0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya 

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100% 
Bonus Ajak teman 45,2%


1
00:00:00,591 --> 00:00:04,174
(MUSIK AKUSTIK WHIMSIS)

2
00:00:08,823 --> 00:00:13,823


3
00:00:13,825 --> 00:00:18,043
(FIZZLES STATIK)
(MUSIK AKUSTIK WHIMSIS)

4
00:00:18,045 --> 00:00:21,628
(MUSIK AKUSTIK WHIMSIS)

5
00:00:23,391 --> 00:00:25,451
(KAMERA MENGUMPULKAN)

6
00:00:25,453 --> 00:00:26,284
Yah saya katakan apa, sudah

7
00:00:26,286 --> 00:00:27,539
terbalik pagi ini.

8
00:00:27,541 --> 00:00:28,372
Apakah Anda sudah melihat pertemuan Jenny?

9
00:00:28,374 --> 00:00:30,403
Ya saya tidak bisa karena dia
dalam pertemuan itu bukan dia

10
00:00:30,405 --> 00:00:33,307
dan saya ingin merekamnya kapan
dia datang melalui pintu.

11
00:00:33,309 --> 00:00:34,198
Itu semua hal terbaik.

12
00:00:35,155 --> 00:00:36,607
Selamat siang kawan.

13
00:00:36,609 --> 00:00:39,669
Oh hai sobat, kita butuh a
kamera, kamera video

14
00:00:39,671 --> 00:00:40,502
dan kami membutuhkannya segera.

15
00:00:40,504 --> 00:00:42,333
Ya, kami sedang mengalami
pesta kejutan seperti kemarin

16
00:00:42,335 --> 00:00:44,693
jadi kita harus keluar dari sini
dengan kecantikan yang terisi penuh

17
00:00:44,695 --> 00:00:47,133
dan seperti yang dikatakan pria itu segera.

18
00:00:47,135 --> 00:00:49,435
Oke, tentu, yah mari
lihat apa yang kita dapatkan di sini.

19
00:00:54,937 --> 00:00:56,543
Ini adalah Palitrace
116E ini memiliki full HD ...

20
00:00:56,545 --> 00:00:58,883
- Membuat suara yang bagus ...
- Rekaman video,

21
00:00:58,885 --> 00:01:01,853
pengenalan wajah dan 28
lensa sudut lebar milimeter.

22
00:01:01,855 --> 00:01:04,593
Itu terlihat seperti adil
tiket pria baikku,

23
00:01:04,595 --> 00:01:06,673
bungkus dia dan kirim dia ke tendaku.

24
00:01:06,675 --> 00:01:08,583
- Luar biasa.
- Pegang kudamu.

25
00:01:08,585 --> 00:01:13,243
Berapa Palitrace N-A-V ASAP ini.

26
00:01:13,245 --> 00:01:15,433
- VIP.
- HARAP DIJAWAB.

27
00:01:15,435 --> 00:01:16,939
- IOU.
- Ini sebenarnya ...

28
00:01:16,941 --> 00:01:18,627
- kesepakatan yang cukup bagus.
- MENINGGAL DUNIA.

29
00:01:18,629 --> 00:01:20,379
- IMF.
- 1.580 pound.

30
00:01:21,865 --> 00:01:23,863
- Apa?
- Oh, tidak, tidak, tidak

31
00:01:23,865 --> 00:01:25,323
itu harga yang bagus untuk kamu sobat,

32
00:01:25,325 --> 00:01:27,253
sekarang kami sedang mencari
turunkan pandangan kita sedikit.

33
00:01:27,255 --> 00:01:28,283
Kami hanya ingin kamera.

34
00:01:28,285 --> 00:01:29,693
Kami tidak ingin membeli Universal Studios.

35
00:01:29,695 --> 00:01:32,722
Ya, kami ingin membuat film
pesta, bukan film Harry Potter.

36
00:01:32,724 --> 00:01:33,624
Ya, ya.

37
00:01:33,626 --> 00:01:34,963
Dan intinya adalah saya sudah
sudah punya kamera

38
00:01:34,965 --> 00:01:37,733
tapi saya tidak dapat menemukannya dan ini
pesta dalam setengah jam,

39
00:01:37,735 --> 00:01:38,713
jadi kita butuh sesuatu yang baik,

40
00:01:38,715 --> 00:01:41,093
Anda tahu tentang beberapa ratus pound.

41
00:01:41,095 --> 00:01:45,918
Baiklah, um, ayo
lihat apa yang kita dapatkan di sini, um.

42
00:01:48,365 --> 00:01:50,315
Semua ini sedikit keluar dari anggaran Anda.

43
00:01:51,585 --> 00:01:53,588
Ya, ini mungkin bisa dilakukan.

44
00:01:54,685 --> 00:01:57,493
100 sekarang, jadi ini memiliki lensa yang dapat dipertukarkan

45
00:01:57,495 --> 00:02:00,453
dengan zoom cerdas dan hibrida baru

46
00:02:00,455 --> 00:02:01,286
Sistem operasi OIS.

47
00:02:01,288 --> 00:02:02,483
Namun dua V, itu tidak baik.

48
00:02:02,485 --> 00:02:06,064
Ah, tidak, kami ingin dua Vs,
kita membutuhkan setidaknya tiga V.

49
00:02:06,066 --> 00:02:07,683
Tiga V, tiga V di TV.

50
00:02:07,685 --> 00:02:08,703
Ya, pasti tiga V.

51
00:02:08,705 --> 00:02:10,317
Bagaimana menurutmu, ya?

52
00:02:10,319 --> 00:02:11,793
- Ada gunanya?
- Berapa banyak, berapa banyak?

53
00:02:11,795 --> 00:02:13,631
Ini sebenarnya adalah
harga sangat bagus, ini ...

54
00:02:13,633 --> 00:02:15,763
- Bagaimana penampilanku?
- Kau terlihat hebat.

55
00:02:15,765 --> 00:02:18,413
- Luar biasa.
- Jadi, saya suka orang ini,

56
00:02:18,415 --> 00:02:19,542
bagaimana kita ini?

57
00:02:19,544 --> 00:02:20,383
Apakah saya yang menangani.

58
00:02:20,385 --> 00:02:24,029
Ya, aku akan memberitahumu
apa, kalian sedang terburu-buru.

59
00:02:24,031 --> 00:02:28,403
Bagaimana kalau aku memberimu ini,
300 sekarang, tidak ada pertanyaan.

60
00:02:28,405 --> 00:02:30,746
Tidak, tidak, tidak, saya katakan sekitar 200.

61
00:02:30,748 --> 00:02:33,283
Baiklah, itu berfungsi dengan baik.

62
00:02:33,285 --> 00:02:35,103
Tawaran terakhir, 249.

63
00:02:35,105 --> 00:02:36,333
- Iya nih.
- 249.

64
00:02:36,335 --> 00:02:37,403
- Jadi bagaimana kita melakukannya?
- Bagaimana kita melakukannya?

65
00:02:37,405 --> 00:02:38,983
Saya akan pergi dan memasukkan beberapa
angka di komputer.

66
00:02:38,985 --> 00:02:40,033
- Benar.
- Oke, aku akan kembali

67
00:02:40,035 --> 00:02:41,706
dengan dokumen, 249,
apakah kita senang dengan 249?

68
00:02:41,708 --> 00:02:42,713
- 249, yeah, kocok itu.
- 249.

69
00:02:42,715 --> 00:02:45,183
- Sudah selesai dilakukan dengan baik.
- Anda adalah 249 orang.

70
00:02:45,185 --> 00:02:46,835
Terima kasih banyak.

71
00:02:48,618 --> 00:02:51,768
Oke, bagus, lihat harganya.

72
00:02:51,770 --> 00:02:54,322
Apa itu?
kamu lakukan dengan itu?

73
00:02:54,324 --> 00:02:55,343
Tidak ada.

74
00:02:55,345 --> 00:02:56,333
Apakah Anda menemukannya di layar?

75
00:02:56,335 --> 00:02:57,723
Karena itu tidak boleh dipajang.

76
00:02:57,725 --> 00:02:58,893
Ya aku tahu.

77
00:02:58,895 --> 00:03:00,843
Anda tidak bisa menjual itu.

78
00:03:00,845 --> 00:03:02,247
Tuan Talbet mengirim mereka kembali.

79
00:03:02,249 --> 00:03:03,393
Mereka adalah bagian dari batch yang rusak karena panas.

80
00:03:03,395 --> 00:03:05,201
Diam Nathan, aku sudah
ada dua orang di sana

81
00:03:05,203 --> 00:03:06,110
siapa yang akan membayar tunai untuk ini.

82
00:03:06,112 --> 00:03:08,393
Tn. Talbet jelas melewatkan yang satu ini.

83
00:03:08,395 --> 00:03:10,143
Tetapi Anda tidak bisa, itu salah satunya
dari batch yang rusak panas,

84
00:03:10,145 --> 00:03:13,306
karenanya panas rusak, jadi Anda tidak bisa menjualnya.

85
00:03:13,308 --> 00:03:14,873
Dengar aku punya dua
kalian membayar tunai untuk ini.

86
00:03:14,875 --> 00:03:17,433
Mengandalkan mereka tidak tahu
apa artinya panas rusak.

87
00:03:17,435 --> 00:03:18,268
Baiklah.

88
00:03:20,085 --> 00:03:22,835
(CAMERA SCRAPES)

89
00:03:26,265 --> 00:03:28,115
Ini kami tuan-tuan, dapatkan kamera itu.

90
00:03:29,455 --> 00:03:30,677
Oh ya.

91
00:03:30,679 --> 00:03:31,932
Dan itu

92
00:03:31,934 --> 00:03:33,833
- untukmu.
- Bagus berbisnis

93
00:03:33,835 --> 00:03:35,883
- Tuan-tuan tuan-tuan.
- Apa kabar?

94
00:03:35,885 --> 00:03:37,798
Maksud saya ya ya kita punya kamera

95
00:03:37,800 --> 00:03:39,573
dan kami sedang dalam perjalanan kembali sekarang.

96
00:03:39,575 --> 00:03:42,753
Oh, apa kau dengar itu?
hal tentang judul film?

97
00:03:42,755 --> 00:03:46,233
- Apa itu?
- Baiklah, sebutkan judul film

98
00:03:46,235 --> 00:03:47,726
yang paling menggambarkan dump terakhir Anda.

99
00:03:47,728 --> 00:03:51,383
- Bagaimana maksudmu?
- Oke, lihat yang terakhir

100
00:03:51,385 --> 00:03:55,232
- dump saya ambil adalah Deep Impact.
- Oh yeah (TERTAWA).

101
00:03:57,205 --> 00:04:02,205
Oh saya mengerti bagaimana dengan Sliders?

102
00:04:03,920 --> 00:04:04,751
- Slider.
- Terlalu lambat.

103
00:04:04,753 --> 00:04:06,228
Slash Clash of the Titans.

104
00:04:07,225 --> 00:04:10,233
- Benar Grit.
- Ah, True Grit.

105
00:04:10,235 --> 00:04:12,885
- Gunung Brokeback.
- Ah, aku suka benda koboi.

106
00:04:14,095 --> 00:04:15,653
(TERTAWA) Jadi dengarkan Jenny tidak tahu

107
00:04:15,655 --> 00:04:18,623
- tentang semua ini.
- Tidak ada ide.

108
00:04:18,625 --> 00:04:21,073
- Jadi hidup itu baik.
- Ya, hidup ini sangat baik.

109
00:04:21,075 --> 00:04:22,393
Ya, tepuk tangan, terima kasih.

110
00:04:22,395 --> 00:04:24,863
Saya punya banyak hal ini di tempat kerja,

111
00:04:24,865 --> 00:04:28,003
aku dan Jenny kita
rukun sangat baik

112
00:04:28,005 --> 00:04:30,663
dan saya akhirnya membersihkan
masalah tiroid ini.

113
00:04:30,665 --> 00:04:33,533
Ah ya, apa itu tadi?

114
00:04:33,535 --> 00:04:35,558
- Saya menumbuhkan payudara.
- Apa?

115
00:04:36,405 --> 00:04:40,863
Ya, itu benar, semuanya
tiba-tiba Mikey yah aku olahraga

116
00:04:40,865 --> 00:04:42,230
benjolan wanita cantik ini.

117
00:04:42,232 --> 00:04:45,203
- Kau benar-benar bercanda.
- Kuharap begitu.

118
00:04:45,205 --> 00:04:47,453
Nah menit pertama saya agak kedinginan

119
00:04:47,455 --> 00:04:50,734
dan kemudian bosh bosh saya mendapat tas yang menyenangkan ini.

120
00:04:50,736 --> 00:04:53,213
- Itu gila.
- Apakah saya akan berbohong kepada Anda?

121
00:04:53,215 --> 00:04:55,667
- Anda punya payudara?
- Ya saya lakukan, yeah yeah.

122
00:04:55,669 --> 00:04:58,763
Saya punya payudara, mereka mulai
pergi sedikit sekarang,

123
00:04:58,765 --> 00:05:00,257
tetapi beberapa bulan yang lalu

124
00:05:00,259 --> 00:05:02,525
Saya sedang berpikir untuk membuat kalender.

125
00:05:02,527 --> 00:05:03,590
Mmm

126
00:05:03,592 --> 00:05:05,663
Bisakah saya menyentuhnya atau sesuatu?

127
00:05:05,665 --> 00:05:08,143
Bercinta, di sini kita anak muda.

128
00:05:08,145 --> 00:05:09,983
Jadi, apa yang Anda dapatkan
Jenny untuk ulang tahunnya?

129
00:05:09,985 --> 00:05:12,933
- Sekarang itu kejutan.
- Ya, tapi tidak untukku.

130
00:05:12,935 --> 00:05:14,683
Yah, pastikan Anda mendapatkan kameranya.

131
00:05:14,685 --> 00:05:17,323
Anda menunggu dan melihat teman saya.

132
00:05:17,325 --> 00:05:21,050
- Di Kolam Emas.
- Seperti apa yang kamu lakukan di sana

133
00:05:21,052 --> 00:05:23,593
- kolam.
- Tangkap Aku Jika Kamu Bisa.

134
00:05:23,595 --> 00:05:26,412
- Jalur Api.
- Saya suka itu.

135
00:05:26,414 --> 00:05:30,453
- Ayam lari.
- Ya, sebagus yang didapatnya.

136
00:05:30,455 --> 00:05:34,661
- Sayang, aku sudah menyusut anak-anak.
- Perangkap maut.

137
00:05:34,663 --> 00:05:38,838
- Jus kumbang.
- Rumah Big Momma.

138
00:05:41,495 --> 00:05:43,145
- Mr Bean. (TERTAWA)
- Mr Bean?

139
00:05:44,613 --> 00:05:45,871
MIKE: Ya, sedikit
satu, ya kamu tahu.

140
00:05:45,873 --> 00:05:47,456
- Baiklah.
- Ya.

141
00:05:48,295 --> 00:05:50,488
MIKE: Benar, jadi beri saya kameranya

142
00:05:50,490 --> 00:05:52,462
jika Anda tidak keberatan sobat, terima kasih.

143
00:05:52,464 --> 00:05:55,413
Karena aku akan mencoba dan memfilmkan
langsung dari kata go.

144
00:05:55,415 --> 00:05:56,693
- Jadi saya pikir...
- Howdy.

145
00:05:56,695 --> 00:05:57,903
MIKE: Saya bisa melihat Anda, ya, itu tidak masalah.

146
00:05:57,905 --> 00:05:59,884
Oh, ini aku, lihat.

147
00:05:59,886 --> 00:06:00,818
- Halo bos.
- Halo teman.

148
00:06:00,820 --> 00:06:02,452
Halo semuanya, Halo!

149
00:06:02,454 --> 00:06:03,986
CROWD: Hei.

150
00:06:03,988 --> 00:06:07,693
Maaf saya terlambat, a
Krisis kamera dihindari,

151
00:06:07,695 --> 00:06:09,733
jadi lihat di sana, ooh lihat di mana zoom?

152
00:06:09,735 --> 00:06:10,566
Oh, ini dia.

153
00:06:10,568 --> 00:06:11,720
Lihatlah hadiah di atas meja

154
00:06:11,722 --> 00:06:13,429
dan ada bunganya.

155
00:06:13,431 --> 00:06:14,786
Halo halo halo.

156
00:06:14,788 --> 00:06:15,843
- Bos Hiya.
- Hai

157
00:06:15,845 --> 00:06:16,938
Apakah Anda ingin saya pegang itu?

158
00:06:16,940 --> 00:06:18,743
MIKE: Ya, Nick, Anda menyortir
di luar sana, di sana,

159
00:06:18,745 --> 00:06:20,105
di sana kamu pergi sobat.

160
00:06:20,107 --> 00:06:20,938
OK saya mengerti.

161
00:06:20,940 --> 00:06:21,771
Oke, apakah kateringnya ada di sini?

162
00:06:21,773 --> 00:06:22,995
NICK: Dia mengatur semuanya dengan baik.

163
00:06:22,997 --> 00:06:24,310
Kita semua siap berangkat.

164
00:06:24,312 --> 00:06:26,975
Benar, nona, lihat
memfilmkan beberapa teman saya.

165
00:06:26,977 --> 00:06:28,809
- Hai
- Ini sangat menyenangkan.

166
00:06:28,811 --> 00:06:30,976
Sangat menarik, kita belum melakukannya
telah bersama selama berabad-abad.

167
00:06:30,978 --> 00:06:33,743
Ini akan menjadi luar biasa,
Jenny akan menyukai ini.

168
00:06:33,745 --> 00:06:36,654
Hadirin sekalian, bisa
Mohon perhatiannya?

169
00:06:36,656 --> 00:06:39,301
Mohon perhatiannya, hadirin sekalian.

170
00:06:39,303 --> 00:06:41,563
Saya hanya ingin mengatakan beberapa
kata-kata sebelum semuanya dimulai.

171
00:06:41,565 --> 00:06:44,661
Terima kasih banyak untuk semuanya
datang, ini akan menjadi luar biasa.

172
00:06:44,663 --> 00:06:46,743
Jenny akan mendapatkan
sangat cepat dari ini,

173
00:06:46,745 --> 00:06:49,074
atau aku akan menendang keluar darinya

174
00:06:49,076 --> 00:06:52,771
dan jadi ini PA Nick saya
dan dia kameramen

175
00:06:52,773 --> 00:06:54,155
- saat ini.
- Halo.

176
00:06:54,157 --> 00:06:56,563
Kita semua akan mulai
nanti, jadi ucapkan hal-hal baik

177
00:06:56,565 --> 00:06:58,739
ke dalam kamera untuk
Jenny untuk ulang tahunnya,

178
00:06:58,741 --> 00:07:00,703
itu akan sangat bagus.

179
00:07:00,705 --> 00:07:02,568
Apakah semua orang minum,
semua orang minum?

180
00:07:02,570 --> 00:07:03,401
- Iya nih.
- Tidak.

181
00:07:03,403 --> 00:07:04,983
- Iya nih?
- Teman saya belum benar-benar.

182
00:07:04,985 --> 00:07:06,762
- Oh, baik siapa ...
- Ah.

183
00:07:06,764 --> 00:07:08,390
- Siapa namamu?
- Samantha.

184
00:07:08,392 --> 00:07:09,993
NICK: Samantha, saya akan mengambil salah satunya.

185
00:07:09,995 --> 00:07:11,606
Samantha, bisakah kamu
pastikan semua orang punya

186
00:07:11,608 --> 00:07:13,323
segelas sampanye?

187
00:07:13,325 --> 00:07:14,849
Terima kasih banyak, Samantha.

188
00:07:14,851 --> 00:07:16,412
- Bos ya?
- Apa masalahnya?

189
00:07:16,414 --> 00:07:18,033
NICK: Saya pikir mungkin ada
ada masalah dengan kamera ini.

190
00:07:18,035 --> 00:07:20,303
- Apa?
- Ya, macet

191
00:07:20,305 --> 00:07:22,060
- di lantai, tidak akan.
- Oh, biarkan aku melihatnya.

192
00:07:22,062 --> 00:07:23,498
Di sana, itu tidak akan mati.

193
00:07:23,500 --> 00:07:25,578
John, John, bisakah kamu membantu kami?

194
00:07:26,933 --> 00:07:29,567
Pastikan itu berjalan
John, apakah ini berjalan?

195
00:07:29,569 --> 00:07:30,400
- Ini rekaman.
- Apakah itu?

196
00:07:30,402 --> 00:07:31,816
JOHN: Tampilan rekaman
tidak ada yang salah dengan itu.

197
00:07:31,818 --> 00:07:34,603
- Itu baik?
- Ini macet pada catatan.

198
00:07:34,605 --> 00:07:36,783
Tidak masalah, maaf
ibu-ibu dan bapak-bapak,

199
00:07:36,785 --> 00:07:38,603
wanita dan pria sekali lagi memegang.

200
00:07:38,605 --> 00:07:40,623
Saya khawatir bahwa kamera saya baru saja pergi

201
00:07:40,625 --> 00:07:43,423
dan menghabiskan 200 pound adalah lemon,

202
00:07:43,425 --> 00:07:45,793
jadi macet di catatan, maaf Bu,

203
00:07:45,795 --> 00:07:48,073
macet pada catatan
jadi katakan saja hal-hal baik

204
00:07:48,075 --> 00:07:51,913
sepanjang waktu dan
dapatkan bayaran kacamata Anda

205
00:07:51,915 --> 00:07:54,163
dan selamat ulang tahun Jenny!

206
00:07:54,165 --> 00:07:55,365
CROWD: Kepada Jenny, hei!

207
00:07:57,297 --> 00:07:58,213
Benar, benar, sekarang kamu
harus diam,

208
00:07:58,215 --> 00:07:59,733
karena aku akan memanggilnya,

209
00:07:59,735 --> 00:08:03,153
jadi saya tidak ingin membiarkannya
ketahuilah bahwa Anda semua ada di sini.

210
00:08:03,155 --> 00:08:04,905
Saya akan memakai telepon pembicara, tunggu.

211
00:08:06,005 --> 00:08:08,185
Kamu melihat.
(GADIS TERTAWA)

212
00:08:08,187 --> 00:08:09,757
Rosalind, bisakah kamu
harap cinta yang tenang?

213
00:08:09,759 --> 00:08:11,127
Oh maaf, Mike, itu hanya ...

214
00:08:11,129 --> 00:08:11,960
Sst.
(Pembisik GADIS)

215
00:08:11,962 --> 00:08:12,996
- (TELEPON CINCIN)
- Jaga mulutmu.

216
00:08:12,998 --> 00:08:15,330
Jaga mulutmu, ibuku di sana.

217
00:08:15,332 --> 00:08:17,013
- Halo.
- Halo sayang,

218
00:08:17,015 --> 00:08:18,829
Bagaimana kabarmu sayang
pada hari ini?

219
00:08:18,831 --> 00:08:20,213
JENNY: Oh, aku baik-baik saja,
Saya baru saja pulang.

220
00:08:20,215 --> 00:08:23,074
Oh, bagus, um, um sekarang masalahnya,

221
00:08:23,076 --> 00:08:26,523
Saya merasa tidak enak badan,
Saya merasa agak flu-y.

222
00:08:26,525 --> 00:08:28,353
Saya pikir saya hanya akan mandi.

