0000
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya 

000
00:00:16,000 --> 00:00:25,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:26,000 --> 00:00:35,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:36,000 --> 00:00:45,000
CashBack Mix Parlay 100% 
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:00,001 --> 00:00:01,642


2
00:00:01,644 --> 00:00:03,200
Perang Besar akan hidup

3
00:00:03,202 --> 00:00:05,416
Jelas di benak orang Amerika

4
00:00:05,418 --> 00:00:06,885
untuk 100 tahun ke depan

5
00:00:07,394 --> 00:00:09,163
Saya berharap ketika kita mengingatnya

6
00:00:09,165 --> 00:00:11,377
untuk mengenang anak laki-laki pemberani kita

7
00:00:11,379 --> 00:00:12,672
yang jatuh di perancis

8
00:00:12,674 --> 00:00:15,688
kita tidak akan melupakan tangan saudara lelakinya

9
00:00:15,690 --> 00:00:18,023
yang mengenakan seragam sekutu kita

10
00:00:18,987 --> 00:00:21,446
Saya percaya bahwa bahasa nasional Perancis

11
00:00:21,448 --> 00:00:22,334
Brittan Hebat

12
00:00:22,336 --> 00:00:23,469
Italia dan Belgia

13
00:00:24,028 --> 00:00:25,541
harus untuk semua waktu yang akan datang

14
00:00:25,543 --> 00:00:26,877
menjadi akrab bagi kita

15
00:00:27,147 --> 00:00:29,213
sebagai spanduk bintang kita sendiri spangled

16
00:00:40,009 --> 00:00:46,720
(Old Timey Music Dimainkan)

17
00:00:53,497 --> 00:00:55,297
(lagu) Apakah Anda pernah mendengar ceritanya?

18
00:00:55,299 --> 00:00:57,106
apakah Anda pernah mendengar utasnya?

19
00:00:57,108 --> 00:00:58,012
Tentang apa?

20
00:00:58,014 --> 00:01:00,141
Tentang Gassoline Gus!

21
00:01:00,143 --> 00:01:02,203
Dia menabung satu dolar

22
00:01:02,205 --> 00:01:04,060
Kemudian dia menabung 20 sen

23
00:01:04,062 --> 00:01:05,092
Lalu apa?

24
00:01:05,094 --> 00:01:06,966
Untuk Bus Jitney

25
00:01:07,715 --> 00:01:11,230
Makanan kopinya terbuat dari timah,

26
00:01:11,232 --> 00:01:14,839
tetapi timah dibuat untuk mengemas barang-barang

27
00:01:14,841 --> 00:01:19,189
Dia menggantung sebuah tanda, dan itu membacanya

28
00:01:19,372 --> 00:01:23,614
ini Gasoline Gus dan His Jitny Bus

29
00:01:23,616 --> 00:01:25,192
Gus ... Gus

30
00:01:25,542 --> 00:01:26,779
Bensin Gus

31
00:01:27,128 --> 00:01:30,282
Bensin Guis dan Bus Jitny-nya

32
00:01:30,284 --> 00:01:32,175
Dia mengemasi mereka di fender

33
00:01:32,177 --> 00:01:34,133
dan dia mengemasi mereka di kap mesin

34
00:01:34,135 --> 00:01:35,433
dia mengemasi mereka selusin

35
00:01:35,435 --> 00:01:37,274
Dan selusin lainnya berdiri

36
00:01:37,276 --> 00:01:40,859
Dari Heap, terdengar tangisan

37
00:01:40,861 --> 00:01:44,845
Hei! keluarkan koper itu dari mataku!

38
00:01:44,847 --> 00:01:47,965
Gus, Gus, Bensin Gus.

39
00:01:48,394 --> 00:01:51,362
Bensin Gus dan bus Jitny-nya

40
00:01:51,813 --> 00:01:54,981
(lagu berakhir)

41
00:01:59,987 --> 00:02:00,987
Commrad Bulshov

42
00:02:01,400 --> 00:02:04,080
Anda dicari di ruang interegasi

43
00:02:04,082 --> 00:02:05,586
1 hingga 12

44
00:02:05,588 --> 00:02:06,905
Commrad Bolshov

45
00:02:06,907 --> 00:02:09,466
Anda dicari di ruang interegasi

46
00:02:09,468 --> 00:02:11,372
1 hingga 12

47
00:02:16,722 --> 00:02:23,820
(Memainkan musik Rusia)

48
00:04:16,527 --> 00:04:17,684
Greatings

49
00:04:17,686 --> 00:04:18,731
Dan selamat datang

50
00:04:18,733 --> 00:04:21,400
dari Republik Soviet Baru Planet

51
00:04:22,688 --> 00:04:24,355
Nama saya adalah Dokter Bulshov

52
00:04:25,223 --> 00:04:27,690
Dan saya di sini untuk mendelegasikan Anda hari ini

53
00:04:30,630 --> 00:04:32,564
(Musik lucu namun mengerikan)

54
00:05:05,380 --> 00:05:08,428
Saya punya dua pertanyaan untuk Anda

55
00:05:11,110 --> 00:05:12,110
Kamu siapa?

56
00:05:14,666 --> 00:05:18,760
Dan mengapa, Anda terbang
melalui wilayah merah

57
00:05:19,523 --> 00:05:20,523
Tidak dibatasi

58
00:05:21,062 --> 00:05:24,474
Tanpa tepat, Identifikasi

59
00:05:26,495 --> 00:05:27,562
Bukan rahasia lagi.

60
00:05:27,829 --> 00:05:28,922
Saya adalah Yakub

61
00:05:28,924 --> 00:05:30,457
Kapten Dva Orla

62
00:05:31,845 --> 00:05:33,525
Kami mengangkut barang dengan baik

63
00:05:33,527 --> 00:05:36,260
Ketika keadaan yang tidak biasa menimpa kru saya

64
00:05:37,285 --> 00:05:39,152
Aku tidak memberitahumu apa-apa

65
00:05:40,809 --> 00:05:42,609
Jika saya keluar teman saya ...

66
00:05:42,904 --> 00:05:44,442
bisakah saya kembali ke kehidupan sipil?

67
00:05:44,982 --> 00:05:47,382
Anda tidak terlihat soviet yang sangat baru bagi saya

68
00:05:48,823 --> 00:05:52,171
bisakah saya mengklarifikasi satu hal saja
sebelum kita mulai

69
00:05:52,173 --> 00:05:55,450
wanita itu, kamu temukan di aula ...

70
00:05:56,038 --> 00:05:57,304
bukan robot seks

71
00:05:58,228 --> 00:05:59,275
-

72
00:06:04,853 --> 00:06:06,105
kita bukan ilmuwan ...

73
00:06:06,107 --> 00:06:07,518
menyembunyikan senjata super berikutnya ...

74
00:06:07,520 --> 00:06:08,520
saya berjanji

75
00:06:09,329 --> 00:06:11,931
dia hanya robot pendamping rata-rata Anda

76
00:06:11,933 --> 00:06:14,333
seperti anjing laut kecil itu, atau anjing

77
00:06:15,028 --> 00:06:17,694
hanya dia yang bisa memasak dan membersihkan, dan sebagainya

78
00:06:19,619 --> 00:06:20,966
Saya suka komunisme

79
00:06:20,968 --> 00:06:23,347
Saya tidak pernah tidak menyukai Komunisme

80
00:06:23,349 --> 00:06:26,252
Aku hanya tidak memakai warna karena ....

81
00:06:26,254 --> 00:06:27,388
tidak mau mati

82
00:06:30,146 --> 00:06:31,146
Nggak

83
00:06:32,527 --> 00:06:35,470
Saya diprogram untuk menyenangkan dalam banyak hal

84
00:06:35,472 --> 00:06:37,472
dan dalam banyak bahasa

85
00:06:40,989 --> 00:06:42,812
Saya tidak ingin berada di sini,

86
00:06:42,814 --> 00:06:44,989
Bisakah saya pulang

87
00:06:48,751 --> 00:06:50,751
biarkan saya mulai dari awal

88
00:06:58,357 --> 00:07:04,782
(Musik penuh harapan yang kuat)

89
00:08:00,684 --> 00:08:01,684
Baiklah sobat

90
00:08:02,208 --> 00:08:04,999
Sepertinya radiasi itu dari barat

91
00:08:05,001 --> 00:08:06,158
jadi jika angin tidak kencang

92
00:08:06,160 --> 00:08:07,493
kita akan baik-baik saja

93
00:08:32,430 --> 00:08:33,630
berikan aku pisaumu

94
00:08:41,938 --> 00:08:45,454
(Pengupasan kabel dan mendengus)

95
00:08:47,501 --> 00:08:50,643
Anda mengikis banyak kabel

96
00:08:51,401 --> 00:08:53,043
Saya tidak tahu apakah Anda berbicara bahasa Rusia

97
00:08:53,045 --> 00:08:54,542
tapi saya tidak bisa bahasa Rusia,

98
00:08:54,544 --> 00:08:57,211
jadi saya harus menebak yang mana pintu itu

99
00:08:58,004 --> 00:08:59,538
Bisa mencoba satu per satu

100
00:09:00,615 --> 00:09:01,856
itu bukan yang itu

101
00:09:06,940 --> 00:09:11,104
(Pintu suara aneh terbuka)

102
00:09:12,708 --> 00:09:13,774
Apakah kamu melakukan itu?

103
00:09:14,724 --> 00:09:15,724
Ya...

104
00:09:17,749 --> 00:09:20,549
benda ini harus memiliki inti fusi yang berfungsi

105
00:09:20,764 --> 00:09:22,564
itu sebabnya lampu menyala

106
00:09:22,891 --> 00:09:23,891
Skor

107
00:09:28,269 --> 00:09:29,982
(lampu menyala)

108
00:09:33,507 --> 00:09:34,507
Oh wow

109
00:09:36,126 --> 00:09:37,992
Hei, lihat bagian ini!

110
00:09:39,356 --> 00:09:41,356
Ya Tuhan, terlihat seperti rumah!

111
00:09:41,928 --> 00:09:44,149
Punya ... bisa meletakkan sofa di sana

112
00:09:44,848 --> 00:09:46,315
Anda bisa meletakkan tv di sana

113
00:09:47,658 --> 00:09:48,658
Apakah itu Stalin?

114
00:09:51,467 --> 00:09:52,467
Baik kamu bekerja

115
00:09:54,150 --> 00:09:55,959
Ya Tuhan, Stalin

116
00:09:57,070 --> 00:09:58,07070
Halo kawan

117
00:09:59,769 --> 00:10:01,835
Keberatan jika saya melihat keluar jendela Anda?

118
00:10:03,414 --> 00:10:05,347
Oh ya tentu, itu masuk akal

119
00:10:07,572 --> 00:10:09,706
Saya akan memeriksa kamar ini

120
00:10:10,303 --> 00:10:11,626
kita harus pergi ke ruang mesin,

121
00:10:11,628 --> 00:10:12,348
dan cabut intinya

122
00:10:12,350 --> 00:10:14,350
sebelum salveger lainnya melakukannya

123
00:10:15,706 --> 00:10:16,706
Pintu terbuka

124
00:10:21,278 --> 00:10:22,344
mari coba secara manual

125
00:10:27,024 --> 00:10:28,624
(Lampu menyala dengan berisik)

126
00:10:29,358 --> 00:10:36,855
(musik yang tidak menyenangkan)

127
00:11:50,281 --> 00:11:51,415
(mengklik tombol)

128
00:11:51,862 --> 00:11:52,862
(pintu tertutup)

129
00:11:56,669 --> 00:11:57,669
Harapan itu terbuka

130
00:11:58,446 --> 00:11:59,446
(Suara komputer)

131
00:12:01,780 --> 00:12:05,668
(Bahasa Rusia)

132
00:12:06,943 --> 00:12:09,387
(Bahasa Spanyol)

133
00:12:10,927 --> 00:12:12,861
(Untuk bahasa Inggris, silakan tekan 3)

134
00:12:14,054 --> 00:12:15,901
(Bahasa Jerman)

135
00:12:17,848 --> 00:12:19,417
Terima kasih telah menekan tiga

136
00:12:19,419 --> 00:12:21,116
Instruksi dan kontrol

137
00:12:21,118 --> 00:12:21,927
Telah dimodifikasi

138
00:12:21,929 --> 00:12:23,403
untuk preferensi pribadi Anda

139
00:12:23,405 --> 00:12:25,451
Jika Anda ingin mengubah opsi ini

140
00:12:25,453 --> 00:12:28,712
Anda dapat melakukannya kapan saja
melalui menu utama

141
00:12:28,714 --> 00:12:30,491
Selamat datang di kapal soviet baru

142
00:12:30,746 --> 00:12:31,746
Dva Orla

143
00:12:32,411 --> 00:12:34,545
Komunisme adalah satu-satunya cara untuk terbang

144
00:12:39,618 --> 00:12:40,457
Peter

145
00:12:40,459 --> 00:12:41,561
Ya?

146
00:12:41,563 --> 00:12:43,420
Saya pikir kita bisa memperbaikinya

147
00:12:44,453 --> 00:12:46,186
Apa yang kamu bicarakan

148
00:12:46,788 --> 00:12:47,960
Saya pikir kita bisa melakukannya,

149
00:12:47,962 --> 00:12:50,294
Saya pikir kita bisa memperbaiki kapal Durging ini

150
00:12:50,296 --> 00:12:52,452
apa pun yang Anda lakukan harus mengatur ulang semuanya

151
00:12:52,454 --> 00:12:54,587
Tapi, saya terdaftar sebagai pilot

152
00:12:55,644 --> 00:12:57,402
Apa yang kamu bicarakan?

153
00:12:57,404 --> 00:12:58,427
Ini kapal ruang angkasa

154
00:12:58,429 --> 00:13:00,279
Kami tidak dapat memperbaiki kapal ruang angkasa

155
00:13:00,281 --> 00:13:02,815
Satu kesalahan kecil dan PFFFAHHHHHPPUUULLKU

156
00:13:07,107 --> 00:13:08,107
Saya sudah memeriksa

157
00:13:08,686 --> 00:13:11,219
Kami meminta Edwardo melapisi ubin

158
00:13:11,221 --> 00:13:12,425
Kami mendapatkan gelar salvedge

159
00:13:12,427 --> 00:13:13,894
dan kami siap untuk pergi

160
00:13:15,046 --> 00:13:17,513
Bagaimana kita akan membayar semua itu?

161
00:13:19,588 --> 00:13:20,588
Kami menjual mobil

162
00:13:20,931 --> 00:13:28,000
(Musik kemenangan menang)

163
00:13:29,378 --> 00:13:31,178
(Musik suspense mengambil alih)

164
00:13:31,754 --> 00:13:33,149
Salah satu temanmu

165
00:13:33,151 --> 00:13:35,085
mungkin ... atau mungkin tidak ....

166
00:13:35,087 --> 00:13:37,148
mengatakan kepada saya, bahwa mereka menyelamatkan Anda ...

167
00:13:37,150 --> 00:13:39,141
dari pasar budak

168
00:13:40,135 --> 00:13:42,038
maukah kamu eleborate

169
00:13:42,040 --> 00:13:44,173
itu adalah banteng yang lengkap dan total

170
00:13:48,236 --> 00:13:49,663
baiklah, jika mereka akan berbicara,

171
00:13:49,665 --> 00:13:52,131
maka saya akan mengatakan yang sebenarnya

172
00:13:52,315 --> 00:13:55,268
(musik penasaran)

173
00:13:58,844 --> 00:14:01,777
oh, taruh saja tisu
di atasnya, itu akan baik-baik saja

174
00:14:03,989 --> 00:14:05,128
Baiklah, Tuan. Jenson

175
00:14:05,130 --> 00:14:07,463
mari kita lihat saluran akar itu

176
00:14:08,035 --> 00:14:09,368
(panggilan videophone)

177
00:14:11,532 --> 00:14:12,467
Lihatlah Ricky

178
00:14:12,469 --> 00:14:15,372
Saya ingin Anda mendapatkannya
paket ke Nueva Tiera

179
00:14:15,374 --> 00:14:16,374
sekarang juga!

180
00:14:17,374 --> 00:14:18,650
Hei Hei, jangan khawatir bos

181
00:14:18,652 --> 00:14:19,562
jangan khawatir

182
00:14:19,564 --> 00:14:21,667
Begitu sah
bisnis datang kepadaku

183
00:14:21,669 --> 00:14:24,620
Saya akan memilikinya
tepat juga akan ..

