0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya 

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100% 
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:03,771 --> 00:00:08,771
Teks oleh Anak medan

2
00:00:08,773 --> 00:00:11,744
(AIR RUMBLING)

3
00:00:38,870 --> 00:00:40,373
MALE: Marion.

4
00:00:42,907 --> 00:00:45,844
(CREAKING LANTAI)

5
00:00:46,845 --> 00:00:47,647
Marion.

6
00:00:50,349 --> 00:00:50,950
Marion.

7
00:00:55,687 --> 00:00:56,489
Ayo pergi.

8
00:01:01,093 --> 00:01:03,696
(MALE MOANING)

9
00:01:31,823 --> 00:01:33,690
Baik, sampai jumpa besok.

10
00:01:33,692 --> 00:01:34,526
Baik.

11
00:01:38,796 --> 00:01:40,464
Selamat malam.

12
00:01:40,466 --> 00:01:41,434
Selamat malam.

13
00:01:59,618 --> 00:02:01,717
Sebagai seorang gadis aku jatuh
tertidur merenungkan

14
00:02:01,719 --> 00:02:04,053
misteri cahaya masuk
hal-hal plastik gelap

15
00:02:04,055 --> 00:02:06,523
dan saya membayangkan sejarah mereka.

16
00:02:06,525 --> 00:02:08,691
Bagaimana penghasilan mereka
hidup yang mengantuk itu?

17
00:02:08,693 --> 00:02:10,797
Apa yang memberi mereka milik mereka
fluorescent fiz?

18
00:02:12,064 --> 00:02:14,029
Tapi sekarang indigo
arloji telah terbakar

19
00:02:14,031 --> 00:02:17,033
dan pada tengah malam seorang malaikat
berdiri di ambang pintu

20
00:02:17,035 --> 00:02:18,868
siluet tanpa sayap

21
00:02:18,870 --> 00:02:21,573
dan menarik tubuhku ke dalam
kegelapan tak terbatas.

22
00:02:22,774 --> 00:02:25,040
Saya sudah kembali ke
tempat tidur anak itu.

23
00:02:25,042 --> 00:02:27,410
Cahaya dari toko obat
galaksi di langit-langit

24
00:02:27,412 --> 00:02:29,445
dengan backing berperekat

25
00:02:29,447 --> 00:02:31,748
untuk membuatnya mati rasa dalam mimpi.

26
00:02:31,750 --> 00:02:33,450
Mereka tidak melakukan pekerjaan itu lagi,

27
00:02:33,452 --> 00:02:35,020
tapi saya kenal seseorang yang bisa.

28
00:02:40,559 --> 00:02:42,024
Itu benar-benar hebat Marion.

29
00:02:42,026 --> 00:02:43,762
Apakah Anda menulis sesuatu kepada Danny?

30
00:02:44,929 --> 00:02:48,198
Sebenarnya, saya menulis sedikit
haiku saat sarapan

31
00:02:48,200 --> 00:02:49,665
yang saya bagikan dengan Ally.

32
00:02:49,667 --> 00:02:53,135
Ini tidak sebagus
semua barangmu.

33
00:02:53,137 --> 00:02:53,939
Mari kita dengarkan.

34
00:02:55,139 --> 00:02:56,672
Baiklah

35
00:02:56,674 --> 00:02:57,476
Ini dia.

36
00:02:58,810 --> 00:03:01,913
Gary schizo adalah
seringkali cukup membingungkan.

37
00:03:02,847 --> 00:03:04,181
Namanya Johnny.

38
00:03:04,183 --> 00:03:07,884
(GADIS GIGGLING)

39
00:03:07,886 --> 00:03:09,552
Apakah Anda suka puisi saya?

40
00:03:09,554 --> 00:03:10,719
Aku melakukannya.

41
00:03:10,721 --> 00:03:11,587
Itu sangat menyenangkan,
yang mana yang bagus.

42
00:03:11,589 --> 00:03:12,524
Anda senang membaca.

43
00:03:13,992 --> 00:03:15,891
Apa, hanya menyenangkan untuk dibaca?

44
00:03:15,893 --> 00:03:17,593
Hei, lihat, aku mau
menanyakan sesuatu padamu.

45
00:03:17,595 --> 00:03:19,998
Pernahkah kamu
ke Kota New York?

46
00:03:21,833 --> 00:03:23,165
Tidak.

47
00:03:23,167 --> 00:03:24,136
Saya benar-benar ingin pergi.

48
00:03:25,203 --> 00:03:26,805
Saya ingin kuliah di sana.

49
00:03:29,475 --> 00:03:30,108
Baik,

50
00:03:32,477 --> 00:03:34,880
Saya pikir kamu seorang
wanita yang sangat cantik

51
00:03:36,013 --> 00:03:39,017
dan saya pikir kamu
sangat brilian.

52
00:03:40,786 --> 00:03:44,053
Dan saya pikir, saya pikir
kita harus mendinginkannya

53
00:03:44,055 --> 00:03:45,522
sampai setelah kamp selesai

54
00:03:45,524 --> 00:03:47,560
supaya tidak ada yang menangkap kita.

55
00:03:48,594 --> 00:03:49,659
Saya belum memberi tahu siapa pun.

56
00:03:49,661 --> 00:03:50,593
Benar saya tahu.

57
00:03:50,595 --> 00:03:51,962
Tapi sampai perkemahan selesai

58
00:03:51,964 --> 00:03:55,168
dan kemudian aku memikirkanmu
dan saya bisa pergi ke New York.

59
00:03:56,567 --> 00:03:57,867
Sepupu saya hidup
di kota New York.

60
00:03:57,869 --> 00:03:59,768
Dia menjalankan Airbnb
untuk kamar ekstra

61
00:03:59,770 --> 00:04:00,903
kita bisa tinggal bersamanya.

62
00:04:00,905 --> 00:04:02,605
Kita bisa menulis.

63
00:04:02,607 --> 00:04:34,907
Kita bisa melihat perguruan tinggi.

64
00:04:34,909 --> 00:04:37,209
Kita bisa melakukan segala macam hal.

65
00:04:37,211 --> 00:04:38,213
Bagaimana itu terdengar?

66
00:04:40,314 --> 00:04:41,580
Ya.

67
00:04:41,582 --> 00:04:43,917
Kedengarannya sangat bagus.

68
00:04:43,919 --> 00:04:45,287
Ini benar-benar memikirkan Anda.

69
00:04:46,221 --> 00:04:47,219
Besar.

70
00:04:47,221 --> 00:04:49,022
Saya bisa mengatur semuanya.

71
00:04:49,024 --> 00:04:51,291
Anda hanya bisa, Anda tahu,

72
00:04:51,293 --> 00:04:54,093
pikirkan alasan
untuk memberi tahu orang tua Anda.

73
00:04:54,095 --> 00:04:55,228
Mereka hampir selalu berfungsi.

74
00:04:55,230 --> 00:04:56,064
Mereka tidak akan peduli.

75
00:04:57,232 --> 00:04:58,033
Besar.

76
00:04:59,334 --> 00:05:01,433
Tiba-tiba aku seperti
sangat bersemangat sekarang.

77
00:05:01,435 --> 00:05:02,868
Ya.

78
00:05:02,870 --> 00:05:04,870
Terima kasih sudah
sangat keren tentang semuanya

79
00:05:04,872 --> 00:05:07,142
dan kamu seperti,

80
00:05:08,209 --> 00:05:09,245
wanita seperti itu.

81
00:05:12,346 --> 00:05:14,147
Sampai jumpa?

82
00:05:14,149 --> 00:05:14,983
Baik.

83
00:05:20,355 --> 00:05:21,387
DANNY: Hei.

84
00:05:21,389 --> 00:05:22,322
PEREMPUAN: Hei.

85
00:05:22,324 --> 00:05:23,055
DANNY: Bagaimana kabar kalian?

86
00:05:23,057 --> 00:05:23,892
Baik.

87
00:05:24,860 --> 00:05:25,457
DANNY: Ya?

88
00:05:25,459 --> 00:05:26,327
Coba kulihat.

89
00:05:29,129 --> 00:05:30,329
Anda tahu apa yang saya pikirkan?

90
00:05:30,331 --> 00:05:33,332
Saya pikir Danny dan
Sekutu saling menyukai.

91
00:05:33,334 --> 00:05:35,300
Oh, itu gila.

92
00:05:35,302 --> 00:05:36,569
Ya.

93
00:05:36,571 --> 00:05:37,502
Pernahkah Anda melihat caranya?
mereka sudah seperti

94
00:05:37,504 --> 00:05:38,637
menutup pembicaraan dan apa pun?

95
00:05:38,639 --> 00:05:40,606
Dia tidak menyukainya.

96
00:05:40,608 --> 00:05:43,512
Dia bersikap baik padanya
karena dia seorang penulis yang menyebalkan.

97
00:05:47,314 --> 00:05:48,149
Terserah.

98
00:05:49,416 --> 00:05:53,151
Saya sudah selesai dengan semua
omong kosong puisi ini.

99
00:05:53,153 --> 00:05:55,524
(MUSIK SOMBER)

100
00:06:18,012 --> 00:06:23,017
(DANNY SPEAKING RENDAH)
(MUSIK SOLEMN)

101
00:06:47,608 --> 00:06:50,478
(BUZZING TELEPON)

102
00:06:56,216 --> 00:06:57,051
Hei.

103
00:06:57,718 --> 00:06:59,118
Ada apa?

104
00:06:59,120 --> 00:07:00,320
PEREMPUAN DI TELEPON: Hei,
bagaimana kamp menulis?

105
00:07:00,322 --> 00:07:01,456
Anda sudah menulis novel?

106
00:07:02,357 --> 00:07:04,089
Tidak, belum.

107
00:07:04,091 --> 00:07:05,493
Saya menulis puisi bukan novel.

108
00:07:06,528 --> 00:07:08,197
Bagaimana bisnis es krimnya?

109
00:07:09,363 --> 00:07:10,163
PEREMPUAN DI TELEPON:
Lenganku mulai

110
00:07:10,165 --> 00:07:11,731
besar dari meraup.

111
00:07:11,733 --> 00:07:13,565
Sepertinya saya
memberi pekerjaan tangan

112
00:07:13,567 --> 00:07:16,235
dari siang sampai enam
tiga hari dalam seminggu.

113
00:07:16,237 --> 00:07:18,337
Tapi saya akan melakukannya
pantai minggu ini

114
00:07:18,339 --> 00:07:19,375
dan saya berkemas sekarang.

115
00:07:21,108 --> 00:07:21,974
Kanan.

116
00:07:21,976 --> 00:07:23,209
Sangat cemburu.

117
00:07:23,211 --> 00:07:24,043
PEREMPUAN DI TELEPON:
Kamu harus datang.

118
00:07:24,045 --> 00:07:26,045
Orang tua saya mencintaimu.

119
00:07:26,047 --> 00:07:28,417
Serius, tinggalkan saja
berkemah dan ke sini.

120
00:07:29,516 --> 00:07:30,515
Ya.

121
00:07:30,517 --> 00:07:31,683
PEREMPUAN DI TELEPON: Hai bu!

122
00:07:31,685 --> 00:07:33,621
Apakah itu asik jika Marion
tinggal bersama kami?

123
00:07:35,557 --> 00:07:37,259
Dia bilang itu keren.

124
00:07:38,560 --> 00:07:41,260
Baiklah, aku harus pergi.

125
00:07:41,262 --> 00:07:42,964
PEREMPUAN DI TELEPON:
Tuliskan soneta padaku.

126
00:07:44,098 --> 00:07:45,099
Ya, kita lihat saja nanti.

127
00:07:50,204 --> 00:07:52,204
Jadi saya menunggu
di samping teman sekelasku

128
00:07:52,206 --> 00:07:55,408
untuk bel berbunyi, untuk
kafetaria untuk bernyanyi,

129
00:07:55,410 --> 00:07:56,709
untuk makan siang yang saya bawa.

130
00:07:56,711 --> 00:07:58,344
Carter yang sangat bagus.

131
00:07:58,346 --> 00:08:00,312
Rasanya benar-benar seperti
Anda telah menangkap momen.

132
00:08:00,314 --> 00:08:02,180
Ya, ini tentang
saat sebelum makan siang.

133
00:08:02,182 --> 00:08:03,382
Ini sangat tepat juga.

134
00:08:03,384 --> 00:08:04,416
Kerja bagus.

135
00:08:04,418 --> 00:08:05,721
Ya, sangat bagus.

136
00:08:06,653 --> 00:08:09,488
Baiklah, Marion.

137
00:08:09,490 --> 00:08:11,459
Apakah Anda ingin berbagi?
apa yang telah kamu kerjakan?

138
00:08:13,093 --> 00:08:14,526
Ya.

139
00:08:14,528 --> 00:08:15,327
Itu sebuah puisi.

140
00:08:15,329 --> 00:08:17,532
Itu disebut Dikhianati
Oleh Moonlight.

141
00:08:19,767 --> 00:08:22,502
Kecantikan di hari itu
dikhianati oleh cahaya bulan.

