0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:00,001 --> 00:00:25,001
Subtitle Indonesia oleh Bang Anton
YoubetCash.vip

2
00:00:25,025 --> 00:00:33,025
Dilarang menghapus Credit
Terima Kasih

3
00:00:37,800 --> 00:00:39,279
Jangan tertidur

4
00:00:39,400 --> 00:00:40,479
Bu, bangun!

5
00:00:40,880 --> 00:00:41,919
Bu, bangun!

6
00:00:41,943 --> 00:00:43,943
Bu!

7
00:00:44,960 --> 00:00:45,759
Bu, bangun!

8
00:00:52,400 --> 00:00:53,199
Sak

9
00:00:53,280 --> 00:00:54,479
Belok

10
00:00:55,120 --> 00:00:57,399
Belokan juga harus menyalip
itu adalah pria sejati.

11
00:00:57,480 --> 00:00:58,039
Apa?

12
00:01:20,760 --> 00:01:21,599
Sak

13
00:01:34,480 --> 00:01:35,839
Mobil

14
00:01:50,400 --> 00:01:51,519
(Hati-hati dengan kereta!)

15
00:01:53,080 --> 00:01:54,799
Kereta

16
00:01:56,680 --> 00:01:57,759
Bagaimana dengan kereta?

17
00:01:57,840 --> 00:01:58,799
Tantangan?

18
00:01:59,440 --> 00:02:00,119
Tantangan apa

19
00:02:00,200 --> 00:02:02,119
Tidak! Aku tidak mau

20
00:02:02,200 --> 00:02:04,279
Tidak ada kata seperti itu dalam kamus pria.

21
00:02:04,360 --> 00:02:06,039
Sekarang bukan saatnya bicara tentang kepribadian

22
00:02:06,120 --> 00:02:08,559
Jangan memikirkannya, ini adalah bawaan lahir

23
00:02:12,360 --> 00:02:13,759
Sak, berhenti

24
00:02:17,280 --> 00:02:20,359
Aku bilang berhenti.

25
00:02:30,600 --> 00:02:33,239
(1 Bulan yang lalu)

26
00:02:42,040 --> 00:02:43,599
(Alarm)

27
00:03:06,840 --> 00:03:07,839
Sakkarin

28
00:03:11,840 --> 00:03:13,199
Bahkan jika pantatmu kendur

29
00:03:13,640 --> 00:03:15,359
Aku tetap masih mencintaimu.

30
00:03:16,240 --> 00:03:16,919
<i>Halo</i>

31
00:03:17,040 --> 00:03:18,199
<i>Namaku Sakkarin.</i>

32
00:03:18,320 --> 00:03:20,079
<i>Aku dibesarkan di kota kecil.</i>

33
00:03:20,960 --> 00:03:23,719
Anak-anak dari keluarga lain
pergi bekerja di depan wajah ibunya.

34
00:03:23,800 --> 00:03:26,119
Keluarga kita malah memainkan pantatku

35
00:03:26,400 --> 00:03:28,199
<i>Ini ibuku Suree</i>

36
00:03:28,400 --> 00:03:30,039
<i>Ibuku dulu seorang penyanyi di sebuah
klub malam di Suphan</i>

37
00:03:30,120 --> 00:03:32,879
<i>Sekarang membuka laundry di kota</i>

38
00:03:33,760 --> 00:03:34,639
Bu, Aku berangkat.

39
00:03:35,280 --> 00:03:36,119
Nenek, Aku berangkat.

40
00:03:36,760 --> 00:03:38,959
<i>Ini nenek favoritku</i>

41
00:03:39,080 --> 00:03:40,519
<i>Selain seluruh tubuhnya sakit-sakitan..</i>

42
00:03:40,600 --> 00:03:42,199
<i>..dia juga sangat tua</i>

43
00:03:43,320 --> 00:03:44,279
Hei Sak

44
00:03:47,080 --> 00:03:49,399
Tagihan listrik bulan ini datang lebih cepat
daripada bulan lalu.

45
00:03:50,120 --> 00:03:51,719
Ingatlah untuk membayarnya

46
00:03:52,600 --> 00:03:53,559
Tidak masalah

47
00:03:57,600 --> 00:03:59,599
Halo semuanya.

48
00:04:00,240 --> 00:04:01,559
<i>Ini adalah Paman Preecha</i>

49
00:04:01,640 --> 00:04:02,999
<i>Teman ayahku</i>

50
00:04:03,120 --> 00:04:04,279
<i>Suatu waktu dia adalah seorang polisi</i>

51
00:04:04,920 --> 00:04:06,239
Halo ibu

52
00:04:06,440 --> 00:04:07,199
Siapa Kau?

53
00:04:08,800 --> 00:04:09,799
Suree

54
00:04:10,200 --> 00:04:12,559
Ibu mertuamu menderita demensia?

55
00:04:13,920 --> 00:04:15,679
Sak, aku lupa memberitahumu

56
00:04:16,080 --> 00:04:18,919
Preecha dan putranya akan pindah

57
00:04:20,040 --> 00:04:20,919
Masih hidup?

58
00:04:21,000 --> 00:04:22,119
Tentu masih hidup.

59
00:04:22,240 --> 00:04:24,759
Aku bukan orang biasa.

60
00:04:24,840 --> 00:04:27,359
Orang terkuat di dalam Biro Patroli Perbatasan adalah Aku.

61
00:04:28,160 --> 00:04:29,919
Dari waktu ke waktu, Aku harus berenang
dan mengkonsumsi energi.

62
00:04:30,000 --> 00:04:31,039
Sungguh?

63
00:04:31,440 --> 00:04:33,239
Aku pikir Kau sudah mati.

64
00:04:33,880 --> 00:04:36,239
Mulut sialan! Sama seperti ayahmu

65
00:04:36,640 --> 00:04:39,039
Gigimu persis sama seperti sebelumnya.

66
00:04:39,160 --> 00:04:40,799
Apakah senang menghinaku seperti ini?

67
00:04:40,920 --> 00:04:42,119
Hanya bercanda

68
00:04:43,480 --> 00:04:44,719
Paman, Kau tidak tahu?

69
00:04:44,840 --> 00:04:48,079
Dia dipromosikan menjadi asisten bank.

70
00:04:48,160 --> 00:04:48,799
Bekerja di bank?

71
00:04:49,200 --> 00:04:49,879
Benar.

72
00:04:50,080 --> 00:04:51,279
Berhati-hatilah dengan penipuan

73
00:04:51,400 --> 00:04:54,719
Pernahkah Kau mendengar seseorang
ditipu agar mengirim 30.000?

74
00:04:54,840 --> 00:04:56,359
Aww, kenapa Kau tidak mengingatkannya?

75
00:04:56,760 --> 00:04:58,079
Akulah yang ditipu.

76
00:04:58,960 --> 00:05:00,319
Apa hebatnya bekerja di bank?

77
00:05:00,720 --> 00:05:02,159
Lihatlah anakku

78
00:05:02,560 --> 00:05:04,039
Seperti Deputi

79
00:05:04,160 --> 00:05:06,279
- Putramu yah?
- Ya.

80
00:05:06,360 --> 00:05:09,199
Aku akan sangat khawatir
setiap kali datang ke rumah..

81
00:05:09,320 --> 00:05:10,399
..takut kalau barang akan dicuri.

82
00:05:11,640 --> 00:05:13,719
Tenang, temanku.

83
00:05:13,840 --> 00:05:16,239
Jadi apa yang dia lakukan sekarang? Menjadi bos?

84
00:05:18,280 --> 00:05:19,639
Sialan, ayahku, ya

85
00:05:19,680 --> 00:05:20,759
Sialan

86
00:05:20,880 --> 00:05:23,039
Maaf! Ayahmu tidak terkecuali?

87
00:05:24,680 --> 00:05:25,479
Kemana Sak pergi?

88
00:05:25,560 --> 00:05:27,319
Pergi bekerja, dia sudah membuang-buang waktu.

89
00:05:27,400 --> 00:05:28,239
Ya

90
00:05:30,120 --> 00:05:30,799
Nora

91
00:05:31,200 --> 00:05:32,519
Katakan halo pada nenek

92
00:05:32,720 --> 00:05:33,359
Siapa Kau?

93
00:05:33,480 --> 00:05:34,519
Siapa Kau, katamu!

94
00:05:34,640 --> 00:05:35,359
Norashin

95
00:05:35,440 --> 00:05:36,239
Binatang

96
00:05:36,560 --> 00:05:39,119
Kau mau melawan orang tua? Hah?

97
00:05:39,200 --> 00:05:40,559
Aku bisa bermain dengan siapa saja.

98
00:05:41,360 --> 00:05:43,159
Kau mau mati, lihat usianya?

99
00:05:43,240 --> 00:05:44,839
Aku tidak perlu bertarung dengan cara ini.

100
00:05:44,920 --> 00:05:46,519
Hancurkan dengan mulutmu

101
00:05:48,440 --> 00:05:49,879
<i>Ini adalah aktifitasku sehari-hari di Bangkok.</i>

102
00:05:49,920 --> 00:05:51,719
<i>Moda transportasi</i>

103
00:06:03,680 --> 00:06:05,159
(Biaya Listrik / Biaya Air / Pajak)

104
00:06:13,280 --> 00:06:14,159
(Toilet Pria)

105
00:06:37,160 --> 00:06:38,039
Baiklah

106
00:06:38,120 --> 00:06:39,879
Aku memberi tahu keluargaku
kalau Aku seorang bankir.

107
00:06:39,960 --> 00:06:42,039
Tapi sebenarnya Aku Tukang Ojek.

108
00:06:46,520 --> 00:06:47,359
Pergi ke stasiun MRT

109
00:06:47,440 --> 00:06:49,279
Aku terlambat.

110
00:06:51,120 --> 00:06:53,199
Jika Kau tidak mati, tidak ada yang namanya "Terlambat".

111
00:07:00,600 --> 00:07:02,919
BIKEMAN
"TUKANG OJEK"

112
00:07:07,400 --> 00:07:08,479
Honda Wave

113
00:07:08,503 --> 00:07:10,503
Sepertinya 3 / 4 Juta

114
00:07:12,960 --> 00:07:14,879
2016 SCOOPY

115
00:07:15,280 --> 00:07:16,439
Sepertinya 3 / 4 Juta

116
00:07:19,480 --> 00:07:21,679
SCOOPY juga, tahun 2018

117
00:07:22,320 --> 00:07:23,279
3 / 9 Juta

118
00:07:30,160 --> 00:07:31,319
Honda Wave

119
00:07:32,200 --> 00:07:33,639
Tapi bukan Honda Wave biasa

120
00:07:34,280 --> 00:07:35,479
Pipa knalpot ganda yang dimodifikasi..

121
00:07:35,600 --> 00:07:37,959
Lemari meja yang menjual kopi buah di samping..

122
00:07:38,920 --> 00:07:40,279
..mobil dan kabinet

123
00:07:40,320 --> 00:07:42,319
Kurang lebih 40.000, 50.000

124
00:07:42,320 --> 00:07:43,639
Hebat

125
00:07:43,680 --> 00:07:45,559
Sangat hebat

126
00:07:45,560 --> 00:07:46,679
Lebih hebat daripada melihatnya
dengan mata kepala sendiri

127
00:07:47,800 --> 00:07:49,679
Kau yang terhebat

128
00:07:49,800 --> 00:07:55,599
Begitu hebat, medali akan diberikan padamu.

129
00:07:57,440 --> 00:07:58,159
Belum saatnya

130
00:07:58,320 --> 00:08:01,279
Medali itu harus diukir..

131
00:08:01,440 --> 00:08:02,079
Sakkarin..

132
00:08:02,080 --> 00:08:04,879
..dari Stasiun sepeda motor ini.

133
00:08:07,960 --> 00:08:10,479
Ibumu akan bangga padamu.

134
00:08:13,800 --> 00:08:15,519
Bukankah kau seharusnya tidak menyebut ibunya?

135
00:08:15,640 --> 00:08:17,559
Ya ampun, sepertinya menusuk ke dalam hatinya.

136
00:08:18,200 --> 00:08:19,319
Maafkan aku

137
00:08:20,200 --> 00:08:21,399
Jangan bersedih

138
00:08:44,360 --> 00:08:45,079
<i>Itu adalah, Jai</i>

139
00:08:45,720 --> 00:08:46,919
<i>Selalu mendapatkan kejuaraan seluruh sekolah..</i>

140
00:08:47,000 --> 00:08:48,439
<i>..dan Aku jatuh cinta padanya sejak kecil.</i>

141
00:08:50,360 --> 00:08:52,959
<i>Aku tidak ingin dia mengenaliku.</i>

142
00:08:53,040 --> 00:08:54,879
<i>Karena Aku hanya seorang Tukang Ojek.</i>

143
00:08:54,960 --> 00:08:56,919
Pengemudi nomor 5.

144
00:09:06,880 --> 00:09:07,839
Halo Sak

145
00:09:08,480 --> 00:09:09,199
Apa yang Kau lakukan?

146
00:09:09,600 --> 00:09:11,119
Sekarang giliranmu, Kau tidak ingin Aku melakukannya?

147
00:09:17,040 --> 00:09:17,679
Kakak

148
00:09:19,520 --> 00:09:20,279
Mau pergi kemana?

149
00:09:20,480 --> 00:09:21,679
Bank NBC

150
00:09:21,800 --> 00:09:23,159
Oh

151
00:09:23,183 --> 00:09:24,183
Mari

152
00:09:31,480 --> 00:09:32,199
Pakailah

153
00:09:35,720 --> 00:09:36,199
Silahkan naik

154
00:09:51,960 --> 00:09:52,599
Apakah Kau Sakkarin?

155
00:09:59,040 --> 00:10:01,239
Wow! Benar-benar Kau! Sakkarin

156
00:10:01,880 --> 00:10:02,599
Ingat Aku?

157
00:10:03,240 --> 00:10:03,919
Jai

158
00:10:04,800 --> 00:10:06,319
Jai Ru

159
00:10:06,520 --> 00:10:07,559
Tim oranye?

160
00:10:07,640 --> 00:10:09,399
Yang memenangkan medali emas untuk
negara ini dalam perlombaan.

161
00:10:29,000 --> 00:10:31,039
Aku sudah lama tidak melihatmu,
aku mengingatmu kawan.

162
00:10:31,440 --> 00:10:32,159
Bagaimana kabarmu?

163
00:10:32,560 --> 00:10:33,199
Baik

164
00:10:35,280 --> 00:10:36,959
Senang bertemu teman lama.

165
00:10:40,480 --> 00:10:42,639
Ah, Aku akan membayar.

166
00:10:44,120 --> 00:10:45,039
20 kan?

167
00:10:45,160 --> 00:10:45,839
25

168
00:10:48,400 --> 00:10:49,639
Harga naik?

169
00:10:50,040 --> 00:10:51,279
Sudah lama naik

170
00:10:51,680 --> 00:10:53,079
Turunkanlah

171
00:10:53,560 --> 00:10:54,319
Beri aku sedikit rayuan?

172
00:10:55,440 --> 00:10:56,079
Kumohon

173
00:10:58,880 --> 00:11:00,359
Kumohon

174
00:11:03,400 --> 00:11:04,279
Sangat cantik

175
00:11:05,640 --> 00:11:06,519
Memohonlah padaku?

176
00:11:10,520 --> 00:11:11,999
Juga dengan ketulusanku

177
00:11:16,880 --> 00:11:17,919
20

178
00:11:21,680 --> 00:11:22,359
Hanya 20

179
00:11:26,880 --> 00:11:27,759
Ngomong-ngomong

180
00:11:28,880 --> 00:11:29,879
Kau bekerja di sini?

181
00:11:30,000 --> 00:11:31,519
Kenapa aku tidak melihatmu?

182
00:11:31,600 --> 00:11:33,079
Sebelumnya Aku dilatih di pusat..

183
00:11:33,200 --> 00:11:35,479
..aku dikirim ke sini ketika Aku lulus

184
00:11:47,360 --> 00:11:48,399
Terlambat

185
00:11:49,080 --> 00:11:51,159
Karena Kau tidak datang menjemputku.

186
00:11:53,480 --> 00:11:54,079
- Lalu..
- Ah, um.

187
00:11:54,080 --> 00:11:54,799
Kedua, lalu MRT lagi - Ah, um.

188
00:11:56,840 --> 00:11:59,559
Jika Aku menjemputmu, kita berdua akan terlambat.

189
00:12:00,920 --> 00:12:01,719
- Aku seorang asisten..
- Rekan..

