0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya 

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100% 
Bonus Ajak teman 45,2%


∩╗┐1
00:00:01,417 --> 00:00:03,419
(DIAM)

2
00:00:09,814 --> 00:00:14,814


3
00:00:16,224 --> 00:00:18,807
Narator: Ini saatnya
kekacauan di Zooverse.

4
00:00:18,809 --> 00:00:21,978
Dua kekuatan yang berlawanan miliki
muncul, sisi baik

5
00:00:21,980 --> 00:00:25,313
dan sisi Tikus, masing-masing mencari
untuk menggunakan yang paling kuat

6
00:00:25,315 --> 00:00:29,444
berlaku di Zooverse,
kekuatan saus.

7
00:00:29,446 --> 00:00:32,363
Bongo Bananas, yang terakhir
dari Prajurit Sisi Baik,

8
00:00:32,365 --> 00:00:35,491
telah lama hilang, dan tidak
hero luar angkasa lainnya telah melangkah

9
00:00:35,493 --> 00:00:37,952
untuk mengisi tempatnya.

10
00:00:37,954 --> 00:00:40,997
Dalam ketidakhadirannya, Boo Boo Squeal,
penguasa Sisi Tikus,

11
00:00:40,999 --> 00:00:42,959
telah tumbuh kuat.

12
00:00:43,999 --> 00:00:45,501
Putri Sparklefeather,
pemimpin Nice Side,

13
00:00:45,503 --> 00:00:46,963
sedang dalam pelarian.

14
00:00:48,088 --> 00:00:50,631
Pertempuran terakhir antara
Sisi Baik dan Sisi Tikus

15
00:00:50,633 --> 00:00:53,092
akan terungkap.

16
00:00:53,094 --> 00:00:55,595
Menemukan Terpilih legendaris
Salah satunya adalah Sisi Bagus

17
00:00:55,597 --> 00:00:56,389
hanya berharap.

18
00:00:58,350 --> 00:01:01,603
(MUSIK ORCHESTRAL TENSE)

19
00:01:13,989 --> 00:01:16,240
Boo Boo, kami mencari ini
seluruh galaksi

20
00:01:16,242 --> 00:01:17,199
untuk Yang Terpilih.

21
00:01:17,201 --> 00:01:18,868
Kami tidak menemukan apa pun.

22
00:01:18,870 --> 00:01:19,871
Aduh belenggu.

23
00:01:21,164 --> 00:01:25,291
Saya sudah bisa merasakan
Terpilih Satu dalam genggaman saya.

24
00:01:25,293 --> 00:01:28,252
Tetapi akhirnya, kita harus melanjutkan
untuk menjelajahi Zooverse

25
00:01:28,254 --> 00:01:29,796
sampai kita menemukannya.

26
00:01:29,798 --> 00:01:32,172
Mengapa kamu mencari
The Chosen One, Boo Boo?

27
00:01:32,174 --> 00:01:34,383
Berapa kali saya
harus memberitahumu,

28
00:01:34,385 --> 00:01:35,969
kamu pachyderm konyol?

29
00:01:37,138 --> 00:01:40,889
The Chosen One adalah satu-satunya
orang yang berdiri di antara saya,

30
00:01:40,891 --> 00:01:44,434
Boo Boo Squeal, paling banyak
hewan yang kuat di Zooverse,

31
00:01:44,436 --> 00:01:46,522
dan dominasi universal.

32
00:01:48,233 --> 00:01:52,192
Tapi Boo Boo, Yang Terpilih
adalah sebuah mitos.

33
00:01:52,194 --> 00:01:56,113
Itu sudah sepenuhnya
ion dilenyapkan lalu.

34
00:01:56,115 --> 00:01:59,574
Dia bukan mitos, dia
di suatu tempat di luar sana.

35
00:01:59,576 --> 00:02:02,119
Kita harus menemukannya
dan menghancurkannya.

36
00:02:02,121 --> 00:02:04,163
Apakah itu dimengerti?

37
00:02:04,165 --> 00:02:06,249
Kamu sangat imut
ketika kamu jahat.

38
00:02:06,251 --> 00:02:08,375
Apa katamu?

39
00:02:08,377 --> 00:02:11,754
Uh, aku berkata, kamu
begitu jahat Boo Boo Squeal.

40
00:02:11,756 --> 00:02:15,340
Benar-benar jahat,
dan tidak lucu sama sekali.

41
00:02:15,342 --> 00:02:16,341
Itulah yang saya pikir.

42
00:02:16,343 --> 00:02:18,219
Sekarang ambilkan saya guacamole.

43
00:02:18,221 --> 00:02:20,807
Saya harus mengisi kekuatan saus saya.

44
00:02:22,349 --> 00:02:24,225
Kodok bayaran Chewie
Chewflies telah ditangkap

45
00:02:24,227 --> 00:02:26,435
Tuan Putri Sparklefeather, Pak.

46
00:02:26,437 --> 00:02:28,103
Hore!

47
00:02:28,105 --> 00:02:31,357
Instruksikan Chewflies untuk dibawa
dia untukku.

48
00:02:31,359 --> 00:02:34,901
Princess Sparklefeather ada di
belas kasihan saya.

49
00:02:34,903 --> 00:02:38,239
Sisi baiknya adalah
direduksi menjadi puing-puing.

50
00:02:38,241 --> 00:02:40,407
(TERTAWA)

51
00:02:40,409 --> 00:02:43,411
Setelah saya mendapatkan Yang Terpilih
keluar dari jalan,

52
00:02:43,413 --> 00:02:46,374
Saya akan naik
alam semesta ke alam semesta,

53
00:02:47,417 --> 00:02:51,335
galaksi ke galaksi,
dimensi ke dimensi,

54
00:02:51,337 --> 00:02:53,213
benar-benar tak terhentikan.

55
00:02:54,257 --> 00:02:57,093
Alam semesta adalah Gruyere saya.

56

00:02:58,302 --> 00:03:00,388
(TERTAWA)

57
00:03:01,389 --> 00:03:04,893
(MUSIK ORCHESTRAL TENSE)

58
00:03:10,189 --> 00:03:13,442
(GRAND ORCHESTRAL MUSIC)

59
00:04:01,241 --> 00:04:04,619
(UPBEAT ORCHESTRAL MUSIC)

60
00:04:56,129 --> 00:04:59,382
(GRAND ORCHESTRAL MUSIC)

61
00:05:14,314 --> 00:05:15,937
Narator: Sementara itu, dalam
galaksi terpencil

62
00:05:15,939 --> 00:05:18,733
oleh Zortix Nebula
Planet Zootrini,

63
00:05:18,735 --> 00:05:21,651
seekor gajah yang sangat istimewa
menunggu takdirnya.

64
00:05:21,653 --> 00:05:26,449
Takdir yang akan berubah
Zooverse selamanya.

65
00:05:26,451 --> 00:05:30,372
(TYPING)
(MUSIK LEMBUT)

66
00:05:33,916 --> 00:05:35,707
Hey Tiptoes.

67
00:05:35,709 --> 00:05:38,627
Saya ingin kode itu ditulis
pada akhir hari.

68
00:05:38,629 --> 00:05:39,503
Anda mendengar saya?

69
00:05:39,505 --> 00:05:41,256
Anda mengerti, bos.

70
00:05:42,759 --> 00:05:44,800
Bagaimana kita berakhir di sini, Marty?

71
00:05:44,802 --> 00:05:47,469
Ah, aku tidak bisa memberitahumu, Nuke.

72
00:05:47,471 --> 00:05:49,262
Inilah kehidupan yang saya tahu.

73
00:05:49,264 --> 00:05:50,430
Sudah berapa lama kamu di sini?

74
00:05:50,432 --> 00:05:53,685
Ah, cobalah satu triliun Plutonian
ion, Nuke.

75
00:05:53,687 --> 00:05:55,435
Oh, itu sebentar.

76
00:05:55,437 --> 00:05:57,647
Heck sementara.

77
00:05:57,649 --> 00:05:59,690
Ini tidak adil, Marty, tidak adil!

78
00:05:59,692 --> 00:06:02,192
Tidak biasa, dan
benar-benar tak tertahankan.

79
00:06:02,194 --> 00:06:05,488
Saya Nuke Tiptoes, sebuah
gajah demi permen itu.

80
00:06:05,490 --> 00:06:06,863
Seekor binatang buas.

81
00:06:06,865 --> 00:06:09,784
Majestic, sangat cerdas,
sangat emosional.

82
00:06:09,786 --> 00:06:12,495
Saya termasuk di tempat terbuka
ruang galaksi.

83
00:06:12,497 --> 00:06:15,373
Saya merindukan kehidupan petualangan,
Marty.

84
00:06:15,375 --> 00:06:16,666
Kehidupan yang penuh gairah.

85
00:06:16,668 --> 00:06:18,625
Bukan itu
cara itu lagi.

86
00:06:18,627 --> 00:06:20,670
Apa yang terjadi pada kita, Marty?

87
00:06:20,672 --> 00:06:22,546
apa yang terjadi dengan
semua binatang?

88
00:06:22,548 --> 00:06:25,300
Kami terlalu serius.

89
00:06:25,300 --> 00:06:28,385
Apakah Anda gajah atau
siput, berjinjit?

90
00:06:28,387 --> 00:06:29,469
Tingkatkan kecepatan.

91
00:06:29,471 --> 00:06:31,430
Kami mendapat tenggat waktu untuk bertemu.

92
00:06:31,432 --> 00:06:33,808
Oke, oke, ambillah
mudah demi kacang.

93
00:06:33,810 --> 00:06:37,689
Tombol-tombol komputer ini
terlalu kecil untuk jari kakiku.

94
00:06:40,483 --> 00:06:42,399
Suatu hari, Marty.

95
00:06:42,401 --> 00:06:43,901
Suatu hari.

96
00:06:43,903 --> 00:06:45,485
Aku akan menunggu.

97
00:06:45,487 --> 00:06:47,697
Katakanlah, bagaimana dengan wortel
jus dengan lubang berair

98
00:06:47,699 --> 00:06:48,613
setelah bekerja, Marty?

99
00:06:48,615 --> 00:06:49,656
Eh

100
00:06:49,658 --> 00:06:51,868
Jus wortel memberi saya gatal-gatal.

101
00:06:51,870 --> 00:06:53,327
(BERBUNYI)

102
00:06:53,329 --> 00:06:54,411
BONGO: Halo Nuke.

103
00:06:54,413 --> 00:06:55,456
Apakah kamu mendengarku?

104
00:06:56,540 --> 00:06:57,373
Siapa itu?

105
00:06:57,375 --> 00:06:58,457
BONGO: Ini aku.

106
00:06:58,459 --> 00:06:59,251
Saya siapa?

107
00:07:00,377 --> 00:07:02,127
Bagaimana Anda tahu nama saya?

108
00:07:02,129 --> 00:07:05,214
BONGO: Tidak ada waktu,
Anda harus melakukan apa yang saya katakan.

109
00:07:05,216 --> 00:07:08,425
Tidak sampai kamu memberitahuku
siapa kamu dan bagaimana kamu mendapatkannya

110
00:07:08,427 --> 00:07:09,760
ke dalam kepalaku.

111
00:07:09,762 --> 00:07:12,055
BONGO: Aku bisa mendapatkanmu
dari planet ini, Nuke.

112
00:07:12,057 --> 00:07:14,389
Ini bukan tempat milik Anda.

113
00:07:14,391 --> 00:07:16,767
Tetapi jika Anda lebih suka tinggal
di sini dan terus bekerja keras

114
00:07:16,769 --> 00:07:20,103
untuk sistem untuk a
beberapa kacang sehari ...

115
00:07:20,105 --> 00:07:22,065
Hei Nuke, semua baik di sana?

116
00:07:22,067 --> 00:07:23,733
Hanya mengambil kacang istirahat,
Marty.

117
00:07:23,735 --> 00:07:26,569
MARTY: Eh, kacang memberi
saya gatal-gatal.

118
00:07:26,571 --> 00:07:28,820
BONGO: Lupakan kacang,
Senjata nuklir.

119

00:07:28,822 --> 00:07:33,036
Tekan enter dan takdir Anda
akan berubah selamanya.

120
00:07:34,704 --> 00:07:37,581
Seperti yang saya katakan sebelumnya,
tidak ada waktu lagi.

121
00:07:39,541 --> 00:07:42,709
Sekarang bahkan ada sedikit waktu
daripada terakhir kali aku mengatakannya.

122
00:07:42,711 --> 00:07:43,961
Takdirku?

123
00:07:43,963 --> 00:07:47,048
BONGO: Ya, Anda punya
takdir, teman gajah saya.

124
00:07:47,050 --> 00:07:48,382
Saya lakukan?

125
00:07:48,384 --> 00:07:49,675
BONGO: Kamu tidak benar-benar
percayalah bahwa Anda ditakdirkan

126
00:07:49,677 --> 00:07:51,844
untuk bekerja di bilik
dan makan kacang

127
00:07:51,846 --> 00:07:53,930
selama sisa hidupmu,
Apakah kamu?

128
00:07:53,932 --> 00:07:55,055
Saya suka kacang.

129
00:07:55,057 --> 00:07:56,848
BONGO: Baik, Nuke, dude.

130
00:07:56,850 --> 00:07:59,226
Anda masih bisa makan kacang.

131
00:07:59,228 --> 00:08:01,228
Apakah Anda baru saja menekan enter?

132
00:08:01,230 --> 00:08:02,690
Baik.
Aku akan melakukannya.

133
00:08:03,774 --> 00:08:04,565
BONGO: Tunggu.

134
00:08:04,567 --> 00:08:05,817
Apa?

135
00:08:05,819 --> 00:08:08,360
BONGO: Pastikan
kebenaran adalah apa yang Anda cari.

136
00:08:08,362 --> 00:08:11,572
Setelah Anda menekan enter, tidak ada
akan kembali.

137
00:08:11,574 --> 00:08:13,865
Kebenaran tentang apa?

138
00:08:13,867 --> 00:08:16,618
BONGO: Kebenaran tentang
siapa kamu sebenarnya, Nuke.

139
00:08:16,620 --> 00:08:18,745
Baiklah, saya siap.

140
00:08:18,747 --> 00:08:19,831
BONGO: Tunggu!

141
00:08:19,833 --> 00:08:21,039
Apa sekarang?

142
00:08:21,041 --> 00:08:22,834
BONGO: Pastikan itu kamu
tentu, Nuke.

143
00:08:22,836 --> 00:08:26,671
Saya yakin, tapi sekarang
Saya tidak begitu yakin lagi.

144
00:08:26,673 --> 00:08:29,716
BONGO: Mengapa kamu tidak yakin,
Senjata nuklir?

145
00:08:29,718 --> 00:08:32,759
Apakah Anda tidak merindukan
kebenaran, teman gajah saya?

146
00:08:32,761 --> 00:08:33,761
Saya lakukan.

147
00:08:33,763 --> 00:08:35,179
Saya merindukan kebenaran.

148
00:08:35,181 --> 00:08:37,973
Tapi aku hanya seekor gajah
ruangan penuh dengan gadget mewah.

149
00:08:37,975 --> 00:08:39,642
Saya tidak tahu yang pertama
hal tentang kebenaran.

150
00:08:39,644 --> 00:08:42,645
BONGO: Kamu tidak tahu apa-apa
tentang kebenaran, Nuke.

151
00:08:42,647 --> 00:08:43,729
Kecuali kalau...

152
00:08:43,731 --> 00:08:45,649
Kecuali kalau?

153
00:08:45,649 --> 00:08:47,608
BONGO: Anda menekan enter.

154
00:08:47,610 --> 00:08:49,193
Baiklah baiklah.

155
00:08:49,195 --> 00:08:50,280
Ini dia.

156
00:08:51,780 --> 00:08:52,573
Kanan?

157
00:08:53,741 --> 00:08:55,074
Halo?

158
00:08:55,076 --> 00:08:56,783
Tidak masalah.

159
00:08:56,785 --> 00:08:57,826
(TYPING)

160
00:08:57,828 --> 00:08:59,078
BONGO: Nuke!

161
00:08:59,080 --> 00:09:00,204
Anda lagi.

162
00:09:00,206 --> 00:09:02,959
BONGO: Maaf, terlalu aktif
sindrom kandung kemih.

163
00:09:03,999 --> 00:09:05,459
Saya harus cepat-cepat
kamar mandi istirahat.

164
00:09:05,461 --> 00:09:07,670
Anda mengerti, Nuke, teman saya.

165
00:09:07,672 --> 00:09:09,379
Sekarang, di mana kita?

166
00:09:09,381 --> 00:09:10,172
Oh ya.

167
00:09:10,174 --> 00:09:11,882
Anda akan menekan enter.

168
00:09:11,884 --> 00:09:12,967
Itu masih mutakhir?

169
00:09:12,969 --> 00:09:14,634
BONGO: Bersedia saat Anda,
Senjata nuklir.

170
00:09:14,636 --> 00:09:15,511
Baik-baik saja maka.

171
00:09:15,513 --> 00:09:17,055
Di sini tidak ada apa-apa.

172
00:09:17,057 --> 00:09:18,890
(GRAND MUSIC)

173
00:09:18,892 --> 00:09:21,895
Whoa, di mana di ruang angkasa
taring aku?

