0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya 

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100% 
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:06,107 --> 00:00:08,340
[dinging]

2
00:00:16,450 --> 00:00:19,018
[musik tegang]

3
00:00:31,766 --> 00:00:34,333
[musik menakutkan]

4
00:00:53,020 --> 00:00:55,788
[musik dramatis]

5
00:01:32,693 --> 00:01:33,592
- Al?

6
00:01:40,434 --> 00:01:41,300
Al!

7
00:01:42,970 --> 00:01:43,836
Al.

8
00:01:47,741 --> 00:01:48,607
Al, Al.

9
00:01:50,044 --> 00:01:51,510
Hah!

10
00:01:51,512 --> 00:01:54,012
- Oke, tapi belum
selesai menulis cerita.

11
00:01:56,250 --> 00:01:59,118
"Senjata Tertinggi"
oleh Albert Flinch.

12
00:02:00,187 --> 00:02:01,420
Bab satu.

13
00:02:01,422 --> 00:02:04,022
Kisah kami dimulai
30 tahun dari sekarang.

14
00:02:05,159 --> 00:02:06,558
Dia ditempatkan di Area 51

15
00:02:07,528 --> 00:02:09,261
tetapi dia akan kembali untuk itu

16
00:02:09,263 --> 00:02:11,797
karena terkandung di dalamnya
halaman-halaman buku itu

17
00:02:11,799 --> 00:02:15,167
hanya itu yang dia butuhkan
hancurkan dunia.

18
00:02:15,169 --> 00:02:16,068
- Al!

19
00:02:17,872 --> 00:02:19,938
Tidak, Al.
Tidak.

20
00:02:20,241 --> 00:02:22,074
- Maaf, tapi itu
semua yang saya punya.

21
00:02:24,345 --> 00:02:26,578
Petie, sudah kubilang aku belum selesai.

22
00:02:28,516 --> 00:02:29,781
- Al, ahhh.

23
00:02:29,783 --> 00:02:31,717
- Saya tidak bisa menerima ini,
itu bola ajaibmu.

24
00:02:35,156 --> 00:02:35,855
- Al, Al.

25
00:02:35,856 --> 00:02:36,555
- [Albert] Oh kamu
pikir itu akan membantu saya

26
00:02:36,557 --> 00:02:37,723
selesai menulis cerita saya?

27
00:02:37,725 --> 00:02:38,924
- Ya ampun.

28
00:02:38,926 --> 00:02:40,926
- Saya akan selesai menulis
besok, oke?

29
00:02:40,928 --> 00:02:42,060
Saya berjanji.

30
00:02:42,062 --> 00:02:43,162
Tetapi untuk sekarang ...

31
00:02:50,204 --> 00:02:52,471
[berderit]

32
00:02:55,009 --> 00:02:56,074
- Al?

33
00:02:56,076 --> 00:02:57,075
Al!

34
00:02:57,077 --> 00:02:58,076
Al?

35
00:02:58,078 --> 00:02:58,944
- Petie!

36
00:02:59,914 --> 00:03:00,879
Tetap di sana!

37
00:03:00,881 --> 00:03:01,847
- Al!
- Mencari!

38
00:03:01,849 --> 00:03:03,882
- Al, Al!
- Petie!

39
00:03:03,884 --> 00:03:04,783
Tidak, Petie!

40
00:03:05,786 --> 00:03:06,685
Tidak!

41
00:03:10,691 --> 00:03:11,590
Petie.

42
00:03:13,327 --> 00:03:14,393
Tidak tidak.

43
00:03:16,797 --> 00:03:20,632
Tidak, Petie, tidak.

44
00:03:22,069 --> 00:03:22,968
Petie!

45
00:03:25,773 --> 00:03:28,106
[berdenting]

46
00:03:30,344 --> 00:03:33,111
Apa kabar,
sobat, tidur oke?

47
00:03:33,113 --> 00:03:35,847
[detak jam]

48
00:03:37,751 --> 00:03:39,985
[menghela nafas]

49
00:03:43,224 --> 00:03:45,457
[dinging]

50
00:04:04,912 --> 00:04:07,646
[semprotan mendesis]

51
00:04:13,254 --> 00:04:14,820
Ow

52
00:04:14,822 --> 00:04:15,721
Ow

53
00:04:16,624 --> 00:04:17,489
Ow

54
00:04:19,193 --> 00:04:22,628
Oke, Hemingway,
hari ini adalah hari itu.

55
00:04:26,567 --> 00:04:28,100
Oke dengarkan aku, Hemingway.

56
00:04:29,136 --> 00:04:31,069
Anda yang bertanggung jawab
selagi aku pergi, oke?

57
00:04:31,071 --> 00:04:32,571
Mengerti?

58
00:04:32,573 --> 00:04:34,239
Benar semua.

59
00:04:34,241 --> 00:04:35,107
Beri aku lima.

60
00:04:36,777 --> 00:04:37,676
Baiklah.

61
00:04:47,855 --> 00:04:50,756
[musik tegang]

62
00:04:50,758 --> 00:04:52,791
Aku pergi, aku pergi.

63
00:04:52,793 --> 00:04:55,027
Tunggu, pegang kudamu.

64
00:04:58,399 --> 00:04:59,298
Baik.

65
00:05:00,534 --> 00:05:02,067
Kita mulai.

66
00:05:02,069 --> 00:05:03,068
Kita mulai.

67
00:05:04,872 --> 00:05:05,771
Saya sedang pergi.

68
00:05:09,777 --> 00:05:12,844
[terengah-engah]

69
00:05:13,647 --> 00:05:15,380
Oke, saya bisa melakukan ini.

70
00:05:16,383 --> 00:05:17,616
Aku bisa melakukan ini.

71
00:05:18,619 --> 00:05:19,685
Liv membutuhkanku.

72
00:05:22,256 --> 00:05:23,755
Livvie.

73
00:05:29,463 --> 00:05:30,696
Aku bisa melakukan ini.

74
00:05:31,598 --> 00:05:32,497
Dapat saya lakukan.

75
00:05:37,671 --> 00:05:40,005
[berdebar]

76
00:05:41,475 --> 00:05:44,276
[musik dramatis]

77
00:05:48,682 --> 00:05:51,917
[mesin tik clacking]

78
00:06:48,342 --> 00:06:50,409
Â¬

79
00:07:51,839 --> 00:07:54,473
[angin bertiup]

80
00:07:55,776 --> 00:07:58,610
[mengunyah motor]

81
00:08:11,692 --> 00:08:12,891
[menghela nafas]

82
00:08:12,893 --> 00:08:13,792
- Sialan.

83
00:08:54,134 --> 00:08:56,935
0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
INDOXXI
Dukungan dengan suka & bagikan :)

1
00:00:06,107 --> 00:00:08,340
[dinging]

2
00:00:16,450 --> 00:00:19,018
[musik tegang]

3
00:00:31,766 --> 00:00:34,333
[musik menakutkan]

4
00:00:53,020 --> 00:00:55,788
[musik dramatis]

5
00:01:32,693 --> 00:01:33,592
- Al?

6
00:01:40,434 --> 00:01:41,300
Al!

7
00:01:42,970 --> 00:01:43,836
Al.

8
00:01:47,741 --> 00:01:48,607
Al, Al.

9
00:01:50,044 --> 00:01:51,510
Hah!

10
00:01:51,512 --> 00:01:54,012
- Oke, tapi belum
selesai menulis cerita.

11
00:01:56,250 --> 00:01:59,118
"Senjata Tertinggi"
oleh Albert Flinch.

12
00:02:00,187 --> 00:02:01,420
Bab satu.

13
00:02:01,422 --> 00:02:04,022
Kisah kami dimulai
30 tahun dari sekarang.

14
00:02:05,159 --> 00:02:06,558
Dia ditempatkan di Area 51

15
00:02:07,528 --> 00:02:09,261
tetapi dia akan kembali untuk itu

16
00:02:09,263 --> 00:02:11,797
karena terkandung di dalamnya
halaman-halaman buku itu

17
00:02:11,799 --> 00:02:15,167
hanya itu yang dia butuhkan
hancurkan dunia.

18
00:02:15,169 --> 00:02:16,068
- Al!

19
00:02:17,872 --> 00:02:19,938
Tidak, Al.
Tidak.

20
00:02:20,241 --> 00:02:22,074
- Maaf, tapi itu
semua yang saya punya.

21
00:02:24,345 --> 00:02:26,578
Petie, sudah kubilang aku belum selesai.

22
00:02:28,516 --> 00:02:29,781
- Al, ahhh.

23
00:02:29,783 --> 00:02:31,717
- Saya tidak bisa menerima ini,
itu bola ajaibmu.

24
00:02:35,156 --> 00:02:35,855
- Al, Al.

25
00:02:35,856 --> 00:02:36,555
- [Albert] Oh kamu
pikir itu akan membantu saya

26
00:02:36,557 --> 00:02:37,723
selesai menulis cerita saya?

27
00:02:37,725 --> 00:02:38,924
- Ya ampun.

28
00:02:38,926 --> 00:02:40,926
- Saya akan selesai menulis
besok, oke?

29
00:02:40,928 --> 00:02:42,060
Saya berjanji.

30
00:02:42,062 --> 00:02:43,162
Tetapi untuk sekarang ...

31
00:02:50,204 --> 00:02:52,471
[berderit]

32
00:02:55,009 --> 00:02:56,074
- Al?

33
00:02:56,076 --> 00:02:57,075
Al!

34
00:02:57,077 --> 00:02:58,076
Al?

35
00:02:58,078 --> 00:02:58,944
- Petie!

36
00:02:59,914 --> 00:03:00,879
Tetap di sana!

37
00:03:00,881 --> 00:03:01,847
- Al!
- Mencari!

38
00:03:01,849 --> 00:03:03,882
- Al, Al!
- Petie!

39
00:03:03,884 --> 00:03:04,783
Tidak, Petie!

40
00:03:05,786 --> 00:03:06,685
Tidak!

41
00:03:10,691 --> 00:03:11,590
Petie.

42
00:03:13,327 --> 00:03:14,393
Tidak tidak.

43
00:03:16,797 --> 00:03:20,632
Tidak, Petie, tidak.