223
00:08:28,355 --> 00:08:29,227
(TAMU TERTAWA)

224
00:08:29,229 --> 00:08:31,382
- Apa itu tadi?
- Um, tidak ada,

225
00:08:31,384 --> 00:08:32,833
Saya punya televisi di latar belakang,

226
00:08:32,835 --> 00:08:35,253
Saya akan menolaknya, saya
menolaknya, benar.

227
00:08:35,255 --> 00:08:37,863
Ya, saya merasa sangat benar-benar
sampah saat ini,

228
00:08:37,865 --> 00:08:39,503
Saya pikir saya hanya perlu
sprint yang bagus di kamar mandi

229
00:08:39,505 --> 00:08:43,573
dan mungkin kita bisa pulang
dan beri aku usap leher?

230
00:08:43,575 --> 00:08:46,803
Dan kemudian kita bisa menontonnya
sepak bola, beberapa footie.

231
00:08:46,805 --> 00:08:48,130
JENNY: Tunggu, kamu serius?

232
00:08:48,132 --> 00:08:48,963
Apakah kita tidak akan keluar malam ini?

233
00:08:48,965 --> 00:08:51,203
Oh, aku tahu ini hari ulang tahunmu,
dan saya memesan meja,

234
00:08:51,205 --> 00:08:54,263
tapi aku takut aku merasa benar-benar sampah.

235
00:08:54,265 --> 00:08:56,068
Saya merasa sial, maaf.

236
00:08:56,971 --> 00:09:00,011
JENNY: Mike, Anda sudah
Pasti bercanda.

237
00:09:00,013 --> 00:09:01,842
Oh dan bisakah kamu membawa susu ke rumah?

238
00:09:01,844 --> 00:09:02,972
- (TAMU TERTAWA)
- Bisakah kamu bisa kamu

239
00:09:03,987 --> 00:09:05,414
Maksudku serius kamu
ingin saya berhenti untuk susu?

240
00:09:05,416 --> 00:09:06,483
Bisakah Anda berhenti untuk minum susu,
ya itu akan menyenangkan?

241
00:09:06,485 --> 00:09:09,223
Jadi, apa yang Anda tentang lima menit?

242
00:09:09,225 --> 00:09:11,989
JENNY: Ya, itu,
ya, seperti lima, 10 menit.

243
00:09:11,991 --> 00:09:13,443
Terima kasih sayang, aku akan mandi.

244
00:09:13,445 --> 00:09:16,543
Sampai jumpa lagi, mencintaimu,
selamat tinggal, selamat ulang tahun, selamat tinggal.

245
00:09:16,545 --> 00:09:18,294
- Tentu saja.
- Dia tenggelam.

246
00:09:18,296 --> 00:09:20,456
- (TAMU TERTAWA)
- Itu lucu.

247
00:09:20,458 --> 00:09:22,736
- (TAMU BICARA)
- Bagus, Mikey.

248
00:09:22,738 --> 00:09:24,863
- Sudah selesai dilakukan dengan baik.
- Helen, susu itu

249
00:09:24,865 --> 00:09:27,414
- hal itu jenius.
- John melakukan itu padaku

250
00:09:27,416 --> 00:09:28,563
- dan aku benci itu.
- Apakah dia?

251
00:09:28,565 --> 00:09:31,193
Nick, Nick Nick Nick,
ya, kita akan pergi ke,

252
00:09:31,195 --> 00:09:33,233
Helen Charmaine di sini, datang dan temui dia,

253
00:09:33,235 --> 00:09:35,098
dia ada di dapur, ya, selamat tinggal.

254
00:09:36,108 --> 00:09:38,863
Ke dapur kita pergi!

255
00:09:38,865 --> 00:09:40,082
Bonjour Charmaine!

256
00:09:41,918 --> 00:09:44,059
Oh Bonjour Monsieur Michael,

257
00:09:44,061 --> 00:09:45,743
senang bertemu denganmu sekali lagi.

258
00:09:45,745 --> 00:09:47,163
Dan Anda benar-benar beaucoup.

259
00:09:47,165 --> 00:09:49,003
Ini adalah Charmaine yang luar biasa.

260
00:09:49,005 --> 00:09:51,491
Dia melakukan pernikahan John dan Helen.

261
00:09:51,493 --> 00:09:53,732
- Charmaine.
- Oh, itu Helen.

262
00:09:53,734 --> 00:09:56,246
(WANITA MEMBUAT BISINGAN KISSING)

263
00:09:56,248 --> 00:09:57,564
Makanannya luar biasa.

264
00:09:57,566 --> 00:09:59,375
Oh, senang melihatmu.

265
00:09:59,377 --> 00:10:01,389
Oh, vol-au-ventilasi wanita ini di atas piring

266
00:10:01,391 --> 00:10:03,485
adalah roti panggang dari
(BERBICARA BAHASA ASING).

267
00:10:03,487 --> 00:10:07,101
Oh, itu bukan nyonya ilmu roket.

268
00:10:07,103 --> 00:10:10,074
Ini adalah pasangan saya, Tim dan Samantha.

269
00:10:10,076 --> 00:10:11,654
Kami sudah bertemu Samantha, hai Tim.

270
00:10:11,656 --> 00:10:13,673
Mike, aku baru saja diberitahu
sebuah mobil berhenti di luar.

271
00:10:13,675 --> 00:10:15,743
Terima kasih Andy, Nick datang bersama kami.

272
00:10:15,745 --> 00:10:16,595
NICK: Ya, tuan.

273
00:10:17,625 --> 00:10:20,313
Baiklah, di stasiun kalian semua.

274
00:10:20,315 --> 00:10:23,043
Mobil datang, jadi di sini
kita pergi Jenny di sini.

275
00:10:23,045 --> 00:10:24,883
Jim, ikut aku ke sini.

276
00:10:24,885 --> 00:10:25,993
Sembunyikan cinta, sembunyikan, Alan.

277
00:10:25,995 --> 00:10:27,661
- Ya, turun.
- Dan perempuan.

278
00:10:27,663 --> 00:10:30,523
- Sembunyi di sana sobat.
- Sembunyikan.

279
00:10:30,525 --> 00:10:34,093
- Jenny datang.
- Ya saya tahu, luar biasa.

280
00:10:34,095 --> 00:10:36,093
- Selamat ulang tahun Jenny!
- Ya, kami sudah melakukan

281
00:10:36,095 --> 00:10:38,403
kita sudah bersulang,
sekarang sedikit kejutan

282
00:10:38,405 --> 00:10:39,973
- jadi kami bersembunyi.
- Saya tidak yakin

283
00:10:39,975 --> 00:10:41,428
apa yang kamu katakan di sini.

284
00:10:41,430 --> 00:10:42,968
- Saya sedikit takut.
- Jangan takut, Alan,

285
00:10:42,970 --> 00:10:45,982
kita akan mengubah
menyala, kita semua akan bersembunyi,

286
00:10:45,984 --> 00:10:47,503
dia akan masuk, kita akan
kejutkan dia dan itu akan menjadi ...

287
00:10:47,505 --> 00:10:50,573
- Oh baiklah.
- Oke, benar sekali.

288
00:10:50,575 --> 00:10:51,408
Itu dia.

289
00:10:52,632 --> 00:10:54,703
Bukannya itu tidak akan bekerja bantal itu,

290
00:10:54,705 --> 00:10:56,813
bisakah kamu bangun dan bersembunyi?

291
00:10:56,815 --> 00:10:57,646
Terima kasih banyak.

292
00:10:57,648 --> 00:11:00,216
Oke, tolong nyalakan lampu
mematikan lampu,

293
00:11:00,218 --> 00:11:02,836
berpura-pura aku di atas di kamar mandi.

294
00:11:02,838 --> 00:11:07,304
Oke, baiklah
menyenangkan semua orang. (TERTAWA)

295
00:11:07,306 --> 00:11:10,306
(ORANG berbisik)

296
00:11:13,760 --> 00:11:15,422
(DOOR BELL RING)

297
00:11:15,424 --> 00:11:16,581
Andy, bisakah kamu mendapatkan pintunya?

298
00:11:16,583 --> 00:11:17,416
Yakin.

299
00:11:19,837 --> 00:11:22,020
(ORANG TERTAWA)
(ORANG berbisik)

300
00:11:22,022 --> 00:11:24,571
- Sst.
- Ini Mark dan Clarissa.

301
00:11:24,573 --> 00:11:26,789
(ORANG MENGERIKAN)

302
00:11:26,791 --> 00:11:29,148
Saya minta maaf semua yang saya harap
kami tidak merusak apa pun.

303
00:11:29,150 --> 00:11:30,363
- (PEOPLE GROANING)
- Mark buat jalan

304
00:11:30,365 --> 00:11:32,231
- buat jalan seperti biasa.
- Ya saya tidak

305
00:11:32,233 --> 00:11:36,557
berjalan sepanjang jalan, oh wow,
dan kalian yang asli?

306
00:11:36,559 --> 00:11:37,730
CROWD: Ya.

307
00:11:37,732 --> 00:11:39,838
Dia akan menyukai ini.

308
00:11:40,955 --> 00:11:41,993
Semua orang bersembunyi.

309
00:11:41,995 --> 00:11:44,943
Maaf Mike, mereka memilih
di jalan yang berdarah lagi sobat.

310
00:11:44,945 --> 00:11:46,723
Kami bahkan tidak bergerak selama 15 menit.

311
00:11:46,725 --> 00:11:48,473
CLARISSA: Saya katakan
dia untuk mengambil jalan pintas.

312
00:11:48,475 --> 00:11:50,086
Tidak, kamu bilang kamu tidak harus mengambilnya.

313
00:11:50,088 --> 00:11:52,232
Jika saya menyetir, saya akan melakukannya
telah mengambil jalan pintas.

314
00:11:52,234 --> 00:11:54,443
Tambang air, mereka menggalinya
dua minggu lalu lho.

315
00:11:54,445 --> 00:11:55,346
- Ayah.
- Harus ada jalan

316
00:11:55,348 --> 00:11:57,233
bahwa ketika mereka menggali tambang air

317
00:11:57,235 --> 00:11:59,633
mereka benar-benar harus mendapatkannya
orang-orang gas yang terlibat.

318
00:11:59,635 --> 00:12:01,093
Ayah, bisakah kita sembunyi saja?

319
00:12:01,095 --> 00:12:02,413
Saya hanya mengatakan karena Markus.

320
00:12:02,415 --> 00:12:04,243
Ya, tapi Jenny aktif
caranya, kejutan sembunyikan.

321
00:12:04,245 --> 00:12:05,757
- Gotcha, Gotcha.
- Ya, baiklah.

322
00:12:05,759 --> 00:12:08,883
Mark, sekarang kamu akan menjadi juru kamera,

323
00:12:08,885 --> 00:12:10,291
hukuman karena terlambat.

324
00:12:10,293 --> 00:12:11,182
- Oh, bukan aku.
- Iya nih.

325
00:12:11,184 --> 00:12:12,374
Kami tidak akan terlambat lain kali.

326
00:12:12,376 --> 00:12:13,223
Ya, kamu juga terlambat.

327
00:12:13,225 --> 00:12:14,769
Mengapa Anda tidak mengambil kamera?

328
00:12:14,771 --> 00:12:17,096
Karena Mike bertanya padamu
dan karena aku tidak mau.

329
00:12:17,098 --> 00:12:19,398
Unh, Tuhan, baiklah
lalu, tapi tidak sepanjang malam.

330
00:12:21,872 --> 00:12:22,705
Unh.

331
00:12:24,170 --> 00:12:26,663
Ah Clarissa kamu terlihat cantik malam ini.

332
00:12:26,665 --> 00:12:28,273
Terima kasih, bagaimana bahu itu?

333
00:12:28,275 --> 00:12:31,244
Oh, baiklah terima kasih,
kamu luar biasa, terima kasih.

334
00:12:31,246 --> 00:12:32,610
- Bagus
- Dia di sini, dia di sini.

335
00:12:32,612 --> 00:12:33,986
- Oh
- Dia baru saja berhenti.

336
00:12:33,988 --> 00:12:36,773
Oke, Mark pastikan kamu merekam semuanya

337
00:12:36,775 --> 00:12:39,763
dalam aksi kualitas terbaik dengan
banyak suara dan pencahayaan.

338
00:12:39,765 --> 00:12:42,163
- Ya, saya akan melakukan yang terbaik.
- Benar.

339
00:12:42,165 --> 00:12:43,572
Oke, semuanya diam.

340
00:12:43,574 --> 00:12:46,888
Oh, saya ingin tahu di mana Alan berada
dia benar-benar menghilang.

341
00:12:46,890 --> 00:12:48,896
(TAMU TERTAWA)

342
00:12:48,898 --> 00:12:51,083
Alan bersembunyi.

343
00:12:51,085 --> 00:12:52,985
- Saya.
- Tidak, tapi Alan,

344
00:12:52,987 --> 00:12:53,923
hanya karena Anda tidak dapat melihat kami

345
00:12:53,925 --> 00:12:55,968
bukan berarti kami tidak bisa melihatmu.

346
00:12:56,844 --> 00:12:59,083
- Aku bisa melihatmu.
- Tapi kita tidak perlu

347
00:12:59,085 --> 00:12:59,918
untuk melihatmu.

348
00:13:01,777 --> 00:13:03,173
Lalu mengapa Anda mengundang saya saat itu?

349
00:13:03,175 --> 00:13:04,481
Saya mulai bertanya-tanya.

350
00:13:04,483 --> 00:13:06,393
Bisakah Anda bersembunyi dengan baik di suatu tempat?

351
00:13:06,395 --> 00:13:08,996
Mike, ini lututku, aku
dilakukan di belakang sofa

352
00:13:08,998 --> 00:13:10,523
ketika Mark dan Clarissa datang ...

353
00:13:10,525 --> 00:13:12,913
Ya, tapi ini bukan
kejutan untuk Mark dan Clarissa,

354
00:13:12,915 --> 00:13:14,983
itu kejutan bagi Jenny
siapa yang ada di luar pintu.

355
00:13:14,985 --> 00:13:16,363
Baik, baik, terserah.

356
00:13:16,365 --> 00:13:19,302
Terima kasih, oke
Matikan semua orang.

357
00:13:19,304 --> 00:13:20,545
- Ssst, mati lampu, sunyi.
- Tetap tenang.

358
00:13:20,547 --> 00:13:22,380
Tenang, sunyi, sunyi.

359
00:13:23,231 --> 00:13:24,692
Lampu mati.

360
00:13:24,694 --> 00:13:25,604
(BICARA TAMU)

361
00:13:25,606 --> 00:13:26,689
- Baik.
- Halo.

362
00:13:28,026 --> 00:13:29,908
- Sst.
- Mike?

363
00:13:30,785 --> 00:13:34,303
Saya marah hanya supaya Anda tahu
dan juga karena tidak keluar

364
00:13:34,305 --> 00:13:37,159
malam ini saya akan mengharapkan
beberapa hubungan seksual gila.

365
00:13:37,161 --> 00:13:37,992
(TAMU TERTAWA)

366
00:13:37,994 --> 00:13:38,825
Sst!

367
00:13:38,827 --> 00:13:40,733
Yang saya katakan, Mike, apa-apaan ini

368
00:13:40,735 --> 00:13:43,102
- apa yang kamu lakukan di sana?
- Kejutan!

369
00:13:44,066 --> 00:13:49,066
(TAMU TERTAWA)
(TAMU bersorak-sorai)

370
00:13:49,331 --> 00:13:51,023
Ya Tuhan, apa yang kamu lakukan di sini?

371
00:13:51,025 --> 00:13:51,856
Kamu mengagetkanku!

372
00:13:51,858 --> 00:13:54,305
Ya Tuhan, kalian, sudah lama sekali.

373
00:13:54,307 --> 00:13:56,573
- Sudah lama.
- Woo!

374
00:13:56,575 --> 00:13:58,631
- Mike!
- Selamat ulang tahun!

375
00:13:58,633 --> 00:13:59,522
- Tuhanku!
- Maksudku, aku bisa

376
00:13:59,524 --> 00:14:01,345
- mandi.
- Ya Tuhan, tutup mulut!

377
00:14:01,347 --> 00:14:02,629
Kita bisa menonton footie!

378
00:14:02,631 --> 00:14:04,363
Ya Tuhan, aku akan melakukannya
membunuhmu, susu itu,

379
00:14:04,365 --> 00:14:07,273
- tapi saya mengerti.
- Ya, itu ide Helen.

380
00:14:07,275 --> 00:14:09,963
Oh Helen, astaga, aku sudah sedekat ini

381
00:14:09,965 --> 00:14:11,423
untuk menuangkannya padamu aku memutuskan,

382
00:14:11,425 --> 00:14:13,963
tapi aku menentangnya,
karena sekarang kamu melakukan ini.

383
00:14:13,965 --> 00:14:16,333
Terima kasih Samantha, Samantha, Samantha,

384
00:14:16,335 --> 00:14:18,330
- Saya punya kejutan lain.
- Kejutan lain.

385
00:14:18,332 --> 00:14:19,327
Kita mulai.
(TEMBAKAN TAMU)

386
00:14:19,329 --> 00:14:23,160
Oh, ini dia, ratu saya,

387
00:14:23,162 --> 00:14:25,956
kecuali Anda lebih suka susu.

388
00:14:25,958 --> 00:14:27,521
(TAMU TERTAWA)

389
00:14:27,523 --> 00:14:28,532
Tidak ada gunanya menangisi susu yang tumpah. (TERTAWA)

390
00:14:28,534 --> 00:14:29,365
(TAMU TERTAWA)

391
00:14:29,367 --> 00:14:30,433
Beri kami padanya, di sana.

392
00:14:30,435 --> 00:14:31,353
Hei Jenny, kamu tahu
kami semua mendengarkan

393
00:14:31,355 --> 00:14:33,073
di telepon ketika Anda
sedang berbicara dengan Mike?

394
00:14:33,075 --> 00:14:33,906
- Tidak, kamu tidak.
- Ya, kami dulu.

395
00:14:33,908 --> 00:14:34,741
- Iya nih.
- Ya.

396
00:14:35,652 --> 00:14:37,423
Anda bercanda, oh
Ya Tuhan, bagaimana jika aku berkata

397
00:14:37,425 --> 00:14:39,540
sesuatu tentang Ros, bukannya aku.

398
00:14:39,542 --> 00:14:42,043
Saya tahu Anda tidak akan pernah melakukannya
dan kalian berdua telah

399
00:14:42,045 --> 00:14:43,833
sangat bagus untuk saya dan Mike
Anda tahu saya akan berhasil

400
00:14:43,835 --> 00:14:46,116
manajer kantor terbaik yang pernah Anda miliki.

401
00:14:46,118 --> 00:14:48,454
Kita lihat saja nanti.

402
00:14:48,456 --> 00:14:51,615
Wajahmu saat kamu
datang, kami membuat Anda baik.

403
00:14:51,617 --> 00:14:53,653
Saya pikir itu begitu, Anda lakukan saya marah

404
00:14:53,655 --> 00:14:54,993
dan kamu beruntung karena
Saya pikir saya akan datang

405
00:14:54,995 --> 00:14:57,622
rumah bagi Anda dalam bak mandi dengan makanan jelek.

406
00:14:57,624 --> 00:14:59,265
- Ah.
- Hei, teman-teman.

407
00:14:59,267 --> 00:15:01,424
Oh Jenny sayang, ini kau cintaku.

408
00:15:01,426 --> 00:15:02,257
- Ooh, kamu ...
- Tidak ibu ibu ibu,

409
00:15:02,259 --> 00:15:03,283
kita akan melakukan hadiah nanti.

410
00:15:03,285 --> 00:15:04,808
Saya sudah mengerjakan semuanya pada jadwal.

411
00:15:04,810 --> 00:15:06,033
Nanti, jangan nanti nanti.

412
00:15:06,035 --> 00:15:08,008
Oke, oke, kalau begitu aku akan pergi.

413
00:15:08,010 --> 00:15:09,256
Apa maksudmu kamu akan pergi?

414
00:15:09,258 --> 00:15:11,113
Tidak, saya hanya semua orang berpakaian

415
00:15:11,115 --> 00:15:12,673
dan terlihat sangat bagus, saya
hanya akan naik

416
00:15:12,675 --> 00:15:14,853
dan ubah aku akan kembali lima.

417
00:15:14,855 --> 00:15:17,173
Anda terlihat cantik itu
seperti dirimu, ayolah.

418
00:15:17,175 --> 00:15:18,006
- Oh Jenny.
- Mudah bagimu

419
00:15:18,008 --> 00:15:20,076
untuk mengatakan ketika Anda berada di gaun yang mewah.

420
00:15:20,078 --> 00:15:21,283
Jangan lama, jangan lama.

421
00:15:21,285 --> 00:15:23,703
Saya tidak akan, saya akan benar
kembali, terima kasih kawan.

422
00:15:23,705 --> 00:15:26,030
Dia mengambil susu, dia mendapatkannya.

423
00:15:26,032 --> 00:15:27,865
Apa dia Cleopatra?

424
00:15:29,686 --> 00:15:31,456
Itu berjalan dengan baik bukan?

425
00:15:31,458 --> 00:15:32,463
- Terimakasih ayah.
- Dia benar-benar terlihat

426
00:15:32,465 --> 00:15:33,708
terkejut, bukan?

427
00:15:33,710 --> 00:15:34,713
Dia melakukannya, saya bisa santai.

428
00:15:34,715 --> 00:15:36,903
Tandai, Tandai, hentikan pembuatan film
saya, buat film orang lain.

429
00:15:36,905 --> 00:15:39,283
Dia melihatku sepanjang hari setiap hari.

430
00:15:39,285 --> 00:15:40,803
MARK: Oke, adil
cukup, berapa lama tugas saya

431
00:15:40,805 --> 00:15:42,583
- di kamera?
- Terus syuting

432
00:15:42,585 --> 00:15:43,783
beberapa cerita dan meneruskannya.

433
00:15:43,785 --> 00:15:45,003
- Oke.
- Clarissa, Clarissa

434
00:15:45,005 --> 00:15:47,204
datang dan temui ibu dan ayah saya

435
00:15:47,206 --> 00:15:49,956
(BICARA TAMU)

436
00:15:51,179 --> 00:15:52,012
Clarissa.

437
00:15:54,299 --> 00:15:56,683
MARK: Halo, itu
kamu di bawah sana Alan?

438
00:15:56,685 --> 00:16:00,282
- Oh, dia ada di sini?
- Ya, dia sudah sampai di sini

439
00:16:00,284 --> 00:16:01,623
dan dia akan berubah.

440
00:16:01,625 --> 00:16:04,688
Oh, apakah kamu pikir kamu bisa
katakan padanya kapan dia kembali.

441
00:16:04,690 --> 00:16:06,891
MARK: Ya, sobat baik-baik saja,
oh saya pikir dia kacau.

442
00:16:06,893 --> 00:16:09,226
- Baiklah, nona.
- Hai, datang.

443
00:16:10,672 --> 00:16:14,409
MARK: Ladies, saatnya untuk
beberapa kata menyenangkan tentang Jenny.

444
00:16:14,411 --> 00:16:17,023
Oke, senang bertemu denganmu, Jenny.

445
00:16:17,025 --> 00:16:19,413
Sangat cantik dan kamu terlihat
sangat cantik seperti biasa.

446
00:16:19,415 --> 00:16:20,903
- Tidak, ayolah ...
- Sangat cantik.

447
00:16:20,905 --> 00:16:22,933
Sesuatu yang lucu, ayolah,
kita akan menonton ini nanti.

