0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:01:18,765 --> 00:01:23,811
harap perhatian,kepada para penumpang sebentar lagi anda akan tiba
di Bandara Internasional Incheon.

2
00:01:23,812 --> 00:01:27,023
Harap periksa kembali barang-barang anda sebelum meninggalkan tempat duduk anda

3
00:01:27,024 --> 00:01:29,150
harap tempatkan kantung oksigen dengan benar di rak atas kepala

4
00:01:29,151 --> 00:01:31,068
Dan buka pelindungnya

5
00:02:43,100 --> 00:02:43,975
Terima kasih atas perhatian nya

6
00:02:44,393 --> 00:02:44,934
Terima kasih

7
00:03:09,126 --> 00:03:09,959
Soon-Nam

8
00:03:21,722 --> 00:03:22,638
Soon-Nam

9
00:03:48,498 --> 00:03:49,206
Soon-Nam

10
00:03:51,376 --> 00:03:52,084
Soon-Nam

11
00:04:33,919 --> 00:04:35,378
Apakah alamat yang Kau berikan benar?

12
00:04:37,089 --> 00:04:37,963
tidak tahu pasti

13
00:04:39,841 --> 00:04:41,634
apakah itu game

14
00:04:43,804 --> 00:04:44,595
boleh aku main

15
00:04:44,763 --> 00:04:46,055
Bisakah Aku memainkan ini sekarang?

16
00:04:46,306 --> 00:04:48,182
Ibu

17
00:04:48,642 --> 00:04:49,934
Ya ampun, ibu tidak tahu..

18
00:04:50,018 --> 00:04:51,769
aku lagi main

19
00:04:53,063 --> 00:04:54,689
Oh, benar?

20
00:04:56,858 --> 00:04:57,733
Untukku.

21
00:04:58,902 --> 00:05:00,027
Tidak ada seorang pun di sana

22
00:05:02,247 --> 00:05:04,332
Saudara ipar masih tahu apa yang kumau.

23
00:05:10,797 --> 00:05:11,797
Apakah dia sudah tidur?

24
00:05:16,220 --> 00:05:17,261
dia benar-benar sudah tumbuh dewasa

25
00:05:18,430 --> 00:05:19,639
Ketika Aku pergi..

26
00:05:20,599 --> 00:05:23,184
..dia tingginya masih sepinggangku.

27
00:05:24,102 --> 00:05:25,228
rasa rasanya baru dua dari mereka baru tumbuh dewasa?

28
00:05:26,146 --> 00:05:27,563
Arthur juga tumbuh dewasa

29
00:05:28,774 --> 00:05:30,191
Aku takut melihat perkiraannya.

30
00:05:31,610 --> 00:05:33,694
Kau hanya melihat tampang nya saat masih bayi

31
00:05:39,868 --> 00:05:41,244
Apakah Kau tahu usianya?

32
00:05:45,415 --> 00:05:46,457
Aku akan merapikan tempat tidur.

33
00:06:42,264 --> 00:06:45,099
Ibu, bangun.

34
00:06:46,768 --> 00:06:47,643
Ibu

35
00:06:48,854 --> 00:06:52,315
Bantu aku.

36
00:06:59,323 --> 00:07:00,948
Ibu bangunlah sendiri

37
00:07:01,908 --> 00:07:03,951
Ibu terlalu lelah

38
00:07:18,133 --> 00:07:19,300
Kapan Kau pindah?

39
00:07:19,718 --> 00:07:21,677
Sudah pindah kurang lebih 3 tahun

40
00:07:24,848 --> 00:07:26,182
Mengapa Kau ingin pindah?

41
00:07:27,351 --> 00:07:28,934
Lalu, apakah Kau punya cara?

42
00:07:29,603 --> 00:07:30,770
Ayah membeli apartemen sebagai jaminan

43
00:07:30,771 --> 00:07:32,605
Pinjaman yg dapat dihabiskan sepanjang waktu.

44
00:07:33,023 --> 00:07:35,399
Jika Kau terus melakukannya,
rumah kita tak akan kembali

45
00:07:35,400 --> 00:07:36,776
Jadi Aku menyarankan agar dia pindah

46
00:07:37,444 --> 00:07:38,569
Apakah Kau tidak bersalah atas uang?

47
00:07:39,988 --> 00:07:42,656
Uang itu diberikan kepada kakakku
untuk meminta pengacara.

48
00:07:55,379 --> 00:07:56,921
Aku akan tinggal di sana.

49
00:08:00,342 --> 00:08:01,509
baiklah

50
00:08:03,428 --> 00:08:05,346
Dia tahu siapa Kau, apa yang membuatku takut.

51
00:08:07,474 --> 00:08:08,557
Kau ingin menyembunyikannya

52
00:08:09,476 --> 00:08:10,476
Pergi ke sana dan menetap lah di sana.

53
00:08:11,144 --> 00:08:13,854
Tunggu Aku jelaskan, datanglah lagi.

54
00:08:15,273 --> 00:08:16,107
Arthur akan datang

55
00:08:17,776 --> 00:08:19,777
Di sana, ada di sana.

56
00:08:21,530 --> 00:08:22,154
Arthur

57
00:08:27,327 --> 00:08:29,620
Apakah Kau bersenang-senang dengan keluarga Aku?

58
00:08:30,789 --> 00:08:31,414
Uh

59
00:08:33,166 --> 00:08:35,501
Artis itu, apakah Kau tahu siapa dia?

60
00:08:37,170 --> 00:08:40,423
Bukankah Ayah pergi ke luar negeri untuk mencari nafkah

61
00:08:41,591 --> 00:08:42,883
Dia kembali sekarang

62
00:08:59,025 --> 00:09:00,860
Bagaimana Kau ingin mencobanya?

63
00:09:03,989 --> 00:09:05,448
tak tahu

64
00:09:07,868 --> 00:09:08,576
Bagaimana dengan ini?

65
00:09:13,039 --> 00:09:13,789
Ubah sesuatu yang lain

66
00:09:15,751 --> 00:09:16,584
Ada lagi?

67
00:09:18,211 --> 00:09:18,961
Lainnya

68
00:09:21,131 --> 00:09:21,756
Ini

69
00:09:22,549 --> 00:09:24,550
kau lebih baik

70
00:09:24,676 --> 00:09:25,718
Apakah Kau tidak tahu?

71
00:09:28,764 --> 00:09:29,388
Berapa ini?

72
00:09:29,806 --> 00:09:30,389
jauhnya diantara seribu blok

73
00:09:32,309 --> 00:09:32,975
wah

74
00:09:37,647 --> 00:09:38,814
Itu tidak masalah.

75
00:09:49,534 --> 00:09:50,951
lalu, bagaimana kau bisa masuk?

76
00:09:53,038 --> 00:09:55,039
Ini adalah rumah kakakku SB.

77
00:09:58,460 --> 00:09:59,251
Waktu berikutnya

78
00:10:01,713 --> 00:10:07,760
Ayah Arthur akan datang lagi besok.

79
00:10:51,221 --> 00:10:52,054
Terima kasih

80
00:10:54,808 --> 00:10:57,685
sama sma

81
00:11:03,149 --> 00:11:04,483
- total nya lebih dari seribu

82
00:11:08,488 --> 00:11:09,071
apa yg kau cari

83
00:11:13,785 --> 00:11:14,410
kau tak mengambilnya?

84
00:11:24,754 --> 00:11:25,421
Hai

85
00:11:27,090 --> 00:11:27,798
Ah, ini aku.

86
00:11:29,718 --> 00:11:30,551
apa aku membuatmu takut.

87
00:11:32,762 --> 00:11:36,181
Aku berada di pintu supermarket tempat Kau bekerja.

88
00:11:36,600 --> 00:11:37,516
Bisakah Kau keluar?

89
00:11:38,268 --> 00:11:39,852
Tidak bisa keluar sekarang

90
00:11:42,063 --> 00:11:45,399
Lalu ... aku menunggumu di sini.

91
00:11:46,067 --> 00:11:50,404
Aku tidak akan menghubungi Kau nanti.

92
00:11:53,283 --> 00:11:54,033
Lihat di sini

93
00:11:57,704 --> 00:12:01,415
cepatlah

94
00:12:01,416 --> 00:12:03,042
hey mau kemana kau

95
00:12:24,731 --> 00:12:25,356
Selamat tinggal

96
00:12:34,616 --> 00:12:35,324
sampai jumpa

97
00:12:38,995 --> 00:12:42,081
Ayah secara tidak sengaja lupa memberikannya padamu kemarin.

98
00:12:43,500 --> 00:12:44,083
Kau bisa ambil lagi

99
00:12:59,349 --> 00:13:00,224
Kenapa tidak makan saja

100
00:13:02,143 --> 00:13:02,935
Apakah Kau tidak suka makan wafel?

101
00:13:13,071 --> 00:13:14,154
Ingin Ayah memotongnya untukmu?

102
00:13:14,823 --> 00:13:17,992
Bisakah Aku makan setengah dan berkemas lagi

103
00:13:18,910 --> 00:13:20,369
Kenapa Kau tidak mau makan?

104
00:13:20,787 --> 00:13:21,996
Aku ingin memberi adik Aku makan.

105
00:13:22,539 --> 00:13:23,330
kakak

106
00:13:24,499 --> 00:13:25,457
Saudara Xiuhao

107
00:13:35,427 --> 00:13:36,176
Oh ...

108
00:13:39,097 --> 00:13:39,722
Pelayan

109
00:13:41,141 --> 00:13:42,141
Pelayan

110
00:13:44,936 --> 00:13:45,602
Apakah Kau mencarinya?

111
00:13:47,397 --> 00:13:48,397
Bisakah ini dibungkus saja

112
00:13:48,481 --> 00:13:48,981
bisa..

113
00:13:50,442 --> 00:13:53,193
paketkan dengan rapi

114
00:13:53,194 --> 00:13:53,902
Bagus

115
00:13:59,576 --> 00:14:02,035
Berapa banyak yang ingin dimakan Arthur?

116
00:14:03,705 --> 00:14:05,080
Kau bisa makan semuanya

117
00:14:08,501 --> 00:14:11,044
1

118
00:14:14,966 --> 00:14:16,175
Aku tidak melihat

119
00:14:18,595 --> 00:14:19,303
Arthur

120
00:14:20,221 --> 00:14:21,013
Saudara laki-laki

121
00:14:27,228 --> 00:14:28,479
Paket ibu

122
00:14:31,775 --> 00:14:32,691
Kemana Kau pergi

123
00:14:32,901 --> 00:14:33,650
Pergi ke taman

124
00:14:33,818 --> 00:14:34,610
Aku harus pergi juga

125
00:14:35,737 --> 00:14:39,031
Tukang

126
00:14:39,157 --> 00:14:40,908
Aku akan segera datang.

127
00:17:53,643 --> 00:17:55,852
- Akumulasi 200 poin _ bagus

128
00:17:55,853 --> 00:17:56,603
Terima kasih

129
00:18:03,736 --> 00:18:04,486
Untukmu

130
00:18:05,905 --> 00:18:06,822
Apakah Kau mau makan ini?

131
00:18:07,490 --> 00:18:09,324
Aku akan melihatmu dan mengirimmu

132
00:18:09,742 --> 00:18:10,659
Katakan terima kasih

133
00:18:13,871 --> 00:18:14,788
Silakan berjalan perlahan

134
00:18:20,503 --> 00:18:21,878
Ah, aku datang terlambat.

135
00:18:23,256 --> 00:18:24,172
Maaf kakak

136
00:18:24,841 --> 00:18:25,841
Itu tidak masalah

137
00:18:39,772 --> 00:18:42,733
... belum kembali kepada kami

138
00:18:43,401 --> 00:18:47,321
Agar bisa menangkap kapal nya tadi

139
00:18:49,490 --> 00:18:52,951
Silakan lihat sekali.

140
00:18:52,952 --> 00:18:58,415
Anak-anak belum kembali kepada kami

141
00:18:58,833 --> 00:19:00,625
Agar bisa menangkap kapal tadi

142
00:19:00,626 --> 00:19:03,086
aku harap kau lebih memperhatikan semua orang.

143
00:19:06,758 --> 00:19:09,343
Silakan berpartisipasi dan ikutlah turun tangan, terima kasih

144
00:19:26,778 --> 00:19:28,320
arthur nyalakan lampu nya

145
00:19:31,240 --> 00:19:32,574
kau hebat

146
00:19:33,493 --> 00:19:34,034
Ayo pergi

147
00:19:37,205 --> 00:19:38,080
OK, OKE.

148
00:19:39,499 --> 00:19:41,041
Bisakah itu diperbaiki?

149
00:19:41,959 --> 00:19:42,667
Dimana?

150
00:19:42,794 --> 00:19:43,585
Itu

151
00:19:44,754 --> 00:19:45,879
Mengapa ini sangat buruk?

152
00:19:46,339 --> 00:19:47,756
Tidak menyala terlalu sering

153
00:19:47,757 --> 00:19:48,715
Dengan kata-kata Kau sendiri

154
00:20:07,485 --> 00:20:10,028
Lampu kamar mandi ...

155
00:20:10,446 --> 00:20:12,781
Arthur adalah pria dewasa

156
00:20:14,450 --> 00:20:16,159
Aku mendengar suara mu telah kembali.

157
00:20:20,581 --> 00:20:21,790
Ah, ada tamu di rumah.

158
00:20:27,004 --> 00:20:31,133
Letakkan T ini di luar selama dua hari dan letakkan di lemari es.

159
00:20:36,055 --> 00:20:38,890
Bibi Arthur membuat sup kentang iga sapi tulang ,tapi Aku tidak mau makan

160
00:20:44,313 --> 00:20:45,063
Lolos

161
00:21:37,283 --> 00:21:38,492
Aku sudah mempertimbangkannya sejak lama.

162
00:22:01,933 --> 00:22:02,974
Aku akan membicarakannya nanti.

163
00:22:18,449 --> 00:22:19,241
Apakah ini enak?

164
00:22:21,160 --> 00:22:25,038
Arthur - siapa paman itu?

165
00:22:25,623 --> 00:22:26,706
Ayah Aku

166
00:22:29,377 --> 00:22:30,669
Ayah

167
00:22:35,091 --> 00:22:36,007
Anak ini akan datang lagi

168
00:22:37,426 --> 00:22:39,219
Kemana ayahmu pergi?