44
00:03:22,069 --> 00:03:22,968
Petie!

45
00:03:25,773 --> 00:03:28,106
[berdenting]

46
00:03:30,344 --> 00:03:33,111
Apa kabar,
sobat, tidur oke?

47
00:03:33,113 --> 00:03:35,847
[detak jam]

48
00:03:37,751 --> 00:03:39,985
[menghela nafas]

49
00:03:43,224 --> 00:03:45,457
[dinging]

50
00:04:04,912 --> 00:04:07,646
[semprotan mendesis]

51
00:04:13,254 --> 00:04:14,820
Ow

52
00:04:14,822 --> 00:04:15,721
Ow

53
00:04:16,624 --> 00:04:17,489
Ow

54
00:04:19,193 --> 00:04:22,628
Oke, Hemingway,
hari ini adalah hari itu.

55
00:04:26,567 --> 00:04:28,100
Oke dengarkan aku, Hemingway.

56
00:04:29,136 --> 00:04:31,069
Anda yang bertanggung jawab
selagi aku pergi, oke?

57
00:04:31,071 --> 00:04:32,571
Mengerti?

58
00:04:32,573 --> 00:04:34,239
Benar semua.

59
00:04:34,241 --> 00:04:35,107
Beri aku lima.

60
00:04:36,777 --> 00:04:37,676
Baiklah.

61
00:04:47,855 --> 00:04:50,756
[musik tegang]

62
00:04:50,758 --> 00:04:52,791
Aku pergi, aku pergi.

63
00:04:52,793 --> 00:04:55,027
Tunggu, pegang kudamu.

64
00:04:58,399 --> 00:04:59,298
Baik.

65
00:05:00,534 --> 00:05:02,067
Kita mulai.

66
00:05:02,069 --> 00:05:03,068
Kita mulai.

67
00:05:04,872 --> 00:05:05,771
Saya sedang pergi.

68
00:05:09,777 --> 00:05:12,844
[terengah-engah]

69
00:05:13,647 --> 00:05:15,380
Oke, saya bisa melakukan ini.

70
00:05:16,383 --> 00:05:17,616
Aku bisa melakukan ini.

71
00:05:18,619 --> 00:05:19,685
Liv membutuhkanku.

72
00:05:22,256 --> 00:05:23,755
Livvie.

73
00:05:29,463 --> 00:05:30,696
Aku bisa melakukan ini.

74
00:05:31,598 --> 00:05:32,497
Dapat saya lakukan.

75
00:05:37,671 --> 00:05:40,005
[berdebar]

76
00:05:41,475 --> 00:05:44,276
[musik dramatis]

77
00:05:48,682 --> 00:05:51,917
[mesin tik clacking]

78
00:06:48,342 --> 00:06:50,409
Â¬

79
00:07:51,839 --> 00:07:54,473
[angin bertiup]

80
00:07:55,776 --> 00:07:58,610
[mengunyah motor]

81
00:08:11,692 --> 00:08:12,891
[menghela nafas]

82
00:08:12,893 --> 00:08:13,792
- Sialan.

83
00:08:54,134 --> 00:08:56,935...
00:11:56,717 --> 00:11:59,584
Aku bernafas, aku
bergerak, saya hidup.

150
00:12:03,957 --> 00:12:04,856
Tunggu.

151
00:12:06,927 --> 00:12:07,826
- Ya Tuhan.

152
00:12:16,636 --> 00:12:18,236
Albert!

153
00:12:18,238 --> 00:12:19,838
- Saya suka sup.

154
00:12:19,840 --> 00:12:21,439
- Jelas.

155
00:12:21,441 --> 00:12:22,607
Apakah ini semua yang Anda makan?

156
00:12:23,510 --> 00:12:24,676
- Ya, tetapi Anda akan terkejut.

157
00:12:24,678 --> 00:12:27,912
Maksud saya ada ayam dan sapi.

158
00:12:27,914 --> 00:12:30,181
Lihat ini
vitamin A dan C dan D.

159
00:12:30,183 --> 00:12:31,116
- Di mana Anda dapatkan
darimana airmu?

160
00:12:31,118 --> 00:12:32,250
Anda tidak punya dapur.

161
00:12:33,153 --> 00:12:34,018
- Wastafel.

162
00:12:35,155 --> 00:12:37,122
- Apa yang tenggelam, kamu
tidak punya dapur.

163
00:12:45,565 --> 00:12:47,065
- Tada.

164
00:12:47,067 --> 00:12:48,933
Selamat datang di acara minum terbaik
air di Lincoln County.

165
00:12:49,936 --> 00:12:51,069
- Di mana pancuranmu?

166
00:12:54,007 --> 00:12:56,875
- Lihat, apa Jepang, mereka
lakukan mandi berdiri bebas ini

167
00:12:56,877 --> 00:12:59,043
di mana Anda tidak perlu bak mandi
atau wastafel, atau apa pun.

168
00:12:59,045 --> 00:13:00,345
Cukup efisien.

169
00:13:01,948 --> 00:13:03,281
Livvie, tolong jangan pergi.

170
00:13:04,818 --> 00:13:06,317
Berhenti, Livvie, tolong.

171
00:13:06,319 --> 00:13:07,619
Mendengarkan.

172
00:13:07,621 --> 00:13:10,188
Saya hanya ingin
saat waktu Anda

173
00:13:10,190 --> 00:13:11,623
jadi kami bisa bicara dan saya bisa melihat

174
00:13:11,625 --> 00:13:13,158
apa yang telah Anda lakukan
karena, sudah tujuh tahun.

175
00:13:13,160 --> 00:13:15,927
Aku hanya ingin tahu bagaimana kabarmu.

176
00:13:15,929 --> 00:13:17,395
- Tidak.

177
00:13:17,397 --> 00:13:20,665
Saya hanya di sini karena
itu adalah keinginan ibu yang sekarat

178
00:13:20,667 --> 00:13:22,901
bagi kita untuk terhubung kembali.

179
00:13:22,903 --> 00:13:25,069
Tetapi Anda bahkan tidak bisa
pergi ke pemakamannya!

180
00:13:27,574 --> 00:13:28,473
- Saya mencoba.

181
00:13:29,242 --> 00:13:30,341
Saya hanya, saya tidak bisa.

182
00:13:30,343 --> 00:13:31,910
- Anda mencoba?

183
00:13:31,912 --> 00:13:34,412
Apa yang melakukan itu
berarti Anda sudah mencoba?

184
00:13:35,549 --> 00:13:36,681
- Saya punya, um ...

185
00:13:38,418 --> 00:13:40,819
Saya memiliki masalah dengan ...

186
00:13:41,822 --> 00:13:43,121
Dengar, oke, um.

187
00:13:43,123 --> 00:13:45,089
Oke lihat, bisa aku saja,

188
00:13:45,091 --> 00:13:46,791
dapatkah kamu memberi saya
sedetik dari waktu Anda?

189
00:13:46,793 --> 00:13:48,526
Maaf, dengar, aku
gagal sebagai ayah,

190
00:13:48,528 --> 00:13:49,427
Saya tahu saya melakukannya.

191
00:13:49,429 --> 00:13:52,764
Tapi aku di sini untukmu sekarang dan aku hanya ingin
untuk mengambil keuntungan dari momen ini sehingga Anda--

192
00:13:52,766 --> 00:13:53,598
- Tidak tidak Tidak.

193
00:13:53,600 --> 00:13:54,899
Anda tidak di sini untuk saya.

194
00:13:54,901 --> 00:13:56,534
Aku disini Untukmu.

195
00:13:57,904 --> 00:13:59,304
Dan sekarang saya akan pergi.

196
00:14:00,774 --> 00:14:01,673
- Tidak, jangan.

197
00:14:04,344 --> 00:14:07,245
[bunyi genta berdenting]

198
00:14:09,282 --> 00:14:10,782
Tunggu, kamu naik sepeda motor?

199
00:14:10,784 --> 00:14:13,051
Apakah Anda menyadari caranya?
Berbahaya hal-hal itu?

200
00:14:13,053 --> 00:14:14,319
Anda bisa terbunuh.

201
00:14:14,321 --> 00:14:15,520
- Ya.

202
00:14:15,522 --> 00:14:18,890
Dan orang mati karenanya
kanker setiap hari.

203
00:14:18,892 --> 00:14:21,726
Anda tidak bisa memberi tahu saya apa yang saya
bisa dan tidak bisa lakukan lagi.

204
00:14:22,829 --> 00:14:23,995
- Dengar, aku peduli padamu, oke?

205
00:14:23,997 --> 00:14:25,196
Saya tidak ingin Anda terbunuh.

206
00:14:25,198 --> 00:14:26,097
Saya ayahmu!

207
00:14:27,868 --> 00:14:29,500
- Tidak, kamu bukan ayahku.

208
00:14:29,502 --> 00:14:31,569
Anda mungkin ayah biologis saya

209
00:14:31,571 --> 00:14:34,038
tapi kamu bukan ayahku.

210
00:14:34,040 --> 00:14:36,641
Saya telah menjalani seluruh hidup saya
hidup tanpamu

211
00:14:36,643 --> 00:14:38,910
dan tentu saja saya lakukan
tidak membutuhkanmu sekarang

212
00:14:42,282 --> 00:14:43,181
Sini.

213
00:11:56,717 --> 00:11:59,584
Aku bernafas, aku
bergerak, saya hidup.

150
00:12:03,957 --> 00:12:04,856
Tunggu.

151
00:12:06,927 --> 00:12:07,826
- Ya Tuhan.

152
00:12:16,636 --> 00:12:18,236
Albert!

153
00:12:18,238 --> 00:12:19,838
- Saya suka sup.

154
00:12:19,840 --> 00:12:21,439
- Jelas.

155
00:12:21,441 --> 00:12:22,607
Apakah ini semua yang Anda makan?

156
00:12:23,510 --> 00:12:24,676
- Ya, tetapi Anda akan terkejut.

157
00:12:24,678 --> 00:12:27,912
Maksud saya ada ayam dan sapi.

158
00:12:27,914 --> 00:12:30,181
Lihat ini
vitamin A dan C dan D.

159
00:12:30,183 --> 00:12:31,116
- Di mana Anda dapatkan
darimana airmu?

