0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya 

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100% 
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:04,382 --> 00:00:09,382
Sub judul dengan bahan peledak

2
00:00:12,170 --> 00:00:14,935
["Wanita" oleh
Alyson Stoner bermain ♪]

3
00:00:14,937 --> 00:00:19,006
♪ Saya tidak di sini
untuk bermain bagus ♪

4
00:00:19,008 --> 00:00:21,545
♪ Atau pergi
dengan review yang bagus ♪

5
00:00:22,845 --> 00:00:25,015
♪ bermasalah
sekali atau dua kali ♪

6
00:00:26,950 --> 00:00:29,483
♪ Menggigit lebih dari yang saya bisa
mengunyah ♪

7
00:00:29,485 --> 00:00:32,320
♪ Bukan salahku kalau aku bisa
ambillah seperti orang ♪

8
00:00:32,322 --> 00:00:34,055
♪ Karena wanita tidak
berbeda di lantai ♪

9
00:00:34,057 --> 00:00:36,390
♪ Saya sudah selangkah lebih maju ♪

10
00:00:36,392 --> 00:00:37,958
♪ Lihat kartu Anda
playin ', bayi ♪

11
00:00:37,960 --> 00:00:40,061
♪ Tidak ada kesempatan tersisa
untuk ya politik ♪

12
00:00:40,063 --> 00:00:41,430
♪ Lebih baik mendapatkan a
saksi ♪

13
00:00:41,432 --> 00:00:43,064
♪ Aku tidak akan pernah terkandung ♪

14
00:00:43,066 --> 00:00:45,433
♪ Saya terlalu banyak mengatakan ♪

15
00:00:45,435 --> 00:00:48,472
♪ Karena aku
seorang wanita!
♪

16
00:00:49,773 --> 00:00:52,477
♪ Wanita!
♪

17
00:00:53,576 --> 00:00:56,880
♪ Saya seorang wanita!
♪

18
00:00:57,780 --> 00:01:01,952
♪ Wanita!
♪

19
00:01:05,455 --> 00:01:08,925
[lagu terus bermain ♪]

20
00:01:16,467 --> 00:01:17,968
[lonceng telepon]

21
00:01:21,137 --> 00:01:23,004
[jeritan]
Mia!

22
00:01:23,006 --> 00:01:25,140
[Mia] aku datang sebelum kamu hari ini
bukan sebagai salah satu milikmu sendiri,

23
00:01:25,142 --> 00:01:26,641
tapi sebagai seseorang yang membutuhkan
untuk berbicara dengan mu

24
00:01:26,643 --> 00:01:27,709
tentang masalah
menghadapi negara kita

25
00:01:27,711 --> 00:01:30,945
[Mackie] Newsflash Mia,
pemilihan sudah berakhir.

26
00:01:30,947 --> 00:01:32,147
Apa yang kamu
berarti?

27
00:01:32,149 --> 00:01:35,016
Isu yang dihadapi negara kita?
Kami punya masalah sendiri, cewek.

28
00:01:35,018 --> 00:01:36,985
Anda tidak akan melakukannya
percaya apa yang baru saja terjadi

29
00:01:36,987 --> 00:01:38,052
Ya?
Baiklah
tidak akan percaya

30
00:01:38,054 --> 00:01:39,087
apa yang baru saja saya temukan

31
00:01:39,089 --> 00:01:40,155
- Apa?
- kamu pertama

32
00:01:40,157 --> 00:01:41,822
- Tidak, seperti, untuk real, Anda pergi.
- Tidak, tidak, kamu pergi

33
00:01:41,824 --> 00:01:42,823
Tidak, kamu pergi
Baiklah baiklah,
baik.

34
00:01:42,825 --> 00:01:45,861
[keduanya] Chris Trousdale sedang melakukannya
kontes dansa

35
00:01:45,863 --> 00:01:47,498
[teriakan]

36
00:01:48,131 --> 00:01:50,600
- Kita harus melakukan ini!
- secara harfiah

37
00:01:52,068 --> 00:01:53,371
Apakah kamu lihat
apa yang saya lihat?

38
00:01:55,172 --> 00:01:59,042
[musik nakal ♪]

39
00:02:19,061 --> 00:02:20,530
Ada apa, labu?

40
00:02:21,131 --> 00:02:21,799
Mereka.

41
00:02:22,733 --> 00:02:24,099
Apa menurutmu dia?
melihat pengumuman juga

42
00:02:24,101 --> 00:02:25,536
Tanpa keraguan.

43
00:02:26,602 --> 00:02:28,136
Kapan
kontes dimulai

44
00:02:28,138 --> 00:02:30,172
Baik.
Dia akan melepaskannya
semua tanggal dan peraturan

45
00:02:30,174 --> 00:02:31,540
besok siang hari
Jadi itu bagus.

46
00:02:31,542 --> 00:02:33,208
Besok itu bagus.

47
00:02:33,210 --> 00:02:36,111
Tunggu.
Besok di siang hari?

48
00:02:36,113 --> 00:02:37,715
Ya.
Nya
Minggu.

49
00:02:38,181 --> 00:02:40,749
[terengah]
Tidak!

50
00:02:40,751 --> 00:02:43,618
Oke, kita bisa keluar dari situ.
Aku tahu kita bisa.

51
00:02:43,620 --> 00:02:44,820
Mandy akan membantu kita.

52
00:02:44,822 --> 00:02:47,154
Anak perempuan, bawalah ke bawah
sebuah takik.
Saya bekerja terlambat.

53
00:02:47,156 --> 00:02:49,926
[musik menawan ♪]

54
00:02:50,661 --> 00:02:52,096
Bantu dengan apa?

55
00:02:53,096 --> 00:02:56,231
Baiklah, ayolah, sayang,
katakan padaku apa yang salah.

56
00:02:56,233 --> 00:02:58,700
Chris Trousdale sedang melakukannya
sebuah kontes dansa

57
00:02:58,702 --> 00:03:00,471
dan aku ingin menang!

58
00:03:01,204 --> 00:03:04,007
Tentu saja.
Kamu ingin menang

59
00:03:05,741 --> 00:03:09,113
Anda ingin-Anda ingin menang
seorang anak bernama Chris?

60
00:03:10,146 --> 00:03:13,214
OMG, Ayah,
dapatkan dengan itu

61
00:03:13,216 --> 00:03:18,118
Dia bukan anak laki-laki, dia seorang bintang pop!

Seperti, yang paling keren yang pernah ada!

62
00:03:18,120 --> 00:03:20,120
Baiklah begitu
kamu-kamu mau ...

63
00:03:20,122 --> 00:03:22,156
Kamu ingin menang
seorang bintang pop bernama Chris

64
00:03:22,158 --> 00:03:23,527
siapa anak paling keren yang pernah ada

65
00:03:25,495 --> 00:03:28,262
Oh, tariannya ...
kontes dansa.

66
00:03:28,264 --> 00:03:31,468
Duh!
Ayah, halo!

67
00:03:32,602 --> 00:03:34,168
Baiklah, katakan padaku
Bagaimana bisa saya
membantu Anda memenangkan hal ini?

68
00:03:34,170 --> 00:03:35,237
Apa yang harus kita lakukan?

69
00:03:35,239 --> 00:03:39,006
Nah, pertama, kamu bisa buat
kedua pergi.

70
00:03:39,008 --> 00:03:41,275
Anda tahu saya penari yang lebih baik
daripada mereka.

71
00:03:41,277 --> 00:03:44,178
- Kamu sangat bagus!
- Saya perlu menang!

72
00:03:44,180 --> 00:03:47,082
[teredam bernyanyi]

73
00:03:47,084 --> 00:03:48,119
Ibu!

74
00:03:48,818 --> 00:03:50,184
Ibu!

75
00:03:50,186 --> 00:03:54,523
[nyanyian tak jelas]

76
00:03:54,525 --> 00:03:56,524
[Avery]
Kamu harus berhenti!

77
00:03:56,526 --> 00:03:58,025
Apa yang sedang kamu lakukan?

78
00:03:58,027 --> 00:04:01,296
Uh, um, aku hanya melakukan
apa yang selalu saya lakukan

79
00:04:01,298 --> 00:04:02,630
Nyanyian?

80
00:04:02,632 --> 00:04:04,266
Aku mencintaiku beberapa
Paula Abdul, sayang

81
00:04:04,268 --> 00:04:06,804
Itulah yang membuat saya melewatinya
tugas cucian saya setiap hari

82
00:04:07,804 --> 00:04:09,970
Bisakah kamu melakukannya
lebih tenang tolong

83
00:04:09,972 --> 00:04:12,040
Ayah dan saya sedang bekerja
pada sebuah rencana

84
00:04:12,042 --> 00:04:14,174
Ooh, apa
macam rencana?

85
00:04:14,176 --> 00:04:18,547
Makan malam, belanja,
liburan mendadak ke Hawaii?

86
00:04:18,549 --> 00:04:21,682
Sebuah rencana untuk saya akhirnya dapatkan
apa yang pantas saya dapatkan

87
00:04:21,684 --> 00:04:23,153
Oh.

88
00:04:25,188 --> 00:04:27,187
Dan akhirnya kembali
pada si kembar

89
00:04:27,189 --> 00:04:29,958
karena sangat jahat padaku!

90
00:04:29,960 --> 00:04:32,059
[Mandy] saya masih belum mengerti
mengapa kamu butuh bantuanku

91
00:04:32,061 --> 00:04:34,162
Lagi pula, dia agak lumpuh.

92
00:04:34,164 --> 00:04:37,566
Uh, tidak, tidak.
Seperti, sama sekali.

93
00:04:37,568 --> 00:04:39,867
Dan karena
Ibu mendengarkan kamu

94
00:04:39,869 --> 00:04:41,069
Dan menghormati Anda.

95
00:04:41,071 --> 00:04:42,270
Saya tidak tahu tentang itu.

96
00:04:42,272 --> 00:04:45,706
Mohon mohon mohon,
tolong, tolong, tolong!

97
00:04:45,708 --> 00:04:46,908
Baik.

98
00:04:46,910 --> 00:04:49,710
Beri aku waktu mulai 10 menit
dan kemudian turun tangga.

99
00:04:49,712 --> 00:04:51,211
Terima kasih, Mandy!
Kamu yang terbaik.

100
00:04:51,213 --> 00:04:53,747
Simpan terima kasih 'til setelahnya
Saya berbicara dengan Ibu.

101
00:04:53,749 --> 00:04:56,286
[musik ringan ♪]

102
00:05:00,756 --> 00:05:02,357
[Ana]
Itu dia.

103
00:05:02,359 --> 00:05:04,693
Keponakan favorit Ana

104
00:05:04,695 --> 00:05:06,197
Itu kata kamu
untuk kita semua, Ana.

105
00:05:07,196 --> 00:05:09,230
Selamat pagi, sinar matahari.
Bagaimana kerja semalam?

106
00:05:09,232 --> 00:05:11,699
[Mandy] Pekerjaan adalah pekerjaan.
Tidak ada yang spesial.

107
00:05:11,701 --> 00:05:13,234
Kamu tahu...

108
00:05:13,236 --> 00:05:18,273
... beberapa orang membuat dunia
khusus hanya dengan berada di dalamnya.

109
00:05:18,275 --> 00:05:21,242
Dan Anda, Anda Mandy,

110
00:05:21,244 --> 00:05:23,612
adalah salah satu dari orang-orang itu.

111
00:05:23,614 --> 00:05:26,081
Mengapa Anda mendapatkan semua gushy
dan katakan itu?

112
00:05:26,083 --> 00:05:28,986
Karena itu kutipan favorit saya.
Dan itu membuat orang tersenyum.

113
00:05:30,753 --> 00:05:34,225
Lihat, bayi perempuan kami
sudah dalam mood yang lebih baik.

114
00:05:36,258 --> 00:05:37,992
Pagi, Bibi!
Ibu pagi

115
00:05:37,994 --> 00:05:39,326
Hai, Bu!

116
00:05:39,328 --> 00:05:41,830
Ada saya
keponakan favorit

117
00:05:41,832 --> 00:05:44,264
Kamu perempuan apa
melakukan di sini ... begitu cepat

118
00:05:44,266 --> 00:05:47,001
Begitu cepat?
Sudah hampir 10.

119
00:05:47,003 --> 00:05:49,638
Waktunya memulai hari kita
Apa yang ada dalam agenda?

120
00:05:49,640 --> 00:05:51,239
Uh, menari
studio di 11.

121
00:05:51,241 --> 00:05:52,907
Kita bisa gunakan
tumpangan disana

122
00:05:52,909 --> 00:05:54,309
Oh, biarkan aku!

123
00:05:54,311 --> 00:05:56,977
Kita bisa membicarakan semua tentang
rencana ulang tahun untuk besok

124
00:05:56,979 --> 00:05:58,679
[jeritan, tertawa]

125
00:05:58,681 --> 00:06:01,316
[Mia] Itu ide bagus.

126
00:06:01,318 --> 00:06:02,783
Ya, sungguh hebat!

127
00:06:02,785 --> 00:06:05,686
- benar
Oke, ayo pergi
- Yeah, sangat hebat

128
00:06:05,688 --> 00:06:07,321
Saya tidak tahu musik apa
Anda ingin mendengarkan,

129
00:06:07,323 --> 00:06:09,359
Namun saya memiliki
semua Justin Bieber.

130
00:06:13,729 --> 00:06:15,095
Keduanya.

131
00:06:15,097 --> 00:06:16,665
Maksudmu ketiganya.

132
00:06:16,667 --> 00:06:19,102
[musik melankolis ♪]

133
00:06:23,373 --> 00:06:26,307
Saya-saya baik-baik saja.
Hanya saja...

134
00:06:26,309 --> 00:06:28,143
... salah satu hari itu.

135
00:06:28,145 --> 00:06:29,847
Ayah?

136
00:06:31,414 --> 00:06:33,016
Tentu saja.

137
00:06:33,316 --> 00:06:34,986
Setiap hari.

138
00:06:36,318 --> 00:06:38,153
Tapi itu lebih dari itu.

139
00:06:38,155 --> 00:06:40,725
Betapa dia mencintaimu anak perempuan.

140
00:06:42,792 --> 00:06:45,395
Dia sangat merindukannya.

141
00:06:46,095 --> 00:06:48,196
Kelulusanmu

142
00:06:48,198 --> 00:06:50,635
Gadis-gadis itu menjadi remaja.

143
00:06:54,737 --> 00:06:55,936
Anda tahu, saya tidak pernah
akan berpikir

144
00:06:55,938 --> 00:07:00,910
bahwa saya akan hampir 40,
seorang janda dan bekerja dua pekerjaan.

145
00:07:03,946 --> 00:07:06,915
Anda tahu, dia ada di sini
setiap hari bersama kita

146
00:07:06,917 --> 00:07:08,386
Saya merasakanya.

147
00:07:09,919 --> 00:07:11,287
Si kembar juga melakukannya.

148
00:07:12,722 --> 00:07:15,355
Dan tahu Dad, dia pasti begitu
tertawa sama sekali kegilaan

149
00:07:15,357 --> 00:07:18,059
[musik penuh harapan ♪]

150
00:07:18,061 --> 00:07:21,162
Aku tahu ini kasar
pada kamu, Mandy.

151
00:07:21,164 --> 00:07:23,364
Anda harus memberi
up begitu banyak

152
00:07:23,366 --> 00:07:24,902
Saya tidak akan mengubahnya.

153
00:07:26,001 --> 00:07:28,338
Kemarilah, cantik.
Kemari.

154
00:07:30,506 --> 00:07:35,410
Dan, sudah saya ceritakan akhir-akhir ini caranya
sangat bangga aku dari kamu

155
00:07:35,412 --> 00:07:38,278
- Hampir setiap hari.
- Itu bagus.

156
00:07:38,280 --> 00:07:40,083
Tapi jangan berhenti sekarang!

157
00:07:42,785 --> 00:07:44,852
Oh, saya hampir lupa.

158
00:07:44,854 --> 00:07:46,920
Mungkin ada itty bitty
penjadwalan konflik

159
00:07:46,922 --> 00:07:48,288
dengan rencana besok

160
00:07:48,290 --> 00:07:49,924
Aku akan bicara denganmu
tentang hal itu nanti

161
00:07:49,926 --> 00:07:52,296
Harus bersiap-siap untuk bekerja.
Saya memiliki pergeseran awal.

162
00:07:55,999 --> 00:07:58,833
[musik nakal ♪]

163
00:07:58,835 --> 00:08:01,535
[Clare] Jadi, mengapa tidak Anda ceritakan
saya apa rencana ini

164
00:08:01,537 --> 00:08:04,138
kamu sedang memasak di lantai atas?

165
00:08:04,140 --> 00:08:06,240
[Michael]
Um, bukan masalah besar.

166
00:08:06,242 --> 00:08:09,244
Avery hanya ingin bantuan
dengan anak laki-laki

167
00:08:09,246 --> 00:08:11,112
Tidak ada yang perlu dikhawatirkan cantikmu
sedikit kepala tentang.

168
00:08:11,114 --> 00:08:12,881
Laki-laki?
Kupikir kita setuju

169
00:08:12,883 --> 00:08:14,948
dia tidak akan berkencan
Sampai umurnya 16 tahun.

170
00:08:14,950 --> 00:08:16,884
Ini bukan
anak laki-laki saat berpacaran

171
00:08:16,886 --> 00:08:18,552
Itu anak laki-laki
seperti dalam kontes dansa

172
00:08:18,554 --> 00:08:20,321
untuk berada di depannya
video musik.

173
00:08:20,323 --> 00:08:21,989
Oh!

174
00:08:21,991 --> 00:08:23,490
Itu terdengar menyenangkan.

175
00:08:23,492 --> 00:08:25,225
Bagi saya, iya

176
00:08:25,227 --> 00:08:28,562
Avery, bukan begitu menurut Emily
harus dilibatkan?

177
00:08:28,564 --> 00:08:30,497
Dia juga penari yang hebat.

178
00:08:30,499 --> 00:08:34,334
Tapi, saya bukan hanya bagus
Penari, saya penari hebat

179
00:08:34,336 --> 00:08:35,969
dan aku tidak ingin kalah

180
00:08:35,971 --> 00:08:38,939
karena adik perempuanku
harus ikut serta.

181
00:08:38,941 --> 00:08:41,809
Labu, ayo.

182
00:08:41,811 --> 00:08:44,179
Ayolah.
Ini sangat berarti baginya.

183
00:08:44,181 --> 00:08:46,113

Aku akan melakukan semua yang kamu katakan
aku harus melakukannya, Avery.

184
00:08:46,115 --> 00:08:47,582
Silahkan!
Silahkan!

185
00:08:47,584 --> 00:08:49,516
Janji jari kelingking?

186
00:08:49,518 --> 00:08:50,852
Double pinky bersumpah

187
00:08:50,854 --> 00:08:53,487
- [Avery] Triple?
- Ya, saya berjanji.

188
00:08:53,489 --> 00:08:56,524
Saya mungkin bisa menambahkan a
sedikit sesuatu juga!

189
00:08:56,526 --> 00:08:58,992
Whoa, whoa.
Mencari.

190
00:08:58,994 --> 00:09:00,828
Seperti beberapa yang terkenal
Paula Abdul bergerak, Bu?

191
00:09:00,830 --> 00:09:02,396
[Clare] Oh, apa kau tidak tahu,
bayi?
Merayu!

192
00:09:02,398 --> 00:09:03,631
Yeah, baiklah!

193
00:09:03,633 --> 00:09:06,434
Anda tahu, sayang, saya bilang ya,
kami tahu Anda punya gerakan itu,

194
00:09:06,436 --> 00:09:08,468
tapi Anda mungkin sedikit,
kamu tahu,

195
00:09:08,470 --> 00:09:10,338
hanya sedikit terlalu-terlalu tua ...

196
00:09:10,340 --> 00:09:12,276
sedikit terlalu tua
untuk pertunjukan ini

197
00:09:13,976 --> 00:09:17,444
Yeah, well, aku hanya akan menjadi milikmu
pemandu sorak terbesar, kalau begitu.

198
00:09:17,446 --> 00:09:18,413
Ya.
Itu akan berhasil.

199
00:09:18,415 --> 00:09:20,348
Mari kita menang satu untuk
Keluarga Adams

200
00:09:20,350 --> 00:09:22,282
- Dapatkan mereka, anak perempuan.
- Dapatkan mereka

201
00:09:22,284 --> 00:09:24,484
Jangan khawatir
Kita akan menang!

202
00:09:24,486 --> 00:09:26,022
Merayu!

203
00:09:27,356 --> 00:09:30,193
[musik penuh harapan ♪]

204
00:09:34,464 --> 00:09:36,130
Terima kasih lagi untuk perjalanan,
Ana!

205
00:09:36,132 --> 00:09:37,531
Sampai jumpa besok!

206
00:09:37,533 --> 00:09:39,537
Ana mencintaimu!

207
00:09:43,606 --> 00:09:46,040
Apakah kamu lupa kita punya sedikit?
dilema dengan besok?

208
00:09:46,042 --> 00:09:48,275
Tidak, tapi aku tahu Mandy
mengerjakannya untuk kita.

209
00:09:48,277 --> 00:09:50,878
Selain itu, aku tidak mau
buat dia curiga

210
00:09:50,880 --> 00:09:51,880
Kecuali kamu
bertindak bersalah, Mack,

211
00:09:51,882 --> 00:09:53,982
tidak ada yang akan berasumsi
Anda punya masalah

212
00:09:53,984 --> 00:09:56,251
Tapi kita punya
Masalahnya, Mia.

213
00:09:56,253 --> 00:09:58,652
Dan jangan mulai dengan semua
barang politik itu lagi

214
00:09:58,654 --> 00:10:00,188
Apakah kamu
membicarakan tentang?

215
00:10:00,190 --> 00:10:02,390
Tidak bersalah
bersalah, masalah

216
00:10:02,392 --> 00:10:04,358
Anda harus pergi ke pengacara
sekolah, atau semacamnya

217
00:10:04,360 --> 00:10:06,160
Maksud Anda, Anda pikir
Saya harus menjadi pengacara

218
00:10:06,162 --> 00:10:07,565
[Miss Dotty] Bonjour, wanita!

219
00:10:09,266 --> 00:10:12,532
Oh, kau agak awal hari ini!

220
00:10:12,534 --> 00:10:14,669
Kita tahu.
Hanya dibutuhkan
untuk keluar dari rumah

221
00:10:14,671 --> 00:10:17,538
Oh sayang.
Apakah semuanya baik-baik saja?

222
00:10:17,540 --> 00:10:18,939
Semuanya adalah
Baiklah, Miss Dotty.

223
00:10:18,941 --> 00:10:21,409
Mackie baru saja
sedikit dramatis

224
00:10:21,411 --> 00:10:23,678
- Seperti biasa.
- Oh bagus.

225
00:10:23,680 --> 00:10:26,680
Jangan khawatir dame tua ini
seperti itu.

226
00:10:26,682 --> 00:10:28,382
Mandy menurunkanmu?

227
00:10:28,384 --> 00:10:30,651
Eh, tidak, aku dengar dia bergumam
sesuatu tentang

228
00:10:30,653 --> 00:10:32,953
Harus bekerja lembur dan pergi
Kembali di awal untuk menutupi pergeseran.

229
00:10:32,955 --> 00:10:37,692
Mademoiselles, jaga kaki Anda
lurus dan arahkan jari kaki Anda

230
00:10:37,694 --> 00:10:40,295
Bagaimana yang Anda harapkan
untuk menjadi une étoile

231
00:10:40,297 --> 00:10:42,532
seperti Sylvie Guillem?

232
00:10:43,532 --> 00:10:46,367
Aku benci melihatnya bekerja
begitu keras, meskipun

233
00:10:46,369 --> 00:10:48,569
Jangan biarkan dia menipu Anda.
Dia menyukainya!

234
00:10:48,571 --> 00:10:50,972
Ya.
Menolong orang
selalu menjadi miliknya

235
00:10:50,974 --> 00:10:52,607
Sekarang dia dibayar
untuk melakukannya juga

236
00:10:52,609 --> 00:10:54,574
Saya tidak pernah mau
dia menyesal

237
00:10:54,576 --> 00:10:57,578
tidak akan kuliah kapan
dia punya kesempatan

238
00:10:57,580 --> 00:10:59,112
Akhirnya dia
terdaftar minggu lalu!

239
00:10:59,114 --> 00:11:02,418
Oh,

magnifique!

240
00:11:03,286 --> 00:11:04,551
Kapan dia pergi?

241
00:11:04,553 --> 00:11:06,054
Dia tinggal di sini.

242
00:11:06,056 --> 00:11:07,622
Valley West College
semester selanjutnya.

243
00:11:07,624 --> 00:11:09,125
Ini awal.

244
00:11:11,226 --> 00:11:13,093
[Avery] Jadi, memang begitu
benar-benar di sisi saya

245
00:11:13,095 --> 00:11:14,597
untuk keseluruhan ini
kontes tari kan?

246
00:11:15,598 --> 00:11:16,463
Ya.

247
00:11:16,465 --> 00:11:18,598
Dan kamu adalah
akan membantu saya menang, kan?

248
00:11:18,600 --> 00:11:20,537
Baik.
Yakin.

249
00:11:21,338 --> 00:11:23,972
Aku tidak kalah, Alex.
Tidak mungkin.

250
00:11:23,974 --> 00:11:25,640
Saya mengerti,
Avery.
Astaga.

251
00:11:25,642 --> 00:11:28,041
Apakah kamu akan mendukung
atau tidak?

252
00:11:28,043 --> 00:11:29,276
Aku bilang begitu,
bukan?

253
00:11:29,278 --> 00:11:30,477
Seperti, pasti?

254
00:11:30,479 --> 00:11:31,916
Bung, berhenti!

255
00:11:32,715 --> 00:11:35,616
Jangan pernah
telepon aku lagi!

256
00:11:35,618 --> 00:11:37,718
- Baik.
- Baik.

257
00:11:37,720 --> 00:11:39,654
[musik teredam ♪]

258
00:11:39,656 --> 00:11:42,593
Aku harus meneleponmu kembali.
Jangan pergi kemana-mana

259
00:11:45,595 --> 00:11:47,127
Ayah, cepatlah!

