0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya 

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100% 
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:46,833 --> 00:00:50,125
Aku tidak akan mengambilnya, aku tidak akan mengambilnya,
Saya tidak akan menerimanya.

2
00:00:50,208 --> 00:00:53,208
Beberapa pencuri menyelinap masuk ketika saya sedang tidur.

3
00:00:53,916 --> 00:00:56,625
Ketika saya membuka mata, saya terkejut.

4
00:00:56,708 --> 00:01:01,333
Pencuri itu menyelinap masuk dan menyentuh saya,
menciumku, memelukku.

5
00:01:01,416 --> 00:01:04,625
Saya tidak akan mengambilnya, saya tidak akan mengambilnya.
Saya mengambil pistol.

6
00:01:04,875 --> 00:01:08,125
Aku berdiri berharap untuk menembaknya mati.

7
00:01:08,375 --> 00:01:11,458
Tapi sama seperti aku tentang tarikan pelatuknya
pencuri itu bergegas masuk dan memelukku,

8
00:01:11,541 --> 00:01:12,958
menciumku dengan keras,

9
00:01:13,041 --> 00:01:15,833
lalu melompat keluar dari jendela belakang.

10
00:01:15,916 --> 00:01:18,791
Petugas, saya ingin melaporkan kejahatan.

11
00:01:18,875 --> 00:01:23,208
Sekitar jam 2 pagi pada tanggal 13,

12
00:01:23,291 --> 00:01:26,083
pencuri, aku tidak tahu namanya

13
00:01:26,166 --> 00:01:28,083
kekar dan berkulit gelap,

14
00:01:28,958 --> 00:01:30,833
menyelinap masuk saat aku sedang tidur

15
00:01:30,916 --> 00:01:32,958
dan menyentuhku, menciumku,

16
00:01:33,041 --> 00:01:36,041
lalu lari.

17
00:01:36,333 --> 00:01:39,583
Aku tidak akan mengambilnya, aku tidak akan mengambilnya,
jadi saya di sini untuk melaporkan kejahatan.

18
00:01:39,875 --> 00:01:43,416
Anda harus menangkapnya, petugas.

19
00:01:43,500 --> 00:01:46,166
Menempatkannya di balik jeruji besi, dia layak mendapatkannya.

20
00:01:46,250 --> 00:01:50,416
Lalu biarkan dia menciumku lagi
dan saya tidak akan mengenakan biaya pers.

21
00:02:05,458 --> 00:02:08,958
Aku tidak akan mengambilnya, aku tidak akan mengambilnya,
jadi saya di sini untuk melaporkan kejahatan.

22
00:02:09,041 --> 00:02:12,250
Anda harus menangkapnya, petugas.

23
00:02:12,541 --> 00:02:15,333
Menempatkannya di balik jeruji besi, dia layak mendapatkannya.

24
00:02:15,416 --> 00:02:19,875
Lalu biarkan dia menciumku lagi
dan saya tidak akan mengenakan biaya pers.

25
00:02:28,833 --> 00:02:34,416
Ibu Tul Triparps,
Nid, ada di sini bersama kami sekarang.

26
00:02:34,500 --> 00:02:38,541
Sejak Nid keluar dengan pengumuman
menghilangnya putra-putranya kemarin

27
00:02:38,625 --> 00:02:41,666
kisahnya telah menjadi berita utama dan

28
00:02:41,750 --> 00:02:46,291
terus menangkap perhatian publik.

29
00:02:46,375 --> 00:02:51,333
Tul Triparb, tentu saja, adalah mantan bintang anak
yang dulunya sangat populer.

30
00:02:51,416 --> 00:02:55,541
Menurut Nid, Tul telah menghilang
dari rumah selama hampir dua minggu.

31
00:02:55,625 --> 00:03:01,750
Nid percaya hilangnya itu

32
00:03:01,833 --> 00:03:06,791
menjadi tindakan putranya sendiri,
bukan penculikan,

33
00:03:06,875 --> 00:03:08,458
tidak ada permainan curang yang terlibat.

34
00:03:08,541 --> 00:03:10,708
Kondisi mental mungkin
penyebab insiden ini.

35
00:03:10,791 --> 00:03:13,458
Nid berpikir begitu
putranya mungkin delusi.

36
00:03:13,541 --> 00:03:17,708
Semua ini mungkin datang
sebagai kejutan bagi penggemar

37
00:03:17,791 --> 00:03:22,875
yang tidak pernah memperhatikan
sesuatu yang tidak biasa dalam perilaku Tuls.

38
00:03:22,958 --> 00:03:27,041
Kebanyakan mengira bahwa Tul memutuskan

39
00:03:27,125 --> 00:03:32,375
meninggalkan bisnis pertunjukan
untuk fokus pada studinya.

40
00:03:32,750 --> 00:03:36,000
Tidak ada tanda
bahwa dia delusi,

41
00:03:36,083 --> 00:03:39,250
percaya bahwa dia adalah alien.

42
00:03:39,333 --> 00:03:43,958
Itulah yang diinformasikan Nid
publik dalam pengumumannya.

43
00:03:44,041 --> 00:03:46,000
Apakah saya mengerti dengan benar, Nid,

44
00:03:46,083 --> 00:03:49,250
bahwa Tul pikir dia
alien dari luar angkasa.

45
00:03:50,500 --> 00:03:53,250
Katakan saja

46
00:03:53,333 --> 00:03:55,125
Tul percaya itu

47
00:03:55,208 --> 00:03:57,875
alien berkomunikasi dengannya.

48
00:03:59,000 --> 00:04:00,625
Saya tidak yakin

49
00:04:01,166 --> 00:04:05,291
apakah dia percaya diri
menjadi alien atau tidak.

50
00:04:07,041 --> 00:04:08,458
Dia hanya berkata

51
00:04:08,541 --> 00:04:10,500
alien berkomunikasi dengan dia,

52
00:04:11,416 --> 00:04:13,250
memberitahunya bahwa mereka akan datang
untuk membawanya pergi,

53
00:04:13,333 --> 00:04:14,541
sesuatu seperti itu.

54
00:04:15,791 --> 00:04:20,833
Yah, tidak ada yang mungkin tahu
apakah dia berpikir dia alien atau tidak,

55
00:04:20,916 --> 00:04:24,500
tapi kami tahu, dari laporan Anda,

56
00:04:24,583 --> 00:04:28,666
itulah yang dipikirkan Tul
dia berkomunikasi dengan alien

57
00:04:28,750 --> 00:04:30,833
dan bahwa mereka datang untuk membawanya pergi.

58
00:04:30,916 --> 00:04:33,625
Apakah kamu mengatakan itu

59
00:04:33,708 --> 00:04:36,958
Tul sekarang sudah pergi dengan alien?

60
00:04:39,125 --> 00:04:43,333
Seperti yang saya katakan di pengumuman,

61
00:04:44,875 --> 00:04:49,041
Tul tidak sehat.
Dia dalam kondisi buruk.

62
00:04:49,375 --> 00:04:52,583
Dia mungkin berpikir
dia pergi dengan alien,

63
00:04:53,208 --> 00:04:55,333
tetapi pada kenyataannya

64
00:04:56,875 --> 00:04:59,875
dia sakit.