160
00:12:31,118 --> 00:12:32,250
Anda tidak punya dapur.

161
00:12:33,153 --> 00:12:34,018
- Wastafel.

162
00:12:35,155 --> 00:12:37,122
- Apa yang tenggelam, kamu
tidak punya dapur.

163
00:12:45,565 --> 00:12:47,065
- Tada.

164
00:12:47,067 --> 00:12:48,933
Selamat datang di acara minum terbaik
air di Lincoln County.

165
00:12:49,936 --> 00:12:51,069
- Di mana pancuranmu?

166
00:12:54,007 --> 00:12:56,875
- Lihat, apa Jepang, mereka
lakukan mandi berdiri bebas ini

167
00:12:56,877 --> 00:12:59,043
di mana Anda tidak perlu bak mandi
atau wastafel, atau apa pun.

168
00:12:59,045 --> 00:13:00,345
Cukup efisien.

169
00:13:01,948 --> 00:13:03,281
Livvie, tolong jangan pergi.

170
00:13:04,818 --> 00:13:06,317
Berhenti, Livvie, tolong.

171
00:13:06,319 --> 00:13:07,619
Mendengarkan.

172
00:13:07,621 --> 00:13:10,188
Saya hanya ingin
saat waktu Anda

173
00:13:10,190 --> 00:13:11,623
jadi kami bisa bicara dan saya bisa melihat

174
00:13:11,625 --> 00:13:13,158
apa yang telah Anda lakukan
karena, sudah tujuh tahun.

175
00:13:13,160 --> 00:13:15,927
Aku hanya ingin tahu bagaimana kabarmu.

176
00:13:15,929 --> 00:13:17,395
- Tidak.

177
00:13:17,397 --> 00:13:20,665
Saya hanya di sini karena
itu adalah keinginan ibu yang sekarat

178
00:13:20,667 --> 00:13:22,901
bagi kita untuk terhubung kembali.

179
00:13:22,903 --> 00:13:25,069
Tetapi Anda bahkan tidak bisa
pergi ke pemakamannya!

180
00:13:27,574 --> 00:13:28,473
- Saya mencoba.

181
00:13:29,242 --> 00:13:30,341
Saya hanya, saya tidak bisa.

182
00:13:30,343 --> 00:13:31,910
- Anda mencoba?

183
00:13:31,912 --> 00:13:34,412
Apa yang melakukan itu
berarti Anda sudah mencoba?

184
00:13:35,549 --> 00:13:36,681
- Saya punya, um ...

185
00:13:38,418 --> 00:13:40,819
Saya memiliki masalah dengan ...

186
00:13:41,822 --> 00:13:43,121
Dengar, oke, um.

187
00:13:43,123 --> 00:13:45,089
Oke lihat, bisa aku saja,

188
00:13:45,091 --> 00:13:46,791
dapatkah kamu memberi saya
sedetik dari waktu Anda?

189
00:13:46,793 --> 00:13:48,526
Maaf, dengar, aku
gagal sebagai ayah,

190
00:13:48,528 --> 00:13:49,427
Saya tahu saya melakukannya.

191
00:13:49,429 --> 00:13:52,764
Tapi aku di sini untukmu sekarang dan aku hanya ingin
untuk mengambil keuntungan dari momen ini sehingga Anda--

192
00:13:52,766 --> 00:13:53,598
- Tidak tidak Tidak.

193
00:13:53,600 --> 00:13:54,899
Anda tidak di sini untuk saya.

194
00:13:54,901 --> 00:13:56,534
Aku disini Untukmu.

195
00:13:57,904 --> 00:13:59,304
Dan sekarang saya akan pergi.

196
00:14:00,774 --> 00:14:01,673
- Tidak, jangan.

197
00:14:04,344 --> 00:14:07,245
[bunyi genta berdenting]

198
00:14:09,282 --> 00:14:10,782
Tunggu, kamu naik sepeda motor?

199
00:14:10,784 --> 00:14:13,051
Apakah Anda menyadari caranya?
Berbahaya hal-hal itu?

200
00:14:13,053 --> 00:14:14,319
Anda bisa terbunuh.

201
00:14:14,321 --> 00:14:15,520
- Ya.

202
00:14:15,522 --> 00:14:18,890
Dan orang mati karenanya
kanker setiap hari.

203
00:14:18,892 --> 00:14:21,726
Anda tidak bisa memberi tahu saya apa yang saya
bisa dan tidak bisa lakukan lagi.

204
00:14:22,829 --> 00:14:23,995
- Dengar, aku peduli padamu, oke?

205
00:14:23,997 --> 00:14:25,196
Saya tidak ingin Anda terbunuh.

206
00:14:25,198 --> 00:14:26,097
Saya ayahmu!

207
00:14:27,868 --> 00:14:29,500
- Tidak, kamu bukan ayahku.

208
00:14:29,502 --> 00:14:31,569
Anda mungkin ayah biologis saya

209
00:14:31,571 --> 00:14:34,038
tapi kamu bukan ayahku.

210
00:14:34,040 --> 00:14:36,641
Saya telah menjalani seluruh hidup saya
hidup tanpamu

211
00:14:36,643 --> 00:14:38,910
dan tentu saja saya lakukan
tidak membutuhkanmu sekarang

212
00:14:42,282 --> 00:14:43,181
Sini.

213...
Sekarang penulis, dia
tidak dikenal tapi dia,

283
00:20:11,077 --> 00:20:12,810
Anda bisa menyelesaikan ini dalam--

284
00:20:12,812 --> 00:20:15,379
[musik menakutkan]

285
00:20:17,016 --> 00:20:17,915
Baik.

286
00:20:23,156 --> 00:20:24,055
Sherwood.

287
00:20:25,058 --> 00:20:27,525
Sherwood, Sherwood, Sherwood.

288
00:20:28,928 --> 00:20:31,329
Benar tentang,

289
00:20:31,331 --> 00:20:32,797
benar di sini.

290
00:20:38,738 --> 00:20:39,804
Catur atom?

291
00:20:40,740 --> 00:20:42,139
Ini bukan salah satu buku saya.

292
00:20:47,413 --> 00:20:49,814
Kenapa dia meninggalkan ini di sini?

293
00:20:52,785 --> 00:20:56,554
Sherwood, kiamat
senjata, catur atom,

294
00:20:56,556 --> 00:20:57,922
semua itu, kau tahu?

295
00:20:58,858 --> 00:20:59,890
Itu seperti,

296
00:21:03,162 --> 00:21:04,428
itu seperti sebuah gambar
itu tidak fokus

297
00:21:04,430 --> 00:21:06,297
dan aku tidak bisa, aku hanya
tidak bisa melihatnya, kau tahu?

298
00:21:06,299 --> 00:21:07,982
Itu disana.

299
00:21:07,983 --> 00:21:09,666
Itu ada di ujung
lidah saya tetapi saya tidak bisa melihatnya.

300
00:21:09,669 --> 00:21:10,801
[berderak]

301
00:21:14,607 --> 00:21:16,507
Deja vu, apakah kamu
kalian dapatkan deja vu?

302
00:21:24,083 --> 00:21:26,651
[musik tegang]

303
00:21:36,129 --> 00:21:37,561
- Tes sudah dijadwalkan.

304
00:21:37,563 --> 00:21:39,797
- Jenderal, ada juga
banyak variabel yang tidak diketahui.

305
00:21:39,799 --> 00:21:41,565
Anda tidak bisa melakukannya.

306
00:21:41,567 --> 00:21:43,034
- Apakah kamu
katakan padaku, Dr. Lin?

307
00:21:43,036 --> 00:21:44,568
Kamu menginginkan aku untuk
menunda tes?

308
00:21:44,570 --> 00:21:46,270
- Saya mengatakan itu
itu terlalu kuat.

309
00:21:46,272 --> 00:21:48,339
Senjata ini seharusnya
tidak pernah diuji.

310
00:21:48,341 --> 00:21:50,441
- [Terkekeh] Jadi kamu mau
saya hanya taruh di sana

311
00:21:50,443 --> 00:21:52,276
di medan perang
dan berharap yang terbaik?

312
00:21:52,278 --> 00:21:54,278
- Tidak pak.

313
00:21:54,280 --> 00:21:56,881
Senjata Goliat seharusnya
tidak pernah diledakkan.

314
00:21:58,318 --> 00:22:00,418
Setelah diledakkan, itu akan tercipta
reaksi berantai tak terbatas

315
00:22:00,420 --> 00:22:02,687
yang akan menghasilkan
pemusnahan global.

316
00:22:03,790 --> 00:22:05,356
- Mengapa saya tidak diberi tahu
tentang ini sampai sekarang?

317
00:22:05,358 --> 00:22:06,991
- Karena Sherwood,

318
00:22:08,194 --> 00:22:10,394
Russell ditahan
informasi dari saya.

319
00:22:11,564 --> 00:22:13,364
Namun menurut
perhitungan saya,

320
00:22:14,667 --> 00:22:17,034
ledakan antimateri
akan membuat lubang hitam

321
00:22:17,036 --> 00:22:19,537
yang akan mengkonsumsi planet ini.

322
00:22:19,539 --> 00:22:20,805
- Itu tidak mungkin.

323
00:22:22,709 --> 00:22:24,175
- Sekarang.

324
00:22:25,578 --> 00:22:27,845
Sherwood gila, umum.

325
00:22:27,847 --> 00:22:30,014
Anda harus mengakhiri
proyek ini.

326
00:22:50,069 --> 00:22:51,936
[jam berdentang]

327
00:22:51,938 --> 00:22:52,803
- Al?

328
00:22:55,174 --> 00:22:56,040
Eh?

329
00:22:57,477 --> 00:22:58,342
Al?

330
00:22:59,846 --> 00:23:00,644
Al!

331
00:23:01,647 --> 00:23:02,880
- Jangan sekarang, sobat.

332
00:23:02,882 --> 00:23:04,882
Mungkin nanti, oke?

333
00:23:04,884 --> 00:23:05,783
- Al!

334
00:23:06,786 --> 00:23:08,018
Al.

335
00:23:08,020 --> 00:23:09,620
Al.

336
00:23:09,622 --> 00:23:12,423
- Oke, tapi belum
selesai menulis cerita.