260
00:11:47,129 --> 00:11:48,261
[musik nakal ♪]

261
00:11:48,263 --> 00:11:50,700
Madu?!
Kamu baik-baik saja.

262
00:11:51,500 --> 00:11:52,500
Jangan menakuti saya seperti itu.

263
00:11:52,502 --> 00:11:54,434
Saya pikir itu sesuatu
salah.
Ada apa?

264
00:11:54,436 --> 00:11:57,173
Baiklah
semacam darurat

265
00:11:58,141 --> 00:12:00,544
Bisakah kamu mengantarku ke mall
di dua?

266
00:12:01,677 --> 00:12:03,044
Itu darurat?
Membawa kamu ke mal?

267
00:12:03,046 --> 00:12:04,645
Itu bukan keadaan darurat.

268
00:12:04,647 --> 00:12:09,217
Ketika datang ke mal,
itu selalu darurat

269
00:12:09,219 --> 00:12:12,652
Eh, aku bisa mengantarmu
sebelum saya pergi ke golf

270
00:12:12,654 --> 00:12:14,554
Yay!
Terimakasih ayah!

271
00:12:14,556 --> 00:12:17,357
- Sama-sama.
- Oh, oh, satu hal lagi.

272
00:12:17,359 --> 00:12:19,761
Dapatkah saya memiliki uang 50 dolar?

273
00:12:19,763 --> 00:12:22,063
Aku ingin membeli Mommy
sesuatu yang sangat bagus

274
00:12:22,065 --> 00:12:24,667
Anda tahu besar 4 0
akan datang.

275
00:12:26,735 --> 00:12:29,170
Anda yang paling manis, paling manis
gadis kecil yang paling bijaksana

276
00:12:29,172 --> 00:12:30,604
Di dalam dunia.
Tentu saja Anda dapat memiliki ...

277
00:12:30,606 --> 00:12:32,372
- Oh, oh, jangan khawatir
- Saya hanya punya seratus.

278
00:12:32,374 --> 00:12:35,011
Aku hanya bisa membawamu kembali
perubahan.

279
00:12:36,278 --> 00:12:39,450
Jangan lupa,
itu 100 dolar

280
00:12:45,721 --> 00:12:47,755
[Avery di telepon]
Temui aku di mal jam 2:05.

281
00:12:47,757 --> 00:12:51,059
Tunggu, 2:05
Mengapa tidak dua?

282
00:12:51,061 --> 00:12:53,430
2:05 oleh kebun
Jangan terlambat

283
00:12:54,630 --> 00:12:57,567
[musik optimis ♪]

284
00:13:11,748 --> 00:13:13,316
[musik berhenti]

285
00:13:14,750 --> 00:13:15,549
Tidak bekerja, Bu!

286
00:13:15,551 --> 00:13:17,452
[Camila] Hei, tahan a
kedua.

287
00:13:17,454 --> 00:13:19,786
Um, ceritakan tentang

288
00:13:19,788 --> 00:13:22,656
itu itty bitty
penjadwalan konflik besok

289
00:13:22,658 --> 00:13:23,558
Ini si kembar.

290
00:13:23,560 --> 00:13:24,492
Ada sesuatu
mereka benar-benar ingin melakukannya

291
00:13:24,494 --> 00:13:25,492
tapi mereka takut
Anda akan kecewa

292
00:13:25,494 --> 00:13:27,828
tentang makan siang ulang tahun anda
jika mereka tidak pergi

293
00:13:27,830 --> 00:13:29,229
Apakah kamu
bercanda?

294
00:13:29,231 --> 00:13:30,530
aku sudah mencoba
untuk memikirkan sebuah cara

295
00:13:30,532 --> 00:13:32,500
untuk keluar dari situ sendiri

296
00:13:32,502 --> 00:13:34,102
Sama seperti aku mencintai Ana Sophia

297
00:13:34,104 --> 00:13:36,771
dan aku menghargai keinginannya
untuk membawa kita semua keluar,

298
00:13:36,773 --> 00:13:39,272
Saya lebih suka menghabiskan hari itu
di rumah.

299
00:13:39,274 --> 00:13:40,373
Baiklah kalau begitu,
sama-sama.

300

00:13:40,375 --> 00:13:42,809
Oke, bagus.
Saya akan memikirkan
sesuatu untuk diceritakan Ana

301
00:13:42,811 --> 00:13:43,977
Sempurna.

302
00:13:43,979 --> 00:13:46,881
Mari kita sarapan pagi di
tempat tidur untuk gadis ulang tahun?

303
00:13:46,883 --> 00:13:48,748
Kamu tidak
harus melakukan itu, sayang

304
00:13:48,750 --> 00:13:50,520
Aku tidak akan
Itu
kembar akan

305
00:13:51,321 --> 00:13:52,623
Sampai jumpa, Bu.

306
00:13:59,762 --> 00:14:02,630
[Avery] Mengapa saya memilikinya?
untuk membawanya bersamaku

307
00:14:02,632 --> 00:14:03,865
Avery, kamu belanja
untuk ibumu

308
00:14:03,867 --> 00:14:07,434
dan itu akan menyenangkan bagi Anda
dua untuk memilih hadiah bersama.

309
00:14:07,436 --> 00:14:09,503
[Emily] aku suka mal.
Bisakah kita mendapatkan yoghurt disana?

310
00:14:09,505 --> 00:14:11,705
Jujur saja, saya
butuh tempat sendiri!

311
00:14:11,707 --> 00:14:13,674
Sayang, kamu bisa punya
ruang sendiri, oke, tapi hari ini,

312
00:14:13,676 --> 00:14:16,176
tolong, jadilah
kakak perempuan yang lebih tua

313
00:14:16,178 --> 00:14:18,813
dan bawalah lebih muda
saudara perempuan denganmu

314
00:14:18,815 --> 00:14:19,914
Baik!

315
00:14:19,916 --> 00:14:23,186
[musik nakal ♪]

316
00:14:26,556 --> 00:14:29,826
[musik ambien ♪]

317
00:14:30,893 --> 00:14:32,196
[text alert sound]

318
00:14:34,163 --> 00:14:36,365
[ketuk klik sepatu]

319
00:14:50,913 --> 00:14:52,713
[dering telepon]

320
00:14:52,715 --> 00:14:54,415
Saya tidak bisa bicara,
Saya sedang bekerja.

321
00:14:54,417 --> 00:14:56,851
Kukatakan pada Mom, dan cukup gila,
dia merasa lega

322
00:14:56,853 --> 00:14:58,685
Dia tidak ingin keluar
untuk ulang tahunnya pula

323
00:14:58,687 --> 00:15:00,954
Apa?
Saya pikir dia
sangat gembira dengan hal itu

324
00:15:00,956 --> 00:15:03,190
Saya tidak tahu
Ibu bilang dia akan menanganinya.

325
00:15:03,192 --> 00:15:04,424
Kamu yang terbaik, Mandy

326
00:15:04,426 --> 00:15:05,693
Oh dan, omong-omong,

327
00:15:05,695 --> 00:15:06,861
Saya mengajukan diri untuk Anda
dua untuk memperbaiki mama

328
00:15:06,863 --> 00:15:07,929
sarapan di tempat tidur besok

329
00:15:07,931 --> 00:15:09,829
Paling sedikit yang bisa Anda lakukan.

330
00:15:09,831 --> 00:15:10,865
[kerlip telepon]

331
00:15:10,867 --> 00:15:13,266
[keduanya] Wafel itu!

332
00:15:13,268 --> 00:15:15,902
[musik seru ♪]

333
00:15:15,904 --> 00:15:18,274
[musik memudar]

334
00:15:20,944 --> 00:15:23,711
Hei, Em.
Kamu tahu,
yoghurt memang terdengar bagus.

335
00:15:23,713 --> 00:15:24,812
Aku perlu menelepon Harper
sangat cepat

336
00:15:24,814 --> 00:15:27,280
tentang beberapa kegiatan amal
kami menari di minggu depan

337
00:15:27,282 --> 00:15:28,915
Aku akan menyusulmu
dalam lima menit.
Baik?

338
00:15:28,917 --> 00:15:30,517
Saya tidak punya
ada uang.

339
00:15:30,519 --> 00:15:33,189
[musik nakal ♪]

340
00:15:34,724 --> 00:15:36,958
Itu tidak akan terjadi
belilah aku

341
00:15:36,960 --> 00:15:39,626
Lalu gunakan saja freebie
cangkir barang dan coba semuanya

342
00:15:39,628 --> 00:15:41,565
Aku akan selesai sebentar lagi, K?

343
00:15:47,537 --> 00:15:48,902
Hei!

344
00:15:48,904 --> 00:15:49,770
Hei, dirimu sendiri.

345
00:15:49,772 --> 00:15:51,241
Aku senang kamu
muncul.

346
00:15:51,907 --> 00:15:52,906
Kamu adalah?

347
00:15:52,908 --> 00:15:56,444
Ya.
Besok hari besar.

348
00:15:56,446 --> 00:15:58,246
Ini?

349
00:15:58,248 --> 00:16:02,186
Chris Trousdale?
Kontes tari

350
00:16:03,319 --> 00:16:05,785
Apakah itu satu-satunya alasan
kamu ingin melihatku?

351
00:16:05,787 --> 00:16:07,387
Nah, tidak.

352
00:16:07,389 --> 00:16:10,259
Aku ingin kau tahu
berapa artinya bagi saya

353
00:16:12,595 --> 00:16:13,897
Saya mengerti.

354
00:16:15,965 --> 00:16:18,266
Aku yakin itu akan terjadi
buat aku terkenal.

355
00:16:18,268 --> 00:16:21,269
[musik kemenangan ♪]
[tepuk tangan]

356
00:16:21,271 --> 00:16:22,703
Yay!

357
00:16:22,705 --> 00:16:26,310
♪ ♪

358
00:16:29,946 --> 00:16:31,312
Terkenal?

359
00:16:31,314 --> 00:16:33,950
Kau tak pernah tahu.
Itu mungkin terjadi!

360
00:16:36,051 --> 00:16:37,287
[text alert sound]

361
00:16:37,920 --> 00:16:39,453
- Aku harus pergi.
- Apa?!

362
00:16:39,455 --> 00:16:40,891
Saudara.
Maaf.

363

00:16:44,826 --> 00:16:46,263
Teks saya nanti

364
00:16:50,032 --> 00:16:51,868
Berbicara tentang
dicambuk

365
00:16:54,771 --> 00:16:56,737
[Avery] apa kamu bercanda?
Kamu sangat...

366
00:16:56,739 --> 00:17:00,407
[perdebatan tidak jelas]

367
00:17:00,409 --> 00:17:01,409
Dengarkan aku!
SAYA...

368
00:17:01,411 --> 00:17:03,944
[Clare] Hei!
Apa ini semua?
keributan?

369
00:17:03,946 --> 00:17:05,812
Emily adalah
bertingkah seperti bayi

370
00:17:05,814 --> 00:17:07,315
- Saya tidak.
- Ya, kamu.

371
00:17:07,317 --> 00:17:08,616
- Tidak, bukan aku.
- Lihat?

372
00:17:08,618 --> 00:17:09,950
Gadis, berhenti!

373
00:17:09,952 --> 00:17:13,924
Apa yang membuatmu kesal
seperti mustang liar?

374
00:17:16,492 --> 00:17:17,390
Emily?

375
00:17:17,392 --> 00:17:19,327
Dia bahkan tidak mendengarkan
Bagiku, Mama.

376
00:17:19,329 --> 00:17:20,761
Apakah kamu
membicarakan tentang?

377
00:17:20,763 --> 00:17:22,996
Aku mendengarkan kamu
secara harfiah sepanjang jalan

378
00:17:22,998 --> 00:17:24,065
pulang dari mal

379
00:17:24,067 --> 00:17:25,265
[Clare] Mall?

380
00:17:25,267 --> 00:17:28,935
Kupikir kalian ada di luar
bermain dengan si kembar.

381
00:17:28,937 --> 00:17:31,938
Serius?
Kamu tahu
Aku tidak tahan dengan si kecil ...

382
00:17:31,940 --> 00:17:32,673
Oke, kamu tahu apa?

383
00:17:32,675 --> 00:17:33,875
Anda menonton bahasa Anda,
Nona.

384
00:17:33,877 --> 00:17:38,611
Sekarang dari mana asalku, kita
memperlakukan satu sama lain dengan hormat.

385
00:17:38,613 --> 00:17:39,547
Sekarang, terakhir kali aku cek

386
00:17:39,549 --> 00:17:41,682
kamu tidak lebih baik
dibanding si kembar.

387
00:17:41,684 --> 00:17:43,517
Dan mereka telah melalui a
Beberapa tahun terakhir ini

388
00:17:43,519 --> 00:17:45,353
dan mereka pantas mendapatkannya
sedikit rasa hormat

389
00:17:45,355 --> 00:17:47,457
dan banyak welas asih.

390
00:17:49,359 --> 00:17:53,126
Sekarang, Anda ingin menceritakan apa
kalian bertengkar?

391
00:17:53,128 --> 00:17:54,127
Ayah menjatuhkan diri
kami di mal.

392
00:17:54,129 --> 00:17:56,996
Jadi kita bisa pergi belanja
untuk hadiah ulang tahun ...

393
00:17:56,998 --> 00:17:58,034
...untukmu.

394
00:17:59,001 --> 00:18:00,967
Dia tidak suka
apapun yang saya suka

395
00:18:00,969 --> 00:18:03,104
Saya tidak berpikir Ibu mau
Barang Hello Kitty juga

396
00:18:03,106 --> 00:18:05,373
Jadi kami tidak melakukannya
mendapatkan apapun

397
00:18:05,375 --> 00:18:08,008
Aw.
Baik
murah hati, gula.

398
00:18:08,010 --> 00:18:10,677
Nah, ulang tahun saya
tidak untuk beberapa minggu

399
00:18:10,679 --> 00:18:12,379
jadi kamu punya banyak waktu

400
00:18:12,381 --> 00:18:16,117
Dan aku tidak bisa memikirkan apapun
Aku benar-benar membutuhkan kecuali kalian berdua.

401
00:18:16,119 --> 00:18:17,821
Kemari.

402
00:18:19,088 --> 00:18:20,887
[jangkrik berkicau]

403
00:18:20,889 --> 00:18:22,723
[musik lembut ♪]

404
00:18:22,725 --> 00:18:24,023
Oke, Anda periksa dua kali,
kanan?

405
00:18:24,025 --> 00:18:25,059
Siang hari besok

406
00:18:25,061 --> 00:18:26,694
Ya, saya triple diperiksa!

407
00:18:26,696 --> 00:18:29,597
- Lihat lagi!
- Saya di sana sekarang juga.

408
00:18:29,599 --> 00:18:31,068
Carilah dirimu sendiri.

409
00:18:32,568 --> 00:18:34,838
Baik.
Saya melihatnya.

410
00:18:35,638 --> 00:18:36,703
[sighs mendalam]

411
00:18:36,705 --> 00:18:38,571
Apa yang salah
denganmu?

412
00:18:38,573 --> 00:18:41,174
Saya tidak tahu
Aku super gugup

413
00:18:41,176 --> 00:18:42,042
Jangan

414
00:18:42,044 --> 00:18:44,110
Kami akan menjadi hebat!
Saya bisa merasakannya.

415
00:18:44,112 --> 00:18:47,116
[musik seru ♪]

416
00:19:04,434 --> 00:19:05,765
[musik nakal ♪]

417
00:19:05,767 --> 00:19:07,934
Waktunya mendapatkan celemekmu!

418
00:19:07,936 --> 00:19:10,005
[kembar mengerang]

419
00:19:13,176 --> 00:19:15,579
Girls, bangun!
Sudah hampir siang!

420
00:19:18,113 --> 00:19:20,047
[mencemooh]
[tertawa]

421
00:19:20,049 --> 00:19:22,982
Maaf.
Itu berhasil, bukan?

422
00:19:22,984 --> 00:19:25,552
Ayolah.
Ini tidak setiap
hari kamu berumur 40

423
00:19:25,554 --> 00:19:27,423
Ini hari yang besar untuk Ibu.

424
00:19:31,461 --> 00:19:33,461
Ana, hai!

425
00:19:33,463 --> 00:19:34,994
[Ana]

Hai!

426
00:19:34,996 --> 00:19:36,763
Anda tampil memukau!

427
00:19:36,765 --> 00:19:38,898
Ah, terima kasih, sayang

428
00:19:38,900 --> 00:19:41,469
Kami hanya berbicara
tentang rencana makan siangnya ...

429
00:19:41,471 --> 00:19:42,669
...untuk ibu.

430
00:19:42,671 --> 00:19:44,204
Ana sangat gembira

431
00:19:44,206 --> 00:19:47,640
untuk sharing spesial ini
hari dengan kalian semua

432
00:19:47,642 --> 00:19:49,242
Kami juga sangat senang.

433
00:19:49,244 --> 00:19:51,747
Ya.
Sangat gembira.

434
00:19:52,747 --> 00:19:55,616
Kita punya banyak hal
bicarakan saat makan siang!

435
00:19:55,618 --> 00:19:58,021
Yang mengingatkan saya,
dimana gadis ulang tahun?

436
00:19:59,120 --> 00:20:02,255
Dia sedang tidur.
Dia sedang tidur.

437
00:20:02,257 --> 00:20:05,658
Uh, saya kira Anda membutuhkan lebih banyak
tidur di 40 dari pada 39.

438
00:20:05,660 --> 00:20:12,034
[tertawa paksa]

439
00:20:13,503 --> 00:20:15,004
Kamu cewek

440
00:20:18,107 --> 00:20:19,176
Aku akan mengeceknya.

441
00:20:20,909 --> 00:20:22,710
Gadis-gadisku!

442
00:20:22,712 --> 00:20:24,080
Kapan kamu akan berubah?

443
00:20:28,050 --> 00:20:30,117
Saya tidak berpikir 40 menyukai saya.

444
00:20:30,119 --> 00:20:31,154
Apa yang terjadi?

445
00:20:32,088 --> 00:20:34,521
Pernah mendengar
balas dendam Montezuma?

446
00:20:34,523 --> 00:20:36,223
Tidak, tapi itu tidak baik.

447
00:20:36,225 --> 00:20:39,158
Oh, tidak.
Percayalah kepadaku.

448
00:20:39,160 --> 00:20:41,194
Bisa saya dapatkan kamu
apa pun?
Sarapan?

449
00:20:41,196 --> 00:20:44,298
Mmm, tidak, tidak.
Jelas bukan makanan.

450
00:20:44,300 --> 00:20:47,233
Jadi si kembar tidak
menghubungkan.
Hari ini.

451
00:20:47,235 --> 00:20:49,136
Oh, duh.
Bahwa
ingatkan aku.

452
00:20:49,138 --> 00:20:51,107
Ana di lantai bawah
semua berpakaian untuk makan siang.

453
00:20:52,542 --> 00:20:54,674
Anda tahu, saya membenci pemikiran itu
menyakiti perasaannya

454
00:20:54,676 --> 00:20:56,809
karena aku hanya ingin
menghabiskan ulang tahun yang tenang di rumah

455
00:20:56,811 --> 00:20:58,080
dengan anak perempuanku

456
00:20:59,549 --> 00:21:01,147
Kurasa aku menginginkanku.

457
00:21:01,149 --> 00:21:01,984
Maafkan aku, Bu.

458
00:21:03,252 --> 00:21:04,717
Aku akan membawamu
beberapa teh chamomile.

459
00:21:04,719 --> 00:21:05,452
Baik.

460
00:21:05,454 --> 00:21:07,186
Apa kau mau
ada yang lain?

461
00:21:07,188 --> 00:21:08,888
Beritahu semua orang
Maafkan saya.

462
00:21:08,890 --> 00:21:09,658
Aku akan.

463
00:21:11,327 --> 00:21:12,929
Istirahatlah.

464
00:21:15,830 --> 00:21:19,567
[musik nakal ♪]

465
00:21:19,569 --> 00:21:21,234
Wow!
Lihat ini!

466
00:21:21,236 --> 00:21:23,803
Anda tahu kami gadis Texas berarti
itu saat kita memasak!

467
00:21:23,805 --> 00:21:24,771
Aku menyukainya.

468
00:21:24,773 --> 00:21:26,941
Anda benar-benar mengalahkan diri sendiri
Kali ini, Bu!

469
00:21:26,943 --> 00:21:27,809
Maukah kamu
lulus daging tolong

470
00:21:27,811 --> 00:21:30,344
Avery, ini hari besarmu,
bukan?

471
00:21:30,346 --> 00:21:32,146
Ya itu.
Yang mengingatkan saya,

472
00:21:32,148 --> 00:21:36,186
Saya tidak akan tersedia
11:30 sampai setidaknya 12:15.

473
00:21:37,186 --> 00:21:38,254
Tidak tersedia

474
00:21:39,120 --> 00:21:40,053
Saya tidak ingin melewatkannya

475
00:21:40,055 --> 00:21:43,290
dan aku tidak mau
Terganggu juga.

476
00:21:43,292 --> 00:21:45,358
Ini sangat berarti bagiku, Bu.

477
00:21:45,360 --> 00:21:46,295
Saya juga!

478
00:21:47,196 --> 00:21:48,228
Ketika saya tahu,
Anda akan tahu.

479
00:21:48,230 --> 00:21:49,797
Saya hanya ingin mencari tahu dulu

480
00:21:49,799 --> 00:21:52,234
jadi saya bisa mulai merencanakan
kemenangan saya

481
00:21:53,234 --> 00:21:57,037
Oke, kedengarannya cantik
Di sana hebat, Avery.

482
00:21:57,039 --> 00:21:59,607
Kamu tahu aku
harus menang, ayah

483
00:21:59,609 --> 00:22:02,009
Nah, jauh saja untuk ketiganya
dari kita untuk menghalangi Anda

484
00:22:02,011 --> 00:22:03,242
Kamu tahu apa?

485
00:22:03,244 --> 00:22:05,613
Kita harus pergi minum Pepper
untuk jalan-jalan nanti

486
00:22:05,615 --> 00:22:06,414
Ya.

487
00:22:06,416 --> 00:22:07,382
Lalu kita akan
keluar dari rambutmu

488
00:22:07,384 --> 00:22:09,316
Nah, itu ide terbaik

kamu sudah sepanjang minggu!

489
00:22:09,318 --> 00:22:10,917
Jangan lupa,
meskipun,

490
00:22:10,919 --> 00:22:13,654
Akulah satu dengan semua
Paula Abdul bergerak, sayang.

491
00:22:13,656 --> 00:22:14,588
- Woo!
- Pindahkan, pindahkan!

492
00:22:14,590 --> 00:22:17,226
- Oh, oh, oh
- Oh, yeah, atas, sayang

493
00:22:18,159 --> 00:22:19,893
saya bisa bantu anda
pilih sesuatu!

494
00:22:19,895 --> 00:22:21,228
Aku punya selera besar.

495
00:22:21,230 --> 00:22:23,364
Berita buruk, anak perempuan
Ibu lebih sakit daripada seekor anjing.

496
00:22:23,366 --> 00:22:25,264
Sakit?
Apa
maksudmu sakit?

497
00:22:25,266 --> 00:22:27,734
Jenis apa
sakit?

498
00:22:27,736 --> 00:22:29,136
Seperti dia mungkin
akan menghabiskan

499
00:22:29,138 --> 00:22:30,703
sebagian besar ulang tahunnya yang ke 40
di dalam kamar mandi,

500
00:22:30,705 --> 00:22:31,638
agak sakit

501
00:22:31,640 --> 00:22:33,406
- Oh tidak!
- Yeah.

502
00:22:33,408 --> 00:22:35,376
Itu hanya
buruk!

503
00:22:35,378 --> 00:22:38,311
Ya.
Buruk.

504
00:22:38,313 --> 00:22:39,279
Mengerikan.

505
00:22:39,281 --> 00:22:40,414
Apa yang bisa kita lakukan?

506
00:22:40,416 --> 00:22:41,682
aku akan
buat dia teh.

507
00:22:41,684 --> 00:22:43,884
Dia butuh istirahat
lebih dari apapun.

508
00:22:43,886 --> 00:22:46,755
Oh, well, kita tidak bisa pergi ke
makan siang tanpa dia

509
00:22:47,857 --> 00:22:51,328
Tidak tidak tidak tidak.
Bukan pada hari ulang tahunnya.

510
00:22:52,328 --> 00:22:55,095
Ya.
Tidak, tidak, kita tidak bisa melakukan itu.

511
00:22:55,097 --> 00:22:57,267
[Mia]
Tidak akan benar sama sekali.

512
00:22:58,400 --> 00:23:00,235
Ayo pergi
Periksalah padanya, Mia!

513
00:23:01,302 --> 00:23:02,935
Saya minta maaf,
Ana.

514
00:23:02,937 --> 00:23:05,438
Kamu merencanakan semuanya
dan sekarang kita tidak bisa pergi.

515
00:23:05,440 --> 00:23:09,409
Oh, tidak apa-apa, sayang
Ana akan kembali nanti.

516
00:23:09,411 --> 00:23:11,912
Mungkin dia akan siap untuknya
makan malam!

517
00:23:11,914 --> 00:23:13,782
Katakan padanya aku akan terbangun beberapa
menit dengan tehnya.

518
00:23:17,253 --> 00:23:18,321
Maafkan saya.

519
00:23:24,426 --> 00:23:25,992
Seperti dugaanku.

520
00:23:25,994 --> 00:23:28,729
Mandy membuat semuanya.
Kami memiliki saudara perempuan terbaik!

521
00:23:28,731 --> 00:23:30,463
Ya, kamu lakukan

522
00:23:30,465 --> 00:23:33,367
- Selamat ulang tahun Ibu!
- Whoa, whoa, whoa, whoa!

523
00:23:33,369 --> 00:23:35,168
Saya mungkin menular.

524
00:23:35,170 --> 00:23:37,037
Dan percayalah saat aku memberitahumu

525
00:23:37,039 --> 00:23:39,005
yang tidak Anda inginkan
apa yang saya punya.

526
00:23:39,007 --> 00:23:40,339
Kamu benar-benar sakit

527
00:23:40,341 --> 00:23:41,540
Ini tidak cantik.

