000
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya 

00
00:00:16,000 --> 00:00:25,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

0
00:00:26,000 --> 00:00:35,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

1
00:00:36,000 --> 00:00:45,000
CashBack Mix Parlay 100% 
Bonus Ajak teman 45,2%

2
00:00:59,126 --> 00:01:06,132
Waktu menciptakan pahlawan. Suatu era,
tidak mungkin tidak muncul 1-2 pahlawan.

3
00:01:15,176 --> 00:01:19,079
Th.1996 sebelum Hongkong kembali ke Cina

4
00:01:19,146 --> 00:01:22,115
Warga Inggir belum siap pergi

5
00:01:22,183 --> 00:01:25,151
Keamanan Hongkong tidak terjamin

6
00:01:25,186 --> 00:01:27,921
Maka muncul

7
00:01:28,022 --> 00:01:30,990
suatu era pahlawan

8
00:01:59,019 --> 00:02:01,020
Kamu mau uang berapa banyak
untuk lepaskan putraku kembali?

10
00:02:01,055 --> 00:02:01,988
15 milyar

11
00:02:02,056 --> 00:02:05,158
Kalau begitu kamu harus jamin,
putraku harus kembali dengan selamat

15
00:02:05,926 --> 00:02:09,195
Jika tidak bisa, aku
takkan lakukan apapun lagi

51
00:02:27,915 --> 00:02:30,083
Aku orang yang menepati janji.
Aku harap kamu juga demikian

53
00:02:30,117 --> 00:02:33,086
Aku, si orang kaya, hari ini berjanji

54
00:02:33,154 --> 00:02:37,090
takkan menyentuh anggota keluarga kamu lagi

81
00:03:10,124 --> 00:03:12,025
Benar tak bisa berikan
uang sebanyak itu padamu

84
00:03:14,061 --> 00:03:15,094
Berikan tidak?

85
00:03:15,162 --> 00:03:18,131
Baik..aku berikan. Mohon
jangan melukai suamiku

99
00:04:00,007 --> 00:04:04,110
Nyonya Huang bilang lagi bahwa
akan pindah ke Canada bulan depan

102
00:04:05,079 --> 00:04:08,081
Begitu mengerikan. Bukankah bulan
lalu Ny.Huang sudah meninggal dunia?

104
00:04:08,148 --> 00:04:11,117
Itu adalah Ny.Lo

105
00:04:11,952 --> 00:04:17,123
Satu per satu pergi. Bahkan tidak
cukup orang untuk bermain mahyong

108
00:04:17,925 --> 00:04:20,193
Semua ini karena kamu, tak ingin menikah.

111
00:04:20,928 --> 00:04:24,197
Jika ada anak menemani aku,
pasti menyenangkan sekali

114
00:04:24,932 --> 00:04:30,036
Ya. Setelah aku menikah, aku istri,
anakku dan kamu bisa bermain mahyong

116
00:04:30,104 --> 00:04:31,137
Hebat

117
00:04:31,205 --> 00:04:33,006
Kamu masih saja bercanda

119
00:04:40,948 --> 00:04:43,950
- Hei, datang untuk makan lagi ya
- Kalau sempat perbaikilah pintu

121
00:04:44,051 --> 00:04:47,120
- Tim kalian ada banyak waktu
- Detektif Li

122
00:04:47,154 --> 00:04:49,889
- Bahkan membawa kado
- Khusus membawa makanan untuk kamu

124
00:04:49,923 --> 00:04:53,059
Kenapa hari ini kamu begini
baik ya membawa makanan/Enak

127
00:04:53,961 --> 00:04:56,062
Ah Tien, pergi ambil nasi untuk detektif Li

128
00:04:56,096 --> 00:04:59,932
Dia bisa ambil sendiri, tak perlu sungkan

129
00:05:00,200 --> 00:05:03,169
- Tidak sopan
- Setiap hari makan disini

130
00:05:05,172 --> 00:05:10,009
- Makanlah
- Ah Tien pindah ke divisi kasus berat

132
00:05:10,110 --> 00:05:12,078
setiap hari pulang makan

133
00:05:12,146 --> 00:05:15,948
Kamu pasti ada tugas
bahaya untuk dia lakukan

135
00:05:16,016 --> 00:05:18,918
Jangan bohongi aku/ Aku tahu
kamu terus ingin mengejar ibuku

137
00:05:18,986 --> 00:05:21,087
- Jangan semberangan bicara
- Bahkan menyentuhnya

139
00:05:21,989 --> 00:05:23,923
Cepat duduk dan makan

140
00:05:25,159 --> 00:05:28,161
Kamu..besok tak perlu masuk kerja

141
00:05:28,195 --> 00:05:30,096
Kenapa?/Bantu kamu ambil
cuti selama beberapa hari

144
00:05:30,931 --> 00:05:32,098
Begitu baik, pergi kemana

145
00:05:33,000 --> 00:05:34,133
Bawa kembali Shiang Cen

146
00:05:40,040 --> 00:05:42,008
Detektif Li, silahkan

147
00:05:45,179 --> 00:05:46,179
Ada apa membawa aku kesini?

149
00:05:46,947 --> 00:05:49,882
Membagi pengalaman atau belajar komunikasi

150
00:05:50,184 --> 00:05:51,184
Aku ingin kamu menjadi mata mata

151
00:05:52,152 --> 00:05:54,053
Gila

152
00:05:54,121 --> 00:05:57,090
Jangan bercanda Sudah berumur
masih jadi mata mata apa?

154
00:05:59,093 --> 00:06:01,194
Aku tidak memaksa mu. Kamu yang terbaik.

156
00:06:02,062 --> 00:06:05,098
Setiap kali kamu bilang tidak
memaksa aku/Dengarkan aku

158
00:06:05,933 --> 00:06:09,068
Saudara, aku beberapa
bulan lagi sudah pensiun

160
00:06:09,169 --> 00:06:15,074
Jika kali ini kita tangkap harimau besar,
kita sebagai polisi pasti akan sukses

162
00:06:15,142 --> 00:06:16,109
Beri aku waktu satu menit

164
00:06:17,077 --> 00:06:18,945
Kamu selalu bilang begitu

165
00:06:19,179 --> 00:06:21,948
Satu menit. Setelah selesai
mendengar baru ambil keputusan

167
00:06:22,149 --> 00:06:23,149
Hanya satu menit ya

173
00:06:34,061 --> 00:06:35,161
He Ce Yang.

175
00:06:35,929 --> 00:06:39,899
3th lalu telah menghilang. 6 bulan lalu
kami menemukan mayatnya di Senzhou

177
00:06:39,967 --> 00:06:41,000
Kami sudah menyelidikinya

178
00:06:41,034 --> 00:06:43,970
Selain marga He sama dengan
marga kamu, juga mirip kamu

180
00:06:46,940 --> 00:06:50,109
Mulai hari ini. kamu adalah He Ce Yang

181
00:06:51,945 --> 00:06:54,046
Sudah satu menit/Dengar sampai selesai

182
00:06:55,115 --> 00:06:59,085
Adik, He Ce Ling, buka restoran di Zhang An

183
00:06:59,153 --> 00:07:01,120
Kekasih kamu, Li Ying

184
00:07:01,188 --> 00:07:05,158
Wanita cantik ini adalah pacar
He Ce Yang sebelum menghilang

186
00:07:06,026 --> 00:07:07,960
Semua wanita He Ce Yang disini.
Polisi sudah

188
00:07:07,995 --> 00:07:09,929
mengatur orang untuk
menyamar sebagai mereka

190
00:07:12,099 --> 00:07:13,933
Misi kali ini

191
00:07:14,168 --> 00:07:16,135
kamu matipun harus bantu aku selesaikan

192
00:07:16,203 --> 00:07:18,971
Dalam waktu 10 hari,
selesaikan semua datanya

194
00:07:19,039 --> 00:07:22,975
Tak perlu 10 hari, makan satu
menit saja sudah ingat semuanya

196
00:07:26,680 --> 00:07:26,946
aNe

197
00:07:26,947 --> 00:07:30,917
Mereka adalah tim khusus Guandong

198
00:07:30,984 --> 00:07:33,152
Berapa banyak data sudah mereka
siapkan? / Mana aku tahu. Kamu lihat sendiri

201
00:07:36,957 --> 00:07:37,957
Dia sudah setuju?