142
00:08:22,504 --> 00:08:24,771
Konstelasi memberi
arah yang buruk.

143
00:08:24,773 --> 00:08:27,539
Poin Bintang Utara
Anda ke lorong gelap.

144
00:08:27,541 --> 00:08:29,808
Vena di belaian saya
leher dikunyah oleh burung hantu

145
00:08:29,810 --> 00:08:31,577
dan raccoon menggerogoti bibirku,

146
00:08:31,579 --> 00:08:34,212
dicium oleh kekasihku
mulut yang rumit.

147
00:08:34,214 --> 00:08:37,183
Pagi janji menjadi
api tempat sampah tengah malam

148
00:08:37,185 --> 00:08:40,420
dan seprai rayon saya terbakar
dengan nyala api kecepatan rendah,

149
00:08:40,422 --> 00:08:43,322
sedangkan apel saya mengantuk
mata membusuk dalam kegelapan

150
00:08:43,324 --> 00:08:45,526
dengan pelacur bermuka dua
dalam bayangan.

151
00:08:49,197 --> 00:08:50,566
Dan hanya itu yang saya dapatkan sejauh ini.

152
00:08:52,132 --> 00:08:53,668
Oke bagus.

153
00:08:56,771 --> 00:08:57,605
Siapa yang berikutnya?

154
00:09:08,349 --> 00:09:11,020
Saya pikir pekerjaan Anda
hari ini menarik.

155
00:09:12,486 --> 00:09:15,524
Jelas lebih progresif
dari tulisan Anda sebelumnya.

156
00:09:17,458 --> 00:09:19,293
Terima kasih, itu datang dengan sangat mudah.

157
00:09:21,395 --> 00:09:23,796
Saya pikir Anda dapat menemukannya
sesuatu yang sedikit lebih

158
00:09:23,798 --> 00:09:27,568
menggugah daripada bermuka dua
pelacur.

159
00:09:30,504 --> 00:09:31,807
Saya cukup senang dengan itu.

160
00:09:34,442 --> 00:09:35,273
Baik.

161
00:09:35,275 --> 00:09:36,110
Baik,

162
00:09:37,312 --> 00:09:38,647
Saya punya pekerjaan untuk Anda.

163
00:09:39,847 --> 00:09:42,250
Mungkin Anda ingin turun dan
ambil pesanan makan siang kita?

164
00:09:43,384 --> 00:09:45,584
Di ujung jalan
dan tidak ada terburu-buru,

165
00:09:45,586 --> 00:09:47,619
Anda dapat mengambil waktu Anda.

166
00:09:47,621 --> 00:09:49,290
Mungkin bagus
untuk mencari udara.

167
00:09:50,491 --> 00:09:52,226
Ambil ini.

168
00:09:55,697 --> 00:09:58,133
Oh, dan jangan lupa
untuk menyimpan tanda terima.

169
00:10:19,586 --> 00:10:22,691
(MUSIK MELANCHOLY)

170
00:10:25,225 --> 00:10:27,325
Hai, saya di sini untuk
mengambil pesanan

171
00:10:27,327 --> 00:10:29,395
untuk Emily
Kamp menulis Dickinson.

172
00:10:29,397 --> 00:10:30,232
CLERK: Oke.

173
00:10:43,610 --> 00:10:44,443
DANNY: Dia
menulis baik-baik saja,

174
00:10:44,445 --> 00:10:46,612
tapi dia tidak pernah mengambilnya
kritik dengan baik.

175
00:10:46,614 --> 00:10:48,647
Itu dugaan saya sebagai
mengapa dia pergi.

176
00:10:48,649 --> 00:10:50,651
Dia selalu terlihat
sedikit ke saya.

177
00:10:51,818 --> 00:10:53,286
Sejujurnya, dia
memberitahuku beberapa hal

178
00:10:53,288 --> 00:10:54,587
itu membuat saya berpikir
dia mampu

179
00:10:54,589 --> 00:10:56,454
mengarang kebohongan yang rumit,

180
00:10:56,456 --> 00:10:59,324
melihat hal-hal itu
tidak benar-benar ada.

181
00:10:59,326 --> 00:11:00,725
Saya pikir dia membayangkannya

182
00:11:00,727 --> 00:11:03,431
dan aku punya lebih banyak hubungan
daripada yang sebenarnya kita lakukan.

183
00:11:05,399 --> 00:11:07,300
Yah, dia pelarian.

184
00:11:07,302 --> 00:11:09,271
Bagaimana Anda bisa benar-benar percaya
dia tentang sesuatu?

185
00:11:11,538 --> 00:11:12,504
CAMPER WANITA: Dia
pergi karena dia

186
00:11:12,506 --> 00:11:14,906
jatuh cinta dengan Danny, tapi
dia tidak tertarik.

187
00:11:14,908 --> 00:11:17,642
Maksudku, dia lucu,
pintar, pria yang lebih tua.

188
00:11:17,644 --> 00:11:19,579
Kenapa dia mau
berkencan dengan siswa SMA?

189
00:11:19,581 --> 00:11:21,613
Dan jika Anda membaca tulisannya,

190
00:11:21,615 --> 00:11:23,583
kamu tidak akan mau
mengecewakannya juga.

191
00:11:23,585 --> 00:11:25,687
Dia bahkan bukan
gadis paling lucu di kamp.

192
00:11:29,591 --> 00:11:31,791
DANNY: Halo, adalah
ibu Marion ini?

193
00:11:31,793 --> 00:11:33,358
Maaf menyela
liburanmu,

194
00:11:33,360 --> 00:11:34,926
Saya hanya ingin memberi tahu
Anda itu putri Anda

195
00:11:34,928 --> 00:11:36,664
telah melarikan diri dari kamp.

196
00:11:37,631 --> 00:11:39,800
Saya tidak berpikir menulis
benar-benar kekuatannya.

197
00:11:41,001 --> 00:11:43,868
Maaf, kami tidak
menawarkan pengembalian dana sebagian

198
00:11:43,870 --> 00:11:45,340
untuk gadis-gadis yang melarikan diri.

199
00:12:31,485 --> 00:12:32,417
INTERCOM: Nona
Tuan-tuan

200
00:12:32,419 --> 00:12:33,552
kita punya perhentian berhenti datang.

201
00:12:33,554 --> 00:12:34,920
Tuan dan nyonya kita sudah
beristirahat berhenti datang.

202
00:12:34,922 --> 00:12:36,055
15 menit datang.

203
00:12:36,057 --> 00:12:37,558
15 menit datang.

204
00:13:51,566 --> 00:13:52,200
Hai.

205
00:13:54,902 --> 00:13:56,701
Saya butuh kamar jika ada.

206
00:13:56,703 --> 00:13:57,605
CLERK: Tentu.

207
00:13:58,740 --> 00:13:59,839
Berapa malam
apakah kamu akan tinggal?

208
00:13:59,841 --> 00:14:00,875
Hanya malam ini.

209
00:14:02,476 --> 00:14:03,475
CLERK: Dan hanya kamu?

210
00:14:03,477 --> 00:14:04,312
Ya.

211
00:14:05,879 --> 00:14:07,979
CLERK: Itu akan
merokok atau tidak?

212
00:14:07,981 --> 00:14:08,817
Non.

213
00:14:11,451 --> 00:14:14,588
CLERK: Baiklah, dengan
pajak mencapai 43,10.

214
00:14:15,856 --> 00:14:16,692
Sangat?

215
00:14:18,960 --> 00:14:20,995
Jika Anda punya uang tunai saya
kira saya bisa melakukan 30.

216
00:14:23,498 --> 00:14:24,599
Saya punya kartu debit.

217
00:14:28,403 --> 00:14:29,004
Ya baiklah.

218
00:14:42,716 --> 00:14:43,818
Baiklah, tandatangani ini.

219
00:14:55,962 --> 00:14:58,597
Apakah ada tempat
makan di sekitar sini?

220
00:14:58,599 --> 00:15:00,435
Ada restoran
beberapa blok.

221
00:15:01,168 --> 00:15:02,002
Oke ya

222
00:15:02,903 --> 00:15:04,502
Baik terima kasih.

223
00:15:04,504 --> 00:15:05,807
Selamat menikmati masa tinggal Anda.

224
00:16:33,059 --> 00:16:35,930
(DOOR KNOCKING)

225
00:16:36,964 --> 00:16:37,833
Siapa ini?

226
00:16:38,899 --> 00:16:40,000
Pria dari meja depan.

227
00:16:51,979 --> 00:16:53,212
Hei.

228
00:16:53,214 --> 00:16:54,012
Saya lupa memberi tahu
Anda checkout waktu

229
00:16:54,014 --> 00:16:55,250
jam 11 besok.

230
00:16:56,616 --> 00:16:57,251
Oke.

231
00:16:58,686 --> 00:17:00,021
Bagaimana kamu suka kamarnya?

232
00:17:01,788 --> 00:17:03,057
Tidak apa-apa, ini sebuah ruangan.

233
00:17:05,293 --> 00:17:06,724
Yah, saya bertanya-tanya,

234
00:17:06,726 --> 00:17:08,062
apakah kamu benar-benar akan
pergi ke restoran itu?

235
00:17:09,730 --> 00:17:10,728
Mungkin tidak.

236
00:17:10,730 --> 00:17:11,700
Saya sangat lelah.

237
00:17:13,100 --> 00:17:14,967
Yah aku baru saja memesan pizza.

238
00:17:14,969 --> 00:17:17,036
Anda mungkin mau
membaginya dengan saya?

239
00:17:17,038 --> 00:17:18,740
Saya sudah membayar
itu, ada pada saya.

240
00:17:20,073 --> 00:17:22,041
Apa yang Anda dapatkan?

241
00:17:22,043 --> 00:17:25,911
Jamur, pepperoni,
paprika, dan sosis.

242
00:17:25,913 --> 00:17:26,744
Zaitun?

243
00:17:26,746 --> 00:17:28,216
Tidak, saya benci zaitun.

244
00:17:29,149 --> 00:17:29,951
Ya saya juga.

245
00:17:32,753 --> 00:17:33,953
Yah, mereka bilang akan
berada di sini dalam 30 menit

246
00:17:33,955 --> 00:17:35,653
atau kurang seperti yang selalu mereka lakukan.

247
00:17:35,655 --> 00:17:37,992
Jadi jika Anda mau saja
datanglah ke kantorku.

248
00:17:39,660 --> 00:17:40,295
Baik.

249
00:17:58,278 --> 00:18:00,045
Saya sudah memiliki beberapa irisan.

250
00:18:00,047 --> 00:18:01,783
Anda dapat memiliki
sebanyak yang kamu mau.

251
00:18:08,221 --> 00:18:09,223
Saya suka kaus Anda.

252
00:18:12,226 --> 00:18:13,061
Terima kasih.

253
00:18:15,028 --> 00:18:16,565
CLERK: Apakah Anda
pergi ke kamp itu?

254
00:18:18,199 --> 00:18:19,034
Ya.

255
00:18:23,371 --> 00:18:27,006
Kami berpikir untuk mendapatkan
Kaos untuk karyawan di sini.

256
00:18:27,008 --> 00:18:28,809
Mungkin masih
terjadi, saya tidak tahu.

257
00:18:30,076 --> 00:18:32,111
Begitu juga seperti ini
pekerjaan musim panasmu?

258
00:18:32,113 --> 00:18:35,016
Ini seperti musim panas, musim gugur,
musim dingin, dan pekerjaan musim semi untukku.

259
00:18:36,384 --> 00:18:38,053
Maaf menyela
liburanmu,

194
00:11:33,360 --> 00:11:34,926
Saya hanya ingin memberi tahu
Anda itu putri Anda

195
00:11:34,928 --> 00:11:36,664
telah melarikan diri dari kamp.

196
00:11:37,631 --> 00:11:39,800
Saya tidak berpikir menulis
benar-benar kekuatannya.

197
00:11:41,001 --> 00:11:43,868
Maaf, kami tidak
menawarkan pengembalian dana sebagian

198
00:11:43,870 --> 00:11:45,340
untuk gadis-gadis yang melarikan diri.

199
00:12:31,485 --> 00:12:32,417
INTERCOM: Nona
Tuan-tuan

200
00:12:32,419 --> 00:12:33,552
kita punya perhentian berhenti datang.

201
00:12:33,554 --> 00:12:34,920
Tuan dan nyonya kita sudah
beristirahat berhenti datang.

202
00:12:34,922 --> 00:12:36,055
15 menit datang.

203
00:12:36,057 --> 00:12:37,558
15 menit datang.

204
00:13:51,566 --> 00:13:52,200
Hai.

205
00:13:54,902 --> 00:13:56,701
Saya butuh kamar jika ada.

206
00:13:56,703 --> 00:13:57,605
CLERK: Tentu.

207
00:13:58,740 --> 00:13:59,839
Berapa malam
apakah kamu akan tinggal?

208
00:13:59,841 --> 00:14:00,875
Hanya malam ini.

209
00:14:02,476 --> 00:14:03,475
CLERK: Dan hanya kamu?

210
00:14:03,477 --> 00:14:04,312
Ya.