190
00:12:01,800 --> 00:12:03,159
Bahkan tidak bisa menanganinya

191
00:12:04,280 --> 00:12:04,959
Benar

192
00:12:08,760 --> 00:12:10,639
Ini pacarku.

193
00:12:13,440 --> 00:12:15,599
Ini Sak, teman lamaku.

194
00:12:15,720 --> 00:12:16,919
Aku kebetulan bertemu dengannya.

195
00:12:24,520 --> 00:12:26,239
Hoi

196
00:12:26,440 --> 00:12:28,839
Kita akan berbicara lagi nanti.

197
00:12:32,600 --> 00:12:33,799
Ini kartu namaku, hubungi aku

198
00:12:36,160 --> 00:12:36,999
Baik

199
00:12:40,040 --> 00:12:40,879
Sampai Jumpa

200
00:12:51,600 --> 00:12:53,679
Sak berpura-pura menjadi bankir..

201
00:12:53,800 --> 00:12:54,839
..apakah Kau tahu mengapa?

202
00:12:55,480 --> 00:12:56,439
Mengapa?

203
00:12:56,640 --> 00:12:57,679
Dia takut.

204
00:12:58,560 --> 00:12:59,559
Apa yang Dia takutkan?

205
00:12:59,640 --> 00:13:01,679
Dia takut membesarkan neneknya sejak usia muda.

206
00:13:01,800 --> 00:13:04,159
Jika Kau mengetahuinya, Kau akan takut setengah mati.

207
00:13:04,880 --> 00:13:07,839
Hingga saat ini, ia masih mencari pekerjaan di bank.

208
00:13:11,880 --> 00:13:14,639
(Untuk saat ini tidak ada perekrutan)

209
00:13:14,800 --> 00:13:16,279
Lalu ketika dia datang ke Bangkok

210
00:13:16,360 --> 00:13:19,559
Siapa orang yang paling takut
menemukan kebenarannya, Kau tahu?

211
00:13:20,240 --> 00:13:20,919
Siapa?

212
00:13:21,000 --> 00:13:23,519
Teman ayahnya, paman Preecha.

213
00:13:40,400 --> 00:13:42,159
Semua orang pergi ke sana.

214
00:13:42,240 --> 00:13:43,479
Bahkan tidak ada lowongan.

215
00:14:10,280 --> 00:14:10,959
Hei Sak

216
00:14:35,120 --> 00:14:36,599
Mengapa Kau melarikan diri?

217
00:14:40,223 --> 00:14:42,223
Hei

218
00:14:53,800 --> 00:14:54,679
Hei Sak

219
00:14:56,040 --> 00:14:57,479
Mengapa Kau melarikan diri?

220
00:14:57,880 --> 00:14:59,399
Kau sangat mencurigakan

221
00:15:07,280 --> 00:15:08,119
Jangan menangis

222
00:15:09,000 --> 00:15:10,759
Silakan buang kotoran

223
00:15:12,600 --> 00:15:13,919
Situasi ini..

224
00:15:14,800 --> 00:15:16,439
Apakah Kau pikir Aku tidak akan menemukanmu? ,

225
00:15:17,080 --> 00:15:17,919
Oh

226
00:15:18,320 --> 00:15:19,279
Salah

227
00:15:19,680 --> 00:15:20,839
Kenapa tidak seperti di film-film.

228
00:15:23,400 --> 00:15:24,479
Jendela

229
00:15:39,520 --> 00:15:40,679
Kentut

230
00:15:41,080 --> 00:15:42,799
Kentut, kentut, tidak sopan!

231
00:15:43,200 --> 00:15:44,559
Apa sulit untukmu?

232
00:15:45,200 --> 00:15:47,639
Begitu kecil, itu meluap.

233
00:15:47,720 --> 00:15:48,679
Silahkan teruskan

234
00:16:02,280 --> 00:16:03,159
Halo Sak.

235
00:16:03,560 --> 00:16:04,519
Halo Paman

236
00:16:05,640 --> 00:16:07,359
Kau tidak bicara tentang bekerja di Bank di Bangkok?

237
00:16:07,760 --> 00:16:09,479
Jadi, bagaimana Kau memiliki kunci
untuk sepeda motor?

238
00:16:12,800 --> 00:16:13,719
Punya teman

239
00:16:16,040 --> 00:16:17,359
Apa yang Kau lakukan di Bangkok?

240
00:16:17,440 --> 00:16:20,199
Aku ingin membuka toko boneka.

241
00:16:20,280 --> 00:16:22,039
Datang ke Bangkok untuk membawanya

242
00:16:22,440 --> 00:16:24,159
Oh.

243
00:16:24,800 --> 00:16:26,079
Ibumu akan datang juga

244
00:16:29,840 --> 00:16:31,359
Tapi dia akan datang nanti

245
00:16:32,520 --> 00:16:34,759
Anakku, tidak bisa melakukannya sendiri.

246
00:16:35,160 --> 00:16:36,919
Jadi Aku meminta ibumu membantu memuatnya.

247
00:16:38,080 --> 00:16:39,239
Bolehkah Aku bertanya?

248
00:16:39,440 --> 00:16:40,839
Mengapa Kau berlari?

249
00:16:41,720 --> 00:16:42,679
Apa yang sedang Kau kerjakan?

250
00:16:45,000 --> 00:16:46,879
Aku baru saja melihatmu melarikan diri.

251
00:16:53,320 --> 00:16:55,119
<i>Tolong perhatiannya kereta ini dari Ayutthaya</i>

252
00:16:55,240 --> 00:16:56,319
Sudah di Bangsue

253
00:16:56,400 --> 00:16:57,439
Aku pergi dulu Paman

254
00:16:57,840 --> 00:16:58,679
Terima kasih

255
00:16:59,080 --> 00:17:00,919
Bagaimana Kau mengatakannya sekarang?

256
00:17:01,040 --> 00:17:02,559
Aku hampir menangkapnya disini.

257
00:17:04,160 --> 00:17:05,719
Sak benar-benar mencurigakan

258
00:17:15,040 --> 00:17:16,439
Silahkan berikutnya

259
00:17:18,760 --> 00:17:20,879
..simpanan 8 cek, bayar 2 tagihan air, 4 tagihan

260
00:17:20,960 --> 00:17:23,879
..deposito 20, 60.000 pengiriman uang, 3 dan 5.000

261
00:17:24,520 --> 00:17:25,759
Bisakah Kau mengatakannya lagi?

262
00:17:26,160 --> 00:17:28,079
Apakah Kau baru di sini?

263
00:17:28,480 --> 00:17:29,239
Ya.

264
00:17:29,280 --> 00:17:32,039
Aku tidak dapat mengingatnya

265
00:17:32,080 --> 00:17:33,679
Ok, simpan cek ini dulu.

266
00:17:33,760 --> 00:17:34,439
Baik

267
00:17:37,480 --> 00:17:38,559
Permisi Pak

268
00:17:38,960 --> 00:17:40,719
Ini adalah pegawai magang baru.

269
00:17:40,760 --> 00:17:42,879
Aku ingin meminta A untuk merawat saudaraku.

270
00:17:42,960 --> 00:17:43,839
Halo Pak

271
00:17:43,960 --> 00:17:44,919
Halo

272
00:17:45,120 --> 00:17:45,919
Siapa namamu?

273
00:17:45,960 --> 00:17:47,079
Namaku Nagne.

274
00:17:47,103 --> 00:17:49,103
Nagne yah?

275
00:17:50,240 --> 00:17:51,239
Nama yang sangat lucu

276
00:17:51,400 --> 00:17:54,079
Jika Kau tahu sedikit lebih lama, Kau akan tahu
Aku tidak hanya menyebutkan nama, tetapi, cinta

277
00:17:55,200 --> 00:17:56,519
Oh ya

278
00:18:03,400 --> 00:18:04,679
Penumpang datang

279
00:18:07,240 --> 00:18:09,279
Wow, itu bukan hanya seorang gadis.

280
00:18:27,640 --> 00:18:28,999
Oh wow

281
00:18:39,760 --> 00:18:43,119
Siapa yang akan pergi ke Ken dengan tusukan

282
00:18:43,240 --> 00:18:44,439
Aku tidak mau.

283
00:18:44,520 --> 00:18:46,079
Tidak bisa

284
00:18:49,600 --> 00:18:50,839
Jangan lupa..

285
00:18:51,720 --> 00:18:54,519
..Kita tidak bisa menolak penumpang

286
00:18:54,640 --> 00:18:58,159
Layanan adalah kepercayaan kita

287
00:18:59,600 --> 00:19:00,159
Mengerti?

288
00:19:06,000 --> 00:19:07,119
Kau baik-baik saja?

289
00:19:08,243 --> 00:19:09,243
Baik

290
00:19:17,320 --> 00:19:18,679
Macet, tidak masalah.

291
00:19:20,040 --> 00:19:22,719
Oh, hati-hati! Bang, hati-hati

292
00:19:22,840 --> 00:19:24,159
Oh, aku menabraknya.

293
00:19:29,120 --> 00:19:29,999
Tolong

294
00:19:32,560 --> 00:19:33,559
Berhenti

295
00:19:36,920 --> 00:19:39,239
Lihat? Aku mengatakan kalau
Aku bisa melewatinya.

296
00:19:39,360 --> 00:19:39,879
Tidak

297
00:19:40,280 --> 00:19:41,599
Kenapa tidak? Macet bisa terlewati.

298
00:19:41,760 --> 00:19:43,519
Lututku terbakar.

299
00:19:43,600 --> 00:19:44,919
Bagaimana caramu berkendara?

300
00:19:45,040 --> 00:19:45,879
Benar

301
00:20:07,600 --> 00:20:08,239
Halo

302
00:20:10,080 --> 00:20:11,159
Preecha

303
00:20:11,560 --> 00:20:14,479
Bagaimana caranya pergi ke gang
di belakang kantor pos?

304
00:20:15,080 --> 00:20:16,039
Aku tidak ingat

305
00:20:18,840 --> 00:20:20,279
Halo Preecha?

306
00:20:24,840 --> 00:20:26,319
Sinyal terputus

307
00:20:33,160 --> 00:20:34,119
Bang

308
00:20:36,200 --> 00:20:37,119
Hei Bang

309
00:20:38,960 --> 00:20:39,479
Hei

310
00:20:41,320 --> 00:20:42,479
Ibu itu memanggilmu.

311
00:20:43,560 --> 00:20:44,279
Sungguh?

312
00:20:44,303 --> 00:20:45,439
Iya

313
00:20:45,440 --> 00:20:48,279
Bang, apakah tahu gang di belakang Kantor Pos Pusat?

314
00:20:50,120 --> 00:20:52,999
Tidak? Kau narik ojek, bagaimana bisa Kau tidak tahu?

315
00:20:59,200 --> 00:21:00,679
Kemana Suree?

316
00:21:00,840 --> 00:21:03,839
Tidak menjawab telepon, akankah Kau mencarinya?

317
00:21:05,440 --> 00:21:06,959
Kau bicara dengan siapa Tuan?

318
00:21:07,160 --> 00:21:08,719
Tidak ada, Aku hanya mengeluh dalam hati.

319
00:21:08,880 --> 00:21:10,439
Mengeluh dalam hati? Kenapa sekeras itu?

320
00:21:10,560 --> 00:21:11,679
Ouch

321
00:21:15,880 --> 00:21:17,839
Jalan lurus, lalu belok kiri di lampu merah

322
00:21:18,480 --> 00:21:23,319
Lurus, lampu merah ke kiri, ooohh

323
00:21:23,920 --> 00:21:26,439
Hei Suara ini sangat akrab.

324
00:21:35,720 --> 00:21:36,999
Pernahkah kita bertemu?

325
00:21:43,920 --> 00:21:45,479
Apakah itu di Ayutthaya?

326
00:21:49,000 --> 00:21:49,639
Hei.

327
00:21:50,760 --> 00:21:52,359
Kau sangat akrab

328
00:21:56,840 --> 00:21:58,479
Woy! Kenapa Kau tidak menjawab ibu itu?

329
00:22:01,680 --> 00:22:02,639
Apa yang Kau lakukan?

330
00:22:03,760 --> 00:22:05,159
Aku hanya mengatakan kalau dia bertingkah aneh.

331
00:22:05,560 --> 00:22:06,919
Kenapa dia melarikan diri.

332
00:22:10,480 --> 00:22:11,559
Mengapa Kau menerobos lampu merah?

333
00:22:11,640 --> 00:22:12,919
Dengan cara ini, Aku bisa bergegas.

334
00:22:12,960 --> 00:22:14,399
Jangan terlalu cepat, Aku tidak buru-buru.

335
00:22:14,520 --> 00:22:15,599
Apakah kalian biksu palsu?

336
00:22:16,240 --> 00:22:18,119
Halo! Apakah kalian sebuah grup?

337
00:22:18,200 --> 00:22:20,159
- Tidak
- Apa sedang mencari dukungan?

338
00:22:21,040 --> 00:22:22,199
Mengikuti kuil keperawanan ?

339
00:22:22,280 --> 00:22:24,479
Apakah akan ada mobil jemputan nanti?

340
00:22:24,600 --> 00:22:27,239
Jangan membohongiku, Aku dulu seorang polisi.

341
00:22:34,120 --> 00:22:34,919
Sial

342
00:22:43,240 --> 00:22:44,439
Ada kecelakaan mobil di depan

343
00:22:44,520 --> 00:22:45,479
Aku tahu

344
00:22:46,360 --> 00:22:48,559
Mengapa Kau melaluinya?

345
00:22:50,160 --> 00:22:51,679
Jangan panik

346
00:22:55,440 --> 00:22:56,519
Awas!

347
00:23:02,680 --> 00:23:06,639
Sangat berbahaya mengendarai sepeda motor di trotoar.

348
00:23:06,760 --> 00:23:09,319
Untungnya, Aku punya waktu untuk menyelamatkanmu.

349
00:23:10,200 --> 00:23:13,559
Aku ingin menggunakan tangan,
tapi tangan tidak terbuka.

350
00:23:13,720 --> 00:23:14,359
Lalu

351
00:23:15,320 --> 00:23:15,959
Benar

352
00:23:16,360 --> 00:23:16,999
Tidak bermaksud untuk itu

353
00:23:17,000 --> 00:23:17,039
Tidak masalah kan?

354
00:23:17,160 --> 00:23:18,119
Jangan pedulikan!

355
00:23:19,960 --> 00:23:20,879
Pak! Awas!

356
00:23:28,240 --> 00:23:29,719
Terima kasih banyak.

357
00:23:29,920 --> 00:23:31,479
Dia memiliki doa untukku

358
00:23:31,560 --> 00:23:34,199
Untungnya, ada Kau, atau Dia akan mati.

359
00:23:34,640 --> 00:23:35,599
Tidak masalah kan?

360
00:23:36,000 --> 00:23:36,559
Ya

361
00:23:36,960 --> 00:23:38,279
Tidak masalah jika dia tidak keberatan

362
00:23:42,280 --> 00:23:42,999
Apa yang terjadi?

363
00:23:51,880 --> 00:23:53,919
Suamiku, apa aku sudah memberitahumu?

364
00:23:54,320 --> 00:23:55,959
Sak dipromosikan

365
00:23:56,600 --> 00:23:59,599
Pekerjaan dan posisinya sama denganmu

366
00:23:59,720 --> 00:24:00,719
Apakah Kau bahagia

367
00:24:00,840 --> 00:24:03,039
Aku sangat bahagia

368
00:24:08,000 --> 00:24:09,359
Halo Sak

369
00:24:09,720 --> 00:24:11,479
Kau sudah pulang

370
00:24:12,480 --> 00:24:15,399
Suree bawa kulkas dan kirim itu kembali.

371
00:24:15,560 --> 00:24:16,239
Ya

372
00:24:16,320 --> 00:24:18,159
Tombol rusak dan tidak dapat digunakan.

373
00:24:18,560 --> 00:24:20,159
Oh, izinkan Aku bertanya

374
00:24:20,800 --> 00:24:23,199
Apa maksudmu tentangnya, siapa dia?

375
00:24:23,600 --> 00:24:25,039
Jika Aku tahu, mengapa Aku harus bertanya padamu?

376
00:24:25,960 --> 00:24:28,279
Aku pikir penampilannya sangat akrab dengan suaranya.

377
00:24:28,440 --> 00:24:32,439
Tapi Aku belum pernah bertemu?
Dia mengendarai motor.

378
00:24:35,240 --> 00:24:36,239
Itu bagus.

