0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya 

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100% 
Bonus Ajak teman 45,2%

0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
INDOXXI
Dukungan dengan suka &amp; bagikan :)

1
00:00:01,104 --> 00:00:02,530
[Teks oleh Peledak-sampah]

2
00:00:02,554 --> 00:00:04,832
(BUAL)

3
00:00:09,354 --> 00:00:12,367
(KLINING KACA)

4
00:00:12,391 --> 00:00:15,049
(MUSIK AMBIEN)

5
00:00:17,224 --> 00:00:20,399
(PEMASANGAN LISTRIK)

6
00:00:25,646 --> 00:00:28,304
(MUSIK AMBIEN)

7
00:00:37,244 --> 00:00:40,602
(MUSIK OMINOUS)

8
00:00:40,626 --> 00:00:43,526
(Bip KOMPUTER)

9
00:00:59,266 --> 00:01:02,510
.

10
00:01:10,415 --> 00:01:13,142
(LASERS BUZZING)

11
00:01:17,767 --> 00:01:20,080
(SIAPA)

12
00:01:24,049 --> 00:01:26,924
SUARA KOMPUTER:
Lift tiba.

13
00:01:26,948 --> 00:01:29,951
(MUSIK SUSPENSEFUL)

14
00:01:31,884 --> 00:01:34,094
(RINTIHAN)

15
00:01:37,994 --> 00:01:40,869
(MAN GROANING)

16
00:01:40,893 --> 00:01:43,758
(GUNSHOTS POPPING)

17
00:01:44,966 --> 00:01:47,107
(Terengah-engah)

18
00:01:50,386 --> 00:01:54,055
(CLOTING KAKI)

19
00:01:54,079 --> 00:01:55,425
MAN: Persetan kamu!

20
00:02:00,465 --> 00:02:02,132
SUARA KOMPUTER:
Lift tiba.

21
00:02:02,156 --> 00:02:05,504
(BUZZING DOOR ELEVATOR)

22
00:02:08,542 --> 00:02:10,475
GUNMAN: Di mana itu?

23
00:02:15,514 --> 00:02:17,251
(RINTIHAN)

24
00:02:17,275 --> 00:02:19,518
(Berdebar)

25
00:02:23,073 --> 00:02:26,076
(MUSIK SUSPENSEFUL)

26
00:02:31,944 --> 00:02:33,508
Ayolah!

27
00:02:33,532 --> 00:02:34,889
(Berteriak)

28
00:02:34,913 --> 00:02:37,226
(MENANGIS)

29
00:02:40,539 --> 00:02:44,036
(RANTAI RANTAI)

30
00:02:44,060 --> 00:02:45,451
Ayolah!

31
00:02:45,475 --> 00:02:46,304
Ayolah!

32
00:02:49,514 --> 00:02:50,318
(Berteriak)

33
00:02:50,342 --> 00:02:52,586
(Berdebar)

34
00:03:01,526 --> 00:03:04,056
(Berteriak)

35
00:03:04,080 --> 00:03:06,220
(GAGGING)

36
00:03:10,673 --> 00:03:12,237
SUARA KOMPUTER: Monitor UCT

37
00:03:12,261 --> 00:03:14,998
akan merusak diri sendiri
dalam 10 menit.

38
00:03:15,022 --> 00:03:17,759
(ALARM BUZZING)

39
00:03:17,783 --> 00:03:20,441
(MUSIK OMINOUS)

40
00:03:27,759 --> 00:03:30,600
(MUSIK DRAMAT)

41
00:03:30,624 --> 00:03:34,524
Monitor UCT akan
penghancuran diri dalam sembilan menit.

42
00:03:35,594 --> 00:03:36,837
Murphy, ini.

43
00:03:37,907 --> 00:03:39,080
Kargo diamankan.

44
00:03:40,323 --> 00:03:41,921
MAN: (ON RADIO)
Salin itu, Murphy.

45
00:03:41,945 --> 00:03:46,340
Mereka memprakarsai penghancuran diri
dalam empat menit.

46
00:03:46,364 --> 00:03:48,169
Kalian pikir kalian bisa mendapatkannya

47
00:03:48,193 --> 00:03:50,620
tindakan sialanmu itu nyata
cepat dan keluarkan aku dari sini?

48
00:03:50,644 --> 00:03:52,104
MAN: (ON RADIO) Kami
mendukungmu, Murph.

49
00:03:52,128 --> 00:03:54,210
Tetap dingin di sana.

50
00:03:54,234 --> 00:03:56,281
Kami akan segera menemuimu.
(MUSIK OMINOUS)

51
00:03:56,305 --> 00:03:57,892
Terima kasih, Murph.

52
00:03:59,618 --> 00:04:02,010
Jadi begitulah seharusnya.

53
00:04:02,034 --> 00:04:03,495
Benar.

54
00:04:03,519 --> 00:04:06,280
(MUSIK DRAMAT)

55
00:04:11,803 --> 00:04:13,332
Ya.

56
00:04:13,356 --> 00:04:15,255
Saya pikir itu akan menjadi Anda.

57
00:04:17,498 --> 00:04:18,430
Bagaimana dengan kamu

58
00:04:20,467 --> 00:04:22,331
jaga baik-baik anak-anakku, oke?

59
00:04:23,263 --> 00:04:24,850
Saya layak mendapatkan itu.

60
00:04:26,266 --> 00:04:29,106
SUARA KOMPUTER: UCT
Monitor akan hancur sendiri

61
00:04:29,130 --> 00:04:30,591
dalam delapan menit.

62
00:04:30,615 --> 00:04:33,790
(LASER BLAST BOOMING)

63
00:04:35,482 --> 00:04:37,943
Selamat datang di Sektor Sembilan.

64
00:04:37,967 --> 00:04:39,462
Sayap Kerah Biru.

65
00:04:39,486 --> 00:04:42,016
(MUSIK ROCK MENARIK)

66
00:04:42,040 --> 00:04:44,087
Semoga harimu menyenangkan.

67
00:04:44,111 --> 00:04:44,939
Merayu!

68
00:04:45,871 --> 00:04:46,676
Panggil tim!

69
00:04:46,700 --> 00:04:47,987
Saya siap bekerja!

70
00:04:48,011 --> 00:04:49,195
Persetan apaan!

71
00:04:49,219 --> 00:04:51,681
ORANG BESAR: Saya siap, woo!

72
00:04:51,705 --> 00:04:52,854
TUNGGU: Halo, teman-teman.

73
00:04:52,878 --> 00:04:54,304
MAN BESAR: Ada apa?

74
00:04:54,328 --> 00:04:56,064
Ada beberapa darah dan
beberapa kuman untuk tuan-tuan.

75
00:04:56,088 --> 00:04:56,996
Bagaimana kabar kalian
lakukan malam ini, bagus?

76
00:04:57,020 --> 00:04:58,964
Kami baik-baik saja, Amy.

77
00:04:58,988 --> 00:05:00,172
Ini Amy, bukan?

78
00:05:00,196 --> 00:05:01,863
Itu Ashley.

79
00:05:01,887 --> 00:05:04,418
Keledai itu terlihat seperti sebuah
Amy, jadi aku memanggilmu Amy.

80
00:05:04,442 --> 00:05:06,834
ORANG BESAR: Ya, saya suka Amy.

81
00:05:06,858 --> 00:05:07,766
Ya benar?

82
00:05:07,790 --> 00:05:09,561
Saya punya pertanyaan untuk Anda?

83
00:05:09,585 --> 00:05:11,138
Apa yang bisa saya dapatkan untuk Anda?

84
00:05:12,346 --> 00:05:13,841
Apa yang kamu pikirkan
Anda bisa mendapatkan untuk saya?

85
00:05:13,865 --> 00:05:15,360
Ya, katakan padanya, Chulo.

86
00:05:15,384 --> 00:05:16,799
Saya ingin leher itu.

87
00:05:18,076 --> 00:05:20,123
Dan ketika saya selesai
dengan leher itu,

88
00:05:20,147 --> 00:05:22,470
Aku ingin tahu jam berapa itu
kaki terbuka atau bisnis.

89
00:05:22,494 --> 00:05:23,402
ORANG BESAR: Ya, jam berapa?

90
00:05:23,426 --> 00:05:24,748
CHULO: Bercinta sepanjang malam.

91
00:05:24,772 --> 00:05:26,440
Sebenarnya mereka
ditutup untuk liburan.

92
00:05:26,464 --> 00:05:27,717
Ya benar,

93
00:05:27,741 --> 00:05:30,754
Anda bisa membayar saya
di akhir malam.

94
00:05:30,778 --> 00:05:32,584
Ayo, mamacita.

95
00:05:32,608 --> 00:05:33,447
Anda hanya menghidupkan saya.

96
00:05:33,471 --> 00:05:34,724
Nyalakan!

97
00:05:34,748 --> 00:05:35,863
PRIA BESAR: Kami akan bersenang-senang.

98
00:05:35,887 --> 00:05:37,727
Terus berjuang,
Anda menghidupkan saya.

99
00:05:37,751 --> 00:05:38,579
Hei!

100
00:05:40,098 --> 00:05:41,524
Tinggalkan gadis itu sendirian,

101
00:05:41,548 --> 00:05:43,826
habiskan minumanmu
dan keluarlah.

102
00:05:46,829 --> 00:05:49,107
(TERTAWA)

103
00:05:50,902 --> 00:05:53,214
Saya mengambil pecahan peluru di
keledai selama perang.

104
00:05:54,146 --> 00:05:55,389
Kencing kecil sepertimu,

105
00:05:56,425 --> 00:05:58,126
kamu tidak pernah melakukan apa-apa.

106
00:05:58,150 --> 00:06:00,290
Kamu tidak pernah bekerja
untuk suatu hal.

107
00:06:01,430 --> 00:06:02,603
Sekarang pergilah!

108
00:06:03,432 --> 00:06:04,995
MAN BESAR: Terserah.

109
00:06:05,019 --> 00:06:06,583
CHULO: Kau menyebalkan.

110
00:06:06,607 --> 00:06:09,828
Tuan-tuan, saya percaya
Anda diminta untuk pergi.

111
00:06:09,852 --> 00:06:11,726
Anda salah jalan.

112
00:06:11,750 --> 00:06:12,579
Pintunya seperti itu.

113
00:06:13,718 --> 00:06:16,248
MAN BESAR: Siapa
kamu, busboy?

114
00:06:16,272 --> 00:06:17,722
Waktu tinju di sini, teman-teman?

115
00:06:18,999 --> 00:06:19,827
Kamu tahu,

116
00:06:21,450 --> 00:06:24,636
Aku akan kembali mengisi
garam shaker sangat cepat,

117
00:06:24,660 --> 00:06:26,869
tapi pertama-tama, kalian
perlu belajar aturan.

118
00:06:27,801 --> 00:06:28,709
(Berdebar)

119
00:06:28,733 --> 00:06:29,813
ORANG BESAR: Ya, benar!

120
00:06:29,837 --> 00:06:30,666
Merayu!

121
00:06:31,529 --> 00:06:32,713
Itu satu pukulan.

122
00:06:32,737 --> 00:06:35,267
MAN BESAR: Pukul dia lagi
lebih sulit kali ini.

123
00:06:35,291 --> 00:06:36,119
Merayu!

124
00:06:37,362 --> 00:06:38,328
Itu dua, ya.

125
00:06:40,089 --> 00:06:42,516
(MENANGIS)

126
00:06:42,540 --> 00:06:44,587
Anda melihat tanda itu di atas
ada di dinding?

127
00:06:44,611 --> 00:06:45,439
CHULO: Ya.

128
00:06:46,613 --> 00:06:48,349
Saya pikir ini adalah
waktu yang tepat untuk memberitahumu,

129
00:06:48,373 --> 00:06:49,488
itu pertanda saya.

130
00:06:49,512 --> 00:06:50,696
Kamu bosnya, ya?

131
00:06:50,720 --> 00:06:52,008
Aku memang.

132
00:06:52,032 --> 00:06:53,285
(Berdebar)

133
00:06:53,309 --> 00:06:57,900
¬ Kali ini saya punya
membuat cukup kesalahan ¬

134
00:06:58,487 --> 00:07:00,523
(Berdebar)

135
00:07:01,490 --> 00:07:04,147
(PISAU PISAU)

136
00:07:05,563 --> 00:07:07,806
(RINTIHAN)

137
00:07:08,669 --> 00:07:09,877
Mati, orang tua.

138
00:07:12,052 --> 00:07:13,191
Ow, itu menyakitkan.

139
00:07:15,469 --> 00:07:16,722
Bagaimana kabarmu, Ryker?

140
00:07:16,746 --> 00:07:18,344
Panggil aku Bos.

141
00:07:18,368 --> 00:07:19,967
OPSIR: Tidak
perang lagi.

142
00:07:19,991 --> 00:07:20,819
Ini di sini.

143
00:07:22,442 --> 00:07:23,270
Terima kasih.

144
00:07:25,928 --> 00:07:27,492
Kamu baik-baik saja sayang

145
00:07:27,516 --> 00:07:29,114
Saya baik-baik saja.

146
00:07:29,138 --> 00:07:30,702
Jangan khawatir.

147
00:07:30,726 --> 00:07:32,117
Ambil sisanya
malam libur, oke?

148
00:07:32,141 --> 00:07:32,945
Saya akan melindungi Anda.

149
00:07:32,969 --> 00:07:35,569
Oke terima kasih.

150
00:07:35,593 --> 00:07:36,456
Ah.

151
00:07:37,836 --> 00:07:39,711
Masih memperluas bantuan
tangan untuk yang malang.

152
00:07:39,735 --> 00:07:41,253
Betapa indahnya Anda, Adam.

153
00:07:42,945 --> 00:07:44,301
Beberapa hal tidak pernah berubah.

154
00:07:44,325 --> 00:07:45,154
Dia masih muda.

155
00:07:46,086 --> 00:07:47,018
Tidak ada keluarga.

156
00:07:48,329 --> 00:07:49,134
Belum selama itu.

157
00:07:49,158 --> 00:07:51,343
Sudah 15 tahun.

158
00:07:51,367 --> 00:07:53,611
(RINTIHAN)

159
00:07:55,923 --> 00:07:57,763
Kenapa kamu di sini, Weathers?

160
00:07:57,787 --> 00:07:59,385
Saya mendapat tawaran pekerjaan.

161
00:07:59,409 --> 00:08:00,663
Tidak, terima kasih, saya punya pekerjaan.

162
00:08:00,687 --> 00:08:02,999
Dan pekerjaan Anda menyebalkan.

163
00:08:04,760 --> 00:08:05,830
Tanpa bermaksud menyinggung.

164
00:08:07,521 --> 00:08:09,592
Dan aku dengar kamu
balik pembayaran Anda.

165
00:08:10,973 --> 00:08:11,801
Oh ya?

166
00:08:12,802 --> 00:08:14,055
Dari mana kamu mendengar itu?

167
00:08:14,079 --> 00:08:16,299
Presiden PT
Amerika Serikat.

168
00:08:16,323 --> 00:08:18,957
Presiden Henricksen,
membunyikan bel?

169
00:08:18,981 --> 00:08:21,397
Kembali ke Amerika, terus
planet Bumi.

170
00:08:22,640 --> 00:08:23,617
Berputar, berputar.

171
00:08:23,641 --> 00:08:25,135
Ada satu bulan.

172
00:08:25,159 --> 00:08:26,620
Merkurius, Venus,

173
00:08:26,644 --> 00:08:28,414
yang kita kacau
dengan senjata nuklir.

174
00:08:28,438 --> 00:08:30,762
Apakah Anda tidak sadar
dalam perjalanan ke sini, teman?

175
00:08:30,786 --> 00:08:32,166
Saya tidak tinggal di sana lagi.

176
00:08:33,582 --> 00:08:34,800
Mau minum atau apalah

177
00:08:34,824 --> 00:08:35,801
karena saya mendapat
banyak yang harus dilakukan.

178
00:08:35,825 --> 00:08:37,700
Saya perlu dua menit, Adam.

179
00:08:37,724 --> 00:08:38,587
Dengarkan aku.

180
00:08:40,520 --> 00:08:42,118
Kamu selalu
miskin seperti bercinta, bung.

181
00:08:42,142 --> 00:08:43,809
Anda punya dua menit.

182
00:08:43,833 --> 00:08:45,052
Kamu terlihat bagus juga.

183
00:08:45,076 --> 00:08:46,329
Mode musim gugur baru, apa
apakah kamu sampai di sana?

184
00:08:46,353 --> 00:08:47,813
ADAM: Dua menit, brengsek.

185
00:08:47,837 --> 00:08:48,849
Ron, aku butuh beberapa.

186
00:08:48,873 --> 00:08:49,770
RON: Saya mengerti.

187
00:08:57,537 --> 00:09:00,091
Terakhir kali aku melihatmu, kamu
manis pada Henricksen.

188
00:09:01,230 --> 00:09:02,483
Anda masih berlari
di seluruh negeri

189
00:09:02,507 --> 00:09:04,899
menyerap semua itu
omong kosong "pahlawan perang".

190
00:09:04,923 --> 00:09:07,132
Ya, well, saya tenang.

191
00:09:08,548 --> 00:09:09,652
Saya punya istri dan anak.

192
00:09:12,137 --> 00:09:13,104
Kehilangan keduanya.

193
00:09:15,969 --> 00:09:18,799
Datang ke sini ketika mereka
memulai penyelesaian.

194
00:09:19,662 --> 00:09:21,157
Presiden Henricksen sekarang?

195
00:09:21,181 --> 00:09:22,399
Dia adalah.

196
00:09:22,423 --> 00:09:23,608
Cukup bagus juga.

197
00:09:23,632 --> 00:09:25,126
Kamu tidak mengikuti
pada banyak, kan?

198
00:09:25,150 --> 00:09:26,566
Bukan karena pilihan.

199
00:09:28,982 --> 00:09:31,132
Baiklah, Weathers, aku akan gigit.

200
00:09:31,156 --> 00:09:32,720
Apa pekerjaannya

201
00:09:32,744 --> 00:09:36,310
Monitor pesawat ruang angkasa UCT
membawa bentuk kehidupan alien

202
00:09:36,334 --> 00:09:37,991
dikomandoi oleh tentara bayaran.

203
00:09:39,233 --> 00:09:41,729
Kami membutuhkan Anda
bawa kembali, Adam.

204
00:09:41,753 --> 00:09:43,489
Siapa merc?

205
00:09:43,513 --> 00:09:47,045
Itu Murphy dan
tim lain tidak dikenal.

206
00:09:47,069 --> 00:09:48,553
Oke, jadi di mana Murph sekarang?

207
00:09:49,485 --> 00:09:50,659
Mereka membunuhnya, Adam.

208
00:09:52,488 --> 00:09:54,259
Tim yang tidak dikenal.

209
00:09:54,283 --> 00:09:56,848
Dan mereka kabur
dengan bentuk kehidupan.

210
00:09:56,872 --> 00:09:57,700
Persetan aku.

211
00:10:03,016 --> 00:10:04,407
Siapa yang menyewa merc?

212
00:10:04,431 --> 00:10:05,857
Omni Tech Universal.

213
00:10:05,881 --> 00:10:07,444
Omni Tech Universal tutup
turun, mereka gulung tikar.

214
00:10:07,468 --> 00:10:08,953
Itu yang kami pikirkan juga.