202
00:07:40,093 --> 00:07:42,028
Halo aku marga Cou

203
00:07:42,196 --> 00:07:46,032
Kapten Cou/Aku marga He

204
00:07:49,069 --> 00:07:52,104
Kasus besar 700 juta, suka
ikat bom untuk berunding

206
00:07:52,172 --> 00:07:54,207
Karena kurang bukti maka dibebaskan

208
00:07:54,975 --> 00:07:57,143
Sekarang masih bergaya diluar/Bahkan
ada 2 kasus penculikan

210
00:07:57,177 --> 00:08:01,981
Sekarang atasan sangat memperhatikan kasus
ini. Sebab penting Hongkong kembali ke Cina

212
00:08:02,015 --> 00:08:04,917
Tak ingin keamanan masyarakat terancam

213
00:08:04,985 --> 00:08:07,954
Semoga hongkong tepat damai dan makmur

215
00:08:08,922 --> 00:08:13,059
Tapi masalahnya si keparat ini sangat
tertututp, hati hati bertindak

217
00:08:13,093 --> 00:08:17,163
Aku dapat info bahwa orang yang
bantu dia membuat bom sudah tewas

220
00:08:18,198 --> 00:08:22,034
Jika dia tetap ingin lakukan,

221
00:08:18,198 --> 00:08:22,034
pasti mencari bantuan lain

222
00:08:22,102 --> 00:08:25,171
Jika informan kamu menipu mu,
bagaimana dia sudah menemukan orang?

224
00:08:27,107 --> 00:08:31,010
Orang yang bantu dia membuat
bom, tewas meledak ditempat

227
00:08:31,945 --> 00:08:34,013
Siapa yang mau pekerjaan yang begitu bahaya

228
00:08:35,148 --> 00:08:37,950
Kamu cari aku lakukan, tidak
bisa kamu yang lakukan?

230
00:08:38,018 --> 00:08:39,952
Kamu tahu tentang bom, aku tidak mengerti.

231
00:08:41,989 --> 00:08:43,155
Bukankah kamu bilang dia sudah setuju?

233
00:08:43,924 --> 00:08:45,191
Pak tenang

234
00:08:47,160 --> 00:08:50,963
Kita sudah lama bekerja sama,
aku tahu kemampuan kamu

236
00:08:51,031 --> 00:08:54,100
Lagipula kita berdua
memwakili kepolisian hongkong

238
00:08:55,002 --> 00:08:57,169
Jika terjadi sesuau dalam misi ini

239
00:08:58,205 --> 00:09:01,007
aku segera keluarkan kamu dari sana

240
00:09:05,012 --> 00:09:09,181
Kamu harus janji, setiap
hari mencmani ibuku

242
00:09:09,182 --> 00:09:13,019
bawa dia jalan-jalan di taman. Hari sabtu
dan minggu harus menemani ibuku nonton

244
00:09:13,120 --> 00:09:16,055
Pokoknya harus menemani
ibuku, bisa? / Tak masalah

246
00:09:18,058 --> 00:09:20,092
Pak dia setuju

247
00:09:21,061 --> 00:09:24,063
Kamu tahu bahwa Long Ce Chiang
punya adik bernama Long Ce Fei

249
00:09:24,131 --> 00:09:26,899
Ce Chiang sangat menyayangi adiknya ini

250
00:09:27,000 --> 00:09:28,134
Kita bisa bertindak dari dia

251
00:09:30,103 --> 00:09:35,141
Bocah ini judi di kasino
ilegal sepanjang hari

253
00:09:45,218 --> 00:09:49,989
Empat

254
00:09:51,124 --> 00:09:52,892
Tak ada bentuk

256
00:09:55,929 --> 00:09:58,931
Ini untukmu/Terima kasih

257
00:09:58,966 --> 00:09:59,999
Pasang Iini lagi saja

258
00:10:00,033 --> 00:10:02,001
Masih pasang ini?

259
00:10:03,070 --> 00:10:05,137
Kak Fei, hari ini menang banyak juga

260
00:10:07,140 --> 00:10:10,009
Siapa kamu? Aku kenal kamu?

261
00:10:10,110 --> 00:10:12,011
Kak Kui suruh aku kesini terima uang

262
00:10:15,916 --> 00:10:18,951
Kak, aku sedang judi

263
00:10:19,052 --> 00:10:23,923
Sekarang kamu minta uang dariku. Dasar gila

264
00:10:25,025 --> 00:10:30,062
Hari ini, kamu menang begini banyak.
Kamu sudah 2 bulan tidak bayar uang itu

266
00:10:31,965 --> 00:10:34,967
Memandang hari ini aku menang
jangan bilang aku tidak peduli kamu

268
00:10:36,970 --> 00:10:37,970
Anggap bunga saja

269
00:10:40,007 --> 00:10:41,173
Ayo/Kamu ada rasa humor ya

271
00:10:42,109 --> 00:10:46,045
Polisi datang..cepat lari..'

272
00:10:46,079 --> 00:10:49,915
Tunggu

273
00:11:03,130 --> 00:11:09,001
Berhenti

274
00:11:21,982 --> 00:11:22,982
Jangan lari!

275
00:12:13,967 --> 00:12:16,068
Jika terjadi sesuatu padamu,
kak Kui tidak terima uang kamu

277
00:12:16,103 --> 00:12:17,069
aku akan lebih merepotkan darimu

279
00:12:24,111 --> 00:12:26,912
Berhenti..jangan lari..!

280
00:12:28,048 --> 00:12:29,915
Jangan bergerak!

281
00:12:30,050 --> 00:12:30,983
Cepat!

282
00:12:33,186 --> 00:12:34,086
Berhenti!

283
00:12:35,922 --> 00:12:37,990
Berlutut! Jangan bergerak!

284
00:12:46,166 --> 00:12:49,168
Setelah kamu masuk, Ce
Fei kabur ke thailand

286
00:12:49,202 --> 00:12:53,205
Dalam 2 hari, orangnya akan menemukan dia

287
00:12:54,141 --> 00:12:58,911
Untung aku sudah bicarakan dengan
kak kui, kamu akan baik saja

289
00:12:59,045 --> 00:13:02,982
Setelah kamu orang, seseorang
pasti akan hubungi kamu

292
00:13:30,944 --> 00:13:32,044
Kak Fei suruh aku jemput kamu

293
00:13:35,081 --> 00:13:36,081
Tunggu

294
00:13:38,051 --> 00:13:39,151
Kamu tidak naik mobil ini

296
00:13:54,100 --> 00:13:55,134
Disini

297
00:14:06,046 --> 00:14:08,914
Bisa mengejar aku. ada kejutan untuk kamu

298
00:14:16,089 --> 00:14:17,990
Lebih baik langsung saja
beritahu aku pergi kemana

330
00:16:36,162 --> 00:16:39,031
Bagus juga/ Bagaimana sekarang?

331
00:16:41,101 --> 00:16:42,134
Masuk akan tahu

332
00:16:45,005 --> 00:16:45,938
He Ce Yang

334
00:16:47,907 --> 00:16:50,943
Aku ada suatu hadiah
untukmu, didalam bagasi

336
00:17:19,139 --> 00:17:20,139
Heil

337
00:17:45,098 --> 00:17:47,900
Kak Fei, kamu tidak percaya
aku, tak perlu minta aku kesini

339
00:17:47,967 --> 00:17:50,969
Bereskan barang didalam
dulu, kamu akan memiliki,

341
00:17:51,037 --> 00:17:52,137
yang kamu inginkan.

