0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya 

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100% 
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:00,000 --> 00:01:00,719
Alih Bahasa Oleh Jonesboy
https://subscene.com/u/1203543

2
00:01:00,720 --> 00:01:03,200
Ini
–Maaf, aku tidak punya kembalian.

3
00:01:03,360 --> 00:01:05,600
Tidak apa-apa, simpan kembaliannya. Terima kasih, Nyonya.

4
00:01:05,720 --> 00:01:07,880
Terima kasih.

5
00:07:26,840 --> 00:07:29,040
Selamat pagi Nyonya.
-Selamat pagi.

6
00:07:30,880 --> 00:07:32,360
Kau mendapat kopimu?
-Tidak.

7
00:07:32,480 --> 00:07:34,960
Oke, aku akan membawanya.
–Tentu, Nyonya.

8
00:07:50,320 --> 00:07:53,000
Bisa kita mengharapkannya besok?

9
00:07:54,000 --> 00:07:55,600
Aku dapat mengirimkan kepada mu desainnya malam ini.

10
00:07:55,760 --> 00:07:58,280
Versi kasar?
–Ya, ini sketsa tangan.

11
00:07:58,400 --> 00:08:00,840
Itu punya ide dasar.
–Oke.

12
00:08:01,040 --> 00:08:02,760
Kemudian kita bisa menyelesaikan dokumentasi dalam 3-4 hari.

13
00:08:02,880 --> 00:08:04,720
Bisa datang?

14
00:08:04,840 --> 00:08:08,080
Tidak, kita sudah pernah mengalami ini sebelumnya. kau tahu aku suka bekerja dari rumah.

15
00:08:08,480 --> 00:08:10,360
Oke, bisa kita melakukan  panggilan konferensi video?

16
00:08:10,480 --> 00:08:12,800
Ya, kita bisa melakukan panggilan konferensi video.

17
00:08:12,920 --> 00:08:14,440
Atau kau bisa pulang. Aku akan memandu mu melalui itu.

18
00:08:14,560 --> 00:08:16,320
Ini akan lebih mudah, kan?
–Ya.

19
00:08:16,800 --> 00:08:19,040
Bisa tunggu sebentar?

20
00:08:19,800 --> 00:08:22,760
Gautham! Ke sini!

21
00:08:23,520 --> 00:08:26,200
Swapna, tetap di telepon.

22
00:08:31,760 --> 00:08:34,400
Ada apa dengan ini? Kurang garam, itu saja.

23
00:08:34,880 --> 00:08:37,840
Swapna, apa kau di sana? Swapna!
–Tidak ada garam sama sekali, Kalamma.

24
00:08:37,960 --> 00:08:40,800
Aku akan menambahkannya, cukup jatuhkan.
–Swapna!

25
00:08:41,040 --> 00:08:42,920
Ya.

26
00:08:57,280 --> 00:09:00,920
Generator sedang diperbaiki?
-Ya. Bisa kebelakang?

27
00:09:15,160 --> 00:09:16,840
kau telah mengatakan ini selama 10 bulan lalu.

28
00:09:16,960 --> 00:09:18,920
2 pegawaimu datang dan memeriksa, itu saja.

29
00:09:19,640 --> 00:09:21,160
Katakan jika aku harus menggantinya, aku akan menggantinya.

30
00:09:21,280 --> 00:09:23,480
Tidak perlu, Nyonya. Tingkat minyak mungkin rendah.

31
00:09:23,600 --> 00:09:26,000
Biarkan aku periksa.

32
00:10:14,600 --> 00:10:16,600
Kamarku, aku akan menanganinya.

33
00:10:16,800 --> 00:10:18,760
kau tidak akan tahu di mana harus meletakkan barang-barangku.

34
00:10:22,560 --> 00:10:24,240
Aku bilang aku akan membersihkannya, biarkan saja.

35
00:10:24,360 --> 00:10:26,680
Aku bisa membersihkan 2 rak jika aku tidak berbicara dengan mu.

36
00:10:29,160 --> 00:10:31,640
Bukankah kita harus membersihkan rumah untuk Tahun Baru yang akan datang?

37
00:10:31,760 --> 00:10:36,400
Katakan padaku.
–Kalamma .....

38
00:10:41,280 --> 00:10:43,760
Apa yang terjadi?

39
00:10:44,400 --> 00:10:46,400
Swapna!

40
00:10:46,520 --> 00:10:50,040
Apa yang terjadi?
-Ini menyakitkan.

41
00:10:52,880 --> 00:10:56,840
Rasanya seperti ditusuk jarum.
- Maksudmu di tatonya?

42
00:10:56,960 --> 00:10:59,480
Kau ingin menaruh es?

43
00:11:02,160 --> 00:11:04,160
Kau membiatnya setahun yang lalu, Aku benar?

44
00:11:04,880 --> 00:11:08,600
Itu tidak mungkin tato. Pasti infeksi.

45
00:11:08,720 --> 00:11:11,800
Oleskan obat, kau akan baik-baik saja.

46
00:11:52,080 --> 00:11:55,040
Rasa sakitnya bisa ditahan sekarang?

47
00:12:07,560 --> 00:12:09,400
Hei!

48
00:12:51,200 --> 00:12:56,160
Swapna, bisa datang sekarang?
-Sebentar

49
00:13:19,240 --> 00:13:22,080
Kalamma, di mana pemotong kuku?
–Periksa, ada di kamar mandi.

50
00:13:22,200 --> 00:13:23,880
Tidak ada di sini, itu sebabnya aku bertanya.

51
00:13:24,040 --> 00:13:27,040
Kau terus memindahkan barang-barangku saat kau membersihkannya.

52
00:13:27,240 --> 00:13:29,120
Oke, ada di ruang toko.

53
00:13:47,280 --> 00:13:50,360
Kalamma!

54
00:13:50,880 --> 00:13:53,520
Kalamma!
-Aku datang!

55
00:13:53,640 --> 00:13:57,040
Kenapa tidak mengganti bohlam? Aku membelinya 2 hari yang lalu.

56
00:13:57,240 --> 00:13:59,280
Oke, ayolah. Ayo, Swapna.

57
00:13:59,480 --> 00:14:04,520
Tidak apa-apa, aku disini. Silahkan masuk.

58
00:14:12,520 --> 00:14:18,560
10, 9, 8, 7!

59
00:14:22,200 --> 00:14:27,840
6, 5, 4, 3, ...

60
00:14:27,960 --> 00:14:32,640
... 2, 1, Selamat Tahun Baru!

61
00:14:33,040 --> 00:14:35,240
Apa?

62
00:14:35,360 --> 00:14:37,760
Apa yang terjadi?

63
00:14:37,880 --> 00:14:42,000
Swapna, apa yang terjadi?

64
00:14:42,120 --> 00:14:47,680
Tidak ada apa-apa, pintunya tertutup. Oke?

65
00:14:47,920 --> 00:14:50,240
Tidak apa. Aku disini.