448
00:16:22,935 --> 00:16:23,768
Oh

449
00:16:24,875 --> 00:16:29,539
Saya tahu, oke, oke itu
saat itu kami pergi berkemah

450
00:16:29,541 --> 00:16:32,403
dan kami semua sangat mabuk.

451
00:16:32,405 --> 00:16:35,363
Kami memutuskan untuk pergi berenang
dan kami melepas pakaian kami.

452
00:16:35,365 --> 00:16:38,403
MARK: Ya, ini persis
itu, teruskan, teruskan.

453
00:16:38,405 --> 00:16:39,593
Kami melepas pakaian kami.

454
00:16:39,595 --> 00:16:42,133
Dia duduk di semak-semak telanjang.

455
00:16:42,135 --> 00:16:43,473
Benar-benar tergelincir.

456
00:16:43,475 --> 00:16:45,003
Poison ivy tempat dia jatuh.

457
00:16:45,005 --> 00:16:47,265
- Jadi dia hoo ha
- Hoo hee.

458
00:16:48,115 --> 00:16:52,276
Dia seperti turun,
ambilkan aku minge di sana.

459
00:16:52,278 --> 00:16:53,778
Apa itu ha ha?

460
00:16:56,302 --> 00:16:57,473
Anda harus memaafkan teman kami.

461
00:16:57,475 --> 00:16:58,960
Dia jatuh di kepalanya ketika dia masih bayi.

462
00:16:58,962 --> 00:17:02,105
Ya, dia melakukannya dua kali
sehari selama empat tahun.

463
00:17:02,107 --> 00:17:04,813
Ah, hentikan, kulihat
Anda melakukan gerakan ini

464
00:17:04,815 --> 00:17:07,753
dengan tanganmu oke dan
sekarang aku tahu itu hoo ha

465
00:17:07,755 --> 00:17:11,723
adalah vagina dan omong-omong a
bola tidak jatuh di kepalaku,

466
00:17:11,725 --> 00:17:14,043
Saya tidak pernah mendengar kata itu sebelumnya.

467
00:17:14,045 --> 00:17:16,788
Cheers sayang, kau
sahabatku.

468
00:17:18,139 --> 00:17:21,066
Cheers sayang, miliki a
ulang tahun yang indah Anda layak mendapatkannya.

469
00:17:21,068 --> 00:17:21,967
- Ceria.
- Benar, bagus, bagus sekali.

470
00:17:21,969 --> 00:17:22,800
- Hoo ha.
- Hoo ha.

471
00:17:22,802 --> 00:17:25,284
- Luar biasa, luar biasa.
- Cinta kamu.

472
00:17:25,286 --> 00:17:27,530
MARK: Benar, siapa yang kita punya di sini?

473
00:17:27,532 --> 00:17:29,786
Ah, Musuh di Gerbang.

474
00:17:29,788 --> 00:17:31,073
Musuh di pintu gerbang.

475
00:17:31,075 --> 00:17:32,375
Chitty Chitty Bang Bang.

476
00:17:33,362 --> 00:17:34,493
Ya, Grease.

477
00:17:34,495 --> 00:17:36,143
Cerita sisi barat.

478
00:17:36,145 --> 00:17:38,073
Tujuh Pengantin untuk Tujuh Saudara.

479
00:17:38,075 --> 00:17:39,343
Nah, itu tidak berhasil.

480
00:17:39,345 --> 00:17:40,843
MARK: Ayo, hancurkan.

481
00:17:40,845 --> 00:17:43,713
Saya perlu beberapa cerita tentang gadis yang berulang tahun.

482
00:17:43,715 --> 00:17:45,900
Jenny, selamat ulang tahun sayang.

483
00:17:45,902 --> 00:17:46,772
Selamat ulang tahun sayang,
tidak mungkin terjadi

484
00:17:46,774 --> 00:17:50,815
- untuk gadis yang lebih baik.
- Selamat ulang tahun Jenny.

485
00:17:50,817 --> 00:17:52,933
Mark, ke sini.

486
00:17:52,935 --> 00:17:57,373
Ya, saat ini saya sudah menghabiskan
banyak malam yang bahagia

487
00:17:57,375 --> 00:18:00,803
dengan Mike dan Jenny kapan
Jenny tampak luar biasa,

488
00:18:00,805 --> 00:18:03,293
- Tumit 11 inci ...
- Ya, luar biasa cantik.

489
00:18:03,295 --> 00:18:07,760
Langsung menjadi bernoda
jendela kaca. (TERTAWA)

490
00:18:07,762 --> 00:18:08,593
Ya, itu mengerikan.

491
00:18:08,595 --> 00:18:11,095
Pantat atas tit mengejutkan
seluruh tempat

492
00:18:11,097 --> 00:18:11,928
- seperti bayi rusa ...
- Ya John, John

493
00:18:11,930 --> 00:18:14,893
itu benar-benar lucu, tapi
Anda pikir itu cocok

494
00:18:14,895 --> 00:18:16,983
- untuk memori ulang tahun?
- Ya, karena

495
00:18:16,985 --> 00:18:19,286
itu benar-benar lucu
benar, ini sangat lucu.

496
00:18:19,288 --> 00:18:21,307
- Ini adalah cerita lucu untuk ...
- Yah, tidak juga

497
00:18:21,309 --> 00:18:23,323
- Lucu bukan?
- Itu sangat lucu.

498
00:18:23,325 --> 00:18:25,363
Gulungan toilet menempel di hidungnya,

499
00:18:25,365 --> 00:18:29,053
noda darah semuanya turun
bagian depan gaunnya.

500
00:18:29,055 --> 00:18:31,883
Dia tidak memberi bollocks.

501
00:18:31,885 --> 00:18:34,293
Satu-satunya gadis yang aku tahu siapa
punya bola lebih besar dari saya,

502
00:18:34,295 --> 00:18:38,213
Lihat itu.
(TAMU TERTAWA)

503
00:18:38,215 --> 00:18:39,515
Saya pikir dia luar biasa.

504
00:18:40,525 --> 00:18:42,075
Kupikir kau Jenny yang luar biasa.

505
00:18:43,155 --> 00:18:45,768
Ketika dia ada, Mike ada di cloud sembilan.

506
00:18:46,905 --> 00:18:51,376
Dia membuat Mike sangat bahagia dan
itu cukup baik untukku.

507
00:18:51,378 --> 00:18:53,013
TAMU: Ah.

508
00:18:53,015 --> 00:18:57,476
Selamat ulang tahun Jenny,
Segala Hal Tapi Melonggarkan.

509
00:18:57,478 --> 00:19:00,373
(TAMU TERTAWA)

510
00:19:00,375 --> 00:19:02,425
MARK: Lanjutkan dengan garis tag.

511
00:19:02,427 --> 00:19:03,413
Daging segar di sini.

512
00:19:03,415 --> 00:19:06,246
Ah, Anna di sini, beraksi seperti yang mereka katakan.

513
00:19:06,248 --> 00:19:09,938
- Ooh, sangat bagus.
- Halo, kami di sini, ambil satu.

514
00:19:11,085 --> 00:19:13,273
Kami tidak ingin melakukan apa pun
bloopers atau mungkin kita harus.

515
00:19:13,275 --> 00:19:15,083
Terkadang bloopers adalah yang paling lucu

516
00:19:15,085 --> 00:19:16,635
bagian dari film, bukan?

517
00:19:17,993 --> 00:19:19,783
Katakan sesuatu yang bagus ke kamera.

518
00:19:19,785 --> 00:19:24,197
Nah, dari kami kepada Anda
Jenny, selamat ulang tahun.

519
00:19:24,199 --> 00:19:26,123
Itu indah, bahagia
ulang tahun, dia gadis yang cantik,

520
00:19:26,125 --> 00:19:27,327
- bukan?
- Dia adalah.

521
00:19:27,329 --> 00:19:29,383
Kamu gadis yang cantik,
Jenny dan aku harus mengatakannya

522
00:19:29,385 --> 00:19:32,508
senang bertemu seorang anak muda
Gadis dengan sopan santun seperti itu.

523
00:19:32,510 --> 00:19:33,653
- Itu membuat perubahan.
- Dan sangat cantik juga.

524
00:19:33,655 --> 00:19:35,633
- Itu membuat perubahan.
- Itu membuat perubahan.

525
00:19:35,635 --> 00:19:38,293
Tapi sungguh saya pikir kita
sangat senang dia membuatnya

526
00:19:38,295 --> 00:19:40,073
Michael kita sangat bahagia, bukan?

527
00:19:40,075 --> 00:19:42,293
Terima kasih Jenny, kami sangat senang

528
00:19:42,295 --> 00:19:44,103
Anda membuat Mike Anda sangat bahagia.

529
00:19:44,105 --> 00:19:46,750
- Selamat ulang tahun cintaku.
- Selamat ulang tahun.

530
00:19:46,752 --> 00:19:48,593
- Apakah itu tidak apa apa?
- Apakah itu baik-baik saja?

531
00:19:48,595 --> 00:19:50,533
Atau Anda ingin mengambil dua?

532
00:19:50,535 --> 00:19:53,514
Atau bisakah kita kembali ke rumah kita
trailer sekarang? (TERTAWA)

533
00:19:53,516 --> 00:19:56,523
MARK: Ya, saya pikir
kami aman di kaleng.

534
00:19:56,525 --> 00:19:59,123
- Baiklah, oke.
- Benar, semuanya halo.

535
00:19:59,125 --> 00:19:59,956
- Iya nih?
- Iya nih?

536
00:19:59,958 --> 00:20:01,353
MARK: Saya sudah melakukan
bagian film yang adil,

537
00:20:01,355 --> 00:20:03,823
- siapa yang mengambil alih?
- Mark, dia datang

538
00:20:03,825 --> 00:20:05,033
menuruni tangga, pastikan Anda merekamnya

539
00:20:05,035 --> 00:20:08,789
menuruni tangga, oh my
Astaga, dia terlihat cantik.

540
00:20:08,791 --> 00:20:12,555
(TAMU bersorak-sorai dan berteriak)

541
00:20:12,557 --> 00:20:15,245
- Wow.
- Kejutan!

542
00:20:15,247 --> 00:20:18,080
(TAMU TERTAWA)

543
00:20:19,862 --> 00:20:22,623
Alan, kejutannya adalah
sekitar setengah jam yang lalu.

544
00:20:22,625 --> 00:20:26,118
- Dia ...
- Oh, selamat ulang tahun Jenny.

545
00:20:27,335 --> 00:20:30,495
MARK: Hei Jenny, berikan
kami gadis yang berulang tahun.

546
00:20:31,466 --> 00:20:33,266
- Ayo, berputar gadis.
- Jika Anda berkata begitu.

547
00:20:33,268 --> 00:20:35,402
- Woo!
- Hubba hubba.

548
00:20:35,404 --> 00:20:37,390
Baiklah, kurang dari hubba hubba.

549
00:20:37,392 --> 00:20:38,943
Baiklah, bagikan pemikiranmu.

550
00:20:38,945 --> 00:20:41,206
Bukan dia yang dimaksud
untuk bercerita,

551
00:20:41,208 --> 00:20:42,183
karena ini hari ulang tahunnya.

552
00:20:42,185 --> 00:20:43,103
- Ya, ini hari ulang tahunnya.
- Kita seharusnya

553
00:20:43,105 --> 00:20:46,355
- untuk menceritakan kisahnya.
- Sekarang, waktu sekarang.

554
00:20:47,391 --> 00:20:50,455
Ibu, ayah, yang mana hadiahmu?

555
00:20:50,457 --> 00:20:53,269
IBU: Saya sudah pakai
bagian atas di sana, di sana.

556
00:20:53,271 --> 00:20:55,383
- Mmm.
- Ooh, saya suka

557
00:20:55,385 --> 00:20:57,767
- kotak yang bagus.
- Kotak yang bagus.

558
00:20:57,769 --> 00:21:00,153
- Oh
- Ah, ini dia.

559
00:21:00,155 --> 00:21:01,218
Ya ampun.

560
00:21:02,324 --> 00:21:04,342
(Terengah-engah) Astaga Anna, terima kasih.

561
00:21:05,443 --> 00:21:07,535
- Terima kasih banyak.
- Cantiknya.

562
00:21:07,537 --> 00:21:09,793
Itu adalah ibuku dan
dia memberikannya padaku

563
00:21:09,795 --> 00:21:12,273
sebelum dia meninggal dan
baik saya pikir Anda mungkin

564
00:21:12,275 --> 00:21:15,460
gunakan beberapa dari itu dan
itu hanya berbaring di sana

565
00:21:15,462 --> 00:21:17,705
- mengumpulkan debu, bukan?
- Ya.

566
00:21:17,707 --> 00:21:19,793
Ya ampun, tidak, aku sangat kewalahan.

567
00:21:19,795 --> 00:21:22,400
- Terima kasih banyak.
- Terima kasih banyak.

568
00:21:22,402 --> 00:21:23,353
- Oh
- Itu adalah suatu kesenangan,

569
00:21:23,355 --> 00:21:25,443
- Anda menikmatinya cintaku.
- Terima kasih, saya akan

570
00:21:25,445 --> 00:21:27,663
- Menempatkan itu nanti.
- Oh, aku akan melepasnya.

571
00:21:27,665 --> 00:21:29,088
- Ah ha ha.
- Michael.

572
00:21:29,090 --> 00:21:32,181
- Maaf ibu.
- Itu memalukan.

573
00:21:32,183 --> 00:21:34,175
- Ya.
- Apa berikutnya? (TERTAWA)

574
00:21:34,177 --> 00:21:35,008
- Mari kita lakukan amplop merah.
- Oh, ini?

575
00:21:35,010 --> 00:21:37,011
- Itu dia.
- Itu dari saya.

576
00:21:37,013 --> 00:21:41,250
- Terima kasih, John dan Helen.
- Dikatakan tiket.

577
00:21:41,252 --> 00:21:45,388
Tiket penerbangan internasional,
Ya Tuhan, tahukah Anda?

578
00:21:45,390 --> 00:21:47,193
- Tidak.
- Ya Tuhan, tiket

579
00:21:47,195 --> 00:21:49,133
ke New York, tiket kelas satu.

580
00:21:49,135 --> 00:21:50,753
- Wow.
- Selama empat hari.

581
00:21:50,755 --> 00:21:53,840
- Astaga, kawan.
- Dan ada tiket

582
00:21:53,842 --> 00:21:56,403
- Untuk...
- Nyonya Butterfly.

583
00:21:56,405 --> 00:21:57,397
- Madam Butterfly at the Met.
- Ya ampun, ini profan.

584
00:21:57,399 --> 00:22:01,074
Satu malam saja, tanggal 23, tiket.

585
00:22:01,076 --> 00:22:03,253
- Ya ampun.
- Kami akan menahan benteng,

586
00:22:03,255 --> 00:22:05,463
kalian hanya pergi dan memiliki
waktu yang baik, benar.

587
00:22:05,465 --> 00:22:07,490
- Jangan pikirkan itu.
- Kamu layak mendapatkannya.

588
00:22:07,492 --> 00:22:09,679
- Kamu layak mendapatkannya.
- Oh, tidak, tidak, tidak, tidak.

589
00:22:09,681 --> 00:22:12,283
- Hentikan.
- 23 Maret,

590
00:22:12,285 --> 00:22:14,308
- John, aku tidak bisa.
- Diam, jangan berani

591
00:22:14,310 --> 00:22:17,802
- jaminan saat ini.
- Saya sedang mandi.

592
00:22:17,804 --> 00:22:20,313
(TAMU TERTAWA)

593
00:22:20,315 --> 00:22:21,573
- Sangat lucu.
- Dia mendapatkan aku.

594
00:22:21,575 --> 00:22:23,423
Aku memikirkanmu dan apa
Anda akan mengatakan dan saya mengatakannya.

595
00:22:23,425 --> 00:22:24,928
Kita pergi, jangan khawatir.

596
00:22:26,375 --> 00:22:29,303
- John, ini hari ulang tahunku.
- Gila.

597
00:22:29,305 --> 00:22:31,550
- Ya.
- Yang ini di tengah.

598
00:22:31,552 --> 00:22:33,092
- Dari para gadis.
- Dari kami.

599
00:22:33,094 --> 00:22:34,121
- Wow.
- Sebenarnya, ini dari saya

600
00:22:34,123 --> 00:22:35,653
karena aku yang terbaik
teman dan gadis-gadis itu

601
00:22:35,655 --> 00:22:36,503
- baru saja menandatanganinya.
- Oh saya tahu,

602
00:22:36,505 --> 00:22:37,503
- tentu saja sayang.
- Oh sekarang berhenti.

603
00:22:37,505 --> 00:22:39,444
- Itu tidak lucu lagi.
- Tidak.

604
00:22:39,446 --> 00:22:41,992
(TERTAWA) Anda melakukannya sebelumnya, berhenti.

605
00:22:41,994 --> 00:22:44,793
- Tiff tiff.
- Ya, kita semua.

606
00:22:44,795 --> 00:22:45,941
- Oke, bisakah saya membukanya?
- Iya nih.

607
00:22:45,943 --> 00:22:47,893
- Buka.
- Anda telah dijebak.

608
00:22:47,895 --> 00:22:50,248
- Ya ampun.
- Anda telah dijebak.

609
00:22:50,250 --> 00:22:54,222
- Ya Tuhan, ya Tuhan.
- Anda telah dijebak.

610
00:22:54,224 --> 00:22:56,675
- Anda telah dijebak.
- Itu sangat indah.

611
00:22:56,677 --> 00:23:00,099
- Ya Tuhan, ini sekolahku.
- Ya.

612
00:23:00,101 --> 00:23:02,060
Ya Tuhan, kami masih sangat muda.

613
00:23:02,062 --> 00:23:06,007
Teman lama bersama, mari
saya hanya musim semi di sini

614
00:23:06,009 --> 00:23:08,406
- dan dibungkus.
- Terima kasih, Damien.

615
00:23:08,408 --> 00:23:10,083
DAMIEN: Apa yang harus saya berikan
gadis yang memiliki segalanya?

616
00:23:10,085 --> 00:23:10,916
- Kaus kaki.
- Kaus kaki.

617
00:23:10,918 --> 00:23:12,693
- Ini benar.
- Socks, itu yang kamu dapat?

618
00:23:12,695 --> 00:23:14,213
- Kaus kaki?
- Ya.

619
00:23:14,215 --> 00:23:18,063
Oh, dari siapa bayi besar ini?

620
00:23:18,065 --> 00:23:21,004
- Aku akan mengambilnya.
- Bersalah seperti yang dituduhkan.

621
00:23:21,006 --> 00:23:23,060
- Terima kasih, Alan.
- Ah iya.

622
00:23:23,062 --> 00:23:25,670
- Raksasa.
- Itu besar.

623
00:23:25,672 --> 00:23:26,544
- Apa itu?
- Saya tidak tahu.

624
00:23:26,546 --> 00:23:29,120
- Buka.
- Ini milikku.

625
00:23:29,122 --> 00:23:31,864
MARK: Bisakah salah satu dari Anda saja
ambil kamera sebentar?

626
00:23:31,866 --> 00:23:34,008
Tidak bukan saya, saya sangat buruk
kamera tidak memberikannya kepada saya.

627
00:23:34,010 --> 00:23:35,223
Sofia pandai kamera.

628
00:23:35,225 --> 00:23:37,832
Tidak, tidak, tidak, saya benar-benar buruk di kamera.

629
00:23:37,834 --> 00:23:40,703
Apa yang membuatmu berpikir
bahwa saya bagus di kamera?

630
00:23:40,705 --> 00:23:42,538
Tidak, tidak, tidak, saya minta maaf.

631
00:23:43,712 --> 00:23:44,905
- Toilet berdarah.
- Alan, ini luar biasa.

632
00:23:44,907 --> 00:23:46,751
- Terima kasih.
- Apa apa apa apa?

633
00:23:46,753 --> 00:23:49,533
- Saya perlu toilet berdarah.
- Yah, pergilah besar

634
00:23:49,535 --> 00:23:51,393
- Blus gadis.
- Ya dan apa aku

635
00:23:51,395 --> 00:23:53,113
- akan lakukan dengan kamera?
- Baiklah berikan

636
00:23:53,115 --> 00:23:56,722
- orang lain, demi Tuhan.
- Clarissa.

637
00:23:56,724 --> 00:23:58,343
Clarissa, hei datang ke sini sebentar.

638
00:23:58,345 --> 00:24:00,248
JENNY: Kita bisa membukanya sekarang?

639
00:24:00,250 --> 00:24:02,703
- Saya akan membukanya sekarang.
- Maaf roti panggang.

640
00:24:02,705 --> 00:24:04,270
MARK: Sayang, bisakah Anda
ambil kamera hanya untuk

641
00:24:04,272 --> 00:24:05,623
beberapa menit, saya benar-benar perlu buang air kecil.

642
00:24:05,625 --> 00:24:07,353
Aku benci menjadi orang yang melakukan kamera.

643
00:24:07,355 --> 00:24:08,783
Anda tidak pernah bisa melihat apa yang terjadi.

644
00:24:08,785 --> 00:24:10,183
Sepertinya Anda tidak benar-benar di sana,

645
00:24:10,185 --> 00:24:11,303
seperti itu hanya acara TV.

646
00:24:11,305 --> 00:24:13,893
MARK: Hanya untuk dua
menit, aku ingin pipis.

647
00:24:13,895 --> 00:24:16,203
Mengapa Anda mengatakan hubba hubba ke Jenny

648
00:24:16,205 --> 00:24:17,253
ketika dia berjalan dalam gaun merah?

649
00:24:17,255 --> 00:24:19,373
MARK: Apa, bisa saja
tolong ambil kameranya?

650
00:24:19,375 --> 00:24:22,438
- Tidak, saya tidak mau.
- Ya ampun.

651
00:24:24,466 --> 00:24:28,414
Aku tidak melakukan ini sepanjang malam.

652
00:24:28,416 --> 00:24:31,499
Aku tidak melakukan ini sepanjang malam.

653
00:24:33,312 --> 00:24:35,979
Sialan, tidak, aku tidak mau.

654
00:24:37,104 --> 00:24:37,937
Persetan aku.

655
00:24:44,834 --> 00:24:46,766
- (KNOCKS ON DOOR)
- Mark kamu di sana?

656
00:24:46,768 --> 00:24:49,532
Saya sedang buang air kecil,
Saya akan keluar sebentar lagi.

657
00:24:49,534 --> 00:24:52,506
- (TRIKLING URIN)
- Apa yang sedang kamu lakukan?

658
00:24:52,508 --> 00:24:55,658
Saya hanya berkata, saya mengalami
kencing, saya pertengahan aliran.

659
00:24:58,215 --> 00:25:00,992
CLARISSA: Apakah Anda membawa
Hadiah Jenny dari kami?

660
00:25:00,994 --> 00:25:03,463
Saya tidak membawanya, saya sedang mengemudi.

661
00:25:03,465 --> 00:25:04,648
Itu di pangkuanmu, ingat?

662
00:25:07,673 --> 00:25:09,793
CLARISSA: Anda pikir
masih di dalam mobil?

663
00:25:09,795 --> 00:25:11,363
Nah, jika Anda tidak membawanya

664
00:25:11,365 --> 00:25:14,553
dan aku tidak membawanya, kalau begitu
ada peluang yang cukup bagus

665
00:25:14,555 --> 00:25:18,426
itu ya, masih masuk
mobil tempat Anda meninggalkannya.