528
00:23:41,542 --> 00:23:44,877
Kami pikir Mandy adil
membuat semuanya untuk membantu kita.

529
00:23:44,879 --> 00:23:47,181
Saya minta maaf,
Ibu.

530
00:23:47,183 --> 00:23:49,183
Betapa cara yang mengerikan
untuk menghabiskan hari ulang tahunmu

531
00:23:49,185 --> 00:23:51,655
[Camila] Aww, aku akan baik-baik saja,
madu.

532
00:23:53,155 --> 00:23:54,290
[gerutuan]

533
00:23:57,092 --> 00:23:58,392
Akhirnya.

534
00:23:58,394 --> 00:24:02,165
[musik seru ♪]

535
00:24:04,734 --> 00:24:06,032
Jam berapa sekarang?

536
00:24:06,034 --> 00:24:07,967
Semenit kemudian dari itu
semenit yang lalu.

537
00:24:07,969 --> 00:24:09,869
Hentikan!
Kita
tidak bisa melewatkan ini

538
00:24:09,871 --> 00:24:11,407
Tidak
pergi ke.

539
00:24:14,810 --> 00:24:16,413
Aku yakin dia tidak
Juga akan merindukannya.

540
00:24:17,812 --> 00:24:21,380
Jika Anda pecundang berpikir aku akan
untuk diintimidasi oleh Anda,

541
00:24:21,382 --> 00:24:24,184
pikirkan lagi.
[dering telepon]

542
00:24:24,186 --> 00:24:25,752
[menghembuskan napas dengan tajam]

543
00:24:25,754 --> 00:24:27,386
Ini secara harfiah
waktu yang paling buruk

544
00:24:27,388 --> 00:24:29,225
Aku tidak bisa bicara.

545
00:24:30,859 --> 00:24:32,227
[lonceng telepon]

546
00:24:33,763 --> 00:24:35,428
Ya Tuhan, ya!

547
00:24:35,430 --> 00:24:39,133
[bermain piano ♪]
[Chris menyuarakan]

548
00:24:39,135 --> 00:24:41,934
[jeritan]

549
00:24:41,936 --> 00:24:43,936
Kita mulai!

550
00:24:43,938 --> 00:24:46,139
Hei, apa kabar cowok?
Chris Trousdale disini

551
00:24:46,141 --> 00:24:47,241

Dan terima kasih sudah menyetelnya!

552
00:24:47,243 --> 00:24:50,042
Jadi, saya punya beberapa peraturan,
tapi aku akan cepat.

553
00:24:50,044 --> 00:24:51,544
Aku butuh lima kelompok
penari

554
00:24:51,546 --> 00:24:54,313
untuk bersaing masuk
video musik terbaru saya

555
00:24:54,315 --> 00:24:55,949
Jadi, inilah peraturannya.

556
00:24:55,951 --> 00:24:57,483
Kamu punya waktu lima hari
untuk disatukan

557
00:24:57,485 --> 00:24:59,485
video terbaik Anda 30 detik.

558
00:24:59,487 --> 00:25:02,121
Ini adalah kelompok, jadi Anda perlu
lima orang terlibat.

559
00:25:02,123 --> 00:25:04,324
Setelah selesai, Anda akan
upload jadi teman anda

560
00:25:04,326 --> 00:25:05,259
semua bisa mulai memilih.

561
00:25:05,261 --> 00:25:07,094
Pemungutan suara akan terjadi
tepat di situs

562
00:25:07,096 --> 00:25:08,995
dan itu saja
buka selama 72 jam

563
00:25:08,997 --> 00:25:12,331
Maaf guys, saya pada batas waktu,
jadi kita harus membuat ini cepat!

564
00:25:12,333 --> 00:25:13,433
Saat kontes berakhir,

565
00:25:13,435 --> 00:25:15,135
tiga tim
dengan suara tertinggi

566
00:25:15,137 --> 00:25:18,472
akan berlaga di grand finale
di depan juri selebriti,

567
00:25:18,474 --> 00:25:19,639
dan aku tentu saja.

568
00:25:19,641 --> 00:25:22,576
Dan guys, kontes ditutup
Minggu malam di tengah malam.

569
00:25:22,578 --> 00:25:26,146
Jadi yang saya cari adalah
penari paling unik dan paling unik.

570
00:25:26,148 --> 00:25:27,815
Baik?
Sesuatu yang berbeda.

571
00:25:27,817 --> 00:25:29,415
Ini akan menjadi ledakan!

572
00:25:29,417 --> 00:25:30,818
Bersenang-senanglah, jadilah dirimu sendiri,

573
00:25:30,820 --> 00:25:32,519
dan jangan ambil sendiri
terlalu serius

574
00:25:32,521 --> 00:25:35,155
Jangan mengambil dirimu sendiri
terlalu serius

575
00:25:35,157 --> 00:25:37,424
Bagaimana lagi yang seharusnya
untuk mengambil sendiri?

576
00:25:37,426 --> 00:25:40,029
Baiklah, dan aku akan menemuimu
di akhirat

577
00:25:41,030 --> 00:25:45,468
Ya Tuhan!
[tertawa]

578
00:25:46,467 --> 00:25:49,404
Saya akan menang.

579
00:25:51,573 --> 00:25:53,339
Oke, kita harus membuat rencana!

580
00:25:53,341 --> 00:25:55,778
Untuk real
Pertama, ayo kita tanya ibu.

581
00:25:56,512 --> 00:25:59,847
Tunggu.
Ibu sakit
Kita tidak bisa bertanya padanya sekarang.

582
00:25:59,849 --> 00:26:02,382
- Kita butuh backup
- tidak, duh!

583
00:26:02,384 --> 00:26:04,788
[keduanya] Mandy!

584
00:26:05,588 --> 00:26:06,486
Apa sekarang?

585
00:26:06,488 --> 00:26:08,187
Jadi kami baru tahu
tentang kontes

586
00:26:08,189 --> 00:26:08,989
Ini sangat sederhana.

587
00:26:08,991 --> 00:26:10,123
Kita hanya perlu memberi tahu Ibu
tentang itu!

588
00:26:10,125 --> 00:26:11,892
Maksudmu tanya ibu?

589
00:26:11,894 --> 00:26:14,161
Ayo, itu tidak akan terjadi
biaya apapun ekstra

590
00:26:14,163 --> 00:26:16,329
dan itu akan menyenangkan
untuk kita lakukan bersama.

591
00:26:16,331 --> 00:26:18,130
Kalian berdua bahkan tidak menari
Gaya yang sama.

592
00:26:18,132 --> 00:26:20,533
Aku tahu!
Kita
bisa punya dua tim

593
00:26:20,535 --> 00:26:22,569
[Mackie] Sama seperti kita di
studio.

594
00:26:22,571 --> 00:26:24,605
Ayo, Mandy.
Jangan membuatnya begitu sulit!

595
00:26:24,607 --> 00:26:27,340
Kami benar
ingin melakukan ini

596
00:26:27,342 --> 00:26:29,478
[musik penuh harapan ♪]

597
00:26:31,880 --> 00:26:33,614
Ini bukan telpon saya.
Anda harus membersihkannya dengan Ibu.

598
00:26:33,616 --> 00:26:37,017
Jangan marah padanya, oke?
Tidak hari ini.

599
00:26:37,019 --> 00:26:39,522
♪ ♪

600
00:26:49,932 --> 00:26:51,665
Saya bisa mendapatkan lebih banyak teh
jika itu membantu

601
00:26:51,667 --> 00:26:54,001
Anda tahu, saya
pikir itu

602
00:26:54,003 --> 00:26:56,302
Ya itu akan luar biasa,
madu.

603
00:26:56,304 --> 00:26:58,173
Terima kasih banyak.

604
00:27:03,678 --> 00:27:05,080
Tidak terlalu dekat

605
00:27:06,115 --> 00:27:08,415
Jadi, kita perlu berbicara dengan Anda
tentang sesuatu.

606
00:27:08,417 --> 00:27:11,217
Tapi jika Anda tidak melakukannya dengan benar
Sekarang, kita bisa kembali lagi nanti.

607
00:27:11,219 --> 00:27:14,288
Saya pikir saya baik sekarang.
Ada apa?

608
00:27:14,290 --> 00:27:17,089

Menurut saya Mandy bercerita tentang
konflik yang kita hadapi hari ini

609
00:27:17,091 --> 00:27:19,926
Ya, dia menyebutkannya.

610
00:27:19,928 --> 00:27:21,395
Penyanyi favorit kami,
Chris Trousdale,

611
00:27:21,397 --> 00:27:23,931
baru diumumkan yang sangat keren
kontes tari

612
00:27:23,933 --> 00:27:27,667
Sekarang, sebelum Anda mengatakan apapun,
izinkan saya meyakinkan Anda bahwa itu tidak akan terjadi

613
00:27:27,669 --> 00:27:30,406
jadilah pekerjaan ekstra
atau uang untukmu

614
00:27:31,307 --> 00:27:33,139
Tidak ada sama sekali, Bu.

615
00:27:33,141 --> 00:27:35,608
Kita hanya perlu disatukan
rutinitas tiga puluh detik,

616
00:27:35,610 --> 00:27:37,376
upload itu
ke situs video voting,

617
00:27:37,378 --> 00:27:38,979
dan membuat orang jatuh
cinta dengan itu

618
00:27:38,981 --> 00:27:40,547
Dan kita bisa memiliki semua
teman membantu kita untuk mendapatkan

619
00:27:40,549 --> 00:27:41,584
kata keluar tentang pemungutan suara

620
00:27:42,650 --> 00:27:45,652
Anda mungkin berpikir
kita sudah terlalu sibuk

621
00:27:45,654 --> 00:27:47,587
dan sudah cukup banyak yang harus dilakukan
selama liburan musim panas

622
00:27:47,589 --> 00:27:51,390
Tapi aku di sini untuk memberitahumu
Saat ini Mackie dan aku

623
00:27:51,392 --> 00:27:53,292
tahu dedikasi apa
dan komitmen berarti

624
00:27:53,294 --> 00:27:55,228
dan kita tahu kita bisa melakukan ini.

625
00:27:55,230 --> 00:27:58,601
Jadi apa yang terjadi?
Anda bilang, Bu?
Silahkan?

626
00:28:00,401 --> 00:28:03,603
Neraka, saya katakan jika keseluruhan ini
Hal menari tidak berhasil,

627
00:28:03,605 --> 00:28:05,241
Anda harus pergi ke pengacara
sekolah, Mia

628
00:28:06,241 --> 00:28:08,709
Tentu saja Anda bisa
lakukan kontes

629
00:28:08,711 --> 00:28:12,548
[tawa]
Uh, eh, eh, eh, eh, kembali.

630
00:28:13,648 --> 00:28:15,517
[teriakan]

631
00:28:21,456 --> 00:28:23,292
[musik berakhir]

632
00:28:25,461 --> 00:28:29,663
Mademoiselles!
Ini bukan ilmu roket!

633
00:28:29,665 --> 00:28:33,336
Ini 30 detik
karya terbaikmu

634
00:28:34,203 --> 00:28:36,306
Perhatian!

635
00:28:38,474 --> 00:28:40,473
Maafkan aku, kalian terjebak
lakukan tap dengan saya

636
00:28:40,475 --> 00:28:43,042
- Hentikan!
- Kami tidak terjebak

637
00:28:43,044 --> 00:28:44,543
Ayo kita miliki
lebih menyenangkan dengan itu!

638
00:28:44,545 --> 00:28:45,712
Seperti mereka!

639
00:28:45,714 --> 00:28:47,713
Lima enam,
tujuh delapan.

640
00:28:47,715 --> 00:28:49,683
♪ Kita akan menari, ah ♪

641
00:28:49,685 --> 00:28:53,020
♪ Kita akan menari untuk cinta ♪

642
00:28:53,022 --> 00:28:55,355
♪ Ada pesta
di lantai dansa ♪

643
00:28:55,357 --> 00:28:57,290
♪ Kita akan menari, ah ♪

644
00:28:57,292 --> 00:29:00,193
♪ Kita akan menari untuk cinta ♪

645
00:29:00,195 --> 00:29:02,695
♪ Ada pesta
di lantai dansa ♪

646
00:29:02,697 --> 00:29:07,666
♪ Oh, siapa,
kita akan menari untuk cinta ♪

647
00:29:07,668 --> 00:29:10,369
♪ Ada pesta
di lantai dansa ♪

648
00:29:10,371 --> 00:29:14,707
♪ Oh, siapa,
kita akan menari untuk cinta ♪

649
00:29:14,709 --> 00:29:17,577
♪ Ada pesta
di lantai dansa ♪

650
00:29:17,579 --> 00:29:19,678
♪ Lantai tari, lantai dansa ♪

651
00:29:19,680 --> 00:29:22,648
[tepuk tangan]

652
00:29:22,650 --> 00:29:25,318
[musik ambien ♪]

653
00:29:25,320 --> 00:29:26,520
Itu sangat bagus.

654
00:29:26,522 --> 00:29:28,155
Terima kasih, itu
berarti banyak.

655
00:29:28,157 --> 00:29:30,757
Sepertinya saya tidak rutin
bersama-sama yang keren.

656
00:29:30,759 --> 00:29:32,492
Ya kamu bisa.

657
00:29:32,494 --> 00:29:34,194
Anda hanya perlu berhenti
menganggap semuanya sangat serius

658
00:29:34,196 --> 00:29:36,695
- Bersenang-senanglah dengan itu!
- Kamu juga?

659
00:29:36,697 --> 00:29:39,735
Sudahlah, aku mengerti.

660
00:29:41,403 --> 00:29:44,741
[Mia bergumam]

661
00:29:48,510 --> 00:29:49,776
Mari lakukan
ini, anak perempuan!

662
00:29:49,778 --> 00:29:52,111
Lima, enam, tujuh, delapan.

663
00:29:52,113 --> 00:29:53,713
♪ Kita akan menari, ah ♪

664
00:29:53,715 --> 00:29:56,782
♪ Kita akan menari untuk cinta ♪

665
00:29:56,784 --> 00:29:59,418
♪ Ada pesta
di lantai dansa ♪

666
00:29:59,420 --> 00:30:01,221

♪ Kita akan menari, ah ♪

667
00:30:01,223 --> 00:30:04,090
♪ Kita akan menari untuk cinta ♪

668
00:30:04,092 --> 00:30:06,859
♪ Ada pesta
di lantai dansa ♪

669
00:30:06,861 --> 00:30:11,598
♪ Oh, siapa,
kita akan menari untuk cinta ♪

670
00:30:11,600 --> 00:30:13,834
♪ Ada pesta
di lantai dansa ♪

671
00:30:13,836 --> 00:30:18,771
♪ Oh, siapa,
kita akan menari untuk cinta ♪

672
00:30:18,773 --> 00:30:21,474
♪ Ada pesta
di lantai dansa ♪

673
00:30:21,476 --> 00:30:22,876
♪ Lantai tari, lantai dansa ♪♪

674
00:30:22,878 --> 00:30:23,777
[tepuk tangan]

675
00:30:23,779 --> 00:30:25,815
Felicitations!

676
00:30:26,615 --> 00:30:30,117
Selamat, sayangku

677
00:30:30,119 --> 00:30:32,088
Itu bagus sekali!

678
00:30:34,122 --> 00:30:36,155
[Avery] Apakah Anda siap untuk melakukannya?
berada di Chris Trousdale

679
00:30:36,157 --> 00:30:37,424
video tarian?

680
00:30:37,426 --> 00:30:39,492
- Heck ya, saya!
- Ya!

681
00:30:39,494 --> 00:30:40,894
- Duh, ya!
- Kamu ...

682
00:30:40,896 --> 00:30:42,462
Lalu lakukan apa yang saya katakan.

683
00:30:42,464 --> 00:30:44,830
Aku sudah tahu semuanya!
Hit itu, Bu!

684
00:30:44,832 --> 00:30:46,835
[Chris Trousdale
"Dance 4 Love" bermain ♪]

685
00:30:49,504 --> 00:30:53,443
♪ Ada pesta
di lantai dansa ♪

686
00:30:56,844 --> 00:30:59,311
♪ Ada pesta
di lantai dansa ♪

687
00:30:59,313 --> 00:31:04,783
♪ Tidak, aku bahkan tidak peduli
jika kita pulang ♪

688
00:31:04,785 --> 00:31:07,820
♪ Aku hanya ingin tinggal
di sini di zona ♪

689
00:31:07,822 --> 00:31:11,724
♪ Dan tersesat di dalam dirimu
Sampai malam ini lewat ♪

690
00:31:11,726 --> 00:31:15,928
♪ Dan senja
hubungi kami lagi ♪

691
00:31:15,930 --> 00:31:19,465
♪ DJ, mainkan lagu kami lagi ♪

692
00:31:19,467 --> 00:31:24,604
♪ Awal menjadi lebih dari
teman ada disini dan sekarang ♪

693
00:31:24,606 --> 00:31:29,475
♪ Katakan saja bagaimana dan saya akan menunjukkannya
kamu dimana cinta kita dimulai ♪

694
00:31:29,477 --> 00:31:33,847
♪ Anda membuat saya merasa
seperti aku yang ♪

695
00:31:33,849 --> 00:31:36,616
♪ Kita ditakdirkan
untuk bersama, gadis ♪

696
00:31:36,618 --> 00:31:40,854
♪ Lampu sorot bersinar
Karena kamu adalah bintang ♪

697
00:31:40,856 --> 00:31:43,889
♪ Saya harap malam ini tidak pernah berakhir ♪

698
00:31:43,891 --> 00:31:45,692
♪ Kita akan menari, ah ♪

699
00:31:45,694 --> 00:31:48,528
♪ Kita akan menari untuk cinta ♪

700
00:31:48,530 --> 00:31:51,298
♪ Ada pesta
di lantai dansa ♪

701
00:31:51,300 --> 00:31:53,200
♪ Kita akan menari, ah ♪

702
00:31:53,202 --> 00:31:56,203
♪ Kita akan menari untuk cinta ♪

703
00:31:56,205 --> 00:31:58,672
♪ Ada pesta
di lantai dansa ♪

704
00:31:58,674 --> 00:32:03,376
♪ Oh, siapa,
kita akan menari untuk cinta ♪

705
00:32:03,378 --> 00:32:06,213
♪ Ada pesta
di lantai dansa ♪

706
00:32:06,215 --> 00:32:10,817
♪ Oh, siapa,
kita akan menari untuk cinta ♪

707
00:32:10,819 --> 00:32:13,720
♪ Ada pesta
di lantai dansa ♪

708
00:32:13,722 --> 00:32:17,257
♪ Malam ini saya berharap pada sebuah bintang ♪

709
00:32:17,259 --> 00:32:20,393
♪ Dan begitu saja
ini dia ♪

710
00:32:20,395 --> 00:32:23,963
♪ Bagian tengah ruangan,
menari ke alur ♪

711
00:32:23,965 --> 00:32:28,268
♪ Datang sedikit lebih dekat, sayang,
tunjukkan bagaimana kamu melakukan ♪

712
00:32:28,270 --> 00:32:30,236
♪ Kita akan menari, ah ♪

713
00:32:30,238 --> 00:32:32,838
♪ Kita akan menari untuk cinta ♪

714
00:32:32,840 --> 00:32:35,508
♪ Ada pesta
di lantai dansa ♪

715
00:32:35,510 --> 00:32:37,444
♪ Kita akan menari, ah ♪

716
00:32:37,446 --> 00:32:40,379
♪ Kita akan menari untuk cinta ♪

717
00:32:40,381 --> 00:32:42,848
♪ Ada pesta
di lantai dansa ♪

718
00:32:42,850 --> 00:32:47,686
♪ Oh, siapa,
kita akan menari untuk cinta ♪

719
00:32:47,688 --> 00:32:50,357
♪ Ada pesta
di lantai dansa ♪

720
00:32:50,359 --> 00:32:55,261
♪ Oh, siapa,
kita akan menari untuk cinta ♪

721
00:32:55,263 --> 00:32:57,864
♪ Ada pesta
di lantai dansa ♪

722
00:32:57,866 --> 00:33:00,934
♪ Lantai tari, lantai dansa ♪♪

723

00:33:00,936 --> 00:33:03,939
[tepuk tangan]

724
00:33:06,608 --> 00:33:09,276
U-um, apa itu?

725
00:33:09,278 --> 00:33:10,077
Apa maksudmu?

726
00:33:10,079 --> 00:33:11,610
Seperti, saya pikir kita adalah seorang
tim.

727
00:33:11,612 --> 00:33:13,413
Kita.
Tim terbaik.

728
00:33:13,415 --> 00:33:15,415
Um, itu terlihat
seperti solo untuk saya.

729
00:33:15,417 --> 00:33:18,550
Uh, solo pemenang penghargaan,
Saya bisa menambahkan

730
00:33:18,552 --> 00:33:19,786
Itu benar-benar hebat, Avery.

731
00:33:19,788 --> 00:33:23,423
Ya, itu adalah solo dari a
lomba tari bulan lalu.

732
00:33:23,425 --> 00:33:25,291
Itu cara termudah bagiku
untuk menunjukkan beberapa gerakan

733
00:33:25,293 --> 00:33:25,994
kita harus menggunakan

734
00:33:27,329 --> 00:33:28,962
Berapa lama lagi video itu?

735
00:33:28,964 --> 00:33:31,731
Ini hanya 30 detik, jadi kami akan melakukannya
harus membuat beberapa luka.

736
00:33:31,733 --> 00:33:33,332
Sekarang anak perempuan, dengarkan,
Saya tidak ingin menyela,

737
00:33:33,334 --> 00:33:36,004
tapi aku benar-benar berpikir
Aku bisa membantu kalian.

738
00:33:37,071 --> 00:33:38,305
Apa?

739
00:33:38,307 --> 00:33:39,339
[musik nakal ♪]

740
00:33:39,341 --> 00:33:42,008
Kamu tidak pergi
untuk Paula Abdul kontes kami.

741
00:33:42,010 --> 00:33:43,643
Gula, saya katakan
sekarang juga,

742
00:33:43,645 --> 00:33:46,078
mereka akan cinta
"Straight Up" bergerak!

743
00:33:46,080 --> 00:33:47,180
Itu adalah barang-barang tahun 80-an!

744
00:33:47,182 --> 00:33:50,082
Persis!
Yang berarti
Tidak ada orang lain yang akan melakukannya

745
00:33:50,084 --> 00:33:53,787
dan Anda akan berbeda
dan unik.

746
00:33:53,789 --> 00:33:55,989
[Suara Chris] Semua yang saya cari
untuk sesuatu yang berbeda

747
00:33:55,991 --> 00:33:58,758
Sesuatu
beda dan unik.

748
00:33:58,760 --> 00:34:00,960
Anda benar, tapi adil
ingat itu kontes saya

749
00:34:00,962 --> 00:34:02,828
Oh ya,
Nah, Anda bosnya.

750
00:34:02,830 --> 00:34:05,333
Percaya kepadaku, sayang,
mereka akan menyukainya.

751
00:34:10,605 --> 00:34:14,007
Oh astaga, Mom, latihan
hebat hari ini

752
00:34:14,009 --> 00:34:15,875
Kami hampir siap untuk syuting
video kami!

753
00:34:15,877 --> 00:34:18,011
Dan Mia juga!

754
00:34:18,013 --> 00:34:19,112
Sudah sampai di sana.

755
00:34:19,114 --> 00:34:20,512
Setelah satu hari?

756
00:34:20,514 --> 00:34:23,016
Wow, kalian berdua
benar-benar superstar

757
00:34:23,018 --> 00:34:24,817
Mandy, apakah kamu bisa menonton?

758
00:34:24,819 --> 00:34:26,119
Tidak, saya
terlambat.

759
00:34:26,121 --> 00:34:28,654
Mereka sudah selesai
ketika saya sampai di sana.

760
00:34:28,656 --> 00:34:31,791
Oh, baiklah, eh, jika memang begitu
berlatih lagi besok,

761
00:34:31,793 --> 00:34:33,525
mungkin aku bisa membawamu

762
00:34:33,527 --> 00:34:36,395
Stick sekitar dan menonton
seperti dulu?

763
00:34:36,397 --> 00:34:38,466
- Apakah kamu merasakannya?
- Hampir seratus persen!

764
00:34:39,467 --> 00:34:40,866
Aku suka itu.

765
00:34:40,868 --> 00:34:41,900
Bagaimana jika
kamu, Mandy

766
00:34:41,902 --> 00:34:43,902
Besok itu buruk
Aku sibuk sepanjang hari.

767
00:34:43,904 --> 00:34:44,938
Sepanjang hari?

768
00:34:44,940 --> 00:34:48,844
Ya, kerja, dan penempatan
tes untuk istilah jatuh

769
00:34:49,844 --> 00:34:52,145
Betul.
Hari besar untukmu

770
00:34:52,147 --> 00:34:53,779
Ya kamu tahu lah,
beruntung untuk kalian berdua,

771
00:34:53,781 --> 00:34:56,049
Saya tidak memulai pekerjaan saya
sampai hari Kamis!

772
00:34:56,051 --> 00:34:58,384
Kecuali hal ini.

773
00:34:58,386 --> 00:35:00,420
Hal ini tidak bisa menunggu.

774
00:35:00,422 --> 00:35:03,690
Anda tahu, bagaimana dengan kita?
memesan pizza malam ini, Mandy?

775
00:35:03,692 --> 00:35:06,025
[Mackie] Uh, apa menurutmu kita?
Bisa sedikit tambahan?

776
00:35:06,027 --> 00:35:08,027
Kami sedang berpikir untuk mengundang
Pauly dan Doug selesai

777
00:35:08,029 --> 00:35:10,096
untuk membantu kampanye kami
untuk kontes

778
00:35:10,098 --> 00:35:12,065
Jika tidak apa-apa denganmu

779
00:35:12,067 --> 00:35:13,532
Saya tidak melihat mengapa tidak.

780
00:35:13,534 --> 00:35:14,969
Terimakasih Ibu.

781
00:35:17,906 --> 00:35:19,505
[Mia]
Keju polos untukku, tolong!

782
00:35:19,507 --> 00:35:21,574
[Mackie]
Buat keju ekstra itu!

783
00:35:21,576 --> 00:35:24,112
- Siapa yang kau ingin aku panggil?
- Jangan pergi kemana-mana.