66
00:14:50,360 --> 00:14:55,800
Harus mengambil air untukmu? Tidak apa-apa, aku sudah menutup pintunya.

67
00:14:56,360 --> 00:15:01,040
Aku akan mengganti bohlam, oke?

68
00:15:11,680 --> 00:15:15,120
Halo dokter. Dokter, bisa melihatku hari ini?

69
00:15:15,240 --> 00:15:18,040
Tunggu sebentar. Janjimu  hari Jumat, kan?

70
00:15:18,160 --> 00:15:21,480
Ya aku tahu. Bisa melihatku lebih awal? Tolong!

71
00:15:22,360 --> 00:15:26,440
Oke, kemarilah, aku akan urus.
–Oke, terima kasih.

72
00:15:27,320 --> 00:15:30,320
Aku berdiri di luar karena tidak ada cahaya.

73
00:15:30,440 --> 00:15:34,760
Dia masuk ke dalam. Tiba-tiba aku tidak bisa bernapas, ..

74
00:15:34,880 --> 00:15:39,360
... aku tidak bisa bicara. Aku normal kembali setelah 5 menit.

75
00:15:40,280 --> 00:15:41,920
Kapan terakhir kali ini terjadi?

76
00:15:44,280 --> 00:15:46,880
Sekitar satu tahun yang lalu.

77
00:15:47,160 --> 00:15:50,440
Itu terjadi sekali sebelum aku pertama kali datang untuk melihat mu.

78
00:15:50,560 --> 00:15:54,680
Itu saja.
–Bekerja, stres, ada tenggat waktu?

79
00:15:55,320 --> 00:15:56,840
Sudah normal selama 3 minggu lalu.

80
00:15:56,960 --> 00:15:59,920
Sebenarnya, aku mendapatkan ide bagus setelah sekian lama.

81
00:16:01,480 --> 00:16:04,440
Kau tidur dengan benar?
-Itu pertanyaan yang bagus.

82
00:16:04,560 --> 00:16:09,920
Ini video game sepanjang malam.
–Aku tidur sangat nyenyak, dokter.

83
00:16:10,920 --> 00:16:13,920
Ketika ini terjadi pada Swapna, di mana kau?

84
00:16:14,040 --> 00:16:18,040
Di kamar. Aku sedang membersihkan.

85
00:16:18,640 --> 00:16:20,760
Dia tidak akan membiarkan ku menyentuh apa pun di kamarnya.

86
00:16:21,040 --> 00:16:24,960
Tetapi aku bilang padanya kita harus membersihkan rumah untuk Tahun Baru.

87
00:16:25,160 --> 00:16:27,280
Itu saja.

88
00:16:29,320 --> 00:16:31,280
Oke.

89
00:16:34,800 --> 00:16:36,760
Kita coba sesi terapi?

90
00:16:42,480 --> 00:16:45,920
Oke.
-Oke?

91
00:16:46,040 --> 00:16:48,120
Bisa tunggu di luar?

92
00:16:58,400 --> 00:17:00,560
Siap?

93
00:17:00,680 --> 00:17:02,640
Ya.

94
00:17:07,600 --> 00:17:10,760
Swapna, bisa mendengarku?
–Ya, dokter.

95
00:17:10,880 --> 00:17:14,800
Tenang saja. Kita akan melakukannya pelan.

96
00:17:14,920 --> 00:17:17,240
Aku perlahan akan memandu mu melalui 2 kamar lagi.

97
00:17:18,880 --> 00:17:21,160
Tingkat pencahayaan akan berkurang seiring perkembangannya.

98
00:17:23,040 --> 00:17:25,760
Katakan padaku ketika kau mulai merasa tidak nyaman, ...

99
00:17:25,880 --> 00:17:29,480
... Kita akan menghentikan sesi. Sama seperti terakhir kali. Oke?

100
00:17:29,600 --> 00:17:31,360
Oke, dokter.

101
00:17:41,160 --> 00:17:43,080
Ayo mulai.

102
00:18:07,920 --> 00:18:10,760
Bagaimana perasaanmu sekarang?
-Aku baik-baik saja.

103
00:18:10,880 --> 00:18:14,360
Oke. Bisa coba level selanjutnya?

104
00:18:14,480 --> 00:18:17,280
Swapna, mari kita coba sekali. Di sesi terakhir, ...

105
00:18:17,400 --> 00:18:19,240
... kau bahkan tidak bisa masuk ke ruangan ini.

106
00:18:20,200 --> 00:18:24,320
kau sebenarnya ada di dalam sekarang. Mari kita coba.

107
00:18:35,120 --> 00:18:37,680
Berlangsung.

108
00:18:41,120 --> 00:18:43,440
Bagus, Swapna. Sangat bagus.

109
00:18:43,560 --> 00:18:46,960
Kemajuan yang sangat bagus untuk sesi keempat.

110
00:18:48,640 --> 00:18:51,040
Swapna, bisa mendengarku?

111
00:18:51,720 --> 00:18:54,280
Dapat mendengar?

112
00:18:58,400 --> 00:19:01,320
Swapna!

113
00:19:02,400 --> 00:19:04,200
Selamat Tahun Baru!

114
00:19:10,880 --> 00:19:12,560
Tidak apa.

115
00:19:13,680 --> 00:19:17,360
Aku akan memberimu air, oke?

116
00:19:23,400 --> 00:19:25,440
Bukan hanya ketakutanmu akan kegelapan.

117
00:19:25,680 --> 00:19:29,880
Aku ingin tahu apa itu, jadi aku mencoba sesi itu.

118
00:19:30,000 --> 00:19:33,080
Ketika seseorang yang dekat dengan kita lewat, ...

119
00:19:33,360 --> 00:19:36,680
... jika kita putus atau bercerai, bertemu dengan kecelakaan, ...

120
00:19:36,800 --> 00:19:41,400
... semua insiden yang mempengaruhi kita secara mental dan fisik ...

121
00:19:41,520 --> 00:19:44,800
... akan tersimpan di pikiran kita.

122
00:19:44,960 --> 00:19:47,640
Setiap tahun, ketika hari semakin dekat, ...

123
00:19:47,760 --> 00:19:49,480
... atau bahkan ketika bulan mendekat, ...

124
00:19:49,600 --> 00:19:54,040
... tanpa sepengetahuan kita, tubuh dan pikiran kita akan bereaksi.

125
00:19:55,760 --> 00:19:59,200
Ketika hari semakin dekat, kita akan menjadi lebih gugup.

126
00:20:00,720 --> 00:20:04,080
Kita akan murung tanpa alasan.

127
00:20:04,200 --> 00:20:06,640
Mereka yang mengalami kecelakaan bahkan mungkin takut ...

128
00:20:06,760 --> 00:20:09,680
... untuk menyetir bulan itu. Mereka takut keluar.

129
00:20:10,240 --> 00:20:14,240
Mereka yang putus mungkin marah ketika mereka mendengar lagu-lagu tertentu.

130
00:20:20,200 --> 00:20:22,920
Ini disebut reaksi ulang tahun.