379
00:24:36,520 --> 00:24:38,839
Jika Kau pergi ke Bangkok
untuk menjual boneka nanti..

380
00:24:38,920 --> 00:24:40,399
..Kau bawa Aku

381
00:24:40,440 --> 00:24:43,119
Aku harus benar-benar memeriksa
untuk melihat siapa dia sebenarnya.

382
00:24:43,520 --> 00:24:47,039
Memastikan dia tidak bisa lepas dari
telapak tangan polisi berpakaian premanku.

383
00:24:52,320 --> 00:24:54,519
Apa? Kenapa kau berkeringat banyak?

384
00:24:56,600 --> 00:24:57,919
Hanya gampang berkeringat

385
00:24:58,080 --> 00:24:58,959
Sungguh?

386
00:24:59,600 --> 00:25:00,559
Biar ku lihat

387
00:25:02,160 --> 00:25:03,119
Apa yang Kau lakukan?

388
00:25:04,240 --> 00:25:05,399
Memeriksa denyut nadimu.

389
00:25:08,440 --> 00:25:10,679
Denyut nadimu sangat cepat.

390
00:25:19,680 --> 00:25:20,479
Suree

391
00:25:21,600 --> 00:25:22,319
Apakah Kau tidak merasa aneh?

392
00:25:22,520 --> 00:25:23,679
- Siapa?
- Putramu

393
00:25:25,040 --> 00:25:26,039
Aku pikir tidak.

394
00:25:26,440 --> 00:25:28,359
Kau adalah yang paling aneh di ruangan ini.

395
00:25:29,040 --> 00:25:30,039
Bukan Aku

396
00:25:30,920 --> 00:25:32,039
Ibumu adalah yang paling aneh.

397
00:25:33,040 --> 00:25:34,439
Apakah Kau tidak memberinya baterai?

398
00:25:34,520 --> 00:25:35,919
Duduk seperti patung batu

399
00:25:37,280 --> 00:25:39,639
Tidak sopan, Kau pergilah.

400
00:25:39,720 --> 00:25:42,999
Dapatkan giliran cepat untuk
memberi ibumu sebuah jumper

401
00:26:03,440 --> 00:26:06,399
Nama merk telah rusak, membantumu menjahitnya.

402
00:26:22,360 --> 00:26:23,199
Ge Long

403
00:26:23,640 --> 00:26:24,479
Ge Long

404
00:26:24,880 --> 00:26:27,479
Ada yang bisa ku bantu?

405
00:26:27,680 --> 00:26:29,319
Apakah ada orang yang bisa bergegas
dan menyimpan cek ini.

406
00:26:32,840 --> 00:26:35,399
Kurang dari 10 menit lagi, bank ditutup.

407
00:26:35,520 --> 00:26:36,279
Benar.

408
00:26:36,520 --> 00:26:38,079
Itu tidak masalah

409
00:26:39,760 --> 00:26:41,199
Tunggu Sak menanganinya

410
00:26:44,600 --> 00:26:45,559
- Hei Sak
- Ya

411
00:26:45,960 --> 00:26:48,999
Pergilah ke bank untuk membantu penumpang
menyimpan cek ini

412
00:26:49,400 --> 00:26:51,919
Tidakkah Kau lihat kalau Aku sedang
menghitung kulit babi goreng? Untuk dikirimkan

413
00:26:53,280 --> 00:26:55,519
Aku tahu, Aku akan melakukannya.

414
00:26:55,600 --> 00:26:58,039
Ambil saja pesanannya, ambil saja.

415
00:26:58,080 --> 00:26:59,319
Pergi, pergi, pergi

416
00:27:03,800 --> 00:27:05,519
Aku ingin berbicara sejak dulu

417
00:27:08,800 --> 00:27:09,559
Dia cepat

418
00:27:24,760 --> 00:27:26,359
Awas saja kau

419
00:27:29,280 --> 00:27:30,719
Kakak Na menjadi semakin cantik.

420
00:27:30,800 --> 00:27:32,239
Terima kasih

421
00:27:32,680 --> 00:27:34,719
Tidak menyangka orang ini sudah menikah

422
00:27:34,800 --> 00:27:36,799
Ngomong-ngomong, apakah Kau baru-baru ini berlari?

423
00:27:36,920 --> 00:27:37,919
Hanya jogging

424
00:27:38,320 --> 00:27:41,519
Jogging harus berhati-hati terhadap kecelakaan

425
00:27:41,600 --> 00:27:43,839
Aku punya asuransi yang sangat bagus.

426
00:27:43,960 --> 00:27:44,839
Tertarik

427
00:27:44,960 --> 00:27:46,119
Perlindungan yang sangat bagus

428
00:27:46,560 --> 00:27:49,119
Jika Kau mati lebih awal

429
00:27:49,280 --> 00:27:52,799
Anak-anak tidak mendapatkan banyak uang,
tetapi malam penambahan akan sangat besar.

430
00:27:52,920 --> 00:27:54,079
Tetapi jika hal itu terlambat

431
00:27:54,200 --> 00:27:56,399
Anak itu akan kaya, Kak

432
00:27:56,480 --> 00:27:57,759
Tertarik?

433
00:28:05,160 --> 00:28:06,079
Sudah tutup

434
00:28:06,480 --> 00:28:08,839
Tapi masih ada tiga menit

435
00:28:08,960 --> 00:28:10,679
Jammu terlalu lambat,

436
00:28:10,760 --> 00:28:12,879
Tidak, masih punya tiga menit.

437
00:28:12,960 --> 00:28:15,199
Aku sepenuhnya sesuai dengan nada.

438
00:28:15,320 --> 00:28:16,319
Panjat itu?

439
00:28:16,440 --> 00:28:19,159
Ini digunakan untuk menyesuaikan waktu standar.

440
00:28:19,360 --> 00:28:20,839
Aku akan mengatakan ini nanti.

441
00:28:20,960 --> 00:28:22,679
Terlalu sulit untuk menjelaskan, siapa yang bisa mengerti

442
00:28:22,800 --> 00:28:24,439
Apakah Kau mengerti nak?

443
00:28:25,080 --> 00:28:26,079
Ree

444
00:28:26,720 --> 00:28:27,999
Membeli telepon baru

445
00:28:28,400 --> 00:28:31,199
Dapat digunakan untuk menggunakan FaceTime

446
00:28:31,600 --> 00:28:32,759
Apa itu FaceTime?

447
00:28:33,880 --> 00:28:35,199
Kau benar-benar ketinggalan zaman.

448
00:28:35,880 --> 00:28:37,479
FaceTime adalah aplikasi panggilan video.

449
00:28:37,560 --> 00:28:40,639
Ketika Kau berbicara, Kau dapat melihat
wajah penuh dari wajah itu.

450
00:28:43,120 --> 00:28:44,119
Kenapa Kau begitu cemas?

451
00:28:44,240 --> 00:28:47,759
Apa yang terjadi dengan saudaraku?
Tidak mengeluarkan sebuah cek

452
00:28:47,840 --> 00:28:51,679
Itu saja, seperti ini, hidupku seperti ini

453
00:28:51,840 --> 00:28:54,039
Aku sangat buruk dalam hidup
karena Aku bertemu seseorang sepertimu.

454
00:28:54,160 --> 00:28:56,959
Beri Aku rasa hormat ketika
Aku berbicara padamu.

455
00:28:57,360 --> 00:28:59,839
Hargai profesi penjagaku

456
00:29:00,720 --> 00:29:02,439
Kita seperti ini di Thailand.

457
00:29:02,640 --> 00:29:06,039
10 orang menyetor 10 tiket,
peraturannya longgar

458
00:29:06,240 --> 00:29:07,639
Bisa memilih

459
00:29:07,720 --> 00:29:09,399
Aku akan lari untuk itu.

460
00:29:09,480 --> 00:29:10,399
Aku lelah, bosan dengan diriku.

461
00:29:10,480 --> 00:29:11,479
Tunggu sebentar

462
00:29:11,880 --> 00:29:12,599
Hei

463
00:29:17,080 --> 00:29:17,879
Apa kabar bu?

464
00:29:18,280 --> 00:29:19,159
FaceTime

465
00:29:19,800 --> 00:29:21,359
Aku tahu apa itu FaceTime.

466
00:29:21,560 --> 00:29:24,559
Aku hanya ingin melihat bagaimana pekerjaanmu.

467
00:29:25,680 --> 00:29:27,079
Aku sedang bekerja

468
00:29:27,160 --> 00:29:28,999
Halo, tunggu, tunggu, apakah bankmu tutup?

469
00:29:29,080 --> 00:29:30,359
Apakah Kau sudah pulang kerja?

470
00:29:30,400 --> 00:29:33,479
Bank pintunya harus ditutup
dan ingin tahu mengapa?

471
00:29:34,880 --> 00:29:36,359
Tutup pintunya

472
00:29:36,480 --> 00:29:37,279
Sudah ya.

473
00:29:37,400 --> 00:29:38,199
Siapa pra-minggu?

474
00:29:39,080 --> 00:29:39,959
Tidak ada waktu untuk pra-minggu

475
00:29:40,040 --> 00:29:41,479
﻿Tunggu tunggu

476
00:29:42,120 --> 00:29:42,839
Apa yang terjadi?

477
00:29:43,480 --> 00:29:44,599
Aku akan menyimpan cek.

478
00:29:45,520 --> 00:29:47,559
Menyimpan cek? Biar ku lihat

479
00:29:55,160 --> 00:29:56,039
Ups

480
00:29:56,920 --> 00:29:57,759
Bank sudah tutup

481
00:29:58,160 --> 00:29:59,119
Bisakah Kau kembali besok?

482
00:30:04,480 --> 00:30:05,839
Aku sudah bilang, tapi Kau tidak mendengarkan.

483
00:30:07,063 --> 00:30:09,063
Silahkan

484
00:30:12,040 --> 00:30:13,039
Halo pak

485
00:30:13,680 --> 00:30:14,439
Bank sudah tutup

486
00:30:15,560 --> 00:30:17,399
Aku minta maaf untuk memberitahu ini.

487
00:30:36,520 --> 00:30:37,319
Sial

488
00:30:37,480 --> 00:30:38,479
Apa yang terjadi?

489
00:30:38,880 --> 00:30:39,719
Jangan melarikan diri

490
00:30:40,360 --> 00:30:41,639
- Apa?
- Mau kemana kau

491
00:30:41,720 --> 00:30:43,559
Orang ingin PK peduli

492
00:30:43,960 --> 00:30:44,839
Perjalanan?

493
00:30:44,880 --> 00:30:45,959
Apa maksud PK?

494
00:30:46,040 --> 00:30:48,199
Kau tidak dapat memahami orang vulgar sepertimu.

495
00:31:04,960 --> 00:31:05,879
Kau mati sialan

496
00:31:17,320 --> 00:31:19,999
Sialan ini membuatku lelah.

497
00:31:22,840 --> 00:31:24,679
Tunjukkan padaku wajah bodohmu.

498
00:31:30,360 --> 00:31:31,399
Apakah Kau berani menantangku? Sialan.

499
00:31:32,280 --> 00:31:35,799
Sakit, luka lama, bocah busuk, kecoak

500
00:32:08,720 --> 00:32:11,119
Ayahmu akan mendatangimu! Bocah bau

501
00:32:12,000 --> 00:32:13,079
Aku pergi, bocah bau

502
00:32:14,440 --> 00:32:16,359
Hei! Berhenti! Berhenti kataku.

503
00:32:17,480 --> 00:32:18,319
Berhenti kataku

504
00:32:19,920 --> 00:32:21,079
Apakah kalian?

505
00:32:22,440 --> 00:32:23,359
Bukan Aku

506
00:32:26,640 --> 00:32:28,599
Setiap hari, ada panggilan kasus.

507
00:32:29,240 --> 00:32:30,599
Alih-alih menangkap

508
00:32:31,520 --> 00:32:33,279
Aku harus menyelesaikan kasus
di mana penjaga dipukuli.

509
00:32:33,680 --> 00:32:35,999
Itu bukan Aku, itu yang satunya lagi.

510
00:32:38,080 --> 00:32:40,479
Kalau begitu bayar padaku

511
00:32:40,903 --> 00:32:41,519
10 Ribu

512
00:32:41,520 --> 00:32:42,199
Hah?

513
00:32:42,640 --> 00:32:43,759
Bukan lima ratus?

514
00:32:43,840 --> 00:32:46,479
Denda dari lima ratus hingga sepuluh ribu

515
00:32:46,680 --> 00:32:47,799
Untuk memberi pelajaran

516
00:32:48,680 --> 00:32:50,959
Apa? Ingin pergi ke penjara?

517
00:32:56,400 --> 00:32:58,119
Hah, apa yang terjadi?

518
00:32:58,520 --> 00:32:59,519
Dompetku tidak ada

519
00:33:09,960 --> 00:33:11,519
Kotor

520
00:33:12,400 --> 00:33:14,879
Kalau begitu panggil keluargamu untuk mengurusmu.

521
00:33:30,440 --> 00:33:31,679
Mengapa Kau tidak menelepon ibumu?

522
00:33:31,800 --> 00:33:34,799
Dia tinggal di Chiang Rai

523
00:33:36,160 --> 00:33:37,839
Aku takut dia akan kehilangan muka
karena dia memiliki putra yang buruk.

524
00:33:39,840 --> 00:33:40,519
Apa yang Kau bicarakan?

525
00:33:59,680 --> 00:34:00,839
Halo

526
00:34:04,360 --> 00:34:06,279
Halo, Aku Che Li.

527
00:34:06,440 --> 00:34:08,479
Oooh, ada apa Che Li?

528
00:34:09,920 --> 00:34:10,839
Telepon sedang sibuk

529
00:34:15,600 --> 00:34:16,759
Apa yang Kau lakukan, Cepatlah

530
00:34:28,600 --> 00:34:29,839
Halo

531
00:34:34,600 --> 00:34:36,079
Kwitansi

532
00:34:38,440 --> 00:34:40,719
Terima kasih

533
00:34:43,040 --> 00:34:44,799
Aku sudah menelepon teman,
tetapi tidak ada yang menjawab telepon.

534
00:34:45,440 --> 00:34:46,439
Itu tidak masalah

535
00:34:47,560 --> 00:34:50,199
Aku akan mengembalikannya padamu
untuk sepuluh ribunya.

536
00:34:53,480 --> 00:34:54,559
Tenang saja

537
00:34:56,160 --> 00:34:57,239
Bagaimana kalau lusa?

538
00:35:02,680 --> 00:35:04,359
Lusa berarti itu malam?

539
00:35:05,240 --> 00:35:06,319
Tidak terlambat jika siang hari?

540
00:35:07,200 --> 00:35:08,439
Sebelum sore, kan?

541
00:35:10,040 --> 00:35:10,999
Tidak perlu seperti itu.

542
00:35:11,120 --> 00:35:13,439
Jam berapa saja tidak apa-apa

543
00:35:15,280 --> 00:35:16,079
Kenapa Kau tertawa?

544
00:35:16,160 --> 00:35:17,239
Tidak ada apa-apa

545
00:35:18,120 --> 00:35:19,479
Bisa meminjam uang..

546
00:35:19,880 --> 00:35:21,079
..lalu, bisakah Aku meminjammu menjadi pacar?

547
00:35:23,400 --> 00:35:24,999
Tentu saja tidak, sudah ada pacar.

548
00:36:19,880 --> 00:36:20,679
Aww..

549
00:36:29,240 --> 00:36:30,239
Ibu kemana?

550
00:36:30,320 --> 00:36:31,959
Ibu mengirim pakaian

551
00:36:37,880 --> 00:36:40,359
- Jemput aku, di waktu yang sama besok
- Baik

552
00:36:45,320 --> 00:36:46,399
Nenek, apa yang Kau lihat?

553
00:36:46,800 --> 00:36:48,759
Wajahmu seperti telah dipukul oleh orang lain.

554
00:36:50,120 --> 00:36:51,199
Tidak

555
00:36:51,600 --> 00:36:53,399
Aku baru saja jatuh

556
00:36:53,600 --> 00:36:56,799
Oh, seperti sudah dipukuli.

557
00:37:21,920 --> 00:37:22,919
Sial!

558
00:37:27,400 --> 00:37:30,039
Hei Tidak bisa memperbaikinya?

559
00:37:30,960 --> 00:37:32,439
Berapa harganya jika membeli yang baru?

560
00:37:33,800 --> 00:37:36,839
Berapa itu, Oh, baiklah! Baik!

561
00:37:37,240 --> 00:37:39,039
Tunggu, Aku akan berdiskusi
dengan putraku terlebih dahulu.

