0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:11,112 --> 00:00:13,712
(MUSIK INTENSE)

2
00:00:24,291 --> 00:00:27,159
(MUSIK DRAMAT)

3
00:00:33,768 --> 00:00:36,635
(MUSIK DRAMAT)

4
00:00:41,542 --> 00:00:44,410
(MUSIK DRAMAT)

5
00:00:49,383 --> 00:00:52,184
(MUSIK INTENSE)

6
00:01:07,401 --> 00:01:10,269
(CRICKETS CHIRP)

7
00:01:24,552 --> 00:01:27,419
(MENGUNTUNGKAN MUSIK)

8
00:04:43,484 --> 00:04:45,951
(MUSIK EERIE)

9
00:05:17,384 --> 00:05:19,518
(Mendengus)

10
00:05:36,570 --> 00:05:39,438
FLIN: Benar saatnya makan!

11
00:05:40,808 --> 00:05:42,441
Benar, ayolah, jangan malu-malu.

12
00:05:44,378 --> 00:05:46,945
Ayo, cepat, cepat
anak-anak kelaparan di Afrika.

13
00:05:46,947 --> 00:05:48,680
Ini dia, datang dan dapatkan,

14
00:05:48,682 --> 00:05:50,949
semakin cepat Anda makan
lebih cepat kita mulai bekerja.

15
00:05:55,522 --> 00:05:57,989
(MUSIK EERIE)

16
00:06:11,138 --> 00:06:13,438
Kita harus mengeluarkannya
lebih.

17
00:06:13,440 --> 00:06:16,441
Pencarian perlu
melampaui hanya anak laki-laki itu.

18
00:06:16,443 --> 00:06:19,511
Saya tahu, saya pernah mendengarnya sebelumnya.

19
00:06:19,513 --> 00:06:22,547
Saya sedang membaca itu
mereka mengatakan di sini bahwa di sana

20
00:06:22,549 --> 00:06:24,082
harus jatuh harapan dalam

21
00:06:24,084 --> 00:06:25,984
untuk menemukan keadilan di
sesuatu.

22
00:06:29,390 --> 00:06:33,492
Anda tidak dapat memiliki seorang pahlawan
itu kehilangan semua harapannya.

23
00:06:33,494 --> 00:06:34,626
Ini tentang testin

24
00:06:34,628 --> 00:06:36,395
dan kemudian fase pembangunan kembali.

25
00:06:37,431 --> 00:06:40,065
Dibangun kembali, itu keadilan.

26
00:06:42,770 --> 00:06:44,002
Saya bahkan tidak bisa membaca ini.

27
00:06:45,906 --> 00:06:47,906
Mungkin akan ada beberapa omong kosong TV
segera.

28
00:06:53,614 --> 00:06:54,946
FLIN: Saya tidak bisa menerima ini.

29
00:07:00,621 --> 00:07:02,087
Itu tepat di mana Anda meletakkannya.

30
00:07:05,025 --> 00:07:07,092
Saya katakan itu tidak ada di sana
sebelum.

31
00:07:08,729 --> 00:07:10,562
Bocah itu punya pikirannya sendiri
sendiri.

32
00:07:12,466 --> 00:07:15,167
Oke, ini bukan aku, kamu
memperbaikinya.

33
00:07:16,870 --> 00:07:18,670
Bilang anak itu seperti yang kau izinkan
mereka

34
00:07:18,672 --> 00:07:20,906
di sebelah eksperimen sains ini.

35
00:07:20,908 --> 00:07:23,608
Paling jemu dengan emosi itu
milikmu

36
00:07:23,610 --> 00:07:25,043
itu akan membuat getcha dalam kesulitan.

37
00:07:29,216 --> 00:07:31,483
Aku tahu itu sudah dekat,

38
00:07:31,485 --> 00:07:34,453
tetapi mereka tanaman akan
perlu diurus.

39
00:07:34,455 --> 00:07:36,688
Ya, saya punya anak-anak di luar sana.

40
00:07:36,690 --> 00:07:38,857
Harus membersihkan akar yang mati
pertama.

41
00:07:38,859 --> 00:07:41,993
Ini akan menjadi musim yang baik, jangan
kamu khawatir.

42
00:07:45,766 --> 00:07:50,836
Aku hanya tidak mengerti mengapa kita
belum terbang, kau tahu?

43
00:07:51,805 --> 00:07:56,875
Ada pulau di luar sana
dan tumbuhan dan hewan.

44
00:07:57,478 --> 00:07:59,077
Kita bisa menguangkan hasil panen

45
00:07:59,079 --> 00:08:00,879
dan kita bisa membawa anak-anak
kami.

46
00:08:00,881 --> 00:08:02,814
Anda dapat menulis buku sendiri,

47
00:08:02,816 --> 00:08:07,052
itu hanya akan damai semua
sekitar kita.

48
00:08:10,624 --> 00:08:11,857
Anda tahu jalan di antara keduanya

49
00:08:11,859 --> 00:08:14,159
Keadilan dan keluarga itu tipis
baris.

50
00:08:15,762 --> 00:08:17,028
Kami melakukan hal yang baik.

51
00:08:17,865 --> 00:08:21,199
Jadi bagi kami, kami harus menjaga
kepala kita dalam permainan.

52
00:08:23,203 --> 00:08:26,071
(MENGUNTUNGKAN MUSIK)

53
00:08:32,846 --> 00:08:34,012
Nah, apakah Anda menang?

54
00:08:36,717 --> 00:08:38,717
Ah, Fliny selalu mengatakan jangan
takut

55
00:08:38,719 --> 00:08:41,686
untuk menggunakan diri sendiri jika Anda
tidak punya sarana.

56
00:08:41,688 --> 00:08:44,155
Saya kira Anda baru saja melakukannya
itu, jadi rawatlah.

57
00:08:45,993 --> 00:08:48,793
(MUSIK INTENSE)

58
00:08:50,230 --> 00:08:52,664
Saya tahu Anda menemukan kami
anak baik di luar sana.

59
00:08:54,935 --> 00:08:56,568
Berapa mil?

60
00:09:01,074 --> 00:09:03,041
Tidak masalah, ini malam kita sekarang.

61
00:09:04,044 --> 00:09:05,944
Target kota adalah wilayah kami.

62
00:09:08,115 --> 00:09:09,714
Benar-benar penembak jitu.

63
00:09:14,922 --> 00:09:17,689
(MUSIK INTENSE)

64
00:09:22,729 --> 00:09:24,195
Berkemas.

65
00:09:24,197 --> 00:09:26,998
(TRUCK RUMBLES)

66
00:09:33,974 --> 00:09:36,741
(MUSIK INTENSE)

67
00:09:41,281 --> 00:09:44,816
Saya memiliki sesuatu yang ditebang
kita disini.

68
00:09:50,023 --> 00:09:52,891
Berikan lebih banyak pukulan, cobalah
lagi.

69
00:09:57,831 --> 00:10:00,198
Hei teman, butuh bantuan?

70
00:10:01,234 --> 00:10:03,335
Kami tidak dapat membayangkan mesin ini.

71
00:10:03,337 --> 00:10:05,637
Apakah Anda tahu seri F?

72
00:10:05,639 --> 00:10:07,839
Saya sudah mengerjakan beberapa tapi ini
terlihat

73
00:10:07,841 --> 00:10:09,774
seperti '70 dan mereka agak
langka.

74
00:10:13,246 --> 00:10:15,780
Dia turun tangan dari saya
paman.

75
00:10:18,919 --> 00:10:21,820
Dia tidak pernah menyebutkan semua itu
masalah.

76
00:10:23,123 --> 00:10:25,390
Bukankah begitulah selalu terjadi.

77
00:10:25,392 --> 00:10:27,292
Hadiah yang terus memberi.

78
00:10:27,294 --> 00:10:28,159
- Iya nih.
- Ya.

79
00:10:28,161 --> 00:10:29,628
Saya kira hadiah sebenarnya adalah.

80
00:10:31,164 --> 00:10:33,965
(MUSIK INTENSE)

81
00:11:21,048 --> 00:11:22,213
Bukan manusia.

82
00:11:27,320 --> 00:11:29,421
Dibangun dari bawah ke atas seperti a
Allah.

83
00:11:38,065 --> 00:11:41,933
Yang ini bersembunyi di belakangnya
identitas.

84
00:11:41,935 --> 00:11:42,967
Di belakang uangnya.

85
00:11:46,306 --> 00:11:48,773
Hanya bepergian pada malam hari.

86
00:11:53,180 --> 00:11:57,148
Terbang menembus kegelapan
untuk menyelamatkan seluruh kota.

87
00:12:05,025 --> 00:12:06,958
Tapi itu tidak berhasil.

88
00:12:10,230 --> 00:12:11,463
Tidak pernah demikian.

89
00:12:14,234 --> 00:12:15,433
Kamu lemah.

90
00:12:22,275 --> 00:12:25,910
Anda bahkan tidak berhasil
melalui babak pertama.

91
00:12:26,980 --> 00:12:28,813
Kami akan memainkan game kecil,

92
00:12:28,815 --> 00:12:32,383
Anda akan berpura-pura begitu
hidupmu belum berakhir.

93
00:12:34,087 --> 00:12:36,354
Anda tahu kita tidak keluar
mencari masalah,

94
00:12:36,356 --> 00:12:38,890
kita hanya tahu itu kecuali
Anda dapat dibangun kembali

95
00:12:40,127 --> 00:12:41,392
kamu bukan pahlawan.

96
00:12:43,063 --> 00:12:46,030
Bukan panggilan kami siapa pahlawannya
adalah,

97
00:12:46,032 --> 00:12:47,465
siapa yang bisa bertahan.

98
00:12:49,536 --> 00:12:52,971
Dan tentu saja tidak.

99
00:12:59,880 --> 00:13:01,513
Saya merasa seperti sedang berbicara
diri.