184
00:14:24,622 --> 00:14:25,622
Nueva

185
00:14:26,581 --> 00:14:27,581
Tiera

186
00:14:27,891 --> 00:14:29,874
jika tidak, Anda tahu apa yang akan terjadi

187
00:14:29,876 --> 00:14:31,426
kacang Anda. dalam toples ...

188
00:14:31,428 --> 00:14:32,768
Kacang dalam stoples Ricky!

189
00:14:32,770 --> 00:14:34,030
Ya Ya Ya saya mengerti saya mengerti

190
00:14:34,032 --> 00:14:35,117
kacang saya dalam stoples

191
00:14:35,119 --> 00:14:35,785
tapi jangan khawatir

192
00:14:35,786 --> 00:14:37,434
Saya akan mendapatkannya di sana tepat waktu

193
00:14:37,436 --> 00:14:38,636
Saya seorang profesional

194
00:14:39,137 --> 00:14:40,593
Saya tidak peduli apa yang perlu Anda lakukan

195
00:14:40,595 --> 00:14:41,761
Anda menyembunyikan hal itu dalam pengiriman

196
00:14:41,763 --> 00:14:43,308
dan Anda mendapatkannya di sini

197
00:14:43,310 --> 00:14:43,927
yeah yeah yeah yeah

198
00:14:43,929 --> 00:14:44,929
Ayo, saya tahu

199
00:14:46,151 --> 00:14:47,348
Sayang, apakah Anda pikir Anda bisa memasukkan

200
00:14:47,350 --> 00:14:48,912
salah satu bantal ini di koper Anda?

201
00:14:49,166 --> 00:14:50,197
Diane!

202
00:14:50,199 --> 00:14:52,785
Saya sibuk di sini, saya melakukan bisnis

203
00:14:53,595 --> 00:14:54,596
Baiklah ricky

204
00:14:54,598 --> 00:14:55,675
Anda lebih baik berbuat lebih baik

205
00:14:55,677 --> 00:14:56,533
Aku harus pergi

206
00:14:56,535 --> 00:14:58,644
sebelum istri saya mengepak
tidur di koper.

207
00:14:58,646 --> 00:14:59,646
Selamat tinggal

208
00:15:01,900 --> 00:15:03,166
Ini bukan Edwardos

209
00:15:03,661 --> 00:15:05,482
Ini adalah gudang Calonial tua di pusat kota ...

210
00:15:05,484 --> 00:15:06,484
Millwaukee baru

211
00:15:06,770 --> 00:15:07,770
Ya tapi

212
00:15:07,992 --> 00:15:09,498
Kami harus mendapatkan gelar

213
00:15:09,500 --> 00:15:10,672
Sebelum kita memasukkan uang ke dalamnya

214
00:15:10,674 --> 00:15:11,674
Ah .... Cerdas

215
00:15:13,230 --> 00:15:15,053
Hei, selamat datang di toko Pandai Besi Ricky

216
00:15:15,055 --> 00:15:16,388
Saya bisa memalsukan apa saja

217
00:15:18,749 --> 00:15:20,304
Oh, itu pintar

218
00:15:20,527 --> 00:15:22,620
kita perlu judul untuk kendaraan

219
00:15:22,622 --> 00:15:24,207
judul Salvage nyata

220
00:15:24,209 --> 00:15:26,304
untuk kendaraan yang NYATA diselamatkan

221
00:15:26,987 --> 00:15:29,521
Oh yeah yeah yeah yakin, berapa umurnya?

222
00:15:30,472 --> 00:15:31,550
Sekitar seratus ...

223
00:15:31,552 --> 00:15:33,418
Berusia seratus dua puluh tahun

224
00:15:34,298 --> 00:15:37,030
whoa tidak banyak yang selamat dari perang galaksi

225
00:15:37,032 --> 00:15:38,681
Anda yakin benda itu tidak lebih modern?

226
00:15:38,683 --> 00:15:39,839
Oh ya

227
00:15:39,841 --> 00:15:42,127
Ini memiliki surplus tertulis di atasnya

228
00:15:42,350 --> 00:15:43,350
(bor dokter gigi)

229
00:15:45,112 --> 00:15:46,245
(musik lucu)

230
00:15:48,325 --> 00:15:49,325
Ricky!

231
00:15:50,515 --> 00:15:51,515
Menembak

232
00:15:53,357 --> 00:15:54,357
Ricky

233
00:15:55,118 --> 00:15:57,148
Wah! jika itu tidak cantik saya

234
00:15:57,150 --> 00:15:58,617
Permata dari Kedokteran Gigi

235
00:15:58,817 --> 00:16:00,484
apa yang bisa saya bantu hari ini?

236
00:16:01,059 --> 00:16:03,771
Kabel ekstensi bodoh Anda ditarik lagi

237
00:16:03,773 --> 00:16:06,239
dan saya berada di tengah-tengah saluran akar

238
00:16:09,138 --> 00:16:10,271
Tolong, satu detik

239
00:16:16,540 --> 00:16:17,540
terimakasih banyak

240
00:16:17,937 --> 00:16:19,998
Anda tahu saya membayar cukup sewa di sini,

241
00:16:20,000 --> 00:16:22,189
Anda bisa memasang outlet perminant

242
00:16:22,681 --> 00:16:23,943
Anggap saja sudah selesai

243
00:16:23,945 --> 00:16:27,316
Putriku penghapusan plak

244
00:16:28,856 --> 00:16:31,761
Ya Tentu .... Tiga tahun dari sekarang

245
00:16:34,490 --> 00:16:36,265
ya, maaf tentang semua itu

246
00:16:36,267 --> 00:16:37,334
tapi, ya a

247
00:16:37,775 --> 00:16:39,932
masalah seharusnya tidak menjadi masalah besar

248
00:16:39,934 --> 00:16:40,995
semua hanya legal

249
00:16:40,997 --> 00:16:42,980
Doting I's Crossing T begitu ...

250
00:16:42,982 --> 00:16:45,290
Saya akan dapat mengambil
peduli itu tidak masalah

251
00:16:45,292 --> 00:16:46,283
dengan biaya yang kecil tentunya

252
00:16:46,285 --> 00:16:47,862
Yang membawa kita ke poin kedua kita.

253
00:16:47,864 --> 00:16:49,064
Satu, kita butuh pekerjaan

254
00:16:49,562 --> 00:16:50,243
Dua

255
00:16:50,245 --> 00:16:51,029
kita membutuhkan kertas ...

256
00:16:51,031 --> 00:16:52,640
yang menjamin kita jalan yang aman

257
00:16:52,642 --> 00:16:53,720
tidak peduli sisi perang apa

258
00:16:53,721 --> 00:16:55,259
kita ditumpangi oleh.

259
00:16:55,261 --> 00:16:57,461
Ah, sekarang saya mengerti mengapa Anda datang kepada saya!

260
00:16:58,068 --> 00:16:59,401
Anda tidak memiliki gelar Anda

261
00:16:59,644 --> 00:17:01,467
Sebagai gantinya untuk pekerjaan pertama Anda

262
00:17:01,469 --> 00:17:02,469
Apakah saya benar?

263
00:17:03,168 --> 00:17:04,168
Tidak mungkin

264
00:17:05,063 --> 00:17:07,308
Kami ingin dibayar untuk itu juga

265
00:17:07,310 --> 00:17:08,928
benar benar benar yakin ya

266
00:17:08,930 --> 00:17:11,706
Sebenarnya, Anda sedang dalam banyak keberuntungan

267
00:17:11,708 --> 00:17:14,674
jika benda itu bisa terbang
ke Nueva Tiera itu

268
00:17:14,676 --> 00:17:15,722
Ini akan menjadi seperti sebulan

269
00:17:15,724 --> 00:17:16,801
di kelas 5

270
00:17:16,803 --> 00:17:17,960
Itu akan membuatnya
271
00:17:17,962 --> 00:17:20,029
selain itu, apa lagi yang kita lakukan

272
00:17:21,385 --> 00:17:22,541
hei itu benar!

273
00:17:22,543 --> 00:17:25,224
Dan jika Anda melewati ini dengan kargo

274
00:17:25,226 --> 00:17:26,573
Anda akan memiliki beberapa adonan di saku Anda

275
00:17:26,575 --> 00:17:27,319
pada akhir ini juga

276
00:17:27,321 --> 00:17:28,321
Percayalah padaku

277
00:17:29,067 --> 00:17:29,779
Baik

278
00:17:29,781 --> 00:17:30,898
Anda menjalankan nomor ini

279
00:17:30,900 --> 00:17:32,327
Pastikan itu tidak dicuri untuk kita

280
00:17:32,329 --> 00:17:34,041
dan kami akan segera kembali

281
00:17:34,043 --> 00:17:35,057
yeah yeah yeah jangan khawatir

282
00:17:35,059 --> 00:17:36,265
angka-angka akan diperiksa

283
00:17:36,487 --> 00:17:37,422
Punya komunikator?

284
00:17:37,424 --> 00:17:38,787
Nomor kami ada di folder

285
00:17:38,789 --> 00:17:39,789
(pengeboran)

286
00:17:40,677 --> 00:17:42,525
Yah saya pikir itu menyimpulkan
bisnis kita kemudian

287
00:17:42,527 --> 00:17:44,081
Sampai ketemu lagi nanti

288
00:17:44,083 --> 00:17:45,399
alfeeterzay ... umm

289
00:17:45,606 --> 00:17:46,606
Alfretasay?

290
00:17:47,638 --> 00:17:48,636
Selamat tinggal

291
00:17:48,638 --> 00:17:49,803
keluar dari sini

292
00:17:49,805 --> 00:17:51,525
siera zonka

293
00:17:51,527 --> 00:17:52,527
Terserah

294
00:17:55,210 --> 00:17:56,810
Sekarang saya harus menemukan kargo

295
00:18:03,071 --> 00:18:04,071
Hei Tina?

296
00:18:05,793 --> 00:18:06,793
(bor)

297
00:18:07,906 --> 00:18:08,906
Tina?

298
00:18:10,017 --> 00:18:11,017
Tina?

299
00:18:16,315 --> 00:18:17,315
(Bor berhenti)

300
00:18:21,252 --> 00:18:22,966
Aku agak sibuk, Rick

301
00:18:24,188 --> 00:18:26,478
Bagaimana Anda ingin ...

302
00:18:26,480 --> 00:18:27,800
Bagaimana Anda ingin mendapatkan itu ..

303
00:18:27,802 --> 00:18:29,435
Gelar Medis yang selalu Anda bicarakan

304
00:18:29,437 --> 00:18:30,770
yang asli saat ini

305
00:18:31,611 --> 00:18:32,657
kamu tahu saya lakukan

306
00:18:32,659 --> 00:18:33,800
tancapkan benda itu.

307
00:18:33,802 --> 00:18:35,974
Saya memiliki seorang pria yang semakin sakit

308
00:18:35,976 --> 00:18:38,198
dia tidak membayar ekstra untuk obat bius

309
00:18:38,437 --> 00:18:39,799
Saya mendengar Nueva Tiera

310
00:18:39,801 --> 00:18:42,039
memiliki beberapa universitas yang unggul!

311
00:18:42,246 --> 00:18:43,275
Yang harus Anda lakukan adalah

312
00:18:43,277 --> 00:18:45,344
bekerja dengan siswa yang sakit dan sebagainya

313
00:18:45,346 --> 00:18:46,346
dan gratis

314
00:18:46,769 --> 00:18:48,696
Dan menjadi pria yang baik seperti saya

315
00:18:48,698 --> 00:18:49,450
Lihat ini

316
00:18:49,452 --> 00:18:51,090
Saya akan mengambil apa yang Anda bayar sebagai sewa

317
00:18:51,092 --> 00:18:52,058
letakkan tepat ke arah tiket

318
00:18:52,060 --> 00:18:53,312
hanya dengan sedikit biaya kecil

319
00:18:53,314 --> 00:18:54,314
semua akan baik-baik saja

320
00:18:54,965 --> 00:18:56,032
Apakah kamu serius?

321
00:18:56,679 --> 00:18:58,813
(Bergumam) Aku kesakitan yang semakin meningkat

322
00:19:00,425 --> 00:19:02,480
ya, aku akan bersamamu sebentar lagi ....

323
00:19:02,482 --> 00:19:03,482
ceritakan lebih banyak!

324
00:19:05,657 --> 00:19:07,457
(Musik Rock and Roll Dimainkan)

325
00:19:12,821 --> 00:19:14,851
Dang

326
00:19:14,853 --> 00:19:17,232
Itu terlihat seperti banyak pekerjaan yo

327
00:19:17,234 --> 00:19:19,867
Sepertinya banyak pekerjaan ... banyak pekerjaan

328
00:19:19,869 --> 00:19:21,335
mmm kita akan dibayar!

329
00:19:23,170 --> 00:19:24,970
Baiklah, apa kerusakannya?

330
00:19:26,070 --> 00:19:27,336
Anda pasti warping

331
00:19:27,768 --> 00:19:31,212
benda ini rusak, seperti tottaly rad yo

332
00:19:34,149 --> 00:19:35,149
Terjemahan?

333
00:19:35,494 --> 00:19:37,524
Itu berarti kapal dalam kondisi baik

334
00:19:37,526 --> 00:19:38,526
Terima kasih

335
00:19:39,224 --> 00:19:40,491
tetapi bisakah Anda memperbaikinya?

336
00:19:40,923 --> 00:19:42,286
Apakah kamu bercanda?

337
00:19:42,288 --> 00:19:45,688
Lift ini Menggaruk
seperti DJ malas gittyup

338
00:19:47,426 --> 00:19:48,820
berapa banyak yang kita butuhkan untuk memperbaikinya?

339
00:19:48,822 --> 00:19:50,456
Anda selipkan selip

340
00:19:50,458 --> 00:19:52,568
kami mendapat ombak gila bro

341
00:19:53,442 --> 00:19:54,442
kami akan suka

342
00:19:54,918 --> 00:19:55,918
Menjahit Anda

343
00:19:57,172 --> 00:19:58,451
Kikis dia

344
00:19:58,960 --> 00:20:00,880
dan itu hanya akan menjadi 500

345
00:20:01,102 --> 00:20:03,450
tapi kemudian kita harus melakukan pekerjaan nyala

346
00:20:03,452 --> 00:20:05,529
dan itu akan menjadi 8 ribu karena,

347
00:20:05,531 --> 00:20:06,531
kamu harus melakukannya

348
00:20:06,722 --> 00:20:10,055
dan perlu menangani
panas dari pendaratan yo

349
00:20:10,370 --> 00:20:11,837
saya suka antusiasme anda

350
00:20:12,450 --> 00:20:14,114
tetapi Anda berbicara makan malam lobster,

351
00:20:14,116 --> 00:20:16,273
dan kami memiliki anggaran popcorn

352
00:20:16,275 --> 00:20:17,275
oih ayolah

353
00:20:18,085 --> 00:20:20,351
Anda tidak dapat diss a clas boo seperti dia

354
00:20:20,640 --> 00:20:21,907
dia layak terbakar

355
00:20:22,775 --> 00:20:23,775
lampu ...

356
00:20:24,077 --> 00:20:25,343
klasik seperti ini

357
00:20:25,743 --> 00:20:28,013
jangan layak tidak 359

358
00:20:28,378 --> 00:20:32,330
dia layak keseluruhan '60

359
00:20:34,345 --> 00:20:36,145
(rock and roll dan diam)

360
00:20:46,599 --> 00:20:47,644
Baik

361
00:20:47,646 --> 00:20:50,295
Kulit luarnya adalah lennenite
sehingga akan tahan

362
00:20:50,297 --> 00:20:52,120
kita akan menempatkan beberapa monitor baru ...

363
00:20:52,122 --> 00:20:53,122
di lubang ayam

364
00:20:53,773 --> 00:20:55,707
kunci beberapa hal lain masuk

365
00:20:56,386 --> 00:20:58,226
kami bisa melakukannya untuk mobil Anda

366
00:20:58,228 --> 00:21:00,228
tapi itu tidak akan menjadi cantik

367
00:21:01,069 --> 00:21:02,535
selama itu akan terbang

368
00:21:02,815 --> 00:21:03,881
Kamu memengang perkataanku

369
00:21:04,847 --> 00:21:05,654
tapi

370
00:21:05,656 --> 00:21:07,258
itu tidak berarti banyak, karena jika itu

371
00:21:07,260 --> 00:21:08,350
tidak beres

372
00:21:08,352 --> 00:21:10,107
Anda tidak akan pernah melihat saya lagi

373
00:21:10,109 --> 00:21:11,909
(tertawa) mari kita mulai

374
00:21:12,502 --> 00:21:16,775
(montase musik rock)

375
00:21:22,039 --> 00:21:23,275
Hai teman, lihat apa yang saya temukan ...