215
00:10:10,368 --> 00:10:12,449
Kecerdasan memberi tahu kita
bahwa mereka memiliki satelit

216
00:10:12,473 --> 00:10:14,659
melayang di sekitar bumi,
sekarang, saat kita bicara.

217
00:10:14,683 --> 00:10:16,626
Kami yakin mereka akan pergi
untuk menggunakannya sebagai platform

218
00:10:16,650 --> 00:10:18,801
untuk meluncurkan senjata kimia
melawan Amerika Serikat.

219
00:10:18,825 --> 00:10:21,666
Ini masalah
keamanan nasional, Adam.

220
00:10:21,690 --> 00:10:25,739
Kami membutuhkan Anda untuk memilih tim
lima pria dan bawa kembali.

221
00:10:25,763 --> 00:10:27,326
Kenapa hanya lima?

222
00:10:27,350 --> 00:10:29,605
Ini adalah snatch
dan ambil, prajurit.

223
00:10:29,629 --> 00:10:30,630
Bukan baku tembak.

224
00:10:35,117 --> 00:10:37,820
(Mendesah)

225
00:10:37,844 --> 00:10:39,017
ADAM: Berapa bayarannya?

226
00:10:40,778 --> 00:10:42,341
10 juta kredit
untuk dicairkan,

227
00:10:42,365 --> 00:10:44,516
seperti yang Anda inginkan, di antara tim Anda.

228
00:10:44,540 --> 00:10:46,035
Ya,

229
00:10:46,059 --> 00:10:47,508
itu pasti membutuhkan perawatan
dari beberapa hal di sekitar sini.

230
00:10:48,889 --> 00:10:50,142
Saya masuk

231
00:10:50,166 --> 00:10:52,006
Ketahuilah bahwa Anda akan melakukannya.

232
00:10:52,030 --> 00:10:53,352
Ini briefing saya.

233
00:10:53,376 --> 00:10:55,009
Semua informasi yang Anda butuhkan.

234
00:10:55,033 --> 00:10:56,390
Terima kasih.

235
00:10:56,414 --> 00:10:57,208
Tidak.

236
00:10:58,416 --> 00:10:59,313
Terima kasih, Adam.

237
00:11:02,247 --> 00:11:03,283
Jangan pikirkan aku dulu.

238
00:11:04,525 --> 00:11:05,364
WEATHERS: Saya akan terima
minuman itu sekarang.

239
00:11:05,388 --> 00:11:06,918
Saya yakin Anda akan melakukannya.

240
00:11:06,942 --> 00:11:07,770
Itu pada kamu.

241
00:11:09,772 --> 00:11:11,716
ADAM: Selalu begitu.

242
00:11:11,740 --> 00:11:14,466
(MUSIK DRAMAT)

243
00:11:23,993 --> 00:11:26,893
(Gemuruh gemuruh)

244
00:11:33,796 --> 00:11:35,740
WEATHERS: Misi
telah diterima.

245
00:11:35,764 --> 00:11:36,602
Siapa yang mengambilnya?

246
00:11:36,626 --> 00:11:38,259
Teman lama kita, Ryker.

247
00:11:38,283 --> 00:11:39,112
Ryker.

248
00:11:40,320 --> 00:11:42,022
Dia masih menempatkan
pada tindakan tabah?

249
00:11:42,046 --> 00:11:42,850
Memang.

250
00:11:42,874 --> 00:11:44,541
Tidak membuatku bahagia.

251
00:11:44,565 --> 00:11:45,784
Orang ini punya perwakilan.

252
00:11:45,808 --> 00:11:47,544
Dia pahlawan perang yang dihiasi

253
00:11:47,568 --> 00:11:49,650
dan alasan utama
kita hidup hari ini

254
00:11:49,674 --> 00:11:51,169
dan berjalan di aula ini.

255
00:11:51,193 --> 00:11:53,999
Saya tahu catatannya dan saya
tahu Anda telah melayani bersamanya

256
00:11:54,023 --> 00:11:56,761
tetapi "pahlawan perang" ini
sekarang menjadi warga bulan.

257
00:11:56,785 --> 00:11:58,521
Itu membuatnya
pembelot di mataku.

258
00:11:58,545 --> 00:12:00,765
Ini bukan tentang nasionalisme.

259
00:12:00,789 --> 00:12:02,180
Kami membutuhkan seseorang
siapa yang bisa melakukan pekerjaan itu

260
00:12:02,204 --> 00:12:04,561
dan Ryker adalah kandidat terbaik.

261
00:12:04,585 --> 00:12:06,425
Kandidat terbaik, mungkin,

262
00:12:06,449 --> 00:12:08,082
tapi itu tidak berarti
dia meningkatkan peluang kita

263
00:12:08,106 --> 00:12:08,911
dari melakukan ini.

264
00:12:08,935 --> 00:12:09,877
Whoa, whoa, whoa.

265
00:12:09,901 --> 00:12:11,430
Maksud kamu apa?

266
00:12:11,454 --> 00:12:12,949
Ini bukan Omni yang sama
Tech itu ayam game kloning

267
00:12:12,973 --> 00:12:15,365
untuk memberi makan para tunawisma
kembali pada tahun 2020-an.

268
00:12:15,389 --> 00:12:17,540
Itu biologis
revolusioner.

269
00:12:17,564 --> 00:12:18,748
Mereka berbahaya.

270
00:12:18,772 --> 00:12:20,854
Jika mereka melakukan apa
intel saya menyarankan,

271
00:12:20,878 --> 00:12:23,373
harusnya Ryker dan miliknya
Tim tidak melakukan ini,

272
00:12:23,397 --> 00:12:24,650
itu bisa buruk.

273
00:12:24,674 --> 00:12:26,066
Buruk?

274
00:12:26,090 --> 00:12:27,550
Mengapa?

275
00:12:27,574 --> 00:12:30,726
Saya pikir itu Miller
kekhawatiran terletak pada kargo.

276
00:12:30,750 --> 00:12:34,074
Itu diambil dari
Sistem Sharak.

277
00:12:34,098 --> 00:12:35,903
Mereka bajak laut yang terbaik.

278
00:12:35,927 --> 00:12:37,491
Revolusioner antarbintang.

279
00:12:37,515 --> 00:12:38,734
Pencuri.

280
00:12:38,758 --> 00:12:41,909
Namun demikian, mereka
cukup berbahaya.

281
00:12:41,933 --> 00:12:44,601
Lalu apa yang kamu
dengan asumsi, Miller?

282
00:12:44,625 --> 00:12:47,673
Jika kamu tidak keberatan,
Aku agak gelisah sekarang.

283
00:12:47,697 --> 00:12:49,503
Apa yang disarankan Miller

284
00:12:49,527 --> 00:12:51,954
apakah itu jika Ryker
tidak berhasil dan kargo itu

285
00:12:51,978 --> 00:12:54,359
tidak berakhir di
tangan di tim Sharak,

286
00:12:55,533 --> 00:12:57,235
maka yang paling pasti,

287
00:12:57,259 --> 00:12:59,917
Perang Dunia Empat tidak akan
dihasut oleh manusia.

288
00:13:01,090 --> 00:13:03,897
(TONGUE CLICKING)

289
00:13:03,921 --> 00:13:05,001
Ya.

290
00:13:05,025 --> 00:13:06,969
Itu yang saya katakan.

291
00:13:06,993 --> 00:13:09,202
Lalu Ryker tidak
pilihan selain untuk berhasil.

292
00:13:11,342 --> 00:13:15,667
Sisihkan bonus
10 juta kredit lainnya.

293
00:13:15,691 --> 00:13:18,049
Jangan biarkan dia tahu
sampai diendapkan.

294
00:13:18,073 --> 00:13:19,671
Jika dia tidak berhasil,

295
00:13:19,695 --> 00:13:21,801
putar kredit itu
kembali ke militer.

296
00:13:22,663 --> 00:13:23,526
Anda diberhentikan.

297
00:13:28,531 --> 00:13:30,958
Saya hanya satu kali ingin melakukan itu.

298
00:13:30,982 --> 00:13:32,546
"Kamu dipecat."

299
00:13:32,570 --> 00:13:34,168
Senang omong kosong itu.

300
00:13:34,192 --> 00:13:36,539
(SIAPA)

301
00:13:38,679 --> 00:13:40,347
SUARA KOMPUTER: Salam.

302
00:13:40,371 --> 00:13:43,626
Semoga kami menarik minat Anda di a
dekontaminasi dan liburan zen?

303
00:13:43,650 --> 00:13:46,698
Dijamin pasti
bebas kejatuhan nuklir.

304
00:13:46,722 --> 00:13:49,725
(MUSIK DATANG SOMBER)

305
00:14:22,862 --> 00:14:25,761
(KOMPUTER CHIMING)

306
00:14:28,764 --> 00:14:29,741
Selamat malam.

307
00:14:29,765 --> 00:14:31,743
Identifikasi diri Anda.

308
00:14:31,767 --> 00:14:33,193
Anda tahu siapa saya.

309
00:14:33,217 --> 00:14:35,367
SUARA KOMPUTER: Ryker, Adam J.

310
00:14:35,391 --> 00:14:36,886
Disetujui.

311
00:14:36,910 --> 00:14:38,301
Saya ingin Anda melihat ke atas
beberapa teman lama saya.

312
00:14:38,325 --> 00:14:39,716
Muat misi.

313
00:14:39,740 --> 00:14:41,235
SUARA KOMPUTER:
Memuat afiliasi yang dikenal.

314
00:14:41,259 --> 00:14:42,985
Ryker, Adam J.

315
00:14:47,127 --> 00:14:48,025
Ditolak.

316
00:14:49,233 --> 00:14:51,028
Ditolak, ditolak.

317
00:14:52,650 --> 00:14:54,410
Ditolak, ditolak.

318
00:14:55,998 --> 00:14:57,769
R'Reon Jones.

319
00:14:57,793 --> 00:14:59,736
Nama kode, Merosot.

320
00:14:59,760 --> 00:15:01,428
(MUSIK DATAR MENARIK)

321
00:15:01,452 --> 00:15:03,602
¬ Jalankan kembali

322
00:15:03,626 --> 00:15:04,983
(TOILET FLUSHING)

323
00:15:05,007 --> 00:15:05,870
Ya.

324
00:15:09,632 --> 00:15:12,335
¬ Tapi satu-satunya yang penting
adalah saya tidak akan dikalahkan ¬

325
00:15:12,359 --> 00:15:14,855
¬ Teruslah bicara,
Berdoalah agar aku kehilangan itu ¬

326
00:15:14,879 --> 00:15:17,478
¬ Saya tetap tenang, ya
sikap yang dicairkan ¬

327
00:15:17,502 --> 00:15:19,687
¬ Dan saya pura-pura
membawa revolusi ¬

328
00:15:19,711 --> 00:15:22,483
¬ Mereka terlalu banyak masalah
dan sedikit solusi ¬

329
00:15:22,507 --> 00:15:25,003
¬ Mulai stres dan
berbaris menuju bukit ¬

330
00:15:25,027 --> 00:15:27,592
¬ Berbaris menuju
mimpi yang harus dipenuhi ¬

331
00:15:27,616 --> 00:15:29,801
Pria itu resah dan
Saya membuatnya menandatangani tagihan ¬

332
00:15:29,825 --> 00:15:34,830
¬ Mengecewakan masa depan kita
masih sulit bagiku ¬
333
00:15:35,555 --> 00:15:36,383
Anda harus bergerak, sayang.

334
00:15:37,488 --> 00:15:40,363
Apakah kamu tidak menginginkan saya, sayang?

335
00:15:40,387 --> 00:15:42,079
Oh, Anda tahu saya tahu.

336
00:15:43,287 --> 00:15:46,438
Naikkan sampah Anda
dan mengisinya dengan.

337
00:15:46,462 --> 00:15:48,913
Tapi serius, kamu harus bergerak.

338
00:15:50,397 --> 00:15:52,341
Apakah kamu tidak menginginkan saya, sayang?

339
00:15:52,365 --> 00:15:55,309
Dua detik, tiga detik.

340
00:15:55,333 --> 00:15:56,448
SUARA KOMPUTER:
Misi yang masuk

341
00:15:56,472 --> 00:15:59,486
dari Ryker, Adam J.

342
00:15:59,510 --> 00:16:01,177
Untuk menerima ini
misi tolong katakan ...

343
00:16:01,201 --> 00:16:02,006
Lewati.

344
00:16:02,030 --> 00:16:02,927
Saya akan mengambil pekerjaan itu.

345
00:16:05,895 --> 00:16:07,632
(Mendesah)

346
00:16:07,656 --> 00:16:08,909
Sial.

347
00:16:08,933 --> 00:16:10,935
Hanya untukmu, bos.

348
00:16:14,318 --> 00:16:16,089
Apakah kamu tidak menginginkan saya, sayang?

349
00:16:16,113 --> 00:16:18,046
Baby, baby, baby, baby.

350
00:16:19,461 --> 00:16:20,990
SUARA KOMPUTER: Ditolak.

351
00:16:21,014 --> 00:16:23,613
Alexander Murphy, meninggal.

352
00:16:23,637 --> 00:16:24,466
Ditolak.

353
00:16:25,294 --> 00:16:26,754
Ditolak.

354
00:16:26,778 --> 00:16:28,918
Ditolak, ditolak.

355
00:16:32,232 --> 00:16:33,865
Alfonso Sihft.

356
00:16:33,889 --> 00:16:35,867
Nama kode, Empat-Mata.

357
00:16:35,891 --> 00:16:39,032
(MUSIK DATAR MENARIK)

358
00:16:42,415 --> 00:16:44,762
(SIAPA)

359
00:16:57,050 --> 00:16:59,190
(Bip)

360
00:17:01,779 --> 00:17:02,607
Pukul aku.

361
00:17:07,302 --> 00:17:08,831
(MENONTON CHIMING)

362
00:17:08,855 --> 00:17:09,901
SUARA KOMPUTER:
Misi yang masuk

363
00:17:09,925 --> 00:17:12,203
dari Ryker, Adam J.

364
00:17:13,618 --> 00:17:14,447
Pukul aku lagi.

365
00:17:17,933 --> 00:17:19,935
Hidup bisa berubah
jentikan pergelangan tangan.

366
00:17:20,901 --> 00:17:22,041
Apa yang akan terjadi?

367
00:17:25,906 --> 00:17:27,367
Bermain atau bangkrut?

368
00:17:27,391 --> 00:17:28,368
Apakah kamu mau
main lagi, tuan?

369
00:17:28,392 --> 00:17:29,748
Pegang pikiran itu.

370
00:17:29,772 --> 00:17:31,957
Ini mungkin beberapa
lebih banyak menghabiskan uang.

371
00:17:31,981 --> 00:17:32,982
Ambil 200 untukmu.

372
00:17:37,297 --> 00:17:39,196
SUARA KOMPUTER:
Ditolak, ditolak.

373
00:17:46,479 --> 00:17:48,353
Ray Stephenson.

374
00:17:48,377 --> 00:17:50,897
Codename, Rumah Potong Hewan.

375
00:17:52,105 --> 00:17:54,118
Apakah kamu mau
mengundang ke misi?

376
00:17:54,142 --> 00:17:57,076
(KOMPUTER HUMMING)

377
00:17:58,525 --> 00:18:01,045
(MUSIK SOMBER)

378
00:18:17,303 --> 00:18:19,626
Apa yang Anda pikirkan?

379
00:18:19,650 --> 00:18:20,547
Ini sempurna.

380
00:18:22,584 --> 00:18:23,964
Saya suka berada di sini bersama Anda.

381
00:18:24,827 --> 00:18:26,978
Anda bahagia, saya bahagia.

382
00:18:27,002 --> 00:18:29,073
Kedamaian Anda yang halus
adalah tempat saya ingin berada.

383
00:18:30,316 --> 00:18:32,145
Saya senang karena, Anda tahu,

384
00:18:33,353 --> 00:18:35,079
kamu menenangkan iblis di kepalaku.

385
00:18:36,494 --> 00:18:38,772
Ini segar
mulai untuk kita semua.

386
00:18:41,396 --> 00:18:42,224
Sinar.

387
00:18:43,294 --> 00:18:44,261
Aku cinta kamu.

388
00:18:45,400 --> 00:18:46,228
Dan aku mencintaimu.

389
00:18:53,684 --> 00:18:56,180
SUARA KOMPUTER:
Misi diterima.

390
00:18:56,204 --> 00:18:58,354
Seleksi selesai.

391
00:18:58,378 --> 00:19:01,381
Selamat menikmati
malam, Ryker, Adam J.

392
00:19:01,864 --> 00:19:05,040
(DRATATIC BEAT MUSIC)

393
00:19:38,901 --> 00:19:41,121
Ah, kamu mulai lambat
di usia tuanya, Stephenson.

394
00:19:41,145 --> 00:19:42,950
Anda juga, kawan,
jangan lupakan itu

395
00:19:42,974 --> 00:19:45,194
Oke, saya punya teman seperti
Anda terus mengingatkan saya.

396
00:19:45,218 --> 00:19:47,092
RAY: Kamu belum jatuh
ke Bumi sebentar, kan?

397
00:19:47,116 --> 00:19:48,508
Tidak, belum.

398
00:19:48,532 --> 00:19:49,785
Setelah kita selesaikan ini, bung,

399
00:19:49,809 --> 00:19:50,613
Anda harus kembali dan mengunjungi.

400
00:19:50,637 --> 00:19:51,718
Anda harus tinggal sebentar.

401
00:19:51,742 --> 00:19:52,650
Aku tidak bisa, teman, aku tidak bisa.

402
00:19:52,674 --> 00:19:54,376
Aku punya bar untuk dijaga.

403
00:19:54,400 --> 00:19:56,136
Pemukim suka kasar.

404
00:19:56,160 --> 00:19:57,275
Ini berantakan.

405
00:19:57,299 --> 00:19:58,345
Sangat disayangkan.

406
00:19:58,369 --> 00:19:59,277
Ya, benar.

407
00:19:59,301 --> 00:20:00,036
Bagaimana kabar gadis-gadis itu?

408
00:20:00,060 --> 00:20:01,521
Bagaimana dengan Abby?

409
00:20:01,545 --> 00:20:02,936
Gadis baik-baik saja dan
Abby akan kuliah.

410
00:20:02,960 --> 00:20:04,179
Oh ayolah.

411
00:20:04,203 --> 00:20:05,352
RAY: Percayalah padaku.
ADAM: Bercanda

412
00:20:05,376 --> 00:20:07,136
Tumbuh tepat di depan
mataku, saudara.

413
00:20:08,137 --> 00:20:09,253
Itu menyakitkan.

414
00:20:09,277 --> 00:20:10,081
Ya.

415
00:20:10,105 --> 00:20:11,013
Serius.

416
00:20:11,037 --> 00:20:12,359
Dia belum punya pacar.

417
00:20:12,383 --> 00:20:13,774
Saya harap tidak, kawan.

418
00:20:13,798 --> 00:20:15,431
Saya belum cukup umur untuk menjadi
menangani seluruh tangan senapan

419
00:20:15,455 --> 00:20:17,261
ketika beberapa anak punk datang
ajak gadisku kencan.

420
00:20:17,285 --> 00:20:18,745
Anda benar dan saya katakan
Anda, ketika saatnya tiba,

421
00:20:18,769 --> 00:20:19,987
Anda beri tahu saya, saya akan
Kirim teras dengan Anda.

422
00:20:20,011 --> 00:20:21,368
Hai, aku akan
menahan Anda untuk itu.