100
00:13:02,916 --> 00:13:05,049
(TERTAWA)

101
00:13:13,794 --> 00:13:16,261
(KEBAKARAN API)

102
00:13:16,263 --> 00:13:19,297
Suatu hari Anda akan bertanggung jawab
sini.

103
00:13:20,367 --> 00:13:22,500
Fliny dan aku akan berada di jalan
suatu tempat.

104
00:13:23,570 --> 00:13:25,970
Penanda semakin baik.

105
00:13:25,972 --> 00:13:29,174
Anda sedang belajar, setiap
waktu Anda belajar.

106
00:13:36,149 --> 00:13:38,049
Anda mencari tua Anda
pria.

107
00:13:40,954 --> 00:13:42,554
Ini dia.

108
00:13:42,556 --> 00:13:44,522
Tendang, silakan.

109
00:13:44,524 --> 00:13:45,890
Betul.

110
00:13:45,892 --> 00:13:47,058
Padamkan!

111
00:13:47,060 --> 00:13:49,561
Ini dia, itu anakku!

112
00:13:49,563 --> 00:13:50,862
Ya!

113
00:13:50,864 --> 00:13:51,830
Tendang itu!

114
00:13:51,832 --> 00:13:53,032
Ayo pergi, tendang, keluarkan!

115
00:13:53,466 --> 00:13:55,300
Padamkan!

116
00:13:55,301 --> 00:13:57,135
Di sana Anda pergi, tendang itu, silakan!

117
00:14:02,342 --> 00:14:04,943
(MUSIK ROCK)

118
00:14:40,413 --> 00:14:42,180
Minum

119
00:14:42,182 --> 00:14:43,047
Minum

120
00:14:43,049 --> 00:14:44,148
Minum

121
00:14:44,150 --> 00:14:45,283
Minum

122
00:14:45,285 --> 00:14:46,517
¬ Jangan berpikir ¬

123
00:14:46,519 --> 00:14:47,919
Minum

124
00:14:47,921 --> 00:14:49,153
Drive

125
00:14:49,155 --> 00:14:52,290
Bunuh

126
00:14:52,291 --> 00:14:55,426
Â¬ Mabuk kehidupan dan
bekerja 40 jam seminggu ¬

127
00:15:10,677 --> 00:15:13,478
Menandai wilayah Anda seperti a
nyasar ya?

128
00:15:13,480 --> 00:15:15,914
Wah, takut anak asing?

129
00:15:17,617 --> 00:15:19,267
Aku tidak menyalahkanmu,

130
00:15:19,268 --> 00:15:21,148
mungkin tidak mau
dapatkan yang lain.

131
00:15:23,990 --> 00:15:25,657
Cukup mengesankan.

132
00:15:27,627 --> 00:15:31,696
Dengarkan jika Anda mau
ini harus mengalir ke sana.

133
00:15:32,632 --> 00:15:33,665
Ini seperti musik.

134
00:15:35,101 --> 00:15:36,367
Anda pernah mendengarkan musik?

135
00:15:38,638 --> 00:15:39,570
Tidak?

136
00:15:39,572 --> 00:15:43,574
Tidak apa-apa, semuanya
terdengar sama pula.

137
00:15:46,046 --> 00:15:50,348
Lihat, kamu baru saja menjadi
hati-hati di sini melakukan ini.

138
00:15:50,350 --> 00:15:52,583
Baiklah, kamu harus menyimpannya
tangan bersih

139
00:15:52,585 --> 00:15:55,186
karena Anda tidak ingin orang
menangkap.

140
00:15:55,188 --> 00:15:59,357
Jadi, lihat kamu sudah
menghancurkan dinding

141
00:15:59,359 --> 00:16:01,125
Anda mungkin juga tidak
membuat tangan Anda kotor.

142
00:16:02,262 --> 00:16:03,695
Anda harus pintar tentang hal itu.

143
00:16:11,638 --> 00:16:14,105
Tebak sarapannya
beberapa hari yang lalu ya?

144
00:16:20,480 --> 00:16:23,014
Ya Tuhan, lambatkan aku mendapat lebih banyak.

145
00:16:23,016 --> 00:16:24,016
Hei.

146
00:16:30,757 --> 00:16:33,624
Apakah orang tua Anda memberi Anda
nama?

147
00:16:35,762 --> 00:16:37,762
Saya kira mereka tidak ada
mereka?

148
00:16:38,565 --> 00:16:40,231
Tapi Anda punya pemilik, kan?

149
00:16:41,768 --> 00:16:43,701
Semua orang punya seseorang yang memiliki
mereka.

150
00:16:45,605 --> 00:16:46,738
Di mana penjaga Anda berada?

151
00:16:49,542 --> 00:16:50,642
Lihat masalahnya adalah jika Anda seorang
melarikan diri

152
00:16:50,643 --> 00:16:51,743
Aku harus mengantarmu pulang
karena

153
00:16:51,745 --> 00:16:53,745
penjaga itu akan menginginkanmu
kembali.

154
00:16:55,315 --> 00:16:57,081
Hei, siapa namamu anak?

155
00:16:58,351 --> 00:17:00,385
Mereka memanggilku nak.

156
00:17:03,590 --> 00:17:04,590
Adam.

157
00:17:06,526 --> 00:17:10,528
Boy Adam, itu namamu?

158
00:17:13,466 --> 00:17:16,067
Itulah yang disebut oleh pemilik
bukan?

159
00:17:16,069 --> 00:17:17,468
Saya harus pulang sekarang.

160
00:17:17,470 --> 00:17:18,636
Apa Anda pergi jam malam?

161
00:17:20,573 --> 00:17:21,706
Saat malam hari.

162
00:17:22,642 --> 00:17:25,309
(MUSIK EERIE)

163
00:17:32,585 --> 00:17:34,168
Tempat ini terlihat sangat kosong,

164
00:17:34,169 --> 00:17:35,849
Anda yakin para penjaga itu
punya tempat untukmu?

165
00:17:38,291 --> 00:17:39,291
Hmm?

166
00:17:42,095 --> 00:17:44,062
Di sini dengan serigala ya.

167
00:17:46,132 --> 00:17:48,499
Hei, pertanian besar itu di sana,
bahwa Anda?

168
00:17:51,771 --> 00:17:52,703
Baik.

169
00:17:52,705 --> 00:17:58,076
Kita tetap di sini
kita akan menjadi lebih lama

170
00:17:58,078 --> 00:18:03,147
daging predator jadi yang terbaik
Dapatkan diri Anda kembali ke dalam sekarang.

171
00:18:08,688 --> 00:18:11,355
Ayo, bawa mereka,
bawa mereka, bawa mereka

172
00:18:11,357 --> 00:18:13,157
Ayo ayo ayo.

173
00:18:13,159 --> 00:18:16,127
Colin, kau harus memecahkannya
Kerak.

174
00:18:16,129 --> 00:18:17,261
Ini dia.

175
00:18:19,499 --> 00:18:20,431
Oh sial.

176
00:18:20,433 --> 00:18:24,402
Anda harus mendapatkan yang lebih besar
selain ini, kamu terlihat sedih.

177
00:18:26,639 --> 00:18:28,606
(MUSIK INTENSE)

178
00:18:28,608 --> 00:18:30,374
Ini dia.

179
00:18:30,376 --> 00:18:32,810
Tidak ada jalan keluar dari apa
kedatangan.

180
00:18:32,812 --> 00:18:36,481
Kami mendapat tempat baru, saya bercabang
keluar ke jalur limbah.

181
00:18:37,450 --> 00:18:38,749
Kami sudah melihat di sini,

182
00:18:41,287 --> 00:18:44,188
Aku ingin kau menemukan sesuatu untukku
sana.

183
00:18:44,190 --> 00:18:46,257
Dan mungkin kita akan menemukan yang baik
tamu rumah.

184
00:18:53,466 --> 00:18:55,166
Pertanyaan terus datang.

185
00:18:56,669 --> 00:18:57,835
Dan di sanalah aku.

186
00:18:57,837 --> 00:19:00,738
Dalam bayangan, mencari.

187
00:19:02,475 --> 00:19:04,642
Dan ini setiap hari.

188
00:19:04,644 --> 00:19:05,743
Tidak ada Jawaban.
189
00:19:06,880 --> 00:19:10,448
Lagi dan lagi dan lagi.

190
00:19:11,317 --> 00:19:15,253
Sampai suatu hari saya bertanya
sendiri pertanyaan yang tepat,

191
00:19:16,523 --> 00:19:19,790
apakah ini benar-benar tentang apa yang harus dilakukan
belajar?

192
00:19:21,327 --> 00:19:23,227
Maksud saya terkadang ada petunjuk.

193
00:19:23,897 --> 00:19:26,531
Anda bertanya pada diri sendiri pertanyaan-pertanyaan seperti,

194
00:19:26,533 --> 00:19:29,634
"Bagaimana mungkin untuk
mereka melakukan ini padaku? "

195
00:19:30,870 --> 00:19:33,171
Atau lebih baik lagi,

196
00:19:33,172 --> 00:19:35,473
"Adalah penyebut umum
saya selama ini? "

197
00:19:38,344 --> 00:19:41,512
Sungguh apa yang seharusnya
bisa dikatakan itu bukan untuk

198
00:19:41,514 --> 00:19:46,584
saya mengerti, tapi
itu untuk saya terima.

199
00:19:53,526 --> 00:19:54,892
Saya tidak tahu

200
00:19:54,894 --> 00:19:57,195
Mungkin itu bukan salah mereka.

201
00:19:58,831 --> 00:20:01,666
Tapi aku akan memberitahumu satu hal,
sudah pasti bukan milikku.

202
00:20:01,668 --> 00:20:03,267
Dan itu bukan milikmu juga.

203
00:20:04,637 --> 00:20:08,539
Jika Anda terus mencari,
Anda akan terus gagal.

204
00:20:10,577 --> 00:20:13,511
Benar, aku akan turun dari sabun
kotak.