376
00:21:23,277 --> 00:21:24,672
di salah satu kompartemen ini

377
00:21:24,674 --> 00:21:25,807
Apa berat?

378
00:21:26,039 --> 00:21:27,164
"Tidak terang

379
00:21:27,166 --> 00:21:28,166
Kami menyimpan ini

380
00:21:28,451 --> 00:21:29,451
YA!

381
00:21:38,520 --> 00:21:41,120
Astaga ... kenapa pintu ini tidak dikurung dengan benar

382
00:21:42,412 --> 00:21:43,412
Eh, kamu Fred ...

383
00:21:44,316 --> 00:21:45,854
Pastikan Anda memperbaiki hidra itu

384
00:21:45,856 --> 00:21:48,633
Oh man ... semoga tidak ada yang tahu

385
00:21:54,355 --> 00:21:55,559
Hei kemana perginya?

386
00:21:55,561 --> 00:21:57,094
Saya pikir saya baru saja memilikinya

387
00:21:57,894 --> 00:21:58,860
Ada satu lagi untukmu,

388
00:21:58,862 --> 00:21:59,972
Anda tidak butuh bantuan untuk itu, bukan?

389
00:21:59,974 --> 00:22:02,465
Na, bung aku dapat ini, aku dapat ini

390
00:22:08,665 --> 00:22:09,665
Eh, kamu Fred!

391
00:22:10,046 --> 00:22:12,409
Pastikan Anda memperbaiki hidra itu

392
00:22:12,411 --> 00:22:14,409
Aww man ... Aku bahkan tidak punya waktu untuk menyalakan

393
00:22:14,411 --> 00:22:17,323
Ciggerete ini saya sangat sibuk mendengar pria

394
00:22:20,164 --> 00:22:21,164
Ha ha

395
00:22:21,482 --> 00:22:23,545
Itu terjebak di kursi saya!

396
00:22:24,117 --> 00:22:25,577
Terjebak di kursiku

397
00:22:25,831 --> 00:22:27,898
Kemana perginya? Disini!

398
00:22:28,243 --> 00:22:29,643
He he he he yeah sayang

399
00:22:30,354 --> 00:22:31,384
Lihat itu!

400
00:22:31,386 --> 00:22:32,919
Hei, ini satu lagi

401
00:22:33,608 --> 00:22:36,177
"Tidak ada yang memperhatikan,"

402
00:22:36,179 --> 00:22:37,852
kita minum di tempat kerja

403
00:22:41,745 --> 00:22:42,745
Oh man

404
00:22:44,126 --> 00:22:45,155
Eh kamu nyaman!

405
00:22:45,157 --> 00:22:46,640
Saya mendapatkan kunci pas Anda, Anda perlu kunci pas Anda?

406
00:22:46,642 --> 00:22:47,505
Saya mendapatkan kunci pas Anda.

407
00:22:47,507 --> 00:22:49,171
Saya tidak perlu kunci pas itu tidak ada lagi pria

408
00:22:49,173 --> 00:22:51,107
Oh, kamu tidak perlu kunci inggris

409
00:22:53,964 --> 00:22:54,964
Pria

410
00:22:55,139 --> 00:22:56,582
Orang dekat!

411
00:22:58,075 --> 00:22:59,263
Eh, bung aku sudah selesai dengan itu

412
00:22:59,265 --> 00:23:00,399
Apa yang kamu butuhkan?

413
00:23:00,599 --> 00:23:01,599
EHYEAY!

414
00:23:02,154 --> 00:23:03,688
Maaf tentang itu nyaman!

415
00:23:11,663 --> 00:23:13,628
Baiklah, jadi ini adalah kontrol utama

416
00:23:13,630 --> 00:23:16,734
Tapi selama kita punya
laptop ditambal

417
00:23:16,736 --> 00:23:18,075
Saya pikir apa-apa

418
00:23:18,077 --> 00:23:19,709
Patch kontrol ke keyboard.

419
00:23:19,711 --> 00:23:21,535
Silakan mengambil roda

420
00:23:21,537 --> 00:23:22,537
baik

421
00:23:26,065 --> 00:23:27,065
(Mesin mulai)

422
00:23:29,065 --> 00:23:31,874
(lepas landas)

423
00:23:40,339 --> 00:23:41,739
(Musik elektro diputar)

424
00:23:44,116 --> 00:23:45,337
Semuanya baik-baik saja?

425
00:23:45,339 --> 00:23:46,339
Jelas yo!

426
00:23:47,450 --> 00:23:48,717
(Musik techno mengintensifkan)

427
00:24:29,624 --> 00:24:30,939
Itu mengingatkanku

428
00:24:30,941 --> 00:24:31,096
daya dorongnya sama

429
00:24:32,164 --> 00:24:33,287
Tetapi untuk mengaktifkan belokan,

430
00:24:33,289 --> 00:24:35,223
Anda perlu menggunakan panah samping di luar angkasa

431
00:24:35,225 --> 00:24:36,953
itu berbeda sepenuhnya
metode pergerakan

432
00:24:36,955 --> 00:24:38,422
di luar atmosfer

433
00:24:49,960 --> 00:24:50,960
Wow

434
00:24:55,252 --> 00:24:56,123
uh oh

435
00:24:56,125 --> 00:24:57,186
apa?

436
00:24:57,188 --> 00:25:00,027
Gravitasi buatan dalam
Kamar tidur berwarna merah

437
00:25:00,029 --> 00:25:01,029
pindah

438
00:25:04,799 --> 00:25:08,332
ok, sekarang hijau, kurasa
itu hanya perlu diatur ulang

439
00:25:10,576 --> 00:25:12,036
ya. berhasil

440
00:25:16,743 --> 00:25:18,676
Saya tahu bayi ini bisa melambung

441
00:25:23,266 --> 00:25:24,758
aight kita lakukan yo!

442
00:25:25,441 --> 00:25:28,126
Beri kami kunci dan itulah perdagangan yang adil

443
00:25:28,128 --> 00:25:30,261
maka kita bisa keluar dari rambutmu

444
00:25:32,858 --> 00:25:33,888
Ayolah

445
00:25:33,890 --> 00:25:35,156
kami tidak punya sepanjang hari

446
00:25:35,604 --> 00:25:37,271
kami tidak melakukan ini secara gratis

447
00:25:37,652 --> 00:25:38,669
Ayo pergi

448
00:25:38,671 --> 00:25:39,938
itu seorang pria kapal yang baik

449
00:25:40,385 --> 00:25:41,785
Yo, kamu akan menyukainya

450
00:25:42,290 --> 00:25:44,829
Kita keluar. Perdamaian!

451
00:25:48,348 --> 00:25:49,838
Semuanya akan baik-baik saja

452
00:25:49,840 --> 00:25:51,107
mari kita tenang saja

453
00:25:51,332 --> 00:25:52,332
tenang?

454
00:25:52,920 --> 00:25:54,076
Semuanya tidak akan baik-baik saja!

455
00:25:54,078 --> 00:25:55,117
Kami baru saja membuka kunci yang lain

456
00:25:55,119 --> 00:25:55,759
misteri alam semesta

457
00:25:55,761 --> 00:25:57,761
yang bisa menghancurkan segalanya,

458
00:25:57,936 --> 00:25:59,602
Anda ingin saya tenang!

459
00:25:59,819 --> 00:26:00,819
Baik

460
00:26:01,867 --> 00:26:05,945
Saya tidak ingin melakukan ini, tetapi saya kenal seorang pria

461
00:26:06,740 --> 00:26:07,753
siapa yang kenal seorang pria

462
00:26:07,755 --> 00:26:08,755
dan mungkin

463
00:26:09,232 --> 00:26:11,061
Saya bisa memanggil orang itu

464
00:26:11,780 --> 00:26:13,846
dia akan membuat semuanya baik-baik saja

465
00:26:14,732 --> 00:26:16,132
pria yang tidak kamu kenal?

466
00:26:16,541 --> 00:26:18,254
Saya tahu pria yang mengenal pria itu

467
00:26:18,256 --> 00:26:20,322
dan aku tahu aku bisa percaya itu ...

468
00:26:20,684 --> 00:26:21,684
Orang...

469
00:26:23,204 --> 00:26:25,337
baik itu lebih baik daripada opsi kami

470
00:26:25,537 --> 00:26:27,071
yang sebenarnya bukan apa-apa

471
00:26:27,950 --> 00:26:28,950
kecuali menunggu

472
00:26:29,553 --> 00:26:30,553
dan semoga

473
00:26:30,998 --> 00:26:32,393
mereka tidak menemukan kita.

474
00:26:32,395 --> 00:26:33,832
Maksud saya, satu orang menjual kami

475
00:26:33,834 --> 00:26:34,428
tapi

476
00:26:34,430 --> 00:26:36,320
mereka tidak tahu di mana kita berada

477
00:26:36,322 --> 00:26:38,063
tentu saja mereka tidak tahu di mana kita sekarang,

478
00:26:38,065 --> 00:26:39,372
tetapi jika Anda memanggil seseorang, mereka akan melakukannya

479
00:26:39,374 --> 00:26:40,974
dapat melacak kami di sini

480
00:26:41,422 --> 00:26:43,848
mereka tidak dapat melacak kita di sini, secara khusus

481
00:26:43,850 --> 00:26:46,273
mereka hanya bisa melacak kita ke menara terdekat

482
00:26:46,275 --> 00:26:48,862
yang jauh, jadi kami baik-baik saja

483
00:26:49,546 --> 00:26:51,766
Kita perlu mengambil sampel dari planet ini

484
00:26:51,768 --> 00:26:53,100
Kita harus mengeluarkan mereka dari planet ini

485
00:26:53,102 --> 00:26:54,639
Kita harus melepaskannya sekarang

486
00:26:54,641 --> 00:26:55,745
Saya tidak tahu

487
00:26:55,747 --> 00:26:56,650
Anda dapat melakukan

488
00:26:56,652 --> 00:26:57,968
Apa pun yang menurut Anda terbaik

489
00:26:57,970 --> 00:26:59,730
kita hanya perlu menjaganya ...

490
00:26:59,732 --> 00:27:00,396
pergi merawatnya

491
00:27:00,398 --> 00:27:01,998
ok, jadi saya akan memanggil orang itu

492
00:27:02,509 --> 00:27:03,509
sini

493
00:27:08,289 --> 00:27:11,289
GEOfry, panggil pria yang
tahu pria yang saya kenal

494
00:27:12,575 --> 00:27:13,779
Itu yang saya katakan bos

495
00:27:13,781 --> 00:27:15,493
Semuanya ada di dalam tas

496
00:27:15,495 --> 00:27:17,557
Yang saya butuhkan hanyalah semacam kiriman

497
00:27:17,559 --> 00:27:19,257
Dan itu bisa apa saja

498
00:27:19,259 --> 00:27:19,638
Heck

499
00:27:19,640 --> 00:27:21,590
Saya bisa mendapatkan sekotak kentang

500
00:27:21,592 --> 00:27:22,749
Anda tahu orang Rusia mereka suka hal itu

501
00:27:22,751 --> 00:27:23,368
Baiklah ricky

502
00:27:23,370 --> 00:27:25,103
Oh, tunggu sebentar, aku dapat telepon lagi

503
00:27:25,894 --> 00:27:26,543
Melihat

504
00:27:26,545 --> 00:27:27,812
Kami tahu apa yang Anda lakukan

505
00:27:27,991 --> 00:27:30,053
Yang kami butuhkan dari Anda adalah mengambil ...

506
00:27:30,055 --> 00:27:31,037
Pengiriman dari planet ini,

507
00:27:31,039 --> 00:27:33,291
tanpa pertanyaan atau fakta yang diberikan

508
00:27:33,293 --> 00:27:34,559
secepatnya

509
00:27:37,293 --> 00:27:38,386
Pria

510
00:27:38,388 --> 00:27:40,521
Anda telah datang ke tempat yang tepat

511
00:27:45,152 --> 00:27:47,216
Anggota kru baru direkam

512
00:27:47,947 --> 00:27:49,480
Selamat datang di Dva Orla

513
00:27:52,705 --> 00:27:53,816
ini bagus

514
00:27:54,689 --> 00:27:56,556
agak berbau apak

515
00:28:08,223 --> 00:28:09,858
GEOfry Beri aku ETA

516
00:28:11,779 --> 00:28:13,402
Saya tidak percaya mereka

517
00:28:13,404 --> 00:28:14,432
Saya hanya akan

518
00:28:14,434 --> 00:28:15,194
Aku akan membakarnya

519
00:28:15,196 --> 00:28:16,218
Saya akan membakar semuanya

520
00:28:16,220 --> 00:28:17,472
dan kemudian kita tidak punya
untuk mengkhawatirkannya lagi

521
00:28:17,474 --> 00:28:19,694
Anda tidak dapat membakarnya, jika Anda membakar barang itu

522
00:28:19,696 --> 00:28:21,296
bereaksi dan kita semua mati

523
00:28:24,155 --> 00:28:25,997
tebak itu lebih buruk

524
00:28:30,680 --> 00:28:32,440
Tapi itu mungkin saja terjadi

525
00:28:32,442 --> 00:28:33,856
Mungkin bahkan tidak di sini

526
00:28:33,858 --> 00:28:36,568
Kami tidak tahu lagi. Mungkin itu hilang

527
00:28:36,570 --> 00:28:37,631
Ada di sana

528
00:28:37,633 --> 00:28:40,233
kita tahu itu karena kita letakkan di sana

529
00:28:41,887 --> 00:28:42,441
tidak, jangan

530
00:28:42,443 --> 00:28:43,576
(mengaum pesawat ruang angkasa)

531
00:28:44,744 --> 00:28:46,679
(Memainkan musik rock luar biasa mengagumkan)

532
00:28:46,681 --> 00:28:49,614
GEOfry memberi saya jawaban yang tepat
lokasi kapal

533
00:29:02,688 --> 00:29:03,688
(Pintu Terbuka)

534
00:29:17,981 --> 00:29:22,411
Maaf, apakah ini Dva Orla?

535
00:29:24,427 --> 00:29:25,427
Ya

536
00:29:25,665 --> 00:29:26,665
ini

537
00:29:27,729 --> 00:29:30,922
Saya dokter Norman Zazzles

538
00:29:30,924 --> 00:29:32,617
Dan ini asisten saya

539
00:29:32,619 --> 00:29:33,712
Perguruan tinggi

540
00:29:33,714 --> 00:29:34,714
kampusku

541
00:29:35,286 --> 00:29:37,111
Rustina Openhiemer

542
00:29:39,683 --> 00:29:40,683
Oh ...

543
00:29:42,742 --> 00:29:43,742
Ya

544
00:29:45,666 --> 00:29:46,866
Kamu adalah uhhh

545
00:29:48,567 --> 00:29:49,567
kru yang benar

546
00:29:50,107 --> 00:29:52,312
Awak kapal? tidak, bukan kru kita hanya penumpang

547
00:29:52,314 --> 00:29:54,514
dan kami memiliki beberapa kargo ... untuk diambil

548
00:29:55,267 --> 00:29:56,868
Ya, saya tahu tentang muatannya

549
00:29:56,870 --> 00:29:58,737
tapi kemudian dikatakan di sini .. uh ..

550
00:29:59,093 --> 00:30:02,219
Rustina Openhiemer. menandatangani ... Norman

551
00:30:02,997 --> 00:30:03,837
Zazzles

552
00:30:03,839 --> 00:30:06,105
Ya Zazzles ... bilang benar ... Kru

553
00:30:06,992 --> 00:30:09,126
GEOfry memeriksa kontrak itu lagi

554
00:30:25,251 --> 00:30:26,886
Permisi sebentar

555
00:30:29,879 --> 00:30:31,212
dia selalu seperti itu?

556
00:30:32,085 --> 00:30:34,416
(panggilan telepon) Uh Tolong dan terima kasih

557
00:30:34,418 --> 00:30:37,004
maafkan saya, saya mendapat telepon lagi

558
00:30:37,006 --> 00:30:38,406
Halo apa kabar?

559
00:30:39,022 --> 00:30:41,836
Ricky, aku ingin uangku kembali sekarang

560
00:30:42,279 --> 00:30:44,612
Oh, ya pengembalian uang .. Anda ingin pengembalian uang

561
00:30:44,788 --> 00:30:46,326
ya pengembalian uangnya bagus.

562
00:30:46,328 --> 00:30:47,850
Tapi tahukah Anda apa lagi yang hebat?