423
00:20:21,392 --> 00:20:22,231
Silakan lakukan.

424
00:20:22,255 --> 00:20:23,232
Serius.

425
00:20:23,256 --> 00:20:24,164
Hei, senang bertemu denganmu, kawan.

426
00:20:24,188 --> 00:20:25,061
(TERTAWA)

427
00:20:25,085 --> 00:20:25,890
Orang kasar.

428
00:20:25,914 --> 00:20:27,132
Saya merindukanmu.

429
00:20:27,156 --> 00:20:27,823
***, sudah
terlalu lama, saudara.

430
00:20:27,847 --> 00:20:28,789
Terlalu panjang.

431
00:20:28,813 --> 00:20:30,170
Terlalu lama.

432
00:20:30,194 --> 00:20:33,335
(DRATATIC BEAT MUSIC)

433
00:20:37,063 --> 00:20:39,238
(KERONCONGAN)

434
00:20:46,279 --> 00:20:47,601
D!

435
00:20:47,625 --> 00:20:49,948
Kamu bangsat!

436
00:20:49,972 --> 00:20:51,502
Kemana saja kamu?

437
00:20:51,526 --> 00:20:53,849
Anda masih hidup dalam hal itu
strip klub loteng di Jersey?

438
00:20:53,873 --> 00:20:56,403
Tidak, teman, saya mendapatkan saya denda
sepotong pantat cybernetic

439
00:20:56,427 --> 00:20:57,335
di Stasiun Kennedy.

440
00:20:57,359 --> 00:20:59,510
Sial

441
00:20:59,534 --> 00:21:00,649
Apakah dia orangnya?

442
00:21:00,673 --> 00:21:02,271
Dia salah satunya.

443
00:21:02,295 --> 00:21:03,203
Salah satu gadis di klub.

444
00:21:03,227 --> 00:21:04,894
Saya membuat saya seorang wanita sialan.

445
00:21:04,918 --> 00:21:05,826
Baik!

446
00:21:05,850 --> 00:21:07,138
Cukup, terima kasih.

447
00:21:07,162 --> 00:21:08,657
Naik!

448
00:21:08,681 --> 00:21:11,131
(BEAT MUSIC)

449
00:21:12,961 --> 00:21:13,765
Tidak.

450
00:21:13,789 --> 00:21:14,618
Tidak.

451
00:21:16,205 --> 00:21:17,034
Itu kamu.

452
00:21:18,967 --> 00:21:20,151
(KOMPUTER CHIMING)

453
00:21:20,175 --> 00:21:22,015
SUARA KOMPUTER:
Pengenalan DNA, Noob.

454
00:21:22,039 --> 00:21:22,867
Diterima

455
00:21:24,006 --> 00:21:24,835
Cupu?

456
00:21:25,939 --> 00:21:27,123
Apa itu noob?

457
00:21:27,147 --> 00:21:28,366
Itu seperti pemula atau semacamnya?

458
00:21:28,390 --> 00:21:30,230
Itu namamu sekarang.

459
00:21:30,254 --> 00:21:32,301
CUPU.

460
00:21:32,325 --> 00:21:33,233
Cupu.

461
00:21:33,257 --> 00:21:35,580
Hei, bukankah kamu pernah bermain Halo?

462
00:21:35,604 --> 00:21:36,823
Apa itu?

463
00:21:36,847 --> 00:21:38,583
Kau menjadi noob.

464
00:21:38,607 --> 00:21:39,860
(PRIA TERTAWA)

465
00:21:39,884 --> 00:21:41,966
Dia adalah noob, waktu yang tepat.

466
00:21:41,990 --> 00:21:43,830
Di mana Anda menemukan
bayi itu, bos?

467
00:21:43,854 --> 00:21:45,176
Bartender merekomendasikannya.

468
00:21:45,200 --> 00:21:46,522
Ron?

469
00:21:46,546 --> 00:21:48,248
Yesus Kristus, aku
berharap dia lebih kuat

470
00:21:48,272 --> 00:21:49,698
dari Bloody Marys tua Ron.

471
00:21:49,722 --> 00:21:51,009
(TERTAWA)

472
00:21:51,033 --> 00:21:52,321
ADAM: Ya, seperti
Anda menanganinya.

473
00:21:52,345 --> 00:21:53,805
Baiklah sayang,
beri saya kabar baik.

474
00:21:53,829 --> 00:21:55,082
(KOMPUTER CHIMING)

475
00:21:55,106 --> 00:21:56,774
SUARA KOMPUTER: DNA
pengakuan, Four-Eyes.

476
00:21:56,798 --> 00:21:57,602
Diterima

477
00:21:57,626 --> 00:21:58,810
Oh sial

478
00:21:58,834 --> 00:21:59,915
SUARA KOMPUTER:
Apakah Anda ingin setrum,

479
00:21:59,939 --> 00:22:00,640
melukai atau membunuh?

480
00:22:00,664 --> 00:22:01,492
Merayu.

481
00:22:03,218 --> 00:22:05,576
Terlalu lama, sudah terlalu lama.

482
00:22:05,600 --> 00:22:07,923
Merindukanmu, sayang, selamat datang kembali.

483
00:22:07,947 --> 00:22:08,993
Dia merindukanmu.

484
00:22:09,017 --> 00:22:10,235
RAY: Ya, benar.

485
00:22:10,259 --> 00:22:11,789
SUARA KOMPUTER:
Pengenalan DNA.

486
00:22:11,813 --> 00:22:13,711
Rumah jagal diterima.

487
00:22:14,885 --> 00:22:17,474
Apakah kamu mau
setrum, cacat atau bunuh?

488
00:22:19,096 --> 00:22:21,074
Katakan namaku, bangsat, katakan!

489
00:22:21,098 --> 00:22:23,835
SUARA KOMPUTER: DNA
pengakuan, Merosot.

490
00:22:23,859 --> 00:22:24,767
Diterima

491
00:22:24,791 --> 00:22:26,010
Itu yang saya suka dengar.

492
00:22:26,034 --> 00:22:28,012
Bicaralah dengan kotor padaku, sayang.

493
00:22:28,036 --> 00:22:30,186
Jadi ada apa dengan pengkodean DNA?

494
00:22:30,210 --> 00:22:32,016
Itu bukan coding.

495
00:22:32,040 --> 00:22:35,053
Ini sangat berkomitmen,
hubungan fisik yang eksplisit.

496
00:22:35,077 --> 00:22:35,985
Berikan rasa.

497
00:22:36,009 --> 00:22:37,401
Biarkan anak itu sendirian, D.

498
00:22:37,425 --> 00:22:39,541
Jika Anda mau, D bisa
memberi Anda beberapa kode DNA.

499
00:22:39,565 --> 00:22:40,393
Lihat, Noob,

500
00:22:41,498 --> 00:22:43,165
jangan gunakan
senjata orang lain.

501
00:22:43,189 --> 00:22:44,408
Hanya itu yang perlu Anda ketahui.

502
00:22:44,432 --> 00:22:45,340
Baik.

503
00:22:45,364 --> 00:22:47,583
Saya katakan itu fisik.

504
00:22:47,607 --> 00:22:48,722
Baik!

505
00:22:48,746 --> 00:22:49,620
Terima kasih.

506
00:22:49,644 --> 00:22:50,507
Fokus!

507
00:22:52,992 --> 00:22:54,245
Tuan-tuan,

508
00:22:54,269 --> 00:22:56,281
ini adalah potongan sederhana ...

509
00:22:56,305 --> 00:22:58,353
(TERTAWA)

510
00:22:58,377 --> 00:23:00,009
Maaf bos

511
00:23:00,033 --> 00:23:00,793
Maaf.

512
00:23:02,208 --> 00:23:04,428
Saya pikir kamu setidaknya
keluar dari kelas tiga.

513
00:23:04,452 --> 00:23:05,463
Ini adalah ...

514
00:23:05,487 --> 00:23:06,947
(PENIPUAN)

515
00:23:06,971 --> 00:23:08,742
Dan pengiriman.

516
00:23:08,766 --> 00:23:12,263
Omni Tech Universal
memiliki bentuk kehidupan yang asing

517
00:23:12,287 --> 00:23:13,298
dan klien kami
ingin dikembalikan.

518
00:23:13,322 --> 00:23:14,230
Bentuk kehidupan alien, seperti apa?

519
00:23:14,254 --> 00:23:15,842
Anda sedang mencari alien.

520
00:23:17,085 --> 00:23:17,913
Apakah saya gagap?

521
00:23:19,812 --> 00:23:21,272
Anda akan tahu itu alien

522
00:23:21,296 --> 00:23:24,551
karena itu satu-satunya
alien di laboratorium mereka.

523
00:23:24,575 --> 00:23:25,725
Butuh kalian yang tajam dalam hal ini.

524
00:23:25,749 --> 00:23:26,933
Anda harus memperhatikan.

525
00:23:26,957 --> 00:23:28,175
Tidak ada yang terluka.

526
00:23:28,199 --> 00:23:30,661
Ini akan menjadi
bersih dan oleh buku.

527
00:23:30,685 --> 00:23:32,248
Tidak ada korban yang tidak perlu.

528
00:23:32,272 --> 00:23:34,458
Bayarannya adalah 10 juta kredit.

529
00:23:34,482 --> 00:23:36,425
Itu 2 juta
kredit sepotong.

530
00:23:36,449 --> 00:23:39,704
Itu banyak sekali
mainkan uang untuk kita semua.

531
00:23:39,728 --> 00:23:41,119
Persetan ya.

532
00:23:41,143 --> 00:23:42,880
Masukkan gadis kecilku
sampai kuliah.

533
00:23:42,904 --> 00:23:44,122
Saya akan membayar bar saya

534
00:23:44,146 --> 00:23:45,330
dan saya akan membagikannya
uang sekolah dengan Anda.

535
00:23:45,354 --> 00:23:46,573
Saya akan menahan Anda untuk itu.

536
00:23:46,597 --> 00:23:48,161
Saya akan melempar dan mendapatkan
pelacur untuk anak itu.

537
00:23:48,185 --> 00:23:50,474
(TERTAWA)

538
00:23:50,498 --> 00:23:51,716
Kanan.

539
00:23:51,740 --> 00:23:52,821
Ayolah, nak, ada apa?

540
00:23:52,845 --> 00:23:54,018
Apakah kamu tidak suka pelacur?

541
00:23:54,916 --> 00:23:56,721
Suka mereka baik-baik saja.

542
00:23:56,745 --> 00:24:00,138
Anda tahu apa itu jeruk bali
dan vagina memiliki kesamaan?

543
00:24:00,162 --> 00:24:01,416
Simpan kotoran, D.

544
00:24:01,440 --> 00:24:02,486
Aku bilang potong kotorannya!

545
00:24:02,510 --> 00:24:04,419
Anda bukan tipe saya.

546
00:24:04,443 --> 00:24:07,929
Sebenarnya, ketika saya tidak
sekitar, Slaughter yang bertanggung jawab.

547
00:24:08,895 --> 00:24:09,827
Jadi dia adalah raja.

548
00:24:10,863 --> 00:24:11,736
Keparat

549
00:24:11,760 --> 00:24:13,220
Ayo pergi.

550
00:24:13,244 --> 00:24:15,015
DEGENERASI: Itu tidak lucu.

551
00:24:15,039 --> 00:24:16,258
Agak lucu.

552
00:24:16,282 --> 00:24:17,501
Dan apa-apaan itu
dengan rambutmu?

553
00:24:17,525 --> 00:24:19,123
Ini seperti ledakan sonik.

554
00:24:19,147 --> 00:24:21,470
¬ Karena aku laki-laki

555
00:24:21,494 --> 00:24:25,981
¬ Karena aku laki-laki

556
00:24:28,087 --> 00:24:29,409
Hei, para ilmuwan!

557
00:24:29,433 --> 00:24:32,516
Laboratorium Anda adalah bajingan sialan.

558
00:24:32,540 --> 00:24:34,103
Sangat bagus untuk itu
sudahkah anda, Tn. Ryker.

559
00:24:34,127 --> 00:24:35,519
Sungguh, sangat bagus.

560
00:24:35,543 --> 00:24:38,142
Reputasi Anda mendahului Anda.

561
00:24:38,166 --> 00:24:38,970
Kamu bisa berhenti sekarang.

562
00:24:38,994 --> 00:24:40,558
Maaf.

563
00:24:40,582 --> 00:24:41,421
Apa yang sedang terjadi?

564
00:24:41,445 --> 00:24:42,629
Apakah kita siap untuk roll?

565
00:24:42,653 --> 00:24:43,561
Kami mengalami sedikit
masalah peretasan

566
00:24:43,585 --> 00:24:45,183
server OTU saat ini.

567
00:24:45,207 --> 00:24:46,668
Oke, apa artinya itu?

568
00:24:46,692 --> 00:24:49,740
Begitu Gus, selesai
di sini, menyelesaikan pekerjaannya,

569
00:24:49,764 --> 00:24:51,155
kamu akan menjadi emas.

570
00:24:51,179 --> 00:24:53,433
Kita pergi lebih dulu
jadwalkan tapi saya pikir kami baik-baik saja.

571
00:24:53,457 --> 00:24:56,609
Kami tidak membutuhkan siapa pun
menangkap aliran partikel tengah.

572
00:24:56,633 --> 00:24:58,438
Saya telah melihat itu terjadi,
itu tidak menyenangkan.

573
00:24:58,462 --> 00:25:00,475
(Terkekeh)

574
00:25:00,499 --> 00:25:01,327
Lakukan dengan benar.

575
00:25:03,778 --> 00:25:05,652
NOOB: Apa yang terjadi
jika Anda tidak berhasil?

576
00:25:05,676 --> 00:25:09,345
Anda meledak
tingkat molekul.

577
00:25:09,369 --> 00:25:11,037
NOOB: Jadi pada dasarnya,
kamu mati.

578
00:25:11,061 --> 00:25:12,038
Agak mati.

579
00:25:12,062 --> 00:25:13,315
Agak mati?

580
00:25:13,339 --> 00:25:15,248
Ya, itu berarti genap
jika mereka membuat Anda kembali,

581
00:25:15,272 --> 00:25:16,974
apa yang kembali tidak seksi.

582
00:25:16,998 --> 00:25:19,286
Kebanyakan orang datang
kembali terbalik.

583
00:25:19,310 --> 00:25:20,633
Ini seperti
akhir dari Timecop.

584
00:25:20,657 --> 00:25:21,737
Pernahkah Anda melihatnya?

585
00:25:21,761 --> 00:25:23,636
Bung, Timecop, sialan klasik.

586
00:25:23,660 --> 00:25:24,671
Sial ya.

587
00:25:24,695 --> 00:25:25,603
Ledakan!

588
00:25:25,627 --> 00:25:27,225
Sialan aku cinta Timecop!

589
00:25:27,249 --> 00:25:28,157
Bros!

590
00:25:28,181 --> 00:25:30,021
Tidak, aku benci Timecop.

591
00:25:30,045 --> 00:25:31,046
Persetan Timecop.

592
00:25:32,910 --> 00:25:33,922
Jadi, bagaimanapun,

593
00:25:33,946 --> 00:25:35,440
begitu Anda berada di dalam,

594
00:25:35,464 --> 00:25:37,201
ada jendela kecil
waktu sebelum mereka mencari tahu

595
00:25:37,225 --> 00:25:39,365
keamanan turun dan reboot jadi,

596
00:25:41,194 --> 00:25:42,333
membentur tanah.

597
00:25:43,265 --> 00:25:44,094
Baik.

598
00:25:45,336 --> 00:25:47,718
(BEAT MUSIC)

599
00:25:50,618 --> 00:25:51,860
Ron bersumpah padamu.

600
00:25:53,103 --> 00:25:54,276
Anda memiliki pekerjaan yang harus dilakukan.

601
00:25:55,554 --> 00:25:57,038
Bisakah kamu melakukan pekerjaanmu?

602
00:25:58,453 --> 00:25:59,706
(MENGHANCURKAN)

603
00:25:59,730 --> 00:26:00,673
SAYA...

604
00:26:00,697 --> 00:26:02,778
Ya atau tidak, Noob?

605
00:26:02,802 --> 00:26:05,609
Saya tidak meminta
pidato sialan.

606
00:26:05,633 --> 00:26:07,876
Bisakah kamu melakukan pekerjaanmu?

607
00:26:09,326 --> 00:26:10,614
Ya, saya bisa melakukan pekerjaan itu.

608
00:26:10,638 --> 00:26:12,926
Keraguan itu bisa
membuat orang terbunuh.

609
00:26:12,950 --> 00:26:14,203
Rakyatku.

610
00:26:14,227 --> 00:26:16,516
Saya perlu tahu itu
kami dapat mengandalkan Anda.

611
00:26:16,540 --> 00:26:18,887
Bahwa kami dapat mengandalkan Anda
dan Anda mendapatkan punggung kami.

612
00:26:19,957 --> 00:26:20,786
Ya pak.

613
00:26:22,650 --> 00:26:23,512
Baiklah.

614
00:26:27,206 --> 00:26:28,172
Baiklah.

615
00:26:29,104 --> 00:26:30,288
Ini kesepakatannya.

616
00:26:30,312 --> 00:26:32,290
Tikus lab akan melakukannya
jatuhkan kami ke kamar.

617
00:26:32,314 --> 00:26:34,845
Kita akan turun
langsung ke laboratorium.

618
00:26:34,869 --> 00:26:36,536
Saya sudah diyakinkan itu
tidak ada seorang pun di sana,

619
00:26:36,560 --> 00:26:38,089
bahwa kita berada di ruang kosong.

620
00:26:38,113 --> 00:26:40,575
Kita akan berlima,
kita akan keluar lima.

621
00:26:40,599 --> 00:26:42,093
Oke?

622
00:26:42,117 --> 00:26:42,922
Hoo-wah!

623
00:26:42,946 --> 00:26:43,785
PRIA: Hoo-wah!

624
00:26:43,809 --> 00:26:44,682
Ooogah!

625
00:26:44,706 --> 00:26:46,753
(MUSIK DRAMAT)

626
00:26:46,777 --> 00:26:49,584
Berapa lama biasanya?

627
00:26:49,608 --> 00:26:50,757
(Terkekeh)

628
00:26:50,781 --> 00:26:52,690
SUARA KOMPUTER:
Digitalisasi dimulai.

629
00:26:52,714 --> 00:26:56,832
Stasiun Luar Angkasa OTU Tujuan.
(PEMASANGAN LISTRIK)

630
00:26:56,856 --> 00:26:58,030
Noob, santai.

631
00:26:59,652 --> 00:27:01,285
Dalam hitungan detik,

632
00:27:01,309 --> 00:27:03,011
kita semua akan didigitalkan.

633
00:27:03,035 --> 00:27:05,313
(FIZZLING)

634
00:27:08,454 --> 00:27:10,352
SUARA KOMPUTER:
Digitalisasi lengkap.

635
00:27:16,462 --> 00:27:19,061
(MUSIK OMINOUS)

636
00:27:19,085 --> 00:27:21,063
(FIZZLING)

637
00:27:21,087 --> 00:27:23,514
(BATUK)

638
00:27:23,538 --> 00:27:24,826
SLAUGHTER: Yesus.

639
00:27:24,850 --> 00:27:26,068
Apa-apaan ini?

640
00:27:26,092 --> 00:27:27,276
Kupikir kau mengatakan ini
tempat itu akan kosong.