342
00:17:53,073 --> 00:17:55,174
Benar? Baik

344
00:17:59,913 --> 00:18:00,979
Si bodoh ini mau apa?
Aku taruhan sepuluh ribu,

346
00:18:01,047 --> 00:18:03,015
pasti tak berani memotongnya

347
00:18:03,049 --> 00:18:05,918
Aku taruhkan 20 ribu/Aku 30 ribu.
Pasti meledak

349
00:18:06,186 --> 00:18:10,989
Kawan, jangan bilang aku tidak ingatkanmu.
Kamu hanya ada waktu satu menit

352
00:18:33,947 --> 00:18:36,949
Aku akan mengajarmu.
Bahan ledak seperti ini,

354
00:18:36,983 --> 00:18:42,020
kamu ingin melihat aku potong kabel
yang mana/Peluangmu kecil/Kecil?

356
00:18:43,990 --> 00:18:48,026
Masalah bahan ledak ini bukan kabel

357
00:18:48,161 --> 00:18:50,195
akan meledak jika kabelnya dipotong

359
00:18:52,031 --> 00:18:53,165
Jangan banyak bicara

360
00:18:55,001 --> 00:18:57,202
10 detik lagi

361
00:19:05,145 --> 00:19:07,079
Beres Lihatlah

362
00:19:10,016 --> 00:19:12,117
udah mau mati masih sok hebat Matilah ka

363
00:19:12,152 --> 00:19:14,119
Tunggu. Berikan aku

364
00:19:15,155 --> 00:19:17,055
Tak tersambung. Tidak meledak

365
00:19:17,123 --> 00:19:19,992
Orang yang membuat bom
ini bukan profesional

367
00:19:20,994 --> 00:19:25,030
Gunakan ini menutupi kartu
Sim, begitu baru benar

369
00:19:25,131 --> 00:19:26,965
Telepon tidak tesambung

371
00:19:27,934 --> 00:19:29,067
Apa yang meledak?

372
00:19:41,080 --> 00:19:44,183
Bom ini asli tapi aku
mengajar kalian satu hal lagi

376
00:19:44,951 --> 00:19:48,020
Di telepon pasang alat waktu, beres

377
00:19:48,054 --> 00:19:50,088
Kamu ingin me lihat
pertunjukkan kembang api

380
00:20:04,137 --> 00:20:06,972
Keparat kau' Mau menewaskan aku?

381
00:20:10,043 --> 00:20:14,146
Sudah kubilang, jangan hanya baca
buktu sudah bisa melakukannya

384
00:20:15,148 --> 00:20:17,950
Sekarang kita kurang orang
berbakat seperti itu

387
00:20:19,052 --> 00:20:20,886
Kamu mengerti apa? Ayo

388
00:20:23,089 --> 00:20:26,992
Bagus. Ternyata aku tidak
salah menilai orang

390
00:20:27,093 --> 00:20:28,093
Gila

391
00:20:30,096 --> 00:20:32,030
Jangan marah, hanya bercanda

392
00:20:32,098 --> 00:20:34,900
Kamu tahu, sekarang semua berjalan lancar

393
00:20:34,934 --> 00:20:37,035
Polisi hongkong dan cina
sedang mengawasi kita

395
00:20:37,136 --> 00:20:40,072
Orang bodoh baru percaya kamu

396
00:20:40,106 --> 00:20:42,074
Semua sudah lapar makanlah

397
00:20:43,042 --> 00:20:44,042
Makan kepalamu

399
00:20:45,979 --> 00:20:46,979
Makan

401
00:21:08,901 --> 00:21:09,968
Makan seperti biasa

402
00:21:10,136 --> 00:21:14,106
Adik, He Ce Ling, buka restoran di Zhang An

403
00:21:14,173 --> 00:21:16,008
Makan seperti biasa?

404
00:21:16,209 --> 00:21:19,044
Apa di Zhang An itu?

405
00:21:19,078 --> 00:21:20,979
Itu restoran adikku

406
00:21:21,047 --> 00:21:25,083
Disana terkenal dengan baiku.
Itu restorannya

408
00:21:28,121 --> 00:21:30,989
Aku akan suruh adik ipar bantu
kamu pakir mobil/Ke rumah sakit.

410
00:21:32,058 --> 00:21:32,924
Benar

411
00:21:59,185 --> 00:22:00,952
Rumah sakit kandungan

412
00:22:00,987 --> 00:22:03,088
Hei, belum makan sudah segera kesini

413
00:22:03,122 --> 00:22:05,924
Bawa kamu bertemu seorang wanita/Ada
orang bantu kamu parkir mobil

415
00:22:05,992 --> 00:22:07,993
Wanita kamu sudah hampir melahirkan

416
00:22:07,994 --> 00:22:10,962
Tidak mungkin Wanitaku sudah menikah di AS

417
00:22:11,064 --> 00:22:13,131
Chiang Ci Sie yang menikah di AS

418
00:22:13,166 --> 00:22:15,934
Bukankan satu tahun lalu
mengenalnya di Dongguan?

420
00:22:15,968 --> 00:22:18,136
Kamu sudah tidak ingat? / Dongguan?

421
00:22:19,038 --> 00:22:22,107
Aku ada satu di Senzhou, satu di
Huizhou, juga ada satu di hongkong

423
00:22:22,141 --> 00:22:24,910
Siapa namanya?/Zhang Xiao Yin

424
00:22:25,178 --> 00:22:27,145
Zhang Xiao Yin?

425
00:22:37,090 --> 00:22:39,124
Sejak kapan tambah lagi
satu Zhang Xiao Yin?

427
00:22:58,144 --> 00:23:00,011
Pergilah bertemu kembali

428
00:23:00,179 --> 00:23:02,013
Bertemu kembali apa?

429
00:23:19,198 --> 00:23:20,132
Kenapa?

430
00:23:21,934 --> 00:23:23,034
Hei, terus terang

431
00:23:23,169 --> 00:23:26,004
Wanita tidak dandan, aku
benar tidak mengenalinya

434
00:23:26,939 --> 00:23:28,039
He Ce Yang!

435
00:23:31,144 --> 00:23:33,078
Kamu pergi kemana saja?!

436
00:23:35,081 --> 00:23:36,915
Kamu pergi begitu saja

437
00:23:38,151 --> 00:23:39,151
Zhang Xiao Yin?

438
00:23:40,019 --> 00:23:41,953
Aku tulus padamu

439
00:23:42,121 --> 00:23:45,090
Tak ada rasa tanggung
jawab, bahkan menipu aku

442
00:23:45,925 --> 00:23:46,958
Kamu pria?

444
00:23:47,927 --> 00:23:50,162
Kamu sudah pergi, kenapa kembalhi?

446
00:23:50,930 --> 00:23:51,997
Pergi!

447
00:23:52,064 --> 00:23:53,064
Ada masalah apa?

449
00:23:54,066 --> 00:23:55,066
Nn.Zhang.