666
00:25:18,428 --> 00:25:21,153
- (TRIKLING URIN)
- Bisakah kamu membawanya masuk

667
00:25:21,155 --> 00:25:23,346
- dari mobil?
- Dan kamu tidak bisa pergi

668
00:25:23,348 --> 00:25:26,783
- dan mendapatkannya karena sayang?
- Saya sedang berbicara dengan Jenny

669
00:25:26,785 --> 00:25:29,527
dan mencoba untuk menikmati
pesta seperti saya ingin.

670
00:25:29,529 --> 00:25:31,763
Oh, saya melihat dan saya tidak
mencoba menikmati pestanya,

671
00:25:31,765 --> 00:25:33,963
jelas, saya sedang berusaha
bersenang-senang,

672
00:25:33,965 --> 00:25:35,723
jadi saya akan senang
untuk pergi dan mendapatkan hadiah

673
00:25:35,725 --> 00:25:37,343
Anda pergi di mobil sialan itu

674
00:25:37,345 --> 00:25:39,864
Anda tidak ingin mendapatkan sialan itu.

675
00:25:39,866 --> 00:25:41,213
- (KNOCKS ON DOOR)
- Saya tahu Anda katakan

676
00:25:41,215 --> 00:25:43,113
hal-hal yang jahat, bisakah Anda mendapatkan hadiah?

677
00:25:43,115 --> 00:25:45,668
Oke, aku akan pergi dan mengambilnya sebentar lagi.

678
00:25:46,537 --> 00:25:48,553
- (TRIKLING URIN)
- Bisakah kamu mendapatkannya sekarang?

679
00:25:48,555 --> 00:25:49,926
Sekarang, tentu saja sekarang, saya sudah kencing

680
00:25:49,928 --> 00:25:52,583
turun kaki sialan saya, tapi tidak apa-apa,

681
00:25:52,585 --> 00:25:54,494
karena Anda ingin hadiah sialan Jenny.

682
00:25:54,496 --> 00:25:55,327
- (KNOCKS ON DOOR)
- Tandai!

683
00:25:55,329 --> 00:25:57,304
Yang Anda lupa adalah
di pangkuanmu sendiri.

684
00:25:57,306 --> 00:25:59,139
- Tandai!
- Datang sayang.

685
00:26:00,641 --> 00:26:03,391
(TOILET FLUSHES)

686
00:26:04,700 --> 00:26:07,533
(SPRINKLES AIR)

687
00:26:08,588 --> 00:26:10,588
(Mendesah)

688
00:26:18,029 --> 00:26:19,741
Demi keparat.

689
00:26:19,743 --> 00:26:22,493
(BICARA TAMU)

690
00:26:29,144 --> 00:26:30,883
(CREAKS PINTU)

691
00:26:30,885 --> 00:26:33,635
(BICARA TAMU)

692
00:26:39,932 --> 00:26:42,676
(SNIFFS)

693
00:26:42,678 --> 00:26:46,382
(CREAK CREAKS OPEN)

694
00:26:46,384 --> 00:26:49,134
(COANLE MOANING)

695
00:26:53,565 --> 00:26:55,943
Sial, aku sudah sangat ingin melakukan itu.

696
00:26:55,945 --> 00:26:57,513
- Saya juga.
- Kenapa kamu tidak memberi tahu

697
00:26:57,515 --> 00:27:00,194
- saya tentang ini?
- Yah, kejutannya?

698
00:27:00,196 --> 00:27:01,824
- Mm-hmm.
- Karena itu kejutan.

699
00:27:01,826 --> 00:27:03,235
- Mm-hmm.
- Ini bagus untukmu

700
00:27:03,237 --> 00:27:05,784
- untuk mengadakan pesta kejutan.
- Aku tahu, tapi kaus kaki Damien?

701
00:27:05,786 --> 00:27:07,681
Oh, jangan katakan itu
sayang, jangan bilang itu.

702
00:27:07,683 --> 00:27:08,514
- (TERTAWA) Diam.
- Jangan sebut itu.

703
00:27:08,516 --> 00:27:11,375
Anda menginginkan sesuatu yang lunak.

704
00:27:11,377 --> 00:27:13,323
Tidak, saya ingin sesuatu yang besar dan nyata.

705
00:27:13,325 --> 00:27:15,045
Saya akan memberi Anda sesuatu yang besar dan nyata.

706
00:27:15,047 --> 00:27:17,121
- Mmm.
- Sesuatu yang sangat besar.

707
00:27:17,123 --> 00:27:19,123
- Mmm.
- Sangat, sangat nyata.

708
00:27:20,863 --> 00:27:21,711
(TERTAWA)

709
00:27:21,713 --> 00:27:22,853
(TAHU TENTANG PINTU)

710
00:27:22,855 --> 00:27:24,882
MIKE: Maaf, Jenny Anda di sana?

711
00:27:25,775 --> 00:27:28,736
- Ya, tunggu sebentar.
- Saya hanya ingin tahu

712
00:27:28,738 --> 00:27:33,738
- Apakah kamera di sana?
- Um, ya ada di sini.

713
00:27:34,075 --> 00:27:36,483
MIKE: Oh bisakah Anda membagikannya?

714
00:27:36,485 --> 00:27:37,543
Ya.

715
00:27:37,545 --> 00:27:39,545
MIKE: Maaf mengganggu Anda, saya tahu ...

716
00:27:44,595 --> 00:27:45,771
- Oh halo.
- Hai

717
00:27:45,773 --> 00:27:47,503
- Terima kasih.
- Kamu tahu

718
00:27:47,505 --> 00:27:48,543
Anda melewatkan pesta Anda sendiri?

719
00:27:48,545 --> 00:27:50,183
Ya, saya tahu, itu hanya sebentar.

720
00:27:50,185 --> 00:27:51,908
Oke, benar, sampai jumpa.

721
00:27:52,765 --> 00:27:56,078
Mari kita berjalan-jalan kecil di sini.

722
00:27:56,080 --> 00:27:58,037
Ooh, halo, halo semuanya.

723
00:27:58,039 --> 00:27:59,866
- Hei.
- Hei.

724
00:27:59,868 --> 00:28:01,553
- Woo.
- Hei, selamat ulang tahun, Jenny.

725
00:28:01,555 --> 00:28:03,910
- Iya nih.
- Selamat ulang tahun bos.

726
00:28:03,912 --> 00:28:05,863
MIKE: Tidak, ini ulang tahun Jenny, Nick.

727
00:28:05,865 --> 00:28:07,096
Ya itu benar,
selamat ulang tahun Jenny.

728
00:28:07,098 --> 00:28:09,753
MIKE: Ya, benar,
tumpahkan minumanmu kenapa tidak?

729
00:28:09,755 --> 00:28:11,853
Lihat itu
beludru merah di bawah sana,

730
00:28:11,855 --> 00:28:15,053
itu adalah favorit Jenny, oh ayah,

731
00:28:15,055 --> 00:28:16,473
melakukan beberapa syuting, lanjutkan.

732
00:28:16,475 --> 00:28:18,224
Saya tidak tahu apakah saya sangat
pandai dalam hal semacam ini.

733
00:28:18,226 --> 00:28:19,703
- Oh, tidak apa-apa.
- Oh, lanjutkan.

734
00:28:19,705 --> 00:28:20,723
Selamat mencoba Peter, tidak terlalu sulit.

735
00:28:20,725 --> 00:28:22,683
- Bagaimana cara kerjanya?
- Mereka kamera modern,

736
00:28:22,685 --> 00:28:24,083
Anda hanya mengarahkan mereka dan menembak.

737
00:28:24,085 --> 00:28:25,836
Ini akan baik-baik saja, silakan, terus.

738
00:28:25,838 --> 00:28:27,803
- Ibu baik-baik saja?
- Ya tentu saja,

739
00:28:27,805 --> 00:28:28,826
- kenapa tidak?
- Yah, itu indah

740
00:28:28,828 --> 00:28:30,843
- apa yang baru saja kamu lakukan.
- Ah, apa?

741
00:28:30,845 --> 00:28:33,503
Yah Anda tahu Anda memberi
Kalung Jenny Granny.

742
00:28:33,505 --> 00:28:35,704
Oh well dia akan menjadi satu
keluarga, bukan?

743
00:28:35,706 --> 00:28:37,048
Ya itu benar.

744
00:28:37,050 --> 00:28:38,733
Jadi, apa yang Anda pikirkan
Kue indah Charmaine.

745
00:28:38,735 --> 00:28:41,653
IBU: Saya sangat tertarik
untuk mengetahui apakah rasanya

746
00:28:41,655 --> 00:28:43,808
- sebagus kelihatannya.
- Oh, benar, oke.

747
00:28:43,810 --> 00:28:46,423
Tapi ibu, kamu suka Jenny, bukan?

748
00:28:46,425 --> 00:28:47,480
Oh, tentu saja saya tahu, menurut Anda

749
00:28:47,482 --> 00:28:50,311
Saya akan memberinya favorit saya
kalung jika aku tidak menyukainya?

750
00:28:50,313 --> 00:28:52,953
Nah, jadi kita di sini
kuenya enak sekali

751
00:28:52,955 --> 00:28:55,563
merah dan putih hidup, untuk
mereka yang menonton

752
00:28:55,565 --> 00:28:58,606
di rumah hitam dan putih,
merah muda di sebelah otak.

753
00:28:58,608 --> 00:29:00,590
- (TERTAWA)
- Apakah itu David Corman?

754
00:29:00,592 --> 00:29:02,453
- Tidak.
- Tidak, ini ayah Ted Lowe.

755
00:29:02,455 --> 00:29:03,733
- Oh ya.
- Snoopdar.

756
00:29:03,735 --> 00:29:05,693
- Keep up, Peter, teruskan.
- Bawa kamera lewat

757
00:29:05,695 --> 00:29:08,178
dan kemudian kita akan
buka beberapa presies lagi.

758
00:29:08,180 --> 00:29:12,144
Baiklah, di mana gadis yang berulang tahun itu?

759
00:29:12,146 --> 00:29:14,383
Itu dia, mari kita pergi melalui beberapa

760
00:29:14,385 --> 00:29:15,823
membuka hadiah-hadiah ini.

761
00:29:15,825 --> 00:29:17,641
Maaf nyonya, bisakah kita punya sofa ...

762
00:29:17,643 --> 00:29:18,835
- Tentu saja.
- Selama dua detik

763
00:29:18,837 --> 00:29:20,533
untuk membuka presies?

764
00:29:20,535 --> 00:29:24,233
Terima kasih, sekarang ini sudah jelas
hadiah berwarna champagne.

765
00:29:24,235 --> 00:29:25,700
Siapa formulir ini?

766
00:29:25,702 --> 00:29:27,043
Oh, itu dariku, Mike.

767
00:29:27,045 --> 00:29:28,573
Oh, Andy baik sekali terima kasih.

768
00:29:28,575 --> 00:29:32,233
Pete, saya pikir Anda sudah selesai
tugasmu sekarang, mari kita tukar.

769
00:29:32,235 --> 00:29:33,532
- Ya, ya?
- Anda unggul sendiri.

770
00:29:33,534 --> 00:29:34,365
- Tidak masalah jika saya melakukannya.
- Terima kasih.

771
00:29:34,367 --> 00:29:35,198
Bagus, bagus, bagus.

772
00:29:35,200 --> 00:29:36,700
- Apa itu?
- Oh

773
00:29:39,143 --> 00:29:41,846
Ooh, ini pembuka botol anggur.

774
00:29:41,848 --> 00:29:44,323
Ini adalah pembuka botol anggur listrik.

775
00:29:44,325 --> 00:29:46,133
Terima kasih Andy, itu menyenangkan.

776
00:29:46,135 --> 00:29:48,131
CLARISSA: Ini gadis, Anda tahu yang ini.

777
00:29:48,133 --> 00:29:49,540
Oh, terima kasih Clarissa, kan,

778
00:29:49,542 --> 00:29:52,313
- apakah kamu ingin menunggu Mark?
- Tidak apa-apa.

779
00:29:52,315 --> 00:29:55,278
(BERBICARA BAHASA ASING)

780
00:29:55,280 --> 00:29:58,033
- Ini dari kita?
- Ya, saya meninggalkannya

781
00:29:58,035 --> 00:29:59,913
- di atas meja berabad-abad yang lalu.
- Jadi saya tidak perlu

782
00:29:59,915 --> 00:30:02,033
- untuk pergi ke mobil.
- Aku baru saja memberitahumu

783
00:30:02,035 --> 00:30:03,768
Saya meninggalkannya di atas meja beberapa waktu yang lalu.

784
00:30:06,228 --> 00:30:07,386
MARK: Saya di luar sana
mendapatkan hadiah

785
00:30:07,388 --> 00:30:09,587
dan Jenny membukanya tanpa aku?

786
00:30:09,589 --> 00:30:10,963
- Berhentilah membuat keributan.
- Yah, bisa saja

787
00:30:10,965 --> 00:30:13,093
- hanya menungguku.
- Dia tidak mau.

788
00:30:13,095 --> 00:30:15,845
(BICARA TAMU)

789
00:30:19,457 --> 00:30:24,457
(MENGUBAH KLINKING)
(FOOTSTEPS ECHOING)

790
00:30:33,625 --> 00:30:36,168
Ayo, ayo, ayo, ayo,

791
00:30:37,055 --> 00:30:39,105
Yesus ada apa dengan benda ini?

792
00:30:41,899 --> 00:30:43,899
(Terengah)

793
00:30:46,437 --> 00:30:47,968
- Hei.
- Hei.

794
00:30:47,970 --> 00:30:48,876
- Apakah sudah hilang?
- Nah, itu tidak mungkin

795
00:30:48,878 --> 00:30:51,973
seolah-olah sudah
menyatu menutup dan meleleh.

796
00:30:51,975 --> 00:30:53,170
Tidak ada tombol yang berfungsi

797
00:30:53,172 --> 00:30:56,961
dan aku tidak bisa membuka tutup sialan ini.

798
00:30:56,963 --> 00:30:58,993
Oke, bagaimana ini bisa terjadi?

799
00:30:58,995 --> 00:31:02,083
- Bajingan Skotlandia sialan.
- Apa?

800
00:31:02,085 --> 00:31:03,593
Orang Skotlandia di tempat kamera,

801
00:31:03,595 --> 00:31:05,423
dia menyelipkan kami kamera ini
untuk beberapa ratus pound,

802
00:31:05,425 --> 00:31:07,193
brengsek menjual sepotong omong kosong.

803
00:31:07,195 --> 00:31:09,873
Ya Tuhan, oke, yah aku tidak
akan menutupinya

804
00:31:09,875 --> 00:31:12,020
di sebelah Mike di sofa
mengawasi Anda dan saya akan melakukannya

805
00:31:12,022 --> 00:31:14,313
di kamar mandi, jadi perbaiki.

806
00:31:14,315 --> 00:31:16,353
Oke, oke, tapi kamu
senang berpelukan dengan Mike

807
00:31:16,355 --> 00:31:17,991
- menonton hal-hal lain?
- Apa-apaan ini?

808
00:31:17,993 --> 00:31:18,824
- Itu artinya?
- Kamu tahu persis

809
00:31:18,826 --> 00:31:19,943
apa artinya.

810
00:31:19,945 --> 00:31:22,043
Di akhir malam ini, saya pulang sendirian.

811
00:31:22,045 --> 00:31:25,653
Anda dan Mike berpelukan seperti biasa
di atas tempat tidur sialan ini.

812
00:31:25,655 --> 00:31:26,843
Oke, Damien, tenang.

813
00:31:26,845 --> 00:31:29,423
Kita perlu khawatir tentang ini
situasi kamera pertama, oke,

814
00:31:29,425 --> 00:31:31,423
hanya semua orang di bawah di pesta itu,

815
00:31:31,425 --> 00:31:33,883
Mike bertanya-tanya di mana aku berada, di mana kita berada.

816
00:31:33,885 --> 00:31:36,813
Ini terlihat aneh, kita hanya akan
menyimpannya di suatu tempat di sini,

817
00:31:36,815 --> 00:31:39,333
- kembali, tangani nanti.
- Ya, ya, baiklah.

818
00:31:39,335 --> 00:31:41,193
Jika ada yang bertanya kepada kami
melihat Mark dengan itu yang terakhir.

819
00:31:41,195 --> 00:31:43,653
- Tandai, benar, Tandai.
- Berikan saja padaku.

820
00:31:43,655 --> 00:31:46,663
Ini konyol, benar-benar konyol,

821
00:31:46,665 --> 00:31:48,963
Yesus, aku benci pesta kejutan.

822
00:31:48,965 --> 00:31:52,148
Dengar, aku akan turun dulu,
Anda tunggu 20, lalu turun.

823
00:32:03,142 --> 00:32:06,753
(FOOTSTEPS CREAKING)

824
00:32:06,755 --> 00:32:09,448
Hanya saya, hanya perlu kencing.

825
00:32:11,074 --> 00:32:13,241
(MANUSIA)

826
00:32:14,628 --> 00:32:15,461
Oh

827
00:32:16,883 --> 00:32:19,383
(SIULAN)

828
00:32:19,385 --> 00:32:21,043
Oh

829
00:32:21,045 --> 00:32:22,573
Apa yang kita miliki di sini?

830
00:32:22,575 --> 00:32:25,533
Liburan patah, bagus.

831
00:32:25,535 --> 00:32:30,535
Jenny dalam bikini, sangat bagus, ho ho ho.

832
00:32:32,937 --> 00:32:37,937
Oh, um mari kita tutup pintu dan ...

833
00:32:42,308 --> 00:32:45,225
(BREATHES HEAVILY)

834
00:32:51,751 --> 00:32:55,523
- (KNOCKS ON DOOR)
- Siapa di sana?

835
00:32:55,525 --> 00:32:57,553
- Itu Nick.
- Nah, apa kabar?

836
00:32:57,555 --> 00:33:00,833
lakukan di sini ini suite kita sendiri?

837
00:33:00,835 --> 00:33:05,003
Tidak ada, saya tidak memukul,
sebenarnya tidak melakukan apa-apa.

838
00:33:05,005 --> 00:33:07,993
Toilet sedang sibuk
di sana, jadi saya datang ke sini,

839
00:33:07,995 --> 00:33:10,293
Maaf bos saya akan segera keluar.

840
00:33:10,295 --> 00:33:13,113
- Apakah kamera ada di sana?
- Kamera?

841
00:33:13,115 --> 00:33:13,948
Tidak.

842
00:33:18,725 --> 00:33:19,658
Iya nih.

843
00:33:20,555 --> 00:33:25,555
Kamera ada di sini
sebenarnya menunjuk ke arahku.

844
00:33:25,585 --> 00:33:29,263
- Bisakah Anda membagikannya?
- Ya, tentu, saya akan lulus

845
00:33:29,265 --> 00:33:31,531
kamera sekarang.

846
00:33:31,533 --> 00:33:35,213
- Dan cuci tanganmu dulu.
- Iya Bos.

847
00:33:35,215 --> 00:33:36,358
Bos maaf

848
00:33:38,245 --> 00:33:39,565
Oh sial, sial.

849
00:33:41,582 --> 00:33:42,788
Sialan.

850
00:33:42,790 --> 00:33:45,886
(PEMIKIRAN AIR)

851
00:33:45,888 --> 00:33:47,805
Apa yang akan aku lakukan?

852
00:33:47,807 --> 00:33:48,640
Keparat

853
00:33:51,022 --> 00:33:52,598
Yesus.

854
00:33:52,600 --> 00:33:55,517
(OBYEK PERINGKAT)

855
00:33:56,665 --> 00:33:58,383
Nick, kenapa menurutmu
ini yang kedua kalinya

856
00:33:58,385 --> 00:34:01,093
Saya harus mengambil ini
kamera dari kamar mandi?

857
00:34:01,095 --> 00:34:03,053
- Saya tidak tahu, bos, mengalahkan saya.
- Yah, aku tidak mau

858
00:34:03,055 --> 00:34:05,273
untuk melihat Anda di sini lagi, ini pribadi.

859
00:34:05,275 --> 00:34:08,273
Sekarang saya tidak peduli jika Anda
kandung kemih akan meledak.

860
00:34:08,275 --> 00:34:11,098
Anda tetap di bawah, kan?

861
00:34:12,515 --> 00:34:14,933
Oh, jika saya tahu Anda sudah
dilakukan nomor dua di sana,

862
00:34:14,935 --> 00:34:19,113
Anda bisa mencium Natal Anda
bonus selamat tinggal dan beri aku itu.

863
00:34:19,115 --> 00:34:21,915
Saya tidak melakukan nomor
dua, itu nomor satu.

864
00:34:21,917 --> 00:34:25,563
Jeesh, dengar, aku tidak akan melakukannya lagi.

865
00:34:25,565 --> 00:34:27,633
Maksud saya, saya akan melakukannya
lagi, tetapi saya tidak akan melakukannya

866
00:34:27,635 --> 00:34:30,343
- di suite Anda sendiri.
- Terlalu banyak informasi.

867
00:34:30,345 --> 00:34:33,453
- Terima kasih, oh Rosalind.
- Ya

868
00:34:33,455 --> 00:34:34,873
- Sekarang giliranmu.
- Oh, tidak, tidak.

869
00:34:34,875 --> 00:34:36,103
- Saya tidak akan menjadi sangat baik.
- Ya ya ya.

870
00:34:36,105 --> 00:34:38,568
Ambil kamera dan arahkan ke orang.

871
00:34:38,570 --> 00:34:40,682
Sekarang tolong jangan tinggalkan itu di kamar mandi.

872
00:34:40,684 --> 00:34:42,433
- Benar.
- Semoga berhasil.

873
00:34:42,435 --> 00:34:43,893
Terima kasih.

874
00:34:43,895 --> 00:34:48,263
Baiklah kalau begitu, jadi ini lorongnya

875
00:34:48,265 --> 00:34:51,613
dan oh ini favorit saya
foto kalian berdua,

876
00:34:51,615 --> 00:34:54,013
Anda berdua terlihat sangat cinta dan cantik.

877
00:34:54,015 --> 00:34:55,963
Rosalind saya pikir Anda akan menemukan itu jika Anda

878
00:34:55,965 --> 00:34:59,230
putar kameranya, berputar seperti itu

879
00:34:59,232 --> 00:35:00,890
dan sekarang Anda merekam.

880
00:35:00,892 --> 00:35:01,903
- Oh
- Baik?

881
00:35:01,905 --> 00:35:02,893
- Iya nih.
- Baiklah.

882
00:35:02,895 --> 00:35:04,388
- Terima kasih.
- Tidak masalah.

883
00:35:05,358 --> 00:35:08,644
ROSALIND: Sekarang kita
menuju ke ruang tamu

884
00:35:08,646 --> 00:35:10,165
dan di sinilah semua orang

885
00:35:12,105 --> 00:35:14,613
dan oh ini milik Mike
ibu dan ayah, sapa.

886
00:35:14,615 --> 00:35:15,743
- Halo.
- Halo.

887
00:35:15,745 --> 00:35:17,323
Kami sudah melakukan bagian kami, tetapi kami bisa pergi lagi.

888
00:35:17,325 --> 00:35:18,156
Ambil dua.

889
00:35:18,158 --> 00:35:19,893
ROSALIND: Oh tidak, tidak
tidak, tidak apa-apa.

890
00:35:19,895 --> 00:35:20,865
- Oke, bagaimanapun.
- Senang menurutinya.