641
00:27:27,300 --> 00:27:28,450
Mereka mengatakan itu akan terjadi.

642
00:27:28,474 --> 00:27:30,797
Jatuhkan senjatanya,
ilmuwan, lakukan sekarang!

643
00:27:30,821 --> 00:27:33,041
Saya tidak memikirkan ini
adalah ilmuwan sialan!

644
00:27:33,065 --> 00:27:33,869
Tunggu sebentar.

645
00:27:33,893 --> 00:27:35,837
Baiklah baiklah.

646
00:27:35,861 --> 00:27:37,355
Halo.

647
00:27:37,379 --> 00:27:38,943
Hai yang disana.

648
00:27:38,967 --> 00:27:40,151
Halo, Halo, Halo.

649
00:27:40,175 --> 00:27:42,188
Oh, hei, tidak
sampai jumpa di sana.

650
00:27:42,212 --> 00:27:44,949
Ya, aku akan memberimu
ada beberapa pilihan.

651
00:27:44,973 --> 00:27:48,988
Baik kembali melalui
cara kami datang atau kami melepaskan tembakan.

652
00:27:49,012 --> 00:27:50,955
Ya, pilihan ada di tangan Anda.

653
00:27:50,979 --> 00:27:54,407
(MUSIK OMINOUS)

654
00:27:54,431 --> 00:27:55,270
Kotoran.

655
00:27:55,294 --> 00:27:56,098
(GUNS CLICKING)

656
00:27:56,122 --> 00:27:57,582
SUARA KOMPUTER: Bunuh.

657
00:27:57,606 --> 00:27:58,376
Anda tidak bisa mengatakan kami
tidak memberi Anda opsi.

658
00:27:58,400 --> 00:28:01,127
(GUNSHOTS BOOMING)

659
00:28:06,063 --> 00:28:08,663
(BOOMING)

660
00:28:08,687 --> 00:28:09,594
Pindah!

661
00:28:09,618 --> 00:28:10,665
Jatuhkan senjatamu!

662
00:28:10,689 --> 00:28:11,517
Lakukan sekarang!

663
00:28:13,001 --> 00:28:15,462
Apa yang kamu lakukan
dengan pistol, ilmuwan?

664
00:28:15,486 --> 00:28:16,695
Saya seorang ahli fisika.

665
00:28:17,903 --> 00:28:21,158
Saya memiliki gelar PhD dalam biologi alien.

666
00:28:21,182 --> 00:28:23,988
Saya tidak tahu apa-apa tentang senjata ini.

667
00:28:24,012 --> 00:28:26,059
Uh huh, baiklah.

668
00:28:26,083 --> 00:28:26,912
Baik.

669
00:28:28,948 --> 00:28:30,639
Katakan padaku, fisikawan,

670
00:28:31,675 --> 00:28:33,618
Anda mematikan alarm?

671
00:28:33,642 --> 00:28:35,137
Tidak.

672
00:28:35,161 --> 00:28:36,242
Janji?

673
00:28:36,266 --> 00:28:37,761
Aku bersumpah.

674
00:28:37,785 --> 00:28:39,821
Saya hanya perlu pergi, ya?

675
00:28:40,788 --> 00:28:41,616
Baik.

676
00:28:42,686 --> 00:28:44,008
SUARA KOMPUTER: Bunuh.
(BOOMING)

677
00:28:44,032 --> 00:28:45,492
Anda bilang itu akan kosong!

678
00:28:45,516 --> 00:28:46,355
Apa-apaan ini ?!

679
00:28:46,379 --> 00:28:47,805
ADAM: Saya tahu.

680
00:28:47,829 --> 00:28:48,668
EMPAT-MATA: Yah, aku hampir
tertembak oleh fisikawan.

681
00:28:48,692 --> 00:28:51,074
Ya, saya tahu, saya melihat!

682
00:28:52,661 --> 00:28:53,846
Mereka bilang itu kosong.

683
00:28:53,870 --> 00:28:55,054
Oh, mereka bilang?

684
00:28:55,078 --> 00:28:56,849
Apa, Anda percaya
pemerintah sialan sekarang?

685
00:28:56,873 --> 00:28:57,919
Tidak.

686
00:28:57,943 --> 00:28:59,437
Tapi cek mereka jelas

687
00:28:59,461 --> 00:29:00,300
dan semua orang tampaknya
oke dengan itu, bukan?

688
00:29:00,324 --> 00:29:01,543
Omong kosong!

689
00:29:01,567 --> 00:29:03,027
Ini bukan apa
kami mendaftar.

690
00:29:03,051 --> 00:29:04,649
Ini bukan apa-apa
orang-orang ini mendaftar.

691
00:29:04,673 --> 00:29:05,961
Adam,

692
00:29:05,985 --> 00:29:07,090
apa yang akan kita lakukan di sini?

693
00:29:10,714 --> 00:29:12,060
Saya tidak ingin kehilangan bar.

694
00:29:13,096 --> 00:29:13,924
Apa?

695
00:29:17,617 --> 00:29:19,481
Sejak saya kalah
Mary dan Bridget,

696
00:29:20,448 --> 00:29:22,806
bar telah menjadi keluarga saya.

697
00:29:22,830 --> 00:29:26,154
Hanya itu yang saya dapat.

698
00:29:26,178 --> 00:29:27,179
Saya perlu ini!

699
00:29:28,663 --> 00:29:30,665
Kita harus pergi, teman-teman, ayo bergerak!

700
00:29:33,910 --> 00:29:34,773
Ayo pergi.

701
00:29:36,705 --> 00:29:39,167
Peluangnya adalah kedatangan kami
telah diumumkan.

702
00:29:39,191 --> 00:29:40,571
Tetap kencang, tetap di jalur.

703
00:29:53,550 --> 00:29:54,378
Baik,

704
00:29:56,173 --> 00:29:58,003
setidaknya kita berhasil
melalui utuh.

705
00:29:59,728 --> 00:30:00,557
Timecop, bukan?

706
00:30:02,145 --> 00:30:02,973
Ya.

707
00:30:05,286 --> 00:30:06,114
Ya.

708
00:30:08,703 --> 00:30:09,531
Ayo pergi.

709
00:30:10,981 --> 00:30:13,742
(MUSIK DRAMAT)

710
00:30:19,300 --> 00:30:20,449
ADAM: Hei, Pembantaian.

711
00:30:20,473 --> 00:30:21,692
SLAUGHTER: Ya, bos.

712
00:30:21,716 --> 00:30:23,097
Anda punya cetak biru itu berguna?

713
00:30:24,132 --> 00:30:25,696
SLAUGHTER: Yap.

714
00:30:25,720 --> 00:30:26,548
Bawa mereka.

715
00:30:27,687 --> 00:30:29,828
(BUZZING)

716
00:30:31,899 --> 00:30:33,083
SLAUGHTER: Kami hanya
memiliki rentang 50 yard

717
00:30:33,107 --> 00:30:34,947
dengan semacam ini
dinding dan ruang.

718
00:30:34,971 --> 00:30:36,500
Kisaran 50 yard adalah neraka

719
00:30:36,524 --> 00:30:39,434
dari banyak peringatan yang lebih baik kalau begitu
tidak ada peringatan sama sekali, sobat.

720
00:30:39,458 --> 00:30:41,746
Kami menuju ke kargo
tingkat lima, tuan-tuan.

721
00:30:41,770 --> 00:30:42,817
Di situlah dia berada.

722
00:30:42,841 --> 00:30:44,542
Kita semua jelas.

723
00:30:44,566 --> 00:30:47,259
(MUSIK DRAMAT)

724
00:30:55,784 --> 00:30:58,408
(MUSIK OMINOUS)

725
00:31:00,203 --> 00:31:01,663
Periksa semua orang.

726
00:31:01,687 --> 00:31:03,872
Kita perlu mencari tahu
Apa yang terjadi disini.

727
00:31:03,896 --> 00:31:05,691
PRIA MUDA: Mereka
semuanya mati, tuan.

728
00:31:07,866 --> 00:31:08,867
MILLER: Periksa ulang!

729
00:31:09,729 --> 00:31:11,915
Saya ingin jawaban sekarang!

730
00:31:11,939 --> 00:31:14,538
Digitizer dicatat
tiba pada pukul 10:42.

731
00:31:14,562 --> 00:31:17,472
MILLER: Apa ada yang datang
dibersihkan pada 10:42?

732
00:31:17,496 --> 00:31:18,991
Tidak pak.

733
00:31:19,015 --> 00:31:20,613
MILLER: Ada yang ada di kamera?

734
00:31:20,637 --> 00:31:21,925
Tidak ada.

735
00:31:21,949 --> 00:31:23,754
Hanya pemadaman yang dicatat.

736
00:31:23,778 --> 00:31:24,789
MILLER: Pemadaman listrik?

737
00:31:24,813 --> 00:31:25,642
Iya nih.

738
00:31:27,023 --> 00:31:28,310
MILLER: Itu hanya bisa
sekitar empat orang

739
00:31:28,334 --> 00:31:29,587
di planet ini.

740
00:31:29,611 --> 00:31:31,935
Tiga dari mereka dipenjara.

741
00:31:31,959 --> 00:31:34,489
Saya yakin angka
lima akan menjadi yang berikutnya.

742
00:31:34,513 --> 00:31:36,101
PRIA MUDA: Siapa nomor lima?

743
00:31:38,966 --> 00:31:40,736
Itu tidak penting.

744
00:31:40,760 --> 00:31:42,107
Mereka di sini untuk mengambil barang.

745
00:31:43,418 --> 00:31:45,776
Ovecheck, aku menginginkanmu
kembali untuk mengirim.

746
00:31:45,800 --> 00:31:47,364
Jadikan semua orang waspada.

747
00:31:47,388 --> 00:31:48,952
Mereka baik-baik saja.

748
00:31:48,976 --> 00:31:51,333
Jika mereka mendapat teknologi com,
dan saya pikir mereka melakukannya,

749
00:31:51,357 --> 00:31:52,956
maka kita punya masalah serius.

750
00:31:52,980 --> 00:31:53,773
Salinan.

751
00:31:55,430 --> 00:31:57,063
Ikutlah bersamaku.

752
00:31:57,087 --> 00:31:59,894
SUARA KOMPUTER: Selamat datang
untuk mencari dan menentukan

753
00:31:59,918 --> 00:32:01,471
tingkat penelitian medis.

754
00:32:07,546 --> 00:32:10,652
(THUMPING HEARTBEAT)

755
00:32:14,346 --> 00:32:16,865
(MUSIK EERIE)

756
00:32:25,909 --> 00:32:26,806
Sangat mengesankan.

757
00:32:31,466 --> 00:32:34,297
(TERENGAH-ENGAH)

758
00:32:36,609 --> 00:32:38,784
(BUZZING)

759
00:32:41,338 --> 00:32:42,236
Halo, di sana.

760
00:32:43,927 --> 00:32:46,250
Anda akan berbuat lebih banyak
untuk ilmu pengetahuan modern di Bumi

761
00:32:46,274 --> 00:32:48,967
dari yang pernah dilakukan siapa pun
dalam 500 tahun terakhir

762
00:32:50,692 --> 00:32:52,567
dan saya bisa pensiun.

763
00:32:52,591 --> 00:32:55,214
(MUSIK OMINOUS)

764
00:32:56,146 --> 00:32:56,975
Terus.

765
00:33:01,807 --> 00:33:03,233
DEGENERASI: Sudahkan
pernah makan steak?

766
00:33:03,257 --> 00:33:04,510
Itu hal yang paling menakjubkan.

767
00:33:04,534 --> 00:33:05,442
EMPAT MATA: Ini dia.

768
00:33:05,466 --> 00:33:06,961
Anda semua membuat saya mual.

769
00:33:06,985 --> 00:33:08,686
DEGENERASI: Maksud saya, saya
tidak berpikir itu mengerikan.

770
00:33:08,710 --> 00:33:10,367
Jangan bertindak seperti itu
kamu belum mencoba.

771
00:33:11,196 --> 00:33:13,888
(MUSIK OMINOUS)

772
00:33:22,103 --> 00:33:23,080
Apa belum?

773
00:33:23,104 --> 00:33:24,323
EMPAT MATA: Serius?

774
00:33:24,347 --> 00:33:25,462
DEGENERASI: Tutup
kacau, Empat-Mata.

775
00:33:25,486 --> 00:33:26,625
Hanya A-B-B-A kembali.

776
00:33:27,833 --> 00:33:29,224
Ingat steak itu aku
membeli kamu bulan lalu?

777
00:33:29,248 --> 00:33:30,053
Mhmm.

778
00:33:30,077 --> 00:33:32,193
(DEGENERATE LAUGHING)

779
00:33:32,217 --> 00:33:34,264
EMPAT MATA: Dari dekat
dan pribadi.

780
00:33:34,288 --> 00:33:35,403
DEGENERASI: A-B-B-A.

781
00:33:35,427 --> 00:33:36,255
A-B-B-A.

782
00:33:37,429 --> 00:33:39,441
Itu terlihat
sedikit kosong di sini.

783
00:33:39,465 --> 00:33:40,995
Itu kapal besar.

784
00:33:41,019 --> 00:33:42,513
Geeks tidak bergaul
di lorong.

785
00:33:42,537 --> 00:33:45,378
Geeks suka laboratorium dan omong kosong.

786
00:33:45,402 --> 00:33:46,621
Ya, salah satu geek itu

787
00:33:46,645 --> 00:33:48,381
hampir membuatku kacau
pergilah ke sana.

788
00:33:48,405 --> 00:33:49,382
Oke, lepaskan!

789
00:33:49,406 --> 00:33:50,625
Itu adalah tembakan yang beruntung.

790
00:33:50,649 --> 00:33:52,213
Siapa saja bisa beruntung sekali.

791
00:33:52,237 --> 00:33:53,214
Ya itu benar.

792
00:33:53,238 --> 00:33:54,653
Terutama dengan adikmu.

793
00:33:56,103 --> 00:33:58,012
DEGENERASI: Anda bilang tidak
akan berbicara tentang Tonya.

794
00:33:58,036 --> 00:33:59,116
Saya tidak bisa menahannya.

795
00:33:59,140 --> 00:34:00,635
Dia suka bercinta.

796
00:34:00,659 --> 00:34:01,705
DEGENERASI: Ya, saya suka
untuk bercinta, Anda suka bercinta.

797
00:34:01,729 --> 00:34:02,626
Sialan apa?

798
00:34:03,489 --> 00:34:04,949
Dia baik-baik saja, kawan,

799
00:34:04,973 --> 00:34:06,641
dan saya tidak kenal siapa pun
di sini yang belum menidurinya.

800
00:34:06,665 --> 00:34:08,091
Jika saya satu-satunya
satu, aku akan diam.

801
00:34:08,115 --> 00:34:09,126
Tidak, kamu bukan satu-satunya.

802
00:34:09,150 --> 00:34:10,645
Sial, aku menidurinya.

803
00:34:10,669 --> 00:34:12,095
Sebelum saya menikah.

804
00:34:12,119 --> 00:34:14,407
Dan aku menidurinya juga
tapi kamu sudah tahu itu.

805
00:34:14,431 --> 00:34:15,650
Ya, itu karena aku
menangkapmu dengan dia.

806
00:34:15,674 --> 00:34:17,710
Itu benar tetapi pada
Setidaknya Anda membiarkan saya menyelesaikan.

807
00:34:19,229 --> 00:34:20,413
Baiklah.

808
00:34:20,437 --> 00:34:21,449
Apakah ini semua milikmu?
apakah kalian pernah membicarakannya?

809
00:34:21,473 --> 00:34:22,474
Seks?

810
00:34:23,440 --> 00:34:24,866
Tidak, kami tidak berbicara tentang seks.

811
00:34:24,890 --> 00:34:26,661
Kami berbicara tentang sialan.

812
00:34:26,685 --> 00:34:28,076
Sialan dan steak.

813
00:34:28,100 --> 00:34:29,170
Tampak sedikit kasar.

814
00:34:30,378 --> 00:34:31,804
Hei, ketika kita keluar
dari sini, kita kembali,

815
00:34:31,828 --> 00:34:34,151
Saya akan membelikan Anda yang terbaik

816
00:34:34,175 --> 00:34:37,120
cyborg lap dance
kredit itu bisa dibeli.

817
00:34:37,144 --> 00:34:38,224
(TERTAWA)

818
00:34:38,248 --> 00:34:39,501
Ya bung.

819
00:34:39,525 --> 00:34:40,916
Setelah Anda leher,
kamu tidak pernah kembali.

820
00:34:40,940 --> 00:34:41,745
(TERTAWA)

821
00:34:41,769 --> 00:34:43,678
Oke, baiklah, hei.

822
00:34:43,702 --> 00:34:45,093
Hancurkan.

823
00:34:45,117 --> 00:34:46,129
Cukup.

824
00:34:46,153 --> 00:34:47,302
Baiklah, Pembantaian,

825
00:34:47,326 --> 00:34:48,614
pengambil Ruang Yesus,

826
00:34:48,638 --> 00:34:51,237
kepala ke bawah ke
pengiriman keamanan.

827
00:34:51,261 --> 00:34:52,652
Saya perlu melihat seluruh kapal.

828
00:34:52,676 --> 00:34:53,584
Baik?

829
00:34:53,608 --> 00:34:55,345
Tas Sampah Satu, Tas Sampah Dua,

830
00:34:55,369 --> 00:34:56,829
kamu dengan saya,
kita akan kargo.

831
00:34:56,853 --> 00:34:58,486
Mari kita sundal ini dan mari
keluar dari sini.

832
00:34:58,510 --> 00:34:59,418
EMPAT-MATA: Ya, bos.

833
00:34:59,442 --> 00:35:00,902
SLAUGHTER: Roger itu, bos.

834
00:35:00,926 --> 00:35:03,007
Ayo, Ruang Yesus,
kau bersamaku, ayo pergi.

835
00:35:03,031 --> 00:35:06,449
(MUSIK BEAT SUSPENSEFUL)

836
00:35:14,181 --> 00:35:16,469
Apakah Boss selalu keledai?

837
00:35:16,493 --> 00:35:17,425
Sial jadi nyata

838
00:35:18,633 --> 00:35:20,749
dan kamu membutuhkan seseorang
bagus di sudut Anda,

839
00:35:20,773 --> 00:35:22,465
mereka adalah teman-teman
kamu ingin menelepon.

840
00:35:24,260 --> 00:35:26,893
Jadi D dan Empat-Mata
apakah sebenarnya bermanfaat?

841
00:35:26,917 --> 00:35:30,852
Dengar, aku percaya itu
bajingan dengan hidupku.

842
00:35:32,889 --> 00:35:34,097
Biarkan saya memberi tahu Anda sesuatu.

843
00:35:35,995 --> 00:35:36,962
20 tahun yang lalu,

844
00:35:38,584 --> 00:35:42,001
kami berada di sebuah bar dan aku punya
hanya meminta istriku untuk menikahiku.

845
00:35:43,037 --> 00:35:43,934
Perkelahian pecah

846
00:35:44,832 --> 00:35:46,810
dan seseorang menarik pistol.

847
00:35:46,834 --> 00:35:49,216
Four-Eyes membersihkan ruangan
dan menjaga istriku aman.

848
00:35:51,218 --> 00:35:54,013
D mengambil peluru untukku.

849
00:35:55,394 --> 00:35:57,027
Anda tidak tahu apa
orang-orang sangat suka

850
00:35:57,051 --> 00:35:59,985
sampai kamu harus percaya
mereka dengan hidupmu.