563
00:30:47,852 --> 00:30:50,145
Pasangan tentara

564
00:30:50,147 --> 00:30:54,545
beberapa prajurit tampak menakutkan yang sangat ambisius

565
00:30:54,547 --> 00:30:56,387
dan mereka ada di sana

566
00:30:56,389 --> 00:30:58,157
ya, mereka ada di sini berbicara dengan saya

567
00:30:58,159 --> 00:30:59,268
dan mereka mencarimu

568
00:30:59,270 --> 00:31:00,863
Anda ingin menyapa mereka

569
00:31:00,865 --> 00:31:01,355
Ya

570
00:31:01,357 --> 00:31:02,254
Mari kita menyapa mereka.

571
00:31:02,256 --> 00:31:03,318
Sebelum saya mendapatkan pengembalian dana Anda

572
00:31:03,320 --> 00:31:03,907
sini

573
00:31:04,129 --> 00:31:05,596
menyapa para prajurit

574
00:31:05,796 --> 00:31:06,796
Lihat disini

575
00:31:07,748 --> 00:31:08,905
amandemen 27 di sini

576
00:31:08,907 --> 00:31:11,619
(bergumam)

577
00:31:11,810 --> 00:31:13,126
ambil kotak Rustina

578
00:31:13,317 --> 00:31:14,584
mengapa apa yang dia katakan

579
00:31:14,810 --> 00:31:17,076
Ambil saja sebuah kotak yang akan saya jelaskan nanti

580
00:31:30,026 --> 00:31:32,025
Sistem udara ... hijau

581
00:31:33,962 --> 00:31:35,978
Bimbingan ..... Hijau

582
00:31:37,438 --> 00:31:41,028
Gravitasi ... Kuning kekuningan

583
00:31:46,155 --> 00:31:47,155
hijau

584
00:31:48,235 --> 00:31:49,901
Baiklah, saya dapat Uh ....

585
00:31:50,403 --> 00:31:53,419
Hand semua terikat, dan kami mendapat dokumennya juga

586
00:31:54,166 --> 00:31:55,633
siap untuk pergi

587
00:31:57,674 --> 00:31:58,674
apakah itu kuning?

588
00:32:03,155 --> 00:32:04,155
K kita baik-baik saja

589
00:32:04,774 --> 00:32:06,707
Saya akan memberitahu mereka untuk batton down

590
00:32:07,440 --> 00:32:08,440
Rodger itu!

591
00:32:10,091 --> 00:32:11,091
Awak perhatian

592
00:32:11,996 --> 00:32:13,940
ini kaptenmu yang berbicara

593
00:32:13,942 --> 00:32:15,654
kita akan turun

594
00:32:15,656 --> 00:32:19,035
sekarang akan menjadi saat yang tepat
untuk mencari tempat duduk

595
00:32:19,037 --> 00:32:21,104
Taruh pantatmu di kursi

596
00:32:21,450 --> 00:32:23,226
Dan jika Anda memiliki sabuk pengaman

597
00:32:23,228 --> 00:32:24,761
Saya sarankan untuk memakainya

598
00:32:25,560 --> 00:32:27,305
dan pegang erat-erat

599
00:32:30,052 --> 00:32:33,226
(Drama rock and roll yang mengasyikkan)

600
00:32:47,025 --> 00:32:50,007
Perhatian Kru kami telah meninggalkan atmosfer,

601
00:32:50,009 --> 00:32:51,942
mempersiapkan perjalanan hyperspace

602
00:32:54,238 --> 00:32:56,238
(Memainkan musik funky Futuristik)

603
00:33:16,624 --> 00:33:17,624
Shing Ga

604
00:33:18,227 --> 00:33:20,094
Apakah itu kecepatan perjalanan kita?

605
00:33:20,941 --> 00:33:23,341
Edwards pasti terhubung dengan benar

606
00:33:23,600 --> 00:33:24,614
Awak perhatian,

607
00:33:24,616 --> 00:33:26,455
kami telah mencapai kecepatan travling

608
00:33:26,457 --> 00:33:28,857
Anda bebas bergerak di kabin

609
00:33:29,378 --> 00:33:30,378
baik

610
00:33:31,695 --> 00:33:32,762
Dimana senjataku?

611
00:33:37,036 --> 00:33:38,605
Oww tulisan tangan saya juga

612
00:33:38,607 --> 00:33:40,630
Mengapa Anda memiliki pisau ketika kami melompat?

613
00:33:40,632 --> 00:33:42,129
Saya menemukannya di kursi saya.

614
00:33:42,131 --> 00:33:42,916
Apa yang seharusnya saya lakukan

615
00:33:42,918 --> 00:33:45,008
tidak membukanya dan bermain dengannya

616
00:33:45,010 --> 00:33:45,770
apa yang terjadi

617
00:33:45,772 --> 00:33:46,772
Saya hanya memotong sendiri

618
00:33:47,296 --> 00:33:48,496
sakit pergi dapatkan Dr.

619
00:33:48,963 --> 00:33:49,963
Trina !?

620
00:33:50,407 --> 00:33:51,516
Atau Tina

621
00:33:51,518 --> 00:33:52,585
Dapatkan di sini!

622
00:33:54,518 --> 00:33:55,701
Syukurlah tidak terlihat seburuk itu

623
00:33:55,703 --> 00:33:58,311
ya tidak apa-apa aku hanya perlu membersihkannya

624
00:33:58,313 --> 00:34:00,089
Kami tidak tahu di mana
pisau itu telah

625
00:34:00,091 --> 00:34:01,740
Itu bisa infeksi

626
00:34:01,742 --> 00:34:04,542
itu akan baik-baik saja, itu sebabnya kami memiliki dokter

627
00:34:04,852 --> 00:34:07,104
Yah, aku tidak suka melihatmu terluka

628
00:34:11,885 --> 00:34:12,885
Apa?

629
00:34:13,086 --> 00:34:15,958
Kami punya pria yang terluka, Anda harus menambalnya

630
00:34:15,960 --> 00:34:17,493
maaf saya tidak bekerja di sini

631
00:34:25,111 --> 00:34:26,283
apa?

632
00:34:26,285 --> 00:34:28,624
Tolong jangan bilang Ricky menipu Anda juga,

633
00:34:28,626 --> 00:34:31,359
Karena kami membayar banyak kapal untuk mempekerjakan Anda

634
00:34:31,857 --> 00:34:33,257
tunggu sebentar

635
00:34:39,019 --> 00:34:41,885
katanya di sini hitam dan putih itu.

636
00:34:43,495 --> 00:34:44,495
Anak dari...

637
00:34:45,622 --> 00:34:46,789
kamu pasti ...

638
00:34:47,329 --> 00:34:48,329
serius?

639
00:34:51,869 --> 00:34:52,869
Dimana dia?

640
00:34:53,853 --> 00:34:55,253
Dia sebenarnya seorang wanita

641
00:34:58,378 --> 00:35:00,311
Hei, rasanya enak sekali.

642
00:35:00,727 --> 00:35:02,884
Mengingatkan saya pada saat saya masih kecil

643
00:35:02,886 --> 00:35:06,152
Tapi kenapa kamu tidak adil saja
letakkan kulit buatan di atasnya

644
00:35:07,933 --> 00:35:09,667
Saya membuat perban itu sendiri

645
00:35:10,568 --> 00:35:13,235
itu harus sembuh tanpa banyak bekas luka

646
00:35:14,082 --> 00:35:15,167
kamu tahu

647
00:35:15,169 --> 00:35:16,953
Kulit tiruan membutuhkan lebih sedikit ruang

648
00:35:16,955 --> 00:35:19,289
dan itu tidak membutuhkan biaya lebih banyak

649
00:35:23,058 --> 00:35:24,277
Saya akan mempertimbangkan itu

650
00:35:24,279 --> 00:35:25,545
Terima kasih banyak

651
00:35:27,301 --> 00:35:29,649
Saya suka semuanya holistik .. tapi

652
00:35:29,651 --> 00:35:32,584
Aku tidak akan payah
sentuh barang sebentar

653
00:35:42,041 --> 00:35:43,641
danget, warnanya kuning lagi

654
00:35:47,581 --> 00:35:48,963
Peter memeriksa gravitasi buatan

655
00:35:48,965 --> 00:35:50,632
benda itu berwarna kuning lagi

656
00:35:52,440 --> 00:35:53,976
(Muffled) Periksa apa?

657
00:35:53,978 --> 00:35:55,178
Gravitasi buatan

658
00:35:56,026 --> 00:35:57,026
(teredam) K ...

659
00:35:58,471 --> 00:35:59,471
baiklah

660
00:36:10,411 --> 00:36:11,478
(alat clunking)

661
00:36:25,067 --> 00:36:30,748
(Musik misterius menakutkan)

662
00:37:05,787 --> 00:37:07,120
(Musik mengubah nada)

663
00:37:11,937 --> 00:37:13,737
(Bernyanyi musik kartun tua)

664
00:37:17,251 --> 00:37:18,584
Ini Mengerikan ....

665
00:37:19,076 --> 00:37:20,076
Ya Tuhan!

666
00:37:21,672 --> 00:37:23,938
(Lagu) Berpura-pura sakit

667
00:37:24,897 --> 00:37:28,103
Dan punggung Miskin Anda sakit

668
00:37:28,398 --> 00:37:34,776
Dan lemas dengan erangan ke pintu rumah sakit

669
00:37:34,778 --> 00:37:36,778
Sementara teman-temanmu berlatih dalam hujan

670
00:37:37,070 --> 00:37:39,535
Anda dapat berbaring dan mendengkur

671
00:37:39,537 --> 00:37:40,802
jika Anda batu bata emas

672
00:37:40,804 --> 00:37:41,874
hanya batu bata emas

673
00:37:41,876 --> 00:37:42,876
hanya batu bata emas

674
00:37:44,315 --> 00:37:45,382
(lagu berlanjut)

675
00:37:45,800 --> 00:37:47,037
Oke, kalian berdua

676
00:37:47,371 --> 00:37:48,371
eh ...

677
00:37:49,427 --> 00:37:51,760
kenapa tidak kamu pergi mengamankan kotak-kotak itu

678
00:37:52,298 --> 00:37:53,498
tapi saya melukai tangan saya

679
00:37:57,950 --> 00:37:59,679
Anda mendapatkannya perban kembali saja ke sana

680
00:37:59,681 --> 00:38:01,541
dan mengunci semuanya dengan ketat

681
00:38:01,900 --> 00:38:03,811
tapi kami sudah dalam kecepatan bepergian

682
00:38:03,813 --> 00:38:06,279
mengapa kita harus mengunci semuanya

683
00:38:08,076 --> 00:38:09,837
kita akan melambat pada akhirnya.

684
00:38:09,839 --> 00:38:10,839
Pergi lakukan

685
00:38:11,925 --> 00:38:12,925
baiklah

686
00:38:14,656 --> 00:38:15,656
ayolah berkarat

687
00:38:25,914 --> 00:38:28,707
(Memutar musik cepat yang menarik)

688
00:38:55,585 --> 00:38:57,487
Saya diprogram untuk membantu Anda

689
00:38:57,489 --> 00:38:58,822
dalam kebutuhan Anda

690
00:38:59,688 --> 00:39:00,670
Saya sudah diprogram

691
00:39:00,672 --> 00:39:02,139
dengan Resep Kuliner

692
00:39:02,545 --> 00:39:04,104
Dan dapat mengatur dan mensterilkan

693
00:39:04,106 --> 00:39:05,172
lingkungan Anda

694
00:39:06,836 --> 00:39:10,158
Saya harus mencari
cara memasak di sini

695
00:39:10,160 --> 00:39:11,693
Bagaimana saya akan memanggil Anda

696
00:39:12,819 --> 00:39:15,219
oh yeah oh tentu saja namaku Peter

697
00:39:16,172 --> 00:39:17,172
Apa milikmu

698
00:39:17,664 --> 00:39:19,940
Anda bisa memanggil saya apa pun yang Anda inginkan

699
00:39:19,942 --> 00:39:22,008
tuan terakhir saya menyebut saya sebagai

700
00:39:22,505 --> 00:39:24,981


701
00:39:27,111 --> 00:39:28,111
(Pintu terbuka)

702
00:39:31,611 --> 00:39:32,611
(mendesah)

703
00:39:32,814 --> 00:39:34,214
Berikan aku tali lain

704
00:39:41,680 --> 00:39:43,680
tidak ini tali saya ingin tali

705
00:39:43,878 --> 00:39:45,011
Anda menggunakan semuanya

706
00:39:45,538 --> 00:39:47,514
Apa? kapan itu terjadi

707
00:39:48,502 --> 00:39:50,873
Saat Anda menggunakan 5 juta lainnya

708
00:39:50,875 --> 00:39:52,349
pada semua kotak lainnya

709
00:39:52,351 --> 00:39:53,651
di teluk kargo lainnya

710
00:39:53,653 --> 00:39:55,147
kenapa kamu tidak memberitahuku

711
00:39:55,149 --> 00:39:56,282
kami hampir habis

712
00:39:56,284 --> 00:39:58,909
Saya memang memberi tahu Anda bahwa kami hampir habis

713
00:39:58,911 --> 00:39:59,982
Tidak, kamu tidak

714
00:39:59,984 --> 00:40:00,886
Saya juga melakukannya!

715
00:40:00,888 --> 00:40:01,466
Kapan?

716
00:40:01,468 --> 00:40:02,350
Ketika saya katakan

717
00:40:02,352 --> 00:40:04,228
Persediaan kami hampir habis

718
00:40:04,230 --> 00:40:05,996
bagaimana aku bisa tahu apa artinya itu

719
00:40:05,998 --> 00:40:07,519
Apa lagi artinya itu

720
00:40:07,521 --> 00:40:09,432
Saya tidak tahu bagaimana menggunakan Kuantitatif

721
00:40:09,434 --> 00:40:10,384
Kata sifat

722
00:40:10,386 --> 00:40:11,423
Seperti angka

723
00:40:11,425 --> 00:40:13,074
Saya tidak tahu, bagaimana saya bisa tahu

724
00:40:13,076 --> 00:40:15,409
apa artinya relatif rendah

725
00:40:15,655 --> 00:40:16,655
rendah berarti sedikit

726
00:40:17,304 --> 00:40:19,170
kami punya sedikit, sekarang kami punya nol

727
00:40:19,621 --> 00:40:21,960
apakah itu cukup untuk Anda? Nol

728
00:40:21,962 --> 00:40:22,827
kami memiliki tali

729
00:40:22,829 --> 00:40:25,574
bagaimana kalau menggunakan lima atau tiga?

730
00:40:27,348 --> 00:40:28,582
Satu! Satu tali

731
00:40:31,681 --> 00:40:32,996
apa artinya?

732
00:40:32,998 --> 00:40:34,465
Tidak masalah tuan

733
00:40:35,070 --> 00:40:38,236
Nama saya sekarang NAT seperti yang Anda minta

734
00:40:39,776 --> 00:40:40,776
baik eh NAT

735
00:40:41,946 --> 00:40:43,413
Ceritakan tentang dirimu

736
00:40:43,914 --> 00:40:45,945
Saya dibangun oleh permintaan

737
00:40:45,947 --> 00:40:47,755
dari Tsar Checkov besar

738
00:40:47,757 --> 00:40:50,708
Saya adalah yang paling hidup seperti
model selama dua tahun

739
00:40:50,710 --> 00:40:52,110
sebelum diganti

740
00:40:52,543 --> 00:40:54,850
Saya kemudian dimodifikasi dan digunakan ulang

741
00:40:54,852 --> 00:40:57,174
untuk digunakan di dapur istana besar

742
00:40:57,176 --> 00:40:58,776
sampai pemberontakan besar

743
00:40:59,224 --> 00:41:01,690
Saya kemudian diberikan kepada putra Czar Checov

744
00:41:02,394 --> 00:41:04,147
saat ia melarikan diri di kapal ini dengan dua

745
00:41:04,149 --> 00:41:06,767
model yang lebih maju lainnya

746
00:41:08,556 --> 00:41:11,023
Saya ditempatkan di penyimpanan dan dilupakan

747
00:41:21,666 --> 00:41:22,459
Itu ...

748
00:41:22,461 --> 00:41:23,461
tidak baik...

