1
00:00:03,656 --> 00:00:11,989
Tahun 1994 Sirkus Datang
ke Hidden Desert, Nevada.

2
00:00:14,796 --> 00:00:22,308
Tapi Sirkus Tidak Disambut.

3
00:00:25,736 --> 00:00:30,736
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

4
00:00:30,760 --> 00:00:35,760
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

5
00:00:35,784 --> 00:00:40,784
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

6
00:00:55,909 --> 00:00:59,486
Gloria, kenapa kau di sini?
Pulanglah.

7
00:00:59,486 --> 00:01:01,603
Tak ada rumah untukku kembali.

8
00:01:01,603 --> 00:01:03,518
Tinggalkan ayah. Ada tugas
yang harus ayah kerjakan.

9
00:01:03,518 --> 00:01:06,745
Kenapa kau terus membunuh
semua orang ini, Ayah?

10
00:01:06,745 --> 00:01:08,690
Semua orang keluar kota.

11
00:01:08,690 --> 00:01:10,699
Pergi! Pergilah sekarang!

12
00:01:10,699 --> 00:01:13,542
Siapa lagi yang harus mati
sebelum kau berhenti?

13
00:01:14,562 --> 00:01:16,762
Ini hanya satu pembunuhan lagi, sayang.

14
00:01:16,764 --> 00:01:18,806
Kemudian ini berakhir.

15
00:01:20,401 --> 00:01:24,136
Ayo, anak-anak! Cepat!
Musim berburu bagi orang-orang aneh!

16
00:01:24,136 --> 00:01:27,940
Kami hanya ingin keluar kota dengan
apa yang tersisa dari kami, Ayah.

17
00:01:27,942 --> 00:01:32,398
Aku, Ibu dan kau.

18
00:01:36,673 --> 00:01:39,826
Ayah sudah bilang padamu, sayang,
pulanglah.

19
00:01:46,482 --> 00:01:50,040
Ibu bilang dia merasa kasihan untukmu.

20
00:01:51,099 --> 00:01:54,403
Ibu bilang jika pastor itu
membuatmu gila.

21
00:01:55,067 --> 00:01:59,238
Sekarang orang-orang sirkus ini
tak punya kehidupan lagi,

22
00:01:59,240 --> 00:02:02,527
Dan kita tak lagi punya
kehidupan tersisa.

23
00:02:03,578 --> 00:02:07,698
Lalu sekarang kau juga akan mati.

24
00:02:08,883 --> 00:02:11,192
Selamat tinggal, Ayah.

25
00:02:11,452 --> 00:02:13,141
Selamat tinggal.

26
00:02:15,223 --> 00:02:17,443
Kejar itu! Bunuh dia!

27
00:02:17,443 --> 00:02:19,661
Ke sana! Ke sana! Cepat!

28
00:02:19,661 --> 00:02:21,436
Pintunya! Buka pintunya, sayang!

29
00:02:21,461 --> 00:02:22,781
Tidak!

30
00:02:22,806 --> 00:02:25,471
Tidak! Tidak!
Jangan anak-anakku!

31
00:02:25,496 --> 00:02:28,649
Tolong, jangan anak-anakku!/
Dapat kau, ibu aneh!

32
00:02:32,388 --> 00:02:34,049
Anak ini masih belum mati.

33
00:02:34,074 --> 00:02:35,839
Ibu! Ibu./
Ya, yang itu masih hidup.

34
00:02:35,839 --> 00:02:37,801
Ibu!/
Lari, dasar bocah aneh!

35
00:02:38,692 --> 00:02:40,281
Pembunuh!

36
00:02:40,306 --> 00:02:42,700
Anak itu, dia melarikan diri!

37
00:02:42,780 --> 00:02:44,884
Bunuh dia!

38
00:03:08,076 --> 00:03:11,273
Hei, Bucky!
Oke, kau pergilah.

39
00:03:12,280 --> 00:03:14,847
Kau sapu bersih sebelah sini,
tepat menuju ke arahku...

40
00:03:14,849 --> 00:03:17,175
Dan aku janji padamu
aku akan mengurusnya.

41
00:03:17,175 --> 00:03:19,266
Tapi, Homer,
dia hanya anak-anak, bukan?

42
00:03:19,266 --> 00:03:21,274
Kau menyebut makhluk itu anak-anak?!

43
00:03:22,266 --> 00:03:24,250
Itu bukan anak-anak.

44
00:03:24,459 --> 00:03:27,111
Itu makhluk aneh pembunuh!

45
00:03:28,257 --> 00:03:30,121
Iblis telah merasukinya...

46
00:03:30,576 --> 00:03:32,603
Sama seperti yang pendeta katakan.

47
00:03:32,633 --> 00:03:34,427
Oke, kau pergilah.

48
00:03:35,394 --> 00:03:38,499
Aku tahu kau di sana, bocah aneh!

49
00:03:40,444 --> 00:03:44,210
Kami meminta kalian untuk
pergi berkali-kali!

50
00:03:44,212 --> 00:03:46,468
Kau tetap saja tinggal.

51
00:03:47,382 --> 00:03:51,917
Kau terus membangun tempat
yang dipenuhi dosa ini!

52
00:03:51,919 --> 00:03:53,919
Semakin besar dan besar,

53
00:03:53,941 --> 00:03:56,983
Tepat di tengah kota kami!

54
00:03:58,431 --> 00:04:00,510
Sekarang kau harus membayarnya,

55
00:04:00,510 --> 00:04:03,292
Sama seperti Ibumu yang
harus membayarnya...

56
00:04:03,292 --> 00:04:04,930
Saudaramu...

57
00:04:04,932 --> 00:04:07,502
Semua yang kau pedulikan!

58
00:04:07,502 --> 00:04:09,632
Karena mereka semua
sudah mati sekarang!

59
00:04:09,632 --> 00:04:13,105
Sama sepertimu tak lama lagi!

60
00:04:19,147 --> 00:04:22,367
Apa kau mendapatkannya, Homer?
Kau mendapatkan dia?

61
00:04:30,300 --> 00:04:33,678
25 Tahun Kemudian

62
00:04:36,561 --> 00:04:40,474
Davy! Davy!

63
00:04:44,790 --> 00:04:46,923
Davy!

64
00:04:48,854 --> 00:04:51,090
Davy!

65
00:04:57,621 --> 00:04:59,664
Cepatlah, Davy!

66
00:05:00,326 --> 00:05:02,239
Kau sudah kencing?!

67
00:05:02,343 --> 00:05:05,591
Hei. Hei, kawan.
Hei, kawan.

68
00:05:05,593 --> 00:05:08,786
Davy!/
Dengar kami?!

69
00:05:11,666 --> 00:05:15,097
Davy! Davy!

70
00:05:17,105 --> 00:05:20,639
Hei, kupikir adikmu hanya ingin kencing.

71
00:05:20,641 --> 00:05:22,793
Beberapa kencing butuh lebih
lama dari yang lainnya.

72
00:05:22,793 --> 00:05:24,910
Paham maksudku?/
Hentikanlah, teman-teman.

73
00:05:24,912 --> 00:05:26,969
Atau apa, bodoh?

74
00:05:27,574 --> 00:05:29,048
Jillian...

75
00:05:29,048 --> 00:05:31,221
Kau sudah lihat unggahan baru Davy?

76
00:05:31,221 --> 00:05:32,821
Itu menakjubkan.

77
00:05:32,821 --> 00:05:34,365
Ya, aku juga melihatnya.

78
00:05:34,365 --> 00:05:36,363
Ya, aku juga.

79
00:05:45,664 --> 00:05:48,797
Apa yang dia lakukan di luar sana,
semacam pertunjukkan alam?

80
00:05:48,797 --> 00:05:50,851
Hei, kenapa kau tak berikan aku
dan Markus tiket kami?

81
00:05:50,851 --> 00:05:52,341
Kami akan menemui kalian di konser.

82
00:05:52,341 --> 00:05:54,878
Itu bukan konser, bodoh.
Tapi festival musik.

83
00:05:54,878 --> 00:05:58,159
Terserah. Chuck dan aku bosan buang
waktu dengan jalan pintas bodohmu.

84
00:05:58,159 --> 00:06:00,137
Pergilah. Aku juga tak ingin
berkendara bersama kalian.

85
00:06:00,137 --> 00:06:02,095
Yang kalian bicarakan adalah olahraga.

86
00:06:02,095 --> 00:06:04,963
Tunggu. Kau tak bisa pergi.
Kita butuh kedua mobil.

87
00:06:04,963 --> 00:06:07,026
Aku bisa duduk di atas kotak pendingin.

88
00:06:07,026 --> 00:06:08,113
Hei!

89
00:06:08,113 --> 00:06:09,815
Kita akan pergi dari sini, kawan./
Benar! Sampai jumpa, pecundang.

90
00:06:09,840 --> 00:06:12,696
Maaf, semua, tapi adikku takkan
duduk di atas kotak pendingin.

91
00:06:12,714 --> 00:06:15,491
Teman-teman,
Davy membuat beberapa unggahan,

92
00:06:15,491 --> 00:06:18,063
Kau mungkin ingin melihatnya.
Itu sangat keren.

93
00:06:18,065 --> 00:06:20,252
Ya, itu benar.

94
00:06:20,252 --> 00:06:22,368
Ya, lihat. Kadal lainnya.

95
00:06:22,370 --> 00:06:24,633
Ini omong kosong!

96
00:06:34,574 --> 00:06:37,048
Jangan bergerak, kumbang kecil.

97
00:06:44,091 --> 00:06:46,380
Dia tidak membalas
SMS yang kukirimkan.

98
00:06:46,380 --> 00:06:48,292
Kita sebaiknya mencari dia.

99
00:06:50,566 --> 00:06:52,487
Ayo, kenapa kau tak keluar?

100
00:06:52,487 --> 00:06:56,235
Apa akan ada ular?

101
00:06:56,237 --> 00:06:58,070
Mungkin.

102
00:06:58,072 --> 00:07:00,094
Tidak. Aku tak tertarik.

103
00:07:02,376 --> 00:07:03,976
Baiklah.

104
00:07:03,978 --> 00:07:05,644
Ayo, tuntun jalannya.

105
00:07:05,644 --> 00:07:07,112
Ayo, teman-teman.

106
00:07:07,114 --> 00:07:09,116
Tunggu aku.

107
00:07:11,052 --> 00:07:12,830
Davy!

108
00:07:14,655 --> 00:07:16,549
Davy!/
Davy!

109
00:07:16,549 --> 00:07:18,974
Davy!/
Ayolah, Davy!

110
00:07:18,974 --> 00:07:20,392
Davy!

111
00:07:20,394 --> 00:07:22,428
Kau sudah kencing?/
Ayolah!

112
00:07:22,430 --> 00:07:25,456
Ayolah, Davy!/
Davy!

113
00:07:25,456 --> 00:07:26,699
Davy!/
Davy!

114
00:07:26,701 --> 00:07:28,160
Bagus.

115
00:07:32,073 --> 00:07:33,466
Davy!/
Davy!

116
00:07:33,466 --> 00:07:34,951
Kita akan melewatkan konser!/
Ayolah, bung!

117
00:07:34,951 --> 00:07:38,273
Kami akan meninggalkanmu!/
Kita akan melewatkan festival!

118
00:07:38,273 --> 00:07:39,968
Awas./
Di mana kau, Davy?!

119
00:07:39,968 --> 00:07:41,989
Hei, Davy!

120
00:07:42,014 --> 00:07:44,174
Davy!

121
00:07:44,452 --> 00:07:47,163
Oke, terserahlah.

122
00:07:49,690 --> 00:07:52,463
Teman-teman!
Teman-teman, tunggu!

123
00:07:54,061 --> 00:07:55,794
Ayolah, teman-teman.

124
00:08:09,152 --> 00:08:12,064
Davy, dasar bajingan, di mana kau?!

125
00:08:12,117 --> 00:08:14,546
Di mana kita?/
Teman-teman!

126
00:08:14,548 --> 00:08:17,246
Hei, Davy!/
Teman-teman, aku melihat ular,

127
00:08:17,246 --> 00:08:20,626
Dan aku tidak merasa takut!/
Omong kosong.

128
00:08:42,476 --> 00:08:44,462
Cepat lihatlah ini./
Aku datang.

129
00:08:44,462 --> 00:08:47,279
Hei, lihatlah ini./
Apa? Apa itu?

130
00:08:47,281 --> 00:08:49,718
Kemari... Lihat, lihat, lihat.../
Apa?

131
00:08:53,354 --> 00:08:55,180
Teman-teman, itu tidak bagus.

