00:37:41,050
Hanya satu dari kalian yang melakukannya.

439
00:37:41,718 --> 00:37:42,886
Apa?

440
00:37:44,345 --> 00:37:45,763
Mengamati!

441
00:37:56,483 --> 00:37:57,650
Membantu!

442
00:37:57,650 --> 00:38:00,028
Hei, pegang kudamu!

443
00:38:05,158 --> 00:38:06,201
Apa ini?

444
00:38:07,785 --> 00:38:11,956
Saya memproyeksikan adegan itu
tepat sebelum kamu terbunuh.

445
00:38:13,458 --> 00:38:18,171
Mereka menjadikanmu tawanan mereka,
dan tiga pria lainnya muncul.

446
00:38:18,171 --> 00:38:21,674
Anda diserang, diperkosa, dipukuli
dan kemudian mereka membunuhmu.

447
00:38:22,717 --> 00:38:27,972
Orang yang kamu hukum hanya goreng kecil.

448
00:38:28,973 --> 00:38:31,893
Masih ada lagi?

449
00:38:34,646 --> 00:38:35,897
Pegang dia dengan benar!

450
00:38:37,982 --> 00:38:39,984
Ow ... Maaf, tuan.

451
00:38:40,485 --> 00:38:43,238
Mereka melakukannya sebagai kelompok?

452
00:38:43,238 --> 00:38:44,697
Bajingan.

453
00:38:45,490 --> 00:38:49,702
Ini bukan perilaku manusia.

454
00:38:52,288 --> 00:38:53,915
Hentikan itu.

455
00:38:53,915 --> 00:38:57,168
Pertahankan dan aku akan membunuh keluargamu.

456
00:38:58,711 --> 00:39:02,882
Tolong jangan lakukan itu.

457
00:39:04,259 --> 00:39:08,221
Yah, saya yakin Anda akan menyukainya.

458
00:39:29,867 --> 00:39:31,911
Guys, pegang dia dengan benar.

459
00:39:38,543 --> 00:39:43,047
Katakan padaku untuk berhenti, ayo.

460
00:39:45,341 --> 00:39:48,845
Mereka ditangkap
untuk meninggalkan tubuh,

461
00:39:49,262 --> 00:39:54,726
tapi karena mereka semua remaja,
mereka turun dengan hukuman ringan.

462
00:39:54,726 --> 00:39:58,771
Semuanya telah dirilis
dan hidup normal.

463
00:39:59,480 --> 00:40:01,357
Hukum Remaja sialan itu lagi?

464
00:40:01,357 --> 00:40:03,901
Tidak bisa dimaafkan. Hukum harus diubah!

465
00:40:19,459 --> 00:40:25,632
Ibumu meninggal karena patah hati
empat tahun kemudian. Ayahmu...
466
00:40:25,632 --> 00:40:26,799
Cukup!

467
00:40:28,176 --> 00:40:30,678
Saya belum membayar apa pun.

468
00:40:32,889 --> 00:40:34,515
Ini terlalu banyak.

469
00:40:34,515 --> 00:40:35,767
Nya...

470
00:40:37,226 --> 00:40:38,645
Terlalu banyak.

471
00:40:46,986 --> 00:40:47,946
Dia menghilang!

472
00:40:48,571 --> 00:40:52,742
Ayah! Hadiah ulang tahun untukmu.

473
00:40:52,742 --> 00:40:53,534
Terkejut?

474
00:40:54,661 --> 00:40:56,537
Saya bukan ayahmu.

475
00:40:56,537 --> 00:41:00,333
Ayah! Hadiah ulang tahun untukmu. Terkejut?

476
00:41:13,054 --> 00:41:17,850
Dia tidak bisa menerima kebenaran
dan telah memasuki lingkaran keluar.

477
00:41:18,518 --> 00:41:20,812
Itu salahmu!

478
00:41:20,812 --> 00:41:23,356
Anda memukulnya dengan
terlalu banyak dari masa lalunya.

479
00:41:24,732 --> 00:41:28,319
Adalah tugas saya untuk mengatakan yang sebenarnya.

480
00:41:28,319 --> 00:41:33,116
Selain itu, mereka tidak relevan bagi Anda.

481
00:41:38,037 --> 00:41:40,164
Dia tidak bernafas.

482
00:41:41,082 --> 00:41:43,042
Kira dia menendangnya.

483
00:41:44,627 --> 00:41:46,045
Sekarang bagaimana, Yoshihiko?

484
00:41:46,921 --> 00:41:50,508
Baiklah, mari kita potong dadu dan kubur.

485
00:41:55,138 --> 00:41:56,180
Itu dia!

486
00:41:56,723 --> 00:41:57,932
Pembunuh ku!

487
00:41:57,932 --> 00:41:59,308
Perhatikan baik-baik.

488
00:42:01,644 --> 00:42:05,022
Kalian singkirkan dia.

489
00:42:06,858 --> 00:42:08,901
Sungguh menyakitkan.

490
00:42:13,406 --> 00:42:17,285
Dia yang mengambil hidupku juga!

491
00:42:19,495 --> 00:42:21,789
Buang dia di suatu tempat yang jauh.

492
00:42:22,915 --> 00:42:25,626
Saya tidak punya waktu untuk ini.

493
00:42:25,960 --> 00:42:28,629
Saya terlalu sibuk.

494
00:42:37,472 --> 00:42:38,514
Memahami?

495
00:42:39,265 --> 00:42:42,268
Anda tidak bertemu secara tidak sengaja.

496
00:42:42,727 --> 00:42:45,229
Anda dipimpin oleh
tarikan magnet seperti magnet.

497
00:42:46,105 --> 00:42:50,777
Sampai Anda beristirahat dengan tenang,
Saya akan melatih Anda dengan ketat.

498
00:42:51,110 --> 00:42:51,903
Baik?

499
00:42:52,236 --> 00:42:52,945
Iya nih!

500
00:42:53,237 --> 00:42:54,238
Dan manusia?

501
00:42:54,739 --> 00:42:55,531
Iya nih!

502
00:42:55,531 --> 00:42:57,241
Sangat baik.

503
00:42:58,493 --> 00:43:01,913
Biarkan pelatihan Regu Hantu dimulai!

504
00:43:15,134 --> 00:43:18,471
Dibutuhkan dendam dan cinta untuk membalas.

505
00:43:19,305 --> 00:43:24,268
Bergabunglah dengan Rika dan kembangkan keterampilannya
untuk melintasi batas antara dunia.

506
00:43:26,354 --> 00:43:28,773
Pasangkan emosi hantu dan manusia.

507
00:43:29,857 --> 00:43:32,568
Anda tidak akan pernah masuk surga tanpa itu!

508
00:43:56,843 --> 00:43:58,386
Waktu Chow!

509
00:44:07,353 --> 00:44:08,396
Ingin beberapa?

510
00:44:08,396 --> 00:44:12,191
Hantu tidak terlibat dalam makan.

511
00:44:12,191 --> 00:44:17,321
Kami hanya ingat kelezatannya.

512
00:44:17,321 --> 00:44:20,491
Kami iri pada manusia!

513
00:44:33,045 --> 00:44:34,130
Apa apaan?