851
00:36:03,644 --> 00:36:04,645
Anda siap untuk ini?

852
00:36:08,787 --> 00:36:09,615
Ya.

853
00:36:10,582 --> 00:36:13,240
(STEAM HISSING)

854
00:36:14,413 --> 00:36:17,589
(DRATATIC BEAT MUSIC)

855
00:36:21,109 --> 00:36:22,225
Minggir!

856
00:36:22,249 --> 00:36:24,296
Berapa lama kamu
melihat ini?

857
00:36:24,320 --> 00:36:25,952
Ya, saya pikir juga begitu.

858
00:36:25,976 --> 00:36:27,368
(KOMPUTER CHIMING)

859
00:36:27,392 --> 00:36:28,334
Memperbaiki Sekarang!

860
00:36:28,358 --> 00:36:30,198
Tidak ada yang diperbaiki.

861
00:36:30,222 --> 00:36:31,682
Nyalakan kembali! Sistem boot ulang!

862
00:36:31,706 --> 00:36:34,237
Ini akan reboot pada itu
miliki dalam 20 menit.

863
00:36:34,261 --> 00:36:35,238
Itu tidak akan reboot.

864
00:36:35,262 --> 00:36:36,584
Kita perlu melihat sekarang.

865
00:36:36,608 --> 00:36:38,448
Kami memiliki pelanggaran, perbaiki!

866
00:36:38,472 --> 00:36:41,554
Kita perlu melihat ketika seseorang
akan menembak di belakang kepala!

867
00:36:41,578 --> 00:36:44,005
SUARA KOMPUTER: Maim.
(BOOMING)

868
00:36:44,029 --> 00:36:45,248
(LASER FUN CHIMING)

869
00:36:45,272 --> 00:36:47,802
(GUNSHOTS POPPING)

870
00:36:47,826 --> 00:36:50,829
(MUSIK SUSPENSEFUL)

871
00:37:13,300 --> 00:37:15,519
Kau sudah tua, kawan.

872
00:37:15,543 --> 00:37:17,659
Awasi pintu sialan itu.

873
00:37:17,683 --> 00:37:18,626
NOOB: Bos, masuk.

874
00:37:18,650 --> 00:37:19,558
Sini.

875
00:37:19,582 --> 00:37:20,800
NOOB: Kita harus mengirim.

876
00:37:20,824 --> 00:37:22,216
Berlari ke beberapa tidak ramah.

877
00:37:22,240 --> 00:37:23,458
Sangat memalukan.

878
00:37:23,482 --> 00:37:25,011
Turut sedih.

879
00:37:25,035 --> 00:37:26,323
Hei, tambal yang dimasukkan kamera

880
00:37:26,347 --> 00:37:28,774
jadi kita bisa mendapatkan mata
di seluruh tempat.

881
00:37:28,798 --> 00:37:30,455
Beri aku satu menit.

882
00:37:32,595 --> 00:37:34,745
Periksa, masuk.

883
00:37:34,769 --> 00:37:36,668
Cek ulang, apakah Anda menyalin?

884
00:37:43,364 --> 00:37:44,607
Maaf kawan

885
00:37:45,608 --> 00:37:47,448
Ditahan.

886
00:37:47,472 --> 00:37:48,794
Melakukan apa?

887
00:37:48,818 --> 00:37:50,302
Harus mengalami dehidrasi

888
00:37:52,339 --> 00:37:54,040
sekitar sudut.

889
00:37:54,064 --> 00:37:55,249
Itu menjijikkan.

890
00:37:55,273 --> 00:37:56,871
Apakah kembali pada pengiriman?

891
00:37:56,895 --> 00:37:58,148
SLAUGHTER: Afirmatif.

892
00:37:58,172 --> 00:38:00,184
Dapatkan kamera-kamera itu kembali online.

893
00:38:00,208 --> 00:38:01,496
Dimengerti.

894
00:38:01,520 --> 00:38:02,866
Berulang-ulang.

895
00:38:06,974 --> 00:38:08,883
Terdengar sedikit lebih
Jerman daripada Rusia

896
00:38:08,907 --> 00:38:10,125
di ujung sana, sobat.

897
00:38:10,149 --> 00:38:12,749
Saya tidak memikirkannya
terdengar setengah buruk.

898
00:38:12,773 --> 00:38:13,957
Ra'hmar,

899
00:38:13,981 --> 00:38:15,717
bawa mereka ke level
lima, jalankan sapuan.

900
00:38:15,741 --> 00:38:18,030
Laporkan kembali menjadi
secepat yang kamu bisa.

901
00:38:18,054 --> 00:38:19,618
Pindah.

902
00:38:19,642 --> 00:38:22,300
(MUSIK OMINOUS)

903
00:38:31,274 --> 00:38:34,312
(THUMPING HEARTBEAT)

904
00:38:38,454 --> 00:38:41,871
(MUSIK BEAT SUSPENSEFUL)

905
00:38:50,500 --> 00:38:53,123
(LUMBANG MANUSIA)

906
00:39:10,451 --> 00:39:11,314
Keparat!

907
00:39:12,971 --> 00:39:15,570
(TERIAKAN)

908
00:39:15,594 --> 00:39:18,494
(MUSIK FOREBODING)

909
00:39:25,915 --> 00:39:28,262
(TERIAKAN)

910
00:39:30,022 --> 00:39:31,023
Baiklah.

911
00:39:32,680 --> 00:39:33,509
Cobalah.

912
00:39:35,752 --> 00:39:36,615
Ketuk sisi

913
00:39:37,754 --> 00:39:40,136
dan itu harus siklus
melalui semua kamera.

914
00:39:41,379 --> 00:39:43,519
(Bip)

915
00:39:46,142 --> 00:39:47,385
Tidak buruk, nak.

916
00:39:49,421 --> 00:39:51,882
Baiklah, bos,
kamu baik untuk pergi.

917
00:39:51,906 --> 00:39:54,264
Kami mengirimkan umpan
untuk potongan Anda sekarang.

918
00:39:54,288 --> 00:39:55,427
ADAM: Kerja bagus, Nak.

919
00:39:58,637 --> 00:39:59,959
Saya tidak berdiri
sekitar melakukan apa-apa.

920
00:39:59,983 --> 00:40:03,135
Saya ingin menembak
beberapa bajingan.

921
00:40:03,159 --> 00:40:04,792
Saya ingin sekali
steak sialan, bung.

922
00:40:04,816 --> 00:40:06,093
Tenang saja.

923
00:40:08,164 --> 00:40:10,142
Semua feed lainnya jelas.

924
00:40:10,166 --> 00:40:11,385
Semuanya bersih.

925
00:40:11,409 --> 00:40:13,214
Kecuali level lima,
sayap laboratorium.

926
00:40:13,238 --> 00:40:14,422
Berkabut sekali.

927
00:40:14,446 --> 00:40:15,699
EMPAT MATA: Wow,
itu bagus sekali.

928
00:40:15,723 --> 00:40:19,323
SUARA KOMPUTER:
Lift tiba.

929
00:40:19,347 --> 00:40:22,050
(MUSIK BEAT SUSPENSEFUL)

930
00:40:22,074 --> 00:40:25,537
(GUNSHOTS BOOMING)

931
00:40:25,561 --> 00:40:28,332
(TERTAWA)

932
00:40:28,356 --> 00:40:29,644
(BOOMING GUNFIRE CEPAT)

933
00:40:29,668 --> 00:40:30,473
Berapa banyak?

934
00:40:30,497 --> 00:40:31,335
Apa?

935
00:40:31,359 --> 00:40:33,683
Saya katakan, berapa banyak?

936
00:40:33,707 --> 00:40:37,055
(LASER BLASTS FIZZLING)

937
00:40:38,505 --> 00:40:39,551
Saya tidak tahu

938
00:40:39,575 --> 00:40:40,414
10?

939
00:40:40,438 --> 00:40:41,725
20?

940
00:40:41,749 --> 00:40:43,451
(PEMECAHAN GUNSHOTS)

941
00:40:43,475 --> 00:40:45,142
Lima dari Rusia.

942
00:40:45,166 --> 00:40:47,248
Ayo, nak, kamu bisa
memecahkan feed keamanan

943
00:40:47,272 --> 00:40:48,974
tapi matamu tidak bisa menghitung?

944
00:40:48,998 --> 00:40:51,863
(GUNSHOTS BOOMING)

945
00:40:55,383 --> 00:40:56,833
Baiklah, lima.

946
00:40:59,491 --> 00:41:01,987
Negatif, itu empat.

947
00:41:02,011 --> 00:41:05,083
(KERUSAKAN DEGENERASI)

948
00:41:06,325 --> 00:41:07,820
Merosot,

949
00:41:07,844 --> 00:41:10,029
Saya sangat berharap bahwa itu adalah
nozzle pistol Anda di kaki saya.

950
00:41:10,053 --> 00:41:11,859
Aku senang melihatmu.

951
00:41:11,883 --> 00:41:14,817
(GUNSHOTS BOOMING)

952
00:41:18,579 --> 00:41:19,798
Kita butuh lebih.

953
00:41:19,822 --> 00:41:21,133
Dapatkan beberapa pantatmu
latihan target.

954
00:41:22,134 --> 00:41:24,423
(GUNSHOTS BOOMING)

955
00:41:24,447 --> 00:41:25,631
Apakah Anda punya
kamera sudah memberi makan?

956
00:41:25,655 --> 00:41:26,484
Ya pak.

957
00:41:34,146 --> 00:41:36,124
Tetap aktifkan elevator.

958
00:41:36,148 --> 00:41:38,195
Saya ingin menjepitnya di lima.

959
00:41:38,219 --> 00:41:39,024
Ya pak.

960
00:41:39,048 --> 00:41:39,956
Ayo pergi.

961
00:41:39,980 --> 00:41:43,546
(PEMULIHAN ELEVATOR)

962
00:41:43,570 --> 00:41:44,408
Itu berhenti.

963
00:41:44,432 --> 00:41:45,755
Tidak sial, itu berhenti.

964
00:41:45,779 --> 00:41:47,066
(STEAM HISSING)

965
00:41:47,090 --> 00:41:48,620
ADAM: Sial, seseorang
tahu kita ada di sini.

966
00:41:48,644 --> 00:41:49,472
Masukkan mereka.

967
00:41:52,164 --> 00:41:55,064
(GUNSHOTS BOOMING)

968
00:41:56,479 --> 00:41:59,009
Sial, apa itu granat EMP?

969
00:41:59,033 --> 00:42:01,933
(MUSIK SUSPENSEFUL)

970
00:42:04,487 --> 00:42:06,731
(FIZZLING)

971
00:42:09,941 --> 00:42:10,769
Baik,

972
00:42:12,012 --> 00:42:13,507
Saya menang.

973
00:42:13,531 --> 00:42:15,533
Poin untuk efisiensi,
Nak, tapi jangan sombong.

974
00:42:16,430 --> 00:42:17,396
Bos, kami baik-baik saja.

975
00:42:20,848 --> 00:42:21,677
Bos?

976
00:42:27,993 --> 00:42:29,177
Visual pada lift keluar.

977
00:42:29,201 --> 00:42:30,686
Kira kita naik tangga.

978
00:42:31,756 --> 00:42:34,759
(MUSIK SUSPENSEFUL)

979
00:42:43,837 --> 00:42:45,124
GUARD: Ayo!

980
00:42:45,148 --> 00:42:48,082
(GUNSHOTS POPPING)

981
00:42:49,774 --> 00:42:51,914
(Berteriak)

982
00:42:53,709 --> 00:42:55,849
(SLICING)

983
00:42:56,919 --> 00:42:59,059
(Berteriak)

984
00:43:01,648 --> 00:43:03,004
(RINTIHAN)

985
00:43:03,028 --> 00:43:05,962
(GUNSHOTS BOOMING)

986
00:43:10,242 --> 00:43:12,590
(MENANGIS)

987
00:43:19,389 --> 00:43:21,022
(GUN MENGKLIK)

988
00:43:21,046 --> 00:43:22,368
Kotoran.

989
00:43:22,392 --> 00:43:23,922
Ayolah.

990
00:43:23,946 --> 00:43:24,854
Ayolah!

991
00:43:24,878 --> 00:43:25,613
SLAUGHTER: Saya datang.

992
00:43:25,637 --> 00:43:27,857
(Berdebar)

993
00:43:27,881 --> 00:43:30,884
(MUSIK SUSPENSEFUL)

994
00:43:35,026 --> 00:43:37,269
(Berdebar)

995
00:43:39,237 --> 00:43:40,041
OVERCHECK: Ayo!

996
00:43:40,065 --> 00:43:40,870
Ya!

997
00:43:40,894 --> 00:43:41,802
Ya!

998
00:43:41,826 --> 00:43:44,701
(Berdebar)

999
00:43:44,725 --> 00:43:46,900
(Berteriak)

1000
00:43:55,771 --> 00:43:57,369
SUARA KOMPUTER: Bunuh.
(BOOMING)

1001
00:43:57,393 --> 00:43:59,602
(FIZZLING)

1002
00:44:01,466 --> 00:44:03,641
(SLICING)

1003
00:44:13,133 --> 00:44:14,410
Yesus Kristus.

1004
00:44:16,861 --> 00:44:19,702
Jadi begitu caranya
tanda panggilan sialan Anda.

1005
00:44:19,726 --> 00:44:22,314
Saya melihat beberapa omong kosong di waktu saya.

1006
00:44:24,282 --> 00:44:25,317
NOOB: Kita harus pergi.

1007
00:44:28,355 --> 00:44:29,770
SUARA KOMPUTER:
Lift tiba.

1008
00:44:32,048 --> 00:44:34,706
(STEAM HISSING)

1009
00:44:36,743 --> 00:44:39,066
Sudah cukup, mereka sudah mati.

1010
00:44:39,090 --> 00:44:41,333
Bawa mayatnya ke
insinerator.

1011
00:44:43,128 --> 00:44:45,659
(MUSIK SUSPENSEFUL)

1012
00:44:45,683 --> 00:44:50,688
(GUNSHOTS BOOMING)
(TERIAKAN)

1013
00:45:08,360 --> 00:45:09,268
DEGENERASI: Bos, bisakah kita meludah

1014
00:45:09,292 --> 00:45:11,639
hal-hal sialan ini keluar sekarang?

1015
00:45:19,855 --> 00:45:21,833
Anda mungkin mendapat suntikan.

1016
00:45:21,857 --> 00:45:23,627
Anda mungkin tidak ketinggalan

1017
00:45:23,651 --> 00:45:26,147
tapi aku akan mengambil semuanya
kalian bertiga bersamaku.

1018
00:45:26,171 --> 00:45:27,966
Anda ingin membuat
bertaruh pada omong kosong itu?

1019
00:45:29,485 --> 00:45:30,876
Jatuhkan senjatanya.

1020
00:45:30,900 --> 00:45:31,808
Mari kita tetap sopan.

1021
00:45:31,832 --> 00:45:33,810
Lihat mayatnya, kawan.

1022
00:45:33,834 --> 00:45:35,847
Saya pikir kita jalan
melampaui menjadi sipil.

1023
00:45:35,871 --> 00:45:37,641
Mereka hanya menyewa lencana.

1024
00:45:37,665 --> 00:45:39,264
Mereka bukan pembunuh sepertimu.

1025
00:45:39,288 --> 00:45:40,472
Tunggu sebentar.

1026
00:45:40,496 --> 00:45:41,324
Tunggu sebentar.

1027
00:45:42,601 --> 00:45:43,820
Aku tahu kamu.

1028
00:45:43,844 --> 00:45:44,707
Kamu lakukan?

1029
00:45:46,398 --> 00:45:48,159
Bruce Miller.

1030
00:45:49,022 --> 00:45:50,137
Insinyur biotek.

1031
00:45:50,161 --> 00:45:51,621
Marinir AS.

1032
00:45:51,645 --> 00:45:53,347
Sekarang Sekretaris PT
Hubungan Antar-planet.

1033
00:45:53,371 --> 00:45:54,510
Itu saja?

1034
00:45:56,201 --> 00:45:57,420
Bagaimana kabarmu, Ryker?

1035
00:45:57,444 --> 00:45:58,697
Potong omong kosongnya.

1036
00:45:58,721 --> 00:46:00,181
Hanya bersikap sopan.

1037
00:46:00,205 --> 00:46:01,458
Ini tidak terlihat

1038
00:46:01,482 --> 00:46:02,805
sebuah sanksi pemerintah
operasi di sini, Miller.

1039
00:46:02,829 --> 00:46:03,657
Ini bukan.

1040
00:46:05,555 --> 00:46:07,212
Apa yang sedang terjadi?

1041
00:46:08,282 --> 00:46:09,846
Penyambungan gen.

1042
00:46:09,870 --> 00:46:11,814
Menggunakan DNA alien untuk menguntungkan kita

1043
00:46:11,838 --> 00:46:13,954
dan itu akan membayar saya lebih banyak
dari seluruh karier

1044
00:46:13,978 --> 00:46:15,393
dalam politik pernah.

1045
00:46:16,566 --> 00:46:20,029
Bawa kami ke sana dan
kami tidak akan membunuhmu.

1046
00:46:20,053 --> 00:46:22,134
Kamu lebih bodoh dari yang kamu lihat.

1047
00:46:22,158 --> 00:46:24,136
Itu akan menjadi kejahatan federal.

1048
00:46:24,160 --> 00:46:25,828
Dan itu sebabnya kami
memanggil POTUS

1049
00:46:25,852 --> 00:46:27,588
saat ini semua dikatakan dan dilakukan.

1050
00:46:27,612 --> 00:46:29,866
Itu akan menjadi kata-katamu melawan milikku.

1051
00:46:29,890 --> 00:46:32,455
Anda tidak punya
reputasi terbaik.

1052
00:46:32,479 --> 00:46:34,284
Anda benar-benar tidak tahu apa
Anda berurusan di sini, bukan?

1053
00:46:34,308 --> 00:46:37,563
(MUSIK OMINOUS)

1054
00:46:37,587 --> 00:46:38,841
Ingin melihat apakah Anda
dapat menjatuhkan itu lebih cepat

1055
00:46:38,865 --> 00:46:40,245
daripada saya bisa menarik pelatuknya?

1056
00:46:42,316 --> 00:46:44,674
Francis, aku tahu itu kamu.

1057
00:46:44,698 --> 00:46:46,193
(TERTAWA)

1058
00:46:46,217 --> 00:46:47,252
Francis?

1059
00:46:48,944 --> 00:46:50,853
Namamu Francis?

1060
00:46:50,877 --> 00:46:51,819
Ini Frankie.

1061
00:46:51,843 --> 00:46:52,671
Jujur.

1062
00:46:54,190 --> 00:46:54,984
Noob baik-baik saja.

1063
00:46:56,986 --> 00:46:58,205
Satu-satunya orang yang saya kenal

1064
00:46:58,229 --> 00:46:59,793
siapa yang bisa meretas
jaringan di sini.

1065
00:46:59,817 --> 00:47:01,197
Anda tahu bajingan ini?

1066
00:47:02,164 --> 00:47:03,520
Ya,

1067
00:47:03,544 --> 00:47:05,212
Saya lulus sekolah pascasarjana
magang di Gedung Putih.

1068
00:47:05,236 --> 00:47:07,835
(TERTAWA)

1069
00:47:07,859 --> 00:47:09,757
Nah, warna saya terkesan.