784
00:35:25,045 --> 00:35:26,612
Apa yang terjadi?

785
00:35:26,614 --> 00:35:28,114
Tidak ada.

786
00:35:28,116 --> 00:35:30,920
aku mengenalmu
terlalu baik, Mandy.

787
00:35:32,186 --> 00:35:33,619
Apa yang sedang terjadi?

788
00:35:33,621 --> 00:35:34,954
[musik melankolis ♪]

789
00:35:34,956 --> 00:35:38,023
Saya baik-baik saja.
Tidak apa-apa.

790
00:35:38,025 --> 00:35:39,427
[menghembuskan napas dengan tajam]

791
00:35:41,429 --> 00:35:42,161
Itu sesuatu.

792
00:35:42,163 --> 00:35:44,600
[musik melankolis ♪]

793
00:35:49,603 --> 00:35:50,772
Baik.

794
00:35:53,174 --> 00:35:54,709
Tolong jangan marah padaku
untuk mengatakan ini

795
00:35:55,710 --> 00:35:57,045
Aku tidak akan pernah!

796
00:35:59,915 --> 00:36:01,047
[sighs]

797
00:36:01,049 --> 00:36:02,884
Untuk apapun
alasan...

798
00:36:05,587 --> 00:36:07,052
... saya pikir keseluruhan ini
kontes tari

799
00:36:07,054 --> 00:36:09,087
telah benar-benar sampai kepada saya

800
00:36:09,089 --> 00:36:10,024
Mengapa?

801
00:36:13,994 --> 00:36:15,830
Mungkin aku tidak sadar
berapa aku akan merindukannya

802
00:36:18,098 --> 00:36:21,099
Oh sayang.
[mencemooh]

803
00:36:21,101 --> 00:36:23,203
Tentu saja.

804
00:36:23,205 --> 00:36:26,105
Tidak ada yang bisa menuangkan lebih dari setengahnya
hidup mereka menjadi sesuatu

805
00:36:26,107 --> 00:36:27,139
dan tidak ketinggalan.

806
00:36:27,141 --> 00:36:29,110
Kupikir aku bisa.

807
00:36:32,813 --> 00:36:37,616
Mandy, kamu
telah rock saya di sini

808
00:36:37,618 --> 00:36:40,520
dan jujur, tanpamu
tolong, saya tidak bisa membuatnya

809
00:36:40,522 --> 00:36:42,725
melalui dua tahun terakhir.

810
00:36:44,525 --> 00:36:48,194
Tapi sayang, aku baik-baik saja.

811
00:36:48,196 --> 00:36:52,634
Ini waktunya untukmu
untuk mengeksplorasi kembali pilihan Anda.

812
00:36:53,668 --> 00:36:55,204
Ikuti kata hatimu.

813
00:36:57,272 --> 00:36:58,837
[jangkrik berkicau]

814
00:36:58,839 --> 00:36:59,973
[Mackie] Oke, jadi apa yang kita
sangat butuh

815
00:36:59,975 --> 00:37:02,175
adalah untuk salah satu dari Anda untuk masuk
bertanggung jawab untuk membantu tim saya,

816
00:37:02,177 --> 00:37:03,143
dan yang lainnya bisa membantu Mia.

817
00:37:03,145 --> 00:37:05,878
Keren!
Aku akan melompat ke
bantu tim Mackie.

818
00:37:05,880 --> 00:37:06,980
Besar!

819
00:37:06,982 --> 00:37:09,248
Kecuali kamu
ingin?

820
00:37:09,250 --> 00:37:10,550
[Mia] Itu sempurna.

821
00:37:10,552 --> 00:37:12,184
Aku akan mengambil Pauly untuk menjadi milikku
orang.

822
00:37:12,186 --> 00:37:13,853
Besar!

823
00:37:13,855 --> 00:37:15,521
Tahan, tunggu
Semenit.

824
00:37:15,523 --> 00:37:17,223
Mari pikirkan ini
untuk kedua, oke?

825
00:37:17,225 --> 00:37:19,259
Kalian mungkin dua
tim terpisah,

826
00:37:19,261 --> 00:37:21,293
tapi tidak akan membuat lebih
Rasa bagi kita berdua

827
00:37:21,295 --> 00:37:23,161
untuk membantu kalian berdua?

828
00:37:23,163 --> 00:37:24,262
Maksud saya, sejujurnya,

829
00:37:24,264 --> 00:37:27,099
itu hanya sebagai mudah untuk mempromosikan
dua tim seperti itu satu.

830
00:37:27,101 --> 00:37:28,867
Pernah mendengar ungkapan itu
tim ganda?

831
00:37:28,869 --> 00:37:30,168
Aku yakin mereka
miliki, Pauly

832
00:37:30,170 --> 00:37:31,404
Tidak apa-apa
dengan saya.

833
00:37:31,406 --> 00:37:33,639
Saya hanya akan menghubungi Anda jika saya memilikinya
apapun yang ekstra untuk kamu lakukan

834
00:37:33,641 --> 00:37:35,208
[bel pintu]

835
00:37:35,210 --> 00:37:38,076
- BRB!
- Aku akan ambil beberapa minuman!

836
00:37:38,078 --> 00:37:40,682
[musik pop yang dimainkan dengan tenang ♪]

837
00:37:43,051 --> 00:37:45,585
- Mackie akan memanggilmu!
- Dan?

838
00:37:45,587 --> 00:37:47,853
Dan kau tahu aku naksir
dia sejak kelas satu!

839
00:37:47,855 --> 00:37:50,088
Bung, itu
bukan masalah besar.

840
00:37:50,090 --> 00:37:52,190
Huh, ini bukan masalah besar.
Mungkin tidak untuk Anda!

841
00:37:52,192 --> 00:37:53,659
Kesepakatan besar bagiku.

842
00:37:53,661 --> 00:37:54,826
Jika itu adalah masalah besar bagi Anda,

843
00:37:54,828 --> 00:37:56,295

daripada mengapa Anda tidak menjadi dirinya?
orang?

844
00:37:56,297 --> 00:37:59,898
Yah, aku tidak bisa sekarang.
Anda sudah
bilang kau akan

845
00:37:59,900 --> 00:38:01,236
Ini akan, seperti, aneh.

846
00:38:02,203 --> 00:38:05,237
Satu-satunya
hal yang aneh disini adalah kamu

847
00:38:05,239 --> 00:38:06,841
Ambil stroberi juga.

848
00:38:07,942 --> 00:38:10,909
[Mackie] Pizza ada di sini, anak laki-laki!
Semoga kamu lapar

849
00:38:10,911 --> 00:38:13,079
Uh, Mia akan kembali masuk
dua detik dengan minumannya.

850
00:38:13,081 --> 00:38:14,049
Ooh, mari kita lihat apa yang kita dapatkan.

851
00:38:17,284 --> 00:38:19,621
[musik ringan ♪]

852
00:38:20,889 --> 00:38:23,225
Bonjour, ma cher!

853
00:38:24,192 --> 00:38:25,625
[keduanya tertawa]

854
00:38:25,627 --> 00:38:27,360
Senang sekali melihat Anda,
sayangku!

855
00:38:27,362 --> 00:38:29,362
Apa kabar?

856
00:38:29,364 --> 00:38:32,632
Fantastique!
Dan kau?

857
00:38:32,634 --> 00:38:35,000
Saya baik, Dotty.
Cukup bagus.

858
00:38:35,002 --> 00:38:36,603
Dan Mandy?

859
00:38:36,605 --> 00:38:39,605
Nah, Anda tahu Mandy,
Dia menempatkan orang lain terlebih dahulu.

860
00:38:39,607 --> 00:38:42,275
Tapi, dia sudah memutuskan
untuk kembali ke sekolah

861
00:38:42,277 --> 00:38:43,610
Itu awal!

862
00:38:43,612 --> 00:38:45,143
Kita hidup dengan harapan!

863
00:38:45,145 --> 00:38:45,813
Iya nih!

864
00:38:47,081 --> 00:38:49,616
Oke cewek, jadi mari kita berbaris
dan tunjukkan pada ibuku apa yang kita punya!

865
00:38:49,618 --> 00:38:52,018
Aku tahu aku masih bisa mendapatkan Lauren
untuk berada di tim kami

866
00:38:52,020 --> 00:38:53,219
- Ya pikir
- Aku tahu.

867
00:38:53,221 --> 00:38:57,790
Ya, aneh rasanya memiliki Avery's
adik perempuan di tim kami

868
00:38:57,792 --> 00:38:59,194
Saya pikir kita
perlu memberitahunya

869
00:39:00,261 --> 00:39:01,960
Katakan siapa apa?

870
00:39:01,962 --> 00:39:03,197
[musik nakal ♪]

871
00:39:04,165 --> 00:39:06,632
Siapa dia yang memberitahunya?

872
00:39:06,634 --> 00:39:07,900
Oh itu!

873
00:39:07,902 --> 00:39:10,302
Kami baru saja mengatakan bagaimana Lauren
benar-benar ingin berdansa dengan kami

874
00:39:10,304 --> 00:39:12,704
tapi sudah kita
memiliki tim yang lengkap

875
00:39:12,706 --> 00:39:14,407
Suruh dia
buat tim sendiri

876
00:39:14,409 --> 00:39:16,375
Tidak mungkin saya menginginkannya di rumah saya
tim.

877
00:39:16,377 --> 00:39:18,710
Yang kita butuhkan adalah a
orang media sosial

878
00:39:18,712 --> 00:39:20,012
untuk membantu kami mendapatkan suara

879
00:39:20,014 --> 00:39:23,282
Satu-satunya anak yang aku kenal adalah aku
Pauly, tetangga saya

880
00:39:23,284 --> 00:39:25,652
Pauly dari
Kelas sains Mr Richards?

881
00:39:25,654 --> 00:39:27,987
- itu dia!
- Ew.
Tidak mungkin.

882
00:39:27,989 --> 00:39:29,725
Kenapa tidak?

883
00:39:42,270 --> 00:39:43,672
Musuh.

884
00:39:45,339 --> 00:39:47,208
Bagaimana kau
mengatur itu?

885
00:39:49,243 --> 00:39:51,076
[Jeritan Mackie]
OH TUHAN!
Pauly!

886
00:39:51,078 --> 00:39:54,047
Saya punya seribu
pengikut Instagram baru!

887
00:39:54,049 --> 00:39:55,415
Anda tidak membelinya, bukan?

888
00:39:55,417 --> 00:39:57,282
Tidak mungkin, saya tidak akan melakukannya
menipu sistem seperti itu!

889
00:39:57,284 --> 00:39:58,250
Selain itu, tidak
bantuan sama sekali

890
00:39:58,252 --> 00:40:01,186
Nah, apa pun yang Anda lakukan,
terus lakukan itu

891
00:40:01,188 --> 00:40:02,688
Senang kamu
senang dengan pekerjaan saya

892
00:40:02,690 --> 00:40:04,190
Selamat adalah
meremehkan.

893
00:40:04,192 --> 00:40:07,826
Tunggu sebentar di sini,
Saya pikir Anda adalah pribadi saya.

894
00:40:07,828 --> 00:40:09,996
Dan memilikimu
memeriksa Insta anda?

895
00:40:09,998 --> 00:40:13,166
Apa?
Bagaimana
kamu melakukan itu

896
00:40:13,168 --> 00:40:15,867
Yah, saya tidak bisa mengungkapkan sumber saya,
tapi percayalah, itu nyata.

897
00:40:15,869 --> 00:40:18,170
Kamu adalah
terbaik, Pauly!

898
00:40:18,172 --> 00:40:20,676
[musik tegang]

899
00:40:25,480 --> 00:40:27,246
Hei, Pauly,
kamu benar-benar hebat

900
00:40:27,248 --> 00:40:29,318
dan aku akan bicara denganmu nanti!
Selamat tinggal

901
00:40:33,420 --> 00:40:35,387
Mari kita beri mereka sepotong
obat sendiri

902
00:40:35,389 --> 00:40:37,757

Hanya ada empat di antaranya.
Siapa nomor lima

903
00:40:37,759 --> 00:40:40,396
Mungkin Lauren?
Dia cocok masuk

904
00:40:42,330 --> 00:40:44,063
Saraf

905
00:40:44,065 --> 00:40:45,797
Mereka adil
mencoba untuk mengintimidasi kita

906
00:40:45,799 --> 00:40:47,335
Mereka tidak
membuatku takut.

907
00:40:53,273 --> 00:40:54,806
♪ Kita akan menari, ah ♪

908
00:40:54,808 --> 00:40:57,476
♪ Kita akan
menari untuk cinta ♪

909
00:40:57,478 --> 00:40:59,378
♪ Ada pesta
di lantai dansa ♪

910
00:40:59,380 --> 00:41:01,313
Hai, Alex!

911
00:41:01,315 --> 00:41:03,983
♪ Kita akan menari, ah,
kita akan menari untuk cinta ♪

912
00:41:03,985 --> 00:41:05,451
Apakah kamu
perbuatan?

913
00:41:05,453 --> 00:41:06,786
[musik berhenti]

914
00:41:06,788 --> 00:41:08,420
Uh, itu kasar.

915
00:41:08,422 --> 00:41:10,889
Ya, seperti Anda peledakan
Chris Trousdale sangat keras

916
00:41:10,891 --> 00:41:12,226
orang asing bisa mendengarnya

917
00:41:12,860 --> 00:41:14,494
Lagu yang bagus ya?

918
00:41:14,496 --> 00:41:15,561
Ini lagu yang bagus.

919
00:41:15,563 --> 00:41:17,529
Saya tidak sabar untuk menari untuk itu
dalam video musiknya.

920
00:41:17,531 --> 00:41:19,931
- Dalam mimpimu.
- Dalam duniaku.

921
00:41:19,933 --> 00:41:22,434
Dan apa yang membuatmu begitu yakin
Anda akan bisa melakukan itu?

922
00:41:22,436 --> 00:41:24,770
Karena saya
penari terbaik

923
00:41:24,772 --> 00:41:25,971
[girls] Ahem!

924
00:41:25,973 --> 00:41:28,775
Maksudku kita yang terbaik
penari.

925
00:41:28,777 --> 00:41:31,076
Selalu tim
Pemain, ya, Avery?

926
00:41:31,078 --> 00:41:32,277
Sama seperti dulu.

927
00:41:32,279 --> 00:41:33,779
Saya adalah pemain tim!

928
00:41:33,781 --> 00:41:35,114
Anda tahu, itu-itu lucu, sebab

929
00:41:35,116 --> 00:41:36,382
Saya tidak ingat itu sebelumnya
kejadian.

930
00:41:36,384 --> 00:41:38,483
- Apakah kamu, Mia?
- tidak pernah

931
00:41:38,485 --> 00:41:39,786
Kamu hanya cemburu

932
00:41:39,788 --> 00:41:41,554
[tertawa]

933
00:41:41,556 --> 00:41:44,456
Sangat?
Oke, cemburu
apa?

934
00:41:44,458 --> 00:41:46,491
Dari segalanya.

935
00:41:46,493 --> 00:41:48,360
Studio tarian baru saya,
teman baru saya yang terbaik,

936
00:41:48,362 --> 00:41:50,098
dan bahkan pacar baruku.

937
00:41:51,098 --> 00:41:52,400
Seperti kita peduli dengan semua itu.

938
00:41:53,168 --> 00:41:55,300
Satu-satunya alasan kamu memilikinya
sebuah studio dansa yang baru

939
00:41:55,302 --> 00:41:57,136
adalah penyebab Miss Dotty menendang
pantatmu ke pinggir jalan

940
00:41:57,138 --> 00:41:58,837
Dia tidak!

941
00:41:58,839 --> 00:42:00,572
Sekilas Info.
Kami ada di sana, Avery.

942
00:42:00,574 --> 00:42:02,074
Kami melihat semuanya.

943
00:42:02,076 --> 00:42:03,278
Je suis
désolé.

944
00:42:04,411 --> 00:42:07,813
Maaf saya tidak bisa memberi Anda
ada peluang lagi, Avery.

945
00:42:07,815 --> 00:42:08,947
[Avery] Itu bukan salahku!

946
00:42:08,949 --> 00:42:10,483
Mia adalah miliknya
seharusnya...

947
00:42:10,485 --> 00:42:15,023
Sacré bleu!
Tidak ada lagi yang menyalahkan orang lain!

948
00:42:16,123 --> 00:42:18,991
Panggil ibumu
untuk menjemputmu!

949
00:42:18,993 --> 00:42:19,994
Au revoir.

950
00:42:20,895 --> 00:42:22,427
Jika itu urusan Anda,

951
00:42:22,429 --> 00:42:25,297
Aku sudah merencanakan
untuk pindah ke EDA di Hollywood.

952
00:42:25,299 --> 00:42:28,034
Aku hanya tidak punya hati
untuk memberitahu Miss Dotty.

953
00:42:28,036 --> 00:42:31,137
Uh huh.
Kanan.

954
00:42:31,139 --> 00:42:32,904
Seperti itu bahkan penting sekarang,
bagaimanapun.

955
00:42:32,906 --> 00:42:35,507
Saya memiliki tim terbaik dan kalian berdua
akan kalah.

956
00:42:35,509 --> 00:42:36,643
Terbiasalah.

957
00:42:36,645 --> 00:42:39,011
Anda tahu, itu lucu,
Karena aku tidak bisa benar-benar mengingatnya

958
00:42:39,013 --> 00:42:40,947
bahkan mengundangmu
untuk datang kesini

959
00:42:40,949 --> 00:42:43,849
- Semoga harimu menyenangkan.
- Di tempat lain.

960
00:42:43,851 --> 00:42:45,554
[pintu garasi
keroncongan]

961
00:42:52,360 --> 00:42:55,328
Si kembar akan pergi
menyesali hari aku lahir.

962
00:42:55,330 --> 00:42:57,096
Maksudmu
hari mereka lahir?

963

00:42:57,098 --> 00:42:58,801
Ya,
terserah.

964
00:43:01,435 --> 00:43:03,936
[burung berkicau]

965
00:43:03,938 --> 00:43:05,538
[Mandy]
Aku sudah mencarimu!

966
00:43:05,540 --> 00:43:07,005
Ini hampir waktu makan malam,
Frances.

967
00:43:07,007 --> 00:43:09,641
Ini favoritmu hari ini!
Spageti!

968
00:43:09,643 --> 00:43:11,244
Teh macam apa?

969
00:43:11,246 --> 00:43:12,911
Tidak!
[tertawa]

970
00:43:12,913 --> 00:43:14,179
Spageti!

971
00:43:14,181 --> 00:43:16,551
[keduanya tertawa]

972
00:43:18,085 --> 00:43:19,351
Duduklah, Sayang.

973
00:43:19,353 --> 00:43:20,855
Hanya sebentar

974
00:43:26,627 --> 00:43:29,030
Apa yang kamu
lakukan hari ini, amanda

975
00:43:29,931 --> 00:43:31,532
Hanya
hal biasa

976
00:43:32,433 --> 00:43:35,067
Sarapan dengan keluarga,
lalu bekerja

977
00:43:35,069 --> 00:43:37,936
[musik lembut ♪]

978
00:43:37,938 --> 00:43:39,308
Saya mendaftar untuk kuliah

979
00:43:40,507 --> 00:43:43,208
Saya mengambil putaran pertama saya
tes penempatan hari lain!

980
00:43:43,210 --> 00:43:45,246
Itu
indah, sayang

981
00:43:46,980 --> 00:43:48,583
Apa yang akan kamu dapatkan

982
00:43:52,987 --> 00:43:54,389
Saya m....

983
00:43:56,089 --> 00:43:57,924
Saya tidak yakin

984
00:43:57,926 --> 00:44:01,559
Pasti ada sesuatu untukmu
selalu ingin lakukan

985
00:44:01,561 --> 00:44:04,398
Setiap gadis kecil memiliki a
mimpi.

986
00:44:05,699 --> 00:44:09,668
Saya ingin menjadi penyanyi saat
Aku seusiamu

987
00:44:09,670 --> 00:44:12,938
saya yakin Anda
memiliki suara yang indah

988
00:44:12,940 --> 00:44:14,475
Jadi mereka bilang.

989
00:44:15,275 --> 00:44:16,511
Apa yang terjadi?

990
00:44:17,277 --> 00:44:19,578
saya harus bekerja
di peternakan

991
00:44:19,580 --> 00:44:21,315
Tidak ada waktu untukku.

992
00:44:22,482 --> 00:44:24,552
Lalu aku bertemu dengan Richard.

993
00:44:25,453 --> 00:44:27,956
Dan sisanya adalah sejarah.

994
00:44:33,560 --> 00:44:34,726
Ayo pergi
Anda beberapa dari spaghetti itu.

995
00:44:34,728 --> 00:44:36,628
Hah?

996
00:44:36,630 --> 00:44:38,433
Dan mungkin juga teh.

997
00:44:39,967 --> 00:44:43,536
[Clare] Baiklah, aku siap
untuk membuat Anda terlihat cantik!

998
00:44:43,538 --> 00:44:46,137
Baiklah, ayo kita semua
semua berbaris.

999
00:44:46,139 --> 00:44:49,275
Oke cewek, ini dia
Berikan semua yang kamu punya.

1000
00:44:49,277 --> 00:44:51,112
Saat saya bilang, kita menari.

1001
00:44:54,482 --> 00:44:58,717
Isyarat musik
Kamera.
Tindakan

1002
00:44:58,719 --> 00:45:01,753
♪ Saya harap
malam ini tidak akan berakhir ♪

1003
00:45:01,755 --> 00:45:06,525
♪ Kita akan menari, ah, kita akan
menari untuk cinta ♪

1004
00:45:06,527 --> 00:45:09,061
♪ Ada pesta
di lantai dansa ♪

1005
00:45:09,063 --> 00:45:13,766
♪ Kita akan menari, ah,
kita akan menari untuk cinta ♪

1006
00:45:13,768 --> 00:45:15,367
Memotong!

1007
00:45:15,369 --> 00:45:17,770
[musik berhenti]

1008
00:45:17,772 --> 00:45:20,072
Bu, kamu tidak bisa menari dan
film.

1009
00:45:20,074 --> 00:45:21,373
Ini akan sangat gelisah.

1010
00:45:21,375 --> 00:45:22,511
Oh ya.

1011
00:45:23,344 --> 00:45:24,777
Dimana ayahmu
kapan aku membutuhkannya

1012
00:45:24,779 --> 00:45:26,112
[tertawa]

1013
00:45:26,114 --> 00:45:27,715
Dia di Chicago, Mama.

1014
00:45:29,417 --> 00:45:31,650
Aku tahu, sayang
Aku sedang bercanda.

1015
00:45:31,652 --> 00:45:34,587
Cukup!
Bisa
Anda melakukan ini atau tidak?

1016
00:45:34,589 --> 00:45:36,424
Ya, saya bisa diam.

1017
00:45:39,793 --> 00:45:43,529
Isyarat musik
Kamera.
Tindakan.

1018
00:45:43,531 --> 00:45:48,099
♪ Karena kamu seorang bintang,
Saya harap malam ini tidak pernah berakhir ♪

1019
00:45:48,101 --> 00:45:52,704
♪ Kita akan menari, ah,
kita akan menari untuk cinta ♪

1020
00:45:52,706 --> 00:45:55,340
♪ Ada pesta
di lantai dansa ♪

1021
00:45:55,342 --> 00:45:59,744
♪ Kita akan menari, ah,
kita akan menari untuk cinta ♪

1022
00:45:59,746 --> 00:46:02,715
♪ Ada pesta
di lantai dansa ♪

1023
00:46:02,717 --> 00:46:07,552
♪ Oh whoa,
kita akan menari untuk cinta ♪

1024
00:46:07,554 --> 00:46:10,121
♪ Ada pesta
di lantai dansa ♪

1025
00:46:10,123 --> 00:46:14,759

♪ Oh whoa,
kita akan menari untuk cinta ♪

1026
00:46:14,761 --> 00:46:17,395
♪ Ada pesta
di lantai dansa ♪

1027
00:46:17,397 --> 00:46:19,764
♪ Lantai tari, lantai dansa ♪♪

1028
00:46:19,766 --> 00:46:21,400
[cekikikan]

1029
00:46:21,402 --> 00:46:24,039
Saya pikir saya melakukannya!
Itu sempurna!

1030
00:46:26,440 --> 00:46:29,407
Seperti yang mereka katakan di bisnis pertunjukan,
itu bungkusnya!

1031
00:46:29,409 --> 00:46:31,712
[bersorak]

1032
00:46:34,114 --> 00:46:35,447
[Pauly] Hei, kemana kamu posting
pic terakhir itu?

1033
00:46:35,449 --> 00:46:37,750
Mackie's Insta.
Letakkan yang satunya pada Mia's.

1034
00:46:37,752 --> 00:46:39,784
Oke, keren,
mengerti.

1035
00:46:39,786 --> 00:46:41,487
Dan kapan video itu jatuh tempo?

1036
00:46:41,489 --> 00:46:42,587
Malam ini di
tengah malam.

1037
00:46:42,589 --> 00:46:45,558
Mackie mengatakan sesuatu tentang
memiliki pesta upload?

1038
00:46:45,560 --> 00:46:47,161
Bagaimana
melihat, anak laki-laki?

1039
00:46:48,096 --> 00:46:51,099
Ini terlihat bagus, bagus banget.

1040
00:46:52,232 --> 00:46:54,766
Saya pikir dia
berarti kampanye kami

1041
00:46:54,768 --> 00:46:57,136
Benar, ya
Um, yah,

1042
00:46:57,138 --> 00:46:59,404
Mia memiliki 842 lainnya
pengikut dari dia

1043
00:46:59,406 --> 00:47:00,773
kemarin saat ini.

1044
00:47:00,775 --> 00:47:04,175
Dan Mackie memiliki 404 baru
pengikut sejak tadi malam

1045
00:47:04,177 --> 00:47:06,114
Sudah sampai di sana, Bung.

1046
00:47:07,147 --> 00:47:08,114
Itu bagus, guys!

1047
00:47:08,116 --> 00:47:10,282
Oke, jadi kita harus posting
video malam ini

1048
00:47:10,284 --> 00:47:13,184
jadi saya pikir akan menyenangkan
untuk memiliki sedikit upload party.