450
00:23:55,968 --> 00:23:58,003
Jangan emosi. Kamu begini
tidak baik untuk bayi

452
00:23:58,070 --> 00:24:02,007
Aku tidak mau bayiku seperti ayahnya

453
00:24:03,910 --> 00:24:04,109
Tenangilah

454
00:24:04,177 --> 00:24:05,944
Tuan, kamu keluarlah

455
00:24:06,946 --> 00:24:07,179
Keluar

456
00:24:08,181 --> 00:24:09,147
Kamu ikuti aku

458
00:24:09,949 --> 00:24:11,950
Jangan emosi Berbaringanlah

459
00:24:12,218 --> 00:24:15,153
Kamu seperti ini tidak baik untuk bayi

461
00:24:15,955 --> 00:24:17,055
sangat be bahaya

462
00:24:19,192 --> 00:24:22,928
Kamu bertemu wanita itu
disaat kamu melarikan diri

464
00:24:24,130 --> 00:24:26,965
Mereka lebih cepat tahu dari aku

465
00:24:27,033 --> 00:24:29,134
maka aku segera ke rumah sakit
bantu kamu mengisi kekosongan ini

468
00:24:30,903 --> 00:24:34,072
Aku percaya kamu/Sakit/Tak ada
rasa tanggung jawab/Benar sakit

470
00:24:34,140 --> 00:24:37,108
Kamu mempermainkan aku?/Aku ketua kamu

471
00:24:37,210 --> 00:24:38,977
Hei/ Kamu tidak pergi, aku yang pergi

472
00:24:39,011 --> 00:24:40,078
Bantulah

473
00:24:44,116 --> 00:24:47,953
Tuan, sekarang kamu perlu jaga istrimu

474
00:24:48,221 --> 00:24:51,957
dan biaya rumah sakit, segera dilunasi

475
00:24:52,191 --> 00:24:53,191
Berusaha

476
00:24:57,063 --> 00:24:58,930
Ada apa begitu lama?

478
00:24:59,966 --> 00:25:03,101
Dia minta aku bayar biaya rumah sakit.
Tak ada uang, bayar apa

480
00:25:06,005 --> 00:25:09,207
Kak Fei, apa sekarang ke
pasar beli sayuran?/Baik

483
00:25:32,965 --> 00:25:33,965
Apa

484
00:25:42,141 --> 00:25:43,174
Polisi

485
00:26:04,130 --> 00:26:05,063
Apa ini?

486
00:26:05,131 --> 00:26:07,899
Berteman lebih baik jujur./Hei .

488
00:26:38,030 --> 00:26:39,197
Kamu bilang bawa aku bertemu kakakmu

490
00:26:48,941 --> 00:26:50,141
Kamu ingin sekali bertemu aku?

492
00:26:51,944 --> 00:26:53,912
Aku Long Ce Chiang

493
00:26:54,180 --> 00:26:56,047
Semunya panggil aku Ah Da

495
00:26:58,985 --> 00:27:00,085
Lewat ini

496
00:27:01,954 --> 00:27:03,188
kamu anggota keluargaku

497
00:27:06,993 --> 00:27:08,159
Siapa kamu sebenarnya?

498
00:27:12,965 --> 00:27:18,036
He Ce Yang, umur 40th

499
00:27:18,137 --> 00:27:20,038
Kamu pernah pergi ke Chien Fu Cai

500
00:27:21,140 --> 00:27:22,173
lakukan apa?

501
00:27:24,076 --> 00:27:27,045
Tentara bayaran/Kamu pernah bunuh orang?

502
00:27:31,984 --> 00:27:35,920
Ada atau tidak?!

503
00:27:45,965 --> 00:27:46,898
Ada

504
00:28:04,116 --> 00:28:08,953
Kamu ingin dekati aku, apa tujuannya?

506
00:28:13,926 --> 00:28:15,160
Apa tujuannya?

507
00:28:21,100 --> 00:28:23,902
Apa tujuannya?!

508
00:28:24,070 --> 00:28:28,006
Ada tujuan...mencari banyak uang

509
00:28:28,074 --> 00:28:32,143
Setiap bulan bisa pergi jalan-jalan
Aku mau beli apartemen

512
00:28:35,948 --> 00:28:37,148
Lihat aku

513
00:28:40,119 --> 00:28:41,986
Kamu polisi?

514
00:28:44,090 --> 00:28:46,958
Kamu polisi, kan?

515
00:29:04,076 --> 00:29:06,077
Polisi tidak bisa dapat uang

516
00:29:08,147 --> 00:29:12,117
Jadi polisi..lebih baik aku

517
00:29:14,186 --> 00:29:16,121
kembali menjadi tentara bayaran

518
00:29:25,197 --> 00:29:28,166
Bisa tambah dosisnya?/Bisa mati

520
00:29:38,978 --> 00:29:42,981
Dia tulus kita butuh orang

524
00:30:14,113 --> 00:30:15,079
Kamu sudah bangun

525
00:30:18,050 --> 00:30:19,184
Kamu tak seharusnya kesini

526
00:30:23,055 --> 00:30:25,924
Kami tak ada pilihan lain, tak bisa kembali

527
00:30:25,958 --> 00:30:27,926
Kamu masih bisa kembali

528
00:30:34,166 --> 00:30:35,934
Dimana pintu keluarnya?

529
00:30:43,175 --> 00:30:44,909
Sudah bangun?

530
00:30:46,045 --> 00:30:47,178
Selamat datang

531
00:30:51,984 --> 00:30:53,151
bergabung dengan keluarga kami

532
00:30:55,955 --> 00:30:57,922
Ayo, duduk

533
00:31:06,131 --> 00:31:08,099
Aku hanya ingin mencari uang

535
00:31:09,068 --> 00:31:11,169
Kamu tidak percaya ku, aku bisa pergi

536
00:31:13,973 --> 00:31:17,976
Aku tidak percaya kamu, tidak
akan bawa kamu ke rumahku

538
00:31:20,980 --> 00:31:23,181
Ini seratus ribu, uang jajan untukmu

539
00:31:26,018 --> 00:31:28,987
Lakukan satu pekerjaan, aku
bisa dapat berapa banyak uang?

541
00:31:33,025 --> 00:31:38,963
Seratus juta. Semua orang sama. Masuk
ke rumahku harus dengar perintahku

543
00:31:39,064 --> 00:31:43,067
Ikuti peraturanku. Aku akan
beritahu tugas kalian masing masing

545
00:31:43,202 --> 00:31:48,039
Selain itu, jangan ikut campur. Jangan
mengganggu pekerjaan orang lain

547
00:31:48,107 --> 00:31:51,175
Tanpa perintahku, dilarang
keluar dari rumah ini

549
00:31:52,077 --> 00:31:56,114
Aku sangat serius. Yang
melanggar peraturan,

551
00:31:57,016 --> 00:32:01,152
takkan kubiarkan. Terjadi
sesautu, jangan salahkan aku

553
00:32:10,963 --> 00:32:12,063
Ayo

554
00:32:19,171 --> 00:32:23,107
Bersulang untuk anggota baru kita

555
00:32:32,084 --> 00:32:34,118
Selamat bergabung di keluarga ini

557
00:32:51,003 --> 00:32:52,904
Barang-barng ini dari orang sebelumnya

558
00:32:54,206 --> 00:32:58,977
Kamu merasa bosan bisa

559
00:32:54,206 --> 00:32:58,977
keluar menghisap rokok

560
00:33:00,980 --> 00:33:03,948
Dia ingin kamu membuat bom

561
00:33:34,179 --> 00:33:36,047
Apa yang ingin kamu lakukan?

563
00:34:22,961 --> 00:34:27,065
Jika kamu berhasil masuk kesana,
pasti akan lakukan hal ilegal

565
00:34:27,166 --> 00:34:29,934
Penculikan. Terima uang tembusan

566
00:34:30,002 --> 00:34:33,004
Tapi ingat, kamu adalah polisi

567
00:34:33,172 --> 00:34:37,175
Tujuan t: rakhir adalah menangkap
Ce Chiang dan kelompoknya

569
00:34:37,976 --> 00:34:40,912
Kamu harus berusaha hubungi aku

572
00:35:27,926 --> 00:35:31,062
Halo. Bisa dengar? / Dimana kamu?