132
00:08:55,180 --> 00:08:57,303
Ayolah, Kody./
Ayo, Kody!

133
00:08:57,514 --> 00:09:00,195
Tampaknya adikmu
menemukan sebuah kota.

134
00:09:00,528 --> 00:09:02,501
Terlihat seperti kota hantu.

135
00:09:54,415 --> 00:09:56,545
Halo?

136
00:10:03,524 --> 00:10:05,573
Menyeramkan.

137
00:10:12,366 --> 00:10:14,366
Halo?

138
00:10:24,351 --> 00:10:26,362
Siapa di sana?

139
00:10:38,821 --> 00:10:40,336
Hentikan.

140
00:10:40,336 --> 00:10:42,928
Alam memang payah.
Aku benci tempat ini.

141
00:10:43,553 --> 00:10:45,187
Ya. Maksudku, untuk pria kecil,

142
00:10:45,187 --> 00:10:47,821
Davy, cepatlah!/
Dia berjalan sangat cepat.

143
00:11:00,043 --> 00:11:01,509
Halo?

144
00:11:05,352 --> 00:11:07,627
Tidak.

145
00:11:26,774 --> 00:11:28,968
Menyeramkan.

146
00:11:38,419 --> 00:11:40,141
Halo?

147
00:11:43,557 --> 00:11:45,552
Austin?

148
00:11:46,179 --> 00:11:47,759
Kakak!

149
00:11:47,761 --> 00:11:49,716
Apa itu kau?

150
00:11:52,266 --> 00:11:54,155
Gordy?

151
00:11:55,503 --> 00:11:57,317
Kody?

152
00:11:57,601 --> 00:11:59,846
Ini tidak lucu!

153
00:12:07,746 --> 00:12:09,512
Tenanglah, bung.

154
00:12:14,355 --> 00:12:16,482
Tenanglah.

155
00:12:20,999 --> 00:12:22,494
Davy!

156
00:12:22,757 --> 00:12:25,306
Ini pasti kencing terlama di dunia.

157
00:12:25,306 --> 00:12:27,964
Kita akan segera temukan dia./
Ke mana perginya dia?

158
00:12:27,964 --> 00:12:30,053
Aku tidak mendapat sinyal.

159
00:12:31,872 --> 00:12:33,705
Davy!/
Davy!

160
00:12:33,707 --> 00:12:36,392
Ayolah, Davy! Kita pergi!

161
00:12:38,846 --> 00:12:42,247
Cepatlah, Davy!
Kita tak punya waktu seharian!

162
00:13:03,381 --> 00:13:05,750
Ada apa dengan badut-badut ini?

163
00:13:13,614 --> 00:13:15,679
Tidak mungkin.

164
00:14:04,561 --> 00:14:06,324
Wanita duluan.

165
00:14:14,412 --> 00:14:17,361
Harus Punya Tiket Untuk Masuk

166
00:14:34,828 --> 00:14:36,644
Halo?

167
00:14:42,672 --> 00:14:44,447
Halo?

168
00:15:31,385 --> 00:15:33,504
Tenanglah, bung.

169
00:15:57,554 --> 00:15:59,526
Masukkan ke buku utangku.

170
00:16:12,568 --> 00:16:15,118
Selamat datang di Fun House.

171
00:16:15,143 --> 00:16:16,730
Keren.

172
00:16:18,030 --> 00:16:20,877
Masuk jika berani.

173
00:16:25,874 --> 00:16:28,773
Selamat datang di Fun House.

174
00:16:30,577 --> 00:16:33,084
Ya, ya. Aku mendengarmu
yang pertama.

175
00:16:45,559 --> 00:16:47,416
Davy!

176
00:16:48,395 --> 00:16:50,114
Ayolah, Davy.

177
00:16:51,098 --> 00:16:53,513
Di mana kita?/
Davy!

178
00:17:07,545 --> 00:17:09,984
Tempat ini sangat aneh.

179
00:17:11,084 --> 00:17:13,830
Teman-teman, tempat ini
ada di fotonya Davy.

180
00:17:13,830 --> 00:17:15,593
Mungkin Davy kembali ke mobil.

181
00:17:15,593 --> 00:17:18,590
Atau mungkin dia diculik,
jatuh ke sumur atau semacamnya.

182
00:17:19,355 --> 00:17:21,168
Aku memang melihat
foto-foto orang hilang...

183
00:17:21,168 --> 00:17:23,195
...di pom bensin sekitar
20 mil di belakang.

184
00:17:23,197 --> 00:17:26,097
Ya, ada sekitar 20 orang,
semuanya anak-anak seumuran kita.

185
00:17:26,099 --> 00:17:28,935
Hei, teman-teman, lihatlah ini.

186
00:17:31,341 --> 00:17:34,372
Kalian pernah dengar
Segitiga Nevada?

187
00:17:34,374 --> 00:17:36,374
Apa itu seperti Segitiga Bermuda?

188
00:17:36,376 --> 00:17:39,314
Ya, tapi menurut ini, itu lebih buruk.

189
00:17:39,339 --> 00:17:42,958
Ada UFO, pesawat lenyap,
orang hilang.

190
00:17:42,983 --> 00:17:44,922
Itu semua berita palsu./
Menurutmu begitu?

191
00:17:44,922 --> 00:17:47,533
Ya./
Kau salah.

192
00:17:47,688 --> 00:17:51,038
Davy! Ayolah, bung!

193
00:17:51,592 --> 00:17:54,093
Dia di sini.
Kita akan temukan dia.

194
00:17:56,096 --> 00:17:58,320
Davy, ayolah!/
Apa kau serius?

195
00:17:58,320 --> 00:17:59,364
Davy!

196
00:17:59,364 --> 00:18:01,346
Dave-O, kembali kemari, keparat!

197
00:18:01,346 --> 00:18:03,689
Keparat itu benar.

198
00:18:03,689 --> 00:18:07,298
Ayolah, Davy! Cepatlah!
Kita akan melewatkan konser!

199
00:18:07,298 --> 00:18:08,773
Tunggu, bukankah maksudmu
"Festival Musik"?

200
00:18:08,775 --> 00:18:10,509
Davy!

201
00:18:11,545 --> 00:18:13,411
Teman-teman, tunggu!

202
00:18:29,428 --> 00:18:31,496
Aku tak mendapat sinyal./
Halo?

203
00:18:31,496 --> 00:18:34,542
Wow./
Tempat ini sangat tua.

204
00:18:38,966 --> 00:18:42,098
Apa menurutmu tempat ini
mungkin radioaktif?

205
00:18:42,098 --> 00:18:44,042
Haruskah aku Google "radiasi"?

206
00:18:44,044 --> 00:18:45,529
Soda!

207
00:18:45,554 --> 00:18:47,546
Kecuali ini kosong.

208
00:18:48,257 --> 00:18:50,429
Kau sama sekali tak
mendapat sinyal?

209
00:18:50,454 --> 00:18:53,047
Tidak./
Coba sebelah sini.

210
00:18:58,226 --> 00:19:00,126
Kenapa aku tak mendapat sinyal,
tapi kau mendapat sinyal?

211
00:19:00,126 --> 00:19:02,701
Aku mengunduh laman saat
kita masih mendapat sinyal.

212
00:19:04,631 --> 00:19:06,309
Ini gila.

213
00:19:06,309 --> 00:19:08,272
Hei, hei...

214
00:19:10,407 --> 00:19:12,692
Tak bisa dibuka? Apa-apaan?

215
00:19:12,692 --> 00:19:15,612
Hei! Hei, hei, hei! Fotokan aku./
Ya, tak masalah, sobat.

216
00:19:17,678 --> 00:19:20,284
Lakukan... Ganti gaya...

217
00:19:20,789 --> 00:19:22,790
Ya!
Fotokan aku, fotokan aku...

218
00:19:22,815 --> 00:19:24,104
Baiklah, kawan.

219
00:19:24,818 --> 00:19:27,188
Oke, oke, oke, oke...

220
00:19:28,027 --> 00:19:30,353
Baiklah, ayo. Ganti gaya...

221
00:19:31,671 --> 00:19:33,423
Hei, Sarah?

222
00:19:34,494 --> 00:19:36,870
Adikku bicara kembali.

223
00:19:36,870 --> 00:19:40,332
Maaf, tapi kurasa aku tahu
kita berada di mana,

224
00:19:40,334 --> 00:19:42,872
Seperti tempat apa ini
sebenarnya.

225
00:19:42,872 --> 00:19:45,181
Apa maksudmu?/
Aku mencarinya.

226
00:19:45,181 --> 00:19:46,871
Kurasa ini dulu kota sungguhan.

227
00:19:46,873 --> 00:19:50,010
Hei, teman-teman.
Teman-teman, dengarkan ini.

228
00:19:50,612 --> 00:19:52,098
Kau bisa melihatnya di peta,

229
00:19:52,098 --> 00:19:53,478
Tapi terjadi kerusuhan
atau semacamnya,

230
00:19:53,478 --> 00:19:56,163
Dan sekarang seluruh tempat ini
sudah ditinggalkan.

231
00:19:57,281 --> 00:20:00,051
Itu terjadi 25 tahun lalu.

232
00:20:00,053 --> 00:20:02,194
Seluruh tempat ini
di luar batas sekarang,

233
00:20:02,194 --> 00:20:03,698
Termasuk jalanan yang kita lewati.

234
00:20:03,723 --> 00:20:05,991
Ini seperti salah satu pertunjukkan
misteri aneh atau sesuatu.

235
00:20:05,993 --> 00:20:08,010
Luar biasa.

236
00:20:10,376 --> 00:20:14,691
Aku memang melihat tanda
"dilarang masuk" didepan jalan sana.

237
00:20:14,716 --> 00:20:16,576
Kenapa kau tidak bilang, bodoh?

238
00:20:16,601 --> 00:20:18,938
Entahlah. Aku lupa./
Diamlah, Gordy.

239
00:20:18,963 --> 00:20:20,587
Ya, bodoh. Diamlah.

240
00:20:20,612 --> 00:20:22,610
Teman-teman, kurasa kita
sebaiknya terus mencari Davy.

241
00:20:22,635 --> 00:20:25,745
Tidak, dengar,
kalian tunggu sini, oke?

242
00:20:25,770 --> 00:20:27,601
Aku akan pergi mencari adikku.

243
00:20:27,626 --> 00:20:30,263
Kau tak boleh pergi sendirian./
Davy!

244
00:20:31,299 --> 00:20:32,984
Davy!

245
00:20:32,986 --> 00:20:34,285
Apa kau serius?

246
00:20:35,398 --> 00:20:36,726
Cari sebelah sini!

247
00:20:36,751 --> 00:20:39,850
Hei, teman-teman!
Kurasa aku temukan sesuatu!

248
00:20:40,827 --> 00:20:42,894
Ya Tuhan.

249
00:20:45,832 --> 00:20:47,644
Davy?

250
00:20:47,675 --> 00:20:49,615
Bung, apa itu kau?

251
00:20:50,078 --> 00:20:51,820
Hei, teman-teman!

252
00:20:52,392 --> 00:20:55,069
Teman-teman!
Kurasa dia di sini!

253
00:21:01,214 --> 00:21:03,738
Dia tidak mengunggah foto lagi./
Aku bersumpah mendengar dia.

254
00:21:03,738 --> 00:21:05,075
Ada lagi yang berpikir itu aneh?

255
00:21:05,075 --> 00:21:06,164
Untuk Davy, ya.

256
00:21:06,164 --> 00:21:07,952
Menurutmu dia benar-benar
masuk ke sana?

257
00:21:07,954 --> 00:21:09,454
Tempat ini menyeramkan.

258
00:21:09,456 --> 00:21:12,071
Dia jelas masuk ke dalam./
Ya.

259
00:21:12,071 --> 00:21:14,859
Aku tak mau mendekati itu./
Ya, aku setuju dengan dia.

260
00:21:14,861 --> 00:21:16,641
Apa kau serius?

261
00:21:16,710 --> 00:21:19,497
Aku akan masuk./
Aku juga.

262
00:21:19,499 --> 00:21:21,878
Jika kau tak keberatan.

263
00:21:21,878 --> 00:21:24,247
Jika Sarah masuk, aku ikut masuk.

264
00:21:25,972 --> 00:21:27,746
Kurasa aku akan masuk.

265
00:21:30,194 --> 00:21:31,689
Baiklah.

266
00:21:38,351 --> 00:21:40,929
Hei, aku temukan pintu,
tapi terkunci.