169
00:22:39,345 --> 00:22:41,888
katanya sih pergi ke luar negeri untuk mencari uang ,lalu sekarang pulang lg

170
00:22:42,598 --> 00:22:44,849
Aku pasti menghasilkan banyak uang, bukan?

171
00:22:44,892 --> 00:22:46,101
Seharusnya begitu

172
00:22:47,562 --> 00:22:48,478
Jangan makan

173
00:22:48,896 --> 00:22:49,813
Jangan makan

174
00:22:52,066 --> 00:22:53,441
- Seberapa baik lebih cepat?

175
00:22:54,235 --> 00:22:56,361
Xiu Haoge menunggu begitu lama

176
00:22:59,782 --> 00:23:00,782
Arthur makan lebih banyak

177
00:23:05,705 --> 00:23:07,497
kau pergi dengan ibuku?

178
00:23:08,165 --> 00:23:10,500
Tidak, ibu pergi bekerja hari itu.

179
00:23:10,501 --> 00:23:11,293
Bekerja

180
00:23:19,969 --> 00:23:21,136
Itu dia

181
00:23:23,306 --> 00:23:24,222
Pergi dengan Ayah.

182
00:23:24,682 --> 00:23:25,515
Negatif?

183
00:23:25,725 --> 00:23:26,474
Uh

184
00:23:27,643 --> 00:23:30,687
Tapi ada semua bibi.

185
00:23:30,855 --> 00:23:32,439
Tidak ada , ayah saja yang akan pergi

186
00:23:32,898 --> 00:23:34,316
Ayah tidak masalah.

187
00:23:34,483 --> 00:23:36,026
Apakah itu merepotkan untuk Arthur?

188
00:23:36,694 --> 00:23:39,696
Tidak, Aku tidak merasakan kerepotan sama sekali.

189
00:23:40,865 --> 00:23:42,073
Ayo pergi dengan Ayah.

190
00:23:42,742 --> 00:23:44,451
Ok, ayah datang.

191
00:23:44,493 --> 00:23:45,952
Bagaimanapun, ibuku tidak bisa datang.

192
00:23:45,953 --> 00:23:48,163
Sangat bagus

193
00:23:48,831 --> 00:23:49,581
Arthur

194
00:23:50,249 --> 00:23:51,124
Bibi

195
00:23:52,043 --> 00:23:52,876
Halo

196
00:23:53,294 --> 00:23:54,711
Halo, itu ...

197
00:23:55,921 --> 00:23:57,047
Pertemuan pertama kali

198
00:23:58,257 --> 00:23:59,007
Ya

199
00:23:59,675 --> 00:24:05,639
Ini adalah perwakilan dari Li Yongjun yang membantu keluarga para korban.

200
00:24:06,307 --> 00:24:11,645
Aku ingin berbicara dengan orang tua Xiuhao ... jadi datang lah

201
00:24:16,067 --> 00:24:17,984
Keluarga para korban dapat datang kapan saja.

202
00:24:17,985 --> 00:24:22,489
menuju tempat istirahat dan ngobrol bersama

203
00:24:22,907 --> 00:24:23,823
Kau sangat sulit

204
00:24:24,075 --> 00:24:24,616
Ya

205
00:24:25,743 --> 00:24:28,828
Tapi Aku menyesal tiba-tiba menemukannya.

206
00:24:29,997 --> 00:24:31,122
Aku memintanya untuk datang.

207
00:24:31,123 --> 00:24:34,376
Bahkan, dia sudah beberapa kali ke sini.

208
00:24:34,543 --> 00:24:36,044
Ibu Xiu Hao sudah ...

209
00:24:37,713 --> 00:24:38,505
Bukankah begitu?

210
00:24:38,923 --> 00:24:42,467
Tidak ada, tolong beri tahu Aku.

211
00:24:45,179 --> 00:24:47,555
Xiu Hao Dad

212
00:24:50,476 --> 00:24:52,519
Ulang tahun Xiu Hao!

213
00:24:55,439 --> 00:24:56,231
曰

214
00:24:56,732 --> 00:24:59,192
sebentar lagi haru Ulang tahun Xiu Hao ,carilah persiapan untuk  acara makan2 nanti

215
00:24:59,360 --> 00:25:02,487
Mari berkumpul dan makan dan mengobrol.

216
00:25:02,488 --> 00:25:03,697
Apa yang Kau pikirkan

217
00:25:05,116 --> 00:25:06,700
Aku tidak tahu apa yang Kau katakan.

218
00:25:08,619 --> 00:25:11,746
Sangat sederhana, orang-orang yang peduli tentang Xiuhao berkumpul bersama.

219
00:25:11,747 --> 00:25:13,331
Luangkan waktu

220
00:25:17,753 --> 00:25:18,628
Yah?

221
00:25:19,046 --> 00:25:20,547
Sebenarnya tahun lalu ...

222
00:25:21,006 --> 00:25:25,510
Teman sekelas Xiu Hao telah berulang tahun berulang kali.

223
00:25:25,511 --> 00:25:29,389
Tapi Xiuhao belum ada di sana, jadi beberapa dari itu ...

224
00:25:30,057 --> 00:25:33,226
Tapi tahun ini Kau juga ...

225
00:25:36,647 --> 00:25:40,525
Aku tidak tahu harus berkata apa.

226
00:25:42,445 --> 00:25:43,903
Apapun bisa

227
00:25:44,321 --> 00:25:46,990
Semua tentang Xiuhao bisa

228
00:25:48,159 --> 00:25:49,784
Masa kanak-kanak juga bisa

229
00:26:03,966 --> 00:26:05,175
Xiu Hao he ...

230
00:26:06,844 --> 00:26:09,012
dia udah besar sejak lahir

231
00:26:10,181 --> 00:26:11,514
Aku sama kaya dulu

232
00:26:13,184 --> 00:26:16,561
Kecuali pada saat itu, biarkan ibunya menderita sedikit lebih banyak daripada aku

233
00:26:18,981 --> 00:26:21,691
Dia tidak banyak menangis, dia tidak mengeluh

234
00:26:23,611 --> 00:26:24,569
tapi dia Sangat canggung

235
00:26:25,488 --> 00:26:27,906
Bagaimana proses pertumbuhannya?

236
00:26:29,366 --> 00:26:31,201
Apakah Xiu Hao membuatmu khawatir?

237
00:26:33,370 --> 00:26:34,454
Bagaimana Kau mengatakannya?

238
00:26:35,122 --> 00:26:39,083
Xiu Hao sangat pendiam sejak usia dini.

239
00:26:41,045 --> 00:26:43,129
Xiu Hao ternyata seperti Ayah.

240
00:26:43,172 --> 00:26:46,925
Aku melihat teman2 di sekeliling nya dan merasa bahwa Xiu Hao tidak memiliki masa berpikir.

241
00:26:47,009 --> 00:26:48,301
Anak itu terlalu baik

242
00:26:48,302 --> 00:26:50,929
dia Mengatakan bahwa anak seperti itu akan membuat istrinya merasa buruk di masa depan.

243
00:26:53,599 --> 00:26:54,307
T itu ...

244
00:26:58,354 --> 00:26:59,771
Hei ... kita akan datang lagi

245
00:27:00,439 --> 00:27:05,276
Aku ingin meminjam foto dan barang-barang dari Xiuhao sebelum ulang tahun Aku.

246
00:27:05,277 --> 00:27:07,612
Ada banyak foto saudara Aku di ruangan itu.

247
00:27:08,280 --> 00:27:08,780
Apa?

248
00:27:10,950 --> 00:27:11,741
Apakah itu di dalam?

249
00:27:13,661 --> 00:27:15,537
Ternyata paman seperti itu bisa melihatnya?

250
00:27:19,458 --> 00:27:22,752
Oh, maka Aku harus melihat Xiu Hao yang tampan untuk waktu yang lama.

251
00:27:22,962 --> 00:27:23,586
Ruangan ini

252
00:27:23,671 --> 00:27:24,420
Apakah kamar ini?

253
00:27:31,011 --> 00:27:32,428
Baiklah

254
00:27:32,429 --> 00:27:33,179
Terima kasih

255
00:27:34,598 --> 00:27:35,890
Bisakah Kau bicara tentang saudaramu?

256
00:27:35,891 --> 00:27:37,892
Um, apa yang ingin Kau ketahui?

257
00:27:38,310 --> 00:27:39,894
Kapan foto ini diambil, ketika Aku berumur beberapa tahun?

258
00:27:39,895 --> 00:27:40,812
Ini Aku

259
00:27:40,813 --> 00:27:41,688
Ah

260
00:27:41,814 --> 00:27:44,774
gaya kami lebih indah dari Xiu Hao

261
00:27:45,442 --> 00:27:47,443
Datang ke anak-anak, tolong lihat ke guru.

262
00:27:47,444 --> 00:27:48,861
Aku harus memindahkannya.

263
00:27:49,321 --> 00:27:50,655
Delapan,

264
00:27:52,616 --> 00:27:54,033
Lihatlah bagian depan

265
00:27:57,705 --> 00:27:59,581
Berapa banyak anak yang guru datangi?

266
00:28:01,250 --> 00:28:03,334
Jangan lari perlahan, hati-hati, hati-hati, terluka.

267
00:28:03,752 --> 00:28:06,129
Anak-anak berkata tentang diri mereka sendiri.

268
00:28:06,130 --> 00:28:10,341
Guru mengirimi Kau sepatu saat  hujan.

269
00:28:10,342 --> 00:28:12,010
Guru Jin Zhengxun membantu

270
00:28:12,261 --> 00:28:15,346
memberinya 200 dolar

271
00:28:15,556 --> 00:28:16,055
Padanya

272
00:28:23,230 --> 00:28:24,480
Apa yang terjadi pada Arthur?

273
00:28:24,898 --> 00:28:27,567
Guru nya pergi bersama dia untuk menemukan ukuran sepatu yang tepat.

274
00:28:29,987 --> 00:28:31,112
Datang ke toko sepatu untuk mncari model sepatu yg pas

275
00:28:31,822 --> 00:28:35,158
200 dolar harganya

276
00:28:36,785 --> 00:28:40,121
Melihat air di belakangku hampir habis.

277
00:28:41,540 --> 00:28:46,669
Kemudian, Kau harus pergi setelah selesai ngobrol dengan guru.

278
00:28:46,670 --> 00:28:48,379
Bagus

279
00:28:48,380 --> 00:28:50,006
Untuk menangkap kerang

280
00:28:50,007 --> 00:28:52,216
Bagus

281
00:28:52,217 --> 00:28:54,135
Anak-anak masuk.

282
00:28:57,056 --> 00:28:58,890
Bibi juga bisa berkumpul

283
00:29:13,489 --> 00:29:16,783
Artis, mari masuk juga.

284
00:29:17,409 --> 00:29:18,117
Oke? "

285
00:29:19,328 --> 00:29:21,120
Bagaimana kabar Arthur?

286
00:29:22,915 --> 00:29:24,332
Teman sedang menunggumu.

287
00:29:24,458 --> 00:29:26,209
Apakah Kau ingin pergi bersama guru?

288
00:29:29,630 --> 00:29:30,755
Ayo pergi dengan guru.

289
00:29:31,423 --> 00:29:32,757
-Arthur - Pergi

290
00:29:32,966 --> 00:29:35,718
Apakah Kau ingin pergi dengan Ayah?

291
00:29:38,597 --> 00:29:40,390
Ingin Ayah menggendongmu?

292
00:29:40,516 --> 00:29:41,724
Ya, biarkan ayah kembali

293
00:29:45,396 --> 00:29:46,437
Hei Kau

294
00:29:48,190 --> 00:29:49,315
Biarkan aku pergi ke kaisar.

295
00:29:51,360 --> 00:29:52,694
ayolah

296
00:29:54,113 --> 00:29:55,988
Aku tidak mau

297
00:30:17,803 --> 00:30:19,929
kenapa

298
00:30:19,930 --> 00:30:22,056
Bisnis hari ini akan menuntut ibu gugup

299
00:30:22,057 --> 00:30:22,348
Apakah Kau ingin memberi tahu ibumu hari ini?

300
00:30:22,766 --> 00:30:23,433
Tidak ingin aku mengatakannya?

301
00:30:23,851 --> 00:30:24,350
lakukanlah

302
00:30:25,811 --> 00:30:28,354
Oke, Aku tidak bilang

303
00:30:29,523 --> 00:30:30,148
Tarik kait

304
00:30:37,823 --> 00:30:38,406
Salin

305
00:30:40,075 --> 00:30:40,950
Salin

306
00:30:42,119 --> 00:30:42,785
tarik tangan mu

307
00:30:43,203 --> 00:30:43,911
Bagaimana ini?

308
00:30:45,581 --> 00:30:46,164
Kau juga datang

309
00:30:51,086 --> 00:30:51,627
Aku tidak akan mengatakannya

310
00:31:13,567 --> 00:31:14,275
Ibu

311
00:31:15,694 --> 00:31:16,402
Arthur

312
00:31:20,073 --> 00:31:21,199
Apakah Kau bersenang-senang?

313
00:31:21,617 --> 00:31:22,158
iya tentu saja

314
00:31:23,327 --> 00:31:24,452
Silakan bersama Kau.

315
00:31:26,371 --> 00:31:28,831
Berikan ini

316
00:31:32,294 --> 00:31:32,919
Itu tidak masalah

317
00:31:32,920 --> 00:31:35,296
Jangan biarkan aku melemparmu kembali.

318
00:31:38,217 --> 00:31:39,509
Apakah Kau tahu harus melempar ke mana?

319
00:31:40,677 --> 00:31:41,302
Apa?

320
00:32:00,989 --> 00:32:01,739
Baiklah

321
00:32:02,908 --> 00:32:04,075
Terima kasih hari ini

322
00:32:05,494 --> 00:32:06,285
Apa yang Kau syukuri?

323
00:32:07,454 --> 00:32:08,371
Aku juga sangat senang.

324
00:32:10,040 --> 00:32:11,874
Arthur masih sangat menyukaimu.

325
00:32:14,545 --> 00:32:20,341
Itu ... Ulang tahun nya tinggal beberapa hari.

326
00:32:27,266 --> 00:32:28,057
Jadi?

327
00:32:29,768 --> 00:32:32,395
Beberapa orang sudah ada di sini beberapa hari yang lalu.