131
00:20:23,680 --> 00:20:27,120
Tanpa sepengetahuan kita, itu terjadi pada kita setiap tahun dalam berbagai bentuk.

132
00:20:28,360 --> 00:20:32,320
Pembantu mu bilang ia ingin membersihkan rumah untuk Tahun Baru.

133
00:20:32,960 --> 00:20:37,000
Kata 'Tahun Baru', adalah pemicunya untuk mu.

134
00:20:37,520 --> 00:20:41,440
Itu sebabnya kau mengalami serangan panik. Dengar, itu sangat normal.

135
00:20:41,560 --> 00:20:45,800
Sampai bulan ini berakhir dan bulan depan dimulai, kau akan merasakan hal ini.

136
00:20:46,520 --> 00:20:51,760
Bahkan, saat Tahun Baru mendekat, itu akan membuat mu stres.

137
00:20:52,240 --> 00:20:55,200
Apa yang bisa kita lakukan?
–Tidak perlu melakukan apapun.

138
00:20:55,400 --> 00:20:57,280
Ini akan menjadi lebih baik dengan sendirinya. Istirahatlah.

139
00:20:57,400 --> 00:21:00,360
Pergi temui orang tuamu. Bersama mereka.

140
00:21:00,480 --> 00:21:02,200
Aku punya pekerjaan, dokter.

141
00:21:02,320 --> 00:21:04,720
Tidak apa-apa jika kau pergi ke kantor dan bekerja.

142
00:21:04,840 --> 00:21:07,080
kau akan punya teman sepanjang waktu.

143
00:21:07,440 --> 00:21:10,160
Untuk situasi mu sekarang, kau tidak boleh tinggal sendirian.

144
00:21:10,280 --> 00:21:13,560
Akan sangat membantu jika kau tinggal bersama keluarga mu.

145
00:21:14,160 --> 00:21:16,400
kau tidak bisa sendirian sekarang.

146
00:21:16,520 --> 00:21:18,120
kau bilang mereka berusaha untuk bertemu dan berbicara dengan mu...

147
00:21:18,240 --> 00:21:21,920
...untuk waktu yang lama. Mungkin ini waktu yang tepat.

148
00:21:22,760 --> 00:21:25,800
Mereka mungkin juga perlu waktu untuk memahami hal-hal tertentu.

149
00:21:26,000 --> 00:21:27,960
Beri mereka kesempatan.

150
00:21:28,080 --> 00:21:30,080
Kita dapat melanjutkan sesi setelah sebulan.

151
00:21:30,760 --> 00:21:33,680
Minumlah obatmu .....

152
00:21:55,280 --> 00:21:57,600
Kau mengambil jus yang di meja?

153
00:22:00,880 --> 00:22:03,280
Telpon ayahmu sekali dan berbicara dengannya, Swapna.

154
00:22:03,440 --> 00:22:07,640
Dia terus menelponmu. Dia ingin melihatmu.

155
00:22:08,680 --> 00:22:10,520
Dia bertanya apa dia bisa datang besok.

156
00:22:13,680 --> 00:22:16,600
Aku akan ke dokter kulit besok.

157
00:22:16,720 --> 00:22:18,760
Bisa memintanya datang besok?

158
00:22:20,320 --> 00:22:22,760
Swapna!

159
00:22:24,160 --> 00:22:28,160
Swapna!
- Pergilah tidur, Kalamma.

160
00:22:48,200 --> 00:22:52,040
Nyonya merasa lebih baik sekarang?
-Dia lebih baik.

161
00:22:52,160 --> 00:22:54,400
Kita sudah lama tidak menggunakan generator dan diesel ...

162
00:22:54,520 --> 00:22:56,680
... tertinggal di dalam. Itu sebabnya tidak menyala.

163
00:22:56,800 --> 00:22:59,560
Dia telah memperbaikinya. Dia bilang jika kita mengganti diesel ...

164
00:22:59,680 --> 00:23:01,960
... setidaknya sebulan sekali, itu normal.

165
00:23:02,080 --> 00:23:03,800
2 liter.

166
00:23:03,920 --> 00:23:06,120
Tunggu sebentar.

167
00:23:09,120 --> 00:23:11,000
Oke saudara.

168
00:25:44,760 --> 00:25:46,840
Kalamma!

169
00:26:57,280 --> 00:27:00,840
kau bisa membangunkan ku. Aku meninggalkannya di ruang toko.

170
00:27:01,840 --> 00:27:03,960
Tidak apa-apa, Kalamma.

171
00:27:06,160 --> 00:27:07,720
Izinkan aku melihatnya.

172
00:27:22,000 --> 00:27:25,240
Korban yang   tenggorokannya digorok dan dibakar ...

173
00:27:25,360 --> 00:27:30,040
... terus terjadi.   Publik sangat takut.

174
00:27:30,160 --> 00:27:35,720
Amutha, gadis muda yang tinggal   di Jalan Kannagi, Chennai, ...

175
00:27:35,840 --> 00:27:38,600
... digorok lehernya   dan tubuhnya dibakar.

176
00:27:38,720 --> 00:27:42,840
Kepalanya ditemukan   di kuburan terdekat.

177
00:27:43,200 --> 00:27:45,920
Meskipun pembunuhannya   terjadi setahun yang lalu, ...

178
00:27:46,040 --> 00:27:49,680
... itu menyedihkan karena tidak ada kemajuan dalam kasus pembunuhannya.

179
00:27:49,800 --> 00:27:52,280
Untuk keselamatan masyarakat, ...

180
00:27:52,400 --> 00:27:55,880
... polisi telah memberikan  nomor hotline .....

181
00:27:56,760 --> 00:27:58,440
Kalamma!
-Apa yang terjadi?

182
00:27:58,560 --> 00:28:01,240
Ambil es batu.
–Masih sakit?

183
00:28:01,360 --> 00:28:03,640
Tuhan.

184
00:28:18,680 --> 00:28:20,080
Hai!
-Hai!

185
00:28:20,200 --> 00:28:23,000
Bisa berbicara dengan Varsha?
– Ada janji?

186
00:28:23,440 --> 00:28:25,160
Dia mengenalku.
–Namamu?

187
00:28:25,280 --> 00:28:27,320
Swapna.

188
00:28:28,960 --> 00:28:31,320
Varsha!
-Hei!

189
00:28:31,440 --> 00:28:33,440
Hai!

190
00:28:36,160 --> 00:28:39,600
Rasa sakitnya sekarang lebih daripada ketika aku pertama kali membuat tato.

191
00:28:39,800 --> 00:28:41,640
Tidak ada masalah sebelum ini.

192
00:28:41,760 --> 00:28:44,560
Jadi, aku rasa aku akan memeriksa dengan mu terlebih dahulu sebelum pergi ke dokter.

193
00:28:45,520 --> 00:28:47,760
Ini akan menjadi setahun, kan?
-Ya.

194
00:28:48,040 --> 00:28:50,400
Tidak akan menimbulkan rasa sakit setelah sekian lama.