267
00:21:40,929 --> 00:21:43,031
Mari gunakan mata kita, Austin.

268
00:21:45,339 --> 00:21:47,005
Bagus, Sally.

269
00:21:49,196 --> 00:21:51,005
Ini dia.

270
00:21:55,608 --> 00:21:57,706
Di mana aku masukkan ini?

271
00:21:59,139 --> 00:22:00,903
Dasar bodoh.

272
00:22:05,928 --> 00:22:08,608
Selamat datang di Fun House.

273
00:22:11,251 --> 00:22:13,915
Masuk jika berani.

274
00:22:14,438 --> 00:22:16,068
Tidak. Tidak mungkin.

275
00:22:16,068 --> 00:22:17,667
Ya. Ya, tidak./
Tidak.

276
00:22:22,037 --> 00:22:23,111
Wow.

277
00:22:23,136 --> 00:22:26,683
Kupikir kalian pencinta futbol
seharusnya menjadi "tangguh."

278
00:22:26,736 --> 00:22:29,282
Persetan denganmu!/
Ayo, gadis-gadis.

279
00:22:29,307 --> 00:22:31,107
Mari temukan Davy.

280
00:22:36,201 --> 00:22:39,021
Kody! Kody!

281
00:22:41,798 --> 00:22:43,827
Kau hanya hidup sekali.

282
00:22:55,440 --> 00:22:59,465
Kenapa kau tak cari sesuatu untuk
mengganjal pintu agar kita tak terkurung?

283
00:23:06,970 --> 00:23:08,998
Teman-teman, tunggu.

284
00:23:09,604 --> 00:23:11,144
Apa ini bisa?

285
00:23:11,169 --> 00:23:13,611
Sempurna.
Kau mendapat kehormatan.

286
00:23:32,432 --> 00:23:34,097
Pegang tanganku.

287
00:23:34,935 --> 00:23:36,711
Semuanya bersamaku?

288
00:23:36,711 --> 00:23:38,436
Aku ikut./
Kami di sini.

289
00:23:38,438 --> 00:23:40,371
Aku juga./
Jillian?

290
00:23:40,371 --> 00:23:42,378
Tepat di belakangmu.

291
00:23:42,378 --> 00:23:44,439
Sally dan aku di belakang.

292
00:23:47,251 --> 00:23:48,972
Sesuatu yang menyeramkan
baru saja menyentuhku.

293
00:23:48,972 --> 00:23:51,545
Gordy, kau yang menarikku?/
Bukan.

294
00:23:51,570 --> 00:23:53,669
Dan ini seharusnya menyenangkan?

295
00:23:53,877 --> 00:23:57,111
Jangan buang-buang bateraimu.
Kita punya cukup cahaya.

296
00:23:57,111 --> 00:23:58,627
Kita harus menghemat
baterai ponsel.

297
00:23:58,627 --> 00:24:00,675
Ya, agar kita bisa memesan piza.

298
00:24:00,675 --> 00:24:02,293
Ya./
Aku serius.

299
00:24:02,295 --> 00:24:04,252
Oke, oke.

300
00:24:06,319 --> 00:24:09,300
Hei, ada anak tangga di sini.

301
00:24:09,302 --> 00:24:10,780
Perhatikan langkahmu.

302
00:24:15,120 --> 00:24:16,987
Perhatikan langkahmu./
Hati-hati.

303
00:24:16,987 --> 00:24:18,543
Lantainya di sini bergerak.

304
00:24:19,001 --> 00:24:21,980
Hati-hati lantainya.

305
00:24:22,298 --> 00:24:26,427
Dindingnya dilapisi baja.
Tak ada jalan keluar.

306
00:24:26,452 --> 00:24:28,820
Hei, tempat ini dialiri listrik.

307
00:24:28,822 --> 00:24:31,031
Pasti mendapat sumber listrik
dari suatu tempat.

308
00:24:31,056 --> 00:24:33,211
Hei, apa itu?

309
00:24:34,060 --> 00:24:36,108
Itu garpu.

310
00:24:50,944 --> 00:24:53,028
Cepat, cepat, cepat.

311
00:24:54,547 --> 00:24:56,511
Tunggu.

312
00:24:57,284 --> 00:24:59,218
Kau dengar itu?

313
00:24:59,578 --> 00:25:01,516
Apa kau mendengar itu?

314
00:25:05,025 --> 00:25:07,565
Lari! Lari! Lari!

315
00:25:10,664 --> 00:25:13,283
Awas! Minggir./
Cepat, cepat, cepat!

316
00:25:13,283 --> 00:25:14,699
Cepat!/
Salah jalan!

317
00:25:14,701 --> 00:25:16,479
Jillian!/
Tidak, belok! Cepat!

318
00:25:16,479 --> 00:25:17,739
Mundur! Mundur!/
Austin!

319
00:25:17,739 --> 00:25:19,504
Ayo, teman-teman!
Cepat, cepat, cepat!

320
00:25:19,506 --> 00:25:21,039
Perhatikan langkahmu.

321
00:25:21,041 --> 00:25:23,303
Dia datang! Ya Tuhan!

322
00:25:23,303 --> 00:25:26,024
Semuanya tenang! Diam.

323
00:25:29,482 --> 00:25:31,382
Hei, apa tadi yang ada
di belakang sana?

324
00:25:31,384 --> 00:25:34,122
Itu semacam badut./
Badut?

325
00:25:34,122 --> 00:25:37,005
Mungkin hanya hologram wahana
untuk menakut-nakuti kita.

326
00:25:37,005 --> 00:25:38,823
Aku tak peduli apa itu.
Aku mau pulang.

327
00:25:38,825 --> 00:25:41,431
Aku setuju.
Ayo pergi dari sini.

328
00:25:41,431 --> 00:25:42,764
Kalian pergilah.

329
00:25:42,764 --> 00:25:44,270
Aku akan tetap di sini
dan mencari Davy.

330
00:25:44,270 --> 00:25:45,991
Ya, aku juga tetap di sini.

331
00:25:45,991 --> 00:25:47,549
Ada lagi?

332
00:25:47,549 --> 00:25:49,467
Jillian?/
Aku tidak.

333
00:25:49,469 --> 00:25:51,620
Oke, Marcus?

334
00:25:51,645 --> 00:25:53,071
Tidak mungkin.

335
00:25:53,073 --> 00:25:54,872
Kody?

336
00:25:54,874 --> 00:25:57,411
Kody?/
Kody?

337
00:25:58,323 --> 00:25:59,822
Ibunya akan mengamuk.

338
00:25:59,847 --> 00:26:02,246
Tunggu, ini, aku temukan
nomor pengurus wahana.

339
00:26:02,248 --> 00:26:03,815
Sarah, hubungi ini.

340
00:26:03,817 --> 00:26:05,917
Ini tersambung. Aku akan
pasang di pengeras suara.

341
00:26:05,919 --> 00:26:09,643
Kau menghubungi Wahana Gaspari
Sirkus dan Labirin.

342
00:26:09,668 --> 00:26:11,906
Tinggalkan pesan setelah tanda.../
Tinggalkan pesan.

343
00:26:11,906 --> 00:26:14,378
Jika berani./
Baiklah.

344
00:26:15,195 --> 00:26:17,088
Hai...

345
00:26:17,113 --> 00:26:19,047
Ya, kami berada di wahanamu,

346
00:26:19,072 --> 00:26:23,237
Dan tampaknya kelompok kami
kehilangan dua orang.

347
00:26:23,237 --> 00:26:26,232
Mereka tersesat.
Aku ingin tahu jika kau bisa...

348
00:26:27,935 --> 00:26:32,010
Oke, setidaknya kau mendapat
sinyal. Coba hubungi Davy.

349
00:26:32,012 --> 00:26:33,549
Oke.

350
00:26:35,771 --> 00:26:37,263
Ini tersambung.

351
00:26:37,739 --> 00:26:39,664
Kau menghubungi Wahana Gaspari...

352
00:26:39,689 --> 00:26:41,416
Kau menghubungi wahana lagi.

353
00:26:41,416 --> 00:26:43,505
Tidak. Aku bersumpah.

354
00:26:43,505 --> 00:26:45,390
Aku tak suka ini.

355
00:26:45,568 --> 00:26:47,147
Hubungi aku.

356
00:26:47,781 --> 00:26:49,436
Oke.

357
00:26:51,134 --> 00:26:52,777
Kau menghubungi Wahana Gaspari...

358
00:26:52,777 --> 00:26:54,851
Ya, kami pergi dari sini.

359
00:26:54,851 --> 00:26:56,336
Kami akan menunggu
kalian di mobil.

360
00:26:56,336 --> 00:26:58,732
Ayolah, teman-teman.
Kita kehilangan dua anak.

361
00:26:58,732 --> 00:26:59,904
Terserahlah.

362
00:26:59,906 --> 00:27:02,422
Setidaknya carilah Kody
dalam perjalananmu kembali.

363
00:27:02,422 --> 00:27:04,513
Ayo, jalang. Kita balapan
di hitungan ketiga.

364
00:27:04,513 --> 00:27:05,867
Baiklah. Setuju./
Tiga!

365
00:27:05,867 --> 00:27:07,456
Bajingan.

366
00:27:08,139 --> 00:27:10,739
Sekarang apa,
setelah urusan menelepon itu?

367
00:27:10,739 --> 00:27:13,069
Mereka pasti memotong
panggilan kita, bukan?

368
00:27:13,069 --> 00:27:14,503
Maksudku, apa lagi kemungkinannya?

369
00:27:14,503 --> 00:27:16,604
Semoga saja Chuck dan
Marcus menemukan Kody.

370
00:27:16,604 --> 00:27:19,679
Menurutku kita lanjutkan
mencari Davy. Oke?

371
00:27:19,696 --> 00:27:21,342
Oke.

372
00:27:21,859 --> 00:27:24,349
Ayo, Gordy./
Mari lakukan ini.

373
00:27:24,349 --> 00:27:25,925
Oke./
Oke.

374
00:27:28,835 --> 00:27:30,601
Terlalu lambat, Chucky Boy!

375
00:27:30,603 --> 00:27:32,735
Tunggu, tunggu!

376
00:27:33,118 --> 00:27:36,007
Ada yang berbeda.

377
00:27:36,009 --> 00:27:39,678
Di mana kita?
Di mana pintu keluarganya?

378
00:27:40,003 --> 00:27:42,693
Aku tidak ingat ini./
Oke, oke.

379
00:27:42,693 --> 00:27:44,289
Aku tidak ingat ini
saat kita masuk.

380
00:27:44,289 --> 00:27:45,877
Saat itu lebih gelap...

381
00:27:45,877 --> 00:27:48,119
Oke, oke. Arah mana,
kiri atau kanan?

382
00:27:48,121 --> 00:27:50,818
Cepat!/
Kau mau aku bagaimana?!

383
00:27:50,818 --> 00:27:53,257
Kita tersesat! Kita berputar-putar!/
Kau pemain belakang!

384
00:27:53,259 --> 00:27:55,690
Kau tahu harus bagaimana!
Berpikir!

385
00:27:55,690 --> 00:27:57,662
Persetan denganmu!/
Berpikir!

386
00:27:57,664 --> 00:27:59,621
Kemari! Berpikir!

387
00:27:59,621 --> 00:28:02,253
Berpikir! Ayo!/
Aku tidak tahu!

388
00:28:02,253 --> 00:28:03,652
Lihat, lihat! Kanan! Kanan!

389
00:28:03,652 --> 00:28:06,029
Baiklah. Hei, hei...
Jangan terlalu cepat! Ayolah.

390
00:28:06,029 --> 00:28:08,765
Jangan tinggalkan aku!/
Imbangi aku! Imbangi aku!

391
00:28:12,079 --> 00:28:15,480
Kita jelas tersesat!/
Tidak, tidak, tidak. Tidak.

392
00:28:15,482 --> 00:28:18,272
Tidak, ada yang berbeda!

393
00:28:18,272 --> 00:28:19,612
Kita harusnya tetap
bersama yang lain!

394
00:28:19,612 --> 00:28:22,220
Apa, dan menjadi pesuruh
si bajingan Austin,

395
00:28:22,220 --> 00:28:25,499
Dan tangan kanannya yang gendut?
Tidak, bukan aku.

396
00:28:25,499 --> 00:28:27,415
Aku hanya bilang.
Aku pemain belakang.

397
00:28:27,415 --> 00:28:29,360
Kau pemain bertahan.
Kau banyak mendapat hantaman.

398
00:28:29,362 --> 00:28:31,162
Kau mengalami kerusakan otak!