562
00:37:46,920 --> 00:37:49,839
Katanya terlalu tua untuk diperbaiki.

563
00:37:50,120 --> 00:37:52,119
Biaya menjadi tidak efektif jika memperbaikinya,
karena itu rusak.

564
00:37:52,760 --> 00:37:54,199
Membeli yang baru lebih hemat biaya.

565
00:37:54,280 --> 00:37:55,399
Ada servis dan ribuan

566
00:37:55,480 --> 00:37:58,439
Tambahkan hingga biaya perbaikan lama

567
00:38:05,400 --> 00:38:09,199
Tetapi jika Kau tidak punya uang,
Aku akan membawanya untuk diperbaiki.

568
00:38:11,520 --> 00:38:12,439
Siapa aku?

569
00:38:12,840 --> 00:38:16,959
Aku Asisten manajer bank

570
00:38:20,360 --> 00:38:23,399
Lukamu parah

571
00:38:24,360 --> 00:38:25,439
Apakah sakit?

572
00:38:26,000 --> 00:38:27,999
Tentu saja

573
00:38:28,200 --> 00:38:30,759
Berhati-hatilah nanti

574
00:38:34,280 --> 00:38:36,079
Oh, tidak bisa duduk

575
00:38:37,480 --> 00:38:39,039
Keluarga kami butuh uang

576
00:38:39,120 --> 00:38:41,959
Bisakah berutang uang dengan mencicil,
seribu per minggu?

577
00:38:42,360 --> 00:38:44,319
Tentu saja, tetapi Aku harus menghitung bunganya

578
00:38:44,720 --> 00:38:46,319
Tapi bunga bisa diganti menjadi..

579
00:38:46,440 --> 00:38:50,199
..antar jemput gratis dua kali seminggu

580
00:38:50,640 --> 00:38:51,559
Terima kasih

581
00:38:51,680 --> 00:38:52,719
Kau sangat baik.

582
00:38:55,280 --> 00:38:57,719
Aku cantik dan berpikiran luas.

583
00:39:01,720 --> 00:39:03,159
Luas seperti laut

584
00:39:03,240 --> 00:39:05,639
Jika Kau putus, datanglah padaku

585
00:39:07,720 --> 00:39:09,919
Mengapa para wanita bisa bertahan sampai akhir?

586
00:39:10,560 --> 00:39:11,799
Keyakinan para wanita tidak kuat

587
00:39:11,880 --> 00:39:13,679
Tapi di ranjang sangat kuat

588
00:39:16,480 --> 00:39:17,559
Hanya bicara tentang cinta

589
00:39:17,720 --> 00:39:19,359
Kebetulan Aku lucu.

590
00:39:19,480 --> 00:39:21,479
Tapi Aku mendapatkan A.

591
00:39:29,080 --> 00:39:31,399
Hari Minggu libur, kan?

592
00:39:32,040 --> 00:39:33,399
Ya, ada apa?

593
00:39:33,480 --> 00:39:36,719
Aku ingin memasak, ajak teman-temanmu
untuk makan bersama.

594
00:39:37,840 --> 00:39:39,959
Jangan mengajak orang aneh lagi nanti.

595
00:39:40,040 --> 00:39:42,679
Aku membuang banyak hidangan setiap saat.

596
00:39:45,240 --> 00:39:46,519
Apa Kau mengerti?

597
00:39:46,543 --> 00:39:48,543
Ya

598
00:40:05,920 --> 00:40:09,599
Yang ini adalah Ba Gong, Bagian Kredit.

599
00:40:10,480 --> 00:40:12,199
Yang ini, Weng Ai

600
00:40:12,400 --> 00:40:15,359
Bagian nilai tukar mata uang asing

601
00:40:17,440 --> 00:40:18,679
Halo Bu

602
00:40:19,560 --> 00:40:22,839
Aku sangat senang mengenalmu.

603
00:40:23,240 --> 00:40:25,159
Selama bekerja di bank..

604
00:40:25,960 --> 00:40:29,959
..Sakkarin sering membicarakanmu

605
00:40:31,600 --> 00:40:35,479
Kami ingin mencari waktu
untuk mengunjungi ibu.

606
00:40:35,880 --> 00:40:41,699
Dan juga, Bagian kami agak sibuk.

607
00:40:41,440 --> 00:40:44,959
Mengelola valuta asing

608
00:40:46,240 --> 00:40:47,759
Tidak ada waktu sama sekali

609
00:40:48,880 --> 00:40:51,839
Mata uang asing? Dolar atau Poundsterling?

610
00:40:59,200 --> 00:41:03,439
Mata uang asing itu, bank kita, bagaimanapun juga..

611
00:41:04,200 --> 00:41:07,159
..karena pergerakan mereka

612
00:41:07,560 --> 00:41:09,839
lurus ke atas dan ke bawah

613
00:41:11,440 --> 00:41:15,799
Kyat adalah prioritas kami

614
00:41:16,440 --> 00:41:17,679
Vietnam Dong

615
00:41:19,920 --> 00:41:23,799
Strategi musim ini adalah..

616
00:41:24,240 --> 00:41:27,199
..untuk menjual Dong Vietnam dan Kyat

617
00:41:27,600 --> 00:41:31,919
..lalu beralih ke Rupee India

618
00:41:33,360 --> 00:41:34,479
Jelas sekali

619
00:41:37,880 --> 00:41:40,319
Sak, ikut aku.

620
00:41:48,000 --> 00:41:48,999
- Cepat,
- Ya.

621
00:41:54,680 --> 00:41:55,559
Kenapa Kau tersenyum?

622
00:41:57,280 --> 00:41:57,839
Sedang bahagia?

623
00:41:59,200 --> 00:42:00,119
Cuacanya bagus

624
00:42:01,960 --> 00:42:02,959
Rupee India?

625
00:42:08,640 --> 00:42:09,519
Apa itu?

626
00:42:10,640 --> 00:42:11,559
Apa itu apanya?

627
00:42:12,120 --> 00:42:14,319
Apakah keduanya benar-benar bekerja
di tempat yang sama denganmu?

628
00:42:15,920 --> 00:42:16,759
Kau berbicara omong kosong?

629
00:42:18,600 --> 00:42:20,239
Karena kata-katanya

630
00:42:20,320 --> 00:42:21,359
Apakah ini tidak baik?

631
00:42:21,520 --> 00:42:23,039
Buruk

632
00:42:24,640 --> 00:42:26,039
Kau ingin Aku melakukan apa?

633
00:42:27,640 --> 00:42:28,519
Memakai obat?

634
00:42:29,160 --> 00:42:30,279
Aku berhenti

635
00:42:30,400 --> 00:42:34,279
Bukan itu, Aku membawanya
agar dia minum obat.

636
00:42:35,640 --> 00:42:36,319
Obat apa?

637
00:42:38,440 --> 00:42:40,119
Amphetamine

638
00:42:41,240 --> 00:42:42,519
Mengapa?

639
00:42:44,280 --> 00:42:45,759
Weng Ai dan Ba Gong

640
00:42:46,160 --> 00:42:47,559
Mereka tidak seperti bekerja di bank?

641
00:42:48,000 --> 00:42:49,399
Banyak tempat yang tidak sama

642
00:42:49,800 --> 00:42:51,679
Terutama Weng Ai

643
00:42:53,200 --> 00:42:55,999
Sak berkata bahwa Paman bisa mengetahuinya.

644
00:42:56,680 --> 00:42:58,639
Lalu, apa hubungannya?

645
00:42:58,840 --> 00:43:01,079
Jika dia diberi obat ini..

646
00:43:01,160 --> 00:43:03,879
..Dia akan melakukan hal-hal lain,
jadi kita tidak akan ketahuan.

647
00:43:05,040 --> 00:43:08,439
Suree, Kau juga tidak yakin.

648
00:43:09,280 --> 00:43:11,879
Hmm, tidak perlu dijawab, itu bagus.

649
00:43:12,200 --> 00:43:14,759
Tunggu, Kau bicaralah pada putramu.

650
00:43:14,920 --> 00:43:16,719
Aku akan bertanya pada keduanya

651
00:43:17,560 --> 00:43:19,119
Apa yang aku lakukan disini.

652
00:43:33,840 --> 00:43:34,639
Hampir saja

653
00:43:39,880 --> 00:43:43,119
Wow, arlojinya terlihat bagus.

654
00:43:43,840 --> 00:43:46,859
Jam Rado Gold Maetanee

655
00:43:51,040 --> 00:43:53,039
Cuaca ini, bagusnya..

656
00:43:54,640 --> 00:43:55,919
Mari kita bersulang.

657
00:43:57,040 --> 00:43:59,719
Hanya, beri kami kehormatan..

658
00:43:59,800 --> 00:44:00,439
..pada kami berdua

659
00:44:06,880 --> 00:44:07,719
Tunggu!

660
00:44:08,880 --> 00:44:11,279
Apakah Kau memberiku obat? Hah.

661
00:44:11,680 --> 00:44:13,279
Aku dulu adalah seorang perwira polisi.

662
00:44:13,400 --> 00:44:15,919
Aku tidak bisa lepas dari hidungku dengan rasa ini.

663
00:44:19,040 --> 00:44:23,159
Jika Kau tidak nyaman..

664
00:44:23,880 --> 00:44:26,159
..Aku akan meminumnya dulu

665
00:44:40,600 --> 00:44:41,879
Pak, silahkan..

666
00:44:54,800 --> 00:44:55,799
Bu, kau sudah pernah bilang.

667
00:44:56,560 --> 00:44:57,079
Apa?

668
00:44:57,160 --> 00:44:58,679
Jangan melihat orang dari penampilan

669
00:45:02,440 --> 00:45:05,399
Meski Weng Ai cetakan lama..

670
00:45:06,040 --> 00:45:07,479
..tapi dia sangat baik, bu.

671
00:45:08,160 --> 00:45:08,719
Benarkah?

672
00:45:14,440 --> 00:45:15,559
Apa itu?

673
00:45:20,680 --> 00:45:22,199
Apa yang terjadi pada tubuhku?

674
00:45:23,920 --> 00:45:25,519
Bagaimana Kau bisa tahu sesuatu tentang itu?

675
00:45:31,680 --> 00:45:32,999
Bagaimana bisa berantakan?

676
00:45:33,120 --> 00:45:35,279
Kotor di mana-mana.

677
00:45:35,680 --> 00:45:37,119
Tidak, Aku tidak bisa hidup seperti ini.

678
00:45:41,680 --> 00:45:43,639
Tidak tahan! Aku benar-benar tidak tahan.

679
00:45:44,160 --> 00:45:45,039
Kenapa Kau bergoyang?

680
00:45:45,160 --> 00:45:47,359
Aku mencari sesuatu untuk dilakukan,
Aku tidak tahan.

681
00:45:47,440 --> 00:45:48,399
Tahan dulu

682
00:45:48,480 --> 00:45:49,479
Tidak tahan

683
00:45:49,520 --> 00:45:51,279
Sodok tenggorokan agar bisa muntah

684
00:45:51,600 --> 00:45:52,119
Tunggu sebentar

685
00:45:52,320 --> 00:45:53,919
Pedesaan sangat berdebu

686
00:45:54,000 --> 00:45:56,119
Ada banyak lalu lintas, mereka tidak peduli

687
00:45:56,200 --> 00:45:57,959
Halo, anak muda, apakah Kau kedinginan?

688
00:45:58,360 --> 00:45:59,639
Pedesaan sangat berangin

689
00:46:00,960 --> 00:46:02,079
Makan terlalu banyak?

690
00:46:02,160 --> 00:46:05,519
Lupa menyetrika pakaian, harus disemprot basah

691
00:46:05,600 --> 00:46:06,559
Seperti bom yang dahsyat

692
00:46:06,640 --> 00:46:09,159
Pakaian seperti ini akan terlihat bagus.

693
00:46:11,080 --> 00:46:12,999
Pria tampan, apakah Kau ingin jasmu disetrika?

694
00:46:13,080 --> 00:46:15,039
Jika Kau mau, lepaskan,
Aku akan membantumu menyetrika nanti.

695
00:46:15,200 --> 00:46:15,879
Obat kumur

696
00:46:16,080 --> 00:46:17,079
Pegang dulu

697
00:46:17,200 --> 00:46:19,839
Mesin jahit, tidak hanya wanita
yang menggunakannya

698
00:46:19,960 --> 00:46:22,519
Aku juga akan menggunakannya,
akan membuat, dan menjahit

699
00:46:22,640 --> 00:46:23,999
Ingin aku menjahit? Gampang

700
00:46:24,080 --> 00:46:26,359
Aku tumbuh di sebuah pabrik tekstil.

701
00:46:26,560 --> 00:46:27,639
Berkumurlah, berkumurlah

702
00:46:29,480 --> 00:46:31,119
Aww! Tanganku

703
00:46:33,520 --> 00:46:34,719
Tidak masalah, hanya sedikit darah

704
00:46:36,080 --> 00:46:38,719
Oh! Kotor, ini harus dipel lagi.

705
00:46:40,320 --> 00:46:41,559
Berkumur lagi, lagi, lagi,

706
00:46:42,200 --> 00:46:44,239
Tarik dia! Air tidak perlu diganti

707
00:46:44,360 --> 00:46:45,879
Satu ember air sudah cukup, tidak perlu dibuang

708
00:46:47,040 --> 00:46:47,999
Muntahkan

709
00:46:52,040 --> 00:46:55,919
Katakan saja jangan lakukan ini.

710
00:46:57,080 --> 00:46:59,079
Tidak tahan! Aku tidak bisa berhenti,
Aku harus berenang.

711
00:46:59,560 --> 00:47:00,679
Berhentilah

712
00:47:01,120 --> 00:47:02,719
Biarkan keluar

713
00:47:08,800 --> 00:47:09,479
Apa yang terjadi?

714
00:47:10,360 --> 00:47:12,599
Tidak tahu, dia merasa sangat panas

715
00:47:35,040 --> 00:47:35,959
Sakkarin

716
00:48:10,000 --> 00:48:11,079
Sakkarin

717
00:49:09,080 --> 00:49:09,799
Kenapa?

718
00:49:11,640 --> 00:49:12,839
Apa yang Kau lakukan disini?

719
00:49:13,720 --> 00:49:15,519
Juga, mengapa Kau memanggilku?

720
00:49:15,680 --> 00:49:17,079
Aku melihat seseorang tadi.

721
00:49:17,720 --> 00:49:19,839
Sepertinya Kau, tapi..

722
00:49:20,720 --> 00:49:21,919
..memakai seragam.

723
00:49:23,080 --> 00:49:23,919
Benarkah?

724
00:49:25,280 --> 00:49:26,839
Dalam sekejap mata, Aku tidak melihatnya.

725
00:49:30,400 --> 00:49:31,719
Apa yang Kau lakukan disini?

726
00:49:31,840 --> 00:49:33,719
Mengantar penumpang ke kantor

727
00:49:33,800 --> 00:49:36,719
Kemudian bawa barang-barang ini

728
00:49:39,760 --> 00:49:40,879
Kau terlihat lelah

729
00:49:41,600 --> 00:49:42,759
Banyak yang dilakukan

730
00:49:42,880 --> 00:49:43,879
Banyak hal

731
00:49:43,960 --> 00:49:44,919
Cuaca panas

732
00:49:58,360 --> 00:49:59,759
Halo sayang

733
00:50:05,720 --> 00:50:09,279
Aku benar-benar harus melakukan sesuatu
untuk memahami hal ini.

734
00:50:09,360 --> 00:50:11,039
Bertindak berani ke cabang lain

735
00:50:11,360 --> 00:50:12,879
Membuat beberapa kesalahan

736
00:50:13,200 --> 00:50:15,159
Aku tidak bersungguh-sungguh sayang.

737
00:50:16,320 --> 00:50:17,719
Aku sudah katakan beberapa kali.

738
00:50:17,960 --> 00:50:19,919
Jangan panggil aku sayang di sini.

739
00:50:20,000 --> 00:50:21,279
4 kali

740
00:50:22,640 --> 00:50:25,039
- Apa?
- Kau memintaku untuk menuliskannya?

741
00:50:29,000 --> 00:50:29,859
Pertama

742
00:50:30,760 --> 00:50:32,479
Aku ingin Kau mengirim pesan ke pengadilan Salaya.

743
00:50:32,560 --> 00:50:33,359
Yang mana pendek..

744
00:50:33,480 --> 00:50:34,359
San aya

745
00:50:37,000 --> 00:50:39,479
Lalu yang kedua, Aku ingin
Kau mengirimnya ke Gedung Perdagangan.