211
00:14:05,879 --> 00:14:07,979
CLERK: Itu akan
merokok atau tidak?

212
00:14:07,981 --> 00:14:08,817
Non.

213
00:14:11,451 --> 00:14:14,588
CLERK: Baiklah, dengan
pajak mencapai 43,10.

214
00:14:15,856 --> 00:14:16,692
Sangat?

215
00:14:18,960 --> 00:14:20,995
Jika Anda punya uang tunai saya
kira saya bisa melakukan 30.

216
00:14:23,498 --> 00:14:24,599
Saya punya kartu debit.

217
00:14:28,403 --> 00:14:29,004
Ya baiklah.

218
00:14:42,716 --> 00:14:43,818
Baiklah, tandatangani ini.

219
00:14:55,962 --> 00:14:58,597
Apakah ada tempat
makan di sekitar sini?

220
00:14:58,599 --> 00:15:00,435
Ada restoran
beberapa blok.

221
00:15:01,168 --> 00:15:02,002
Oke ya

222
00:15:02,903 --> 00:15:04,502
Baik terima kasih.

223
00:15:04,504 --> 00:15:05,807
Selamat menikmati masa tinggal Anda.

224
00:16:33,059 --> 00:16:35,930
(DOOR KNOCKING)

225
00:16:36,964 --> 00:16:37,833
Siapa ini?

226
00:16:38,899 --> 00:16:40,000
Pria dari meja depan.

227
00:16:51,979 --> 00:16:53,212
Hei.

228
00:16:53,214 --> 00:16:54,012
Saya lupa memberi tahu
Anda checkout waktu

229
00:16:54,014 --> 00:16:55,250
jam 11 besok.

230
00:16:56,616 --> 00:16:57,251
Oke.

231
00:16:58,686 --> 00:17:00,021
Bagaimana kamu suka kamarnya?

232
00:17:01,788 --> 00:17:03,057
Tidak apa-apa, ini sebuah ruangan.

233
00:17:05,293 --> 00:17:06,724
Yah, saya bertanya-tanya,

234
00:17:06,726 --> 00:17:08,062
apakah kamu benar-benar akan
pergi ke restoran itu?

235
00:17:09,730 --> 00:17:10,728
Mungkin tidak.

236
00:17:10,730 --> 00:17:11,700
Saya sangat lelah.

237
00:17:13,100 --> 00:17:14,967
Yah aku baru saja memesan pizza.

238
00:17:14,969 --> 00:17:17,036
Anda mungkin mau
membaginya dengan saya?

239
00:17:17,038 --> 00:17:18,740
Saya sudah membayar
itu, ada pada saya.

240
00:17:20,073 --> 00:17:22,041
Apa yang Anda dapatkan?

241
00:17:22,043 --> 00:17:25,911
Jamur, pepperoni,
paprika, dan sosis.

242
00:17:25,913 --> 00:17:26,744
Zaitun?

243
00:17:26,746 --> 00:17:28,216
Tidak, saya benci zaitun.

244
00:17:29,149 --> 00:17:29,951
Ya saya juga.

245
00:17:32,753 --> 00:17:33,953
Yah, mereka bilang akan
berada di sini dalam 30 menit

246
00:17:33,955 --> 00:17:35,653
atau kurang seperti yang selalu mereka lakukan.

247
00:17:35,655 --> 00:17:37,992
Jadi jika Anda mau saja
datanglah ke kantorku.

248
00:17:39,660 --> 00:17:40,295
Baik.

249
00:17:58,278 --> 00:18:00,045
Saya sudah memiliki beberapa irisan.

250
00:18:00,047 --> 00:18:01,783
Anda dapat memiliki
sebanyak yang kamu mau.

251
00:18:08,221 --> 00:18:09,223
Saya suka kaus Anda.

252
00:18:12,226 --> 00:18:13,061
Terima kasih.

253
00:18:15,028 --> 00:18:16,565
CLERK: Apakah Anda
pergi ke kamp itu?

254
00:18:18,199 --> 00:18:19,034
Ya.

255
00:18:23,371 --> 00:18:27,006
Kami berpikir untuk mendapatkan
Kaos untuk karyawan di sini.

256
00:18:27,008 --> 00:18:28,809
Mungkin masih
terjadi, saya tidak tahu.

257
00:18:30,076 --> 00:18:32,111
Begitu juga seperti ini
pekerjaan musim panasmu?

258
00:18:32,113 --> 00:18:35,016
Ini seperti musim panas, musim gugur,
musim dingin, dan pekerjaan musim semi untukku.

259
00:18:36,384 --> 00:18:38,053...
00:23:33,380 --> 00:23:35,083
Dia akan mengambil
saya ke New York.

325
00:23:39,486 --> 00:23:41,089
Bisakah Anda memberi saya tumpangan pulang?

326
00:23:44,325 --> 00:23:45,526
Mobil saya di bawah air.

327
00:23:59,673 --> 00:24:02,343
(MUSIK OMINOUS)

328
00:24:10,517 --> 00:24:13,187
(BUZZING TELEPON)

329
00:24:37,544 --> 00:24:39,678
Hei, apakah kamu masih di sini?

330
00:24:39,680 --> 00:24:41,113
Oh tidak.

331
00:24:41,115 --> 00:24:42,480
Saya pulang setelah
kamu pergi tadi malam.

332
00:24:42,482 --> 00:24:43,515
Pergeseran saya baru saja dimulai.

333
00:24:43,517 --> 00:24:44,615
MARION: Bagus.

334
00:24:44,617 --> 00:24:45,485
Kamu tidur oke

335
00:24:46,386 --> 00:24:48,386
Saya punya beberapa mimpi aneh.

336
00:24:48,388 --> 00:24:51,623
Ya, saya sering mendengarnya
terjadi ketika orang bepergian.

337
00:24:51,625 --> 00:24:52,426
Oh!

338
00:24:59,532 --> 00:25:00,400
Ini pizza sisa.

339
00:25:01,734 --> 00:25:03,267
Sudah di lemari es
dan saya pikir mungkin

340
00:25:03,269 --> 00:25:04,603
Anda menginginkannya untuk perjalanan.

341
00:25:04,605 --> 00:25:06,673
Kamu benar-benar manis.

342
00:25:08,241 --> 00:25:09,607
Saya punya tiga mangkuk
Serpihan Frosted pagi ini

343
00:25:09,609 --> 00:25:11,509
jadi saya akan kenyang sepanjang hari.

344
00:25:11,511 --> 00:25:13,311
Baik.

345
00:25:13,313 --> 00:25:14,148
Baiklah terima kasih.

346
00:25:15,148 --> 00:25:16,381
Saya bertaruh sekali Anda
tinggalkan kita berdua

347
00:25:16,383 --> 00:25:18,019
mencari tahu di mana kita
saling kenal dari.

348
00:25:19,286 --> 00:25:20,121
Sampai jumpa.

349
00:25:35,499 --> 00:25:36,601
INTERCOM: 640 bus ke
Richmond pergi dalam lima menit.

350
00:25:36,603 --> 00:25:40,173
640 bus berangkat ke
Richmond dalam lima menit.

351
00:25:46,712 --> 00:25:47,548
Hai.

352
00:25:49,083 --> 00:25:51,319
Saya sudah memeriksa tetapi
Saya butuh kamar lagi.

353
00:25:52,419 --> 00:25:53,221
Ruangan yang sama?

354
00:25:54,855 --> 00:25:55,690
Yakin.

355
00:25:59,460 --> 00:26:00,624
MALE ON TV:
Goresan di pergelangan tangannya.

356
00:26:00,626 --> 00:26:03,527
(MUSIK UPBEAT)

357
00:26:03,529 --> 00:26:04,462
MALE ON TV: Hey Leland!

358
00:26:04,464 --> 00:26:05,497
Ini aku, kemari!

359
00:26:05,499 --> 00:26:06,565
Apakah kamu tidak tahu saya?

360
00:26:06,567 --> 00:26:07,567
Tuan Snively!

361
00:26:43,636 --> 00:26:44,704
Apakah Norman ada di sini?

362
00:26:46,906 --> 00:26:47,741
Tidak.

363
00:27:03,690 --> 00:27:05,692
Apakah ini
hanya buku yang Anda miliki?

364
00:27:07,661 --> 00:27:08,696
Ya.

365
00:27:19,439 --> 00:27:22,110
(DOOR KNOCKING)

366
00:27:31,285 --> 00:27:32,484
Lebih banyak sisa makanan.

367
00:27:32,486 --> 00:27:34,719
MARION: Ya ampun
Tuhan, kau luar biasa.

368
00:27:34,721 --> 00:27:36,421
Saya membuatnya untuk
ibuku dan aku.

369
00:27:36,423 --> 00:27:37,756
Saya tidak tahu jika
kamu akan makan atau tidak.

370
00:27:37,758 --> 00:27:40,892
Di mana aku akan tanpamu.

371
00:27:40,894 --> 00:27:42,329
Anda mungkin baik-baik saja.

372
00:27:45,432 --> 00:27:46,567
Apakah kamu mau masuk?

373
00:27:48,268 --> 00:27:48,903
Baik.

374
00:27:55,576 --> 00:27:56,677
Bagaimana makan malam anda?

375
00:27:57,743 --> 00:27:58,578
Itu baik-baik saja.

376
00:28:01,714 --> 00:28:03,381
Mungkin seharusnya aku saja
memesannya pizza

377
00:28:03,383 --> 00:28:04,485
dan membuat ini untukmu.

378
00:28:06,452 --> 00:28:07,355
Kamu membuat ini?

379
00:28:08,689 --> 00:28:09,821
Hanya ibu saya
suka hal-hal tertentu,

380
00:28:09,823 --> 00:28:11,823
jadi saya belajar cara membuatnya.

381
00:28:11,825 --> 00:28:13,557
Dan terkadang dia tidak
bahkan suka memakannya

382
00:28:13,559 --> 00:28:15,259
jadi saya pikir jika
kamu belum makan

383
00:28:15,261 --> 00:28:16,694
mungkin Anda menginginkannya.

384
00:28:16,696 --> 00:28:17,898
Ibumu tidak memasak?

385
00:28:21,734 --> 00:28:22,836
Seperti apa ibumu?

386
00:28:24,538 --> 00:28:25,338
Dia baik-baik saja.

387
00:28:26,038 --> 00:28:28,509
Dia menikah lagi, yang aneh.

388
00:28:29,675 --> 00:28:32,344
Aku akan benci jika
ibuku menikah lagi.

389
00:28:32,346 --> 00:28:33,878
Mereka sudah pergi
selama dua minggu.

390
00:28:33,880 --> 00:28:35,713
Dia dan ayah tiriku
merencanakan perjalanan ini

391
00:28:35,715 --> 00:28:38,482
karena mereka tahu saya akan
pergi di kemah menulis.

392
00:28:38,484 --> 00:28:39,853
Kamp menulis
di bajumu?

393
00:28:41,421 --> 00:28:42,789
Ya, kamp ini.

394
00:28:46,660 --> 00:28:47,795
Anda tidak ada di sana sekarang.

395
00:28:49,730 --> 00:28:50,565
Nggak.

396
00:28:54,701 --> 00:28:56,903
Pasti menyenangkan
beberapa waktu untuk diri sendiri.

397
00:28:57,938 --> 00:28:59,738
Ini sangat gila.

398
00:28:59,740 --> 00:29:02,340
Saya tidak pernah keluar
pada saya sendiri sebelumnya.

399
00:29:02,342 --> 00:29:02,977
Tidak selama ini.

400
00:29:05,811 --> 00:29:06,613
Oh

401
00:29:10,717 --> 00:29:12,683
Ini mungkin bodoh, tapi aku
perhatikan ketika Anda masuk

402
00:29:12,685 --> 00:29:14,686
kamu tidak punya
bagasi dengan Anda.

403
00:29:14,688 --> 00:29:15,687
Kamu masih pakai
baju yang sama

404
00:29:15,689 --> 00:29:16,854
kamu memakai kemarin.

405
00:29:16,856 --> 00:29:18,623
Saya meninggalkannya di bus.

406
00:29:18,625 --> 00:29:19,658
Yah aku baru saja membayangkan
untuk saat ini

407
00:29:19,660 --> 00:29:20,859
jika Anda membutuhkan sesuatu untuk dipakai,

408
00:29:20,861 --> 00:29:22,794
kamu bisa saja
beberapa baju saya.

409
00:29:22,796 --> 00:29:24,765
Mereka mungkin melihat
lebih baik bagimu.

410
00:29:28,669 --> 00:29:30,802
Baiklah saya akan ke sini besok
jika kamu masih di sini.

411
00:29:30,804 --> 00:29:31,670
Tanyakan saja kepada resepsionis.

412
00:29:31,672 --> 00:29:32,804
Mereka akan tahu di mana aku berada.

413
00:29:32,806 --> 00:29:33,641
MARION: Oke.

414
00:29:37,477 --> 00:29:39,076
Saya masih merasa seperti
kita pernah bertemu sebelumnya.

415
00:29:39,078 --> 00:29:39,913
Saya juga.