573
00:35:31,163 --> 00:35:34,031
Aku sekarang di Makau,
ada di tempat mereka

575
00:35:34,066 --> 00:35:36,134
Tak perlu keluar,
tidak tahu lokasinya

577
00:35:37,002 --> 00:35:39,904
Tak tahu sasaran Aku

578
00:35:40,038 --> 00:35:44,175
Halo

579
00:35:46,211 --> 00:35:50,014
He Tien di Makau, tak ada informasi lain

580
00:35:52,117 --> 00:35:54,085
Segera hubungi markas di Makau

581
00:35:54,186 --> 00:35:56,087
Mungkin Ce Chiang akan beraksi di Makau

582
00:36:11,937 --> 00:36:16,140
Kemarilah Aku beli makanan kesukaan kalian

583
00:36:17,042 --> 00:36:20,945
Kemarilah..cepat. Profesor

584
00:36:21,046 --> 00:36:25,049
Kemarilah. Ayo. makan

585
00:36:25,117 --> 00:36:29,921
Hei, mau ke mana. Tutup pintunya.

586
00:36:30,055 --> 00:36:32,890
Wangi sekali. Jangan sampai aromanya keluar

587
00:36:50,108 --> 00:36:51,976
Enak sekali. Ayo makan lagi

588
00:36:54,213 --> 00:36:56,013
Enak, kan?

590
00:36:58,951 --> 00:37:04,021
Dimana Ce Yang?/Dia
diatas sedang membuat bom

592
00:37:13,198 --> 00:37:17,034
Kamar Ce Chiang, tak ada CCTV

593
00:37:35,120 --> 00:37:37,154
Benar wangi sekali

594
00:37:37,923 --> 00:37:41,092
Durian ini untuk kamu Khusus untuk kamu

595
00:37:41,193 --> 00:37:45,930
Tak bisa masuk/Makan../Hei, giliran kamu

596
00:37:46,098 --> 00:37:51,068
Bermain apa?/Bilyar/Giliran kamu

596
00:37:59,098 --> 00:38:09,068
Subtitles TOP1!

607
00:39:58,163 --> 00:40:00,998
Kamu ingat kejadian itu?

608
00:40:12,210 --> 00:40:13,177
Itu istri kamu

610
00:40:17,048 --> 00:40:20,918
Malam itu 4 tahun yang lalu,
wanita Ce Chiang ulang tahun

612
00:40:20,986 --> 00:40:25,189
Kami pergi ke KTV untuk merayakan.
Ce Fei membuat masalah lagi

614
00:40:27,025 --> 00:40:29,193
Kamu jangan begitu keras

616
00:40:29,995 --> 00:40:31,162
Kenapa?/Aku hamil

618
00:40:34,900 --> 00:40:37,902
Apa? Benar?

622
00:40:56,421 --> 00:40:56,921
Bin

624
00:41:00,926 --> 00:41:02,059
Kakak ipar, selamat ulang tahun

625
00:41:02,093 --> 00:41:04,929
Dimana Ah Fei? /Tak tahu pergi
kemana/Bawa dia kembali

627
00:41:14,172 --> 00:41:15,973
Kamu bermain dengan wanitaku!

628
00:41:20,178 --> 00:41:21,111
Cepat pergi

629
00:41:31,189 --> 00:41:33,123
Ah Da, ada senjata api

630
00:41:57,182 --> 00:41:58,148
Polisi!

631
00:42:01,119 --> 00:42:04,154
Mobil..masuk ke mobil

632
00:42:05,991 --> 00:42:07,024
Cepat masuk

633
00:42:13,064 --> 00:42:14,965
Polisi/ Masuk ke mobil

634
00:42:58,009 --> 00:42:59,043
Kepa at

635
00:42:59,210 --> 00:43:03,914
Keparat/Profesor..

636
00:43:03,949 --> 00:43:07,117
Lepaskan../Profesor

638
00:43:08,987 --> 00:43:12,156
Kamu kemari. Kamu anggap istriku
menjadi peluru/Dengarkan aku

641
00:43:12,991 --> 00:43:14,158
Dia adikku

642
00:43:14,993 --> 00:43:19,029
Kamu juga. Kamu bersama aku

643
00:43:23,001 --> 00:43:26,170
seharusnya tahu itu berbahaya
Satu juta ini

645
00:43:26,972 --> 00:43:30,941
anggap saja aku bayar ganti rugi
Kematian wanita itu adalah kecelakaan

647
00:43:32,210 --> 00:43:38,115
Itu wanita ku. Dia anggap wanita
itu sebagai peluru. Kamu kesini..

649
00:43:39,117 --> 00:43:43,187
Itu wanita ku Aku bayar ganti rugi kamu

650
00:44:06,177 --> 00:44:10,147
maka aku mencari kamu untuk kerja sama.
Aku ingin balas dendam

652
00:44:10,982 --> 00:44:14,151
Jika aku meninggalkannya,
dia pasti bunuh aku

654
00:44:34,005 --> 00:44:35,139
Gila

656
00:44:38,910 --> 00:44:42,179
Ini adalah sasaran baruku

657
00:44:43,048 --> 00:44:45,015
Itu in

658
00:44:46,017 --> 00:44:50,988
Aku sudah menebaknya. Kalau
tidak, untuk apa kita ke Makau

661
00:44:51,990 --> 00:44:53,090
Aku pintar, kan?

663
00:44:53,958 --> 00:44:59,063
Kamu pintar? Kalau kamu pintar,
takkan menyusahkan aku

665
00:44:59,130 --> 00:45:03,000
Kalau kamu pintar, tak perlu habiskan
banyak uang melindungi kamu di Thailand

667
00:45:03,101 --> 00:45:06,036
Aku tak perlu menghabiskan
banyak uang utang kamu di kasino

669
00:45:06,071 --> 00:45:08,138
Aku sudah ke hawalii menikmati hidup

670
00:45:18,216 --> 00:45:21,051
Ayo makan..makan dulu

672
00:45:25,924 --> 00:45:27,925
Pagi pagi be gini sudah makan
huo kuo, tidak berlebihan?

675
00:45:29,928 --> 00:45:33,897
Sarapan harus makan yang lebih baik

676
00:45:34,132 --> 00:45:37,134
Semua sudah tahu, sasaran
berikut adalah He Bu Fan

678
00:45:37,969 --> 00:45:42,039
Dia salah satu orang terkaya di makau,
terutama uang tunainya paling banyak

680
00:45:42,107 --> 00:45:46,176
Dia punya 3 istri. Istri pertama
dan kedua mengelola keuangan

682
00:45:47,045 --> 00:45:50,013
Tapi istri ketiga punya anak lelaki

684
00:45:51,015 --> 00:45:55,018
Suami ku, malam ini menemaniaku ya?/Rapat

685
00:45:55,954 --> 00:46:00,090
Sudah lebih jam 9 masih ada rapat?/Bisnis

686
00:46:02,160 --> 00:46:03,127
Aku jalan dulu

687
00:46:05,063 --> 00:46:08,031
Tutu sudah 6 bulan bekerja di rumah sakit

688
00:46:08,133 --> 00:46:11,168
Setiap kali dia suntik akan seperti itu

690
00:46:12,003 --> 00:46:14,004
Itu berarti dia sudah terpancing

691
00:46:15,974 --> 00:46:17,141
Aku jalan dulu

692
00:46:17,909 --> 00:46:22,179
Aku sudah lama tidak pacaran. Kamu
jadi pacarku ya. Ke hotel aku

694
00:46:22,947 --> 00:46:25,949
Kamar presiden, makan bersama

695
00:46:26,084 --> 00:46:31,889
Data didalam itu, hanya sendiri boleh tahu.
Tak boleh orang lain melihatnya

697
00:46:31,990 --> 00:46:36,093
Itu pekerjaan kalian masing masing

698
00:46:40,098 --> 00:46:42,166
3 jam sebelum bertindak

699
00:46:43,134 --> 00:46:48,005
aku akan beritahu semua
rencananya pada kalian

701
00:46:48,940 --> 00:46:53,076
Kurasa mulai hari ini, semua data

702
00:46:53,178 --> 00:46:56,180
Aku yang mengatur pengawasan dan tindakan

703
00:46:57,115 --> 00:46:58,949
Kamu kira sekarang kamu adalah ketua?