1049
00:47:13,186 --> 00:47:16,154
Um, aku harus periksa dua kali
Mandy tapi aku yakin itu keren.

1050
00:47:16,156 --> 00:47:17,590
Ya, kedengarannya bagus.

1051
00:47:17,592 --> 00:47:19,324
Alright girls, siapa yang pertama?

1052
00:47:19,326 --> 00:47:20,795
[keduanya] dia!

1053
00:47:21,795 --> 00:47:25,297
Oh, ini sangat menarik!
Gadis Ana ada di TV!

1054
00:47:25,299 --> 00:47:27,333
Hanya saja
video pada saat ini, Ana.

1055
00:47:27,335 --> 00:47:28,800
Baiklah,
Secara teknis,

1056
00:47:28,802 --> 00:47:31,137
internet pada dasarnya adalah TV
hari ini

1057
00:47:31,139 --> 00:47:33,838
Lihat?
Aku sudah bilang.

1058
00:47:33,840 --> 00:47:35,608
Baiklah, mari kita tampilkan
di jalan!

1059
00:47:35,610 --> 00:47:38,309
Baiklah, pertama naik
adalah video Mia

1060
00:47:38,311 --> 00:47:39,277
[bersorak, tepuk tangan]

1061
00:47:39,279 --> 00:47:40,411
[Chris Trousdale
"Dance 4 Love" bermain ♪]

1062
00:47:40,413 --> 00:47:45,518
♪ Kita akan menari, ah,
kita akan menari untuk cinta ♪

1063
00:47:45,520 --> 00:47:47,853
♪ Ada pesta
di lantai dansa ♪

1064
00:47:47,855 --> 00:47:52,824
♪ Kita akan menari, ah,
kita akan menari untuk cinta ♪

1065
00:47:52,826 --> 00:47:55,460
♪ Ada pesta
di lantai dansa ♪

1066
00:47:55,462 --> 00:48:00,232
♪ Oh whoa,
kita akan menari untuk cinta ♪

1067
00:48:00,234 --> 00:48:03,168
♪ Ada pesta
di lantai dansa ♪

1068
00:48:03,170 --> 00:48:07,405
♪ Oh whoa,
kita akan menari untuk cinta ♪

1069
00:48:07,407 --> 00:48:10,208
♪ Ada pesta
di lantai dansa ♪

1070
00:48:10,210 --> 00:48:12,177
♪ Lantai tari, lantai dansa ♪♪

1071
00:48:12,179 --> 00:48:15,748
Brava, brava!
Itu luar biasa, Mia!

1072
00:48:15,750 --> 00:48:16,882
Terima kasih,
Ana.

1073
00:48:16,884 --> 00:48:19,351
Itu sangat menyenangkan
untuk disatukan

1074
00:48:19,353 --> 00:48:20,920
Ah, aku suka
itu, Mia.

1075
00:48:20,922 --> 00:48:22,721
Terimakasih Ibu.

1076
00:48:22,723 --> 00:48:24,556
Dan selanjutnya
adalah video Mackie.

1077
00:48:24,558 --> 00:48:25,525
[bersorak, tepuk tangan]

1078
00:48:25,527 --> 00:48:26,659
[Chris Trousdale
"Dance 4 Love" bermain ♪]

1079
00:48:26,661 --> 00:48:31,563
♪ Kita akan menari, ah,
kita akan menari untuk cinta ♪

1080
00:48:31,565 --> 00:48:34,300
♪ Ada pesta
di lantai dansa ♪

1081
00:48:34,302 --> 00:48:38,938
♪ Kita akan menari, ah,

kita akan menari untuk cinta ♪

1082
00:48:38,940 --> 00:48:41,574
♪ Ada pesta
di lantai dansa ♪

1083
00:48:41,576 --> 00:48:46,277
♪ Oh whoa,
kita akan menari untuk cinta ♪

1084
00:48:46,279 --> 00:48:48,980
♪ Ada pesta
di lantai dansa ♪

1085
00:48:48,982 --> 00:48:53,585
♪ Oh whoa,
kita akan menari untuk cinta ♪

1086
00:48:53,587 --> 00:48:55,954
♪ Ada pesta
di lantai dansa ♪

1087
00:48:55,956 --> 00:48:58,290
♪ Lantai tari, lantai dansa ♪♪

1088
00:48:58,292 --> 00:49:00,893
[tepuk tangan]
Wow!

1089
00:49:00,895 --> 00:49:04,797
Itu seperti sesuatu
dari tarian terkenal itu.

1090
00:49:04,799 --> 00:49:07,398
Ana terdiam.

1091
00:49:07,400 --> 00:49:08,833
Yah, aku tidak.

1092
00:49:08,835 --> 00:49:12,003
Itu luar biasa, Mackie.
Kerja bagus, sayang

1093
00:49:12,005 --> 00:49:14,806
Aku hanya ingin mengatakan aku bangga
kedua video Anda.

1094
00:49:14,808 --> 00:49:16,842
Tidak peduli apa yang terjadi,
jika Anda memilih atau tidak,

1095
00:49:16,844 --> 00:49:18,677
Anda berdua pemenang di saya
Book.

1096
00:49:18,679 --> 00:49:20,945
Anda ingin melakukan sesuatu
dan Anda melakukannya

1097
00:49:20,947 --> 00:49:22,648
Itu berarti segalanya.

1098
00:49:22,650 --> 00:49:23,815
Terima kasih, Mandy.

1099
00:49:23,817 --> 00:49:26,187
Kita tidak bisa
telah melakukannya tanpa kamu

1100
00:49:27,255 --> 00:49:28,454
Baiklah,
apakah kita baik untuk pergi, anak perempuan?

1101
00:49:28,456 --> 00:49:29,855
Iya nih!

1102
00:49:29,857 --> 00:49:31,322
Sekarang atau
tak pernah!

1103
00:49:31,324 --> 00:49:33,425
- kamu siap, Doug?
- siap

1104
00:49:33,427 --> 00:49:34,692
- Semua siap?
- Iya nih!

1105
00:49:34,694 --> 00:49:36,929
Baiklah, ayo hitung ke bawah.
Lima...

1106
00:49:36,931 --> 00:49:40,965
[semua]
Empat, tiga, dua, satu!

1107
00:49:40,967 --> 00:49:44,536
[bersorak, tepuk tangan]

1108
00:49:44,538 --> 00:49:48,607
[musik optimis ♪]

1109
00:49:48,609 --> 00:49:51,277
Jadi, jadi saat kamu klik di kami
halaman,

1110
00:49:51,279 --> 00:49:54,313
maka ada link di sini
di bio kami

1111
00:49:54,315 --> 00:49:56,547
dan itu akan membawa Anda
untuk memilih kami

1112
00:49:56,549 --> 00:49:59,653
♪ ♪

1113
00:50:01,755 --> 00:50:03,257
[lonceng telepon]

1114
00:50:07,328 --> 00:50:08,561
[Miss Dotty]
Mengapa?
Mengapa?

1115
00:50:08,563 --> 00:50:10,929
Karena kita orang yang berbeda
jadi kita punya banyak hal.

1116
00:50:10,931 --> 00:50:15,333
Dan kemudian video tarian kami datang
up dan Anda hanya perlu memilih.

1117
00:50:15,335 --> 00:50:16,835
Anda tinggal klik
di bintang kecil itu.

1118
00:50:16,837 --> 00:50:18,469
Baiklah, saya yang ini
sini?

1119
00:50:18,471 --> 00:50:20,241
Itu bagus.
Tunggu.

1120
00:50:21,842 --> 00:50:25,811
Kami baru saja mendapat 45 komentar baru.
Uh huh.

1121
00:50:25,813 --> 00:50:29,047
Um, Anda tahu,
Aku jauh lebih nyaman

1122
00:50:29,049 --> 00:50:31,650
dengan pena bulu
dan merpati pembawa.

1123
00:50:31,652 --> 00:50:33,485
[tertawa]

1124
00:50:33,487 --> 00:50:36,391
♪ ♪

1125
00:50:42,797 --> 00:50:44,366
[jeritan]

1126
00:50:45,565 --> 00:50:47,766
Oh, bayi saya!
Melihat!

1127
00:50:47,768 --> 00:50:49,067
Melihat!

1128
00:50:49,069 --> 00:50:51,737
[tertawa]

1129
00:50:51,739 --> 00:50:53,105
Apa?!

1130
00:50:53,107 --> 00:50:54,840
- itu luar biasa
- Ada apa?!

1131
00:50:54,842 --> 00:50:57,041
Jadi, semua orang ini
menyukai kamu

1132
00:50:57,043 --> 00:50:57,742
Ya!

1133
00:50:57,744 --> 00:51:01,679
Oh!
[tertawa]
Kamu menang

1134
00:51:01,681 --> 00:51:04,049
- Ini luar biasa!
- Aku sangat bangga padamu!

1135
00:51:04,051 --> 00:51:07,389
♪ ♪

1136
00:51:15,730 --> 00:51:17,563
Avery, lihat berapa banyak suka
Anda punya!

1137
00:51:17,565 --> 00:51:19,764
Aku tahu.
Sekarang, shoo.

1138
00:51:19,766 --> 00:51:22,636
♪ ♪

1139
00:51:25,438 --> 00:51:26,641
[text alert sound]

1140
00:51:34,714 --> 00:51:36,650
[jangkrik berkicau]

1141
00:51:37,752 --> 00:51:39,985
Tidak peduli apa yang terjadi ...

1142
00:51:39,987 --> 00:51:41,786
Aku akan bahagia untukmu

1143
00:51:41,788 --> 00:51:43,357
Saya juga.

1144
00:51:45,558 --> 00:51:46,724
[Chris di TV] Hei ada apa denganmu
orang?

1145
00:51:46,726 --> 00:51:48,092
Chris Trousdale disini lagi.

1146
00:51:48,094 --> 00:51:52,029
Aku hanya ingin mengatakan, wow,
Saya tidak percaya semua penggemar

1147
00:51:52,031 --> 00:51:54,132
dan semua penari itu
masuk untuk memenangkan kontes ini.

1148
00:51:54,134 --> 00:51:56,768
Kalian melakukan pekerjaan yang luar biasa
hanya dalam beberapa hari.

1149
00:51:56,770 --> 00:51:59,605
Sangat sulit untuk memilih,
tetapi orang-orang telah berbicara.

1150
00:51:59,607 --> 00:52:01,473
Tiga besar akan
tampil dalam sepekan

1151
00:52:01,475 --> 00:52:03,675
di Teater Hamilton
di Los Angeles

1152
00:52:03,677 --> 00:52:07,112
di depan selebriti mengejutkan
hakim tamu

1153
00:52:07,114 --> 00:52:09,047
Juga, Anda perlu datang
dengan rutinitas dua menit

1154
00:52:09,049 --> 00:52:11,449
untuk "Dance 4 Love" dan bukan
hanya tiga puluh detik.

1155
00:52:11,451 --> 00:52:13,418
Aku tahu kau akan datang
dengan beberapa karya menakjubkan

1156
00:52:13,420 --> 00:52:14,853
dan aku tidak sabar untuk melihatnya.

1157
00:52:14,855 --> 00:52:15,954
Jadi di sinilah kita.

1158
00:52:15,956 --> 00:52:17,155
Aku akan mengumumkan
pemenang.

1159
00:52:17,157 --> 00:52:19,525
Tiga besar adalah ...

1160
00:52:19,527 --> 00:52:20,561
finalis pertama adalah

1161
00:52:21,429 --> 00:52:21,927
Jillian Starkel.

1162
00:52:21,929 --> 00:52:23,998
Selamat.

1163
00:52:24,464 --> 00:52:26,431
Finalis kedua adalah ...

1164
00:52:26,433 --> 00:52:27,599
Mackie Castillo.

1165
00:52:27,601 --> 00:52:29,467
[semua jeritan]

1166
00:52:29,469 --> 00:52:31,772
Dan yang ketiga
finalis adalah ...

1167
00:52:32,605 --> 00:52:34,206
Avery Adams.

1168
00:52:34,208 --> 00:52:36,842
[teriakan dari rumah Adams]

1169
00:52:36,844 --> 00:52:38,476
[Chris di TV]
Pekerjaan bagus, kalian

1170
00:52:38,478 --> 00:52:40,445
Baiklah, lihat saja
email dari saya

1171
00:52:40,447 --> 00:52:41,581
dengan instruksi di
gerakanmu selanjutnya

1172
00:52:41,583 --> 00:52:44,483
Dan aku akan menemuimu di Los Angeles
di teater Hamilton

1173
00:52:44,485 --> 00:52:45,720
Baiklah, damai sejahtera

1174
00:52:46,987 --> 00:52:48,123
[squeeling]

1175
00:52:48,755 --> 00:52:50,090
Mari kita menyerah untuk Mackie!

1176
00:52:51,025 --> 00:52:53,695
[semua bersorak]

1177
00:52:54,627 --> 00:52:55,796
Saya turut berbahagia untuk anda.

1178
00:53:08,676 --> 00:53:09,208
Wow!

1179
00:53:09,210 --> 00:53:10,641
Maafkan saya.

1180
00:53:10,643 --> 00:53:12,479
Aku bahkan tidak menonton
apa yang saya lakukan

1181
00:53:12,813 --> 00:53:13,645
Maaf.

1182
00:53:13,647 --> 00:53:14,616
Tidak, tidak apa-apa.

1183
00:53:15,114 --> 00:53:16,484
Bagaimana musim panasmu?

1184
00:53:16,750 --> 00:53:20,155
Oke, tidak juga.

1185
00:53:20,987 --> 00:53:21,786
Apa?

1186
00:53:21,788 --> 00:53:23,090
Lupakan.

1187
00:53:25,092 --> 00:53:27,125
Jadi, di mana separuh lainnya?

1188
00:53:27,127 --> 00:53:28,259
Berlatih

1189
00:53:28,261 --> 00:53:29,661
Barang menari

1190
00:53:29,663 --> 00:53:31,166
Mana yang lebih baik setengah?

1191
00:53:31,665 --> 00:53:32,199
Sama.

1192
00:53:33,534 --> 00:53:34,836
Saya pikir menari
apakah kamu juga?

1193
00:53:35,069 --> 00:53:36,268
Dulu.

1194
00:53:36,270 --> 00:53:38,505
Maksudku, memang begitu.

1195
00:53:39,639 --> 00:53:41,206
Aku tidak memotongnya.

1196
00:53:41,208 --> 00:53:42,840
Ini kontes ini,

1197
00:53:42,842 --> 00:53:45,878
untuk Chris Trousdale untuk nya
video musik.

1198
00:53:45,880 --> 00:53:47,679
Kurasa tak ada yang suka ketuk.

1199
00:53:47,681 --> 00:53:49,213
Saya tidak mendapatkan cukup suara.

1200
00:53:49,215 --> 00:53:52,453
Mereka memilih tiga besar dan
Saya masuk keempat.

1201
00:53:54,889 --> 00:53:57,523
Buat saja dia yang ketiga
jadi dia masuk

1202
00:53:57,525 --> 00:53:58,493
Ini seratus untuk waktumu.

1203
00:54:04,230 --> 00:54:06,167
Aku yakin mereka menyukainya.

1204
00:54:07,167 --> 00:54:08,699
Dengar, aku minta maaf Mia,
Aku baru ingat

1205
00:54:08,701 --> 00:54:10,638
Aku harus bertemu dengan abangku
jalan.

1206
00:54:11,205 --> 00:54:12,706
Maksudku, di tikungan.

1207

00:54:13,706 --> 00:54:15,676
Itu sangat bagus untukmu,
Sampai jumpa.

1208
00:54:18,946 --> 00:54:20,079
[Chris Trousdale
"Dance 4 Love" bermain ♪]

1209
00:54:20,081 --> 00:54:23,681
♪ Kita akan menari, ah
Kita akan menari untuk cinta ♪

1210
00:54:23,683 --> 00:54:26,186
♪ Ada pesta
di lantai dansa ♪

1211
00:54:26,619 --> 00:54:28,489
[musik teredam]

1212
00:54:35,328 --> 00:54:36,230
Berhenti!

1213
00:54:36,897 --> 00:54:38,563
Anda tidak mengikuti, Em!

1214
00:54:38,565 --> 00:54:39,199
[Emily] juga

1215
00:54:42,636 --> 00:54:44,938
Apakah Anda mengerti betapa pentingnya
ini untukku

1216
00:54:45,139 --> 00:54:46,204
[batuk kelompok]

1217
00:54:46,206 --> 00:54:47,105
Untuk kita.

1218
00:54:47,107 --> 00:54:48,574
Ini sangat penting.

1219
00:54:48,576 --> 00:54:49,308
Waktu besar

1220
00:54:49,310 --> 00:54:50,175
Besar

1221
00:54:50,177 --> 00:54:50,845
Hei!

1222
00:54:51,712 --> 00:54:52,780
Kalian tidak menggertak bayiku,
Apakah kamu?

1223
00:54:53,279 --> 00:54:54,248
Tidak ada ibu

1224
00:54:55,014 --> 00:54:56,217
Apa yang ada di wajahmu?

1225
00:54:57,985 --> 00:55:00,288
Tidak, kau mengambil nada itu
dengan saya.

1226
00:55:01,355 --> 00:55:02,587
Saya tidak

1227
00:55:02,589 --> 00:55:06,058
Hanya saja, aku ingin ini terjadi
sempurna dan dia tidak bisa mengikuti.

1228
00:55:06,060 --> 00:55:08,696
Dia adalah Miss Adams muda,
itu bukan salahnya

1229
00:55:09,063 --> 00:55:10,598
Apakah kamu bermasalah dengan bayi?

1230
00:55:12,766 --> 00:55:13,935
Aku akan membuat kesepakatan denganmu, Em.

1231
00:55:15,002 --> 00:55:17,038
Jika kita menang, saya berjanji untuk membawa
kamu ke syuting

1232
00:55:17,770 --> 00:55:20,207
Aku bahkan akan bertanya apakah dia bisa menempatkanmu
di video musik

1233
00:55:22,308 --> 00:55:23,141
Baik.

1234
00:55:23,143 --> 00:55:24,212
Tapi aku punya satu permintaan.

1235
00:55:27,647 --> 00:55:28,646
Astaga.

1236
00:55:28,648 --> 00:55:29,116
Tahan!

1237
00:55:34,321 --> 00:55:35,255
Apa?

1238
00:55:36,123 --> 00:55:37,922
Anda tahu Anda bisa bersikap baik
untuk sebuah perubahan.

1239
00:55:37,924 --> 00:55:39,259
Uhh, aku lebih suka tidak.

1240
00:55:40,094 --> 00:55:40,925
Apa yang kamu inginkan?

1241
00:55:40,927 --> 00:55:41,996
Aku perlu bicara dengan Mia.

1242
00:55:42,730 --> 00:55:44,666
Uh, dia tidak di sini

1243
00:55:45,766 --> 00:55:46,634
Mengapa?

1244
00:55:47,668 --> 00:55:49,203
Ternyata, saya punya
membuka tim saya

1245
00:55:51,170 --> 00:55:52,940
Kamu harus bercanda?

1246
00:55:53,306 --> 00:55:53,975
Apa?

1247
00:55:55,875 --> 00:55:59,645
Apakah kamu serius memikirkan kembaranku?
saudara perempuan akan bergabung dengan tim Anda

1248
00:55:59,647 --> 00:56:00,746
untuk bersaing dengan saya?

1249
00:56:00,748 --> 00:56:03,014
Cemburu adalah binatang jelek.

1250
00:56:03,016 --> 00:56:04,652
Untuk real, Anda delusional.

1251
00:56:05,085 --> 00:56:08,420
Aku hanya mengatakan itu,
Mia juga ingin berkompetisi,

1252
00:56:08,422 --> 00:56:11,960
Aku tidak bisa membayangkan dia bukan seorang
sedikit cemburu pada kembarannya.

1253
00:56:15,696 --> 00:56:17,929
Mungkin di kepala besar Anda itu
cerita sedang dimainkan,

1254
00:56:17,931 --> 00:56:19,266
tidak di dunia nyata

1255
00:56:19,732 --> 00:56:20,334
Kurasa kita lihat saja nanti.

1256
00:56:20,833 --> 00:56:21,969
Beritahu Mia aku mampir!

1257
00:56:32,880 --> 00:56:33,648
Bolehkah saya masuk?

1258
00:56:34,447 --> 00:56:35,148
Ya.

1259
00:56:41,154 --> 00:56:41,989
Apa yang kau lakukan?

1260
00:56:43,389 --> 00:56:45,759
Menonton video ketukan yang bodoh

1261
00:56:46,759 --> 00:56:50,130
Anda tahu, saya tidak perlu melakukannya
ikut kontes

1262
00:56:50,764 --> 00:56:52,100
Mengapa Anda mengatakan itu?

1263
00:56:53,866 --> 00:56:57,705
Aku hanya merasa sangat mengerikan
sejak pengumuman

1264
00:56:58,772 --> 00:57:02,143
Saya ingin bahagia dan gembira tapi
itu terlalu sulit tanpamu

1265
00:57:03,743 --> 00:57:05,245
Anda harus bahagia dan gembira.

1266
00:57:05,779 --> 00:57:07,779
Tapi aku menginginkan kita
untuk melakukan ini bersama-sama

1267
00:57:07,781 --> 00:57:10,415
Saya tidak tahu apa
Saya mengharapkan

1268
00:57:10,417 --> 00:57:14,721
Anda menari pinggul dan keren
dan aku menari seperti wanita tua.

1269

00:57:15,755 --> 00:57:17,157
Gaya yang berbeda, Mia.

1270
00:57:17,824 --> 00:57:19,127
Dan Tap adalah cara yang lebih dingin.

1271
00:57:23,964 --> 00:57:27,431
Apakah Anda ingat bagaimana Ayah
tidak pernah bisa mengerti

1272
00:57:27,433 --> 00:57:29,436
mengapa kami memilih yang berbeda
jenis tarian?

1273
00:57:30,770 --> 00:57:31,438
Ya.

1274
00:57:32,473 --> 00:57:33,675
Saya lakukan

1275
00:57:34,273 --> 00:57:35,710
Apa yang biasa dia katakan?

1276
00:57:36,777 --> 00:57:42,050
Sesuatu seperti, um,
kita jalani jalan

1277
00:57:42,248 --> 00:57:45,016
Tidak ada yang menyelamatkan kita, tapi diri kita sendiri.

1278
00:57:45,018 --> 00:57:47,221
Tidak ada yang bisa dan tidak ada yang bisa.

1279
00:57:48,522 --> 00:57:50,324
Kita sendiri harus jalan.

1280
00:57:53,092 --> 00:57:54,027
Aku rindu dia.

1281
00:57:59,433 --> 00:58:00,234
Apa yang sedang terjadi?

1282
00:58:01,235 --> 00:58:02,470
Kami hanya berbicara sedikit
sedikit tentang Ayah

1283
00:58:04,772 --> 00:58:05,406
Kuharap dia ada di sini.

1284
00:58:05,938 --> 00:58:06,473
Saya juga, Mac.

1285
00:58:08,542 --> 00:58:09,744
Kita semua melakukannya.

1286
00:58:13,279 --> 00:58:16,083
Beberapa tahun yang lalu telah terjadi
benar-benar keras pada semua orang, ya?

1287
00:58:19,152 --> 00:58:21,188
Ayah adalah ...

1288
00:58:24,056 --> 00:58:26,460
Ayah lebih besar dari kehidupan.

1289
00:58:31,964 --> 00:58:34,000
Dia adalah ayah terbaik
Di dalam dunia.

1290
00:58:36,869 --> 00:58:37,871
Dia mencintai kita.

1291
00:58:39,572 --> 00:58:40,907
Dia mencintai semua orang.

1292
00:58:44,911 --> 00:58:48,579
Tapi lebih dari apapun,
lebih dari apapun,

1293
00:58:48,581 --> 00:58:49,750
dia bangga dengan keluarganya.

1294
00:58:50,951 --> 00:58:55,853
Dan aku tahu pasti dia
mengawasi kita, dan tersenyum

1295
00:58:55,855 --> 00:59:01,826
sekarang, dan katakan
dengan suara militernya yang keras

1296
00:59:01,828 --> 00:59:03,864
"Jepret dari gadis itu

1297
00:59:06,866 --> 00:59:08,969
Anda punya pekerjaan yang harus dilakukan ".

1298
00:59:17,411 --> 00:59:18,246
Begitu,

1299
00:59:21,415 --> 00:59:22,483
Begitu,

1300
00:59:24,351 --> 00:59:25,386
dalam kehormatan ayah,

1301
00:59:26,552 --> 00:59:28,221
Aku akan terus mendorongmu

1302
00:59:29,989 --> 00:59:30,491
Baik?

1303
00:59:33,226 --> 00:59:35,163
Dimulai dengan sedikit
motivasi makan malam

1304
00:59:36,630 --> 00:59:38,563
Ibu membuat kesukaanmu

1305
00:59:38,565 --> 00:59:39,567
Fajitas udang!

1306
00:59:45,005 --> 00:59:45,873
Baik?

1307
00:59:46,272 --> 00:59:46,940
Ayolah!

1308
00:59:53,313 --> 00:59:55,316
[musik optimis]

1309
00:59:58,185 --> 01:00:00,384
Uhh, hei, saya pikir begitu
disini untuk membantu saya

1310
01:00:00,386 --> 01:00:02,289
Saya, dengan tim baruku.

1311
01:00:03,322 --> 01:00:05,389
Kita perlu terus membangun
hype untuk tim Mackie

1312
01:00:05,391 --> 01:00:08,596
dan kebetulan aku punya
beberapa waktu luang di tanganku

1313
01:00:09,462 --> 01:00:10,363
Kamu luar biasa

1314
01:00:15,302 --> 01:00:18,136
Baiklah, jadi aku tahu kita cantik
banyak yang rutin kita turun,

1315
01:00:18,138 --> 01:00:20,170
tapi Miss Dotty dipekerjakan
koreografer baru

1316
01:00:20,172 --> 01:00:21,206
untuk memberi kami beberapa tip.

1317
01:00:21,208 --> 01:00:22,440
Dia harus berada di sini sebentar lagi.

1318
01:00:22,442 --> 01:00:23,241
Kita harus belajar hal baru?