1070
00:47:12,588 --> 00:47:14,531
Berarti banyak, D, terima kasih.

1071
00:47:14,555 --> 00:47:15,878
Sama-sama, Francis.

1072
00:47:15,902 --> 00:47:18,156
(TERTAWA)

1073
00:47:18,180 --> 00:47:19,743
Saya menarik pelatuknya sekarang.

1074
00:47:19,767 --> 00:47:20,848
Lanjutkan.

1075
00:47:20,872 --> 00:47:22,436
Saya akan menjatuhkannya.

1076
00:47:22,460 --> 00:47:24,151
Lakukan, aku tangkapan yang bagus.

1077
00:47:25,394 --> 00:47:26,612
Selain itu, saya bisa tahu
keringat di alis Anda

1078
00:47:26,636 --> 00:47:27,672
Anda menggertak.

1079
00:47:29,087 --> 00:47:31,376
Saya menjatuhkan ini, saya
tolong bantu kalian semua.

1080
00:47:31,400 --> 00:47:32,584
Tetapi Anda tidak akan melakukannya.

1081
00:47:32,608 --> 00:47:34,403
Itu bukan gayamu.

1082
00:47:35,645 --> 00:47:37,199
Anda terlalu menyukai uang.

1083
00:47:40,064 --> 00:47:40,858
Saya ketahuan.

1084
00:47:44,344 --> 00:47:45,517
Kerja bagus, nak.

1085
00:47:46,829 --> 00:47:47,657
Bawa kami ke sana.

1086
00:47:49,280 --> 00:47:50,108
Sekarang.

1087
00:47:57,771 --> 00:47:59,911
(Bip)

1088
00:48:03,190 --> 00:48:05,962
SUARA KOMPUTER:
Selamat datang di Sub-level Lima.

1089
00:48:05,986 --> 00:48:06,849
Bersih.

1090
00:48:09,058 --> 00:48:09,887
Bersih.

1091
00:48:15,099 --> 00:48:16,272
Apa apaan?

1092
00:48:24,108 --> 00:48:26,396
Apakah ini kamar yang tepat?

1093
00:48:26,420 --> 00:48:27,249
Mengutuk.

1094
00:48:30,114 --> 00:48:31,712
Saya mencoba memperingatkan Anda.

1095
00:48:31,736 --> 00:48:33,196
ADAM: Apakah Anda bercanda?

1096
00:48:33,220 --> 00:48:36,406
Seharusnya ini
ambil dan ambil sederhana.

1097
00:48:36,430 --> 00:48:38,546
Apa itu?
terjadi di sini, Miller?

1098
00:48:38,570 --> 00:48:41,228
(MUSIK OMINOUS)

1099
00:48:43,092 --> 00:48:44,266
DEGENERASI: Ya Tuhan.

1100
00:48:46,164 --> 00:48:47,728
Anda tidak menaruh banyak
memikirkan misi ini

1101
00:48:47,752 --> 00:48:49,133
sebelum Anda mengambilnya, bukan?

1102
00:48:50,962 --> 00:48:52,802
Jadi, Anda akan kehilangan bar.

1103
00:48:52,826 --> 00:48:53,965
Kesepakatan besar.

1104
00:48:56,968 --> 00:48:57,865
Lihatlah ke sekelilingmu!

1105
00:48:59,557 --> 00:49:01,179
Ini sialan
misi bunuh diri.

1106
00:49:02,180 --> 00:49:03,009
Katakan padanya.

1107
00:49:04,217 --> 00:49:05,919
Ayo, beri tahu orang-orang ini!

1108
00:49:05,943 --> 00:49:07,127
Beri tahu mereka apa
sedang mereka lakukan di sini,

1109
00:49:07,151 --> 00:49:09,681
mempertaruhkan hidup mereka untuk
sederhana, apa itu?

1110
00:49:09,705 --> 00:49:10,706
"Snatch and grab?"

1111
00:49:12,052 --> 00:49:13,996
Ini omong kosong, bos.

1112
00:49:14,020 --> 00:49:14,882
Semua itu.

1113
00:49:17,092 --> 00:49:19,208
Kami bahkan tidak
seharusnya ada di sini!

1114
00:49:19,232 --> 00:49:21,072
(MUSIK OMINOUS)

1115
00:49:21,096 --> 00:49:22,269
Ayo pergi saja.

1116
00:49:24,409 --> 00:49:27,009
Anda berada di es tipis, teman saya.

1117
00:49:27,033 --> 00:49:29,287
(MUSIK EERIE)

1118
00:49:29,311 --> 00:49:30,771
Di mana lagi kita?
harus pergi?

1119
00:49:30,795 --> 00:49:31,565
EMPAT-MATA: Kamu akan
mendapatkan suntikan di sisi sialan saya.

1120
00:49:31,589 --> 00:49:32,773
ADAM: Serius?

1121
00:49:32,797 --> 00:49:33,981
EMPAT MATA: Apakah itu
apa yang akan terjadi

1122
00:49:34,005 --> 00:49:35,465
ADAM: Apakah kamu sialan
bercanda ?!

1123
00:49:35,489 --> 00:49:36,397
EMPAT MATA: Tidak ada
seharusnya ada orang di sini.

1124
00:49:36,421 --> 00:49:37,433
ADAM: Itulah yang saya diberitahu.

1125
00:49:37,457 --> 00:49:38,089
Kami sudah punya
percakapan ini...

1126
00:49:38,113 --> 00:49:39,021
Bos!

1127
00:49:39,045 --> 00:49:40,505
ADAM: Ini omong kosong kuda!

1128
00:49:40,529 --> 00:49:41,575
Anda tahu apa itu omong kosong,
sikap sialanmu!

1129
00:49:41,599 --> 00:49:42,403
Bos!

1130
00:49:42,427 --> 00:49:43,232
Saya tidak bisa berpaling!

1131
00:49:43,256 --> 00:49:44,888
Saya tidak bisa berpaling!

1132
00:49:44,912 --> 00:49:47,477
(MENACING MUSIC)

1133
00:49:47,501 --> 00:49:48,754
(ALIEN SCREECHING)

1134
00:49:48,778 --> 00:49:51,712
(GUNSHOTS BOOMING)

1135
00:49:52,575 --> 00:49:54,139
Dasar bajingan!

1136
00:49:54,163 --> 00:49:55,061
Persetan!

1137
00:49:55,923 --> 00:49:58,281
(EMPAT EMPAT MATA)

1138
00:49:58,305 --> 00:49:59,455
(KERUSAKAN DEGENERASI)

1139
00:49:59,479 --> 00:50:00,628
D, tidak!

1140
00:50:00,652 --> 00:50:01,457
Oh tidak!

1141
00:50:01,481 --> 00:50:02,309
Oh tidak!

1142
00:50:03,724 --> 00:50:05,771
Tolong aku! Tolong aku!

1143
00:50:05,795 --> 00:50:07,463
Lakukan sesuatu!

1144
00:50:07,487 --> 00:50:08,315
D!

1145
00:50:09,834 --> 00:50:12,009
(Mendesah)

1146
00:50:13,872 --> 00:50:15,195
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.

1147
00:50:15,219 --> 00:50:16,047
Hei, hei.

1148
00:50:17,083 --> 00:50:18,784
Hey sobat.

1149
00:50:18,808 --> 00:50:19,637
Ayolah.

1150
00:50:20,603 --> 00:50:21,432
Tidak.

1151
00:50:22,743 --> 00:50:23,572
DD!

1152
00:50:25,091 --> 00:50:27,783
(MUSIK OMINOUS)

1153
00:50:29,854 --> 00:50:31,062
Ini milikmu.

1154
00:50:32,305 --> 00:50:34,238
Ini untukmu!

1155
00:50:37,689 --> 00:50:40,116
Kita harus terus bergerak.

1156
00:50:40,140 --> 00:50:42,867
Lima potong ke bawah,
atur gerak.

1157
00:50:43,868 --> 00:50:46,560
(MUSIK DRAMAT)

1158
00:50:58,193 --> 00:51:00,022
Ah, D, ayolah, bung.

1159
00:51:01,472 --> 00:51:02,576
Ayo, kita harus pergi.

1160
00:51:04,682 --> 00:51:05,786
Kita harus pergi, ayo pergi.

1161
00:51:12,138 --> 00:51:14,657
Anda akan baik-baik saja, bung?

1162
00:51:22,665 --> 00:51:24,195
D?

1163
00:51:24,219 --> 00:51:27,014
(MUSIK DRAMAT)

1164
00:51:31,640 --> 00:51:34,584
(Menggigit)

1165
00:51:34,608 --> 00:51:35,851
Dasar bajingan.

1166
00:51:38,750 --> 00:51:41,512
(MUSIK DRAMAT)

1167
00:51:47,552 --> 00:51:50,866
(RUANG STASIUN MANUSIA)

1168
00:52:24,106 --> 00:52:25,245
Terus bergerak.

1169
00:52:30,768 --> 00:52:33,426
(MUSIK OMINOUS)

1170
00:52:37,050 --> 00:52:39,190
(Bip)

1171
00:52:41,261 --> 00:52:44,102
Jadi apa yang bisa kamu katakan
saya tentang hal ini?

1172
00:52:44,126 --> 00:52:45,748
Anda belum cukup melihat?

1173
00:52:47,233 --> 00:52:48,441
Hanya bicara.

1174
00:52:49,890 --> 00:52:50,960
Benda apa ini?

1175
00:52:52,479 --> 00:52:53,963
Ini dari Sistem Sharak.

1176
00:52:55,724 --> 00:52:56,908
Prajurit.

1177
00:52:56,932 --> 00:52:58,002
Setengah kebenaran.

1178
00:52:59,245 --> 00:53:01,602
Itu setengah Sharak Ti,
setengah lainnya.

1179
00:53:01,626 --> 00:53:04,640
Persilangan dengan yang lain
spesial dari sistem.

1180
00:53:04,664 --> 00:53:05,803
Spesies apa?

1181
00:53:06,666 --> 00:53:07,988
Kami tidak tahu.

1182
00:53:08,012 --> 00:53:09,496
Tapi sesuatu yang jauh lebih buruk.

1183
00:53:10,704 --> 00:53:11,750
Sharak Ti tampaknya
telah membuatnya

1184
00:53:11,774 --> 00:53:14,167
sebagai semacam senjata bio.

1185
00:53:14,191 --> 00:53:16,365
Sharak Ti tidak
benar-benar bahagia.

1186
00:53:17,573 --> 00:53:19,920
POTUS ingin mengayunkan sebuah
insiden antarplanet.

1187
00:53:21,267 --> 00:53:23,348
(SQUELCHING)

1188
00:53:23,372 --> 00:53:25,971
(TUMBUH)

1189
00:53:25,995 --> 00:53:27,387
Mengapa?

1190
00:53:27,411 --> 00:53:29,630
Saya tahu sesuatu yang lebih berbahaya.

1191
00:53:29,654 --> 00:53:30,483
Ya,

1192
00:53:31,346 --> 00:53:32,564
kami dan D.

1193
00:53:32,588 --> 00:53:35,246
(MUSIK OMINOUS)

1194
00:53:40,872 --> 00:53:43,047
(Bip)

1195
00:53:44,324 --> 00:53:45,784
Dia tahu kita ada di sini.

1196
00:53:45,808 --> 00:53:47,269
Itu pintar.

1197
00:53:47,293 --> 00:53:48,270
Kami sedang duduk bebek di sini.

1198
00:53:48,294 --> 00:53:49,271
Diam.

1199
00:53:49,295 --> 00:53:50,858
(Berdebar)

1200
00:53:50,882 --> 00:53:51,711
Terima kasih.

1201
00:53:53,091 --> 00:53:55,508
(GORESAN)

1202
00:53:58,545 --> 00:54:00,616
(Bip)

1203
00:54:02,308 --> 00:54:03,170
Kotoran.

1204
00:54:06,484 --> 00:54:07,806
(GORESAN)

1205
00:54:07,830 --> 00:54:09,152
(TUMBUH)

1206
00:54:09,176 --> 00:54:10,292
Kiri!

1207
00:54:10,316 --> 00:54:12,973
(MUSIK OMINOUS)

1208
00:54:15,976 --> 00:54:19,301
(TUMBUH)
Atas! Naik!

1209
00:54:19,325 --> 00:54:21,741
(GORESAN)

1210
00:54:29,266 --> 00:54:30,173
Awasi punggungku.

1211
00:54:30,197 --> 00:54:31,830
Hanya jika Anda menonton milikku!

1212
00:54:31,854 --> 00:54:32,831
Benda itu membunuh saudaraku.

1213
00:54:32,855 --> 00:54:33,660
Dia juga saudaraku.

1214
00:54:33,684 --> 00:54:35,420
Jangan bodoh!

1215
00:54:35,444 --> 00:54:38,378
(MUSIK FOREBODING)

1216
00:55:00,331 --> 00:55:02,713
(SQUELCHING)

1217
00:55:08,374 --> 00:55:09,178
Menjauhlah! Menjauhlah!

1218
00:55:09,202 --> 00:55:10,766
Pergi dari itu!

1219
00:55:10,790 --> 00:55:13,286
(MUSIK SUSPENSEFUL)

1220
00:55:13,310 --> 00:55:15,357
(TUMBUH)

1221
00:55:15,381 --> 00:55:16,382
Empat Mata!

1222
00:55:17,279 --> 00:55:18,670
(GUNSHOTS BOOMING)

1223
00:55:18,694 --> 00:55:21,604
Four-Eyes, jawab
aku, brengsek!

1224
00:55:21,628 --> 00:55:24,331
(GUNSHOTS POPPING)

1225
00:55:24,355 --> 00:55:27,324
(MUSIK SUSPENSEFUL)

1226
00:55:31,776 --> 00:55:34,710
(ALIEN SCREECHING)

1227
00:55:38,404 --> 00:55:40,382
(TUMBUH)

1228
00:55:40,406 --> 00:55:43,340
(GUNSHOTS BOOMING)

1229
00:55:45,790 --> 00:55:48,206
(BETIK)

1230
00:55:49,484 --> 00:55:50,347
Adam!

1231
00:55:57,388 --> 00:55:58,641
Aku menangkapmu, aku menangkapmu.

1232
00:55:58,665 --> 00:55:59,470
Aku mendapatkanmu.

1233
00:55:59,494 --> 00:56:01,817
(RINTIHAN)

1234
00:56:01,841 --> 00:56:02,669
Tolong aku.

1235
00:56:08,157 --> 00:56:08,986
Oh man.

1236
00:56:09,883 --> 00:56:13,035
Tetap kembali, ini menyebar.

1237
00:56:13,059 --> 00:56:14,543
Anda menular.

1238
00:56:17,719 --> 00:56:18,616
Bisakah kita membantunya?

1239
00:56:19,928 --> 00:56:21,526
Ya.

1240
00:56:21,550 --> 00:56:23,666
Kita bisa menempatkannya
keluar dari kesengsaraannya.

1241
00:56:23,690 --> 00:56:25,668
Demi Tuhan, bos, kami
di laboratorium penelitian medis.

1242
00:56:25,692 --> 00:56:28,430
Kami tidak akan pernah berhasil!

1243
00:56:28,454 --> 00:56:29,282
Dia sekarat.

1244
00:56:30,456 --> 00:56:31,353
Kami tidak punya pilihan.

1245
00:56:34,287 --> 00:56:35,782
Alfonso,

1246
00:56:35,806 --> 00:56:37,784
(Terengah-engah)

1247
00:56:37,808 --> 00:56:39,948
aku sangat menyesal

1248
00:56:41,639 --> 00:56:43,652
untuk melemparkan Anda ke dalam ini.

1249
00:56:43,676 --> 00:56:45,447
(Terengah-engah)

1250
00:56:45,471 --> 00:56:46,920
Ini salah saya.

1251
00:56:49,233 --> 00:56:50,855
Anda adalah seorang prajurit yang luar biasa.

1252
00:56:53,513 --> 00:56:55,204
Anda adalah teman yang lebih baik.

1253
00:56:56,205 --> 00:56:57,414
Aku mengecewakanmu, sobat.

1254
00:56:58,725 --> 00:57:00,831
(Terengah-engah)

1255
00:57:05,352 --> 00:57:07,261
(BATUK)

1256
00:57:07,285 --> 00:57:08,642
Pembantaian.

1257
00:57:08,666 --> 00:57:09,471
Ya, bos.

1258
00:57:09,495 --> 00:57:11,162
Kemarilah, teman.

1259
00:57:11,186 --> 00:57:12,187
Jemput dia.

1260
00:57:13,119 --> 00:57:14,120
Jemput dia.

1261
00:57:18,538 --> 00:57:20,713
(Terengah-engah)

1262
00:57:30,412 --> 00:57:32,183
Tuhan cepat, sobat.

1263
00:57:32,207 --> 00:57:34,381
(GAGGING)

1264
00:57:41,527 --> 00:57:43,770
(RINTIHAN)

1265
00:57:48,672 --> 00:57:49,500
Oh

1266
00:57:53,539 --> 00:57:55,413
Bajingan bajingan!

1267
00:57:55,437 --> 00:57:56,897
Ini semua salahmu!

1268
00:57:56,921 --> 00:57:58,934
Anda tahu tentang ini! Kamu tahu!

1269
00:57:58,958 --> 00:58:00,097
NOOB: Bos!

1270
00:58:04,515 --> 00:58:05,561
ADAM: Pembantaian.

1271
00:58:05,585 --> 00:58:06,528
SLAUGHTER: Ya, bos.

1272
00:58:06,552 --> 00:58:07,622
Kita harus menyelesaikannya.

1273
00:58:08,968 --> 00:58:10,038
Kita harus menyelesaikannya.

1274
00:58:11,867 --> 00:58:14,594
Jika tidak, saya kehilangan bar.

1275
00:58:17,563 --> 00:58:18,678
Jadi, ada apa?

1276
00:58:18,702 --> 00:58:20,403
Ya, itu ada apa.

1277
00:58:20,427 --> 00:58:21,636
Alfonso benar?

1278
00:58:23,051 --> 00:58:24,269
Ya bung.

1279
00:58:24,293 --> 00:58:26,030
Dia benar.

1280
00:58:26,054 --> 00:58:28,653
Jika Anda dalam kesulitan, mengapa
Apakah kamu tidak datang dan berbicara dengan saya?

1281
00:58:28,677 --> 00:58:30,310
Anda punya sedikit
gadis, Anda punya keluarga.

1282
00:58:30,334 --> 00:58:31,898
Aku tidak bisa melakukan itu padamu.

1283
00:58:31,922 --> 00:58:33,624
Saya tidak bisa menyeret Anda ke ini.

1284
00:58:33,648 --> 00:58:37,006
Anda memiliki punggung saya
sejak kami masih anak-anak.

1285
00:58:37,030 --> 00:58:40,941
Saya katakan mari kita hidupkan ini
brengsek ke pemerintah

1286
00:58:40,965 --> 00:58:42,460
dan mari kita dapatkan
keluar dari sini.

1287
00:58:42,484 --> 00:58:44,427
Mungkin mereka bisa membayangkan
sesuatu untuk membantu Anda.

1288
00:58:44,451 --> 00:58:45,981
Ya benar.

1289
00:58:46,005 --> 00:58:48,663
Terakhir kali saya percaya
mereka aku kehilangan keluargaku.

1290
00:58:50,078 --> 00:58:51,952
Tapi itu tidak berarti kita
tidak melakukan panggilan telepon.