749
00:41:27,648 --> 00:41:28,648
uh, tidak apa-apa

750
00:41:31,279 --> 00:41:33,119
jangan jatuh dari kotak besar itu

751
00:41:33,121 --> 00:41:34,476
dan mematahkan leher Anda

752
00:41:34,478 --> 00:41:36,973
Oh ya, kita kehabisan tali

753
00:41:36,975 --> 00:41:38,536
tidak ada ruang kosong

754
00:41:38,538 --> 00:41:41,091
Anda tidak dapat jatuh dari kotak di ruang angkasa

755
00:41:41,093 --> 00:41:42,990
jangan mulai saya menggunakan debae ini lagi

756
00:41:42,992 --> 00:41:45,006
karena konsep naik turun sepenuhnya

757
00:41:45,008 --> 00:41:46,309
dibuat oleh mas

758
00:41:46,698 --> 00:41:48,542
cukup besar untuk memiliki pusat gravitasi

759
00:41:48,544 --> 00:41:49,930
bahwa Anda tertarik

760
00:41:49,932 --> 00:41:52,073
kami telah menciptakan gravitasi buatan

761
00:41:52,075 --> 00:41:54,946
jadi di ruang angkasa di sini turun

762
00:41:54,948 --> 00:41:56,938
tapi kebohongan itu bohong!

763
00:41:56,940 --> 00:41:58,271
Down yang lebih akurat adalah

764
00:41:58,273 --> 00:42:00,584
menemukan bintang atau bulan terdekat berikutnya

765
00:42:00,586 --> 00:42:02,537
atau planet besar untuk mengerahkan cukup

766
00:42:02,539 --> 00:42:03,539
graviton pada kita

767
00:42:03,816 --> 00:42:06,040
Bagaimana Anda tahu ini bohong?

768
00:42:06,042 --> 00:42:08,254
Karena itu buatan

769
00:42:08,256 --> 00:42:10,256
Kami bisa mengubahnya kapan saja

770
00:42:12,780 --> 00:42:14,513
(Drone dalam waktu malam)

771
00:42:23,425 --> 00:42:24,425
hai norma?

772
00:42:28,074 --> 00:42:29,200
Apa?

773
00:42:32,478 --> 00:42:35,616
Pernahkah Anda bertanya-tanya mengapa kami menjadi ilmuwan

774
00:42:36,664 --> 00:42:38,172
Tidak .. tidurlah

775
00:42:39,866 --> 00:42:44,112
Ya ... saya tidak, saya tidak tahu mengapa saya tidak

776
00:42:45,286 --> 00:42:46,286
Saya hanya tidak

777
00:42:48,603 --> 00:42:49,603
Menarik

778
00:42:51,366 --> 00:42:53,302
Rusty, tidurlah

779
00:42:55,231 --> 00:42:58,998
Saya tidak bisa, saya terus memikirkan hal-hal

780
00:43:00,879 --> 00:43:02,680
coba hitung domba

781
00:43:04,678 --> 00:43:05,678
oh jenis apa?

782
00:43:06,852 --> 00:43:10,118
Uhhh pilih favoritmu

783
00:43:12,619 --> 00:43:14,404
Ketika saya masih muda, saya mencoba untuk berkembang biak

784
00:43:14,406 --> 00:43:17,072
domba warna-warni untuk membuat kaus kaki argile

785
00:43:22,289 --> 00:43:24,511
Lalu hitung jari-jari Anda

786
00:43:35,526 --> 00:43:36,526
Hai, Norm

787
00:43:36,780 --> 00:43:37,929
mmmhmmm

788
00:43:37,931 --> 00:43:39,651
ketika peter menyentuh meja gieger saya

789
00:43:39,653 --> 00:43:40,691
berbunyi bip

790
00:43:40,693 --> 00:43:42,426
dia sedikit radioaktif

791
00:43:43,464 --> 00:43:44,597
dia radioaktif?

792
00:43:45,274 --> 00:43:46,274
Mmhmmm

793
00:43:46,917 --> 00:43:48,251
Saya bertanya kepadanya tentang hal itu

794
00:43:49,370 --> 00:43:51,466
dia bilang dia diposisikan
dirinya untuk radioaktivitas

795
00:43:51,468 --> 00:43:53,001
untuk keluar dari wajib militer

796
00:43:54,484 --> 00:43:55,484
shrewed

797
00:43:56,111 --> 00:43:58,177
mungkin kita harus mencobanya

798
00:43:59,418 --> 00:44:00,418
ya

799
00:44:01,664 --> 00:44:02,664
mungkin

800
00:44:04,339 --> 00:44:05,520
saya ingin tahu apa jangka panjangnya

801
00:44:05,522 --> 00:44:06,722
efek kesehatan

802
00:44:10,065 --> 00:44:12,595
Saya terkejut itu belum selesai

803
00:44:12,597 --> 00:44:14,864
Saya kira dia melakukannya beberapa waktu lalu

804
00:44:17,603 --> 00:44:18,712
mungkin

805
00:44:18,714 --> 00:44:21,247
mungkin ada hal lain yang terjadi

806
00:44:22,908 --> 00:44:23,772
mungkin

807
00:44:23,774 --> 00:44:25,617
Mungkin dia sebenarnya robot

808
00:44:25,619 --> 00:44:28,498
dan secara internal dia memiliki seperti reaktor nuklir

809
00:44:28,500 --> 00:44:29,900
untuk menguatkannya

810
00:44:30,312 --> 00:44:32,637
dan itulah sebabnya dia sebenarnya radioaktif

811
00:44:32,639 --> 00:44:34,145
dan dia hanya berbohong padaku

812
00:44:34,147 --> 00:44:35,747
Saya senang itu diselesaikan

813
00:44:50,564 --> 00:44:51,564
Hah...

814
00:44:57,285 --> 00:44:59,352
Jangan tanya saya, dari mana saya mendapat ini

815
00:44:59,959 --> 00:45:01,227
tetapi saya dapat menemukan Anda

816
00:45:01,229 --> 00:45:02,229
gasing

817
00:45:02,936 --> 00:45:04,364
celana yang bagus

818
00:45:05,745 --> 00:45:09,274
dan jaket kulit yang indah

819
00:45:10,290 --> 00:45:12,346
terima kasih banyak peter.

820
00:45:16,872 --> 00:45:17,872
Hai, Norm

821
00:45:19,349 --> 00:45:20,349
Apa?

822
00:45:22,381 --> 00:45:23,381
Hei Norm?

823
00:45:23,619 --> 00:45:24,619
Apa?

824
00:45:26,569 --> 00:45:28,969
Saya senang Anda seorang ilmuwan dengan saya

825
00:45:30,522 --> 00:45:33,122
Saya senang Anda seorang ilmuwan dengan saya juga

826
00:45:34,594 --> 00:45:38,182
tetapi tidak sekarang karena saya butuh tidur

827
00:45:46,937 --> 00:45:53,239
(Musik lounge jazzy optimis!)

828
00:45:57,768 --> 00:46:01,125
Katakanlah matahari muncul karena ketika ...

829
00:46:01,127 --> 00:46:05,598
apa yang mereka lihat, adalah bumi berputar

830
00:46:05,600 --> 00:46:06,600
bintang

831
00:46:06,799 --> 00:46:10,198
sekarang kita, tidak ada di planet itu

832
00:46:10,200 --> 00:46:12,142
kita berada di persimpangan

833
00:46:12,144 --> 00:46:15,457
atau pesawat ruang angkasa jika Anda mau

834
00:46:19,822 --> 00:46:20,908
Ya

835
00:46:20,910 --> 00:46:22,443
Seandainya aku punya bola golf

836
00:46:26,749 --> 00:46:27,749
Bagaimana kau?

837
00:46:31,495 --> 00:46:33,733
Wow uh ... terima kasih ... Uh ...

838
00:46:35,542 --> 00:46:36,739
setiap kesempatan yang dapat Anda potong

839
00:46:36,741 --> 00:46:38,350
yang berikutnya diagonali

840
00:46:38,352 --> 00:46:40,752
AHA! Saya memiliki kebebasan kapten sekarang!

841
00:46:41,177 --> 00:46:44,244
Anda tidak akan pernah membawa saya
hidup Anda anjing kekaisaran!

842
00:46:44,868 --> 00:46:47,339
AHA, tapi meriam phasor Anda

843
00:46:47,341 --> 00:46:49,505
semuanya kehabisan amunisi, dan milikku

844
00:46:49,507 --> 00:46:52,346
busur panah kematian,

845
00:46:52,348 --> 00:46:53,948
memiliki pemandangan di sana

846
00:46:54,284 --> 00:46:57,086
itu ok tapi saya punya dukungan udara

847
00:47:00,086 --> 00:47:01,086
(SCAW)

848
00:47:01,263 --> 00:47:02,263
TIDAK!

849
00:47:03,025 --> 00:47:06,760
Terkutuklah kamu kapten kebebasan, MEMBUAT ANDA !!!!

850
00:47:12,287 --> 00:47:13,353
Doc kami membutuhkanmu!

851
00:47:13,787 --> 00:47:15,520
Saya menonton Wrestletopia.

852
00:47:15,710 --> 00:47:18,177
Ini adalah Mohawk vrs Larry the Wearwolf

853
00:47:21,012 --> 00:47:23,415
matahari, tidak ada hubungannya dengan itu,

854
00:47:23,417 --> 00:47:25,550
itu semua tergantung pada posisi kita

855
00:47:27,038 --> 00:47:27,585
tidak

856
00:47:27,792 --> 00:47:28,187
Tidak

857
00:47:28,189 --> 00:47:28,403
Tidak

858
00:47:28,641 --> 00:47:29,045
Tidak

859
00:47:29,324 --> 00:47:33,286
Tidak ... tidak ... ya ... ya ... ya ... tidak

860
00:47:34,921 --> 00:47:35,921
tidak

861
00:47:37,061 --> 00:47:38,061
(lagu berakhir)

862
00:47:40,013 --> 00:47:42,003
Tidak masalah apa yang kamu katakan

863
00:47:42,005 --> 00:47:44,409
tidak ada matahari di ruang angkasa

864
00:47:44,411 --> 00:47:46,441
karena kita tidak di planet

865
00:47:46,443 --> 00:47:48,743
di mana matahari bisa muncul di atas cakrawala

866
00:47:48,745 --> 00:47:50,078
berbaris di kejauhan

867
00:47:50,392 --> 00:47:52,566
apakah Anda menyarankan matahari benar-benar muncul

868
00:47:52,568 --> 00:47:54,368
melewati garis horizontal ketika Anda berada di sebuah planet?

869
00:47:54,370 --> 00:47:56,079
Saya menyarankan ungkapan itu

870
00:47:56,081 --> 00:47:58,960
cocok dengan gagasan bahwa itu muncul

871
00:47:58,962 --> 00:48:00,818
untuk bangkit dan mengatur

872
00:48:01,477 --> 00:48:04,937
ya, dan saat matahari terbit adalah ketika Anda bangkit

873
00:48:05,787 --> 00:48:07,636
lalu mengapa mereka menyebutnya matahari terbit,

874
00:48:07,638 --> 00:48:08,667
dan tidak bangun

875
00:48:08,669 --> 00:48:11,536
karena Anda memiliki kepribadian yang bersinar

876
00:48:12,792 --> 00:48:15,479
kaulah yang mengatakan ada turun

877
00:48:15,481 --> 00:48:19,186
di ruang angkasa, bagaimana Anda bisa mengatakan matahari muncul

878
00:48:19,188 --> 00:48:21,855
ketika Anda bahkan tidak berpikir ada down

879
00:48:25,367 --> 00:48:26,367
memeriksa

880
00:48:26,767 --> 00:48:27,767
pasangan

881
00:48:29,061 --> 00:48:31,312
Aku akan menusukmu dengan garpu ini

882
00:48:31,314 --> 00:48:32,381
apakah itu aku berani kamu

883
00:48:32,596 --> 00:48:33,596
UHHHHHHH

884
00:48:37,601 --> 00:48:39,878
Oke .... Minggu kedua

885
00:48:41,195 --> 00:48:45,288
Semuanya baik-baik saja? sesuatu yang baru?

886
00:48:45,761 --> 00:48:48,198
Ya, telur sudah berubah

887
00:48:53,751 --> 00:48:54,694
Itu tidak mungkin,

888
00:48:54,696 --> 00:48:56,097
mereka bubuk dan kalengan

889
00:48:56,099 --> 00:48:58,499
mereka harus bertahan lebih dari satu abad

890
00:49:00,210 --> 00:49:02,677
Kami tidak mengemas telur kantung kaleng

891
00:49:03,795 --> 00:49:05,245
Astaga, semua ini sudah ada di sini

892
00:49:05,247 --> 00:49:06,714
sejak itu ditinggalkan

893
00:49:07,627 --> 00:49:08,641
Baik

894
00:49:08,643 --> 00:49:11,490
Katakanlah ini adalah planet

895
00:49:11,492 --> 00:49:12,726
ya, itu planet

896
00:49:12,728 --> 00:49:15,461
Aku akan kembali sebelum mereka selesai

897
00:49:15,720 --> 00:49:19,467
dan ini di sini, adalah matahari atau bintang

898
00:49:19,816 --> 00:49:22,189
Sekarang, jika kita ada, kata planet ini

899
00:49:23,062 --> 00:49:26,390
matahari terbit, karena bumi pergi ...

900
00:49:26,392 --> 00:49:28,624
karena sistem planet berjalan

901
00:49:28,626 --> 00:49:30,221
sekitar seperti ini

902
00:49:31,166 --> 00:49:34,013
Baiklah, dan sekarang kita tidak berada di planet tersebut

903
00:49:34,015 --> 00:49:35,053
kita di sini

904
00:49:35,055 --> 00:49:37,284
jadi Anda hanya menyarankan itu

905
00:49:37,286 --> 00:49:39,552
bahwa gagasan matahari terbit di ruang angkasa

906
00:49:39,952 --> 00:49:42,118
tidak signifikan karena matahari

907
00:49:42,120 --> 00:49:43,618
Tidak naik di ruang angkasa

908
00:49:43,620 --> 00:49:46,555
namun saat itu digunakan di planet ini

909
00:49:46,557 --> 00:49:49,223
matahari juga tidak naik ke sana,

910
00:49:49,721 --> 00:49:52,388
jadi frasa itu terlalu awal

911
00:49:53,972 --> 00:49:56,171
apakah kamu pikir dia bertingkah aneh belakangan ini?

912
00:49:56,173 --> 00:49:59,040
Saya tidak tahu, saya seorang dokter, bukan psikiater

913
00:50:06,025 --> 00:50:07,025
Masih buruk....

914
00:50:08,715 --> 00:50:10,915
NAT? dari mana kamu mendapatkan telur-telur itu?

915
00:50:11,523 --> 00:50:12,523
NAT?

916
00:50:12,753 --> 00:50:14,220
(Menjentikkan jari) NAT

917
00:50:15,499 --> 00:50:16,966
Apakah Anda Perlu saya Pak?

918
00:50:17,611 --> 00:50:20,229
Ya, Nat, dari mana kamu mendapatkan telur itu?

919
00:50:20,231 --> 00:50:21,833
Yang kau buat untuk kami pagi ini

920
00:50:22,047 --> 00:50:23,292
di penyimpanan belakang.

921
00:50:23,294 --> 00:50:25,221
Pemrograman saya mengharuskan saya menggunakan

922
00:50:25,223 --> 00:50:28,290
item tertua terlebih dahulu
untuk mencegah spoiledge

923
00:50:29,000 --> 00:50:30,000
Ah um

924
00:50:31,714 --> 00:50:35,484
kenapa tidak tunjukkan di mana
penyimpanan kembali itu nanti

925
00:50:35,486 --> 00:50:37,135
tapi untuk sekarang aku hanya ingin kamu ...

926
00:50:37,137 --> 00:50:38,471
saat kamu memasak

927
00:50:38,653 --> 00:50:39,564
hanya

928
00:50:39,566 --> 00:50:43,550
Jalankan makanan oleh saya, hanya untuk membuat
yakin itu belum rusak

929
00:50:45,292 --> 00:50:46,726
Itu tidak benar,

930
00:50:46,728 --> 00:50:48,488
Saya memeriksa kompetisinya

931
00:50:48,490 --> 00:50:50,824
itu mengandung sejumlah nutrisi yang mengejutkan

932
00:50:51,098 --> 00:50:53,738
termasuk protien dan zat besi dalam jumlah tinggi

933
00:50:53,740 --> 00:50:56,007
tanpa kontaminan atau pathegeon

934
00:50:56,873 --> 00:50:58,607
ok, saya yakin itu benar

935
00:50:58,937 --> 00:50:59,937
tapi

936
00:51:01,016 --> 00:51:02,644
mereka agak .. rasanya tidak enak

937
00:51:02,646 --> 00:51:04,279
sayangnya pak saya tidak punya

938
00:51:04,281 --> 00:51:05,614
kemampuan untuk merasakan

939
00:51:07,559 --> 00:51:08,685
kanan

940
00:51:08,687 --> 00:51:09,687
memberitahu Anda apa

941
00:51:09,877 --> 00:51:11,091
lain kali saja

942
00:51:11,417 --> 00:51:13,782
jalankan apa saja oleh saya yang dilewati

943
00:51:13,784 --> 00:51:14,784
jatuh tempo menurut tanggal

944
00:51:15,086 --> 00:51:16,086
baik?