891
00:35:20,867 --> 00:35:22,440
- Miliki salah satunya.
- Ada yang tidak terpisahkan,

892
00:35:22,442 --> 00:35:25,103
pergi dan bicara dengannya, lihat apakah dia

893
00:35:25,105 --> 00:35:27,633
mendapat sedikit ulang tahun
pesan untuk Jenny kami.

894
00:35:27,635 --> 00:35:29,173
- Meja sepanjang waktu.
- Dan?

895
00:35:29,175 --> 00:35:31,659
Dan Anda mengirim saya ke
mobil lalu dibuka

896
00:35:31,661 --> 00:35:33,201
hadiah sementara aku tidak ada di sana.

897
00:35:33,203 --> 00:35:34,123
- Dan?
- Dan kamu tidak berpikir

898
00:35:34,125 --> 00:35:36,045
- yang layak meminta maaf?
- Mengapa saya minta maaf?

899
00:35:36,047 --> 00:35:37,597
- kepadamu?
- Benar, saya hanya ingin

900
00:35:37,599 --> 00:35:40,083
permintaan maaf dan saya ingin satu sekarang.

901
00:35:40,085 --> 00:35:41,673
Tidak, saya tidak mau.

902
00:35:41,675 --> 00:35:43,623
Anda dapat meminta maaf atau ...

903
00:35:43,625 --> 00:35:45,193
Atau apa?

904
00:35:45,195 --> 00:35:48,283
Atau aku akan memberi tahu Mike
alasan dia tumbuh payudara tahun lalu

905
00:35:48,285 --> 00:35:50,245
itu karena Anda meresepkan patosolimene

906
00:35:50,247 --> 00:35:51,183
bukannya bethasolibede.

907
00:35:51,185 --> 00:35:53,063
Saya bingung.

908
00:35:53,065 --> 00:35:54,843
Anda seorang dokter.

909
00:35:54,845 --> 00:35:56,123
Bagi saya itu terdengar sama.

910
00:35:56,125 --> 00:35:58,753
Lihat itu bukan masalah besar,
Mike bahkan tidak mengeluh.

911
00:35:58,755 --> 00:36:01,283
Dia mungkin terlalu sibuk
mencari bra yang layak

912
00:36:01,285 --> 00:36:03,478
untuk mengatasinya
payudara sialan yang terus tumbuh.

913
00:36:04,525 --> 00:36:06,593
Lihat Mark, aku sangat lelah.

914
00:36:06,595 --> 00:36:09,528
Bisakah kita pulang dan pergi
ke tempat tidur dan berteman lagi?

915
00:36:10,715 --> 00:36:12,498
Tidak, saya tidak mau.

916
00:36:14,513 --> 00:36:17,808
ROSALIND: Oh, uh uh,
pesan ulang tahun untuk Jenny?

917
00:36:19,965 --> 00:36:21,915
Begini, saya akan kembali sedikit.

918
00:36:23,015 --> 00:36:25,243
Jadi ya, kembali ke ruang tamu

919
00:36:25,245 --> 00:36:30,245
dan mari kita temukan oh Jenny, say hello Jenny.

920
00:36:30,815 --> 00:36:32,243
Apa-apaan itu
kamera lakukan di sini?

921
00:36:32,245 --> 00:36:33,653
ROSALIND: Oh Mike bertanya kepada saya.

922
00:36:33,655 --> 00:36:37,023
Damien, Damien bagus di kamera.

923
00:36:37,025 --> 00:36:38,285
- Permisi.
- Oh tidak, tidak apa-apa.

924
00:36:38,287 --> 00:36:39,473
Saya menikmati diri saya sendiri.

925
00:36:39,475 --> 00:36:42,281
Saya punya sedikit kisah
katakan apakah sekarang waktu yang tepat.

926
00:36:42,283 --> 00:36:43,296
- Oh tidak, tidak juga.
- Seperti kamu, oh tolong jangan.

927
00:36:43,298 --> 00:36:46,773
Seperti yang Anda tahu saya kenal Mike,
Jenny selama sekitar tiga tahun.

928
00:36:46,775 --> 00:36:48,733
- Luar biasa, cerita yang bagus.
- Mike, permisi,

929
00:36:48,735 --> 00:36:51,513
Mike khususnya
tertarik dengan yang agak menakjubkan

930
00:36:51,515 --> 00:36:54,023
sepotong splatter oleh Gambol Porter,

931
00:36:54,025 --> 00:36:55,993
sangat membebani dia dan
dia membawa Jenny

932
00:36:55,995 --> 00:36:59,373
untuk melihat karya itu, ya dan
apakah kamu tahu apa yang dia katakan?

933
00:36:59,375 --> 00:37:00,843
Tidak, saya tidak, saya yakin
itu benar-benar lucu.

934
00:37:00,845 --> 00:37:01,970
- Mudah mudah.
- Bagus, bagus.

935
00:37:01,972 --> 00:37:04,935
Ya, ya, apa yang dia katakan
apakah dia berbalik ke Mike

936
00:37:06,255 --> 00:37:09,453
dia berbalik ke Mike dan dia
kata wajah serius, ingatlah,

937
00:37:09,455 --> 00:37:13,503
Mike kenapa aku tidak memberimu daging sapi di toilet

938
00:37:13,505 --> 00:37:16,594
dan Anda dapat meledakkan Anda
sendiri di pagi hari?

939
00:37:16,596 --> 00:37:18,835
(ROSALIND TERTAWA)
Saat itulah saya tahu

940
00:37:18,837 --> 00:37:21,250
dia adalah penjaga yang Anda lihat karena

941
00:37:21,252 --> 00:37:24,711
Lukisan Gambol Porter itu sial.

942
00:37:24,713 --> 00:37:27,148
(TERTAWA) Selamat ulang tahun Jenny.

943
00:37:27,150 --> 00:37:30,253
- Vol-au-vent?
- Oh, tidak masalah jika saya melakukannya.

944
00:37:30,255 --> 00:37:32,373
Ya, bagus, Alan, bagus.

945
00:37:32,375 --> 00:37:35,993
Bagus sekali, Rosalind, kurasa
biarkan pakar mengambil alih sekarang.

946
00:37:35,995 --> 00:37:37,483
Anda tahu Anda telah melakukan bagian Anda.

947
00:37:37,485 --> 00:37:39,623
Oh, aku menikmatinya.

948
00:37:39,625 --> 00:37:42,633
Permisi, semua orang bisa
Mohon perhatian Anda

949
00:37:42,635 --> 00:37:46,173
untuk yang terakhir kalinya, terima kasih.

950
00:37:46,175 --> 00:37:48,923
Saya siap untuk closeup saya, Tn. Deville.

951
00:37:48,925 --> 00:37:51,713
- Bagaimana itu, bagaimana itu?
- Lakukan closeup pada saya.

952
00:37:51,715 --> 00:37:55,933
Oke, benar, semuanya jelas,

953
00:37:55,935 --> 00:38:00,935
ini hari istimewa untuk saya
tercinta, selamat ulang tahun.

954
00:38:02,145 --> 00:38:05,880
Kami sudah bersama selama empat
tahun sekarang, benarkah itu?

955
00:38:05,882 --> 00:38:08,293
Dan saya harus mengatakan demikian

956
00:38:08,295 --> 00:38:10,810
empat tahun terindah dalam hidupku.

957
00:38:10,812 --> 00:38:11,698
- (TAMU COOING)
- Mengubahnya, mengubahnya.

958
00:38:12,976 --> 00:38:16,533
Dan saya pikir saya baik-baik saja,
tetapi bisnis yang saya pikir

959
00:38:16,535 --> 00:38:18,133
melakukannya dengan sangat baik, bukan John?

960
00:38:18,135 --> 00:38:19,893
Benar, kau beruntung sekali
ketika kamu jatuh bersamaku,

961
00:38:19,895 --> 00:38:21,493
bukankah kamu laki-laki
(TAMU TERTAWA)

962
00:38:21,495 --> 00:38:23,193
Maksudku, aku otak operasi,

963
00:38:23,195 --> 00:38:24,684
serta yang tampan.

964
00:38:24,686 --> 00:38:27,856
Terima kasih, John
John, Jenny

965
00:38:27,858 --> 00:38:29,605
- datang dan duduk di sini?
- Ya.

966
00:38:30,702 --> 00:38:33,653
Sebelum aku bertemu denganmu, aku
hanya merasakan sesuatu itu

967
00:38:33,655 --> 00:38:37,038
hilang dari hidup saya dan
lalu aku sadar itu kamu,

968
00:38:38,088 --> 00:38:42,473
jadi saya hanya ingin mengucapkan terima kasih
kasih untuk berbagi hidup saya.

969
00:38:42,475 --> 00:38:45,873
- Selamat ulang tahun lagi dan ...
- Ooh.

970
00:38:45,875 --> 00:38:49,489
- Oh lihat.
- Maukah Anda menikah dengan saya?

971
00:38:49,491 --> 00:38:52,713
Oh, aku tidak tahu harus berkata apa.

972
00:38:52,715 --> 00:38:55,458
Yah kebanyakan pria berharap
untuk ya benar tentang sekarang.

973
00:38:56,790 --> 00:38:58,440
- Ya Mike, ya.
- Oh, bagus.

974
00:38:59,859 --> 00:39:02,145
- (TAMU TAMU)
- Sangat mencintaimu.

975
00:39:02,147 --> 00:39:04,527
Saya juga.
(BICARA TAMU)

976
00:39:04,529 --> 00:39:05,779
- Wow.
- Oh ya.

977
00:39:07,969 --> 00:39:10,245
- Pegang ini untukku.
- Oh baiklah.

978
00:39:10,247 --> 00:39:13,333
- Saya tidak begitu.
- Katakan saja

979
00:39:13,335 --> 00:39:15,713
beberapa kata untuk pasangan yang bahagia.

980
00:39:15,715 --> 00:39:18,413
Guys, jika Anda bisa saja
angkat kacamatamu,

981
00:39:18,415 --> 00:39:21,413
ya dan saya hanya ingin mengatakan ceria.

982
00:39:21,415 --> 00:39:22,543
- Ceria.
- Ceria.

983
00:39:22,545 --> 00:39:26,503
Dan saya harap Anda akan sangat bahagia!

984
00:39:26,505 --> 00:39:28,034
- Yay!
- Woo!

985
00:39:28,036 --> 00:39:31,803
- Yay!
- Tidak tidak, Damien, Damien.

986
00:39:31,805 --> 00:39:32,853
Tidak tidak, tidak, Anda tidak bisa meninggalkan saya dengan ini,

987
00:39:32,855 --> 00:39:35,572
- Saya tidak tahu bagaimana ...
- Ya, terima kasih sudah datang.

988
00:39:35,574 --> 00:39:37,324
- Dia pergi.
- Sampai jumpa.

989
00:39:38,468 --> 00:39:40,801
- Oh Jenny.
- Sangat bagus.

990
00:39:41,919 --> 00:39:43,181
- Luar biasa.
- Bagus untukmu.

991
00:39:43,183 --> 00:39:45,920
Baiklah semuanya,
mari kita ambil kacamata ini

992
00:39:45,922 --> 00:39:49,416
terisi dan terangkat, pinggul pinggul.

993
00:39:49,418 --> 00:39:51,001
- Hore!
- Pinggul pinggul.

994
00:39:52,005 --> 00:39:53,513
- Hore!
- Pinggul pinggul.

995
00:39:53,515 --> 00:39:55,968
Hore!
(JENNY LAUGHS)

996
00:39:57,397 --> 00:40:00,246
Karena mereka adalah orang yang periang

997
00:40:00,248 --> 00:40:03,051
Karena mereka adalah orang yang periang

998
00:40:03,053 --> 00:40:07,377
Karena mereka adalah orang yang periang

999
00:40:07,379 --> 00:40:10,163
Demikian juga kita semua

1000
00:40:10,165 --> 00:40:12,703
Hei Bianca, kapan kamu mulai syuting?

1001
00:40:12,705 --> 00:40:15,693
- Oh, tepat sebelum lagu.
- Oke, tangkap aku, bereskan aku.

1002
00:40:15,695 --> 00:40:17,883
Bagus, kalian berdua, kamu berhasil
pasangan yang luar biasa.

1003
00:40:17,885 --> 00:40:19,523
- Selamat.
- Selamat.

1004
00:40:19,525 --> 00:40:21,493
BIANCA: Ya, Grace, bisakah Anda
ambil ini sebentar?

1005
00:40:21,495 --> 00:40:22,933
Saya pikir saya punya sesuatu di sepatu saya.

1006
00:40:22,935 --> 00:40:26,384
- Berikan itu, berikan itu.
- Oh baiklah.

1007
00:40:26,386 --> 00:40:28,358
Saya tidak tahu apa yang harus saya lakukan dengan hal-hal ini.

1008
00:40:30,030 --> 00:40:31,403
- Bianca.
- Membuatmu payah.

1009
00:40:31,405 --> 00:40:33,805
GRACE: Tidak, kamu tidak bisa
tinggalkan aku di sini dengan ini.

1010
00:40:34,923 --> 00:40:37,143
Saya tidak tahu apa yang harus dilakukan dengan hal ini,

1011
00:40:37,145 --> 00:40:40,573
tidak tahu sama sekali, saya pikir
apa yang mungkin akan saya lakukan

1012
00:40:40,575 --> 00:40:43,138
hanya menempatkan Anda di sana, oh.

1013
00:40:44,405 --> 00:40:48,315
Tolong jangan marah dengan
saya, selamat teman-teman, selamat tinggal.

1014
00:40:49,923 --> 00:40:52,675
- Ceria, selamat.
- Selamat.

1015
00:40:52,677 --> 00:40:55,010
Terima kasih banyak, sayang.

1016
00:41:00,294 --> 00:41:01,461
- baik?
- Apa?

1017
00:41:02,656 --> 00:41:04,179
Kami memiliki seorang putri.

1018
00:41:04,181 --> 00:41:07,381
Aku tahu.

1019
00:41:07,383 --> 00:41:08,214
Apakah Anda pikir mereka akan menjadi

1020
00:41:08,216 --> 00:41:10,173
berpikir tentang memiliki anak?

1021
00:41:10,175 --> 00:41:11,910
Kami akan segera mengetahuinya.

1022
00:41:11,912 --> 00:41:14,662
Anda melihatnya membuat saya bertanya-tanya
jika kita melakukan hal yang benar.

1023
00:41:15,688 --> 00:41:17,872
Kenapa kamu berpikir
tentang itu sekarang?

1024
00:41:17,874 --> 00:41:19,632
Karena jika mereka punya
anak-anak, mereka tidak akan melakukannya

1025
00:41:19,634 --> 00:41:20,523
terlihat seperti kita.

1026
00:41:20,525 --> 00:41:22,823
Cucu tidak pernah terlihat seperti itu
kakek nenek mereka.

1027
00:41:22,825 --> 00:41:24,053
Itu tidak benar.

1028
00:41:24,055 --> 00:41:25,433
Bagaimana dengan saudaramu dan ahli warisnya?

1029
00:41:25,435 --> 00:41:26,628
Anak-anak malang itu.

1030
00:41:27,945 --> 00:41:30,183
Lihat, dia tidak akan tahu itu.

1031
00:41:30,185 --> 00:41:31,293
Dia putra kita.

1032
00:41:31,295 --> 00:41:32,973
Dia mungkin bukan daging dan darah kita,

1033
00:41:32,975 --> 00:41:35,758
tapi dia adalah putra kami dan
itulah kebenarannya.

1034
00:41:36,809 --> 00:41:38,863
Memutuskan untuk membawanya sebagai milik kita

1035
00:41:38,865 --> 00:41:40,452
adalah hal yang benar untuk dilakukan.

1036
00:41:40,454 --> 00:41:41,809
Saya tahu, Anda benar, Anda benar,

1037
00:41:41,811 --> 00:41:44,577
hanya Peter yang saya inginkan
berada di sana di pesta pernikahan.

1038
00:41:44,579 --> 00:41:45,799
- Sst sst.
- Untuk berada di sana bersamamu

1039
00:41:45,801 --> 00:41:47,551
- dan dia sebelumnya.
- Sst.

1040
00:41:49,104 --> 00:41:51,437
Anda akan berada di sana, Anda akan melakukannya.

1041
00:41:52,552 --> 00:41:54,598
Ya, tapi dia akan tahu
bahwa ada sesuatu yang salah.

1042
00:41:54,600 --> 00:41:55,431
- Sst, sst.
- Dia menekan

1043
00:41:55,433 --> 00:41:58,223
kepada saya dalam memperbaiki tanggal
sebelum terlalu cepat.

1044
00:41:58,225 --> 00:41:59,758
Hentikan, lihat dia.

1045
00:42:01,325 --> 00:42:03,333
Dia tidak sabar untuk menikahinya.

1046
00:42:03,335 --> 00:42:04,973
Aku bisa membuatnya siap
tanggal untuk besok.

1047
00:42:04,975 --> 00:42:07,133
Dia tidak akan curiga.

1048
00:42:07,135 --> 00:42:08,673
Dia tidak akan tahu.

1049
00:42:08,675 --> 00:42:11,613
Ya, tapi mungkin dia harus tahu.

1050
00:42:11,615 --> 00:42:13,608
Maksudku, aku tidak yakin itu
kami melakukan hal yang benar

1051
00:42:13,610 --> 00:42:15,443
dalam menjaga kebenaran darinya.

1052
00:42:15,445 --> 00:42:17,648
Apakah dia akan tahu
kebenaran kehilanganmu?

1053
00:42:19,865 --> 00:42:21,418
Lalu dia akan tahu yang sebenarnya.

1054
00:42:22,805 --> 00:42:25,253
Katakan yang sebenarnya, katakan miring,

1055
00:42:25,255 --> 00:42:27,663
sukses dalam sajak sirkuit,

1056
00:42:27,665 --> 00:42:29,633
terlalu cerah untuk perusahaan kita malam ini,

1057
00:42:29,635 --> 00:42:31,693
kejutan luar biasa kebenaran.

1058
00:42:31,695 --> 00:42:34,083
Seperti kilat ke anak-anak mereda

1059
00:42:34,085 --> 00:42:38,183
dengan penjelasan jenisnya
kebenaran harus menyilaukan secara bertahap

1060
00:42:38,185 --> 00:42:40,165
atau setiap orang mengikatnya.

1061
00:42:42,413 --> 00:42:44,159
Ayo ayo.

1062
00:42:44,161 --> 00:42:46,911
(BICARA TAMU)

1063
00:42:49,472 --> 00:42:50,305
Oh bugger!

1064
00:42:51,346 --> 00:42:52,179
Ya Tuhan!

1065
00:42:53,178 --> 00:42:55,423
- Hei, teman-teman.
- Hei.

1066
00:42:55,425 --> 00:42:56,900
Bagaimana semuanya?

1067
00:42:56,902 --> 00:42:57,733
- Baik, bagaimana kabarmu?
- Baik, bagus sekali.

1068
00:42:57,735 --> 00:43:00,543
Saya baik-baik saja, terima kasih
begitu banyak untuk kalung ini.

1069
00:43:00,545 --> 00:43:03,563
Itu indah, kamu tahu bukan?

1070
00:43:03,565 --> 00:43:05,328
Ya, benar. (TERTAWA)

1071
00:43:05,330 --> 00:43:08,438
Saya baru saja memperhatikan
ada kamera di sana.

1072
00:43:09,477 --> 00:43:13,423
Oh, aku akan melepasnya
tanganmu untukmu, ya?

1073
00:43:13,425 --> 00:43:15,998
Saya harap kalian tidak mengatakannya
sesuatu yang tidak pantas.

1074
00:43:17,635 --> 00:43:18,838
Maafkan jangkauan saya.

1075
00:43:19,873 --> 00:43:21,753
Daisie Oopsi.

1076
00:43:21,755 --> 00:43:24,705
Datang dengan kamu kamera kecil,
waktu untuk menghancurkan Anda menjadi beberapa bagian.

1077
00:43:28,915 --> 00:43:30,133
Apa yang sedang kamu lakukan?

1078
00:43:30,135 --> 00:43:32,473
Oh, kau tahu aku hanya menikmati ini

1079
00:43:32,475 --> 00:43:34,828
makanan pesta ulang tahun yang indah.

1080
00:43:35,667 --> 00:43:39,743
Oh, tunggu sebentar, apakah ini sebuah
makanan pesta pertunangan?

1081
00:43:39,745 --> 00:43:43,593
Ya, tidak, tidak, tidak, itu apaan
off makanan pesta Damien.

1082
00:43:43,595 --> 00:43:44,653
Itu apa adanya.

1083
00:43:44,655 --> 00:43:46,084
- Oh, Damien berhenti.
- Yum.

1084
00:43:46,086 --> 00:43:48,832
- Ya, beri aku itu.
- Apa yang sedang kamu lakukan?

1085
00:43:48,834 --> 00:43:49,665
- Saya hanya ...
- Apa yang sedang kamu lakukan?

1086
00:43:49,667 --> 00:43:50,498
Apa yang sedang kamu lakukan?

1087
00:43:50,500 --> 00:43:52,913
DAMIEN: Saya hanya syuting
ulang tahun gadis mempelai wanita.

1088
00:43:52,915 --> 00:43:54,406
Ya, hentikan itu.

1089
00:43:54,408 --> 00:43:55,813
DAMIEN: Saya tidak ingat.

1090
00:43:55,815 --> 00:44:00,748
Ada dalam catatan, bisakah saya mendapatkan
closeup dari total jalang?

1091
00:44:01,715 --> 00:44:03,503
(TERTAWA) Menawan.

1092
00:44:03,505 --> 00:44:04,336
Apakah kamu sudah selesai sekarang?

1093
00:44:04,338 --> 00:44:05,171
Giliran saya.

1094
00:44:06,743 --> 00:44:09,393
Hanya ingin mendapatkan lama yang menyenangkan
closeup dari total kotoran.

1095
00:44:11,918 --> 00:44:13,380
Ow Yesus, Damien.

1096
00:44:13,382 --> 00:44:16,703
- Hentikan, brengsek.
- Apa yang kamu lakukan?

1097
00:44:16,705 --> 00:44:17,623
Apa yang kamu bicarakan?

1098
00:44:17,625 --> 00:44:18,743
Anda baru saja bertunangan dengan Mike.

1099
00:44:18,745 --> 00:44:20,403
Ya jadi?

1100
00:44:20,405 --> 00:44:22,733
Dengar, kau tahu aku mencintaimu.

1101
00:44:22,735 --> 00:44:24,613
Oh, ini omong kosong,
ini belum pernah terjadi

1102
00:44:24,615 --> 00:44:27,125
apa pun lebih dari seks dan kau tahu itu.

1103
00:44:27,127 --> 00:44:28,783
Saya tidak tahu dan Anda tidak mengetahuinya.

1104
00:44:28,785 --> 00:44:30,903
Dengar, yang aku tahu adalah gadis yang kucintai

1105
00:44:30,905 --> 00:44:32,303
dan gadis yang mencintaiku

1106
00:44:32,305 --> 00:44:34,073
baru saja bertunangan dengan pria lain.

1107
00:44:34,075 --> 00:44:35,363
Sayang sekali, karena aku mencintai Mike

1108
00:44:35,365 --> 00:44:36,196
dan aku akan menikahi Mike.

1109
00:44:36,198 --> 00:44:39,443
Tidak, tidak, apa yang kamu sukai
cincin pertunangan berdarah

1110
00:44:39,445 --> 00:44:41,283
- di jarimu.
- Oh sial.

1111
00:44:41,285 --> 00:44:44,133
Jangan mengacau kamu, berikan saja padaku.