328
00:32:35,315 --> 00:32:37,525
dia Katakan untuk memberi anak-anak nya saat ulang tahun

329
00:32:38,944 --> 00:32:39,735
Ayo pergi

330
00:32:41,655 --> 00:32:42,864
Aku mengerti maksud Kau.

331
00:32:43,532 --> 00:32:44,240
Tapi Aku tidak melakukannya

332
00:32:44,658 --> 00:32:45,783
Lakukan sendiri.

333
00:32:51,206 --> 00:32:52,164
Kenapa tidak menyukainya?

334
00:32:52,165 --> 00:32:53,165
Hanya saja, jangan menyukainya

335
00:32:54,334 --> 00:32:55,293
Tanpa alasan

336
00:32:55,460 --> 00:32:56,794
Apakah ada alasan mengapa Aku tidak menyukainya?

337
00:33:11,226 --> 00:33:14,520
sabtu ini, sangat cerah di seluruh kota

338
00:33:14,521 --> 00:33:17,648
Kasar ~ suhu adalah 12 derajat hingga 15 derajat

339
00:33:17,649 --> 00:33:19,567
Sedikit lebih rendah dari kemarin

340
00:33:19,735 --> 00:33:23,821
Asap hari ini tebal di pusat kota

341
00:33:25,991 --> 00:33:27,199
Oh, idiot itu

342
00:33:28,368 --> 00:33:30,119
Apakah Kau memiliki pasta di kepala Kau?

343
00:33:31,288 --> 00:33:32,163
Aku tidak melakukannya

344
00:33:34,333 --> 00:33:34,832
Ah

345
00:33:34,958 --> 00:33:37,793
Arthur Arthur jangan lah menangis Arthur

346
00:33:37,794 --> 00:33:40,171
Kami melihat di sini lebih dari gunting

347
00:33:42,841 --> 00:33:44,508
Oh, ini semua tentang itu.

348
00:33:45,427 --> 00:33:46,594
Kembali lagi, kembali.

349
00:33:47,512 --> 00:33:48,346
Datang lagi

350
00:33:49,514 --> 00:33:50,932
Datang lah .. lihat ke kamera dan tertawa

351
00:36:10,739 --> 00:36:12,281
Terima kasih

352
00:36:12,282 --> 00:36:14,658
Terima kasih

353
00:36:15,577 --> 00:36:18,704
Terima kasih sudah pergi bersama

354
00:36:18,705 --> 00:36:21,457
Lagi pula, Aku harus pergi juga.

355
00:36:25,504 --> 00:36:28,255
Kau masih mengendarai trem ini.

356
00:36:28,256 --> 00:36:30,341
Suara itu kurang tepat.

357
00:36:30,342 --> 00:36:33,719
Kapan inspeksi terakhir?

358
00:36:42,145 --> 00:36:44,271
Jangan mengatakan apa pun tentang mobil atau mengubahnya.

359
00:36:44,272 --> 00:36:48,692
Aku akan menemani Kau ketika Aku membelinya.

360
00:37:00,205 --> 00:37:03,374
Kau sangat malu untuk mengatakan itu.

361
00:37:04,292 --> 00:37:06,877
Kenapa Aku masih mengendarai mobil ini?

362
00:37:06,878 --> 00:37:09,505
Apakah Kau pikir Aku bersedia membuka, apakah Kau membelinya untuk Aku?

363
00:37:09,506 --> 00:37:12,967
Bisakah Aku mengikutinya?

364
00:38:09,232 --> 00:38:12,651
ibu akan datang

365
00:38:14,738 --> 00:38:18,491
Ibu Yan Xiuhao juga datang.

366
00:38:18,492 --> 00:38:20,117
Apakah untuk melihat Xiu Hao?

367
00:38:20,118 --> 00:38:23,412
_Ya - Xiu Hao senang

368
00:38:23,413 --> 00:38:26,457
Tapi siapa ini?

369
00:38:26,458 --> 00:38:27,958
Apakah ayah Xiu Hao?

370
00:38:27,959 --> 00:38:28,959
Ya

371
00:38:28,960 --> 00:38:31,921
Halo halo.

372
00:38:31,922 --> 00:38:34,048
Aku mendengar bahwa Kau berada di luar negeri

373
00:38:34,049 --> 00:38:35,049
Ayah Xiu Hao

374
00:38:35,050 --> 00:38:36,800
Anak, ayahnya

375
00:38:36,801 --> 00:38:38,636
Ini ayah Xiu Hao.

376
00:38:39,596 --> 00:38:41,055
Kau M / LSx

377
00:38:46,478 --> 00:38:49,271
Mengapa Kau membelinya di rumah?

378
00:38:49,940 --> 00:38:51,565
Apakah Kau siap

379
00:38:52,275 --> 00:38:54,610
Ya Tuhan, kau sangat pekerja keras.

380
00:38:56,571 --> 00:38:58,405
Apakah ini yang Kau lakukan?

381
00:38:58,406 --> 00:39:01,575
Ibu Xiu Hao ibu Xiu Hao

382
00:39:01,993 --> 00:39:03,410
Kau harus melangkah sejauh ini.

383
00:39:03,411 --> 00:39:05,079
Makan saja, ayo pergi.

384
00:39:05,080 --> 00:39:07,164
Kami tidak makan

385
00:39:07,165 --> 00:39:10,251
Sangat disayangkan untuk terus terang, lepaskan saja

386
00:39:10,252 --> 00:39:12,169
Xiu Hao Ayah, tolong juga tolong

387
00:39:12,170 --> 00:39:14,255
- Cepat kemari - Makan bersama.

388
00:39:14,256 --> 00:39:15,130
Sangat lezat

389
00:39:15,131 --> 00:39:16,757
Xiu Hao juga makan bersama

390
00:39:16,758 --> 00:39:18,551
- Ayo pergi _ pergi

391
00:39:19,469 --> 00:39:20,511
mari berangkat

392
00:39:22,180 --> 00:39:23,138
Ayo segera

393
00:39:23,598 --> 00:39:24,848
Duduk di sana

394
00:39:31,273 --> 00:39:32,606
Kau datang

395
00:39:32,607 --> 00:39:35,609
Bagaimana Kau ingin pergi?

396
00:39:35,610 --> 00:39:37,403
Foto Xiu Hao juga diambil.

397
00:39:37,404 --> 00:39:39,363
Ya

398
00:39:45,996 --> 00:39:48,122
Teman lain nya juga

399
00:39:48,123 --> 00:39:49,290
dia sangat tampan

400
00:39:49,291 --> 00:39:50,833
berikan sekaleng bir ini padanya

401
00:39:50,834 --> 00:39:54,211
Rm

402
00:39:55,922 --> 00:39:57,047
apa yg hilang

403
00:39:57,048 --> 00:39:58,299
Makan lah lebih banyak anak2

404
00:40:11,479 --> 00:40:13,480
Pastikan makan lebih banyak..yg kenyang

405
00:40:13,481 --> 00:40:15,232
Ini adalah bir  dan ayam goreng,

406
00:40:15,233 --> 00:40:18,027
Ada pizza, lalu pizza beer chicken

407
00:40:18,028 --> 00:40:20,487
Cinta sejati, lucu, lucu

408
00:40:20,488 --> 00:40:22,615
kau lucu

409
00:40:22,949 --> 00:40:25,326
Namun, Chengyu terlalu lelah.

410
00:40:25,327 --> 00:40:26,535
Mengapa

411
00:40:26,536 --> 00:40:27,620
Karena itu adalah handstand

412
00:40:27,621 --> 00:40:29,163
Apakah itu

413
00:40:29,164 --> 00:40:30,914
Lalu

414
00:40:33,668 --> 00:40:35,669
- Untuk Chengyu - Apa?

415
00:40:35,670 --> 00:40:38,005
- Ini bagus - tidak

416
00:40:38,006 --> 00:40:39,965
- yang ini, tidak

417
00:40:39,966 --> 00:40:40,758
Buruk

418
00:40:40,759 --> 00:40:42,051
Ini juga tidak baik.

419
00:40:42,052 --> 00:40:46,930
Jika Kau melupakannya, dia bersedia melakukannya.

420
00:40:46,931 --> 00:40:50,684
Beri aku foto Xiu Hao.

421
00:40:52,187 --> 00:40:54,647
Beri aku foto Xiu Hao

422
00:41:03,323 --> 00:41:04,698
Dan

423
00:41:04,699 --> 00:41:07,743
Apakah Kau datang untuk jalan-jalan?

424
00:41:15,794 --> 00:41:17,503
Maaf

425
00:41:21,466 --> 00:41:23,008
Apa yang Kau lakukan

426
00:41:23,009 --> 00:41:25,511
Apakah dia sendirian dalam anggota keluarga korban ini

427
00:41:25,512 --> 00:41:28,180
Dia terlalu tidak nyaman, Kau tahu juga.

428
00:41:28,181 --> 00:41:30,516
Lalu bagaimana dengan kita?

429
00:41:30,517 --> 00:41:32,768
Ayo, mari kita makan juga.

430
00:41:35,939 --> 00:41:38,899
Soon-Nam Soon-Nam

431
00:41:42,320 --> 00:41:44,154
Aku sedang mengemudi

432
00:41:50,328 --> 00:41:51,412
Soon-Nam

433
00:42:04,300 --> 00:42:07,678
anak sialan

434
00:42:07,679 --> 00:42:11,140
Apakah Kau merasa ada sesuatu yang salah?

435
00:42:11,141 --> 00:42:14,268
Apa maksudmu

436
00:42:14,686 --> 00:42:19,064
kau Merasa berubah

437
00:42:19,065 --> 00:42:22,025
Apa yang Kau pikirkan

438
00:42:22,026 --> 00:42:25,320
Apa yang salah

439
00:42:29,743 --> 00:42:32,578
Aku tidak bisa mengatakannya secara khusus.

440
00:42:32,579 --> 00:42:36,498
Jika Kau mengalami hal semacam itu, tidak apa-apa.

441
00:42:36,499 --> 00:42:39,626
Itu tidak benar.

442
00:42:39,627 --> 00:42:43,922
Itu juga

443
00:42:46,885 --> 00:42:50,429
Aku pikir saudara Aku tidak benar.

444
00:42:50,430 --> 00:42:54,725
Saudaraku, Kau pergi menemui Xiu Hao kembali.

445
00:42:54,726 --> 00:42:57,436
Tapi jangan menyebut Xiu Hao

446
00:42:57,437 --> 00:42:59,521
kenapa

447
00:42:59,522 --> 00:43:03,692
Mengapa Kau menyebutkan ini?

448
00:43:13,870 --> 00:43:15,662
Ibu

449
00:43:17,332 --> 00:43:18,665
Bagaimana bisa?

450
00:43:18,666 --> 00:43:20,584
Apa yang Kau lakukan apa kau sedang melukis?

451
00:43:20,585 --> 00:43:22,461
Coba tebak apa yang ibu beli

452
00:43:23,755 --> 00:43:25,464
ibu Membeli pakaian

453
00:43:30,386 --> 00:43:33,180
Semuanya keluar dari tahun ini, tetapi setengah terlipat.

454
00:43:33,181 --> 00:43:35,140
Bagus

455
00:43:40,855 --> 00:43:42,856
Bagaimana?

456
00:43:43,566 --> 00:43:46,360
Tampan nya

457
00:44:26,067 --> 00:44:27,067
Kenapa Kau tidak makan ikan?

458
00:44:27,068 --> 00:44:29,820
ibu khusus membelikan mu ini untuk mu

459
00:44:30,989 --> 00:44:33,907
kenapa tidak kau makan?

460
00:44:36,327 --> 00:44:38,453
Mengapa

461
00:44:44,878 --> 00:44:46,128
maka jangan dimakan

462
00:44:46,129 --> 00:44:48,005
Jangan makan apapun

463
00:44:50,925 --> 00:44:53,886
Aku bilang itu tidak membantu.

464
00:44:56,014 --> 00:44:57,973
Dari

465
00:44:59,392 --> 00:45:01,393
Tidak mendengarnya?

466
00:45:03,813 --> 00:45:05,105
Keluarlah

467
00:45:05,106 --> 00:45:06,315
Aku tidak butuh putrimu.

468
00:45:06,316 --> 00:45:09,526
Saudaraku bahkan tidak bisa makan nasi, Kau masih pemilih kasih

469
00:45:09,527 --> 00:45:10,986
Aku salah

470
00:45:10,987 --> 00:45:12,571
Apa yang salah

471
00:45:12,572 --> 00:45:13,614
Keluarlah

472
00:45:13,615 --> 00:45:15,073
Jangan makan

473
00:45:15,074 --> 00:45:16,783
Keluarlah

474
00:46:30,316 --> 00:46:32,734
Maaf, Arthur

475
00:46:35,154 --> 00:46:38,031
Itu terlalu banyak untuk ibuku.

476
00:47:07,478 --> 00:47:08,228
apa saja lauknya

477
00:47:08,229 --> 00:47:11,565
Dua udang , satu burger barbekyu

478
00:47:11,566 --> 00:47:12,232
Bagaimana dengan Kau?

479
00:47:12,233 --> 00:47:13,442
Aku ingin makan benteng udang

480
00:47:13,443 --> 00:47:15,485
Tiga Benteng Udang

481
00:47:15,486 --> 00:47:17,904
Benteng Tiga Udang

482
00:47:17,905 --> 00:47:22,367
Akhir pekan minggu depan, pesta ulang tahun kakakku

483
00:47:23,536 --> 00:47:25,078
Minum?

484
00:47:31,544 --> 00:47:33,045
Apakah Kau tahu

485
00:47:33,046 --> 00:47:34,796
dia Adalah teman baik saudara Xiuhao.

486
00:47:34,797 --> 00:47:37,090
Itu yang terbaik sejak kecil.

487
00:47:37,091 --> 00:47:40,177
Teman sekelas sekolah dasar

488
00:47:40,386 --> 00:47:42,888
Tapi Gao Shen berbeda.

489
00:47:43,556 --> 00:47:46,516
Ya, kami sangat baik.

490
00:47:59,072 --> 00:48:01,156
Kirimkan Aku lagi.

491
00:48:01,157 --> 00:48:02,574
Kau bisa memakannya.

492
00:48:05,912 --> 00:48:07,329
Tapi

493
00:48:07,997 --> 00:48:09,039
Siapa dia?

494
00:48:09,040 --> 00:48:10,373
Ah

495
00:48:10,374 --> 00:48:13,043
Apakah ayah Xiu Hao

496
00:48:29,727 --> 00:48:32,521
Um, ibu.

