0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya 

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100% 
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:33,000 --> 00:00:41,000


2
00:00:52,887 --> 00:00:53,887
Run!

3
00:00:55,423 --> 00:00:56,555
Keep running!

4
00:00:58,993 --> 00:01:00,325
Run!

5
00:01:26,887 --> 00:01:27,887
No!

6
00:01:31,292 --> 00:01:32,958
Something on your mind, Anton?

7
00:01:35,129 --> 00:01:37,796
Excellent, thank god.

8
00:01:39,733 --> 00:01:42,534
You have no idea how
important this memorandum is.

9
00:01:45,473 --> 00:01:48,574
It is essential to the
future of this company.

10
00:01:50,411 --> 00:01:53,078
You must tell me
how you found it.

11
00:02:00,488 --> 00:02:01,488
No big deal.

12
00:02:05,059 --> 00:02:06,425
With the evidence at hand.

13
00:02:07,361 --> 00:02:09,661
Hmm, you may look like a,

14
00:02:11,298 --> 00:02:14,733
an overgrown
adolescent, but you have

15
00:02:16,237 --> 00:02:17,536
something special.

16
00:02:19,740 --> 00:02:22,274
A drink to celebrate?

17
00:02:25,546 --> 00:02:27,946
Just the check, please.

18
00:02:31,485 --> 00:02:32,485
Of course.

19
00:03:02,216 --> 00:03:07,119
Next time, negotiate the
price before taking the job.

20
00:03:19,500 --> 00:03:20,500
Mr. Keith.

21
00:03:22,102 --> 00:03:23,735
Now that you have the memo,

22
00:03:26,106 --> 00:03:28,540
what do you intend
to do with it?

23
00:03:28,542 --> 00:03:30,776
I see you have deduced
some other things.

24
00:03:32,580 --> 00:03:36,448
But perhaps you should
concern yourself

25
00:03:37,751 --> 00:03:40,619
with deducing the
things you are paid

26
00:03:40,621 --> 00:03:42,721
to deduce.

27
00:03:42,723 --> 00:03:44,089
What do you say?

28
00:03:50,598 --> 00:03:51,598
However,

29
00:03:54,068 --> 00:03:56,868
I won't mention
it to my friends.

30
00:04:01,809 --> 00:04:06,078
I like you, Anton, your father
would have been very proud.

31
00:05:38,639 --> 00:05:40,205
Why Lah so broke, huh?

32
00:05:41,775 --> 00:05:44,109
Don't know, crap pay, maybe.

33
00:05:45,546 --> 00:05:47,346
I'll bank this today,
you'll get your cut

34
00:05:47,348 --> 00:05:51,683
in three this time, this
time, I'm only get 10% out

35
00:05:51,685 --> 00:05:54,720
of 600 fucking ringgit?

36
00:05:57,825 --> 00:06:00,726
Hey, how am I gonna promote you

37
00:06:00,728 --> 00:06:03,895
from trainee to partner if
you cannot nego, huh, bodo?

38
00:06:03,897 --> 00:06:07,032
Hey, I forgot, okay?

39
00:06:08,068 --> 00:06:09,101
Geez.

40
00:06:11,739 --> 00:06:12,938
- Is this it?
- What?

41
00:06:14,174 --> 00:06:15,640
You know, being a PI,

42
00:06:15,642 --> 00:06:16,875
I'd always imagined it to be...

43
00:06:16,877 --> 00:06:20,178
More glamorous, hmm?

44
00:06:20,180 --> 00:06:23,915
Grow up, there's no job in
the world that doesn't suck.

45
00:06:31,625 --> 00:06:32,991
What's that?

46
00:06:32,993 --> 00:06:36,128
Violet Horizons by Joseph Tone.

47
00:06:36,130 --> 00:06:37,496
What else did he write?

48
00:06:37,498 --> 00:06:41,366
Chaos is my Order,
Sultan Street Serenade.

49
00:06:41,368 --> 00:06:43,402
You know, if it
wasn't for this guy,

50
00:06:43,404 --> 00:06:45,003
I'd be flipping burgers by now.

51
00:06:45,839 --> 00:06:47,806
This work, in real life,

52
00:06:47,808 --> 00:06:52,878
the femme fatal is a 250
pound auntie with frizzy hair,

53
00:06:53,347 --> 00:06:54,946
and she wants you
to find her cute

54
00:06:54,948 --> 00:06:56,748
and harmless little poodle.

55
00:06:58,018 --> 00:07:00,819
Cute and harmless.

56
00:07:03,123 --> 00:07:06,525
Hey, tomorrow I'm off,
remember that training job

57
00:07:06,527 --> 00:07:09,561
in Sentul, you
think you're ready

58
00:07:09,563 --> 00:07:14,132
to guard the keys to my little
kingdom, in the meantime?

59
00:07:26,346 --> 00:07:29,281
Hey, my secondary
number, in case,

60
00:07:29,283 --> 00:07:32,250
if you get into any
shit, which you won't,

61
00:07:32,252 --> 00:07:34,820
if you follow my
instructions, right, right?

62
00:07:38,225 --> 00:07:39,225
Seriously, bro.

63
00:07:41,428 --> 00:07:43,895
This job is as boring
as any other job.

64
00:07:43,897 --> 00:07:47,265
Can't be as boring as
house sitting your shit hole.

65
00:07:47,267 --> 00:07:48,967
Hey, shit, man.

66
00:07:50,103 --> 00:07:51,103
Oh.

67
00:07:52,172 --> 00:07:53,172
Look.

68
00:08:32,012 --> 00:08:33,578
The turkey is in the oven.

69
00:09:09,049 --> 00:09:11,983
Mm.

70
00:09:11,985 --> 00:09:14,219
Perks of the job, boy.

71
00:09:24,598 --> 00:09:28,700
From across many
oceans, the seeker came.

72
00:09:30,504 --> 00:09:34,839
As time wore on, the
seeker forgot his quest,

73
00:09:34,841 --> 00:09:37,342
and sought a new riddle,

74
00:09:38,679 --> 00:09:43,682
which led him to the land beyond
the Kingdom of Plain Sight.

75
00:09:48,021 --> 00:09:50,288
In the Kingdom of the Hidden,

76
00:09:51,491 --> 00:09:54,893
he found happiness at
last with the princess.

77
00:10:05,238 --> 00:10:06,838
And the princess bore a child.

78
00:10:22,089 --> 00:10:27,158
But the walls separating the
child's two worlds was thin.

79
00:10:30,097 --> 00:10:33,498
So the Hidden Ones
watched, waiting

80
00:10:35,102 --> 00:10:37,335
for the wall to crumble.

81
00:11:42,369 --> 00:11:43,868
This all you got so far?

82
00:11:45,138 --> 00:11:46,138
For now.

83
00:11:47,240 --> 00:11:51,776
Still, I'm impressed
you located this one.