399
00:28:31,164 --> 00:28:33,047
Enyahlah!

400
00:28:35,029 --> 00:28:37,012
Untuk apa itu?

401
00:28:37,012 --> 00:28:38,727
Agar kita bisa temukan
jalan kembali.

402
00:28:44,593 --> 00:28:48,412
Hati-hati.
Dindingnya bergeser.

403
00:28:52,583 --> 00:28:54,552
Kurasa kita pernah
lewat sini sebelumnya.

404
00:28:54,554 --> 00:28:57,595
Tidak, itu mustahil./
Tidak. Tidak, dia benar.

405
00:28:57,595 --> 00:28:59,704
Itu penandamu yang lainnya.

406
00:29:03,454 --> 00:29:05,273
Diam, diam! Diam!

407
00:29:11,437 --> 00:29:13,352
Apa kalian melihat dia?

408
00:29:13,979 --> 00:29:15,718
Kau melihat dia?

409
00:29:16,808 --> 00:29:18,497
Aku melihat dia.

410
00:29:18,497 --> 00:29:21,061
Teman-teman, aku mulai merasa takut./
Aku tahu, sayang,

411
00:29:21,061 --> 00:29:23,484
Kita akan segera pulang.
Kita hanya perlu temukan yang lain.

412
00:29:23,550 --> 00:29:25,543
Siapa orang itu?

413
00:29:25,543 --> 00:29:27,392
Mungkin seorang penjaga?

414
00:29:27,392 --> 00:29:29,848
Mungkin penghuni liar yang
temukan perlengkapan make-up.

415
00:29:29,848 --> 00:29:32,139
Hei, kami melihatmu, Bung!
Ini tidak lucu!

416
00:29:32,578 --> 00:29:33,853
Maksudku, siapa pun dia,

417
00:29:33,853 --> 00:29:36,430
Dia menjaga tempat ini siap dan
buka di tengah antah berantah.

418
00:29:36,430 --> 00:29:37,791
Seperti yang Sally
katakan sebelumnya,

419
00:29:37,791 --> 00:29:40,180
Itu tak selalu di tengah
antah berantah.

420
00:29:40,633 --> 00:29:43,138
Aku yakin dia psikopat kanibal.

421
00:29:43,138 --> 00:29:45,006
Baiklah, bisa kau berhenti?

422
00:29:45,006 --> 00:29:46,915
Kau membuatnya takut./
Ya. Maaf.

423
00:29:46,915 --> 00:29:48,920
Fokuslah, Gordy./
Ya, fokus.

424
00:29:48,920 --> 00:29:50,116
Ayo.

425
00:29:52,512 --> 00:29:54,112
Ke mana perginya dia?

426
00:29:58,851 --> 00:30:00,716
Aku tidak yakin.

427
00:30:03,223 --> 00:30:05,535
Diam... Tetap menunduk...

428
00:30:11,197 --> 00:30:14,240
Menunduk. Tetap menunduk.

429
00:30:16,191 --> 00:30:18,259
Apa yang dia lakukan?

430
00:30:20,898 --> 00:30:22,868
Apa menurutmu dia tahu
kita di sini?

431
00:30:23,195 --> 00:30:24,942
Dia jelas tahu.

432
00:30:24,944 --> 00:30:26,786
Mungkin sambungan telepon
darurat tersedia.

433
00:30:26,786 --> 00:30:29,460
Aku akan coba hubungi 911./
Ya.

434
00:30:31,820 --> 00:30:35,653
Hanya ada satu hotspot,
dan itu namanya "Anak Badut,"

435
00:30:35,655 --> 00:30:37,714
Itu pakai kata sandi.

436
00:30:39,097 --> 00:30:40,825
Kalian melihat itu?

437
00:30:40,827 --> 00:30:43,160
Apa itu bergerak?

438
00:30:43,808 --> 00:30:46,018
Ada sesuatu di kantong itu.

439
00:30:46,805 --> 00:30:48,367
Apa yang dia lakukan?

440
00:30:48,963 --> 00:30:50,586
Itu Kody.

441
00:30:50,586 --> 00:30:52,796
Ya Tuhan.
Apa yang kita lakukan?

442
00:30:53,039 --> 00:30:56,393
Ya Tuhan./
Teman-teman! Teman-teman!

443
00:30:56,418 --> 00:30:58,945
Apa yang harus kita lakukan?/
Teman-teman, tolong! Tidak.

444
00:30:58,970 --> 00:31:00,735
Kita harus kembali ke mobil
dan memanggil polisi!

445
00:31:00,735 --> 00:31:02,273
Oke. Oke, oke, oke.

446
00:31:05,340 --> 00:31:06,806
Dia mematikan lampunya!

447
00:31:06,831 --> 00:31:08,472
Semua tetap tenang!

448
00:31:10,123 --> 00:31:12,786
Ini waktunya pintu jebakan.

449
00:31:12,786 --> 00:31:15,732
Teman-teman, ke mana perginya dia?/
Perhatikan langkahmu.

450
00:31:21,668 --> 00:31:23,373
Cepat, teman-teman!

451
00:31:23,748 --> 00:31:26,103
Ayo!/
Sally?!

452
00:31:26,105 --> 00:31:28,906
Sarah, kau di mana?

453
00:31:28,908 --> 00:31:31,235
Austin? Sarah?

454
00:31:31,235 --> 00:31:33,911
Sally?! Sally?!/
Cepat! Cepat!

455
00:31:33,913 --> 00:31:36,975
Gordy! Gordy!/
Cepat, cepat!

456
00:31:36,975 --> 00:31:38,691
Cepat!

457
00:31:44,824 --> 00:31:46,562
Austin?

458
00:31:49,729 --> 00:31:53,120
Hati-hati. Dindingnya bergeser./
Austin!

459
00:31:53,120 --> 00:31:55,942
Sarah? Kau di sini?

460
00:32:05,433 --> 00:32:07,921
Hati-hati pintu jebakan.

461
00:32:07,921 --> 00:32:09,647
Tidak, tidak, tidak!

462
00:32:09,649 --> 00:32:12,356
Tak ada jalan keluar./
Sally!

463
00:32:12,356 --> 00:32:13,913
Apa?!/
Ini tak bergeming!

464
00:32:13,913 --> 00:32:15,399
Kau pergi ke mana, Austin?

465
00:32:15,462 --> 00:32:17,741
Tunggulah, Sally! Aku akan temukan
jalan memutar lain, oke?

466
00:32:17,741 --> 00:32:19,517
Kau mau ke mana?/
Sally, tetap di tempatmu!

467
00:32:19,517 --> 00:32:20,864
Kau tak bisa tinggalkan aku!
Austin!

468
00:32:20,864 --> 00:32:24,235
Kau tak bisa tinggalkan aku di sini!/
Ini dinding baja.

469
00:32:24,260 --> 00:32:26,864
Tak ada jalan keluar.

470
00:32:26,866 --> 00:32:29,033
Waktunya pintu jebakan.

471
00:32:36,376 --> 00:32:40,277
Austin? Sarah?

472
00:32:40,279 --> 00:32:41,793
Siapa saja?

473
00:32:42,782 --> 00:32:46,250
Tak ada jalan keluar.

474
00:33:00,409 --> 00:33:02,233
Kumohon. Aku mohon.

475
00:33:02,235 --> 00:33:05,855
Tak ada jalan keluar untukmu.

476
00:33:11,171 --> 00:33:12,943
Austin!

477
00:33:12,945 --> 00:33:16,771
Hati-hati. Dindingnya bergeser.

478
00:33:17,813 --> 00:33:20,137
Aku harus keluar...

479
00:33:30,029 --> 00:33:31,805
Ibu.

480
00:33:45,144 --> 00:33:48,279
Hai!
Kau sahabat baruku!

481
00:33:48,281 --> 00:33:50,350
Jangan pernah tinggalkan aku!

482
00:34:47,079 --> 00:34:50,174
Kau tahu, mungkin badut itu
tak memukul Kody dengan keras.

483
00:34:50,176 --> 00:34:52,042
Itu mungkin hanya trik...

484
00:34:52,044 --> 00:34:53,895
Untuk mengelabui penerobos
masuk atau semacamnya.

485
00:34:53,895 --> 00:34:55,958
Berhenti bicara tentang Kody, oke!

486
00:34:55,958 --> 00:34:58,799
Aku tak bisa fokus lagi
saat kehilangan kakakku.

487
00:34:58,824 --> 00:35:00,376
Aku hanya...
Kita harus temukan dia,

488
00:35:00,376 --> 00:35:02,589
Keluar dari sini,
lalu memanggil polisi!

489
00:35:02,589 --> 00:35:06,021
Sekarang, oke?!/
Austin dan Sally baik-baik saja.

490
00:35:06,021 --> 00:35:08,859
Lihat, ada tanda panah di sana.

491
00:35:08,861 --> 00:35:10,224
Benarkah?/
Lihatlah.

492
00:35:10,224 --> 00:35:11,469
Ya!/
Benar, benar, benar, bagus.

493
00:35:11,469 --> 00:35:13,497
Ini bagus. Kita bisa ke sana
dan menghubungi polisi.

494
00:35:13,499 --> 00:35:16,288
Ke arah sana. Cepat. Cepatlah./
Oke.

495
00:35:17,532 --> 00:35:19,247
Kurasa kita aman.

496
00:35:22,141 --> 00:35:24,527
Itu dia. Itu dia. Itu jalannya.

497
00:35:24,527 --> 00:35:26,403
Itu gua yang kita lalui.

498
00:35:26,403 --> 00:35:28,252
Oke, oke, oke.

499
00:35:37,832 --> 00:35:40,114
Tolong tinggalkan kami sendiri.

500
00:35:59,645 --> 00:36:01,178
Arah mana itu?

501
00:36:01,180 --> 00:36:03,818
Aku tidak ingat.
Gordy, tolong aku!

502
00:36:03,818 --> 00:36:05,649
Dengar. Dengar, Sarah. Tenanglah.

503
00:36:05,651 --> 00:36:07,679
Kurasa Austin mengurusi
Sally sekarang...

504
00:36:07,679 --> 00:36:10,254
..dan semua baik saja.
Kita berpikir seperti gamers, oke?

505
00:36:10,256 --> 00:36:12,028
Mari bayangkan ini
di kepala kita.

506
00:36:12,028 --> 00:36:13,044
Oke./
Baiklah. Baiklah.

507
00:36:13,044 --> 00:36:15,020
Lihat, liat. Ada jalan di sana.

508
00:36:15,020 --> 00:36:17,595
Kalau begitu, ayo! Ayo!/
Kita coba lewat sana. Ya.

509
00:36:18,151 --> 00:36:21,539
Hati-hati dinding bergeser.

510
00:37:01,674 --> 00:37:04,475
Aku mohon... Aku mohon, Tuhan.
Keluarkan kami dari sini.

511
00:37:04,477 --> 00:37:06,697
Ayolah. Jika Kau bisa...

512
00:37:11,500 --> 00:37:15,129
Sally... Tidak...
Kita harus temukan dia, oke?

513
00:37:15,129 --> 00:37:17,130
Kita harus temukan dia, karena...

514
00:37:17,199 --> 00:37:18,559
Astaga.

515
00:37:18,584 --> 00:37:21,695
Kita harus lupakan memetakan
tempat ini dan menemukan mereka.

516
00:37:21,720 --> 00:37:23,382
Kita harus terus bergerak.
Ayo terus bergerak...

517
00:37:23,407 --> 00:37:26,147
...dan pastikan kita temukan
mereka, oke? Ini akan baik saja.

518
00:37:26,666 --> 00:37:29,709
Lihat... Ini mungkin jalannya.

519
00:37:29,709 --> 00:37:33,895
Lihat sesuatu di belakang sana?/
Aku akan coba ini...

520
00:37:35,074 --> 00:37:37,341
Ini.../
Apa ada jalan lainnya?

521
00:37:37,343 --> 00:37:39,754
Kurasa begitu. Beri aku...

522
00:37:39,754 --> 00:37:41,402
Periksalah!/
Oke!

523
00:37:42,481 --> 00:37:44,550
Gordy, kenapa itu menutup?

524
00:37:45,032 --> 00:37:48,100
Gordy, apa yang terjadi di sana?

525
00:37:48,100 --> 00:37:50,067
Kau baik-baik saja?

526
00:38:06,234 --> 00:38:08,241
Psikopat!

527
00:38:23,889 --> 00:38:25,456
Gordy, jawab aku!/
Lepaskan aku!

528
00:38:25,458 --> 00:38:27,055
Kakiku!/
Gordy, tunggu!