337
00:23:13,493 --> 00:23:16,761
"Senjata Tertinggi"
oleh Albert Flinch.

338
00:23:16,763 --> 00:23:17,962
Bab satu.

339
00:23:19,465 --> 00:23:20,431
- Namanya Sherwood.

340
00:23:21,901 --> 00:23:23,401
- [Albert] Tapi dia
akan kembali untuk itu

341
00:23:23,403 --> 00:23:26,237
karena terkandung di dalamnya
halaman-halaman buku itu

342
00:23:26,239 --> 00:23:30,775
hanya itu yang dia butuhkan
hancurkan dunia.

343
00:23:30,777 --> 00:23:35,579
- Apa yang saya lakukan akan
memiliki dampak global.

344
00:23:35,581 --> 00:23:37,782
- Saya tidak bisa menerima ini,
ini adalah orb ajaibmu.

345
00:23:37,784 --> 00:23:38,682
- Al, Al.

346
00:23:41,154 --> 00:23:42,653
Al.

347
00:23:42,655 --> 00:23:44,822
- Katakan apa, aku akan selesai
menulisnya besok, oke?

348
00:23:44,824 --> 00:23:45,890
Saya berjanji.

349
00:23:47,960 --> 00:23:48,793
- Al, Al!

350
00:23:48,795 --> 00:23:49,927
- Petie, Petie!

351
00:23:49,929 --> 00:23:50,961
Petie!

352
00:23:50,963 --> 00:23:51,862
Tidak, Petie!

353
00:23:52,765 --> 00:23:53,664
Tidak!

354
00:23:57,036 --> 00:23:59,336
[berdebar]

355
00:24:02,842 --> 00:24:05,409
[musik tegang]

356
00:24:35,141 --> 00:24:36,040
Sherwood!

357
00:24:41,380 --> 00:24:42,279
Tidak.

358
00:24:44,650 --> 00:24:46,116
Tidak, saya sedang bermimpi.

359
00:24:47,053 --> 00:24:48,519
Saya bermimpi.

360
00:24:48,521 --> 00:24:49,553
Aku pasti sedang bermimpi.

361
00:24:50,957 --> 00:24:51,889
Saya tidak bermimpi.

362
00:24:53,493 --> 00:24:54,725
Lihat saya.

363
00:24:54,727 --> 00:24:56,961
Katakan padaku, katakan aku tidak gila.

364
00:24:57,763 --> 00:24:58,996
Lihat saya.

365
00:24:58,998 --> 00:25:00,064
Apakah saya kehilangan akal?

366
00:25:01,567 --> 00:25:02,800
Saya sedang bermimpi, kan?

367
00:25:02,802 --> 00:25:03,834
Ini tidak mungkin nyata.

368
00:25:03,836 --> 00:25:05,236
Tidak mungkin.

369
00:25:06,439 --> 00:25:08,005
Hal-hal seperti ini tidak
terjadi dalam kehidupan nyata, bukan?

370
00:25:08,007 --> 00:25:08,806
Ini adalah...

371
00:25:45,211 --> 00:25:47,511
[bunyi genta berdenting]

372
00:25:47,513 --> 00:25:48,412
- Halo?

373
00:25:51,217 --> 00:25:52,116
Apa ada orang di sini?

374
00:25:55,187 --> 00:25:56,086
Albert?

375
00:26:01,794 --> 00:26:02,693
Halo?

376
00:26:02,694 --> 00:26:03,593
- Ya Tuhan, aku
pikir kamu adalah dia.

377
00:26:03,596 --> 00:26:04,428
- Albert.

378
00:26:04,430 --> 00:26:05,262
- Dia nyata.

379
00:26:05,264 --> 00:26:06,363
- Permisi?

380
00:26:06,365 --> 00:26:07,831
- Dia kembali,
apa yang akan aku lakukan

381
00:26:07,833 --> 00:26:08,766
- Siapa yang kembali?

382
00:26:08,768 --> 00:26:10,868
- Kita harus memberi tahu seseorang,
kamu harus membantuku.

383
00:26:10,870 --> 00:26:13,070
- Kita harus menelepon
- Itu sebabnya seseorang memanggilku.

384
00:26:13,072 --> 00:26:14,538
- Keamanan dalam negeri,
FBI, CIA, militer.

385
00:26:14,540 --> 00:26:15,339
Sebut saja, kami--

386
00:26:15,341 --> 00:26:16,473
- Begitu, dan mengapa begitu?

387
00:26:16,475 --> 00:26:17,808
- Karena saya tidak punya telepon.

388
00:26:17,810 --> 00:26:20,477
Apakah itu telepon?
- Tidak, itu, itu untuk penggunaan pribadi saya.

389
00:26:20,479 --> 00:26:22,446
Albert, mengapa kita membutuhkannya?
untuk memanggil Homeland Security?

390
00:26:22,448 --> 00:26:23,814
Saya tidak mengerti.

391
00:26:23,816 --> 00:26:25,516
- Kau membuang-buang waktu, dia
akan kembali sebentar lagi.

392
00:26:25,518 --> 00:26:26,250
Apakah kamu mengerti?

393
00:26:26,252 --> 00:26:27,184
- Siapa, siapa yang datang?

394
00:26:27,186 --> 00:26:28,385
- Sherwood, dia membutuhkan buku ini.

395
00:26:28,387 --> 00:26:29,853
- Albert, saya minta maaf.

396
00:26:29,855 --> 00:26:31,522
Saya mengalami kesulitan yang nyata
pemahaman waktu, oke?

397
00:26:31,524 --> 00:26:32,923
Saya perlu Anda ambil
nafas dalam-dalam.

398
00:26:32,925 --> 00:26:34,925
- Saya bernafas.
- Kamu baik-baik saja, Albert, oke?

399
00:26:34,927 --> 00:26:36,427
Saya seorang psikolog.

400
00:26:36,429 --> 00:26:37,595
Saya Dr. Tanner.

401
00:26:37,597 --> 00:26:39,697
Putrimu Liv adalah -
- Tunggu tunggu.

402
00:26:39,698 --> 00:26:41,798
Tunggu, tunggu, tunggu, aku hanya harus menghancurkan
buku. Itu dia, itu sederhana.

403
00:26:41,801 --> 00:26:44,201
Hei, apakah kamu menyukai korek api atau semacamnya?
- Tidak, saya tidak.

404
00:26:44,203 --> 00:26:47,137
Albert, mengapa kamu
ingin membakar buku itu?

405
00:26:47,139 --> 00:26:48,706
- Jadi dia tidak bisa menghancurkan
dunia, itu sebabnya.

406
00:26:48,708 --> 00:26:50,307
- Siapa, siapa, Sherwood ini?
- Sherwood, ya.

407
00:26:50,309 --> 00:26:51,942
- Apa yang membuatmu berpikir dia
akan menghancurkan dunia?

408
00:26:51,944 --> 00:26:53,744
- Karena itu rencananya.
Itu yang saya tulis.

409
00:26:53,746 --> 00:26:54,712
- Saya tidak mengerti.

410
00:26:54,714 --> 00:26:55,546
Anda menulis apa?

411
00:26:55,548 --> 00:26:56,480
- Dengar, Sherwood.

412
Al.

347
00:23:42,655 --> 00:23:44,822
- Katakan apa, aku akan selesai
menulisnya besok, oke?

348
00:23:44,824 --> 00:23:45,890
Saya berjanji.

349
00:23:47,960 --> 00:23:48,793
- Al, Al!

350
00:23:48,795 --> 00:23:49,927
- Petie, Petie!

351
00:23:49,929 --> 00:23:50,961
Petie!

352
00:23:50,963 --> 00:23:51,862
Tidak, Petie!

353
00:23:52,765 --> 00:23:53,664
Tidak!

354
00:23:57,036 --> 00:23:59,336
[berdebar]

355
00:24:02,842 --> 00:24:05,409
[musik tegang]

356
00:24:35,141 --> 00:24:36,040
Sherwood!

357
00:24:41,380 --> 00:24:42,279
Tidak.

358
00:24:44,650 --> 00:24:46,116
Tidak, saya sedang bermimpi.

359
00:24:47,053 --> 00:24:48,519
Saya bermimpi.

360
00:24:48,521 --> 00:24:49,553
Aku pasti sedang bermimpi.

361
00:24:50,957 --> 00:24:51,889
Saya tidak bermimpi.

362
00:24:53,493 --> 00:24:54,725
Lihat saya.

363
00:24:54,727 --> 00:24:56,961
Katakan padaku, katakan aku tidak gila.

364
00:24:57,763 --> 00:24:58,996
Lihat saya.

365
00:24:58,998 --> 00:25:00,064
Apakah saya kehilangan akal?

366
00:25:01,567 --> 00:25:02,800
Saya sedang bermimpi, kan?

367
00:25:02,802 --> 00:25:03,834
Ini tidak mungkin nyata.

368
00:25:03,836 --> 00:25:05,236
Tidak mungkin.

369
00:25:06,439 --> 00:25:08,005
Hal-hal seperti ini tidak
terjadi dalam kehidupan nyata, bukan?

370
00:25:08,007 --> 00:25:08,806
Ini adalah...

371
00:25:45,211 --> 00:25:47,511
[bunyi genta berdenting]

372
00:25:47,513 --> 00:25:48,412
- Halo?

373
00:25:51,217 --> 00:25:52,116
Apa ada orang di sini?

374
00:25:55,187 --> 00:25:56,086
Albert?

375
00:26:01,794 --> 00:26:02,693
Halo?

376
00:26:02,694 --> 00:26:03,593
- Ya Tuhan, aku
pikir kamu adalah dia.

377
00:26:03,596 --> 00:26:04,428
- Albert.

378
00:26:04,430 --> 00:26:05,262
- Dia nyata.

379
00:26:05,264 --> 00:26:06,363
- Permisi?

380
00:26:06,365 --> 00:26:07,831
- Dia kembali,
apa yang akan aku lakukan

381
00:26:07,833 --> 00:26:08,766
- Siapa yang kembali?

382
00:26:08,768 --> 00:26:10,868
- Kita harus memberi tahu seseorang,
kamu harus membantuku.

383
00:26:10,870 --> 00:26:13,070
- Kita harus menelepon
- Itu sebabnya seseorang memanggilku.