945
00:51:18,141 --> 00:51:19,639
Pembaruan diterima

946
00:51:21,163 --> 00:51:22,163
matahari

947
00:51:22,798 --> 00:51:24,934
benar-benar tidak tahu matahari

948
00:51:24,936 --> 00:51:25,967
seperti....

949
00:51:25,969 --> 00:51:27,728
matahari, karena kita tidak ada di bumi

950
00:51:27,730 --> 00:51:29,530
kita belum pernah di bumi

951
00:51:30,722 --> 00:51:32,569
semua matahari adalah bintang yang sebenarnya

952
00:51:32,571 --> 00:51:33,577
sebenarnya bintang

953
00:51:33,579 --> 00:51:34,291
OK baiklah..

954
00:51:34,293 --> 00:51:35,360
(sinyal peringatan)

955
00:51:36,402 --> 00:51:37,935
Peringatan kapal mendekat

956
00:51:40,323 --> 00:51:41,856
Peringatan kapal mendekat

957
00:51:45,265 --> 00:51:46,665
Waktunya serius,

958
00:51:47,380 --> 00:51:49,513
dan saya tidak bermaksud konstalasi

959
00:51:51,109 --> 00:51:52,916
(Rock and roll Chase music)

960
00:51:52,918 --> 00:51:55,251
Perhatian, kapal Anda langsung ...

961
00:51:58,704 --> 00:51:59,694
Shing ga!

962
00:51:59,696 --> 00:52:01,963
Itu Nol Kekaisaran Nol Lima!

963
00:52:07,048 --> 00:52:08,115
Apa yang sedang terjadi?

964
00:52:08,556 --> 00:52:10,718
Kami memiliki kapal dalam jalur tabrakan dengan kami

965
00:52:10,720 --> 00:52:12,920
itu adalah Imperial Zero Zero Five

966
00:52:13,225 --> 00:52:14,225
kanan

967
00:52:16,170 --> 00:52:17,892
(Api meriam lazer)

968
00:52:19,934 --> 00:52:21,909
meriam itu membutuhkan kumparan tolol baru

969
00:52:21,911 --> 00:52:23,978
Anda hanya meledakkan cat

970
00:52:24,464 --> 00:52:25,998
bagaimana kabarmu masih pada saya

971
00:52:27,607 --> 00:52:29,101
dari mana datangnya sinyal peringatan?

972
00:52:29,103 --> 00:52:30,103
(bergumam)

973
00:52:32,476 --> 00:52:35,735
Ok kita memiliki kapal penjelajah kekaisaran di belakang kita

974
00:52:35,737 --> 00:52:37,180
dan mereka mungkin ingin membunuh kita

975
00:52:37,182 --> 00:52:38,600
jadi saya sangat berharap

976
00:52:38,602 --> 00:52:39,294
Anda tahu cara menggunakan ini

977
00:52:39,296 --> 00:52:40,562
Saya seorang pasifis Pak.

978
00:52:40,923 --> 00:52:41,923
Aku akan mengambilnya

979
00:52:43,054 --> 00:52:45,569
baiklah mereka mungkin akan menemui kita

980
00:52:45,571 --> 00:52:47,243
di ruang kargo, karena di situlah

981
00:52:47,245 --> 00:52:48,556
mereka biasanya suka menggali

982
00:52:48,558 --> 00:52:49,558
tapi uh ...

983
00:52:50,089 --> 00:52:52,048
kenapa kamu tidak berdiri di depan dan ...

984
00:52:52,050 --> 00:52:53,717
menaruh bunga di pistol mereka

985
00:52:55,256 --> 00:52:57,548
tunggu tunggu! apakah kamu punya pistol untukku?

986
00:52:57,550 --> 00:52:58,550
Ummm

987
00:53:00,419 --> 00:53:01,242
ya

988
00:53:01,244 --> 00:53:04,122
itu benar-benar tua jadi jika Anda memiliki misfires,

989
00:53:04,124 --> 00:53:06,201
terus menekan pelatuknya

990
00:53:06,203 --> 00:53:07,859
well, itu cukup badass

991
00:53:07,861 --> 00:53:08,861
sedikit kecil sekalipun

992
00:53:10,787 --> 00:53:11,787
B untuk Meningkatkan

993
00:53:11,962 --> 00:53:12,962
B untuk Meningkatkan

994
00:53:13,256 --> 00:53:14,047
B untuk Meningkatkan

995
00:53:14,049 --> 00:53:15,049
peringatan

996
00:53:15,485 --> 00:53:16,485
Peringatan

997
00:53:16,782 --> 00:53:17,782
peringatan

998
00:53:18,826 --> 00:53:22,092
(Diam)

999
00:53:27,146 --> 00:53:28,880
(Pesawat ruang angkasa terbang oleh kebisingan)

1000
00:53:36,731 --> 00:53:38,197
(Zoom pesawat ruang angkasa yang tenang)

1001
00:53:39,877 --> 00:53:41,277
(Musik rock dimulai ulang)

1002
00:53:41,457 --> 00:53:42,924
Dia akan meniup mesin

1003
00:53:43,679 --> 00:53:45,346
tunggu seberapa serius ini?

1004
00:53:48,203 --> 00:53:49,203
(api malas)

1005
00:53:50,505 --> 00:53:51,638
(ledakan ruang)

1006
00:53:54,791 --> 00:53:58,282
Ember Suci, reaktor pergi. mereka mati.

1007
00:53:59,076 --> 00:54:02,599
Perhatian, Kapal bermusuhan di belakang Anda

1008
00:54:02,601 --> 00:54:04,797
telah dihancurkan

1009
00:54:04,799 --> 00:54:06,822
Silakan jatuhkan di bawah kecepatan cahaya

1010
00:54:06,824 --> 00:54:08,727
dan bersiap untuk inspeksi.

1011
00:54:09,323 --> 00:54:11,186
Keenam Reich terima kasih

1012
00:54:11,188 --> 00:54:12,521
atas kerja sama Anda

1013
00:54:14,005 --> 00:54:15,739
apa yang akan saya ambil

1014
00:54:16,704 --> 00:54:18,250
setuju, tetapi maklumi

1015
00:54:18,252 --> 00:54:20,009
reator kami terlalu panas

1016
00:54:20,011 --> 00:54:21,622
dan akan membutuhkan perhatian kita

1017
00:54:21,624 --> 00:54:23,024
terima kasih atas bantuannya

1018
00:54:25,236 --> 00:54:27,401
Norm, Rusty, temui aku di dekat reaktor

1019
00:54:27,403 --> 00:54:30,342
kami akan mengenakan jas rad
dan mendinginkannya secara manual.

1020
00:54:30,344 --> 00:54:33,077
Peter kita sedang naik menghibur mereka

1021
00:54:35,701 --> 00:54:36,701
Dokter!

1022
00:54:37,010 --> 00:54:45,010
(Musik azab yang akan datang)

1023
00:54:51,098 --> 00:54:52,098
Baik...

1024
00:54:55,185 --> 00:54:56,323
Baik...

1025
00:54:56,325 --> 00:54:57,658
itu akan baik-baik saja

1026
00:55:00,531 --> 00:55:02,865
hati-hati, jangan rip theat suit.

1027
00:55:03,270 --> 00:55:05,450
Saya hanya punya cukup Anti Rad untuk

1028
00:55:05,452 --> 00:55:06,641
Paparan incedental, tidak

1029
00:55:06,643 --> 00:55:08,509
Berenang di reaktor nuklir

1030
00:55:10,968 --> 00:55:13,109
Baiklah itu akan baik-baik saja.

1031
00:55:13,111 --> 00:55:15,067
Selama mereka tidak gila

1032
00:55:15,069 --> 00:55:17,340
selama mereka bukan yang gila

1033
00:55:17,342 --> 00:55:18,902
dengan semua tindikan

1034
00:55:18,904 --> 00:55:22,593
selama mereka tidak gila
wanita yang dengan semua tindikan

1035
00:55:22,595 --> 00:55:23,595
Saya baik-baik saja

1036
00:55:34,809 --> 00:55:35,809
Sial ...

1037
00:55:36,872 --> 00:55:39,053
apakah Anda komandan kapal ini

1038
00:55:39,055 --> 00:55:41,188
Nyonya, saya hanya ... saya hanya bekerja di sini

1039
00:55:42,110 --> 00:55:43,577
dimana komandanmu

1040
00:55:44,134 --> 00:55:46,824
Dia berhadapan dengan inti yang meleleh

1041
00:55:46,826 --> 00:55:48,244
Saya tidak tahu apakah Anda memperhatikan

1042
00:55:48,246 --> 00:55:50,282
tapi kami memiliki kapal perang di keledai kami

1043
00:55:50,284 --> 00:55:52,307
Kami mengetahuinya. Kami merawatnya

1044
00:55:52,309 --> 00:55:54,198
sekarang jatuhkan nthe tindakan pria tangguh,

1045
00:55:54,200 --> 00:55:55,627
sebelum aku meminta Otho datang ke sini

1046
00:55:55,629 --> 00:55:57,496
mengalahkanmu dengan sepatumu sendiri

1047
00:55:57,906 --> 00:55:58,906
bisa dilakukan

1048
00:55:59,493 --> 00:56:00,826
tunjukkan kokpit kamu

1049
00:56:01,477 --> 00:56:02,705
menunjukkan kepadaku apa?

1050
00:56:02,707 --> 00:56:03,707
Kokpit

1051
00:56:04,215 --> 00:56:05,349
Benar, lewat sini.

1052
00:56:12,032 --> 00:56:14,453
(reaktor bersenandung)

1053
00:56:16,477 --> 00:56:18,100
mengapa sisi ini berwarna kuning?

1054
00:56:18,102 --> 00:56:20,207
Karena jika itu putih Anda akan mati

1055
00:56:24,203 --> 00:56:27,377
dan di sini adalah area persiapan makanan

1056
00:56:27,734 --> 00:56:31,647
Saya memiliki banyak masalah sanitasi

1057
00:56:31,822 --> 00:56:34,555
ya semua orang yang datang ke sini mengatakan itu

1058
00:56:36,941 --> 00:56:38,250
Cermat

1059
00:56:39,282 --> 00:56:41,615
oh apa yang saya buat menjadi ...

1060
00:56:41,981 --> 00:56:43,314
Saya memakai jas

1061
00:56:44,242 --> 00:56:46,226
merah sekarang apakah itu baik?

1062
00:56:47,854 --> 00:56:49,387
(hanya suara reaktor)

1063
00:56:50,988 --> 00:56:51,988
Teman-teman

1064
00:56:56,213 --> 00:56:58,080
Dan ini adalah ruang kargo ...

1065
00:56:59,149 --> 00:57:01,516
tempat kami menyimpan barang

1066
00:57:09,189 --> 00:57:11,967
Saya tidak akan mengambil kotak itu!

1067
00:57:37,105 --> 00:57:38,105
Pembersih

1068
00:57:41,391 --> 00:57:42,391
pembersih kuat

1069
00:57:56,316 --> 00:57:57,316
Saya tidak melihatnya

1070
00:57:59,451 --> 00:58:00,651
aku tidak melihatnya.

1071
00:58:12,824 --> 00:58:14,665
Dan itu adalah tur akbar

1072
00:58:14,667 --> 00:58:16,830
Saya harap Anda menikmati waktu Anda

1073
00:58:16,832 --> 00:58:19,238
di kapal luar angkasa kami, dan Anda akan datang lagi

1074
00:58:19,240 --> 00:58:21,897
kamar apa yang ada di luar ruang makan?

1075
00:58:21,899 --> 00:58:23,299
Itu akan menjadi kamarku

1076
00:58:23,526 --> 00:58:25,259
Anda akan menunjukkan kepada kami kamar itu

1077
00:58:26,582 --> 00:58:27,582
baik

1078
00:58:29,398 --> 00:58:32,331
tidak seperti yang saya miliki
sesuatu yang ilegal di sini

1079
00:58:32,772 --> 00:58:33,772
hanya pribadi

1080
00:58:35,828 --> 00:58:36,828
lihat saya katakan

1081
00:58:59,396 --> 00:59:00,796
(pesawat ruang angkasa lepas landas)

1082
00:59:05,666 --> 00:59:11,975
(Lambat senang musik upbeat)

1083
00:59:46,126 --> 00:59:47,433
Ibu-ibu dan bapak-bapak,

1084
00:59:47,435 --> 00:59:50,168
jika Anda tuirn di comunac tv ke chanel 15

1085
00:59:50,441 --> 00:59:52,498
kita akan melihat keluar kamera port

1086
00:59:52,500 --> 00:59:54,060
di salah satu situs paling menakjubkan

1087
00:59:54,062 --> 00:59:55,092
di galaksi

1088
00:59:55,094 --> 00:59:57,242
Saya akan melambat agar kita bisa mendapatkan yang baik

1089
00:59:57,244 --> 00:59:58,775
tetapi hanya lima menit seperti ini

1090
00:59:58,777 --> 00:59:59,843
perairan berbahaya

1091
01:00:01,198 --> 01:00:02,198
(lagu tema tv)

1092
01:00:02,200 --> 01:00:03,279
Apa yang bisa lebih menarik kalau begitu

1093
01:00:03,281 --> 01:00:05,412
rewatching sex dan biodomeom

1094
01:00:05,414 --> 01:00:07,634
(Musik tv berhenti. Musik ruang epik dimulai)

1095
01:00:07,636 --> 01:00:08,636
Apa yang sedang terjadi?

1096
01:00:13,302 --> 01:00:15,035
(Mengejutkan dengan musik kedahsyatan)

1097
01:00:36,320 --> 01:00:37,987
Peringatan, pengiriman kapal

1098
01:00:40,368 --> 01:00:42,101
baiklah, lihatlah terakhir

1099
01:00:43,271 --> 01:00:45,799
tampaknya ada kapal perampok di dekatnya

1100
01:00:45,801 --> 01:00:48,001
jadi kita akan segera keluar dari sini

1101
01:01:18,717 --> 01:01:20,583
(Kotak bergeser dan jatuh)

1102
01:01:22,514 --> 01:01:23,514
Apa itu tadi

1103
01:01:25,837 --> 01:01:26,837
Saya jatuh

1104
01:01:27,990 --> 01:01:30,923
Saya pikir sesuatu jatuh di teluk kargo

1105
01:01:33,240 --> 01:01:35,678
Oh, ya, kita harus pergi kembali

1106
01:01:35,680 --> 01:01:37,813
satu teluk itu ... ayo berkarat

1107
01:01:38,978 --> 01:01:41,001
oh tembak, begini begini,

1108
01:01:41,003 --> 01:01:41,814
itu yang saya maksud

1109
01:01:41,816 --> 01:01:43,759
karena saya tahu kemana saya akan pergi

1110
01:01:43,761 --> 01:01:46,070
Ini kapal yang membingungkan, bisa dimengerti

1111
01:01:46,072 --> 01:01:48,923
(Musik penasaran yang mengerikan)

1112
01:01:51,274 --> 01:01:53,088
oh tidak, sepertinya kita lupa

1113
01:01:53,090 --> 01:01:56,039
Ikat yang satu ini, itu
telah bouncing sekitar

1114
01:01:56,041 --> 01:01:57,249
apa itu?

1115
01:01:57,251 --> 01:01:59,785
Saya tidak ingat berada di sini ...

1116
01:02:00,089 --> 01:02:01,507
Spesimen fauna

1117
01:02:01,793 --> 01:02:05,662
Narora, racun raksasa

1118
01:02:05,664 --> 01:02:07,290
sebuah toksitoad!

1119
01:02:09,036 --> 01:02:10,036
Ya mengapa?

1120
01:02:10,525 --> 01:02:12,932
Kawan, hal-hal itu mengeluarkan halusinogen

1121
01:02:12,934 --> 01:02:17,418
itu sangat ampuh, seperti LSD pada obat-obatan

1122
01:02:17,976 --> 01:02:19,115
Serius

1123
01:02:19,117 --> 01:02:21,250
seberapa jauh mereka bisa meludahi yang puitis

1124
01:02:22,192 --> 01:02:23,509
Lebih jauh dari ini!

1125
01:02:23,511 --> 01:02:24,511
Oh Boy!