84
00:11:53,180 --> 00:11:55,180
Midnight Marshal number one,

85
00:11:56,616 --> 00:11:58,917
a true collector's
item, well done.

86
00:12:00,320 --> 00:12:03,254
The trick is to notice
something others often miss.

87
00:12:05,258 --> 00:12:06,958
And have you noticed something?

88
00:12:09,396 --> 00:12:10,662
Have you read this?

89
00:12:11,998 --> 00:12:16,468
The Lathe of Heaven, it's
about an ordinary man

90
00:12:16,470 --> 00:12:19,738
who discovers he has
extraordinary powers

91
00:12:19,740 --> 00:12:22,874
to alter reality
with his dreams.

92
00:12:25,011 --> 00:12:26,144
I prefer a mystery.

93
00:12:27,781 --> 00:12:31,116
Detective novels for
the novel detective.

94
00:12:31,118 --> 00:12:32,984
I quite enjoy science fiction.

95
00:12:34,254 --> 00:12:38,656
But fantasy, now, there's
my favorite genre.

96
00:12:39,960 --> 00:12:43,394
Wizards, dragons, and
magic, stuff like that?

97
00:12:43,396 --> 00:12:45,263
There's so much
more to fantasy than

98
00:12:45,265 --> 00:12:49,801
that fanboy claptrap.

99
00:12:56,843 --> 00:12:58,343
Ah.

100
00:12:58,345 --> 00:13:03,314
Yes, classic game book
of your genre persuasion.

101
00:13:04,684 --> 00:13:09,387
Back in the day, it was
quite popular in a series,

102
00:13:10,157 --> 00:13:11,422
it's forgotten now.

103
00:13:12,793 --> 00:13:17,862
This copy may well be the
last one in existence.

104
00:13:21,334 --> 00:13:22,433
Any other leads?

105
00:13:24,337 --> 00:13:27,939
Well, I'm working on
picking up more clues.

106
00:13:31,244 --> 00:13:34,379
Just make sure you don't
pick up any misleading ones,

107
00:13:34,381 --> 00:13:36,047
not everything is as they seem.

108
00:14:18,525 --> 00:14:21,392
No author, no publishing house?

109
00:14:22,395 --> 00:14:25,263
That's odd.

110
00:14:25,265 --> 00:14:29,434
A child's fearful dream of
falling is praised as a gift

111
00:14:29,436 --> 00:14:31,436
to learn to fly the next night.

112
00:15:15,148 --> 00:15:20,218
A long time ago, I lived,
worked, and married here,

113
00:15:20,987 --> 00:15:22,067
but things didn't work out.

114
00:15:24,824 --> 00:15:27,492
Your husband was
also a foreigner?

115
00:15:28,295 --> 00:15:31,062
No, he was a local.

116
00:15:32,899 --> 00:15:33,965
Like I said,

117
00:15:36,169 --> 00:15:39,003
we divorced, I left,

118
00:15:40,073 --> 00:15:43,107
my company moved
me to Thailand, but

119
00:15:44,210 --> 00:15:45,343
we had a child,

120
00:15:46,680 --> 00:15:47,680
a daughter.

121
00:15:48,882 --> 00:15:51,082
Every month, I'd send
her money, but I,

122
00:15:52,018 --> 00:15:53,084
I never visited

123
00:15:55,021 --> 00:15:58,823
until last year.
To see your daughter?

124
00:15:58,825 --> 00:16:02,927
No, to find her, she
went missing, Mr. Shaw,

125
00:16:02,929 --> 00:16:05,163
for a year, and the police here?

126
00:16:06,299 --> 00:16:09,000
They made no
progress whatsoever.

127
00:16:09,002 --> 00:16:12,236
My boss, Mr. Dan Hamzi,
he's the one you should...

128
00:16:12,238 --> 00:16:13,972
But he's not here, is he?

129
00:16:15,308 --> 00:16:17,942
You are.

130
00:16:17,944 --> 00:16:22,013
I usually find things,
Mrs. Numan, not people.

131
00:16:27,087 --> 00:16:29,921
Do you know any reason why
she'd want to disappear?

132
00:16:31,491 --> 00:16:34,792
No.

133
00:16:38,698 --> 00:16:41,199
In fact, I don't know
anything about my daughter.

134
00:16:42,469 --> 00:16:45,269
You see, Lamya, she
had difficulties

135
00:16:45,271 --> 00:16:48,606
in communicating with
others, until she found a way

136
00:16:48,608 --> 00:16:50,908
to express herself
through her canvas.

137
00:16:55,115 --> 00:16:57,749
I found out about this
exhibit on the internet,

138
00:16:58,952 --> 00:17:01,986
marking the one year anniversary
of her disappearance.

139
00:17:03,556 --> 00:17:05,123
This is where you can begin.

140
00:17:05,892 --> 00:17:07,058
What if she's dead?

141
00:17:09,062 --> 00:17:12,530
Then at least I'll have a
body to bury, and to mourn.

142
00:17:15,368 --> 00:17:20,438
Please, just look at her.

143
00:17:21,841 --> 00:17:23,141
As you can see,

144
00:17:24,244 --> 00:17:25,977
I can pay very handsomely.

145
00:17:28,648 --> 00:17:29,881
Oh, and one more thing.

146
00:17:31,351 --> 00:17:35,953
Please be discreet, I'm on
a visitor's visa, and, well.

147
00:17:37,323 --> 00:17:38,323
You know.

148
00:17:39,325 --> 00:17:44,395
Absolutely.

149
00:17:55,408 --> 00:18:00,278
It seems strange, I don't
know how or why she chose me.

150
00:18:01,781 --> 00:18:05,116
I'm not even a
licensed private eye.

151
00:18:09,856 --> 00:18:10,955
But there felt

152
00:18:12,158 --> 00:18:16,994
a deeper meaning.

153
00:18:22,102 --> 00:18:24,302
Not that it mattered,
for the amount

154
00:18:24,304 --> 00:18:26,938
of coin this lady was
willing to pony up,

155
00:18:26,940 --> 00:18:28,840
I'd find her
daughter, her brother,

156
00:18:28,842 --> 00:18:32,110
her mother, and her ancestors.

157
00:19:51,391 --> 00:19:53,658
Hell of a time
for you to bug me.

158
00:19:53,660 --> 00:19:57,228
It's important, do
you remember Lamya Shahruddin?

159
00:19:58,865 --> 00:20:00,431
Yeah, I remember that case.

160
00:20:01,768 --> 00:20:04,235
What can I say, sometimes
people just disappear.

161
00:20:05,505 --> 00:20:06,505
Like me?

162
00:20:08,608 --> 00:20:10,007
What do you want, Anton?

163
00:20:10,009 --> 00:20:11,309
I need a favor.

164
00:20:12,478 --> 00:20:15,046
You still got friends
in the police?

165
00:20:15,048 --> 00:20:16,547
What do I look like?

166
00:20:16,549 --> 00:20:18,916
I need some
info from Missing Persons.