514
00:44:35,339 --> 00:44:36,340
Maafkan saya.

515
00:44:38,885 --> 00:44:43,014
Apa apaan?
Anda memberi saya boo-boo.

516
00:44:53,357 --> 00:44:56,027
Seiring dengan keterampilan bertarung,

517
00:44:56,027 --> 00:44:59,030
itu juga penting untuk diketahui
situasi kriminal saat ini.

518
00:44:59,030 --> 00:45:03,910
Pekerjaan, alamat, dan tata rias keluarga
memberikan petunjuk pada titik lemah.

519
00:45:05,411 --> 00:45:06,829
Yoshihiko Kaneko.

520
00:45:08,623 --> 00:45:13,794
Satu bulan setelah membunuh Keiko,
sampah membunuh Yoshie.

521
00:45:14,921 --> 00:45:19,216
Saat ini, ia menganggur dan
meminjam uang dari teman sebaya.

522
00:45:19,216 --> 00:45:20,927
Sampah yang sebenarnya.

523
00:45:21,844 --> 00:45:25,181
Keledai itu masih hidup.

524
00:45:32,355 --> 00:45:37,151
Ketika bibir Anda tumpang tindih,
tembok antara dunia runtuh.

525
00:45:37,151 --> 00:45:38,986
Anda kemudian bisa memegang pisau.

526
00:45:39,278 --> 00:45:41,948
Sekarang cium. Pergi!

527
00:45:41,948 --> 00:45:42,615
Iya nih!

528
00:45:48,996 --> 00:45:51,499
Saya tidak bisa menciumnya ...

529
00:45:51,499 --> 00:45:53,960
Maksudku, aku tidak mencintainya.

530
00:45:58,881 --> 00:45:59,924
Yoshie!

531
00:46:00,591 --> 00:46:04,887
Sangat penting untuk memasangkan hati Anda
panjang gelombang dengan milik pasangan Anda.

532
00:46:05,513 --> 00:46:08,099
Anda berperilaku hanya dengan emosi.

533
00:46:09,183 --> 00:46:12,895
Runtuhkan tembok di sekeliling hatimu
dan rasakan cinta!

534
00:46:12,895 --> 00:46:14,230
Cinta?

535
00:46:15,481 --> 00:46:16,315
Berikutnya!

536
00:46:16,315 --> 00:46:17,024
Iya nih!

537
00:46:24,323 --> 00:46:26,367
Saya mendapatkannya. Oh Boy!

538
00:46:49,932 --> 00:46:52,977
Kenapa saya tidak bisa memukulnya?

539
00:46:53,811 --> 00:46:55,563
Saya tahu saya hantu,

540
00:46:55,813 --> 00:47:01,861
tapi aku harus menghancurkan musuhku
tanpa Rika.

541
00:47:16,751 --> 00:47:19,420
Apakah kamu punya mimpi?

542
00:47:20,212 --> 00:47:22,798
Tidak semuanya.

543
00:47:22,798 --> 00:47:26,093
Di SMP
Saya memakai hip-hop selama dua minggu.

544
00:47:26,552 --> 00:47:27,595
Menari?

545
00:47:28,012 --> 00:47:30,389
Saya tidak punya bakat jadi berhentilah segera.

546
00:47:30,389 --> 00:47:32,391
Anda masih bisa melakukannya.

547
00:47:32,391 --> 00:47:33,934
Saya tidak bisa.

548
00:47:33,934 --> 00:47:37,646
Anda bisa karena Anda hidup.

549
00:47:37,646 --> 00:47:38,814
Berbeda dengan kita.

550
00:47:40,441 --> 00:47:43,027
Itu benar.

551
00:47:44,236 --> 00:47:48,657
Ketika saya masih hidup, saya mengambil balet.

552
00:47:51,744 --> 00:47:57,583
Saya belajar sejak kecil
dan memasuki banyak kompetisi.

553
00:48:14,683 --> 00:48:18,938
Saya seharusnya menunjukkan kerabat yang lebih tua.

554
00:48:19,188 --> 00:48:21,065
Bagus sekali!

555
00:48:21,690 --> 00:48:22,691
Lalu?

556
00:48:22,691 --> 00:48:24,151
Lalu...

557
00:48:25,486 --> 00:48:26,529
Hari ...

558
00:48:28,781 --> 00:48:30,449
sebelum kompetisi ...

559
00:48:32,201 --> 00:48:33,869
Saya terbunuh!

560
00:48:47,758 --> 00:48:50,469
Sehari sebelum kompetisi balet

561
00:48:50,469 --> 00:48:54,140
Saya bertemu saudara saya Akira
untuk pergi ke klinik hewan.

562
00:48:55,432 --> 00:48:57,935
Jadi anjingmu tidak sehat?

563
00:48:57,935 --> 00:49:00,396
Klinik di sana bagus.
Ayo pergi bersama.

564
00:49:00,396 --> 00:49:03,149
Sangat? Besar.

565
00:49:03,149 --> 00:49:05,151
Bukankah besok kompetisi?

566
00:49:05,151 --> 00:49:06,152
Ya.

567
00:49:06,902 --> 00:49:08,362
Saya berlatih keras.

568
00:49:10,281 --> 00:49:11,907
Ayo pulang.

569
00:49:11,907 --> 00:49:13,868
Baiklah, lihat di sini.

570
00:49:15,828 --> 00:49:20,166
Kau punya waktu sebentar untuk kita?

571
00:49:21,208 --> 00:49:23,711
Maaf, bisakah Anda membiarkan kami lewat?

572
00:49:23,711 --> 00:49:25,254
Menuju suatu tempat?

573
00:49:25,254 --> 00:49:26,797
Kami akan pulang.

574
00:49:27,506 --> 00:49:28,549
Akira!

575
00:49:32,845 --> 00:49:34,763
Tidak terburu-buru.

576
00:49:35,389 --> 00:49:39,018
Malam masih panjang.

577
00:49:49,820 --> 00:49:56,702
Setelah itu, kami dibawa ke
tempat persembunyian mereka dan dipukuli habis-habisan.

578
00:49:58,746 --> 00:50:02,291
Apa? Tolong jangan.

579
00:50:03,292 --> 00:50:07,671
Itu hukuman
untuk menggoda di depan kita.

580
00:50:11,800 --> 00:50:12,718
Lakukan.

581
00:50:13,344 --> 00:50:15,346
Berhenti. Silahkan.

582
00:50:15,846 --> 00:50:17,640
Satu dan dua ...

583
00:50:48,504 --> 00:50:50,589
Sekarang giliran Anda.

584
00:50:53,550 --> 00:50:55,594
Ini, perjamuan terakhirmu.

585
00:50:59,098 --> 00:51:00,557
Dorong itu.

586
00:51:03,394 --> 00:51:06,272
Saya akan segera bersamanya.

587
00:51:07,773 --> 00:51:08,857
Sebelum itu,

588
00:51:10,609 --> 00:51:14,071
Saya akan menari untuknya dan anjing saya.

589
00:51:54,028 --> 00:51:55,821
Lalu aku tahu,

590
00:51:56,488 --> 00:52:00,826
ketika selanjutnya saya lahir,
Saya tidak ingin menjadi manusia seperti mereka.