1291
00:58:51,976 --> 00:58:53,012
Mari kita pergi.

1292
00:58:54,807 --> 00:58:57,534
(MUSIK DRAMAT)

1293
00:59:14,067 --> 00:59:16,725
(MUSIK OMINOUS)

1294
00:59:42,544 --> 00:59:44,557
(DENTUR)

1295
00:59:44,581 --> 00:59:46,790
(TUMBUH)

1296
00:59:51,070 --> 00:59:53,486
(SQUELCHING)

1297
01:00:11,297 --> 01:00:12,861
(TUMBUH)

1298
01:00:12,885 --> 01:00:14,345
Apa-apaan itu tadi ?!

1299
01:00:14,369 --> 01:00:15,346
Tetap di bawah!

1300
01:00:15,370 --> 01:00:16,278
Pindah!

1301
01:00:16,302 --> 01:00:17,797
Pergi!

1302
01:00:17,821 --> 01:00:20,513
(MUSIK OMINOUS)

1303
01:00:22,204 --> 01:00:24,976
(ORANG MENCIPTAKAN)

1304
01:00:25,000 --> 01:00:27,289
Sekali lagi, terima kasih semuanya.

1305
01:00:27,313 --> 01:00:31,396
Perdana Menteri Girardi dan saya
sangat bangga menerima pujian

1306
01:00:31,420 --> 01:00:35,193
untuk penempaan kedua bangsa kita
dan kemitraan yang belum pernah terjadi sebelumnya

1307
01:00:35,217 --> 01:00:38,231
melalui dialog strategis ini.

1308
01:00:38,255 --> 01:00:42,649
Tetapi hari ini saya ingin datang
oleh dan ucapkan terima kasih

1309
01:00:42,673 --> 01:00:44,099
untuk semua yang hadir.

1310
01:00:44,123 --> 01:00:46,688
Tidak hanya kepada Sekretaris Murdoch

1311
01:00:46,712 --> 01:00:49,691
tetapi untuk Perdana Menteri Girardi

1312
01:00:49,715 --> 01:00:52,107
dan semua orang di ruangan ini

1313
01:00:52,131 --> 01:00:56,974
yang benar-benar melakukan yang sulit
kata memajukan tujuan

1314
01:00:56,998 --> 01:01:00,460
ditetapkan oleh
Perdana Menteri dan saya

1315
01:01:00,484 --> 01:01:02,393
dalam pertemuan bilateral kami.

1316
01:01:02,417 --> 01:01:03,843
(MUSIK OMINOUS)

1317
01:01:03,867 --> 01:01:04,764
Telepon dia!

1318
01:01:06,283 --> 01:01:07,077
Lakukan!

1319
01:01:11,633 --> 01:01:14,532
(KOMPUTER CHIMING)

1320
01:01:16,500 --> 01:01:18,305
Kemitraan yang belum pernah terjadi sebelumnya?

1321
01:01:18,329 --> 01:01:20,583
Apakah itu yang kamu
sebut embargo perdagangan

1322
01:01:20,607 --> 01:01:23,897
yang melapisi kantong
perdana menteri di sini?

1323
01:01:23,921 --> 01:01:27,521
Anak-anak terbuang sia-sia
di toko-toko pakaian di Tyrone.

1324
01:01:27,545 --> 01:01:29,282
Anggota Kongres Lawton,

1325
01:01:29,306 --> 01:01:32,043
Saya dapat meyakinkan Anda bahwa
ini telah diselidiki

1326
01:01:32,067 --> 01:01:34,632
dan sudah ada
tidak ada bukti untuk ini

1327
01:01:34,656 --> 01:01:36,693
disebut sweatshop di Tyrone.

1328
01:01:39,834 --> 01:01:43,458
(WAETHERS CLEARING THROAT)

1329
01:01:48,566 --> 01:01:50,061
Sekali lagi,

1330
01:01:50,085 --> 01:01:51,442
Terima kasih semuanya

1331
01:01:51,466 --> 01:01:54,676
dan saya menantikan
ke masa depan yang positif.

1332
01:02:06,274 --> 01:02:08,932
(MUSIK OMINOUS)

1333
01:02:14,454 --> 01:02:16,432
Tukang giling.

1334
01:02:16,456 --> 01:02:17,388
Apa ini?

1335
01:02:18,665 --> 01:02:22,266
Terjadi kerusakan.

1336
01:02:22,290 --> 01:02:23,394
Selamat pagi, Ellen.

1337
01:02:25,431 --> 01:02:26,812
Panggil saya Nyonya Presiden.

1338
01:02:28,227 --> 01:02:29,193
Presiden Nyonya,

1339
01:02:30,298 --> 01:02:32,310
ada sedikit masalah di sini.

1340
01:02:32,334 --> 01:02:35,210
Penghubung alien Anda belum
sepenuhnya jujur ​​dengan Anda.

1341
01:02:35,234 --> 01:02:36,038
Adam?

1342
01:02:36,062 --> 01:02:37,764
Anda bisa memanggil saya Bos.

1343
01:02:37,788 --> 01:02:38,755
Bos.

1344
01:02:40,032 --> 01:02:41,319
Apa masalahnya?

1345
01:02:41,343 --> 01:02:42,735
Masalahnya, Nyonya Presiden,

1346
01:02:42,759 --> 01:02:45,151
adalah Weathers
menyewa tim saya dan saya

1347
01:02:45,175 --> 01:02:47,291
untuk mengekstrak bentuk kehidupan alien

1348
01:02:47,315 --> 01:02:49,396
yang sekarang kita tahu
jadilah senjata biologis

1349
01:02:49,420 --> 01:02:51,398
dimiliki oleh Sharak Ti.

1350
01:02:51,422 --> 01:02:52,606
Saat kembali akan

1351
01:02:52,630 --> 01:02:54,781
sangat bagus
isyarat di pihak kita,

1352
01:02:54,805 --> 01:02:58,129
temanmu di sini,
punya beberapa rencana lain!

1353
01:02:58,153 --> 01:03:00,925
Kenapa kamu tidak memberitahunya
semua tentang itu, teman?

1354
01:03:00,949 --> 01:03:03,952
(MUSIK SUSPENSEFUL)

1355
01:03:05,678 --> 01:03:08,681
Apa milikmu
ide lain, Miller?

1356
01:03:11,063 --> 01:03:12,616
Saya moonlight dengan Omni Tech.

1357
01:03:13,790 --> 01:03:15,170
Sial, saya pemilik perusahaan sekarang.

1358
01:03:16,413 --> 01:03:17,631
Saya menyewa tim tentara bayaran

1359
01:03:17,655 --> 01:03:19,944
pimpin mantan Angkatan Laut saya
Seal Alexander Murphy.

1360
01:03:19,968 --> 01:03:21,004
Siapa yang dia bunuh.

1361
01:03:22,177 --> 01:03:23,672
Untuk naik kapal Sharak Ti

1362
01:03:23,696 --> 01:03:25,605
dan menangkap bio-senjata
mereka kawin silang

1363
01:03:25,629 --> 01:03:26,630
di dunia asal mereka.

1364
01:03:27,804 --> 01:03:31,576
Bagaimana Anda tahu tentang
persilangan ini?

1365
01:03:31,600 --> 01:03:34,200
Melalui radio
transmisi saya dicegat.

1366
01:03:34,224 --> 01:03:37,158
Saya Sekretaris Anda
Bagaimanapun, urusan luar angkasa.

1367
01:03:38,262 --> 01:03:39,861
Itu sebabnya Anda menunjuk saya.

1368
01:03:39,885 --> 01:03:41,310
Anda bermaksud mengatakannya
saya bahwa Anda dibajak

1369
01:03:41,334 --> 01:03:43,992
alien yang bermusuhan
kapal untuk keuntungan?

1370
01:03:47,720 --> 01:03:48,514
Itu yang saya lakukan.

1371
01:03:50,827 --> 01:03:53,840
Impian Amerika adalah
masih hidup dan sehat.

1372
01:03:53,864 --> 01:03:54,979
Oh

1373
01:03:55,003 --> 01:03:56,073
tidak lagi.

1374
01:03:57,350 --> 01:03:59,594
Aku melegakanmu
tugas Anda.

1375
01:04:00,802 --> 01:04:02,884
Jika antarplanet
itu terjadi,

1376
01:04:02,908 --> 01:04:05,438
Saya lebih suka memiliki pria itu
berdiri di sebelahmu,

1377
01:04:05,462 --> 01:04:09,062
yang sudah menyelamatkan kami
menilai sekali berjuang untuk kita,

1378
01:04:09,086 --> 01:04:09,915
daripada Anda.

1379
01:04:13,021 --> 01:04:14,851
Layanan Anda
tidak lagi dibutuhkan.

1380
01:04:16,197 --> 01:04:17,691
Selamat tinggal, Miller.

1381
01:04:17,715 --> 01:04:20,004
Sangat menyesal mendengar Anda tersesat
dua pekerjaan dalam satu hari, sobat.

1382
01:04:20,028 --> 01:04:20,857
Ayo pergi!

1383
01:04:23,100 --> 01:04:24,319
Saya tidak tahu tentang Anda

1384
01:04:24,343 --> 01:04:26,183
tapi aku menjual semua milikku
saham di Omni Tech.

1385
01:04:26,207 --> 01:04:27,046
Ya.

1386
01:04:27,070 --> 01:04:28,633
Persetan dia.

1387
01:04:28,657 --> 01:04:31,360
(MUSIK OMINOUS)

1388
01:04:31,384 --> 01:04:33,052
(SQUELCHING)

1389
01:04:33,076 --> 01:04:35,354
(TUMBUH)

1390
01:04:39,945 --> 01:04:42,257
(DENTUR)

1391
01:05:01,967 --> 01:05:04,245
(TUMBUH)

1392
01:05:15,187 --> 01:05:17,361
(GEMURUH)

1393
01:05:19,674 --> 01:05:24,655
Saya kira kita tidak punya pilihan lain
sekarang tapi hanya untuk menembakmu.

1394
01:05:24,679 --> 01:05:25,483
Adakah keberatan?

1395
01:05:25,507 --> 01:05:26,415
Tidak ada dari saya.

1396
01:05:26,439 --> 01:05:27,244
Tidak.

1397
01:05:27,268 --> 01:05:29,073
(MENACING MUSIC)

1398
01:05:29,097 --> 01:05:31,375
(DENGKUR)

1399
01:05:36,967 --> 01:05:39,176
(TUMBUH)

1400
01:05:42,145 --> 01:05:43,985
(GERTAKAN)

1401
01:05:44,009 --> 01:05:46,194
(GEMURUH)

1402
01:05:46,218 --> 01:05:47,471
Baiklah, Miller.

1403
01:05:47,495 --> 01:05:49,369
Maaf harus melakukan ini.

1404
01:05:49,393 --> 01:05:52,051
(MUSIK OMINOUS)

1405
01:05:56,262 --> 01:05:59,103
Hal ini tahu caranya
mengoperasikan pembangkit listrik sekarang.

1406
01:05:59,127 --> 01:06:00,104
Tentu saja.

1407
01:06:00,128 --> 01:06:01,623
Itu pintar.

1408
01:06:01,647 --> 01:06:04,660
Berapa kali saya harus melakukannya?
memberitahu Anda untuk tutup mulut ?!

1409
01:06:04,684 --> 01:06:06,731
MILLER: Silakan,
tarik pelatuknya.

1410
01:06:06,755 --> 01:06:08,388
Mengapa menghentikan yang tak terhindarkan?

1411
01:06:08,412 --> 01:06:10,690
(TERUS)

1412
01:06:14,315 --> 01:06:16,558
(TERUS)

1413
01:06:18,698 --> 01:06:20,297
(TUMBUH)

1414
01:06:20,321 --> 01:06:22,564
(TERUS)

1415
01:06:24,152 --> 01:06:25,153
Kami punya perusahaan.

1416
01:06:26,361 --> 01:06:28,305
(TERUS)

1417
01:06:28,329 --> 01:06:29,847
Sangat lambat, kawan.

1418
01:06:31,125 --> 01:06:31,988
Sangat lambat.

1419
01:06:33,368 --> 01:06:35,174
Kotoran.

1420
01:06:35,198 --> 01:06:37,855
Kami sudah melihat apa
hal ini dapat dilakukan.

1421
01:06:41,583 --> 01:06:43,861
(DENGKUR)

1422
01:06:48,176 --> 01:06:49,074
Saya punya ide.

1423
01:06:50,454 --> 01:06:53,733
Semua orang di belakang Miller.

1424
01:06:54,872 --> 01:06:56,160
Oh ya, terima kasih.

1425
01:06:56,184 --> 01:06:57,679
Pertimbangkan ini a
Wajib Pajak terima kasih

1426
01:06:57,703 --> 01:06:59,843
selama bertahun-tahun
layanan yang luar biasa.

1427
01:07:08,369 --> 01:07:11,244
(TUMBUH)

1428
01:07:11,268 --> 01:07:12,269
Maafkan saya.

1429
01:07:14,892 --> 01:07:17,550
(MUSIK OMINOUS)

1430
01:07:21,589 --> 01:07:23,429
Ayo bergerak, ayo bergerak,
ayo bergerak, ayo bergerak!

1431
01:07:23,453 --> 01:07:25,948
Naik lubang udara itu sekarang!

1432
01:07:25,972 --> 01:07:28,848
Harus kamar digitizer
ada di sekitar sini.

1433
01:07:28,872 --> 01:07:31,920
(MUSIK SUSPENSEFUL)

1434
01:07:31,944 --> 01:07:34,153
(TUMBUH)

1435
01:07:40,125 --> 01:07:43,266
(Menggerogoti CROSSBREED)

1436
01:07:45,268 --> 01:07:48,616
(LASER BLASTS FIZZLING)

1437
01:07:51,550 --> 01:07:53,724
(GEMURUH)

1438
01:08:04,425 --> 01:08:05,702
Lewat sini.

1439
01:08:11,156 --> 01:08:12,719
Ayolah, Nak, jadi kau tahu
apa yang kamu lakukan pada benda itu?

1440
01:08:12,743 --> 01:08:13,720
Bisakah Anda membuatnya bekerja ?!

1441
01:08:13,744 --> 01:08:14,825
Saya bisa mengetahuinya.

1442
01:08:14,849 --> 01:08:16,240
Ayo pergi, jangan suka.

1443
01:08:16,264 --> 01:08:18,587
Koordinat pertama yang Anda temukan
ayo kita pergi dari sini!

1444
01:08:18,611 --> 01:08:20,624
Ayo, nak, ayo bergerak!

1445
01:08:20,648 --> 01:08:21,866
Oke!

1446
01:08:21,890 --> 01:08:23,109
ADAM: Ayo,
Ayo ayo!

1447
01:08:23,133 --> 01:08:24,352
NOOB: Kalian pernah
ke Gedung Putih?

1448
01:08:24,376 --> 01:08:25,525
ADAM: Rumah apa,
ya itu bagus!

1449
01:08:25,549 --> 01:08:26,768
SUARA KOMPUTER:
Terima kasih, Space Jesus.

1450
01:08:26,792 --> 01:08:28,552
Dimana senjatamu, Nak?

1451
01:08:30,140 --> 01:08:31,083
(BOOMING)
(ADAM YELLING)

1452
01:08:31,107 --> 01:08:31,935
Bos!

1453
01:08:33,247 --> 01:08:34,500
(GUN MENGKLIK)

1454
01:08:34,524 --> 01:08:36,502
SUARA KOMPUTER: DNA
pengakuan ditolak.

1455
01:08:36,526 --> 01:08:37,951
(FIZZLING)
(Berteriak)

1456
01:08:37,975 --> 01:08:38,883
(GUNSHOTS BOOMING)

1457
01:08:38,907 --> 01:08:40,161
Bos, tetap bersamaku!

1458
01:08:40,185 --> 01:08:41,013
Bos.

1459
01:08:41,979 --> 01:08:43,647
(RINTIHAN)

1460
01:08:43,671 --> 01:08:44,751
Tetap bersamaku, bos.

1461
01:08:44,775 --> 01:08:46,098
Tetap bersamaku.

1462
01:08:46,122 --> 01:08:48,848
(MUSIK DRAMAT)

1463
01:08:57,236 --> 01:08:59,480
(BATUK)

1464
01:09:01,585 --> 01:09:03,667
Saya pikir dia terkena.

1465
01:09:03,691 --> 01:09:05,358
Bos, kamu baik-baik saja?

1466
01:09:05,382 --> 01:09:06,290
Saya baik-baik saja.

1467
01:09:06,314 --> 01:09:07,695
Bukan apa-apa, tidak apa-apa.

1468
01:09:09,110 --> 01:09:10,329
Ayo, teman.

1469
01:09:10,353 --> 01:09:11,502
Hanya sedikit
awal, ayolah.

1470
01:09:11,526 --> 01:09:13,632
Saya pikir kita di bawah
Gedung Putih.

1471
01:09:14,840 --> 01:09:16,197
Rel kereta bawah tanah.

1472
01:09:16,221 --> 01:09:17,059
Iya nih.

1473
01:09:17,083 --> 01:09:18,233
Apa?

1474
01:09:18,257 --> 01:09:21,364
(ROARING CROSSBREED)

1475
01:09:23,849 --> 01:09:24,850
Itu disini.

1476
01:09:26,369 --> 01:09:27,415
Itu disini.

1477
01:09:27,439 --> 01:09:28,957
Sialan di sini.

1478
01:09:30,890 --> 01:09:32,213
ADAM: Ayo, ambil senjatanya!

1479
01:09:32,237 --> 01:09:33,938
Dapatkan senjataku!

1480
01:09:33,962 --> 01:09:35,630
(MUSIK DRAMAT)

1481
01:09:35,654 --> 01:09:36,758
Pergi! Pergi! Pergi!

1482
01:09:38,035 --> 01:09:40,324
(RINTIHAN)

1483
01:09:40,348 --> 01:09:41,360
Ayo, kita harus pergi.

1484
01:09:41,384 --> 01:09:43,362
Ayo, kita bisa!

1485
01:09:43,386 --> 01:09:44,949
Lebih cepat, ayo!

1486
01:09:44,973 --> 01:09:47,735
(MUSIK DRAMAT)

1487
01:09:53,741 --> 01:09:56,399
(MUSIK OMINOUS)

1488
01:10:03,164 --> 01:10:04,993
Lebih lambat, nak, lebih lambat.

1489
01:10:12,173 --> 01:10:14,382
(TUMBUH)

1490
01:10:16,557 --> 01:10:17,810
Baiklah, kita hampir
di sana, bos, hampir sampai.

1491
01:10:17,834 --> 01:10:19,501
Hanya luka daging.

1492
01:10:19,525 --> 01:10:21,872
(Terkekeh)

1493
01:10:24,289 --> 01:10:27,395
(MUSIK DETAK OMINOUS)

1494
01:10:33,401 --> 01:10:35,679
(TUMBUH)

1495
01:10:37,716 --> 01:10:39,925
(GERTAKAN)

1496
01:10:48,451 --> 01:10:49,762
Itu sedang berpikir.

1497
01:10:51,454 --> 01:10:53,604
Saya bisa melihatnya, ia berpikir.

1498
01:10:53,628 --> 01:10:54,664
Sama seperti kita.

1499
01:10:56,010 --> 01:10:57,988
(MUSIK EERIE)

1500
01:10:58,012 --> 01:11:00,221
(TUMBUH)

1501
01:11:01,498 --> 01:11:03,649
Saya bisa melihatnya di dalamnya
mata, itu berpikir.