167
00:20:18,918 --> 00:20:22,086
Oi, you're not gonna do
something stupid, right?

168
00:20:22,088 --> 00:20:25,423
It's for research,
you know me, nosy as hell.

169
00:20:44,210 --> 00:20:46,043
So can you help me?

170
00:20:47,947 --> 00:20:50,681
Why should I, because
of you, I lost my mark.

171
00:20:50,683 --> 00:20:53,818
No, you haven't, I
saw a woman walk out

172
00:20:53,820 --> 00:20:56,921
with a guy to that hotel,
your marks, correct?

173
00:20:57,957 --> 00:20:59,290
I saw him spinning a room key,

174
00:20:59,292 --> 00:21:01,926
and I caught the first
two digits, six and one.

175
00:21:01,928 --> 00:21:04,061
Now, that hotel only
has three digit rooms,

176
00:21:04,063 --> 00:21:06,897
and 610 to 619 run
across the east facade,

177
00:21:06,899 --> 00:21:08,332
with the windows facing out.

178
00:21:08,334 --> 00:21:09,834
You should have a good
vantage point from the roof

179
00:21:09,836 --> 00:21:12,737
of this building, if they
don't shut the curtains.

180
00:21:16,109 --> 00:21:19,076
Did you renegotiate
your pay with Keith?

181
00:21:21,047 --> 00:21:23,547
Dan, help me out here, please.

182
00:21:27,220 --> 00:21:28,220
Fine.

183
00:21:29,055 --> 00:21:31,455
But no funny stuff, hmm?

184
00:21:31,457 --> 00:21:33,691
Don't try to play the
hero, or some shit.

185
00:21:38,264 --> 00:21:41,666
Oi.

186
00:21:41,668 --> 00:21:46,270
Feeling stuffy much?

187
00:21:50,977 --> 00:21:52,677
The suit makes the man, kiddo.

188
00:22:03,723 --> 00:22:06,457
I'll just give that a tug there.

189
00:22:07,727 --> 00:22:10,695
There you go, nothing
fancy, like a Windsor knot.

190
00:22:11,798 --> 00:22:14,665
Never trust a man
with a Windsor knot.

191
00:22:14,667 --> 00:22:15,900
You know who said that?

192
00:22:17,437 --> 00:22:21,238
You don't like super
spies, why not?

193
00:22:21,240 --> 00:22:23,974
Detectives are better, like you.

194
00:22:25,111 --> 00:22:26,610
But we both solve crimes.

195
00:22:26,612 --> 00:22:30,214
Come on, he's a terribly spy.

196
00:22:30,216 --> 00:22:31,615
Why is he a terrible spy?

197
00:22:31,617 --> 00:22:34,518
He tells everyone who he is.

198
00:22:34,520 --> 00:22:37,722
Well, he tells them who
he is, but not what he does.

199
00:22:37,724 --> 00:22:40,091
You wanna know what
real detectives do?

200
00:22:41,094 --> 00:22:42,993
Spy on people,

201
00:22:44,097 --> 00:22:47,231
to get information.
And that's it?

202
00:22:47,233 --> 00:22:49,300
That's the real world, kiddo.

203
00:22:50,403 --> 00:22:55,439
So what do spies
do in the real world?

204
00:22:56,142 --> 00:22:57,375
If we knew that,

205
00:22:57,377 --> 00:22:59,343
they wouldn't be very
good spies, would they?

206
00:23:02,014 --> 00:23:05,249
I'll worry about the real
world once I'm grown up.

207
00:23:08,388 --> 00:23:12,323
Come on, finish your
shake, we'll be late

208
00:23:12,325 --> 00:23:15,793
for the memorial.

209
00:23:43,523 --> 00:23:47,425
Weapon of choice.

210
00:23:48,961 --> 00:23:51,128
Ammo of choice.

211
00:23:51,130 --> 00:23:53,164
Slug, not buckshot.

212
00:23:54,834 --> 00:23:59,270
More stopping power.

213
00:24:03,843 --> 00:24:08,913
Less spread, less mess.

214
00:24:20,460 --> 00:24:23,227
Take a man's head clean off.

215
00:24:27,733 --> 00:24:29,900
Explain again why you're here?

216
00:24:32,138 --> 00:24:35,139
Lamya's mother
asked me to help find her.

217
00:24:36,175 --> 00:24:37,908
I am Lamya's mother.

218
00:24:39,312 --> 00:24:40,778
Since she was 13.

219
00:24:43,549 --> 00:24:45,883
Strange.

220
00:24:45,885 --> 00:24:47,785
That harpy never
gave a shit before.

221
00:24:48,654 --> 00:24:52,256
You're a private investigator?

222
00:24:52,258 --> 00:24:53,724
Yes, I am.

223
00:24:56,429 --> 00:24:59,964
My late husband,
during the Senoi Praaq,

224
00:24:59,966 --> 00:25:02,733
fighting commies
during the emergency.

225
00:25:04,036 --> 00:25:06,904
- Was he...
- Senoi, sure.

226
00:25:08,040 --> 00:25:09,306
Not that it helped.

227
00:25:10,843 --> 00:25:12,910
They're the masters
of lucid dreaming.

228
00:25:13,746 --> 00:25:14,746
Right.

229
00:25:16,048 --> 00:25:21,085
Whatever that means, something
to do with controlling dreams

230
00:25:21,754 --> 00:25:23,687
to overcome nightmares?

231
00:25:23,689 --> 00:25:26,657
A child's
fearful dream of falling

232
00:25:26,659 --> 00:25:30,094
is praised as a gift to
learn to fly the next night.

233
00:25:30,096 --> 00:25:31,495
John Hassell.

234
00:25:32,532 --> 00:25:35,065
Are you of indigenous descent?

235
00:25:36,202 --> 00:25:37,501
Part of me is.

236
00:25:37,503 --> 00:25:38,503
Ah.

237
00:25:40,239 --> 00:25:41,239
Which tribe?

238
00:25:43,376 --> 00:25:46,343
The oldest.

239
00:26:05,998 --> 00:26:08,799
We never connected, me and her.

240
00:26:09,936 --> 00:26:12,136
She always had this
look about her.

241
00:26:14,140 --> 00:26:17,841
You know, especially after
her old man passed on.

242
00:26:18,945 --> 00:26:20,844
We never forced
her to do anything,

243
00:26:21,881 --> 00:26:25,649
figured if she was doing
something she loved,

244
00:26:25,651 --> 00:26:26,884
she would open up,

245
00:26:27,853 --> 00:26:29,420
but no.

246
00:26:29,422 --> 00:26:33,724
She just disappeared into
her own private world.

247
00:26:35,494 --> 00:26:36,894
Even more.

248
00:26:36,896 --> 00:26:39,530
Did she have any
friends at the university,

249
00:26:39,532 --> 00:26:40,764
men and the likes?

250
00:26:42,668 --> 00:26:45,736
Secretive was Lamya's
middle name, Detective.