195
00:28:50,640 --> 00:28:53,040
Jika itu masalah, kulit akan langsung bereaksi.

196
00:28:53,160 --> 00:28:56,200
Rasa sakit ini jelas tidak terkait dengan tato.

197
00:28:56,320 --> 00:28:58,400
Tapi periksa saja.

198
00:29:00,520 --> 00:29:02,480
Oke terima kasih.

199
00:29:04,560 --> 00:29:06,560
Swapna!

200
00:29:06,680 --> 00:29:08,880
Aku perlu memberitahumu sesuatu.

201
00:29:10,080 --> 00:29:12,560
Aku mencoba menghubungi mu setelah kau datang ke sini.

202
00:29:13,760 --> 00:29:18,320
Aku menelepon dan mengirimi mu SMS. Aku rasa kau mengubah nomor mu.

203
00:29:18,440 --> 00:29:20,280
Bahkan, aku terus berusaha selama 2-3 bulan.

204
00:29:20,720 --> 00:29:24,200
Aku bahkan datang ke rumahmu. Tapi kami tidak masuk.

205
00:29:26,480 --> 00:29:28,120
Bisa kita duduk?

206
00:29:29,760 --> 00:29:31,760
Bisa mengambilkan sesuatu untuk mu minum?

207
00:29:31,880 --> 00:29:33,880
Kopi?
–Tidak, aku baik-baik saja. Terima kasih.

208
00:29:36,720 --> 00:29:39,760
Ketika seseorang yang dekat dengan kita meninggal, beberapa orang membuat tato ...

209
00:29:39,880 --> 00:29:44,200
... dalam ingatan mereka. Setelah beberapa tahun lalu, ...

210
00:29:44,320 --> 00:29:46,960
... tren baru dimulai.

211
00:29:47,840 --> 00:29:52,160
Mereka mencampur jenazah yang mereka cintai dengan tinta tato.

212
00:29:52,920 --> 00:29:55,640
Kau tahu apa yang aku maksud dengan jenazah? /Abu.

213
00:29:55,960 --> 00:29:57,760
Hanya sedikit.

214
00:29:58,400 --> 00:30:02,720
Bahkan jika mereka tidak bersama kita, mereka akan bersama kita dalam beberapa bentuk.

215
00:30:02,840 --> 00:30:04,600
Itulah kepercayaan masyarakat.

216
00:30:05,600 --> 00:30:07,120
Ini disebut tato peringatan.

217
00:30:09,160 --> 00:30:11,160
Mengapa kau mengatakan ini padaku?

218
00:30:14,840 --> 00:30:18,720
Yang di tangan mu itu adalah salah satu tato tersebut.

219
00:30:19,120 --> 00:30:22,440
Sebenarnya, kekacauan terjadi pada hari itu.

220
00:30:22,560 --> 00:30:25,480
Aku mencoba menghubungi mu beberapa kali untuk membicarakan hal ini.

221
00:30:27,000 --> 00:30:29,040
Pada hari yang sama kau datang, seorang gadis lain datang ke pusat kami ...

222
00:30:29,160 --> 00:30:30,960
... dengan sesikit sisa itu.

223
00:30:31,080 --> 00:30:35,920
Aku menggunakan tinta yang kami siapkan untuknya padamu secara tidak sengaja.

224
00:30:36,040 --> 00:30:39,240
Aku hanya menggunakan sedikit, Swapna. Benar-benar aman.

225
00:30:39,760 --> 00:30:41,600
Tolong tunggu, dengarkan aku.

226
00:30:41,720 --> 00:30:43,560
Ini tidak ada hubungannya dengan rasa sakitmu.

227
00:30:43,840 --> 00:30:47,240
Aku telah membuat beberapa tato peringatan untuk beberapa orang sebelum itu.

228
00:30:47,360 --> 00:30:49,880
Kau terdengar seolah bukan apa-apa.

229
00:30:50,000 --> 00:30:52,240
kau bilang kepadaku tanpa rasa bersalah seseorang tetap ...

230
00:30:52,360 --> 00:30:55,760
... ada di tangan dan darahku. Kau gila?

231
00:30:55,880 --> 00:30:57,480
Aku sangat menyesal.
-Maaf?

232
00:30:57,600 --> 00:31:00,200
Ya, itu kesalahan abadi.
-Maaf?

233
00:31:00,320 --> 00:31:05,040
Aku sangat menyesal, Swapna. Itu tidak ada hubungannya dengan rasa sakit itu.

234
00:31:06,880 --> 00:31:10,760
Swapna! Dengarkan aku.

235
00:31:15,760 --> 00:31:18,720
Swapna! Tunggu sebentar.

236
00:31:18,840 --> 00:31:21,240
Kau punya masalah sebelum ini?

237
00:31:21,600 --> 00:31:24,320
kau hanya mengeluh sakit selama 2-3 hari lalu.

238
00:31:24,440 --> 00:31:28,880
Itu tidak bisa apa-apa, lupakan saja. Kita akan menemui dokter yang baik.

239
00:31:29,000 --> 00:31:30,720
Kalamma, kau mengerti apa yang terjadi?

240
00:31:30,840 --> 00:31:33,360
Semuanya mulai salah setelah memakai ini.

241
00:31:34,240 --> 00:31:36,520
Kau lupa segalanya?

242
00:31:36,640 --> 00:31:40,720
Swapna, apa yang gadis itu lakukan salah, aku tidak menyangkal itu.

243
00:31:41,400 --> 00:31:44,520
Tapi apa hubungannya dengan apa yang terjadi padamu?

244
00:31:51,080 --> 00:31:54,560
Oke, lupakan aku

245
00:31:55,720 --> 00:31:58,600
Kau bertanya padanya abu milik siapa itu?

246
00:31:59,320 --> 00:32:04,160
Penting abu siapa itu? Katakan, itu penting?

247
00:32:04,520 --> 00:32:07,080
Oke, ke sini.

248
00:32:07,720 --> 00:32:10,480
Jika kau mau, kita akan pergi dan menemui dokter kulit yang baik.

249
00:32:12,720 --> 00:32:15,440
Aku tidak mengatakan ini untuk menenangkan mu.

250
00:32:16,800 --> 00:32:19,000
Apa kata dokter 2 hari lalu?

251
00:32:19,280 --> 00:32:23,000
Dia bilang kau pulih dengan baik dan bulan ini akan sulit.

252
00:32:25,160 --> 00:32:27,760
Swapna, apa yang terjadi padamu sudah berakhir.

253
00:32:29,240 --> 00:32:32,280
Anjing itu ada di penjara menghitung penjara.

254
00:32:38,280 --> 00:32:41,240
Semuanya berakhir jika dia di penjara?

255
00:32:46,440 --> 00:32:49,360
Tanpa cahaya, aku tidak bisa tinggal lebih dari 2 detik di sebuah ruangan.

256
00:32:51,320 --> 00:32:53,800
Sudah berbulan-bulan sejak aku tidur nyenyak.