416
00:30:04,904 --> 00:30:06,403
Hai.

417
00:30:06,405 --> 00:30:07,604
CLERK: Halo.

418
00:30:07,606 --> 00:30:09,606
Apakah kamu tahu dimana
Mungkin Norman?

419
00:30:09,608 --> 00:30:10,808
Ya saya lakukan.

420
00:30:10,810 --> 00:30:11,846
Dia segera kembali
di sana mencuci pakaian.

421
00:30:13,547 --> 00:30:14,712
Pelayan hanya membersihkan kamar

422
00:30:14,714 --> 00:30:16,748
di mana orang telah menempati.

423
00:30:16,750 --> 00:30:17,915
Saya suka mengubah
seprai di kamar

424
00:30:17,917 --> 00:30:20,017
bahkan jika tidak ada yang tinggal di dalamnya.

425
00:30:20,019 --> 00:30:22,490
Tidak ingin semuanya jadi
terlalu pengap lho?

426
00:30:27,027 --> 00:30:29,094
Masih hangat.

427
00:30:29,096 --> 00:30:30,661
Cium itu.

428
00:30:30,663 --> 00:30:32,833
Di sini, letakkan saja
wajahmu dan cium baunya.

429
00:30:33,866 --> 00:30:35,533
Baunya enak sekali?

430
00:30:35,535 --> 00:30:38,068
Ya, saya suka cucian segar.

431
00:30:38,070 --> 00:30:40,372
Jujur saja, ada
tidak ada yang lebih baik.

432
00:30:40,374 --> 00:30:41,805
Anda ingin mendengar sesuatu
tergila-gila padaku?

433
00:30:41,807 --> 00:30:43,475
Iya nih.

434
00:30:43,477 --> 00:30:44,909
Terkadang saya hanya akan
ambil semua cucian segar

435
00:30:44,911 --> 00:30:46,577
dan meletakkannya di tempat tidur,

436
00:30:46,579 --> 00:30:48,479
dan kemudian aku hanya akan berbohong
turun di atasnya dan tidur siang.

437
00:30:48,481 --> 00:30:49,783
Ini seperti spa saya, Anda tahu?

438
00:30:51,117 --> 00:30:53,985
Saya ingin seseorang adil
tuangkan semuanya pada saya.

439
00:30:53,987 --> 00:30:55,754
Mungkin kamu bisa berbalik
tempat ini menjadi resor

440
00:30:55,756 --> 00:30:57,057
dan mintalah semua orang melakukan itu.

441
00:30:59,393 --> 00:31:01,759
Pastikan itu terselip
di bawah kedua sisi

442
00:31:01,761 --> 00:31:02,762
dan kemudian melicinkannya.

443
00:31:04,131 --> 00:31:05,766
Itu bagus, Anda seorang profesional.

444
00:31:06,700 --> 00:31:08,499
Terima kasih.

445
00:31:08,934 --> 00:31:09,901
Anda tahu, mereka mengatakan jika
Anda merasa stres,

446
00:31:09,903 --> 00:31:12,469
Anda membuat tempat tidur Anda, Anda akan
langsung merasa lebih baik.

447
00:31:12,471 --> 00:31:15,073
Itu seperti membantu membawa
memesan untuk hidup Anda.

448
00:31:15,075 --> 00:31:16,943
Itu sedikit
hal, itu sangat sederhana.

449
00:31:17,978 --> 00:31:19,544
Saya tidak pernah membuat tempat tidur.

450
00:31:19,546 --> 00:31:20,780
Anda harus mencobanya kapan-kapan.

451
00:31:24,084 --> 00:31:26,921
(BUZZING TELEPON)

452
00:31:31,023 --> 00:31:32,425
Kamu cukup populer.

453
00:31:33,859 --> 00:31:35,125
Ya benar.

454
00:31:35,127 --> 00:31:35,962
Kamu melarikan diri?

455
00:31:37,931 --> 00:31:39,497
Mengapa Anda mengatakan itu?

456
00:31:39,499 --> 00:31:40,367
Itu adalah lelucon.

457
00:31:44,671 --> 00:31:45,940
Saya meninggalkan tempat menulis saya.

458
00:31:46,940 --> 00:31:47,872
Itu saudara perempuan saya.

459
00:31:47,874 --> 00:31:48,909
Mereka mungkin memanggilnya.

460
00:31:49,875 --> 00:31:50,911
NORMAN: Anda dalam kesulitan?

461
00:31:51,944 --> 00:31:52,980
Saya tidak tahu

462
00:31:53,814 --> 00:31:54,815
Saya tidak begitu peduli.

463
00:31:56,782 --> 00:31:57,851
Kenapa kamu melarikan diri?

464
00:32:02,189 --> 00:32:03,121
Mereka idiot.

465
00:32:03,123 --> 00:32:04,392
Mereka tidak menyukai pekerjaanku.

466
00:32:05,558 --> 00:32:06,860
Saya ingin membaca
sesuatu yang kamu tulis.

467
00:32:08,761 --> 00:32:09,994
Ya.

468
00:32:09,996 --> 00:32:10,828
Saya benar-benar tidak berpikir
Saya siap berbagi

469
00:32:10,830 --> 00:32:12,029
itu dengan siapa pun.

470
00:32:12,031 --> 00:32:13,931
Anda menunjukkannya kepada mereka.

471
00:32:13,933 --> 00:32:15,502
Ya, dan kemudian saya lari.

472
00:32:18,171 --> 00:32:20,841
(MUSIK CAHAYA)

473
00:32:27,913 --> 00:32:30,515
Dan itu semacam itu.

474
00:32:30,517 --> 00:32:32,249
Saya mengambil sebuah kamp dansa a
beberapa musim panas lalu

475
00:32:32,251 --> 00:32:33,884
tapi saya lupa sebagian besar gerakan.

476
00:32:33,886 --> 00:32:35,152
NORMAN: Kamu
penari hebat.

477
00:32:35,154 --> 00:32:36,120
Diam.

478
00:32:36,122 --> 00:32:37,725
Saya bisa melakukan ini juga.

479
00:32:44,130 --> 00:32:45,662
Jadi bagaimana denganmu?

480
00:32:45,664 --> 00:32:47,768
Ketrampilan khusus apa saja
selain membuat tempat tidur?

481
00:32:48,902 --> 00:32:49,903
Saya bisa bermain gitar.

482
00:32:51,003 --> 00:32:51,870
Suka di band?

483
00:32:51,872 --> 00:32:53,507
Tidak, gitar klasik.

484
00:32:54,941 --> 00:32:56,740
Aku ingin mendengarmu bermain.

485
00:32:56,742 --> 00:32:59,177
Ya, mungkin beberapa saat.

486
00:32:59,179 --> 00:33:01,882
(MUSIK CAHAYA)

487
00:33:30,544 --> 00:33:33,080
(HUJAN SPLASHING)

488
00:33:42,221 --> 00:33:45,225
(MUSIK LENGKAP GENTLE)

489
00:33:58,872 --> 00:33:59,871
DANNY: Marion, Danny lagi.

490
00:33:59,873 --> 00:34:01,940
Kami benar-benar prihatin
dan khawatir tentang kamu.

491
00:34:01,942 --> 00:34:03,777
Kami sangat ingin
tahu kamu baik-baik saja.

492
00:34:06,846 --> 00:34:08,078
Marion, ini Danny lagi.

493
00:34:08,080 --> 00:34:09,015
Tolong telepon saya kembali.

494
00:34:09,982 --> 00:34:11,583
Kamu tidak dalam kesulitan.

495
00:34:11,585 --> 00:34:13,183
Tapi ini sangat penting
kami berbicara dengan kamu.

496
00:34:13,185 --> 00:34:14,986
TUNGGU: Coke lain?

497
00:34:14,988 --> 00:34:16,120
Yakin.

498
00:34:16,122 --> 00:34:16,953
PEREMPUAN DI TELEPON: Hei sayang.

499
00:34:16,955 --> 00:34:20,123
Saya berharap kamp menulis
tidak terlalu membosankan.

500
00:34:20,125 --> 00:34:21,324
Aku merindukanmu.

501
00:34:21,326 --> 00:34:25,095
Kami akan berada di pantai sampai
Senin jika kamu masih ingin datang.

502
00:34:25,097 --> 00:34:25,932
Cinta kamu.

503
00:34:26,833 --> 00:34:28,799
PEREMPUAN DI TELEPON:
Hai, ini adikmu.

504
00:34:28,801 --> 00:34:29,933
Seseorang dari kemahmu menelepon

505
00:34:29,935 --> 00:34:32,269
dan berkata kamu meninggalkan kemah.

506
00:34:32,271 --> 00:34:34,005
Jadi bisakah Anda menelepon saya kapan saja?

507
00:34:34,007 --> 00:34:35,739
Saya di rumah ibu.

508
00:34:35,741 --> 00:34:37,040
Dia ingin Anda memanggilnya juga.

509
00:34:37,042 --> 00:34:39,045
Dia terdengar seperti orang idiot.

510
00:34:59,798 --> 00:35:01,199
Hei aku lagi.

511
00:35:01,201 --> 00:35:05,739
Jika Anda tidak menelepon saya
besok aku akan memberi tahu ibu.

512
00:35:32,164 --> 00:35:33,264
Tidak, hanya rutin.

513
00:35:33,266 --> 00:35:34,731
Anda tahu, kami mengajukan pertanyaan

514
00:35:34,733 --> 00:35:36,400
semua orang di sekitar
para tetangga.

515
00:35:36,402 --> 00:35:38,369
Jadi, itu saja
kamu bisa ingat?

516
00:35:38,371 --> 00:35:40,003
Ya.

517
00:35:40,005 --> 00:35:42,005
Oh, apakah tempat ini
punya kamera keamanan?

518
00:35:42,007 --> 00:35:43,041
Tidak.

519
00:35:43,043 --> 00:35:44,441
Oh, sayang sekali.

520
00:35:44,443 --> 00:35:45,376
Nah, kalau bisa
pikirkan apa saja

521
00:35:45,378 --> 00:35:46,978
maukah anda menghubungi saya?

522
00:35:46,980 --> 00:35:47,945
Ini kartu Saya.

523
00:35:47,947 --> 00:35:48,780
Terima kasih.

524
00:35:48,782 --> 00:35:49,416
Tentu, banyak yang wajib.

525
00:35:51,150 --> 00:35:52,950
Dia mengganti seprai di sini juga?

526
00:35:52,952 --> 00:35:54,952
Oh tidak, dia tamu.

527
00:35:54,954 --> 00:35:55,789
Hai sayang.

528
00:35:56,889 --> 00:35:59,225
Dengar, apakah kamu
kenali gadis ini?

529
00:36:02,128 --> 00:36:03,896
Apakah Anda melihatnya
malam tanggal 10?

530
00:36:06,298 --> 00:36:07,835
Tidak, saya tidak di sini kalau begitu.

531
00:36:10,936 --> 00:36:11,938
DETEKTIF: Sayang sekali.

532
00:36:13,039 --> 00:36:14,438
Baiklah, baik jika salah
Anda ingat sesuatu,

533
00:36:14,440 --> 00:36:15,873
maukah anda menelpon saya?

534
00:36:15,875 --> 00:36:16,909
NORMAN: Tentu akan.

535
00:36:21,246 --> 00:36:22,148
Tentang apa itu?

536
00:36:23,048 --> 00:36:26,217
Beberapa gadis hilang
beberapa hari yang lalu.

537
00:36:26,219 --> 00:36:28,251
Saya melihat beberapa orang
lilin untuknya semalam.

538
00:36:28,253 --> 00:36:29,253
Apakah itu untuknya?

539
00:36:29,255 --> 00:36:30,755
Mungkin.

540
00:36:30,757 --> 00:36:32,925
Dia terakhir terlihat turun
jalan dari sini.

541
00:36:34,293 --> 00:36:35,762
Yah, itu sangat menyedihkan.

542
00:36:36,963 --> 00:36:38,162
Saya kira mereka harus melakukannya
mengganggu semua orang di kota

543
00:36:38,164 --> 00:36:39,967
hanya karena mereka tidak dapat menemukannya.

544
00:36:45,739 --> 00:36:48,141
(MUSIK SOMBER)

545
00:37:19,239 --> 00:37:21,238
(Dering telepon)

546
00:37:21,240 --> 00:37:22,472
Hei.

547
00:37:22,474 --> 00:37:24,809
SISTER: Sial,
apakah kamu meninggalkan kemahmu?

548
00:37:24,811 --> 00:37:26,043
Ya, tapi ...

549
00:37:26,045 --> 00:37:27,278
SISTER: Nah dimana
apaan kamu sudah?

550
00:37:27,280 --> 00:37:29,182
Mereka bilang kau pergi dua hari yang lalu.

551
00:37:30,382 --> 00:37:32,182
Erica menelepon, katanya
dia akan pergi ke Ocean City

552
00:37:32,184 --> 00:37:33,383
dan dia diizinkan
untuk membawa teman.

553
00:37:33,385 --> 00:37:34,420
Jadi di situlah saya.