251
00:26:47,707 --> 00:26:48,707
So.

252
00:26:50,042 --> 00:26:52,376
We don't know what
she got up to outside,

253
00:26:52,378 --> 00:26:56,814
girls will be girls.

254
00:27:10,730 --> 00:27:15,332
Maybe this will help, this
is her poetry and prose book.

255
00:27:16,969 --> 00:27:18,535
It was her way out.

256
00:27:20,339 --> 00:27:22,506
Maybe it will show you
which way she went.

257
00:27:25,411 --> 00:27:28,178
On the streets of Primrose Hill,

258
00:27:28,180 --> 00:27:30,347
autumn was almost
at end to make way

259
00:27:30,349 --> 00:27:32,650
for the harsh
realities of winter.

260
00:27:34,286 --> 00:27:37,855
Here, in my room, at my dorms,

261
00:27:37,857 --> 00:27:41,458
I can only imagine how beautiful
those brown dying leaves

262
00:27:41,460 --> 00:27:44,128
must look as they
float to the ground.

263
00:27:45,665 --> 00:27:48,465
Outside my window, the
clouds mark the coming

264
00:27:48,467 --> 00:27:52,403
of the monsoon, of darker times.

265
00:27:52,405 --> 00:27:55,773
Could this be an omen, it's
only my first year here

266
00:27:55,775 --> 00:27:58,942
in college, but it's
nothing like how I imagined.

267
00:27:58,944 --> 00:28:01,178
There's no sense
of community here,

268
00:28:01,180 --> 00:28:05,049
and I doubt there ever
will, not at home,

269
00:28:05,051 --> 00:28:06,650
not here, not anywhere.

270
00:28:09,055 --> 00:28:11,121
I only have one refuge,

271
00:28:12,124 --> 00:28:15,993
my dreams.

272
00:28:32,445 --> 00:28:36,046
Look at me.

273
00:28:40,252 --> 00:28:41,652
What do you see?

274
00:28:44,090 --> 00:28:46,056
I see my dream.

275
00:28:59,205 --> 00:29:00,938
Am I real?

276
00:29:03,542 --> 00:29:05,075
Yes.

277
00:29:19,358 --> 00:29:21,125
Then I'm no dream.

278
00:29:24,663 --> 00:29:26,396
It sure feels like one.

279
00:29:28,467 --> 00:29:30,968
Yet you believe it's real.

280
00:29:33,639 --> 00:29:35,939
I believe what I see.

281
00:29:40,412 --> 00:29:43,113
How can you believe in someone

282
00:29:43,115 --> 00:29:45,115
that you don't know?

283
00:30:01,433 --> 00:30:03,100
I've always known you.

284
00:30:04,403 --> 00:30:06,470
And I, you.

285
00:30:12,144 --> 00:30:14,711
I know everything I
need to know about her,

286
00:30:14,713 --> 00:30:16,780
but I still had no
idea where she was.

287
00:30:17,750 --> 00:30:20,284
I only had one feasible lead.

288
00:31:16,842 --> 00:31:19,276
She's been missing for
more than a year now.

289
00:31:19,278 --> 00:31:21,078
So are 1,000 other people,

290
00:31:22,214 --> 00:31:23,914
you're looking
for them, as well?

291
00:31:25,351 --> 00:31:29,019
Her parents hired
me to find her.

292
00:31:29,021 --> 00:31:33,423
And what have you found
out, Mr. Detective man?

293
00:31:34,860 --> 00:31:38,495
You, her best
friend, her only friend.

294
00:31:40,332 --> 00:31:43,800
We were classmates, I
don't think we were pals.

295
00:31:48,741 --> 00:31:49,741
Did she date?

296
00:31:50,442 --> 00:31:51,442
No.

297
00:31:52,244 --> 00:31:53,977
She was a good girl.

298
00:31:56,115 --> 00:31:59,383
But that didn't stop guys
from lusting after her.

299
00:32:04,790 --> 00:32:05,822
Like who?

300
00:32:06,625 --> 00:32:08,058
My dance professor.

301
00:32:09,662 --> 00:32:12,329
- He tried it on?
- Definitely did.

302
00:32:13,699 --> 00:32:17,734
He even set up a special
tutorial for her, anyway,

303
00:32:17,736 --> 00:32:22,005
she ditched his class as
soon as he revealed his hand.

304
00:32:27,513 --> 00:32:31,748
About a week after, before
she vanished, actually.

305
00:32:35,054 --> 00:32:37,788
- And do you think he...
- Maybe.

306
00:32:38,924 --> 00:32:41,224
But 60 alibis said
that the turd was

307
00:32:41,226 --> 00:32:44,895
in tutorial the whole day,
police questioned him,

308
00:32:46,065 --> 00:32:49,967
cleared him.

309
00:32:49,969 --> 00:32:51,568
Cops ask the wrong questions.

310
00:33:26,271 --> 00:33:29,539
You know, you look
kind of familiar.

311
00:33:33,579 --> 00:33:34,579
Have we met?

312
00:33:43,088 --> 00:33:44,154
If we did,

313
00:33:46,425 --> 00:33:47,591
it'll come back to me.

314
00:33:57,469 --> 00:33:58,802
No.

315
00:33:58,804 --> 00:33:59,870
It's about Lamya.

316
00:34:09,481 --> 00:34:12,616
Make it quick, I have a
staff meeting to attend.

317
00:34:14,119 --> 00:34:15,119
At this hour?

318
00:34:16,922 --> 00:34:19,356
It is night school, you fool.

319
00:34:21,226 --> 00:34:24,161
I understand Lamya spoke
to you in many occasions,

320
00:34:25,397 --> 00:34:26,997
do you think she ran away?

321
00:34:28,100 --> 00:34:29,132
And if so,

322
00:34:30,936 --> 00:34:32,803
what was she running from?

323
00:34:34,173 --> 00:34:36,273
What else?

324
00:34:36,275 --> 00:34:38,508
Reality.

325
00:34:38,510 --> 00:34:42,512
My dear man, I'm surprised
she didn't do it sooner.

326
00:34:43,649 --> 00:34:46,817
The poor child, and
if she found someone

327
00:34:46,819 --> 00:34:49,419
to share her delusion,

328
00:34:49,421 --> 00:34:52,989
then I wouldn't be surprised
if she ran off with him.

329
00:34:52,991 --> 00:34:55,092
Unfortunately, it wasn't you.

330
00:34:55,094 --> 00:34:56,094
What?

331
00:34:57,696 --> 00:34:59,062
Or did you only want to?

332
00:35:00,833 --> 00:35:04,067
Did she turn you down,
laugh in your face?

333
00:35:07,606 --> 00:35:09,339
What are you insinuating?

334
00:35:10,709 --> 00:35:11,942
Not me.

335
00:35:12,945 --> 00:35:15,946
This.