497
00:48:32,522 --> 00:48:35,398
Apa yang Kau lakukan

498
00:48:40,321 --> 00:48:44,241
Hari ini, ibu Aku harus pulang larut

499
00:48:44,242 --> 00:48:46,827
ada yang mengajukan shift hari ini tidak bisa hadir

500
00:48:46,828 --> 00:48:48,453
Aku tahu

501
00:48:48,454 --> 00:48:50,372
Pergi ke rumah bibi untuk makan malam.

502
00:48:50,373 --> 00:48:51,289
Ok

503
00:48:51,290 --> 00:48:54,042
Pulang setelah makan, jangan repot-repot dengan bibi

504
00:48:54,043 --> 00:48:55,627
Ok

505
00:48:56,546 --> 00:48:58,004
Ibu ingin pulang nanti

506
00:48:58,005 --> 00:48:59,131
Apakah itu

507
00:48:59,132 --> 00:49:02,717
Ayah, bisakah Kau makan dan pergi?

508
00:49:03,386 --> 00:49:04,052
Bisakah Kau

509
00:49:04,053 --> 00:49:06,304
Um, aku akan memberimu telur rebus.

510
00:49:06,305 --> 00:49:07,389
Kau akan melakukannya.

511
00:49:07,390 --> 00:49:08,140
Tentu saja

512
00:49:25,616 --> 00:49:27,033
Wow

513
00:49:44,802 --> 00:49:46,344
Baiklah

514
00:49:50,808 --> 00:49:52,225
Sangat merepotkan

515
00:49:52,226 --> 00:49:56,688
Tidak, Aku tidak perlu berkomentar! Itu ibu

516
00:49:58,482 --> 00:50:02,402
Apa yang telah Kau lakukan

517
00:50:03,613 --> 00:50:05,071
Di mana itu diposting?

518
00:50:05,072 --> 00:50:06,698
Sungai kecil di sini

519
00:50:06,699 --> 00:50:08,200
- Apakah ini sungai kecil?

520
00:50:08,201 --> 00:50:10,243
Ini sungai kecil

521
00:50:10,244 --> 00:50:12,370
Biru itu adalah sungai kecil.

522
00:50:12,371 --> 00:50:13,997
Tidak

523
00:50:13,998 --> 00:50:18,460
Aku telah menerima banyak pujian. Apakah itu karena ibu Aku memberikannya?

524
00:50:18,461 --> 00:50:20,503
Tidak ada saudara yang diposting

525
00:53:27,900 --> 00:53:30,360
Apa yang Kau lakukan

526
00:53:34,281 --> 00:53:36,950
kau punya Paspor

527
00:53:38,369 --> 00:53:40,870
Tidak punya

528
00:53:47,294 --> 00:53:50,088
Apakah Kau tahu apa itu paspor?

529
00:53:51,549 --> 00:53:55,260
Aku ingin pergi jauh ,tetapi tidak berani pergi

530
00:53:55,261 --> 00:53:59,264
Jadi Xiu Hao berkata untuk menemaniku dan kemudian pergi untuk melakukannya.

531
00:54:00,224 --> 00:54:04,060
Setelah mendapatkan paspor, ia terjaga hingga larut untuk belajar bahasa Inggris.

532
00:54:06,730 --> 00:54:09,983
Kenapa Kau tidak datang bersama?

533
00:54:15,698 --> 00:54:18,283
Jangan datang ke rumah Aku jika Kau pergi.

534
00:54:19,201 --> 00:54:20,910
Soon-Nam

535
00:54:26,125 --> 00:54:27,959
Maaf

536
00:54:31,380 --> 00:54:33,423
aku Sangat menyesal

537
00:54:36,594 --> 00:54:39,512
Kau tidak memenuhi syarat untuk tinggal di sini.

538
00:54:39,513 --> 00:54:42,348
Ketika kita mengalami hal semacam itu

539
00:54:42,349 --> 00:54:43,808
Apa yang Kau lakukan

540
00:54:43,809 --> 00:54:47,562
Benarkah Kau ayah ku

541
00:54:47,563 --> 00:54:50,398
Aku mendengar bahwa Kau membawa karya seni ini ke laut

542
00:54:50,399 --> 00:54:53,610
Dia bahkan tidak berani keluar dengan bak mandi. 1 Tahukah Kau?

543
00:54:54,695 --> 00:54:56,487
Apa ini ayahmu

544
00:55:36,570 --> 00:55:38,238
Halo halo.

545
00:55:41,242 --> 00:55:42,450
Ya ya

546
00:55:42,451 --> 00:55:45,620
berikanlah

547
00:57:03,824 --> 00:57:04,949
Karena Kau bekerja di tempat lain di siang hari

548
00:57:04,950 --> 00:57:07,035
Masih bisakah Kau melakukannya di malam hari?

549
00:57:07,036 --> 00:57:08,661
Ya

550
00:57:10,581 --> 00:57:12,874
Lalu

551
00:57:12,875 --> 00:57:15,043
Bisakah Aku mulai bekerja hari ini?

552
00:57:15,044 --> 00:57:16,586
Bisa

553
00:57:33,020 --> 00:57:33,936
Ini ada dua salinan

554
00:57:33,937 --> 00:57:35,480
Sini sini.

555
00:57:35,481 --> 00:57:37,774
Aku mengambil cuti dan ingin mengambil foto.

556
00:57:37,775 --> 00:57:39,567
Belum menerima foto, masuk.

557
00:57:39,568 --> 00:57:40,693
Masuk

558
00:57:40,694 --> 00:57:42,028
Masuklah dengan cepat.

559
00:57:44,448 --> 00:57:45,823
para Orang tua dari sekolah karena kasus shi yue yg mati sedang datang di sekolah dan berdemonstrasi

560
00:57:45,824 --> 00:57:47,533
jadi berkata hari ini tidak ada jam kelas

561
00:57:47,534 --> 00:57:49,660
Bahkan jika itu tidak masuk akal, itu harus dibagi menjadi beberapa situasi.

562
00:57:49,661 --> 00:57:51,245
Terlalu banyak, sungguh.

563
00:57:51,246 --> 00:57:52,830
Mengapa Kau membuat keributan?

564
00:57:52,831 --> 00:57:54,582
Ini bukan pertama kalinya melakukan hal semacam ini.

565
00:57:54,583 --> 00:57:55,750
Bukan karena sudah seperti ini

566
00:57:55,751 --> 00:57:56,751
Mengapa Kau harus mencapai konsensus?

567
00:57:56,752 --> 00:57:59,629
tanpa pandang bulu kau meninggalkan kelas

568
00:57:59,630 --> 00:58:02,882
Mungkin di mata mereka, kita tampaknya tidak masuk akal.

569
00:58:02,883 --> 00:58:08,513
Kakak, Kau seperti seorang ibu di sekolah.

570
00:58:11,392 --> 00:58:13,976
Aku kadang berpikir begitu

571
00:58:13,977 --> 00:58:15,436
Anak-anak dari keluarga lain dapat lulus

572
00:58:15,437 --> 00:58:19,524
Bisa kuliah dan juga bisa mencari pekerjaan

573
00:58:19,525 --> 00:58:22,652
Mungkin Kau bisa menikah.

574
00:58:22,653 --> 00:58:25,905
tapi aku tak memiliki biaya

575
00:58:26,281 --> 00:58:26,823
aku merasa sedih

576
00:58:27,866 --> 00:58:32,286
Aku selalu merasa bahwa Aku tetap tinggal di kelas itu.

577
00:58:35,457 --> 00:58:38,167
Perkirakan bahwa kita juga harus meninggalkan ruang kelas

578
00:58:38,168 --> 00:58:39,877
Mereka mengatakan bahwa tidak ada ruang kelas yang tersedia untuk generasi muda seperti kita

579
00:58:39,878 --> 00:58:42,130
Bagaimanapun, selalu ada nilai moral untuk disimpan.

580
00:58:42,131 --> 00:58:43,756
Bukankah begitu?

581
00:58:43,757 --> 00:58:46,592
Pada dasarnya semua orang setuju

582
00:58:46,593 --> 00:58:49,762
Tidak ada yg mengatakan tidak setuju

583
00:58:51,390 --> 00:58:53,141
Aku mengatakan bagaimana orang tua Baolin masih tidak bisa datang.

584
00:58:53,142 --> 00:58:54,892
Ini hampir selesai.

585
00:58:54,893 --> 00:58:56,436
Cobalah

586
00:58:56,437 --> 00:58:58,479
Aku datang untuk bertarung

587
00:58:59,648 --> 00:59:01,274
Mereka tidak mengangkat telepon di rumah.

588
00:59:01,275 --> 00:59:03,067
Mengapa

589
00:59:03,068 --> 00:59:06,779
Aku tidak tahu soal apa

590
00:59:07,823 --> 00:59:10,324
Aku datang untuk bertarung

591
00:59:15,747 --> 00:59:17,457
Kau makan dulu

592
00:59:20,669 --> 00:59:22,545
Aku benar-benar tidak mengambilnya.

593
00:59:22,546 --> 00:59:26,132
Apa? ■ Apakah Kau tahu?

594
00:59:29,052 --> 00:59:32,138
Dikatakan bahwa itu baik untuk mengumpulkan uang dan membayar kompensasi.

595
00:59:32,139 --> 00:59:35,308
Jadi aku tidak akan menjawab telepon nya

596
00:59:39,730 --> 00:59:42,607
Bukannya Kau tidak bisa mengumpulkan uang.

597
00:59:42,608 --> 00:59:45,193
Ya, Kau dapat mengumpulkan uang.

598
00:59:45,194 --> 00:59:47,487
Jadi kita harus memutuskan dengan sisa uang 10.000 milik kita

599
00:59:47,488 --> 00:59:48,738
semuanya

600
00:59:48,739 --> 00:59:50,865
Aku harus meneleponnya

601
00:59:50,866 --> 00:59:53,034
puji tuhan

602
00:59:53,619 --> 00:59:55,328
, Tuhan, -

603
00:59:55,329 --> 00:59:56,329
Kau yakin tentang fotonya?

604
00:59:56,330 --> 00:59:58,331
Bagaimana Kau datang?

605
00:59:58,332 --> 00:59:59,290
Maaf

606
00:59:59,291 --> 00:59:59,999
Kau mengkonfirmasi

607
01:00:00,000 --> 01:00:01,792
Sini sini

608
01:00:02,711 --> 01:00:04,045
Beri aku beberapa di sini

609
01:00:04,046 --> 01:00:05,505
beberapa ...

610
01:00:19,436 --> 01:00:21,312
Kau sudah lama di Vietnam.

611
01:00:21,313 --> 01:00:25,024
sudah lima tahun

612
01:00:25,025 --> 01:00:27,944
Bahasa Inggris nya juga cukup baik

613
01:00:30,113 --> 01:00:31,781
Ini hanya nama perusahaan

614
01:00:31,782 --> 01:00:34,325
Apa pekerjaan spesifiknya?

615
01:00:34,326 --> 01:00:36,911
itu Adalah pabrik untuk mengolah produk aluminium

616
01:00:36,912 --> 01:00:39,372
Aku orang yang bertanggung jawab atas bisnis.

617
01:00:39,373 --> 01:00:41,082
Tetapi mengapa Kau kembali ke Cina?

618
01:00:41,083 --> 01:00:43,292
Apakah industri itu tidak menghasilkan uang?

619
01:00:43,293 --> 01:00:45,586
Sangat menguntungkan

620
01:00:45,587 --> 01:00:48,005
Tetapi baru-baru ini, banyak perusahaan kompetitif telah berkumpul.

621
01:00:48,006 --> 01:00:51,300
Sepertinya itu tidak sebagus sebelumnya.

622
01:00:55,472 --> 01:00:59,016
Apakah itu penduduk lokal Vietnam yang menyerang perusahaan?

623
01:00:59,017 --> 01:01:01,143
Itu benar

624
01:01:01,144 --> 01:01:05,439
Namun, ada periode kosong tiga tahun saat aku di resume.

625
01:01:06,858 --> 01:01:09,485
Pada saat pemogokan

626
01:01:10,404 --> 01:01:12,446
Beberapa kecelakaan telah terjadi

627
01:01:14,366 --> 01:01:17,410
Dalam tiga tahun itu

628
01:01:17,411 --> 01:01:20,955
Aku membuktikan bahwa itu adalah kematian karena suatu alasan.

629
01:01:23,875 --> 01:01:28,087
Jadi, di mana Kau tinggal?

630
01:01:37,514 --> 01:01:39,807
aku di penjara

631
01:01:41,768 --> 01:01:44,103
Sudah diproses sekarang '

632
01:01:44,104 --> 01:01:45,187
Tentang kasus penyebab kematian '

633
01:01:45,188 --> 01:01:48,190
Terselesaikan secara hukum

634
01:01:48,191 --> 01:01:49,567
Dalam sidang protes

635
01:01:49,568 --> 01:01:51,444
Juga terbukti tidak bersalah, jadi dibebaskan

636
01:01:51,445 --> 01:01:52,403
Kerja keras

637
01:01:52,404 --> 01:01:55,323
Ini adalah akhir dari wawancara Kau.

638
01:02:27,689 --> 01:02:28,731
Terima kasih

639
01:02:37,908 --> 01:02:38,949
Apa yang bisa Aku bantu?

640
01:02:38,950 --> 01:02:44,246
Bisakah Kau membahas bab departemen imigrasi di sini?

641
01:02:44,247 --> 01:02:45,790
Ini tidak diterima di sini.

642
01:02:45,791 --> 01:02:48,459
Kau harus pergi ke departemen audit imigrasi untuk mencap nya

643
01:02:48,460 --> 01:02:50,461
Ketahuilah bahwa Aku tahu

644
01:02:50,462 --> 01:02:52,505
Tetapi Aku mengalami kesulitan

645
01:02:52,506 --> 01:02:54,674
Tidak

646
01:02:54,675 --> 01:02:57,510
Bisakah Kau datang sekali?

647
01:02:57,511 --> 01:03:00,137
Aku bilang tidak, tidak.

648
01:03:00,138 --> 01:03:01,889
Karena Kau tidak bisa pergi ke luar negeri

649
01:03:01,890 --> 01:03:03,265
Tidak ada yang tidak pergi ke luar negeri.