174
00:09:23,687 --> 00:09:25,563
Dan siapa kacang galaksi
Apakah kamu?

175
00:09:25,565 --> 00:09:29,650
Saya B-52 dari Sisi Baik
Armada Robot.

176
00:09:29,652 --> 00:09:30,693
dimana saya?

177
00:09:30,695 --> 00:09:34,740
Selamat datang ke
Sparkle Express.

178
00:09:34,740 --> 00:09:38,950
(GRAND ORCHESTRAL MUSIC)

179
00:09:38,952 --> 00:09:41,746
The Sparkle Express?

180
00:09:41,748 --> 00:09:45,416
Pangeran Sparklefeather
kapal armada pribadi.

181
00:09:45,418 --> 00:09:46,709
Dan siapa Tuan Putri
Sparklefeather?

182
00:09:46,711 --> 00:09:50,713
Apakah Anda tinggal di bawah batu
bentuk kehidupan berbasis karbon?

183
00:09:50,715 --> 00:09:54,052

Dia hanya pemimpin
Sisi Bagus.

184
00:09:56,804 --> 00:09:59,513
Uh, maaf, aku tidak menyimpannya
dengan media sosial banyak.

185
00:09:59,515 --> 00:10:00,765
Tunggu, apakah kita bergerak?

186
00:10:00,767 --> 00:10:02,268
Oh, kamu betcha.

187
00:10:03,769 --> 00:10:05,896
Bayi ini dibuat untuk terbang.

188
00:10:09,942 --> 00:10:10,858
Kemana kita akan pergi?

189
00:10:10,860 --> 00:10:11,983
Dalam misi.

190
00:10:11,985 --> 00:10:13,486
- (HICCUPING)
- Gajah ruang.

191
00:10:13,488 --> 00:10:14,277
Sebuah misi?

192
00:10:14,279 --> 00:10:16,196
Oh, positif, berbasis karbon.

193
00:10:16,198 --> 00:10:19,908
Misi yang akan mengubah
perjalanan sejarah galaksi.

194
00:10:19,910 --> 00:10:22,744
Anda lihat, berbasis karbon,
Putri Sparklefeather

195
00:10:22,746 --> 00:10:25,665
telah diculik oleh
Tikus Samping.

196
00:10:25,667 --> 00:10:28,542
Setelah kami mendarat
Planet Bubbles,

197
00:10:28,544 --> 00:10:31,923
Saya telah diprogram untuk membantu
pelariannya.

198
00:10:32,881 --> 00:10:34,382
Whoa.

199
00:10:34,384 --> 00:10:37,719
Untuk memenuhi
misi,

200
00:10:37,721 --> 00:10:39,887
kami mencari sekutu.

201
00:10:39,889 --> 00:10:41,013
Seorang sekutu?

202
00:10:41,015 --> 00:10:44,019
Seekor tupai pemberontak bernama
Peluit Bersisik.

203
00:10:45,729 --> 00:10:49,232
(GRAND ORCHESTRAL MUSIC)

204
00:10:51,442 --> 00:10:54,944
Saya telah mengirimkan
Putri untukmu, Boo Boo.

205
00:10:54,946 --> 00:10:56,820
Luar biasa.

206
00:10:56,822 --> 00:11:01,199
Saya berharap dua lalat dan
tiga agas yang sudah saya janjikan.

207
00:11:01,201 --> 00:11:04,829
Saya tidak pernah menjanjikan tiga
Agas untukmu, Chewflies.

208
00:11:04,831 --> 00:11:06,331
Saya mengatakan dua Agas.

209
00:11:07,667 --> 00:11:08,960
Anda mengatakan tiga.

210
00:11:10,378 --> 00:11:11,419
Tidak mungkin.

211
00:11:11,421 --> 00:11:14,546
Saya tidak akan pernah setuju
tiga ekor nyamuk.

212
00:11:14,548 --> 00:11:16,424
Anda juga.

213
00:11:16,426 --> 00:11:18,217
Chubby, periksa buku-bukunya.

214
00:11:18,219 --> 00:11:20,762
Apakah saya pernah menyetujui tiga ekor nyamuk?

215
00:11:20,764 --> 00:11:25,307
CHUBBY: Kata di sini,
"Chewflies mendapat tiga agas."

216
00:11:25,309 --> 00:11:26,934
Buku-bukunya salah!

217
00:11:26,936 --> 00:11:28,435
Dua Agas.

218
00:11:28,437 --> 00:11:32,065
(GRAND ORCHESTRAL MUSIC)

219
00:11:32,067 --> 00:11:34,400
(BERTERIAK)

220
00:11:34,402 --> 00:11:36,528
Kita harus mengubah arah.

221
00:11:37,322 --> 00:11:39,488
Badai meteor ini tidak
sepertinya ingin mengakhiri.

222
00:11:39,490 --> 00:11:43,825
Negatif, homeostasis
organisme seluler.

223
00:11:43,827 --> 00:11:46,161
Petunjuknya adalah mempertahankan kursus.

224
00:11:46,163 --> 00:11:48,915
Kontak dengan The Cashew
sudah dekat.

225
00:11:48,917 --> 00:11:49,959
The Cashew?

226
00:11:50,999 --> 00:11:55,631
Whistle's Squeezy
kapal ruang angkasa.

227
00:11:55,631 --> 00:12:00,509
Kita harus melakukan kontak dengan adil
di bawah 50 juta tahun cahaya.

228
00:12:00,511 --> 00:12:02,512
Anda mengatakan saya lolos
seumur hidup pensil mendorong

229
00:12:02,514 --> 00:12:03,970
hanya untuk menghabiskan selanjutnya
50 juta tahun cahaya

230
00:12:03,972 --> 00:12:05,349
dalam badai meteor?

231
00:12:08,977 --> 00:12:11,646
(BURPING)

232
00:12:11,648 --> 00:12:15,023
Oh, saya tidak berpikir saya
perut yang malang bisa menerimanya.

233
00:12:15,025 --> 00:12:16,191
Pasti ada cara lain.

234
00:12:16,193 --> 00:12:18,986
B-52: Ada cara lain.

235
00:12:18,988 --> 00:12:20,821
(NUKE YELLING)

236
00:12:20,823 --> 00:12:22,781
NUKE: Untuk cinta
kacang tanah, apa itu?

237
00:12:22,783 --> 00:12:24,869
The Nebula Five Wormhole.

238
00:12:26,287 --> 00:12:27,911
Oke, kita mati.

239
00:12:27,913 --> 00:12:29,914
BONGO: Nuke, aku ingin kamu ...

240
00:12:29,916 --> 00:12:31,081
Suara?

241
00:12:31,083 --> 00:12:33,501
BONGO: Ya, Nuke,
teman gajah saya.

242
00:12:33,503 --> 00:12:35,588
Namaku Bongo Pisang.

243
00:12:36,630 --> 00:12:39,757
- Sekarang, aku ingin kau ...
- Bongo Pisang?

244
00:12:39,759 --> 00:12:42,426
BONGO: Ya, Nuke,
Seperti itulah namaku.

245

00:12:42,428 --> 00:12:44,052
Sekarang, saya ingin Anda ...

246
00:12:44,054 --> 00:12:46,013
Lihatlah, Bongo, terserah Anda
nama adalah.

247
00:12:46,015 --> 00:12:47,556
Saya bepergian saat istirahat tusk
mempercepat

248
00:12:47,558 --> 00:12:49,975
badai meteor dengan robot
dinamai setelah gelombang baru 90-an

249
00:12:49,977 --> 00:12:52,978
Band yang menyarankan kita masuk
Nebula Five Wormhole.

250
00:12:52,980 --> 00:12:54,897
Untuk semua floppy ears
di galaksi,

251
00:12:54,899 --> 00:12:56,898
apa yang mungkin Anda inginkan
dari saya sekarang?

252
00:12:56,900 --> 00:12:58,443
BONGO: Senang kamu bertanya, Nuke.

253
00:12:58,445 --> 00:13:00,945
Saya ingin Anda mengambil alih komando
kapal

254
00:13:00,947 --> 00:13:04,489
dan mengarahkannya melalui
Nebula Five Wormhole.

255
00:13:04,491 --> 00:13:05,532
Apa?

256
00:13:05,534 --> 00:13:06,908
BONGO: Ini satu-satunya harapan Anda.

257
00:13:06,910 --> 00:13:10,371
Sebuah meteor akan bertabrakan
dengan kapal Anda di sembilan,

258
00:13:10,373 --> 00:13:11,166
delapan,

259
00:13:12,000 --> 00:13:13,999
tujuh.

260
00:13:13,043 --> 00:13:14,083
Berikan itu padaku.

261
00:13:14,085 --> 00:13:15,417
Sekarang apa?

262
00:13:15,419 --> 00:13:17,085
Jalan mana, suara, ke arah mana?

263
00:13:17,087 --> 00:13:18,212
BONGO: Empat,

264
00:13:18,214 --> 00:13:19,379
tiga,

265
00:13:19,381 --> 00:13:21,089
dua,

266
00:13:21,091 --> 00:13:22,215
ulangi setelah saya.

267
00:13:22,217 --> 00:13:23,675
Saus becamel!

268
00:13:23,677 --> 00:13:24,596
Saus becamel?

269
00:13:30,894 --> 00:13:32,352
Whoa.

270
00:13:32,354 --> 00:13:34,103
Apakah kita mati?

271
00:13:34,105 --> 00:13:34,978
Saya akan memeriksa koordinat.

272
00:13:34,980 --> 00:13:36,689
Bersiap.

273
00:13:36,691 --> 00:13:38,023
Negatif.

274
00:13:38,025 --> 00:13:39,025
Kami masuk

275
00:13:39,027 --> 00:13:41,526
Dimensi Sauce.

276
00:13:41,528 --> 00:13:42,903
Dimensi saus?

277
00:13:42,905 --> 00:13:46,867
Saus mengalir melalui
seluruh alam semesta, berbasis karbon.

278
00:13:47,994 --> 00:13:51,996
Kami baru saja memasuki
Dimensi saus,

279
00:13:51,998 --> 00:13:53,750
dimana semua saus.

280
00:13:57,128 --> 00:13:58,502
Apa ini berbahaya?

281
00:13:58,504 --> 00:14:02,133
Oh, jika tidak digunakan dengan bijaksana,
Saus bisa dihancurkan.

282
00:14:03,134 --> 00:14:06,261
Saus adalah kekuatan.

283
00:14:06,261 --> 00:14:07,804
Luar biasa.

284
00:14:07,806 --> 00:14:10,806
Kalau ada yang bisa mengendalikan ini
barang-barang, mereka akan tak terbendung.

285
00:14:10,808 --> 00:14:14,977
Oh, kemana saja kamu,
berbasis karbon?

286
00:14:14,979 --> 00:14:17,647
Apakah kamu tidak tahu, Boo
Boo Squeal telah mengumpulkan

287
00:14:17,649 --> 00:14:21,943
Saus secukupnya untuk
menghancurkan Zooverse.

288
00:14:21,945 --> 00:14:24,152
Saus bisa dihancurkan
Zooverse?

289
00:14:24,154 --> 00:14:25,238
Oh ya.

290
00:14:25,240 --> 00:14:28,156
Saus bisa digunakan untuk selamanya,

291
00:14:28,158 --> 00:14:32,119
tapi dengan terlalu banyak
bawang putih, itu bisa jahat.

292
00:14:32,121 --> 00:14:35,623
Boo Boo Squeal sudah melakukannya
Melenyapkan Sisi Baik

293
00:14:35,625 --> 00:14:39,837
kapal luar angkasa dan menangkap nyonya saya,
Putri Sparklefeather.

294
00:14:40,797 --> 00:14:44,632
Dia akan mencoba mengekstrak
dari dia keberadaannya

295
00:14:44,634 --> 00:14:46,010
dari Yang Terpilih.

296
00:14:47,721 --> 00:14:49,262
Yang terpilih?

297
00:14:49,264 --> 00:14:50,054
Halo?

298
00:14:50,056 --> 00:14:51,305
Ada orang di sana?

299
00:14:51,307 --> 00:14:54,099
Satu-satunya harapan Nice Side.

300
00:14:54,101 --> 00:14:56,560
Apakah Anda tidak mengikuti media sosial?

301
00:14:56,562 --> 00:14:57,353
Kericau?

302
00:14:57,355 --> 00:14:58,271
Snapchat?

303
00:14:58,273 --> 00:15:00,690
Anda kehilangan saya di Sauce.

304
00:15:00,692 --> 00:15:05,363
(SOFT ORCHESTRAL MUSIC)

305
00:15:05,363 --> 00:15:06,239
Kami kembali.

306
00:15:09,241 --> 00:15:11,074
The Cashew.

307
00:15:11,076 --> 00:15:13,161
Kami telah menemukannya.

308
00:15:13,163 --> 00:15:13,953
Wow.

309
00:15:13,955 --> 00:15:15,121
Semesta kecil.

310
00:15:15,123 --> 00:15:18,916
BONGO: Dapatkan ke Jambu Mete,
Nuke, dan mencari Squeezy Whistle.

311
00:15:18,918 --> 00:15:21,252

Dia akan membantumu
memenuhi takdirmu.

312
00:15:21,254 --> 00:15:23,338
Kita harus sampai di Jambu.

313
00:15:23,340 --> 00:15:25,506
Negatif, berbasis karbon.

314
00:15:25,508 --> 00:15:29,176
Wheeier Whistle akan melumat
segala sesuatu yang mendekati

315
00:15:29,178 --> 00:15:30,052
kapalnya.

316
00:15:30,054 --> 00:15:32,972
BONGO: Anda harus mendapatkannya
ke Mente, Nuke.

317
00:15:32,974 --> 00:15:35,932
Ulangi setelah saya, Bechamel.

318
00:15:35,934 --> 00:15:37,602
Bukan Bechamel lagi.

319
00:15:37,604 --> 00:15:39,603
Saya tidak bisa mengambil lagi ...

320
00:15:39,605 --> 00:15:40,398
Saus.

321
00:15:45,653 --> 00:15:48,947
(GRAND ORCHESTRAL MUSIC)

322
00:15:50,450 --> 00:15:51,242
Wow.

323
00:15:52,910 --> 00:15:54,911
Apakah kita di atas Mete?

324
00:15:54,913 --> 00:15:56,411
Dikonfirmasi.

325
00:15:56,413 --> 00:15:57,997
Siapa yang Bersiul Peluit?

326
00:15:57,999 --> 00:16:01,249
Peluit bersisik,
tupai pemberontak.

327
00:16:01,251 --> 00:16:04,878
Dia lolos dari Sisi Tikus dan
pergi rouge.

328
00:16:04,880 --> 00:16:08,632
Dia tidak punya kesetiaan, tapi
dapat disewa, dengan harga tertentu.

329
00:16:08,634 --> 00:16:10,593
Siapa chestnut kamu?

330
00:16:10,595 --> 00:16:11,386
Peremik?

331
00:16:11,388 --> 00:16:12,971
Ya, kamu menangkapnya.

332
00:16:19,104 --> 00:16:22,063
Sekarang siapa kamu dan apa
Apakah kamu melakukan di kapal saya?

333
00:16:22,065 --> 00:16:26,277
Anda punya waktu tiga detik
jawab sebelum saya menghancurkan Anda.

334
00:16:27,153 --> 00:16:30,070
Dan hitungan mundur dimulai sekarang.

335
00:16:30,072 --> 00:16:31,196
Tiga,

336
00:16:31,198 --> 00:16:32,824
dua...

337
00:16:32,826 --> 00:16:34,242
Kami harus menyelamatkan
Putri Sparklefeather

338
00:16:34,244 --> 00:16:35,868
yang telah diculik oleh
Boo Boo Squeal yang menginginkan

339
00:16:35,870 --> 00:16:37,744
untuk menemukan Yang Terpilih dan
hancurkan dia agar dia bisa menggunakannya

340
00:16:37,746 --> 00:16:39,247
kekuatan Saus
tanpa perlawanan dan mengambil alih

341
00:16:39,249 --> 00:16:41,331
seluruh alam semesta.

342
00:16:41,333 --> 00:16:43,001
Apakah saya lupa sesuatu?

343
00:16:43,003 --> 00:16:45,294
Untuk bernapas, berbasis karbon.

344
00:16:45,296 --> 00:16:47,964
Putri Sparklefeather
diculik?

345
00:16:47,966 --> 00:16:48,881
Iya nih.

346
00:16:48,883 --> 00:16:49,674
Maukah Anda membantu?

347
00:16:49,676 --> 00:16:51,217
Tidak.

348
00:16:51,219 --> 00:16:54,970
Putri Sparklefeather dikirim
saya secara khusus untuk menemukan Anda.

349
00:16:54,972 --> 00:16:56,597
Dia bilang kamu akan membantu.

350
00:16:56,599 --> 00:16:57,723
Oh ya?

351
00:16:57,725 --> 00:17:00,184
Putri Manis Sparklefeather
salah.

352
00:17:00,186 --> 00:17:03,311
Sekarang lihat diri Anda dari kapal saya.

353
00:17:03,313 --> 00:17:06,774
(MUSIK ORCHESTRAL TENSE)

354
00:17:06,776 --> 00:17:09,317
BOO BOO: Apa kami
lintasan, Chubby?