704
00:46:59,017 --> 00:47:02,986
Demi kebaikan kita semua,
agar tidak dipersulit orang

706
00:47:04,155 --> 00:47:07,958
Maksud kamu adalah aku? Coba katakan lagi

707
00:47:08,193 --> 00:47:11,995
Demi kebaikan kita semua,
agar tidak dipersulit orang

710
00:47:12,931 --> 00:47:15,199
Kamu mau apa Keluar!

711
00:47:16,100 --> 00:47:17,968
Sejak kapan giliran kamu berbicara?

712
00:47:19,938 --> 00:47:20,904
Semuanya keluar

713
00:47:34,018 --> 00:47:36,887
Aku tahu hati kamu tak senang

714
00:47:37,188 --> 00:47:41,091
tapi semuanya orang sendiri. Memandang aku

715
00:47:43,061 --> 00:47:47,097
Saat ini berhasil, aku akan undurkan diri

716
00:47:48,099 --> 00:47:52,035
Pada saatnya, semua dapat uang.
Aku pergi ke hawaiil

718
00:47:53,204 --> 00:47:55,138
kamu perlu ke Pilisi.

719
00:47:55,173 --> 00:47:59,943
Pergi masing-masing. Entah
kapan bisa bertemu lagi

721
00:48:00,044 --> 00:48:03,981
Aku mau tambak harga. 15

722
00:48:11,155 --> 00:48:17,127
10. Bantu aku panggil mereka pulang makan

723
00:49:20,058 --> 00:49:21,992
Remote jarak jauh

724
00:49:28,066 --> 00:49:34,972
Bagus. Semalan tidak tidur? Mata merah

725
00:49:36,040 --> 00:49:40,043
Segera kembali ke kamar. Tidur 10 jam.
kalau tidak jangan keluar bertemu orang

727
00:49:40,078 --> 00:49:43,981
Baik Aku akan tunggu petunjuk
berikut kamu/Terima kasih

729
00:49:56,961 --> 00:49:58,929
Besok. kamu ikut aku bermain golf

730
00:49:59,197 --> 00:50:01,164
Kita tidak mengincar He Bu Fan?

731
00:50:06,137 --> 00:50:08,071
Ada mata mata diantara kita

733
00:50:12,043 --> 00:50:16,079
Zhang E, kamu orang yang paling aku percaya

734
00:50:19,017 --> 00:50:24,154
Bahkan aku berhati-hati
dengan adikku sendiri, Ah Fei

736
00:51:02,193 --> 00:51:04,895
Ikuti mobil itu/Sudah pulang kerja

737
00:51:04,996 --> 00:51:06,129
Seribu dolar

738
00:51:23,214 --> 00:51:25,082
Tunggu aku, cepat sekali

739
00:51:25,183 --> 00:51:27,084
Bos. ingat kembali ya

741
00:52:20,905 --> 00:52:22,906
Maaf

742
00:52:24,142 --> 00:52:26,109
Halo. Bisa dengar?

743
00:52:27,011 --> 00:52:29,012
Siapa? /Aku

744
00:52:29,180 --> 00:52:33,917
Ce Chiang menipu aku. Membuat aku
mengira sasaran adalah He Bu Fan

746
00:52:34,018 --> 00:52:36,119
Sasaran dia adalah Ma
Kong Teng/Kapan beraksi?

749
00:52:36,954 --> 00:52:38,989
Entah, tapi seharusnya tidak lama lagi

750
00:52:39,190 --> 00:52:40,891
Bagaimana aku bisa bantu kamu?

751
00:52:40,992 --> 00:52:44,060
Kamu harus bantu ku. Telepon yang
tidak jelas juga harus diterima

753
00:52:44,128 --> 00:52:47,130
Aku tak punya HP, sulit
sekali mendapatkan HP

756
00:52:47,965 --> 00:52:48,999
Aku akan menelpon kamu lagi

757
00:52:49,133 --> 00:52:51,101
Ayo semuanya

758
00:52:52,003 --> 00:52:55,038
Kita punya rencana kedua/Bagus/Orang ini

759
00:53:21,065 --> 00:53:22,132
Kenapa lebih banyak tempat?

760
00:53:23,167 --> 00:53:25,068
Temanku datang

761
00:53:38,182 --> 00:53:45,121
Th.1962, lahir di rumah sakit hongkong.
Tumbuh besar di keluarga sederhana

763
00:53:51,028 --> 00:53:55,165
Umur 19th. lulus SMA, dan jadi polisi

764
00:53:55,967 --> 00:53:57,200
3th polisi patroli

765
00:53:58,936 --> 00:54:02,172
Saat kamu sedang patroli
memecahkan kasus perampokan

768
00:54:02,940 --> 00:54:05,041
Naik pangkat dan pindah ke divisi kriminal

769
00:54:05,176 --> 00:54:07,010
Selama 6 tahun

770
00:54:08,980 --> 00:54:11,915
Menajurkan diri untuk ke divisi lain

771
00:54:12,183 --> 00:54:16,920
Menjadi kepala tim junior benar'kan?

772
00:54:18,055 --> 00:54:19,155
He Tien

774
00:54:24,929 --> 00:54:26,096
Aku harus berterima kasih padamu

775
00:54:26,197 --> 00:54:30,900
Jika bukan kamu, sekarang
polisi hongkong dan makau,

777
00:54:31,002 --> 00:54:36,006
tak bisa biarkan aku. Kamu membuat
polisi melindungi Ma Kong Hen

779
00:54:36,140 --> 00:54:40,110
Tak ada yang peduli Bu Fan lagi.
Aku lebih mudah menculiknya

781
00:54:41,979 --> 00:54:43,980
Masih ada satu hal

782
00:54:44,181 --> 00:54:49,052
Sejak awal, aku sudah tahu kamu
adalah mata-mata. Dia polisi

784
00:54:49,120 --> 00:54:53,089
Dia begitu tulus, kita butuh seseorang

785
00:55:16,147 --> 00:55:18,081
Hari ini, kamu cantik sekali/ Terima kasih

786
00:55:18,149 --> 00:55:19,149
Untukmu

787
00:55:19,917 --> 00:55:21,951
Wah, terima kasih

794
00:56:02,159 --> 00:56:04,027
Aku mau m ndi

795
00:56:07,164 --> 00:56:08,131
Tunggu aku

803
00:56:43,000 --> 00:56:49,139
Rapat besok pagi jam 9 batal.
Aku sore baru kembali

817
00:57:30,014 --> 00:57:31,080
Bagaimana perasaan sekarang?