257
00:32:54,320 --> 00:32:56,600
Ketika aku menutup mata, aku merasa dikelilingi oleh hantu.

258
00:33:04,600 --> 00:33:09,000
Kita merayakan Tahun Baru setiap tahun. Semua orang akan merayakannya.

259
00:33:09,120 --> 00:33:12,440
Tapi aku harus tetap di rumah dan melawan ketakutanku, ...

260
00:33:12,560 --> 00:33:17,080
... sampai aku mati. Jadi semuanya sudah berakhir?

261
00:33:18,080 --> 00:33:21,960
Tidak, Swapna.

262
00:33:22,080 --> 00:33:25,240
Itu tidak benar, Swapna.

263
00:34:41,960 --> 00:34:44,240
Selamat Tahun Baru!

264
00:35:19,160 --> 00:35:22,360
Selamat pagi, Globe Skin Care.
–Hi, ini Swapna.

265
00:35:22,480 --> 00:35:25,240
Aku ingin membuat janji paling awal hari ini.

266
00:35:25,720 --> 00:35:27,600
Bisa menolongku?
–Tentu, Nyonya.

267
00:35:27,720 --> 00:35:30,520
Konsultasi atau kau   punya prosedur yang harus dilakukan?

268
00:35:31,240 --> 00:35:35,040
Aku ingin menghapus tatoku.
–Bisa tunggu sebentar?

269
00:35:35,800 --> 00:35:38,440
Nyonya, janjimu  dipastikan untuk jam 11 pagi.

270
00:35:38,560 --> 00:35:40,440
Terima kasih.
–Terima kasih.

271
00:35:44,560 --> 00:35:46,520
Swapna, makan sebelum pergi.

272
00:35:46,640 --> 00:35:48,800
Aku sudah memasak, makan sebelum kau pergi.

273
00:35:48,920 --> 00:35:51,240
Beri dia gelas pengaman.

274
00:35:51,360 --> 00:35:53,200
Berapa lama untuk dihapus sepenuhnya?

275
00:35:53,320 --> 00:35:58,360
Biasanya membutuhkan 2-3 sesi. Aku akan memberi tahu mu setelah sesi ini.

276
00:35:59,600 --> 00:36:02,040
kau akan merasakan tusukan kecil, oke?

277
00:36:06,440 --> 00:36:08,680
Apa yang terjadi?

278
00:36:11,200 --> 00:36:13,640
Itu menyakitkan.
-Itu tidak mungkin.

279
00:36:13,760 --> 00:36:16,720
Aku bahkan belum memulai prosedur.

280
00:36:16,840 --> 00:36:19,880
Sudah berapa lama sejak kau mengaplikasikan gel?

281
00:36:20,000 --> 00:36:22,040
Sudah 15 menit.

282
00:36:27,040 --> 00:36:29,000
Kita mulai?

283
00:36:33,760 --> 00:36:35,960
Apa yang terjadi?

284
00:36:39,680 --> 00:36:42,040
Kau mengoleskan gel atau tidak?
–Aku oleskan, pak.

285
00:37:06,720 --> 00:37:09,320
Selamat siang nyonya
–Aku akan membeli itu.

286
00:37:09,440 --> 00:37:11,480
Ada yang lain?

287
00:37:15,520 --> 00:37:17,840
Tolong beri aku tisu.

288
00:37:29,120 --> 00:37:31,720
Terima kasih.

289
00:37:34,040 --> 00:37:37,200
Gadis yang kita lihat di video.
-Video yang mana?

290
00:37:38,040 --> 00:37:41,720
Gadis Tahun Baru. Dia bertato.

291
00:37:42,720 --> 00:37:47,520
Itu tidak mungkin dia.
–Itu dia, lihat dengan benar.

292
00:37:48,480 --> 00:37:49,880
Dalam video itu, dia membiarkan rambutnya tergerai.

293
00:37:50,000 --> 00:37:51,520
Sekarang dia mengikat rambutnya. Jadi kau tidak mengenalinya.

294
00:37:51,640 --> 00:37:54,760
Kau pikir begitu?
-Menipu!

295
00:37:57,600 --> 00:38:02,400
Periksa, itu dia? Hanya lihat. Aku benar?

296
00:38:02,520 --> 00:38:06,640
Bisa melihatnya?
–Ya dia.

297
00:38:06,760 --> 00:38:11,520
Bukankah aku sudah memberitahumu?
–Dia melihat.

298
00:38:11,720 --> 00:38:16,400
Dia hebat.
-Nyonya!

299
00:38:17,360 --> 00:38:20,680
Aku akan bertanya padanya.
-Dia datang.

300
00:38:20,800 --> 00:38:22,760
Aku akan bertanya padanya.

301
00:38:36,480 --> 00:38:38,640
Lihat.

302
00:38:38,760 --> 00:38:40,480
Lihat lah ini.

303
00:38:45,320 --> 00:38:47,520
Lihat.

304
00:38:54,040 --> 00:38:56,840
Hai!

305
00:39:13,880 --> 00:39:16,520
Swapna, tolong lihat aku.

306
00:39:16,640 --> 00:39:18,960
Silakan lihat ayahmu.

307
00:39:19,080 --> 00:39:20,720
Aku tidak mengatakan   ini salahmu.

308
00:39:21,000 --> 00:39:23,160
Aku hanya mengatakan   kau bisa menghindarinya.

309
00:39:23,680 --> 00:39:25,440
Tolong mengerti.

310
00:39:25,560 --> 00:39:28,120
Aku membaca berita  setiap hari di koran.

311
00:39:28,840 --> 00:39:30,960
Hanya saja semakin buruk   hari demi hari.

312
00:39:31,080 --> 00:39:35,680
Setelah mempertimbangkan, aku bilang   untuk tidak keluar pada malam Tahun Baru.

313
00:39:35,800 --> 00:39:39,600
Jika seorang pria bertato di seluruh   tubuhnya, tidak ada yang akan mengganggunya.

314
00:39:39,960 --> 00:39:41,720
Itu tidak sama untuk gadis.
–Apa katamu?

315
00:39:41,840 --> 00:39:44,680
Bagaimana hubungannya?   Ini hanya tato, Geetha.

316
00:39:44,800 --> 00:39:47,560
Biarkan saja.
–Oke, jika dia tidak keluar ...

317
00:39:47,680 --> 00:39:50,800
... malam itu,   ini tidak akan terjadi.

318
00:39:50,920 --> 00:39:52,800
Itulah yang aku katakan.

319
00:39:56,400 --> 00:40:01,280
Seharusnya aku tidak keluar, Bu.  Aku seharusnya tetap di rumah.

320
00:40:05,680 --> 00:40:09,080
Aku seharusnya pulang ketika menemukan sesuatu yang salah ...

321
00:40:09,200 --> 00:40:11,280
...di tempat itu.

322
00:40:11,840 --> 00:40:13,960
Aku seharusnya tidak repot   jika aku sudah mati, ...

323
00:40:14,080 --> 00:40:17,920
... Aku seharusnya bertarung   sedikit lebih keras.