529
00:38:27,055 --> 00:38:29,444
Kenapa ini tak bisa dibuka?

530
00:38:29,476 --> 00:38:32,878
Gordy, ini menyangkut!

531
00:38:34,119 --> 00:38:37,377
Sayang sekali!
Kau baru saja diperdaya!

532
00:38:37,791 --> 00:38:39,103
Apa yang terjadi?
Apa yang terjadi?

533
00:38:39,105 --> 00:38:42,239
Kurasa aku mungkin mengalami.../
Apa?

534
00:38:42,241 --> 00:38:44,708
Maafkan aku. Kemari...
Bersandar padaku.

535
00:38:44,710 --> 00:38:46,309
Tak apa. Tak apa./
Ayo.

536
00:38:46,309 --> 00:38:48,125
Oke, aku pergi.
Wow, kau sangat pendek.

537
00:38:48,125 --> 00:38:51,651
Aku tahu. Tapi aku tak tahu harus
apa lagi untuk membantumu.

538
00:38:51,651 --> 00:38:53,243
Aku berusaha./
Ayolah.

539
00:38:53,243 --> 00:38:55,176
Majulah!

540
00:38:56,055 --> 00:38:59,082
Astaga. Aku tahu! Maaf.

541
00:38:59,082 --> 00:39:01,094
Tapi, tolong, kita harus bergerak.
Gordy, aku mohon!

542
00:39:01,780 --> 00:39:03,479
Kau tak bisa terus teriak!

543
00:39:03,504 --> 00:39:05,654
Astaga, bisakah kau
sedikit membantuku?

544
00:39:05,654 --> 00:39:07,799
Aku berusaha! Tapi kakiku!

545
00:39:07,799 --> 00:39:09,702
Ini sangat sulit, oke?

546
00:39:10,120 --> 00:39:12,798
Jalan saja!
Aku mohon, Gordy, ayo!

547
00:39:14,269 --> 00:39:16,007
Gordy, kau menyiksaku.

548
00:39:16,007 --> 00:39:17,629
Maafkan aku./
Astaga. Kita akan gagal.

549
00:39:17,629 --> 00:39:20,520
Baiklah. Kurasa lewat sini.
Ayo. Cepat.

550
00:39:20,521 --> 00:39:22,004
Ayo!

551
00:39:31,123 --> 00:39:34,653
Halo? Halo?

552
00:39:47,173 --> 00:39:48,707
Halo?

553
00:39:48,707 --> 00:39:51,892
Austin? Austin?

554
00:41:26,450 --> 00:41:28,061
Ibu.

555
00:41:35,798 --> 00:41:37,847
Ibu.

556
00:41:41,617 --> 00:41:44,565
Ibu, peluk aku.

557
00:41:49,128 --> 00:41:51,884
Aku menyayangimu, Ibu.

558
00:41:59,405 --> 00:42:01,685
Peluk aku, Ibu.

559
00:42:01,753 --> 00:42:03,745
Ibu.

560
00:42:04,143 --> 00:42:06,081
Ibu.

561
00:42:19,992 --> 00:42:22,697
Peluk aku, Ibu.

562
00:42:23,462 --> 00:42:25,796
Aku menyayangimu, Ibu.

563
00:42:25,798 --> 00:42:30,514
Ibu. Ibu.

564
00:42:30,903 --> 00:42:33,337
Ibu.

565
00:42:33,339 --> 00:42:35,605
Ibu./
Ibu.

566
00:42:35,607 --> 00:42:38,475
Ibu. Ibu./
Ibu. Ibu.

567
00:42:38,477 --> 00:42:41,087
Ibu.

568
00:42:46,288 --> 00:42:49,307
Jangan tinggalkan aku.
Peluk aku.

569
00:42:49,307 --> 00:42:51,042
Ibu./
Siapa saja tolong!

570
00:42:51,079 --> 00:42:53,123
Aku di sini! Tolong!

571
00:42:53,134 --> 00:42:55,068
Ibu./
Jangan tinggalkan aku.

572
00:42:55,068 --> 00:42:56,360
Ibu./
Peluk aku.

573
00:42:56,362 --> 00:42:58,498
Tidak.

574
00:42:59,408 --> 00:43:02,632
Aku sangat lapar, Ibu./
Tidak.

575
00:43:02,634 --> 00:43:06,260
Aku sangat lapar./
Tidak, tidak, tidak!

576
00:43:06,972 --> 00:43:09,840
Kumohon. Kumohon. Kumohon.

577
00:43:09,842 --> 00:43:11,608
Berhenti, aku mohon!/
Jangan tinggalkan aku, Ibu.

578
00:43:11,610 --> 00:43:14,620
Jangan pergi!/
Tidak, aku mohon!

579
00:43:17,916 --> 00:43:20,268
Ibu!

580
00:43:20,330 --> 00:43:22,719
Jangan pergi, Ibu.

581
00:43:22,721 --> 00:43:27,074
Tolong!/
Lapar. Lapar.

582
00:43:31,430 --> 00:43:33,630
Ibu!

583
00:43:33,632 --> 00:43:35,465
Tolong!

584
00:43:35,467 --> 00:43:39,327
Peluk aku, Ibu./
Jangan tinggalkan aku, Ibu.

585
00:43:39,347 --> 00:43:43,673
Jangan tinggalkan aku.

586
00:43:54,585 --> 00:43:57,287
Tidak! Tidak, tidak, tidak!

587
00:43:57,289 --> 00:43:59,987
Tidak! Tidak!

588
00:44:03,174 --> 00:44:06,123
Jangan tinggalkan aku.

589
00:44:08,631 --> 00:44:11,882
Ibu, jangan tinggalkan aku.

590
00:44:17,364 --> 00:44:20,864
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

591
00:44:20,888 --> 00:44:24,388
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

592
00:44:24,412 --> 00:44:27,912
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

593
00:45:00,119 --> 00:45:03,393
Aku tak bisa membantumu.

594
00:45:04,555 --> 00:45:06,317
Kenapa...

595
00:45:25,343 --> 00:45:27,710
Sialan. Bilang padaku
ini jalan keluar.

596
00:45:36,900 --> 00:45:39,045
Aku tak bisa berjalan lagi.
Aku harus berhenti!

597
00:45:39,045 --> 00:45:41,420
Sedikit lagi. Lihat.
Terowongan Cinta!

598
00:45:41,420 --> 00:45:43,721
Kita bisa naik wahana ini keluar.
Biar kubantu kau naik.

599
00:45:43,721 --> 00:45:45,713
Ayo. Cepat. Naiklah.

600
00:45:46,398 --> 00:45:48,446
Gordy, cepat.

601
00:46:09,882 --> 00:46:11,696
Tas.

602
00:46:21,184 --> 00:46:22,629
Oke.

603
00:46:24,157 --> 00:46:25,684
Pemantik.

604
00:46:34,313 --> 00:46:35,786
Oke.

605
00:47:27,899 --> 00:47:30,633
Tidak! Tidak!

606
00:47:31,603 --> 00:47:34,921
Tidak, tidak.

607
00:47:34,921 --> 00:47:36,539
Tidak. Tidak.

608
00:47:36,541 --> 00:47:39,855
Tidak! Kumohon, lepas.

609
00:47:47,017 --> 00:47:49,185
Hei, tempat ini gila.

610
00:47:49,185 --> 00:47:50,724
Ini gila.

611
00:47:51,623 --> 00:47:53,368
Hei, perhatikan langkahmu.

612
00:47:54,226 --> 00:47:56,096
Kau dengar itu?

613
00:47:58,205 --> 00:47:59,916
Aku seperti mengigau.

614
00:48:08,719 --> 00:48:11,373
Tutup itu. Tutup itu, sobat.
Tutuplah.

615
00:48:11,954 --> 00:48:14,157
Hei, kita temukan toilet.

616
00:48:15,207 --> 00:48:16,400
Toilet yang luar biasa.

617
00:48:16,425 --> 00:48:18,930
Awas langkahmu. Ada paku
berserakan di lantai.

618
00:48:18,930 --> 00:48:20,950
Hati-hati, sobat.

619
00:48:20,952 --> 00:48:22,933
Tempat ini menyeramkan.

620
00:48:24,637 --> 00:48:27,221
Ini sangat tua.

621
00:48:27,752 --> 00:48:30,927
Ya, kawan.
Firasatku tidak bagus.

622
00:48:30,929 --> 00:48:33,766
Aku tidak... Ini aneh.

623
00:48:38,151 --> 00:48:40,256
Seseorang tidur di sini.

624
00:48:40,704 --> 00:48:42,951
Hei, ada ranjang.

625
00:48:44,095 --> 00:48:47,089
Aku temukan alkohol!/
Kau akan meminum itu?

626
00:48:47,089 --> 00:48:48,887
Ayolah. Aku harus menyetir.

627
00:48:48,887 --> 00:48:51,281
"Aku harus menyetir."
Ya, terserahlah.

628
00:48:51,283 --> 00:48:52,716
Terserahlah, bung.
Berikan padaku.

629
00:48:52,718 --> 00:48:54,510
Silakan.

630
00:49:01,626 --> 00:49:03,365
Itu enak?

631
00:49:07,409 --> 00:49:08,784
Jika seseorang tidur di sini,

632
00:49:08,784 --> 00:49:11,201
Harusnya ada pintu
keluar-masuk di sekitar sini.

633
00:49:11,203 --> 00:49:13,408
Pemikiran bagus, bodoh!

634
00:49:13,408 --> 00:49:15,533
Mungkin otakmu tak begitu rusak!/
Persetan denganmu!

635
00:49:15,533 --> 00:49:17,646
Aku akan temukan jalan
keluar dari sini.

636
00:49:19,861 --> 00:49:21,820
Kurasa aku temukan pintu.

637
00:49:27,819 --> 00:49:29,247
Sialan!/
Apa?!

638
00:49:29,247 --> 00:49:30,911
Cepat! Lari! Awas!/
Apa?!

639
00:49:30,911 --> 00:49:32,362
Ayo! Ayo! Cepat!

640
00:49:32,362 --> 00:49:33,992
Ayo! Cepat, cepat!

641
00:49:33,992 --> 00:49:35,357
Apa?/
Ayo!

642
00:49:35,357 --> 00:49:36,885
Aku melihat dia! Dia datang!

643
00:49:36,885 --> 00:49:39,062
Dia datang sekarang!
Aku bersumpah! Dia hanya...

644
00:49:39,064 --> 00:49:41,082
Hei, tenanglah! Tenang!/
Apa yang kita lakukan?

645
00:49:41,082 --> 00:49:43,634
Tenanglah!
Dengar, kita bisa lawan dia!

646
00:49:43,634 --> 00:49:44,875
Aku pemain belakang!
Kau pemain bertahan, ingat?

647
00:49:44,875 --> 00:49:46,298
Kau yakin?/
Siap?

648
00:49:46,298 --> 00:49:48,073
Aku siap, aku siap, aku siap!

649
00:49:48,092 --> 00:49:49,773
1, 2, 3!

650
00:49:56,422 --> 00:49:57,962
Di mana dia?!

651
00:49:57,962 --> 00:50:00,517
Aku tidak tahu!
Aku tak melihat apa-apa!

652
00:50:00,519 --> 00:50:03,486
Dia di belakang kita! Chuck!/
Kau di mana?!

653
00:50:03,488 --> 00:50:05,061
Orang aneh!

654
00:50:05,924 --> 00:50:07,337
Marcus!

655
00:50:07,337 --> 00:50:09,776
Tunggu! Hei!
Kurasa aku melihat jalan keluar!

656
00:50:12,711 --> 00:50:14,631
Lewat Tong Tawa ini.

657
00:50:14,633 --> 00:50:16,196
Ayo! Ayo!

658
00:50:16,196 --> 00:50:18,721
Ayo! Kurasa kita bisa lewat sini!

659
00:50:21,072 --> 00:50:23,657
Marcus!
Marcus, di mana kau?!

660
00:50:23,697 --> 00:50:27,177
Matikan itu!
Tolong, matikanlah!

661
00:50:31,817 --> 00:50:35,158
Ya Tuhan! Marcus!

662
00:52:13,351 --> 00:52:16,313
Kau pelacur kecil. Katakanlah./
Aku pelacur.

663
00:52:16,313 --> 00:52:17,757
Kau membohongiku!

664
00:52:17,757 --> 00:52:19,645
Katakan lagi!/
Aku pelacur!

665
00:52:19,645 --> 00:52:22,175
Wahana ini berbeda dari
yang aku pikirkan.