355
00:17:09,319 --> 00:17:11,446
Kami sedang dalam perjalanan ke Planet
Taburan, Boo Boo Squeal.

356
00:17:11,448 --> 00:17:13,155
Sama seperti yang Anda perintahkan.

357
00:17:13,157 --> 00:17:16,159
Kami akan menghancurkan jalan mereka
hidup dengan membuang mouldy

358
00:17:16,161 --> 00:17:18,995
Gruyere ke stratosfer mereka.

359
00:17:18,997 --> 00:17:20,955
(TERTAWA)

360
00:17:20,957 --> 00:17:25,668
Terkadang saya tidak tahu
bagaimana saya mendapatkan barang-barang ini.

361
00:17:25,670 --> 00:17:27,420
Kamu sangat lucu saat
kamu jahat, Boo Boo.

362
00:17:27,422 --> 00:17:29,338
Apa katamu?

363
00:17:29,340 --> 00:17:32,007
Aku berkata, kamu begitu jahat,
Boo Boo.

364
00:17:32,009 --> 00:17:34,469
Benar-benar jahat.

365
00:17:34,471 --> 00:17:37,263
Saya pikir Anda memanggil saya lucu.

366
00:17:37,265 --> 00:17:38,055
Saya?

367
00:17:38,057 --> 00:17:39,015
Tak pernah.

368
00:17:39,017 --> 00:17:39,974
Maksud saya kejam.

369
00:17:39,976 --> 00:17:41,183
Ya, itulah yang saya maksud.

370
00:17:41,185 --> 00:17:43,353
Anda tidak lucu sama sekali,
jauh dari itu.

371
00:17:43,355 --> 00:17:45,938
Anda sebenarnya cukup sedap dipandang
Boo Boo.

372
00:17:45,940 --> 00:17:48,065
Grotesque, bahkan.

373
00:17:48,067 --> 00:17:50,692
(MUSIK ORCHESTRAL TENSE)

374
00:17:50,694 --> 00:17:54,322

Belum pernah terlihat yang lebih menyeramkan
mencari binatang pengerat sepanjang hidupku.

375
00:17:54,324 --> 00:17:56,407
Tidak menarik saat mereka datang.

376
00:17:56,409 --> 00:17:58,159
Anda memanggil saya lucu.

377
00:17:58,161 --> 00:17:59,535
Tidak, saya tidak.

378
00:17:59,537 --> 00:18:00,661
Kamu melakukannya.

379
00:18:00,663 --> 00:18:01,453
Aku tidak.

380
00:18:01,455 --> 00:18:03,038
Kamu melakukannya.

381
00:18:03,040 --> 00:18:03,998
Nggak.

382
00:18:04,000 --> 00:18:04,959
Tembem?

383
00:18:05,999 --> 00:18:05,792
Baik.

384
00:18:05,794 --> 00:18:08,878
Ya, tapi kamu lucu sekali.

385
00:18:08,880 --> 00:18:11,631
Bermata bulat, halus,
tikus kecil yang menggemaskan.

386
00:18:11,633 --> 00:18:13,093
Itu terlalu banyak.

387
00:18:14,469 --> 00:18:17,386
Demi Gruyere,
Chubby, berhenti memanggilku lucu.

388
00:18:17,388 --> 00:18:21,350
Saya Boo Boo Squeal, paling banyak
tikus jahat di Zooverse.

389
00:18:23,310 --> 00:18:24,395
Saya tidak lucu.

390
00:18:25,689 --> 00:18:26,480
Tapi...

391
00:18:28,232 --> 00:18:29,481
Kamu adalah.

392
00:18:29,483 --> 00:18:30,440
Saya tidak.

393
00:18:30,442 --> 00:18:31,359
Kamu adalah.

394
00:18:31,361 --> 00:18:32,776
Tembem.

395
00:18:32,778 --> 00:18:33,777
Iya nih?

396
00:18:33,779 --> 00:18:36,449
Jangan membuat saya menyebarkan
saus.

397
00:18:38,410 --> 00:18:40,575
Oh tidak, bukan Sauce.

398
00:18:40,577 --> 00:18:42,953
Apa yang akan terjadi kali ini?

399
00:18:42,955 --> 00:18:44,247
Tabasco?

400
00:18:44,249 --> 00:18:45,206
Tidak.

401
00:18:45,208 --> 00:18:46,625
Bukan Tabasco.

402
00:18:47,626 --> 00:18:48,544
Sriracha?

403
00:18:49,712 --> 00:18:51,254
Tidak, tolong, Boo Boo.

404
00:18:51,256 --> 00:18:52,966
Tidak, bukan Sriracha.

405
00:18:53,924 --> 00:18:55,341
Baiklah kalau begitu.

406
00:18:55,343 --> 00:18:56,758
Apakah saya lucu?

407
00:18:56,760 --> 00:18:57,844
Tidak.

408
00:18:57,846 --> 00:19:01,516
Anda tegas tidak lucu.

409
00:19:01,516 --> 00:19:03,852
Putri telah tiba.

410
00:19:05,019 --> 00:19:07,186
Luar biasa, Kapten Ripp.

411
00:19:07,188 --> 00:19:08,355
Bawa dia padaku.

412
00:19:09,816 --> 00:19:15,446
(MUSIK ORCHESTRAL YANG LAMBAT)

413
00:19:15,446 --> 00:19:18,322
Kami tidak akan pergi
sampai Anda setuju untuk membantu

414
00:19:18,324 --> 00:19:19,824
Putri Sparklefeather.

415
00:19:19,826 --> 00:19:21,909
Eh, kalau begitu kamu tinggalkan aku
tidak ada pilihan

416
00:19:21,911 --> 00:19:23,911
tapi untuk menghancurkanmu.

417
00:19:23,913 --> 00:19:24,871
Sedang pergi.

418
00:19:24,873 --> 00:19:26,458
Oh tidak, kami tidak.

419
00:19:27,375 --> 00:19:30,168
Serahkan kapalnya sekarang,
Remas, atau aku tidak punya

420
00:19:30,170 --> 00:19:33,964
rahmat pada hewan pengerat Anda.

421
00:19:33,964 --> 00:19:35,506
Ah, apa yang kita butuhkan.

422
00:19:35,508 --> 00:19:36,923
Siapa itu?

423
00:19:36,925 --> 00:19:40,260
Oh, itu Coot Coot
Karburator, pemburu hadiah.

424
00:19:40,262 --> 00:19:42,388
Kenapa dia mengejarmu?

425
00:19:42,390 --> 00:19:44,097
Oh, dia tidak mengejarku.

426
00:19:44,099 --> 00:19:45,894
Dia mengejar Mete.

427
00:19:46,769 --> 00:19:49,394
Saya kehilangan itu padanya dalam sebuah game
knot lama.

428
00:19:49,396 --> 00:19:51,773
Ya, tapi aku akan digunakan
kunyah tongkat jika aku memberikan kapalku

429
00:19:51,775 --> 00:19:53,607
hingga babi jelek itu.

430
00:19:53,609 --> 00:19:55,567
Siap untuk menyerahkan kapalku,
Peremik?

431
00:19:55,569 --> 00:19:56,361
Tak pernah.

432
00:19:56,363 --> 00:19:58,278
Lalu aku akan menghancurkannya.

433
00:19:58,280 --> 00:20:00,489
Dan Anda bersamanya.

434
00:20:00,491 --> 00:20:04,453
(BERTERIAK)
(PELEDAKAN)

435
00:20:08,458 --> 00:20:10,540
(BERTERIAK)

436
00:20:10,542 --> 00:20:12,418
Ya, pegang ke kulitmu,
kacang kacangan,

437
00:20:12,420 --> 00:20:15,129
Ini akan menjadi perjalanan yang bergelombang.

438
00:20:15,131 --> 00:20:18,674
(MUSIK ORCHESTRAL TENSE)

439
00:20:18,676 --> 00:20:22,888
(PELEDAKAN)
(BERTERIAK)

440
00:20:24,516 --> 00:20:26,308
Whoa.

441
00:20:26,308 --> 00:20:30,644
Oh kita tidak punya waktu
untuk pertempuran kecil, Squeezy.

442
00:20:30,646 --> 00:20:34,440
Kita harus menyelamatkan
Putri Sparklefeather.

443
00:20:34,442 --> 00:20:36,778
(PELEDAKAN)

444
00:20:41,156 --> 00:20:42,657
(PELEDAKAN)

445
00:20:42,659 --> 00:20:45,450
Ya, Jambu adalah milikku
Putri, robot.

446

00:20:45,452 --> 00:20:47,370
Kita harus keluar dari sini.

447
00:20:47,372 --> 00:20:50,414
Itulah yang saya maksud
melakukan.

448
00:20:50,416 --> 00:20:52,583
Terlibat hyperdrive.

449
00:20:52,585 --> 00:20:54,835
CASHEW: Hyperdrive terlibat.

450
00:20:54,837 --> 00:20:57,132
(PELEDAKAN)

451
00:20:59,550 --> 00:21:00,507
(TERTAWA)

452
00:21:00,509 --> 00:21:02,136
Sangat lama, pengisap.

453
00:21:03,430 --> 00:21:06,725
(MUSIK ORCHESTRAL TENSE)

454
00:21:11,563 --> 00:21:12,603
(GASPING)

455
00:21:12,605 --> 00:21:14,274
Ew, Boo Boo Squeal!

456
00:21:15,733 --> 00:21:20,152
Di dalam bulu, Yang Mulia.
(TERTAWA)

457
00:21:20,154 --> 00:21:24,239
Dan akhirnya kami bertemu
Anda pengerat kecil yang jahat.

458
00:21:24,241 --> 00:21:30,080
Jatuh tempo besar dan lama
ketidaksenangan, tidakkah kamu temukan?

459
00:21:30,080 --> 00:21:32,748
Mengapa kamu membenci Nice Side
sekali?

460
00:21:32,750 --> 00:21:36,460
Jika Anda harus tahu, karena
Nice Side Warriors

461
00:21:36,462 --> 00:21:38,546
tidak pernah menerima saya.

462
00:21:38,548 --> 00:21:41,757
Anda ingin menjadi bagian
dari Side Warriors yang Baik?

463
00:21:41,759 --> 00:21:43,926
Tentu saja saya lakukan.

464
00:21:43,928 --> 00:21:46,679
Tidak semua binatang
di Zooverse?

465
00:21:46,681 --> 00:21:50,767
Tidak setiap anak kuda, domba,
dan mimpilah menjadi mimpi

466
00:21:50,769 --> 00:21:53,143
seorang Prajurit Sisi Bagus?

467
00:21:53,145 --> 00:21:55,395
Saya kira mereka begitu.

468
00:21:55,397 --> 00:21:59,984
Mereka mengira saya bukan siapa-siapa
tapi tikus kecil yang lemah.

469
00:21:59,986 --> 00:22:02,487
Jadi saya menemukan orang lain
yang bersedia melatih saya

470
00:22:02,489 --> 00:22:04,490
di jalan Saus.

471
00:22:05,575 --> 00:22:07,949
Dan sekarang saya akan menggunakan saya
Saus kekuatan untuk mengambil alih

472
00:22:07,951 --> 00:22:09,537
seluruh Zooverse.

473
00:22:10,413 --> 00:22:11,578
Saus?

474
00:22:11,580 --> 00:22:14,498
Tentunya Anda tidak bermaksud
marinara.

475
00:22:14,500 --> 00:22:15,499
Tidak.

476
00:22:15,501 --> 00:22:17,211
Maksud saya semua Sauce.

477
00:22:18,253 --> 00:22:19,170
Semua itu.

478
00:22:19,172 --> 00:22:21,756
Marinara, Tabasco, Ragu.

479
00:22:21,758 --> 00:22:24,007
Tidak, itu tidak mungkin.

480
00:22:24,009 --> 00:22:25,761
Tapi itu, Tuan Putri.

481
00:22:26,721 --> 00:22:28,554
Dengan kekuatan Saus
Anda bisa...

482
00:22:28,556 --> 00:22:31,474
Bersihkan seluruh
Zooverse dan Sisi Bagus

483
00:22:31,476 --> 00:22:33,267
bersamaan dengan itu?

484
00:22:33,269 --> 00:22:35,018
Apa yang kamu mau dari saya?

485
00:22:35,020 --> 00:22:37,022
Saya mencari Yang Terpilih.

486
00:22:38,817 --> 00:22:40,357
Yang terpilih?

487
00:22:40,359 --> 00:22:43,486
Selama dia berdiri,
Saya tidak bisa menaklukkan keseluruhan

488
00:22:43,488 --> 00:22:45,240
Zooverse tanpa lawan.

489
00:22:46,574 --> 00:22:51,246
Anda harus memberi tahu saya di mana
untuk menemukannya.

490
00:22:51,246 --> 00:22:54,205
Aku tidak akan pernah memberitahumu, Boo
Boo Squeal.

491
00:22:54,207 --> 00:22:55,208
Denda mereka.

492
00:22:56,584 --> 00:23:00,337
Saya akan menggunakan kekuatan saya
Saus untuk membaca pikiranmu.

493
00:23:03,758 --> 00:23:04,673
Tidak!

494
00:23:04,675 --> 00:23:07,468
Lihat saya,
Putri Sparklefeather.

495
00:23:07,470 --> 00:23:11,891
Lihatlah ke dalam tak terbatas saya
mata jahat.

496
00:23:11,891 --> 00:23:13,266
Tidak.

497
00:23:13,268 --> 00:23:14,269
Remolaude.

498
00:23:15,144 --> 00:23:15,936
Tidak tidak!

499
00:23:17,105 --> 00:23:19,980
Dimanakah Yang Terpilih?

500
00:23:19,982 --> 00:23:21,024
Tak pernah.

501
00:23:21,026 --> 00:23:22,941
Saus hoisin.

502
00:23:22,943 --> 00:23:25,152
Bukan, bukan Hoisin.

503
00:23:25,154 --> 00:23:26,696
Teriyaki.

504
00:23:26,698 --> 00:23:28,490
Oh tidak.

505
00:23:28,490 --> 00:23:30,533
Kekuatanmu kuat.

506
00:23:30,535 --> 00:23:34,580
Alfredo.

507
00:23:34,580 --> 00:23:37,498
The Chosen One, Princess?

508
00:23:37,500 --> 00:23:39,419
Tidak, tidak pernah.

509
00:23:39,419 --> 00:23:40,668
Dimana dia?

510
00:23:40,670 --> 00:23:43,379
Kekuatan Saus Anda akan
tidak berlaku.

511
00:23:43,381 --> 00:23:44,257
Marinara.

512
00:23:45,174 --> 00:23:47,132
Bukan marinara.

513
00:23:47,134 --> 00:23:48,345

Saus Vodka.

514
00:23:50,721 --> 00:23:51,511
Tidak.

515
00:23:51,513 --> 00:23:57,644
Guacamole.

516
00:23:57,644 --> 00:24:01,521
(UPBEAT ORCHESTRAL MUSIC)

517
00:24:01,523 --> 00:24:03,732
Whoa, itu sesuatu
bukankah begitu?

518
00:24:03,734 --> 00:24:06,526
Tidak, hanya sehari di
hidup saya.

519
00:24:06,528 --> 00:24:08,112
Peluit Bersisik?

520
00:24:08,114 --> 00:24:10,238
Anda harus menjadi seorang
kehidupan yang luar biasa.

521
00:24:10,240 --> 00:24:13,325
Eh, risiko, petualangan, bahaya.

522
00:24:13,327 --> 00:24:15,411
Itu hanya roti dan Brasil
kacang-kacangan a

523
00:24:15,413 --> 00:24:16,578
bajingan tupai jahat.

524
00:24:16,580 --> 00:24:18,373
Tidak banyak.

525
00:24:18,375 --> 00:24:20,708
Oh, taring galaksi.

526
00:24:20,710 --> 00:24:22,543
Inilah hidup saya
selalu bermimpi tentang.

527
00:24:22,545 --> 00:24:24,253
Hei, ini tidak cocok untuk kehidupan

528
00:24:24,255 --> 00:24:26,296
setiap hewan angkasa luar sana.

529
00:24:26,298 --> 00:24:29,342
Anda tidak bisa hanya berharap hidup
petualangan, kacang.

530
00:24:29,344 --> 00:24:30,884
Anda harus dipotong untuk itu.

531
00:24:30,886 --> 00:24:34,889
Ya, kamu harus dibuat
dari kacang campur yang tepat.

532
00:24:34,891 --> 00:24:36,349
Anda pikir saya bisa ...

533
00:24:36,351 --> 00:24:37,557
Tidak.

534
00:24:37,559 --> 00:24:38,892
Aww.

535
00:24:38,894 --> 00:24:42,563
Eh, pensil seumur hidup
pushin membuatmu lembut

536
00:24:42,565 --> 00:24:44,649
usus, kacang.

537
00:24:44,651 --> 00:24:47,235
Saya sarankan Anda kembali
untuk hidupmu,

538
00:24:47,237 --> 00:24:49,612
dan lupakan semuanya
tentang misi ini.

539
00:24:49,614 --> 00:24:51,698
Dan tentang Putri
Sparklefeather.

540
00:24:51,700 --> 00:24:53,282
Mengapa kamu tidak suka
Putri Sparklefeather

541
00:24:53,284 --> 00:24:54,616
begitu banyak, Squeezy?