1112
00:44:44,135 --> 00:44:44,966
- Tidak.
- Ya.

1113
00:44:44,968 --> 00:44:46,563
- Ya ampun.
- Karena saya ingin

1114
00:44:46,565 --> 00:44:51,565
memfilmkan sedikit closeup
gadis ulang tahun dan badut.

1115
00:44:52,176 --> 00:44:53,753
- Ya Tuhan.
- Pelacur itu

1116
00:44:53,755 --> 00:44:56,465
dan berk, pengantin wanita dan ...

1117
00:44:58,223 --> 00:45:00,383
Ha, tidak bisa memikirkan apa pun
lain dimulai dengan B, bukan?

1118
00:45:00,385 --> 00:45:01,318
Astaga.

1119
00:45:01,320 --> 00:45:02,293
Ini omong kosong, Damien,
kita perlu melakukan sesuatu

1120
00:45:02,295 --> 00:45:04,043
tentang kamera ini dan
kita perlu melakukannya sekarang.

1121
00:45:04,045 --> 00:45:06,023
Apakah Anda akan membantu saya atau tidak?

1122
00:45:06,025 --> 00:45:06,858
Tidak.

1123
00:45:09,335 --> 00:45:10,583
Nick, Nick?

1124
00:45:10,585 --> 00:45:12,149
Ya.

1125
00:45:12,151 --> 00:45:14,213
Dengar, kamu bisa menjadi
penjaga kamera, ya?

1126
00:45:14,215 --> 00:45:15,458
Ya, teruskan.

1127
00:45:16,780 --> 00:45:19,581
Yang harus Anda lakukan adalah adil
memfilmkan semua orang sepanjang malam

1128
00:45:19,583 --> 00:45:22,408
dan di akhir
malam kamu berikan ke Mike.

1129
00:45:23,448 --> 00:45:25,553
Saya tahu dia akan sangat berterima kasih.

1130
00:45:25,555 --> 00:45:27,843
- Tentu saya bisa melakukan itu.
- Luar biasa.

1131
00:45:27,845 --> 00:45:32,833
- Selamat Jenny.
- Ya, selamat Jenny.

1132
00:45:32,835 --> 00:45:33,668
Sampai jumpa.

1133
00:45:36,437 --> 00:45:39,239
- Ooh kue yang enak.
- Terima kasih tuan.

1134
00:45:39,241 --> 00:45:41,078
NICK: Baiklah, saya pergi.

1135
00:45:42,445 --> 00:45:46,698
Itu aneh, oke
hitam ke planet Bumi.

1136
00:45:46,700 --> 00:45:49,443
- Mereka memang terlihat seperti sampah.
- Apa yang kamu katakan?

1137
00:45:49,445 --> 00:45:51,437
- Oh, pasangan yang bahagia.
- Oh

1138
00:45:51,439 --> 00:45:56,439
Aku akan memberimu
dua harga yang sangat istimewa

1139
00:45:56,555 --> 00:45:58,440
- pada bagian selanjutnya.
- Ooh, ya

1140
00:45:58,442 --> 00:45:59,983
dan selamat untuk kalian berdua,

1141
00:45:59,985 --> 00:46:02,533
itu sangat romantis
dan cantik dan Jenny,

1142
00:46:02,535 --> 00:46:05,644
Anda bisa menjadi bos baru saya
istri, bersorak untuk itu.

1143
00:46:05,646 --> 00:46:06,862
Anda bekerja untuk Mike, bukan?

1144
00:46:06,864 --> 00:46:09,060
Mmm, semoga saja.

1145
00:46:09,062 --> 00:46:12,027
NICK: Ups, mari
jeda untuk volume.

1146
00:46:12,029 --> 00:46:12,860
- Volva?
- Tidak tidak?

1147
00:46:12,862 --> 00:46:16,060
Ya, saya melakukan wawancara dengan
Mike beberapa minggu yang lalu.

1148
00:46:16,062 --> 00:46:18,303
Ya, menurut Anda
itu agak kaya, bukan?

1149
00:46:18,305 --> 00:46:20,003
Tidak, tidak, tidak apa-apa.

1150
00:46:20,005 --> 00:46:21,543
- Hanya saja...
- Yah dia menahanmu

1151
00:46:21,545 --> 00:46:24,083
menunggu gelisah selama dua minggu?

1152
00:46:24,085 --> 00:46:26,404
Maaf, tapi itu agak kasar.

1153
00:46:26,406 --> 00:46:28,038
Tidak, tidak, tidak, aku mengerti sepenuhnya.

1154
00:46:28,040 --> 00:46:30,104
- Dia pria yang sibuk.
- Tidak tidak Tidak.

1155
00:46:30,106 --> 00:46:32,166
Itu sebabnya saya punya
ini disebut hal kecil

1156
00:46:32,168 --> 00:46:36,402
pajak wanker, jika saya
jual beberapa tit lukisan,

1157
00:46:36,404 --> 00:46:38,594
Saya baru saja membayar pajak wanker,

1158
00:46:38,596 --> 00:46:40,700
semakin besar gayanya, maka
lebih besar pajak wanker.

1159
00:46:40,702 --> 00:46:43,100
Saya benar-benar menebusnya, beberapa hal

1160
00:46:43,102 --> 00:46:46,605
Saya sudah menjual Mike telah
gandakan apa yang seharusnya

1161
00:46:48,019 --> 00:46:49,602
karena pajak wanker.

1162
00:46:50,965 --> 00:46:53,203
NICK: Alan, kamu
Sadarilah bahwa tidak ada titik

1163
00:46:53,205 --> 00:46:56,855
telah saya berhenti syuting Anda
sejak saya memasuki ruangan?

1164
00:46:56,857 --> 00:46:58,028
Ya tentu saja.

1165
00:46:58,901 --> 00:46:59,843
NICK: Ya, mengapa
Anda mengatakan hal-hal itu

1166
00:46:59,845 --> 00:47:01,804
langsung ke kamera?

1167
00:47:01,806 --> 00:47:03,106
Ini adalah film pesta mereka.

1168
00:47:05,042 --> 00:47:06,375
Nah, apa tidak.

1169
00:47:07,227 --> 00:47:08,613
Nick, kurasa aku
mendapatkan angin kedua saya,

1170
00:47:08,615 --> 00:47:11,163
Saya tidak keberatan mengambil alih
kamera lagi sebentar.

1171
00:47:11,165 --> 00:47:13,133
- Saya baik.
- Lihat,

1172
00:47:13,135 --> 00:47:14,403
ada sedikit sesuatu
di sana saya difilmkan

1173
00:47:14,405 --> 00:47:16,056
seharusnya tidak hidup
di sana jadi jika saya bisa saja.

1174
00:47:16,058 --> 00:47:17,983
- Oh, kamu dan aku berdua.
- Permisi.

1175
00:47:17,985 --> 00:47:18,943
- Tunggu, tunggu, lihat.
- Saya tidak tahu nama Anda.

1176
00:47:18,945 --> 00:47:21,061
Tidak ada gunanya
mengecewakan pasangan yang bahagia,

1177
00:47:21,063 --> 00:47:22,543
- jika saya bisa mengambil ...?
- Tidak masalah.

1178
00:47:22,545 --> 00:47:24,868
Maaf, maaf, tapi bisakah kamu di sini,

1179
00:47:26,245 --> 00:47:29,573
dapatkah kamu mengambil fotonya?
dan hanya mencoba kita

1180
00:47:29,575 --> 00:47:30,813
- dengan foto?
- Itu ide yang bagus.

1181
00:47:30,815 --> 00:47:32,683
- Ayolah.
- Ya ya ya.

1182
00:47:32,685 --> 00:47:34,918
Jenny hei, datang ke sini.

1183
00:47:34,920 --> 00:47:36,932
- Ayo lihat.
- Izinkan aku melihat.

1184
00:47:36,934 --> 00:47:39,404
Tidak, tidak, kita harus menertibkan, oke.

1185
00:47:39,406 --> 00:47:43,675
- Ya terima kasih.
- Oke, lihat.

1186
00:47:45,980 --> 00:47:46,825
Apakah kita berada di posisi yang tepat?

1187
00:47:46,827 --> 00:47:47,986
NICK: Sedikit
disana, sedikit disana.

1188
00:47:47,988 --> 00:47:50,973
Saya terlihat bagus, siapa yang paling cantik?

1189
00:47:50,975 --> 00:47:52,563
Jenny, kamu akan
harus masuk ke posisi.

1190
00:47:52,565 --> 00:47:53,750
NICK: Saya pikir kamu
semua indah, mengerti,

1191
00:47:53,752 --> 00:47:55,383
- semuanya bagus.
- Baik.

1192
00:47:55,385 --> 00:47:57,393
- Ya Tuhan.
- Sangat menyenangkan.

1193
00:47:57,395 --> 00:47:59,513
- Terima kasih.
- Oke, siapa lagi

1194
00:47:59,515 --> 00:48:01,613
- punya cerita?
- Hai

1195
00:48:01,615 --> 00:48:06,615
Pada saya, tiga dua satu, isyarat Johnny.

1196
00:48:07,366 --> 00:48:09,113
- Ini Johnny.
- Yah, Mike, kamu kecil

1197
00:48:09,115 --> 00:48:10,623
bajingan kamu pergi dan melakukannya sekarang,

1198
00:48:10,625 --> 00:48:12,436
- Anda telah mengambil risiko.
- Saya punya ya.

1199
00:48:12,438 --> 00:48:15,202
- Tidak ada jalan kembali sekarang.
- Tidak.

1200
00:48:15,204 --> 00:48:16,818
- Dengarkan.
- Hmm?

1201
00:48:16,820 --> 00:48:20,383
Ketika saya berpikir kembali ke
hari ketika saya melamar

1202
00:48:20,385 --> 00:48:23,593
untuk cantikku sendiri
Helen, kalau aku bisa kembali

1203
00:48:23,595 --> 00:48:27,066
pada saat itu, aku berlari sejauh satu mil.

1204
00:48:27,068 --> 00:48:29,335
(TERTAWA)

1205
00:48:29,337 --> 00:48:30,953
Bercanda, bercanda, tentu saja.

1206
00:48:30,955 --> 00:48:33,983
Hanya bercanda, tapi lihat
serius, selamat Mike.

1207
00:48:33,985 --> 00:48:35,750
- Terima kasih.
- Selamat, Mike

1208
00:48:35,752 --> 00:48:38,848
- dan Jenny.
- Terima kasih, John dan Helen.

1209
00:48:38,850 --> 00:48:40,230
- Luar biasa.
- Dia punya yang indah

1210
00:48:40,232 --> 00:48:41,982
- Ass berdarah.
- Oh John!

1211
00:48:43,129 --> 00:48:45,499
Apa, kita sudah menikah, belum mati.

1212
00:48:45,501 --> 00:48:47,078
Ya, menikah dengan saya.

1213
00:48:47,080 --> 00:48:49,193
Saya tidak ingin mendengar Anda berbicara
tentang gelandangan wanita lain.

1214
00:48:49,195 --> 00:48:51,243
Hei kamu juga, itu
gelandangan indah Jenny saya

1215
00:48:51,245 --> 00:48:52,553
yang sedang Anda bicarakan.

1216
00:48:52,555 --> 00:48:55,083
Yah aku tidak mengatakannya padamu
tidak punya pantat yang bagus, kan?

1217
00:48:55,085 --> 00:48:57,163
Sekarang kapan saya mengatakan itu?

1218
00:48:57,165 --> 00:48:58,798
- Apakah dengan wanita?
- Saya tidak tahu.

1219
00:48:59,675 --> 00:49:02,980
Ketika Anda mengatakan kepada wanita,
ada seorang wanita muda yang cantik.

1220
00:49:02,982 --> 00:49:03,813
Bukan itu yang mereka
dengar, apa yang mereka dengar

1221
00:49:03,815 --> 00:49:07,863
ada seorang wanita yang begitu
jauh lebih cantik dari kamu

1222
00:49:07,865 --> 00:49:11,533
dan lebih muda dari kamu,
karena kamu sudah tua dan jelek,

1223
00:49:11,535 --> 00:49:13,573
- itulah yang mereka dengar.
- Oh sayang, sudah

1224
00:49:13,575 --> 00:49:15,223
Saya katakan berapa umur dan
jelek kamu baru-baru ini?

1225
00:49:15,225 --> 00:49:17,073
NICK: Halo Jenny, semuanya baik-baik saja?

1226
00:49:17,075 --> 00:49:19,063
- Menyentuh.
- Oh, apa Damien

1227
00:49:19,065 --> 00:49:22,232
hingga, sepertinya sangat aneh.

1228
00:49:22,234 --> 00:49:23,843
JOHN: Karena saya punya pengalaman itu

1229
00:49:23,845 --> 00:49:26,663
hal yang lebih tua terjadi
pada, saya telah melihat dunia,

1230
00:49:26,665 --> 00:49:28,013
selesai semuanya, dapatkan T-shirt.

1231
00:49:28,015 --> 00:49:31,325
Saya seperti sedikit
George Clooney yang lebih muda.

1232
00:49:31,327 --> 00:49:32,923
NICK: Halo kalian berdua, masih bersenang-senang.

1233
00:49:32,925 --> 00:49:35,613
- Ya, terima kasih, bagus.
- Saya juga.

1234
00:49:35,615 --> 00:49:37,383
- Ya, senang bertemu denganmu.
- Sampai jumpa lagi.

1235
00:49:37,385 --> 00:49:40,170
- Ya
- Oh, fuck fuck fuck

1236
00:49:40,172 --> 00:49:43,830
bercinta bercinta bercinta bercinta, bercinta bercinta bercinta bercinta.

1237
00:49:43,832 --> 00:49:46,415
(RATTLES PINTU)

1238
00:49:48,080 --> 00:49:51,298
Oh ayolah, ayolah, buka kau bajingan.

1239
00:49:52,152 --> 00:49:53,948
Oh sial, mereka semua akan melihatku.

1240
00:49:54,988 --> 00:49:56,073
Oh, siapa itu Mike?

1241
00:49:56,075 --> 00:49:57,225
Oh, itu Nick, PA saya.

1242
00:49:58,506 --> 00:49:59,743
Apa yang dilakukannya?

1243
00:49:59,745 --> 00:50:03,198
Oh, dia sudah memukulnya
gambar pacar saya.

1244
00:50:04,035 --> 00:50:05,298
Sial, sial.

1245
00:50:06,381 --> 00:50:07,888
Ayolah.

1246
00:50:07,890 --> 00:50:10,078
Aku akan kehilangan kemaluanku, itu tidak akan terbuka.

1247
00:50:11,128 --> 00:50:11,959
Itu tidak akan terbuka.

1248
00:50:11,961 --> 00:50:15,098
- Siapa di sana?
- Oh, ini aku lagi.

1249
00:50:16,095 --> 00:50:19,044
- Ini Nick lagi bos.
- Apa yang kamu lakukan sekarang?

1250
00:50:19,046 --> 00:50:20,313
Pernahkah Anda mengalami infeksi kandung kemih?

1251
00:50:20,315 --> 00:50:23,833
- Aku hanya, aku hanya ...
- Apakah kamera ada di sana?

1252
00:50:23,835 --> 00:50:28,435
- Kamera ada di sini, ya.
- Apa yang sedang terjadi sekarang?

1253
00:50:28,437 --> 00:50:30,141
Anda tahu bahwa kami
akan duduk

1254
00:50:30,143 --> 00:50:32,463
menonton semua rekaman itu bukan?

1255
00:50:32,465 --> 00:50:35,373
- Ya, saya sangat sadar akan hal itu.
- Karena apa saja

1256
00:50:35,375 --> 00:50:36,875
Anda siap untuk dilihat.

1257
00:50:38,135 --> 00:50:39,713
- Aku tahu.
- Apakah kamu hanya

1258
00:50:39,715 --> 00:50:42,730
- operasikan kamera?
- Ya ya tentu,

1259
00:50:42,732 --> 00:50:44,556
Saya akan membagikannya sekarang.

1260
00:50:44,558 --> 00:50:48,313
- Cuci tangan dulu.
- Tentu, ya, ya bos.

1261
00:50:48,315 --> 00:50:50,868
Ya Tuhan, Tuhan.

1262
00:50:53,165 --> 00:50:56,757
Satu minggu di tempat kerja
sudah dipecat, brilian,

1263
00:50:56,759 --> 00:51:00,325
Yesus Kristus, Yesus, sialan.

1264
00:51:01,477 --> 00:51:05,653
Mengapa kamera tetap menyimpannya
berakhir di kamar mandi?

1265
00:51:05,655 --> 00:51:09,673
- Itu aneh.
- Ya, itu aneh.

1266
00:51:09,675 --> 00:51:11,230
- Oh Andy.
- Ya, Mike?

1267
00:51:11,232 --> 00:51:13,703
MIKE: Hai, Nick keep take
kamera ini masuk ke kamar mandi.

1268
00:51:13,705 --> 00:51:15,693
- Tidak ada bos.
- Saya tidak tahu kenapa,

1269
00:51:15,695 --> 00:51:17,643
jadi saya ingin tahu apakah Anda
bisa melakukan tugas Anda di atasnya

1270
00:51:17,645 --> 00:51:19,523
Anda tahu saya tahu Anda tidak akan mengecewakan saya.

1271
00:51:19,525 --> 00:51:20,773
ANDY: Oh tidak, saya tidak akan menjemput Anda

1272
00:51:20,775 --> 00:51:22,283
rekaman indah Mike.

1273
00:51:22,285 --> 00:51:24,966
Oke, cerita bagus,
cerita bagus, oke?

1274
00:51:24,968 --> 00:51:26,473
ANDY: Benar-benar Mike.

1275
00:51:26,475 --> 00:51:29,123
Benar, benar, cerita, cerita, cerita.

1276
00:51:29,125 --> 00:51:31,708
Cerita, halo semuanya.

1277
00:51:31,710 --> 00:51:32,543
- Mari kita punya cerita Anda.
- Hei Andy, Andy.

1278
00:51:34,285 --> 00:51:35,372
Kesini.

1279
00:51:36,285 --> 00:51:40,193
Jenny, memiliki teman-temanmu
di sini, sedikit bersemangat.

1280
00:51:40,195 --> 00:51:41,767
Ya, mungkin kamu harus
memiliki pernikahan ganda

1281
00:51:41,769 --> 00:51:43,105
- dan aku akan menikah dengan yang ini.
- Oh ya.

1282
00:51:43,107 --> 00:51:45,750
Hei, aku melihatnya dulu.

1283
00:51:45,752 --> 00:51:48,953
Oh tidak, Mike, Mike, aku
tidak tahu apakah Anda masih

1284
00:51:48,955 --> 00:51:52,043
menonton tetapi jika Anda
sobat, apa yang bisa saya katakan?

1285
00:51:52,045 --> 00:51:54,263
Semoga sukses dan sekarang ya,
Saya pikir saya akan mendapatkannya

1286
00:51:54,265 --> 00:51:56,398
sibuk dengan keduanya, selamat tinggal sekarang.

1287
00:51:56,400 --> 00:51:57,753
Selamat tinggal sekarang.

1288
00:51:57,755 --> 00:51:58,946
- Andy, benar?
- Betul.

1289
00:51:58,948 --> 00:52:01,927
Saya mungkin mengatakan sesuatu
sedikit tidak pantas

1290
00:52:01,929 --> 00:52:03,841
di sana, jadi jika aku bisa mendapatkannya.

1291
00:52:03,843 --> 00:52:04,966
ANDY: Tidak, tidak, jangan
coba ambil kameranya.

1292
00:52:04,968 --> 00:52:07,355
(Jeritan)

1293
00:52:07,357 --> 00:52:08,653
Apakah kamu baik-baik saja?

1294
00:52:08,655 --> 00:52:10,638
Apakah kamu baik-baik saja?

1295
00:52:10,640 --> 00:52:12,672
Oh sayang, oh sayang.

1296
00:52:12,674 --> 00:52:13,505
Oh, ini dia.

1297
00:52:13,507 --> 00:52:16,103
The King's Speech, maksud Anda ya?

1298
00:52:16,105 --> 00:52:17,183
Apa maksudmu, bagaimana maksudmu?

1299
00:52:17,185 --> 00:52:20,806
Maksud saya adalah film yang bagus, Colin Firth,

1300
00:52:20,808 --> 00:52:23,873
oh, dia sangat cantik
sangat senang ketika dia menang.

1301
00:52:23,875 --> 00:52:25,743
Apakah Anda mengerti permainan Sofia?

1302
00:52:25,745 --> 00:52:28,183
Ya tentu saja kamu
mencoba mencari tahu

1303
00:52:28,185 --> 00:52:31,803
film nomor dua sepanjang masa?

1304
00:52:31,805 --> 00:52:33,233
Tidak?

1305
00:52:33,235 --> 00:52:35,819
- Iya nih.
- Saya sangat menyukai game ini.

1306
00:52:35,821 --> 00:52:37,214
Aku benar-benar menyukainya.

1307
00:52:37,216 --> 00:52:38,691
(TERTAWA)

1308
00:52:38,693 --> 00:52:41,151
- Oh, selamat.
- Oh, halo, Rosalind.

1309
00:52:41,153 --> 00:52:41,984
- Kamu terlihat sangat bahagia bersama.
- Terima kasih banyak.

1310
00:52:41,986 --> 00:52:45,083
Maksud saya, saya tidak bermaksud a
hama dan ini mungkin

1311
00:52:45,085 --> 00:52:47,593
bukan tempatnya, tapi
sudah dua minggu.

1312
00:52:47,595 --> 00:52:49,443
Ya, ini bukan tempatnya.

1313
00:52:49,445 --> 00:52:51,812
Sampai jumpa minggu depan, selamat tinggal.

1314
00:52:51,814 --> 00:52:54,839
ANDY: Oh, jangan khawatir Rosalind.

1315
00:52:54,841 --> 00:52:55,773
JOHN: Game ini adalah judul film

1316
00:52:55,775 --> 00:52:58,309
yang menggambarkan kualitas
nomor dua terakhir Anda.

1317
00:52:58,311 --> 00:53:02,592
Oh begitu, oh ho dan seperti (TERTAWA)

1318
00:53:04,972 --> 00:53:08,639
(BERBICARA BAHASA ASING)

1319
00:53:15,045 --> 00:53:16,385
(TERTAWA)

1320
00:53:16,387 --> 00:53:17,220
Guyuran.

1321
00:53:18,147 --> 00:53:19,469
- Oh Splash?
- Guyuran?

1322
00:53:19,471 --> 00:53:20,930
- Percikan ya.
- Itu yang terbaik.

1323
00:53:20,932 --> 00:53:23,101
Sobat melakukannya dengan baik.

1324
00:53:23,103 --> 00:53:26,366
- Anda tahu Cannibal Run?
- Bergerak.

1325
00:53:26,368 --> 00:53:29,333
Oh, itu Alan, mari kita lihat
apa yang terjadi di dapur.

1326
00:53:29,335 --> 00:53:31,492
Jadi saya katakan, tidak, tidak, tidak

1327
00:53:31,494 --> 00:53:32,746
dan dia berkata ya ya, ya saya lakukan.

1328
00:53:32,748 --> 00:53:34,141
ANDY: Makanan yang enak
persiapan terjadi di sini.

1329
00:53:34,143 --> 00:53:36,234
- Dan aku berkata ...
- Ya Tuhan.

1330
00:53:36,236 --> 00:53:38,653
- Itu makanan kucing.
- Oh halo.