666
00:52:22,200 --> 00:52:23,477
Kau benar.

667
00:52:23,477 --> 00:52:26,095
Kurasa aku akan ingat
jika kita lewat sini sebelumnya.

668
00:52:26,097 --> 00:52:28,201
Sekretarismu, George?

669
00:52:28,201 --> 00:52:31,167
Sungguh?
Dia separuh umurmu.

670
00:52:31,169 --> 00:52:33,406
Itu hanya sekali, sayang.

671
00:52:33,406 --> 00:52:34,879
Itu tak ada artinya.

672
00:52:34,879 --> 00:52:36,460
Kau akan bisa berjalan
tak lama lagi, 'kan?

673
00:52:36,460 --> 00:52:38,041
Aku harus berjalan
saat wahana ini berakhir.

674
00:52:38,043 --> 00:52:39,501
Sarah!

675
00:52:39,501 --> 00:52:41,046
Apa itu?

676
00:52:41,112 --> 00:52:43,540
Aku tak suka ini.

677
00:52:46,821 --> 00:52:48,091
Astaga!

678
00:52:48,116 --> 00:52:50,987
Mungkin kita sebaiknya turun.

679
00:52:51,259 --> 00:52:52,667
Bagaimana kakimu, Gordy?

680
00:52:52,692 --> 00:52:54,921
Itu hanya sakit saat aku
harus menggerakkannya.

681
00:52:54,921 --> 00:52:58,043
Ya, tapi aku akan membantumu, oke?/
Ya, oke, oke, oke.

682
00:52:58,670 --> 00:53:00,454
Kita sebaiknya pergi
selagi ini masih bergerak.

683
00:53:00,454 --> 00:53:03,866
Oke. Ayo, Gordy.
Keluarkan kakimu.

684
00:53:04,337 --> 00:53:06,839
Berdiri, Gordy!/
Oke.

685
00:53:08,078 --> 00:53:10,868
Oke, sebelah sana.
Ayo cari pintu keluar.

686
00:53:10,868 --> 00:53:13,120
Itu sangat-sangat menyeramkan.

687
00:53:14,713 --> 00:53:18,454
Aku hanya ingin temukan dia./
Ya, aku juga.

688
00:53:23,121 --> 00:53:25,653
Jack didalam kotak
ada di mana-mana.

689
00:53:27,005 --> 00:53:30,766
Jack didalam kotak
ada di mana-mana.

690
00:53:31,396 --> 00:53:34,253
Di mana-mana ada
Jack didalam kotak.

691
00:53:35,485 --> 00:53:36,940
Wow.

692
00:53:36,940 --> 00:53:38,979
Itu kotak yang besar.

693
00:53:40,819 --> 00:53:43,770
Itu Marcus! Ya Tuhan!

694
00:53:44,110 --> 00:53:45,742
Aku tidak percaya ini!

695
00:53:45,744 --> 00:53:48,996
Gordy, adikku!/
Ini akan baik saja.

696
00:53:50,698 --> 00:53:51,914
Ayo.

697
00:53:51,916 --> 00:53:55,014
Ya Tuhan! Ya Tuhan!
Lari! Lari! Cepat!

698
00:53:55,014 --> 00:53:58,746
Gordy, aku tak bisa meninggalkanmu!/
Lari! Carilah Sally!

699
00:53:58,746 --> 00:54:01,106
Tidak! Pergilah dariku sekarang!

700
00:54:15,609 --> 00:54:17,071
Sarah.

701
00:54:17,676 --> 00:54:19,192
Sarah.

702
00:54:19,217 --> 00:54:21,015
Austin?

703
00:54:22,392 --> 00:54:25,435
Austin? Apa Sally bersamamu?

704
00:54:25,460 --> 00:54:27,283
Tidak, tidak, tidak...
Tapi aku tahu dia di mana.

705
00:54:27,285 --> 00:54:28,673
Di mana?

706
00:54:28,673 --> 00:54:30,149
Apa dia baik saja?
Apa dia terluka?

707
00:54:30,149 --> 00:54:32,648
Dia tidak terluka sejauh
yang aku lihat. Dia...

708
00:54:32,648 --> 00:54:34,978
Sally, Jillian, Davy...

709
00:54:34,978 --> 00:54:36,346
Mereka semua di tempat
yang sama, oke?

710
00:54:36,346 --> 00:54:39,249
Semacam tenda sirkus.
Badut itu menahan mereka semua.

711
00:54:39,957 --> 00:54:43,633
Baiklah, badut itu membunuh Gordy.

712
00:54:43,635 --> 00:54:46,802
Marcus juga tewas.
Kami baru saja melihatnya.

713
00:54:49,759 --> 00:54:51,912
Oke. Aku akan temukan jalan keluar,

714
00:54:51,912 --> 00:54:53,563
Lalu aku akan kembali
untukmu, mengerti?

715
00:54:53,563 --> 00:54:55,530
Oke. Oke.

716
00:54:55,530 --> 00:54:57,230
Oke.

717
00:55:04,657 --> 00:55:06,036
Austin!

718
00:55:06,324 --> 00:55:08,196
Ya Tuhan!

719
00:55:08,221 --> 00:55:09,810
Lepaskan aku!

720
00:55:09,835 --> 00:55:12,595
Tidak! Tidak!

721
00:55:21,397 --> 00:55:24,050
Tidak! Tidak! Lepas!

722
00:55:36,721 --> 00:55:39,721
Tolong jangan.
Tolong jangan. Aku mohon.

723
00:55:44,696 --> 00:55:47,135
Lepaskan aku!

724
00:55:47,201 --> 00:55:49,863
Tidak! Aku mohon, tidak.

725
00:55:50,083 --> 00:55:52,502
Tidak, aku mohon.

726
00:55:52,504 --> 00:55:55,118
Tidak. Tidak.

727
00:56:03,626 --> 00:56:05,876
Ini akan baik saja.

728
00:56:05,943 --> 00:56:09,068
Ini akan baik saja.
Aku akan membawamu keluar.

729
00:56:10,135 --> 00:56:12,655
Kau tak apa, Davy?

730
00:56:12,657 --> 00:56:14,327
Kau baik-baik saja?

731
00:56:50,122 --> 00:56:53,199
Siapa yang tak suka karnaval?

732
00:56:54,105 --> 00:56:56,802
Dan semua orang tahu tempat
terbaik untuk berkunjung...

733
00:56:56,802 --> 00:56:59,298
...untuk karnaval yaitu Fun House.

734
00:57:00,205 --> 00:57:04,404
Lihatlah seluruh masa indah
yang orang alami di sana,

735
00:57:04,404 --> 00:57:06,799
Menuntun jalan mereka
melalui Tong Tawa,

736
00:57:06,799 --> 00:57:08,447
Wahana lantai gila,

737
00:57:08,447 --> 00:57:11,656
Dan semua jenis trik
tentang Fun House.

738
00:57:11,656 --> 00:57:13,531
Dan saat semua itu berakhir,

739
00:57:13,531 --> 00:57:17,005
Jangan lupa untuk membeli
hot dog dan minuman segar...

740
00:57:17,005 --> 00:57:19,555
...dari salah satu stan kami.

741
00:57:19,672 --> 00:57:25,645
Wahana pertama mulai bepergian
keliling Amerika Serikat tahun 1886.

742
00:57:25,667 --> 00:57:28,431
Itu disebut Happy Houses.

743
00:57:28,433 --> 00:57:29,925
Tak lama setelah itu...

744
00:58:25,223 --> 00:58:29,044
Kalian adalah anak-anak
yang sangat istimewa.

745
00:58:30,628 --> 00:58:33,095
Seluruh tenaga yang ada
di keluarga kita,

746
00:58:33,097 --> 00:58:37,865
Seluruh kekuatan,
itu ada di dirimu dan dirimu.

747
00:58:38,961 --> 00:58:44,040
Jangan pernah biarkan orang lain
mengambil keuntungan darimu, mengerti?

748
00:58:44,042 --> 00:58:45,358
Oke./
Oke.

749
00:58:45,358 --> 00:58:49,486
Dan denganmu, pertunjukkan
akan berjalan selamanya.

750
00:58:49,486 --> 00:58:50,971
Janji.

751
00:58:51,104 --> 00:58:53,722
Thoth, meski setelah ibu tiada.

752
00:58:53,722 --> 00:58:55,217
Berjanji pada ibu pertunjukkan
akan terus berjalan.

753
00:58:55,219 --> 00:58:57,263
Oke, aku janji.

754
00:58:57,500 --> 00:59:00,259
Ibu sangat sayang kalian.
Berikan Ibu pelukan.

755
00:59:00,259 --> 00:59:02,191
Aku juga sayang Ibu.

756
00:59:05,351 --> 00:59:07,139
Itu terdengar seperti
rencana menyenangkan.

757
00:59:08,268 --> 00:59:11,167
Badut kecilku yang sempurna.

758
00:59:12,103 --> 00:59:15,336
Terima kasih, Bu./
Sama-sama.

759
00:59:16,134 --> 00:59:18,250
Singkirkan rambut itu di sana.

760
00:59:18,739 --> 00:59:21,277
Kalian tahu jika Ibu wanita
paling beruntung di dunia?

761
00:59:21,279 --> 00:59:22,882
Ya.

762
00:59:22,882 --> 00:59:24,699
Ibu punya anak-anak termanis.

763
00:59:28,061 --> 00:59:31,077
Thoth, meski ibu telah tiada,

764
00:59:31,077 --> 00:59:32,689
Berjanji pada Ibu pertunjukkan
akan terus berjalan.

765
00:59:32,689 --> 00:59:34,490
Oke, aku janji.

766
00:59:34,492 --> 00:59:37,283
Ibu sangat sayang kalian berdua.

767
01:00:48,004 --> 01:00:49,949
"Cinta"?

768
01:00:59,243 --> 01:01:01,541
"Orang Tua Yang Meninggal"?

769
01:01:20,832 --> 01:01:24,037
Pastikan mendapat jumlah
cat yang tepat di kuas.

770
01:01:24,062 --> 01:01:26,808
Jangan terlalu banyak.
Cukup perlahan-lahan...

771
01:01:26,808 --> 01:01:30,288
Hingga itu terlihat seperti
seluruh kuasnya tertutupi.

772
01:02:02,331 --> 01:02:04,277
Apa-apaan?

773
01:02:27,335 --> 01:02:30,136
Selamat datang, selamat datang,
selamat datang...

774
01:02:30,136 --> 01:02:32,876
Di Sirkus Keluarga Gaspari,

775
01:02:32,876 --> 01:02:36,208
Satu-satunya sirkus di dunia
di mana yang yang tampil...

776
01:02:36,208 --> 01:02:40,478
...merupakan bagian dari keluarga
yang sama, keluarga Gaspari.

777
01:02:50,354 --> 01:02:52,254
Tidak, tidak. Tidak.

778
01:02:52,256 --> 01:02:56,814
Dan kami ingin berterima kasih kepada
seluruh warga Hidden Desert, Nevada,

779
01:02:56,814 --> 01:02:59,522
Karena mengizinkan kami
menjadikan tempat ini rumah kami.

780
01:02:59,522 --> 01:03:01,816
Kody! Kody!

781
01:03:02,066 --> 01:03:03,897
Kody!

782
01:03:04,375 --> 01:03:07,137
Kody!

783
01:03:08,306 --> 01:03:11,974
Apa semuanya siap untuk
pertunjukkan terbaik di dunia?

784
01:03:11,976 --> 01:03:16,602
Maka selamat datang,
Keluarga Badut Gaspari...

785
01:03:16,602 --> 01:03:21,063
Serta mobil badut mereka
yang lucu dan menakjubkan.

786
01:03:54,224 --> 01:03:59,873
Sekarang fokuskan perhatian kalian
pada aksi menantang pertama kami.

787
01:04:00,925 --> 01:04:02,758
Siapa yang suka popcorn?

788
01:04:02,760 --> 01:04:04,837
Semua orang suka popcorn.

789
01:04:04,837 --> 01:04:07,603
Itu camilan favorit Amerika.

790
01:04:09,376 --> 01:04:12,195
Bersama Galco, Sang Transformer,

791
01:04:12,195 --> 01:04:15,046
Serta trik popcorn-nya
yang luar biasa.

792
01:05:07,194 --> 01:05:08,981
Tidakkah itu menakjubkan, semuanya?

793
01:05:08,981 --> 01:05:10,439
Duar!

794
01:05:18,046 --> 01:05:21,425
Sekarang fokuskan perhatianmu
pada Ring Nomor Dua,

795
01:05:21,425 --> 01:05:24,372
Untuk aksi luar biasa kita berikutnya.