554
00:37:36,188 --> 00:37:38,789
Saya memberi tahu sebuah kamp
konselor tetapi jelas

555
00:37:38,791 --> 00:37:40,557
dia tidak ingat aku
mengatakan aku akan pergi.

556
00:37:40,559 --> 00:37:43,327
SISTER: Apakah Anda
bahkan diizinkan pergi?

557
00:37:43,329 --> 00:37:45,128
Ya kalau itu menyebalkan.

558
00:37:45,130 --> 00:37:47,398
SISTER: Ya, kenapa
Anda tidak menelepon saya kembali?

559
00:37:47,400 --> 00:37:49,769
Saya sudah menelepon
dua hari terakhir.

560
00:37:51,271 --> 00:37:53,006
Saya baru saja santai.

561
00:37:54,173 --> 00:37:57,074
Berusaha tidak membiarkan
teknologi menguasai hidup saya.

562
00:37:57,076 --> 00:37:58,075
SISTER: Ya, terserahlah.

563
00:37:58,077 --> 00:38:02,345
Jadi, orang tua Katie adalah
membayar Anda sepanjang minggu?

564
00:38:02,347 --> 00:38:04,182
Ya.

565
00:38:04,184 --> 00:38:05,919
Mereka punya banyak uang.

566
00:38:07,219 --> 00:38:08,452
SISTER: Beberapa kemah
penasihat dipanggil

567
00:38:08,454 --> 00:38:10,224
ingin tahu di mana Anda berada.

568
00:38:12,324 --> 00:38:13,523
Apakah dia terdengar khawatir?

569
00:38:13,525 --> 00:38:16,159
SISTER: Dia terdengar
seperti orang idiot.

570
00:38:16,161 --> 00:38:18,531
Tinggalkan saja catatan atau
sesuatu yang lain kali.

571
00:38:21,000 --> 00:38:22,200
Anda tidak memberi tahu ibu, kan?

572
00:38:22,202 --> 00:38:24,438
SISTER: Tidak, tapi
Saya cukup dekat.

573
00:38:26,005 --> 00:38:29,206
Saya baik-baik saja, semuanya baik-baik saja
baik, tidak perlu khawatir.

574
00:38:29,208 --> 00:38:30,541
SISTER: Jadi kamu
di Ocean City?

575
00:38:30,543 --> 00:38:31,378
Dimana?

576
00:38:33,378 --> 00:38:36,012
Seperti tepat di atas air.

577
00:38:36,014 --> 00:38:37,817
SISTER: Kapan
kamu kembali?

578
00:38:39,418 --> 00:38:40,851
Beberapa hari.

579
00:38:40,853 --> 00:38:42,452
SISTER: Mereka akan
mengantarmu kembali?

580
00:38:42,454 --> 00:38:44,056
Yup, tidak apa-apa.

581
00:38:46,492 --> 00:38:47,925
Bagaimana pencarian pekerjaannya?

582
00:38:47,927 --> 00:38:50,427
SISTER: Ya Tuhan, jangan
pernah lulus kuliah.

583
00:38:50,429 --> 00:38:53,363
Tinggal jauh dari yang asli
dunia selama Anda bisa.

584
00:38:53,365 --> 00:38:54,599
MARION: Tercatat

585
00:38:54,601 --> 00:38:56,534
SISTER: Panggil aku
jika kamu butuh sesuatu.

586
00:38:56,536 --> 00:38:57,371
Baik.

587
00:38:58,371 --> 00:38:59,405
Sampai jumpa.

588
00:39:12,318 --> 00:39:14,988
(MUSIK OMINOUS)

589
00:39:21,059 --> 00:39:23,360
Ponsel Anda belum
telah berdering sebanyak itu.

590
00:39:23,362 --> 00:39:24,565
Saya diamkan.

591
00:39:26,365 --> 00:39:27,597
Harus baik untuk hanya meletakkan

592
00:39:27,599 --> 00:39:29,335
dunia luar
diam seperti itu.

593
00:39:31,003 --> 00:39:33,104
MALE ON TV: Hei
Anda, ini mobil Anda?

594
00:39:33,106 --> 00:39:34,271
Apakah kamu tidak tahu
lebih baik daripada pergi

595
00:39:34,273 --> 00:39:35,338
mobil dengan roda setengah
di tengah jalan?

596
00:39:35,340 --> 00:39:37,508
Bisakah saya mengajukan pertanyaan?

597
00:39:37,510 --> 00:39:38,345
Baik.

598
00:39:39,378 --> 00:39:40,947
Anda punya pacar?

599
00:39:41,914 --> 00:39:42,548
Tidak.

600
00:39:44,416 --> 00:39:47,855
Tidak ada yang seperti gadis
a Holiday Inn yang Anda impikan?

601
00:39:49,322 --> 00:39:50,123
Itu bagus.

602
00:39:53,358 --> 00:39:55,358
Anda tahu, saya baik hati
dari terkejut itu

603
00:39:55,360 --> 00:39:57,563
belum ada gadis yang mencoba
untuk bersama Anda.

604
00:39:58,965 --> 00:39:59,900
Kamu sangat imut.

605
00:40:01,099 --> 00:40:02,603
Saya selalu menyortir
dari disimpan untuk diriku sendiri.

606
00:40:04,971 --> 00:40:06,539
Jadi kamu belum pernah
punya pacar?

607
00:40:07,407 --> 00:40:08,442
Tidak.

608
00:40:12,679 --> 00:40:15,345
Nah bagaimana dengan pacar?

609
00:40:15,347 --> 00:40:16,182
Tidak.

610
00:40:17,516 --> 00:40:20,483
Nah, apakah kamu suka cowok?

611
00:40:20,485 --> 00:40:23,153
Marion, pertanyaan-pertanyaan ini
sedikit memalukan.

612
00:40:23,155 --> 00:40:25,356
Apakah kamu mau aku juga
ganti topik pembicaraan?

613
00:40:25,358 --> 00:40:26,460
Tidak apa-apa.

614
00:40:30,295 --> 00:40:32,498
Jadi, apakah Anda berpikir tentang perempuan?

615
00:40:33,465 --> 00:40:34,300
Yakin.

616
00:40:36,501 --> 00:40:39,403
Nah, apa milikmu
bagian favorit seorang wanita?

617
00:40:39,405 --> 00:40:42,910
Suka pantat, atau paha, atau payudara?

618
00:40:45,978 --> 00:40:46,612
Saya kira mata.

619
00:40:47,713 --> 00:40:49,146
Saya suka mata.

620
00:40:49,148 --> 00:40:49,983
Sangat?

621
00:40:51,550 --> 00:40:52,385
Itu manis.

622
00:40:59,092 --> 00:41:00,693
Beberapa lelaki menyukai perempuan.

623
00:41:03,161 --> 00:41:04,597
Saya tidak begitu
mengerti itu.

624
00:41:06,431 --> 00:41:07,433
Ya, ini aneh.

625
00:41:11,170 --> 00:41:13,407
Jadi siapa yang seperti Anda
naksir selebriti?

626
00:41:14,574 --> 00:41:16,543
Suka dari film, atau
majalah, atau apa pun.

627
00:41:18,411 --> 00:41:19,278
Kurasa Madonna.

628
00:41:22,514 --> 00:41:24,014
Kamu tahu ada
seperti benar-benar tua

629
00:41:24,016 --> 00:41:25,685
majalah dengan dia di lobi?

630
00:41:27,085 --> 00:41:29,753
Semua majalah Anda
seperti dari awal 90-an.

631
00:41:29,755 --> 00:41:31,454
Dia terlihat cantik bukan?

632
00:41:31,456 --> 00:41:33,624
Dia akan pergi ke Oscar.

633
00:41:33,626 --> 00:41:35,262
Ya, dengan Michael Jackson.

634
00:41:37,630 --> 00:41:39,630
Anda tahu mereka
lahir tahun yang sama?

635
00:41:39,632 --> 00:41:41,434
Jadi itu membuatnya berapa umur sekarang?

636
00:41:42,601 --> 00:41:44,467
Saya tidak tahu

637
00:41:44,469 --> 00:41:49,472
Saya hanya berpikir dia cantik.

638
00:41:49,474 --> 00:41:51,610
Sayang sekali
Michael Jackson.

639
00:41:53,378 --> 00:41:54,614
Bagaimana dengan dia?

640
00:42:02,521 --> 00:42:03,454
Lihat?

641
00:42:03,456 --> 00:42:05,459
Saya suka orang ini, Channing Tatum.

642
00:42:07,193 --> 00:42:08,061
Ya dia baik-baik saja.

643
00:42:13,532 --> 00:42:16,566
Anda harus mendapatkan lebih banyak
majalah untuk lobi.

644
00:42:16,568 --> 00:42:18,202
Saya pernah pergi ke a
hotel dan mereka memiliki semua

645
00:42:18,204 --> 00:42:19,637
jenis majalah
di setiap kamar.

646
00:42:19,639 --> 00:42:21,074
Anda bisa membawanya pulang.

647
00:42:22,608 --> 00:42:23,807
Sepertinya
lancang untuk berpikir

648
00:42:23,809 --> 00:42:25,075
inilah yang orang-orang
ingin menjadi

649
00:42:25,077 --> 00:42:26,246
membaca di hotel mereka.

650
00:42:29,248 --> 00:42:33,349
Mereka tidak harus membacanya.

651
00:42:33,351 --> 00:42:34,653
Ini yang kamu suka baca?

652
00:42:35,621 --> 00:42:36,255
Mereka baik-baik saja

653
00:42:37,523 --> 00:42:39,423
Saya tidak membacanya sepanjang waktu.

654
00:42:39,425 --> 00:42:40,594
Menyenangkan untuk dilihat.

655
00:42:49,635 --> 00:42:51,138
Di sini, lihat apa lagi yang saya dapat.

656
00:42:57,309 --> 00:42:59,742
Anda suka
majalah seperti ini?

657
00:42:59,744 --> 00:43:02,081
Saya pernah menemukan beberapa
ini di rumah.

658
00:43:03,282 --> 00:43:04,815
Mereka milik saya
pacar ibu

659
00:43:04,817 --> 00:43:06,719
Mereka berada di
bagian bawah laci.

660
00:43:08,186 --> 00:43:09,588
Nah, apakah Anda melihat mereka?

661
00:43:10,523 --> 00:43:11,557
Tidak.

662
00:43:14,293 --> 00:43:16,496
Anda bisa membawanya pulang
dengan Anda jika Anda mau.

663
00:43:17,762 --> 00:43:19,630
Jika ibu saya menemukannya,

664
00:43:19,632 --> 00:43:21,668
Saya tidak mau
membuatnya kesal seperti itu.

665
00:43:22,702 --> 00:43:24,104
Saya akan pegang itu.

666
00:43:25,304 --> 00:43:26,673
Jika Anda pernah
ingin melihatnya.

667
00:43:28,740 --> 00:43:30,673
Ini lainnya
majalah sangat bagus.

668
00:43:30,675 --> 00:43:32,376
Saya akan menempatkan mereka di lobi.

669
00:43:32,378 --> 00:43:34,445
Ya, itu akan membawa
pelanggan di.

670
00:43:34,447 --> 00:43:35,545
Menempatkan Anda di lobi.

671
00:43:35,547 --> 00:43:37,316
Itu akan membawa pelanggan masuk

672
00:43:38,617 --> 00:43:39,550
(MUSIK Lambat Lambat)

673
00:43:39,552 --> 00:43:40,650
Hei, mau coke lagi?

674
00:43:40,652 --> 00:43:41,687
Ya terima kasih.

675
00:43:51,563 --> 00:43:53,197
Hei.

676
00:43:53,199 --> 00:43:53,834
Hai.

677
00:43:58,336 --> 00:44:00,604
Saya Teresa, ini Musim Panas,

678
00:44:00,606 --> 00:44:02,273
dan ini adalah Kristen.

679
00:44:02,275 --> 00:44:03,110
Marion.

680
00:44:04,577 --> 00:44:07,644
Apakah Anda ke dalam
Holocaust atau apalah?

681
00:44:07,646 --> 00:44:08,811
Tidak Memangnya kenapa?

682
00:44:08,813 --> 00:44:10,548
Bukumu.

683
00:44:10,550 --> 00:44:11,648
Oh

684
00:44:11,650 --> 00:44:13,550
Hanya itu yang mereka miliki di motel.

685
00:44:13,552 --> 00:44:14,788
Itu hanya menghabiskan waktu.

686
00:44:16,222 --> 00:44:17,554
Ini cukup menarik,

687
00:44:17,556 --> 00:44:18,923
begitu Anda masuk ke dalamnya.

688
00:44:18,925 --> 00:44:20,324
Hitler mengelilingi Polandia

689
00:44:20,326 --> 00:44:22,559
dengan mengirim pasukan ke
Bohemia dan Arab

690
00:44:22,561 --> 00:44:23,697
dan menyerang Slovakia.

691
00:44:28,800 --> 00:44:30,601
Jadi, apakah Anda tinggal di sekitar sini?