205
00:20:13,513 --> 00:20:14,513
Siap siapa?

206
00:20:21,688 --> 00:20:22,720
Namaku Holton.

207
00:20:22,722 --> 00:20:23,754
Ada apa dengan Holton?

208
00:20:27,227 --> 00:20:29,561
Bukan alkohol untukku,

209
00:20:29,562 --> 00:20:31,896
orang-orang itulah
menggunakannya yang membuat saya beracun.

210
00:20:34,000 --> 00:20:38,369
Saya selalu menemukan diri saya sendiri
condong ke masalah.

211
00:20:39,572 --> 00:20:42,673
Saya berpikir jauh di lubuk hati,
apakah saya suka atau tidak,

212
00:20:42,675 --> 00:20:45,276
itu yang saya selalu kejar.

213
00:20:46,546 --> 00:20:47,546
Kekacauan.

214
00:20:51,417 --> 00:20:55,386
Saya tahu Anda mengatakannya
bukan pada saya untuk mengerti,

215
00:20:55,388 --> 00:20:56,787
itu pada saya untuk menerima.

216
00:21:00,493 --> 00:21:03,461
Al-Anon adalah untuk kita semua
sedang berurusan

217
00:21:03,463 --> 00:21:06,464
dengan orang-orang yang memiliki
masalah, dan itu lucu,

218
00:21:06,466 --> 00:21:09,667
Saya pikir kadang-kadang itu membuat kita
berpikir bahwa kita tidak memilikinya.

219
00:21:12,972 --> 00:21:14,739
Saya selalu lurus,

220
00:21:14,741 --> 00:21:16,007
Saya tidak pernah mengalami setetes pun
alkohol,

221
00:21:16,009 --> 00:21:18,376
bukan rokok, tidak ada.

222
00:21:18,378 --> 00:21:19,810
Aku bahkan tidak pernah penasaran.

223
00:21:21,347 --> 00:21:24,348
Tetapi jika semua yang Anda tahu adalah
kekacauan

224
00:21:24,350 --> 00:21:25,950
apakah kamu pernah bisa
perubahan?

225
00:21:31,324 --> 00:21:35,026
Saya pikir cara saya tumbuh

226
00:21:39,532 --> 00:21:42,300
dan beberapa hal yang saya
gergaji,

227
00:21:46,639 --> 00:21:47,972
hal-hal yang terjadi pada saya,

228
00:21:51,377 --> 00:21:56,447
membuat saya ingin menentang itu
biji-bijian dan menjalani kehidupan yang bersih.

229
00:21:56,616 --> 00:22:00,017
Tetapi itu juga membuat saya beracun.

230
00:22:03,589 --> 00:22:05,690
Jadi itu sebabnya saya di sini,

231
00:22:05,692 --> 00:22:09,393
Saya ingin bisa mempercayai saya
usus

232
00:22:12,932 --> 00:22:16,667
dan hidupkan kebenaran saya dan
biarkan itu membimbing saya setiap hari.

233
00:22:24,811 --> 00:22:26,677
Hei teman, itu bagus hari ini.

234
00:22:28,548 --> 00:22:29,831
Anda membuka.

235
00:22:29,832 --> 00:22:31,115
Ya, saya hanya berusaha untuk tidak lari

236
00:22:31,117 --> 00:22:32,950
dari masalah lagi kamu
tahu.

237
00:22:34,420 --> 00:22:36,754
Saya pikir Anda akan memecahkan saya
akhirnya.

238
00:22:39,859 --> 00:22:41,392
Ya, itu butuh kerja

239
00:22:41,393 --> 00:22:42,926
tapi kita semua datang tanpa pembuka di beberapa
titik.

240
00:22:42,929 --> 00:22:44,128
Aku bersamamu di sana.

241
00:22:45,698 --> 00:22:48,099
Baik melihat yang baru
wajah dalam kelompok dengan cara.

242
00:22:48,101 --> 00:22:50,701
Namaku Karlhin tapi kamu bisa
panggil aku Kar.

243
00:22:50,703 --> 00:22:52,336
Ya, saya Holton,

244
00:22:52,337 --> 00:22:53,970
Saya datang ke sini untuk
beberapa minggu.

245
00:22:54,841 --> 00:22:57,475
Maaf, terlalu formal.

246
00:22:59,545 --> 00:23:01,028
Yah saya kira ini adalah apa
pesta

247
00:23:01,029 --> 00:23:02,669
Sepertinya ketika Anda dewasa
ujung lurus.

248
00:23:03,149 --> 00:23:04,949
Ya ini cukup banyak
apa yang akan Anda temukan di sana,

249
00:23:04,951 --> 00:23:08,419
kopi dan gula,
beberapa suntikan krim.

250
00:23:08,421 --> 00:23:10,154
Itu lebih baik daripada membiarkannya
botol

251
00:23:10,156 --> 00:23:12,823
buatlah pilihan Anda untuk Anda sekalipun
bukan?

252
00:23:12,825 --> 00:23:13,758
Itu benar.

253
00:23:13,760 --> 00:23:16,494
Al-Anon bukan tentang perpisahan
meskipun,

254
00:23:16,496 --> 00:23:18,863
ini tentang panduan
melalui perilaku menerima.

255
00:23:19,732 --> 00:23:21,699
Dan itu pelajaran yang sulit
belajar.

256
00:23:22,568 --> 00:23:24,635
Tapi saya kira waktu telah menyadarkan kita
Hah.

257
00:23:24,637 --> 00:23:25,637
Ya.

258
00:23:26,973 --> 00:23:28,406
Nah saat itulah saja
Anda sudah memiliki terobosan

259
00:23:28,408 --> 00:23:30,007
Anda akan ingin menyimpannya
konsisten.

260
00:23:30,009 --> 00:23:31,609
Kembalilah, jangan tinggalkan itu.

261
00:23:33,045 --> 00:23:35,112
Ya, Anda benar-benar lurus
penembak dan saya menghargai itu.

262
00:23:35,114 --> 00:23:36,080
Hei.

263
00:23:36,082 --> 00:23:37,648
Sampai jumpa minggu depan.

264
00:23:37,650 --> 00:23:38,650
Kedengarannya pria yang baik.

265
00:23:39,685 --> 00:23:42,486
(MUSIK INTENSE)

266
00:24:41,647 --> 00:24:44,048
(MUSIK ROCK)

267
00:25:15,748 --> 00:25:17,081
Ini patty sayuran.

268
00:25:19,185 --> 00:25:22,953
Adikku akan mengulitiku hidup-hidup
jika dia mendengar saya mengatakan itu.

269
00:25:24,657 --> 00:25:28,225
Yah, ini membantu membersihkan
racun, membersihkan kepalaku.

270
00:25:30,196 --> 00:25:35,266
Tanpa daging, tanpa alkohol, tanpa teman,
tidak menyenangkan.

271
00:25:36,969 --> 00:25:37,969
Tidak ada.

272
00:25:40,172 --> 00:25:41,572
Saya jiwa yang bersih sekarang.

273
00:25:42,542 --> 00:25:43,741
Saya tidak dapat memiliki teman.

274
00:25:45,177 --> 00:25:46,577
Itu yang saya diberitahu.

275
00:25:49,849 --> 00:25:53,851
Dengar, siapa pun yang memiliki kamu

276
00:25:55,121 --> 00:25:57,555
merayap terlalu dalam.

277
00:26:00,192 --> 00:26:03,060
Anda tidak membiarkan
Pria di sini bersinar.

278
00:26:04,096 --> 00:26:06,897
Hei, lihat, aku membuat sesuatu
bangga dengan,

279
00:26:06,899 --> 00:26:07,899
kamu pernah melakukan itu?

280
00:26:09,635 --> 00:26:10,635
Tidak.

281
00:26:12,972 --> 00:26:16,807
Lihat, ini daftar.

282
00:26:16,809 --> 00:26:19,610
Ini buku tapi saya buat daftar
saya t,

283
00:26:19,612 --> 00:26:21,011
membantu saya mencari tahu.

284
00:26:21,981 --> 00:26:25,816
Anda melihat apa pun yang saya masukkan
dalam buku ini menjadi kenyataan.

285
00:26:27,587 --> 00:26:29,753
Yang harus Anda lakukan adalah menulisnya
turun.

286
00:26:29,755 --> 00:26:31,722
Begitulah cara saya membuat sesuatu
bangga dengan.

287
00:26:32,592 --> 00:26:33,691
Tahu cara melakukannya?

288
00:26:35,361 --> 00:26:39,029
Bagus, pemilik Anda
melakukan pekerjaan yang lebih baik daripada yang saya kira.

289
00:26:41,167 --> 00:26:44,602
Buku ini, itu membantu saya
membuat,

290
00:26:45,671 --> 00:26:49,273
ini membantu saya untuk kerajinan dan
itu semua disimpan di sini,

291
00:26:49,275 --> 00:26:51,976
itu tidak kemana-mana
selain itu, ini hanya untuk mataku.

292
00:26:53,145 --> 00:26:56,313
Pikiran, ide apa pun yang pernah saya miliki
memiliki,

293
00:26:57,750 --> 00:27:01,385
Aku membiarkannya beristirahat di sini karena
ini membantu untuk mengeluarkannya.

294
00:27:03,823 --> 00:27:06,724
Karena ketika Anda menulis sesuatu
turun itu mengambil apa yang ada di sini

295
00:27:06,726 --> 00:27:09,860
dan membuatnya nyata, apakah itu
masuk akal?

296
00:27:11,097 --> 00:27:13,897
(MUSIK INTENSE)

297
00:27:19,205 --> 00:27:22,773
Anak-anak telah tidur,
Saya sarankan Anda melakukan hal yang sama.

298
00:27:26,746 --> 00:27:30,147
Bocah itu akan segera kembali
dan kami mendapat pengunjung lain.

299
00:27:34,320 --> 00:27:37,054
Selalu bawa sampah di sini
seperti itu.