796
01:05:24,372 --> 01:05:28,043
Untuk ini, kami butuh relawan
dari penonton...

797
01:05:28,045 --> 01:05:34,506
...untuk melakukan trik api menakjubkan,
mempesona dan mengancam jiwa.

798
01:05:34,506 --> 01:05:36,473
Tidak, tidak, tidak!/
Menjauh!

799
01:05:36,473 --> 01:05:39,194
Tidak! Menjauh!

800
01:05:40,678 --> 01:05:43,345
Tidak, tidak, tidak...

801
01:06:00,185 --> 01:06:02,442
Menjauh dariku!

802
01:06:02,442 --> 01:06:04,563
Di dunia kuno,

803
01:06:04,563 --> 01:06:07,816
Prometheus turun dari
Gunung Olympus...

804
01:06:07,818 --> 01:06:11,920
...untuk berikan umat manusia
anugerah api.

805
01:06:11,922 --> 01:06:15,195
Api telah mengubah hidup kita.

806
01:06:15,195 --> 01:06:17,667
Telah membawa kita keluar
dari gua-gua./Tidak!

807
01:06:17,701 --> 01:06:20,486
Sekarang kami bawakan bagian
dari sejarah ini kepadamu,

808
01:06:20,486 --> 01:06:25,018
Jadi fokuskan perhatianmu
ke Ring Nomor Dua,

809
01:06:25,083 --> 01:06:29,259
Untuk Fantabulous yang terkenal,

810
01:06:30,421 --> 01:06:34,276
Segitiga Api Promethean!

811
01:06:53,750 --> 01:06:55,946
Aku tidak mau.

812
01:06:58,469 --> 01:07:00,880
Tidak! Tidak!

813
01:07:01,651 --> 01:07:04,427
Lihatlah api Promethean berkembang!

814
01:07:04,461 --> 01:07:08,040
Membakar.
Menghangatkan manusia gua,

815
01:07:08,040 --> 01:07:09,907
Masa kehidupan primitif kita,

816
01:07:09,907 --> 01:07:11,613
Dan mengubah kita
menjadi manusia,

817
01:07:11,615 --> 01:07:15,754
Memurnikan dunia kita
dengan api para dewa!

818
01:07:23,694 --> 01:07:25,661
Tolong buat itu berhenti.

819
01:07:25,663 --> 01:07:28,692
Buat itu berhenti!/
Hentikan.

820
01:07:49,290 --> 01:07:54,884
Memurnikan dunia kita.

821
01:07:54,884 --> 01:08:01,113
Memurnikan dunia kita.

822
01:08:05,219 --> 01:08:06,668
Hentikan, Ayah!/
Ayah, berhenti!

823
01:08:06,670 --> 01:08:09,285
Berhenti! Tidak!

824
01:08:10,841 --> 01:08:12,140
Aku menang!

825
01:08:12,142 --> 01:08:15,077
Tidak! Ibu.

826
01:08:15,079 --> 01:08:17,079
Apa yang kalian lakukan di sini?

827
01:08:17,081 --> 01:08:19,271
Ada.../
Apa kau temukan sesuatu?

828
01:08:19,271 --> 01:08:21,199
Ya, kami temukan beberapa
yang bagus.

829
01:08:25,055 --> 01:08:26,991
Bantu Sally. Selamatkan Sally!

830
01:08:26,991 --> 01:08:29,280
Selamatkan Sally! Cepat!
Selamatkan!

831
01:09:32,160 --> 01:09:34,943
Tolong, kumohon./
Aku mohon, aku mohon!

832
01:09:34,943 --> 01:09:36,435
Sarah! Sarah!

833
01:09:36,785 --> 01:09:39,909
Kau tak apa?/
Bantu aku buka ikatannya.

834
01:09:41,599 --> 01:09:44,406
Astaga./
Cepat, cepat, cepat.

835
01:09:44,406 --> 01:09:45,534
Aku memegangmu, oke?

836
01:09:45,536 --> 01:09:46,648
Aku memegang dia!
Aku memegang dia!

837
01:09:46,648 --> 01:09:49,183
Bantu Jill! Bantu Jill!/
Maaf. Maaf.

838
01:09:49,248 --> 01:09:51,440
Kau tak apa. Kau tak apa.

839
01:09:51,442 --> 01:09:53,675
Aku memegangmu, oke?/
Tak apa.

840
01:09:53,677 --> 01:09:55,444
Ayo. Cepat./
Kau memegang dia, 'kan?

841
01:09:55,446 --> 01:09:57,393
Kody. Kody./
Davy, tinggalkan dia!

842
01:09:57,418 --> 01:09:59,456
Kody. Kody./
Davy, tinggalkan dia!

843
01:09:59,481 --> 01:10:01,296
Bantu aku dengannya!
Bantu aku membawa dia.

844
01:10:01,321 --> 01:10:03,085
Ayo! Cepat, cepat!/
Kau memegangnya, 'kan?

845
01:10:03,087 --> 01:10:04,853
Kau memegang adikku?/
Cepat, cepat.

846
01:10:04,855 --> 01:10:07,078
Bantu aku dengan Kody!
Kita tak bisa tinggalkan dia di sini!

847
01:10:07,078 --> 01:10:09,181
Dia sudah mati! Ayo!

848
01:10:09,181 --> 01:10:10,647
Oke.

849
01:10:13,998 --> 01:10:15,397
Cepat.

850
01:10:16,707 --> 01:10:18,173
Mereka sangat buruk.

851
01:10:18,198 --> 01:10:20,334
Ayo, Davy. Ayo.

852
01:10:56,206 --> 01:10:58,073
Oke. Ayo.

853
01:10:58,073 --> 01:11:00,275
Ayo. Ayo.

854
01:11:01,111 --> 01:11:03,433
Austin, aku butuh bantuanmu./
Cepat.

855
01:11:03,458 --> 01:11:05,529
Aku memegang dia.
Aku memegang dia. Oke.

856
01:11:06,088 --> 01:11:08,923
Oke./
Sarah, kakiku.

857
01:11:08,948 --> 01:11:10,744
Oke, aku tahu jalan keluar
dari labirin.

858
01:11:10,744 --> 01:11:13,871
Kita hanya peri sampai
ke sana, oke? Ada ide?

859
01:11:13,871 --> 01:11:15,957
Aku bisa lakukan itu...
Aku tahu kita di mana.

860
01:11:15,959 --> 01:11:18,752
Tunggu. Di mana Davy? Davy!

861
01:11:18,752 --> 01:11:20,847
Davy! Davy!

862
01:11:20,847 --> 01:11:22,299
Sarah?/
Davy.

863
01:11:22,299 --> 01:11:23,331
Dia datang! Dia datang!
Dia datang!

864
01:11:23,333 --> 01:11:25,322
Maafkan aku!
Aku tak bisa tinggalkan dia!

865
01:11:25,322 --> 01:11:26,857
Aku tak akan tinggalkan
Kody di sini!

866
01:11:26,857 --> 01:11:28,607
Baiklah. Ayo./
Aku memegang dia!

867
01:11:28,607 --> 01:11:29,856
Ya Tuhan.

868
01:11:29,856 --> 01:11:31,299
Kau melakukan hal
yang benar, Davy.

869
01:11:31,299 --> 01:11:33,120
Aku tak mau tinggalkan dia
di tempat busuk ini!

870
01:11:33,120 --> 01:11:34,281
Aku tahu. Aku tahu.

871
01:11:34,281 --> 01:11:36,176
Kita harus pergi./
Terima kasih.

872
01:11:37,247 --> 01:11:40,192
Ayo. Ayo.

873
01:11:41,694 --> 01:11:44,186
Teman-teman, aku butuh bantuan!
Aku tak bisa menggendongnya sendiri!

874
01:11:44,188 --> 01:11:45,520
Kami harus menggendong Jillian!/
Aku tahu!

875
01:11:45,522 --> 01:11:47,709
Dia menghambat kita!/
Tinggalkan aku.

876
01:11:47,747 --> 01:11:49,746
Tidak, jelas tidak!

877
01:11:49,746 --> 01:11:51,626
Kita seharusnya justru
meninggalkan Kody, oke?

878
01:11:51,626 --> 01:11:53,788
Jillian masih hidup!/
Kita tak bisa tinggalkan dia di sini!

879
01:11:53,788 --> 01:11:55,328
Kita takkan tinggalkan Kody!

880
01:11:55,328 --> 01:11:57,417
Oke, kita bisa masukkan dia
ke Terowongan Cinta, oke?

881
01:11:57,417 --> 01:11:58,672
Oke./
Dia akan aman di sana,

882
01:11:58,672 --> 01:11:59,768
Aku janji./
Oke.

883
01:11:59,770 --> 01:12:01,486
Aku tak bisa.../
Sally, ayo.

884
01:12:01,486 --> 01:12:02,632
Austin, kau harus membawa...

885
01:12:02,632 --> 01:12:04,250
Baik, tapi kita akan kembali untuknya!

886
01:12:04,250 --> 01:12:06,047
Kita panggil polisi,
lalu kembali untuk dia!

887
01:12:06,047 --> 01:12:07,741
Kau memegang dia?/
Oke, Davy, kita akan lakukan itu.

888
01:12:07,741 --> 01:12:09,925
Austin, aku tak bisa lakukan itu./
Ayo. Ayo.

889
01:12:09,925 --> 01:12:11,553
Aku memegangmu, Jill.
Aku memegangmu.

890
01:12:11,640 --> 01:12:13,178
Oke. Siap?

891
01:12:13,178 --> 01:12:14,382
Kau bisa.../
Kurasa begitu.

892
01:12:14,384 --> 01:12:16,476
Oke, oke.
Kita tunggu di sini.

893
01:12:16,476 --> 01:12:18,553
Kita akan segera pulang./
Tidak, tidak!

894
01:12:18,555 --> 01:12:22,100
Aku ingin ini agar berakhir!/
Austin!

895
01:12:22,100 --> 01:12:23,637
Cepat!

896
01:12:42,748 --> 01:12:45,128
Sampai jumpa, Kody./
Sampai jumpa, Kody.

897
01:12:50,625 --> 01:12:52,388
Kita sebaiknya membawa ini.

898
01:12:54,324 --> 01:12:56,977
Selamat datang di Terowongan Cinta.

899
01:12:57,021 --> 01:12:58,860
Oke, oke.

900
01:12:58,862 --> 01:13:01,666
Oke. Ayo. Ayo.
Itu lurus terus lalu belok kiri.

901
01:13:01,666 --> 01:13:03,808
Hanya perlu belok kiri.
Hanya perlu belok kiri.

902
01:13:03,808 --> 01:13:05,295
Kakiku!

903
01:13:23,253 --> 01:13:26,112
Turun, turun.
Turunkan dia, turunkan dia.

904
01:13:26,299 --> 01:13:28,166
Tak apa. Tak apa.

905
01:13:28,166 --> 01:13:30,200
Tak apa. Aku tahu...
Aku tahu itu sakit.

906
01:13:32,386 --> 01:13:33,447
Aku tahu itu sakit.

907
01:13:33,447 --> 01:13:35,308
Tarik napas. Bernapaslah.
Bernapas, bernapas, bernapas...

908
01:13:35,308 --> 01:13:37,437
Kalian tahu jalan keluarnya?

909
01:13:37,478 --> 01:13:40,474
Teman-teman, cobalah tidak berisik.

910
01:13:42,873 --> 01:13:45,467
Kau sangat kesakitan.
Jangan bergerak.

911
01:13:48,512 --> 01:13:50,536
Aku mendengar sesuatu.

912
01:13:50,921 --> 01:13:53,281
Baiklah, kau bisa lakukan itu.
Kau pasti bisa. Kau bisa.

913
01:13:53,283 --> 01:13:55,333
Cepat, cepat./
Kau harus!

914
01:13:58,222 --> 01:13:59,630
Itu sakit!

915
01:13:59,630 --> 01:14:01,690
Aku tahu, aku tahu./
Itu sakit!

916
01:14:01,692 --> 01:14:03,391
Awas. Awas.

917
01:14:03,393 --> 01:14:05,104
Ini begitu menyeramkan.

918
01:14:06,029 --> 01:14:08,066
Bersandar padaku...

919
01:14:08,106 --> 01:14:10,265
Jill, ayo!/
Kakiku...

920
01:14:10,267 --> 01:14:11,967
Aku tahu./
Ayo.

921
01:14:11,969 --> 01:14:14,233
Maafkan aku, Sally./
Ya?