1331
00:53:39,561 --> 00:53:41,933
ANDY: Anda menempatkan kucing
makanan di vol-au-vent.

1332
00:53:41,935 --> 00:53:43,258
- Yesus.
- Oh, persetan.

1333
00:53:45,154 --> 00:53:47,104
ANDY: Semua orang semua orang,

1334
00:53:47,985 --> 00:53:49,890
Saya pikir kamu semua harus
tahu bahwa vol-au-vent

1335
00:53:49,892 --> 00:53:51,818
tidak cukup seperti apa yang tampak.

1336
00:53:54,012 --> 00:53:55,003
Tidak?

1337
00:53:55,005 --> 00:53:56,048
Tidak tertarik.

1338
00:53:57,745 --> 00:54:00,778
Ah Mike, Mike, masalah dengan katering.

1339
00:54:02,154 --> 00:54:04,263
Saya kira kamu sibuk.

1340
00:54:04,265 --> 00:54:06,565
- Kami akan mendapatkan sesuatu.
- Ya tandan madu.

1341
00:54:08,132 --> 00:54:09,760
ANDY: Nick, Nick, apakah Anda punya sesuatu

1342
00:54:09,762 --> 00:54:11,333
untuk kamera Nick?

1343
00:54:11,335 --> 00:54:13,853
Ya, beberapa hal sebenarnya,

1344
00:54:13,855 --> 00:54:15,861
salah satunya adalah showstopper nyata,

1345
00:54:15,863 --> 00:54:17,303
tapi saya pikir saya hanya akan
tetap di luar bingkai

1346
00:54:17,305 --> 00:54:19,162
untuk saat ini jika Anda tidak keberatan.

1347
00:54:19,164 --> 00:54:22,361
(BERBICARA BAHASA ASING)

1348
00:54:22,363 --> 00:54:23,446
Ya terima kasih.

1349
00:54:24,392 --> 00:54:27,233
ANDY: Benar, mari kita lihat apa yang kita bisa.

1350
00:54:27,235 --> 00:54:30,723
Ya Tuhan, bukan kamu, apa yang kamu lakukan?

1351
00:54:30,725 --> 00:54:31,933
Apa yang sedang kamu lakukan?

1352
00:54:31,935 --> 00:54:33,633
Apa yang kamu lakukan?

1353
00:54:33,635 --> 00:54:37,203
Oh, Monsieur saya tidak terbiasa

1354
00:54:37,205 --> 00:54:42,205
kamera di dapur saya dan
terkadang di luar konteks,

1355
00:54:42,235 --> 00:54:46,584
bahan mungkin tampak
sedikit mengejutkan.

1356
00:54:46,586 --> 00:54:48,523
Saya tidak yakin apa yang ditangkap kamera.

1357
00:54:48,525 --> 00:54:50,183
ANDY: Saya melihat makanan kucing.

1358
00:54:50,185 --> 00:54:52,553
Oh, sial, beri aku kameranya.

1359
00:54:52,555 --> 00:54:54,696
- Tidak tidak Tidak.
- Ini akan menjadi kehancuran saya.

1360
00:54:54,698 --> 00:54:57,442
Saya adalah Toast Potato dan saya tidak peduli

1361
00:54:57,444 --> 00:54:59,417
apakah itu makanan kucing,
Ini sangat bagus,

1362
00:54:59,419 --> 00:55:02,388
sekarang beri saya kameranya sekarang.

1363
00:55:02,390 --> 00:55:06,640
Saya tidak peduli, berikan itu
kembali, kembalikan itu sekarang.

1364
00:55:08,428 --> 00:55:10,928
(OVEN CLANKS)

1365
00:55:13,803 --> 00:55:15,623
Oke, dimana itu?

1366
00:55:15,625 --> 00:55:17,489
Di mana apa, Monsieur?

1367
00:55:17,491 --> 00:55:18,634
Dimana kameranya?

1368
00:55:18,636 --> 00:55:20,587
Dan Anda memotong aksen Prancis palsu.

1369
00:55:20,589 --> 00:55:22,783
Saya orang Prancis, jadi saya berbicara
dengan aksen Prancis.

1370
00:55:22,785 --> 00:55:25,316
Lalu beri tahu saya di mana kameranya.

1371
00:55:25,318 --> 00:55:28,303
Saya mungkin bisa mengingatnya
di mana saya mungkin telah melihat

1372
00:55:28,305 --> 00:55:31,262
kamera ini jika Anda bisa
menjamin bahwa menyinggung

1373
00:55:31,264 --> 00:55:33,691
rekaman akan menghilang.

1374
00:55:33,693 --> 00:55:35,623
Nah, itu bekerja untuk saya,
sekarang beritahu saya dimana kameranya

1375
00:55:35,625 --> 00:55:38,407
sekarang dan saya akan menyingkirkan
rekaman yang menyinggung.

1376
00:55:38,409 --> 00:55:40,043
Ada di dalam oven.

1377
00:55:40,045 --> 00:55:40,878
Apa?

1378
00:55:44,209 --> 00:55:46,709
(OVEN CLANKS)

1379
00:55:48,974 --> 00:55:53,974
Saya tidak percaya Anda menaruh
kamera di dalam oven.

1380
00:55:54,105 --> 00:55:56,373
Saya harus berpikir cepat,
Anda melihat makanan kucing.

1381
00:55:56,375 --> 00:55:57,791
ANDY: Itu mengubah segalanya.

1382
00:55:57,793 --> 00:55:59,073
- Maksud kamu apa?
- Yah, Anda menempatkan

1383
00:55:59,075 --> 00:56:01,283
kamera dalam oven dan saya tidak akan sekarang

1384
00:56:01,285 --> 00:56:03,233
menyingkirkan cuplikan makanan kucing.

1385
00:56:03,235 --> 00:56:06,836
Kau sedikit sial sekarang
keluar dari dapur saya

1386
00:56:06,838 --> 00:56:08,573
atau aku akan memilikimu, apakah kau mengerti aku?

1387
00:56:08,575 --> 00:56:10,475
- Keluar.
- Yesus, dia sudah pergi pisang,

1388
00:56:11,725 --> 00:56:14,523
benar-benar gila, jangan gunakan wanita gila itu

1389
00:56:14,525 --> 00:56:16,275
untuk katering untuk pernikahan Anda, Mike.

1390
00:56:17,148 --> 00:56:19,335
Sekarang aku butuh tempat yang tenang

1391
00:56:20,448 --> 00:56:24,602
ayo masuk ke sini dan lihat apa
kita dapat menemukan, indah, indah.

1392
00:56:31,806 --> 00:56:36,806
(BICARA TAMU)
(MUSIK BOOMING)

1393
00:56:38,610 --> 00:56:41,027
(SNAPS PINTU)

1394
00:56:47,095 --> 00:56:47,928
Halo.

1395
00:56:49,153 --> 00:56:49,986
Halo Mike.

1396
00:56:51,051 --> 00:56:51,884
Hai Jenny.

1397
00:56:54,272 --> 00:56:56,023
Anda baru saja melihat beberapa katering gila

1398
00:56:56,025 --> 00:56:59,168
dan Tuhan tahu apa lagi dan sekarang ini aku.

1399
00:57:01,605 --> 00:57:03,473
Itu lucu.

1400
00:57:03,475 --> 00:57:08,153
Mendengar masa depanmu, aku
duduk di sini di masa lalu Anda

1401
00:57:08,155 --> 00:57:10,162
dan sekarang ini.

1402
00:57:12,945 --> 00:57:15,318
Masa lalu, sekarang.

1403
00:57:17,404 --> 00:57:19,953
Saya hanya mengatakan bahwa hadiah adalah hadiah

1404
00:57:19,955 --> 00:57:24,955
karena itu adalah hadiah dan
lupakan saja, lupakan saja

1405
00:57:26,740 --> 00:57:28,188
Saya mungkin harus mulai lagi.

1406
00:57:33,055 --> 00:57:35,855
Saya sangat menyesal membawa ini
di hari ulang tahunmu, Jenny.

1407
00:57:37,435 --> 00:57:38,268
Faktanya adalah

1408
00:57:40,755 --> 00:57:43,828
faktanya adalah aku mencintaimu.

1409
00:57:46,025 --> 00:57:49,206
Mike itu, bukan kamu, Jenny,

1410
00:57:49,208 --> 00:57:50,039
Bukannya kau bukan gadis yang baik,

1411
00:57:50,041 --> 00:57:53,198
tapi tidak, maksudku Mike.

1412
00:57:55,225 --> 00:57:58,438
Saya selalu punya, sejak kami pertama kali bertemu.

1413
00:58:00,765 --> 00:58:02,363
Bukannya aku mengharapkan sesuatu dari Anda,

1414
00:58:02,365 --> 00:58:04,633
Saya tidak ingin Anda meninggalkan Jenny

1415
00:58:04,635 --> 00:58:08,153
dan datang dan bersama saya, tetapi Tuhan tahu,

1416
00:58:08,155 --> 00:58:12,682
tapi aku tidak bisa hidup seperti ini lagi.

1417
00:58:14,668 --> 00:58:18,325
Aku terlalu pengecut
katakan itu secara langsung

1418
00:58:20,905 --> 00:58:23,598
dalam daging begitu untuk berbicara.

1419
00:58:27,525 --> 00:58:28,358
Menyedihkan.

1420
00:58:29,575 --> 00:58:30,558
Saya sudah mengatakannya dengan keras.

1421
00:58:32,995 --> 00:58:34,745
Biarkan chip jatuh di tempat mereka mungkin.

1422
00:58:37,215 --> 00:58:40,615
Bisakah Anda mengingatnya?
bahwa ini hanyalah seorang pria

1423
00:58:41,765 --> 00:58:43,924
duduk di depan pria lain.

1424
00:58:43,926 --> 00:58:45,343
Baiklah, ayolah.

1425
00:58:45,345 --> 00:58:47,923
Oh Andy, apa kau keberatan kalau kita
mengadakan konferensi tenang cepat?

1426
00:58:47,925 --> 00:58:49,363
Masalah bisnis, sakit di pantat.

1427
00:58:49,365 --> 00:58:52,721
Tidak, tapi pergilah dan bergembiralah.

1428
00:58:52,723 --> 00:58:55,601
- Tutup itu.
- Jadi, apa isinya?

1429
00:58:55,603 --> 00:58:59,653
Biarkan saya melihat, ya, itu
komite investasi

1430
00:58:59,655 --> 00:59:02,073
telah menyetujui proposisi
dan empat juta dolar

1431
00:59:02,075 --> 00:59:04,503
dalam komisi, bagaimanapun,
kepekaan komersial

1432
00:59:04,505 --> 00:59:06,683
berarti non-pengungkapan
ketentuan yang Anda masukkan

1433
00:59:06,685 --> 00:59:09,093
menghalangi komisi agar tidak diperpanjang

1434
00:59:09,095 --> 00:59:11,793
di luar dirimu dan Helen, aku takut

1435
00:59:11,795 --> 00:59:15,393
Anda harus berurusan dengan Mike,
jika tidak, kesepakatannya batal.

1436
00:59:15,395 --> 00:59:17,788
Panggilan Anda, Fletcher terbaik.

1437
00:59:20,285 --> 00:59:23,023
Ya Tuhan.

1438
00:59:23,025 --> 00:59:23,858
Aku tahu.

1439
00:59:24,928 --> 00:59:28,223
Sepertiga dari empat juta dolar.

1440
00:59:28,225 --> 00:59:29,803
Aku tahu.

1441
00:59:29,805 --> 00:59:32,273
Jadi itu berarti Anda bisa mendapatkan LD

1442
00:59:32,275 --> 00:59:35,838
dan Bentley dan keduanya
Henry dan Peter bisa naik.

1443
00:59:37,335 --> 00:59:40,703
Kita hanya perlu mengatakannya
kata dan Mike keluar.

1444
00:59:40,705 --> 00:59:42,808
Astaga, ini sangat mengasyikkan.

1445
00:59:44,182 --> 00:59:46,183
Apakah Anda mengatakan kepada saya bahwa Anda bersedia

1446
00:59:46,185 --> 00:59:48,893
untuk poros teman tertua dan tersayang kami

1447
00:59:48,895 --> 00:59:53,563
dan mitra bisnis dari bagiannya

1448
00:59:53,565 --> 00:59:57,093
sepertiga dari empat juta dolar,

1449
00:59:57,095 --> 00:59:58,645
apakah itu yang kamu katakan padaku?

1450
01:00:02,145 --> 01:00:02,978
Iya nih.

1451
01:00:03,835 --> 01:00:06,342
Itu gadis saya.
(TERTAWA TERTAWA)

1452
01:00:06,344 --> 01:00:08,030
Jadi bagaimana kita melanjutkan?

1453
01:00:08,032 --> 01:00:09,198
(Terengah-engah) John!

1454
01:00:10,495 --> 01:00:11,328
Oh sial!

1455
01:00:12,374 --> 01:00:14,541
- Bisakah kamu menghapusnya?
- Persetan!

1456
01:00:15,938 --> 01:00:18,168
Aku akan menghancurkan si pengganggu.

1457
01:00:18,170 --> 01:00:19,845
(FIZZLES STATIK)
Anda sialan (jeritan)

1458
01:00:20,680 --> 01:00:22,735
(FIZZLES STATIK)
Sialan, kamu kamera sialan!

1459
01:00:26,000 --> 01:00:27,629
Apa yang kamu lakukan pada kamera?

1460
01:00:27,631 --> 01:00:28,744
Apa maksudmu apa?
apa yang saya lakukan pada kamera?

1461
01:00:28,746 --> 01:00:30,625
Saya jelas memperbaikinya.

1462
01:00:30,627 --> 01:00:32,189
Ya, tapi kamu meninju
tujuh bel keluar dari itu.

1463
01:00:32,191 --> 01:00:33,763
Terjebak dalam catatan,
jika Anda memberikannya sedikit

1464
01:00:33,765 --> 01:00:34,596
bum bash itu akan mengatur ulang atau sesuatu.

1465
01:00:34,598 --> 01:00:36,417
Berikan padaku.

1466
01:00:36,419 --> 01:00:37,443
Saya sudah berburu
kamera ini sepanjang malam.

1467
01:00:37,445 --> 01:00:39,298
Ini lebih banyak masalah daripada nilainya.

1468
01:00:40,805 --> 01:00:41,636
Oh, oh, halo ayah.

1469
01:00:41,638 --> 01:00:43,241
- Halo nak.
- Naik ke atas.

1470
01:00:43,243 --> 01:00:47,314
Ya, perasaan ibumu
sedikit pucat.

1471
01:00:47,316 --> 01:00:48,147
- Oh
- Betul.

1472
01:00:48,149 --> 01:00:49,523
- Saya akan mengambil kamera.
- Kamu tidak akan keberatan

1473
01:00:49,525 --> 01:00:50,703
hanya membawanya ke atas dan membawanya

1474
01:00:50,705 --> 01:00:53,638
untuk berbaring sebentar,
Saya akan memberikan ini kepada Damien.

1475
01:00:53,640 --> 01:00:54,559
Damien, baiklah.

1476
01:00:54,561 --> 01:00:56,062
Yah aku akan membawamu ke atas ibu.

1477
01:00:56,064 --> 01:00:57,963
Aku akan baik-baik saja sayang, jangan khawatir.

1478
01:00:57,965 --> 01:00:59,702
- Terima kasih, terima kasih.
- Tidak masalah.

1479
01:00:59,704 --> 01:01:01,280
Saya yakin saya akan baik-baik saja,
Saya hanya perlu berbaring

1480
01:01:01,282 --> 01:01:02,511
- sedikit.
- Oke.

1481
01:01:02,513 --> 01:01:04,096
Dan saya pikir saya akan baik-baik saja.

1482
01:01:04,098 --> 01:01:05,663
Jadi mari kita pergi ke kamar tidur.

1483
01:01:05,665 --> 01:01:08,498
(TANGGA MENCIPTAKAN)

1484
01:01:10,989 --> 01:01:11,899
Ini indah.

1485
01:01:11,901 --> 01:01:15,163
- Sangat nyaman.
- Ya, ini bagus bukan?

1486
01:01:15,165 --> 01:01:16,418
Ayunkan kaki Anda di sini.

1487
01:01:16,420 --> 01:01:17,696
Kakiku di atas sini, aku akan baik-baik saja.

1488
01:01:17,698 --> 01:01:20,725
- Dukung saja punggungmu.
- Oh ya.

1489
01:01:20,727 --> 01:01:21,571
- Terima kasih nak.
- Tentu dia baik-baik saja?

1490
01:01:21,573 --> 01:01:23,995
PETER: Ya, dia pernah
sedikit terlalu banyak.

1491
01:01:23,997 --> 01:01:25,766
- Oh, aku tahu maksudmu.
- Ya cantik, maaf.

1492
01:01:25,768 --> 01:01:28,193
- Dimana kamera?
- Kamera di bawah

1493
01:01:28,195 --> 01:01:30,035
- Saya memberikannya kepada Damien.
- Aku akan meninggalkanmu juga

1494
01:01:30,037 --> 01:01:32,171
- untuk itu, oke.
- Terima kasih banyak.

1495
01:01:32,173 --> 01:01:33,980
- Akan saya hubungi kembali.
- Benar.

1496
01:01:33,982 --> 01:01:35,983
Baiklah, semua harus kita lakukan ...

1497
01:01:35,985 --> 01:01:36,983
- Iya nih?
- Buka palka.

1498
01:01:36,985 --> 01:01:38,573
- Iya nih?
- Keluarkan filmnya,

1499
01:01:38,575 --> 01:01:40,183
mengekspos dan merusaknya.

1500
01:01:40,185 --> 01:01:42,203
Ya ampun,
Peter, kamu tidak bisa serius.

1501
01:01:42,205 --> 01:01:43,153
Ya, saya serius.

1502
01:01:43,155 --> 01:01:45,113
Tetapi mereka berhenti menggunakan film sejak lama.

1503
01:01:45,115 --> 01:01:46,413
Kamu hanya konyol.

1504
01:01:46,415 --> 01:01:48,153
Oke, jadi apa yang kita lakukan?

1505
01:01:48,155 --> 01:01:49,903
Ya saya pikir Anda harus mendapatkan sedikit

1506
01:01:49,905 --> 01:01:52,463
kaset keluar dan
mengungkapnya atau sesuatu?

1507
01:01:52,465 --> 01:01:53,435
Darimana?

1508
01:01:53,437 --> 01:01:54,916
Ya saya tidak tahu
lihat di belakang.

1509
01:01:54,918 --> 01:01:59,188
Tidak ada lubang palka, itu
hampir seperti itu sudah meleleh,

1510
01:01:59,190 --> 01:02:00,021
- ditutup rapat.
- Oh!

1511
01:02:00,023 --> 01:02:02,483
Semua tombol terlalu kecil.

1512
01:02:02,485 --> 01:02:03,923
Maksud saya lihat itu, itu terlihat
seperti hal semacam itu

1513
01:02:03,925 --> 01:02:05,123
Anda dapat mengapung di sekitar alam semesta.

1514
01:02:05,125 --> 01:02:06,733
Siapa yang menemukannya, alien?

1515
01:02:06,735 --> 01:02:08,863
Tidak ada, Anda bisa mendapatkan
jari atau apa pun.

1516
01:02:08,865 --> 01:02:10,698
Hampir seperti kamu
perlu pena untuk menyodoknya.

1517
01:02:10,700 --> 01:02:12,006
Apakah Anda punya pena atau
lebih baik lagi obeng?

1518
01:02:12,008 --> 01:02:14,983
Tunggu, tidak, tapi kita
bisa mendapatkan obeng.

1519
01:02:14,985 --> 01:02:15,993
- Baik.
- Lebih baik lagi,

1520
01:02:15,995 --> 01:02:17,503
kita bisa mendapatkan obeng besar.

1521
01:02:17,505 --> 01:02:19,156
Biarkan bugger terbuka.

1522
01:02:19,158 --> 01:02:24,158
- Benar, ayo kalau begitu.
- Ayo pergi.

1523
01:02:24,823 --> 01:02:26,671
Oh, saya pikir kita harus
tinggalkan kamera di sini.

1524
01:02:26,673 --> 01:02:27,923
- Ide bagus.
- Bisakah kita menyembunyikannya di suatu tempat?

1525
01:02:27,925 --> 01:02:29,052
Meja, benar.

1526
01:02:32,139 --> 01:02:32,972
Ayo pergi.

1527
01:02:34,559 --> 01:02:37,392
Punya alat bantu dalam studi, benar.

1528
01:02:39,199 --> 01:02:41,949
(BICARA TAMU)

1529
01:02:48,661 --> 01:02:53,661
(TANGGA MENCIPTAKAN)
(BICARA TAMU)

1530
01:03:04,665 --> 01:03:05,498
Mike.

1531
01:03:06,545 --> 01:03:08,443
Cukup jelas bagi saya

1532
01:03:08,445 --> 01:03:12,103
bahwa Anda tidak memiliki bola kecil berbulu

1533
01:03:12,105 --> 01:03:15,308
untuk hanya keluar dan memberi tahu saya
bahwa saya belum mendapatkan pekerjaan itu.

1534
01:03:16,245 --> 01:03:18,357
Saya tahu jenis Anda.

1535
01:03:18,359 --> 01:03:21,618
Semua mulut dan tanpa celana.

1536
01:03:22,525 --> 01:03:23,758
Yah saya tidak memilikinya.

1537
01:03:25,265 --> 01:03:26,548
Tidak akan memilikinya.

1538
01:03:27,935 --> 01:03:30,058
Tidak, tidak satupun, saya katakan, tidak ada.

1539
01:03:31,785 --> 01:03:32,805
Kamu bisa

1540
01:03:34,465 --> 01:03:35,803
oh

1541
01:03:35,805 --> 01:03:36,638
Kamu bisa

1542
01:03:37,847 --> 01:03:39,847
(MOANS)

1543
01:03:44,975 --> 01:03:49,975
Kamu bisa mengambil bodohmu
pekerjaan dan Jenny bodohmu

1544
01:03:52,135 --> 01:03:56,313
dan pesta bodohmu
dan rumah bodohmu

1545
01:03:56,315 --> 01:04:00,732
dan dorong sampai bajingan bodohmu

1546
01:04:01,975 --> 01:04:05,905
dan aku tidak membereskannya.

1547
01:04:07,029 --> 01:04:09,112
(Mengerang)

1548
01:04:13,227 --> 01:04:17,875
(MUSIK BOOMING)
(BICARA TAMU)

1549
01:04:17,877 --> 01:04:19,376
Ooh.
(MENGHANCURKAN TANGGA)

1550
01:04:19,378 --> 01:04:21,986
Oh sial, Rosalind, Rosalind.

1551
01:04:21,988 --> 01:04:23,259
Oh dia terlalu banyak minum.

1552
01:04:23,261 --> 01:04:24,666
- Anda baik-baik saja?
- Bantu aku dengannya.

1553
01:04:24,668 --> 01:04:25,543
- Anda baik-baik saja?
- Ya, siap.

1554
01:04:25,545 --> 01:04:27,378
- Punya dia.
- Benar, oke.

1555
01:04:29,505 --> 01:04:31,479
Bawa dia ke sana, taruh di sana,

1556
01:04:31,481 --> 01:04:33,143
ambilkan dia air atau sesuatu.

1557
01:04:33,145 --> 01:04:34,578
Baiklah, tidak ada waktu untukmu.