65
00:04:59,958 --> 00:05:02,375
Jadi, yang ingin Anda katakan adalah itu

66
00:05:02,458 --> 00:05:04,291
Kondisi mental Tuls
adalah satu-satunya hal

67
00:05:04,375 --> 00:05:09,250
bertanggung jawab atas kepergiannya,
Apakah saya benar?

68
00:05:09,333 --> 00:05:11,208
Mungkin ada
tidak ada orang lain yang terlibat,

69
00:05:11,291 --> 00:05:13,125
Saya yakin akan hal tersebut.

70
00:05:13,208 --> 00:05:16,916
Sekarang saya hanya
khawatir tentang anakku.

71
00:05:17,333 --> 00:05:23,166
Sebenarnya, saya tidak mau
membuat masalah besar dari itu.

72
00:05:25,541 --> 00:05:29,458
Tapi saya tidak tahu harus berbuat apa.

73
00:05:30,291 --> 00:05:33,250
Pihak berwenang masih tidak dapat menemukannya.

74
00:05:34,000 --> 00:05:36,083
Terlepas dari penyakit mental,

75
00:05:36,166 --> 00:05:38,791
apakah Anda pikir mungkin ada
faktor lain yang menyebabkan ini?

76
00:05:38,875 --> 00:05:42,666
Beberapa laporan berita berspekulasi

77
00:05:42,750 --> 00:05:46,541
masalah penggunaan narkoba ...

78
00:05:53,666 --> 00:05:58,333
Saya sudah bilang dia sakit.
Sangat sakit.

79
00:06:01,291 --> 00:06:06,916
Baiklah. Jika Tul terjadi
untuk menonton wawancara ini,

80
00:06:07,000 --> 00:06:10,666
apakah ada sesuatu yang kamu
ingin mengatakan kepadanya?

81
00:06:13,958 --> 00:06:17,416
Tul Jika kamu menonton,

82
00:06:18,416 --> 00:06:22,833
jika kau bisa mendengarku, silakan pulang.

83
00:06:23,166 --> 00:06:24,583
Aku sedang menunggumu.

84
00:06:26,125 --> 00:06:28,000
Saya hanya punya kamu.

85
00:06:29,166 --> 00:06:30,916
Saya sangat prihatin.

86
00:06:32,166 --> 00:06:35,083
Saya tidak bisa makan. Saya tidak bisa tidur.

87
00:06:37,166 --> 00:06:39,416
Silahkan

88
00:06:40,708 --> 00:06:42,583
pulang, Tul

89
00:06:43,833 --> 00:06:45,000
Saya mohon padamu.

90
00:06:58,875 --> 00:07:02,083
Kami ingin menyampaikan dukungan kami.

91
00:07:02,166 --> 00:07:05,875
Dan jika Anda, pemirsa,
menemukan informasi tentang Tul,

92
00:07:05,958 --> 00:07:08,875
Anda dapat menghubungi program kami.

93
00:07:08,958 --> 00:07:14,833
Kami akan membantu mendapatkannya
informasi ke Nid.

94
00:07:14,916 --> 00:07:21,166
Dan sekarang mari kita menonton klip
wawancara dengan teman-teman Tuls,

95
00:07:21,250 --> 00:07:25,541
mengirim pesan ke Tul,
kalau-kalau dia menonton.

96
00:07:32,000 --> 00:07:36,541
Hilangnya Triparps Tul adalah
semua berita sepanjang hari hari ini.

97
00:07:38,083 --> 00:07:41,666
Mereka bilang dia gila, delusi,

98
00:07:41,750 --> 00:07:45,541
melihat alien, sesuatu seperti itu.

99
00:07:46,166 --> 00:07:47,166
Siapa?

100
00:07:48,625 --> 00:07:49,958
Oh itu benar.

101
00:07:50,458 --> 00:07:53,208
Anda terlalu muda untuk mengenal Tul Triparb.

102
00:07:54,833 --> 00:07:58,333
Dulu dia super terkenal.

103
00:07:59,000 --> 00:08:00,833
Menjadi bintang di usia yang sangat muda.

104
00:08:02,250 --> 00:08:05,666
Berakting dalam film, drama TV,
punya album musik,

105
00:08:05,750 --> 00:08:10,041
ada di iklan, semuanya.

106
00:08:10,125 --> 00:08:11,000
Dia ada di mana-mana.

107
00:08:12,666 --> 00:08:14,000
Sulit untuk dipercaya

108
00:08:14,458 --> 00:08:18,833
Sulit dipercaya dia akan melakukannya
tumbuh menjadi delusi.

109
00:08:20,750 --> 00:08:22,416
Kalau dipikir-pikir itu,
110
00:08:23,000 --> 00:08:27,375
Saya merasa tidak enak untuk bintang anak ini.

111
00:08:28,500 --> 00:08:32,875
Jika mereka tidak menjadi pecandu narkoba,
mereka menjadi gila dan melihat alien.

112
00:08:32,958 --> 00:08:33,958
Hai apa kabar?

113
00:08:37,541 --> 00:08:39,500
Apakah harus seperti itu?

114
00:08:41,125 --> 00:08:43,583
Katakan saja padanya untuk tenang.

115
00:08:45,708 --> 00:08:47,166
Oh ya?

116
00:08:49,500 --> 00:08:51,625
Dia tidak mengatakannya seperti itu
dalam teks dia mengirim saya.

117
00:08:57,833 --> 00:08:59,541
Itu tidak keren, bukan?

118
00:09:05,625 --> 00:09:07,583
Sangat? Anda benar-benar ingin melakukan itu?

119
00:09:14,125 --> 00:09:16,708
Ayolah. Apa apaan?

120
00:09:21,916 --> 00:09:23,625
Dasar brengsek!

121
00:09:27,541 --> 00:09:30,416
Tidak pantas bagi anak-anak untuk bersumpah!

122
00:13:48,666 --> 00:13:52,750
Tidak, sayang, aku tidak pergi menemui siapa pun.

123
00:13:55,625 --> 00:13:57,791
Jujur saja, tidak ada seorang pun.

124
00:13:59,041 --> 00:14:00,666
Saya pergi membeli beberapa barang.

125
00:14:02,375 --> 00:14:04,916
Saya meninggalkannya di kamar
jadi saya tidak bisa menjawab.

126
00:14:05,791 --> 00:14:07,750
Saya benar-benar pergi membeli barang.

127
00:14:11,916 --> 00:14:14,166
Banyak hal. Barang yang berbeda.

128
00:14:14,250 --> 00:14:15,666
Oh ya,

129
00:14:15,750 --> 00:14:20,458
Saya juga membeli tali.

130
00:14:21,666 --> 00:14:23,375
Tali. Ya, tali.

131
00:14:25,291 --> 00:14:29,333
Saya bisa menggunakannya mengikat hati Anda,
kamu tahu?

132
00:14:30,291 --> 00:14:31,291
Tunggu sebentar.

133
00:14:35,458 --> 00:14:38,500
Saya harus kembali bekerja, sayang.

134
00:14:38,791 --> 00:14:42,416
Sungguh, saya harus bekerja.

135
00:14:54,208 --> 00:14:55,750
Semuanya siap?