336
00:35:20,119 --> 00:35:23,553
My source informs me that she
regularly handed you this book

337
00:35:23,555 --> 00:35:25,222
to evaluate her writing talents.

338
00:35:27,593 --> 00:35:30,627
Professor,

339
00:35:30,629 --> 00:35:32,395
Professor, Professor?

340
00:35:40,873 --> 00:35:42,105
Enough.

341
00:35:53,986 --> 00:35:56,820
She wanted out, didn't
she, she wanted out

342
00:35:56,822 --> 00:35:59,256
from whatever shit
stick you got her into,

343
00:35:59,258 --> 00:36:01,791
but you couldn't let that
happen, so you killed her.

344
00:36:01,793 --> 00:36:04,060
It wasn't me, it was them.

345
00:36:05,531 --> 00:36:07,497
Oh, fuck.

346
00:36:13,505 --> 00:36:15,705
You don't understand.

347
00:36:15,707 --> 00:36:20,777
Nobody understands your
stupid mind, stupid, stupid.

348
00:36:21,313 --> 00:36:22,779
Calm down.

349
00:36:22,781 --> 00:36:25,282
I thought I could join
them, compose my own world,

350
00:36:25,284 --> 00:36:29,452
open the gateway with my own
craft, but I wasn't worthy.

351
00:36:30,322 --> 00:36:32,656
I wasn't worthy.

352
00:36:36,862 --> 00:36:39,863
You don't get it, do
you, they denied me, me!

353
00:36:42,000 --> 00:36:43,600
What did they deny you?

354
00:36:46,405 --> 00:36:49,773
Is it you, you pissant?

355
00:36:50,909 --> 00:36:54,010
What makes you more
worthy than me?

356
00:36:55,714 --> 00:36:56,947
A learned man!

357
00:36:58,317 --> 00:37:02,185
A learned man, who's wasted
in this fucking shit hole,

358
00:37:02,187 --> 00:37:05,922
and they wouldn't let
me finish their story?

359
00:37:05,924 --> 00:37:09,626
I ask you again, is it you?

360
00:37:16,702 --> 00:37:21,071
Cloud walker, she
was a cloud walker.

361
00:37:21,073 --> 00:37:24,374
The door to a kingdom, the door.

362
00:37:24,376 --> 00:37:28,011
It was there, it was
there in her journal,

363
00:37:30,249 --> 00:37:32,882
- I tried to crack...
- Crack what?

364
00:37:32,884 --> 00:37:36,519
The combination,
combination to her kingdom.

365
00:37:36,521 --> 00:37:39,089
Kingdom, the fuck
are you talking about?

366
00:37:39,091 --> 00:37:41,291
Unlock the sequence,
and the doors open,

367
00:37:41,293 --> 00:37:44,261
the doorway to her dreams, dream

368
00:37:45,397 --> 00:37:48,865
teller, storyteller,
but they stopped me.

369
00:37:48,867 --> 00:37:49,867
Who?

370
00:37:51,169 --> 00:37:54,838
The Hidden Ones, they guard
the doors against trespassers.

371
00:38:01,813 --> 00:38:03,213
Trespassers like you.

372
00:38:05,417 --> 00:38:06,417
Fucker.

373
00:38:34,780 --> 00:38:38,915
Could I really die,
could I re-dream it?

374
00:38:41,720 --> 00:38:44,554
How was I rewriting
the game book?

375
00:38:54,266 --> 00:38:57,033
If you think the art teacher
is a person of interest,

376
00:38:57,035 --> 00:39:00,904
go to page 26.

377
00:39:00,906 --> 00:39:02,439
I had to find Lamya.

378
00:40:03,702 --> 00:40:06,770
You know,
you seem awfully familiar.

379
00:40:08,540 --> 00:40:09,540
How so?

380
00:40:11,143 --> 00:40:12,942
I can't quite place it,

381
00:40:13,745 --> 00:40:17,147
I can just smell it, you know?

382
00:40:20,852 --> 00:40:23,887
Sweet scent of virginity.

383
00:40:46,511 --> 00:40:47,544
I'm sorry?

384
00:40:48,980 --> 00:40:52,015
That's just it, the both
of you are exactly alike,

385
00:40:52,017 --> 00:40:55,819
like two aliens who've landed
here from some foreign planet,

386
00:40:55,821 --> 00:40:58,955
and you're just trying to
find your space in this world,

387
00:40:58,957 --> 00:41:03,426
which is so, well, alien to you.

388
00:41:03,428 --> 00:41:06,396
Kind of like Superman,
but without the babies.

389
00:41:07,499 --> 00:41:10,166
Do you believe
in fate, Ms. Kahn?

390
00:41:10,168 --> 00:41:16,506
No, I believe in wants,
desires, fantasies.

391
00:41:18,043 --> 00:41:19,943
Much like what Lamya did,

392
00:41:19,945 --> 00:41:23,680
and we all have the need
to express ourselves.

393
00:41:24,516 --> 00:41:26,583
What do you desire most, Anton?

394
00:41:40,465 --> 00:41:41,631
Ms. Kahn, please.

395
00:41:45,770 --> 00:41:46,770
Fine.

396
00:41:53,278 --> 00:41:54,477
Did she date?

397
00:41:57,415 --> 00:41:59,916
We were roomies, not buddies,

398
00:41:59,918 --> 00:42:02,485
but there was definitely
someone interested in her.

399
00:42:04,523 --> 00:42:08,925
Our art professor, he paid
particular attention to her.

400
00:42:10,061 --> 00:42:14,197
Yeah, he was the kind
of guy who would say,

401
00:42:14,199 --> 00:42:17,834
the younger the fiddle,
the tighter its strings,

402
00:42:17,836 --> 00:42:20,370
if you know what I mean.
He made a move?

403
00:42:21,206 --> 00:42:22,438
Yes, all the way

404
00:42:22,440 --> 00:42:24,807
to setting up a special
tutorial just for her.

405
00:42:26,177 --> 00:42:29,913
Believe me, she ran like the
wind the moment she found out.

406
00:42:29,915 --> 00:42:32,348
That was the week before
she disappeared, actually.

407
00:43:10,088 --> 00:43:11,588
I'm sorry, that number is busy.

408
00:43:11,590 --> 00:43:14,557
Please leave a message
after the tone.

409
00:43:14,559 --> 00:43:17,026
Dan, help me.

410
00:45:21,019 --> 00:45:24,787
The game book had changed
everything somehow.

411
00:45:24,789 --> 00:45:28,658
As the story changed in my
mind, it changed in reality.

412
00:45:40,605 --> 00:45:42,972
If this even is reality.

413
00:47:43,394 --> 00:47:46,028
Hey, are you nuts,
meeting me here?

414
00:47:46,030 --> 00:47:47,330
I could blow my operation.

415
00:47:47,332 --> 00:47:48,332
You got it?

416
00:47:51,135 --> 00:47:53,102
Do you know what
that fucking cost me?

417
00:47:54,172 --> 00:47:55,204
Oh, shit, no.