324
00:40:19,000 --> 00:40:21,240
Aku tidak melakukannya.

325
00:40:25,640 --> 00:40:29,800
Aku tidak bisa mengubah apa-apa, ayah.

326
00:40:32,600 --> 00:40:34,680
Aku hanya bisa menangis memikirkan pilihan yang lebih baik   ...

327
00:40:34,800 --> 00:40:36,880
... Aku bisa melakukannya hari itu.

328
00:40:39,280 --> 00:40:42,320
Aku tidak bisa mengubah apa pun  yang kulakukan, ayah.

329
00:40:44,240 --> 00:40:47,280
Aku tidak bisa berubah.

330
00:41:20,880 --> 00:41:22,640
Swapna!

331
00:41:22,760 --> 00:41:26,840
Swapna, mengapa kau mengunci pintunya? Buka pintunya.

332
00:41:26,960 --> 00:41:29,640
Kau sedang apa?

333
00:41:33,560 --> 00:41:36,520
Swapna, kau sedang apa?

334
00:41:36,640 --> 00:41:40,480
Swapna, buka pintunya. Swapna!

335
00:41:43,360 --> 00:41:46,560
Swapna!

336
00:41:46,680 --> 00:41:49,600
Swapna jangan takut, aku di sini.

337
00:41:49,840 --> 00:41:52,920
Swapna, buka pintunya.

338
00:41:53,040 --> 00:41:55,800
Swapna, buka pintunya.

339
00:41:57,240 --> 00:41:59,360
Swapna!

340
00:41:59,480 --> 00:42:04,960
Hei! Semuanya baik-baik saja!

341
00:42:19,800 --> 00:42:21,760
Ibumu menelepon.

342
00:42:29,000 --> 00:42:31,720
Aku tidak mengatakan apa-apa padanya.

343
00:42:40,400 --> 00:42:42,800
Dia akan datang malam ini.

344
00:42:43,600 --> 00:42:45,520
Aku bersumpah, aku tidak mengatakan apa-apa padanya, Swapna.

345
00:42:45,640 --> 00:42:48,440
Mereka datang sendiri.

346
00:42:53,080 --> 00:42:56,600
Mereka memulai sesuatu di foto dan internet.

347
00:42:57,000 --> 00:42:59,080
Kemudian mereka bilang mereka akan datang sendiri dan berbicara, ...

348
00:42:59,200 --> 00:43:01,760
... mereka meletakkan telepon.

349
00:43:01,880 --> 00:43:03,720
Mereka tidak mengatakan apa pun.

350
00:43:10,920 --> 00:43:13,240
Tetaplah disini.

351
00:46:06,800 --> 00:46:08,920
Swapna!

352
00:46:09,040 --> 00:46:11,840
Aku tidak akan melihat siapa pun, Kalamma.

353
00:46:12,400 --> 00:46:15,040
Mereka mengaku tahu semua yang terjadi padamu.

354
00:46:15,160 --> 00:46:18,800
Itu sebabnya mereka ingin melihatmu.

355
00:46:18,960 --> 00:46:22,520
Sepertinya itu abu putrinya yang ditangan mu

356
00:47:24,440 --> 00:47:27,640
Aku bilang berkali-kali untuk tidak memutuskan  panggilan jika kau sibuk.

357
00:47:27,760 --> 00:47:32,000
Telepon berdering selama 30 detik?   Biarkan telepon berdering.

358
00:47:32,160 --> 00:47:35,040
Datanglah ke studio tato   dari bandara besok.

359
00:47:35,440 --> 00:47:37,840
Jika kau pulang lebih dulu,   kami akan terlambat, bu.

360
00:47:37,960 --> 00:47:40,120
Aku menetapkan janji temu   selama 10 jam.

361
00:47:40,800 --> 00:47:43,560
Ini desain kecil,   aku akan memberitahu mereka untuk bersikap lembut.

362
00:47:43,680 --> 00:47:47,080
Mereka akan selesai   dalam 15 menit, oke?

363
00:47:47,360 --> 00:47:52,240
Kau tidak bisa menipuku kali ini.   Kau harus membuat tato.

364
00:47:52,960 --> 00:47:55,160
Sampai jumpa besok, Bu.   Aku mencintaimu.

365
00:47:56,080 --> 00:47:58,280
Sampai jumpa!

366
00:48:04,360 --> 00:48:08,640
5 Desember, ulang tahun Amutha yang ke-27.

367
00:48:10,520 --> 00:48:12,720
Aku berada di luar kota.

368
00:48:13,560 --> 00:48:16,640
Aku harus pergi ke Bangalore untuk resepsi.

369
00:48:18,720 --> 00:48:22,200
Aku merasa bersalah karena tidak bisa bersamanya.

370
00:48:28,760 --> 00:48:31,120
Aku mendapat telepon pada jam 2:30 pagi.

371
00:48:32,600 --> 00:48:36,040
Mereka hanya menemukan beberapa abu.

372
00:48:38,160 --> 00:48:42,640
Siapa yang melakukannya, mengapa mereka melakukannya, ...

373
00:48:42,760 --> 00:48:45,360
... sampai hari ini, tidak ada yang tahu.

374
00:48:46,000 --> 00:48:51,520
Aku tidak bisa menyebarkan semua abunya di sungai.

375
00:48:54,200 --> 00:48:56,560
Itulah satu-satunya yang tersisa dari putriku.

376
00:48:59,640 --> 00:49:02,080
Amutha seorang pejuang.

377
00:49:02,520 --> 00:49:04,160
Dia selalu begitu.

378
00:49:04,280 --> 00:49:09,560
Dia melawan kanker tiga kali pada usia mudanya, ...

379
00:49:09,680 --> 00:49:14,440
... Aku melihatnya sebagai keajaiban.

380
00:49:23,800 --> 00:49:25,960
Dia begitu penuh kehidupan.

381
00:49:27,360 --> 00:49:30,040
Dia bahkan tidak akan duduk diam selama 10 menit.

382
00:49:30,880 --> 00:49:34,400
Mereka biasa memanggilnya Hot Wheels di rumah sakit.

383
00:49:35,240 --> 00:49:38,440
Dia mengorganisir kelompok pendukung dan memberi harapan kepada banyak orang.

384
00:49:40,680 --> 00:49:43,360
Aku masih mendapat surat dari mereka.

385
00:49:44,800 --> 00:49:47,720
Setiap kali dia mengalahkan kanker, ...

386
00:49:47,840 --> 00:49:50,800
... dia langsung pergi ke studio tato.

387
00:49:50,920 --> 00:49:54,680
Dia tidak melihat 3 hati itu sebagai tato.

388
00:49:54,800 --> 00:49:57,560
Dia melihat mereka sebagai piala.

389
00:50:01,680 --> 00:50:06,040
Aku tidak bisa datang ke sini sendirian.

390
00:50:06,840 --> 00:50:09,200
Jadi, aku membawanya.

391
00:50:11,800 --> 00:50:16,600
Daripada menggendongnya, aku ingin dia menjadi bagian dariku.