1319
01:00:23,243 --> 01:00:24,909
Saya pikir dia hanya akan
amp it up!

1320
01:00:24,911 --> 01:00:26,848
[George]
Amp adalah nama tengah saya!

1321
01:00:27,246 --> 01:00:29,014
Halo wanita!

1322
01:00:29,016 --> 01:00:30,084
Senang bertemu kalian semua!

1323
01:00:30,516 --> 01:00:33,955
Ini adalah Mackie,
eto kami yang mungil.

1324
01:00:34,221 --> 01:00:36,958
Aku yakin dia akan pergi
menang untuk kita

1325
01:00:37,958 --> 01:00:40,991
Senang sekali bertemu
Anda, Miss Mackie.

1326
01:00:40,993 --> 01:00:42,293
[Tertawa] Ini selebihnya
dari tim saya

1327
01:00:42,295 --> 01:00:44,628
Ini Abby, Nikki,
Haley, Amber,

1328
01:00:44,630 --> 01:00:46,030
dan kemudian itu milikku
saudara kembar Mia

1329
01:00:46,032 --> 01:00:47,000
di sana bersama anak laki-laki

1330
01:00:48,002 --> 01:00:50,404
Sebelum kita melakukan apapun,
mari kita lihat apa yang kamu dapatkan!

1331
01:00:51,404 --> 01:00:52,873

Baiklah, mari kita lakukan ini.

1332
01:00:56,643 --> 01:00:57,545
Musik silahkan

1333
01:01:01,014 --> 01:01:03,014
[Chris Trousdale
"Dance 4 Love" bermain ♪]

1334
01:01:03,016 --> 01:01:04,619
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1335
01:01:10,223 --> 01:01:12,489
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1336
01:01:12,491 --> 01:01:18,029
♪ Tidak, aku bahkan tidak perduli
kita pulang ♪

1337
01:01:18,031 --> 01:01:21,166
♪ Aku hanya ingin tinggal disini
di zona ♪

1338
01:01:21,168 --> 01:01:25,036
♪ Dan tersesat di dalam kamu 'sampai
malam lewat ♪

1339
01:01:25,038 --> 01:01:29,174
♪ Dan senja memanggil kita lagi ♪

1340
01:01:29,176 --> 01:01:33,043
♪ DJ memainkan lagu kami lagi ♪

1341
01:01:33,045 --> 01:01:36,047
♪ Awal keberadaan
lebih dari sekedar teman ♪

1342
01:01:36,049 --> 01:01:40,050
♪ Ada di sini dan sekarang,
katakan saja bagaimana ♪

1343
01:01:40,052 --> 01:01:42,186
♪ Dan aku akan menunjukkan di mana
cinta kita dimulai ♪

1344
01:01:42,188 --> 01:01:47,058
♪ Anda membuat saya merasa seperti itu
Akulah satu ♪

1345
01:01:47,060 --> 01:01:50,061
♪ Kami ditakdirkan untuk menjadi
bersama, gadis ♪

1346
01:01:50,063 --> 01:01:54,199
♪ Lampu sorot bersinar menyebabkan
kamu seorang bintang ♪

1347
01:01:54,201 --> 01:01:57,201
♪ Saya harap malam ini tidak pernah berakhir ♪

1348
01:01:57,203 --> 01:01:59,204
♪ Kita akan menari, ah ♪

1349
01:01:59,206 --> 01:02:02,206
♪ Kita akan menari untuk cinta ♪

1350
01:02:02,208 --> 01:02:04,208
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1351
01:02:04,210 --> 01:02:06,210
♪ Kita akan menari, ah ♪

1352
01:02:06,212 --> 01:02:09,213
♪ Kita akan menari untuk cinta ♪

1353
01:02:09,215 --> 01:02:12,083
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1354
01:02:12,085 --> 01:02:14,085
♪ Oohhh, woooohhhhh ♪

1355
01:02:14,087 --> 01:02:16,221
♪ Kita akan menari untuk cinta ♪

1356
01:02:16,223 --> 01:02:19,090
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1357
01:02:19,092 --> 01:02:21,226
♪ Oohhh, woooohhhhh ♪

1358
01:02:21,228 --> 01:02:24,228
♪ Kita akan menari untuk cinta ♪

1359
01:02:24,230 --> 01:02:27,098
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1360
01:02:27,100 --> 01:02:30,567
♪ Malam ini saya berharap pada sebuah bintang ♪

1361
01:02:30,569 --> 01:02:33,570
♪ Dan begitu saja
ini dia ♪

1362
01:02:33,572 --> 01:02:35,407
♪ Bagian tengah ruangan ♪

1363
01:02:35,409 --> 01:02:37,574
♪ Menari ke alur ♪

1364
01:02:37,576 --> 01:02:39,110
♪ Datang sedikit lebih dekat ♪

1365
01:02:39,112 --> 01:02:41,579
♪ Bayi menunjukkan kepada saya bagaimana Anda melakukan ♪

1366
01:02:41,581 --> 01:02:43,248
♪ Kita akan menari, ah ♪

1367
01:02:43,250 --> 01:02:46,250
♪ Kita akan menari untuk cinta ♪

1368
01:02:46,252 --> 01:02:48,585
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1369
01:02:48,587 --> 01:02:50,587
♪ Kita akan menari, ah ♪

1370
01:02:50,589 --> 01:02:53,590
♪ Kita akan menari untuk cinta ♪

1371
01:02:53,592 --> 01:02:56,261
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1372
01:02:56,263 --> 01:02:58,262
♪ Oohhh, woooohhhhh ♪

1373
01:02:58,264 --> 01:03:01,232
♪ Kita akan menari untuk cinta ♪

1374
01:03:01,234 --> 01:03:03,268
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1375
01:03:03,270 --> 01:03:05,603
♪ Oohhh, woooohhhhh ♪

1376
01:03:05,605 --> 01:03:08,273
♪ Kita akan menari untuk cinta ♪

1377
01:03:08,275 --> 01:03:11,141
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1378
01:03:11,143 --> 01:03:13,747
♪ Lantai tari, lantai dansa,
lantai dansa ♪

1379
01:03:17,284 --> 01:03:20,287
[musik dramatis]

1380
01:03:23,156 --> 01:03:24,021
[George] Miss Dotty,

1381
01:03:24,023 --> 01:03:26,761
Saya memiliki pertanyaan yang sangat serius
untukmu.

1382
01:03:28,161 --> 01:03:29,326
Mengapa kamu mempekerjakan saya?

1383
01:03:29,328 --> 01:03:31,161
Ahhhhh ...

1384
01:03:31,163 --> 01:03:33,297
Untuk membantu anak perempuan,
tentu saja.

1385
01:03:33,299 --> 01:03:35,300
Dan Anda pikir saya dapat membantu mereka?

1386
01:03:35,302 --> 01:03:37,235
Oui?

1387
01:03:37,237 --> 01:03:42,172
Baik.
Aku bisa membantu mereka.
Jika mereka membutuhkannya!

1388
01:03:42,174 --> 01:03:44,541
Cukup, letakkan, itu
tulang belakang kesemutan

1389
01:03:44,543 --> 01:03:46,643
[Teriakan]

1390
01:03:46,645 --> 01:03:47,645
Apakah itu hal yang baik?

1391

01:03:47,647 --> 01:03:49,179
Dia menyukainya!

1392
01:03:49,181 --> 01:03:51,785
[Tertawa dan menjerit]

1393
01:03:54,386 --> 01:03:56,389
[Teriakan Amber]

1394
01:03:58,190 --> 01:03:59,324
Ada apa, Amber?

1395
01:03:59,326 --> 01:04:01,159
Saya tidak tahu
Kecuali itu milikku
fraktur stres lagi!

1396
01:04:01,161 --> 01:04:02,326
Saya pikir Anda semua
disembuhkan!

1397
01:04:02,328 --> 01:04:03,661
Saya juga.

1398
01:04:03,663 --> 01:04:05,262
Seseorang menelepon 911.

1399
01:04:05,264 --> 01:04:07,268
[Amber menangis]

1400
01:04:08,134 --> 01:04:09,199
[Sirens menggelegar]

1401
01:04:09,201 --> 01:04:11,503
Oh, masuklah. Terima kasih
banyak.

1402
01:04:11,505 --> 01:04:14,508
Cara ini.
Dia ada di sini.

1403
01:04:16,143 --> 01:04:17,241
[Paramedis 1] Siapa orang tua?

1404
01:04:17,243 --> 01:04:20,277
[Miss Dotty] Ini studio saya.
Dia di bawah perawatan saya.

1405
01:04:20,279 --> 01:04:21,679
[Paramedis 2] Anda akan membutuhkannya
untuk ikut bersama kami ma'am

1406
01:04:21,681 --> 01:04:23,184
[Miss Dotty] Oh iya, tentu saja.

1407
01:04:32,893 --> 01:04:34,358
[Avery] Itu saja aku
ingin mendengar

1408
01:04:34,360 --> 01:04:35,362
Sampai ketemu ya!

1409
01:04:37,364 --> 01:04:39,366
Mornin ', labu!
Rindukan Saya?

1410
01:04:40,232 --> 01:04:41,835
Anda tahu saya selalu membencinya saat
kamu meninggalkan kita

1411
01:04:42,701 --> 01:04:44,235
Saya suka mendengarnya.

1412
01:04:44,237 --> 01:04:46,371
Uhm, sarapan pagi
Dimana blendernya?

1413
01:04:46,373 --> 01:04:47,374
Ibu meniupnya.

1414
01:04:48,241 --> 01:04:50,574
Ibu melakukan apa yang dia lakukan?

1415
01:04:50,576 --> 01:04:52,376
Ya.
Itu tidak cantik,
tapi sangat lucu

1416
01:04:52,378 --> 01:04:56,246
Ahh, itu bagus.
Tidak ada blender
Baik.

1417
01:04:56,248 --> 01:04:59,250
Apa yang kamu kerjakan sejak dini?
pada Minggu pagi?

1418
01:04:59,252 --> 01:04:59,853
Barang untuk kontes

1419
01:05:01,087 --> 01:05:05,389
Lucu kamu harus membawanya
naik.
Uhm, aku dengar sesuatu.

1420
01:05:05,391 --> 01:05:07,393
Ada apa ini tentang kamu
menggantikan Emily?

1421
01:05:08,395 --> 01:05:10,728
Anda tahu berapa banyak ini berarti
untuk saya, ayah

1422
01:05:10,730 --> 01:05:13,230
Dia tidak cukup baik.
Dia tidak bisa mengikuti.

1423
01:05:23,232 --> 01:05:15,266
Sayang, dengarkan
L-l-l-mendengarkan,

1424
01:05:15,268 --> 01:05:17,735
Saya menyukai semangat persaingan anda,
oke saya benar-benar benar-benar melakukannya,

1425
01:05:17,737 --> 01:05:20,741
Tapi yang tidak ingin saya lihat adalah
adik perempuanmu jadi ...

1426
01:05:21,540 --> 01:05:23,273
... dia kesal

1427
01:05:23,275 --> 01:05:26,277
Silahkan.
Dia baik-baik saja.
Kami membuat kesepakatan.

1428
01:05:26,279 --> 01:05:28,882
Dia bisa meminjam sesuatu dari
lemari saya selama seminggu

1429
01:05:30,282 --> 01:05:31,416
Itu sangat murah hati dari Anda,
Avery.

1430
01:05:31,418 --> 01:05:32,116
Saya memiliki momen saya.

1431
01:05:32,118 --> 01:05:34,418
Uh huh.
Bagaimana dengan ibumu?

1432
01:05:34,420 --> 01:05:37,422
Pergerakan Paula Abdul yang terkenal adalah
Masih dalam rutinitas saya

1433
01:05:42,421 --> 01:05:39,924
mereka hanya agak tersembunyi sekarang.

1434
01:05:39,926 --> 01:05:44,295
Baik.
Aku harus pergi ke pertemuan.
Uh ... aku cinta kamu

1435
01:05:44,297 --> 01:05:45,295
- Oke bye.
- Sampai jumpa,

1436
01:05:45,297 --> 01:05:45,898
Sampai jumpa

1437
01:05:48,500 --> 01:05:50,300
[Avery] Hei
Dimana kamu

1438
01:05:50,302 --> 01:05:51,436
Uh, rumah?

1439
01:05:51,438 --> 01:05:53,704
[Avery] Oh bagus
Terima kasih atas apa yang kamu lakukan

1440
01:05:53,706 --> 01:05:54,708
Itu sangat berarti.

1441
01:05:55,308 --> 01:05:55,909
Ya.

1442
01:05:56,442 --> 01:05:57,442
Apa yang salah?

1443
01:05:57,444 --> 01:05:58,779
Saya merasa tidak enak karena saya melakukannya.

1444
01:06:00,313 --> 01:06:00,915
Mengapa?

1445
01:06:01,447 --> 01:06:02,782
Mungkin saya sadar?

1446
01:06:03,315 --> 01:06:04,282
Kanan.

1447
01:06:04,284 --> 01:06:07,784
Saya sungguh-sungguh.
Jangan tanya saya
bantu kamu lagi

1448
01:06:07,786 --> 01:06:08,788
Apa maksudmu?

1449
01:06:09,790 --> 01:06:12,790
Maksudku, aku tidak mencurangi
kontes lagi

1450
01:06:12,792 --> 01:06:15,795
Anda harus menang
milikmu.
Atau kehilangan itu.

1451
01:06:22,469 --> 01:06:23,467
Ibu pagi

1452
01:06:23,469 --> 01:06:25,335
Selamat pagi sayang!

1453
01:06:25,337 --> 01:06:27,438
Eh, dimana Mia?

1454
01:06:27,440 --> 01:06:28,806
Uh, dia sudah awal
kelas pagi

1455
01:06:28,808 --> 01:06:30,811
Itu aneh, dia tidak
sebutkan itu padaku.

1456
01:06:32,344 --> 01:06:34,344
Eh, apakah menurutmu kau bisa membawaku?
ke studio

1457
01:06:34,346 --> 01:06:36,346
Kami tidak memiliki latihan menari
sampai siang hari,

1458
01:06:36,348 --> 01:06:38,483
tapi aku agak ingin ke sana
untuk berbicara dengan Miss Dotty

1459
01:06:38,485 --> 01:06:40,351
sebelum gadis-gadis lain
sampai di sana

1460
01:06:40,353 --> 01:06:41,219
Nah, Anda beruntung!

1461
01:06:41,221 --> 01:06:43,487
Aku harus bekerja di
satu jam, jadi yup!

1462
01:06:43,489 --> 01:06:44,958
- terima kasih
Aku akan siap pukul sepuluh.
- Baik.

1463
01:06:46,359 --> 01:06:48,492
Apakah Anda memanggil Lauren untuk menjadi
di tim kami?

1464
01:06:48,494 --> 01:06:51,496
Tidak mungkin.
Aku sudah pergi dengan seseorang
jauh lebih baik dari pada Lauren.

1465
01:06:51,498 --> 01:06:52,362
Senjata rahasia kami

1466
01:06:52,364 --> 01:06:53,667
- Apa?
- Siapa?

1467
01:06:54,366 --> 01:06:57,501
Dia harus datang melalui
pintu itu benar tentang ...

1468
01:06:57,503 --> 01:06:58,505
...sekarang.

1469
01:07:04,844 --> 01:07:06,376
Bukankah dia di tim Mackie?

1470
01:07:06,378 --> 01:07:07,512
Ada di tim Mackie.

1471
01:07:07,514 --> 01:07:09,514
Itu semua adalah bagian dari
rencana utama.

1472
01:07:09,516 --> 01:07:11,549
Yang, BTW, saya harus menang
sebuah penghargaan

1473
01:07:11,551 --> 01:07:13,518
untuk penampilan saya kemarin
Untuk real

1474
01:07:13,520 --> 01:07:14,851
Saya harus menyerahkannya
untukmu Avery

1475
01:07:14,853 --> 01:07:17,387
Kamu pasti outplayed
si kembar

1476
0107179010717991
Apakah ada keraguan?

1477
01:07:19,859 --> 01:07:22,460
Saya tidak tahu
Mungkin aku sebaiknya
hanya putus

1478
01:07:22,462 --> 01:07:24,862
Aku tidak mengenalmu
adalah orang yang gampang menyerah

1479
01:07:24,864 --> 01:07:27,864
Aku tidak
Hanya saja...
ini sulit.

1480
01:07:27,866 --> 01:07:29,534
Dan sekarang Amber keluar.

1481
01:07:29,536 --> 01:07:32,402
[Sighs] Anda tahu,
untuk seorang gadis pintar

1482
01:07:32,404 --> 01:07:34,538
Anda tidak terlalu cerdas.

1483
01:07:34,540 --> 01:07:40,545
Mungkin jawabannya benar
didepanmu.
Oui?

1484
01:07:40,547 --> 01:07:42,549
[Mengangkat musik]

1485
01:07:48,420 --> 01:07:51,556
Saya di studio.
Bisakah kamu
temui aku disini

1486
01:07:51,558 --> 01:07:52,889
- Ibu!
- Hei!

1487
01:07:52,891 --> 01:07:54,558
Kamu tidak akan percaya
apa yang terjadi!

1488
01:07:54,560 --> 01:07:55,494
Aku juga tidak percaya.

1489
01:07:55,496 --> 01:07:57,427
Tapi, maksud saya itu masuk akal.
Tetapi tetap saja!

1490
01:07:57,429 --> 01:07:58,429
Saya tau?

1491
01:07:58,431 --> 01:07:59,396
Ana ingin tahu!

1492
01:07:59,398 --> 01:08:00,565
Saya ingin tahu juga!

1493
01:08:00,567 --> 01:08:03,433
[Keduanya] Kita akan menari
bersama!

1494
01:08:03,435 --> 01:08:04,668
Oh apa?

1495
01:08:04,670 --> 01:08:07,137
Apa yang ingin mereka katakan adalah
Mia bergabung dengan tim Mackie

1496
01:08:07,139 --> 01:08:08,905
untuk kontes dansa.

1497
01:08:08,907 --> 01:08:09,773
Ooohh!

1498
01:08:09,775 --> 01:08:10,875
Kami tidak berpikir kita bisa membuat
itu bekerja

1499
01:08:10,877 --> 01:08:13,744
Tapi kemudian Mandy koreografer
rutinitas yang menakjubkan ini

1500
01:08:13,746 --> 01:08:15,445
yang menggabungkan keduanya
gaya kita

1501
01:08:15,447 --> 01:08:17,582
Bukankah itu terlalu berisiko
pada saat ini?

1502
01:08:17,584 --> 01:08:20,585
Ini sangat penting

1503
01:08:20,587 --> 01:08:21,452
Kita tahu.

1504
01:08:21,454 --> 01:08:22,319
Dan taruhannya tinggi.

1505
01:08:22,321 --> 01:08:24,454
Tapi sebagai seseorang yang kita semua cinta pakai
untuk mengatakan,

1506
01:08:24,456 --> 01:08:28,458
"Jika Anda tidak mengambil kesempatan,
kau tidak akan pernah tahu."

1507
01:08:28,460 --> 01:08:29,762
Ricky saya.

1508
01:08:30,463 --> 01:08:31,065
Adik laki-laki saya

1509
01:08:33,465 --> 01:08:35,069
Kita punya ibu ini

Aku tidak akan mengecewakan mereka.

1510
01:08:35,602 --> 01:08:37,604
[Musik yang bagus]

1511
01:09:13,440 --> 01:09:15,442
[Orang berbicara]

1512
01:09:17,910 --> 01:09:19,913
[Musik yang bagus]

1513
01:09:29,521 --> 01:09:30,123
[Telepon swoosh]

1514
01:09:34,526 --> 01:09:35,128
Apa?

1515
01:09:36,529 --> 01:09:37,130
Tidak apa.

1516
01:09:38,998 --> 01:09:42,667
Apa yang salah?
Kami mengenalmu dengan baik.

1517
01:09:42,669 --> 01:09:44,534
Ini ibu
Dia mengalami kesulitan
waktunya tiba di sini

1518
01:09:44,536 --> 01:09:46,537
Mereka sangat sibuk
di tempat kerja hari ini

1519
01:09:46,539 --> 01:09:49,006
Jam berapa sekarang?

1520
01:09:49,008 --> 01:09:51,842
3:25.

1521
01:09:51,844 --> 01:09:54,010
Kami baik-baik saja
Pertunjukannya tidak
mulai 'sampai 5.

1522
01:09:54,012 --> 01:09:56,546
Dia punya banyak waktu.
Dia tidak akan melewatkan ini.

1523
01:09:56,548 --> 01:09:58,683
Aku tahu dia tidak akan melakukannya.

1524
01:09:58,685 --> 01:10:00,217
Setiap update tentang Pauly dan Doug?

1525
01:10:00,219 --> 01:10:01,853
Mereka menempatkan yang terakhir
menit menyentuh

1526
01:10:01,855 --> 01:10:03,253
pada semua tanda Anda

1527
01:10:03,255 --> 01:10:04,458
Tim lama Anda membantu.

1528
01:10:11,563 --> 01:10:12,796
Kami mendapat ini.

1529
01:10:12,798 --> 01:10:14,030
Ya kita lakukan.

1530
01:10:14,032 --> 01:10:15,565
Itu karena kita hebat.

1531
01:10:15,567 --> 01:10:16,169
Kita akan membunuh.

1532
01:10:17,203 --> 01:10:18,205
90 menit wanita.

1533
01:10:19,638 --> 01:10:22,239
[Cengking]

1534
01:10:22,241 --> 01:10:23,541
Hai teman-teman.

1535
01:10:23,543 --> 01:10:24,542
Hei Nicole.

1536
01:10:24,544 --> 01:10:25,842
Hai.
Dapatkah saya membantu dengan apapun?

1537
01:10:25,844 --> 01:10:27,244
Ya.
Bisakah kamu menolong
kami melewati ini?

1538
01:10:27,246 --> 01:10:28,481
Ya!

1539
01:10:29,715 --> 01:10:31,051
Jika mereka tidak mengambil tanda,
kami hanya melemparkan mereka pada mereka.

1540
01:10:31,551 --> 01:10:34,554
(tumpang tindih obrolan)

1541
01:10:35,655 --> 01:10:37,287
[Avery] Hari ini adalah hari kita.

1542
01:10:37,289 --> 01:10:38,422
Kamu tahu itu!

1543
01:10:38,424 --> 01:10:41,292
Dan saat si kembar melihatnya
Anda berada di tim saya sekarang,

1544
01:10:41,294 --> 01:10:43,293
itu akan cukup untuk melempar
mereka dari permainan mereka

1545
01:10:43,295 --> 01:10:44,595
Kita akan menghancurkan mereka.

1546
01:10:44,597 --> 01:10:46,162
Apakah pernah ada keraguan?

1547
01:10:46,164 --> 01:10:47,297
- tidak!
- tidak pernah

1548
01:10:47,299 --> 01:10:48,502
(ketukan di pintu)

1549
01:10:49,268 --> 01:10:50,202
90 menit!

1550
01:10:50,204 --> 01:10:52,537
Baik.
Lain kali,
tunggu aku untuk menjawab

1551
01:10:52,539 --> 01:10:55,209
sebelum kamu hanya bop
kepala Anda masuk Terima kasih!

1552
01:11:00,812 --> 01:11:04,817
(bernyanyi serentak)

1553
01:11:07,320 --> 01:11:09,953
'Permisi!
'Permisi!
Bolehkah aku membantumu?

1554
01:11:09,955 --> 01:11:12,290
Saya berharap begitu.
Di sini
untuk menilai sesuatu?

1555
01:11:12,292 --> 01:11:14,992
Iya nih.
Kami di sini untuk menghakimi
kontes video musik

1556
01:11:14,994 --> 01:11:15,993
Bahwa.

1557
01:11:15,995 --> 01:11:17,961
Ya.
Kamu selebriti
Besar.
Uhmm ...

1558
01:11:17,963 --> 01:11:20,598
Aku akan menempatkan Anda di hijau
kamar.
Sepertinya kamu begitu

1559
01:11:20,600 --> 01:11:21,599
siap untuk berangkat.

1560
01:11:21,601 --> 01:11:22,803
G-g-g-go kemana?

1561
01:11:23,835 --> 01:11:26,170
- Di atas panggung?
- itu ...

1562
01:11:26,172 --> 01:11:29,940
Kamu kamera siap
J-j-hanya
ikuti saya, dengan cara ini

1563
01:11:29,942 --> 01:11:31,175
- Kita akan mengikutinya
- Yeah.

1564
01:11:31,177 --> 01:11:32,810
Dapatkah saya menyanyikan lagu saya?

1565
01:11:32,812 --> 01:11:34,715
Aku bahkan tidak tahu
kemana kita pergi

1566
01:11:36,848 --> 01:11:38,114
(terkesiap) Nenek!

1567
01:11:38,116 --> 01:11:40,585
Hai sayang!
Aku akan mengambil salah satu
itu.

1568
01:11:40,587 --> 01:11:42,185
Avery akan begitu
senang kau disini

1569
01:11:42,187 --> 01:11:43,753
Saya tidak akan melewatkannya.

1570
01:11:43,755 --> 01:11:45,655
Ayo, Bu.
Ayo cari a
duduk di depan, oke?

1571
01:11:45,657 --> 01:11:46,857
Hei, selamatkan aku tempat duduk, gula.

1572
01:11:46,859 --> 01:11:48,091
Aku akan lari ke
wanita benar-benar cepat

1573
01:11:48,093 --> 01:11:49,260
- Aku akan!
- Muah!

1574
01:11:49,262 --> 01:11:51,061
Hei, aku juga akan menghemat tempat dudukmu.

1575
01:11:51,063 --> 01:11:51,929
Terima kasih, Ayah!

1576
01:11:51,931 --> 01:11:52,933
Sama-sama.

1577
01:11:53,900 --> 01:11:55,866
Oke, mari kita pergi berharap
keberuntungan kakakmu

1578
01:11:55,868 --> 01:11:57,868
Aku tidak bisa, Mama.
aku mendapat
tanda untuk dibagikan

1579
01:11:57,870 --> 01:12:00,203
Oh tidak, teman Anda bisa melakukannya.
Dia akan segera kembali.