1126
01:02:24,912 --> 01:02:26,779
Oh ayolah kotak tertutup

1127
01:02:27,869 --> 01:02:28,869
(kotak terbuka)

1128
01:02:29,595 --> 01:02:30,595
Berkarat!

1129
01:02:30,835 --> 01:02:31,910
Ya...

1130
01:02:31,912 --> 01:02:32,912
Kotaknya terbuka

1131
01:02:33,806 --> 01:02:34,945
Sangat?

1132
01:02:34,947 --> 01:02:36,147
(Musik yang menakutkan)

1133
01:02:42,709 --> 01:02:43,975
kenapa kamu tidak ...

1134
01:02:45,129 --> 01:02:46,236
tutup kotak

1135
01:02:46,238 --> 01:02:48,071
kenapa tidak kamu tutup saja kotaknya?

1136
01:02:48,073 --> 01:02:49,073
Mengapa saya

1137
01:02:50,067 --> 01:02:51,267
Ini akan meludah!

1138
01:02:52,002 --> 01:02:53,002
(meludah)

1139
01:02:59,654 --> 01:03:00,654
peringatan

1140
01:03:01,353 --> 01:03:02,135
peringatan

1141
01:03:02,137 --> 01:03:04,774
Apa yang terjadi di ketiak orions di sini?

1142
01:03:04,776 --> 01:03:05,776
Peringatan!

1143
01:03:06,154 --> 01:03:07,975
Saya tidak melakukannya. saya hanya menonton

1144
01:03:07,977 --> 01:03:09,704
Musim 2 jenis kelamin dan biodomanya

1145
01:03:09,706 --> 01:03:10,706
Peringatan

1146
01:03:10,999 --> 01:03:12,643
mungkin kita mengambil beberapa radiasi

1147
01:03:12,645 --> 01:03:13,645
dari bintang palsu

1148
01:03:14,449 --> 01:03:15,687
kami melewati bintang palsu

1149
01:03:15,689 --> 01:03:17,689
dan tidak ada yang mau membangunkan saya

1150
01:03:18,199 --> 01:03:20,191
teman-teman, ketika kita berhenti di bintang palsu

1151
01:03:20,193 --> 01:03:21,279
toksitoad lepas

1152
01:03:21,281 --> 01:03:22,014
dan sekarang

1153
01:03:22,016 --> 01:03:23,882
ts dalam sistem ventilasi

1154
01:03:24,714 --> 01:03:26,319
kami berhenti di bintang palsu

1155
01:03:26,321 --> 01:03:28,388
dan tidak ada yang mau membangunkan saya?

1156
01:03:29,590 --> 01:03:30,590
Dan itu memiliki norma

1157
01:03:31,098 --> 01:03:33,321
Maksud saya tidak litteraly suka dengan itu

1158
01:03:33,323 --> 01:03:35,751
tapi, itu seperti meludahi dia dan sekarang dia seperti

1159
01:03:35,753 --> 01:03:37,542
Tersandung, dan ini sangat gila

1160
01:03:37,544 --> 01:03:39,020
dan dia mengatakan sesuatu tentang lincoln

1161
01:03:39,022 --> 01:03:42,320
(saling overlay
tentang Bintang Palsu dan katak)

1162
01:03:42,322 --> 01:03:44,641
Lain kali kita lulus saya akan
suka dibangunkan

1163
01:03:44,643 --> 01:03:47,052
dan saya tidak berpikir dia punya teman

1164
01:03:47,054 --> 01:03:48,766
jadi tidak mungkin salah satu dari mereka

1165
01:03:48,768 --> 01:03:50,901
dia menari, dan itu aneh

1166
01:03:52,997 --> 01:03:54,887
Penutup mata Odin yang bernoda darah!

1167
01:03:54,889 --> 01:03:56,146
Aku akan mengambil senjataku dan,

1168
01:03:56,148 --> 01:03:57,148
jaga baik-baik

1169
01:04:02,224 --> 01:04:03,491
itu sangat aneh

1170
01:04:05,766 --> 01:04:07,699
(Musik menakutkan yang sama tentang katak)

1171
01:04:17,561 --> 01:04:19,561
(Menggerutu dan merangkak suara)

1172
01:04:21,241 --> 01:04:22,241
Yakub!

1173
01:04:22,868 --> 01:04:24,202
Yakub, apakah kamu di sana?

1174
01:04:29,539 --> 01:04:31,647
Saya baru saja masuk terowongan perawatan

1175
01:04:32,242 --> 01:04:33,242
oke umm

1176
01:04:34,990 --> 01:04:36,933
Saya titik besar di tengah

1177
01:04:36,935 --> 01:04:39,068
beri tahu saya jika Anda melihat sesuatu

1178
01:04:40,947 --> 01:04:42,547
itu ada di belakang Anda.

1179
01:04:43,289 --> 01:04:47,112
Di belakangku? Saya tidak bisa benar-benar berbalik

1180
01:04:48,759 --> 01:04:50,315
Baiklah kamu harus

1181
01:04:50,317 --> 01:04:51,902
temukan tempat untuk berbalik

1182
01:04:51,904 --> 01:04:53,098
karena itu mendatangimu,

1183
01:04:53,100 --> 01:04:54,568
dan itu datang cukup cepat

1184
01:04:54,797 --> 01:04:56,063
Apakah kamu bercanda!

1185
01:04:57,664 --> 01:04:59,464
Cepat sampai hampir pada Anda!

1186
01:04:59,691 --> 01:05:02,497
Ada belokan di depan saya akan belok di sana

1187
01:05:02,499 --> 01:05:03,499
empat meter

1188
01:05:03,778 --> 01:05:04,778
tiga meter

1189
01:05:05,187 --> 01:05:06,187
dua meter

1190
01:05:08,321 --> 01:05:09,157
itu tidak benar ...

1191
01:05:09,159 --> 01:05:10,987
saya akan memukulnya sekarang

1192
01:05:10,989 --> 01:05:11,692
satu meter

1193
01:05:11,694 --> 01:05:12,753
itu tidak benar

1194
01:05:12,755 --> 01:05:13,955
Saya pada gilirannya ...

1195
01:05:14,181 --> 01:05:15,181
AHHHH !!!

1196
01:05:16,979 --> 01:05:17,979
Yakub?

1197
01:05:21,356 --> 01:05:22,356
Yakub?

1198
01:05:25,373 --> 01:05:26,373
Yakub?

1199
01:05:28,323 --> 01:05:31,008
(Diam)

1200
01:05:33,538 --> 01:05:41,538
(kodok berkicau jauh, sinyal sibuk)

1201
01:05:48,925 --> 01:05:50,325
lalu ada tiga

1202
01:05:51,574 --> 01:05:52,960
baiklah, rencana baru

1203
01:05:52,962 --> 01:05:53,962
Ok, umm

1204
01:05:55,806 --> 01:05:57,273
dia akan baik-baik saja

1205
01:05:57,572 --> 01:06:00,506
Dia hanya akan memilikinya
mabuk yang mengerikan

1206
01:06:01,218 --> 01:06:02,468
baiklah saya punya

1207
01:06:02,756 --> 01:06:04,440
sesuatu yang saya sembunyikan

1208
01:06:04,442 --> 01:06:05,442
jadi umm

1209
01:06:06,367 --> 01:06:07,530
itu adalah robot

1210
01:06:07,532 --> 01:06:08,849
oh lihat jacob ok

1211
01:06:08,851 --> 01:06:10,451
(Musik membingungkan halus)

1212
01:06:19,563 --> 01:06:21,430
(Musik menakutkan intens tiba-tiba)

1213
01:06:32,816 --> 01:06:35,143
yaha! Kapten Freedom!

1214
01:06:36,942 --> 01:06:39,427
Dengan bola putih dan biru baca saya ...

1215
01:06:39,429 --> 01:06:41,229
ini untuk kebebasan kapten

1216
01:06:42,656 --> 01:06:47,992
(Ave Maria bermain, melawan adegan kekerasan)

1217
01:07:28,383 --> 01:07:30,471
(Mengklik keyboard dengan marah)

1218
01:07:30,473 --> 01:07:35,896
Kapten Freedom YEAH! Kapten Freedom OH!

1219
01:07:39,362 --> 01:07:40,362
(Lagu berhenti)

1220
01:07:41,955 --> 01:07:45,088
Yah, dia sudah mengunci diri
di ruang kontrol

1221
01:07:45,553 --> 01:07:46,628
dan saya pikir dia bernyanyi ...

1222
01:07:46,630 --> 01:07:48,363
lagu tema Kapten Freedom

1223
01:07:48,722 --> 01:07:50,335
Bagus, dia bisa sadar di sana

1224
01:07:53,230 --> 01:07:55,149
dan kemudian kita bisa mendapatkan kontrol kembali

1225
01:07:55,150 --> 01:07:56,417
apa idemu

1226
01:07:57,002 --> 01:07:58,002
Baik,

1227
01:07:58,219 --> 01:08:02,637
beberapa hari yang lalu, saya agak menemukan robot ini

1228
01:08:06,570 --> 01:08:08,206
apakah itu robot seks

1229
01:08:08,208 --> 01:08:09,796
robot pendamping

1230
01:08:09,798 --> 01:08:10,801
apa!?

1231
01:08:10,803 --> 01:08:12,044
Dan bagaimana kamu tahu?

1232
01:08:12,046 --> 01:08:13,780
Kenapa lagi kau menyembunyikannya

1233
01:08:15,115 --> 01:08:16,115
karena....

1234
01:08:18,157 --> 01:08:19,028
Berkarat!

1235
01:08:19,030 --> 01:08:20,483
Saya ingin Anda melacak kodok

1236
01:08:20,485 --> 01:08:21,753
sementara saya memprogram ulang robot

1237
01:08:21,755 --> 01:08:22,755
baik...

1238
01:08:28,630 --> 01:08:31,830
(pintu membuka dan menutup)

1239
01:08:36,249 --> 01:08:38,602
Sepertinya tidak ada salahnya menonton

1240
01:08:38,604 --> 01:08:39,871
Seks dan Biodome

1241
01:08:40,085 --> 01:08:45,941
(Sex and the Biodome Theme Song)

1242
01:08:46,471 --> 01:08:47,580
mendengarkan..

1243
01:08:47,582 --> 01:08:49,855
Kami memiliki situasi kecil

1244
01:08:49,857 --> 01:08:51,762
eh, ada makhluk

1245
01:08:52,238 --> 01:08:54,275
yang longgar di kapal

1246
01:08:54,540 --> 01:08:56,760
dan itu akan membuat kita semua

1247
01:08:56,762 --> 01:08:59,643
yang adalah manusia, agak berhalusinasi

1248
01:08:59,645 --> 01:09:00,668
jika kita menyentuhnya

1249
01:09:00,670 --> 01:09:02,024
Aku akan membutuhkanmu

1250
01:09:02,236 --> 01:09:03,592
tangkap untuk kita, ok?

1251
01:09:03,594 --> 01:09:04,427
Anda pikir Anda bisa melakukan itu?

1252
01:09:04,429 --> 01:09:05,429
Oh ya pak

1253
01:09:05,675 --> 01:09:08,611
saya ingin Anda menemukan toksitoad

1254
01:09:10,331 --> 01:09:11,733
file tidak foud

1255
01:09:11,973 --> 01:09:14,373
Saya tidak dapat memproses permintaan Anda

1256
01:09:17,263 --> 01:09:19,325
Bisakah kami memperbarui bank data Anda?

1257
01:09:19,327 --> 01:09:21,127
(Seks dan musik biodome)

1258
01:09:24,670 --> 01:09:26,573
(Sesuatu jatuh di teluk kargo)

1259
01:09:26,575 --> 01:09:28,041
berkarat apakah kamu baik-baik saja?

1260
01:09:31,832 --> 01:09:32,832
(TV mati)

1261
01:09:43,011 --> 01:09:44,487
Reboot sistem

1262
01:09:45,265 --> 01:09:46,669
perubahan file ditemukan

1263
01:09:47,170 --> 01:09:50,729
Memindai Virus, Memindai Malware

1264
01:09:51,286 --> 01:09:53,087
Tidak ada malware yang terdeteksi

1265
01:09:53,660 --> 01:09:55,430
protocal baru diakui.

1266
01:09:55,986 --> 01:09:58,325
Temukan dan tangkap organisme asing

1267
01:09:58,327 --> 01:10:00,293
Spesies, Toxitoad.

1268
01:10:00,873 --> 01:10:03,762
Pegang ini sebagai prioritas yang sedang berjalan

1269
01:10:05,338 --> 01:10:06,487
IYA NIH!

1270
01:10:06,489 --> 01:10:08,798
Protokol sekunder ditemukan.

1271
01:10:09,060 --> 01:10:09,487
Apa?

1272
01:10:09,489 --> 01:10:13,563
Potong master dalam setengah diagonal untuk sandwhich

1273
01:10:14,016 --> 01:10:15,744
OPk, uh, oh uh, NAT ....

1274
01:10:15,746 --> 01:10:17,419
aku ingin kamu ... NAT ..

1275
01:10:17,421 --> 01:10:19,554
Bisakah Anda kembali ke sini?

1276
01:10:19,556 --> 01:10:21,023
Saya ingin Anda mengambil

1277
01:10:22,209 --> 01:10:24,587
pisau, dan letakkan di tempat lain ...

1278
01:10:24,589 --> 01:10:28,329
(Memainkan musik horor)

1279
01:10:28,885 --> 01:10:30,003
NAT ...

1280
01:10:30,005 --> 01:10:32,805
Ingat, ketika saya mengatakan untuk memotong pasir yang

1281
01:10:33,855 --> 01:10:36,123
Anda bisa memotongnya dari sekarang.
1282
01:10:36,125 --> 01:10:37,125
Saya tidak keberatan

1283
01:10:40,690 --> 01:10:42,890
Tina ... bisakah Anda membantu saya?

1284
01:10:43,587 --> 01:10:44,587
(Diam)

1285
01:10:45,657 --> 01:10:48,263
Jika saya adalah laba-laba, saya bisa memutar sendiri

1286
01:10:48,265 --> 01:10:49,265
Gaun pengantin

1287
01:10:50,443 --> 01:10:52,544
dan itu akan sangat keren,

1288
01:10:52,546 --> 01:10:54,479
karena bisa menghentikan peluru

1289
01:10:56,459 --> 01:10:58,459
tapi kemudian tidak ada yang mau menikah denganku

1290
01:11:02,834 --> 01:11:04,302
karena saya laba-laba

1291
01:11:07,786 --> 01:11:09,053
(Memainkan musik horor)

1292
01:11:20,346 --> 01:11:21,346
(katak meludah)

1293
01:11:23,655 --> 01:11:24,719
prioritas satu

1294
01:11:24,721 --> 01:11:26,321
(Memainkan musik Psycadelic)

1295
01:11:42,499 --> 01:11:43,633
(lazer hits ship)

1296
01:11:45,499 --> 01:11:46,633
(lazer hits ship)

1297
01:11:51,401 --> 01:11:53,208
(lazer hits ship, musik Action Sci Fi)

1298
01:11:53,210 --> 01:11:54,810
kita berada di tanah tak bertuan!

1299
01:11:56,002 --> 01:12:00,240
(Lazers menembak bolak-balik)

1300
01:12:03,767 --> 01:12:07,033
(Teriakan)

1301
01:12:17,343 --> 01:12:18,343
(hit malas)

1302
01:12:20,325 --> 01:12:22,956
peringatan, dorongan telah dikompromikan

1303
01:12:22,958 --> 01:12:25,530
semua kekuatan telah dialihkan ke pendukung kehidupan

1304
01:12:25,532 --> 01:12:27,230
sinyal marabahaya terkirim

1305
01:12:41,291 --> 01:12:43,491
dan itu semua yang kamu tahu ...

1306
01:12:47,208 --> 01:12:49,175
Saya telah menyatukan kebenaran bersama

1307
01:12:49,177 --> 01:12:50,577
dari kesaksian Anda

1308
01:12:51,384 --> 01:12:55,251
dan sebagai Kepala Interragator kapal ini

1309
01:12:55,253 --> 01:12:59,085
Saya memiliki hak untuk jiwa menghakimi

1310
01:12:59,649 --> 01:13:00,649
saya telah memutuskan

1311
01:13:01,625 --> 01:13:05,313
Bahwa kau akan dieksekusi sebagai mata-mata

1312
01:13:05,623 --> 01:13:09,513
dengan ditiupkan airlock

1313
01:13:11,196 --> 01:13:14,441
oh itu pukulan!