136
00:14:55,833 --> 00:14:58,458
Baterai kamera seharusnya
terisi penuh sekarang, Pak.

137
00:14:59,166 --> 00:15:01,250
Tiba

138
00:15:56,000 --> 00:15:59,541
Halo saudara. Kamu ingin kamar?

139
00:16:06,375 --> 00:16:10,208
Tapi kami tidak punya anak perempuan sekarang.

140
00:16:12,791 --> 00:16:15,750
Hanya ruangan. Kamar lima.

141
00:16:18,000 --> 00:16:22,291
Saya tidak bisa memberi Anda kamar lima
Bagaimana kalau satu dari sebelas ke lima belas?

142
00:16:22,375 --> 00:16:24,958
Salah satunya tersedia.

143
00:16:25,916 --> 00:16:27,250
Kamar lima.

144
00:16:29,083 --> 00:16:31,791
Saya benar-benar tidak bisa memberi
kamar lima untukmu, kawan.

145
00:16:31,875 --> 00:16:33,833
Semua kamar sama baiknya.

146
00:16:40,250 --> 00:16:41,500
Kamar lima.

147
00:16:44,041 --> 00:16:46,750
Jika Anda berkendara sekitar satu kilo

148
00:16:46,833 --> 00:16:49,291
kamu akan melihat motel lain
disebut Happy Gigs.

149
00:16:49,375 --> 00:16:51,416
Mereka mungkin bisa
memberi Anda nomor lima mereka.

150
00:17:11,833 --> 00:17:13,500
Kamar lima.

151
00:17:15,875 --> 00:17:18,416
Ya sudah, bro.

152
00:17:19,250 --> 00:17:20,833
Baiklah. Cara ini.

153
00:17:21,125 --> 00:17:23,291
Anda dapat memiliki kamar empat juga,
jika kamu mau.

154
00:18:43,416 --> 00:18:45,541
Ayo, bantu aku melakukan beberapa pekerjaan.

155
00:19:18,625 --> 00:19:20,500
Duduklah di sana.

156
00:23:09,791 --> 00:23:13,250
Jangan biarkan gelas saya jatuh.

157
00:24:06,208 --> 00:24:09,375
Berhenti bermain
dengan ponsel cerdas Anda.

158
00:24:10,041 --> 00:24:13,041
Saatnya bermain dengan saya sekarang.

159
00:25:08,166 --> 00:25:14,541
Regangkan lengan Anda ke depan.
Seperti kamu akan terbang.

160
00:25:26,541 --> 00:25:28,500
Baik.

161
00:25:47,500 --> 00:25:49,166
Menyerahkan.

162
00:25:52,833 --> 00:25:55,250
Perlahan.

163
00:25:56,708 --> 00:25:59,500
Regangkan lengan Anda seperti sebelumnya.

164
00:26:01,625 --> 00:26:03,333
Baik.

165
00:26:22,625 --> 00:26:24,375
Diamlah.

166
00:26:27,000 --> 00:26:29,250
Ada wiski di gelas saya,

167
00:26:30,166 --> 00:26:34,541
jadi jangan menumpahkannya.
Aku benar-benar akan marah jika kamu melakukannya.

168
00:27:38,958 --> 00:27:41,625
Anda telah menumpahkannya!

169
00:27:47,083 --> 00:27:48,708
Melihat.

170
00:27:50,083 --> 00:27:51,708
Sayang sekali.

171
00:28:12,541 --> 00:28:14,875
Aku memaafkanmu kali ini.

172
00:28:15,833 --> 00:28:17,041
Pergi mandi.

173
00:28:20,250 --> 00:28:23,666
Cuci setiap bagian dengan baik dan bersih.

174
00:28:23,750 --> 00:28:25,208
Dan jangan terlalu lama

175
00:28:25,291 --> 00:28:27,083
Saya siap bermain.

176
00:29:13,250 --> 00:29:18,166
Hari ini di rumah
dari mantan bintang anak Tul Triparp

177
00:29:18,250 --> 00:29:20,333
yang secara misterius menghilang.

178
00:29:20,416 --> 00:29:23,666
Menurut ibu Tuls, Nid,

179
00:29:23,750 --> 00:29:26,875
Kondisi mental Tuls sangat mungkin
satu-satunya penyebab insiden ini.

180
00:29:26,958 --> 00:29:33,125
Kami di sini untuk berbicara dengan Nid dan
jelajahi kisah sensasional ini lebih jauh.

181
00:30:15,000 --> 00:30:19,666
Ini adalah kamar tidur Tuls.

182
00:30:25,083 --> 00:30:30,708
Tul telah menulis ini
notebook untuk beberapa waktu.

183
00:30:30,791 --> 00:30:33,166
Jika Anda mulai membaca, Anda akan menyadari

184
00:30:33,250 --> 00:30:35,875
mereka semua percakapan.

185
00:30:35,958 --> 00:30:40,125
Dua sisi menulis kembali dan keempat
tetapi Tul adalah satu-satunya penulis.

186
00:30:40,666 --> 00:30:42,458
Perhatikan baik-baik

187
00:30:42,541 --> 00:30:45,458
dan kamu akan melihat itu
tulisan tangan juga berbeda.

188
00:30:46,375 --> 00:30:49,958
Ini tulisan tangan Tuls.

189
00:30:51,083 --> 00:30:55,000
Tapi ini tulisan tangan seseorang

190
00:30:55,083 --> 00:30:59,166
atau sesuatu yang lain itu
Tul berkomunikasi dengan.

191
00:31:00,083 --> 00:31:05,458
Ada ratusan
notebook seperti ini.

192
00:31:06,291 --> 00:31:08,666
Maksud Anda buku catatan ini
adalah percakapan

193
00:31:08,750 --> 00:31:11,000
antara Tul dan alien?

194
00:31:11,583 --> 00:31:16,583
Saya pikir Tul percaya begitu.

195
00:31:16,666 --> 00:31:20,916
Tapi hanya dia
yang menulis kata-kata ini.

196
00:31:21,958 --> 00:31:25,500
Apakah Anda pikir ada koneksi

197
00:31:25,583 --> 00:31:28,500
antara tulisan-tulisan ini
dan hilangnya Tul?

198
00:31:28,583 --> 00:31:30,083
Saya tidak punya ide.

199
00:31:30,541 --> 00:31:32,291
Sejak Tul

200
00:31:33,208 --> 00:31:36,041
mulai menulis di buku catatan ini

201
00:31:36,375 --> 00:31:39,583
dia hampir tidak pernah berbicara kepada saya lagi.

202
00:31:39,958 --> 00:31:42,625
Dia hanya berkomunikasi dengan dirinya sendiri

203
00:31:43,000 --> 00:31:45,333
atau dengan sesuatu

204
00:31:45,833 --> 00:31:49,875
dia pikir sedang mengirim
dia pesan.

205
00:31:51,083 --> 00:31:54,458
Dia selalu sibuk
dengan sesuatu itu

206
00:31:55,083 --> 00:31:57,208
Dia mendengarkan semuanya
itu menyuruhnya melakukannya.

207
00:32:20,916 --> 00:32:27,291
Siap.

208
00:33:24,125 --> 00:33:30,041
Persiapkan ruangnya.