418
00:47:56,174 --> 00:47:57,006
What?

419
00:47:57,008 --> 00:47:58,875
No, no!

420
00:47:58,877 --> 00:48:00,610
This is not her.

421
00:48:00,612 --> 00:48:02,879
It's the only Lamya
Shahruddin case there is.

422
00:48:02,881 --> 00:48:05,147
I'm not losing my
mind, this is not her.

423
00:48:07,585 --> 00:48:09,285
What's going on?

424
00:48:09,287 --> 00:48:10,287
The body,

425
00:48:11,055 --> 00:48:12,889
the body was just there.

426
00:48:12,891 --> 00:48:15,391
And I had this tarot
card in my hand, it's

427
00:48:17,462 --> 00:48:20,429
with me somewhere.

428
00:48:20,431 --> 00:48:21,431
Okay.

429
00:48:22,400 --> 00:48:25,635
The book, the book,
it's in the office.

430
00:48:25,637 --> 00:48:27,803
I'll show you what happened.

431
00:48:27,805 --> 00:48:30,539
They're gonna kill me,
they're gonna fucking kill me.

432
00:48:30,541 --> 00:48:32,675
I know it's a setup,
but I have no choice.

433
00:48:32,677 --> 00:48:33,677
They have her.

434
00:48:36,047 --> 00:48:37,047
They have her.

435
00:48:38,483 --> 00:48:39,415
Who's they?

436
00:48:39,417 --> 00:48:40,883
The bastards that took me, I,

437
00:48:42,253 --> 00:48:44,453
I know it's them, I see their
fucking faces every night

438
00:48:44,455 --> 00:48:46,355
- in my dreams.
- Oh, okay, okay.

439
00:48:46,357 --> 00:48:48,958
Calm down, let's
start from the top.

440
00:48:48,960 --> 00:48:50,126
How did this happen?

441
00:48:50,128 --> 00:48:51,193
This, this woman.

442
00:48:52,563 --> 00:48:54,330
She asked me to
find her daughter.

443
00:48:56,067 --> 00:48:57,433
What do you mean, asked?

444
00:48:58,770 --> 00:49:01,671
You're not even licensed,
you were just supposed

445
00:49:01,673 --> 00:49:04,373
to hold the fort, not
fucking do my job.

446
00:49:06,144 --> 00:49:07,144
Anton,

447
00:49:08,212 --> 00:49:09,745
are you taking your medicine?

448
00:49:15,920 --> 00:49:16,886
Anton, go home.

449
00:49:16,888 --> 00:49:18,187
You don't believe me, do you?

450
00:49:18,189 --> 00:49:19,455
Come on, let's go.

451
00:49:19,457 --> 00:49:21,924
You think this is
a fucking delusion?

452
00:49:21,926 --> 00:49:24,527
I know you're
fucking delusional!

453
00:49:24,529 --> 00:49:28,331
Now, go the fuck home.

454
00:49:31,402 --> 00:49:32,935
Fuck it.

455
00:49:43,414 --> 00:49:44,414
Anton.

456
00:49:46,084 --> 00:49:47,383
I can't blow this case.

457
00:49:50,288 --> 00:49:51,420
You're off your meds.

458
00:49:52,991 --> 00:49:55,825
Tomorrow, tomorrow we'll
go see the doctor, and

459
00:49:56,928 --> 00:50:00,029
take some, okay?

460
00:50:00,031 --> 00:50:02,465
Okay, we'll, we'll deal
with this tomorrow.

461
00:50:13,311 --> 00:50:15,678
Mr. Keith, did you send someone

462
00:50:15,680 --> 00:50:17,747
to my office a few days ago?

463
00:50:17,749 --> 00:50:19,548
Who is this?

464
00:50:19,550 --> 00:50:22,084
The guy you ripped
off because you could.

465
00:50:23,154 --> 00:50:25,855
Anton, how could I ever forget?

466
00:50:25,857 --> 00:50:27,656
Do you know a Louise Numan?

467
00:50:29,027 --> 00:50:31,894
Can't say that
I do, what is this about?

468
00:50:53,351 --> 00:50:54,850
You're not her.

469
00:50:56,254 --> 00:50:57,653
Is Ms. Shahruddin here?

470
00:50:58,823 --> 00:51:01,690
Shahruddin, they
moved, last year.

471
00:51:03,361 --> 00:51:04,927
What?

472
00:51:04,929 --> 00:51:09,065
Look, you go outside,
I give you the address.

473
00:51:10,535 --> 00:51:11,535
Oi!

474
00:51:30,354 --> 00:51:34,657
I'm a detective.

475
00:51:34,659 --> 00:51:37,426
You've got to have
experience, a track record,

476
00:51:38,296 --> 00:51:41,197
what do you have, huh?

477
00:51:41,199 --> 00:51:43,666
Imagination?

478
00:51:46,304 --> 00:51:47,703
Why did you become a cop?

479
00:51:52,443 --> 00:51:54,510
Because of you, my bro.

480
00:51:54,512 --> 00:51:59,381
Remember the first day that
we ran into each other?

481
00:51:59,383 --> 00:52:00,749
It felt good to be a hero.

482
00:52:02,920 --> 00:52:05,154
I wanted to help
other kids, too,

483
00:52:05,156 --> 00:52:08,324
and when I met your
dad, it sealed the deal.

484
00:52:10,294 --> 00:52:13,896
How did you and Anton
meet again after 30 years?

485
00:52:16,667 --> 00:52:21,337
He found me, and the
kid has his dad's talents,

486
00:52:21,339 --> 00:52:23,105
even as his mind
is falling apart.

487
00:52:24,542 --> 00:52:27,243
All his life, he couldn't
remember what happened back then.

488
00:52:29,614 --> 00:52:32,014
Pieces came back to
him in his dreams.

489
00:52:34,252 --> 00:52:36,218
He came back here
looking for answers.

490
00:52:38,756 --> 00:52:42,191
Since his dad died, I
was the only anchor left

491
00:52:42,193 --> 00:52:43,893
for him to the event.

492
00:52:45,229 --> 00:52:46,662
Then why did you quit?

493
00:52:48,799 --> 00:52:51,600
Reality.

494
00:52:51,602 --> 00:52:54,403
It's complicated, listen,
politics, oh, you know what?

495
00:52:56,174 --> 00:52:57,606
I wanted to do my own thing.

496
00:53:00,711 --> 00:53:04,079
Same here.

497
00:53:08,553 --> 00:53:11,320
He was sinking deeper
into his childhood persona.

498
00:53:16,527 --> 00:53:18,360
Okay, fine.

499
00:53:18,362 --> 00:53:20,329
I'm gonna take you
on as my assistant.

500
00:53:21,933 --> 00:53:23,866
No, no, no, no, no,
stop, stop, stop,

501
00:53:23,868 --> 00:53:26,001
not an assistant, intern.