300
00:27:38,090 --> 00:27:40,891
(MUSIK INTENSE)

301
00:27:43,929 --> 00:27:48,232
Anda harus menjadi milik saya
penimbun kecil favorit.

302
00:27:48,234 --> 00:27:50,968
Mengamati Anda menggoda
seperti menonton kecelakaan mobil.

303
00:27:53,939 --> 00:27:55,939
Yah itu awal yang awal
besok

304
00:27:57,209 --> 00:27:59,910
dan saya tidak punya banyak genit
kiri.

305
00:28:01,047 --> 00:28:03,881
(MENGUNTUNGKAN MUSIK)

306
00:28:21,834 --> 00:28:22,834
Anda menggambar ini?

307
00:28:24,770 --> 00:28:26,170
Ya.

308
00:28:26,172 --> 00:28:28,272
Ini bukan yang saya maksudkan

309
00:28:28,274 --> 00:28:30,874
ketika saya mengatakan kepada Anda untuk menulis sesuatu
turun.

310
00:28:30,876 --> 00:28:32,309
Ini sesuatu yang lain.

311
00:28:34,380 --> 00:28:35,913
Apa gambar ini?

312
00:28:38,184 --> 00:28:40,117
Hal-hal yang saya lihat.

313
00:28:41,320 --> 00:28:44,121
(MUSIK INTENSE)

314
00:28:48,828 --> 00:28:49,960
- Hei Kar?
- Ya.

315
00:28:49,962 --> 00:28:51,895
HOLTON: Anda punya waktu sebentar
obrolan?

316
00:28:51,897 --> 00:28:53,163
Ya, tentu, tembak.

317
00:28:53,165 --> 00:28:59,236
Aku hanya berpikir,
proses ini kita bicarakan,

318
00:29:00,039 --> 00:29:03,507
proses ini, Anda
pikir itu mungkin untuk didapatkan

319
00:29:03,509 --> 00:29:05,810
seseorang keluar saat mereka sedang
di dalamnya

320
00:29:05,811 --> 00:29:08,112
atau apakah mereka harus tumbuh dewasa
dengan itu

321
00:29:08,114 --> 00:29:10,347
dan kemudian mengenali
pola?

322
00:29:11,884 --> 00:29:14,351
Oke, Anda juga meminta
seorang teman

323
00:29:14,353 --> 00:29:16,220
atau Anda berbagi di luar
kelompok.

324
00:29:19,759 --> 00:29:20,491
Itu anak laki-laki.

325
00:29:20,493 --> 00:29:23,293
Dia anak yang baik tetapi tampaknya
seperti ada

326
00:29:23,295 --> 00:29:25,896
beberapa balok dukungan rusak di
rumah.

327
00:29:27,032 --> 00:29:29,032
Apakah keluarganya tidak ada?

328
00:29:29,034 --> 00:29:30,534
Nah itu masalahnya,
dia pasti memiliki pemilik

329
00:29:30,536 --> 00:29:31,869
tapi sepertinya mereka semacam

330
00:29:31,871 --> 00:29:34,138
menuntunnya sedikit ke samping
sedikit.

331
00:29:34,140 --> 00:29:36,006
Jadi Anda pikir mereka pengguna.

332
00:29:36,008 --> 00:29:37,341
Entah itu atau ada sesuatu

333
00:29:37,343 --> 00:29:38,942
itu terjadi di masa lalu.

334
00:29:38,944 --> 00:29:41,845
Maksud saya ada kekurangan
isyarat sosial di tempat.

335
00:29:42,948 --> 00:29:44,181
Jadi kau pengawalnya.

336
00:29:45,151 --> 00:29:47,084
Sesuatu seperti itu.

337
00:29:47,086 --> 00:29:48,786
Itu selalu sulit
ketika anak-anak terlibat,

338
00:29:48,788 --> 00:29:51,488
apakah akan ada kesempatan
untuk berbicara dengan anak itu atau?

339
00:29:51,490 --> 00:29:53,223
Apakah Anda akan berpikir demikian
akankah langkah terbaik?

340
00:29:53,225 --> 00:29:56,193
Tergantung, apakah berbahaya?

341
00:29:56,195 --> 00:29:57,394
Saya belum tahu itu.

342
00:29:58,264 --> 00:29:59,264
Saya melihat.

343
00:30:01,200 --> 00:30:04,101
Yah yang bisa saya katakan adalah yah
para tamu selalu disambut

344
00:30:04,103 --> 00:30:06,403
dan pintunya selalu terbuka.

345
00:30:06,405 --> 00:30:08,872
Baiklah, terima kasih atas bantuannya
Kar.

346
00:30:08,874 --> 00:30:09,840
Menghargai itu.

347
00:30:09,842 --> 00:30:10,842
Kapan saja Holton.

348
00:30:11,544 --> 00:30:12,544
Hati hati.

349
00:30:13,412 --> 00:30:15,846
(MUSIK INTENSE)

350
00:30:15,848 --> 00:30:16,980
Sangat mudah, lihat.

351
00:30:20,286 --> 00:30:22,770
Itu dia.

352
00:30:22,771 --> 00:30:25,255
Jadi satu setiap dua spasi berakhir.

353
00:30:27,293 --> 00:30:30,027
Anda lihat kuman adalah yang terbaik untuk anak laki-laki
teman,

354
00:30:30,029 --> 00:30:32,362
tapi kotoran adalah musuh terbesarku.

355
00:30:32,364 --> 00:30:35,399
Dengan cara ini, mereka membuat kaki Anda
tidak akan melacak di tanah

356
00:30:35,401 --> 00:30:37,201
dan biji dan semua jenis
kotoran.

357
00:30:38,404 --> 00:30:41,271
Akhirnya akan bersih untuk
sekali ketika musim dimulai.

358
00:30:49,481 --> 00:30:52,950
Yah, ayolah, Nak
tidak akan menggigitmu.

359
00:30:52,952 --> 00:30:54,017
Masuk dan ambil itu.

360
00:30:57,356 --> 00:30:58,488
Ini dia.

361
00:30:59,458 --> 00:31:01,091
Ambil palu itu.

362
00:31:01,093 --> 00:31:03,126
Aku akan memberimu hitungan mundur.

363
00:31:04,196 --> 00:31:06,129
Saya ingin Anda melakukannya
keras,

364
00:31:07,199 --> 00:31:09,132
sekeras yang Anda bisa, Anda dengar saya
anak laki-laki?

365
00:31:11,537 --> 00:31:12,537
Baik.

366
00:31:14,106 --> 00:31:15,106
Tiga.

367
00:31:16,108 --> 00:31:17,108
Dua.

368
00:31:18,477 --> 00:31:19,477
Satu.

369
00:31:21,280 --> 00:31:22,346
Melakukannya lagi.

370
00:31:27,553 --> 00:31:28,919
Lagi!

371
00:31:28,921 --> 00:31:30,520
Ayo nak, pukul saja.

372
00:31:32,157 --> 00:31:33,557
Melakukannya lagi.

373
00:31:33,559 --> 00:31:34,558
Pergi!

374
00:31:34,560 --> 00:31:35,525
Memukul!

375
00:31:35,527 --> 00:31:36,493
Ya, anak baik!

376
00:31:36,495 --> 00:31:37,928
Pukul dengan keras!

377
00:31:37,930 --> 00:31:40,530
(MUSIK INTENSE)

378
00:31:45,404 --> 00:31:47,237
Terasa enak bukan.

379
00:31:48,307 --> 00:31:50,941
(MUSIK EERIE)

380
00:31:53,545 --> 00:31:54,545
Pergi dapatkan yang lain.

381
00:31:56,015 --> 00:31:58,615
(MUSIK INTENSE)

382
00:32:00,085 --> 00:32:01,318
Dia menunjukkan ini kepada saya.

383
00:32:04,623 --> 00:32:06,490
- Ya Tuhan.
- Apa?

384
00:32:06,492 --> 00:32:08,125
Anda pikir ini serius.

385
00:32:08,127 --> 00:32:10,928
Ya, ini penyalahgunaan dan penelantaran.

386
00:32:12,131 --> 00:32:14,231
Berapa lama waktu yang dibutuhkan
dia menunjukkan ini padamu?

387
00:32:14,233 --> 00:32:15,233
Seperti seminggu.

388
00:32:18,270 --> 00:32:20,304
Di mana saya dapat menemukannya,
keluarga?

389
00:32:20,306 --> 00:32:22,439
Eagle Valley, mereka punya pertanian
di luar sana.

390
00:32:24,443 --> 00:32:26,376
(MUSIK INTENSE)

391
00:32:26,378 --> 00:32:28,645
Anda akan membantu saya
makan malam mewah besar ini?

392
00:32:28,647 --> 00:32:30,681
Kalian mendapatkan yang ini.

393
00:32:30,683 --> 00:32:33,250
Ini hanya untuk berkumpul selama
musim,

394
00:32:33,252 --> 00:32:34,952
Aku akan menyukaimu seperti raja.

395
00:32:36,422 --> 00:32:38,622
Kumpulkan anak-anak, lanjutkan.

396
00:32:52,271 --> 00:32:55,072
(TAHU DI PINTU)

397
00:32:58,610 --> 00:33:01,278
(MUSIK EERIE)

398
00:33:02,481 --> 00:33:03,481
Oh halo

399
00:33:04,550 --> 00:33:06,550
Saya bertanya-tanya apakah saya bisa melakukannya
kata

400
00:33:06,552 --> 00:33:07,684
bersamamu sebentar?

401
00:33:10,756 --> 00:33:13,256
Saya kehabisan grup di Etna dan

402
00:33:13,258 --> 00:33:15,258
Saya hanya datang untuk memperpanjang
undangan.

403
00:33:17,730 --> 00:33:18,730
Berbicara.

404
00:33:20,366 --> 00:33:22,399
Oke, kamu harus permisi dulu,

405
00:33:22,401 --> 00:33:24,401
nama saya Karlhin, Anda bisa menelepon
saya Kar.