542
00:24:54,618 --> 00:24:55,701
Apa yang pernah dia lakukan padamu?

543
00:24:55,703 --> 00:24:58,161
Eh, kami saling mencintai, sekali.

544
00:24:58,163 --> 00:24:58,955
Apa?

545
00:24:58,957 --> 00:25:00,206
Apa?

546
00:25:00,208 --> 00:25:01,958
NUKE: Kamu dan Putri?

547
00:25:01,960 --> 00:25:04,669
Hei, itu tidak akan pernah berhasil,
baik?

548
00:25:04,671 --> 00:25:07,546
Aku, tupai taman yang kesepian
dari Kuadran Timur Bawah.

549
00:25:07,548 --> 00:25:09,673
Dia, seorang Puteri?
(TERTAWA)

550
00:25:09,675 --> 00:25:12,176
Bayangkan adegan di a
acara keluarga, ya?

551
00:25:12,178 --> 00:25:14,511
Sekelompok gajah meringkuk
pada tabel kebelakang,

552
00:25:14,513 --> 00:25:17,640
menjerit ngeri di
melihat keluarga tikus saya.

553
00:25:17,642 --> 00:25:19,767
Eh, itu tidak pernah
akan bekerja.

554
00:25:19,769 --> 00:25:20,977
(GASPING)

555
00:25:20,979 --> 00:25:22,687
Kamu adalah alasannya
Tuan Putri tidak pernah ditemukan

556
00:25:22,689 --> 00:25:24,771
suami yang cocok.

557
00:25:24,773 --> 00:25:26,024
Oh, dia tidak pernah menikah?

558
00:25:26,026 --> 00:25:28,484
Tidak, dia bertemu ratusan
dari para pelamar,

559
00:25:28,486 --> 00:25:30,864
dan membuangnya satu per satu.

560
00:25:31,740 --> 00:25:35,699
Sepertinya tidak ada yang baik
cukup untuk menjadi pangerannya.

561
00:25:35,701 --> 00:25:37,744
Ah, Tuan Putri.

562
00:25:37,746 --> 00:25:42,039
Apakah dia alasan Anda pergi
Sisi Tikus dan pergi nakal?

563
00:25:42,041 --> 00:25:43,708
Ya itu benar.

564
00:25:43,710 --> 00:25:46,209
Saya tidak bisa membaiat
kepada seorang pemimpin yang menginginkannya

565
00:25:46,211 --> 00:25:48,755
untuk membahayakan Putri Sparklefeather.

566
00:25:48,757 --> 00:25:52,132
Oh, ini pasti alasannya
Putri direkam

567
00:25:52,134 --> 00:25:53,718
sebuah pesan untukmu.

568
00:25:53,720 --> 00:25:55,678
Dia tahu kamu akan membantu.

569
00:25:55,680 --> 00:25:57,013
(JERITAN)

570
00:25:57,015 --> 00:26:00,557
Putri merekam
pesan untuk saya?

571
00:26:00,559 --> 00:26:03,061
Mengapa, untuk semua kacang pinus di
galaksi,

572
00:26:03,063 --> 00:26:04,687
bukankah kamu memberitahuku sebelumnya?

573
00:26:04,689 --> 00:26:06,689
Oh, helium no.

574
00:26:06,691 --> 00:26:10,942
Saya tahu Anda tidak adil

mencicit padaku, bentuk tupai.

575
00:26:10,944 --> 00:26:13,112
Nah, ayolah,
mari kita dengarkan pesan ini.

576
00:26:13,114 --> 00:26:15,864
Tidak jika Anda pergi
menjadi mencicit pada saya.

577
00:26:15,866 --> 00:26:18,492
Saya tidak mencicit Anda.

578
00:26:18,494 --> 00:26:19,787
Oh iya kamu.

579
00:26:20,747 --> 00:26:24,959
Saya tidak akan memainkannya
pesan sampai Anda meminta maaf.

580
00:26:25,999 --> 00:26:25,833
Tak pernah.

581
00:26:25,835 --> 00:26:27,584
- (GASING)
- Sekarang lihat di sini.

582
00:26:27,586 --> 00:26:30,296
Saya seorang yang sangat temperamental
robot cerdas

583
00:26:30,298 --> 00:26:33,799
dibuat dengan yang tertinggi
tingkat respons emosional.

584
00:26:33,801 --> 00:26:38,013
Jadi minta maaf kepada saya sebelum saya
tekan hapus pada pesan ini.

585
00:26:40,767 --> 00:26:43,517
Peluit Bersisik, Anda
harus meminta maaf kepada U2.

586
00:26:43,519 --> 00:26:46,144
Atau kita mungkin tidak pernah tahu apa
Putri harus memberi tahu kami.

587
00:26:46,146 --> 00:26:49,358
Namaku, untuk terakhir kalinya,
adalah B-52.

588
00:26:51,694 --> 00:26:55,906
B berarti yang terbaik, karena
itulah saya, dan 52

589
00:26:57,032 --> 00:26:59,950
adalah berapa kali saya
motherboard telah berpengalaman

590
00:26:59,952 --> 00:27:03,161
sebuah kehancuran emosional yang lengkap.

591
00:27:03,163 --> 00:27:06,915
Saya sarankan Anda meminta maaf kepada
saya sekaligus sebelum saya dipaksa

592
00:27:06,917 --> 00:27:08,877
untuk mengubah nama saya menjadi B-53.

593
00:27:10,547 --> 00:27:11,548
Saya menunggu.

594
00:27:12,882 --> 00:27:16,092
Baiklah baik saya akan minta maaf,
tapi Princess Sparklefeather's

595
00:27:16,094 --> 00:27:18,052
akan mendengar tentang ini.

596
00:27:18,054 --> 00:27:19,556
Sebentar lagi.

597
00:27:20,682 --> 00:27:21,473
Saya,

598
00:27:22,726 --> 00:27:23,766
Maafkan saya.

599
00:27:23,768 --> 00:27:24,728
Maaf tentang?

600
00:27:25,811 --> 00:27:29,146
Maaf saya mencicit Anda,
Sum 41.

601
00:27:29,148 --> 00:27:30,856
Saya tidak akan pernah melakukannya lagi.

602
00:27:30,858 --> 00:27:35,363
Anda memanggil saya apa?

603
00:27:35,363 --> 00:27:38,658
(MUSIK ORCHESTRAL TENSE)

604
00:28:00,055 --> 00:28:02,430
Peluit Squeezy, jika
Anda mendapatkan pesan ini,

605
00:28:02,432 --> 00:28:04,806
Saya telah ditangkap oleh
Tikus Samping di bawah perintah ekspres

606
00:28:04,808 --> 00:28:06,517
dari Boo Boo Squeal.

607
00:28:06,519 --> 00:28:08,603
Hanya kamu yang bisa aku percayai.

608
00:28:08,605 --> 00:28:09,396
Wow.

609
00:28:10,647 --> 00:28:12,565
Dia cantik.

610
00:28:12,567 --> 00:28:15,901
Hei, kamu jaga lidahmu
antara gadingmu, Nuke.

611
00:28:15,903 --> 00:28:18,363
Dia seorang Putri, bukan jenis Anda.

612
00:28:18,365 --> 00:28:20,782
Apa yang Anda tahu
tentang jenis saya?

613
00:28:20,784 --> 00:28:23,867
Oh ya, aku tahu kamu
kecuali hidung panjang,

614
00:28:23,869 --> 00:28:25,786
berwajah konyol, kacang chompin '...

615
00:28:25,788 --> 00:28:26,871
Shh.

616
00:28:26,873 --> 00:28:28,789
Tuan Putri sedang berbicara.

617
00:28:28,791 --> 00:28:31,542
Saya harus memberitahu Anda tentang
The Chosen One, Squeezy.

618
00:28:31,544 --> 00:28:32,543
Whoa.

619
00:28:32,545 --> 00:28:33,753
Yang terpilih?

620
00:28:33,755 --> 00:28:34,879
Shh.

621
00:28:34,881 --> 00:28:37,798
Dia dikatakan sangat
jenis khusus binatang.

622
00:28:37,800 --> 00:28:40,176
Dia dibesarkan oleh pemimpin
dari Side Warriors yang bagus.

623
00:28:40,178 --> 00:28:42,844
Dia dilatih untuk menggunakan
kekuatan penuh dari saus.

624
00:28:42,846 --> 00:28:45,555
Tidak ada hewan angkasa lain yang bisa
kalahkan dia,

625
00:28:45,557 --> 00:28:47,432
bahkan Boo Boo Squeal.

626
00:28:47,434 --> 00:28:50,018
Eh, Yang Terpilih adalah
hanya sebuah mitos.

627
00:28:50,020 --> 00:28:50,812
Maksudmu legenda.

628
00:28:50,814 --> 00:28:53,980
Mitos, legenda, apa saja.

629
00:28:53,982 --> 00:28:54,940
Bukan hal yang sama.

630
00:28:54,942 --> 00:28:57,276
Sebenarnya, sebuah mitos adalah a
cerita yang tidak dapat diverifikasi diserahkan

631
00:28:57,278 --> 00:28:59,946
turun oleh tradisi dari sebelumnya
kali dan diterima secara populer

632
00:28:59,948 --> 00:29:01,488
sebagai sejarah.

633

00:29:01,490 --> 00:29:03,574
Sebuah legenda, di sisi lain,
adalah imajiner, atau fiktif,

634
00:29:03,576 --> 00:29:05,034
hal atau orang.

635
00:29:05,036 --> 00:29:06,994
Oh demi sake.

636
00:29:06,996 --> 00:29:08,996
Sst, sst, sst, sst, sst, sst.

637
00:29:08,998 --> 00:29:11,373
Sekarang Boo Boo Squeal
telah menghancurkan Sisi Baik

638
00:29:11,375 --> 00:29:14,835
dan menangkapku, dia akan berubah
mata bulat mungilnya yang mungil

639
00:29:14,837 --> 00:29:16,837
menuju dominasi Zoobar.

640
00:29:16,839 --> 00:29:19,882
Tapi dia tidak pernah yakin
Yang Terpilih tidak akan

641
00:29:19,884 --> 00:29:20,842
coba hentikan dia.

642
00:29:20,844 --> 00:29:22,427
Taring saya.

643
00:29:22,429 --> 00:29:24,261
The Chosen One adalah yang paling keren
hewan angkasa

644
00:29:24,263 --> 00:29:25,971
Saya pernah dengar.

645
00:29:25,973 --> 00:29:27,765
- Sebuah mitos.
- Legenda.

646
00:29:27,767 --> 00:29:29,100
Shh.

647
00:29:29,102 --> 00:29:30,809
Boo Boo Squeal akan berhenti
tidak ada yang perlu diketahui

648
00:29:30,811 --> 00:29:32,437
dimana Yang Terpilih adalah.

649
00:29:32,439 --> 00:29:33,478
Whoa.

650
00:29:33,480 --> 00:29:35,690
Dia akan mencoba menggunakannya
kekuatan Saus

651
00:29:35,692 --> 00:29:37,150
menekukku sesuai keinginannya.

652
00:29:37,152 --> 00:29:39,943
Putri Sisi yang Baik, saya
dilatih untuk bertahan

653
00:29:39,945 --> 00:29:42,071
Kekuatan Saus,
tapi saya tidak tahu berapa lama

654
00:29:42,073 --> 00:29:43,989
Saya bisa bertahan melawan
Boo Boo Squeal.

655
00:29:43,991 --> 00:29:45,866
Dia sangat kuat.

656
00:29:45,868 --> 00:29:48,076
Telinga mengepakkan galaksi saya.

657
00:29:48,078 --> 00:29:50,621
PUTRI: Peras
Whistle, aku butuh bantuanmu.

658
00:29:50,623 --> 00:29:52,248
Oke, mari kita dengarkan, Putri.

659
00:29:52,250 --> 00:29:53,999
Aku ingin kamu menemukan itu
pemimpin dari

660
00:29:54,001 --> 00:29:55,500
Nice Side Warriors.

661
00:29:55,502 --> 00:29:57,586
Dia akan memperkenalkan Anda kepada
Yang terpilih,

662
00:29:57,588 --> 00:30:00,047
satu-satunya yang bisa
selamatkan kami semua.

663
00:30:00,049 --> 00:30:01,632
Whoa.

664
00:30:01,634 --> 00:30:05,053
Tolong, Squeezey Whistle,
mencari Bongo Pisang.

665
00:30:05,055 --> 00:30:07,138
Dia akan menuntun Anda ke
Yang terpilih.

666
00:30:07,140 --> 00:30:08,014
Tunggu apa?

667
00:30:08,016 --> 00:30:10,141
Apakah dia mengatakan Bongo Pisang?

668
00:30:10,143 --> 00:30:12,934
Yang terakhir dari
Prajurit Sisi Bagus.

669
00:30:12,936 --> 00:30:14,394
Saya tahu dia.

670
00:30:14,396 --> 00:30:17,940
Robot saya yang dipercaya, UB-40, memiliki
koordinat untuk menemukannya.

671
00:30:17,942 --> 00:30:18,982
(GASPING)

672
00:30:18,984 --> 00:30:20,817
Dia memanggilku apa?

673
00:30:20,819 --> 00:30:21,986
Saya tahu dia.

674
00:30:21,988 --> 00:30:23,363
Saya tahu Bongo Bananas.

675
00:30:23,365 --> 00:30:26,114
Anda tahu Bongo Pisang?

676
00:30:26,116 --> 00:30:28,742
Oh itu setengah tertawa,
kacang kacangan.

677
00:30:28,744 --> 00:30:29,786
Itu benar.

678
00:30:29,788 --> 00:30:30,952
Dia berbicara kepada saya.

679
00:30:30,954 --> 00:30:33,500
Bongo Bananas berbicara kepada Anda?

680
00:30:34,959 --> 00:30:35,960
Ya benar.

681
00:30:38,128 --> 00:30:39,045
Dia melakukannya.

682
00:30:39,047 --> 00:30:41,463
Katakan padanya, katakan itu padanya
Bongo Bananas berbicara kepada saya.

683
00:30:41,465 --> 00:30:42,965
Negatif, karbon.

684
00:30:42,967 --> 00:30:45,093
Saya tidak mengetahui rahasia data itu.

685
00:30:45,095 --> 00:30:47,594
Menurutmu bagaimana aku masuk
kapal anda?

686
00:30:47,596 --> 00:30:49,764
Uh, angin surya?

687
00:30:49,766 --> 00:30:50,972
Apa?
Tidak.

688
00:30:50,974 --> 00:30:52,642
Itu Bongo Bananas.

689
00:30:52,644 --> 00:30:54,977
Dia memintaku untuk menekan enter
lalu...

690
00:30:54,979 --> 00:30:56,938
Hei kamu membuatku campur aduk
di dalam pistachio

691
00:30:56,940 --> 00:30:58,855
gajah yang berantakan.

692
00:30:58,857 --> 00:30:59,649
Saya?

693
00:30:59,651 --> 00:31:00,941
Ya kamu.

694
00:31:00,943 --> 00:31:02,985
Tapi, tapi saya tidak melakukan apa-apa.

695
00:31:02,987 --> 00:31:04,946
Saya sedang duduk di meja saya
ketika saya diteleportasi

696
00:31:04,948 --> 00:31:08,240

ke dalam Sparkle Express oleh
Bongo Bananas.

697
00:31:08,242 --> 00:31:09,491
Cukup.

698
00:31:09,493 --> 00:31:12,077
Tapi, tapi, tapi ...
(GRUMBLING)

699
00:31:12,079 --> 00:31:13,412
Ah, sial.

700
00:31:13,414 --> 00:31:16,082
Saya takut ini adalah tempatnya
kita berpisah, kacang.

701
00:31:16,084 --> 00:31:19,751
Anda pulang ke rumah di mana
milikmu saat aku ...

702
00:31:19,753 --> 00:31:21,170
Apa yang akan kamu lakukan?

703
00:31:21,172 --> 00:31:24,172
Eh, apa yang selalu aku lakukan, kacang.

704
00:31:24,174 --> 00:31:25,757
Menjalankan.

705
00:31:25,759 --> 00:31:28,094
Anda tidak bisa hanya berlari, Squeezy.

706
00:31:28,096 --> 00:31:29,720
Ya, awasi aku.

707
00:31:29,722 --> 00:31:32,974
Saya sudah membuka stasiun berikutnya
dan Anda bisa menumpang

708
00:31:32,976 --> 00:31:36,393
kembali ke meja bilik Anda
pekerjaan di Zootrini.

709
00:31:36,395 --> 00:31:38,520
Tetapi kita harus melakukan sesuatu.

710
00:31:38,522 --> 00:31:39,604
Tuan Putri berkata ...

711
00:31:39,606 --> 00:31:42,232
Ya, saya mendengar apa itu
Kata Putri.

712
00:31:42,234 --> 00:31:44,526
Tapi ini bukan pertarungan saya.

713
00:31:44,528 --> 00:31:47,071
Kenari Anda masih mentah
dari kehilangan dia, Squeezy.

714
00:31:47,073 --> 00:31:50,824
Hei, kenari saya baik-baik saja,
Dr. Phil.

715
00:31:50,826 --> 00:31:52,117
- Hanya saja ...
- Apa?

716
00:31:52,119 --> 00:31:55,246
Eh, saya lelah
semua pertempuran.