502
00:53:27,972 --> 00:53:30,272
You help me out,
follow my orders.

503
00:53:31,576 --> 00:53:35,277
If you don't fuck up.

504
00:53:35,279 --> 00:53:37,479
Are you fucking serious?

505
00:53:37,481 --> 00:53:40,849
Don't get too excited,
this is just a dry run.

506
00:53:40,851 --> 00:53:42,318
If you fuck up, ch.

507
00:53:44,222 --> 00:53:45,621
Understand?

508
00:53:47,558 --> 00:53:50,893
Okay, okay, okay, okay,
relax, relax, relax.

509
00:53:50,895 --> 00:53:55,965
The job gave him focus, maybe
doing basic investigative work

510
00:53:57,101 --> 00:53:58,541
could lead him back
to his real self.

511
00:54:00,238 --> 00:54:01,238
He was working.

512
00:54:03,808 --> 00:54:04,808
I thought he was.

513
00:55:06,404 --> 00:55:08,404
Dan, help me.

514
00:55:29,493 --> 00:55:31,026
My mind was unraveling.

515
00:55:32,396 --> 00:55:34,596
It felt like if I
could just find Lamya,

516
00:55:35,933 --> 00:55:39,535
I might also find myself,
understand what happened to me

517
00:55:39,537 --> 00:55:44,606
when I was a kid, unlock my
memories, but I had nothing.

518
00:55:52,016 --> 00:55:56,985
Maybe one thing.

519
00:56:19,477 --> 00:56:21,043
Why is this happening to me?

520
00:56:23,080 --> 00:56:24,613
Isn't this what you wanted?

521
00:56:26,350 --> 00:56:28,684
Mystery, murder,

522
00:56:29,620 --> 00:56:33,589
lust?

523
00:56:33,591 --> 00:56:35,924
Everything you ever imagined,

524
00:56:37,194 --> 00:56:41,096
everything you ever
needed to love.

525
00:56:42,533 --> 00:56:45,534
You thought it wasn't
going to be a bumpy ride.

526
00:56:45,536 --> 00:56:48,537
Every protagonist needs
to be antagonized.

527
00:56:49,473 --> 00:56:51,573
You're writing the story, Anton,

528
00:56:52,843 --> 00:56:56,111
we just pick up the pieces,
put them into place.

529
00:56:58,215 --> 00:56:59,748
But if you're strong enough

530
00:57:01,051 --> 00:57:03,185
to see it through the
way you want it to,

531
00:57:05,022 --> 00:57:06,054
you'll make it.

532
00:57:30,948 --> 00:57:31,948
No!

533
00:57:32,650 --> 00:57:34,082
Run!

534
00:57:34,084 --> 00:57:35,551
Run!

535
00:57:35,553 --> 00:57:36,553
Run, run!

536
00:57:37,555 --> 00:57:42,624
No, no!

537
01:00:18,749 --> 01:00:21,717
You, my pet.

538
01:00:21,719 --> 01:00:23,285
What do you want?

539
01:00:23,287 --> 01:00:28,357
To stop you!

540
01:00:29,426 --> 01:00:31,526
No kid should wield
that much power.

541
01:00:38,235 --> 01:00:41,436
But we'll fix you,
we'll fix you fine.

542
01:00:43,474 --> 01:00:45,340
Where is Lamya?

543
01:00:50,047 --> 01:00:53,015
Yes, of course,
hook, line, and sinker,

544
01:00:53,017 --> 01:00:57,219
he took the bait, jail bait.

545
01:00:58,322 --> 01:01:01,490
You boys are so fucking
predictable.

546
01:01:04,762 --> 01:01:08,030
But why?

547
01:01:08,032 --> 01:01:09,731
Why do you need her so much,

548
01:01:12,503 --> 01:01:13,769
when we have each other?

549
01:01:21,712 --> 01:01:22,712
So.

550
01:01:24,615 --> 01:01:25,681
Do you want to play?

551
01:01:26,950 --> 01:01:29,851
Or run away into your book,

552
01:01:33,524 --> 01:01:36,658
little boy?

553
01:01:39,296 --> 01:01:40,562
So you want to play?

554
01:01:42,733 --> 01:01:45,834
Or run away to your
book, little boy?

555
01:02:01,752 --> 01:02:03,652
Kid never want to
stop playing, huh?

556
01:02:20,237 --> 01:02:23,572
I should have killed you
when I had the chance.

557
01:02:30,881 --> 01:02:33,248
I should have ripped you
into a million pieces

558
01:02:33,250 --> 01:02:35,217
when I had the chance.

559
01:03:23,133 --> 01:03:25,600
Play time's over, boy.

560
01:03:53,564 --> 01:03:54,564
It took a while.

561
01:03:57,267 --> 01:03:58,300
But who's counting,

562
01:04:00,671 --> 01:04:03,205
when the one who
got away is back

563
01:04:04,641 --> 01:04:06,208
in my loving arms.

564
01:04:07,211 --> 01:04:08,211
You see,

565
01:04:10,447 --> 01:04:12,180
boys will be boys.

566
01:05:16,546 --> 01:05:19,981
Ah, do you know how
much damage you've done?

567
01:05:21,518 --> 01:05:23,118
How much I've got to set right?

568
01:05:26,556 --> 01:05:31,626
But we set her right, didn't we?

569
01:05:50,981 --> 01:05:54,382
Stay away from
him, take me instead.

570
01:05:57,788 --> 01:06:02,857
You're not my type.

571
01:06:14,271 --> 01:06:18,473
She's mine, then.

572
01:06:25,215 --> 01:06:27,916
That bitch took it for you, you!

573
01:06:29,853 --> 01:06:31,086
So you could run!

574
01:06:32,723 --> 01:06:34,589
It's all your fault
she's like this.

575
01:06:38,228 --> 01:06:41,429
But it's good.

576
01:06:41,431 --> 01:06:43,331
It's good we found each other.

577
01:06:47,270 --> 01:06:50,905
Now, I've got
another use for you.

578
01:06:54,144 --> 01:06:59,214
Another use for you.

579
01:07:02,853 --> 01:07:06,521
You'll be needing this
for what comes next.

580
01:07:11,928 --> 01:07:14,929
See, pretty little girls
aren't the only bait.

581
01:07:15,999 --> 01:07:20,135
An old acquaintance owes
me a pound of flesh,

582
01:07:20,137 --> 01:07:22,337
and I always collect my due.

583
01:07:23,240 --> 01:07:24,873
Khalid!

584
01:07:24,875 --> 01:07:29,778
Your turn to do the honors.

585
01:09:04,341 --> 01:09:06,574
You're supposed to be dead.

586
01:09:08,512 --> 01:09:10,211
Only in one version, kiddo.

587
01:09:12,883 --> 01:09:15,517
You see what kind of a
shit storm you get into

588
01:09:15,519 --> 01:09:17,452
when you don't stick
to your old man?

589
01:09:19,756 --> 01:09:21,890
You're the one who
didn't stick around.