406
00:33:25,537 --> 00:33:28,005
Itu bukan nama, itu adalah
mobil.

407
00:33:29,775 --> 00:33:31,241
Itu benar.

408
00:33:31,243 --> 00:33:33,577
Saya kira orang tua saya punya
rasa humor yang aneh.

409
00:33:35,180 --> 00:33:36,413
Anda menjual sesuatu?

410
00:33:37,282 --> 00:33:38,715
Tidak tidak tidak tidak.

411
00:33:38,717 --> 00:33:41,785
Putramu, temanku
menerima beberapa gambar

412
00:33:41,787 --> 00:33:46,623
darinya baru-baru ini dan
mereka cukup eksplisit.

413
00:33:46,625 --> 00:33:49,459
Mungkin aku harus menunjukkannya kepada mereka
yah

414
00:33:52,331 --> 00:33:53,430
Lihatlah ini.

415
00:33:59,138 --> 00:34:01,405
Maaf, saya tidak
menjelaskan diri saya dengan sangat baik.

416
00:34:01,407 --> 00:34:05,776
Saya seorang penasihat dan jujur
Saya benar-benar baru saja datang ke sini

417
00:34:05,778 --> 00:34:08,578
untuk memberi tahu Anda tentang grup
bahwa saya berlari dan meraih.

418
00:34:10,416 --> 00:34:12,349
Anda tahu dalam situasi seperti
ini,

419
00:34:12,351 --> 00:34:14,251
Bukan karena ada jenis apa pun
situasi,

420
00:34:14,253 --> 00:34:17,120
Saya tidak berasumsi ada
situasi apa pun

421
00:34:17,122 --> 00:34:20,057
tapi saya merasa itu yang terbaik
setelah melihat gambar-gambar ini

422
00:34:20,059 --> 00:34:24,528
untuk menjangkau dan bahkan mungkin bertemu
anakmu.

423
00:34:24,530 --> 00:34:27,564
Apa yang tampaknya menjadi masalah?

424
00:34:27,566 --> 00:34:29,800
Oh, tidak masalah sama sekali.

425
00:34:29,802 --> 00:34:32,469
Saya kebetulan berada di
lingkungan,

426
00:34:32,471 --> 00:34:34,671
Saya menyebarkan berita tentang
bertemu dan menyapa yang saya jalankan

427
00:34:35,641 --> 00:34:37,107
yang membantu keluarga yang membutuhkan.

428
00:34:37,109 --> 00:34:37,808
Oh

429
00:34:37,810 --> 00:34:44,414
Maaf, kurasa kita belum
sudah kenal baik.

430
00:34:45,150 --> 00:34:46,150
Saya Artik.

431
00:34:47,319 --> 00:34:49,086
Aku akan menjabat tanganmu tapi aku
tertutupi

432
00:34:49,088 --> 00:34:50,787
dalam minyak goreng dan kuman anak.

433
00:34:50,789 --> 00:34:52,823
Oh, tidak masalah sama sekali.

434
00:34:52,825 --> 00:34:54,291
Saya menghargai Anda menyayangkan saya.

435
00:34:54,293 --> 00:34:57,594
Saya minta maaf tentang Fliny,
dia agak sensitif

436
00:34:57,596 --> 00:35:00,130
sekitar orang-orang yang belum
ditangani sebelumnya.

437
00:35:00,132 --> 00:35:01,748
Saya mengerti.

438
00:35:01,749 --> 00:35:03,365
Pertemuan-pertemuan ini
tentang lingkungan.

439
00:35:03,368 --> 00:35:05,702
Tidak, apakah putra Anda di rumah?

440
00:35:05,704 --> 00:35:08,538
Ya, ya, seluruh keluarga
dalam.

441
00:35:08,540 --> 00:35:10,807
Nah, teman dari putra Anda
dibawa

442
00:35:10,809 --> 00:35:12,609
sesuatu ke forum yang saya
menjalankan.

443
00:35:12,611 --> 00:35:14,177
Temannya?

444
00:35:14,179 --> 00:35:15,545
Ya.

445
00:35:15,547 --> 00:35:16,880
Hah, ya.

446
00:35:16,882 --> 00:35:21,118
Bocah itu lebih dari a
pembicara daripada anak-anak lain.

447
00:35:22,154 --> 00:35:23,154
Saya melihat.

448
00:35:24,723 --> 00:35:26,123
Nah gambar-gambar ini,

449
00:35:26,125 --> 00:35:30,560
Saya pikir saya akan melewati mereka
ke kamu.

450
00:35:32,598 --> 00:35:33,598
Ah ya

451
00:35:35,834 --> 00:35:37,701
Dia banyak membaca
komik.

452
00:35:40,172 --> 00:35:41,172
Oh begitu.

453
00:35:42,341 --> 00:35:46,409
Kami sedang menyiapkan untuk makan malam tapi
ini.

454
00:35:46,411 --> 00:35:49,613
Tentu saja, saya tidak bermaksud demikian
memaksakan,

455
00:35:49,615 --> 00:35:50,480
Saya hanya di lingkungan

456
00:35:50,482 --> 00:35:51,348
dan saya pikir saya akan mampir.

457
00:35:51,350 --> 00:35:52,883
Tidak, tidak apa-apa.

458
00:35:52,885 --> 00:35:54,718
Tidak ada alasan untuk minta maaf.

459
00:35:54,720 --> 00:35:56,887
Tidak tidak, terima kasih
banyak untuk berbicara dengan saya,

460
00:35:56,889 --> 00:35:58,589
Saya bisa kembali

461
00:35:58,590 --> 00:36:00,290
dan aku benar-benar minta maaf
kesalahpahaman.

462
00:36:00,292 --> 00:36:02,726
Jika itu yang berhasil untuk Anda
baik.

463
00:36:02,728 --> 00:36:04,478
Selamat malam.

464
00:36:04,479 --> 00:36:06,229
Tolong minta maaf kepada istrimu
untuk saya.

465
00:36:06,231 --> 00:36:07,597
Fliny agak gelisah.

466
00:36:09,601 --> 00:36:10,667
Nikmati makan malammu.

467
00:36:13,505 --> 00:36:16,173
(MUSIK EERIE)

468
00:36:24,583 --> 00:36:25,583
Hei!

469
00:36:26,818 --> 00:36:28,585
Maukah kamu bergabung dengan kami?

470
00:36:29,922 --> 00:36:31,788
Kami memiliki cukup bahan untuk diperbaiki
sekitar

471
00:36:32,925 --> 00:36:34,824
dan Anda dapat melihat
tempat.

472
00:36:35,761 --> 00:36:37,594
Mungkin menenangkan pikiran Anda.

473
00:36:38,764 --> 00:36:43,333
Oh um, ya oke, tentu.

474
00:36:44,203 --> 00:36:45,435
Itu bagus.

475
00:36:45,437 --> 00:36:47,204
- Ya
- Ya, tentu.

476
00:36:48,307 --> 00:36:50,707
Fliny suka memasak untuk
tentara kecil.

477
00:36:50,709 --> 00:36:52,475
Oh, aku sangat menghargainya.

478
00:36:52,477 --> 00:36:53,343
Saya sangat menghargainya.

479
00:36:53,345 --> 00:36:54,244
Tidak setiap hari.

480
00:36:54,246 --> 00:36:56,846
(MUSIK INTENSE)

481
00:37:17,269 --> 00:37:18,868
Sialan Artik!

482
00:37:18,870 --> 00:37:20,403
Tidak di sini.

483
00:37:20,405 --> 00:37:22,639
Kami baru saja meletakkan tanah
lantai,

484
00:37:22,641 --> 00:37:24,975
bagaimana kita membersihkan ini?

485
00:37:28,280 --> 00:37:30,847
Ayo, ayo, kembali.

486
00:37:30,849 --> 00:37:33,650
(MUSIK INTENSE)

487
00:37:49,468 --> 00:37:50,468
Hai Kar.

488
00:37:59,578 --> 00:38:01,711
(Mengerang)

489
00:38:07,686 --> 00:38:08,885
Anda disana.

490
00:38:13,892 --> 00:38:18,361
Izinkan saya untuk memperkenalkan
Anda ke bengkel ajaib saya.

491
00:38:19,598 --> 00:38:21,531
Di sinilah tempat penelitian
selesai

492
00:38:21,533 --> 00:38:24,701
Agak seperti gudang melty.

493
00:38:25,804 --> 00:38:29,372
Silahkan.

494
00:38:29,374 --> 00:38:31,775
Silahkan.

495
00:38:31,777 --> 00:38:32,777
Silahkan.

496
00:38:37,015 --> 00:38:38,715
Silahkan.

497
00:38:38,716 --> 00:38:40,416
Tapi aku takut karena itu
situasi.

498
00:38:43,522 --> 00:38:46,456
Aku harus mengambilnya
tangan kotor.

499
00:38:48,393 --> 00:38:50,994
(MUSIK INTENSE)

500
00:38:54,833 --> 00:38:55,833
Teman siapa ini?

501
00:38:57,569 --> 00:38:59,602
Orang yang kenal bocah itu?

502
00:39:01,707 --> 00:39:05,809
Anda mungkin bertanya pada diri sendiri, apakah
pikiranku kembali memegang kendali sekarang?

503
00:39:05,811 --> 00:39:07,811
Saya pikir itu mungkin
pengertian

504
00:39:07,813 --> 00:39:09,512
dari mana kita semua menuju.

505
00:39:10,615 --> 00:39:13,416
(MUSIK INTENSE)

506
00:39:20,125 --> 00:39:23,593
Saya suka menjaga lingkungan saya
bersih.

507
00:39:24,496 --> 00:39:25,496
Tunggu!

508
00:39:26,131 --> 00:39:27,131
Tunggu!

509
00:39:28,100 --> 00:39:29,632
Tunggu!