650
01:03:03,266 --> 01:03:05,518
Mengapa Kau harus menutupi stempel entri?

651
01:03:05,519 --> 01:03:07,395
Ya

652
01:03:09,064 --> 01:03:12,191
Aku kesulitan mengatakan [berdekatan]

653
01:03:12,192 --> 01:03:13,150
Aku tidak tahu

654
01:03:13,151 --> 01:03:13,984
Apa kebenaran Kau yang tak kau katakan?

655
01:03:13,985 --> 01:03:17,530
Inilah masalah prinsip

656
01:03:17,531 --> 01:03:20,491
Apakah Kau tidak mengerti orang? Silakan pergi.

657
01:03:20,492 --> 01:03:21,409
Kau akan menghalangi Aku untuk bekerja

658
01:03:21,410 --> 01:03:22,743
Jika Kau bebas memberikan kenyamanan

659
01:03:22,744 --> 01:03:23,744
Jika ada yang salah

660
01:03:23,745 --> 01:03:25,788
Tidak ada seorang pun di sini yang dapat bertanggung jawab atas masalah ini.

661
01:03:25,789 --> 01:03:26,414
Silakan keluar

662
01:03:26,415 --> 01:03:26,997
Tidak ada kecelakaan

663
01:03:26,998 --> 01:03:28,249
Aku tahu itu.

664
01:03:28,250 --> 01:03:29,291
Tidak mungkin

665
01:03:29,292 --> 01:03:30,543
kenapa

666
01:03:30,544 --> 01:03:32,294
- Jika Kau melakukan ini lagi, Aku akan memanggil polisi.

667
01:03:32,295 --> 01:03:34,296
Aku mohon sekali.

668
01:03:34,297 --> 01:03:35,381
Aku mohon padamu

669
01:03:35,382 --> 01:03:37,425
Aku mohon sekali.

670
01:03:37,426 --> 01:03:38,300
Tolong juga beri tahu Aku

671
01:03:38,301 --> 01:03:41,053
Bagaimana Aku bisa akrab?

672
01:03:41,722 --> 01:03:42,888
Silakan keluar

673
01:03:42,889 --> 01:03:46,726
Dia bukan orang yang ingin hidup

674
01:03:48,145 --> 01:03:52,398
Bagaimana bisa begitu sulit untuk memenuhi salah satu persyaratannya?

675
01:04:01,074 --> 01:04:02,450
Siapa dia?

676
01:04:06,621 --> 01:04:08,164
Apakah anak Aku

677
01:04:10,834 --> 01:04:11,876
Apa?

678
01:04:11,877 --> 01:04:13,377
Apakah anak Aku

679
01:04:17,299 --> 01:04:19,258
apa benar itu anak ku

680
01:04:25,682 --> 01:04:28,809
Apakah ini sangat sulit?

681
01:04:30,479 --> 01:04:34,023
Apakah begitu sulit untuk membahas soal ini di sini?

682
01:04:37,235 --> 01:04:42,948
Aku mohon padamu.

683
01:05:06,264 --> 01:05:09,141
Aku membeli stroberi yang Kau suka makan.

684
01:05:11,561 --> 01:05:14,396
Bisakah Aku masuk?

685
01:05:19,069 --> 01:05:21,445
Kenapa Kau memakai jas?

686
01:05:22,614 --> 01:05:24,406
aku mau pergi untuk wawancara

687
01:05:26,827 --> 01:05:30,079
Apakah Kau mengenakan sepatu milik Xiu Hao dan masih pas dengan kaki Kau?

688
01:05:30,080 --> 01:05:31,747
Apa?

689
01:05:31,748 --> 01:05:34,250
Kau memakai sepatu Xiu Hao.

690
01:05:36,670 --> 01:05:38,587
Yah, itu cocok sekali.

691
01:05:41,007 --> 01:05:43,259
Bukan sepatuku?

692
01:05:45,679 --> 01:05:48,097
Kau memakai ukuran nya 280.

693
01:05:48,515 --> 01:05:51,141
Xiu Hao juga memakai saat ukuran nya 280

694
01:06:01,820 --> 01:06:03,904
Aku pergi ke bakaura.

695
01:06:24,384 --> 01:06:27,136
Mereka mencap mu

696
01:06:30,307 --> 01:06:33,017
Aku meminta mereka untuk akhirnya melindungi Aku.

697
01:06:41,443 --> 01:06:43,110
Apa ini

698
01:06:43,111 --> 01:06:47,448
Foto kelas Xiu Hao saat keluar.

699
01:07:01,880 --> 01:07:04,924
Memang nya benar dia itu tinggi.

700
01:07:05,842 --> 01:07:08,344
Anak-anak tumbuh cepat di hari hari ketiga dan seterusnya.

701
01:07:13,558 --> 01:07:18,687
Namanya Baolin dan dia tinggal di komunitas depan.

702
01:07:18,688 --> 01:07:20,397
Dia diselamatkan

703
01:07:22,817 --> 01:07:26,195
Ibunya didiagnosis menderita kanker stadium III

704
01:07:26,196 --> 01:07:29,031
Jadi memutuskan untuk menerima kompensasi

705
01:07:30,951 --> 01:07:32,451
Itu pasti sulit

706
01:07:41,127 --> 01:07:42,670
Akun CT

707
01:07:43,880 --> 01:07:45,589
Cantik

708
01:07:49,302 --> 01:07:50,928
Benar

709
01:07:50,929 --> 01:07:54,556
Apa pendapat Kau tentang kompensasi?

710
01:08:00,730 --> 01:08:02,272
Apa yang terjadi

711
01:08:02,273 --> 01:08:04,441
Kenapa Kau bertanya?

712
01:08:04,442 --> 01:08:08,320
Tidak ada yang Kau sebutkan soal.uang kompensasi jadi ...

713
01:08:08,321 --> 01:08:12,241
Jadi mengapa Kau ingin tahu ini?

714
01:08:15,912 --> 01:08:18,247
- Aku tidak ingin tahu

715
01:08:18,248 --> 01:08:21,333
Apakah Kau datang untuk ini?

716
01:08:21,334 --> 01:08:22,459
Apa?

717
01:08:22,460 --> 01:08:24,920
Apakah Kau datang untuk meminta uang?

718
01:08:24,921 --> 01:08:25,713
Apa yang Kau katakan

719
01:08:25,714 --> 01:08:27,965
Bukan?

720
01:08:27,966 --> 01:08:28,966
Lalu mengapa Kau kembali ke Cina?

721
01:08:28,967 --> 01:08:30,300
Kenapa ada di depanku?

722
01:08:30,301 --> 01:08:30,926
Soon-Nam

723
01:08:30,927 --> 01:08:31,677
Ketahuilah bahwa anak Aku sudah mati

724
01:08:31,678 --> 01:08:32,970
Untuk mendapatkan setengah dari kompensasi

725
01:08:32,971 --> 01:08:33,971
Jadi, apakah Kau kembali dengan belajar sempoa T ini?

726
01:08:33,972 --> 01:08:35,806
Jangan katakan itu

727
01:08:40,979 --> 01:08:42,479
Apakah Kau gila

728
01:10:06,481 --> 01:10:08,107
Apakah harinya akan segera tiba?

729
01:10:08,108 --> 01:10:11,110
Tinggal beberapa hari lagi

730
01:10:13,780 --> 01:10:15,155
Aku harus mempersiapkan terlebih dahulu

731
01:10:15,156 --> 01:10:15,906
Jika Kau menyeretnya ke yang terakhir, lakukanlah.

732
01:10:15,907 --> 01:10:16,990
Akan selalu ada tiga yang hilang

733
01:10:16,991 --> 01:10:18,158
Siarkan pesan selanjutnya

734
01:10:18,159 --> 01:10:19,410
Provinsi Gyeonggi hari ini

735
01:10:19,411 --> 01:10:22,621
Siswa yang selamat yang terkena dampak Kecelakaan di hari peringatan Kesehatan Dunia

736
01:10:22,622 --> 01:10:24,164
Untuk mahasiswa baru

737
01:10:24,165 --> 01:10:27,626
Akan mensponsori biaya kuliah penuh selama satu tahun

738
01:10:27,877 --> 01:10:29,086
Seberapa bagus

739
01:10:29,087 --> 01:10:30,546
Apa yang baik

740
01:10:30,547 --> 01:10:32,673
Tidak baik untuk mengubah Aku.

741
01:10:32,674 --> 01:10:34,758
Mengapa ini sangat tidak jelas bahwa seseorang ingin mengirimi Kau uang?

742
01:10:34,759 --> 01:10:36,927
Jika ini adalah tayangan TV terakhir

743
01:10:36,928 --> 01:10:39,138
Pasti akan dibicarakan

744
01:10:39,139 --> 01:10:41,432
Jumlah balasan harus mencapai ribuan.

745
01:10:41,433 --> 01:10:44,017
Hanya sedikit terasa sakit, tetapi kau akan banyak dapat uang.

746
01:10:44,018 --> 01:10:46,353
Masih bisakah Kau mendapat uang?

747
01:10:46,354 --> 01:10:48,188
Apa yang Kau bicarakan

748
01:10:49,107 --> 01:10:50,774
Aku tidak tahu apakah itu benar-benar menyeramkan.

749
01:12:29,541 --> 01:12:30,958
Ibu

750
01:12:38,633 --> 01:12:40,259
Mengapa Kau mengambil ini?

751
01:12:40,260 --> 01:12:41,260
Apa yang Kau lakukan

752
01:12:41,261 --> 01:12:46,390
Aku ingin melihat apa yang ingin Aku gunakan saat ulang tahun Xiu Hao.

753
01:12:47,058 --> 01:12:49,518
Bukankah aku sudah mengatakan itu sebelumnya?

754
01:12:50,186 --> 01:12:51,061
Halo

755
01:12:51,062 --> 01:12:53,188
Aku Li Yongjun yang pernah kau temui sebelumnya.

756
01:12:53,189 --> 01:12:55,691
Ok, sekarang Kau tidak membutuhkannya.

757
01:12:55,692 --> 01:12:57,234
Tunggu kami bicara

758
01:12:57,235 --> 01:12:58,694
Kapan Aku mengatakan bahwa Aku akan memberinya saat hari ulang tahun?

759
01:12:58,695 --> 01:13:01,446
Aku mengatakan bahwa jika Aku tidak melakukan ini,

760
01:13:01,447 --> 01:13:03,782
Bisakah ini dilakukan tanpa seizin dari pemilik?

761
01:13:03,783 --> 01:13:05,242
Kenapa aku tidak diizinkan oleh tuanku?

762
01:13:05,243 --> 01:13:07,369
Suamimu mengatakan bahwa dia ingin memberi nya kpd Xiu Hao di hari ulang tahun nya nanti

763
01:13:07,370 --> 01:13:09,621
Mengapa memberinya hari ulang tahun?

764
01:13:09,622 --> 01:13:11,123
Aku tidak tahu apa yang Kau lakukan untuk tujuan mu itu

765
01:13:11,124 --> 01:13:12,791
Jika Kau ingin melakukannya, Kau telah melakukannya sendiri.

766
01:13:12,792 --> 01:13:13,542
Xiu Hao Mama

767
01:13:13,543 --> 01:13:15,085
Bukannya negara nya telah memberinya kado di hari ulang tahun.

768
01:13:15,086 --> 01:13:16,253
Mengapa Kau ingin melakukan ini?

769
01:13:16,254 --> 01:13:18,422
Tidak boleh ada motif tersembunyi.

770
01:13:18,423 --> 01:13:21,258
aku akan me representatif kan nya

771
01:13:21,259 --> 01:13:22,884
Ayo pergi

772
01:13:23,303 --> 01:13:24,928
Ayo pergi

773
01:13:34,522 --> 01:13:35,731
Pasang kembali

774
01:13:54,417 --> 01:13:56,793
Aku akan memberi Kau uang lalu aku krim pesan agar untuk datang.

775
01:14:07,513 --> 01:14:09,222
Apakah Kau marah dengan ibumu?

776
01:14:09,223 --> 01:14:10,724
Tidak

777
01:14:11,643 --> 01:14:15,395
Mengapa Kau tidak ingin memberi adikmu hadiah ulang tahun?

778
01:14:15,396 --> 01:14:18,023
Tahun lalu, kami membeli kue dan meniup lilin sendiri.

779
01:14:18,024 --> 01:14:19,691
Betapa bahagianya

780
01:14:19,692 --> 01:14:22,527
Ya, Aku sangat khawatir saat itu.

781
01:14:25,948 --> 01:14:27,449
Datang

782
01:14:55,019 --> 01:15:04,027
bersama dia

783
01:15:09,033 --> 01:15:10,450
Saudara perempuan mu

784
01:15:11,869 --> 01:15:13,370
Mengapa Kau tidak mendatangi Aku?

785
01:15:13,371 --> 01:15:14,371
Naik

786
01:15:14,372 --> 01:15:17,666
Tidak, hanya lewat saja

787
01:15:18,584 --> 01:15:19,960
nak,apakah ayahnya tidak datang?

788
01:15:19,961 --> 01:15:22,170
Saudaraku, dia tidak di rumah.

789
01:15:22,171 --> 01:15:24,923
Aku selalu memancing di malam hari baru-baru ini.

790
01:15:24,924 --> 01:15:27,092
Uh

791
01:15:27,093 --> 01:15:29,511
Apakah Kau memiliki sesuatu untuk dikatakan kepada saudaramu?

792
01:15:29,512 --> 01:15:30,512
Ingin Aku beri tahu?

793
01:15:30,513 --> 01:15:33,473
Tidak perlu

794
01:15:34,892 --> 01:15:37,602
Aku sedikit galak beberapa hari yang lalu.

795
01:15:37,603 --> 01:15:40,105
Kau harus melihat betapa sengitnya dia.

796
01:15:40,106 --> 01:15:43,650
Aku harus menunjukkan kesibukan ku padanya

797
01:15:45,820 --> 01:15:49,698
Jangan beri tahu kakak Aku tentang pekerjaan Aku.

798
01:15:52,869 --> 01:15:54,745
Aku tahu bahwa lusa adalah hari ayah mertua.

799
01:15:54,746 --> 01:15:57,080
Ikut dengan anak-anak.

800
01:15:57,081 --> 01:15:59,458
Saudaraku juga tahu tentang hari kecemburuan.