591
00:52:01,285 --> 00:52:02,870
Saya ingin menjadi anak anjing.

592
00:52:04,955 --> 00:52:08,876
Setelah itu, Akira pergi ke surga.

593
00:52:09,960 --> 00:52:11,086
Padahal saya ...

594
00:52:12,338 --> 00:52:13,464
SAYA...

595
00:52:14,298 --> 00:52:16,091
Satu dan dua ...

596
00:52:53,587 --> 00:52:56,548
Tolong sentuh saya.

597
00:52:57,716 --> 00:52:59,676
Pegang erat-erat.

598
00:53:01,929 --> 00:53:06,517
Saya takut karena saya tidak
tahu apa aku lagi.

599
00:53:09,937 --> 00:53:14,400
Saya bukan orang, anjing, atau perempuan.
600
00:53:16,485 --> 00:53:20,572
Aku seharusnya tidak ada, tapi aku ada.

601
00:53:23,367 --> 00:53:24,410
Tidak masalah.

602
00:53:25,869 --> 00:53:29,123
Anda di sini, sekarang juga.

603
00:54:08,495 --> 00:54:11,623
Terima kasih sudah baik padanya.

604
00:54:12,541 --> 00:54:16,003
Hanya kamu yang bisa dia sentuh.

605
00:54:19,339 --> 00:54:21,300
"Kasus pembunuhan gadis SMA"

606
00:54:24,303 --> 00:54:27,890
Pembunuh Keiko,
Chikara Mase, sang pemimpin.

607
00:54:29,266 --> 00:54:33,812
Dua minggu setelah ini,
dia berada di tempat pembunuhan Akari.

608
00:54:34,188 --> 00:54:38,025
Namun, dia tidak dituntut
karena kurangnya bukti.

609
00:54:39,026 --> 00:54:45,866
Dia melakukan 13 tahun penjara untuk Keiko
pembunuhan, dibebaskan, dan menikah.

610
00:54:47,743 --> 00:54:50,537
Seorang pembunuh menikah?

611
00:54:50,913 --> 00:54:54,625
Dia bercerai kemudian.
Dia tinggal bersama putri tunggalnya.

612
00:54:55,167 --> 00:54:56,210
Putri?

613
00:54:57,169 --> 00:55:01,089
Dia menjalankan bar di Tokyo. Alamatnya adalah...

614
00:55:01,089 --> 00:55:02,299
Tunggu!

615
00:55:02,674 --> 00:55:05,093
Dia punya anak perempuan dan bar?

616
00:55:06,553 --> 00:55:10,682
Dia mencuri masa depan kita namun memiliki kehidupan nyata?

617
00:55:10,682 --> 00:55:14,436
Bagaimana itu bisa diizinkan?

618
00:55:17,814 --> 00:55:21,818
Bagaimana kalau saya bekerja di barnya?

619
00:55:23,487 --> 00:55:26,532
Jika saya dekat dengannya,
akan lebih mudah untuk membalas.

620
00:55:28,492 --> 00:55:29,826
Ya?

621
00:55:29,826 --> 00:55:30,869
Nyata?

622
00:55:32,204 --> 00:55:34,081
Anda mengatakannya, Rika.

623
00:55:34,081 --> 00:55:37,709
Bantuan Anda sangat penting
bagi kita untuk mendekatinya.

624
00:55:39,086 --> 00:55:40,921
Jika saya dapat membantu ...

625
00:55:56,478 --> 00:55:57,604
Rika!

626
00:55:59,439 --> 00:56:01,733
Waktunya mandi.

627
00:56:06,071 --> 00:56:09,741
Saya tidak bisa menyentuh air,
jadi ... mandi udara!

628
00:56:13,996 --> 00:56:15,789
Baik sekali.

629
00:56:18,333 --> 00:56:19,084
Guyuran!

630
00:56:23,088 --> 00:56:25,215
Terasa baik.

631
00:56:36,059 --> 00:56:37,603
Itu luar biasa.

632
00:56:44,568 --> 00:56:45,861
Air.

633
00:56:53,410 --> 00:56:54,870
Surgawi.

634
00:56:59,666 --> 00:57:00,876
Percikan, percikan.

635
00:57:05,422 --> 00:57:07,424
Inggris-percikan.

636
00:57:07,799 --> 00:57:10,761
Air, air.

637
00:57:12,054 --> 00:57:14,306
Mandi udara!

638
00:57:46,129 --> 00:57:47,589
Cinta, ya?

639
00:57:55,472 --> 00:57:58,517
Ayah! Hadiah ulang tahun untukmu. Terkejut?

640
00:57:58,517 --> 00:58:00,977
Ya, saya sangat terkejut!

641
00:58:18,787 --> 00:58:21,998
Saya menelepon tentang pekerjaan paruh waktu.

642
00:58:24,126 --> 00:58:25,877
Ah, itu kamu?

643
00:58:25,877 --> 00:58:28,255
Aneh sekali
seseorang ingin bekerja di sini.

644
00:58:28,672 --> 00:58:31,341
Pemilik akan segera kembali. Tunggu di sana.

645
00:58:37,889 --> 00:58:40,434
Pemilik. Dia menginginkan pekerjaan.

646
00:58:40,934 --> 00:58:43,061
Seperti aku peduli.

647
00:58:44,604 --> 00:58:47,691
Perhitungan penjualan tidak aktif lagi.

648
00:58:51,445 --> 00:58:53,864
Saya tahu Anda mencubit.

649
00:58:53,864 --> 00:58:55,198
Itu menyakitkan, pemilik.

650
00:58:55,198 --> 00:58:56,742
Jangan panggil aku pemilik!

651
00:58:57,159 --> 00:59:01,997
Pada saat-saat seperti ini,
lihat ayahmu di mata.

652
00:59:03,707 --> 00:59:05,667
Persetan kamu. Anak manja.

653
00:59:13,842 --> 00:59:17,137
Terkejut melihat dia ayahku?

654
00:59:18,221 --> 00:59:20,307
Saya rasa begitu.

655
00:59:20,307 --> 00:59:24,811
Setelah ibu kehabisan,
dia sudah mengambilnya pada saya.

656
00:59:24,811 --> 00:59:26,646
Dia benar-benar putus asa.

657
00:59:28,231 --> 00:59:29,566
Sama seperti milik saya.

658
00:59:30,358 --> 00:59:32,569
Sangat? Itu kebetulan.

659
00:59:32,903 --> 00:59:37,783
Berbeda dengan tempat ini,
Saya selalu berteriak, di bar.

660
00:59:38,408 --> 00:59:43,413
Bagaimana perasaan Anda jika sesuatu terjadi
buruk terjadi pada ayahmu?

661
00:59:44,164 --> 00:59:45,749
Saya merasa lega.

662
00:59:46,416 --> 00:59:47,876
Apakah Anda kenal seseorang yang akan melakukan itu?

663
00:59:48,752 --> 00:59:51,630
Tidak, hanya bertanya.

664
00:59:51,630 --> 00:59:52,464
Aku harus pergi.