384
00:26:13,072 --> 00:26:14,538
- Keamanan dalam negeri,
FBI, CIA, militer.

385
00:26:14,540 --> 00:26:15,339
Sebut saja, kami--

386
00:26:15,341 --> 00:26:16,473
- Begitu, dan mengapa begitu?

387
00:26:16,475 --> 00:26:17,808
- Karena saya tidak punya telepon.

388
00:26:17,810 --> 00:26:20,477
Apakah itu telepon?
- Tidak, itu, itu untuk penggunaan pribadi saya.

389
00:26:20,479 --> 00:26:22,446
Albert, mengapa kita membutuhkannya?
untuk memanggil Homeland Security?

390
00:26:22,448 --> 00:26:23,814
Saya tidak mengerti.

391
00:26:23,816 --> 00:26:25,516
- Kau membuang-buang waktu, dia
akan kembali sebentar lagi.

392
00:26:25,518 --> 00:26:26,250
Apakah kamu mengerti?

393
00:26:26,252 --> 00:26:27,184
- Siapa, siapa yang datang?

394
00:26:27,186 --> 00:26:28,385
- Sherwood, dia membutuhkan buku ini.

395
00:26:28,387 --> 00:26:29,853
- Albert, saya minta maaf.

396
00:26:29,855 --> 00:26:31,522
Saya mengalami kesulitan yang nyata
pemahaman waktu, oke?

397
00:26:31,524 --> 00:26:32,923
Saya perlu Anda ambil
nafas dalam-dalam.

398
00:26:32,925 --> 00:26:34,925
- Saya bernafas.
- Kamu baik-baik saja, Albert, oke?

399
00:26:34,927 --> 00:26:36,427
Saya seorang psikolog.

400
00:26:36,429 --> 00:26:37,595
Saya Dr. Tanner.

401
00:26:37,597 --> 00:26:39,697
Putrimu Liv adalah -
- Tunggu tunggu.

402
00:26:39,698 --> 00:26:41,798
Tunggu, tunggu, tunggu, aku hanya harus menghancurkan
buku. Itu dia, itu sederhana.

403
00:26:41,801 --> 00:26:44,201
Hei, apakah kamu menyukai korek api atau semacamnya?
- Tidak, saya tidak.

404
00:26:44,203 --> 00:26:47,137
Albert, mengapa kamu
ingin membakar buku itu?

405
00:26:47,139 --> 00:26:48,706
- Jadi dia tidak bisa menghancurkan
dunia, itu sebabnya.

406
00:26:48,708 --> 00:26:50,307
- Siapa, siapa, Sherwood ini?
- Sherwood, ya.

407
00:26:50,309 --> 00:26:51,942
- Apa yang membuatmu berpikir dia
akan menghancurkan dunia?

408
00:26:51,944 --> 00:26:53,744
- Karena itu rencananya.
Itu yang saya tulis.

409
00:26:53,746 --> 00:26:54,712
- Saya tidak mengerti.

410
00:26:54,714 --> 00:26:55,546
Anda menulis apa?

411
00:26:55,548 --> 00:26:56,480
- Dengar, Sherwood.

412...
00:26:56,482 --> 00:26:57,681
Dia adalah penjahat dari kisah saya

413
00:26:57,683 --> 00:26:59,950
dan dia ada di sini di rumahku
toko buku, apakah Anda mengerti?

414
00:26:59,952 --> 00:27:00,951
Tidak, tidak.

415
00:27:00,953 --> 00:27:03,287
Datang saja.

416
00:27:03,288 --> 00:27:05,622
- Jadi supaya saya jelas ini,
Sherwood adalah nama karakter

417
00:27:05,625 --> 00:27:07,324
dari sebuah cerita yang Anda tulis,

418
00:27:07,326 --> 00:27:10,761
dan dia datang ke sini untuk mengunjungi kamu?

419
00:27:10,763 --> 00:27:13,163
- Ya, dan dia menaruh
buku ini di toko saya.

420
00:27:13,165 --> 00:27:14,098
Dia menyembunyikannya di sana.

421
00:27:14,100 --> 00:27:15,966
- Buku yang kamu tulis?

422
00:27:15,968 --> 00:27:17,601
- Tidak.

423
00:27:17,603 --> 00:27:19,203
Lihat, ini Catur Atom.

424
00:27:19,205 --> 00:27:21,238
Ini buku itu
mengilhami saya untuk menulis kisah saya.

425
00:27:21,240 --> 00:27:23,407
Dan saya juga menaruh Atomic
Catur kisah saya

426
00:27:23,409 --> 00:27:25,009
dan itu memberi Sherwood ide

427
00:27:25,011 --> 00:27:26,343
untuk membuat senjatanya.

428
00:27:27,446 --> 00:27:28,512
Anda ingin lebih banyak bukti?

429
00:27:28,514 --> 00:27:29,813
Saya akan menunjukkan bukti.

430
00:27:31,817 --> 00:27:32,833
Melihat.

431
00:27:32,834 --> 00:27:33,850
Tapi Sherwood tahu
dia mungkin dicari

432
00:27:33,853 --> 00:27:35,552
jadi dia memutuskan untuk menyembunyikan buku itu

433
00:27:35,554 --> 00:27:37,121
dan dia memiliki tempat yang sempurna.

434
00:27:37,123 --> 00:27:39,423
Toko buku yang tidak biasa
di antah berantah.

435
00:27:39,425 --> 00:27:41,025
Tetapi dia akan kembali untuk itu

436
00:27:41,027 --> 00:27:43,327
karena terkandung di dalamnya
halaman-halaman buku itu

437
00:27:43,329 --> 00:27:45,396
hanya itu yang dia butuhkan
hancurkan dunia.

438
00:27:46,198 --> 00:27:47,564
Itu hal terakhir yang saya tulis

439
00:27:47,566 --> 00:27:49,099
dan itulah yang terjadi.

440
00:27:49,101 --> 00:27:53,637
Saya bertemu Sherwood persis
dimana ceritanya berakhir.

441
00:27:53,639 --> 00:27:56,674
- Dan inilah mengapa Anda berpikir
karakter kamu nyata?

442
00:27:56,676 --> 00:27:58,142
Karena namanya
Apakah Sherwood juga?

443
00:27:58,144 --> 00:27:59,977
- Sherwood, ya, dan
karena dia meninggalkan buku ini

444
00:27:59,979 --> 00:28:00,844
di toko saya.

445
00:28:02,281 --> 00:28:04,715
- Albert, bahkan tidak
menyebutkan nama Catur Atom

446
00:28:04,717 --> 00:28:05,916
dalam ceritamu.

447
00:28:05,918 --> 00:28:07,751
- Ya tapi saya ingat
itu namanya.

448
00:28:07,753 --> 00:28:10,387
Saya yakin itu adalah
nama ceritanya.

449
00:28:11,223 --> 00:28:12,823
Saya yakin itu.

450
00:28:12,825 --> 00:28:16,293
- Albert, alam bawah sadar kita
bisa menjadi kekuatan yang kuat.

451
00:28:16,295 --> 00:28:18,195
Sherwood adalah nama yang tidak biasa

452
00:28:18,197 --> 00:28:19,263
jadi saya yakin ketika Anda mendengarnya

453
00:28:19,265 --> 00:28:21,065
itu bertindak sebagai saluran,

454
00:28:22,435 --> 00:28:24,735
membuka kunci memori
cerita yang Anda tulis.

455
00:28:25,705 --> 00:28:27,404
- Tapi dia juga punya tanda lahir

456
00:28:27,406 --> 00:28:29,139
berbentuk seperti nyala api.

457
00:28:29,141 --> 00:28:31,041
Sama seperti
karakter dalam cerita saya.

458
00:28:31,043 --> 00:28:32,609
- Oke, Albert, ayo
pasang tombol jeda

459
00:28:32,611 --> 00:28:33,911
di Sherwood
untuk sesaat.

460
00:28:33,913 --> 00:28:35,646
Mari kita bicara tentang Liv.

461
00:28:35,648 --> 00:28:37,381
- Bagaimana kamu tahu putriku?

462
00:28:37,383 --> 00:28:39,783
- Albert, sudah kubilang.

463
00:28:39,785 --> 00:28:40,851
Dia memanggilku.

464
00:28:42,021 --> 00:28:44,154
Saya seorang psikolog.

465
00:28:44,156 --> 00:28:45,589
Saya Dr. Tanner.

466
00:28:47,560 --> 00:28:49,159
- Seorang psikolog?

467
00:28:49,161 --> 00:28:50,527
- Iya nih.

468
00:28:50,529 --> 00:28:52,963
Dia sangat mengkhawatirkanmu.

469
00:28:52,965 --> 00:28:54,765
- Dia mengkhawatirkan aku?

470
00:28:54,767 --> 00:28:55,666
- Iya nih.

471
00:28:56,769 --> 00:29:00,938
Albert, aku di sini bukan untuk
menghakimi kamu, oke?

472
00:29:02,007 --> 00:29:03,240
Saya di sini untuk membantu Anda.

473
00:32:15,134 --> 00:32:18,035
[bunyi genta berdenting]

529
00:32:19,972 --> 00:32:21,605
- Tenang, oke, santai.

530
00:32:22,808 --> 00:32:24,908
Itu bisa siapa saja.

531
00:32:24,910 --> 00:32:26,910
Hanya seorang pelanggan, santai saja.

532
00:32:32,985 --> 00:32:36,053
Ya Tuhan, ya Tuhan, ya Tuhan.
Ya Tuhan.

533
00:32:38,691 --> 00:32:40,057
Hei, selamat datang kembali.

534
00:32:40,059 --> 00:32:41,976
- Terima kasih.

535
00:32:41,977 --> 00:32:43,894
- Oh, jadi ini buku yang kamu inginkan?
- Itulah yang akan saya dapatkan, ya.

536
00:32:43,896 --> 00:32:45,963
- Ya, itu bukan,
itu bacaan yang mengerikan.

537
00:32:45,965 --> 00:32:47,698
- Yah kamu
akrab dengannya, ya?

538
00:32:47,700 --> 00:32:48,665
- Untungnya, ya.