1580
01:12:00,205 --> 01:12:02,942
Ayolah.
Kamu memimpin jalan

1581
01:12:04,944 --> 01:12:06,176
Ayo masuk kesini.

1582
01:12:06,178 --> 01:12:07,144
Frances?

1583
01:12:07,146 --> 01:12:11,349
Amanda, sayang
Apa?
apa kamu di sini

1584
01:12:11,351 --> 01:12:13,384
Saudara perempuan saya ada di
kompetisi.

1585
01:12:13,386 --> 01:12:15,252
Tuan Adams, saya tidak melihat Anda!

1586
01:12:15,254 --> 01:12:18,088
Oh, Mr. Adams.
Michael.
Silahkan.

1587
01:12:18,090 --> 01:12:21,859
Amanda adalah gadis manis itu
bercerita tentang, Mikey.

1588
01:12:21,861 --> 01:12:24,228
Aku ingat, Bu.
Benar, benar.

1589
01:12:24,230 --> 01:12:25,296
Frances apakah kamu ibu?

1590
01:12:25,298 --> 01:12:28,165
- Mmhmm.
- Selama 46 tahun sekarang.

1591
01:12:28,167 --> 01:12:29,300
Seperti dunia kecil.

1592
01:12:29,302 --> 01:12:31,301
(pesan teks peringatan)

1593
01:12:31,303 --> 01:12:33,304
Saya harus pergi,
tapi mari kita mengejar setelah.

1594
01:12:33,306 --> 01:12:34,372
- Yakin.
- Baiklah sayang.

1595
01:12:34,374 --> 01:12:35,976
Semoga sukses!

1596
01:12:37,977 --> 01:12:38,743
Kamu baik-baik saja disana

1597
01:12:38,745 --> 01:12:39,880
- Ya aku baik-baik saja.
- Baiklah.

1598
01:12:41,880 --> 01:12:47,685
Mandy!
Tunggu.
Saya uhm, saya hanya
ingin mengucapkan terima kasih

1599
01:12:47,687 --> 01:12:50,186
untuk menjadi seperti yang baik
teman untuk ibuku

1600
01:12:50,188 --> 01:12:52,723
Dia pikir itu
dunia kamu

1601
01:12:52,725 --> 01:12:54,324
Dia juga cukup hebat.

1602
01:12:54,326 --> 01:12:57,127
Dan dia membantu lebih banyak lagi
daripada yang kamu tahu

1603
01:12:57,129 --> 01:12:58,130
Saya harus pergi.

1604
01:13:04,070 --> 01:13:05,739
(ketukan di pintu)

1605
01:13:07,740 --> 01:13:08,973
Baiklah, halo

1606
01:13:08,975 --> 01:13:11,841
Hai Mr. Miller.
Hanya membiarkan
Anda tahu, rumah uh terbuka.

1607
01:13:11,843 --> 01:13:12,842
60 menit untuk tirai.

1608
01:13:12,844 --> 01:13:16,113
Oh bagus.
Besar.
Dan apa
nama anda lagi

1609
01:13:16,115 --> 01:13:18,683
Uhmm, Billy.
Aku panggung
manajer disini

1610
01:13:18,685 --> 01:13:22,219
Billy, Billy, Billy, Billy.
Terima kasih banyak.

1611
01:13:22,221 --> 01:13:26,924
Dan uhh, apa sebenarnya yang terjadi
berarti?
Rumah itu, eh,

1612
01:13:26,926 --> 01:13:29,426
"terbuka" dan dan tirai?

1613
01:13:29,428 --> 01:13:32,462
Uh, penonton telah dibiarkan
ke dalam teater,

1614
01:13:32,464 --> 01:13:34,431
dan ada enam puluh menit lagi sampai
acara dimulai

1615
01:13:34,433 --> 01:13:35,866
Itu informasi berguna.

1616
01:13:35,868 --> 01:13:37,268
Ya, pasti.

1617
01:13:37,270 --> 01:13:39,836
Ini sedikit berbeda dari
pertunjukan televisi saya

1618
01:13:39,838 --> 01:13:40,840
- Saya yakin.
- Yeah.

1619
01:13:44,110 --> 01:13:46,911
Anyway, uhm, ya,
Tentu, aku akan di sana!

1620
01:13:46,913 --> 01:13:50,046
Saya tidak bermaksud memotong ya, tapi
Saya harus kembali bekerja.

1621
01:13:50,048 --> 01:13:51,381
Tentu saja saya mengerti.
Saya konyol.

1622
01:13:51,383 --> 01:13:53,184
Baik.
Terima kasih Pak Miller.

1623
01:13:53,186 --> 01:13:54,185
Terima kasih, Bobby.

1624
01:13:54,187 --> 01:13:58,091
Billy.
Ini akan menjadi a
malam yang sangat panjang

1625
01:14:00,093 --> 01:14:01,125
(Jeritan Clare)

1626
01:14:01,127 --> 01:14:03,193
40, kita sudah tahu

1627
01:14:03,195 --> 01:14:08,399
Oh Avery.
Anda hanya terlihat sederhana
ilahi
Aww, datang ke sini

1628
01:14:08,401 --> 01:14:10,868
Uh, make up.
Ya.
saya cantik
banyak yang siap untuk pergi

1629
01:14:10,870 --> 01:14:14,904
Yah, Emily dan aku hanya ingin
datang dan semoga kalian semua

1630

01:14:14,906 --> 01:14:16,907
semoga berhasil dan mematahkan kaki.

1631
01:14:16,909 --> 01:14:17,507
(Clare tertawa)

1632
01:14:17,509 --> 01:14:18,509
Kami punya ini

1633
01:14:18,511 --> 01:14:20,411
Saya tidak sabar untuk bisa masuk musik
video denganmu

1634
01:14:20,413 --> 01:14:21,211
Ohhhhh!

1635
01:14:21,213 --> 01:14:23,182
Ya.
Saya juga.

1636
01:14:24,750 --> 01:14:26,753
30, kita tahu

1637
01:14:32,124 --> 01:14:34,891
Tolong, kita butuh beberapa
Waktu tenang untuk fokus.

1638
01:14:34,893 --> 01:14:39,529
Kanan.
Saya benar-benar mengerti
Semoga sukses, Avery.

1639
01:14:39,531 --> 01:14:42,500
Aku hanya tahu kau akan menjadi
lurus ke atas besar

1640
01:14:42,502 --> 01:14:45,101
(Jeritan Clare)

1641
01:14:45,103 --> 01:14:45,970
K ...

1642
01:14:45,972 --> 01:14:47,304
Ohhhhh!

1643
01:14:47,306 --> 01:14:48,305
Sampai jumpa

1644
01:14:48,307 --> 01:14:53,810
Kalian, hanya kamu.
Saya suka lipstik anda.

1645
01:14:53,812 --> 01:14:55,179
Ini seperti agak ...

1646
01:14:55,181 --> 01:14:56,012
(ketukan di pintu)

1647
01:14:56,014 --> 01:14:58,015
Tempat

1648
01:14:58,017 --> 01:14:59,949
Oke cewek
Kamu punya
rutinitas terbaik

1649
01:14:59,951 --> 01:15:01,351
dan merupakan penari terbaik.

1650
01:15:01,353 --> 01:15:03,386
Jadi teruskan saja ke
Kalahkan dan bersenang-senanglah.

1651
01:15:03,388 --> 01:15:04,854
Kamu punya ini

1652
01:15:04,856 --> 01:15:07,457
K, meringkuk.

1653
01:15:07,459 --> 01:15:09,260
Pada pukul tiga, ayo kita lakukan
"untuk mengalahkan".

1654
01:15:09,262 --> 01:15:09,926
Siap?

1655
01:15:09,928 --> 01:15:10,795
Baik.

1656
01:15:10,797 --> 01:15:11,462
[Mandy] 1 ..

1657
01:15:11,464 --> 01:15:14,266
[Semua] 2, 3!
Untuk mengalahkan

1658
01:15:17,203 --> 01:15:18,836
(ketukan di pintu)

1659
01:15:18,838 --> 01:15:20,107
Tempat

1660
01:15:25,111 --> 01:15:26,577
(ketukan di pintu)

1661
01:15:26,579 --> 01:15:28,815
Tempat, Mr. Miller.
Ayo terbang
seperti elang

1662
01:15:30,816 --> 01:15:33,016
(tidak ada dialog)

1663
01:15:33,018 --> 01:15:37,921
Tempat
Kamu harus .... tempat
berarti kamu ... ayo

1664
01:15:37,923 --> 01:15:40,558
Kita harus pergi.
Tempat berarti
kamu pergi ke tempatmu

1665
01:15:40,560 --> 01:15:43,260
[Announcer] Ladies dan
Tuan-tuan, anak laki-laki dan perempuan,

1666
01:15:43,262 --> 01:15:45,930
tuan rumahmu malam ini tidak
butuh banyak pengantar

1667
01:15:45,932 --> 01:15:47,430
Anda bahkan mungkin berpikir
kamu kenal dia.

1668
01:15:47,432 --> 01:15:49,199
Langsung dari Hollywood
kepadamu,

1669
01:15:49,201 --> 01:15:51,502
berikan untuk Steven Miller!

1670
01:15:51,504 --> 01:15:54,508
(tepuk tangan)

1671
01:16:00,213 --> 01:16:03,514
Terima kasih terima kasih.
Terima kasih
kamu.
Sekarang aku tahu kamu semua

1672
01:16:03,516 --> 01:16:05,850
mungkin mengharapkan
Steven Miller Band.

1673
01:16:05,852 --> 01:16:06,917
(pelek tembakan)

1674
01:16:06,919 --> 01:16:09,519
Aku juga tidak mengerti.
(tertawa kecil)

1675
01:16:09,521 --> 01:16:13,157
Jadi malam ini sangat spesial
malam.
Salah satu kelompok beruntung ini

1676
01:16:13,159 --> 01:16:16,627
penari akan dipilih sebagai
pemenang dan akan ditampilkan

1677
01:16:16,629 --> 01:16:20,363
dalam video musik baru dengan
Sensasi pop yang luar biasa

1678
01:16:20,365 --> 01:16:22,332
Tuan Chris Trousdale.

1679
01:16:22,334 --> 01:16:25,137
(tepuk tangan)

1680
01:16:26,472 --> 01:16:28,338
Pasti sangat seru.

1681
01:16:28,340 --> 01:16:31,242
Sekarang, sebelum kita mendapatkan sesuatu
mulai, mari kita bertemu luar biasa

1682
01:16:31,244 --> 01:16:33,042
juri selebriti untuk malam ini.

1683
01:16:33,044 --> 01:16:36,046
Kamu ingat dia sebagai
Ned dari acara TV hit

1684
01:16:36,048 --> 01:16:38,616
"Ned's Diklasifikasikan: Sekolah
Survival Guide "dan begitu banyak

1685
01:16:38,618 --> 01:16:40,951
lebih dan dia adalah seorang
penyanyi yang mengagumkan juga!

1686
01:16:40,953 --> 01:16:43,953
Berikan sambutan hangat untuk
Devon Werkheiser!

1687
01:16:43,955 --> 01:16:49,092
(tepuk tangan)

1688
01:16:49,094 --> 01:16:52,195
Semua orang mencintainya sebagai Camille
di film Step Up

1689
01:16:52,197 --> 01:16:53,631
dan Caitlin dari Camp Rock,

1690
01:16:53,633 --> 01:16:56,132
Dan, man, bisa dia
bernyanyi dan menari.

1691

01:16:56,134 --> 01:16:57,400
Mari buat dia betah.

1692
01:16:57,402 --> 01:16:59,002
Inilah Alyson Stoner!

1693
01:16:59,004 --> 01:17:03,607
(tepuk tangan)

1694
01:17:03,609 --> 01:17:06,409
Dan akhirnya, orang ini punya
dalam segala hal

1695
01:17:06,411 --> 01:17:08,378
termasuk semua itu
Film Maze Runner

1696
01:17:08,380 --> 01:17:09,979
Anda tahu, saya suka berpura-pura
Saya di film

1697
01:17:09,981 --> 01:17:11,282
saat aku mencoba
keluar dari Ikea

1698
01:17:11,284 --> 01:17:11,983
(tertawa)

1699
01:17:11,985 --> 01:17:14,618
Ini mimpi buruk.
Terimakasih Ibu.

1700
01:17:14,620 --> 01:17:17,954
Dan dia juga menyanyi!
Wow, kalian
semua sangat berbakat

1701
01:17:17,956 --> 01:17:19,957
Anda tahu, mungkin kita harus memiliki a
berbicara setelah pertunjukan

1702
01:17:19,959 --> 01:17:22,195
Mungkin memulai grup du-op atau
sesuatu?

1703
01:17:24,129 --> 01:17:25,528
Anda memikirkannya, tidak apa-apa.

1704
01:17:25,530 --> 01:17:28,399
Baiklah, ini dia,
Dexter Darden!

1705
01:17:28,401 --> 01:17:30,403
(tepuk tangan)

1706
01:17:33,673 --> 01:17:36,974
Oke, jadi yang ingin saya lakukan sekarang adalah
Keluarkan para finalis

1707
01:17:36,976 --> 01:17:38,208
dan tim mereka.

1708
01:17:38,210 --> 01:17:43,046
Kami memiliki Mackie Castillo, Avery
Adams, dan Jillian Starkel!

1709
01:17:43,048 --> 01:17:44,650
(tepuk tangan)

1710
01:17:48,721 --> 01:17:51,454
Baiklah, jadi wanita, pertama,
Selamat.

1711
01:17:51,456 --> 01:17:53,424
Aku senang itu kamu
dan bukan aku

1712
01:17:53,426 --> 01:17:55,725
Dan kau sangat menakjubkan.
saya
berarti seusiamu,

1713
01:17:55,727 --> 01:17:57,961
Saya masih memiliki kawat gigi, di kaki saya.

1714
01:17:57,963 --> 01:17:59,697
(terkekeh)

1715
01:17:59,699 --> 01:18:01,465
Sekarang Anda tahu aturannya,
tapi ingat,

1716
01:18:01,467 --> 01:18:04,001
hanya dua menit untukmu
rutin, oke?

1717
01:18:04,003 --> 01:18:08,973
Sekarang, dalam hal ini ... terima kasih ... in
keranjang ini ada tiga

1718
01:18:08,975 --> 01:18:11,975
potongan kertas diberi nomor
satu, dua dan tiga.

1719
01:18:11,977 --> 01:18:14,478
Kita akan masuk abjad
untuk menggambar
Itu berarti Avery

1720
01:18:14,480 --> 01:18:15,281
Anda lebih dulu.

1721
01:18:16,548 --> 01:18:19,716
Baiklah ... ya, ya pergi.
Uh, ayo
tunggu sampai semua orang punya nomor

1722
01:18:19,718 --> 01:18:21,922
Uh, Jillian, kau berikutnya.

1723
01:18:22,722 --> 01:18:25,655
Dan Mackie, kau ambil
yang terakhir.

1724
01:18:25,657 --> 01:18:27,560
Semua wanita yang tepat,
buka nomormu

1725
01:18:30,562 --> 01:18:34,030
Dan terlihat seperti Jillian Starkel
adalah yang pertama.

1726
01:18:34,032 --> 01:18:35,565
Mari buat dia merasa diterima!

1727
01:18:35,567 --> 01:18:37,570
(sorak sorai penonton)

1728
01:18:48,013 --> 01:18:50,115
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1729
01:18:55,487 --> 01:18:57,755
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1730
01:18:57,757 --> 01:19:03,327
♪ Tidak, saya juga tidak
peduli jika kita pulang ♪

1731
01:19:03,329 --> 01:19:06,430
♪ Aku hanya ingin tinggal
di sini di zona
♪

1732
01:19:06,432 --> 01:19:10,266
♪ Dan tersesat di dalam dirimu sampai
malam lewat ♪

1733
01:19:10,268 --> 01:19:14,404
♪ dan senja memanggil kita lagi ♪

1734
01:19:14,406 --> 01:19:18,108
♪ DJ memainkan lagu kami lagi ♪

1735
01:19:18,110 --> 01:19:21,412
♪ Awal keberadaan
lebih dari sekedar teman ♪

1736
01:19:21,414 --> 01:19:24,782
♪ ada di sini dan sekarang
beritahu aku bagaimana ♪

1737
01:19:24,784 --> 01:19:28,051
♪ Dan akan kutunjukkan padamu
dimana cinta kita dimulai ♪

1738
01:19:28,053 --> 01:19:32,355
♪ Anda membuat saya merasa
seperti aku yang ♪

1739
01:19:32,357 --> 01:19:35,225
♪ Kami ditakdirkan untuk melakukannya
bersama, anak perempuan ♪

1740
01:19:35,227 --> 01:19:39,328
♪ Lampu sorot bersinar
karena kamu adalah bintang, ♪

1741
01:19:39,330 --> 01:19:42,265
♪ Saya harap malam ini tidak pernah berakhir ♪

1742
01:19:42,267 --> 01:19:44,268
♪ Kita akan menari, ah ♪

1743
01:19:44,270 --> 01:19:47,136
♪ Kita akan menari untuk cinta ♪

1744
01:19:47,138 --> 01:19:49,672
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1745
01:19:49,674 --> 01:19:51,507

♪ Kita akan menari, ah ♪

1746
01:19:51,509 --> 01:19:53,143
♪ Kita akan menari untuk cinta ♪

1747
01:19:53,145 --> 01:19:54,545
(mencemoohkan)

1748
01:19:54,547 --> 01:19:56,345
Pengkhianat kecil itu!

1749
01:19:56,347 --> 01:19:57,180
Apa yang salah?

1750
01:19:57,182 --> 01:19:57,783
Melihat!

1751
01:19:59,185 --> 01:19:59,785
[Mia] Amber?

1752
01:20:02,454 --> 01:20:04,720
Aku yakin semuanya itu satu set
up hanya untuk memata-matai kita.

1753
01:20:04,722 --> 01:20:08,158
Nah, kalau begitu kita bisa mengucapkan terima kasih
setelah.
Karena sekarang, kita punya

1754
01:20:08,160 --> 01:20:12,195
senjata rahasia dan
namanya Mia.

1755
01:20:12,197 --> 01:20:15,332
Saya pikir saya akan memiliki a
serangan panik atau muntah.

1756
01:20:15,334 --> 01:20:19,202
Pertama tidak ada ibu, sekarang ini!
Aku tidak bisa melakukannya Mandy.

1757
01:20:19,204 --> 01:20:22,872
Oke, bernafas saja.
Kamu baik-baik saja.
Baik?

1758
01:20:22,874 --> 01:20:26,609
♪ Datang sedikit lebih dekat,
sayang tunjukkan bagaimana kamu melakukan ♪

1759
01:20:26,611 --> 01:20:28,511
♪ Kita akan menari, ah ♪

1760
01:20:28,513 --> 01:20:31,415
♪ Kita akan menari untuk cinta ♪

1761
01:20:31,417 --> 01:20:33,817
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1762
01:20:33,819 --> 01:20:36,185
♪ Kita akan menari, ah ♪

1763
01:20:36,187 --> 01:20:38,822
♪ Kita akan menari untuk cinta ♪

1764
01:20:38,824 --> 01:20:41,725
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1765
01:20:41,727 --> 01:20:46,262
♪ Ohh, wooohhhh,
kita akan menari untuk cinta ♪

1766
01:20:46,264 --> 01:20:48,799
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1767
01:20:48,801 --> 01:20:53,302
♪ Ohhh, wooohhhh,
kita akan menari untuk cinta ♪

1768
01:20:53,304 --> 01:20:56,206
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1769
01:20:56,208 --> 01:20:57,373
♪ Lantai tari, lantai dansa ♪

1770
01:20:57,375 --> 01:20:58,641
(sorak sorai penonton)

1771
01:20:58,643 --> 01:21:02,815
[Steve Miller] Wow!
Wow!

1772
01:21:04,850 --> 01:21:07,650
Wah, saya katakan ya, yang lainnya
tim memiliki pekerjaan mereka dipotong

1773
01:21:07,652 --> 01:21:09,853
keluar pasti
Mari kita lihat apa itu
hakim harus mengatakan!

1774
01:21:09,855 --> 01:21:13,189
Kalian melakukan yang terbaik.
Kalian melakukan yang terbaik.

1775
01:21:13,191 --> 01:21:17,560
Anda adalah energi yang hebat, uhm,
Anda semua penari yang fantastis.

1776
01:21:17,562 --> 01:21:22,166
Uhm, saya melihat banyak berbeda
elemen yang saya suka, eh,

1777
01:21:22,168 --> 01:21:26,170
seperti mengubah formasi,
Anda memukul,

1778
01:21:26,172 --> 01:21:29,739
Anda lakukan seperti balet,
jazz, aku melihat semuanya

1779
01:21:29,741 --> 01:21:31,241
dan itu benar-benar mengagumkan

1780
01:21:31,243 --> 01:21:34,177
Uh, satu hal itu
melempar saya adalah,

1781
01:21:34,179 --> 01:21:38,881
Ini seperti Hollywood klasik
sarung tangan dan mutiara nenek

1782
01:21:38,883 --> 01:21:40,884
..Aku tidak ... itu hanya sedikit,

1783
01:21:40,886 --> 01:21:43,921
Saya tidak tahu bagaimana membungkus saya
kepala sekitar itu

1784
01:21:43,923 --> 01:21:46,489
Kami sedang melakukan musik pop
video dan itu benar

1785
01:21:46,491 --> 01:21:50,193
melempar saya.
Tapi itu
bisa disesuaikan.

1786
01:21:50,195 --> 01:21:53,262
Uhm, secara keseluruhan, saya benar-benar
menyukai tarian itu

1787
01:21:53,264 --> 01:21:54,463
Apa menurutmu, Alison?

1788
01:21:54,465 --> 01:21:57,333
Saya harus jenis piggy-back
apa yang dikatakan Devon

1789
01:21:57,335 --> 01:22:00,836
Jadi sebagai penari, saya sungguh
menghargai ketepatan,

1790
01:22:00,838 --> 01:22:03,207
uhm, aku melihat beberapa riak
dan beberapa meriam,

1791
01:22:03,209 --> 01:22:06,909
dan koreografi
sangat teknis

1792
01:22:06,911 --> 01:22:10,780
Hal itu hampir mengingatkan saya pada saya
seperti, disinkronisasi berenang.

1793
01:22:10,782 --> 01:22:12,916
Uh, jadi saya tidak tahu apakah itu
apa yang kita cari,

1794
01:22:12,918 --> 01:22:15,652
Saya tidak tahu apakah itu relevan
ke sebuah video musik pop,

1795
01:22:15,654 --> 01:22:19,223
tapi kalian semua jelas
berbakat dan uhm,

1796
01:22:19,225 --> 01:22:20,991
jika Anda tidak menggunakan
Mutiara itu nantinya,

1797

01:22:20,993 --> 01:22:26,496
Aku bisa memakainya di beberapa titik,
Jadi holla di gadismu

1798
01:22:26,498 --> 01:22:27,167
Dex?

1799
01:22:28,168 --> 01:22:29,800
Ya, maksud saya, saya kira
kalian begitu baik,

1800
01:22:29,802 --> 01:22:32,235
seperti benar-benar sangat bagus, sungguh
benar-benar teknis

1801
01:22:32,237 --> 01:22:34,304
tapi mungkin kalian adalah a
sedikit juga di sync.

1802
01:22:34,306 --> 01:22:37,573
Uhm, saya pikir saat melakukan ini,
Anda tahu kita pasti

1803
01:22:37,575 --> 01:22:41,244
ingin menemukan seseorang atau tim
dengan individualitas dan saya pikir

1804
01:22:41,246 --> 01:22:43,279
kalian memberi saya a
sedikit juga satu hal.

1805
01:22:43,281 --> 01:22:47,283
Tapi itu tidak ada hubungannya dengan
betapa hebatnya cairan Anda,

1806
01:22:47,285 --> 01:22:48,885
giliran Anda, dan segalanya
sangat tepat,

1807
01:22:48,887 --> 01:22:51,622
tapi mungkin juga sedikit
banyak untuk apa yang kita cari.

1808
01:22:51,624 --> 01:22:53,023
Tapi, uhm, kalian hebat.

1809
01:22:53,025 --> 01:22:54,491
Hakim pekerjaan yang bagus.

1810
01:22:54,493 --> 01:22:56,659
Mari kita dengar lagi
Jillian dan timnya!

1811
01:22:56,661 --> 01:22:59,632
Terima kasih banyak!
Terima kasih.

1812
01:23:01,532 --> 01:23:05,002
Berikutnya adalah Avery Adam's
dan timnya!

1813
01:23:05,004 --> 01:23:06,435
Ayo, anak perempuan!

1814
01:23:06,437 --> 01:23:08,440
(sorak sorai penonton)

1815
01:23:14,346 --> 01:23:16,982
♪ Ada bagiannya
lantai dansa ♪

1816
01:23:21,820 --> 01:23:24,020
♪ Ada bagiannya
lantai dansa ♪

1817
01:23:24,022 --> 01:23:29,626
♪ Tidak, aku bahkan tidak peduli
jika kita pulang ♪

1818
01:23:29,628 --> 01:23:32,828
♪ Aku hanya ingin tinggal disini
di zona ♪

1819
01:23:32,830 --> 01:23:36,565
♪ Dan tersesat di dalam dirimu
sampai malam lewat ♪

1820
01:23:36,567 --> 01:23:40,636
♪ Dan senja
hubungi kami lagi ♪

1821
01:23:40,638 --> 01:23:44,308
♪ DJ memainkan lagu kami lagi ♪

1822
01:23:44,310 --> 01:23:47,577
♪ Awal keberadaan
lebih dari sekedar teman ♪

1823
01:23:47,579 --> 01:23:51,581
♪ Ada di sini dan sekarang,
katakan saja bagaimana ♪

1824
01:23:51,583 --> 01:23:54,350
♪ Dan akan kutunjukkan padamu
dimana cinta kita dimulai ♪

1825
01:23:54,352 --> 01:23:58,921
♪ Anda membuat saya merasa
seperti aku yang ♪

1826
01:23:58,923 --> 01:24:01,692
♪ Kami ditakdirkan untuk melakukannya
bersama, anak perempuan ♪

1827
01:24:01,694 --> 01:24:05,996
♪ Cahaya spot bersinar
karena kamu adalah bintang ♪

1828
01:24:05,998 --> 01:24:08,598
♪ Saya harap malam ini tidak pernah berakhir ♪

1829
01:24:08,600 --> 01:24:10,600
♪ Kita akan menari, ah ♪

1830
01:24:10,602 --> 01:24:13,603
♪ Kita akan menari untuk cinta ♪

1831
01:24:13,605 --> 01:24:15,404
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1832
01:24:15,406 --> 01:24:17,974
(Jeritan Clare)

1833
01:24:17,976 --> 01:24:21,077
♪ Kita akan menari untuk cinta ♪

1834
01:24:21,079 --> 01:24:23,713
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1835
01:24:23,715 --> 01:24:28,351
♪ Ohhh, woooohhhh,
kita akan menari untuk cinta ♪

1836
01:24:28,353 --> 01:24:30,886
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1837
01:24:30,888 --> 01:24:33,422
♪ Ohhh, woooohhhh,
kita akan menari untuk cinta ♪

1838
01:24:33,424 --> 01:24:35,391
Saya tidak tahu, Mac.
Mereka bagus.