665
01:00:03,058 --> 01:00:05,060
Ini ironis.

666
01:00:05,519 --> 01:00:11,358
Saya biasa berjalan di sini
dengan seseorang yang aku sukai.

667
01:00:23,078 --> 01:00:28,041
Andai saja hari itu tidak tiba.

668
01:00:34,965 --> 01:00:38,552
Ya, jam 7 malam di Ranzan.

669
01:00:39,219 --> 01:00:42,180
Saya akan memberi tahu Anda mengapa ketika kita bertemu.

670
01:00:52,983 --> 01:00:55,902
Rika. Kemana kamu pergi?

671
01:00:56,695 --> 01:00:59,322
Maafkan saya. Saya mendapat pekerjaan paruh waktu.

672
01:01:01,700 --> 01:01:04,786
Tidak ada yang memakai ransel untuk bekerja.

673
01:01:06,371 --> 01:01:07,747
Jangan pergi

674
01:01:07,747 --> 01:01:08,957
Saya harus.

675
01:01:10,292 --> 01:01:12,586
Ini perintah ayahmu!

676
01:01:13,044 --> 01:01:16,089
Saya akan memutuskan hubungan dengan Anda jika saya harus.

677
01:01:16,882 --> 01:01:18,800
Teman-temanku sedang menunggu.

678
01:01:21,303 --> 01:01:22,762
Apa itu?

679
01:01:34,232 --> 01:01:36,109
Jangan menatapku seperti itu.

680
01:01:47,370 --> 01:01:49,956
Puas? Saya keluar dari sini.

681
01:01:53,627 --> 01:01:57,255
Tidak mungkin Anda berteman.

682
01:02:00,675 --> 01:02:02,469
Ayah! Hadiah untukmu.

683
01:02:04,679 --> 01:02:06,056
Anak perempuan!

684
01:02:07,307 --> 01:02:09,893
Rika, kau memberontak melawan ayahmu.

685
01:02:09,893 --> 01:02:11,561
Anda tumbuh dewasa.

686
01:02:11,561 --> 01:02:14,189
Kami merasa Anda memanggil kami.

687
01:02:14,189 --> 01:02:16,650
Akhirnya, saatnya untuk membalas dendam.

688
01:02:16,650 --> 01:02:21,154
Saya memanggil penjahat ke bar.

689
01:02:21,154 --> 01:02:24,032
Itu pertanda dari Tuhan.

690
01:02:24,032 --> 01:02:27,369
Ayo pergi!
Kami akan membalas dendam untuk kami dan Keiko.

691
01:02:27,369 --> 01:02:28,328
Semoga berhasil!

692
01:02:28,328 --> 01:02:30,538
Berjanjilah padaku. Tidak...

693
01:02:30,914 --> 01:02:33,583
Tanpa pembunuhan. Aku tahu.

694
01:02:33,583 --> 01:02:34,584
Melainkan...

695
01:02:34,876 --> 01:02:37,921
Kami akan mengalahkan mereka sampai babak belur!

696
01:02:37,921 --> 01:02:39,089
Rapi!

697
01:03:52,328 --> 01:03:55,415
Saya pikir kamu libur hari ini.

698
01:03:55,915 --> 01:03:58,418
Saya disuruh masuk.

699
01:03:59,794 --> 01:04:00,628
Ada apa?

700
01:04:01,004 --> 01:04:05,425
Teman-temanku akan datang. Akan ada kekacauan.

701
01:04:06,092 --> 01:04:09,637
Itu keren. Saya sudah terbiasa dengan pelanggan gila.

702
01:04:10,930 --> 01:04:12,974
Itu bukan intinya.

703
01:04:21,024 --> 01:04:25,487
Ini versi lama Yoshihiko,
pria yang membunuhku.

704
01:04:29,532 --> 01:04:31,159
Sudah cukup lama.

705
01:04:34,079 --> 01:04:38,792
Lihat, beberapa cewek memanggil saya di sini.

706
01:04:38,792 --> 01:04:39,876
Tentang apa ini?

707
01:04:40,418 --> 01:04:43,004
Bagaimana saya tahu?

708
01:04:45,632 --> 01:04:48,760
Mungkin popmu akan memerasku

709
01:04:48,760 --> 01:04:50,804
tentang insiden dengan anak itu.

710
01:04:52,889 --> 01:04:55,016
Apakah kamu tidak tahu?

711
01:04:55,016 --> 01:04:58,978
Saya seorang pembunuh yang terkenal
kasus hukuman mati gadis sekolah menengah.

712
01:04:58,978 --> 01:05:00,188
Begitu juga pop Anda.

713
01:05:01,523 --> 01:05:04,484
Jika kamu akan membuat
tuduhan gila, pergi.

714
01:05:04,484 --> 01:05:05,693
Bukan hanya itu.

715
01:05:06,194 --> 01:05:08,988
Saya sudah membunuh wanita lain juga.

716
01:05:08,988 --> 01:05:11,616
Itu rahasia hanya ayahmu yang tahu.

717
01:05:12,408 --> 01:05:14,369
Dia ingin mempublikasikannya?

718
01:05:14,953 --> 01:05:17,372
Dia pasti Raja Asshole!

719
01:05:17,372 --> 01:05:19,249
Yoshie, belum.

720
01:05:25,213 --> 01:05:30,468
Saya akan memberi tahu semua orang bahwa pop Anda adalah pembunuh
dan menutup barnya.

721
01:05:31,010 --> 01:05:33,096
Aku akan meninggalkanmu juga!

722
01:05:33,555 --> 01:05:37,016
Dua atau tiga lagi tidak masalah!

723
01:05:40,019 --> 01:05:41,396
Kamu ingin mati?

724
01:05:42,021 --> 01:05:42,814
Turun.

725
01:05:44,774 --> 01:05:47,944
Saya tidak keberatan mati, tetapi tidak oleh Anda.

726
01:05:47,944 --> 01:05:49,362
Jalang sialan!

727
01:05:52,615 --> 01:05:54,242
Hei, Yoshihiko.

728
01:05:54,242 --> 01:05:55,535
Halo, Pak.

729
01:05:56,619 --> 01:06:00,415
Lapar, kan? Saya mendapat beberapa takoyaki.

730
01:06:01,749 --> 01:06:05,837
Pendatang baru, Anda belum makan, kan? Sini.

731
01:06:06,754 --> 01:06:07,672
Untuk saya?

732
01:06:09,424 --> 01:06:11,050
Dia sebenarnya baik.

733
01:06:14,262 --> 01:06:18,433
Kami berubah transparan. Mengapa?

734
01:06:18,766 --> 01:06:20,476
Sangat keren.

735
01:06:20,476 --> 01:06:24,272
Kebaikan tiba-tiba telah terjadi
Rika kehilangan semangat juangnya.

736
01:06:24,272 --> 01:06:26,983
Jika ini terus berlanjut, kami akan menghilang.

737
01:06:26,983 --> 01:06:29,402
Rika, bertahanlah di sana!

738
01:06:29,402 --> 01:06:30,486
Ayah!

739
01:06:32,447 --> 01:06:33,740
Oh tidak!