209
00:36:50,666 --> 00:36:51,666
Halo.

210
00:36:54,125 --> 00:36:55,375
Apa yang kamu lakukan, sayang?

211
00:37:02,416 --> 00:37:03,375
Apa?

212
00:37:04,166 --> 00:37:05,583
Datang lagi?

213
00:37:09,250 --> 00:37:13,375
Pahit dan mahal.
Saya tidak suka itu

214
00:37:13,458 --> 00:37:14,375
saya suka

215
00:37:14,833 --> 00:37:16,541
Kopi Thailand,

216
00:37:16,625 --> 00:37:19,208
dengan susu kental.
Manis.

217
00:37:19,958 --> 00:37:21,916
Manis. Saya suka itu manis.

218
00:37:23,083 --> 00:37:25,583
Karena aku pria yang baik, kau tahu.

219
00:37:26,208 --> 00:37:27,041
Hai sayang,

220
00:37:27,583 --> 00:37:31,875
mendengarkan. Aku ingin melihatmu lagi.

221
00:37:32,416 --> 00:37:33,916
Bisakah kamu keluar menemui saya?

222
00:37:36,166 --> 00:37:37,416
Kenapa tidak?

223
00:37:38,291 --> 00:37:40,750
Silakan keluar untuk menemui saya.
Mohon mohon mohon,

224
00:37:41,000 --> 00:37:43,250
tolong cantik.

225
00:37:43,333 --> 00:37:44,875
Datang menemui saya.

226
00:37:45,458 --> 00:37:49,125
Tolong sejam lagi? Silahkan.

227
00:37:54,708 --> 00:37:56,875
Sakit. Saya sakit.

228
00:37:57,291 --> 00:38:00,000
Ya, benar,
Aku muak merindukanmu.

229
00:38:02,500 --> 00:38:07,541
OK, tolong pertimbangkan
keluar menemui saya.

230
00:38:07,625 --> 00:38:09,083
Kasihanilah aku.

231
00:38:10,041 --> 00:38:11,833
Saya harus kembali bekerja.

232
00:38:16,916 --> 00:38:19,583
BAIK. Muah, muah, muah.

233
00:38:33,333 --> 00:38:34,166
Halo.

234
00:38:34,250 --> 00:38:37,708
Nama saya Tot, nama belakang Niyom.

235
00:38:38,708 --> 00:38:41,500
Dijuluki Tot
tapi teman memanggilku Tong.

236
00:38:43,833 --> 00:38:48,000
Saat ini saya bekerja di sebuah motel cinta.

237
00:38:49,750 --> 00:38:52,375
Setiap hari saya bekerja di sana.

238
00:38:53,458 --> 00:38:55,416
Kadang saya libur akhir pekan.

239
00:38:57,166 --> 00:38:59,458
Tugas utama saya

240
00:39:00,833 --> 00:39:04,833
adalah untuk menyambut para tamu

241
00:39:05,125 --> 00:39:12,291
dan mengurus barang-barang di kamar.

242
00:39:13,291 --> 00:39:18,333
Oh, tempat itu disebut Motel Nyonya.

243
00:39:20,458 --> 00:39:22,375
Tapi pekerjaan impian saya adalah

244
00:39:24,458 --> 00:39:29,583
pemain api di pantai.

245
00:39:31,416 --> 00:39:32,250
Ya itu betul.

246
00:39:37,125 --> 00:39:40,000
Alasan itulah yang membuat saya
ingin menjadi pemain api adalah karena

247
00:39:40,083 --> 00:39:42,291
ketika saya masih muda saya punya teman

248
00:39:42,375 --> 00:39:47,708
yang tinggal di kota resor pantai

249
00:39:47,791 --> 00:39:52,416
dan dia membawa saya
untuk melihat kinerja api

250
00:39:52,500 --> 00:39:55,333
dan saya pikir itu sangat keren.

251
00:39:56,166 --> 00:39:58,750
Saya menyukainya. Anak-anak suka hal-hal
itu terlihat kuat, Anda tahu.

252
00:40:00,000 --> 00:40:03,166
Ini seperti bermain dengan
lightsabers di Star Wars.

253
00:40:03,250 --> 00:40:04,166
Menyukainya.

254
00:40:07,500 --> 00:40:09,583
Dan mereka bilang kamu bisa
menghasilkan banyak uang

255
00:40:09,666 --> 00:40:11,458
dan banyak anak ayam melakukannya.

256
00:40:11,541 --> 00:40:15,666
Mereka mengatakan setiap hari ada cewek baru
menawarkan dirinya kepada pemain api.

257
00:40:15,750 --> 00:40:17,083
Itulah mengapa saya ingin melakukannya.

258
00:40:18,708 --> 00:40:21,916
Ah, apakah itu tidak benar secara politis?

259
00:40:24,916 --> 00:40:28,291
Saya hanya ingin menjadi pemain api
karena uang

260
00:40:28,541 --> 00:40:30,791
dan Anda bisa menggantung di laut.

261
00:40:32,333 --> 00:40:33,333
Iya nih.

262
00:40:56,166 --> 00:40:58,458
Tidak baik.

263
00:41:30,208 --> 00:41:35,208
Saya pikir lebih sedikit lebih.

264
00:41:36,666 --> 00:41:40,875
Saya dalam suasana minimalis hari ini.

265
00:41:42,250 --> 00:41:44,541
Pakailah pakaian Anda kembali.

266
00:41:46,375 --> 00:41:48,583
Saya ingin mengendus aroma keringat Anda.

267
00:43:34,875 --> 00:43:36,666
Tunggu sebentar.

268
00:43:42,166 --> 00:43:43,791
Mengapa terburu-buru untuk berbaring?

269
00:43:45,833 --> 00:43:47,666
Duduklah denganku dulu.

270
00:46:00,083 --> 00:46:02,041
Terus seperti itu.

271
00:46:02,875 --> 00:46:04,750
Tunggu.

272
00:46:11,500 --> 00:46:12,875
Buka mulutmu.

273
00:46:15,000 --> 00:46:17,166
Kubilang buka mulutmu.

274
00:46:22,166 --> 00:46:23,625
Buka!

275
00:46:26,875 --> 00:46:28,041
Jangan sulit.

276
00:46:32,416 --> 00:46:35,125
Terus seperti itu. Tidak butuh waktu lama.

277
00:46:41,166 --> 00:46:45,375
Tetap diam. Itu dia, lihat?

278
00:46:46,791 --> 00:46:48,083
Jadilah gadis yang baik

279
00:46:48,958 --> 00:46:50,583
dan jangan menyulitkan, OK?

280
00:46:58,583 --> 00:47:00,291
Ulurkan tanganmu.

281
00:48:15,875 --> 00:48:17,291
Apa?

282
00:48:21,500 --> 00:48:26,750
Apa yang kamu katakan?
Bicaralah dengan jelas. Saya tidak bisa mendengarnya.

283
00:48:34,250 --> 00:48:36,708
Anda ingin berbicara begitu buruk?

284
00:48:36,791 --> 00:48:38,708
Tunggu, tunggu, tunggu.

285
00:48:38,958 --> 00:48:40,125
Baiklah.