801
01:16:01,127 --> 01:16:02,419
Lolos

802
01:16:05,089 --> 01:16:09,718
ada apa

803
01:16:11,137 --> 01:16:11,928
kau Lapar

804
01:16:11,929 --> 01:16:13,013
ayo makan bersama ku

805
01:16:13,014 --> 01:16:15,307
apa yang ingin kau lakukan

806
01:16:15,308 --> 01:16:17,392
kau Ingin Aku menelepon ibumu?

807
01:16:17,643 --> 01:16:19,561
iya jika berkenan

808
01:16:19,562 --> 01:16:20,729
mungkin jam segini dia belum bangun '

809
01:16:20,730 --> 01:16:21,646
hang ii tidak datang

810
01:16:21,647 --> 01:16:23,899
A -

811
01:16:23,900 --> 01:16:25,150
"Kau tangan kecil

812
01:16:25,151 --> 01:16:25,650
Anakmu

813
01:16:45,588 --> 01:16:49,049
Apa yang Kau lakukan

814
01:16:51,219 --> 01:16:52,594
Sungguh

815
01:16:52,595 --> 01:16:53,845
Nakal

816
01:18:08,838 --> 01:18:10,171
Zhou Bin

817
01:18:16,345 --> 01:18:17,512
Ini bukan milikmu

818
01:18:17,513 --> 01:18:19,055
Kau sepertinya ada di sana.

819
01:18:20,224 --> 01:18:22,642
Terima kasih

820
01:18:26,105 --> 01:18:27,772
Aku juga mau ke arah sini

821
01:18:28,983 --> 01:18:30,942
Kakak manajer meminta Aku untuk bertanya kepada mu

822
01:18:30,943 --> 01:18:35,238
Bisakah Kau datang bekerja di siang hari minggu depan?

823
01:18:35,239 --> 01:18:38,700
Aku bekerja di tempat lain pada siang hari.

824
01:18:38,701 --> 01:18:40,535
Itu dia

825
01:18:40,953 --> 01:18:42,662
Aku mengatakan Kau dengan berbicara bahasa yang sederhana.

826
01:18:42,663 --> 01:18:44,456
Kami seumuran

827
01:18:47,126 --> 01:18:49,544
Kau telah melakukan banyak pekerjaan.

828
01:18:49,545 --> 01:18:52,047
Apakah itu untuk menebus biaya perjalanan mu nanti

829
01:18:53,215 --> 01:18:54,215
Buku itu

830
01:18:54,216 --> 01:18:57,761
«^ Apakah Kau ingin bepergian ke Vietnam?

831
01:18:57,762 --> 01:19:01,181
Mengapa Vietnam?

832
01:19:03,351 --> 01:19:06,269
Aku juga pernah ke Vietnam.

833
01:19:06,270 --> 01:19:07,103
Jika perlu

834
01:19:07,104 --> 01:19:08,521
Aku bisa meletakkan apa yang Aku buat sebelumnya

835
01:19:08,522 --> 01:19:11,316
Daftar rute wisata dan toko gourmet untuk Kau

836
01:19:13,235 --> 01:19:15,195
Bagaimana dengan Vietnam?

837
01:19:15,863 --> 01:19:18,031
Tidak bagus untuk dikatakan

838
01:19:18,032 --> 01:19:23,161
disini sering panas dan gerah

839
01:19:23,162 --> 01:19:25,246
Buah itu enak

840
01:19:26,415 --> 01:19:28,541
Tidak jauh lebih baik

841
01:19:30,711 --> 01:19:35,215
Xiu Hao telah membuat rencana sebelumnya

842
01:19:35,216 --> 01:19:36,883
Karena ayahnya dulu tinggal di Vietnam.

843
01:19:36,884 --> 01:19:39,344
Jadi perjalanan pertama harus ke vietnam ...

844
01:19:42,014 --> 01:19:44,140
Kau semua tahu

845
01:19:45,810 --> 01:19:51,648
Aku telah melihat Kau beberapa kali ketika ayahmu datang.

846
01:19:51,649 --> 01:19:52,649
Xiu Haojing; sering mengatakan bisnis mu

847
01:19:52,650 --> 01:19:54,359
Jalan awso atau yg lainnya?

848
01:19:54,360 --> 01:19:56,861
Orang-orang di toko juga menyadarinya;

849
01:19:56,862 --> 01:19:58,613
Aku tidak pernah menyebutkannya kepada siapa pun.

850
01:19:58,614 --> 01:20:00,365
Jangan dekat dengan Aku di masa depan.

851
01:20:01,784 --> 01:20:02,450
Jangan ikuti

852
01:20:08,874 --> 01:20:10,291
Aku sudah menyiapkan banyak.

853
01:20:11,961 --> 01:20:13,003
Mari kita mulai

854
01:20:13,671 --> 01:20:16,673
Ya, jika Kau ingin kembali hari ini, Kau harus bergegas.

855
01:20:16,674 --> 01:20:17,841
Tepat

856
01:20:22,013 --> 01:20:22,929
ayo

857
01:20:24,598 --> 01:20:25,265
kau bergegaslah

858
01:20:25,975 --> 01:20:26,599
baik

859
01:20:27,018 --> 01:20:28,351
Kami sedang bersiap untuk memulai

860
01:20:28,436 --> 01:20:30,061
Ayo, cepat.

861
01:20:30,062 --> 01:20:31,271
Halo satu.

862
01:20:46,996 --> 01:20:48,997
Apakah Kau di sini selamanya?

863
01:20:49,707 --> 01:20:52,000
Aku akan kembali selamanya

864
01:20:53,169 --> 01:20:55,253
Karena Kau kembali selamanya, itu tepat.

865
01:20:55,713 --> 01:20:56,796
Pernahkah Kau mendengar dari ibu anak Kau?

866
01:20:56,797 --> 01:20:57,547
00 0 Apakah Kau mendengarkan ibu anak Kau?

867
01:20:57,548 --> 01:21:00,050
tidak

868
01:21:02,970 --> 01:21:03,720
aku Tidak mendengarkannya?

869
01:21:04,638 --> 01:21:06,389
Aku sudah mengatakannya di telepon beberapa kali.

870
01:21:08,059 --> 01:21:09,184
Apakah Kau tahu universitas industri?

871
01:21:09,685 --> 01:21:10,393
Uh

872
01:21:10,811 --> 01:21:13,396
Tempat itu sangat populer menurut klaim anak muda saat ini.

873
01:21:13,939 --> 01:21:17,108
Aku mulai bangga dengan bisnis apartemen dengannya.

874
01:21:17,693 --> 01:21:18,693
Kau juga berinvestasi dalam bidang ini

875
01:21:18,736 --> 01:21:19,569
nggak juga

876
01:21:19,570 --> 01:21:22,197
Baru-baru ini, cuaca di Seoul tidak begitu panas.

877
01:21:22,198 --> 01:21:23,656
Belum lagi negaranya.

878
01:21:23,657 --> 01:21:24,824
0%

879
01:21:24,825 --> 01:21:25,825
Tidak terkejut

880
01:21:26,410 --> 01:21:28,161
Jika Kau tidak ingin melakukannya, bahkan jika itu

881
01:21:28,162 --> 01:21:29,746
dia Bernyanyi dan mengganggu orang lain -

882
01:21:29,997 --> 01:21:31,206
Bagaimana saudaraku? dengan yang lain

883
01:21:31,207 --> 01:21:32,207
aku tak tahu

884
01:21:32,208 --> 01:21:34,250
Lalu, kemana uang dari keluarganya, ah?

885
01:21:34,460 --> 01:21:35,585
Kenapa tidak ada uang

886
01:21:36,378 --> 01:21:38,755
Bukankah negara yang ia tinggali akan memberi nya banyak uang?

887
01:21:39,715 --> 01:21:42,133
Oh, aku dengar seperti ini.

888
01:21:43,803 --> 01:21:44,928
Kau juga harus mendapatkannya.

889
01:21:44,929 --> 01:21:45,762
Pasir kecil

890
01:21:47,681 --> 01:21:50,016
Berapa banyak yang ia berikan?

891
01:21:50,017 --> 01:21:50,809
Paman kecil

892
01:21:51,727 --> 01:21:52,352
Bagaimana T?

893
01:21:53,104 --> 01:21:55,230
Bisakah Aku bertanya padanya

894
01:21:55,231 --> 01:21:57,357
Kami tidak menerima uang, jangan katakan itu.

895
01:21:57,817 --> 01:21:58,691
Kenapa tidak

896
01:21:59,652 --> 01:22:01,528
Tentu saja Aku harus memberi uang.

897
01:22:01,695 --> 01:22:03,029
Jadi mengapa Kau tidak punya banyak uang?

898
01:22:03,030 --> 01:22:05,865
aku hanya tidak ingin kita tidak melakukannya

899
01:22:07,576 --> 01:22:09,828
Aku benar-benar tidak mengerti apa yang membuatmu marah.

900
01:22:10,496 --> 01:22:11,204
Jika Kau tidak menerimanya

901
01:22:11,413 --> 01:22:12,997
Bukankah Kau mengembalikan 60 juta yang Kau pinjam?

902
01:22:13,332 --> 01:22:17,335
Aku akan memberi mu cara untuk menemukan nya

903
01:22:18,003 --> 01:22:19,295
Ayo pergi

904
01:22:20,631 --> 01:22:22,841
Sungguh ini ... sungguh

905
01:22:24,510 --> 01:22:25,176
Pergi

906
01:22:25,386 --> 01:22:26,052
4

907
01:22:26,345 --> 01:22:26,886
Cepat

908
01:22:26,887 --> 01:22:27,178
3—

909
01:22:28,097 --> 01:22:28,847
Naik

910
01:22:30,516 --> 01:22:31,224
apa lagi

911
01:22:31,892 --> 01:22:32,517
Tidak ada yang perlu dilakukan.

912
01:22:32,518 --> 01:22:33,810
Tongkat dan tongkat

913
01:22:56,333 --> 01:22:57,000
Arthur

914
01:22:58,460 --> 01:23:00,086
Apakah Kau ingin pergi ke rumah bibimu untuk tidur hari ini?

915
01:23:00,212 --> 01:23:00,753
Uh

916
01:23:01,672 --> 01:23:02,630
Berpakaian lah

917
01:23:11,807 --> 01:23:12,599
Bisakah Kau

918
01:23:13,517 --> 01:23:14,934
Artis, tolong.

919
01:23:39,668 --> 01:23:42,879
Tapi pikiran konyol yang baru saja kulihat itu lucu.

920
01:23:55,809 --> 01:23:56,809
Aku datang ke sini.

921
01:23:58,479 --> 01:23:59,020
Hai

922
01:23:59,730 --> 01:24:00,563
ayo makanlah

923
01:24:06,487 --> 01:24:08,821
Bagaimana tali ini selalu terbuka? Aku datang.

924
01:24:10,783 --> 01:24:11,741
dengan bawa

925
01:24:25,673 --> 01:24:26,547
Tas sekolah

926
01:24:27,716 --> 01:24:28,383
Aku datang

927
01:24:46,318 --> 01:24:47,485
Feeding Park Shunnan

928
01:24:48,153 --> 01:24:49,153
Apa?

929
01:24:49,154 --> 01:24:51,197
Ibu sedang tidur.

930
01:24:51,198 --> 01:24:54,242
Biarkan Aku tahu bahwa Kau tidak tidur.

931
01:24:54,243 --> 01:24:56,744
Di sisi mana Aku melihat Kau mematikan lampu?

932
01:24:56,745 --> 01:24:57,578
Apakah Kau melihatnya?

933
01:25:00,249 --> 01:25:01,082
Kau datang

934
01:25:04,253 --> 01:25:05,253
Apakah Kau merokok

935
01:25:06,422 --> 01:25:07,171
Tidak

936
01:25:07,881 --> 01:25:08,840
Gila

937
01:25:10,009 --> 01:25:12,135
Aneh, bau apa ini?

938
01:25:12,136 --> 01:25:14,887
Bagaimana Aku bisa merokok?

939
01:25:15,306 --> 01:25:16,639
Kenapa kau mendorongku?

940
01:25:16,640 --> 01:25:20,018
Mengapa Kau ingin menciumnya?

941
01:25:33,991 --> 01:25:34,907
Apakah itu Xiu Hao?

942
01:25:46,837 --> 01:25:47,712
Sudahkah Kau melihat ini?

943
01:25:49,631 --> 01:25:50,548
Ini yang Aku beli

944
01:25:52,217 --> 01:25:52,925
Bagaimana?

945
01:25:54,845 --> 01:25:58,181
Agak dingin di malam hari, Kau pakai sedikit lagi

946
01:25:58,640 --> 01:25:59,515
kau suka itu

947
01:26:03,228 --> 01:26:05,355
Kenapa Kau tidak sering datang?

948
01:26:05,773 --> 01:26:07,899
Bagaimana Kau tahu bahwa Aku telah mencuci tempat tidur?

949
01:26:07,900 --> 01:26:09,734
Aku ingin tidur di tempat tidur yang bersih sepanjang hari.

950
01:26:13,906 --> 01:26:15,281
Pengrajin sangat baik

951
01:26:17,743 --> 01:26:19,077
Aku tidak baik padanya.

952
01:26:22,664 --> 01:26:24,123
Aku melakukannya dengan sangat baik.

953
01:26:27,378 --> 01:26:28,503
Dan ...

954
01:26:31,215 --> 01:26:33,508
Aku akan hadir di acara ulang tahunmu sebentar lagi.

955
01:26:37,679 --> 01:26:39,555
Aku sangat peka sama Bai Xiuhao '

956
01:26:44,520 --> 01:26:46,562
Bagaimana Kau meninggalkan Aku sendiri? "

957
01:26:49,316 --> 01:26:50,817
Bawa aku juga, Xiu Hao ..

958
01:26:56,031 --> 01:26:57,698
Bawa aku pergi, Xiu Hao "

959
01:27:09,920 --> 01:27:10,962
hey kenapa

960
01:27:40,492 --> 01:27:41,284
Apakah Kau baik-baik saja?

961
01:27:43,203 --> 01:27:43,744
aku baik saja

962
01:27:43,745 --> 01:27:46,789
baiklah

963
01:27:49,710 --> 01:27:50,501
Kemana Kau pergi

964
01:27:51,420 --> 01:27:52,503
Di mana saat ini?

965
01:27:53,005 --> 01:27:54,046
Kau bisa menanggungnya sedikit.