746
00:50:39,600 --> 00:50:40,399
..dengan tenang

747
00:50:40,520 --> 00:50:41,599
Song Cha

748
00:50:43,880 --> 00:50:44,839
Sangat presisi

749
00:50:46,000 --> 00:50:46,839
Sungguh tidak sia-sia

750
00:50:48,120 --> 00:50:49,639
Karena pelafalannya sangat mirip

751
00:50:50,760 --> 00:50:51,999
- Tapi Aku..
- Oh.

752
00:50:53,400 --> 00:50:54,679
Sebenarnya..

753
00:51:02,160 --> 00:51:05,039
Aku bukan generasi orang yang duduk di meja.

754
00:51:07,080 --> 00:51:08,359
Berpikir keras

755
00:51:27,240 --> 00:51:28,479
Apakah Kau baik-baik saja?

756
00:51:31,520 --> 00:51:32,119
Tidak baik

757
00:51:44,080 --> 00:51:44,879
Makan itu

758
00:51:48,360 --> 00:51:49,159
Aneh

759
00:51:49,800 --> 00:51:51,919
Ketika pengawas adalah pacarnya sendiri!

760
00:51:52,560 --> 00:51:54,719
Ketika Aku dibunuh, sulit untuk mengatakan
seperti apa rasanya.

761
00:51:55,120 --> 00:51:56,679
Takut akan sengit

762
00:51:57,320 --> 00:51:59,239
Masih takut dipukuli oleh pacar

763
00:52:03,520 --> 00:52:05,079
Apakah Kalian sudah lama bersama?

764
00:52:06,240 --> 00:52:09,439
Sudah lama, sejak kuliah

765
00:52:09,840 --> 00:52:11,399
Dia seniorku

766
00:52:12,320 --> 00:52:13,959
Aku adalah pemandu sorak

767
00:52:14,360 --> 00:52:15,799
Dan dia seorang pelari

768
00:52:16,920 --> 00:52:18,719
- Pelari?
- Benar

769
00:52:19,760 --> 00:52:20,759
Tidak percaya?

770
00:52:24,800 --> 00:52:25,759
Mana? Tunjukkan padaku

771
00:52:32,160 --> 00:52:33,079
Maaf maaf

772
00:52:33,720 --> 00:52:36,319
Tidak masalah, sudah biasa melihat reaksi ini.

773
00:52:36,960 --> 00:52:37,919
Sama sekali tidak seperti sekarang

774
00:52:38,000 --> 00:52:39,479
Tidak ada perubahan sama sekali

775
00:52:39,600 --> 00:52:40,679
Pembohong

776
00:52:42,280 --> 00:52:43,959
Mengapa Kau suka berbicara berbisik?

777
00:52:44,080 --> 00:52:45,719
Apakah akan menempel di belakang truk besar?

778
00:52:46,360 --> 00:52:49,999
Karena, Aku berpikir ketika Aku berbicara
tentang kata-kata itu..

779
00:52:51,360 --> 00:52:53,159
..seperti memberi dirimu dorongan

780
00:52:54,240 --> 00:52:55,439
Yang penting adalah..

781
00:52:57,280 --> 00:52:59,079
..dapat juga digunakan dalam Line

782
00:53:01,680 --> 00:53:02,759
Apa yang Kau lalui?

783
00:53:19,000 --> 00:53:19,839
Baiklah

784
00:53:20,960 --> 00:53:23,519
Jika Kau tidak melihatnya,
Aku pikir Kau akan mengikutiku.

785
00:53:24,200 --> 00:53:25,159
Itu

786
00:53:27,240 --> 00:53:28,719
Bagaimana jika Line ku mengejarmu?

787
00:53:42,600 --> 00:53:43,239
Hallo

788
00:53:44,360 --> 00:53:45,519
Sekarang?

789
00:53:46,160 --> 00:53:46,919
Baik

790
00:53:50,920 --> 00:53:52,359
Aku harus pergi bekerja dulu.

791
00:53:52,760 --> 00:53:53,559
Pekerjaan apa?

792
00:53:53,960 --> 00:53:55,079
Pengiriman ke pameran kuil

793
00:53:55,280 --> 00:53:56,159
Aku ikut denganmu

794
00:53:56,800 --> 00:53:57,799
Tolong tagihannya

795
00:54:01,320 --> 00:54:02,479
Oh, tidak usah, Aku akan mentraktirmu.

796
00:54:09,280 --> 00:54:10,279
820 baht

797
00:54:18,200 --> 00:54:19,159
Tidak masalah

798
00:54:20,040 --> 00:54:21,079
setengahnya dariku

799
00:54:26,080 --> 00:54:28,519
Kau bilang Kau harus bekerja,
Aku sudah senang.

800
00:54:29,880 --> 00:54:32,639
Bagaimana kalau, Kau membayar 420..

801
00:54:33,280 --> 00:54:35,719
Aku membayar 400, tolong 20 nya oke?

802
00:54:38,040 --> 00:54:38,879
Oke

803
00:54:41,480 --> 00:54:42,119
Ini

804
00:54:49,960 --> 00:54:50,759
Bagus sekali

805
00:54:51,400 --> 00:54:52,079
Apa yang bagus?

806
00:54:52,520 --> 00:54:54,079
Aku biasanya suka makan barbekyu.

807
00:54:54,200 --> 00:54:56,879
Sangat menyenangkan untuk tidak memberikan barbekyu.

808
00:54:57,080 --> 00:54:58,399
Aku juga mengirimnya ke rumahku keesokan harinya.

809
00:55:00,720 --> 00:55:01,719
Kirimi Aku banyak yang gratis?

810
00:55:02,600 --> 00:55:03,919
Akan membantumu bertanya kepada bos

811
00:55:34,840 --> 00:55:35,679
Sakkarin

812
00:55:36,320 --> 00:55:39,479
Apakah Kau tahu pekerjaanmu luar biasa

813
00:55:39,640 --> 00:55:40,679
Bagaimana bisa?

814
00:55:40,800 --> 00:55:43,479
Karena Kau bebas berkeliaran.

815
00:55:43,880 --> 00:55:46,439
Tidak sepertiku, Aku harus tetap di bank.

816
00:55:49,520 --> 00:55:52,279
Tapi, lagian Aku orang yang penakut.

817
00:55:52,920 --> 00:55:55,439
Hidup terkekang di Zona aman setiap hari.

818
00:55:55,520 --> 00:55:58,519
Apakah Kau percaya? Aku ingin berhenti berkali-kali.

819
00:55:58,640 --> 00:55:59,839
Dan memikirkannya beberapa kali dalam sehari.

820
00:56:00,480 --> 00:56:01,679
Tapi tidak ada keberanian

821
00:56:03,520 --> 00:56:06,799
Ketika Aku berani, Aku akan mengundurkan diri.

822
00:56:07,200 --> 00:56:07,999
Lalu apa yang Kau lakukan?

823
00:56:13,920 --> 00:56:14,879
Apa itu?

824
00:56:15,760 --> 00:56:17,679
"Kapten yang baik"

825
00:56:19,040 --> 00:56:19,999
Berteriak gila?

826
00:56:22,880 --> 00:56:26,119
Bekerja dengan orang-orang
yang tidak berpendidikan, sangat melelahkan.

827
00:56:26,520 --> 00:56:28,199
Bahkan menyodok lubang botol saus ikan pun tidak bisa..

828
00:56:28,440 --> 00:56:30,399
..apa lagi yang bisa Kau lakukan?

829
00:56:32,200 --> 00:56:33,159
Seperti ini

830
00:56:37,640 --> 00:56:38,559
Tekan ke bawah

831
00:56:40,680 --> 00:56:41,679
Aku bilang tekan

832
00:56:42,520 --> 00:56:44,359
Apakah Kau ingin dipukul hari ini?

833
00:56:44,560 --> 00:56:45,639
Norasing

834
00:56:45,680 --> 00:56:46,759
Dia adalah tamu

835
00:56:46,920 --> 00:56:48,319
Bahkan ke anak-anak pun seperti ini

836
00:56:48,960 --> 00:56:50,359
Pergi ke boneka yang berendam dalam air, cepat.

837
00:56:50,440 --> 00:56:51,759
Ini semua urusanku, pergi

838
00:56:53,120 --> 00:56:55,319
Nak, Aku sarankan jangan main senjata tembak.

839
00:56:55,400 --> 00:56:57,439
Bukan permainan untukmu, pergi, pergi

840
00:56:59,680 --> 00:57:00,479
Senapan

841
00:57:05,440 --> 00:57:06,479
Menembak senapan

842
00:57:06,560 --> 00:57:07,519
Tidak mau

843
00:57:08,400 --> 00:57:09,279
Kenapa?

844
00:57:10,160 --> 00:57:11,479
- Ayolah
- Tidak mau

845
00:57:12,360 --> 00:57:13,039
Ayolah

846
00:57:13,680 --> 00:57:15,679
Baik untuk umat Buddha

847
00:57:15,760 --> 00:57:17,199
Silahkan datang kemari

848
00:57:17,280 --> 00:57:19,199
Datanglah ke menembak senapan.

849
00:57:19,400 --> 00:57:21,799
Menembak boneka, Kau bisa mendapatkan boneka

850
00:57:22,200 --> 00:57:23,599
Tiga piring 100, disk 35, silahkan

851
00:57:23,840 --> 00:57:25,919
Kenapa memakai helm?

852
00:57:26,040 --> 00:57:27,359
Aku akan memberitahumu nanti.

853
00:57:27,560 --> 00:57:28,439
Aku ingin tahu sekarang.

854
00:57:28,560 --> 00:57:29,239
Apakah Kau ingin bermain?

855
00:57:30,400 --> 00:57:31,359
Ayo

856
00:57:40,640 --> 00:57:41,359
Paman

857
00:57:43,920 --> 00:57:45,239
Paman Botak

858
00:57:48,520 --> 00:57:49,639
Nona

859
00:57:49,760 --> 00:57:51,039
Jangan memanggilku seperti itu.

860
00:57:51,480 --> 00:57:53,319
Untungnya, Nora tidak ada di sini.

861
00:57:53,720 --> 00:57:54,999
Kalau tidak, Kau akan dibanting ke tanah

862
00:57:56,880 --> 00:57:58,319
Aku botak

863
00:58:00,640 --> 00:58:01,919
Berapa tarifnya?

864
00:58:02,000 --> 00:58:04,159
Oh, 100

865
00:58:04,560 --> 00:58:05,839
Beri aku 200

866
00:58:05,920 --> 00:58:08,399
200 tembakan ke langit tidak akan selesai

867
00:58:09,280 --> 00:58:09,999
Disk sudah cukup.

868
00:58:12,000 --> 00:58:13,639
Bagaimana Kau menghitungnya?

869
00:58:13,720 --> 00:58:14,919
35 Baht

870
00:58:16,080 --> 00:58:17,079
Ini

871
00:58:18,680 --> 00:58:22,479
Pria tampan, apakah Kau gila?

872
00:58:22,680 --> 00:58:24,639
Mengenakan helm ke pameran kuil

873
00:58:25,080 --> 00:58:28,119
Apa kepalamu sama denganku?

874
00:58:30,200 --> 00:58:32,639
Jangan menutup penampilan.

875
00:58:33,520 --> 00:58:36,119
Tidak apa-apa menembak pencuri.

876
00:58:36,240 --> 00:58:38,479
Jika Aku ingin mendapatkan yang besar,
bagaimana Aku menembaknya?

877
00:58:38,880 --> 00:58:41,079
Menembak 5 peluru yang memiliki 1 peluru yang besar

878
00:58:41,520 --> 00:58:43,079
- Terima kasih.
- Terima kasih kembali.

879
00:58:43,480 --> 00:58:44,799
Hei, bantu Aku menembak.

880
00:58:51,200 --> 00:58:54,879
Aku ingin hati kuning-kuning di sebelah yang merah.

881
00:58:56,720 --> 00:58:57,519
Tidak tidak

882
00:58:57,640 --> 00:58:59,319
(Preecha)

883
00:59:04,800 --> 00:59:05,599
Apa?

884
00:59:05,800 --> 00:59:08,119
Halo, Suree?

885
00:59:08,520 --> 00:59:10,239
Aku sedang di pameran kuil suci hari ini.

886
00:59:10,880 --> 00:59:12,039
Ada banyak hal untuk dijual

887
00:59:12,200 --> 00:59:13,239
Apakah Kau datang untuk bermain?

888
00:59:13,400 --> 00:59:14,439
Hoi! Aduh

889
00:59:16,920 --> 00:59:18,599
Mengapa Kau menembaknya?

890
00:59:19,520 --> 00:59:21,599
Hei, tembaklah dengan benar.

891
00:59:22,000 --> 00:59:23,559
Tembaklah boneka yang akan ditembak.

892
00:59:23,680 --> 00:59:24,399
Maaf

893
00:59:26,240 --> 00:59:26,999
Suree

894
00:59:27,920 --> 00:59:29,559
Kuil itu berada di persimpangan.

895
00:59:30,440 --> 00:59:31,679
Nama candinya.. Oiii..

896
00:59:31,760 --> 00:59:32,439
Sial

897
00:59:33,760 --> 00:59:35,519
Kau yakin itu adalah nama candi?

898
00:59:35,920 --> 00:59:37,039
Apakah Kau gila?

899
00:59:37,440 --> 00:59:38,519
Sisi mana yang ingin Kau tembak?

900
00:59:38,720 --> 00:59:40,919
Jika Kau ingin menembak sisi ini,
Aku akan pergi ke sana.

901
00:59:41,840 --> 00:59:43,079
Lakukan tembakan yang bagus?

902
00:59:43,480 --> 00:59:44,559
Aku meleset.

903
00:59:45,920 --> 00:59:46,599
Konsentrasi

904
00:59:46,680 --> 00:59:48,439
Suree, kau masih ada?

905
00:59:49,320 --> 00:59:50,079
Sialan ini

906
00:59:50,200 --> 00:59:51,599
Kau sengaja ingin menembakku.

907
00:59:51,720 --> 00:59:53,759
Bukan menembak boneka.

908
00:59:54,160 --> 00:59:54,959
Anak sialan

909
01:00:09,040 --> 01:00:11,639
Pergi kemana dia, begitu cepat?

910
01:00:14,200 --> 01:00:15,039
Apakah Paman itu sudah pergi?

911
01:00:16,640 --> 01:00:17,399
Sudah pergi

912
01:00:19,720 --> 01:00:21,359
Mengapa Kau menembaknya?

913
01:00:23,200 --> 01:00:24,319
Aku meleset.

914
01:00:27,160 --> 01:00:28,599
Bagaimana dengan helm ini?

915
01:00:28,680 --> 01:00:30,319
Bisakah Kau mengatakan itu, mengapa Kau memakainya?

916
01:00:35,280 --> 01:00:36,479
- Lupa
- Hah

917
01:00:37,120 --> 01:00:37,879
Lupa?

918
01:00:49,080 --> 01:00:50,079
Kenapa tersenyum?

919
01:00:51,200 --> 01:00:52,359
Ini juga sangat canggung

920
01:00:57,560 --> 01:00:58,719
Apa? Apa itu?

921
01:00:58,840 --> 01:01:01,119
Mari kita bermain sesuatu yang lain, ayo.

922
01:01:02,000 --> 01:01:03,719
Tidak ingin tahu tentang helmnya?

923
01:01:05,080 --> 01:01:05,719
Tidak

924
01:01:26,760 --> 01:01:28,559
"Hei, belum tidur"

925
01:01:33,280 --> 01:01:34,039
"Belum"

926
01:01:35,160 --> 01:01:36,599
"Apakah besok malam Kau bebas?"

927
01:01:40,120 --> 01:01:42,799
"Melihat dirimu, tidak yakin"

928
01:01:43,920 --> 01:01:45,079
"Itu tidak masalah."

929
01:01:46,440 --> 01:01:47,279
"Waktu luang"

930
01:01:48,880 --> 01:01:51,079
"Maukah Kau pergi bersamaku besok?"

931
01:02:06,360 --> 01:02:07,919
Bagaimana Kau tahu kalau ia selingkuh?

932
01:02:08,040 --> 01:02:08,959
Aku tahu.

933
01:02:09,640 --> 01:02:11,919
Kau yakin dia ada di dalam ruangan?

934
01:02:12,320 --> 01:02:13,239
Tentu

935
01:02:14,120 --> 01:02:15,759
Jadi, apa yang kita lakukan?