286
00:48:43,208 --> 00:48:44,333
Apa katamu?

287
00:48:46,916 --> 00:48:49,458
Saya pikir film ini membosankan.

288
00:48:51,416 --> 00:48:53,250
Tidak bisakah kita mengubahnya?

289
00:48:56,500 --> 00:48:59,833
Anda memperhatikan film saya?

290
00:49:01,125 --> 00:49:04,708
Sejak saya mulai menggunakan ruangan ini,

291
00:49:04,791 --> 00:49:06,500
Andalah yang pertama memiliki sesuatu

292
00:49:07,166 --> 00:49:10,125
katakan tentang film yang saya pasang.

293
00:49:17,375 --> 00:49:22,916
Saya tipe nostalgia.

294
00:49:23,625 --> 00:49:27,166
saya suka menonton film
dari era yang lebih tua,

295
00:49:27,750 --> 00:49:31,875
sebelum semuanya menjadi digital.

296
00:49:33,000 --> 00:49:37,000
Gambar hari ini sangat tajam

297
00:49:37,625 --> 00:49:40,666
tidak ada jiwa yang tersisa di dalamnya.

298
00:49:41,000 --> 00:49:43,750
Tidak lagi sensitif dan alami.

299
00:49:48,166 --> 00:49:50,500
Apa masalah Anda?
miliki dengan film ini?

300
00:49:51,458 --> 00:49:54,125
Katakan padaku.

301
00:49:57,375 --> 00:50:01,250
Orang-orang jelek. Saya tidak tahan.

302
00:50:04,958 --> 00:50:07,708
Saya kira itu benar apa yang mereka katakan.

303
00:50:08,375 --> 00:50:11,166
Anak-anak sekarang ini tidak punya kesabaran.

304
00:50:12,208 --> 00:50:14,875
Perhatikan hanya pada permukaan.

305
00:50:19,250 --> 00:50:24,041
Tapi aku suka itu, kamu tidak takut
untuk mengekspresikan diri.

306
00:50:26,416 --> 00:50:29,750
Jika Anda ingin mengubah film,

307
00:50:30,041 --> 00:50:33,416
Saya akan membiarkan Anda memilih yang Anda inginkan.

308
00:50:34,666 --> 00:50:37,625
Pergi dan pilih film sendiri.

309
00:50:38,791 --> 00:50:40,375
Baiklah?

310
00:52:00,291 --> 00:52:03,208
Apa yang kamu cari di sana?

311
00:52:03,541 --> 00:52:05,458
Datang dan dapatkan di sini. Datang.

312
00:54:45,625 --> 00:54:51,416
Saya tidak percaya orang lain
terlibat dalam penghilangan Tuls.

313
00:54:52,041 --> 00:54:56,041
Saya percaya bahwa Tul pergi
rumah sendiri.

314
00:54:56,125 --> 00:54:59,291
Dan Tul adalah orang yang sangat sakit,

315
00:54:59,625 --> 00:55:02,416
dia mungkin berbahaya bagi dirinya sendiri.

316
00:55:03,916 --> 00:55:07,541
Saya telah berhubungan dekat

317
00:55:08,458 --> 00:55:09,833
dengan pihak berwenang

318
00:55:10,458 --> 00:55:14,833
dan mereka lakukan
yang terbaik untuk menemukan Tul.

319
00:55:16,958 --> 00:55:20,041
Tapi saya ingin mengumumkannya

320
00:55:20,833 --> 00:55:25,333
siapa pun yang dapat memberikan informasi

321
00:55:26,708 --> 00:55:28,291
atau pimpin aku

322
00:55:28,375 --> 00:55:30,000
atau otoritas

323
00:55:30,500 --> 00:55:32,583
ke Tuls keberadaannya,

324
00:55:33,500 --> 00:55:36,541
orang itu akan menerima

325
00:55:36,625 --> 00:55:38,666
seratus ribu baht

326
00:55:38,750 --> 00:55:39,791
sebagai hadiah untuk informasi.

327
00:55:39,875 --> 00:55:40,708
Mengutuk.

328
00:55:40,791 --> 00:55:42,000
Dan dua ratus ribu baht

329
00:55:42,083 --> 00:55:43,125
Seratus ribu?

330
00:55:43,208 --> 00:55:48,375
jika informasinya membawa kita ke Tul.

331
00:58:00,041 --> 00:58:01,750
Daging yang kuat.

332
00:58:08,625 --> 00:58:13,333
Aroma gadis muda Anda
membuat saya merasa sangat hidup.

333
00:58:42,500 --> 00:58:44,750
Diam!

334
00:59:19,125 --> 00:59:22,666
Jangan Anda ingin melakukan dua gadis
sama seperti di film?

335
00:59:26,791 --> 00:59:29,125
Anda pikir saya tidak pernah melakukan itu?

336
00:59:29,833 --> 00:59:33,708
Saya sudah melakukan lima bahkan pada saat yang sama.

337
00:59:35,666 --> 00:59:39,500
Saya punya teman, sangat cantik.

338
00:59:39,958 --> 00:59:44,166
Dia butuh uang tunai, ingin bergabung dengan kami.

339
00:59:49,083 --> 00:59:50,708
Buang-buang waktu.

340
00:59:50,958 --> 00:59:56,375
Anda juga tidak perlu khawatir
bahwa kita tidak akan bersenang-senang.

341
01:00:02,166 --> 01:00:04,083
saya jamin

342
01:00:04,166 --> 01:00:08,000
bahwa aku akan memberimu waktu hidupmu.

343
01:00:12,833 --> 01:00:19,541
Ada banyak gadis muda yang cantik
siapa yang butuh uang tunai.

344
01:00:21,791 --> 01:00:23,000
Tapi,

345
01:00:23,583 --> 01:00:25,416
Anda tidak akan mencobanya?

346
01:00:27,375 --> 01:00:29,208
Teman saya sangat cantik.

347
01:00:30,583 --> 01:00:32,625
Kamu tidak akan menyesalinya, aku janji.

348
01:00:36,583 --> 01:00:38,333
Payudara besar juga.

349
01:00:52,166 --> 01:00:58,583
Seberapa cepat teman Anda bisa sampai di sini?

350
01:00:59,291 --> 01:01:01,708
Dia sebenarnya tidak jauh dari sini.

351
01:01:02,375 --> 01:01:06,750
Harus bisa masuk ke sini
kurang dari sepuluh menit jika Anda menginginkannya.

352
01:01:09,708 --> 01:01:11,416
Biarkan saya jelaskan.

353
01:01:12,166 --> 01:01:15,583
Jika saya tidak suka apa yang saya lihat

354
01:01:16,000 --> 01:01:18,541
Saya akan mengirimnya pergi.

355
01:01:21,041 --> 01:01:23,125
Saya perlu menggunakan ponsel saya.

356
01:01:58,250 --> 01:02:00,541
Telepon dia. Aku akan bicara.

357
01:02:14,500 --> 01:02:15,750
Halo.

358
01:02:16,541 --> 01:02:17,458
Siapa namamu?

359
01:02:19,541 --> 01:02:20,583
Vicky?

360
01:02:22,583 --> 01:02:27,208
Temanmu mengatakan kamu ingin
datang dan bergabung dengan kesenangan?