510
00:39:29,634 --> 00:39:31,835
(Jeritan)

511
00:39:35,807 --> 00:39:37,807
(SOBS)

512
00:39:39,845 --> 00:39:41,778
Apa koneksi Anda ke
anak laki-laki ?!

513
00:39:43,048 --> 00:39:44,514
Tidak ada lagi peluang.

514
00:39:46,752 --> 00:39:48,752
(SOBS)

515
00:39:55,694 --> 00:39:58,161
Anda harus memaafkan
saya untuk apa yang akan datang.

516
00:39:59,131 --> 00:40:00,764
Tunggu tunggu.

517
00:40:00,766 --> 00:40:02,966
(Jeritan)

518
00:40:08,707 --> 00:40:11,508
(MUSIK INTENSE)

519
00:40:24,890 --> 00:40:26,589
Apakah Anda pembicara baru?

520
00:40:26,591 --> 00:40:28,591
Hai, Sarah.

521
00:40:28,593 --> 00:40:29,692
Holton, itu menyenangkan.

522
00:40:29,694 --> 00:40:31,728
Ya, Kar keluar sepanjang minggu.

523
00:40:31,730 --> 00:40:34,464
Dia tidak menyebutkan keluar.

524
00:40:34,466 --> 00:40:36,800
Sebenarnya kami menunggunya
tapi,

525
00:40:36,802 --> 00:40:38,302
apakah kamu perlu rapat?

526
00:40:38,303 --> 00:40:39,803
Maksud saya ada di sini,
kita semua bisa melakukannya.

527
00:40:39,805 --> 00:40:42,105
Tidak, tidak, terima kasih, saya hargai
bahwa.

528
00:40:42,107 --> 00:40:43,318
SARAH: Oke.

529
00:40:43,319 --> 00:40:44,530
Saya hanya perlu berbicara dengannya.

530
00:40:44,531 --> 00:40:45,742
SARAH: Yah kita akan berada di sini semua
minggu,

531
00:40:45,744 --> 00:40:47,010
jadi beri tahu saya jika Anda membutuhkannya
apa pun.

532
00:40:47,012 --> 00:40:48,545
- Terima kasih.
- Baik.

533
00:40:50,182 --> 00:40:52,982
(MUSIK INTENSE)

534
00:42:07,526 --> 00:42:10,193
(MUSIK DRAMAT)

535
00:42:32,984 --> 00:42:35,051
(BAGAIMANA)

536
00:42:54,773 --> 00:42:57,574
(MUSIK INTENSE)

537
00:43:06,284 --> 00:43:09,152
(MUSIK DRAMAT)

538
00:44:24,796 --> 00:44:27,330
(Dentang LOGAM)

539
00:44:44,983 --> 00:44:47,784
(MUSIK INTENSE)

540
00:46:00,492 --> 00:46:03,159
(CREAKS PINTU)

541
00:46:10,802 --> 00:46:12,168
Oh sial.

542
00:46:12,170 --> 00:46:14,971
(MUSIK INTENSE)

543
00:46:18,510 --> 00:46:20,176
Hei, tidak apa-apa.

544
00:46:25,183 --> 00:46:26,183
Ayolah.

545
00:46:28,453 --> 00:46:29,485
Ayolah.

546
00:46:29,487 --> 00:46:30,487
Ayo pergi.

547
00:46:33,558 --> 00:46:36,425
(MUSIK DRAMAT)

548
00:47:07,592 --> 00:47:08,891
Disini.

549
00:47:14,098 --> 00:47:17,300
Saya menganggap Anda adalah teman
anak laki-laki.

550
00:47:27,879 --> 00:47:28,879
Itu angka.

551
00:47:31,082 --> 00:47:34,350
Saya tidak tahu apa koneksi Anda
untuk anak laki-laki itu

552
00:47:36,454 --> 00:47:40,289
tapi tanah ini milikku dan kamu
ditandai

553
00:47:40,291 --> 00:47:43,559
saat Anda berjalan kaki
saya t.

554
00:47:51,402 --> 00:47:53,536
(BATUK)

555
00:47:59,410 --> 00:48:01,577
Apa yang dilakukan anak-anak itu?
di luar sana?

556
00:48:03,248 --> 00:48:04,614
Mengapa mereka semua dikurung?

557
00:48:06,618 --> 00:48:11,888
Terkadang dikunci
up membebaskan seorang pria.

558
00:48:13,157 --> 00:48:14,157
Dimana kar?

559
00:48:15,059 --> 00:48:17,660
(MUSIK INTENSE)

560
00:48:18,596 --> 00:48:23,532
Kau akan memberitahuku apa
koneksi Anda ke bocah itu!

561
00:48:27,372 --> 00:48:31,407
Apa pun yang Anda takuti
sebagian besar datang untuk Anda.

562
00:48:34,245 --> 00:48:37,046
(MUSIK INTENSE)

563
00:48:50,495 --> 00:48:52,695
(RANTAI RANTAI)

564
00:48:52,697 --> 00:48:56,632
Saya sedang menulis cerita tentang
menemukan sesuatu yang murni.

565
00:48:59,404 --> 00:49:01,470
Ceritanya belum berakhir.

566
00:49:04,042 --> 00:49:06,709
Kemurnian ada di dunia ini,

567
00:49:06,711 --> 00:49:10,012
masalahnya adalah omong kosong,

568
00:49:10,014 --> 00:49:13,015
para pahlawan ini tidak bisa menyelamatkan kita.

569
00:49:15,353 --> 00:49:18,220
Itu bukan kehidupan nyata sekarang.

570
00:49:18,222 --> 00:49:20,589
Kisah yang saya tulis, itu
nyata.

571
00:49:22,560 --> 00:49:25,361
(MUSIK INTENSE)

572
00:49:34,605 --> 00:49:37,106
Saya tidak suka bahwa kita
memiliki lebih banyak pengunjung.

573
00:49:37,108 --> 00:49:38,975
Dia tahu sesuatu tentang
anak laki-laki

574
00:49:38,977 --> 00:49:41,410
Sial, kita harus singkirkan
dari dia.

575
00:49:41,412 --> 00:49:44,046
Sesuatu tentang
anak laki-laki yang kita tidak tahu.

576
00:49:46,417 --> 00:49:48,017
Dia masih bisa membuat kesalahan.

577
00:49:48,019 --> 00:49:50,653
Oke, saya akan merawat anak-anak

578
00:49:50,655 --> 00:49:52,421
dan kami akan membereskannya
panen

579
00:49:52,423 --> 00:49:55,725
dan Anda mengambil sampah itu
yang telah menyebalkan gudang saya.

580
00:49:58,463 --> 00:50:01,230
(MUSIK INTENSE)

581
00:50:04,435 --> 00:50:06,786
Saya tidak tahu apa yang akan terjadi pada saya

582
00:50:06,787 --> 00:50:09,138
tetapi jika itu memberi Adam a
hidup yang lebih baik daripada terus maju.

583
00:50:10,174 --> 00:50:12,341
Saya harus melindungi anak itu,

584
00:50:12,343 --> 00:50:14,577
itulah sebabnya saya pergi
untuk memberinya pistol Anda.

585
00:50:14,579 --> 00:50:16,746
Itu adalah sesuatu untuk diingat Anda
oleh.

586
00:50:16,748 --> 00:50:19,281
Kata-kata dan ancaman, itu saja aku
mendengar.

587
00:50:20,284 --> 00:50:22,585
Siksaan yang sebenarnya datang dari dalam,

588
00:50:22,587 --> 00:50:24,520
itu sebabnya anak-anak ini mendengarkan
kamu.

589
00:50:25,690 --> 00:50:28,758
Karena jauh di lubuk hati, kau
yang mengandalkan mereka

590
00:50:30,161 --> 00:50:31,427
dan mereka tidak membutuhkanmu.

591
00:50:31,429 --> 00:50:33,513
Sangat?

592
00:50:33,514 --> 00:50:35,634
Saya mengatakan kepada Anda bahwa Anda
mengejar kemurnian dan saya menjalaninya.

593
00:50:37,668 --> 00:50:39,168
Dan jika itu yang Anda cari
Mengapa

594
00:50:39,169 --> 00:50:40,669
jangan kamu datang mengambil milikku pergi
dari saya?

595
00:50:42,040 --> 00:50:43,239
Hah?

596
00:50:43,241 --> 00:50:44,473
Ayolah!

597
00:50:44,475 --> 00:50:47,243
(MUSIK INTENSE)

598
00:50:53,518 --> 00:50:54,650
Biarkan dia bebas!

599
00:50:56,154 --> 00:50:58,054
Biarkan dia bebas!

600
00:50:58,056 --> 00:51:00,656
(MUSIK INTENSE)

601
00:51:07,131 --> 00:51:08,531
Kenapa dia begitu lama?

602
00:51:11,636 --> 00:51:15,304
Kita perlu mencoba sesuatu yang baru.

603
00:51:15,306 --> 00:51:16,839
Saya membutuhkan bantuan Anda.

604
00:51:16,841 --> 00:51:17,841
Sialan.

605
00:51:19,343 --> 00:51:20,743
ARTIK: Saya butuh alkohol.

606
00:51:27,218 --> 00:51:29,285
FLIN: Kami menyimpan ini untuk
pergi.

607
00:51:36,194 --> 00:51:37,194
Ayo, ambillah.

608
00:51:38,496 --> 00:51:41,297
(MUSIK INTENSE)

609
00:51:53,244 --> 00:51:55,778
Metode normal tidak
pergi bekerja.

610
00:51:57,548 --> 00:52:02,418
Apa yang dilakukan pria tanpa
takut paling takut?

611
00:52:02,420 --> 00:52:05,221
(MUSIK INTENSE)

612
00:52:14,232 --> 00:52:17,266
Jadi bocah itu mengatakan kamu tidak seimbang
minum,

613
00:52:18,736 --> 00:52:22,138
itu bagus karena semakin banyak
ini

614
00:52:22,140 --> 00:52:26,208
racun yang masuk dalam yah,
semakin Anda menjadi

615
00:52:26,210 --> 00:52:29,345
cetak biru kecil Anda berlari
jauh dari seluruh hidupmu.