539
00:32:48,667 --> 00:32:49,633
Ada ulasan yang buruk,

540
00:32:49,635 --> 00:32:50,600
Saya tidak akan merekomendasikan itu sama sekali.

541
00:32:50,602 --> 00:32:52,002
- Saya pikir saya akan mengambil risiko.

542
00:32:52,004 --> 00:32:53,203
- Baik.

543
00:32:53,205 --> 00:32:54,471
Anda tahu ada
tidak ada harga di atasnya,

544
00:32:54,473 --> 00:32:55,939
biarkan saya setidaknya memberi Anda harga.

545
00:32:55,941 --> 00:32:57,574
- [Sherwood] Saya punya 50
dolar, itu harus menutupinya.

546
00:32:57,576 --> 00:32:58,909
- Tidak, tidak, saya tidak akan
ingin menipu kamu.

547
00:32:58,911 --> 00:33:00,844
Itu bukan kebijakan di sini.

548
00:33:00,846 --> 00:33:02,312
Kami ingin memperlakukan semua orang dengan adil.

549
00:33:02,314 --> 00:33:05,015
Ini tidak akan terjadi
masuk akal bahwa,

550
00:33:05,017 --> 00:33:06,550
ya begitu, setidaknya

551
00:33:06,552 --> 00:33:08,118
biarkan saya mendapatkan kwitansi.

552
00:33:08,120 --> 00:33:09,353
- Itu tidak perlu.

553
00:33:09,355 --> 00:33:10,887
- Kamu tidak akan terjadi
untuk memiliki korek api pada Anda

554
00:33:10,889 --> 00:33:11,722
atau apa, kan?

555
00:33:11,724 --> 00:33:13,190
- Tidak.

556
00:33:13,192 --> 00:33:15,993
- Um, well, sepertinya
akan turun hujan di sana

557
00:33:15,995 --> 00:33:18,862
jadi biarkan aku mengambilkan tas untukmu
jadi tidak basah.

558
00:33:18,864 --> 00:33:20,330
- Aku benar-benar tidak butuh tas.

559
00:33:21,266 --> 00:33:22,799
- Biarkan saya bertanya.

560
00:33:22,801 --> 00:33:25,902
Anda tidak akan berasal dari
Boulder, Colorado, maukah Anda?

561
00:33:25,904 --> 00:33:28,271
- Sebenarnya, saya akan.

562
00:33:28,273 --> 00:33:29,172
- Oh

563
00:33:30,409 --> 00:33:31,308
- Bagaimana kamu tahu?

564
00:33:33,245 --> 00:33:34,644
- Ini aksennya.

565
00:33:34,646 --> 00:33:36,913
Biarkan saya mengambil beberapa tas,
mereka di belakang.

566
00:33:56,802 --> 00:33:59,002
[berbunyi]

567
00:34:17,823 --> 00:34:18,655
Dimana dia?

568
00:34:18,657 --> 00:34:19,923
- [Sherwood] Halo?

569
00:34:19,925 --> 00:34:21,625
- Hei, hei, ada apa?

570
00:34:21,627 --> 00:34:22,559
Apa kabar?

571
00:34:22,561 --> 00:34:23,593
Hei, aku membawakanmu air.

572
00:34:23,595 --> 00:34:24,628
Saya pikir Anda mungkin haus.

573
00:34:24,630 --> 00:34:26,930
- Tidak, terima kasih.

574
00:34:26,932 --> 00:34:28,365
Buku saya.

575
00:34:28,367 --> 00:34:30,200
- Pesan, oh ya
buku itu, buku itu.

576
00:34:30,202 --> 00:34:32,102
Lihat, saya ada di sana, dapatkan bukunya.

577
00:34:32,104 --> 00:34:34,471
Tapi saya dapat, ketika saya pergi ke
mendapatkan tas saya lupa buku itu.

578
00:34:34,473 --> 00:34:35,705
Jadi saya, saya membawa air.

579
00:34:35,707 --> 00:34:37,140
- Hei lihat, lihat, teman.

580
00:34:37,142 --> 00:34:38,141
- Apa?

581
00:34:38,143 --> 00:34:40,210
- Saya agak terburu-buru.

582
00:34:40,212 --> 00:34:43,013
Jika Anda mendapatkan buku saya,
Saya akan berada di jalan saya.

583
00:34:43,015 --> 00:34:44,381
- Ya baiklah.

584
00:34:44,383 --> 00:34:46,249
Ini air berkualitas sangat bagus.

585
00:34:47,152 --> 00:34:48,385
Saya sangat merekomendasikannya.

586
00:34:48,387 --> 00:34:49,920
Karena matahari akan melakukannya
keringkan kamu segera.

587
00:34:49,922 --> 00:34:51,388
- Albert.

588
00:34:51,390 --> 00:34:54,257
Dengar, aku tahu apa
Anda coba lakukan.

589
00:34:54,259 --> 00:34:56,660
- kamu lakukan?
- Saya tahu Anda berusaha menahan saya di sini.

590
00:34:56,662 --> 00:34:58,762
00:32:15,134 --> 00:32:18,035
[bunyi genta berdenting]

529
00:32:19,972 --> 00:32:21,605
- Tenang, oke, santai.

530
00:32:22,808 --> 00:32:24,908
Itu bisa siapa saja.

531
00:32:24,910 --> 00:32:26,910
Hanya seorang pelanggan, santai saja.

532
00:32:32,985 --> 00:32:36,053
Ya Tuhan, ya Tuhan, ya Tuhan.
Ya Tuhan.

533
00:32:38,691 --> 00:32:40,057
Hei, selamat datang kembali.

534
00:32:40,059 --> 00:32:41,976
- Terima kasih.

535
00:32:41,977 --> 00:32:43,894
- Oh, jadi ini buku yang kamu inginkan?
- Itulah yang akan saya dapatkan, ya.

536
00:32:43,896 --> 00:32:45,963
- Ya, itu bukan,
itu bacaan yang mengerikan.

537
00:32:45,965 --> 00:32:47,698
- Yah kamu
akrab dengannya, ya?

538
00:32:47,700 --> 00:32:48,665
- Untungnya, ya.

539
00:32:48,667 --> 00:32:49,633
Ada ulasan yang buruk,

540
00:32:49,635 --> 00:32:50,600
Saya tidak akan merekomendasikan itu sama sekali.

541
00:32:50,602 --> 00:32:52,002
- Saya pikir saya akan mengambil risiko.

542
00:32:52,004 --> 00:32:53,203
- Baik.

543
00:32:53,205 --> 00:32:54,471
Anda tahu ada
tidak ada harga di atasnya,

544
00:32:54,473 --> 00:32:55,939
biarkan saya setidaknya memberi Anda harga.

545
00:32:55,941 --> 00:32:57,574
- [Sherwood] Saya punya 50
dolar, itu harus menutupinya.

546
00:32:57,576 --> 00:32:58,909
- Tidak, tidak, saya tidak akan
ingin menipu kamu.

547
00:32:58,911 --> 00:33:00,844
Itu bukan kebijakan di sini.

548
00:33:00,846 --> 00:33:02,312
Kami ingin memperlakukan semua orang dengan adil.

549
00:33:02,314 --> 00:33:05,015
Ini tidak akan terjadi
masuk akal bahwa,

550
00:33:05,017 --> 00:33:06,550
ya begitu, setidaknya

551
00:33:06,552 --> 00:33:08,118
biarkan saya mendapatkan kwitansi.

552
00:33:08,120 --> 00:33:09,353
- Itu tidak perlu.

553
00:33:09,355 --> 00:33:10,887
- Kamu tidak akan terjadi
untuk memiliki korek api pada Anda

554
00:33:10,889 --> 00:33:11,722
atau apa, kan?

555
00:33:11,724 --> 00:33:13,190
- Tidak.

556
00:33:13,192 --> 00:33:15,993
- Um, well, sepertinya
akan turun hujan di sana

557
00:33:15,995 --> 00:33:18,862
jadi biarkan aku mengambilkan tas untukmu
jadi tidak basah.

558
00:33:18,864 --> 00:33:20,330
- Aku benar-benar tidak butuh tas.

559
00:33:21,266 --> 00:33:22,799
- Biarkan saya bertanya.

560
00:33:22,801 --> 00:33:25,902
Anda tidak akan berasal dari
Boulder, Colorado, maukah Anda?

561
00:33:25,904 --> 00:33:28,271
- Sebenarnya, saya akan.

562
00:33:28,273 --> 00:33:29,172
- Oh

563
00:33:30,409 --> 00:33:31,308
- Bagaimana kamu tahu?

564
00:33:33,245 --> 00:33:34,644
- Ini aksennya.

565
00:33:34,646 --> 00:33:36,913
Biarkan saya mengambil beberapa tas,
mereka di belakang.

566
00:33:56,802 --> 00:33:59,002
[berbunyi]

567
00:34:17,823 --> 00:34:18,655
Dimana dia?

568
00:34:18,657 --> 00:34:19,923
- [Sherwood] Halo?

569
00:34:19,925 --> 00:34:21,625
- Hei, hei, ada apa?

570
00:34:21,627 --> 00:34:22,559
Apa kabar?

571
00:34:22,561 --> 00:34:23,593
Hei, aku membawakanmu air.

572
00:34:23,595 --> 00:34:24,628
Saya pikir Anda mungkin haus.

573
00:34:24,630 --> 00:34:26,930
- Tidak, terima kasih.

574
00:34:26,932 --> 00:34:28,365
Buku saya.

575
00:34:28,367 --> 00:34:30,200
- Pesan, oh ya
buku itu, buku itu.

576
00:34:30,202 --> 00:34:32,102
Lihat, saya ada di sana, dapatkan bukunya.

577
00:34:32,104 --> 00:34:34,471
Tapi saya dapat, ketika saya pergi ke
mendapatkan tas saya lupa buku itu.

578
00:34:34,473 --> 00:34:35,705
Jadi saya, saya membawa air.

579
00:34:35,707 --> 00:34:37,140
- Hei lihat, lihat, teman.

580
00:34:37,142 --> 00:34:38,141
- Apa?

581
00:34:38,143 --> 00:34:40,210
- Saya agak terburu-buru.