590
01:09:23,960 --> 01:09:29,030
But I paid a price for my
sins, you were that price.

591
01:09:31,301 --> 01:09:34,202
Tonight, we fix everything.

592
01:09:39,743 --> 01:09:41,009
She paid a price, too.

593
01:09:43,947 --> 01:09:44,947
For me.

594
01:10:30,160 --> 01:10:33,895
Alone again,
without even a person

595
01:10:33,897 --> 01:10:35,530
to share this silence with.

596
01:10:38,001 --> 01:10:40,568
I would have thought that
would have been the way

597
01:10:40,570 --> 01:10:42,604
for the rest of my
time in this world,

598
01:10:44,241 --> 01:10:46,908
another existence floating

599
01:10:48,645 --> 01:10:49,645
amongst the living,

600
01:10:52,215 --> 01:10:54,282
until fate brought
me to my destiny.

601
01:11:29,252 --> 01:11:31,619
The more I saw him,

602
01:11:31,621 --> 01:11:34,722
the more I realized
how similar we were,

603
01:11:36,559 --> 01:11:40,928
two people awake in a
world full of dreamers.

604
01:11:49,172 --> 01:11:50,571
It's not use.

605
01:11:55,645 --> 01:11:56,911
He's already marked you.

606
01:11:58,381 --> 01:11:59,381
Who is he?

607
01:12:01,951 --> 01:12:04,118
A devourer of dreams.

608
01:12:04,120 --> 01:12:05,586
And who are you?

609
01:12:06,423 --> 01:12:07,822
The one who makes them.

610
01:12:11,294 --> 01:12:12,560
Then who am I?

611
01:12:12,562 --> 01:12:14,028
Isn't it obvious?

612
01:12:17,834 --> 01:12:21,169
You, you've come to take...

613
01:12:21,171 --> 01:12:26,240
Take you away from here.

614
01:12:27,344 --> 01:12:32,146
Shh, it's all right.

615
01:12:34,617 --> 01:12:39,620
Shh.

616
01:12:39,622 --> 01:12:42,290
It's all right, it's all right.

617
01:12:46,496 --> 01:12:47,496
But,

618
01:12:48,898 --> 01:12:49,898
what about?

619
01:12:50,867 --> 01:12:53,368
It's not a dream without him.

620
01:12:53,370 --> 01:12:56,804
If you go now,
they will stop you.

621
01:12:58,942 --> 01:13:00,441
When will I see him again?

622
01:13:02,479 --> 01:13:04,645
He'll join you eventually.

623
01:13:05,982 --> 01:13:07,415
You'll come for him, too?

624
01:13:09,986 --> 01:13:13,354
When he's ready.

625
01:13:19,829 --> 01:13:21,596
There's something
I have to do first.

626
01:13:54,230 --> 01:13:55,696
These pages are for you.

627
01:13:57,233 --> 01:13:58,233
One day,

628
01:14:00,103 --> 01:14:01,436
I hope you'll find them,

629
01:14:03,339 --> 01:14:04,339
and join me

630
01:14:07,143 --> 01:14:09,944
on a threshold to
a new beginning.

631
01:14:12,582 --> 01:14:16,184
I will wait for you.

632
01:14:40,410 --> 01:14:41,410
This is it,

633
01:14:42,345 --> 01:14:43,345
isn't it?

634
01:14:44,848 --> 01:14:45,848
What?

635
01:14:46,950 --> 01:14:47,950
You,

636
01:14:50,653 --> 01:14:54,121
we have to slay the beast

637
01:14:54,123 --> 01:14:58,025
forever.

638
01:14:58,027 --> 01:14:59,827
But we won, right?

639
01:15:27,423 --> 01:15:31,125
Bastard!

640
01:16:00,089 --> 01:16:02,323
A lot can happen
in one page, girl.

641
01:16:34,290 --> 01:16:36,123
Bleed for me, my pet.

642
01:16:37,660 --> 01:16:41,028
Bleed for me.

643
01:17:22,205 --> 01:17:23,804
Slay the beast.

644
01:17:27,577 --> 01:17:29,210
How long has he been missing?

645
01:17:31,547 --> 01:17:32,613
Almost a week.

646
01:17:37,086 --> 01:17:40,454
Don't blame yourself,
the man wasn't stable.

647
01:17:41,791 --> 01:17:44,025
You think I don't know that?

648
01:17:44,027 --> 01:17:46,794
But I took him
on, I had no right

649
01:17:46,796 --> 01:17:48,629
to send him away
when he needed me.

650
01:17:50,633 --> 01:17:53,868
Too busy chasing
influential socialites.

651
01:18:00,643 --> 01:18:03,144
You need help finding him?

652
01:18:06,949 --> 01:18:08,549
You offering?

653
01:18:08,551 --> 01:18:09,551
Cash.

654
01:18:10,753 --> 01:18:12,153
And perhaps a little intel.

655
01:18:14,991 --> 01:18:17,391
Do you believe in
fate, Mr. Hamzi,

656
01:18:19,062 --> 01:18:21,362
and life coming full circle?

657
01:18:23,166 --> 01:18:26,133
Bring him home.

658
01:18:26,135 --> 01:18:28,402
Violet Horizons, by Joseph Tone.

659
01:18:30,540 --> 01:18:32,373
You know, if it
wasn't for this guy,

660
01:18:32,375 --> 01:18:34,608
I'd be flipping burgers by now.

661
01:19:21,224 --> 01:19:22,224
This is not her!

662
01:19:23,559 --> 01:19:25,059
It's the only Lamya
Shahruddin case there is.

663
01:19:25,061 --> 01:19:27,995
I'm not losing
my mind, this is not her.

664
01:19:46,182 --> 01:19:49,283
Our eyes locked as
we prepared to die.

665
01:19:50,686 --> 01:19:55,122
There was no turning back,
no escape, only surrender.

666
01:19:55,124 --> 01:19:58,459
I could feel my lifeblood
warming the cold, hard concrete.

667
01:20:01,197 --> 01:20:05,032
We may have been worlds
apart, but as we lay there

668
01:20:05,034 --> 01:20:09,203
in the same place where it all
began, all those years ago,

669
01:20:09,205 --> 01:20:11,705
we were meant to walk
the clouds together.

670
01:20:13,342 --> 01:20:17,378
Barely conscious, I rested
in her arms as she struggled

671
01:20:17,380 --> 01:20:19,180
to speak her last words.

672
01:20:56,719 --> 01:20:57,952
Slay the beast.

673
01:22:17,533 --> 01:22:18,533
It's okay.

674
01:22:19,869 --> 01:22:24,204
It doesn't hurt.

675
01:22:24,206 --> 01:22:25,572
Not anymore.

676
01:23:22,198 --> 01:23:23,430
Anton.

677
01:24:29,865 --> 01:24:32,099
What do you see?

678
01:24:44,000 --> 01:24:52,000