616
00:52:34,685 --> 00:52:36,785
Anda harus membuka
anak laki-laki mulut.

617
00:52:38,489 --> 00:52:41,290
(MUSIK INTENSE)

618
00:52:42,627 --> 00:52:44,760
(BATUK)

619
00:52:48,866 --> 00:52:49,866
Lebih.

620
00:52:51,335 --> 00:52:52,601
Lebih!

621
00:52:52,603 --> 00:52:53,603
Ayolah!

622
00:52:56,407 --> 00:52:57,439
Saya ingin lebih!

623
00:52:58,376 --> 00:52:59,408
Ayo, saya siap.

624
00:53:01,245 --> 00:53:02,745
Bawa saya lebih banyak.

625
00:53:02,747 --> 00:53:05,548
(MUSIK INTENSE)

626
00:53:10,655 --> 00:53:11,787
Bangun nak!

627
00:53:13,724 --> 00:53:14,957
Aku punya sesuatu untukmu.

628
00:53:16,327 --> 00:53:18,928
(MUSIK INTENSE)
629
00:53:31,876 --> 00:53:33,609
Di sana, itu lebih nyaman.

630
00:53:55,666 --> 00:53:57,700
Oh, ini dia.

631
00:53:59,337 --> 00:54:00,703
Bukan pandangan buruk kan anak.

632
00:54:02,640 --> 00:54:04,006
Ah kamu memikirkannya lagi.

633
00:54:05,910 --> 00:54:08,811
Bocah itu memiliki kehendak bebasnya sendiri.

634
00:54:11,983 --> 00:54:15,517
Dia datang ke rumahnya
kejantanan, bukan yah nak.

635
00:54:16,921 --> 00:54:19,688
Saya hampir lupa, ini bukan untuk
saya.

636
00:54:20,791 --> 00:54:21,791
Ini adalah untuk Anda.

637
00:54:24,495 --> 00:54:26,862
Saya tidak bisa bersulang.

638
00:54:37,575 --> 00:54:38,575
Yang ini untukku.

639
00:54:47,685 --> 00:54:50,386
Dan ini untuk kalian.

640
00:54:53,057 --> 00:54:55,924
Apa yang kamu lakukan?

641
00:54:55,926 --> 00:54:57,426
Apa yang kamu lakukan ?!

642
00:54:57,428 --> 00:54:59,395
Seseorang harus mengajari bocah itu
bagaimana

643
00:55:00,331 --> 00:55:02,798
bersulang sebelum minum.

644
00:55:02,800 --> 00:55:03,800
Biarkan dia.

645
00:55:06,037 --> 00:55:07,603
Saya tidak melihat ada masalah dengan

646
00:55:07,605 --> 00:55:09,405
berbagi waktu yang baik dengan
anak laki-laki

647
00:55:14,945 --> 00:55:18,814
Tidak, tentu saja tidak
melihat ada masalah dalam hal itu.

648
00:55:18,816 --> 00:55:19,816
Habiskan untuk Anda.

649
00:55:23,387 --> 00:55:27,356
Sekarang inilah yang orang dewasa
miliki di hari yang baik.

650
00:55:29,060 --> 00:55:30,060
Hentikan.

651
00:55:31,662 --> 00:55:33,395
Satu, Anda menaikkannya tinggi.

652
00:55:35,733 --> 00:55:36,733
Iya nih.

653
00:55:38,502 --> 00:55:39,668
Angkat itu padanya.

654
00:55:41,639 --> 00:55:42,905
Dan sekarang kamu minum.

655
00:55:46,844 --> 00:55:48,477
Berlangsung.

656
00:55:48,479 --> 00:55:49,479
Berhenti.

657
00:55:51,949 --> 00:55:52,948
Adam, jangan minum itu.

658
00:55:52,950 --> 00:55:54,583
Dia memiliki kehendak bebasnya sendiri.

659
00:55:55,920 --> 00:55:58,721
(MUSIK INTENSE)

660
00:56:00,091 --> 00:56:02,424
(BATUK)

661
00:56:06,764 --> 00:56:08,997
Satu lagi, sekarang kamu harus
pertahankan saat ini.

662
00:56:08,999 --> 00:56:10,299
Adam.

663
00:56:10,300 --> 00:56:11,600
Sekarang akan memiliki
sedikit tendangan ke sana

664
00:56:11,602 --> 00:56:13,669
tapi aku belum mengirimmu salah.

665
00:56:13,671 --> 00:56:16,472
Ayolah, aku bahkan tidak
melakukan perlawanan.

666
00:56:16,474 --> 00:56:17,539
Itu tidak berkelahi,

667
00:56:17,541 --> 00:56:21,577
beginilah ibu dan ayahmu
bermain setelah hari yang panjang di tempat kerja.

668
00:56:22,780 --> 00:56:24,480
Suatu hari nanti jika kamu ingin dewasa

669
00:56:24,482 --> 00:56:26,749
Anda harus minum sedikit.

670
00:56:26,751 --> 00:56:27,850
Kami tidak punya waktu seharian.

671
00:56:29,053 --> 00:56:31,420
Ini dia.

672
00:56:31,422 --> 00:56:33,155
Sekali lagi, minumlah.

673
00:56:33,157 --> 00:56:35,023
(BATUK)

674
00:56:35,025 --> 00:56:36,024
Berikan itu padaku!

675
00:56:36,026 --> 00:56:36,925
Hei, hei!

676
00:56:36,927 --> 00:56:38,494
Adam, hentikan!

677
00:56:38,496 --> 00:56:40,929
Sialan, tinggalkan dia sendiri!

678
00:56:40,931 --> 00:56:41,931
Hentikan!

679
00:56:42,733 --> 00:56:43,866
Kamu menonton ini!

680
00:56:43,868 --> 00:56:45,134
Minumlah!

681
00:56:45,136 --> 00:56:47,469
HOLTON: Sialan tinggalkan dia sendiri!

682
00:56:47,471 --> 00:56:48,871
Pergi!

683
00:56:48,873 --> 00:56:51,673
(BATUK)

684
00:56:51,675 --> 00:56:54,476
(MUSIK INTENSE)

685
00:56:55,880 --> 00:56:56,880
Hei, hei!

686
00:57:00,851 --> 00:57:03,018
Aku akan membuatmu merasakan apa yang dia
hanya terasa.

687
00:57:04,789 --> 00:57:07,589
(MUSIK INTENSE)

688
00:57:14,632 --> 00:57:15,632
Anak laki-laki

689
00:57:18,602 --> 00:57:19,935
Pergi dan siapkan terpal.

690
00:57:20,838 --> 00:57:25,874
Bawa CAT sekitar,
dapatkan sekop, gali lubang.

691
00:57:32,783 --> 00:57:37,820
Pergi dan gali lubang
anak laki-laki atau saya akan membuat dua.

692
00:57:38,022 --> 00:57:40,823
(MUSIK INTENSE)

693
00:57:43,127 --> 00:57:44,127
Sekarang!

694
00:57:51,936 --> 00:57:52,936
Kotoran.

695
00:58:02,947 --> 00:58:05,614
(MUSIK EERIE)

696
00:58:20,598 --> 00:58:22,831
Saya berpikir mungkin
teman bocah itu

697
00:58:22,833 --> 00:58:25,701
memang yang itu
Saya sudah mencari.

698
00:58:27,004 --> 00:58:28,136
Pahlawan sejati.

699
00:58:29,273 --> 00:58:30,639
Rasa sakit tidak mengganggunya.

700
00:58:32,042 --> 00:58:36,078
Dia benar-benar bergerak seperti dia
tinggal di

701
00:58:36,080 --> 00:58:38,981
beberapa keadaan konstan
meditasi.

702
00:58:44,755 --> 00:58:46,054
Kemudian saya memiliki pencerahan,

703
00:58:49,093 --> 00:58:53,095
bahwa ketika kemarahan datang begitu juga
kebenaran.

704
00:58:55,132 --> 00:58:59,968
Saat itulah saya sadar
ketika sesuatu terjadi

705
00:58:59,970 --> 00:59:01,236
anak laki-laki yang membuatmu kesal,

706
00:59:05,209 --> 00:59:06,608
Anda tidak murni di dalam.

707
00:59:07,711 --> 00:59:10,312
(MUSIK INTENSE)

708
00:59:30,634 --> 00:59:33,168
Saya meninggalkan teman Anda di luar sana.

709
00:59:33,170 --> 00:59:36,038
(MUSIK INTENSE)

710
00:59:36,040 --> 00:59:39,274
Dan segera Anda akan dapat bergabung
dia.

711
00:59:39,276 --> 00:59:42,010
(Dentang LOGAM)

712
00:59:50,287 --> 00:59:51,987
Buat itu berhenti!

713
00:59:51,989 --> 00:59:54,856
(MUSIK DRAMAT)

714
01:00:29,893 --> 01:00:31,393
(Jeritan)

715
01:00:31,395 --> 01:00:33,161
Menjauhlah darinya!

716
01:00:33,163 --> 01:00:35,964
(MUSIK INTENSE)

717
01:00:51,215 --> 01:00:52,981
Oh, hei, hei.

718
01:00:52,983 --> 01:00:53,983
Tidak masalah.

719
01:00:55,953 --> 01:00:57,219
Tidak apa-apa sayang.

720
01:00:58,922 --> 01:01:04,026
Ayo, beri aku senjatanya, hmm?

721
01:01:04,028 --> 01:01:05,227
Ayolah.

722
01:01:05,229 --> 01:01:07,229
Ayo sayang, beri aku
senjata.

723
01:01:09,033 --> 01:01:11,800
(MUSIK INTENSE)

724
01:01:18,909 --> 01:01:20,242
Berikan pistolnya padaku.