1314
01:13:17,537 --> 01:13:20,386
Untuk membantu mata-mata yang dicurigai,

1315
01:13:20,609 --> 01:13:23,788
dan memiliki robot kenyamanan yang tidak dirahasiakan

1316
01:13:24,321 --> 01:13:26,844
Anda akan dieksekusi

1317
01:13:27,202 --> 01:13:31,552
dengan diterbangkan dari airlock

1318
01:13:34,179 --> 01:13:35,423
Tunggu, jangan sampai seperti ...

1319
01:13:35,425 --> 01:13:37,759
seperti pendapat kedua atau sesuatu?

1320
01:13:40,420 --> 01:13:42,604
Anda dinyatakan bersalah karena berlatih

1321
01:13:42,606 --> 01:13:44,826
obat tanpa nafsu.

1322
01:13:44,828 --> 01:13:48,280
Saya yakin Anda tahu tentang ....

1323
01:13:53,984 --> 01:13:55,523
dan untukmu ...

1324
01:13:56,675 --> 01:13:58,189
selamat, untuk bergabung

1325
01:13:58,191 --> 01:14:01,913
Republik SOVIET BARU

1326
01:14:03,857 --> 01:14:09,436
kami akan sangat berterima kasih
atas bantuan Anda

1327
01:14:09,438 --> 01:14:13,789
dan untuk membantu Anda, dalam pekerjaan Anda

1328
01:14:17,187 --> 01:14:18,694
Tapi saya seorang pasifis

1329
01:14:21,370 --> 01:14:24,103
tetapi saya tidak ingin bergabung dengan korps wanita

1330
01:14:28,441 --> 01:14:29,441
dan untukmu

1331
01:14:31,227 --> 01:14:33,257
mainan retro saya yang lezat

1332
01:14:33,259 --> 01:14:36,315
aku punya berita bagus untukmu

1333
01:14:37,657 --> 01:14:40,955
Saya sangat ingin melihat salah satu dari Anda

1334
01:14:40,957 --> 01:14:43,409
sejak saya masih anak sekolah

1335
01:14:44,134 --> 01:14:46,268
Saya membaca semua manual pemilik

1336
01:14:47,698 --> 01:14:49,631
saya tahu perlindungan kesetiaan Anda

1337
01:14:49,878 --> 01:14:52,711
akan mencegah Anda mendapatkan master baru

1338
01:14:52,713 --> 01:14:54,935
dibebaskan tapi ....

1339
01:14:55,932 --> 01:14:59,884
tuanmu akan segera dibebaskan

1340
01:15:00,186 --> 01:15:01,519
melalui kunci udara

1341
01:15:02,329 --> 01:15:03,329
begitu

1342
01:15:08,460 --> 01:15:09,904
Kenapa kamu tidak

1343
01:15:10,087 --> 01:15:12,364
buatkan aku pasir yang

1344
01:15:15,630 --> 01:15:16,652
(airlock terbuka)

1345
01:15:16,654 --> 01:15:18,427
ah, airlock nomor tiga

1346
01:15:18,429 --> 01:15:19,927
seharusnya tahu itu akan menjadi Anda.

1347
01:15:19,929 --> 01:15:20,929
Jangan ini lagi

1348
01:15:21,239 --> 01:15:22,023
nomor tiga telah

1349
01:15:22,025 --> 01:15:23,788
mengacaukan seluruh hidupku

1350
01:15:23,790 --> 01:15:24,867
Anda tahu apa yang mereka katakan,

1351
01:15:24,869 --> 01:15:26,558
ketiga kalinya adalah pesona.

1352
01:15:26,560 --> 01:15:27,605
Sangat

1353
01:15:27,607 --> 01:15:29,407
kita akan melakukannya sekarang

1354
01:15:31,266 --> 01:15:34,241
(Teriakan)

1355
01:15:38,318 --> 01:15:43,282
(sinyal peringatan)

1356
01:15:58,270 --> 01:15:59,270
Apa itu?

1357
01:16:00,905 --> 01:16:02,838
Apakah dia akan meninggalkan kita?

1358
01:16:04,569 --> 01:16:05,569
Baut!

1359
01:16:09,102 --> 01:16:13,318
(Suara peringatan berlanjut)

1360
01:16:15,256 --> 01:16:16,722
ayolah, begini saja!

1361
01:16:20,469 --> 01:16:22,202
Itu dia, Dva Orla

1362
01:16:24,866 --> 01:16:26,599
Ayolah saya menemukan jalan pintas

1363
01:16:28,774 --> 01:16:34,746
(Fun Happy Escape memainkan musik)

1364
01:16:34,748 --> 01:16:36,073
awasi teman-teman kita,

1365
01:16:36,075 --> 01:16:38,182
Saya akan menyalakan mesin

1366
01:16:39,955 --> 01:16:42,755
apa yang semua senjata ini lakukan di atas meja

1367
01:16:49,594 --> 01:16:51,910
apa yang dilakukan senjataku di atas meja?

1368
01:16:51,912 --> 01:16:52,912
Oh sial!

1369
01:16:53,642 --> 01:16:55,176
Tidak, tidak, ini kita, ini kita.

1370
01:17:03,096 --> 01:17:04,096
Kamu siapa?

1371
01:17:04,739 --> 01:17:06,525
Saya kapten kapal ini, siapa kamu?

1372
01:17:06,527 --> 01:17:08,898
Saya yang memperbaiki kapal ini

1373
01:17:09,859 --> 01:17:10,859
apakah sudah diperbaiki?

1374
01:17:11,637 --> 01:17:12,637
iya nih

1375
01:17:13,405 --> 01:17:14,738
lalu keluar dari sini

1376
01:17:16,961 --> 01:17:18,094
kamu sangat kasar

1377
01:17:19,692 --> 01:17:21,559
Oh terima kasih Tuhan kalian berdua berhasil

1378
01:17:22,184 --> 01:17:23,451
Lepaskan helm itu

1379
01:17:23,775 --> 01:17:25,865
kami benar-benar tidak punya waktu untuk menunggu tina

1380
01:17:25,867 --> 01:17:27,916
jadi kita hanya akan pergi tanpanya

1381
01:17:27,918 --> 01:17:29,051
baik itu bagus!

1382
01:17:29,380 --> 01:17:30,933
Sekarang saya tidak merasa begitu buruk

1383
01:17:30,935 --> 01:17:32,869
menjual kalian keluar sangat keras.

1384
01:17:34,196 --> 01:17:36,083
Oh, terima kasih Tuhan semuanya ada di sini

1385
01:17:36,085 --> 01:17:38,885
kalian berdua mengikat, dan aku akan menjadi gila

1386
01:17:41,142 --> 01:17:42,565
sabuk pengaman kembali ke sana.

1387
01:17:42,567 --> 01:17:44,217
Stasiun ruang angkasa ini akan

1388
01:17:44,219 --> 01:17:47,419
punya pintu baru tepatnya
ukuran yang sama dengan kapal ini

1389
01:17:47,924 --> 01:17:49,124
(Menyenangkan musik melarikan diri)

1390
01:17:56,317 --> 01:17:57,604
(Hull riping terbuka)

1391
01:17:57,606 --> 01:17:59,606
((Lagu) ... Dance dance dance,)

1392
01:18:03,583 --> 01:18:04,783
Pesawat ruang angkasa meledak

1393
01:18:06,708 --> 01:18:07,708
(berdebar)

1394
01:18:09,985 --> 01:18:11,888
kalian tidak akan percaya ini

1395
01:18:11,890 --> 01:18:13,957
tetapi kapal ruang angkasa baru saja meledak

1396
01:18:15,853 --> 01:18:18,386
Kami juga telah mencapai kecepatan perjalanan

1397
01:18:18,918 --> 01:18:21,318
Anda bebas bergerak di kabin

1398
01:18:30,657 --> 01:18:33,353
Yay, kita berhasil, kita hidup!

1399
01:18:33,355 --> 01:18:35,889
Saya perlu minum sesuatu

1400
01:18:39,693 --> 01:18:41,447
oh ya itu baik-baik saja, aku hanya akan ...

1401
01:18:41,449 --> 01:18:42,350
dapatkan denda untuk

1402
01:18:42,352 --> 01:18:45,219
berlatih tanpa rahasia, tapi aku baik-baik saja

1403
01:18:46,716 --> 01:18:48,449
Aku senang kalian baik-baik saja

1404
01:18:49,166 --> 01:18:51,233
ada banyak denda di sana

1405
01:18:52,699 --> 01:18:53,802
kita harus datang dengan

1406
01:18:53,804 --> 01:18:55,137
kata yang lebih baik

1407
01:18:58,343 --> 01:18:59,343
jadi uh

1408
01:19:00,034 --> 01:19:01,873
Saya keluar, apa yang sedang terjadi

1409
01:19:01,875 --> 01:19:02,805
untuk membuat Anda melakukannya

1410
01:19:02,807 --> 01:19:04,636
Saya akan menjadi seperti koki atau sesuatu

1411
01:19:04,638 --> 01:19:05,321
apa?

1412
01:19:05,323 --> 01:19:06,333
Tidak mungkin!

1413
01:19:06,335 --> 01:19:07,405
Aku akan menjadi koki

1414
01:19:07,407 --> 01:19:08,430
karena pengalaman saya

1415
01:19:08,432 --> 01:19:09,742
dan karena saya seorang pasifis

1416
01:19:09,744 --> 01:19:11,805
Anda tidak punya pengalaman memasak

1417
01:19:11,807 --> 01:19:13,383
kamu adalah koki yang mengerikan

1418
01:19:13,385 --> 01:19:14,385
saya menggunakan

1419
01:19:14,997 --> 01:19:16,326
kreativitas saya

1420
01:19:16,545 --> 01:19:18,339
dan saya menyulutnya pada mereka

1421
01:19:18,341 --> 01:19:21,225
Aku seperti hey, aku tidak akan bertarung, tapi aku membuat

1422
01:19:21,227 --> 01:19:22,898
berarti ... tiga salad kacang

1423
01:19:22,900 --> 01:19:25,091
dan mereka seperti, Bung tidak mungkin

1424
01:19:25,093 --> 01:19:26,926
kami belum memiliki tiga kacang yang layak

1425
01:19:26,928 --> 01:19:28,986
salad di usia, saya seperti saya bisa membuat itu

1426
01:19:28,988 --> 01:19:30,103
apa yang akan mereka lakukan padamu?

1427
01:19:30,105 --> 01:19:31,025
Saya benar-benar tidak bisa mendengar

1428
01:19:31,027 --> 01:19:32,494
ruang interagasi Anda

1429
01:19:32,763 --> 01:19:34,904
kenapa kamu harus mengatakannya seperti itu?

1430
01:19:34,906 --> 01:19:37,175
Karena itu bekerja dengan sangat baik

1431
01:19:37,177 --> 01:19:38,872
itu bekerja sangat baik aku minta maaf.

1432
01:19:38,874 --> 01:19:40,528
Ya, tidak, mereka akan memiliki saya

1433
01:19:40,530 --> 01:19:42,314
bergabung dengan womens corp dan saya harus

1434
01:19:42,316 --> 01:19:43,449
melawan nazis ruang angkasa

1435
01:19:43,662 --> 01:19:45,133
itu tidak terdengar buruk, itu terdengar

1436
01:19:45,135 --> 01:19:45,907
seperti itu akan membayar dengan baik.

1437
01:19:45,909 --> 01:19:46,512
Sangat

1438
01:19:46,514 --> 01:19:47,375
ya

1439
01:19:47,377 --> 01:19:48,710
seperti seorang juru masak

1440
01:19:49,217 --> 01:19:50,743
saya tidak berpikir Anda dibayar

1441
01:19:51,076 --> 01:19:52,076
kamu tidak?

1442
01:19:52,890 --> 01:19:53,909
Tidak...

1443
01:19:53,911 --> 01:19:55,996
tapi bukan komunisme, semua orang mendapat ...

1444
01:19:55,998 --> 01:19:56,495
Tidak ada...

1445
01:19:56,497 --> 01:19:56,947
Apa?

1446
01:19:56,949 --> 01:19:58,012
Apa?

1447
01:19:58,014 --> 01:19:59,946
Saya memikirkan inti komunisme

1448
01:19:59,948 --> 01:20:01,037
adalah untuk mendapatkan barang

1449
01:20:01,039 --> 01:20:02,139
semua orang mendapat barang

1450
01:20:02,141 --> 01:20:03,003
barang apa?

1451
01:20:03,003 --> 01:20:03,718
Seperti uang

1452
01:20:03,720 --> 01:20:04,616
seperti kelaparan?

1453
01:20:04,618 --> 01:20:06,160
Semua orang mendapat uang, bukan?

1454
01:20:06,373 --> 01:20:07,879
Uang apa, uang luar angkasa?

1455
01:20:07,881 --> 01:20:08,904
Seperti uang teks

1456
01:20:08,906 --> 01:20:10,589
semua orang membayar dolar ruang mereka

1457
01:20:10,591 --> 01:20:12,222
dan kemudian mereka mendapat uang tunai

1458
01:20:12,224 --> 01:20:13,187
mengapa Anda membayarnya lalu

1459
01:20:13,189 --> 01:20:14,319
mendapatkannya kembali

1460
01:20:14,321 --> 01:20:16,988
apa gunanya mengapa tidak tidak membayarnya

1461
01:20:18,267 --> 01:20:19,467
itu poin yang bagus

1462
01:20:19,945 --> 01:20:21,145
itu poin yang bagus

1463
01:20:22,530 --> 01:20:23,930
jadi apa itu komunisme?

1464
01:20:26,861 --> 01:20:28,961
NAT!

1465
01:20:29,503 --> 01:20:30,850
Saya telah kembali untuk menagih,

1466
01:20:30,852 --> 01:20:32,549
karena baterai saya hanya tahan

1467
01:20:32,551 --> 01:20:34,951
sepuluh persen dari kapasitas mereka sebelumnya

1468
01:20:35,165 --> 01:20:36,717
Anda tampak stres

1469
01:20:36,719 --> 01:20:38,585
Haruskah aku membuatmu menjadi sandwhich

1470
01:20:39,462 --> 01:20:40,594
TIDAK!

1471
01:20:40,596 --> 01:20:44,067
(Rekaman lama memainkan BLUE DANUBE)

1472
01:21:23,083 --> 01:21:26,045
Anda bisa tahu, bahwa bayi ini lahir, um ..

1473
01:21:26,375 --> 01:21:27,415
Jalan yang benar,

1474
01:21:27,417 --> 01:21:29,518
karena memiliki kepala concavel

1475
01:21:29,520 --> 01:21:33,521
bayi yang lahir di sesar tidak memiliki ini

1476
01:21:33,523 --> 01:21:34,578
Benarkah itu?

1477
01:21:34,580 --> 01:21:35,629
<span title="">Itu benar</span>

<span title="">1478</span>
<span title="">012135631012137654</span>
<span title="">karena saya masih punya seperti jahitan</span>

<span title="">1479</span>
<span title="">012137656012138674</span>
<span title="">di tengkorakku</span>

<span title="">1480</span>
<span title="">012138676012139150</span>
<span title="">Sangat?</span>

<span title="">1481</span>
<span title="">012139152012140460</span>
<span title="">Ya seperti di mana flatnya, rasakan,</span>

<span title="">1482</span>
<span title="">012140462012141462</span>
<span title="">seperti di sini</span>

<span title="">1483</span>
<span title="">012142208012143317</span>
<span title="">Oh ya!</span>

<span title="">1484</span>
<span title="">012143319012145063</span>
<span title="">Saya tahu bukankah itu aneh?</span>

<span title="">1485</span>
<span title="">012145065012146055</span>
<span title="">Apakah Anda Bagian C?</span>

<span title="">1486</span>
<span title="">012146057012146610</span>
<span title="">Tidak</span>

<span title="">1487</span>
<span title="">012146612012147612</span>
<span title="">Tidak apa-apa wow</span>

<span title="">1488</span>
<span title="">012149549012152149</span>
<span title="">keren, kami menemukan sesuatu tentangmu.</span>

<span title="">1489</span>
<span title="">012152762012154310</span>
<span title="">Dan nilai Anda</span>

<span title="">1490</span>
<span title="">012154589012155589</span>
<span title="">tertawa</span>

<span title="">1491</span>
<span title="">012157505012205505</span>
<span title="">(musik rekaman lama berlanjut)</span>

<span title="">1492</span>
<span title="">012205507012210507</span>
<span title="">Teks oleh explosiveskull</span>
<span title=""></span>

<span title="">1493</span>
<span title="">012300028012301694</span>
<span title="">(Film dan suara terbalik</span>