717
00:31:55,248 --> 00:31:57,289
Anda harus mengambil sikap,
Peras.

718
00:31:57,291 --> 00:31:59,875
Anda harus memutuskan apakah Anda
dengan Sisi Baik,

719
00:31:59,877 --> 00:32:02,128
atau Sisi Tikus.

720
00:32:02,130 --> 00:32:04,255
Saya tidak punya pihak.

721
00:32:04,257 --> 00:32:07,592
Ini satu melawan kamu
harus dilakukan, Squeezy.

722
00:32:07,594 --> 00:32:09,844
Anda hanya ingin pergi
petualangan ruang angkasa,

723
00:32:09,846 --> 00:32:11,054
bukan, kacang?

724
00:32:11,056 --> 00:32:12,971
Ya, ya saya lakukan.

725
00:32:12,973 --> 00:32:15,099
Maaf, tidak bisa.

726
00:32:15,101 --> 00:32:17,434
Saya ingin bertemu Bongo Pisang.

727
00:32:17,436 --> 00:32:18,771
Untuk apa?

728
00:32:19,564 --> 00:32:20,729
Karena.

729
00:32:20,731 --> 00:32:23,149
Karena dia berbicara kepada saya.

730
00:32:23,151 --> 00:32:24,359
Dia mengatakan kepada saya bahwa jika saya menekan enter,

731
00:32:24,361 --> 00:32:27,027
Saya akan belajar kebenaran,
dan saya masih tidak tahu

732
00:32:27,029 --> 00:32:28,321
apa kebenarannya.

733
00:32:28,323 --> 00:32:30,489
Eh, aku takut kamu mungkin
tidak pernah tahu

734
00:32:30,491 --> 00:32:33,034
Kebenaran ini yang Anda bicarakan,
kacang kacangan.

735
00:32:33,036 --> 00:32:34,076
Kenapa tidak?

736
00:32:34,078 --> 00:32:37,246
Karena Bongo Pisang
tidak lagi bersama kita,

737
00:32:37,248 --> 00:32:39,623
dan aku hampir tidak meragukan dia
berkomunikasi dari

738
00:32:39,625 --> 00:32:42,834
istirahat galaksi terakhirnya
tempat dengan chomper kacang

739
00:32:42,836 --> 00:32:44,836
dari Planet Zootrini.

740
00:32:44,838 --> 00:32:45,921
Tanpa bermaksud menyinggung.

741
00:32:45,923 --> 00:32:47,090
Itu tidak mungkin.

742
00:32:47,092 --> 00:32:49,007
Bongo Pisang berbicara kepada saya.

743
00:32:49,009 --> 00:32:51,177
Kamu harus percaya padaku.

744
00:32:51,179 --> 00:32:52,511
Hei.

745
00:32:52,513 --> 00:32:55,890
Saya melihat Bongo Pisang dapatkan
tersedot ke lubang hitam.

746
00:32:55,892 --> 00:32:58,183
Tidak ada yang selamat dari itu.

747
00:32:58,185 --> 00:32:59,518
Tidak ada'.

748
00:32:59,520 --> 00:33:00,937
Anda tahu apa yang saya pikirkan?

749
00:33:00,939 --> 00:33:03,189
Saya pikir seumur hidup
berlari telah membuatmu lembut

750
00:33:03,191 --> 00:33:05,107
di pistachio, Squeezy.

751
00:33:05,109 --> 00:33:08,361
Pistachio saya keras sekali.

752
00:33:08,363 --> 00:33:11,948
Saya telah memotong gigi seri
mereka pistachio.

753
00:33:11,950 --> 00:33:13,157
Buktikan itu.

754
00:33:13,159 --> 00:33:14,199
Hei, aku akan memberitahumu apa.

755
00:33:14,201 --> 00:33:17,953
Saya kenal seseorang yang bisa
bantu kami menyelesaikan semua ini.

756
00:33:17,955 --> 00:33:20,040
Namanya adalah Jabber Rahang.

757
00:33:21,291 --> 00:33:22,499
Menjuluki Jaw?

758
00:33:22,501 --> 00:33:23,959
Ya.

759

00:33:23,961 --> 00:33:27,087
Dia besar di bawah tanah
dunia tinju kanguru.

760
00:33:27,089 --> 00:33:29,548
Punya kukunya di atas
sedikit dari semuanya.

761
00:33:29,550 --> 00:33:34,261
Ya, jika ada sesuatu yang berharga
mengetahui, Jabber tahu tentang itu.

762
00:33:34,263 --> 00:33:37,766
Dia akan tahu jika Bongo
Pisang masih hidup.

763
00:33:39,059 --> 00:33:41,059
Mari kita pergi melihatnya.

764
00:33:41,061 --> 00:33:43,312
Eh baiklah, tapi sadar saja.

765
00:33:43,314 --> 00:33:45,189
Jabber si Jaw agak aneh.

766
00:33:45,191 --> 00:33:46,401
Bagaimana itu?

767
00:33:47,359 --> 00:33:50,111
Eh, dia berbicara tentang dirinya sendiri
pada hewan ketiga,

768
00:33:50,113 --> 00:33:52,988
dan dia benar-benar mencintai miliknya
lagu ruang calypso.

769
00:33:52,990 --> 00:33:55,365
Tapi abaikan saja semua itu.

770
00:33:55,367 --> 00:33:56,950
Sekarang Anda tetap mengepakkan sayap Anda
bagasi masih

771
00:33:56,952 --> 00:34:00,246
dan Anda membiarkan saya yang bicara.

772
00:34:00,248 --> 00:34:04,875
Berbasis karbon, itu
sebuah rollercoaster emosional.

773
00:34:04,877 --> 00:34:06,001
Oh

774
00:34:06,003 --> 00:34:08,838
Saya senang kami pergi
melaluinya bersama.

775
00:34:08,840 --> 00:34:10,715
Mari bergandengan tangan?

776
00:34:10,717 --> 00:34:12,175
Oh, diamlah.

777
00:34:12,177 --> 00:34:13,135
Ah, diamlah.

778
00:34:17,181 --> 00:34:20,224
Anda pasti sudah kehabisan
saus sekarang, Boo Boo Squeal.

779
00:34:20,226 --> 00:34:21,726
Anda harus memilikinya.

780
00:34:21,728 --> 00:34:23,101
Tak pernah!

781
00:34:23,103 --> 00:34:26,732
Sebenarnya, bagaimana dengan beberapa orang
Cincinnati Chili, Putri?

782
00:34:28,233 --> 00:34:30,568
Tidak, itu tidak mungkin.

783
00:34:30,570 --> 00:34:34,783
Saya mendapat banyak kekuatan saus
ketika kamu punya waktu, Putri.

784
00:34:36,284 --> 00:34:39,034
Saya telah meremehkan
kamu, Boo Boo Squeal.

785
00:34:39,036 --> 00:34:41,371
Anda memang sangat buruk
kuat.

786
00:34:41,373 --> 00:34:44,125
Lebih kuat dari pada
Yang terpilih?

787
00:34:45,335 --> 00:34:48,378
Oh, Yang Terpilih adalah
jauh lebih kuat darimu,

788
00:34:48,380 --> 00:34:49,420
Boo Boo Squeal.

789
00:34:49,422 --> 00:34:51,673
Wheeier Whistle akan menemukannya
lalu...

790
00:34:51,675 --> 00:34:55,679
Peluit Squeezy adalah
mencari yang terpilih?

791
00:34:56,971 --> 00:34:58,679
Itu bagus untuk diketahui, Putri.

792
00:34:58,681 --> 00:35:02,182
Dia akan menuntun saya ke kanan
Yang terpilih.

793
00:35:02,184 --> 00:35:03,601
Tidak!

794
00:35:03,603 --> 00:35:07,188
Dan begitu dia melakukannya,
(TERTAWA)

795
00:35:07,190 --> 00:35:11,110
Saya akan menghancurkan keduanya.
(TERTAWA)

796
00:35:14,239 --> 00:35:17,784
(MUSIK ORCHESTRAL TENSE)

797
00:35:19,869 --> 00:35:24,037
Kami mendekati Jabber
Sarang Rahang.

798
00:35:24,039 --> 00:35:26,833
Sekarang, kacang, Anda simpan
matamu di antara

799
00:35:26,835 --> 00:35:31,003
telinga floppy Anda dan simpan
bagasi Anda pada mode diam.

800
00:35:31,005 --> 00:35:33,380
Saya akan berurusan dengan dia, Capisce?

801
00:35:33,382 --> 00:35:34,174
Capisce.

802
00:35:35,260 --> 00:35:36,592
(TERTAWA)

803
00:35:36,594 --> 00:35:39,387
Halo, Peluit Squeezy.

804
00:35:39,389 --> 00:35:40,637
Oh ya?

805
00:35:40,639 --> 00:35:43,224
Nah siapa di luar angkasa
biji bunga matahari adalah kamu?

806
00:35:43,226 --> 00:35:46,061
Saya adalah Tartar the Third.

807
00:35:46,061 --> 00:35:51,275
Prajurit galaksi yang hebat dan
mahasiswa paruh waktu ortodontik.

808
00:35:51,275 --> 00:35:53,818
Aku datang untuk menghancurkanmu.

809
00:35:53,820 --> 00:35:55,445
Dan kapalmu.

810
00:35:55,447 --> 00:35:59,115
Hei, mengapa permusuhan seperti itu
muka jelek?

811
00:35:59,117 --> 00:36:00,407
Bisakah kita membicarakannya?

812
00:36:00,409 --> 00:36:01,200
Saya?

813
00:36:01,202 --> 00:36:01,995
Muka jelek?

814
00:36:03,371 --> 00:36:04,456
Kamu, wajah jelek.

815
00:36:05,873 --> 00:36:07,539
(TERTAWA)

816
00:36:07,541 --> 00:36:11,251
Otak seukuran kenari,
orang-orang ini.

817
00:36:11,253 --> 00:36:15,505
Tidak ada rasa humor dan tentu saja
tidak ada ayunan.

818
00:36:15,507 --> 00:36:17,967
Itu mungkin tapi dia
kelihatannya cantik gung ho tentang

819

00:36:17,969 --> 00:36:20,010
menghancurkan jambu mete,
Peluit Bersisik.

820
00:36:20,012 --> 00:36:21,304
Apa yang akan kita lakukan?

821
00:36:21,306 --> 00:36:23,847
Tonton dan pelajari kacang.

822
00:36:23,849 --> 00:36:25,474
Hei, wajah jelek.

823
00:36:25,476 --> 00:36:27,184
Lihat ke sana.

824
00:36:27,186 --> 00:36:28,186
Huh apa?

825
00:36:28,188 --> 00:36:29,269
Dimana?

826
00:36:29,271 --> 00:36:31,356
SQUEEZY: Terlibat
blasters termal.

827
00:36:31,358 --> 00:36:33,566
CASHEW: Blasters termal
bertunangan.

828
00:36:33,568 --> 00:36:36,403
Thermo-apa-sekarang?

829
00:36:36,403 --> 00:36:38,570
Oh, itu akan ...

830
00:36:38,572 --> 00:36:39,365
Menyakiti.

831
00:36:40,657 --> 00:36:42,868
(BUZZING)

832
00:36:44,746 --> 00:36:52,170
(MUSIK ORCHESTRAL TENSE)

833
00:36:52,170 --> 00:36:56,173
(UPBEAT ELECTRONIC DANCE MUSIC)

834
00:36:58,592 --> 00:37:01,469
Sekarang inilah planet Jabber.

835
00:37:01,471 --> 00:37:06,226
Sekarang, ingat, Nuke, kamu
biarkan aku yang bicara.

836
00:37:06,226 --> 00:37:28,123
(UPBEAT ELECTRONIC DANCE MUSIC)

837
00:37:28,123 --> 00:37:31,541
(UPBEAT ELECTRONIC DANCE MUSIC)

838
00:37:31,543 --> 00:37:32,626
Jabber Rahang.

839
00:37:34,003 --> 00:37:35,670
Senang melihatmu temanku.

840
00:37:35,672 --> 00:37:37,380
Jabber tidak memiliki teman.

841
00:37:37,382 --> 00:37:40,340
Anda harus tetap mengunjungi Anda
singkat, seperti Jabber memiliki bisnis

842
00:37:40,342 --> 00:37:41,342
untuk menghadiri.

843
00:37:41,344 --> 00:37:43,677
Anda mendapat lima detik kosmik.

844
00:37:43,679 --> 00:37:47,349
Eh, lima detik kosmik,
10 detik kosmik.

845
00:37:48,559 --> 00:37:51,394
Saya tidak menghitung waktu
lagi Jabber.

846
00:37:51,396 --> 00:37:53,311
Saya menghitung emosi.

847
00:37:53,313 --> 00:37:55,313
Saya bisa menghargai itu, Squeeze.

848
00:37:55,315 --> 00:37:56,398
Kata.

849
00:37:56,400 --> 00:37:57,358
Bisakah kita langsung ke intinya?

850
00:37:57,360 --> 00:37:59,485
Sekarang apa yang Anda cari
dari Jabber?

851
00:37:59,487 --> 00:38:01,487
Bantu kami menemukan Bongo Bananas.

852
00:38:01,489 --> 00:38:03,907
Apakah Anda mengatakan Bongo Pisang?

853
00:38:04,992 --> 00:38:09,494
Hei, aku sudah memberitahumu untuk membiarkannya
saya yang bicara, kacang.

854
00:38:09,496 --> 00:38:12,373
Apa yang kamu inginkan dari
Bongo Pisang?

855
00:38:12,375 --> 00:38:14,374
Saya harus melihatnya.

856
00:38:14,376 --> 00:38:16,293
(TERTAWA)

857
00:38:16,295 --> 00:38:18,503
Saya kira kalian berdua tidak
dapatkan memo itu.

858
00:38:18,505 --> 00:38:20,255
Bongo Pisang adalah ...

859
00:38:20,257 --> 00:38:21,215
Mati.

860
00:38:21,217 --> 00:38:22,550
Mati?
(TERTAWA)

861
00:38:22,552 --> 00:38:25,052
Oh tidak, dia sangat hidup.

862
00:38:25,054 --> 00:38:27,554
Apa yang kamu mengoceh tentang,
Rahang?

863
00:38:27,556 --> 00:38:28,680
Anda mendengar saya, tupai.

864
00:38:28,682 --> 00:38:31,309
Bongo Pisang hidup.

865
00:38:31,311 --> 00:38:33,101
Kita harus menemukannya.

866
00:38:33,103 --> 00:38:35,438
Ooo, kamu tidak akan menemukannya
sangat mudah.

867
00:38:35,440 --> 00:38:36,606
Mengapa?

868
00:38:36,608 --> 00:38:39,441
Dia meninggalkan ini
Dimensi lama.

869
00:38:39,443 --> 00:38:41,193
Dia bersembunyi.

870
00:38:41,195 --> 00:38:43,945
Dia yang terhebat
prajurit dari Sisi Baik.

871
00:38:43,947 --> 00:38:47,826
Mengapa itu sangat kuat
prajurit perlu bersembunyi?

872
00:38:48,661 --> 00:38:50,912
Usia tuanya harus
menyusulnya.

873
00:38:50,914 --> 00:38:54,206
Jadi dia baru saja meninggalkan
Sisi Bagus?

874
00:38:54,208 --> 00:38:57,626
Dari apa yang saya dengar, dia berlatih
dua hewan yang sangat istimewa

875
00:38:57,628 --> 00:39:00,338
untuk mengambil tempatnya ketika
waktunya tiba.

876
00:39:00,340 --> 00:39:03,132
Namun sayang, mereka berdua
meninggalkannya.

877
00:39:03,134 --> 00:39:04,675
Tapi bagaimana dengan Tuan Putri?

878
00:39:04,677 --> 00:39:05,677
The Nice Side?

879
00:39:05,679 --> 00:39:07,010
The Zooverse?

880
00:39:07,012 --> 00:39:08,054
Apakah semuanya hilang?

881
00:39:08,056 --> 00:39:10,472
Semua itu Jabber rahang bisa
memberi tahu Anda

882
00:39:10,474 --> 00:39:13,726
Apakah itu Bongo Pisang
berencana untuk tetap bersembunyi

883
00:39:13,728 --> 00:39:17,188
dalam dimensi paralel

sampai kembalinya ...

884
00:39:17,190 --> 00:39:18,856
Yang terpilih.

885
00:39:18,858 --> 00:39:20,983
Yang terpilih.

886
00:39:20,985 --> 00:39:22,651
Persis.

887
00:39:22,653 --> 00:39:25,530
The Chosen One adalah
Satu-satunya harapan Nice Side.

888
00:39:25,532 --> 00:39:29,659
Bongo Bananas menunggu
bersatu kembali dengan dia akhirnya.

889
00:39:29,661 --> 00:39:31,744
Kita perlu menemukan Bongo Bananas
sekaligus.

890
00:39:31,746 --> 00:39:34,956
Sang Putri, Yang Terpilih,
Takdirku.

891
00:39:34,958 --> 00:39:38,458
Anda harus mengakses
dimensi alternatif, pachyderm.

892
00:39:38,460 --> 00:39:41,003
Bukan prestasi yang mudah jika Anda tidak melakukannya
tahu caranya.