361
01:02:32,083 --> 01:02:35,083
Tapi bagaimana kamu tahu
dimana temanmu?

362
01:02:38,791 --> 01:02:39,791
Jadi?

363
01:02:42,250 --> 01:02:48,083
kalau bisa kok
muncul di sini dalam lima, ayo.

364
01:02:48,416 --> 01:02:51,000
Tetapi jika lebih dari itu,

365
01:02:51,083 --> 01:02:54,416
bahkan tidak memikirkannya.

366
01:02:55,166 --> 01:02:56,916
Jika Anda tidak mendengarkan apa yang saya katakan,

367
01:02:57,000 --> 01:03:00,000
Anda berdua akan berada dalam masalah besar.

368
01:03:14,041 --> 01:03:16,250
Nama teman Anda Vicky, benar?

369
01:03:17,291 --> 01:03:19,583
Dia mengatakan kepada saya

370
01:03:20,125 --> 01:03:24,666
Anda memintanya untuk mengikuti kami
sejak kami meninggalkan sekolah. Benarkah itu?

371
01:03:30,375 --> 01:03:31,791
Maafkan saya.

372
01:03:32,875 --> 01:03:34,375
Apa?

373
01:03:35,000 --> 01:03:39,125
Pendengaran saya tidak begitu baik.

374
01:03:42,541 --> 01:03:43,625
Maafkan saya.

375
01:03:46,666 --> 01:03:47,666
Ingat,

376
01:03:48,750 --> 01:03:54,333
Saya tidak suka memiliki orang
menyelinap di belakangku.

377
01:03:55,125 --> 01:03:56,041
Memahami?

378
01:03:56,416 --> 01:03:59,208
Jangan pikirkan itu
hanya karena aku baik padamu

379
01:03:59,291 --> 01:04:02,166
kamu dapat melakukan apapun yang kamu mau.

380
01:04:04,041 --> 01:04:08,875
Jika saya tidak suka apa yang saya lihat
saat temanmu muncul,

381
01:04:09,208 --> 01:04:11,541
kamu akan menyesal

382
01:04:14,458 --> 01:04:17,458
Saya bukan orang jahat.

383
01:04:19,416 --> 01:04:21,958
Tetapi orang harus memiliki prinsip,

384
01:04:23,250 --> 01:04:24,750
memiliki sopan santun,

385
01:04:25,541 --> 01:04:28,833
menjadi perhatian untuk seniormu.

386
01:04:30,750 --> 01:04:35,666
Jika semua orang melakukannya
apapun yang dia inginkan,

387
01:04:35,750 --> 01:04:38,875
bagaimana kita bisa berfungsi sebagai masyarakat?

388
01:04:56,958 --> 01:05:00,875
Seorang gadis akan datang. Jaga baik-baik.

389
01:10:18,916 --> 01:10:21,041
Anda sangat beruntung,

390
01:10:22,125 --> 01:10:25,916
Vicky. Datang dan bergabunglah dengan kesenangan.

391
01:10:34,041 --> 01:10:34,916
Masuk ke dalam.

392
01:10:35,791 --> 01:10:37,833
Buat diri Anda nyaman.

393
01:11:48,250 --> 01:11:51,833
Kamu tidak akan pergi
hanya duduk di sana dan menonton, kan?

394
01:12:00,375 --> 01:12:08,375
Ada soundtrack yang tepat
untuk setiap suasana, cewek.

395
01:12:10,166 --> 01:12:11,791
Tunggu sebentar.

396
01:12:24,458 --> 01:12:27,166
Apa yang membuatmu begitu lama?

397
01:12:37,916 --> 01:12:41,708
Kamu selalu terlambat.

398
01:13:04,000 --> 01:13:10,125
Dan untuk setiap tindakan
ada pakaian yang sesuai.

399
01:13:25,416 --> 01:13:32,250
Saya menghargai kesederhanaan. Kehidupan lambat.

400
01:13:33,541 --> 01:13:38,291
Kami memiliki sepanjang malam bersama.
Tidak perlu terburu-buru.

401
01:13:41,041 --> 01:13:43,500
Menyenangkan.

402
01:13:49,041 --> 01:13:51,708
Menakjubkan.

403
01:13:58,333 --> 01:14:00,791
Fantastis.

404
01:14:27,375 --> 01:14:31,416
Kalian cewek cepat.

405
01:14:32,458 --> 01:14:35,833
Sangat efisien. Saya suka itu.

406
01:14:38,083 --> 01:14:42,166
Tapi lepaskan dulu aku.

407
01:14:42,583 --> 01:14:45,916
Saya belum memilih mainan
untuk digunakan dengan kalian belum.

408
01:14:53,833 --> 01:14:56,541
Aduh! Itu menyakitkan!

409
01:15:00,583 --> 01:15:02,416
Anda tidak perlu khawatir.

410
01:15:03,375 --> 01:15:05,166
Kami akan memilih sendiri mainannya.

411
01:15:48,833 --> 01:15:52,583
Tunggu perintah.

412
01:16:10,166 --> 01:16:14,291
Apa? Katakan lagi? Katakan lebih keras.

413
01:16:16,916 --> 01:16:19,500
Apa yang kau pikirkan?
kamu lakukan?

414
01:16:24,958 --> 01:16:28,375
Orang dewasa yang baik tidak bersumpah.

415
01:16:29,375 --> 01:16:31,583
Dasar brengsek!

416
01:16:32,916 --> 01:16:35,666
Apakah kamu tuli?
Apakah saya harus mengulangi sendiri?

417
01:16:41,833 --> 01:16:44,208
Biarkan aku pergi.

418
01:16:56,416 --> 01:16:57,791
Bajingan sialan.

419
01:17:01,375 --> 01:17:03,666
Saya sudah melakukannya.

420
01:17:09,000 --> 01:17:11,125
Sekarang apa yang harus kita lakukan dengannya?

421
01:17:18,166 --> 01:17:23,291
- Butuh waktu lama bagimu untuk muncul.
- Kamu seperti bayi yang menangis.

422
01:17:25,125 --> 01:17:26,625
Semua baik-baik saja sekarang.

423
01:17:29,208 --> 01:17:32,916
Saya tipe superhero,
bukan begitu?

424
01:17:33,000 --> 01:17:35,625
Muncul untuk menyelamatkan
gadis itu tepat pada waktunya.

425
01:17:38,875 --> 01:17:41,416
Lihatlah bajingan itu.
Jika saya mengambil peran Anda

426
01:17:41,500 --> 01:17:44,000
semuanya pasti
runtuh sebelum bahkan mulai pasti.

427
01:17:44,083 --> 01:17:46,458
Aku benci wajahnya yang sialan.

428
01:17:46,541 --> 01:17:48,625
Tetapi Anda, Anda sempurna untuk bagian itu.

429
01:17:48,708 --> 01:17:52,208
Lemah, lemah, lemah.

430
01:17:52,833 --> 01:17:55,500
Aku akan memberimu Oscar, oke?

431
01:17:56,583 --> 01:17:58,875
Tapi saya takut.

432
01:17:58,958 --> 01:18:00,750
Tidak perlu takut lagi!