966
01:27:54,047 --> 01:27:55,298
Aku tidak mau

967
01:27:56,467 --> 01:27:58,509
Suara itu pasti membuatku gila.

968
01:27:58,552 --> 01:28:00,386
Bukankah Kau menangis bersama sejak kecil

969
01:28:00,512 --> 01:28:01,095
Kembali ke rumah

970
01:28:03,015 --> 01:28:03,931
Jadi?

971
01:28:04,600 --> 01:28:05,683
Ingin aku terus menangis bersamamu?

972
01:28:06,852 --> 01:28:09,061
Aku telah terdaftar dua kali karena ujian masuk perguruan tinggi

973
01:28:09,229 --> 01:28:10,062
Apakah Kau harus berbicara dengan pria besar itu sepanjang waktu?

974
01:28:10,063 --> 01:28:10,897
Xiuzhen

975
01:28:10,898 --> 01:28:12,231
Apakah Dagu inu lebih penting daripada aku?

976
01:28:12,232 --> 01:28:13,191
Apa yang Kau lakukan

977
01:28:13,192 --> 01:28:14,567
Kau punya tempat untuk pergi?

978
01:28:15,027 --> 01:28:16,027
Aku pergi ke pusat pemeriksaan.

979
01:28:17,946 --> 01:28:19,655
Tunggu sebentar, aku akan mengirimmu.

980
01:28:23,577 --> 01:28:26,746
ok

981
01:28:44,431 --> 01:28:44,931
Soon-Nam

982
01:28:46,350 --> 01:28:47,099
Soon-Nam

983
01:29:11,041 --> 01:29:11,874
Ayo minum segelas air dulu

984
01:29:43,782 --> 01:29:45,116
Tidak apa-apa, tidak apa-apa.

985
01:29:52,583 --> 01:29:58,170
Itu ... saudaraku sedang sibuk minum obat di laci di sebelah microwave.

986
01:29:59,590 --> 01:30:00,881
Tuang segelas air lagi

987
01:30:12,811 --> 01:30:14,854
Xiu Hao Mama

988
01:30:22,779 --> 01:30:23,988
Minum obat

989
01:30:26,158 --> 01:30:27,575
Xiu Hao Mama

990
01:30:31,747 --> 01:30:32,747
Tidak apa-apa.

991
01:30:57,981 --> 01:30:59,732
Apa yang Kau lakukan disini

992
01:30:59,733 --> 01:31:01,651
Apakah Kau bangun?

993
01:31:01,652 --> 01:31:03,778
Makan pagi dulu lalu, lakukan dengan baik

994
01:31:03,779 --> 01:31:04,445
Terlambat

995
01:31:04,446 --> 01:31:06,155
Aku memanggil.

996
01:31:06,156 --> 01:31:08,491
Katakanlah Kau tidak bisa pergi karena Kau sakit.

997
01:31:12,037 --> 01:31:15,873
Mengapa Kau melakukan panggilan seperti itu?

998
01:31:25,050 --> 01:31:26,884
Jika tidak ada kram di perut

999
01:31:26,885 --> 01:31:29,303
Apakah Kau ingin makan bubur pot?

1000
01:31:50,742 --> 01:31:53,327
Mengapa Kau ingin melakukan itu?

1001
01:31:57,999 --> 01:31:59,583
ini untuk ulang tahun Xiu Hao?

1002
01:32:03,505 --> 01:32:07,341
Aku belum melakukan apa pun untuknya.

1003
01:32:08,760 --> 01:32:12,054
Mereka mengatakan kepada Aku untuk membicarakan hal-hal tentang xiu Hao.

1004
01:32:14,224 --> 01:32:16,600
Tapi Aku tidak punya apa-apa untuk dikatakan.

1005
01:32:17,269 --> 01:32:19,603
Siapa yang menanyakan hal-hal ini kepada Kau?

1006
01:32:20,772 --> 01:32:25,359
Kata perwakilan Li yang ingin membantu ulang tahunnya.

1007
01:32:27,529 --> 01:32:30,448
Bukan masalah besar

1008
01:32:31,867 --> 01:32:34,910
tapi pikiranya kosong

1009
01:32:35,829 --> 01:32:39,165
Hal-hal di Sekolah Dasar Xiuhao

1010
01:32:39,166 --> 01:32:41,792
Aku tidak bisa mengingatnya sama sekali.

1011
01:32:43,503 --> 01:32:46,839
Kau sangat sibuk di tempat kerja.

1012
01:32:48,759 --> 01:32:50,885
Tidak, Aku memikirkannya.

1013
01:32:52,554 --> 01:32:55,181
Aku benar-benar tidak melakukan apa pun untuknya.

1014
01:32:58,101 --> 01:32:59,477
Silakan

1015
01:32:59,478 --> 01:33:02,897
Aku tidak akan mengatakan apa-apa.

1016
01:33:09,821 --> 01:33:11,238
Soon-Nam

1017
01:33:12,657 --> 01:33:14,575
Hari itu

1018
01:33:16,995 --> 01:33:19,163
Xiu Hao juga akan datang

1019
01:33:23,877 --> 01:33:26,545
Dia harus datang.

1020
01:33:46,233 --> 01:33:47,608
Makan lebih banyak

1021
01:33:48,860 --> 01:33:49,985
Tetap lakukan saja

1022
01:33:55,408 --> 01:33:56,575
Kenapa Kau merasa nyaman

1023
01:33:56,576 --> 01:33:58,118
Jangan seperti ini

1024
01:34:00,038 --> 01:34:00,788
Tidak ada yang perlu dikatakan?

1025
01:34:00,789 --> 01:34:01,831
Dimana itu?

1026
01:34:04,251 --> 01:34:04,959
Mungkin seperti itu

1027
01:34:04,960 --> 01:34:06,168
Tidak ingat

1028
01:34:06,169 --> 01:34:09,255
Mengapa kakak Aku berubah pada hari ini?

1029
01:34:09,256 --> 01:34:10,130
Xiu Hao Dad

1030
01:34:10,799 --> 01:34:11,632
Saudara laki-laki

1031
01:34:11,633 --> 01:34:14,260
Xiaoser akan datang.

1032
01:34:14,261 --> 01:34:15,010
Apakah Kau disini?

1033
01:34:15,011 --> 01:34:15,803
Ya

1034
01:34:15,804 --> 01:34:17,429
Halo, halo - Halo.

1035
01:34:17,430 --> 01:34:19,014
Kau di sini

1036
01:34:19,015 --> 01:34:21,058
Halo, Xiaoser.

1037
01:34:21,059 --> 01:34:22,893
Silakan datang ke sini

1038
01:34:24,062 --> 01:34:25,396
Kau datang dengan tepat waktu

1039
01:35:00,807 --> 01:35:01,515
Sangat imut

1040
01:35:26,833 --> 01:35:28,417
lucunya

1041
01:35:29,002 --> 01:35:30,794
Mengerikan

1042
01:35:32,672 --> 01:35:33,547
Membuatku takut

1043
01:35:33,548 --> 01:35:35,049
Apakah itu benar

1044
01:35:49,522 --> 01:35:50,356
Apa yang harus dilakukan

1045
01:36:37,070 --> 01:36:38,070
Apa?

1046
01:37:26,453 --> 01:37:28,078
Panggil lah

1047
01:37:54,564 --> 01:37:55,647
Apakah ini seni?

1048
01:38:03,364 --> 01:38:04,364
Apa?

1049
01:39:18,106 --> 01:39:20,440
Sebenarnya, hari ini, teman-teman Xiu Hao

1050
01:39:20,441 --> 01:39:23,819
Aku lah yg paling merindukan Xiu Hao

1051
01:39:23,820 --> 01:39:25,612
aku bekerja keras untuk menulis catatan-catatan ini

1052
01:39:25,613 --> 01:39:27,489
Aku akan membaca beberapa untuk mu

1053
01:39:31,161 --> 01:39:33,245
Hari topan dalam kemarahan penuh berangin

1054
01:39:33,246 --> 01:39:34,788
Siapa yang menulis ini?

1055
01:39:34,789 --> 01:39:35,873
Aku menulis

1056
01:39:35,874 --> 01:39:37,916
Siapa Kau, bisakah Kau memperkenalkannya?

1057
01:39:37,917 --> 01:39:39,209
Ya

1058
01:39:39,210 --> 01:39:40,544
Nama Aku Jin Zaixian.

1059
01:39:40,545 --> 01:39:42,963
Pikirkan Xiu Hao di hari-hari topan dari kemarahan berangin

1060
01:39:42,964 --> 01:39:43,881
Apa artinya ini?

1061
01:39:43,882 --> 01:39:46,550
Aku tinggal selama  11  hari saat hari Topan.

1062
01:39:46,551 --> 01:39:48,427
Xiu Hao datang tanpa kontak.

1063
01:39:48,428 --> 01:39:50,554
Jadi apa yang terjadi?

1064
01:39:50,555 --> 01:39:53,307
Aku keluar saat bangun.

1065
01:39:53,308 --> 01:39:54,766
Kemudian _ aku kaget

1066
01:39:55,935 --> 01:39:58,312
Masuk ke dalam

1067
01:39:58,313 --> 01:39:59,980
Di ujung jalan

1068
01:39:59,981 --> 01:40:01,815
Papan nama telah jatuh.

1069
01:40:01,816 --> 01:40:05,319
Tempat sampah terbang di langit

1070
01:40:05,320 --> 01:40:06,778
Aku tidak tahu, Aku sudah berjalan seperti ini.

1071
01:40:06,779 --> 01:40:08,363
Aku benar-benar tidak punya ide.

1072
01:40:11,034 --> 01:40:13,368
Ok, Aku bisa membayangkan foto mu denganku saat berjalan bersama.

1073
01:40:14,037 --> 01:40:14,786
Siapa yang menulis ini?

1074
01:40:14,787 --> 01:40:17,623
Ketika berbicara tentang parkour di yamakasi

1075
01:40:18,333 --> 01:40:19,875
Yucan yang tinggal di sebelah.

1076
01:40:19,876 --> 01:40:21,084
Ya

1077
01:40:21,085 --> 01:40:23,712
Apa itu parkour?

1078
01:40:25,632 --> 01:40:28,550
Seberapa tiba-tiba ini?

1079
01:40:28,551 --> 01:40:30,219
Jelaskan itu

1080
01:40:30,220 --> 01:40:34,139
itu adalah aksi di jalanan kota

1081
01:40:34,140 --> 01:40:35,057
Apakah itu parkour?

1082
01:40:35,058 --> 01:40:36,516
Tetapi apakah itu disebut yamakasi?

1083
01:40:36,517 --> 01:40:41,188
Yamakasi awalnya adalah nama tim parkour.

1084
01:40:41,189 --> 01:40:43,607
Karena timnya terkenal

1085
01:40:43,608 --> 01:40:46,235
Orang-orang mengira bahwa acara tersebut adalah Yamakasi.

1086
01:40:46,236 --> 01:40:48,737
Jadi, setiap kali seseorang memanggil dengan cara ini

1087
01:40:48,738 --> 01:40:51,031
Xiu Hao akan mengatakan itu parkour

1088
01:40:51,032 --> 01:40:53,408
Dia karena Xiu Hao akan bermain parkour.

1089
01:40:53,409 --> 01:40:55,619
Dia terutama menyukai Xiu Hao.

1090
01:40:55,620 --> 01:40:57,120
Jadi selalu mengikutinya

1091
01:40:57,121 --> 01:41:00,791
Kami Yucan selalu mengenakan pakaian yang sama dengan Xiuhaoge.

1092
01:41:00,792 --> 01:41:04,461
Kemudian, izinkan Aku membeli kaus kaki yang sama dengannya.

1093
01:41:04,462 --> 01:41:06,004
Sangat serius

1094
01:41:07,674 --> 01:41:09,216
Kita disini

1095
01:41:09,217 --> 01:41:10,801
Datang ke sini

1096
01:41:10,802 --> 01:41:11,927
Kenapa Kau terlambat?

1097
01:41:11,928 --> 01:41:13,345
Halo, Aku belum melihat Kau untuk waktu yang lama.

1098
01:41:13,346 --> 01:41:14,805
- Halo - halo.

1099
01:41:14,806 --> 01:41:15,931
Kita disini

1100
01:41:15,932 --> 01:41:19,810
- ini - apa itu?

1101
01:41:19,811 --> 01:41:21,311
Apa yang Kau beli?

1102
01:41:24,482 --> 01:41:26,942
kenapa ibu Xiyuan membeli begitu banyak susu.

1103
01:41:26,943 --> 01:41:28,944
Xiu Hao memiliki hubungan yang baik dengan Xiyuan

1104
01:41:28,945 --> 01:41:32,698
Tapi setiap kali Xiu Hao datang

1105
01:41:32,699 --> 01:41:34,658
Karton susu akan kosong

1106
01:41:36,077 --> 01:41:38,078
Orang yang dikenalnya tahu

1107
01:41:38,079 --> 01:41:39,746
Xiu Hao sangat baik

1108
01:41:39,747 --> 01:41:41,665
Tapi aku tidak bisa melihat.

1109
01:41:43,835 --> 01:41:45,377
Xiu Hao sangat baik

1110
01:41:45,378 --> 01:41:47,296
uang kita tinggal 3dolar

1111
01:41:47,297 --> 01:41:50,674
duduklah makan lah dengan perlahan

1112
01:41:50,675 --> 01:41:54,386
Tapi Xiu Hao bisa selesai makan

1113
01:41:54,804 --> 01:41:57,389
Dia makan dan makan

1114
01:41:57,432 --> 01:41:59,766
Jadi Aku memberinya kedipan

1115
01:42:00,685 --> 01:42:02,853
Tetapi meskipun begitu dia tidak tahu

1116
01:42:09,277 --> 01:42:12,446
Aku tahu bahwa seseorang menulis surat kepada Xiu Hao hari ini.

1117
01:42:12,447 --> 01:42:13,780
Siapa itu

1118
01:42:14,198 --> 01:42:16,241
Oh bagus

1119
01:42:16,242 --> 01:42:19,453
Bisakah Kau membacanya untuk semua orang?

1120
01:42:19,454 --> 01:42:20,871
Ya

1121
01:42:31,549 --> 01:42:33,925
Zhixiu Hao

1122
01:42:35,845 --> 01:42:38,805
Aku tidak tahu kalimat apa yang digunakan.