582
00:34:40,212 --> 00:34:43,013
Jika Anda mendapatkan buku saya,
Saya akan berada di jalan saya.

583
00:34:43,015 --> 00:34:44,381
- Ya baiklah.

584
00:34:44,383 --> 00:34:46,249
Ini air berkualitas sangat bagus.

585
00:34:47,152 --> 00:34:48,385
Saya sangat merekomendasikannya.

586
00:34:48,387 --> 00:34:49,920
Karena matahari akan melakukannya
keringkan kamu segera.

587
00:34:49,922 --> 00:34:51,388
- Albert.

588
00:34:51,390 --> 00:34:54,257
Dengar, aku tahu apa
Anda coba lakukan.

589
00:34:54,259 --> 00:34:56,660
- kamu lakukan?
- Saya tahu Anda berusaha menahan saya di sini.

590
00:34:56,662 --> 00:34:58,762...
[teriakan]

660
00:38:53,465 --> 00:38:54,964
- Kamu siapa?

661
00:38:54,966 --> 00:38:56,199
- Saya bukan siapa-siapa.

662
00:38:56,201 --> 00:38:57,400
Aku menulis untukmu

663
00:38:57,402 --> 00:38:59,703
- Oke apa
Anda mengoceh tentang?

664
00:38:59,705 --> 00:39:01,771
- Anda seorang ilmuwan,
Anda bekerja di Area 51,

665
00:39:01,773 --> 00:39:03,106
Anda membuat senjata kiamat.

666
00:39:03,108 --> 00:39:05,275
Ya Tuhan.

667
00:39:07,212 --> 00:39:08,812
[rintihan]

668
00:39:08,814 --> 00:39:12,449
- Ada yang sempurna
penjelasan logis untuk ini

669
00:39:12,451 --> 00:39:14,417
dan kami akan mencari tahu.

670
00:39:14,419 --> 00:39:18,054
Sekarang Albert, aku akan
memberi Anda satu kesempatan terakhir

671
00:39:18,056 --> 00:39:19,656
untuk membuat pilihan yang tepat.

672
00:39:21,026 --> 00:39:23,960
Anda bisa datang
di sini dan biarkan aku pergi sekarang atau,

673
00:39:25,263 --> 00:39:27,497
Saya bisa membiarkan diri saya pergi nanti

674
00:39:27,499 --> 00:39:29,065
dan kamu bisa membayar
konsekuensinya.

675
00:39:29,067 --> 00:39:31,501
- Apa, jadi kamu bisa membunuh
jutaanorang?

676
00:39:31,503 --> 00:39:32,402
Tidak akan terjadi.

677
00:39:33,805 --> 00:39:36,106
[batuk]

678
00:39:45,951 --> 00:39:46,850
- Albert?

679
00:39:48,754 --> 00:39:50,220
- Oke dengarkan.

680
00:39:50,222 --> 00:39:52,255
Aku hanya akan menahanmu di sini
selama beberapa hari, oke?

681
00:39:52,257 --> 00:39:53,490
Sampai kamu tidak bisa
meledakkan senjata.

682
00:39:53,492 --> 00:39:54,324
- [Dr. Tanner] Albert!

683
00:39:54,326 --> 00:39:55,158
- Ya Tuhan.

684
00:39:55,160 --> 00:39:56,092
- Lihat ini, Albert.

685
00:39:56,094 --> 00:39:57,660
Kami kembali ke sini, bantu aku!

686
00:39:57,662 --> 00:39:59,963
[rintihan]

687
00:40:05,871 --> 00:40:07,771
- [Dr. Tanner] Albert?

688
00:40:09,674 --> 00:40:11,825
- Kamu tidak mengerti.

689
00:40:11,826 --> 00:40:13,977
Dia mengakuinya, dia kembali untuk mengambil buku!
- Oh, itu tidak benar.

690
00:40:13,979 --> 00:40:15,945
Saya datang ke sini untuk membeli
sebuah buku dan dia berpikir

691
00:40:15,947 --> 00:40:17,614
Saya semacam
karakter dalam sebuah cerita.

692
00:40:17,616 --> 00:40:18,715
- Dia berbohong!

693
00:40:18,717 --> 00:40:19,849
- Albert, apa yang sudah kamu lakukan?

694
00:40:19,851 --> 00:40:21,351
- Apakah kamu
lakukan, apakah kamu gila?

695
00:40:21,353 --> 00:40:23,319
- Tidak, albert, Albert, dia
bukan karaktermu, oke?

696
00:40:23,321 --> 00:40:25,655
Dia bukan, dia seorang
orang yang tidak bersalah.

697
00:40:25,657 --> 00:40:26,823
Dia pelanggan, berhenti!

698
00:40:26,825 --> 00:40:28,308
Albert.

699
00:40:28,309 --> 00:40:29,792
- Saya tidak pandai konfrontasi,
oke, tolong jangan membuat saya melakukan ini.

700
00:40:29,795 --> 00:40:30,593
- Albert, baiklah.

701
00:40:30,595 --> 00:40:31,995
Mari bernafas, oke.

702
00:40:31,997 --> 00:40:34,164
Apakah kamu benar-benar
positif kalau ini dia?

703
00:40:34,166 --> 00:40:35,165
- Seratus persen.

704
00:40:35,167 --> 00:40:36,266
- Baik.

705
00:40:36,268 --> 00:40:37,834
Inilah yang perlu kita lakukan.

706
00:40:37,836 --> 00:40:40,236
Aku akan pergi dan menelepon,
Baiklah. Saya akan meminta bantuan.

707
00:40:40,238 --> 00:40:41,438
- Itu ide yang bagus, oke.

708
00:40:41,440 --> 00:40:42,405
- Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.

709
00:40:42,407 --> 00:40:43,673
Tidak, kamu harus tinggal di sini.

710
00:40:43,675 --> 00:40:46,075
Anda harus menyimpannya
mata padanya, kan?

711
00:40:46,077 --> 00:40:47,310
Pastikan dia tidak melarikan diri.

712
00:40:47,312 --> 00:40:48,795
- Ya.
- Benar.

713
00:40:48,796 --> 00:40:50,279
- Pergi. Terus menatapnya,
awasi dia.

714
00:40:50,282 --> 00:40:53,016
[tertawa]

715
00:40:53,018 --> 00:40:53,983
- Tunggu, tunggu, berhenti.

716
00:40:53,985 --> 00:40:54,818
Tunggu, tunggu, tunggu, hentikan, hentikan.

717
00:40:54,820 --> 00:40:56,720
- Apa yang sedang kamu lakukan?

718
00:40:56,721 --> 00:40:58,621
- Anda akan memanggil polisi, bukan?
- Tidak, aku tidak mengembalikan ponselku.

719
00:40:58,623 --> 00:41:01,090
- Maaf, saya tidak akan membiarkan itu terjadi.
- Albert, beri aku ponselku.
[teriakan]

660
00:38:53,465 --> 00:38:54,964
- Kamu siapa?

661
00:38:54,966 --> 00:38:56,199
- Saya bukan siapa-siapa.

662
00:38:56,201 --> 00:38:57,400
Aku menulis untukmu

663
00:38:57,402 --> 00:38:59,703
- Oke apa
Anda mengoceh tentang?

664
00:38:59,705 --> 00:39:01,771
- Anda seorang ilmuwan,
Anda bekerja di Area 51,

665
00:39:01,773 --> 00:39:03,106
Anda membuat senjata kiamat.

666
00:39:03,108 --> 00:39:05,275
Ya Tuhan.

667
00:39:07,212 --> 00:39:08,812
[rintihan]

668
00:39:08,814 --> 00:39:12,449
- Ada yang sempurna
penjelasan logis untuk ini

669
00:39:12,451 --> 00:39:14,417
dan kami akan mencari tahu.

670
00:39:14,419 --> 00:39:18,054
Sekarang Albert, aku akan
memberi Anda satu kesempatan terakhir

671
00:39:18,056 --> 00:39:19,656
untuk membuat pilihan yang tepat.

672
00:39:21,026 --> 00:39:23,960
Anda bisa datang
di sini dan biarkan aku pergi sekarang atau,

673
00:39:25,263 --> 00:39:27,497
Saya bisa membiarkan diri saya pergi nanti

674
00:39:27,499 --> 00:39:29,065
dan kamu bisa membayar
konsekuensinya.

675
00:39:29,067 --> 00:39:31,501
- Apa, jadi kamu bisa membunuh
jutaanorang?

676
00:39:31,503 --> 00:39:32,402
Tidak akan terjadi.

677
00:39:33,805 --> 00:39:36,106
[batuk]

678
00:39:45,951 --> 00:39:46,850
- Albert?

679
00:39:48,754 --> 00:39:50,220
- Oke dengarkan.

680
00:39:50,222 --> 00:39:52,255
Aku hanya akan menahanmu di sini
selama beberapa hari, oke?

681
00:39:52,257 --> 00:39:53,490
Sampai kamu tidak bisa
meledakkan senjata.

682
00:39:53,492 --> 00:39:54,324
- [Dr. Tanner] Albert!

683
00:39:54,326 --> 00:39:55,158
- Ya Tuhan.

684
00:39:55,160 --> 00:39:56,092
- Lihat ini, Albert.

685
00:39:56,094 --> 00:39:57,660
Kami kembali ke sini, bantu aku!

686
00:39:57,662 --> 00:39:59,963
[rintihan]

687
00:40:05,871 --> 00:40:07,771
- [Dr. Tanner] Albert?

688
00:40:09,674 --> 00:40:11,825
- Kamu tidak mengerti.

689
00:40:11,826 --> 00:40:13,977
Dia mengakuinya, dia kembali untuk mengambil buku!
- Oh, itu tidak benar.

690
00:40:13,979 --> 00:40:15,945
Saya datang ke sini untuk membeli
sebuah buku dan dia berpikir

691
00:40:15,947 --> 00:40:17,614
Saya semacam
karakter dalam sebuah cerita.

692
00:40:17,616 --> 00:40:18,715
- Dia berbohong!

693
00:40:18,717 --> 00:40:19,849
- Albert, apa yang sudah kamu lakukan?

694
00:40:19,851 --> 00:40:21,351
- Apakah kamu
lakukan, apakah kamu gila?