433
01:18:02,041 --> 01:18:04,125
Mari kita berfoto selfie.

434
01:18:05,000 --> 01:18:07,750
- Kau gila?
- Yah kirim ke Pim.

435
01:18:08,958 --> 01:18:11,541
Bersihkan air mata dan senyummu.
Ayolah. Cepat.

436
01:18:12,458 --> 01:18:13,958
Jadilah Cantik.

437
01:18:14,708 --> 01:18:15,791
Ayolah.

438
01:18:16,041 --> 01:18:17,916
Anda tidak perlu tersenyum, keparat

439
01:18:24,750 --> 01:18:27,416
Percepat!
Saya tidak tahu harus membuat wajah apa.

440
01:18:27,500 --> 01:18:29,375
Tunggu sebentar. Harus terlihat cantik dulu.

441
01:18:33,625 --> 01:18:35,333
Kita mulai.

442
01:18:58,083 --> 01:19:00,625
Anda mengenali wajah ini?
Dia adalah temanku.

443
01:19:00,708 --> 01:19:03,041
Teman saya ini sekarang

444
01:19:03,125 --> 01:19:06,208
sayuran sialan karena kamu.
Bajingan.

445
01:19:13,125 --> 01:19:14,750
Karena kamu menikmati bermain
dengan teman kita begitu banyak,

446
01:19:14,833 --> 01:19:16,708
kami ingin bermain denganmu juga.

447
01:19:19,541 --> 01:19:21,708
Sekarang apa yang harus kita lakukan?

448
01:19:23,416 --> 01:19:24,541
Persetan dengan bajingan itu.
Apa lagi?

449
01:19:24,625 --> 01:19:26,375
Tidak perlu
untuk menjadi kreatif tentang hal itu.

450
01:19:26,458 --> 01:19:28,375
Aku tahu. Tapi bagaimana caranya?

451
01:19:28,875 --> 01:19:30,916
Hanya memeras bola sialan itu.

452
01:19:31,916 --> 01:19:33,416
Tidak! Bagaimana jika mereka meledak di tanganku?

453
01:19:33,500 --> 01:19:35,625
Itu akan sial
sudah cukup menyakitkan.

454
01:19:35,708 --> 01:19:37,583
Apa yang ingin kamu lakukan?
Melakukan apapun yang Anda inginkan.

455
01:19:38,416 --> 01:19:40,041
Menggigit kemaluannya?

456
01:19:40,125 --> 01:19:42,041
Dia bahkan mungkin menikmatinya,
sialan mesum.

457
01:19:42,958 --> 01:19:44,375
Lihatlah wajahnya.

458
01:19:48,083 --> 01:19:49,083
Mendengarkan.

459
01:19:49,541 --> 01:19:51,125
Kalau begitu pikirkan tentang itu.

460
01:19:52,208 --> 01:19:53,583
Aku haus.

461
01:19:54,375 --> 01:19:55,958
Dan aku kelelahan.

462
01:19:56,416 --> 01:19:58,500
Adakah air minum di tempat ini?

463
01:19:58,958 --> 01:20:00,458
Ada minuman keras di ruangan lain.

464
01:20:00,541 --> 01:20:01,875
Tidak bercanda!

465
01:20:01,958 --> 01:20:03,625
Ayolah. Ayo pergi.

466
01:20:04,750 --> 01:20:06,583
Ayolah.
Apa yang kamu tunggu?

467
01:20:06,666 --> 01:20:07,583
Cepat!

468
01:21:36,458 --> 01:21:38,041
Hai kawan.

469
01:21:40,541 --> 01:21:44,250
Saudara. Saya punya handuk bersih untuk Anda.

470
01:22:31,125 --> 01:22:32,750
Apa apaan?

471
01:24:36,041 --> 01:24:37,458
Hei.

472
01:24:41,708 --> 01:24:43,083
Ya?

473
01:24:43,708 --> 01:24:48,166
Apakah kamu merasakan sesuatu?

474
01:24:50,250 --> 01:24:51,583
Kapan?

475
01:24:55,791 --> 01:24:57,291
Saat kami berciuman.

476
01:24:58,041 --> 01:25:00,166
Rasakan apa?

477
01:25:04,833 --> 01:25:06,791
Suka, merasa enak?
Perasaan yang baik?

478
01:25:08,541 --> 01:25:10,291
Kamu bercanda?

479
01:25:16,958 --> 01:25:22,333
Saya pikir ... saya merasakannya.

480
01:25:25,083 --> 01:25:26,958
Apakah kau mabuk?

481
01:25:33,500 --> 01:25:35,458
Saya pikir ketika saya menciummu

482
01:25:35,875 --> 01:25:38,625
Saya terangsang.

483
01:25:43,833 --> 01:25:46,833
Mengapa serius sekali? Apakah kamu baik-baik saja?

484
01:25:53,500 --> 01:25:58,000
Kamu tahu itu
saudara-saudara saya homo, kan?

485
01:25:58,625 --> 01:26:00,500
Ya? Dan?

486
01:26:02,375 --> 01:26:04,458
Anda pikir itu genetik?
487
01:26:07,583 --> 01:26:11,583
Mengapa? Keluargamu gay?

488
01:26:12,500 --> 01:26:14,708
Tidak tahu Tidak pernah bertanya kepada mereka.

489
01:26:15,916 --> 01:26:18,166
Mungkin mereka.

490
01:26:18,458 --> 01:26:19,916
Omong kosong.

491
01:26:23,958 --> 01:26:25,625
Tidak, maksudku,

492
01:26:25,708 --> 01:26:28,291
Saya ingin tahu. Maksudku,
itu bukan masalah besar, kan?

493
01:26:28,375 --> 01:26:30,416
Saya selalu mengolok-olok saudara saya

494
01:26:31,750 --> 01:26:34,666
tetapi hanya karena
semua orang mengolok-oloknya.

495
01:26:35,083 --> 01:26:38,041
Fakta bahwa dia menyukai pria atau pria,

496
01:26:38,125 --> 01:26:40,833
Saya tidak berpikir ini sangat aneh.

497
01:26:41,833 --> 01:26:43,291
Apa bedanya,

498
01:26:43,750 --> 01:26:45,541
Jika orang merasa
itu yang mereka inginkan?

499
01:26:46,750 --> 01:26:49,375
Mungkin saya suka perempuan.

500
01:26:52,041 --> 01:26:56,041
Jangan bilang kau cinta padaku.

501
01:26:56,583 --> 01:26:58,583
Aku akan menampar wajahmu!

502
01:27:00,375 --> 01:27:04,000
Jangan terlalu serius. Ada yang salah

503
01:27:08,541 --> 01:27:09,750
Tidak ada.

504
01:27:11,208 --> 01:27:12,833
Saya hanya penasaran.

505
01:27:14,500 --> 01:27:17,125
Saya pikir saya terangsang ketika kami berciuman.

506
01:27:17,875 --> 01:27:19,750
Saya seorang gadis yang sangat cantik,
jadi tentu saja.

507
01:27:21,041 --> 01:27:22,791
Kanan. Menggerutu!

508
01:27:38,166 --> 01:27:40,083
Sudahkah Anda melakukan tes online ini?

509
01:27:40,166 --> 01:27:42,541
Seberapa Baik Warga Negara Anda?