692
00:44:30,603 --> 00:44:33,173
Tidak, saya hanya lewat saja.

693
00:44:33,972 --> 00:44:35,639
Saya sedang dalam perjalanan.

694
00:44:35,641 --> 00:44:38,275
Saya pikir saya akan berkeliaran
untuk beberapa hari.

695
00:44:38,277 --> 00:44:39,510
Jika saya sedang dalam perjalanan

696
00:44:39,512 --> 00:44:41,615
Saya akan mengemudi lurus
melalui tempat ini.

697
00:44:43,215 --> 00:44:45,215
Jadi, apa yang ada di sana
lakukan di sekitar sini?

698
00:44:45,217 --> 00:44:46,318
Pertanyaan bagus.

699
00:44:48,253 --> 00:44:50,621
Sebagian besar kami hanya berkeliaran.

700
00:44:50,623 --> 00:44:54,425
Beberapa anak nongkrong di
Tempat parkir Singa Makanan.

701
00:44:54,427 --> 00:44:55,659
Terkadang kita mabuk di

702
00:44:55,661 --> 00:44:56,659
tempat parkir bowling

703
00:44:56,661 --> 00:44:58,397
dan kemudian kita pergi bowling.

704
00:44:59,264 --> 00:45:00,664
Sebagian besar, kami hanya berkeliling

705
00:45:00,666 --> 00:45:02,335
mencari tempat untuk minum.

706
00:45:03,603 --> 00:45:05,238
Tidak banyak
terjadi di sekitar sini.

707
00:45:07,639 --> 00:45:10,609
Saya mendengar tentang itu
gadis yang hilang.

708
00:45:12,010 --> 00:45:13,776
Ya.

709
00:45:13,778 --> 00:45:15,715
Dia seperti dua
tahun di depan kita.

710
00:45:16,748 --> 00:45:18,784
Tapi ya, itu sangat menyedihkan.

711
00:45:20,652 --> 00:45:22,521
Adikku bermain
bola voli dengannya.

712
00:45:23,456 --> 00:45:24,854
Dia bilang dia sangat baik.

713
00:45:24,856 --> 00:45:26,659
Tidak baik untuk itu
menghilang seperti itu.

714
00:45:28,327 --> 00:45:29,693
Dia mungkin sudah mati.

715
00:45:29,695 --> 00:45:30,697
Musim panas.

716
00:45:32,998 --> 00:45:34,701
Maksudku, ini menyedihkan.

717
00:45:37,637 --> 00:45:40,336
Semoga saja dia baik-baik saja.

718
00:45:40,338 --> 00:45:41,671
Beberapa detektif
bahkan menanyai saya

719
00:45:41,673 --> 00:45:43,539
dan aku bahkan tidak di sini.

720
00:45:43,541 --> 00:45:44,907
Dia seperti yang ketiga
gadis menghilang

721
00:45:44,909 --> 00:45:46,212
dalam beberapa tahun terakhir.

722
00:45:47,380 --> 00:45:48,945
Mungkin beberapa orang gila
pria di hutan.

723
00:45:48,947 --> 00:45:51,648
Itu terlalu menyeramkan
untuk berpikir tentang.

724
00:45:51,650 --> 00:45:53,516
Ada rekaman video pengawasan

725
00:45:53,518 --> 00:45:56,586
dia berkeliaran di sekitar
tempat parkir ini.

726
00:45:56,588 --> 00:45:58,521
Lalu dia mulai
berhenti untuk berbicara dengan seseorang

727
00:45:58,523 --> 00:45:59,659
siapa yang tidak bisa Anda lihat.

728
00:46:00,726 --> 00:46:01,928
Dan kemudian dia menghilang.

729
00:46:03,362 --> 00:46:05,461
Saya merasa sangat buruk untuk keluarganya.

730
00:46:05,463 --> 00:46:06,732
Ayah saya memberi saya pisau.

731
00:46:07,699 --> 00:46:09,435
Ayah saya memberi saya semprotan merica.

732
00:46:10,469 --> 00:46:11,304
Izinkan aku melihat.

733
00:46:15,340 --> 00:46:15,972
Lihat.

734
00:46:15,974 --> 00:46:17,608
(IMITASI semprotan)

735
00:46:17,610 --> 00:46:20,447
(SUMMER LAUGHING)

736
00:46:31,923 --> 00:46:34,927
(DOOR BELL RINGING)

737
00:46:39,632 --> 00:46:40,467
Hei.

738
00:46:41,701 --> 00:46:43,833
Jika Anda tidak melakukannya
apa pun hari Selasa,

739
00:46:43,835 --> 00:46:45,436
kami biasanya pergi ke tempat parkir

740
00:46:45,438 --> 00:46:48,505
atau ladang untuk mabuk
jika Anda tertarik.

741
00:46:48,507 --> 00:46:49,342
Terdengar menyenangkan.

742
00:46:51,476 --> 00:46:52,876
Apakah Anda butuh tumpangan?

743
00:46:52,878 --> 00:46:54,811
Tidak, saya seperti dua
blok seperti itu.

744
00:46:54,813 --> 00:46:56,479
Kamu yakin?

745
00:46:56,481 --> 00:46:58,981
Itulah jalannya
anak hilang.

746
00:46:58,983 --> 00:47:00,117
Tidak apa-apa.

747
00:47:00,119 --> 00:47:02,720
Saya sudah berjalan a
beberapa kali sebelumnya.

748
00:47:02,722 --> 00:47:03,757
Baik,

749
00:47:06,525 --> 00:47:07,327
sini.

750
00:47:08,460 --> 00:47:09,860
Ooh, wow.

751
00:47:09,862 --> 00:47:10,827
Itu terlihat tajam.

752
00:47:10,829 --> 00:47:11,831
Kanan?

753
00:47:13,465 --> 00:47:14,831
Sini.

754
00:47:14,833 --> 00:47:16,133
Apakah kamu tidak membutuhkannya?

755
00:47:16,135 --> 00:47:17,570
Saya punya yang lain di rumah.

756
00:47:18,570 --> 00:47:19,405
Baik terima kasih.

757
00:47:20,405 --> 00:47:21,875
Tidur yang nyenyak.

758
00:47:33,619 --> 00:47:36,523
(MUSIK RINGAN LAMBAT)

759
00:47:49,168 --> 00:47:54,374
Â¬ Ooh ooh ooh Â¬

760
00:47:55,007 --> 00:47:59,008
Â¬ Ooh ooh ooh ooh Â¬

761
00:47:59,010 --> 00:48:01,612
Â¬ Ooh ooh Â¬

762
00:48:01,614 --> 00:48:05,648
Â¬ Ooh ooh ooh Â¬

763
00:48:05,650 --> 00:48:07,953
Â¬ Ooh ooh ooh Â¬

764
00:48:14,860 --> 00:48:17,731
(DOOR KNOCKING)

765
00:48:29,574 --> 00:48:30,206
NORMAN: Hei.

766
00:48:30,208 --> 00:48:31,909
Hai apa kabar?

767
00:48:31,911 --> 00:48:33,847
Apakah kamu akan datang
di luar sebentar?

768
00:48:34,880 --> 00:48:35,715
Satu detik.

769
00:48:47,760 --> 00:48:49,429
saya berpikir
tentang kamu hari ini.

770
00:48:50,094 --> 00:48:50,929
Oh ya?

771
00:48:52,931 --> 00:48:53,996
Saya sedang memikirkan
bagaimana Anda membelanjakan

772
00:48:53,998 --> 00:48:56,099
semua waktu Anda di sini bersamaku.

773
00:48:56,101 --> 00:48:57,200
Dan bagaimana kita belanja
sebagian besar dari kami

774
00:48:57,202 --> 00:48:58,737
waktu bersama di dalam.

775
00:48:59,938 --> 00:49:00,973
Ini benar.

776
00:49:03,608 --> 00:49:05,844
Yah saya juga sedang berpikir
tentang betapa hangatnya cuaca.

777
00:49:06,911 --> 00:49:07,712
Ini musim panas.

778
00:49:09,114 --> 00:49:10,514
Ya saya bertanya-tanya
jika mungkin kamu akan

779
00:49:10,516 --> 00:49:12,018
ingin menghabiskan waktu
bersama di luar.

780
00:49:13,585 --> 00:49:16,854
Apa yang ada dalam pikiranmu?

781
00:49:16,856 --> 00:49:18,856
Dengarkan ini, ini gila.

782
00:49:18,858 --> 00:49:20,824
"Dan begitulah pada
pertama September,

783
00:49:20,826 --> 00:49:21,724
"musim panas beralih ke musim gugur

784
00:49:21,726 --> 00:49:23,860
"dan warga dari
Polandia terbangun

785
00:49:23,862 --> 00:49:26,662
"Teror abad ke - 20
menjerit menembus fajar

786
00:49:26,664 --> 00:49:28,699
"Seperti pesawat Jerman
mengumumkan neraka di bumi

787
00:49:28,701 --> 00:49:31,200
"Dan pembantaian untuk semua
dengan pemusnahan manusia

788
00:49:31,202 --> 00:49:33,135
"Dan kehancuran kota
dalam skala dunia

789
00:49:33,137 --> 00:49:34,604
"Tidak pernah membayangkan.

790
00:49:34,606 --> 00:49:37,106
"Kengerian yang baru
dunia dibanjiri darah,

791
00:49:37,108 --> 00:49:40,646
"Manusia di ambang pintu
kepunahan massal. "

792
00:49:43,181 --> 00:49:45,282
Apakah Anda akan masuk ke dalam air?

793
00:49:45,284 --> 00:49:47,717
Saya pikir saya akan
nongkrong di sini.

794
00:49:47,719 --> 00:49:48,922
Cobalah dan dapatkan sinar matahari.

795
00:49:53,992 --> 00:49:56,994
Sebenarnya saya agak
miliki seperti fobia

796
00:49:56,996 --> 00:49:58,530
badan air besar.

797
00:49:59,697 --> 00:50:00,697
Dan apapun itu
bisa melampaui kepalaku,

798
00:50:00,699 --> 00:50:01,701
itu membuatku takut.

799
00:50:04,570 --> 00:50:05,238
Itu tidak lucu.

800
00:50:07,972 --> 00:50:09,972
Ada anak kecil
kolam renang di sana.

801
00:50:09,974 --> 00:50:11,009
Diam.

802
00:50:19,083 --> 00:50:21,150
Saya tidak suka darah.

803
00:50:21,152 --> 00:50:22,654
Itu yang saya takutkan.

804
00:50:24,056 --> 00:50:25,724
Baiklah, siapa yang tahu?

805
00:50:32,164 --> 00:50:33,166
Apakah kamu akan masuk?

806
00:50:35,166 --> 00:50:37,036
Saya tidak mau pergi
jika kamu tidak pergi.

807
00:50:53,018 --> 00:50:53,853
Kamu menyukainya?

808
00:50:55,054 --> 00:50:55,889
Ini baik.

809
00:50:56,856 --> 00:50:59,021
Anda tahu, saya belajar
di ruang es krim

810
00:50:59,023 --> 00:51:02,025
jika Anda hanya makan serbat
dan tidak pernah makan es krim

811
00:51:02,027 --> 00:51:05,063
pantat Anda menjadi lebih besar tetapi
yang lainnya tetap sama.

812
00:51:07,132 --> 00:51:08,699
Tidak pernah memikirkan hal itu.

813
00:51:08,701 --> 00:51:10,135
Yup, hack kehidupan.

814
00:51:14,139 --> 00:51:15,905
Bagaimana dengan es loli?

815
00:51:15,907 --> 00:51:17,110
Es loli tidak berbahaya.

816
00:51:19,612 --> 00:51:20,980
Apa yang terjadi dengan Jerman?

817
00:51:22,181 --> 00:51:24,014
MARION: 100.000
Tentara Polandia

818
00:51:24,016 --> 00:51:26,052
telah diambil sebagai
tawanan perang.

819
00:51:28,086 --> 00:51:29,088
NORMAN: Liar.

820
00:51:33,726 --> 00:51:34,894
MARION: Lihat apa yang saya dapat.

821
00:51:36,628 --> 00:51:37,827
NORMAN: Dari mana Anda mendapatkan itu?

822
00:51:37,829 --> 00:51:40,097
MARION: Beberapa
gadis memberikannya padaku.

823
00:51:40,099 --> 00:51:41,365
NORMAN: Mereka
baru saja memberikannya padamu?

824
00:51:41,367 --> 00:51:42,969
MARION: Mereka punya cadangan.

825
00:51:44,135 --> 00:51:45,936
NORMAN: Apa itu
kamu akan lakukan dengan itu?

826
00:51:45,938 --> 00:51:48,137
MARION: Whittle
kayu, kulit kentang,

827
00:51:48,139 --> 00:51:49,141
ikan bersih yang saya dapatkan,

828
00:51:50,909 --> 00:51:52,579
ambil lengan baju
dari T-shirt saya.

829
00:51:54,313 --> 00:51:56,246
Lihat rumah itu?

830
00:51:56,248 --> 00:51:58,117
Lihat wanita itu di
sudut atas?