392
00:50:47,160 --> 00:50:50,840
Semua orang terus mengatakan Amutha tidak pergi ke mana pun ...

393
00:50:50,960 --> 00:50:54,440
... dan dia masih bersamaku.

394
00:50:57,600 --> 00:51:00,520
Aku percaya toda itu

395
00:51:00,640 --> 00:51:02,800
Terima kasih.

396
00:52:33,000 --> 00:52:35,640
Setelah dia tahu dia menderita kanker, ...

397
00:52:35,760 --> 00:52:38,480
... ini surat pertama yang kutulis untuk Amutha.

398
00:52:41,520 --> 00:52:43,640
Aku selalu membawanya.

399
00:52:45,040 --> 00:52:48,520
Aku ingin kau membacanya.

400
00:52:52,200 --> 00:52:53,800
Terima kasih.

401
00:52:53,920 --> 00:52:57,840
Tidak, terima kasih.

402
00:53:09,920 --> 00:53:12,880
Semoga cepat sembuh.

403
00:53:44,400 --> 00:53:47,600
Halo /ini Swapna.

404
00:53:48,280 --> 00:53:53,400
Aku ada janji besok jam 10 pagi untuk menghapus tato.

405
00:53:57,920 --> 00:54:00,080
Aku ingin membatalkannya.

406
00:54:08,320 --> 00:54:12,480
Aku percaya Amutha   bersamamu dalam beberapa bentuk, Swapna.

407
00:54:13,600 --> 00:54:16,800
Apa pun yang terjadi padamu,   dia akan selalu menginginkanmu ...

408
00:54:16,920 --> 00:54:20,760
... untuk melawan,   setiap saat.

409
00:54:57,600 --> 00:54:59,640
Minum.

410
00:55:04,200 --> 00:55:07,520
Kita akan pulang besok.

411
00:55:11,560 --> 00:55:14,240
Aku akan meminta mereka untuk datang.
–Tidak, kemasi barang-barang kita, ...

412
00:55:14,360 --> 00:55:16,600
... kita akan pergi ke sana.

413
00:55:19,680 --> 00:55:21,200
Jam berapa kita berangkat?

414
00:55:21,320 --> 00:55:24,520
Kita akan berangkat besok pagi.
-Baik.

415
00:55:24,640 --> 00:55:27,720
Kalamma!

416
00:55:29,000 --> 00:55:31,960
Potong apel untukku.

417
00:55:33,400 --> 00:55:35,480
Ini adalah.....

418
00:55:36,200 --> 00:55:38,040
Hati-hati!

419
00:55:39,840 --> 00:55:41,400
Kau.....

420
00:55:44,080 --> 00:55:46,640
Nyonya, Swapna akan pulang besok.

421
00:58:44,360 --> 00:58:47,320
Kalamma!

422
00:58:47,440 --> 00:58:51,160
Kalamma!
-Ya. Tunggu, aku akan periksa.

423
00:59:08,800 --> 00:59:11,200
Saudara Annuar!

424
00:59:39,800 --> 00:59:41,640
Kalamma!

425
00:59:41,760 --> 00:59:45,200
Ya, tidak apa-apa. Dia diluar.

426
01:00:23,920 --> 01:00:25,800
Kalamma!

427
01:01:01,040 --> 01:01:03,000
Kalamma!

428
01:01:32,240 --> 01:01:34,440
Saudara Annuar!

429
01:01:41,160 --> 01:01:45,840
Saudara Annuar!

430
01:03:35,200 --> 01:03:38,240
Kalamma!

431
01:06:43,800 --> 01:06:46,800
Saudara Annuar, tolong!

432
01:06:48,840 --> 01:06:52,800
Tolong! Saudara Annuar!

433
01:06:52,920 --> 01:06:56,040
Tolong!

434
01:07:11,800 --> 01:07:15,320
Tolong, Saudara Annuar! Tolong!

435
01:08:30,960 --> 01:08:33,600
Kalamma!

436
01:09:11,880 --> 01:09:14,280
Tolong, saudara Annuar!

437
01:09:14,400 --> 01:09:17,560
Kalamma, jangan pergi!

438
01:09:17,680 --> 01:09:19,360
Ada apa dengannya?

439
01:09:20,320 --> 01:09:23,320
Saudara Annuar!
–Kalamma, dengarkan aku.

440
01:09:23,440 --> 01:09:25,400
Jangan keluar.

441
01:09:25,840 --> 01:09:28,240
Apa yang telah terjadi? Kenapa kau berteriak?

442
01:09:28,440 --> 01:09:30,680
Tidak ada yang terjadi, dia ada di luar.

443
01:09:41,720 --> 01:09:44,280
Kalamma!

444
01:09:55,200 --> 01:09:56,920
Kalamma!

445
01:10:20,120 --> 01:10:22,920
Swapna, apa yang terjadi padamu?

446
01:10:23,440 --> 01:10:25,480
Mengapa kau memecahkan botolnya?

447
01:10:26,920 --> 01:10:29,560
Aku bertanya padamu.

448
01:10:35,320 --> 01:10:38,760
Jendela kamar bergerak karena angin, itu saja.

449
01:10:39,080 --> 01:10:43,040
Kau melihatnya?
–Jika tidak, siapa yang akan melihatnya?

450
01:10:44,400 --> 01:10:47,440
Sebentar. Apa yang terjadi denganmu?

451
01:10:52,600 --> 01:10:55,920
Saudara Annuar!

452
01:11:31,080 --> 01:11:33,680
Alamatmu?
–Rumah No. 154, 20th Avenue.

453
01:11:33,800 --> 01:11:37,000
Jalan buntu, rumah terakhir, warna hijau.
–Chandran, bawa jipnya.

454
01:11:37,120 --> 01:11:38,520
Kau melihat hal lain   selain mayat?

455
01:11:38,640 --> 01:11:42,400
Pria itu mengenakan topeng. Dia memegang Handycam dan pisau.

456
01:11:43,120 --> 01:11:44,920
Pintunya terkunci?
–Ya.

457
01:11:45,040 --> 01:11:47,440
Tetap hati-hati di dalam.   Kami akan segera sampai.

458
01:11:47,720 --> 01:11:49,240
Oke.

459
01:11:55,600 --> 01:11:57,640
Tunggu, aku akan kembali.

460
01:12:23,680 --> 01:12:25,680
kau memberi tahu polisi bagaimana rupa pembunuh itu.

461
01:12:26,040 --> 01:12:27,880
Bagaimana kau tahu?

462
01:12:28,720 --> 01:12:31,200
Katakan padaku, Swapna.

463
01:12:31,800 --> 01:12:34,200
Aku punya 3 tato di tanganku.
–Beritahu aku, Swapna.

464
01:12:34,320 --> 01:12:36,680
Semua hal terjadi lagi.

465
01:12:41,040 --> 01:12:46,480
Mengapa ini terjadi? Tidak ada, aku di sini.

466
01:12:46,600 --> 01:12:49,960
Jangan khawatir, aku di sini.