819
00:57:32,082 --> 00:57:33,983
Senang sekali

820
00:57:34,185 --> 00:57:42,025
Apakah merasa agak pusing?/Ya, sedikit

821
00:57:42,960 --> 00:57:46,062
Aku taruh obat bius didalam itu

822
00:57:47,031 --> 00:57:49,966
Kamu tidurlah

824
00:57:58,075 --> 00:57:59,976
Baik tak masalah

830
00:58:11,121 --> 00:58:17,160
Aku sudah baringan di meja itu.
Duduk di sofa ini, dan mandi

843
00:59:08,012 --> 00:59:11,915
Halo, Ny.He/Ya

844
00:59:12,149 --> 00:59:16,119
Namaku Da Fu Hau/Maaf,
sepertinya aku tidak kenal kamu

846
00:59:16,153 --> 00:59:21,991
Tidak apa apa. Yang penting
kenal suami kamu, He Bu Fan

848
00:59:22,159 --> 00:59:23,993
Rebecca, ini aku

850
00:59:24,929 --> 00:59:28,031
Kalian jangan macam-macam, kamu
mau apa?/Kami sedang bemain 21

852
00:59:29,033 --> 00:59:33,970
Tapi suami kamu kurang beruntung.
Sekarang dia sudah kalah 500 juta

854
00:59:34,104 --> 00:59:39,042
Besok jam 8 pagi, aku
akan berkunjung ke rumah

856
00:59:39,109 --> 00:59:41,177
Bicara baik baik, jangan melukai suamiku

858
00:59:41,912 --> 00:59:44,013
Baik, sampai ketemu besok

859
00:59:59,063 --> 01:00:00,163
Jangan bergerak

860
01:00:00,931 --> 01:00:03,933
Detektif He, sudah sadar

861
01:00:07,938 --> 01:00:13,076
Sebenarnya rompi bom itu cukup bagus,

863
01:00:14,078 --> 01:00:19,148
tapi modelnya biasa saja, maka
aku membuat rompi yang lain

865
01:00:21,118 --> 01:00:23,886
Sebenarnya ini milik aku

866
01:00:24,054 --> 01:00:28,958
Kulit asli, nyaman

868
01:00:30,995 --> 01:00:34,964
Bom bom itu mampu menghancurkan satu vila

869
01:00:36,000 --> 01:00:38,167
maka, hati-hati

870
01:00:39,069 --> 01:00:43,172
dan desain sama, bom waktu

872
01:00:47,144 --> 01:00:51,180
Dulu saat aku tak punya
uang, nyaliku sangat besar

875
01:00:51,949 --> 01:00:55,051
sekarang sudah punya uang, nyali ku kecil

876
01:00:56,020 --> 01:01:01,057
Maka aku ingin kamu pakai baju ini

877
01:01:01,125 --> 01:01:04,093
bantu aku ke rumah He, terima uang

878
01:01:06,063 --> 01:01:07,930
Kamu anggap saja membantu

879
01:01:08,165 --> 01:01:09,132
Bantu ibumu:i

882
01:01:11,935 --> 01:01:13,169
Jangan sebut ibuku

883
01:01:17,074 --> 01:01:22,078
Ingat, setelah 30 menit, aku tidak
melihat kamu pakai baju ini

885
01:01:22,179 --> 01:01:25,948
jalan di depan pintu keluarge
He, aku akan meledakannya

888
01:01:30,154 --> 01:01:36,926
Jangan harap menjinakan bomnya.
Walau signalnya sudah tak ada,

890
01:01:37,061 --> 01:01:39,929
aku tetap bisa membuatnya meledaknya

891
01:01:41,932 --> 01:01:43,966
Ini, ambillah

893
01:01:45,936 --> 01:01:49,105
Aku setiap saat bisa menelponmu, bantulah

894
01:02:07,191 --> 01:02:09,158
Jangan harap gunting kabelnya.

895
01:02:10,094 --> 01:02:14,897
Kabelnya sangat rumit. Salah
memotongnya bisa meledak

897
01:02:17,034 --> 01:02:19,936
Pokoknya kamu harus nurut
baru bisa bertahan hidup

899
01:02:21,138 --> 01:02:23,906
Lakukan sesuai petunjuk

906
01:03:16,193 --> 01:03:18,127
Ah Da, He Tien sudah sampai.

908
01:03:18,962 --> 01:03:21,898
Sen Ten, hati hati orang yang mencurigakan

909
01:03:25,035 --> 01:03:28,037
He Tien/Katakan

910
01:03:30,174 --> 01:03:34,143
Hei, berhenti, siapa kamu? Mundur

913
01:03:34,945 --> 01:03:38,014
Ce Chiang kirim aku
kesini/ Biarkan dia masuk

915
01:03:42,085 --> 01:03:44,086
Apa seluruh keluarga ada disana?

917
01:03:49,026 --> 01:03:55,131
Katakan, jangan lapor polisi
Jika aku lihat satu polisi,

919
01:03:55,966 --> 01:04:00,937
aku akan meledakan bom di tubuhmu.
Semua orang akan tewas

921
01:04:01,038 --> 01:04:03,973
Jangan lapor polisi. Kalau tidak,
dia akan ledakan bom di tubuhku

923
01:04:04,074 --> 01:04:06,909
semua orang akan tewas, termasuk He Bu Fan

924
01:04:07,010 --> 01:04:12,982
Suruh mereka jangan takut.
Jika semuanya tunduk

926
01:04:13,116 --> 01:04:16,018
aku jamin Bu Fan bisa pulang
ke rumah dengan selamat

928
01:04:16,119 --> 01:04:20,957
Kalian jangan takut. Asalkan tunduk
padanya, Bu Fan pasti pulang dengan selamat

930
01:04:20,991 --> 01:04:23,159
Suruh kepala penjaga mereka bicara denganku

933
01:04:23,927 --> 01:04:26,028
Siapa kepala penjaga?/Aku Ny.He

939
01:04:39,977 --> 01:04:41,878
Kalian semua keluar

940
01:04:45,949 --> 01:04:48,985
Apa sekarang nyonya besar bicara
denganku?/Ya, dia nyonya besar

942
01:04:49,019 --> 01:04:52,054
Berapa uang yang kamu inginkan ? / Dia
tanya kita mau berapa banyak uang?

944
01:04:54,958 --> 01:04:59,996
$2 milyar hongkong, tunal.
Nomor tidak tercatat

946
01:05:00,097 --> 01:05:04,967
Jumlah $2 milyar hongkong,
tunai, tidak tercatat

949
01:05:06,169 --> 01:05:08,971
Aku tak punya uang tunai sebanyak itu.
Bisa beri aku

951
01:05:08,972 --> 01:05:11,007
waktu 2 hari? / Jangan
bilang tak ada uang tunai!

953
01:05:11,108 --> 01:05:14,944
Adikku di kasino kamu kalah
200 juta dalam waktu 3 jam

955
01:05:15,045 --> 01:05:18,915
Tak ada tunai. Sekarang aku beri kamu 5 jam

956
01:05:19,149 --> 01:05:25,121
Kumpulkan uang tunai. Jika aku tidak
lihat uangnya aku akan bunuh Bu Fan

958
01:05:26,156 --> 01:05:28,958
Tak mungkin kasino tidak ada uang tunal.
Sekarang dia beri kamu lima jam

960
01:05:28,992 --> 01:05:30,993
Jika tak ada uangnya, Bu Fan akan dibunuh

961
01:05:31,094 --> 01:05:37,967
Dengar. Semua uang dibawa ke rumah He.
Jika ada orang mencurigakan

963
01:05:38,101 --> 01:05:42,104
aku akan potong jari tangan
Bu Fan satu per satu

965
01:05:42,205 --> 01:05:45,107
Pada saatnya, dia takkan
bisa bemain kartu lagi

967
01:05:45,175 --> 01:05:49,912
Dia suruh kamu bawa semua uang itu kesini.
Jika melihat orang mencurigkan

969
01:05:49,980 --> 01:05:54,116
dia akan potong jari tangan
Bu Fan satu per satu

974
01:05:59,156 --> 01:06:02,058
Cia Ci

975
01:06:05,162 --> 01:06:08,030
Segera hubungi kasino. Properti bos besar

976
01:06:08,098 --> 01:06:11,901
Jangan sampai polisi tahu. Bawa 2
milyar kesini dalam waktu 5 jam

978
01:06:11,969 --> 01:06:13,970
Cepat, kalau tidak ayah akan mati

979
01:06:14,037 --> 01:06:16,172
Ibu/Cepat..cepat pergi.

981
01:06:35,058 --> 01:06:36,058
Li Chiang

982
01:06:36,159 --> 01:06:39,962
Aku mau tanya kamu, apakah
kenal polisi bernama He Tien?