831
00:51:59,150 --> 00:52:00,185
Itu ibuku.

832
00:52:05,190 --> 00:52:08,827
(Lambat SOLO GUITAR GUITAR)

833
00:53:21,266 --> 00:53:24,400
(SIRENS BLARING)

834
00:53:24,402 --> 00:53:25,203
DANNY: Hai.

835
00:53:27,072 --> 00:53:28,170
Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda?

836
00:53:28,172 --> 00:53:29,873
Ya, saya mencari
untuk Marion Presley.

837
00:53:29,875 --> 00:53:32,108
Apakah Anda tahu kalau dia
di sini kebetulan?

838
00:53:32,110 --> 00:53:33,145
Belum pernah melihatnya.

839
00:53:35,213 --> 00:53:37,046
Dia menggunakan kartu debit curian

840
00:53:37,048 --> 00:53:38,985
dan kami melacaknya ke motel ini.

841
00:53:40,818 --> 00:53:43,121
Banyak orang menggunakannya
kartu debit curian di sini.

842
00:53:44,856 --> 00:53:47,759
(MUSIK Lambat Lambat)

843
00:54:56,561 --> 00:54:58,463
MARION: Sepertinya
benar-benar sepi di sini.

844
00:55:00,431 --> 00:55:02,065
NORMAN: Itu sebabnya saya menyukainya.

845
00:55:02,067 --> 00:55:04,804
(ROCK SPLASHING)

846
00:55:06,505 --> 00:55:08,505
Apakah kamu sering kesini?

847
00:55:08,507 --> 00:55:09,342
Saya tebak.

848
00:55:11,143 --> 00:55:12,374
Saya selalu takut
bahwa suatu hari ini

849
00:55:12,376 --> 00:55:13,844
Saya akan datang ke sini dan
kru konstruksi

850
00:55:13,846 --> 00:55:15,045
akan merobek tempat itu

851
00:55:15,047 --> 00:55:16,414
dan memutarnya
menjadi mal.

852
00:55:18,382 --> 00:55:21,351
Aku pikir itu baik untukmu
punya tempat seperti ini.

853
00:55:21,353 --> 00:55:22,889
Seperti pulau pribadi Anda sendiri.

854
00:55:26,858 --> 00:55:29,458
Kami bisa kembali jika Anda
takut air.

855
00:55:29,460 --> 00:55:30,996
Tidak apa-apa.

856
00:55:34,565 --> 00:55:36,334
Saya merasa seperti sudah
pernah ke sini sebelumnya.

857
00:55:41,974 --> 00:55:44,173
Apakah kamu pernah berenang di sini?

858
00:55:44,175 --> 00:55:45,010
Tidak.

859
00:55:46,945 --> 00:55:48,481
Tapi itu cukup dalam.

860
00:56:36,061 --> 00:56:38,364
(BABI MINUMAN)

861
00:56:51,208 --> 00:56:52,477
Semua sudah siap.

862
00:57:04,489 --> 00:57:05,324
Tidak lapar?

863
00:57:07,458 --> 00:57:08,927
Tidak, kurasa tidak.

864
00:57:10,461 --> 00:57:13,498
Itu bagus, saya hanya tidak
memiliki banyak nafsu makan.

865
00:57:16,501 --> 00:57:17,503
Simpan untuk nanti.

866
00:57:21,739 --> 00:57:24,476
Apakah kamu pernah membawa
ada orang lain di sini?

867
00:57:26,210 --> 00:57:27,178
Kamu yang pertama.

868
00:57:28,280 --> 00:57:30,512
Ya, tapi menurut Anda
orang lain datang ke sini?

869
00:57:30,514 --> 00:57:32,117
Seperti anak-anak lain seusia kita?

870
00:57:33,284 --> 00:57:34,119
Tidak juga.

871
00:57:35,286 --> 00:57:36,989
Itu sebabnya saya inginkan
untuk menunjukkannya kepada Anda.

872
00:57:38,190 --> 00:57:39,289
Saya suka berpikir
Saya satu-satunya orang

873
00:57:39,291 --> 00:57:40,426
siapa tahu tentang tempat ini.

874
00:57:42,293 --> 00:57:43,261
Dan sekarang Anda juga melakukannya.

875
00:57:53,472 --> 00:57:56,242
(MUSIK SOLEMN)

876
00:58:05,449 --> 00:58:08,520
(SANDWICH SPLASHING)

877
01:00:24,276 --> 01:00:26,008
Anda kenal kebanyakan orang
berpikir bahwa Jerman

878
01:00:26,010 --> 01:00:29,379
seperti super siap
ketika mereka menyerbu Prancis,

879
01:00:29,381 --> 01:00:32,548
tapi sungguh, sebagian besar dari mereka
tentara seperti lebih dari 40

880
01:00:32,550 --> 01:00:34,887
atau mereka hanya suka
dua minggu pelatihan.

881
01:00:36,287 --> 01:00:37,954
Orang Prancis suka
dua kali kendaraan.

882
01:00:37,956 --> 01:00:39,756
Terus?

883
01:00:39,758 --> 01:00:43,428
Seperti orang Prancis tidak
tahu apa yang mereka lakukan?

884
01:00:44,361 --> 01:00:45,831
Ya, semacam.

885
01:00:46,798 --> 01:00:48,030
Apa yang sangat membantu
Jerman itu

886
01:00:48,032 --> 01:00:49,666
mereka memiliki komunikasi radio.

887
01:00:49,668 --> 01:00:52,035
Jadi mereka bisa berubah
taktik dengan cepat

888
01:00:52,037 --> 01:00:54,671
dan orang-orang Prancis
masih bekerja seperti

889
01:00:54,673 --> 01:00:56,071
komunikasi dari mulut ke mulut.

890
01:00:56,073 --> 01:00:58,908
Jadi itu benar-benar melukai mereka
kemampuan untuk menyesuaikan diri.

891
01:00:58,910 --> 01:01:00,809
Prancis itu bodoh.

892
01:01:00,811 --> 01:01:01,977
Dan meskipun begitu
orang Prancis suka

893
01:01:01,979 --> 01:01:03,445
gandakan jumlah kendaraan

894
01:01:03,447 --> 01:01:05,782
mereka punya setengahnya
orang di dalam kendaraan

895
01:01:05,784 --> 01:01:07,820
jadi orang yang mengendarainya
harus menembaknya juga.

896
01:01:08,986 --> 01:01:12,021
Orang Jerman suka
lima orang per tangki.

897
01:01:12,023 --> 01:01:14,691
Apakah Anda berpikir, seperti,

898
01:01:14,693 --> 01:01:16,725
Gadis-gadis Nazi seusia kita dulu

899
01:01:16,727 --> 01:01:18,026
mabuk di Volkswagen mereka

900
01:01:18,028 --> 01:01:20,863
dan jalan-jalan saja
seperti yang sedang kita lakukan?

901
01:01:20,865 --> 01:01:21,767
Mungkin tidak.

902
01:01:22,700 --> 01:01:25,702
Mereka memiliki pesta pora yang besar
untuk orang-orang militer.

903
01:01:25,704 --> 01:01:27,769
Itu ada di buku juga?

904
01:01:27,771 --> 01:01:29,372
Baiklah persetan, aku
pergi ke perpustakaan

905
01:01:29,374 --> 01:01:30,740
hal pertama besok.

906
01:01:30,742 --> 01:01:32,809
(Terkekeh Terkekeh)

907
01:01:32,811 --> 01:01:35,711
Maksudku, kurasa begitu
baik bahwa mereka kalah

908
01:01:35,713 --> 01:01:37,546
dan kami mengebom
sial dari mereka,

909
01:01:37,548 --> 01:01:40,550
tetapi bahkan Jerman yang dibom

910
01:01:40,552 --> 01:01:42,852
pasti lebih bagus dari tempat ini.

911
01:01:42,854 --> 01:01:44,553
Apa-apaan ini?

912
01:01:44,555 --> 01:01:46,958
Jadi Marion, bagaimana caranya
kamu suka tempat ini?

913
01:01:48,559 --> 01:01:51,394
Saya pergi berenang di
kolam renang di Glover hari yang lain,

914
01:01:51,396 --> 01:01:52,762
itu sangat bagus.

915
01:01:52,764 --> 01:01:54,030
TERESA: Sendiri?

916
01:01:54,032 --> 01:01:55,965
Tidak, dengan pria ini.

917
01:01:55,967 --> 01:01:57,899
Apakah dia dari sekitar sini?

918
01:01:57,901 --> 01:01:58,734
Ya.

919
01:01:58,736 --> 01:01:59,972
Namanya Norman.

920
01:02:02,573 --> 01:02:03,773
Saya belum pernah mendengarnya.

921
01:02:03,775 --> 01:02:05,675
Dia bilang dia baru saja lulus.

922
01:02:05,677 --> 01:02:06,512
Dari mana?

923
01:02:07,445 --> 01:02:08,580
East Jackson?

924
01:02:10,381 --> 01:02:11,881
Norman?

925
01:02:11,883 --> 01:02:13,883
Itu nama depannya?

926
01:02:13,885 --> 01:02:15,084
Ya.

927
01:02:15,086 --> 01:02:16,818
Saya masih mahasiswa
sejarawan pemerintah

928
01:02:16,820 --> 01:02:18,356
dan aku belum pernah mendengarnya.

929
01:02:19,990 --> 01:02:22,628
Yah dia cukup pendiam,
mungkin itu sebabnya.

930
01:02:23,695 --> 01:02:25,827
SUMMER: Bagaimana Anda mengenalnya?

931
01:02:25,829 --> 01:02:27,129
Saya baru saja bertemu dengannya.

932
01:02:27,131 --> 01:02:29,534
Dia bekerja di motel
di jalan raya.

933
01:02:31,102 --> 01:02:33,102
SUMMER: Anda harus
telah mengundangnya.

934
01:02:33,104 --> 01:02:33,939
Aku melakukannya.

935
01:02:34,972 --> 01:02:36,074
Dia bilang dia sibuk.

936
01:02:39,610 --> 01:02:40,746
Apakah kamu menyukainya?

937
01:02:44,648 --> 01:02:45,983
Maksudku, kita teman.

938
01:02:49,820 --> 01:02:51,153
Saya kira itu bagus
untuk memiliki pasangan

939
01:02:51,155 --> 01:02:53,991
teman pria di sekitar.

940
01:02:56,160 --> 01:02:57,859
Apakah Anda ingat pria itu Randy

941
01:02:57,861 --> 01:02:59,831
yang dulunya duduk di sebelah
bagi saya di Geometri?

942
01:03:01,099 --> 01:03:03,966
Dia selalu ingin datang
dengan semua pensil ini

943
01:03:03,968 --> 01:03:06,869
dan berbarislah
langsung di meja.

944
01:03:06,871 --> 01:03:09,974
(MUSIK Lambat Lambat)

945
01:04:15,572 --> 01:04:16,775
Bagaimana tadi malam?

946
01:04:17,876 --> 01:04:18,874
Tidak apa-apa.

947
01:04:18,876 --> 01:04:20,012
Saya sangat lelah.

948
01:04:22,881 --> 01:04:25,881
Hei, SMA apa
apakah kamu mengatakan kamu pergi ke?

949
01:04:25,883 --> 01:04:26,717
East Jackson.

950
01:04:27,918 --> 01:04:29,785
Ya, mereka juga pergi ke sana.

951
01:04:29,787 --> 01:04:31,988
Anda bilang baru saja lulus.

952
01:04:31,990 --> 01:04:32,921
Ya.

953
01:04:32,923 --> 01:04:35,057
Seperti di bulan Juni.

954
01:04:35,059 --> 01:04:35,894
Ya.

955
01:04:38,595 --> 01:04:41,664
Mereka mengatakan nama mereka
Musim panas, Teresa, dan Kristin.

956
01:04:41,666 --> 01:04:42,298
Apakah Anda kenal mereka?

957
01:04:42,300 --> 01:04:43,135
Tidak.

958
01:04:44,668 --> 01:04:47,537
Ya, mereka bilang begitu
lulus seperti dua tahun lalu.

959
01:04:47,539 --> 01:04:48,173
Itu dia.

960
01:04:50,275 --> 01:04:51,977
Siapa temanmu di sana?

961
01:04:53,010 --> 01:04:55,010
Saya terutama menjaga diri saya sendiri.

962
01:04:55,012 --> 01:04:55,980
Saya baik-baik saja dengan itu.

963
01:04:58,615 --> 01:05:00,550
Apakah kamu pergi ke
ada pertandingan sepakbola?

964
01:05:00,552 --> 01:05:01,119
NORMAN: Tidak.

965
01:05:03,655 --> 01:05:05,555
Yah siapa itu
maskot sekolahmu?

966
01:05:05,557 --> 01:05:06,658
Saya pikir beberapa binatang.

967
01:05:09,327 --> 01:05:12,061
Siapa namanya?
kepala sekolahmu?

968
01:05:12,063 --> 01:05:13,631
Saya tidak ingat.

969
01:05:14,965 --> 01:05:17,101
Nah, siapa kamu
guru favorit tahun lalu?