725
01:01:22,846 --> 01:01:24,379
Berikan aku senjatanya!

726
01:01:24,381 --> 01:01:27,315
(GUNSHOT BLASTS)

727
01:01:27,317 --> 01:01:30,118
(MUSIK INTENSE)

728
01:02:31,014 --> 01:02:33,915
(GUNSHOT BLASTS)

729
01:02:33,917 --> 01:02:36,518
(MUSIK INTENSE)

730
01:02:46,130 --> 01:02:48,997
(GUNSHOT BLASTS)

731
01:03:03,147 --> 01:03:05,480
(Jeritan)

732
01:03:05,482 --> 01:03:08,283
(MUSIK INTENSE)

733
01:03:21,298 --> 01:03:24,366
(Mengerang dan menggerutu)

734
01:03:32,976 --> 01:03:35,443
(Jeritan)

735
01:03:35,445 --> 01:03:38,246
(MUSIK INTENSE)

736
01:03:53,497 --> 01:03:55,564
(MOANS)

737
01:04:17,221 --> 01:04:19,421
(Jeritan)

738
01:04:21,391 --> 01:04:24,459
(MUSIK INTENSE)

739
01:04:24,461 --> 01:04:27,329
(KACA SHATTERS)

740
01:04:37,641 --> 01:04:40,442
(MUSIK INTENSE)

741
01:04:45,382 --> 01:04:48,250
(GUNSHOT BLASTS)

742
01:04:57,594 --> 01:05:00,262
Ayo, kita harus pergi ke
mobil.

743
01:05:00,264 --> 01:05:03,899
(GUNSHOTS BLAST)

744
01:05:03,901 --> 01:05:05,600
Ini, berikan aku senjatanya.

745
01:05:05,602 --> 01:05:06,602
Pergi pergi!

746
01:05:12,376 --> 01:05:15,243
(GUNSHOTS BLAST)

747
01:05:19,917 --> 01:05:21,016
Ayolah!

748
01:05:21,018 --> 01:05:23,652
(GUNSHOTS BLAST)

749
01:05:28,492 --> 01:05:30,191
Menangkapmu!

750
01:05:30,193 --> 01:05:33,028
(MUSIK INTENSE)

751
01:05:33,030 --> 01:05:35,697
(GUNSHOTS BLAST)

752
01:05:52,649 --> 01:05:55,450
(MUSIK INTENSE)

753
01:06:03,293 --> 01:06:06,161
(GUNSHOTS BLAST)

754
01:06:22,713 --> 01:06:23,713
Fliny!

755
01:06:28,385 --> 01:06:29,385
Fliny!

756
01:06:33,690 --> 01:06:34,690
Fliny!

757
01:06:36,393 --> 01:06:39,060
(MUSIK EERIE)

758
01:06:51,408 --> 01:06:53,541
(SHOUTS)

759
01:06:56,646 --> 01:06:58,780
(BATUK)

760
01:07:00,484 --> 01:07:03,351
(MUSIK DRAMAT)

761
01:07:36,787 --> 01:07:39,487
(Jeritan)

762
01:07:39,489 --> 01:07:41,623
(BATUK)

763
01:07:52,536 --> 01:07:54,602
(Terengah)

764
01:08:05,482 --> 01:08:08,349
(MENGUNTUNGKAN MUSIK)

765
01:08:50,594 --> 01:08:53,528
(MENGGUNAKAN MUSIK)

766
01:08:59,803 --> 01:09:04,339
("MEMUATNYA" OLEH JAY REATARD)

767
01:09:04,341 --> 01:09:06,374
Â¬ Duduk di bawah terik matahari Â¬

768
01:09:06,376 --> 01:09:08,543
Â¬ Memikirkan apa yang dimulai Â¬

769
01:09:08,545 --> 01:09:10,845
Â¬ Memimpikan tempat yang lebih baik

770
01:09:10,847 --> 01:09:12,914
Â¬ Melihat wajahmu dengan ketakutan
Â¬

771
01:09:12,916 --> 01:09:15,250
Â¬ Karena Anda tahu harus seperti apa
dilakukan ¬

772
01:09:15,252 --> 01:09:18,253
Jalankan satu-satunya

773
01:09:18,255 --> 01:09:22,557
Â¬ Anda memalsukan semuanya Â¬

774
01:09:22,559 --> 01:09:27,495
Â¬ Anda memalsukan semuanya, Anda
Â¬

775
01:09:27,497 --> 01:09:32,233
Â¬ Anda memalsukan semuanya Â¬

776
01:09:32,235 --> 01:09:35,336
Â¬ Anda memalsukan semuanya Â¬

777
01:09:35,338 --> 01:09:40,408
Â¬ Anda Â¬

778
01:09:40,744 --> 01:09:42,810
¬ Duduk tanpa suara ¬

779
01:09:42,812 --> 01:09:44,879
Â¬ Kacau dalam hal apa yang harus dilakukan
Â¬

780
01:09:44,881 --> 01:09:47,215
Â¬ Melamun tentang tempat yang lebih baik
Â¬

781
01:09:47,217 --> 01:09:49,484
Â¬ Wajahku terlihat ketakutan Â¬

782
01:09:49,486 --> 01:09:51,586
Karena saya tahu apa yang harus dilakukan
Â¬

783
01:09:51,588 --> 01:09:54,355
Sampai aku naik satu-satunya

784
01:09:54,357 --> 01:09:58,526
Â¬ Anda memalsukan semuanya Â¬

785
01:09:58,528 --> 01:10:03,264
Â¬ Anda memalsukan semuanya, Anda
Â¬

786
01:10:03,266 --> 01:10:07,702
Â¬ Anda memalsukan semuanya Â¬

787
01:10:07,704 --> 01:10:11,239
Â¬ Anda memalsukan semuanya Â¬

788
01:10:11,241 --> 01:10:12,507
Â¬ Anda Â¬

789
01:10:12,509 --> 01:10:13,975
Dia mengeksekusi satu-satunya

790
01:10:13,977 --> 01:10:16,344
Dia mengeksekusi satu-satunya

791
01:10:16,346 --> 01:10:18,580
Dia mengeksekusi satu-satunya

792
01:10:18,582 --> 01:10:20,982
Dia mengeksekusi satu-satunya

793
01:10:20,984 --> 01:10:23,451
Dia mengeksekusi satu-satunya

794
01:10:23,453 --> 01:10:25,954
Dia mengeksekusi satu-satunya

795
01:10:25,956 --> 01:10:28,423
Dia mengeksekusi satu-satunya

796
01:10:28,425 --> 01:10:31,559
Dia mengeksekusi satu-satunya

797
01:10:31,561 --> 01:10:35,964
Â¬ Anda memalsukan semuanya Â¬

798
01:10:35,966 --> 01:10:40,635
Â¬ Anda memalsukan semuanya, Anda
Â¬

799
01:10:40,637 --> 01:10:45,306
Â¬ Anda memalsukan semuanya Â¬

800
01:10:45,308 --> 01:10:48,843
Â¬ Anda memalsukan semuanya Â¬

801
01:10:48,845 --> 01:10:50,778
Â¬ Anda Â¬

802
01:10:59,356 --> 01:11:02,757
("MALAM INI" MENJADI MINGGU)

803
01:12:06,623 --> 01:12:09,490
Di bawah matahari Anda

804
01:12:09,492 --> 01:12:14,562
Â¬ Saya kurang merindukanmu saat matahari
turun ¬

805
01:12:18,034 --> 01:12:20,935
Saya akan melakukan apa saja

806
01:12:20,937 --> 01:12:25,973
Untuk dimakamkan di
tanah ¬

807
01:12:30,080 --> 01:12:33,081
Â¬ Sedikit lelah ¬

808
01:12:33,083 --> 01:12:37,719
Â¬ Melodi telah mengubah saya
malam ini

809
01:12:37,721 --> 01:12:41,823
Â¬ Oh malam ini¬

810
01:12:41,825 --> 01:12:45,560
Â¬ Sedikit lelah ¬

811
01:12:45,562 --> 01:12:49,864
Â¬ Melodi telah mengubah saya
malam ini

812
01:12:49,866 --> 01:12:54,068
Â¬ Oh malam ini¬

813
01:12:54,070 --> 01:12:56,938
Tidak ada yang penting sekarang

814
01:12:56,940 --> 01:13:02,009
Â¬ Tidak ada yang penting sekarang, tapi kami
coba ¬

815
01:13:05,882 --> 01:13:08,983
Â¬ Immaterial Â¬

816
01:13:08,985 --> 01:13:14,055
Dan kemudian Anda akan dibakar
Â¬

817
01:13:17,827 --> 01:13:20,995
Â¬ Sedikit lelah ¬

818
01:13:20,997 --> 01:13:25,767
Â¬ Melodi telah mengubah saya
malam ini

819
01:13:25,769 --> 01:13:29,804
Â¬ Oh malam ini¬

820
01:13:29,806 --> 01:13:33,007
Â¬ Sedikit lelah ¬

821
01:13:33,009 --> 01:13:37,745
Â¬ Melodi telah mengubah saya
malam ini

822
01:13:37,747 --> 01:13:40,148
Â¬ Oh malam ini¬

823
01:14:30,500 --> 01:14:33,067
Â¬ Sedikit lelah ¬

824
01:14:33,069 --> 01:14:37,772
Â¬ Melodi telah mengubah saya
malam ini

825
01:14:37,774 --> 01:14:41,742
Â¬ Oh malam ini¬

826
01:14:41,744 --> 01:14:44,846
Â¬ Sedikit lelah ¬

827
01:14:44,848 --> 01:14:49,784
Â¬ Melodi telah mengubah saya
malam ini

828
01:14:49,786 --> 01:14:52,186
Â¬ Oh malam ini¬

829
01:15:25,822 --> 01:15:28,623
(MUSIK INTENSE)

830
01:17:21,204 --> 01:17:24,005
(MUSI INTENSE