936
01:02:29,360 --> 01:02:30,119
Nagne

937
01:02:31,443 --> 01:02:33,443
Ya

938
01:02:33,640 --> 01:02:35,279
Kenapa Kau memakai pakaianku?

939
01:02:35,400 --> 01:02:37,079
Karena Aku ingin mencobanya.

940
01:02:37,200 --> 01:02:41,279
Tidak, jangan seperti itu

941
01:02:41,920 --> 01:02:43,119
Kau tahu Aku tidak suka itu.

942
01:02:44,240 --> 01:02:45,599
Buka pakaianku dan kembalikan padaku.

943
01:02:47,280 --> 01:02:48,119
Baik

944
01:02:58,640 --> 01:03:00,639
Di mana pacarmu tinggal?

945
01:03:01,963 --> 01:03:02,963
1

946
01:03:06,587 --> 01:03:07,587
3

947
01:03:15,200 --> 01:03:16,679
Dadamu sangat imut

948
01:03:18,760 --> 01:03:19,999
Saat Aku bersemangat..

949
01:03:20,400 --> 01:03:21,719
..Aku tidak bisa mengendalikan dadaku

950
01:03:23,943 --> 01:03:24,943
2

951
01:03:46,467 --> 01:03:48,467
5

952
01:03:51,000 --> 01:03:51,479
Hiyaaa

953
01:03:51,600 --> 01:03:54,359
Wah, wah..

954
01:03:54,560 --> 01:03:56,159
Line tidak dilihat dibaca atau dibalas

955
01:03:56,240 --> 01:03:58,479
- Benarkan?
- Tidak ada apa-apa di antara kita.

956
01:03:58,560 --> 01:03:59,399
- Duduk
- Tenang

957
01:03:59,480 --> 01:04:00,559
- Kunjungan?
- Sayang tenang

958
01:04:00,680 --> 01:04:01,599
- Tenang?
- Bagaimana aku bisa tenang

959
01:04:01,520 --> 01:04:02,919
Sayang, tenang, benar-benar tidak ada apa-apa.

960
01:04:03,040 --> 01:04:03,839
Tidak ada apa-apa?

961
01:04:03,920 --> 01:04:05,839
- Telanjang seperti ini, mau bermain tebakan?
- Aku mohon

962
01:04:05,960 --> 01:04:06,839
Tidak perlu

963
01:04:06,880 --> 01:04:07,759
Kau diam saja

964
01:04:07,840 --> 01:04:08,599
Tidak, tidak, sayang.

965
01:04:08,680 --> 01:04:09,839
Kakak! Benar-benar tidak ada apa-apa

966
01:04:09,920 --> 01:04:11,239
Tidak ada, Jadi apa ini?

967
01:04:12,360 --> 01:04:13,239
Sayang, pertama-tama tenanglah

968
01:04:13,280 --> 01:04:14,439
Aku sayang, dia sayang.

969
01:04:14,520 --> 01:04:15,879
Hai! Kau masih sayangku, maaf.

970
01:04:15,920 --> 01:04:17,439
Kakak selamatkan Aku, benar-benar tidak ada apa-apa.

971
01:04:17,520 --> 01:04:19,359
Apakah Kau suka payudara palsu?

972
01:04:19,440 --> 01:04:21,159
- Tidak! Ini adalah hal yang nyata
- Kakak, ini bukan palsu.

973
01:04:21,240 --> 01:04:22,279
Kenapa itu bukan palsu?

974
01:04:22,360 --> 01:04:23,879
Bagaimana 350CC tidak terlihat?

975
01:04:23,960 --> 01:04:26,159
- Tidak
- Kau pikir Kau siapa? Kau pikir Kau yang terbaik?

976
01:04:26,240 --> 01:04:27,199
Tampan?

977
01:04:27,280 --> 01:04:28,399
Bercerminlah pria gemuk

978
01:04:28,520 --> 01:04:29,839
Bisakah kakak membiarkanku keluar dulu?

979
01:04:29,920 --> 01:04:31,239
Kau ingin keluar! Kau benar-benar ingin keluar?

980
01:04:31,320 --> 01:04:32,359
Tenang.

981
01:04:32,440 --> 01:04:34,259
- Sayang, sayang
- Aku belum memakai pakaianku.

982
01:04:36,040 --> 01:04:38,199
Kakak buka pintunya terlebih dahulu
Aku belum berpakaian

983
01:04:39,320 --> 01:04:40,079
Diamlah!

984
01:04:49,120 --> 01:04:51,199
Lelah? Sekarang tidak ingin gugup
ketika Kau melakukannya?

985
01:04:51,280 --> 01:04:52,639
Apakah ini gugup?

986
01:04:52,720 --> 01:04:54,519
Kakak bukakan pintunya

987
01:04:54,600 --> 01:04:55,439
﻿Sebentar

988
01:04:57,280 --> 01:05:00,559
Pak! Bantu, selamatkan aku.

989
01:05:00,960 --> 01:05:02,079
Aku takut

990
01:05:02,160 --> 01:05:04,199
- Aku pikir kita harus menyelamatkannya
- Jangan kak!

991
01:05:04,840 --> 01:05:06,639
Aku pikir kita akan berdiri dan menonton ini.

992
01:05:07,880 --> 01:05:08,919
Kakak! Buka pintunya

993
01:05:09,040 --> 01:05:09,879
Tunggu sebentar

994
01:05:11,480 --> 01:05:12,359
Apa yang terjadi?

995
01:05:12,440 --> 01:05:13,639
Pak, selamatkan aku.

996
01:05:13,760 --> 01:05:14,639
Jangan khawatir

997
01:05:15,280 --> 01:05:17,599
Orang-orang bertengkar, jangan masuk, berbahaya

998
01:05:19,240 --> 01:05:20,239
Beri aku bajunya

999
01:05:22,840 --> 01:05:23,679
Pria gemuk sialan

1000
01:05:23,800 --> 01:05:25,759
Beri aku baju itu

1001
01:05:27,120 --> 01:05:28,439
Sangat menyebalkan

1002
01:05:28,840 --> 01:05:31,439
Sepanjang waktu, tidak peduli seberapa
buruk dirimu, seberapa gemuk..

1003
01:05:31,840 --> 01:05:32,719
..berapa banyak yang telah berubah

1004
01:05:32,800 --> 01:05:35,999
Aku tidak pernah mengatakan bahwa
Kau tidak peduli, jangan peduli.

1005
01:05:36,160 --> 01:05:37,919
Ketika Aku membutuhkan bantuanmu,
Kau tidak ada di sana.

1006
01:05:38,000 --> 01:05:39,839
Selalu mengatakan kalau dia sibuk dan tidak punya waktu.

1007
01:05:39,960 --> 01:05:40,839
Buka pintunya

1008
01:05:41,720 --> 01:05:44,119
Aku bahkan belum menghajarmu, Aku akan membagikannya.

1009
01:05:44,200 --> 01:05:45,399
Tidak, ini masa muda.

1010
01:05:45,480 --> 01:05:46,919
Terkadang aku harus bertanya padamu

1011
01:05:48,040 --> 01:05:50,199
- Gendut
- Sayang tenang sedikit

1012
01:05:50,280 --> 01:05:52,279
Aku tahu Kau marah

1013
01:05:52,320 --> 01:05:53,799
Tapi dia masih telanjang di luar

1014
01:05:53,880 --> 01:05:56,119
Semua orang di apartemen ini tahu
kalau ini kamarku.

1015
01:05:56,200 --> 01:05:57,399
Ini tidak baik untuk ditonton?

1016
01:06:11,480 --> 01:06:12,399
Pak! Selamatkan aku

1017
01:06:14,240 --> 01:06:16,279
Jangan takut

1018
01:06:45,320 --> 01:06:46,359
Apakah Kau baik-baik saja?

1019
01:06:48,200 --> 01:06:49,399
Jujur saja, ini sangat bagus.

1020
01:06:51,400 --> 01:06:54,599
Setidaknya Aku keluar dari zona nyaman

1021
01:06:57,520 --> 01:06:59,079
Terima kasih telah pergi denganku.

1022
01:07:08,800 --> 01:07:18,300
YoubetCash.vip
Download Subtitle Film

1023
01:07:18,440 --> 01:07:19,359
Kau bisa pergi kak

1024
01:07:26,240 --> 01:07:27,119
Sak

1025
01:07:27,760 --> 01:07:28,919
Kau ingat Paman Witaya

1026
01:07:29,040 --> 01:07:30,919
Teman lama ayahmu yang bekerja di bank

1027
01:07:33,280 --> 01:07:34,159
Sepertinya ingat

1028
01:07:34,800 --> 01:07:37,039
Dia menemuiku sehari yang lalu

1029
01:07:37,120 --> 01:07:38,439
Memberi kabar bagus

1030
01:07:38,840 --> 01:07:39,639
Berita bagus apa?

1031
01:07:39,760 --> 01:07:42,239
Dia akan pindah ke bankmu

1032
01:07:43,800 --> 01:07:46,559
Lalu, bank akan mengadakan pesta koktail.

1033
01:07:46,640 --> 01:07:48,359
Mereka mengundangku untuk bernyanyi

1034
01:07:48,440 --> 01:07:50,479
Kau bisa memperkenalkan dirimu agar dia tahu

1035
01:07:51,120 --> 01:07:52,399
﻿Sial

1036
01:07:56,320 --> 01:07:57,199
Sakkarin

1037
01:07:58,080 --> 01:07:59,719
- Ada apa?
- Apakah Kau masih cemburu?

1038
01:08:01,120 --> 01:08:02,079
Tidak

1039
01:08:16,200 --> 01:08:19,959
Terima kasih, terima kasih telah mendengarkan
lagu yang bisa kalian pesan.

1040
01:08:24,600 --> 01:08:25,999
Aku pikir ini masalah besar.

1041
01:08:27,120 --> 01:08:30,039
Dengan begitu banyak orang, ini pasti akan berakhir.

1042
01:08:30,760 --> 01:08:32,679
Kau, sayangilah dirimu.

1043
01:08:33,040 --> 01:08:33,959
Apakah ini akan baik-baik saja?

1044
01:08:37,400 --> 01:08:38,159
Aw?

1045
01:08:39,840 --> 01:08:40,759
Kenapa Kau menyapanya?

1046
01:08:41,520 --> 01:08:42,279
Biar orang percaya.

1047
01:08:44,880 --> 01:08:46,239
Aku pikir kau tidak akan datang.

1048
01:08:46,800 --> 01:08:48,159
Apakah Kau sudah lama di sini? Cacai

1049
01:08:49,320 --> 01:08:50,999
Cacai? Cacai mana?

1050
01:08:51,200 --> 01:08:51,999
Aku Bo Gong.

1051
01:08:52,440 --> 01:08:53,839
Oh Bo Gong

1052
01:08:54,240 --> 01:08:57,719
Mengapa Kau mengubah namamu?

1053
01:08:57,880 --> 01:08:58,639
Sayang sekali

1054
01:08:59,160 --> 01:09:01,439
Namamu sebelumnya sudah sangat bagus.

1055
01:09:05,480 --> 01:09:06,719
Tidak masalah, itu sangat bagus.

1056
01:09:07,360 --> 01:09:10,219
Mari kita minum di pesta hari ini.

1057
01:09:11,280 --> 01:09:14,359
Aku akan minum, Kau tunggu Sumai ini.

1058
01:09:15,160 --> 01:09:15,999
Anak dibawah umur

1059
01:09:16,160 --> 01:09:17,079
Ayo berkeliling

1060
01:10:03,960 --> 01:10:06,119
Sayang, aku punya sesuatu untuk dibicarakan.

1061
01:10:06,200 --> 01:10:07,599
Tapi Aku tidak ingin mengatakan apa-apa.

1062
01:10:10,400 --> 01:10:13,479
Aku baru saja melihat temanmu berjalan-jalan di sini.

1063
01:10:15,320 --> 01:10:15,999
Siapa?

1064
01:10:16,480 --> 01:10:19,399
Temanmu, teman lama yang menjadi Tukang Ojek.

1065
01:10:19,520 --> 01:10:20,879
Tapi sepertinya memakai seragam bank.

1066
01:10:42,880 --> 01:10:43,639
Apa yang Kau cari?

1067
01:10:43,760 --> 01:10:45,999
Hanya mencari itu..

1068
01:10:55,000 --> 01:10:56,679
Paman, Kau datang.

1069
01:10:56,760 --> 01:10:59,479
Bagaimana bisa Aku tidak datang
ke acara besar seperti ini?

1070
01:10:59,560 --> 01:11:00,919
Kau akan pergi kemana?

1071
01:11:01,560 --> 01:11:02,919
Aku sangat lapar dan menunggu sesuatu untuk dimakan.

1072
01:11:03,000 --> 01:11:05,079
Mengapa harus pergi kemari untuk membungkus makanan

1073
01:11:05,480 --> 01:11:08,639
Ingin ini? Roti udang, buka mulutmu..

1074
01:11:08,800 --> 01:11:09,759
Tidak, Aku ingin memakannya.

1075
01:11:09,840 --> 01:11:11,959
Oke, kalau begitu aku akan mencari makan sendiri.

1076
01:11:12,040 --> 01:11:12,759
Jangan pergi

1077
01:11:13,160 --> 01:11:14,439
Makanlah nasi ketan mangga ini

1078
01:11:14,840 --> 01:11:15,679
Apakah Kau menginginkannya?

1079
01:11:15,800 --> 01:11:17,919
Jangan, tinggal tersisa secangkir untukku.

1080
01:11:18,040 --> 01:11:19,079
Tunggu, Aku akan membantumu menemukannya.

1081
01:11:19,200 --> 01:11:20,199
Tidak perlu Paman

1082
01:11:20,240 --> 01:11:21,799
Aku kenyang, Aku harus ke toilet.

1083
01:11:23,640 --> 01:11:24,799
Dia itu kenapa?

1084
01:11:25,200 --> 01:11:28,279
Tadi bilang mencari sesuatu untuk dimakan, 
sekarang malah pergi ke toilet

1085
01:11:28,360 --> 01:11:30,399
Kau sangat mencurigakan Sak.

1086
01:11:43,760 --> 01:11:45,679
Apakah Kau ingin meninggalkan kami?

1087
01:11:46,320 --> 01:11:47,599
Tidak.

1088
01:11:48,240 --> 01:11:49,239
Apa yang kau pegang?

1089
01:11:50,840 --> 01:11:52,159
Secara tidak sengaja mendapatkannya

1090
01:11:54,240 --> 01:11:57,039
Wow, mengandalkan banyak hal
ujung-ujungnya kembali ke anggur.

1091
01:11:59,120 --> 01:12:00,079
Aku kembali beraksi

1092
01:12:00,160 --> 01:12:02,439
Tinggal lama disini akan sangat menyedihkan

1093
01:12:03,800 --> 01:12:05,119
Pak

1094
01:12:06,720 --> 01:12:08,039
Aku sedang buru-buru untuk memberi tahumu

1095
01:12:08,120 --> 01:12:09,079
Aku ingin berdiskusi denganmu.

1096
01:12:09,760 --> 01:12:12,439
Mengapa Kau ingin kembali ke kumpulan sialan?

1097
01:12:14,360 --> 01:12:16,759
Paman Preecha: Apakah Kau melihat Sak?

1098
01:12:16,920 --> 01:12:19,239
Aku tadi melihatnya.

1099
01:12:19,440 --> 01:12:20,959
Dia bilang dia akan ke toilet

1100
01:12:21,360 --> 01:12:21,839
﻿Begitu

1101
01:12:21,840 --> 01:12:23,119
Berbicara tentang toilet

1102
01:12:23,120 --> 01:12:25,199
Aku hanya bernyanyi dan terus bernyanyi lama, 
Aku ingin sekali buang air kecil.

1103
01:12:25,720 --> 01:12:26,839
Tidak bisa menahannya, aku pergi dulu

1104
01:12:27,200 --> 01:12:29,599
Apakah Kau gila? Masih ingin buang air kecil

1105
01:12:29,760 --> 01:12:30,719
Kembali beraksi Sak

1106
01:12:38,120 --> 01:12:39,399
Apakah kau Sakkarin?

1107
01:12:40,800 --> 01:12:42,759
Aku Paman Witaya.

1108
01:12:43,400 --> 01:12:45,279
Teman ayahmu

1109
01:12:49,760 --> 01:12:50,319
Halo

1110
01:12:50,320 --> 01:12:52,999
- Halo
- Halo

1111
01:12:54,360 --> 01:12:55,959
Ibumu memberi fotomu padaku.

1112
01:12:57,120 --> 01:12:59,559
Kau jauh lebih tampan daripada foto.