1123
01:42:39,974 --> 01:42:44,311
Sepertinya ini adalah waktu untuk membaca kelas yang sama dari kelas lima.

1124
01:42:44,771 --> 01:42:49,691
Aku tahu segalanya tentang Kau.

1125
01:42:51,611 --> 01:42:54,529
Aku sesekali merasa menyesal

1126
01:42:54,530 --> 01:42:58,575
Aku tahu bahwa Aku pergi ketika Aku mengatakan bahwa Aku ingin pergi ke Hongdae.

1127
01:42:58,576 --> 01:43:01,161
Aku akan berpikir begitu

1128
01:43:01,829 --> 01:43:05,749
Aku masih mendengarkan lagu-lagu yang telah kita dengar bersama.

1129
01:43:05,750 --> 01:43:09,044
Melakukan pekerjaan paruh waktu yang telah Kau lakukan

1130
01:43:10,463 --> 01:43:15,008
Aku terkadang bertanya-tanya apakah ingatan kita akan dibuat sendiri.

1131
01:43:15,009 --> 01:43:16,885
Karena sedikit keraguan

1132
01:43:16,886 --> 01:43:19,012
Jadi Aku akan menuliskannya baru-baru ini.

1133
01:43:20,431 --> 01:43:23,350
Tapi satu hal yang sangat jelas

1134
01:43:23,351 --> 01:43:27,437
Tujuh tahun dalam hidupku, dipenuhi denganmu, tidak ada celah.

1135
01:43:29,857 --> 01:43:31,858
Aku tidak akan mengucapkan selamat tinggal kepada mu

1136
01:43:33,528 --> 01:43:35,779
Lain kali ...

1137
01:43:35,780 --> 01:43:40,867
Berhentilah sementara sebelum berbicara lain kali.

1138
01:43:51,796 --> 01:43:53,171
Daxie

1139
01:43:55,091 --> 01:43:57,801
Apakah Kau baik-baik saja?

1140
01:43:59,971 --> 01:44:03,557
Aku benar-benar menyesal tidak dapat mengunjungi Kau selama waktu ini.

1141
01:44:05,476 --> 01:44:08,895
Aku dulu melihat mu saat di jalan.

1142
01:44:08,896 --> 01:44:11,815
Tapi Aku sengaja menghindari mu

1143
01:44:13,985 --> 01:44:17,696
Aku tidak tahu mengapa Aku tidak bisa pergi.

1144
01:44:19,115 --> 01:44:22,742
Aku merasa bahwa Aku harus melakukan sesuatu di masa lalu.

1145
01:44:22,743 --> 01:44:26,746
Tetapi Aku masih belum bisa melakukannya.

1146
01:44:27,665 --> 01:44:30,125
Sangat menyesal

1147
01:44:30,126 --> 01:44:32,711
Aku sangat ingin mengatakan kalimat ini.

1148
01:44:35,381 --> 01:44:37,757
Untuk Xiu Hao dan Daxie

1149
01:44:37,758 --> 01:44:39,593
Cheng Jun

1150
01:45:03,826 --> 01:45:05,952
Terima kasih, Cheng Jun.

1151
01:45:11,125 --> 01:45:13,126
Ibu Hao Changyuan

1152
01:45:15,546 --> 01:45:23,887
Jujur, Xiu Hao dan Changyuan kita bersama.

1153
01:45:23,888 --> 01:45:26,765
Aku merasa sangat sederhana

1154
01:45:29,477 --> 01:45:31,853
Sebenarnya

1155
01:45:31,854 --> 01:45:34,564
Kau mungkin tahu

1156
01:45:37,735 --> 01:45:45,450
Xiu Hao memberikan jaket kesayanganya kepada siswa lain

1157
01:45:45,451 --> 01:45:48,203
Pergi ke air lagi

1158
01:45:50,873 --> 01:45:57,003
Jadi Aku berpikir tentang Changyuan dan Xiuhao kita bersama.

1159
01:45:57,004 --> 01:46:01,132
Aku merasa sangat praktis

1160
01:46:15,815 --> 01:46:17,816
Tidak masalah?

1161
01:46:22,989 --> 01:46:24,864
Apa yang Kau pikirkan?

1162
01:46:32,790 --> 01:46:34,541
Xiu Hao

1163
01:46:38,462 --> 01:46:41,464
mendorongku lalu aku naik

1164
01:46:48,180 --> 01:46:53,143
Dia mendorong Aku ke bawah, Aku memegang tali

1165
01:46:56,814 --> 01:46:59,941
Terlalu lelah, Aku merasa tidak bisa menangkapnya.

1166
01:47:02,862 --> 01:47:05,113
Tapi aku tetap naik

1167
01:47:05,114 --> 01:47:08,992
Aku pikir Xiu Hao juga mengikuti Aku.

1168
01:47:10,953 --> 01:47:13,496
Aku tidak melihat siapa pun setelah Aku naik.

1169
01:47:13,497 --> 01:47:16,041
Tiba-tiba ada ombak datang

1170
01:47:23,215 --> 01:47:26,760
Kau pasti sangat sakit

1171
01:47:26,761 --> 01:47:30,805
Tetapi terima kasih atas keberanian Kau untuk mengatakannya.

1172
01:47:30,806 --> 01:47:33,266
Bagaimana kabarmu

1173
01:47:34,935 --> 01:47:39,314
aku Melakukan banyak hal dengan teman-teman ku

1174
01:47:39,315 --> 01:47:42,609
Dan apa yang teman ku ingin lakukan.

1175
01:47:51,327 --> 01:47:53,870
Apakah ibu Xiuhao sekarang  tidak penting?

1176
01:48:01,087 --> 01:48:03,505
Aku tidak tahu itu

1177
01:48:03,506 --> 01:48:06,049
Aku tahu itu seperti ini.

1178
01:48:06,967 --> 01:48:11,179
Mengapa Aku menolak untuk berpartisipasi sebelumnya? Aku juga menyesalinya.

1179
01:48:11,847 --> 01:48:16,601
Sebenarnya, Aku tidak memenuhi syarat untuk duduk di sini.

1180
01:48:16,602 --> 01:48:23,775
Ketika keluarga para korban mengatur kegiatan, Aku tidak berpartisipasi sama sekali.

1181
01:48:23,776 --> 01:48:27,821
Aku merasa malu untuk melihat anggota keluarga di sini.

1182
01:48:27,822 --> 01:48:29,781
Hari itu

1183
01:48:29,782 --> 01:48:33,451
Pagi itu, Xiu Hao

1184
01:48:33,452 --> 01:48:36,663
Memanggil Aku

1185
01:48:36,664 --> 01:48:41,126
Aku bahkan tidak tahu tentang itu.

1186
01:48:42,044 --> 01:48:46,506
Berapa banyak waktu yg  Xiu Hao lakukan untuk harus mencari ibu

1187
01:48:46,507 --> 01:48:50,427
Aku hanya tahu sesudahnya

1188
01:48:50,428 --> 01:48:54,431
Tidak ada apa-apa

1189
01:49:00,604 --> 01:49:01,604
Sangat masuk akal

1190
01:49:10,281 --> 01:49:12,323
Arthur benar-benar berbakti

1191
01:49:13,993 --> 01:49:17,078
Apakah Arthur ingin berbicara tentang saudaranya?

1192
01:49:26,213 --> 01:49:28,798
Aku tidak ingin mengatakan apa pun.

1193
01:49:30,217 --> 01:49:34,846
Selama waktu ini kami sedang mempersiapkan untuk ulang tahun Xiu Hao.

1194
01:49:34,847 --> 01:49:38,850
Semuanya dipersiapkan untuk Xiuhao

1195
01:49:38,851 --> 01:49:41,853
Ditransfer ke penyair

1196
01:49:42,521 --> 01:49:46,149
Penyair itu bermasalah siang dan malam.

1197
01:49:46,150 --> 01:49:50,361
Aku mengirim puisi ulang tahun Xiu Hao ke pagi ini.

1198
01:49:50,362 --> 01:49:52,280
T, 0

1199
01:49:53,407 --> 01:49:56,618
Yu Can, Kau memberi semua orang permainan ini

1200
01:49:58,621 --> 01:49:59,704
Bagus

1201
01:50:23,145 --> 01:50:25,939
itu ibu aku

1202
01:50:26,857 --> 01:50:34,030
Aku meminta pohon-pohon untuk bertanya kepada hutan belantara dan awan yang mengambang.

1203
01:50:34,031 --> 01:50:35,990
Dimana itu?

1204
01:50:35,991 --> 01:50:40,328
Tanyakan pada mereka di mana cintaku

1205
01:50:42,748 --> 01:50:45,083
Terlalu sepi

1206
01:50:45,084 --> 01:50:48,962
Di mana tempat tanpa ibu?

1207
01:50:48,963 --> 01:50:51,422
Aku benar-benar tidak tahu.

1208
01:50:51,423 --> 01:50:54,676
Tapi aku tidak sabar untuk itu

1209
01:50:54,677 --> 01:51:00,390
Jadi gunakan kekuatanmu untuk menenangkan suasana hatimu dan temukan ibumu.

1210
01:51:00,391 --> 01:51:02,809
Larut malam atau dini hari

1211
01:51:02,810 --> 01:51:05,353
Jelas tidak seorangpun

1212
01:51:05,354 --> 01:51:07,480
Tapi cahaya pintu masuknya terang

1213
01:51:07,481 --> 01:51:09,482
Terkadang akan menyala.

1214
01:51:09,483 --> 01:51:11,234
Jangan takut

1215
01:51:11,235 --> 01:51:13,278
Ibu sama hal nya adalah aku

1216
01:51:17,491 --> 01:51:20,994
Sekarang Aku akan pergi dengan tenang

1217
01:51:20,995 --> 01:51:24,247
Diam-diam aku akan makan

1218
01:51:24,248 --> 01:51:26,958
lalu aku akan memelukmu diam-diam

1219
01:51:26,959 --> 01:51:32,046
Aku tidak ingin melepaskan, Aku ingin memeluk mu erat-erat.

1220
01:51:32,047 --> 01:51:38,678
Kemudian lampu sensor akan menyala.

1221
01:51:40,347 --> 01:51:43,933
Hari ini karena ulang tahunku

1222
01:51:43,934 --> 01:51:48,229
Apakah Ayah kembali dari jauh ke luar negeri?

1223
01:51:48,230 --> 01:51:51,232
Aku pergi menemui ayah Aku.

1224
01:51:51,233 --> 01:51:55,403
Aku berkata bahwa ibu Aku tidak dapat lagi bersandar di bahu Aku.

1225
01:51:55,404 --> 01:51:57,905
Aku tidak punya apa apa lagi di sekitarku

1226
01:51:57,906 --> 01:52:00,575
Aku membiarkan ayah Aku kembali.

1227
01:52:00,576 --> 01:52:05,955
Katakan padanya untuk memegang ibu dan hang ii

1228
01:52:05,956 --> 01:52:11,210
Bahkan jika dia belum kembali, jangan terlalu khawatir.

1229
01:52:11,211 --> 01:52:14,339
Karena Ayah akan segera kembali.

1230
01:52:16,008 --> 01:52:22,680
Aku mencintaimu, kekasihku, cintaku.

1231
01:52:22,681 --> 01:52:24,724
Soon-Nam

1232
01:52:24,725 --> 01:52:28,645
Ibu ku yang sedang bersedih

1233
01:52:28,646 --> 01:52:32,940
kenangan nya semua hilang

1234
01:52:32,941 --> 01:52:34,609
Ibuku

1235
01:53:09,061 --> 01:53:16,693
Xiu Hao Xiuhao mendatangi Aku.

1236
01:53:16,694 --> 01:53:21,781
dia berkata bahwa ibu dan Arthur ada di rumah.

1237
01:53:21,782 --> 01:53:27,537
Katakan padaku untuk segera pulang

1238
01:53:31,750 --> 01:53:39,674
Setiap malam, Xiu Hao mendatangi Aku setiap malam.

1239
01:54:41,111 --> 01:54:42,612
Makan itu semua

1240
01:54:42,613 --> 01:54:45,239
Aku akan memberimu

1241
01:54:59,755 --> 01:55:02,006
Apakah Kau akan datang

1242
01:55:02,007 --> 01:55:04,300
Tentu saja Aku harus pergi.

1243
01:55:04,301 --> 01:55:07,345
Jika Ayah tidak di rumah, Kau harus menjaganya

1244
01:55:07,346 --> 01:55:11,557
Apa itu Park, Soon-Nam?

1245
01:55:11,558 --> 01:55:15,061
Zheng Yisei

1246
01:55:21,193 --> 01:55:22,985
Apa?

1247
01:55:39,211 --> 01:55:40,920
Arthur kembali

1248
01:55:40,921 --> 01:55:42,296
Um, ibu

1249
01:55:53,141 --> 01:55:54,725
Ayah?

1250
01:55:55,644 --> 01:55:56,811
Ayah ada di balkon

1251
01:55:56,812 --> 01:56:00,106
Cuci tangan dan makan lagi.

1252
01:56:06,530 --> 01:56:07,780
Ayah

1253
01:56:07,781 --> 01:56:10,283
Oh, kembali.

1254
01:56:10,284 --> 01:56:11,868
apa ini

1255
01:56:11,869 --> 01:56:13,119
Menarik?

1256
01:56:13,120 --> 01:56:14,370
Tidak menarik

1257
01:56:14,371 --> 01:56:17,790
Ah, Aku tidak bermaksud apa apa,jadi bagaimana melakukannya.

1258
01:56:17,791 --> 01:56:20,376
cucilah ini

1259
01:56:20,377 --> 01:56:21,961
Tunggu sebentar

1260
01:56:22,629 --> 01:56:24,630
Apa yang Kau lakukan di sekolah?

1261
01:56:24,631 --> 01:56:27,049
Aku pergi ke perpustakaan lagi.

1262
01:56:27,050 --> 01:56:28,342
Apakah Kau tidak bermain dengan teman mu?

1263
01:56:28,343 --> 01:56:30,177
Um, Aku mau bermain.

1264
01:56:30,178 --> 01:56:31,554
Apa yang Kau mainkan dengan teman mu?

1265
01:56:31,555 --> 01:56:35,266
Rebut batu itu

1266
01:56:35,267 --> 01:56:36,726
Apakah  batu ini bagus?

1267
01:56:36,727 --> 01:56:37,602
Oke
YoubetCash.net