1839
01:24:35,393 --> 01:24:36,726
Sangat bagus.

1840
01:24:36,728 --> 01:24:39,061
Tebak apa?
Kita lebih baik

1841
01:24:39,063 --> 01:24:40,063
♪ Malam ini saya berharap pada sebuah bintang ♪

1842
01:24:40,065 --> 01:24:42,735
Melihat!
Lihatlah
baris kedua di sebelah kanan

1843
01:24:47,039 --> 01:24:48,104
Aku tahu dia akan berhasil.

1844
01:24:48,106 --> 01:24:49,372
Apakah kamu baik

1845
01:24:49,374 --> 01:24:50,008
Mari kita lakukan!

1846
01:24:50,976 --> 01:24:53,109
♪ Tunjukkan padaku bagaimana kamu melakukan ♪

1847
01:24:53,111 --> 01:24:55,045
♪ Kita akan menari, ah ♪

1848
01:24:55,047 --> 01:24:58,014
♪ Kita akan menari untuk cinta ♪

1849
01:24:58,016 --> 01:25:00,484
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1850
01:25:00,486 --> 01:25:02,418
♪ Kita akan menari, ah ♪

1851
01:25:02,420 --> 01:25:05,488
♪ Kita akan menari untuk cinta ♪

1852

01:25:05,490 --> 01:25:07,924
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1853
01:25:07,926 --> 01:25:12,662
♪ Ohhh, woooohhhh,
kita akan menari untuk cinta ♪

1854
01:25:12,664 --> 01:25:13,963
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1855
01:25:13,965 --> 01:25:15,064
Yeah sayang!

1856
01:25:15,066 --> 01:25:19,935
♪ Ohhh, woooohhhh,
kita akan menari untuk cinta ♪

1857
01:25:19,937 --> 01:25:22,538
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1858
01:25:22,540 --> 01:25:23,806
♪ Lantai tari, lantai dansa ♪

1859
01:25:23,808 --> 01:25:25,811
(sorak sorai penonton)

1860
01:25:32,851 --> 01:25:33,984
(terkekeh)

1861
01:25:33,986 --> 01:25:36,118
Baguslah!
Jika saya tidak memikirkannya
bisa jauh lebih baik,

1862
01:25:36,000 --> 01:55:36,787
Saya pikir itu benar.

1863
01253678121238555
Itu keluar dari dunia ini.

1864
01:25:38,557 --> 01:25:40,090
Mari kita lihat apa itu
hakim harus mengatakan!

1865
01:25:40,092 --> 01:25:42,192
Baik!
Gadis pekerjaan bagus!

1866
01:25:42,194 --> 01:25:44,927
Avery, kamu jelas punya
banyak fans disini,

1867
01:25:44,929 --> 01:25:47,997
ibumu jadi gila
Itu sangat keren.
Saya mengerti.

1868
01:25:47,999 --> 01:25:50,734
Saya mengerti mengapa mereka mencintai Anda.
Apa yang ingin saya katakan sekalipun

1869
01:25:50,736 --> 01:25:54,438
Apakah Anda jelas pemimpinnya?
dari tim, dan itu mengagumkan,

1870
01:25:54,440 --> 01:26:00,076
tapi uhm, kadang menjadi a
Pemimpin besar berarti memberi

1871
01:26:00,078 --> 01:26:03,712
kesempatan orang lain untuk
bersinar dan memberi orang lain

1872
01:26:03,714 --> 01:26:06,882
kesempatan untuk melangkah dan
menjadi pemimpin sendiri.

1873
01:26:06,884 --> 01:26:10,519
Uh, jadi aku hanya ingin kamu berpikir
tentang itu bergerak maju,

1874
01:26:10,521 --> 01:26:13,790
tapi secara keseluruhan bagus pekerjaan wanita.
Bagaimana perasaanmu Alyson?

1875
01:26:13,792 --> 01:26:18,060
(Tertawa) Nah, saya perhatikan itu

1876
01:26:18,062 --> 01:26:21,898
salah satu dari kamu lupa
celana jazz hitam kamu

1877
01:26:21,900 --> 01:26:26,603
Dan, uhm, itu bagus sekali
tahu bagaimana untuk berdiri keluar,

1878
01:26:26,605 --> 01:26:29,872
tapi jika Anda mencoba untuk mendukung
seorang seniman saya perlu tahu itu

1879
01:26:29,874 --> 01:26:33,976
Anda tahu bagaimana membuatnya terlihat
baik dan - dan bekerja sama

1880
01:26:33,978 --> 01:26:37,546
Bersama-sama di sekelilingnya jadi, saya hanya
Aku merasa tidak tahu

1881
01:26:37,548 --> 01:26:39,483
siapapun selain kamu Avery

1882
01:26:39,485 --> 01:26:41,217
Dan jelas Anda semua benar-benar
besar pada apa yang Anda lakukan,

1883
01:26:41,219 --> 01:26:43,953
Jadi, uhm, begitulah perasaanku.
Bagaimana dengan kamu

1884
01:26:43,955 --> 01:26:46,223
Ya saya tidak tahu apakah kita bisa
gunakan seorang putri dengan pop kami

1885
01:26:46,225 --> 01:26:50,226
bintang.
Sepertinya Anda begitu
bagus tapi saya tidak benar - benar mendapatkan

1886
01:26:50,228 --> 01:26:53,028
kesempatan untuk menceritakan tentang bagaimana
tim Anda dan itu

1887
01:26:53,030 --> 01:26:55,232
penting untuk apa yang kita butuhkan
untuk bekerja dengan Chris,

1888
01:26:55,234 --> 01:26:59,769
dan jadi uhm, maksud saya itu hebat,
tapi aku tidak tahu.

1889
01:26:59,771 --> 01:27:03,873
Oke cewek, lihat aku.
Ini dia
Baik?

1890
01:27:03,875 --> 01:27:06,609
Jangan kehilangan fokus dan jangan
menahan.

1891
01:27:06,611 --> 01:27:10,646
Anda tidak punya kesempatan kedua, oke?
Ingat itu, oke?

1892
01:27:10,648 --> 01:27:14,518
Saya tahu Anda bisa melakukannya, dan saya tahu
Anda tahu Anda bisa melakukannya.

1893
01:27:14,520 --> 01:27:18,287
Jadi sekarang mari kita tampilkan semuanya
bagaimana Anda melakukannya.
Baik?

1894
01:27:18,289 --> 01:27:20,592
Istirahat kaki, lakukan dengan baik!
(pukulan ciuman)

1895
01:27:21,927 --> 01:27:24,226
Baiklah mari memberi
terima kasih akhir

1896
01:27:24,228 --> 01:27:27,596
untuk Avery Adams dan timnya.
Mari kita dengar!

1897
01:27:27,598 --> 01:27:28,497
(sorak sorai penonton)

1898
01:27:28,499 --> 01:27:32,101
Terima kasih.
Terima kasih, Avery.
Baiklah.

1899
01:27:32,103 --> 01:27:33,802
Baiklah, giliran Anda,
Anda sudah bangun.

1900

01:27:33,804 --> 01:27:36,273
Menangilah ini.
Aku rootin untukmu

1901
01:27:36,275 --> 01:27:40,676
Tim terakhir kami untuk tampil adalah
dipimpin oleh Mackie Castillo.

1902
01:27:40,678 --> 01:27:43,113
Tolong tunjukkan pada mereka beberapa cinta dan
selamat datang di panggung!

1903
01:27:43,115 --> 01:27:44,180
Inilah Mackie!

1904
01:27:44,182 --> 01:27:47,553
(sorak sorai penonton)

1905
01:28:00,298 --> 01:28:03,101
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1906
01:28:07,739 --> 01:28:10,306
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1907
01:28:10,308 --> 01:28:15,679
♪ Tidak, aku bahkan tidak peduli
jika kita pulang ♪

1908
01:28:15,681 --> 01:28:18,814
♪ Aku hanya ingin tinggal
di sini di zona ♪

1909
01:28:18,816 --> 01:28:22,685
♪ Dan tersesat di dalam kamu sampai
malam lewat ♪

1910
01:28:22,687 --> 01:28:26,189
♪ dan senja
hubungi kami lagi ♪

1911
01:28:26,191 --> 01:28:30,126
♪ DJ memainkan lagu kami lagi ♪

1912
01:28:30,128 --> 01:28:33,697
♪ Awal keberadaan
lebih dari sekedar teman ♪

1913
01:28:33,699 --> 01:28:37,634
♪ ada disini dan sekarang,
katakan saja bagaimana ♪

1914
01:28:37,636 --> 01:28:40,135
♪ Dan akan kutunjukkan padamu
dimana cinta kita dimulai ♪

1915
01:28:40,137 --> 01:28:44,006
♪ Anda membuat saya merasa
seperti aku yang ♪

1916
01:28:44,008 --> 01:28:47,676
♪ Kami ditakdirkan untuk melakukannya
bersama, anak perempuan ♪

1917
01:28:47,678 --> 01:28:51,314
♪ Lampu sorot bersinar
karena kamu adalah bintang, ♪

1918
01:28:51,316 --> 01:28:54,650
♪ Saya harap malam ini tidak pernah berakhir ♪

1919
01:28:54,652 --> 01:28:56,353
♪ Kita akan menari, ah ♪

1920
01:28:56,355 --> 01:28:58,654
♪ Kita akan menari untuk cinta ♪

1921
01:28:58,656 --> 01:29:01,858
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1922
01:29:01,860 --> 01:29:03,960
♪ Kita akan menari, ah ♪

1923
01:29:03,962 --> 01:29:06,895
♪ Kita akan menari untuk cinta ♪

1924
01:29:06,897 --> 01:29:09,064
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1925
01:29:09,066 --> 01:29:14,336
♪ Ohhh, woooohhhh,
kita akan menari untuk cinta ♪

1926
01:29:14,338 --> 01:29:16,872
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1927
01:29:16,874 --> 01:29:21,644
♪ Ohhh, woooohhhh,
kita akan menari untuk cinta ♪

1928
01:29:21,646 --> 01:29:24,146
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1929
01:29:24,148 --> 01:29:28,083
♪ Malam ini saya berharap pada sebuah bintang ♪

1930
01:29:28,085 --> 01:29:31,654
♪ Dan begitu saja
ini dia ♪

1931
01:29:31,656 --> 01:29:35,158
♪ Bagian tengah ruangan,
menari ke alur ♪

1932
01:29:35,160 --> 01:29:39,261
♪ Datang sedikit lebih dekat,
sayang tunjukkan bagaimana kamu melakukan ♪

1933
01:29:39,263 --> 01:29:40,963
♪ Kita akan menari, ah ♪

1934
01:29:40,965 --> 01:29:43,800
♪ Kita akan menari untuk cinta ♪

1935
01:29:43,802 --> 01:29:46,202
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1936
01:29:46,204 --> 01:29:48,337
♪ Kita akan menari, ah ♪

1937
01:29:48,339 --> 01:29:51,140
♪ Kita akan menari untuk cinta ♪

1938
01:29:51,142 --> 01:29:53,743
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1939
01:29:53,745 --> 01:29:58,747
♪ Ohhh, woooohhhh,
kita akan menari untuk cinta ♪

1940
01:29:58,749 --> 01:30:01,184
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1941
01:30:01,186 --> 01:30:05,954
♪ Ohhh, woooohhhh,
kita akan menari untuk cinta ♪

1942
01:30:05,956 --> 01:30:08,390
♪ Ada pesta di
lantai dansa ♪

1943
01:30:08,392 --> 01:30:10,126
♪ Lantai tari, lantai dansa ♪

1944
01:30:10,128 --> 01:30:13,799
(sorak sorai penonton)

1945
01:30:15,767 --> 01:30:18,801
Itu yang paling menakjubkan
kombinasi tarian

1946
01:30:18,803 --> 01:30:20,936
Sungguh, keluar dari dunia ini
spektakuler.

1947
01:30:20,938 --> 01:30:23,273
Dan aku tahu kalian semua menyukainya,
kanan?
Kanan?

1948
01:30:23,275 --> 01:30:25,207
(sorak sorai penonton)

1949
01:30:25,209 --> 01:30:26,842
Baiklah, mari kita dengarkan dari
para juri.

1950
01:30:26,844 --> 01:30:32,114
Ya!
Kami sedang bersenang-senang sekarang
anak perempuan!
Itu mengagumkan!

1951
01:30:32,116 --> 01:30:36,485
Saya hanya ingin mengatakan, saya baru saja
ledakan.
Aku sedang menari di kursiku.

1952
01:30:36,487 --> 01:30:38,488
Aku di sini saja
bernyanyi 'untuk kalian,

1953
01:30:38,490 --> 01:30:41,157

snappin ', clappin', tappin '.

1954
01:30:41,159 --> 01:30:45,028
Uh, semuanya, uhm, dan
itu, itu luar biasa

1955
01:30:45,030 --> 01:30:47,863
Kita, kita akan membuat pop
video musik dan itu

1956
01:30:47,865 --> 01:30:51,935
akhirnya apa yang ingin saya rasakan
Dengan tarian itu, eh

1957
01:30:51,937 --> 01:30:54,136
I'm-aku merasa baik, ya tahu?

1958
01:30:54,138 --> 01:30:57,172
Saya dapat mengatakan bahwa ada banyak
cinta di tim ini

1959
01:30:57,174 --> 01:30:59,341
dan itu mengagumkan

1960
01:30:59,343 --> 01:31:01,877
Aku menyukai cowok kamu
koreografi meringkuk,

1961
01:31:01,879 --> 01:31:04,881
Anda melakukannya beberapa kali,
pertemuan tim, oke istirahat ...

1962
01:31:04,883 --> 01:31:06,149
kita di sini

1963
01:31:06,151 --> 01:31:09,185
Eh, aku suka jabat tangan rahasia
Anda berdua membuangnya di akhir.

1964
01:31:09,187 --> 01:31:12,788
Uhm ya, aku merasa sangat baik
menonton kalian

1965
01:31:12,790 --> 01:31:13,790
Anda adalah tim yang hebat.

1966
01:31:13,792 --> 01:31:17,092
Rasanya seperti keluarga.
Kerja bagus.

1967
01:31:17,094 --> 01:31:20,296
Pernah ada yang tahu
satu sama lain untuk waktu yang lama?

1968
01:31:20,298 --> 01:31:23,233
Uh, eh, kita sebenarnya
saudara perempuan

1969
01:31:23,235 --> 01:31:26,235
Oke, iya
Itu masuk akal
karena aku bisa melihat

1970
01:31:26,237 --> 01:31:29,238
komunikasi di atas panggung
Anda melakukan kontak mata,

1971
01:31:29,240 --> 01:31:31,875
Anda bekerja dengan masing-masing
lainnya dan rasanya seperti

1972
01:31:31,877 --> 01:31:33,076
Anda sedang menceritakan sebuah cerita.

1973
01:31:33,078 --> 01:31:35,944
Anda tahu Anda mulai di
tanah dan Anda membiarkannya membangun

1974
01:31:35,946 --> 01:31:38,848
dan meningkat menjadi lebih, Anda
tahu, koreografi yang tepat

1975
01:31:38,850 --> 01:31:43,219
Dan itu adalah sesuatu yang
Anda tidak bisa, Anda tidak bisa palsu.

1976
01:31:43,221 --> 01:31:47,457
Anda tidak bisa memalsukan perasaan dan
jika Anda bisa meyakinkan penontonnya

1977
01:31:47,459 --> 01:31:49,792
Anda bersenang-senang, itu
mengundang mereka untuk melakukan hal yang sama

1978
01:31:49,794 --> 01:31:52,561
benda.
Dan itu win-win
dalam buku saya

1979
01:31:52,563 --> 01:31:54,197
(bernyanyi-nyanyikan) Dexter?

1980
01:31:54,199 --> 01:31:55,832
Ya, aku cinta kamu
guys 'terlihat juga

1981
01:31:55,834 --> 01:31:59,034
Jaketnya ... dan memang begitu
meriah dan sangat menyenangkan

1982
01:31:59,036 --> 01:32:01,171
Saya juga ingin memberi a
teriak khusus untukmu

1983
01:32:01,173 --> 01:32:02,572
di tap tap Anda.

1984
01:32:02,574 --> 01:32:06,475
Um, sebagai penyadap itu tidak mudah
untuk melakukan apa yang baru saja Anda lakukan

1985
01:32:06,477 --> 01:32:08,811
dengan semua koreografi itu
di tap tap Anda.

1986
01:32:08,813 --> 01:32:10,846
Jadi saya hanya ingin
pasti bertepuk tangan kamu

1987
01:32:10,848 --> 01:32:13,550
Tapi, dan juga, orang-orangmu '
tim pendukung?

1988
01:32:13,552 --> 01:32:15,417
Aku ingin pesta
dengan kalian semua.

1989
01:32:15,419 --> 01:32:17,452
Seperti yang kalian lihat seperti yang kamu punya
waktu yang tepat dan itu adalah ...

1990
01:32:17,454 --> 01:32:20,924
ya, ya, serahkanlah
Itu mengagumkan.

1991
01:32:20,926 --> 01:32:24,860
Kalian terlihat seperti kamu
sangat menyenangkan dan um, kau tahu,

1992
01:32:24,862 --> 01:32:25,929
dan Anda adalah tim yang hebat.

1993
01:32:25,931 --> 01:32:29,232
Dan hakim dan Chris,
Anda tahu, kami sangat suka

1994
01:32:29,234 --> 01:32:30,600
Upaya tim itu, karena
itulah kita.

1995
01:32:30,602 --> 01:32:32,100
Dan begitulah jenisnya
kami cari.

1996
01:32:32,102 --> 01:32:34,304
Tapi kalian lakukan
pekerjaan luar biasa

1997
01:32:34,306 --> 01:32:36,905
Baiklah, itu sudah pasti
beberapa hal bagus!

1998
01:32:36,907 --> 01:32:39,141
Mari kita dengar lagi
Mackie dan timnya!

1999
01:32:39,143 --> 01:32:40,176
(sorak sorai penonton)

2000
01:32:40,178 --> 01:32:42,914
Terima kasih kalian
Terima kasih,
Terima kasih banyak.

2001
01:32:44,415 --> 01:32:47,516
Oke, sementara nilainya
sedang ditabulasikan,

2002
01:32:47,518 --> 01:32:49,385

kita punya besar
kejutan untuk ya!

2003
01:32:49,387 --> 01:32:51,421
- Mari kita bandingkan catatan, oke?
- Pesan video yang sangat spesial

2004
01:32:51,423 --> 01:32:52,588
dari tidak lain dari

2005
01:32:52,590 --> 01:32:54,323
- sensasi pop dirinya sendiri,
- Saya tidak tahu

2006
01:32:54,325 --> 01:32:56,359
Tuan Chris Trousdale!

2007
01:32:56,361 --> 01:32:58,327
(sorak sorai penonton)

2008
01:32:58,329 --> 01:32:59,962
Hei, apa kabar cowok?
Chris Trousdale disini

2009
01:32:59,964 --> 01:33:02,532
Saya sangat menyesal bahwa saya tidak bisa
Berada di sana bersamamu malam ini

2010
01:33:02,534 --> 01:33:05,568
Tapi seperti yang Anda lihat, saya
di set video.

2011
01:33:05,570 --> 01:33:07,436
Yang mana, saya terlihat sangat maju
untuk melihat Anda di lokasi syuting

2012
01:33:07,438 --> 01:33:08,671
dari video saya selanjutnya

2013
01:33:08,673 --> 01:33:11,608
Dan meski aku tidak di sana,
Saya percaya bahwa Alyson, Dexter

2014
01:33:11,610 --> 01:33:12,676
dan Devon membuatku tertutup.

2015
01:33:12,678 --> 01:33:15,377
Mereka akan memilih
tim terbaik untuk vid saya selanjutnya

2016
01:33:15,379 --> 01:33:19,185
Jadi bersenang-senanglah, dan aku akan melakukannya
Sampai jumpa di set wanita.

2017
01:33:20,285 --> 01:33:21,417
(sorak sorai penonton)

2018
01:33:21,419 --> 01:33:28,123
Kanan?
Orang itu!
Uhh ... orang itu

2019
01:33:28,125 --> 01:33:30,627
Baiklah, mari kita sambut
finalis kembali ke panggung!

2020
01:33:30,629 --> 01:33:35,131
Kami memiliki Tim Jillian, Tim
Avery, dan Tim Mackie!

2021
01:33:35,133 --> 01:33:36,198
Mari kita dengar untuk mereka.

2022
01:33:36,200 --> 01:33:38,203
(sorak sorai penonton)

2023
01:33:47,111 --> 01:33:49,979
Baiklah, ini benar-benar
showtime sekarang

2024
01:33:49,981 --> 01:33:52,282
Salah satu dari Anda adalah tentang
dinyatakan sebagai pemenang

2025
01:33:52,284 --> 01:33:55,588
dan akan ditampilkan dalam musik
video dengan Chris Trousdale

2026
01:33:56,687 --> 01:33:59,188
Kita akan menurunkan lampu.

2027
01:33:59,190 --> 01:34:01,527
Jika Anda tetap menyala,
Anda adalah pemenangnya.

2028
01:34:02,593 --> 01:34:03,895
Selamat mencoba wanita

2029
01:34:05,329 --> 01:34:08,463
Tim yang akan berdansa
di Chris Trousdale's

2030
01:34:08,465 --> 01:34:11,469
video musik baru, adalah ...

2031
01:34:17,942 --> 01:34:19,943
(sorak sorai penonton)

2032
01:34:19,945 --> 01:34:21,947
(gadis bersorak)

2033
01:34:26,017 --> 01:34:27,684
["Brand New Day" oleh
Chris Trousdale bermain ♪]

2034
01:34:27,686 --> 01:34:30,686
♪ Malam ini, buka
hatimu ♪

2035
01:34:30,688 --> 01:34:35,024
♪ Bukalah pikiran Anda,
biarkan aku melihat ke dalam ♪

2036
01:34:35,026 --> 01:34:38,528
♪ Hidup ini mendapat
lebih baik sepanjang waktu, ♪

2037
01:34:38,530 --> 01:34:42,465
♪ Lihatlah-lihat
dan Anda mungkin menemukan ♪

2038
01:34:42,467 --> 01:34:43,466
(tidak ada dialog)

2039
01:34:43,468 --> 01:34:45,568
♪ Ubah, tidak begitu buruk ♪

2040
01:34:45,570 --> 01:34:46,536
♪ Lepaskan dan kamu bisa ♪

2041
01:34:46,538 --> 01:34:51,006
♪ Sesuatu yang baru,
sesuatu yang indah ♪

2042
01:34:51,008 --> 01:34:53,408
♪ Ubah, bebaskan dirimu ♪

2043
01:34:53,410 --> 01:34:55,177
♪ Berpeganglah pada hal lain ♪

2044
01:34:55,179 --> 01:34:58,549
♪ Kita semua pantas mendapatkannya
merasa cantik ♪

2045
01:35:00,517 --> 01:35:02,553
(tidak ada dialog)

2046
01:35:04,556 --> 01:35:06,622
♪ Jangan merasa enak untuk mengatakan ♪

2047
01:35:06,624 --> 01:35:09,324
♪ Ini untuk hari baru ♪

2048
01:35:09,326 --> 01:35:14,096
♪ Tinggalkan semuanya
dan terbang jauh ♪

2049
01:35:14,098 --> 01:35:17,065
♪ Katakan apa yang ingin kamu katakan ♪

2050
01:35:17,067 --> 01:35:21,039
♪ Ayo biarkan cahayamu
bersinar sepanjang jalan ♪

2051
01:35:26,076 --> 01:35:28,047
(tak terdengar)

2052
01:35:37,054 --> 01:35:40,023
♪ Mataku, mataku
buka lebar ♪

2053
01:35:40,025 --> 01:35:44,029
♪ Saya tidak perlu bersembunyi
untuk pertama kalinya ♪

2054
01:35:44,728 --> 01:35:47,630
♪ Hidup ini, seperti cerita
di rak ♪

2055
01:35:47,632 --> 01:35:52,568
♪ Kita bisa menariknya ke bawah
dan menulis ulang mereka sendiri ♪

2056
01:35:52,570 --> 01:35:54,737
♪ Ubah, tidak begitu buruk ♪

2057
01:35:54,739 --> 01:35:56,605

♪ Lepaskan dan kamu bisa ♪
2058
01:35:56,607 --> 01:35:59,809
♪ Sesuatu yang baru,
sesuatu yang indah ♪
2059
01:35:59,811 --> 01:36:02,444
♪ Ubah, bebaskan dirimu ♪
2060
01:36:02,446 --> 01:36:04,413
♪ Berpeganglah pada hal lain ♪
2061
01:36:04,415 --> 01:36:07,418
♪ Kita semua pantas mendapatkannya
merasa cantik ♪
2062
01:36:12,456 --> 01:36:14,360
(minuman slurps)
2063
01:36:14,825 --> 01:36:16,294
Itu bungkus, orang-orang.
2064
01:36:19,263 --> 01:36:22,333
Ayo ... acara selesai.
2065
01:36:23,767 --> 01:36:25,003
Keluar dari teater saya!
2066
01:36:26,975 --> 01:36:31,975
Sub judul dengan bahan peledak