740
01:06:34,908 --> 01:06:37,619
Saya mendengar Anda bekerja di
restoran lain dengan Yuri juga.

741
01:06:38,328 --> 01:06:40,455
Terima kasih sudah menjadi temannya.

742
01:06:40,455 --> 01:06:42,123
Yakin. Sama disini.

743
01:06:42,916 --> 01:06:46,211
Kami memudar lebih cepat dan lebih cepat.

744
01:06:46,211 --> 01:06:49,380
Jangan dibawa masuk
oleh kebaikan murahnya.

745
01:06:49,380 --> 01:06:51,591
Dapatkan kembali kebencian Anda.

746
01:06:51,591 --> 01:06:53,343
Kami memudar.

747
01:06:57,722 --> 01:07:00,099
Senjata-senjata itu menghilang.

748
01:07:00,099 --> 01:07:01,684
Tidak bersenjata dan telanjang.

749
01:07:01,684 --> 01:07:03,603
Kami akan kembali.

750
01:07:03,937 --> 01:07:07,190
Oh tidak ... Apa yang harus dilakukan?

751
01:07:07,190 --> 01:07:07,941
Ada apa?

752
01:07:08,608 --> 01:07:10,735
Tidak, tidak ada

753
01:07:11,569 --> 01:07:14,906
Yuri, pergi dan berbelanja.

754
01:07:14,906 --> 01:07:15,657
Sekarang?

755
01:07:19,452 --> 01:07:22,455
Aku akan berpesta dengan beberapa teman.

756
01:07:22,455 --> 01:07:24,165
Pergi ambil makanan ringan.

757
01:07:26,125 --> 01:07:27,293
Pergi.

758
01:07:30,672 --> 01:07:32,090
Anda tinggal diam.

759
01:07:33,258 --> 01:07:34,175
Tapi...

760
01:07:35,510 --> 01:07:39,013
Seseorang memanggil kita di sini. Anda tidak?

761
01:07:41,391 --> 01:07:43,017
Siapa saya

762
01:07:43,017 --> 01:07:45,103
Ya siapa kamu?

763
01:07:45,436 --> 01:07:47,480
Mengintip dari situs web kejahatan?

764
01:07:47,480 --> 01:07:52,110
Berduka dari gadis-gadis yang kita bunuh?

765
01:07:52,652 --> 01:07:54,570
Tidak satupun dari mereka.

766
01:07:55,029 --> 01:07:58,908
Bagaimanapun, Anda sedang memeras kami.

767
01:07:58,908 --> 01:08:03,830
Saya akan memfilmkannya dan memberikannya kepada polisi.

768
01:08:05,331 --> 01:08:07,083
Bagaimanapun juga, brengsek.

769
01:08:08,209 --> 01:08:11,963
Saya tidak tahu koneksi Anda
untuk gadis-gadis yang kita bunuh,

770
01:08:12,297 --> 01:08:14,382
tapi izinkan saya mengatakan ini.

771
01:08:15,633 --> 01:08:19,929
Pembunuhan itu bukan kesalahan kami.

772
01:08:19,929 --> 01:08:24,267
Mereka menggoda dan menggoda kita.

773
01:08:24,267 --> 01:08:27,270
Itu mereka, bukan kita.

774
01:08:28,062 --> 01:08:30,398
Pengacara mengatakan demikian.

775
01:08:30,773 --> 01:08:32,150
Omong kosong.

776
01:08:33,151 --> 01:08:33,985
Omong kosong!

777
01:08:33,985 --> 01:08:35,194
Itu tidak mungkin!

778
01:08:35,194 --> 01:08:36,696
Terdengar bagus untukku.

779
01:08:37,322 --> 01:08:39,615
Oke?

780
01:08:39,615 --> 01:08:44,412
Mereka mati karena mereka memintanya.

781
01:08:49,083 --> 01:08:50,793
Beraninya kau.

782
01:08:53,087 --> 01:08:55,590
Anda tidak tahu bagaimana perasaan mereka.

783
01:08:56,674 --> 01:08:58,551
Bahkan jika aku mati,

784
01:08:59,844 --> 01:09:01,262
Aku akan menjatuhkanmu.

785
01:09:06,559 --> 01:09:07,935
Apa yang dia lakukan?

786
01:09:07,935 --> 01:09:09,812
Dia tersedak sendiri!

787
01:09:16,986 --> 01:09:18,112
Kami kembali!

788
01:09:18,654 --> 01:09:20,490
Terima kasih, Rika!

789
01:09:20,490 --> 01:09:24,786
Saya akan mendapatkan kekuatannya dan
alat dengan menciumnya!

790
01:09:32,668 --> 01:09:34,962
Rika, aku mencintaimu.

791
01:09:43,805 --> 01:09:49,310
Rika, aku datang.

792
01:10:14,168 --> 01:10:15,378
Ada apa dengan gadis ini?

793
01:10:15,878 --> 01:10:19,257
Dia meremas lehernya
dan menggerakkan lidahnya.

794
01:10:19,257 --> 01:10:20,675
Benar-benar gila!

795
01:10:37,984 --> 01:10:41,779
Dengan menelan banyak cinta, aku mendapatkannya!

796
01:10:42,447 --> 01:10:44,782
Senapan Mesin Hantu!

797
01:11:00,465 --> 01:11:01,632
Apa yang terjadi?

798
01:11:38,711 --> 01:11:39,629
Apa itu?

799
01:11:39,629 --> 01:11:42,423
Itu gadis yang tidak bisa kita lihat!

800
01:11:46,219 --> 01:11:48,804
Ini membosankan jika hanya Yoshie yang menjadi liar.

801
01:11:49,472 --> 01:11:51,307
Saya mendapat sesuatu juga!

802
01:11:52,058 --> 01:11:53,559
Anjing Dendam!

803
01:11:59,899 --> 01:12:03,778
Dia di sini untuk menggigit pantat dan mengunyah tulang anjing!

804
01:12:05,154 --> 01:12:07,156
Gigit sekeras yang kamu mau!

805
01:12:42,275 --> 01:12:43,317
Seekor anak anjing yang bahagia!

806
01:12:47,071 --> 01:12:50,366
Terlihat bagus. Lihat betapa paniknya mereka!

807
01:12:50,366 --> 01:12:51,993
Kodok yang menyedihkan! Saya merasa luar biasa!

808
01:13:05,673 --> 01:13:06,674
Ayah!

809
01:13:07,133 --> 01:13:08,009
Dia bukan ayah.

810
01:13:19,145 --> 01:13:20,688
Apa nama waktunya?

811
01:13:23,399 --> 01:13:27,570
Anda tidak akan pernah bisa melarikan diri. Tak pernah!

812
01:13:47,131 --> 01:13:49,300
Anda dapat melihat saya.

813
01:13:49,300 --> 01:13:52,511
Itu berarti Anda hampir mati.

814
01:13:52,511 --> 01:13:57,266
Aku tidak akan memaafkanmu. Anda mengambil masa depan saya!

815
01:13:58,267 --> 01:14:01,270
Apakah Anda Yoshie ?!

816
01:14:02,480 --> 01:14:03,648
Betul!

817
01:14:11,947 --> 01:14:16,035
Ketika hidup, saya punya
seorang pacar bernama Tamotsu.