510
01:27:42,833 --> 01:27:44,250
Tidak Memangnya kenapa?

511
01:27:44,333 --> 01:27:46,125
Ikuti tes. Saya akan membagikannya kepada Anda.

512
01:27:46,208 --> 01:27:48,708
Saya mendapat skor delapan puluh empat persen!

513
01:27:50,375 --> 01:27:53,458
Apakah kamu curang? Tidak ada jalan
Anda mencetak delapan puluh empat.

514
01:27:53,916 --> 01:27:55,125
Jaga mulutmu.

515
01:27:55,708 --> 01:27:58,083
Saya benar-benar warga negara yang baik, itu sebabnya.

516
01:27:59,833 --> 01:28:02,166
Masalahnya, pertanyaannya sangat mudah.

517
01:28:02,500 --> 01:28:04,541
Jika Anda tahu hal yang benar untuk dikatakan,

518
01:28:04,791 --> 01:28:06,583
setiap orang bisa mendapatkan skor tinggi.

519
01:28:07,791 --> 01:28:11,041
Negara mana ujiannya?

520
01:28:14,250 --> 01:28:15,541
Maksud kamu apa?

521
01:28:16,333 --> 01:28:19,166
Warga negara yang baik untuk negara mana?

522
01:28:19,500 --> 01:28:20,875
Masyarakat yang mana?

523
01:28:22,666 --> 01:28:25,583
Maksud kamu apa?
Masyarakat adalah masyarakat.

524
01:28:26,208 --> 01:28:27,666
Tidak semuanya sama.

525
01:28:27,750 --> 01:28:31,791
Warga negara yang baik untuk Korea Utara

526
01:28:31,875 --> 01:28:33,625
dan warga negara yang baik untuk Swedia,

527
01:28:34,458 --> 01:28:36,208
Saya pikir tidak sama, bukan?

528
01:28:40,458 --> 01:28:42,291
Kamu menjadi kompleks lagi.

529
01:28:42,916 --> 01:28:45,541
Saya pikir Anda pasti akan gagal tes.

530
01:28:45,625 --> 01:28:47,083
Tapi itu benar, bukan?

531
01:28:47,166 --> 01:28:51,291
Tes Anda tidak mencakup
setiap negara di dunia, bukan?

532
01:28:53,791 --> 01:28:57,333
Saya warga negara yang baik di mana-mana,
di seluruh dunia.

533
01:28:58,958 --> 01:29:02,000
Bagaimana? Bagaimana Anda warga negara yang baik?

534
01:29:02,750 --> 01:29:06,875
Warga negara yang baik tahu boobies-nya
dan bagaimana melaksanakannya.

535
01:29:07,333 --> 01:29:08,375
Kamu orang bodoh.

536
01:29:08,458 --> 01:29:10,083
Tenang.

537
01:36:41,500 --> 01:36:46,375
Atau ...

538
01:36:47,416 --> 01:36:49,208
Manusia ...

539
01:36:49,875 --> 01:36:51,833
Peradaban...

540
01:36:52,625 --> 01:36:54,875
Aneh di rumah ...

541
01:36:57,291 --> 01:36:59,333
Berapa banyak...

542
01:37:00,750 --> 01:37:03,291
Menyeberangi asrama ...

543
01:37:05,708 --> 01:37:08,750
Sangat penting bagi ...

544
01:37:12,791 --> 01:37:15,000
Percaya pada ...

545
01:37:17,166 --> 01:37:19,541
Tanpa alasan ...

546
01:37:32,166 --> 01:37:40,166
Figur yang bergerak ...

547
01:38:27,916 --> 01:38:29,833
Bersyukur...

548
01:38:31,791 --> 01:38:33,500
Tidak lagi...

549
01:38:49,458 --> 01:38:51,166
Gagal...

550
01:38:52,375 --> 01:39:00,375
Terima sebagai kata-kata ...

551
01:39:05,666 --> 01:39:09,250
Akan menyerah dan kembali ...

552
01:39:10,375 --> 01:39:14,291
Kematian...

553
01:39:15,916 --> 01:39:22,958
Dan kesengsaraan ...

554
01:39:25,916 --> 01:39:29,500
Sakit dari ...

555
01:39:32,041 --> 01:39:33,916
Kesakitan...

556
01:39:39,333 --> 01:39:41,541
Seolah-olah manusia ...

557
01:39:44,958 --> 01:39:47,333
Ilmu...

558
01:39:52,916 --> 01:39:54,458
Menyebar di ...

559
01:39:54,791 --> 01:40:02,791
Melihat fenomena di dunia ...

560
01:40:09,000 --> 01:40:10,750
Tidak lagi...

561
01:40:30,875 --> 01:40:32,958
Sampai dunia berakhir ...

562
01:40:35,041 --> 01:40:36,375
Beredar...

563
01:40:37,333 --> 01:40:38,791
Beredar...

564
01:40:40,125 --> 01:40:42,041
Kemudian berubah menjadi ...

565
01:40:44,541 --> 01:40:46,250
Tidak berubah ...

566
01:40:46,916 --> 01:40:48,583
Lidah kita ...

567
01:40:49,500 --> 01:40:51,208
Tidak perlu...

568
01:40:54,458 --> 01:40:56,291
Tidak tepat waktu ...

569
01:40:58,916 --> 01:41:00,791
Kekacauan...

570
01:41:05,458 --> 01:41:07,083
Wajah kita ...

571
01:41:25,333 --> 01:41:26,875
Wajah kita ...

572
01:41:29,166 --> 01:41:30,875
Wajah kita ...

573
01:41:37,083 --> 01:41:39,208
Saya pikir kamu mulai
untuk menikmati ini terlalu banyak

574
01:41:39,291 --> 01:41:41,250
dan lupakan yang ada di sini untuk membalas dendam.

575
01:41:45,625 --> 01:41:47,375
Berapa lama kamu akan terus bermain?

576
01:41:47,458 --> 01:41:49,916
Beri aku waktu sebentar, oke?

577
01:42:01,750 --> 01:42:03,125
Vicky!

578
01:42:04,166 --> 01:42:05,541
Vicky!

579
01:42:05,625 --> 01:42:08,291
Bangun! Bangun!

580
01:42:08,375 --> 01:42:12,666
Vicky! Bangun! Vicky!

581
01:42:12,916 --> 01:42:16,083
Vicky! Bangun!

582
01:42:27,333 --> 01:42:30,666
Keluar dari sini.

583
01:42:37,083 --> 01:42:38,541
Vicky!

584
01:42:39,000 --> 01:42:40,041
Ayo pergi.

585
01:43:15,250 --> 01:43:17,708
Keluar dari sini.

586
01:43:42,958 --> 01:43:45,750
Tunggu.

587
01:43:53,500 --> 01:43:57,333
Tunggu.

588
01:48:52,875 --> 01:48:55,541
Apakah Anda punya telepon saya?

589
01:48:56,833 --> 01:48:59,833
Ini yang pertama
kamu bertanya?

590
01:49:02,875 --> 01:49:04,500
Mari kita berfoto selfie.

591
01:49:17,875 --> 01:49:20,958
Tidak ada filter yang dapat membantu kami