893
00:39:41,005 --> 00:39:42,796
Pasti ada jalan.

894
00:39:42,798 --> 00:39:44,590
Kenapa kita tidak bertanya padanya?

895
00:39:44,592 --> 00:39:45,675
Tanyakan siapa?

896
00:39:45,677 --> 00:39:46,925
Bongo Pisang tentu saja.

897
00:39:46,927 --> 00:39:48,927
Sudah kubilang, dia bicara padaku.

898
00:39:48,929 --> 00:39:49,806
Omong kosong.

899
00:39:51,141 --> 00:39:53,432
Hei, wajah kacang di sini
mungkin ke sesuatu.

900
00:39:53,434 --> 00:39:54,516
Hei, ayolah sekarang, Jabba.

901
00:39:54,518 --> 00:39:56,644
Gajah ini berbicara gila.

902
00:39:56,646 --> 00:39:59,396
Ooo, aku suka dia, ayo
berikan kacang tembakan.

903
00:39:59,398 --> 00:40:00,690
Ah, baiklah.

904
00:40:00,692 --> 00:40:01,733
Silakan, kacang.

905
00:40:01,735 --> 00:40:03,528
Bicaralah dengan Bongo Bananas.

906
00:40:04,612 --> 00:40:06,153
Bongo?

907
00:40:06,155 --> 00:40:07,738
Halo?

908
00:40:07,740 --> 00:40:08,949
Ini aku, Nuke.

909
00:40:10,201 --> 00:40:14,164
(UPBEAT ELECTRONIC DANCE MUSIC)

910
00:40:15,081 --> 00:40:19,083
Eh, saya pikir antar Anda
perangkat komunikasi dimensi

911
00:40:19,085 --> 00:40:21,376
telah gagal kamu, kacang.

912
00:40:21,378 --> 00:40:22,545
(TERTAWA)

913
00:40:22,547 --> 00:40:24,713
Beri dia yang lain
kesempatan, Squeezy Whistle.

914
00:40:24,715 --> 00:40:27,008
Pachyderm memiliki chutzpah.

915
00:40:27,010 --> 00:40:28,217
Baik.

916
00:40:28,219 --> 00:40:29,012
Um.

917
00:40:30,387 --> 00:40:31,720
Uh, Bongo?

918
00:40:31,722 --> 00:40:32,597
Ini aku, Nuke.

919
00:40:32,599 --> 00:40:33,639
Ingat saya?

920
00:40:33,641 --> 00:40:35,599
Anda mengatakan kepada saya bahwa saya perlu
temukan takdirku.

921
00:40:35,601 --> 00:40:37,226
Kamu bilang aku harus tahu
kebenaran.

922
00:40:37,228 --> 00:40:38,686
Dan sekarang, inilah aku.

923
00:40:38,688 --> 00:40:39,479
Saya siap.

924
00:40:39,481 --> 00:40:41,606
Siap untuk mengetahui semuanya.

925
00:40:41,608 --> 00:40:45,612
(UPBEAT ELECTRONIC DANCE MUSIC)

926
00:40:50,574 --> 00:40:52,032
Oke, itu berhasil.

927
00:40:52,034 --> 00:40:54,659
Perjalanan fantasi ini berakhir,
kacang kacangan.

928
00:40:54,661 --> 00:40:56,537
Saya membawamu kembali ke ...

929
00:40:56,539 --> 00:40:58,246
BONGO: Halo, Nuke.

930
00:40:58,248 --> 00:41:00,749
Whoa, Bongo, benarkah itu kamu?

931
00:41:00,751 --> 00:41:02,168
BONGO: Ini aku.

932
00:41:02,170 --> 00:41:04,380
Bongo Pisang?

933
00:41:04,380 --> 00:41:08,548
Tuan Putri, dia dalam kuburan
bahaya dan kami butuh bantuanmu.

934
00:41:08,550 --> 00:41:10,050
BONGO: Saya tahu semuanya.

935
00:41:10,052 --> 00:41:12,177
Itu sebabnya aku memanggilmu, Nuke.

936
00:41:12,179 --> 00:41:14,222
Dan Anda Peluit Squeezy.

937
00:41:14,224 --> 00:41:18,392
Anda satu-satunya harapan saya
akhirnya mengalahkan Boo Boo Squeal.

938
00:41:18,394 --> 00:41:19,267
Kami?

939
00:41:19,269 --> 00:41:20,894
Saya dan Wheeier Wheeier?

940
00:41:20,896 --> 00:41:23,106
Peluit dan aku bersiul?

941
00:41:23,108 --> 00:41:24,190
BONGO: Ya.

942
00:41:24,192 --> 00:41:25,941
Anda berdua harus datang kepada saya.

943
00:41:25,943 --> 00:41:26,943
Whoa.

944
00:41:26,945 --> 00:41:28,068
Gading galaksi.

945
00:41:28,070 --> 00:41:30,572
Kami sedang dalam perjalanan.

946
00:41:30,572 --> 00:41:34,242
Tunggu, dimana kamu dan
bagaimana kita bisa sampai di sana?

947
00:41:34,244 --> 00:41:35,702
BONGO: Kamu tahu jalannya,
Senjata nuklir.

948
00:41:35,704 --> 00:41:36,744
Saya?

949
00:41:36,746 --> 00:41:39,287
BONGO: Anda harus ingat,
Senjata nuklir.

950
00:41:39,289 --> 00:41:40,083
Ingat.

951
00:41:41,918 --> 00:41:43,126

Ingat apa?

952
00:41:43,128 --> 00:41:45,420
Saya tidak dapat mengingat apa pun
Saya melakukan semenit yang lalu.

953
00:41:45,422 --> 00:41:46,963
Eh, kamu gajah.

954
00:41:46,965 --> 00:41:49,507
Bukankah seharusnya begitu
memiliki memori yang luar biasa?

955
00:41:49,509 --> 00:41:50,298
Maaf.

956
00:41:50,300 --> 00:41:51,592
Saya memiliki ingatan yang buruk.

957
00:41:51,594 --> 00:41:52,844
Apa yang bisa kukatakan?

958
00:41:52,846 --> 00:41:55,722
BONGO: Ingat, Nuke.

959
00:41:55,724 --> 00:41:56,516
Ingat.

960
00:41:58,309 --> 00:42:01,309
Hei, apa pun yang kamu harus
ingat,

961
00:42:01,311 --> 00:42:04,604
ingat saja, kan,
Senjata nuklir?

962
00:42:04,606 --> 00:42:07,358
Yah aku tidak ingat apa
Saya seharusnya ingat.

963
00:42:07,360 --> 00:42:09,735
Untuk semua bintang di
galaksi, pachyderm,

964
00:42:09,737 --> 00:42:12,030
apakah kamu hanya akan mengingatnya?

965
00:42:12,032 --> 00:42:14,322
Anda telah keluar
Selamat datangnya Jaw

966
00:42:14,324 --> 00:42:16,035
oleh tujuh ion kosmik.

967
00:42:16,994 --> 00:42:19,287
SAYA...
(GRUMBLING)

968
00:42:19,289 --> 00:42:21,246
Saya tidak dapat mengingat apa pun.

969
00:42:21,248 --> 00:42:23,749
BONGO: Ingat, Nuke.

970
00:42:23,751 --> 00:42:25,001
Bongo?

971
00:42:25,003 --> 00:42:25,879
Ah, sial.

972
00:42:26,755 --> 00:42:27,836
Oh, ayolah, ada apa ini?

973
00:42:27,838 --> 00:42:29,338
Apa yang kamu kira
untuk mengingat?

974
00:42:29,340 --> 00:42:30,505
NUKE: Saya tidak tahu.

975
00:42:30,507 --> 00:42:31,840
Apakah ini kode?

976
00:42:31,842 --> 00:42:32,633
Saya tidak berpikir demikian.

977
00:42:32,635 --> 00:42:34,137
Nomor telepon?

978
00:42:35,096 --> 00:42:35,927
Nggak.

979
00:42:35,929 --> 00:42:37,387
Sebuah alamat?

980
00:42:37,389 --> 00:42:39,599
Uh, aku tidak percaya itu.

981
00:42:39,601 --> 00:42:41,767
Kombinasi kunci?

982
00:42:41,769 --> 00:42:42,976
Nggak.

983
00:42:42,978 --> 00:42:44,519
Lebih seperti bumbu.

984
00:42:44,521 --> 00:42:45,396
Ragu?

985
00:42:45,398 --> 00:42:46,229
Tidak.

986
00:42:46,231 --> 00:42:47,273
Alfredo.

987
00:42:47,275 --> 00:42:48,441
Uh, tidak.

988
00:42:48,443 --> 00:42:49,608
Saus kacang?

989
00:42:49,610 --> 00:42:51,360
Itu kedengarannya ilahi.

990
00:42:51,362 --> 00:42:54,697
Tapi tidak, itu bukan saus kacang.

991
00:42:54,699 --> 00:42:56,865
(MUSIK ORCHESTRAL TENSE)

992
00:42:56,867 --> 00:42:58,950
Pelaporan Tartar
"Hancurkan Jambu

993
00:42:58,952 --> 00:43:01,287
Misi "dan kembali kejayaan".

994
00:43:01,289 --> 00:43:02,374
Ah, Tartar.

995
00:43:03,625 --> 00:43:07,001
Saya percaya Anda membawa saya kabar baik.

996
00:43:07,003 --> 00:43:09,045
Katakan padaku, Tartar yang terpercaya.

997
00:43:09,047 --> 00:43:12,507
Apakah Anda menghancurkan Jambu
dan tupai konyol itu

998
00:43:12,509 --> 00:43:13,800
bersamaan dengan itu?

999
00:43:13,802 --> 00:43:15,885
Uh, Boo Boo?

1000
00:43:15,887 --> 00:43:19,847
Saya takut saya orangnya
pembawa berita jahat.

1001
00:43:19,849 --> 00:43:21,057
Apakah kamu mengatakan?

1002
00:43:21,059 --> 00:43:22,724
Saya katakan ...

1003
00:43:22,726 --> 00:43:27,815
Anda, ruang bangga
prajurit, Tartar Ketiga,

1004
00:43:27,815 --> 00:43:32,025
putra Tartar Kedua, dan
cucu dari Tartar pertama,

1005
00:43:32,027 --> 00:43:35,614
tidak bisa mengalahkan a
tupai taman kecil dari

1006
00:43:36,990 --> 00:43:39,282
Kuadran Timur Bawah?

1007
00:43:39,284 --> 00:43:41,954
Sayangnya, memang begitu,
Boo Boo Squeal.

1008
00:43:42,996 --> 00:43:45,331
(GRUMBLING)

1009
00:43:45,333 --> 00:43:50,005
Itu membuat saya sangat, sangat
marah, Tartar.

1010
00:43:50,005 --> 00:43:51,253
Uh oh.

1011
00:43:51,255 --> 00:43:54,882
Sangat marah, sebenarnya, saya
mungkin terpaksa digunakan

1012
00:43:54,884 --> 00:43:58,512
kekuatan Saus pada Anda.

1013
00:43:58,512 --> 00:44:00,804
Tidak, bukan Saus!

1014
00:44:00,806 --> 00:44:02,391
Memang, Saus.

1015
00:44:03,518 --> 00:44:07,228
Semoga kekuatan Saus saya
ledakkan kamu sejuta ion

1016
00:44:07,230 --> 00:44:10,817
ke ruang terjauh
DIMENSI: Marinara!

1017
00:44:12,818 --> 00:44:15,487
(TARTAR YELLING)

1018

00:44:19,867 --> 00:44:23,494
Sepertinya saya dikelilingi
oleh goblok.

1019
00:44:23,496 --> 00:44:24,287
Tembem.

1020
00:44:24,289 --> 00:44:25,204
Ya, Boo Boo?

1021
00:44:25,206 --> 00:44:27,081
Persiapkan Boo Boo Ship.

1022
00:44:27,083 --> 00:44:29,166
Saatnya mengirim
pejuang terbaik

1023
00:44:29,168 --> 00:44:31,836
di Zooverse untuk dikalahkan
Peluit bersisik,

1024
00:44:31,838 --> 00:44:33,590
dan Yang Terpilih.

1025
00:44:34,465 --> 00:44:35,965
Oh baiklah.

1026
00:44:35,967 --> 00:44:37,342
Dan siapa itu?

1027
00:44:37,344 --> 00:44:39,385
Saya, Anda pachyderm konyol.

1028
00:44:39,387 --> 00:44:40,219
Oh

1029
00:44:40,221 --> 00:44:41,014
Kanan.

1030
00:44:42,139 --> 00:44:43,764
Bolognese?

1031
00:44:43,766 --> 00:44:44,724
Tidak.

1032
00:44:44,726 --> 00:44:45,974
Marinara?

1033
00:44:45,976 --> 00:44:46,934
Tidak.

1034
00:44:46,936 --> 00:44:47,976
Margherita?

1035
00:44:47,978 --> 00:44:48,769
Tidak.

1036
00:44:48,771 --> 00:44:51,396
Uh, Ragu, Sauce Ragu.

1037
00:44:51,398 --> 00:44:52,815
Apakah itu Sauce Ragu?

1038
00:44:52,817 --> 00:44:53,816
Nggak.

1039
00:44:53,818 --> 00:44:54,816
Ratatouille?

1040
00:44:54,818 --> 00:44:55,860
Nggak.

1041
00:44:55,862 --> 00:44:57,028
Tunggu, saya mengerti.

1042
00:44:57,030 --> 00:44:58,862
Sangat?

1043
00:44:58,864 --> 00:45:00,822
Oh, tidak, tidak masalah.

1044
00:45:00,824 --> 00:45:03,284
Oh demi sake.

1045
00:45:03,286 --> 00:45:04,494
Oh tunggu.

1046
00:45:04,496 --> 00:45:05,869
Apa?

1047
00:45:05,871 --> 00:45:06,871
Saya mendapatkannya.

1048
00:45:06,873 --> 00:45:08,581
Sungguh, kali ini?

1049
00:45:08,583 --> 00:45:11,876
Ya, pegang teguh pada Anda
ekor berbulu, Peluit Beras.

1050
00:45:11,878 --> 00:45:14,295
Kata saya seharusnya
ingat adalah ...

1051
00:45:14,297 --> 00:45:16,588
Mengapa saya harus memegangnya
kepalaku ...

1052
00:45:16,590 --> 00:45:17,509
Saus becamel!

1053
00:45:18,510 --> 00:45:25,599
(DISKODIED SQUEALING)

1054
00:45:25,599 --> 00:45:28,853
(GRAND ORCHESTRAL MUSIC)

1055
00:45:32,731 --> 00:45:34,773
Taring luar angkasa yang menakjubkan.

1056
00:45:34,775 --> 00:45:35,650
Apakah ini?

1057
00:45:35,652 --> 00:45:36,820
Bongo Bananas.

1058
00:45:38,612 --> 00:45:39,405
Ini aku.

1059
00:45:41,449 --> 00:45:42,242
Whoa.

1060
00:45:44,077 --> 00:45:46,827
(GRAND ORCHESTRAL MUSIC)

1061
00:45:46,829 --> 00:45:50,164
Akhirnya Anda datang,
teman gajah saya.

1062
00:45:50,166 --> 00:45:51,206
Saya sudah mendapat bantuan.

1063
00:45:51,208 --> 00:45:52,958
Ini di sini adalah Squeezy Whistle
dan dia...

1064
00:45:52,960 --> 00:45:54,461
Saya tahu siapa dia.

1065
00:45:55,380 --> 00:45:58,588
Kami sangat mengenal satu sama lain.

1066
00:45:58,590 --> 00:46:00,298
Bukankah kita, Squeezy?

1067
00:46:00,300 --> 00:46:03,344
Ya, kamu dan aku pergi
jalan kembali, Bongo Pisang.

1068
00:46:03,346 --> 00:46:04,679
Jalan kembali.

1069
00:46:04,681 --> 00:46:08,391
Untuk hari-hari
Prajurit Sisi Bagus.

1070
00:46:08,393 --> 00:46:10,603
- Untuk hari ...
- Kami berjuang.

1071
00:46:11,396 --> 00:46:13,854
Kalian berdua bertarung satu sama lain?

1072
00:46:13,856 --> 00:46:16,983
Saya pikir saya telah kalah
kamu, Bongo Bananas.

1073
00:46:16,985 --> 00:46:20,238
Saya melihat Anda tersedot ke dalam
lubang hitam.

1074
00:46:21,197 --> 00:46:23,363
Tapi kamu di sini.

1075
00:46:23,365 --> 00:46:25,782
Dibutuhkan lebih dari
tupai taman kecil

1076
00:46:25,784 --> 00:46:29,871
dari Kuadran Timur Bawah
untuk mengalahkan Bongo Pisang.

1077
00:46:29,873 --> 00:46:30,914
Sayang.

1078
00:46:31,498 --> 00:46:35,961
Saya mendengar Anda membelot ke
Tikus Samping.

1079
00:46:35,961 --> 00:46:39,463
Saya tidak bisa menemukannya
hatiku untuk bertarung lagi.

1080
00:46:39,465 --> 00:46:41,298
Saya mencari kebebasan.

1081
00:46:41,300 --> 00:46:42,633
Whoa.