1113
01:13:00,200 --> 01:13:01,559
Ayo pergi ke luar dan mengobrol.

1114
01:13:01,960 --> 01:13:04,879
Tunggu..tunggu.. , Aku minta maaf.

1115
01:13:07,200 --> 01:13:09,039
- Tuan Witaya
- Benar

1116
01:13:09,120 --> 01:13:11,119
Lagi pula, Kita akan bekerja sama.

1117
01:13:12,000 --> 01:13:15,319
Kau adalah manajer kami nantinya

1118
01:13:15,480 --> 01:13:18,519
Minumlah dan beri penghormatan

1119
01:13:18,680 --> 01:13:21,559
Kami hanyalah Staf kecil

1120
01:13:22,440 --> 01:13:23,359
Di toilet?

1121
01:13:24,720 --> 01:13:26,119
Bukan masalah

1122
01:13:26,560 --> 01:13:29,119
Jika Kau mabuk, Kau bisa langsung memuntahkannya.

1123
01:13:29,200 --> 01:13:31,719
Ah benar.

1124
01:13:31,840 --> 01:13:35,159
Bersulang

1125
01:13:36,760 --> 01:13:38,399
Pak, apa Kau melihat Sak?

1126
01:13:39,040 --> 01:13:39,879
Tidak

1127
01:13:42,440 --> 01:13:43,399
Apa yang terjadi padanya?

1128
01:13:43,800 --> 01:13:45,719
Jam berapa sekarang?

1129
01:13:45,920 --> 01:13:48,719
Tamu-tamu sudah menanyakan, 
besok harus bekerja.

1130
01:13:53,720 --> 01:13:56,159
Tidak kuat minum, begitu memaksa.

1131
01:13:56,560 --> 01:13:58,479
Ayo cari ibumu.

1132
01:14:02,960 --> 01:14:05,519
Keponakanku bernama Sucha

1133
01:14:05,920 --> 01:14:07,599
Bekerja di bankmu

1134
01:14:08,000 --> 01:14:08,879
Apakah Kau tahu?

1135
01:14:09,280 --> 01:14:11,839
Apakah yang memakai kacamata?

1136
01:14:11,920 --> 01:14:13,599
Tidak memakai kacamata.

1137
01:14:18,320 --> 01:14:20,439
Ah, di sana, keponakanku.

1138
01:14:23,240 --> 01:14:25,079
Hei, kemari

1139
01:14:40,360 --> 01:14:42,319
Oh itu Suree.

1140
01:14:42,440 --> 01:14:44,519
Sangat bagus, bisa bertemu bersama

1141
01:14:58,120 --> 01:14:58,639
Sak

1142
01:15:12,960 --> 01:15:14,799
- Halo Presiden
- Halo.

1143
01:15:16,423 --> 01:15:18,423
Dimana kau menyimpannya?

1144
01:15:21,320 --> 01:15:22,679
Apakah di dalam mobil?

1145
01:15:25,000 --> 01:15:26,479
Nona Barney.

1146
01:15:26,600 --> 01:15:27,919
Barney yang mana?

1147
01:15:28,000 --> 01:15:29,359
Nona Barney

1148
01:15:29,480 --> 01:15:31,359
Barney

1149
01:15:33,200 --> 01:15:35,479
Barney

1150
01:15:35,600 --> 01:15:36,519
Aku permisi dulu

1151
01:15:41,720 --> 01:15:43,319
Paman, kau kenal orang itu juga.

1152
01:15:44,200 --> 01:15:45,639
Tentu, putra temanku

1153
01:15:53,240 --> 01:15:55,519
Kemana Sak pergi?

1154
01:15:55,720 --> 01:15:57,359
Katanya pergi bekerja

1155
01:16:11,200 --> 01:16:13,159
Sakkarin, apa yang Kau lakukan?

1156
01:16:13,200 --> 01:16:14,599
Jelaskan dengan jelas ke padaku

1157
01:16:22,680 --> 01:16:24,319
Aku sudah lulus hampir setahun.

1158
01:16:26,160 --> 01:16:28,639
Sudah lebih ke 20 tempat untuk melamar..

1159
01:16:29,320 --> 01:16:30,959
..namun belum diterima

1160
01:16:33,040 --> 01:16:34,719
Jadi Aku menjadi Tukang Ojek.

1161
01:16:36,800 --> 01:16:38,199
Aku satu-satunya pria di keluargaku.

1162
01:16:39,560 --> 01:16:41,359
Tapi tidak bisa membuat keluargaku bangga

1163
01:16:42,000 --> 01:16:44,159
Bagaimana Kau bisa ingin menjadi pegawai bank?

1164
01:16:44,560 --> 01:16:45,999
Bekerja di bank tidaklah keren.

1165
01:16:46,040 --> 01:16:47,559
Tidak ada yang memikirkan di jaman ini.

1166
01:16:47,640 --> 01:16:49,119
Jaman apa itu?

1167
01:16:50,000 --> 01:16:51,399
Tidak penting

1168
01:16:52,080 --> 01:16:54,439
Itu tidak keren, atau orang-orang di jaman ini
yang tidak terlalu memikirkannya.

1169
01:16:55,600 --> 01:16:57,879
Yang penting ayahku seorang manajer bank.

1170
01:16:59,960 --> 01:17:01,439
Ayahku bekerja di bank.

1171
01:17:02,320 --> 01:17:04,119
Dia adalah segalanya bagi keluarga kita

1172
01:17:05,240 --> 01:17:09,239
Dia merawat seluruh keluarga dan
membiarkan ibunya tinggal bersama.

1173
01:17:12,520 --> 01:17:13,759
Ketika ibuku melihat ayahku..

1174
01:17:14,920 --> 01:17:17,159
..tak perlu dikatakan, Aku tahu bagaimana rasanya.

1175
01:17:18,040 --> 01:17:20,919
Tetapi ketika ayahku tidak mengubah segalanya,..

1176
01:17:21,800 --> 01:17:23,399
Aku hanya ingin ibuku selalu ada untukku.

1177
01:17:23,480 --> 01:17:25,239
Seperti dia dengan ayahku

1178
01:17:26,120 --> 01:17:28,199
Lalu kenapa Kau berbuat curang?

1179
01:17:29,560 --> 01:17:30,679
Aku tidak tahu

1180
01:17:30,800 --> 01:17:33,599
Aku tidak tahu harus berbuat apa.

1181
01:17:34,480 --> 01:17:36,719
Jangan berbohong, katakan saja yang sebenarnya.

1182
01:17:38,080 --> 01:17:39,919
Jauh lebih mudah membiarkanku mati.

1183
01:17:40,120 --> 01:17:41,279
Itu terlalu berlebihan.

1184
01:17:41,680 --> 01:17:43,759
Yang benar adalah seperti ini, bukan seperti itu

1185
01:17:46,560 --> 01:17:48,439
Kau bukan keluarga kami, Kau tidak tahu.

1186
01:17:51,480 --> 01:17:52,279
Apa yang akan Kau lakukan?

1187
01:17:55,560 --> 01:17:58,279
Ingin berpura-pura menjadi pegawai bank selamanya?

1188
01:17:58,400 --> 01:17:59,959
Ide ini bodoh.

1189
01:18:00,080 --> 01:18:01,279
Itu bodoh.

1190
01:18:01,400 --> 01:18:03,039
Kau tidak tahu apa yang Aku alami

1191
01:18:03,120 --> 01:18:04,919
Aku pergi melamar lebih dari 20 pekerjaan.

1192
01:18:05,560 --> 01:18:07,479
Bank Militer 3 kali, Huishang Bank 4 kali

1193
01:18:07,600 --> 01:18:09,439
Bank Pertanian 2 kali, Bank Bangkok 5 kali

1194
01:18:09,520 --> 01:18:10,999
Bank Tabungan 6 kali, Bank Ayutthaya 1 kali

1195
01:18:11,120 --> 01:18:12,839
Jawabannya adalah tidak ada yang menginginkanku.

1196
01:18:13,280 --> 01:18:14,919
Aku berinvestasi dengan teman-temanku
tetapi Aku ditipu.

1197
01:18:15,000 --> 01:18:16,599
Hanya toko-toko kosong

1198
01:18:17,240 --> 01:18:20,479
Aku tidak ingin mengendarai sepeda motor
selama sisa hidupku.

1199
01:18:26,160 --> 01:18:27,119
Lupakan

1200
01:18:28,960 --> 01:18:30,199
Kau tidak akan mengerti

1201
01:18:31,560 --> 01:18:33,279
Ya Aku tidak mengerti.

1202
01:18:34,400 --> 01:18:37,679
Aku tidak mengerti mengapa Aku harus khawatir,
seperti Kau suka menjadi pembohong

1203
01:18:45,760 --> 01:18:47,119
Aku tahu semua rahasiamu.

1204
01:18:47,520 --> 01:18:48,839
Kau pasti akan hancur olehku.

1205
01:18:49,720 --> 01:18:51,319
Oy kita sangat mabuk

1206
01:18:51,440 --> 01:18:52,879
Cepat pergi, takut ketahuan

1207
01:18:52,960 --> 01:18:53,999
Sak pergi kemana?

1208
01:19:02,560 --> 01:19:05,319
Kau memukulnya, bagaimana jika dia mati?

1209
01:19:07,400 --> 01:19:08,679
Aku tidak tahu apakah Dia mati.

1210
01:19:09,320 --> 01:19:11,039
Dia kencing di celana.

1211
01:19:14,120 --> 01:19:17,599
Sialan itu jika ingin kencing,
pergilah ke toilet dulu.

1212
01:19:25,400 --> 01:19:28,039
Maaf, Aku tahu Aku salah.

1213
01:19:36,160 --> 01:19:39,599
Jika Kau masih tidak memaafkanku,
Aku akan selalu meminta maaf padamu.

1214
01:19:44,160 --> 01:19:46,399
(Ruang UGD)

1215
01:19:47,040 --> 01:19:50,039
Dokter, apakah keponakanku baik-baik saja?

1216
01:19:50,120 --> 01:19:51,279
Sudah mendingan

1217
01:19:52,160 --> 01:19:54,639
Bagaimana lidahnya bisa seperti itu?

1218
01:19:54,720 --> 01:19:56,039
Itu karena efek samping

1219
01:20:12,280 --> 01:20:14,399
Terima kasih sudah datang, apa kau masih marah?

1220
01:20:15,663 --> 01:20:16,663
Tidak

1221
01:20:18,120 --> 01:20:20,039
Aku punya sesuatu yang penting
untuk diberitahukan kepadamu.

1222
01:20:21,640 --> 01:20:22,519
Kau dengarkan dengan baik

1223
01:20:23,400 --> 01:20:24,919
Jika Kau tidak berani mengatakan yang sebenarnya?

1224
01:20:25,000 --> 01:20:27,319
Mengapa Kau tidak mengubah kebohonganmu menjadi nyata?

1225
01:20:30,640 --> 01:20:31,719
Cobalah lagi

1226
01:20:31,840 --> 01:20:34,719
(Rekrutmen NORTH CHINA BANK)

1227
01:20:37,520 --> 01:20:39,079
Aku sudah mencoba 21 kali.

1228
01:20:39,480 --> 01:20:42,159
Lalu bagaimana Kau tahu kalau waktu ke-22
tidak akan berhasil?

1229
01:20:45,440 --> 01:20:46,319
Dengarkan dengan baik

1230
01:20:46,400 --> 01:20:48,639
Kebohongan seperti OK!

1231
01:20:49,040 --> 01:20:51,359
Dapat menutupi luka tetapi tidak bisa mengobati luka.

1232
01:20:51,760 --> 01:20:53,639
Apakah Kau ingin memiliki luka dalam hidupmu?

1233
01:20:54,760 --> 01:20:56,559
Kau mengatakan ini juga.

1234
01:20:57,920 --> 01:20:59,839
Jangan bercanda

1235
01:21:01,440 --> 01:21:02,679
Aku akan membantumu lulus.

1236
01:21:03,080 --> 01:21:03,959
Kau mau?

1237
01:21:08,200 --> 01:21:08,999
Janji?

1238
01:21:09,640 --> 01:21:10,439
Janji

1239
01:21:11,840 --> 01:21:13,239
Langsung mulai?

1240
01:21:15,760 --> 01:21:17,759
Ini untuk nasabah Cina.

1241
01:21:18,200 --> 01:21:20,999
Bank kami mengenal nasabah China.

1242
01:21:29,080 --> 01:21:29,919
Mau keluar?

1243
01:21:31,520 --> 01:21:32,479
Tidak apa-apa

1244
01:21:33,120 --> 01:21:34,399
Akan bertemu di stasiun MRT

1245
01:21:35,040 --> 01:21:36,399
Jangan lupa bukumu

1246
01:21:37,520 --> 01:21:39,359
Aku tidak akan melupakan buku itu.

1247
01:22:08,560 --> 01:22:09,759
Hentikan

1248
01:22:27,440 --> 01:22:29,759
Arghh, internetnya sangat lambat.

1249
01:22:34,240 --> 01:22:35,759
Coba lagi?

1250
01:22:46,480 --> 01:22:47,119
(Pemilihan Pegawai, Tuan Sakkarin)

1251
01:22:47,160 --> 01:22:49,119
(Maaf, Anda belum diterima)

1252
01:22:55,520 --> 01:22:57,079
Mungkin aplikasinya sedang down.

1253
01:22:57,160 --> 01:23:00,039
Mari kita pergi ke bank dan melihatnya lagi besok.

1254
01:23:01,400 --> 01:23:04,079
Tidak masalah, tidak perlu melihatnya

1255
01:23:06,160 --> 01:23:07,479
Bagaimana jika memang tidak

1256
01:23:42,920 --> 01:23:45,399
( Jai )

1257
01:23:46,520 --> 01:23:48,599
Halo, ada apa?

1258
01:23:49,240 --> 01:23:50,919
A akan ke rumahmu.

1259
01:23:51,560 --> 01:23:52,479
Apa?

1260
01:24:00,600 --> 01:24:01,559
Bu

1261
01:24:04,360 --> 01:24:05,839
TV terhalang, Kau tahu?

1262
01:24:06,840 --> 01:24:07,919
Tahu

1263
01:24:12,640 --> 01:24:13,959
Aku tahu kau masih menghalanginya.

1264
01:24:37,880 --> 01:24:39,239
Sak

1265
01:24:46,720 --> 01:24:48,079
(Sak)

1266
01:24:58,135 --> 01:24:59,135
KATA TIDAK TERIDENTIFIKASI

1267
01:24:59,160 --> 01:25:00,679
@@@#Kepam Prab#@@@

1268
01:25:01,320 --> 01:25:02,639
@@@#Ampabul Brekhap#@@@

1269
01:25:03,040 --> 01:25:04,359
@@@#Watdup Wadefadeh#@@@

1270
01:25:05,000 --> 01:25:06,439
@@@#Bapmu Bopnon#@@@

1271
01:25:06,560 --> 01:25:08,279
@@@#Tabu Tapebuph#@@@

1272
01:25:09,400 --> 01:25:10,439
Siapa?

1273
01:25:10,840 --> 01:25:12,439
Siapa yang menipu?

1274
01:25:14,040 --> 01:25:15,159
@@@#Pupabaph#@@@

1275
01:25:42,680 --> 01:25:43,799
@@@#Tikoba Tideuh#@@@

1276
01:25:43,840 --> 01:25:46,159
@@@#Padupb Papap Padu PaCed#@@@

1277
01:25:46,560 --> 01:25:49,319
@@@#Wagud Fadepeh#@@@

1278
01:25:49,400 --> 01:25:51,639
@@@#Pablup Cadipade Diplayja#@@@

1279
01:25:51,720 --> 01:25:54,239
Kenapa? bisakah Kau mengatakannya lagi?

1280
01:25:55,840 --> 01:25:57,079
@@@#Padapeb Melhap#@@@

1281
01:25:57,103 --> 01:25:59,103
Euhhh

1282
01:26:00,120 --> 01:26:00,799
@@#Kupapap#@@

1283
01:26:01,800 --> 01:26:02,399
@@@#Abheu Pahelepa#@@@

1284
01:26:05,280 --> 01:26:06,399
@@@#Padepepah Peho#@@@

1285
01:26:06,400 --> 01:26:07,959
@@@#Padhepuha Hapeuk#@@@

1286
01:26:08,560 --> 01:26:10,159
@@@#Padapop Pahedeuhap#@@@

1287
01:26:10,280 --> 01:26:11,719
Siapa yang mengganti pakaian?