467
01:12:53,320 --> 01:12:55,360
Tidak ada.

468
01:12:57,280 --> 01:12:59,200
Swapna! Ada cahaya di aula.

469
01:12:59,320 --> 01:13:01,240
Ayo kesana.

470
01:13:01,360 --> 01:13:03,920
Polisi sedang dalam perjalanan. Ayo pergi.

471
01:13:04,040 --> 01:13:06,240
Tidak!
–Apa, Swapna?

472
01:13:06,360 --> 01:13:09,160
Aku bilang polisi datang. Ayolah!

473
01:13:09,840 --> 01:13:13,400
Tidak!
-Apa?

474
01:13:13,600 --> 01:13:17,160
Mari kita tetap di sini. Tidak!

475
01:13:17,880 --> 01:13:22,040
Oke, kita akan tetap di sini sampai polisi datang.

476
01:14:13,800 --> 01:14:18,480
Nyonya!

477
01:14:18,600 --> 01:14:21,200
Sesuatu terbakar di ruang belakang.

478
01:14:22,640 --> 01:14:25,200
Nyonya!

479
01:14:28,040 --> 01:14:31,240
Kalamma!

480
01:14:31,360 --> 01:14:33,800
Nyonya!

481
01:14:36,880 --> 01:14:39,120
Tolong!

482
01:14:39,240 --> 01:14:41,800
Chandran!

483
01:14:42,080 --> 01:14:44,160
Nyonya!

484
01:14:53,400 --> 01:14:55,520
Tolong!

485
01:15:17,520 --> 01:15:19,640
Chandran!

486
01:15:26,160 --> 01:15:28,360
Tolong!

487
01:15:36,840 --> 01:15:39,400
Nyonya!

488
01:15:39,920 --> 01:15:42,080
Nyonya, kau baik-baik saja?

489
01:15:43,240 --> 01:15:45,120
Kau baik-baik saja?

490
01:15:45,640 --> 01:15:47,560
Cepat, buka pintunya.

491
01:15:58,440 --> 01:16:00,200
Kalamma!

492
01:16:30,240 --> 01:16:32,200
20th Avenue.

493
01:16:32,840 --> 01:16:34,600
Berapa nomornya?
–154.

494
01:16:34,720 --> 01:16:39,800
154. Kamar Tidur. Itu belum menyebar.

495
01:16:44,240 --> 01:16:48,720
Datang Cepat.

496
01:16:58,440 --> 01:17:01,360
Pak, ada seseorang di dalam.
-Apa?

497
01:17:01,480 --> 01:17:04,000
Dia baru saja menutup gordennya.
-Tunggu disini.

498
01:17:36,080 --> 01:17:37,720
Chandran!
-Pak?

499
01:17:37,840 --> 01:17:39,800
Bawa dia ke stasiun.
–Apa yang terjadi, pak?

500
01:17:39,920 --> 01:17:42,320
Aku bilang pergi.
-Pak!

501
01:17:42,960 --> 01:17:45,320
Ruang kontrol!

502
01:18:55,800 --> 01:18:58,240
Hentikan mobilnya!

503
01:18:58,360 --> 01:19:00,440
Berhenti! Hentikan mobilnya!

504
01:19:22,840 --> 01:19:24,720
Aku seharusnya tetap   terjaga, bu.

505
01:19:25,400 --> 01:19:27,880
Aku seharusnya   tetap terjaga di rumah.

506
01:19:28,000 --> 01:19:30,800
Aku tidak bisa mengubah apa pun yang kulakukan.

507
01:19:31,400 --> 01:19:34,200
Aku tidak bisa tinggal 2 detik   tanpa lampu menyala.

508
01:19:34,320 --> 01:19:36,320
Sudah berbulan-bulan   sejak aku tidur nyenyak.

509
01:19:36,520 --> 01:19:39,480
Saat aku menutup mataku, aku merasa   seseorang menyentuhku.

510
01:19:40,160 --> 01:19:43,800
Aku percaya, Amutha bersamamu   dalam beberapa bentuk, Swapna.

511
01:19:45,120 --> 01:19:48,360
Jadi, apa pun yang terjadi padamu,   dia akan selalu ...

512
01:19:48,480 --> 01:19:52,040
... ingin kau membalas,   setiap saat.

513
01:21:31,880 --> 01:21:33,600
Kalamma!

514
01:22:22,360 --> 01:22:25,840
Mereka ada 3. Mereka membunuh penjaga.

515
01:22:26,000 --> 01:22:27,880
Semakin cepat kau datang, semakin baik.

516
01:22:28,080 --> 01:22:31,360
Semua pintunya terkunci?
Aman di dalam.

517
01:22:31,480 --> 01:22:33,440
Kami akan sampai 10 menit lagi.

518
01:22:34,440 --> 01:22:36,280
Halo! Pak!
–Ya?

519
01:22:36,400 --> 01:22:39,720
Ada jalan pintas melalui gereja.

520
01:22:39,840 --> 01:22:42,120
Jika kau mengambil jalan itu, kau hanya perlu 5 menit.

521
01:22:42,240 --> 01:22:45,720
Tolong jalan itu.
– Oke, nyonya.

522
01:22:58,000 --> 01:23:02,440
Kalamma, polisi mungkin butuh 5 atau 10 menit.

523
01:23:03,600 --> 01:23:08,320
Mereka mungkin menyelamatkan kita atau tidak.

524
01:23:13,920 --> 01:23:16,080
Ini kesempatan terakhir kita, Kalamma.

525
01:23:17,680 --> 01:23:23,080
Setelah aku mati, aku tidak dapat berpikir aku seharusnya melakukan ini atau itu.

526
01:23:27,240 --> 01:23:29,000
Tidak masalah jika kita mati.

527
01:23:30,440 --> 01:23:32,000
Ayo berjuang.

528
01:25:37,520 --> 01:25:40,640
Swapna!

529
01:25:46,680 --> 01:25:48,720
Siram dia!

530
01:26:01,160 --> 01:26:06,000 patch
Hubungkan aku ke AC segera. Kami membutuhkan bantuan sekarang.

531
01:26:35,640 --> 01:26:39,960
Swapna, jangan kesini. Masuk ke dalam.

532
01:26:40,080 --> 01:26:43,160
Dibelakang.

533
01:29:12,960 --> 01:29:15,760
Swapna! Masuk ke dalam!

534
01:29:15,880 --> 01:29:19,320
Masuk ke dalam! Pergi, Swapna!

535
01:29:19,440 --> 01:29:22,000
Berlangsung!

536
01:29:22,200 --> 01:29:25,000
Masuk ke dalam! Cepat!

537
01:29:25,120 --> 01:29:27,840
Pergi, Swapna!

538
01:29:27,960 --> 01:29:30,960
Masuk ke dalam!

539
01:29:36,480 --> 01:29:39,160
Swapna!

540
01:29:39,160 --> 01:37:20,719
Alih Bahasa Oleh Jonesboy
https://subscene.com/u/1203543