1082
00:46:42,635 --> 00:46:43,885
Bongo Pisang, bukan
sakit di Squeezy Whistle

1083
00:46:43,887 --> 00:46:45,845
untuk mengirim Anda ke
lubang hitam?

1084
00:46:45,847 --> 00:46:48,139
Au contraire,
teman gajah saya.

1085
00:46:48,141 --> 00:46:52,726
Itu adalah kesempatan sempurna
untuk memalsukan kehancuran saya sendiri.

1086
00:46:52,728 --> 00:46:57,481
Boo Boo Squeal telah tumbuh
untuk kuat, bahkan untukku.

1087

00:46:57,483 --> 00:47:00,735
Saya sudah menunggu di
bayangan untuk momen yang sempurna

1088
00:47:00,737 --> 00:47:02,528
untuk menyerang balik.

1089
00:47:02,530 --> 00:47:06,699
Untuk membawa galaksi kembali
saat ketika Tikus Samping

1090
00:47:06,701 --> 00:47:09,159
dan Nice Side ikut.

1091
00:47:09,161 --> 00:47:10,579
Saat damai.

1092
00:47:12,623 --> 00:47:16,208
Tunggu, Sisi Tikus dan
Sisi Baik bersama?

1093
00:47:16,210 --> 00:47:17,001
Ya.

1094
00:47:17,003 --> 00:47:18,920
Itu sudah lama sekali.

1095
00:47:18,922 --> 00:47:22,632
Suatu waktu sebelum Anda bahkan
terlahir, Squeezy.

1096
00:47:22,634 --> 00:47:24,675
Itu tidak mungkin.

1097
00:47:24,677 --> 00:47:28,429
The Nice Side dan Tikus
Side adalah musuh bebuyutan.

1098
00:47:28,431 --> 00:47:32,182
Ada saat ketika semua
binatang-binatang di Zooverse

1099
00:47:32,184 --> 00:47:33,728
hidup dalam harmoni.

1100
00:47:35,063 --> 00:47:36,521
Apa yang terjadi?

1101
00:47:36,523 --> 00:47:38,981
Saya menerima pengkhianat
di tengah-tengah kita.

1102
00:47:38,983 --> 00:47:41,025
Whoa, pengkhianat?

1103
00:47:41,027 --> 00:47:43,530
Saya membawanya seolah-olah saya sendiri.

1104
00:47:44,947 --> 00:47:46,530
Dia memiliki bakat seperti itu.

1105
00:47:46,532 --> 00:47:49,869
Kemampuan seperti itu, janji seperti itu.

1106
00:47:49,869 --> 00:47:55,958
Tapi yang paling penting, dia mengerti
kekuatan Saus.

1107
00:47:55,958 --> 00:47:58,003
Luar biasa.

1108
00:47:58,003 --> 00:48:01,878
Saya melatihnya dengan cara
saus.

1109
00:48:01,880 --> 00:48:05,048
Dia dengan cepat mendapatkan penguasaan total.

1110
00:48:05,050 --> 00:48:07,260
Dia adalah murid terbaikku.

1111
00:48:07,262 --> 00:48:09,052
Siapa yang kamu bicarakan
tentang Bongo?

1112
00:48:09,054 --> 00:48:11,179
Ah, kamu masih tidak mengerti,
Senjata nuklir?

1113
00:48:11,181 --> 00:48:14,141
Dia berbicara tentang
Boo Boo Squeal.

1114
00:48:14,143 --> 00:48:16,394
Tidak ada Squeezy, saya tidak.

1115
00:48:16,396 --> 00:48:18,815
Saya berbicara tentang Anda, Nuke.

1116
00:48:20,733 --> 00:48:25,030
Eh, baiklah aku akan menjadi
batang pohon busuk.

1117
00:48:25,030 --> 00:48:26,195
Senjata nuklir?

1118
00:48:26,197 --> 00:48:27,112
Saya?

1119
00:48:27,114 --> 00:48:29,115
Itu kamu, Nuke.

1120
00:48:29,117 --> 00:48:31,619
Anda lahir dari darah bangsawan.

1121
00:48:32,996 --> 00:48:33,788
Whoa.

1122
00:48:34,998 --> 00:48:38,081
Kakak ke Putri
Sparklefeather.

1123
00:48:38,083 --> 00:48:40,961
Whoa.

1124
00:48:40,961 --> 00:48:44,588
Anda berada di baris pertama
untuk singgasana Nice Side.

1125
00:48:44,590 --> 00:48:49,092
Ayahmu, raja,
mempercayakan perawatanmu kepadaku sebelumnya

1126
00:48:49,094 --> 00:48:50,637
Anda bahkan tumbuh taring.

1127
00:48:53,182 --> 00:48:56,434
Saya tahu Anda punya
janji luar biasa.

1128
00:48:56,436 --> 00:48:59,604
Kamu sangat pintar,
Nuke, sangat bersemangat.

1129
00:48:59,606 --> 00:49:03,068
Saya segera mengenal Anda
adalah satu dan begitu,

1130
00:49:04,193 --> 00:49:08,280
Saya mulai menginstruksikan Anda
dengan cara saus.

1131
00:49:10,199 --> 00:49:11,449
Whoa.

1132
00:49:11,451 --> 00:49:14,954
Hanya, hanya, whoa.

1133
00:49:14,954 --> 00:49:16,454
Tunggu, ini tidak mungkin.

1134
00:49:16,456 --> 00:49:17,746
Tidak ada yang pernah terjadi.

1135
00:49:17,748 --> 00:49:19,666
Itu memang terjadi, teman saya.

1136
00:49:19,668 --> 00:49:21,793
Tidak akan saya ingat
jika itu terjadi?

1137
00:49:21,795 --> 00:49:23,628
Tidak, kamu tidak mau.

1138
00:49:23,630 --> 00:49:26,005
Saya memastikan Anda tidak akan melakukannya
sebelum aku membebaskanmu

1139
00:49:26,007 --> 00:49:27,673
dari biaya saya.

1140
00:49:27,675 --> 00:49:32,889
Saya menggunakan dememorizer untuk
mengambil semua kenanganmu,

1141
00:49:35,182 --> 00:49:38,603
semua pengetahuanmu,
dan semua kekuatanmu.

1142
00:49:41,146 --> 00:49:44,065
Saya mengubah Anda menjadi batu tulis kosong,
Senjata nuklir.

1143
00:49:44,067 --> 00:49:46,983
Hanya orang gajah tua yang membosankan.

1144
00:49:46,985 --> 00:49:48,068
(TERTAWA)

1145
00:49:48,070 --> 00:49:48,862
Tidak mungkin.

1146
00:49:50,197 --> 00:49:51,697
Cara.

1147
00:49:51,699 --> 00:49:55,117
Katakan padaku, Nuke, apa yang kamu lakukan
ingat masa mudamu?

1148
00:49:55,119 --> 00:49:57,577
Pikirkan, Nuke, pikirkan.

1149
00:49:57,579 --> 00:49:58,373
SAYA,

1150
00:49:59,248 --> 00:50:00,289
Uh,

1151
00:50:00,291 --> 00:50:01,666
SAYA,

1152
00:50:01,668 --> 00:50:03,709
Saya tidak ingat apa-apa.

1153
00:50:03,711 --> 00:50:05,628
Tapi, tapi, tapi kenapa?

1154
00:50:05,630 --> 00:50:09,132
Kenapa kamu mengambil milikku
memori, Bongo Pisang, mengapa?

1155
00:50:09,134 --> 00:50:12,469
Karena, Nuke,
kamu menjadi terlalu kuat.

1156
00:50:13,679 --> 00:50:17,639
Anda menjadi terlalu kuat,
dan kekuatanmu membuatmu

1157
00:50:17,641 --> 00:50:20,478
terlalu sombong.

1158
00:50:20,478 --> 00:50:23,813
Anda mulai percaya
bahwa kekuatan Saus

1159
00:50:23,815 --> 00:50:27,191
adalah untuk Anda
memegang seperti yang Anda inginkan.

1160
00:50:27,193 --> 00:50:29,903
Dan, Anda mulai tidak menaati saya.

1161
00:50:32,322 --> 00:50:34,117
Tidak.

1162
00:50:34,117 --> 00:50:35,199
Iya nih.

1163
00:50:35,201 --> 00:50:40,539
Anda memutuskan untuk memanfaatkan
Saus untuk dirimu sendiri.

1164
00:50:40,539 --> 00:50:42,331
Aku melakukannya?

1165
00:50:42,333 --> 00:50:45,503
Aduh, Nuke, ya.

1166
00:50:45,503 --> 00:50:49,338
Anda mengumpulkan sebuah
tentara yang tak terkalahkan dan memutuskan

1167
00:50:49,340 --> 00:50:53,135
untuk menggunakan kekuatan Anda
memerintah seluruh Zooverse.

1168
00:50:55,929 --> 00:50:56,722
Tidak mungkin.

1169
00:50:57,891 --> 00:51:00,349
Anda menjadi tak terhentikan.

1170
00:51:00,351 --> 00:51:04,313
Oh, untuk semuanya
kacang asin di alam semesta.

1171
00:51:05,940 --> 00:51:09,193
Untungnya, saya sudah
melatih yang lain

1172
00:51:10,362 --> 00:51:12,489
dengan cara saus.

1173
00:51:14,114 --> 00:51:15,740
Tunggu, yang lain?

1174
00:51:15,742 --> 00:51:16,990
Iya nih.

1175
00:51:16,992 --> 00:51:19,117
Prajurit lain.

1176
00:51:19,119 --> 00:51:20,369
Namanya ...

1177
00:51:20,371 --> 00:51:21,873
Boo Boo Squeal.

1178
00:51:23,123 --> 00:51:26,793
Whoa, aku pikir otakku
sedang mengalami kehancuran.

1179
00:51:26,795 --> 00:51:30,213
Dia sama berbakatnya
kamu, Nuke.

1180
00:51:30,215 --> 00:51:31,546
Sama kuatnya.

1181
00:51:31,548 --> 00:51:35,762
Tapi dia tidak pernah diterima
oleh Nice Side Warriors.

1182
00:51:37,347 --> 00:51:41,559
Mereka tidak menganggapnya lagi
dari tikus kecil yang lemah.

1183
00:51:43,686 --> 00:51:47,396
Jadi saya melatihnya secara rahasia,
dan mengajarinya segalanya

1184
00:51:47,398 --> 00:51:49,233
kamu tahu.

1185
00:51:49,233 --> 00:51:52,651
Ketika kamu mengkhianatiku, aku
melepaskan dia melawanmu,

1186
00:51:52,653 --> 00:51:54,153
Nuke, teman saya.

1187
00:51:54,155 --> 00:51:57,197
Anda mengadu Boo Boo Squeal
melawan Nuke?

1188
00:51:57,199 --> 00:51:59,659
Dua murid saya yang paling dicintai,

1189
00:51:59,661 --> 00:52:01,411
berperang melawan satu sama lain.

1190
00:52:01,413 --> 00:52:04,204
Satu untuk melindungi kekuatan
dari Saus,

1191
00:52:04,206 --> 00:52:06,456
dan satu untuk menyalahgunakannya.

1192
00:52:06,458 --> 00:52:07,666
Tidak

1193
00:52:07,668 --> 00:52:08,793
Cara

1194
00:52:08,795 --> 00:52:10,293
Jose.

1195
00:52:10,295 --> 00:52:14,509
Tapi kemudian, Boo Boo Squeal
juga menjadi haus kekuasaan.

1196
00:52:16,344 --> 00:52:17,635
Sayang.

1197
00:52:17,637 --> 00:52:21,597
Saus membuat orang lapar
lebih banyak saus.

1198
00:52:21,599 --> 00:52:22,392
Memang.

1199
00:52:23,768 --> 00:52:27,230
Seperti itulah sifat dari
Saus, temanku.

1200
00:52:28,398 --> 00:52:30,273
Tunggu, apa yang terjadi
Boo Boo Squeal?

1201
00:52:30,275 --> 00:52:31,818
Apa yang terjadi pada saya?

1202
00:52:32,860 --> 00:52:37,030
Ayahmu, raja,
tidak mengakui Anda, tentu saja.

1203
00:52:37,032 --> 00:52:40,157
Dan Boo Boo mengalahkanmu,
tentu saja.

1204
00:52:40,159 --> 00:52:41,618
Dia tak terhentikan.

1205
00:52:43,996 --> 00:52:44,998
Dia masih.

1206
00:52:45,831 --> 00:52:48,666
Tak terbendung, dan sangat imut.

1207
00:52:48,668 --> 00:52:51,336
Dia mengalahkanmu, Nuke, tapi
perselisihan di antara hewan-hewan

1208
00:52:51,338 --> 00:52:55,423
diciptakan, dan tidak ada
akan kembali.

1209
00:52:55,425 --> 00:52:58,092
Boo Boo Squeal berkumpul
pasukannya.

1210
00:52:58,094 --> 00:53:00,470

Dan mengalahkan Nice Side.

1211
00:53:00,472 --> 00:53:03,847
Dan sekarang, jika tidak
hentikan dia, dia akan memerintah

1212
00:53:03,849 --> 00:53:05,434
seluruh Zooverse.

1213
00:53:06,436 --> 00:53:08,519
(MUSIK ORCHESTRAL TENSE)

1214
00:53:08,521 --> 00:53:10,815
(TERTAWA)

1215
00:53:12,483 --> 00:53:14,277
Um.

1216
00:53:14,277 --> 00:53:15,318
Baik.

1217
00:53:15,320 --> 00:53:16,110
Tunggu.

1218
00:53:16,112 --> 00:53:17,737
Ada apa, Nuke, temanku?

1219
00:53:17,739 --> 00:53:19,613
Anda katakan, itu
penyebab perang antara

1220
00:53:19,615 --> 00:53:21,532
Sisi Baik dan Sisi Tikus,

1221
00:53:21,534 --> 00:53:23,742
perang yang mungkin terjadi
dalam penghapusan

1222
00:53:23,744 --> 00:53:26,496
seluruh Zooverse, apakah aku?

1223
00:53:26,498 --> 00:53:28,289
Ya, cukup banyak.

1224
00:53:28,291 --> 00:53:30,999
Inilah kebenaran yang Anda inginkan
untuk memberitahuku?

1225
00:53:31,001 --> 00:53:34,378
Kebenaran yang kau buat untukku
datang jauh-jauh ke sini,

1226
00:53:34,380 --> 00:53:37,548
ke dimensi yang berbeda
mendengar?

1227
00:53:37,550 --> 00:53:40,258
Sial, Nuke, teman saya, itu.

1228
00:53:40,260 --> 00:53:42,512
Tapi, tapi Bongo Pisang?

1229
00:53:42,514 --> 00:53:45,055
Ini adalah kebenaran terburuk yang saya miliki
pernah mendengar.

1230
00:53:45,057 --> 00:53:47,936
Begitulah cara Sauce,
Senjata nuklir.

1231
00:53:49,688 --> 00:53:50,853
Saya pikir kamu akan memberitahu
saya itu

1232
00:53:50,855 --> 00:53:52,523
Saya adalah Yang Terpilih.

1233
00:53:53,858 --> 00:53:54,816
Oh ya.

1234
00:53:54,818 --> 00:53:55,733
Tidak.

1235
00:53:55,735 --> 00:53:58,985
Tetapi kemudian, lalu, mengapa saya ada di sini?

1236
00:53:58,987 --> 00:54:02,030
Dan siapakah Yang Terpilih?

1237
00:54:02,032 --> 00:54:06,034
Saya yakin saya bisa menjawab keduanya
pertanyaan Anda, teman saya,

1238
00:54:06,036 --> 00:54:09,454
untuk jawabannya adalah satu
dan sama.

1239
00:54:09,456 --> 00:54:10,248
Mengapa?

1240
00:54:10,250 --> 00:54:11,331
Siapa?

1241
00:54:11,333 --> 00:54:14,043
The Chosen One ada di dalam dirimu,
Senjata nuklir.

1242
00:54:14,045 --> 00:54:15,378
Whoa, benarkah?

1243
00:54:15,380 --> 00:54:18,755
Ya, dia sebenarnya
secara harfiah dalam dirimu.

1244
00:54:18,757 --> 00:54:21,342
Berada di sana sepanjang waktu.

1245
00:54:21,344 --> 00:54:24,095
Tepat di bagian bawah
dari daun telingamu.

1246
00:54:24,097 --> 00:54:24,887
Apa?

1247
00:54:24,889 --> 00:54:25,679
Dimana?

1248
00:54:25,681 --> 00:54:27,055
FILIPPO: Inilah saya.

1249
00:54:27,057 --> 00:54:28,182
Ew.

1250
00:54:28,184 --> 00:54:29,976
Whoa, siapa kamu?

1251
00:54:29,978 --> 00:54:32,061
FILIPPO: Saya Filippo
Kutu.

1252
00:54:32,063 --> 00:54:35,481
Filippo the Flea,
yang terpilih.

1253
00:54:35,483 --> 00:54:38,483
Satu-satunya yang bisa
kalahkan Boo Boo Squeal.

1254
00:54:38,485 --> 00:54:39,818
Anda telah datang.

1255
00:54:39,820 --> 00:54:41,570
FILIPPO: Saya punya.

1256
00:54:41,572 --> 00:54:42,988
Filippo the Flea ...

1257
00:54:42,990 --> 00:54:45,365
Apakah Yang Terpilih?