922
01:14:14,233 --> 01:14:16,037
Ayo. Sebelah sini./
Aku tak kuat lagi.

923
01:14:16,039 --> 01:14:17,299
Ayo, Jill. Ayo.

924
01:14:17,299 --> 01:14:19,097
Sarah, tetap berdiri!/
Dia sangat berat!

925
01:14:19,109 --> 01:14:20,375
Oke.

926
01:14:20,377 --> 01:14:21,924
Oke, bisa kita tunggu sebentar?

927
01:14:21,924 --> 01:14:23,687
Ayo./
Bisa kita istirahat?

928
01:14:23,855 --> 01:14:27,415
Kemari. Duduklah. Duduk./
Kau akan segera mati.

929
01:14:27,417 --> 01:14:32,156
Semuanya mati.

930
01:14:32,181 --> 01:14:35,326
Davy, hati-hati./
Semuanya mati.

931
01:14:36,741 --> 01:14:38,904
Mati kesakitan./
Apa kau melihat sesuatu?

932
01:14:38,904 --> 01:14:41,211
Kau melihat sesuatu?/
Mati kesakitan.

933
01:14:41,240 --> 01:14:46,034
Kau akan mati kesakitan.

934
01:14:46,036 --> 01:14:49,632
Kau akan mati.

935
01:14:49,718 --> 01:14:52,307
Kau akan segera mati.

936
01:14:53,107 --> 01:14:57,499
Sally, sebelah sini./
Oke. Bagaimana kita pergi?

937
01:14:57,499 --> 01:15:00,933
Kemari. Bersiaplah.

938
01:15:01,890 --> 01:15:04,291
Dia di balik dinding.

939
01:15:07,168 --> 01:15:09,361
Tutup matamu, tutup matamu,
tutup matamu...

940
01:15:10,290 --> 01:15:12,838
Cepat, cepat, cepat, cepat!
Sayang, cepat, cepat, cepat!

941
01:15:14,043 --> 01:15:17,892
Pergilah!
Cepat, cepat, cepat!

942
01:15:17,918 --> 01:15:19,527
Cepat!

943
01:15:21,801 --> 01:15:23,934
Sarah, kakiku!/
Ayo!

944
01:15:27,878 --> 01:15:29,276
Sally!

945
01:15:29,276 --> 01:15:32,032
Sally!/
Sally!

946
01:15:32,069 --> 01:15:33,941
Dia di belakang kita!

947
01:15:34,318 --> 01:15:36,051
Ini jalan buntu!

948
01:15:36,053 --> 01:15:38,752
Davy, jangan tinggalkan dia sendiri!

949
01:15:38,805 --> 01:15:40,432
Ayo!

950
01:15:44,261 --> 01:15:45,961
Keluar! Kembali!

951
01:15:45,963 --> 01:15:49,264
Keluar! Kembali! Sarah!

952
01:15:49,266 --> 01:15:51,553
Davy!

953
01:15:51,842 --> 01:15:53,935
Cepat, cepat, cepat!

954
01:15:56,974 --> 01:15:58,406
Ya Tuhan! Itu menutup.

955
01:15:58,408 --> 01:15:59,996
Semuanya, pergilah! Lari!

956
01:15:59,996 --> 01:16:01,724
Kami akan segera menyusul!
Ayo, Jill!

957
01:16:01,724 --> 01:16:02,964
Ini menutup!/
Aku tersangkut!

958
01:16:02,964 --> 01:16:04,028
Tidak, itu tidak benar!
Kau tidak tersangkut!

959
01:16:04,028 --> 01:16:05,441
Itu tidak benar!/
Pergi! Pergilah!

960
01:16:05,441 --> 01:16:07,683
Itu meremukkanku!

961
01:16:07,723 --> 01:16:10,071
Jill, cepat!

962
01:16:10,387 --> 01:16:12,610
Ayo!

963
01:16:13,991 --> 01:16:17,525
Semuanya, tarik!/
Ayo! Tolong! Keluarkan dia!

964
01:16:17,525 --> 01:16:20,391
Ayo!/
Tidak, tak apa! Ayo.

965
01:16:20,391 --> 01:16:23,498
Kau harus membawa dia.
Bawa dia. Bawa dia.

966
01:16:35,278 --> 01:16:38,037
Ini ruangan yang sama saat kita
masuk ketika lampunya mati.

967
01:16:38,037 --> 01:16:40,458
Tunggu, oke? Tunggu, tunggu.
Baiklah. Aku memiliki peta.

968
01:16:40,458 --> 01:16:42,416
Aku hanya butuh waktu
untuk memikirkannya.

969
01:16:42,416 --> 01:16:43,585
Tunggu.

970
01:16:43,587 --> 01:16:45,320
Tunggu. Tunggu. Tunggu.

971
01:16:45,322 --> 01:16:47,222
Oke. Oke.

972
01:16:47,224 --> 01:16:49,254
Ayo, Jill.

973
01:16:49,254 --> 01:16:50,825
Jill? Jill?

974
01:16:50,827 --> 01:16:53,255
Tunggu. Oke, tunggu./
Jill!

975
01:16:53,964 --> 01:16:55,397
Tidak!

976
01:16:55,399 --> 01:16:57,665
Jill.

977
01:16:57,667 --> 01:17:00,034
Jill. Jill./
Jill.

978
01:17:00,988 --> 01:17:03,438
Jill. Jill./
Dia datang.

979
01:17:13,469 --> 01:17:15,680
Ayo! Cepat bergerak!/
Kita tak bisa tinggalkan dia!

980
01:17:15,705 --> 01:17:18,072
Cepat. Ayo, Sarah. Ayo.
Sarah, tidak, tidak, tidak.

981
01:17:19,728 --> 01:17:21,423
Kita tidak bisa./
Ayo. Ayo.

982
01:17:21,425 --> 01:17:24,125
Cepat. Benar begitu.
Lewat sini.

983
01:17:24,127 --> 01:17:26,175
Di sini. Di sini. Ayo.

984
01:17:26,175 --> 01:17:28,963
Bawa yang lain bersamamu
ke pintu depan, oke?

985
01:17:28,965 --> 01:17:30,318
Ini grafiknya./
Oke.

986
01:17:30,318 --> 01:17:33,362
Pintu keluarnya sebelah sana.
Pergilah.

987
01:17:33,362 --> 01:17:35,521
Aku akan temukan dia./
Baik.

988
01:17:35,521 --> 01:17:37,305
Oke, aku akan pergi ke loteng,

989
01:17:37,307 --> 01:17:39,274
Aku akan alihkan badut itu.
Kalian pergilah.

990
01:17:39,276 --> 01:17:40,508
Aku tetap bersamamu.

991
01:17:40,510 --> 01:17:41,869
Pergilah./
Cepat.

992
01:17:41,869 --> 01:17:44,797
Aku akan tetap bersama.../
Aku akan tuntut badut ke loteng,

993
01:17:44,797 --> 01:17:45,901
Agar kalian punya waktu
untuk keluar,oke?

994
01:17:45,926 --> 01:17:47,322
Aku tetap bersamamu./
Tidak.

995
01:17:47,347 --> 01:17:48,958
Tidak, kau tidak bisa, Davy.
Kau harus pergi.

996
01:17:48,958 --> 01:17:50,800
Tidak./
Tidak, Davy, pergilah!

997
01:17:50,800 --> 01:17:52,965
Aku takkan biarkan kau
menghadapi makhluk itu sendirian!

998
01:17:52,965 --> 01:17:54,556
Ayo. Davy, sekarang!

999
01:17:54,558 --> 01:17:57,261
Pergilah, Davy!/
Aku tetap di sini!

1000
01:17:57,761 --> 01:17:59,682
Aku tetap di sini!

1001
01:18:06,703 --> 01:18:08,693
Jangan khawatir, sayang, oke?

1002
01:18:08,693 --> 01:18:10,093
Pergilah dari sini.
Kami tepat di belakangmu,

1003
01:18:10,093 --> 01:18:11,109
Aku janji. Pergilah!/
Tidak.

1004
01:18:11,109 --> 01:18:13,055
Pergi, pergi, pergi!
Cepat, cepat.

1005
01:18:18,135 --> 01:18:20,326
Astaga, Davy.

1006
01:18:40,857 --> 01:18:43,003
Aku membawa tas.
Ada senjata didalamnya.

1007
01:18:43,003 --> 01:18:44,828
Bagus!
Mari habisi psikopat ini!

1008
01:18:44,828 --> 01:18:47,218
Hei, bocah badut!
Majulah kalau berani!

1009
01:18:47,218 --> 01:18:48,958
Kami di sini, keparat!

1010
01:18:49,830 --> 01:18:52,604
Oke. Ini.../
Oke. Oke.

1011
01:18:52,604 --> 01:18:55,705
Ini akan menghancurkannya./
Ini untukmu. Oke.

1012
01:18:56,887 --> 01:18:59,632
Oke. Ikuti aba-abaku.

1013
01:19:04,449 --> 01:19:05,944
Menurutmu ini cukup
untuk membunuhnya?

1014
01:19:05,944 --> 01:19:09,490
Tidak. Tapi saat dia datang,
pergilah ke ventilasi, oke?

1015
01:19:09,490 --> 01:19:11,117
Oke. Oke.

1016
01:19:20,573 --> 01:19:22,777
Apa menurutmu dia pergi
mengejar yang lain?

1017
01:19:22,779 --> 01:19:24,402
Tidak, dia jelas di sini.

1018
01:19:27,717 --> 01:19:29,937
Tembak dia, Davy!

1019
01:19:33,785 --> 01:19:35,321
Pergilah.

1020
01:19:37,899 --> 01:19:39,611
Davy!

1021
01:20:15,941 --> 01:20:17,841
Austin?!

1022
01:20:17,866 --> 01:20:20,143
Austin, katakan sesuatu!

1023
01:20:50,267 --> 01:20:51,566
Davy!

1024
01:20:52,669 --> 01:20:55,341
Austin!/
Davy!

1025
01:20:56,840 --> 01:20:58,811
Austin!

1026
01:21:00,910 --> 01:21:03,023
Austin.

1027
01:21:04,094 --> 01:21:05,486
Davy?

1028
01:21:05,486 --> 01:21:08,092
Aku tak bisa melihat.

1029
01:21:10,278 --> 01:21:12,036
Davy.

1030
01:21:18,767 --> 01:21:20,591
Davy!/
Maafkan aku.

1031
01:21:20,591 --> 01:21:22,675
Tak apa.
Aku minta maaf.

1032
01:21:22,675 --> 01:21:24,393
Maafkan aku!

1033
01:21:24,393 --> 01:21:27,332
Terima kasih, Austin.

1034
01:21:28,437 --> 01:21:31,460
Terima kasih karena
sudah menjadi kakakku.

1035
01:21:31,654 --> 01:21:33,621
Davy!

1036
01:21:39,849 --> 01:21:42,450
Aku akan selesaikan ini, Dik.

1037
01:21:42,452 --> 01:21:44,407
Aku akan selesaikan ini.

1038
01:22:14,254 --> 01:22:15,772
Thoth.

1039
01:22:16,355 --> 01:22:19,087
Thoth!
Dasar badut keparat!

1040
01:22:19,089 --> 01:22:20,988
Cepat berikan Ibu pelukan!

1041
01:22:20,990 --> 01:22:23,660
Kejarlah aku kalau berani,
bocah badut!

1042
01:22:29,559 --> 01:22:32,089
Seluruh tenaga di keluarga kita,

1043
01:22:32,089 --> 01:22:35,954
Seluruh kekuatan berada
didalam dirimu dan dirimu.

1044
01:22:37,707 --> 01:22:40,503
Berjanji pada Ibu,
bahkan setelah Ibu tiada,

1045
01:22:40,503 --> 01:22:42,580
Pertunjukkan akan selalu berjalan.

1046
01:22:43,386 --> 01:22:44,929
Aku janji.

1047
01:22:51,412 --> 01:22:53,558
Mari kita lihat apa kau
menyukai ini, anak mama.

1048
01:23:05,034 --> 01:23:06,768
Tunggu, tunggu, tunggu.

1049
01:23:06,770 --> 01:23:08,773
Apa mereka datang?

1050
01:23:09,105 --> 01:23:12,066
Apa mereka berhasil keluar?
Austin!

1051
01:23:14,811 --> 01:23:17,375
Ya Tuhan.

1052
01:23:20,971 --> 01:23:25,971
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

1053
01:23:25,995 --> 01:23:30,995
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

1054
01:23:31,019 --> 01:23:36,019
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%