818
01:14:18,287 --> 01:14:23,084
Kami berdua percaya suatu hari nanti kami akan menikah.

819
01:14:36,597 --> 01:14:39,225
Hah? Tamotsu?

820
01:14:45,189 --> 01:14:49,944
Anda membenci bagaimana saya menolak Anda.

821
01:14:49,944 --> 01:14:55,491
Anda menguntit lalu menikam saya
lebih dari 20 kali,

822
01:14:55,491 --> 01:14:57,576
menjauhkanku dari Tamotsu selamanya.

823
01:15:24,812 --> 01:15:27,732
Anda dua kali saya!

824
01:15:27,732 --> 01:15:30,234
Dua kali, tiga kali?

825
01:15:30,234 --> 01:15:32,778
Saya tidak ingat menjadi pacar Anda
di tempat pertama!

826
01:15:33,112 --> 01:15:37,658
Lagi pula, aku tidak bisa membiarkanmu
untuk tetap di dunia ini!

827
01:15:37,950 --> 01:15:39,910
Bu, lakukanlah.

828
01:15:41,912 --> 01:15:44,457
Yoshie, tidak! Tidak membunuh!

829
01:15:45,750 --> 01:15:47,168
Tidak mungkin!

830
01:15:47,168 --> 01:15:50,588
aku harus melakukannya
kalau tidak, saya tidak akan menyingkirkan dendam saya.

831
01:15:51,922 --> 01:15:52,590
Idiot!

832
01:15:54,216 --> 01:15:55,301
Sial!

833
01:15:56,385 --> 01:15:57,386
Yoshie!

834
01:16:06,312 --> 01:16:09,023
Pemilik, ada apa ini?

835
01:16:09,607 --> 01:16:11,984
Tidak apa.

836
01:16:19,283 --> 01:16:22,870
Aku tidak akan pernah memaafkanmu.
Bukan kamu, tidak pernah.

837
01:16:27,124 --> 01:16:29,084
Sesuatu menyentuhku!

838
01:16:33,881 --> 01:16:35,299
Tunggu, Ayah!

839
01:16:35,299 --> 01:16:36,926
Ayah? Dimana?

840
01:16:48,395 --> 01:16:49,855
Tunggu, pengecut!

841
01:16:52,942 --> 01:16:54,151
Tunduk!

842
01:16:54,652 --> 01:16:56,195
Pelacur hantu!

843
01:16:58,572 --> 01:17:00,324
Yoshie, tidak!

844
01:17:05,830 --> 01:17:07,206
Itu adalah?

845
01:17:07,206 --> 01:17:10,167
Pasangan bahagia yang Anda hentikan.

846
01:17:10,167 --> 01:17:13,879
Ini hal terakhir yang akan Anda lihat
sebelum membusuk di neraka selamanya!

847
01:17:39,071 --> 01:17:42,783
Mengapa? Mengapa kamu membunuhnya?

848
01:17:44,994 --> 01:17:48,455
Jika Anda mengambil hidupnya,
Anda sama dengan mereka.

849
01:17:49,415 --> 01:17:51,625
Keluarganya akan sedih.

850
01:17:52,084 --> 01:17:54,879
Isi perkuliahan Anda yang berpikiran tinggi.

851
01:17:57,548 --> 01:18:00,342
Anda adalah jiwa yang hidup.

852
01:18:00,342 --> 01:18:03,012
Anda tidak tahu
kekosongan dalam diri kita tanpa masa depan.

853
01:18:04,430 --> 01:18:06,348
Saya bahkan ingin membunuh keluarganya.

854
01:18:06,348 --> 01:18:08,142
Mereka semua!

855
01:18:09,518 --> 01:18:14,899
Seseorang dengan masa depan
bahkan tidak bisa mulai memahami.

856
01:18:18,777 --> 01:18:21,447
Itu terlalu kejam.

857
01:18:22,281 --> 01:18:26,243
Maaf, tapi pembalasanku sudah selesai.

858
01:18:26,243 --> 01:18:27,202
Saya sedang pergi.

859
01:18:28,954 --> 01:18:33,792
Aku akan melihatnya,
dan kemudian pergi ke surga.

860
01:18:35,377 --> 01:18:38,714
Balas dendam Keiko dan Akari belum selesai.

861
01:18:39,924 --> 01:18:43,677
Seperti saya menggunakan Anda, saya juga menggunakannya.

862
01:18:44,595 --> 01:18:48,307
Bahkan satu kesalahan pun bisa
jauhkanlah kami dari surga.

863
01:18:48,891 --> 01:18:50,476
Saya tidak bisa menerimanya.

864
01:18:51,310 --> 01:18:52,102
Sampai jumpa.

865
01:18:53,687 --> 01:18:54,772
Yoshie!

866
01:19:20,381 --> 01:19:24,343
Anda bisa menyentuh saya? Dapatkah kau melihatku?

867
01:19:25,427 --> 01:19:28,847
Saya memiliki kemampuan spiritual seperti Rika.

868
01:19:28,847 --> 01:19:33,769
Ayahku brengsek, tapi luangkan hidupnya!

869
01:19:37,147 --> 01:19:39,858
Anak perempuannya?

870
01:19:40,776 --> 01:19:43,404
Lalu aku akan membunuhmu dulu.

871
01:19:43,988 --> 01:19:48,409
Saya tahu betapa sulitnya itu
untuk melihat seseorang yang spesial terbunuh!

872
01:19:53,497 --> 01:19:57,668
aku tahu sesuatu
lebih mengerikan dari pada mati.

873
01:19:59,503 --> 01:20:01,005
Berhenti, kamu iblis!

874
01:20:02,506 --> 01:20:05,259
Kaulah yang membuat saya setan!

875
01:20:34,747 --> 01:20:36,915
Rasakan terbakar.

876
01:20:43,630 --> 01:20:46,425
Selanjutnya adalah putrinya!

877
01:20:49,136 --> 01:20:52,347
Tidak! Dia tidak ada hubungannya dengan itu.

878
01:20:52,347 --> 01:20:53,474
Keluar dari jalanku.

879
01:20:53,474 --> 01:20:58,103
Saya ingin keluarganya terlibat
jadi dia tahu bagaimana rasanya.

880
01:20:58,103 --> 01:20:59,646
Itu salah!

881
01:21:01,774 --> 01:21:03,525
Anda akan mengkhianati saya?

882
01:21:04,443 --> 01:21:05,235
Kamu palsu!

883
01:21:07,946 --> 01:21:08,655
Rika!

884
01:21:11,283 --> 01:21:13,118
Rika, kamu baik-baik saja?

885
01:21:17,414 --> 01:21:18,415
Rika!

886
01:21:19,833 --> 01:21:22,628
Maafkan saya. Saya tidak bersungguh-sungguh.

887
01:21:24,922 --> 01:21:26,215
Tubuhku...

888
01:21:27,007 --> 01:21:30,302
Ayah, mari kita ambil kue.

889
01:21:33,263 --> 01:21:35,516
Dia semakin lemah.

890
01:21:36,141 --> 01:21:38,477
Sekarang adalah kesempatanku.