1558
01:04:34,580 --> 01:04:36,296
- Kamu baik-baik saja.
- Ayolah.
1559
01:04:36,298 --> 01:04:37,900
(Mengerang)
Jaga kepalamu,

1560
01:04:37,902 --> 01:04:38,848
- awasi ...
- Ooh.

1561
01:04:38,850 --> 01:04:40,738
- Oh, oh.
- Anda disana.

1562
01:04:41,599 --> 01:04:46,599
(NICK WHISPERING)
(ANDY HUMMING)

1563
01:04:54,206 --> 01:04:55,037
- Oh halo.
- Ah.

1564
01:04:55,039 --> 01:04:57,653
- Semua baik-baik saja?
- Ya saya adalah saya

1565
01:04:57,655 --> 01:05:00,246
hanya mencari, aku
pikir ada ...

1566
01:05:00,248 --> 01:05:01,803
- Sekrup longgar.
- Sekrup longgar, aku hanya ...

1567
01:05:01,805 --> 01:05:03,432
Peter benci sekrup yang lepas.

1568
01:05:03,434 --> 01:05:05,143
Dan aku akan membantunya.

1569
01:05:05,145 --> 01:05:07,723
Ya, itu, itu dilakukan sekarang cinta.

1570
01:05:07,725 --> 01:05:09,973
Oh, itu cepat berbaring.

1571
01:05:09,975 --> 01:05:11,713
Ya sayang, aku sudah bilang jangan khawatir,

1572
01:05:11,715 --> 01:05:13,178
sekarang ayolah Peter kembali ke pesta.

1573
01:05:13,180 --> 01:05:14,518
Ya, mari kita kembali ke pesta.

1574
01:05:14,520 --> 01:05:15,903
Selama kamu baik-baik saja.

1575
01:05:15,905 --> 01:05:18,013
Oh dan itu Andy
tangga mendapatkan beberapa foto bagus.

1576
01:05:18,015 --> 01:05:20,173
Aku tahu aku bisa mengandalkanmu.

1577
01:05:20,175 --> 01:05:22,643
Oh, apa yang terjadi di sini?

1578
01:05:22,645 --> 01:05:24,693
Rosalind jatuh terguling-guling di tangga.

1579
01:05:24,695 --> 01:05:26,723
- Oh, kamu baik-baik saja, Rosalind?
- Dia benar-benar bisa

1580
01:05:26,725 --> 01:05:28,793
melukai dirinya sendiri tapi syukurlah,

1581
01:05:28,795 --> 01:05:31,703
- Dia benar-benar mabuk.
- Hei Nick, ini pesta.

1582
01:05:31,705 --> 01:05:33,593
Dia berhak mendapatkan sedikit kekenyangan.

1583
01:05:33,595 --> 01:05:38,293
Oh tidak, dia benar,
Saya dari pohon sialan saya.

1584
01:05:38,295 --> 01:05:40,923
Oh well, itulah yang kami sukai
tentang Anda dalam wawancara,

1585
01:05:40,925 --> 01:05:44,024
Rosalind, kejujuran totalmu,
mengapa tidak keluar dari Anda

1586
01:05:44,026 --> 01:05:48,913
pohon effing dan kabar baik
apakah Anda sudah mendapatkan pekerjaan itu?

1587
01:05:48,915 --> 01:05:51,752
Anda akan menjadi yang terbaik
manajer kantor yang pernah kita miliki.

1588
01:05:51,754 --> 01:05:52,740
Andy, apa yang kamu lakukan di sini?

1589
01:05:52,742 --> 01:05:55,578
Saya ingin memeriksa kue,
Anda kembali ke pesta.

1590
01:05:58,825 --> 01:06:00,658
Astaga.

1591
01:06:03,435 --> 01:06:05,785
ANDY: Lebih lucu
cerita untuk Jenny dan Mike?

1592
01:06:09,788 --> 01:06:13,448
Ya, ya, Anda datang kemari.

1593
01:06:13,450 --> 01:06:16,700
Kemarilah, benar, baiklah Andy Bandy,

1594
01:06:17,925 --> 01:06:19,763
berapa banyak yang Anda hasilkan tahun lalu?

1595
01:06:19,765 --> 01:06:24,765
Ball park, ada apa, 30,
40, 50, apakah Anda mendapatkan mobil?

1596
01:06:24,886 --> 01:06:26,113
Apakah Anda mendapat pensiun?

1597
01:06:26,115 --> 01:06:27,933
Maksud saya apa paket total?

1598
01:06:27,935 --> 01:06:30,213
Hei, sekarang kumpulkan, bermurah hati.

1599
01:06:30,215 --> 01:06:32,423
Apa yang kita bicarakan, 100k?

1600
01:06:32,425 --> 01:06:33,643
Saya tidak tahu apa yang Anda bicarakan.

1601
01:06:33,645 --> 01:06:34,795
Baiklah baiklah.

1602
01:06:35,935 --> 01:06:37,112
200, eh?

1603
01:06:38,252 --> 01:06:40,919
(KUNCI JANGLING)

1604
01:06:42,298 --> 01:06:44,833
Ada Range Rover
di belakang gudang,

1605
01:06:44,835 --> 01:06:49,835
nara bronze metallic, I
ingin Anda mengambil kamera

1606
01:06:49,865 --> 01:06:53,175
dan aku ingin kamu macet
di belakang roda belakang

1607
01:06:54,015 --> 01:06:56,073
dan kemudian saya ingin Anda mendukungnya.

1608
01:06:56,075 --> 01:07:01,075
Kembalilah dan aku akan menulis kepadamu
cek untuk 200.000 pound,

1609
01:07:01,705 --> 01:07:04,553
di sini dan sekarang juga.

1610
01:07:04,555 --> 01:07:06,255
Anda ingin saya merusak kamera?

1611
01:07:07,483 --> 01:07:08,683
Anda orang yang cerdas.

1612
01:07:08,685 --> 01:07:13,543
Baiklah baiklah,
Baiklah, 300.000, ya?

1613
01:07:13,545 --> 01:07:15,593
Anda akan pergi dari sini
malam ini dengan cek

1614
01:07:15,595 --> 01:07:18,458
seharga 300.000 pound, tidak buruk
selama 15 menit bekerja, hei?

1615
01:07:19,770 --> 01:07:21,970
Tapi barang-barang di sana
Saya perlu Mike untuk melihat.

1616
01:07:26,139 --> 01:07:27,633
Oh begitu.

1617
01:07:27,635 --> 01:07:29,153
Saya melihat.

1618
01:07:29,155 --> 01:07:31,348
Anda katak kecil licik.

1619
01:07:32,905 --> 01:07:34,723
Saya tidak melihat ini datang.

1620
01:07:34,725 --> 01:07:37,903
Kepada siapa Anda bicara, Wiseman?

1621
01:07:37,905 --> 01:07:38,823
Rusia?

1622
01:07:38,825 --> 01:07:40,252
Orang tua Fletcher?

1623
01:07:42,087 --> 01:07:45,123
Baiklah, saya tidak melakukannya
Anda membawa Anda untuk seorang pemain,

1624
01:07:45,125 --> 01:07:47,012
kesalahan saya topi untuk Anda.

1625
01:07:48,383 --> 01:07:51,718
400.000 tawaran terakhir saya.

1626
01:07:53,145 --> 01:07:56,708
saya benar-benar tidak tahu
apa yang kamu bicarakan.

1627
01:07:58,835 --> 01:07:59,948
Persetan!

1628
01:08:01,311 --> 01:08:02,379
Bisakah saya mengambilkan segelas air untuk Anda?

1629
01:08:02,381 --> 01:08:04,553
Kemarilah, Nak, berapa banyak
Apakah yang Anda hasilkan tahun lalu?

1630
01:08:04,555 --> 01:08:06,020
Nick, kemana kamu pergi?

1631
01:08:06,022 --> 01:08:08,772
(GUYS SCREAMING)

1632
01:08:11,157 --> 01:08:13,978
ANDY: Oh sayang, mengapa
semua orang menatapku?

1633
01:08:15,985 --> 01:08:19,253
Benar, kue semua orang
ini dia kuenya.

1634
01:08:19,255 --> 01:08:22,553
Ayo, ayolah, isi daya
gelas, siapkan perut kami.

1635
01:08:22,555 --> 01:08:24,403
Samantha mari kita ambil beberapa piring.

1636
01:08:24,405 --> 01:08:26,063
Andy, Andy!

1637
01:08:26,065 --> 01:08:28,363
Saya akan mengambil itu, saya akan mengambilnya.

1638
01:08:28,365 --> 01:08:29,196
- Tidak tidak Tidak.
- Ya.

1639
01:08:29,198 --> 01:08:31,013
Biarkan Damien mengambilnya.

1640
01:08:31,015 --> 01:08:34,282
- Andy, biarkan Damien.
- Ya, biarkan aku mengambilnya.

1641
01:08:34,284 --> 01:08:35,643
Di sini kita pergi sayang.

1642
01:08:35,645 --> 01:08:38,513
Meniup lilin, jangan
lupa membuat permintaan.

1643
01:08:38,515 --> 01:08:40,710
- Ya, buat permintaan.
- Nyatakan sebuah harapan.

1644
01:08:40,712 --> 01:08:43,104
Saya pikir saya punya satu sekarang.

1645
01:08:43,106 --> 01:08:46,411
DAMIEN: Saya yakin Anda memiliki kekasih.

1646
01:08:46,413 --> 01:08:48,802
- (TERUS)
- Oh, hei.

1647
01:08:48,804 --> 01:08:51,430
DAMIEN: Oh, dia jago meniup.

1648
01:08:51,432 --> 01:08:53,065
Saya harap keinginan Anda terwujud malam ini.

1649
01:08:53,067 --> 01:08:54,592
DAMIEN: Ooh, saya pernah ke sana.

1650
01:08:54,594 --> 01:08:55,425
Baiklah, di mana beberapa piring?

1651
01:08:55,427 --> 01:08:56,275
- Bisakah kita memotong kue?
- Halo nona.

1652
01:08:56,277 --> 01:08:57,108
Siapa yang mau sepotong kue?

1653
01:08:57,110 --> 01:08:59,903
- Adakah yang mau kue?
- Aku akan mengambil milikku nanti.

1654
01:08:59,905 --> 01:09:02,693
Benar, well, aku akan pergi
pisau dan beberapa piring.

1655
01:09:02,695 --> 01:09:05,052
DAMIEN: Ooh, jangan
beri aku mata bau.

1656
01:09:06,635 --> 01:09:09,363
Oh, oh, apa yang terjadi di sini, halo?

1657
01:09:09,365 --> 01:09:10,743
Oh kalian semua bisa pergi.

1658
01:09:10,745 --> 01:09:12,683
DAMIEN: Oh, Anda bisa
persetan juga, sayang.

1659
01:09:12,685 --> 01:09:14,068
Makananmu omong kosong.

1660
01:09:15,186 --> 01:09:17,626
Oh katering sudah pergi.

1661
01:09:17,628 --> 01:09:20,523
DAMIEN: Mike, kenapa tidak
kamu berhenti melakukan ini sekarang?

1662
01:09:20,525 --> 01:09:22,413
Kita bisa melihat apa yang ada di kamera.

1663
01:09:22,415 --> 01:09:25,473
Mari kita di sini beberapa cerita Jenny yang hebat.

1664
01:09:25,475 --> 01:09:27,666
Ya, saya pikir Anda tahu kita akan menemukannya

1665
01:09:27,668 --> 01:09:30,093
seperti apa calon istri Anda.

1666
01:09:30,095 --> 01:09:32,113
Tidak, saya tidak berpikir
itu ide yang sangat bagus.

1667
01:09:32,115 --> 01:09:34,221
Katakan, benar-benar tidak berdarah.

1668
01:09:34,223 --> 01:09:36,043
Tidak, jangan menonton filmnya.

1669
01:09:36,045 --> 01:09:37,963
Mari kita semua memiliki kue.

1670
01:09:37,965 --> 01:09:40,553
Ya kue, mari kita makan kue.

1671
01:09:40,555 --> 01:09:43,593
Nak, nak, kurasa kita
harus menonton film rumahan,

1672
01:09:43,595 --> 01:09:45,183
- mungkin nanti.
- Mike, kamu perlu

1673
01:09:45,185 --> 01:09:47,993
untuk mendapatkan beberapa kabel dan kaitkan anak anjing ini

1674
01:09:47,995 --> 01:09:49,963
- hingga TV sekarang.
- Tidak.

1675
01:09:49,965 --> 01:09:51,992
Ya, tidak, kamu harus tutup mulut.

1676
01:09:51,994 --> 01:09:53,509
- Oh ho ho, sial.
- Aku serius, Damien.

1677
01:09:53,511 --> 01:09:55,943
(TERTAWA) Mike, oh maksudmu apa sebenarnya?

1678
01:09:55,945 --> 01:09:57,747
Apa yang terjadi dengan kalian berdua?

1679
01:09:57,749 --> 01:09:59,418
Persetan, beri aku kamera sialan itu.

1680
01:09:59,420 --> 01:10:01,673
Pusing naik, pusing naik

1681
01:10:01,675 --> 01:10:04,397
- Biarkan saya mengerti.
- Hei Mike, ambil kabelnya.

1682
01:10:04,399 --> 01:10:05,230
(TERTIPU TAMU)

1683
01:10:05,232 --> 01:10:06,489
Pergi, menjauh dari benda itu.

1684
01:10:06,491 --> 01:10:08,479
Itu milik kita, maksudku bugger rewel, oke,

1685
01:10:08,481 --> 01:10:10,167
luangkan sedikit waktu untuk mendapatkan yang terbaik.

1686
01:10:10,169 --> 01:10:12,263
- Saya akan terima kasih.
- Dia bilang dia akan memberi

1687
01:10:12,265 --> 01:10:14,663
saya 10 ribu untuk menghancurkan
kamera dengan Range Rover-nya.

1688
01:10:14,665 --> 01:10:16,723
Berikan di sini dan kita semua akan membaginya.

1689
01:10:16,725 --> 01:10:17,556
- Tidak terima kasih.
- Sial.

1690
01:10:17,558 --> 01:10:19,610
Mike, aku benar-benar minta maaf
tentang apa yang saya katakan sebelumnya.

1691
01:10:19,612 --> 01:10:20,926
Saya hanya kesal dan sangat kesal ...

1692
01:10:20,928 --> 01:10:22,263
Jika Anda menginginkan sesuatu
selesai, lakukan sendiri.

1693
01:10:22,265 --> 01:10:24,538
(FIZZLES STATIK)

1694
01:10:24,540 --> 01:10:29,540
Ooh, aku tidak bisa membukanya,
itu seperti kita berdua tidak.

1695
01:10:29,755 --> 01:10:32,208
- Memberikan.
- Apakah kamu akan menghentikan semua orang?

1696
01:10:34,092 --> 01:10:36,143
Mintalah Andy, ambil kameranya.

1697
01:10:36,145 --> 01:10:39,162
Sekarang, kalian semua, apa yang terjadi?

1698
01:10:40,389 --> 01:10:41,222
Mike.

1699
01:10:42,289 --> 01:10:43,122
Mike.

1700
01:10:43,974 --> 01:10:45,474
Kawan, teman.

1701
01:10:47,087 --> 01:10:49,393
Kami telah menjadi mitra sekarang selama 15 tahun,

1702
01:10:49,395 --> 01:10:53,772
percayalah, tolong, biarkan aku punya kamera.

1703
01:10:53,774 --> 01:10:54,945
- Oh tidak.
- Michael,

1704
01:10:54,947 --> 01:10:57,275
Michael membiarkannya memiliki kamera.

1705
01:10:57,277 --> 01:10:58,562
Michael, dengarkan ibumu.

1706
01:10:58,564 --> 01:11:00,605
Saya akan memberikan kamera itu sekarang, Mike.

1707
01:11:00,607 --> 01:11:03,613
Michael, aku doktermu,
pendapat profesional saya

1708
01:11:03,615 --> 01:11:05,203
adalah bahwa kamera harus diberikan kepada John.

1709
01:11:05,205 --> 01:11:08,023
Tidak, tidak, tidak, Mike
sesuatu di sana

1710
01:11:08,025 --> 01:11:09,263
Anda benar-benar harus melihat.

1711
01:11:09,265 --> 01:11:10,878
Damien bercinta!

1712
01:11:10,880 --> 01:11:12,293
Apa yang sedang terjadi?

1713
01:11:12,295 --> 01:11:14,290
Bos, apakah ada kemungkinan?

1714
01:11:14,292 --> 01:11:15,709
Nicky, tutup mulut.

1715
01:11:16,693 --> 01:11:18,685
Aku tidak akan mendapatkan pekerjaan itu sekarang, kan?

1716
01:11:19,535 --> 01:11:21,188
Akankah seseorang memberitahuku
apa yang sedang terjadi?

1717
01:11:21,190 --> 01:11:24,630
Michael, aku bercinta
istrimu selama enam bulan.

1718
01:11:24,632 --> 01:11:27,202
(TEMBAKAN TAMU)

1719
01:11:27,204 --> 01:11:28,897
- Diam!
- Jalang!

1720
01:11:28,899 --> 01:11:31,633
- Tutup mulutmu.
- Michael, Michael!

1721
01:11:31,635 --> 01:11:32,635
Ibumu sekarat.

1722
01:11:35,815 --> 01:11:37,798
Dia bukan ibumu, aku minta maaf.

1723
01:11:39,687 --> 01:11:40,520
Apa?

1724
01:11:41,715 --> 01:11:44,543
Mungkin kita harus bicara
tentang hal pekerjaan nanti.

1725
01:11:44,545 --> 01:11:46,073
Saya masih bebas pada hari Kamis.

1726
01:11:46,075 --> 01:11:46,938
Tidak, tidak, Mike, kamu tidak.

1727
01:11:49,835 --> 01:11:50,668
Kamu keluar.

1728
01:11:51,635 --> 01:11:53,383
Anda akan berada di New York pada tanggal 23.

1729
01:11:53,385 --> 01:11:54,993
Saat itulah kami menandatangani surat-surat.

1730
01:11:54,995 --> 01:11:56,878
Maaf, sobat, ini hanya bisnis.

1731
01:11:57,746 --> 01:12:00,346
HELEN: Ya, maaf Mike.

1732
01:12:00,348 --> 01:12:01,988
- (NICK CLEARS THROAT)
- Nick?

1733
01:12:03,725 --> 01:12:07,007
Saya di sana memiliki
terima kasih di suite Anda sendiri.

1734
01:12:07,009 --> 01:12:08,376
- Ya Tuhan.
- Oh tidak.

1735
01:12:08,378 --> 01:12:10,748
Maaf, bos tolong, jangan memecat saya.

1736
01:12:11,735 --> 01:12:13,953
Saya telah menabrak harga selama bertahun-tahun,

1737
01:12:13,955 --> 01:12:17,189
tidak ada yang pribadi saya lakukan untuk semua orang.

1738
01:12:17,191 --> 01:12:18,393
Dan potret Gambol itu di ruang belajarmu?

1739
01:12:18,395 --> 01:12:19,748
- Mm?
- Sial.

1740
01:12:20,795 --> 01:12:21,628
Sial.

1741
01:12:22,911 --> 01:12:24,269
Ini omong kosongku.

1742
01:12:24,271 --> 01:12:25,102
- (TAMU MENGUNGKAPKAN)
- Allah.

1743
01:12:25,104 --> 01:12:26,033
- Ya Tuhan.
- Itu menjijikkan.

1744
01:12:26,035 --> 01:12:28,979
- Nomor dua.
- Melakukannya dengan tanganku.

1745
01:12:28,981 --> 01:12:30,648
- Oh
- Yesus Kristus.

1746
01:12:31,818 --> 01:12:33,818
Ada yang ingin saya katakan.

1747
01:12:36,485 --> 01:12:38,063
Payudara yang Anda tumbuhkan bukanlah hasilnya

1748
01:12:38,065 --> 01:12:40,073
masalah tiroid.

1749
01:12:40,075 --> 01:12:42,373
Aku seharusnya memberimu betasolipene.

1750
01:12:42,375 --> 01:12:44,773
Sebaliknya aku memberimu betasolipene.

1751
01:12:44,775 --> 01:12:46,208
Saya minta maaf.

1752
01:12:47,212 --> 01:12:49,546
Tapi kedengarannya sama.

1753
01:12:49,548 --> 01:12:50,503
Aku tahu.

1754
01:12:50,505 --> 01:12:52,353
Itu masalahnya.

1755
01:12:52,355 --> 01:12:54,695
Katakan bethasolibede.

1756
01:12:54,697 --> 01:12:55,593
Betasolipene.

1757
01:12:55,595 --> 01:12:58,220
Benar, sekarang katakan pathosolimene.

1758
01:12:58,222 --> 01:12:59,153
Betasolipene.

1759
01:12:59,155 --> 01:13:00,643
Maaf kawan

1760
01:13:00,645 --> 01:13:01,903
Anda tumbuh payudara?

1761
01:13:01,905 --> 01:13:05,290
Ya, mereka pergi sekarang, tapi ...

1762
01:13:05,292 --> 01:13:08,843
Oh, oh, kamu bukan kentut tua yang gemuk.

1763
01:13:08,845 --> 01:13:11,013
Hanya saja kita hanya perempuan yang cemburu

1764
01:13:11,015 --> 01:13:14,433
dan Jenny benar-benar
beruntung telah menemukanmu.

1765
01:13:14,435 --> 01:13:15,983
Bukankah itu gadis yang tepat?

1766
01:13:15,985 --> 01:13:17,403
Kenapa kamu harus mengatakan itu?

1767
01:13:17,405 --> 01:13:20,603
Karena semua orang
membuat pengakuan mereka.

1768
01:13:20,605 --> 01:13:22,298
Ya, tapi itu tidak ada di kamera.

1769
01:13:23,184 --> 01:13:26,851
(BERBICARA BAHASA ASING)

1770
01:13:30,721 --> 01:13:34,073
Benar, saya hanya tidak percaya ini.

1771
01:13:34,075 --> 01:13:36,753
Bisakah saya sebutkan ini
saat itu vol-au-ventilasi

1772
01:13:36,755 --> 01:13:38,588
terbuat dari makanan kucing?

1773
01:13:38,590 --> 01:13:39,450
- Oh
- Allah.

1774
01:13:39,452 --> 01:13:40,498
- Ya Tuhan.
- Ya Tuhan.

1775
01:13:40,500 --> 01:13:42,543
(PENULISAN TAMU)

1776
01:13:42,545 --> 01:13:47,545
Ya Tuhan.
(PENULISAN TAMU)

1777
01:13:48,184 --> 01:13:49,684
- Ooh.
- Ya Tuhan.

1778
01:13:51,648 --> 01:13:56,093
- (BATERAI Bip)
- Maaf Mike,

1779
01:13:56,095 --> 01:13:58,295
tapi saya pikir baterainya
akan segera habis.

1780
01:14:01,605 --> 01:14:03,605
(BEEPS)

1781
01:14:10,176 --> 01:14:12,176
(BEEPS)

1782
01:14:14,399 --> 01:14:17,066
(KAMERA PUTIH)

1783
01:14:36,895 --> 01:14:38,895
(Mendesah)

1784
01:14:45,550 --> 01:14:48,467
(Bip KOMPUTER)

1785
01:14:56,046 --> 01:14:56,879
Apa?

1786
01:15:06,362 --> 01:15:08,445
(TERTAWA)

1787
01:15:34,078 --> 01:15:37,745
(MUSIK AKUSTIK WHIMSIS)

1788
01:15:37,747 --> 01:15:42,747