1502
01:11:03,673 --> 01:11:04,995
Besar.

1503
01:11:05,019 --> 01:11:06,997
Bunuh keparat itu.

1504
01:11:07,021 --> 01:11:09,265
(GERTAKAN)

1505
01:11:11,543 --> 01:11:14,315
Apa rencanamu, nak?

1506
01:11:14,339 --> 01:11:15,350
Anda menjebaknya

1507
01:11:15,374 --> 01:11:16,962
dan aku akan membawanya keluar.

1508
01:11:18,204 --> 01:11:20,113
Lakukan! Lakukan!

1509
01:11:20,137 --> 01:11:21,529
Bawa dia keluar!

1510
01:11:21,553 --> 01:11:23,796
(FIZZLING)

1511
01:11:25,453 --> 01:11:27,628
(Berteriak)

1512
01:11:31,321 --> 01:11:32,298
Bawa dia keluar!

1513
01:11:32,322 --> 01:11:33,461
Mengambil tembakan!

1514
01:11:35,049 --> 01:11:36,613
Bawa dia keluar, sial!

1515
01:11:36,637 --> 01:11:37,476
Kamu mendapatkannya.

1516
01:11:37,500 --> 01:11:38,339
(GERTAKAN)

1517
01:11:38,363 --> 01:11:40,064
Hampir sampai.

1518
01:11:40,088 --> 01:11:40,893
Keparat!

1519
01:11:40,917 --> 01:11:44,161
(LASER BLAST FIZZLING)

1520
01:11:45,128 --> 01:11:48,141
(FIZZLING)

1521
01:11:48,165 --> 01:11:49,246
Pistol macet!

1522
01:11:49,270 --> 01:11:50,730
Persetan!

1523
01:11:50,754 --> 01:11:51,973
Pembantaian!

1524
01:11:51,997 --> 01:11:54,068
Jatuhkan penembak sialan itu.

1525
01:11:56,588 --> 01:11:57,806
Selamatkan anak itu!

1526
01:11:57,830 --> 01:11:58,866
Selamatkan anak itu!

1527
01:12:00,592 --> 01:12:02,535
(LASER BLAST BUZZING)

1528
01:12:02,559 --> 01:12:05,089
(Berteriak)

1529
01:12:05,113 --> 01:12:06,677
Adam! Tidak! Tidak!

1530
01:12:06,701 --> 01:12:09,508
(TUMBUH)

1531
01:12:09,532 --> 01:12:11,637
Ayo, nak, ayo bergerak!

1532
01:12:12,707 --> 01:12:14,985
(RINTIHAN)

1533
01:12:16,262 --> 01:12:19,024
(MUSIK DRAMAT)

1534
01:12:23,787 --> 01:12:26,134
(TERIAKAN)

1535
01:12:27,895 --> 01:12:30,173
(DENGKUR)

1536
01:12:41,978 --> 01:12:44,439
Ayo, nak,
Ayo ayo!

1537
01:12:44,463 --> 01:12:47,259
(MUSIK DRAMAT)

1538
01:12:51,056 --> 01:12:53,828
(SIAPA)

1539
01:12:53,852 --> 01:12:56,520
(KERONCONGAN)

1540
01:12:56,544 --> 01:12:57,935
Apa itu tadi?

1541
01:12:57,959 --> 01:13:00,144
Saya tidak tahu tapi pasti
datang dari bawah tanah.

1542
01:13:00,168 --> 01:13:02,112
Anda pikir itu serangan?

1543
01:13:02,136 --> 01:13:03,251
Saya telah berperang.

1544
01:13:03,275 --> 01:13:04,552
Itu bukan getaran.

1545
01:13:08,591 --> 01:13:11,179
(MUSIK SOMBER)

1546
01:13:12,767 --> 01:13:14,193
Baik, baik, baik.

1547
01:13:14,217 --> 01:13:16,668
Jika tidak bercinta dan Anda.

1548
01:13:17,634 --> 01:13:19,854
Bagaimana bisa
kamu masuk ke sini?

1549
01:13:19,878 --> 01:13:21,258
Cara yang sama Kennedy keluar.

1550
01:13:22,398 --> 01:13:23,778
Dan masing-masing setelah itu.

1551
01:13:24,779 --> 01:13:26,402
Mereka semua memiliki urusan mereka.

1552
01:13:28,093 --> 01:13:28,921
Dimana Ryker?

1553
01:13:30,233 --> 01:13:31,061
Dia sudah pergi.

1554
01:13:33,339 --> 01:13:34,168
Hilang?

1555
01:13:35,514 --> 01:13:36,377
Mati.

1556
01:13:37,309 --> 01:13:38,137
Saya melihat.

1557
01:13:39,829 --> 01:13:41,358
Saya akan berduka di pemakaman.

1558
01:13:41,382 --> 01:13:42,521
Ini bisnis.

1559
01:13:45,075 --> 01:13:47,088
Bisnis apa?

1560
01:13:47,112 --> 01:13:47,906
Pembayaran.

1561
01:13:49,735 --> 01:13:50,736
Dimana muatannya?

1562
01:13:51,944 --> 01:13:53,049
Ada di terowongan.

1563
01:13:54,602 --> 01:13:56,028
Itu bukan bagian dari kesepakatan.

1564
01:13:56,052 --> 01:13:58,479
Kami benar-benar tidak melakukannya
punya banyak pilihan.

1565
01:13:58,503 --> 01:14:02,127
Kami tidak bisa membiarkannya
hal ini ikuti kita di sini.

1566
01:14:03,128 --> 01:14:03,956
Bisakah kita?

1567
01:14:06,165 --> 01:14:08,696
Sharak Ti datang untuk itu.

1568
01:14:08,720 --> 01:14:09,962
Kamu tahu itu kan?

1569
01:14:11,930 --> 01:14:12,758
Iya nih.

1570
01:14:13,932 --> 01:14:15,381
Masih ada a
beberapa potong tersisa.

1571
01:14:18,384 --> 01:14:20,110
Anda salah satunya
bagus, Ellen.

1572
01:14:20,939 --> 01:14:21,905
Anda tidak korup.

1573
01:14:24,080 --> 01:14:25,091
Kamu idealis

1574
01:14:25,115 --> 01:14:26,496
dan aku melihat itu di dalam kamu.

1575
01:14:27,670 --> 01:14:29,741
Tetapi jika Anda mau
menangkan istilah lain,

1576
01:14:30,880 --> 01:14:33,434
sekarang saatnya membuktikan
mengapa kamu layak menerimanya.

1577
01:14:34,642 --> 01:14:35,988
Dan jangan lupa bayaran itu.

1578
01:14:38,266 --> 01:14:39,095
Jadi begitu

1579
01:14:40,890 --> 01:14:43,789
dua juta kredit untuk
masing-masing, kan?

1580
01:14:45,135 --> 01:14:46,423
Benar.

1581
01:14:46,447 --> 01:14:48,736
Ditambah bagian dari yang lain.

1582
01:14:48,760 --> 01:14:51,694
Kami membutuhkan mereka untuk pergi ke D
dan Kerabat Empat Mata berikutnya.
1583
01:14:52,729 --> 01:14:53,558
Baik.

1584
01:14:55,352 --> 01:14:56,871
Saya memiliki kedua file mereka.

1585
01:14:58,321 --> 01:14:59,391
Saya akan melacak mereka.

1586
01:15:00,979 --> 01:15:02,359
Bagaimana dengan saham Ryker?

1587
01:15:03,326 --> 01:15:04,579
Oh, jangan khawatir.

1588
01:15:04,603 --> 01:15:06,191
Ini akan dimanfaatkan dengan baik.

1589
01:15:08,262 --> 01:15:10,585
(MUSIK DRAMAT)

1590
01:15:10,609 --> 01:15:11,472
Presiden Nyonya.

1591
01:15:12,818 --> 01:15:13,647
Terima kasih.

1592
01:15:18,099 --> 01:15:19,629
NOOB: Lebih baik bersiap untuk perang.

1593
01:15:19,653 --> 01:15:22,045
(SIULAN)

1594
01:15:22,069 --> 01:15:22,897
Permainan yang bagus.

1595
01:15:24,589 --> 01:15:27,350
(MUSIK DRAMAT)

1596
01:15:28,282 --> 01:15:30,156
Teman lama kita, Ryker.

1597
01:15:30,180 --> 01:15:32,528
(Terkekeh)

1598
01:15:33,943 --> 01:15:36,532
(HUMMING KAPAL)

1599
01:15:52,858 --> 01:15:55,551
(PINTU GETARAN)

1600
01:15:58,174 --> 01:15:59,900
Yo, dimana orang tua itu?

1601
01:16:02,143 --> 01:16:03,327
Hai busboy,

1602
01:16:03,351 --> 01:16:04,915
dimana bos!

1603
01:16:04,939 --> 01:16:07,217
(Retak)

1604
01:16:08,978 --> 01:16:10,738
Saya bukan busboy.

1605
01:16:12,395 --> 01:16:15,156
(MUSIK DRAMAT)

1606
01:16:34,728 --> 01:16:36,246
Terima kasih semuanya.

1607
01:16:58,821 --> 01:17:02,272
Sharak Ti akan pergi
untuk mencarinya.

1608
01:17:03,273 --> 01:17:06,207
Sharak Ti datang untuk itu.

1609
01:17:07,519 --> 01:17:09,728
PRIA: Apakah ini berarti perang?

1610
01:17:10,867 --> 01:17:13,501
Presiden Nyonya,
apakah ini berarti perang ?!

1611
01:17:13,525 --> 01:17:16,183
(MUSIK OMINOUS)

1612
01:18:00,330 --> 01:18:02,964
¬ Whoa

1613
01:18:02,988 --> 01:18:06,164
(MUSIK DATAR MENARIK)

1614
01:18:13,550 --> 01:18:16,219
¬ Whoa

1615
01:18:16,243 --> 01:18:17,669
Izebel tua yang baik

1616
01:18:17,693 --> 01:18:19,118
¬ Dia punya sesuatu untuk dijual

1617
01:18:19,142 --> 01:18:22,225
¬ Berdiri tiga
kaki dari pintu ¬

1618
01:18:22,249 --> 01:18:23,951
¬ Saya bilang, Anda sebaiknya lari

1619
01:18:23,975 --> 01:18:25,607
¬ Dia pistol yang sarat muatan

1620
01:18:25,631 --> 01:18:28,887
¬ Sekarang kita menuju perang

1621
01:18:28,911 --> 01:18:32,269
¬ Sekarang tiga hari berlalu,
tidak ada yang ditampilkan ¬

1622
01:18:32,293 --> 01:18:35,721
¬ Dari wiski
drama minum ratu ¬

1623
01:18:35,745 --> 01:18:37,205
¬ Apakah saya kehilangan akal

1624
01:18:37,229 --> 01:18:39,000
¬ Saya pikir dia mengambil jiwaku

1625
01:18:39,024 --> 01:18:41,693
¬ Sekarang dia menuju
ke New Orleans ¬

1626
01:18:41,717 --> 01:18:43,211
¬ Ya

1627
01:18:43,235 --> 01:18:48,240
¬ Whoa

1628
01:18:49,448 --> 01:18:54,453
¬ Whoa

1629
01:18:55,489 --> 01:18:57,053
Izebel tua yang baik

1630
01:18:57,077 --> 01:18:58,710
¬ Aku berdoa kepadamu untuk memberitahumu

1631
01:18:58,734 --> 01:19:01,782
¬ Kisahnya tinggi dan rendah

1632
01:19:01,806 --> 01:19:03,438
¬ Dan jika aku melihatmu lagi

1633
01:19:03,462 --> 01:19:05,026
¬ Kenapa kita tidak berpura-pura saja

1634
01:19:05,050 --> 01:19:07,926
¬ Bab buruk kami
tidak pernah diberitahu ¬

1635
01:19:07,950 --> 01:19:12,955
¬ Ya

1636
01:19:14,957 --> 01:19:19,962
¬ Ya

1637
01:19:22,378 --> 01:19:27,383
¬ Whoa

1638
01:19:28,867 --> 01:19:32,951
¬ Whoa

1639
01:19:32,975 --> 01:19:37,496
¬ Tidak pernah memberi tahu, ya

1640
01:19:42,950 --> 01:19:46,126
(DRATATIC BEAT MUSIC)

1641
01:20:53,331 --> 01:20:56,551
(MUSIK DATAR MENARIK)

1642
01:20:56,575 --> 01:20:59,371
(ORANG-ORANG MENARIK)

1643
01:21:19,598 --> 01:21:22,336
(BERANI WANITA)

1644
01:21:22,360 --> 01:21:25,535
(MUSIK ROCK MENARIK)

1645
01:21:42,380 --> 01:21:44,220
¬ Kamu

1646
01:21:44,244 --> 01:21:46,049
¬ Secara tidak sadar

1647
01:21:46,073 --> 01:21:48,431
¬ Tantang semua orang

1648
01:21:48,455 --> 01:21:51,261
¬ Tidak ada yang tersisa

1649
01:21:51,285 --> 01:21:55,852
¬ Anda ingin ini
persetan semua orang yang kamu kenal

1650
01:21:55,876 --> 01:21:58,579
¬ Tidak ada yang bisa terbang

1651
01:21:58,603 --> 01:21:59,925
¬ Bunuh

1652
01:21:59,949 --> 01:22:01,582
¬ Semuanya

1653
01:22:01,606 --> 01:22:03,480
¬ Itu yang Anda lihat

1654
01:22:03,504 --> 01:22:07,070
¬ Bahwa ada
tidak ada yang tersisa selain saya ¬

1655
01:22:07,094 --> 01:22:08,969
¬ Tidak apa-apa

1656
01:22:08,993 --> 01:22:11,903
¬ Anda tidak akan pernah hidup

1657
01:22:11,927 --> 01:22:16,932
¬ Hari lain

1658
01:22:20,625 --> 01:22:22,465
¬ Anda melakukan ini pada Anda

1659
01:22:22,489 --> 01:22:24,329
¬ Apakah ini untuk Anda

1660
01:22:24,353 --> 01:22:28,091
¬ Apakah ini untuk Anda

1661
01:22:28,115 --> 01:22:29,886
¬ Tidak ada yang menunggu

1662
01:22:29,910 --> 01:22:31,784
¬ Sangat frustasi

1663
01:22:31,808 --> 01:22:33,338
¬ Apakah saya

1664
01:22:33,362 --> 01:22:35,305
¬ Apakah saya

1665
01:22:35,329 --> 01:22:37,169
¬ Tidak ada yang menunggu

1666
01:22:37,193 --> 01:22:38,895
¬ Sangat frustasi

1667
01:22:38,919 --> 01:22:40,621
¬ Apakah saya

1668
01:22:40,645 --> 01:22:42,968
¬ Apakah saya

1669
01:22:42,992 --> 01:22:44,763
¬ Anda melakukan ini pada Anda

1670
01:22:44,787 --> 01:22:46,558
¬ Apakah ini untuk Anda

1671
01:22:46,582 --> 01:22:50,010
¬ Apakah ini untuk Anda

1672
01:22:50,034 --> 01:22:52,046
¬ Anda melakukan ini pada Anda

1673
01:22:52,070 --> 01:22:53,979
¬ Apakah ini untuk Anda

1674
01:22:54,003 --> 01:22:57,672
¬ Apakah ini untuk Anda

1675
01:22:57,696 --> 01:22:59,088
¬ Bunuh

1676
01:22:59,112 --> 01:23:00,779
¬ Semuanya

1677
01:23:00,803 --> 01:23:02,505
¬ Itu yang Anda lihat

1678
01:23:02,529 --> 01:23:06,026
¬ Bahwa ada
tidak ada yang tersisa selain saya ¬

1679
01:23:06,050 --> 01:23:08,097
¬ Tidak apa-apa

1680
01:23:08,121 --> 01:23:10,996
¬ Anda tidak akan pernah hidup

1681
01:23:11,020 --> 01:23:13,309
¬ Hari lain

1682
01:23:13,333 --> 01:23:16,508
(MUSIK ROCK MENARIK)

1683
01:23:27,071 --> 01:23:28,772
¬ Tidak ada yang menunggu

1684
01:23:28,796 --> 01:23:30,740
¬ Sangat frustasi

1685
01:23:30,764 --> 01:23:32,190
¬ Apakah saya

1686
01:23:32,214 --> 01:23:34,433
¬ Apakah saya

1687
01:23:34,457 --> 01:23:36,228
¬ Tidak ada yang menunggu

1688
01:23:36,252 --> 01:23:37,989
¬ Sangat frustasi

1689
01:23:38,013 --> 01:23:39,680
¬ Apakah saya

1690
01:23:39,704 --> 01:23:41,923
¬ Apakah saya

1691
01:23:41,947 --> 01:23:45,089
(MUSIK ROCK MENARIK)

1692
01:24:11,563 --> 01:24:13,334
¬ Tidak ada yang menunggu

1693
01:24:13,358 --> 01:24:15,129
¬ Tidak ada yang menunggu

1694
01:24:15,153 --> 01:24:18,305
¬ Tidak ada yang menunggu

1695
01:24:18,329 --> 01:24:21,504
(MUSIK ROCK MENARIK)

1696
01:24:23,575 --> 01:24:25,967
¬ Kali ini saya buat

1697
01:24:25,991 --> 01:24:27,900
¬ Cukup kesalahan

1698
01:24:27,924 --> 01:24:29,971
¬ Bagi Anda untuk menanggung terhadap saya

1699
01:24:29,995 --> 01:24:32,008
¬ Bertahan dan istirahat

1700
01:24:32,032 --> 01:24:33,527
¬ Sekarang asli

1701
01:24:33,551 --> 01:24:36,116
¬ Saya memberi Anda apa yang jatuh tempo

1702
01:24:36,140 --> 01:24:38,049
¬ Mengkhianati kepercayaan Anda

1703
01:24:38,073 --> 01:24:39,878
¬ Seperti semua saudaramu

1704
01:24:39,902 --> 01:24:41,776
¬ Bagus

1705
01:24:41,800 --> 01:24:42,708
Sial

1706
01:24:42,732 --> 01:24:44,227
¬ Sepotong kotoran

1707
01:24:44,251 --> 01:24:49,256
¬ Hidup di dalam kamu

1708
01:24:50,809 --> 01:24:52,580
¬ Tidak pernah cukup

1709
01:24:52,604 --> 01:24:56,032
¬ Untuk berada di sini sekarang

1710
01:24:56,056 --> 01:24:58,517
¬ Kali ini saya buat

1711
01:24:58,541 --> 01:25:00,381
¬ Cukup kesalahan

1712
01:25:00,405 --> 01:25:02,418
¬ Bagi Anda untuk menanggung terhadap saya

1713
01:25:02,442 --> 01:25:04,558
¬ Bertahan dan istirahat

1714
01:25:04,582 --> 01:25:06,077
¬ Sekarang asli

1715
01:25:06,101 --> 01:25:08,665
¬ Saya memberi Anda apa yang jatuh tempo

1716
01:25:08,689 --> 01:25:10,633
¬ Pengkhianatanmu akan kepercayaan

1717
01:25:10,657 --> 01:25:15,662
¬ Seperti semua saudara Anda lakukan

1718
01:25:20,563 --> 01:25:25,603
¬ Di mana kesetiaan Anda sekarang

1719
01:25:28,640 --> 01:25:33,645
[Teks oleh Explosive-Scu