1288
01:26:11,880 --> 01:26:13,759
@@@#Pelep Pareta Palehap#@@@

1289
01:26:13,840 --> 01:26:15,559
@@@#Padheu Lapahap#@@@

1290
01:26:15,640 --> 01:26:18,519
@@@#Madhebe Mokhotolop Tahleuy#@@@

1291
01:26:18,640 --> 01:26:22,079
@@@#Dapol lapinluey Webwedap Dadopopa#@@@

1292
01:26:22,720 --> 01:26:24,039
Jadi

1293
01:26:25,560 --> 01:26:26,399
Tulis disini

1294
01:26:28,480 --> 01:26:28,959
@@@#Hadeumhap#@@@

1295
01:26:30,920 --> 01:26:32,319
Aku bilang tulis disitu!

1296
01:26:32,343 --> 01:26:34,343
Baik

1297
01:27:05,240 --> 01:27:07,039
Pembohong sialan

1298
01:27:08,400 --> 01:27:11,279
Lagi pula, Kau hanya Tukang Ojek.

1299
01:27:11,480 --> 01:27:14,119
Juga, wajah bengkak.

1300
01:27:22,520 --> 01:27:23,359
Bu!

1301
01:27:23,760 --> 01:27:24,479
Nenek!

1302
01:27:25,040 --> 01:27:26,759
Ah! Nenek meninggal.

1303
01:27:34,120 --> 01:27:35,879
Belok kiri dan belok kanan,
7 menit ke arah pasar

1304
01:27:36,280 --> 01:27:37,159
Apa yang Kau bicarakan?

1305
01:27:37,560 --> 01:27:38,959
Bu, Aku sedang memperkirakan rute.

1306
01:27:39,800 --> 01:27:42,359
Tetapi hanya butuh 5 menit
untuk menyeberang jalan.

1307
01:27:42,440 --> 01:27:43,279
Hei

1308
01:27:43,920 --> 01:27:45,719
Sak belok

1309
01:27:50,680 --> 01:27:51,479
Sak

1310
01:27:55,720 --> 01:27:56,279
Mobil

1311
01:28:01,000 --> 01:28:01,999
(Hati-hati dengan Kereta!)

1312
01:28:02,120 --> 01:28:03,199
Kereta

1313
01:28:33,240 --> 01:28:35,999
Sak bergegaslah?

1314
01:29:01,800 --> 01:29:04,119
(Ruang UGD)

1315
01:29:10,280 --> 01:29:11,039
Maaf

1316
01:29:14,080 --> 01:29:15,559
Aku tidak ingin ibu kehilangan muka.

1317
01:29:16,920 --> 01:29:18,919
Putranya hanya seorang Tukang Ojek.

1318
01:29:23,640 --> 01:29:24,879
Aku tidak merasa malu.

1319
01:29:26,000 --> 01:29:28,759
Tapi aku marah padamu, berbohong padaku begitu lama.

1320
01:29:28,840 --> 01:29:31,599
Dia berkata, mengapa Kau tidak memberitahuku sebelumnya?

1321
01:29:31,720 --> 01:29:32,719
Bahkan jika semuanya buruk..

1322
01:29:32,800 --> 01:29:34,479
..setidaknya perasaan kita masih lebih baik.

1323
01:29:34,560 --> 01:29:37,199
Jika hal buruk ini diucapkan dari mulutmu sendiri

1324
01:29:41,200 --> 01:29:45,279
Kita, orang-orang, memiliki hal-hal untuk berbohong.

1325
01:29:48,600 --> 01:29:50,399
Aku juga sudah berbohong.

1326
01:29:52,480 --> 01:29:54,439
Setelah penerimaan bank...

1327
01:29:54,520 --> 01:29:57,599
..keesokannya Aku membeli tiket kereta untuk melacakmu.

1328
01:30:52,120 --> 01:30:54,839
(Bekerja keras demi ibu)

1329
01:31:07,360 --> 01:31:08,679
Kau mungkin merasa malu..

1330
01:31:09,080 --> 01:31:10,759
..saat menjadi Tukang Ojek

1331
01:31:11,160 --> 01:31:14,079
Aku memiliki seorang putra seorang Tukang Ojek.
Aku tidak merasa malu.

1332
01:31:18,560 --> 01:31:21,599
Kau bersedia melakukan apa pun yang ingin Kau lakukan.

1333
01:31:22,240 --> 01:31:23,839
Menghasilkan uang untuk menghidupi keluarga..

1334
01:31:24,240 --> 01:31:26,639
..Aku merasa sangat bangga, tidak ada ruginya.

1335
01:31:35,680 --> 01:31:40,959
Kau adalah pria yang membuat keluarga kita bangga.

1336
01:31:53,120 --> 01:31:56,039
Percayalah, jika ayahmu masih di sini.

1337
01:31:58,120 --> 01:31:59,839
Dia akan mengatakan hal yang sama

1338
01:32:24,280 --> 01:32:25,839
Nenek di sana

1339
01:32:26,480 --> 01:32:28,519
Pergi dan minta maaflah kepada Nenek.

1340
01:32:52,200 --> 01:32:54,399
Ini adalah biaya untuk hari ini

1341
01:33:39,720 --> 01:33:41,879
(Saldo tersedia 7423 baht)

1342
01:33:51,880 --> 01:33:53,199
(Jai)

1343
01:33:55,520 --> 01:33:59,519
Aku mendengar kalau kau tidak punya uang
untuk membayar rumah sakit.

1344
01:33:59,600 --> 01:34:01,159
Aku ingin membantumu

1345
01:34:01,560 --> 01:34:02,399
Apa yang ingin Kau bantu?

1346
01:34:02,480 --> 01:34:04,959
Ah, membantumu membayar.

1347
01:34:05,400 --> 01:34:08,239
Tidak masalah, tidak perlu.

1348
01:34:09,120 --> 01:34:10,479
Tidak apa-apa

1349
01:34:11,840 --> 01:34:13,879
Aku sudah di sini

1350
01:34:18,120 --> 01:34:18,759
Di sini

1351
01:34:20,880 --> 01:34:21,839
Bagaimana Kau bisa kemari?

1352
01:34:22,240 --> 01:34:23,919
Lalu bagaimana Kau datang ke kota besar?

1353
01:34:24,800 --> 01:34:26,639
Pertama, buang-buang pulsa

1354
01:34:32,800 --> 01:34:35,279
Bagaimana Kau tahu kalau nenekku dirawat
di rumah sakit?

1355
01:34:36,400 --> 01:34:37,959
Semua orang tahu

1356
01:34:39,080 --> 01:34:40,439
Terima kasih

1357
01:34:40,840 --> 01:34:44,639
Tidak masalah, biaya pengobatannya sangat mahal.

1358
01:34:50,280 --> 01:34:50,999
Waduh

1359
01:34:52,120 --> 01:34:53,519
Aku bilang itu sangat mahal.

1360
01:34:56,080 --> 01:34:58,359
Pasti ada jalan

1361
01:34:58,560 --> 01:34:59,559
Apa solusinya?

1362
01:35:01,200 --> 01:35:02,119
Lihat ke sana

1363
01:35:03,960 --> 01:35:04,759
Sebelah sana

1364
01:35:29,760 --> 01:35:32,559
Halo bro.

1365
01:35:34,640 --> 01:35:36,839
Aku mendengar kalau Kau butuh sesuatu?

1366
01:35:37,240 --> 01:35:40,119
Saudaraku sudah datang membawanya

1367
01:35:40,240 --> 01:35:42,799
Hei, ini untukmu.

1368
01:35:43,200 --> 01:35:44,919
Aku dan teman-temanku

1369
01:35:50,360 --> 01:35:51,279
Bukalah

1370
01:35:56,000 --> 01:35:57,519
Dari mana semua ini?

1371
01:35:57,920 --> 01:36:01,279
Hei, bagaimana Kau bisa bertanya hal itu?

1372
01:36:03,120 --> 01:36:05,199
Apakah Aku terlihat seperti orang miskin?

1373
01:36:05,600 --> 01:36:06,959
Lebih seperti tidak ada yang dimakan

1374
01:36:07,160 --> 01:36:09,359
Hei, apa yang dia katakan?

1375
01:36:10,240 --> 01:36:11,719
Aku seharusnya tidak bertanya padanya.

1376
01:36:13,560 --> 01:36:14,799
Dari mana Kau mendapatkan uang ini?

1377
01:36:15,440 --> 01:36:16,759
Dapatkan uang dengan cepat

1378
01:36:17,640 --> 01:36:20,439
Dan ada mobil yang menyelamatkanmu.

1379
01:36:28,560 --> 01:36:32,399
Hei, kembalilah pada kami ketika Kau punya uang.

1380
01:36:33,040 --> 01:36:33,839
Tapi..

1381
01:36:35,680 --> 01:36:37,959
Teman sejati tidak harus mengatakan 'Tapi'

1382
01:36:39,320 --> 01:36:42,239
Meski kami tidak dihargai sebagai Tukang Ojek

1383
01:36:42,640 --> 01:36:46,399
Tetapi untuk 'Teman', Kau tidak bisa mengabaikannya.

1384
01:36:54,480 --> 01:36:55,839
Bagus

1385
01:36:56,240 --> 01:36:57,399
Sangat keren

1386
01:37:21,760 --> 01:37:23,399
Halo, kami adalah Bank NCB.

1387
01:37:23,480 --> 01:37:24,799
Apakah anda Tuan Sakkarin?

1388
01:37:24,920 --> 01:37:25,879
Benar

1389
01:37:25,960 --> 01:37:28,039
Bank kami baru saja kekurangan pegawai.

1390
01:37:28,160 --> 01:37:31,199
Kami meningkatkan pendaftaranmu dan
ingin merekrutmu untuk bekerja bersama.

1391
01:37:31,840 --> 01:37:32,639
Maaf?

1392
01:37:32,720 --> 01:37:34,839
Skor tesmu adalah yang pertama

1393
01:37:34,920 --> 01:37:36,039
Jadi kami memilihmu.

1394
01:37:36,720 --> 01:37:37,359
Benarkah?

1395
01:37:38,000 --> 01:37:40,759
Benar, Apakah tidak apa-apa 
mulai bekerja minggu depan?

1396
01:37:43,320 --> 01:37:44,279
Mulai minggu depan?

1397
01:37:47,240 --> 01:37:48,439
Ok, tidak masalah.

1398
01:37:49,400 --> 01:37:51,599
Sampai jumpa

1399
01:37:52,520 --> 01:37:53,159
Sampai jumpa

1400
01:38:03,280 --> 01:38:05,159
Bank perlu merekrut lebih banyak orang

1401
01:38:05,480 --> 01:38:06,719
Artinya?

1402
01:38:10,000 --> 01:38:13,079
Bu, Sak punya pekerjaan di bank.

1403
01:38:18,080 --> 01:38:19,119
Bagus sekali, nak

1404
01:38:22,400 --> 01:38:23,239
Apa yang Kau lakukan?

1405
01:38:24,360 --> 01:38:25,599
"Aku akan tidur."

1406
01:38:26,720 --> 01:38:28,399
"Pergi bekerja minggu ini"

1407
01:38:29,280 --> 01:38:30,079
"Apa?"

1408
01:38:31,200 --> 01:38:32,599
"Ada sesuatu yang ingin Ku katakan"

1409
01:38:34,200 --> 01:38:34,919
"Apa itu?"

1410
01:38:35,560 --> 01:38:36,959
"Menunggu untuk bertemu lagi"

1411
01:38:37,080 --> 01:38:38,039
"Cepat tidur."

1412
01:38:38,920 --> 01:38:39,599
"Ya"

1413
01:39:19,080 --> 01:39:22,319
Aku ingin Kau mengurus meja depan.

1414
01:39:23,680 --> 01:39:26,319
Jika tamu memiliki pertanyaan yang sama
atau membutuhkan saran..

1415
01:39:26,400 --> 01:39:27,639
..bisa temui pekerja yang lama untuk belajar

1416
01:39:28,040 --> 01:39:28,879
Baik

1417
01:39:37,680 --> 01:39:40,919
Dia dipecat karena dia bermasalah dengan pegawai magang.

1418
01:39:41,560 --> 01:39:42,919
Patuhi aturan bank

1419
01:39:43,000 --> 01:39:44,239
Kau harus berhati-hati

1420
01:39:44,263 --> 01:39:45,619
Baik

1421
01:39:45,920 --> 01:39:46,479
Silahkan

1422
01:39:48,560 --> 01:39:52,319
Adapun ini, jika ada lebih banyak tamu dalam sehari

1423
01:39:52,720 --> 01:39:54,279
Aku akan membuka konter di sini.

1424
01:39:54,440 --> 01:39:56,359
Ini adalah tempat dudukmu

1425
01:39:58,440 --> 01:40:03,559
Oh, itu ID pegawai sebelumnya.

1426
01:40:04,240 --> 01:40:05,359
Kebetulan dia baru saja mengundurkan diri

1427
01:40:05,440 --> 01:40:07,839
Tetapi itu belum diambil.

1428
01:40:08,480 --> 01:40:09,519
Pengunduran diri?

1429
01:40:14,480 --> 01:40:15,839
Bagian dalam pekerjaan, mungkin seperti ini..

1430
01:40:16,240 --> 01:40:17,479
Sampai jumpa nanti.

1431
01:40:17,880 --> 01:40:18,639
Baik

1432
01:40:20,040 --> 01:40:23,479
<i>Pei, lihat Weng Ang datang?</i>

1433
01:40:29,680 --> 01:40:30,679
"Dimana?"

1434
01:41:03,320 --> 01:41:04,519
Apa yang membuatmu menjadi gila?

1435
01:41:05,160 --> 01:41:06,359
Apa yang telah Aku lakukan?

1436
01:41:07,000 --> 01:41:09,519
Apakah Kau mengundurkan diri
untuk mengosongkan kekurangan?

1437
01:41:09,920 --> 01:41:11,239
Jika Kau ingin membantuku..

1438
01:41:12,120 --> 01:41:13,399
..jangan melakukan seperti ini

1439
01:41:14,040 --> 01:41:15,879
Siapa bilang aku membantumu?

1440
01:41:17,240 --> 01:41:18,679
Lalu, mengapa Kau mengundurkan diri?

1441
01:41:19,320 --> 01:41:21,439
Aku ingin meninggalkan zona amanku

1442
01:41:23,520 --> 01:41:24,239
Kalau begitu..

1443
01:41:26,560 --> 01:41:27,599
..sudah menjadi pilot?

1444
01:41:30,160 --> 01:41:31,319
- Belum
- Ah

1445
01:41:32,920 --> 01:41:34,399
Kenapa Kau memakai seragam?

1446
01:41:35,560 --> 01:41:40,079
Kau sebelumnya juga bukan bankir ,
tetapi juga memakai seragam bank.

1447
01:41:41,200 --> 01:41:43,119
Jadi Aku ingin mencobanya.

1448
01:41:44,480 --> 01:41:45,599
Tapi itu akan memakan waktu.

1449
01:41:46,720 --> 01:41:48,559
Aku harus mewujudkannya.

1450
01:41:52,560 --> 01:41:53,359
Sepertimu.

1451
01:42:06,960 --> 01:42:08,359
Kau suka aku memakainya?

1452
01:42:08,760 --> 01:42:09,599
Tentu

1453
01:42:15,800 --> 01:42:17,599
Mau makan? Aku akan mentraktirmu

1454
01:42:18,000 --> 01:42:18,919
Ooh, setuju!

1455
01:42:19,320 --> 01:42:20,359
Terlalu cepat untuk setuju?

1456
01:42:20,760 --> 01:42:22,279
Oh, tidak terlalu berharap.

1457
01:42:22,680 --> 01:42:23,559
Nanti setengah-setengah

1458
01:42:24,680 --> 01:42:26,399
Tolong, Aku tidak punya masalah.

1459
01:42:27,280 --> 01:42:28,519
Benarkah! Sangat murah hati

1460
01:42:28,960 --> 01:42:30,639
Aku ingin bertanya sesuatu.

1461
01:42:33,440 --> 01:42:34,839
Maukah Kau menjadi kekasihku?

1462
01:42:43,160 --> 01:42:44,199
Aku ingin makan barbekyu.

1463
01:42:46,760 --> 01:42:48,559
Tidak mempertimbangkan jawabannya dulu?

1464
01:42:49,000 --> 01:42:51,479
Oh, ayo makan dulu.

1465
01:42:51,503 --> 01:43:21,503
Terima Kasih sudah menggunakan Subtitle ini
YoubetCash.vip