984
01:06:46,169 --> 01:06:48,137
Sekarang ada berapa?/70 juta

987
01:07:10,994 --> 01:07:13,062
Mobil hotel sudah sampai
Uang sudah dibawa masuk

989
01:07:13,130 --> 01:07:15,164
Setelah terkumpul semua, menelpon aku

991
01:07:39,056 --> 01:07:41,991
Hei, tentara bayaran, kenapa begitu sunyi?

992
01:07:42,192 --> 01:07:44,060
Apa harus terus berbicara denganmu?

993
01:07:49,166 --> 01:07:53,002
Hei, Jjangan macam macam.
Aku akan menelponmu lagi

1002
01:13:00,110 --> 01:13:01,944
Cepat menelpon Cia Wei

1003
01:13:02,011 --> 01:13:04,179
Berapa banyak sudah terkumpul?

1005
01:13:12,989 --> 01:13:14,957
Apakah tahu lokasi sandera?

1006
01:13:17,193 --> 01:13:20,195
Aku akan bawa anggota ke
tempat Long Ce Chiang

1008
01:13:21,931 --> 01:13:27,069
Apa? Jika terjadi sesuatu, berinta nasional

1009
01:13:33,009 --> 01:13:37,079
2 telepon dan satu walkie talkie
Salah satu akan meledak

1011
01:13:39,149 --> 01:13:42,117
Kartu SIM sudah diblokir

1012
01:13:44,120 --> 01:13:46,889
Mungkin salah satu dari telepon ini

1013
01:13:51,127 --> 01:13:53,962
Ibu. uang sudah terkumpul

1014
01:14:05,041 --> 01:14:08,177
Halo/Uang itu sudah terkumpul?

1016
01:14:08,978 --> 01:14:11,146
Uang sudah terkumpul?/Iya

1018
01:14:11,948 --> 01:14:16,084
Sekarang kamu jalan keluar, berdiri
disamping mobil, biar aku melihat kamu

1020
01:14:34,971 --> 01:14:37,005
Ulang tahun ibuku adalah 26 April

1021
01:14:39,209 --> 01:14:42,144
Setiap tahun ulang tahun
aku makan bersama ibuku

1023
01:14:46,115 --> 01:14:47,983
Kita pergi bersama

1024
01:15:51,047 --> 01:15:53,081
He Tien, beri kamu waktu 30 detik

1025
01:15:53,983 --> 01:15:57,953
jalan keluar, biar aku melihat kamu.
Aku tak ada kesabaran

1031
01:16:29,152 --> 01:16:32,087
Ah Da, He Tien sudah keluar

1032
01:16:40,096 --> 01:16:44,967
Kamu pergi ke belakang
mobil, kotak yang tengah itu

1034
01:16:45,034 --> 01:16:47,035
buka agar aku bisa melihatnya

1035
01:16:49,005 --> 01:16:51,106
Ah Da, semua uang didalam kotak itu

1036
01:16:54,077 --> 01:16:58,013
He Tien, aku beri kamu waktu 30 menit

1037
01:16:58,081 --> 01:17:03,051
bawa mobil itu ke dermaga.
Seseorang jemput kamu disana

1040
01:17:05,121 --> 01:17:08,023
Kak, aku akan ambil arak untuk merayakan

1042
01:17:10,927 --> 01:17:14,196
Sen Teng, segera ke dermaga ambil barangnya

1048
01:17:57,173 --> 01:18:00,075
Profesor, kenapa tidak ada signal?

1049
01:18:05,114 --> 01:18:07,949
Pasti masuk terowongan, signal terganggu

1050
01:18:10,053 --> 01:18:12,187
Dimana posisi kamu?

1051
01:18:12,955 --> 01:18:15,924
Sebentar lagi sampai. Semua berjalan lancar

1052
01:18:16,125 --> 01:18:18,927
Sesuai rencana, tunggu di dermaga

1053
01:19:00,036 --> 01:19:01,937
Mungkin Bu Fan di vila Chu Wan

1054
01:19:02,004 --> 01:19:03,939
Aku akan kirim orang ikuti kamu/Tidak

1055
01:19:04,140 --> 01:19:09,077
Dia pasti tahu. Ce Chiang suruh
aku kesana serahkan uangnya

1057
01:19:09,212 --> 01:19:14,015
Kamu ambil barang ini Aku pergi ke vila

1059
01:19:18,955 --> 01:19:21,022
Ada kabar hubungi aku

1059
01:19:29,955 --> 01:19:39,022
Subtitles TOP1!

1062
01:21:07,196 --> 01:21:08,096
He Tien!

1064
01:21:09,966 --> 01:21:11,099
Chu Khe! Chang E!

1067
01:21:57,947 --> 01:21:59,047
Ah Fei, buka pintunya

1068
01:22:36,018 --> 01:22:37,085
Ah Fei!

1069
01:23:08,050 --> 01:23:09,084
Tutu

1071
01:23:12,922 --> 01:23:15,890
Bersama kamu, sangat menyenangkan

1072
01:23:48,991 --> 01:23:49,958
Ke ara!

1074
01:23:50,926 --> 01:23:52,961
Kamu mau makan sendiri!

1075
01:23:54,930 --> 01:23:56,064
Kamu bunuh semua anggota keluargaku

1077
01:23:59,902 --> 01:24:02,037
bahkan mau kabur Kabur kemana

1078
01:24:03,139 --> 01:24:05,173
Keluar, jangan bersembunyi

1079
01:24:07,009 --> 01:24:08,176
Jangan kira aku tidak melihatmu

1080
01:24:12,114 --> 01:24:13,982
Kalian berdua keparat, keluar

1081
01:24:14,016 --> 01:24:16,117
He Tien, aku bantu kamu

1082
01:24:16,185 --> 01:24:20,121
Bantu kepalamu! Kamu keparat membuat banyak
masalah, hanya ingin dapatkan uang uang itu

1084
01:24:20,156 --> 01:24:24,125
Kamu mau orang, aku mau uang.
Aku mau kalian berdua mati

1087
01:25:38,100 --> 01:25:42,036
Halo. Bu Fan masih di vila, segera
kirim orang menyelamatkan dia

1089
01:25:42,071 --> 01:25:44,906
Aku segera hubungi polisi
makau/Aku ambil uang tebusan itu

1091
01:25:45,007 --> 01:25:48,042
Ce Chiang takkan biarkan aku.
Sekarang aku menuju kesana

1093
01:25:50,980 --> 01:25:53,982
Aku punya ide. Kamu pancing dia kesana

1094
01:25:54,150 --> 01:25:58,987
Petugas sudah beritahu aku. Jika
dia lewat sana takkan bisa lolos

1101
01:28:16,191 --> 01:28:19,027
Markas ada 3 mobil kecelakaan

1104
01:31:18,907 --> 01:31:19,173
Masuk ke mobil

1105
01:31:25,080 --> 01:31:28,049
He Tien, kamu sudah lakukan dengan baik

1106
01:31:29,151 --> 01:31:31,052
Sisanya serahkan pada kami

1108
01:32:45,928 --> 01:32:51,065
Long Ce Chiang! Kami adalah polisi
Guandong. Kamu tersangka penculikan

1110
01:32:51,133 --> 01:32:55,069
pemerasan, masuk secara ilegal

1112
01:32:55,904 --> 01:32:58,005
Sekarang kami menangkap kamu

1113
01:34:41,076 --> 01:34:42,143
Aku tak mau lakukan lagi

1114
01:34:44,146 --> 01:34:47,014
Kamu tak mau lakukan?
Kembali tambah satu bintang

1116
01:34:47,215 --> 01:34:49,950
Tadi aku terus pikirkan ibuku

1117
01:34:50,118 --> 01:34:54,021
Kamu tahu kenapa, hari ini
beberapa kali aku hampir mati

1119
01:35:00,128 --> 01:35:04,899
Aku masih ingin menemani ibuku makan. Masih
ingin jalan jalan di taman bersama ibuku.