891
01:21:40,437 --> 01:21:43,023
Tidak baik. Akari, ayo pergi.

892
01:21:43,023 --> 01:21:43,857
Rika.

893
01:21:44,483 --> 01:21:46,401
Berhenti, Ayah. Biarkan mereka.

894
01:21:46,401 --> 01:21:48,529
- Diam!
- Kamu orang jahat di sini.

895
01:21:48,529 --> 01:21:49,530
Tikus!

896
01:23:17,534 --> 01:23:18,952
Sudah mulai lagi.

897
01:23:20,204 --> 01:23:22,206
Sesuatu terjadi pada Rika.

898
01:23:23,165 --> 01:23:25,167
Bukan urusan saya lagi.

899
01:23:56,323 --> 01:23:59,326
Setidaknya dia senang.

900
01:24:00,244 --> 01:24:01,745
Selamat tinggal.

901
01:24:16,385 --> 01:24:17,427
Yoshie.

902
01:24:20,305 --> 01:24:21,348
Rika.

903
01:24:28,063 --> 01:24:29,481
Apa yang terjadi?

904
01:24:32,359 --> 01:24:34,695
Rika! Apa itu?

905
01:24:34,695 --> 01:24:38,115
Saya melakukannya dengan Grudge Dog!

906
01:24:38,115 --> 01:24:39,116
Tenang!

907
01:24:41,576 --> 01:24:43,578
Sial, apa-apa.

908
01:24:44,579 --> 01:24:46,248
Manusia!

909
01:24:46,248 --> 01:24:48,250
Apakah kita mengadakan pesta?

910
01:24:48,250 --> 01:24:49,459
Tidak mungkin!

911
01:24:51,586 --> 01:24:53,755
Tetap jaga dirimu.

912
01:24:53,755 --> 01:24:56,675
Mereka sulit mati ayam.

913
01:24:56,675 --> 01:24:58,885
Mereka lemah sekarang, eh?

914
01:24:58,885 --> 01:25:00,929
Mari kita beri kita hantu poontang.

915
01:25:02,556 --> 01:25:05,767
Dengar itu? Kita tidak bisa kalah.

916
01:25:05,767 --> 01:25:08,729
Tapi kita tidak bisa bertarung seperti ini.

917
01:25:21,700 --> 01:25:23,118
Naomi.

918
01:25:24,911 --> 01:25:26,163
Saya masih berpikir ...

919
01:25:27,497 --> 01:25:30,208
membunuh itu salah.

920
01:25:31,960 --> 01:25:35,380
Hidup itu berharga.

921
01:25:38,050 --> 01:25:41,720
Ini. Terutama milikmu.

922
01:25:42,929 --> 01:25:44,431
Untuk saya...

923
01:25:46,433 --> 01:25:50,687
semua hidupmu berharga.

924
01:25:51,980 --> 01:25:52,939
Rika.

925
01:26:03,575 --> 01:26:07,204
Rika, kamu belum bisa mati.

926
01:26:07,204 --> 01:26:08,789
Ayah akan sedih.

927
01:26:09,915 --> 01:26:11,917
Benar sekali.

928
01:26:14,419 --> 01:26:15,337
Rika!

929
01:26:18,799 --> 01:26:21,301
Dia terlalu baik untuk mati.

930
01:26:21,301 --> 01:26:22,594
Itu sebabnya saya kembali.

931
01:26:22,594 --> 01:26:23,762
Yoshie.

932
01:26:24,179 --> 01:26:26,014
Bukankah kamu menuju ke surga?

933
01:26:26,723 --> 01:26:29,643
Saya bisa pergi lain waktu.

934
01:26:31,144 --> 01:26:34,564
Lagi pula, apakah ada cara untuk menghidupkannya kembali?

935
01:26:37,025 --> 01:26:38,485
Ada jalan.

936
01:26:40,570 --> 01:26:45,158
Serap satu tahun
kehidupan manusia dan mentransfernya padanya.

937
01:26:46,076 --> 01:26:47,411
Tanpa membunuh mereka.

938
01:26:47,953 --> 01:26:50,497
Itu akan menyelamatkannya?

939
01:26:52,124 --> 01:26:54,668
Ayo keluar, monster!

940
01:26:55,627 --> 01:26:58,630
Tidak banyak waktu Siaga untuk aksi!

941
01:26:58,630 --> 01:27:00,966
Baik! Waktu pengembalian!

942
01:27:01,675 --> 01:27:04,177
Dimana mereka?

943
01:27:04,177 --> 01:27:06,138
Ayo keluar binatang buas!

944
01:27:07,097 --> 01:27:08,223
Tidak disini.

945
01:27:14,563 --> 01:27:16,064
Dimana mereka?

946
01:27:18,650 --> 01:27:20,735
Apa-apaan ini?

947
01:27:23,572 --> 01:27:25,115
Sudah keluar.

948
01:27:27,409 --> 01:27:28,994
Mereka disini!

949
01:27:43,258 --> 01:27:46,428
Aku menghisap satu tahun hidupmu.

950
01:28:06,490 --> 01:28:10,410
Aku akan membantu diriku selama satu tahun dalam hidupmu.

951
01:28:38,355 --> 01:28:39,689
Apa itu?

952
01:28:42,234 --> 01:28:42,901
Apa?

953
01:28:47,239 --> 01:28:50,033
Setahun hidup Anda. Menyerah!

954
01:28:56,081 --> 01:28:58,291
Kami mendapat ikan besar.

955
01:28:58,291 --> 01:28:59,501
Hi Ayah.

956
01:29:13,640 --> 01:29:16,518
Spooks tidak bisa anti peluru.

957
01:29:17,060 --> 01:29:19,354
Coba dan tembak ini jika bisa.

958
01:29:22,857 --> 01:29:24,150
Mama.

959
01:29:24,526 --> 01:29:28,405
Bisakah Anda melakukan hal yang memalukan seperti itu
di depan ibumu?

960
01:29:28,405 --> 01:29:31,116
Anda pasti anak yang baik.

961
01:29:31,116 --> 01:29:33,827
Kotoran! Anda bertaruh saya bisa!

962
01:29:34,369 --> 01:29:35,161
Biaya!

963
01:29:44,254 --> 01:29:48,425
Badut seperti Anda busuk ke inti.

964
01:29:50,552 --> 01:29:51,636
Betul.

965
01:29:53,638 --> 01:29:55,974
Saya juga berpikir begitu.

966
01:29:57,892 --> 01:30:02,856
Kematian bukanlah hukuman terbesar.

967
01:30:08,445 --> 01:30:09,487
Monster!

968
01:30:09,487 --> 01:30:10,822
Tolong bantu!

969
01:30:11,364 --> 01:30:12,324
Rika!

970
01:30:13,408 --> 01:30:18,913
Jumlahnya sangat besar
rasa bersalah dan perasaan menyesal.

971
01:30:20,915 --> 01:30:25,545
Senjata yang digunakan
untuk menghukum penjahat di neraka!

972
01:30:25,545 --> 01:30:27,339
The Holy Gun!

973
01:30:27,631 --> 01:30:33,219
Itu digunakan pada mereka
tanpa rasa bersalah.