1258
00:54:45,367 --> 00:54:46,950
Memang, teman-teman saya.

1259
00:54:46,952 --> 00:54:51,873
Sementara saya menghabiskan bertahun-tahun mengajar
Nuke cara saus,

1260
00:54:51,875 --> 00:54:56,336
Filippo di sini duduk dengan sabar
tepat di dalam telinga bagian dalam Nuke,

1261
00:54:56,338 --> 00:54:59,841
mendengarkan, menguasai
cara-cara Saus.

1262
00:55:00,925 --> 00:55:03,592
Sayangnya, dia tidak melakukannya
perhatikan lapisan tebal

1263
00:55:03,594 --> 00:55:07,806
dari kotoran telinga yang akhirnya
menjebaknya di dalam kepala Nuke.

1264
00:55:08,891 --> 00:55:10,807
Dia bisa berhenti
semua ini lebih cepat

1265
00:55:10,809 --> 00:55:13,101
kalau saja Nuke
lebih higienis.

1266
00:55:13,103 --> 00:55:14,269
Hei!

1267
00:55:14,271 --> 00:55:17,317
Filippo telah melihat semuanya.

1268
00:55:17,317 --> 00:55:19,566
Dan sekarang kamu telah membiarkannya
bebas, Nuke,

1269
00:55:19,568 --> 00:55:22,403
dia siap untuk mengambil alih
Boo Boo Squeal.

1270
00:55:22,405 --> 00:55:23,862
FILIPPO: Macaroni Siap.

1271
00:55:23,864 --> 00:55:26,532
- (TERTAWA)
- Filippo.

1272
00:55:26,534 --> 00:55:28,284
Selalu teriakan.

1273
00:55:28,286 --> 00:55:30,619
Ini hari terburuk
dalam hidup saya.

1274
00:55:30,621 --> 00:55:33,373
Eh, dan harinya tidak
lebih dari kacang tanah.

1275
00:55:33,375 --> 00:55:35,833
Anda sebaiknya memegang hide Anda.

1276
00:55:35,835 --> 00:55:36,833
Aduh.

1277
00:55:36,835 --> 00:55:37,876
Ew.

1278
00:55:37,878 --> 00:55:39,961
(TERTAWA)

1279
00:55:39,963 --> 00:55:42,255
Dan berhenti menggaruk.

1280
00:55:42,257 --> 00:55:45,552
(MUSIK ORCHESTRAL TENSE)

1281
00:55:47,554 --> 00:55:50,055
Penuh blasters depan, kru.

1282
00:55:50,057 --> 00:55:53,728
Saatnya untuk menunjukkan Boo
Boo Squeal apa apa.

1283
00:55:55,063 --> 00:55:57,479
Anda pikir Filippo bisa
benar-benar mengalahkan Boo Boo Squeal?

1284
00:55:57,481 --> 00:55:59,398
FILIPPO: Hai, saya di sini.

1285
00:55:59,400 --> 00:56:00,441
Saya dapat mendengar Anda.

1286
00:56:00,443 --> 00:56:02,403
Oh ya.

1287
00:56:02,403 --> 00:56:03,528
Maaf, Filippo.

1288
00:56:03,530 --> 00:56:05,070
FILIPPO: Ya, ya, itu
oke, Nuke,

1289
00:56:05,072 --> 00:56:07,407
Aku hanya kutu, kan?

1290
00:56:07,409 --> 00:56:10,117
(MUSIK ORCHESTRAL TENSE)

1291
00:56:10,119 --> 00:56:11,494
Salam pembuka.

1292
00:56:11,496 --> 00:56:14,791
Ini Boo Boo Squeal.

1293
00:56:14,791 --> 00:56:17,916
Di pelt, Squeezy.
(TERTAWA)

1294
00:56:17,918 --> 00:56:21,086
Harap Anda siap untuk mencium
pelt kecilmu selamat tinggal.

1295
00:56:21,088 --> 00:56:26,135
Boo Boo Squeal telah datang
menghancurkanmu.

1296
00:56:26,135 --> 00:56:28,802
(PELEDAKAN)

1297
00:56:28,804 --> 00:56:30,972
Perisai pertahanan.

1298
00:56:30,974 --> 00:56:32,639
Mereka macet.

1299
00:56:32,641 --> 00:56:34,935
(PELEDAKAN)

1300
00:56:36,061 --> 00:56:40,565
Semua senjatamu
tak berdaya melawan Saus.

1301
00:56:40,567 --> 00:56:42,358
(TERTAWA)

1302
00:56:42,360 --> 00:56:45,903
Blaster subatomik,
mereka terhenti.

1303
00:56:45,905 --> 00:56:47,697
(PELEDAKAN)

1304
00:56:47,699 --> 00:56:49,492
Ah, kita akan mati!

1305
00:56:50,909 --> 00:56:53,327
Positif, berbasis karbon.

1306
00:56:53,329 --> 00:56:56,664
Kami harus melepaskan
Yang terpilih.

1307
00:56:56,666 --> 00:56:58,874
Itu satu-satunya harapan kami.

1308
00:56:58,876 --> 00:57:00,376
Filippo!

1309
00:57:00,378 --> 00:57:02,003
Dimana dia?

1310
00:57:02,005 --> 00:57:03,628
Aku tidak tahu.

1311
00:57:03,630 --> 00:57:08,383
Tapi, tiba-tiba saya merasa
segar, bersih, dan gatal gratis.

1312
00:57:08,385 --> 00:57:10,927
Mungkin hari ini tidak
buruk sekali.

1313
00:57:10,929 --> 00:57:14,222
Itu hanya rasanya
kekuatanku.

1314
00:57:14,224 --> 00:57:18,728
Sekarang, saya akan menunjukkan kepada Anda apa
Saya benar-benar mampu.

1315
00:57:18,730 --> 00:57:22,523
Persiapkan dirimu untuk kenyang
Daya saus.

1316
00:57:22,525 --> 00:57:24,860
(TERTAWA)

1317
00:57:25,862 --> 00:57:27,110
Aduh!

1318
00:57:27,112 --> 00:57:27,903
Hei!

1319
00:57:27,905 --> 00:57:29,363
Aduh!

1320
00:57:29,365 --> 00:57:31,074
(GRUMBLING)

1321
00:57:31,076 --> 00:57:32,532
Kenapa aku sangat gatal?

1322
00:57:32,534 --> 00:57:33,534
Filippo.

1323
00:57:33,536 --> 00:57:35,327
Siapa Filippo?

1324
00:57:35,329 --> 00:57:36,579
Hei!

1325
00:57:36,581 --> 00:57:37,454
Aduh!

1326
00:57:37,456 --> 00:57:40,458
Dia Yang Terpilih, Boo Boo.

1327
00:57:40,460 --> 00:57:41,753
Yang Anda cari.

1328
00:57:42,836 --> 00:57:46,673
The Chosen One, akhirnya.
(TERTAWA)

1329
00:57:46,675 --> 00:57:50,887
Tunjukkan wajah Anda Terpilih Satu begitu
Akhirnya aku bisa menghancurkanmu.

1330
00:57:53,764 --> 00:57:54,554
Aduh!

1331
00:57:54,556 --> 00:57:55,516
Dimana kamu?

1332
00:57:56,643 --> 00:57:57,474
FILIPPO: Saya di sini.

1333
00:57:57,476 --> 00:57:58,559
Dimana?

1334
00:57:58,561 --> 00:57:59,769
Tunjukan dirimu.

1335
00:57:59,771 --> 00:58:01,648
Ow!

1336
00:58:01,648 --> 00:58:02,521
Aduh!

1337
00:58:02,523 --> 00:58:04,023
FILIPPO: Di sini!

1338
00:58:04,025 --> 00:58:05,273
Dan di sini.

1339
00:58:05,275 --> 00:58:11,782
Dan di sini, dan di sini, dan di sini.
(TERTAWA)

1340
00:58:11,782 --> 00:58:12,572
Aduh.

1341
00:58:12,574 --> 00:58:13,615
Hei.

1342
00:58:13,617 --> 00:58:14,117
FILIPPO: Menggelitik,
menggelitik, menggelitik.

1343
00:58:14,119 --> 00:58:15,742

Hei, tidak

1344
00:58:15,744 --> 00:58:16,911
FILIPPO: Menggelitik,
menggelitik, menggelitik.

1345
00:58:16,913 --> 00:58:17,704
BOO BOO: Aduh!

1346
00:58:17,706 --> 00:58:18,498
Whoa.

1347
00:58:19,581 --> 00:58:20,831
(TERTAWA)

1348
00:58:20,833 --> 00:58:23,751
Kekuatan Saus
telah berbalik melawanmu,

1349
00:58:23,753 --> 00:58:25,503
Boo Boo Squeal.

1350
00:58:25,505 --> 00:58:26,713
Apa?
Dimana?

1351
00:58:26,715 --> 00:58:28,088
Siapa?

1352
00:58:28,090 --> 00:58:28,630
FILIPPO: Menggelitik, menggelitik,
menggelitik, menggelitik, menggelitik.

1353
00:58:28,632 --> 00:58:30,465
Hei, tidak

1354
00:58:30,467 --> 00:58:31,508
Tunggu.

1355
00:58:31,510 --> 00:58:32,467
FILIPPO: Menggelitik,
menggelitik, menggelitik.

1356
00:58:32,469 --> 00:58:34,302
(BOO GRUMBLING)

1357
00:58:34,304 --> 00:58:35,512
Tidak lagi.

1358
00:58:35,514 --> 00:58:36,347
FILIPPO: Menggelitik,
menggelitik, menggelitik, menggelitik,

1359
00:58:36,349 --> 00:58:37,472
menggelitik, menggelitik.

1360
00:58:37,474 --> 00:58:38,516
Aku tidak bisa!

1361
00:58:38,518 --> 00:58:39,891
FILIPPO: Menggelitik,
menggelitik, menggelitik.

1362
00:58:39,893 --> 00:58:40,892
(TERTAWA)

1363
00:58:40,894 --> 00:58:42,854
- Apakah kamu menyerah?
- Tidak pernah!

1364
00:58:42,856 --> 00:58:44,021
FILIPPO: Menggelitik,
menggelitik, menggelitik, menggelitik.

1365
00:58:44,023 --> 00:58:46,648
Menggelitik, menggelitik, menggelitik.
(TERTAWA)

1366
00:58:46,650 --> 00:58:48,108
Tidak tidak.

1367
00:58:48,110 --> 00:58:48,985
Baik.

1368
00:58:48,987 --> 00:58:49,860
FILIPPO: Menggelitik,
menggelitik, menggelitik.

1369
00:58:49,862 --> 00:58:52,030
(TERTAWA)

1370
00:58:52,032 --> 00:58:53,072
Tunggu.

1371
00:58:53,074 --> 00:58:54,782
FILIPPO: Menggelitik,
menggelitik, menggelitik.

1372
00:58:54,784 --> 00:58:57,784
Menggelitik, menggelitik, menggelitik,
menggelitik, menggelitik.

1373
00:58:57,786 --> 00:58:59,619
(TERTAWA)

1374
00:58:59,621 --> 00:59:02,789
Filippo benar-benar
Yang terpilih.

1375
00:59:02,791 --> 00:59:05,001
Cukup mengesankan.

1376
00:59:05,003 --> 00:59:06,376
(TERTAWA)

1377
00:59:06,378 --> 00:59:10,465
Menyerah, Boo Boo
Squeal, atau Yang Terpilih

1378
00:59:10,467 --> 00:59:13,052
tidak akan menunjukkan belas kasihan pada kulitmu.

1379
00:59:14,304 --> 00:59:16,054
(TERTAWA)

1380
00:59:16,056 --> 00:59:17,095
FILIPPO: Menggelitik,
menggelitik, menggelitik.

1381
00:59:17,097 --> 00:59:20,601
- Menggelitik, menggelitik, menggelitik.
- Tidak.

1382
00:59:20,601 --> 00:59:21,934
Berhenti.
(TERTAWA)

1383
00:59:21,936 --> 00:59:22,809
Saya menyerah.

1384
00:59:22,811 --> 00:59:23,605
Saya menyerah.

1385
00:59:26,440 --> 00:59:30,152
Kekuasaanmu adalah jahat
berakhir, Boo Boo Squeal.

1386
00:59:31,737 --> 00:59:33,028
Akhirnya.

1387
00:59:33,030 --> 00:59:35,741
Pemerintahan yang damai di antara
semua binatang.

1388
00:59:36,784 --> 00:59:37,743
Besar dan kecil.

1389
00:59:38,994 --> 00:59:42,162
Yay.
(Tertawa)

1390
00:59:42,164 --> 00:59:44,331
(TERTAWA)

1391
00:59:44,333 --> 00:59:45,666
Tidak.

1392
00:59:45,668 --> 00:59:47,084
Berhenti.
(TERTAWA)

1393
00:59:47,086 --> 00:59:48,043
Saya menyerah.

1394
00:59:48,045 --> 00:59:48,837
Saya menyerah.

1395
00:59:50,757 --> 00:59:51,880
Aduh.

1396
00:59:51,882 --> 00:59:52,675
Ew!

1397
00:59:54,885 --> 00:59:58,512
(GRAND ORCHESTRAL MUSIC)

1398
00:59:58,514 --> 01:00:00,682
Narator: Dan begitulah datang
untuk melewati sisi tikus itu

1399
01:00:00,684 --> 01:00:03,642
dan Nice Side setuju
untuk gencatan senjata dan untuk menutup

1400
01:00:03,644 --> 01:00:04,976
Kesepakatan Damai.

1401
01:00:04,978 --> 01:00:06,896
Putri Sparklefeather dari
Sisi Bagus

1402
01:00:06,898 --> 01:00:10,775
dan Peluit Beras, bajingan
prajurit dari Sisi Tikus, menikah.

1403
01:00:10,777 --> 01:00:14,403
Saudara yang terkasih, kami
dikumpulkan di sini hari ini

1404
01:00:14,405 --> 01:00:17,699
pada senang ini
dan kesempatan yang menggembirakan.

1405
01:00:17,701 --> 01:00:19,536
Oh motherboard saya.

1406
01:00:20,494 --> 01:00:22,994
Saya pikir saya akan menangis.

1407
01:00:22,996 --> 01:00:25,539
Oh tunggu, aku tidak punya saluran air mata.

1408
01:00:25,541 --> 01:00:30,086
Untuk bergabung dengan pachyderm yang indah ini
dan tupai pemberani ini

1409
01:00:30,088 --> 01:00:32,505
dalam perkawinan yang penuh kasih.

1410
01:00:32,507 --> 01:00:34,425
Oh, mereka sangat lucu.

1411
01:00:35,217 --> 01:00:38,679
Anda sekarang bisa mencium pengantin wanita.

1412
01:00:38,679 --> 01:00:42,641

(LEMBUT, ROMANTIS
ORCHESTRAL MUSIC)

1413
01:00:51,275 --> 01:00:53,775
(MUSIK ORCHESTRAL TENSE)

1414
01:00:53,777 --> 01:00:56,737
Jangan salah,
binatang ruang bodoh.

1415
01:00:56,739 --> 01:00:59,449
Wars Zoo belum berakhir.

1416
01:00:59,451 --> 01:01:01,952
Boo Boo Squeal akan bangkit lagi.

1417
01:01:02,829 --> 01:01:05,123
(TERTAWA)

1418
01:01:06,248 --> 01:01:07,164
FILIPPO: Menggelitik,
menggelitik, menggelitik.

1419
01:01:07,166 --> 01:01:08,541
Oh, aduh.

1420
01:01:08,543 --> 01:01:10,251
FILIPPO: Menggelitik, menggelitik,
menggelitik, menggelitik, menggelitik.

1421
01:01:10,253 --> 01:01:11,836
Menggelitik, menggelitik, menggelitik.

1422
01:01:11,838 --> 01:01:12,878
Tidak.

1423
01:01:12,880 --> 01:01:13,588
FILIPPO: Menggelitik,
menggelitik, menggelitik.

1424
01:01:13,590 --> 01:01:14,796
Hentikan itu.

1425
01:01:14,798 --> 01:01:15,255
FILIPPO: Menggelitik,
menggelitik, menggelitik, menggelitik.

1426
01:01:15,257 --> 01:01:16,050
Ya ampun.

1427
01:01:20,722 --> 01:01:23,975
(GRAND ORCHESTRAL MUSIC)

1428
01:01:23,977 --> 01:01:28,977
Subtitle oleh explosiveskull

1429
01:02:30,833 --> 01:02:34,211
(UPBEAT ORCHESTRAL MUSIC)

1430
01:03:23,677 --> 01:03:26,931
(MUSIK ORCHESTRAL TENSE)

1431
01:04:30,536 --> 01:05:35,059
(MUSIK ORCHESTRAL TENSE)

1432
01:05:35,059 --> 01:05:38,563
(MUSIK ORCHESTRAL TENSE)

1433
01:06:35,619 --> 01:06:38,998
(MUSIK ORCHESTRAL TENSE)

1434
01:07:48,193 --> 01:07:51,446
(GRAND ORCHESTRAL MUSIC)

1435
01:08:50,713 --> 01:09:55,278
(GRAND ORCHESTRAL MUSIC)

1436
01:09:55,278 --> 01:09:58,655
(GRAND ORCHESTRAL MUSI