970
01:05:20,070 --> 01:05:21,839
Apa subjek favorit Anda?

971
01:05:30,914 --> 01:05:32,715
MALE ON TV: Saya melihat Anda mati.

972
01:05:32,717 --> 01:05:33,783
WANITA DI TV: Jadi
ide Anda adalah mengemudi

973
01:05:33,785 --> 01:05:37,019
mobil agak jauh,
mungkin ke San Bernardino.

974
01:05:37,021 --> 01:05:38,354
(BUZZING TELEPON)

975
01:05:38,356 --> 01:05:39,187
Anda tidak akan menjualnya?

976
01:05:39,189 --> 01:05:40,021
MALE ON TV: Jual?

977
01:05:40,023 --> 01:05:41,057
Apakah kamu pikir aku gila?

978
01:05:41,059 --> 01:05:42,225
Seseorang mobil lain?

979
01:05:42,227 --> 01:05:43,792
MALE ON TV: Lihat semua saya
ingin lakukan adalah meninggalkannya di suatu tempat

980
01:05:43,794 --> 01:05:44,626
dan lupa aku pernah melihatnya.

981
01:05:44,628 --> 01:05:46,762
Hei, bagaimana pantainya?

982
01:05:46,764 --> 01:05:49,664
TEMAN DI TELEPON: Kami pergi
kemarin, saya kembali bekerja.

983
01:05:49,666 --> 01:05:50,765
Itu menyebalkan.

984
01:05:50,767 --> 01:05:52,033
TEMAN DI TELEPON: Ya,
itu sebabnya saya menelepon.

985
01:05:52,035 --> 01:05:54,303
(TELEPON Bip)

986
01:05:54,305 --> 01:05:56,308
Tunggu sebentar, saudara-saudaraku
di jalur lain.

987
01:05:59,811 --> 01:06:01,242
Hai apa kabar?

988
01:06:01,244 --> 01:06:03,781
SISTER: Hei, bagaimana pantainya?

989
01:06:05,383 --> 01:06:06,247
Tidak apa-apa.

990
01:06:06,249 --> 01:06:07,883
SISTER: Ya?

991
01:06:07,885 --> 01:06:09,986
Karena saya baru saja melihat Anda
teman Erica di Ben & Jerry's.

992
01:06:09,988 --> 01:06:11,823
Jadi dimana kamu?

993
01:06:13,657 --> 01:06:16,091
Saya tinggal beberapa
hari ekstra.

994
01:06:16,093 --> 01:06:17,258
SISTER: Omong kosong.

995
01:06:17,260 --> 01:06:18,794
Anda lebih baik memberi tahu saya
dimana kamu berada sekarang

996
01:06:18,796 --> 01:06:19,998
atau kalau tidak saya akan memberitahu ibu.

997
01:06:21,298 --> 01:06:24,235
(MUSIK Lambat Lambat)

998
01:06:27,070 --> 01:06:29,740
Apa yang bisa saya lakukan

999
01:06:31,909 --> 01:06:33,642
Hei, aku menelepon
perintah untuk pergi.

1000
01:06:33,644 --> 01:06:34,376
Bukit.

1001
01:06:34,378 --> 01:06:35,343
TUNGGU: Tunggu sebentar.

1002
01:06:35,345 --> 01:06:36,180
Terima kasih.

1003
01:06:50,994 --> 01:06:52,830
Apakah kita saling mengenal?

1004
01:07:03,840 --> 01:07:04,874
Terima kasih.

1005
01:07:04,876 --> 01:07:05,707
TUNGGU: Tidak masalah.

1006
01:07:05,709 --> 01:07:06,345
Hati hati.

1007
01:07:09,981 --> 01:07:12,985
(DOOR BELL JINGLES)

1008
01:07:16,787 --> 01:07:19,724
(MUSIK Lambat Lambat)

1009
01:08:09,439 --> 01:08:10,675
Adikku menelepon.

1010
01:08:12,008 --> 01:08:13,211
Dia tahu di mana aku berada.

1011
01:08:14,378 --> 01:08:15,881
Dia datang untuk menjemputku.

1012
01:08:32,296 --> 01:08:35,133
Mungkin ada kemah Anda
dapat melarikan diri dari musim panas mendatang.

1013
01:08:37,501 --> 01:08:40,771
Mungkin musim panas mendatang
dapat melarikan diri dan mengunjungi saya.

1014
01:08:43,340 --> 01:08:45,276
Apakah orang tua Anda
baik-baik saja dengan itu?

1015
01:08:47,077 --> 01:08:48,179
Aku akan menyembunyikanmu di kamarku.

1016
01:08:49,380 --> 01:08:51,115
Menutupi Anda dengan cucian segar.

1017
01:08:53,818 --> 01:08:54,720
Saya tidak akan pernah pergi.

1018
01:08:57,088 --> 01:08:57,923
Baik.

1019
01:09:04,327 --> 01:09:05,296
Saya menulis sebuah puisi untuk Anda.

1020
01:09:09,133 --> 01:09:10,168
Apakah kamu mau membacanya?

1021
01:09:11,802 --> 01:09:12,436
Yakin.

1022
01:09:21,812 --> 01:09:23,945
Apakah Anda hanya ingin melihatnya?

1023
01:09:23,947 --> 01:09:26,017
atau Anda menginginkan saya
membacakannya untukmu?

1024
01:09:27,250 --> 01:09:29,217
Saya bisa memilih?

1025
01:09:29,219 --> 01:09:30,254
Ya.

1026
01:09:31,888 --> 01:09:32,523
Bacakan untuk saya.

1027
01:09:34,192 --> 01:09:35,026
Baik.

1028
01:09:39,129 --> 01:09:41,297
Apakah sarung bantal bertarung,

1029
01:09:41,299 --> 01:09:44,266
jangan hitung jumlah terus skor,

1030
01:09:44,268 --> 01:09:47,035
kata lembar atas
halo untuk selimut

1031
01:09:47,037 --> 01:09:49,974
setiap kali diputar
dan terselip di?

1032
01:09:51,308 --> 01:09:53,609
Betapa banyak berbeda
lembaran telah dipasangkan

1033
01:09:53,611 --> 01:09:55,310
dan berkerut satu sama lain

1034
01:09:55,312 --> 01:09:58,881
dan apakah mereka berkata "Aku sudah
melihatmu sebelumnya "

1035
01:09:58,883 --> 01:10:00,218
cara saya mengatakannya kepada Anda?

1036
01:10:02,286 --> 01:10:05,221
Mungkin itu adalah selubung kerudung

1037
01:10:05,223 --> 01:10:08,190
dan kita tersesat
berbeda ada

1038
01:10:08,192 --> 01:10:11,060
dan elsewheres atau
beberapa tempat.

1039
01:10:11,062 --> 01:10:14,864
Dan ketika kita mengatakan "Di mana
Apakah kita saling mengenal,"

1040
01:10:14,866 --> 01:10:18,336
sungguh kami berkata, "Aku tidak pernah
ingin tanpamu lagi. "

1041
01:10:23,340 --> 01:10:24,308
Dan itu saja.

1042
01:10:27,044 --> 01:10:27,845
Aku menyukainya.

1043
01:10:29,312 --> 01:10:30,645
Sangat?

1044
01:10:30,647 --> 01:10:31,482
Bisakah saya menyimpannya?

1045
01:10:33,384 --> 01:10:34,553
Ya tentu saja.

1046
01:10:38,289 --> 01:10:40,992
Anda penulis terbaik
kamp yang pernah kehilangan jejak.

1047
01:10:42,226 --> 01:10:43,061
Ha ha.

1048
01:10:47,598 --> 01:10:49,534
Jam berapa kamu
kakak datang besok?

1049
01:10:50,634 --> 01:10:52,436
Dini saya pikir.

1050
01:10:55,939 --> 01:10:57,075
Apakah kamu ingin saya pergi?

1051
01:11:01,012 --> 01:11:01,912
Apakah Anda ingin pergi?

1052
01:11:03,281 --> 01:11:04,115
Tidak.

1053
01:11:11,155 --> 01:11:13,992
Saya pikir saya akan
mandi.

1054
01:11:25,135 --> 01:11:27,606
(MENJALANKAN AIR)

1055
01:11:32,209 --> 01:11:33,545
Norman sangat panas.

1056
01:11:37,348 --> 01:11:40,418
Norman, airnya sangat panas.

1057
01:11:42,320 --> 01:11:43,552
Anda ingin menggunakan keduanya

1058
01:11:43,554 --> 01:11:45,557
dan nozel dingin untuk
mengontrol suhu.

1059
01:11:47,290 --> 01:11:49,593
Main dengan itu sedikit dan
cari tahu apa yang Anda suka.

1060
01:11:54,331 --> 01:11:57,365
Bisakah Anda tunjukkan caranya
untuk mendapatkan air yang benar?

1061
01:11:57,367 --> 01:11:58,600
Anda harus menggunakan kedua nozel.

1062
01:11:58,602 --> 01:12:01,439
Ya, tapi bisa
Anda hanya menunjukkan kepada saya?

1063
01:12:17,455 --> 01:12:20,258
Anda hanya perlu menyesuaikannya.

1064
01:12:22,526 --> 01:12:24,258
Saya tidak tahu apa
suhu yang kamu suka.

1065
01:12:24,260 --> 01:12:26,497
Tunjukkan padaku apa yang kamu suka.

1066
01:12:29,366 --> 01:12:31,402
NORMAN: Bagaimana?

1067
01:12:34,537 --> 01:12:36,241
Ya itu bagus.

1068
01:12:38,009 --> 01:12:38,643
Norman.

1069
01:12:41,445 --> 01:12:44,381
Apakah kamu mau mengambil
mandi denganku?

1070
01:12:46,784 --> 01:12:48,420
Masuklah denganku.

1071
01:12:58,528 --> 01:12:59,664
Aku bisa melakukan itu.

1072
01:13:44,140 --> 01:13:45,410
Apakah ini baik?

1073
01:13:47,777 --> 01:13:48,780
Apakah airnya oke?

1074
01:13:50,513 --> 01:13:51,749
Ya itu bagus.

1075
01:14:02,293 --> 01:14:03,128
Apa?

1076
01:14:05,696 --> 01:14:06,531
Tidak ada.

1077
01:14:17,842 --> 01:14:21,543
Bisakah kita beralih jadi saya
dapat mencuci sabun?

1078
01:14:21,545 --> 01:14:22,580
Yakin.

1079
01:14:33,523 --> 01:14:35,724
Anda ingin sampo?

1080
01:14:35,726 --> 01:14:37,594
Ya, sebentar lagi.

1081
01:14:38,562 --> 01:14:41,296
Apakah kamu mau aku juga
keramas rambut Anda?

1082
01:14:41,298 --> 01:14:42,467
Aku bisa melakukan itu.

1083
01:14:43,534 --> 01:14:46,304
Tapi rasanya begitu enak
jika orang lain melakukannya.

1084
01:14:58,415 --> 01:14:59,217
Tidak masalah.

1085
01:15:53,370 --> 01:15:54,305
Hai, Norman.

1086
01:15:57,741 --> 01:15:59,577
Norman akan Anda
ingin menonton TV?

1087
01:16:05,616 --> 01:16:06,451
Norman?

1088
01:16:25,669 --> 01:16:28,606
(MUSIK Lambat Lambat)

1089
01:17:39,610 --> 01:17:42,447
(SISTER KNOCKING)

1090
01:17:46,383 --> 01:17:47,615
SISTER: Saya tidak mau
beri tahu ibu dan ayah

1091
01:17:47,617 --> 01:17:49,818
tetapi Anda tidak bisa mengatakannya
apapun juga.

1092
01:17:49,820 --> 01:17:50,651
Baik.

1093
01:17:50,653 --> 01:17:52,386
Apakah kamu sadar
betapa berbahayanya itu

1094
01:17:52,388 --> 01:17:53,924
pergi sendiri seperti itu?

1095
01:17:55,659 --> 01:17:56,827
Saya punya pisau.

1096
01:17:58,528 --> 01:17:59,796
Dari mana Anda mendapatkan pisau?

1097
01:18:01,732 --> 01:18:03,401
Beberapa gadis memberikannya kepada saya.

1098
01:18:04,668 --> 01:18:06,336
SISTER: Di mana
kopermu?

1099
01:18:07,036 --> 01:18:08,572
Saya meninggalkannya di bus.

1100
01:18:09,673 --> 01:18:11,038
Apa kabar
membayar kamar?

1101
01:18:11,040 --> 01:18:12,106
Dia membiarkanku tinggal di sini.

1102
01:18:12,108 --> 01:18:13,710
Saya hanya membayar untuk malam pertama.

1103
01:18:19,650 --> 01:18:20,485
Apa?
<span title="">1104</span>
<span title="">011822518011825455</span>
<span title="">(MUSIK Lambat Lambat)</span>

<span title="">1105</span>
<span title="">011946903011949973</span>
<span title="">(MUSIK CEPAT GENTLE)</span>

<span title="">1106</span>
<span title="">012038674012043674</span>
<span title="">Teks oleh explosivesku</span>