974
01:30:34,679 --> 01:30:40,894
Ini menghasilkan perasaan bersalah
yang membuatnya mustahil untuk menikmati hidup.

975
01:30:41,478 --> 01:30:43,104
Melihat.

976
01:30:43,355 --> 01:30:44,314
Sumber perasaan,

977
01:30:45,106 --> 01:30:47,150
Baby Gun.

978
01:30:47,150 --> 01:30:47,942
Awas!

979
01:31:19,724 --> 01:31:22,394
Ya Tuhan, apa yang telah saya lakukan?

980
01:31:24,979 --> 01:31:26,648
Maafkan saya.

981
01:31:27,732 --> 01:31:31,611
Maafkan saya karena memperkosa dan membunuh.

982
01:31:31,611 --> 01:31:33,029
Semua itu suci!

983
01:31:33,029 --> 01:31:35,782
Maafkan aku!

984
01:31:49,838 --> 01:31:51,965
Ada sesuatu yang menggerakkan saya!

985
01:31:52,799 --> 01:31:55,301
Satu dua tiga!

986
01:31:57,637 --> 01:31:58,930
Rika.

987
01:31:58,930 --> 01:32:03,059
Akari, Keiko. Ini balas dendam sejati.

988
01:32:03,059 --> 01:32:05,145
Terima kasih. Ayo lakukan.

989
01:32:05,145 --> 01:32:07,939
Pelajari keseriusan kejahatan Anda!

990
01:33:15,882 --> 01:33:19,260
Akhirnya, balas dendam saya selesai.

991
01:33:19,928 --> 01:33:20,970
Milik saya juga.

992
01:33:22,680 --> 01:33:23,932
Akhirnya.

993
01:33:24,849 --> 01:33:25,767
Rika!

994
01:33:32,649 --> 01:33:35,860
Transfer kekuatan hidup yang telah Anda kumpulkan.

995
01:33:36,778 --> 01:33:39,280
Rika, kamu tidak bisa mati.

996
01:34:21,155 --> 01:34:22,824
Apakah itu mimpi?

997
01:34:22,824 --> 01:34:24,242
Itu bukan mimpi.

998
01:34:25,493 --> 01:34:26,911
Anak perempuan!

999
01:34:27,453 --> 01:34:29,914
Senang kamu kembali.

1000
01:34:29,914 --> 01:34:32,125
Itu bukan mimpi.

1001
01:34:32,125 --> 01:34:34,043
Sebagai buktinya, lihat?

1002
01:34:36,921 --> 01:34:40,466
Ayah, aku pindah.

1003
01:34:41,050 --> 01:34:43,011
Kami tidak akan pernah bertemu lagi.

1004
01:34:44,262 --> 01:34:45,263
Tidak...

1005
01:34:47,891 --> 01:34:50,727
Anda telah melakukan hal-hal yang tidak termaafkan.

1006
01:34:55,982 --> 01:34:58,818
Jangan tinggalkan aku sendiri seperti ini.

1007
01:35:02,196 --> 01:35:03,323
Maafkan saya...

1008
01:35:11,331 --> 01:35:13,207
Maafkan saya...

1009
01:35:15,668 --> 01:35:17,211
Sangat menyesal...
1010
01:35:21,466 --> 01:35:26,638
Hal yang paling kejam adalah
ditinggalkan oleh keluarga seseorang.

1011
01:35:26,638 --> 01:35:28,097
Itu kesalahan dia.

1012
01:35:28,973 --> 01:35:29,974
Selamat datang.

1013
01:35:31,935 --> 01:35:33,227
Permisi.

1014
01:35:33,478 --> 01:35:34,979
Ayah.

1015
01:35:35,605 --> 01:35:38,191
Putri saya dulu datang ke sini.

1016
01:35:38,942 --> 01:35:42,153
Apakah Anda tahu kursi mana miliknya?

1017
01:35:42,153 --> 01:35:43,696
Putri Anda?

1018
01:35:44,405 --> 01:35:46,366
Dia terlihat seperti apa?

1019
01:35:47,617 --> 01:35:49,243
Dia seperti ...

1020
01:36:09,430 --> 01:36:10,974
Akhirnya...

1021
01:36:12,850 --> 01:36:14,018
Ayah.

1022
01:36:15,645 --> 01:36:17,188
Selamat ulang tahun.

1023
01:36:49,178 --> 01:36:50,555
Selamat.

1024
01:36:50,930 --> 01:36:52,265
Sangat indah.

1025
01:36:54,892 --> 01:36:55,727
Baik.

1026
01:36:57,353 --> 01:36:59,814
Kami akan pergi sekarang.

1027
01:37:00,982 --> 01:37:03,067
Anda akhirnya bisa masuk surga.

1028
01:37:05,194 --> 01:37:06,529
Terima kasih untukmu

1029
01:37:07,739 --> 01:37:08,865
Letakkan di sana.

1030
01:37:21,669 --> 01:37:25,298
Kami tidak bisa menyentuh lagi.

1031
01:37:26,549 --> 01:37:30,053
Itu berarti kekuatan hidup Anda telah kembali.

1032
01:37:31,304 --> 01:37:35,808
Bahkan ketika saya di surga,
kami masih teman baik, oke?

1033
01:37:39,729 --> 01:37:44,942
Saya menganggap Anda sebagai sahabat saya juga.

1034
01:37:50,990 --> 01:37:52,033
Sampai jumpa!

1035
01:37:52,408 --> 01:37:53,117
Sampai jumpa!

1036
01:37:58,456 --> 01:37:59,415
Ayo pergi.

1037
01:38:22,313 --> 01:38:23,731
Rika!

1038
01:38:24,816 --> 01:38:27,151
Terima kasih. Sampai jumpa!

1039
01:38:27,151 --> 01:38:29,070
Semoga kamu bahagia!

1040
01:38:29,070 --> 01:38:30,321
Berbahagialah!

1041
01:38:30,321 --> 01:38:31,823
Rika, senanglah!

1042
01:38:33,699 --> 01:38:35,535
Terima kasih!

1043
01:38:35,535 --> 01:38:37,203
Berbahagialah!

1044
01:39:48,941 --> 01:39:50,610
Semoga beruntung, gadis-gadis.

1045
01:39:51,736 --> 01:39:54,322
Nikmati kebahagiaanmu.

1046
01:40:14,800 --> 01:40:17,970
Sudah waktunya untuk bekerja. Ayo pergi bersama.

1047
01:40:19,222 --> 01:40:20,264
Ya.

1048
01:40:21,140 --> 01:40:24,310
Mari kita menjalani hari ini semaksimal mungkin.

1049
01:40:32,985 --> 01:40:37,073
Bahkan jika tubuh mati,
emosi manusia hidup terus.

1050
01:40:38,824 --> 01:40:41,118
Sementara sebagian hidup seolah-olah mati,

1051
01:40:41,994 --> 01:40:48,876
masih bagus untuk bisa
terluka, sedih, dan rasakan sukacita.

1052
01:40:50,753 --> 01:40:52,255
Jalani hidupmu.

1053
01:40:53,422 --> 01:40:56,050
Hargai setiap momen