695
00:40:21,353 --> 00:40:23,319
- Tidak, albert, Albert, dia
bukan karaktermu, oke?

696
00:40:23,321 --> 00:40:25,655
Dia bukan, dia seorang
orang yang tidak bersalah.

697
00:40:25,657 --> 00:40:26,823
Dia pelanggan, berhenti!

698
00:40:26,825 --> 00:40:28,308
Albert.

699
00:40:28,309 --> 00:40:29,792
- Saya tidak pandai konfrontasi,
oke, tolong jangan membuat saya melakukan ini.

700
00:40:29,795 --> 00:40:30,593
- Albert, baiklah.

701
00:40:30,595 --> 00:40:31,995
Mari bernafas, oke.

702
00:40:31,997 --> 00:40:34,164
Apakah kamu benar-benar
positif kalau ini dia?

703
00:40:34,166 --> 00:40:35,165
- Seratus persen.

704
00:40:35,167 --> 00:40:36,266
- Baik.

705
00:40:36,268 --> 00:40:37,834
Inilah yang perlu kita lakukan.

706
00:40:37,836 --> 00:40:40,236
Aku akan pergi dan menelepon,
Baiklah. Saya akan meminta bantuan.

707
00:40:40,238 --> 00:40:41,438
- Itu ide yang bagus, oke.

708
00:40:41,440 --> 00:40:42,405
- Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.

709
00:40:42,407 --> 00:40:43,673
Tidak, kamu harus tinggal di sini.

710
00:40:43,675 --> 00:40:46,075
Anda harus menyimpannya
mata padanya, kan?

711
00:40:46,077 --> 00:40:47,310
Pastikan dia tidak melarikan diri.

712
00:40:47,312 --> 00:40:48,795
- Ya.
- Benar.

713
00:40:48,796 --> 00:40:50,279
- Pergi. Terus menatapnya,
awasi dia.

714
00:40:50,282 --> 00:40:53,016
[tertawa]

715
00:40:53,018 --> 00:40:53,983
- Tunggu, tunggu, berhenti.

716
00:40:53,985 --> 00:40:54,818
Tunggu, tunggu, tunggu, hentikan, hentikan.

717
00:40:54,820 --> 00:40:56,720
- Apa yang sedang kamu lakukan?

718
00:40:56,721 --> 00:40:58,621
- Anda akan memanggil polisi, bukan?
- Tidak, aku tidak mengembalikan ponselku.

719
00:40:58,623 --> 00:41:01,090
- Maaf, saya tidak akan membiarkan itu terjadi.
- Albert, beri aku ponselku....
- Oh, ya, ya.

778
00:42:49,601 --> 00:42:50,867
Saya berlari ke dinding.

779
00:42:52,103 --> 00:42:54,103
Saya sedang terburu-buru dan
dinding tidak, dan bam.

780
00:42:54,105 --> 00:42:55,104
Tapi saya baik-baik saja.

781
00:42:55,106 --> 00:42:57,574
Tidak ada yang tidak bisa diperbaiki oleh beberapa yodium.

782
00:42:57,576 --> 00:42:59,042
- Di mana Dr. Tanner?

783
00:42:59,044 --> 00:43:00,176
- Siapa?

784
00:43:00,178 --> 00:43:00,977
- Dr. Tanner.

785
00:43:00,979 --> 00:43:02,011
- Oh, ya, ya.

786
00:43:02,013 --> 00:43:03,446
Dia ada di sini kemarin

787
00:43:03,448 --> 00:43:05,181
tapi dia harus pergi.

788
00:43:05,183 --> 00:43:06,382
Dia belum ada di sini sejak itu.

789
00:43:06,384 --> 00:43:07,884
Dia punya beberapa janji,
sesuatu sedang terjadi.

790
00:43:07,886 --> 00:43:10,653
- Sepertinya
mobilnya di luar.

791
00:43:10,655 --> 00:43:15,558
- Eh, baiklah kita mendapat banyak
pejalan kaki yang meninggalkannya di sini.

792
00:43:16,695 --> 00:43:17,660
Mungkin seharusnya begitu
dikenakan biaya parkir,

793
00:43:17,662 --> 00:43:18,928
Saya akan menghasilkan banyak uang.

794
00:43:18,930 --> 00:43:19,762
[telepon berbunyi]

795
00:43:19,764 --> 00:43:20,763
Siapa yang kamu panggil?

796
00:43:20,765 --> 00:43:22,732
- Saya akan menelepon Dr. Tanner.

797
00:43:27,572 --> 00:43:29,372
[telepon bergetar]

798
00:43:29,374 --> 00:43:31,007
- Aku harus buang air kecil.

799
00:43:39,784 --> 00:43:42,185
- Hei, Dr. Tanner, ini Liv.

800
00:43:43,355 --> 00:43:46,122
Saya di toko buku. Saya tidak tahu
jika Anda lupa atau apa yang terjadi di sana

801
00:43:46,124 --> 00:43:49,092
tapi saya rasa saya akan
menelponmu nanti, bye.

802
00:43:49,094 --> 00:43:50,693
- Lihat?

803
00:43:50,695 --> 00:43:53,062
Dia mungkin sedang sibuk melakukan psikologis
sedikit gila, kau tahu.

804
00:43:53,064 --> 00:43:55,298
Cincin seperti itu
bisa membuatnya pergi.

805
00:43:57,802 --> 00:43:59,102
Tapi dia tidak disini.

806
00:43:59,103 --> 00:44:00,403
Jadi kita akan membuang-buang waktu
menunggunya di sini.

807
00:44:00,405 --> 00:44:01,938
- Ini aneh
Karena itu terlihat persis

808
00:44:01,940 --> 00:44:03,506
seperti mobilnya di luar.

809
00:44:03,508 --> 00:44:05,575
- Ya kamu tahu lah.

810
00:44:05,576 --> 00:44:07,643
- Saya tidak tahu mengapa dia memberi tahu saya
dia akan berada di sini dan tidak berada di sini.

811
00:44:07,646 --> 00:44:10,813
Itu benar-benar tidak seperti dia.

812
00:44:13,118 --> 00:44:15,084
- Kamu tahu, aku harus bicara.

813
00:44:15,086 --> 00:44:16,619
Hanya, bisakah Anda memberi saya waktu sebentar,

814
00:44:16,621 --> 00:44:17,720
Aku akan segera kembali.

815
00:44:17,722 --> 00:44:20,189
Tunggu saja pikiran itu.

816
00:44:22,494 --> 00:44:24,560
- Liv, Liv, kumohon
bantu saya, saya kembali ke sini!

817
00:44:24,562 --> 00:44:25,561
Tidak tidak Tidak!

818
00:44:27,999 --> 00:44:29,432
Dapatkan keparatmu
lepas dariku!

819
00:44:29,434 --> 00:44:30,733
Tidak!

820
00:44:30,735 --> 00:44:32,201
Liv, bantu aku, aku kembali ke sini!

821
00:44:32,203 --> 00:44:33,269
Tolong aku!

822
00:44:33,271 --> 00:44:35,238
Tidak, tidak, Albert, tidak, tidak!

823
00:44:36,675 --> 00:44:39,242
[bergumam]

824
00:44:39,244 --> 00:44:40,043
Tidak, Albert.

825
00:44:40,045 --> 00:44:41,411
- Pukul sembilan, oke?

826
00:44:41,413 --> 00:44:42,545
Sst, sst.

827
00:44:42,547 --> 00:44:47,350
- Albert. [bergumam]

828
00:44:47,352 --> 00:44:49,352
Saya ingin polisi, sekarang!

829
00:44:49,354 --> 00:44:50,253
Tidak!

830
00:44:51,356 --> 00:44:52,722
- Albert!

831
00:44:52,724 --> 00:44:54,223
Apa sih yang kamu lakukan?

832
00:44:54,225 --> 00:44:55,324
- Saya bisa menjelaskan.

833
00:44:55,326 --> 00:44:58,294
Itu tidak seperti apa.

834
00:44:58,296 --> 00:45:00,329
Dia mencoba merampokku.

835
00:45:00,331 --> 00:45:01,898
Saya berbohong tentang
benda dinding dan wajah.

836
00:45:01,900 --> 00:45:04,867
Dia datang ke sini dan dia merampok saya
dan, akankah kamu berhenti?

837
00:45:05,804 --> 00:45:07,504
- Aku sangat menyesal.

838
00:45:07,505 --> 00:45:09,205
- [Albert] Apa yang kamu lakukan, kamu gila?
- Keluar dari sini!

839
00:45:09,207 --> 00:45:10,039
- Dia bisa menyakitimu.

840
00:45:10,041 --> 00:45:10,973
- Dia terikat.

841
00:45:10,975 --> 00:45:12,175
- Dengar, dia gila, oke?

842
00:45:12,177 --> 00:45:14,377
Dia bermain dengan pikiranmu,
itu yang dia lakukan.

843
00:45:14,379 --> 00:45:15,311
Dan dia menyakitiku dengan sangat buruk,

844
00:45:15,313 --> 00:45:17,313
Aku tidak ingin dia menyakitimu.

845
00:45:17,314 --> 00:45:19,314
- [Sherwood] Tolong biarkan aku pergi, dia sudah gila!
- Kamu harus percaya padaku.

846
00:45:19,317 --> 00:45:21,584
- [Sherwood] Dia pikir aku juga
semacam karakter buku.

847
00:45:21,586 --> 00:45:22,485
- Albert!
- Dia berbohong.

848
00:45:22,487 --> 00:45:23,319
Percayalah, dia berbohong.

849
00:45:23,321 --> 00:45:24,153
- Di mana Dr. Tanner?

850
00:45:24,155 --> 00:45:25,905
- Dia tidak di sini.

851
00:45:25,906 --> 00:45:27,656
- [Sherwood] Ya, dia mengikatnya di belakang juga.
- Itu yang dia lakukan.

852
00:45:27,659 --> 00:45:29,959
Dia berbohong. Dia bermain denganmu
keberatan, itulah yang dia lakukan.

853
00:45:29,961 --> 00:45:31,394
Tidak, dengarkan, apakah Anda ingin mati?

854
00:45:31,396 --> 00:45:33,429
Apakah kamu ingin terbunuh?
Karena itulah yang akan dia lakukan, sungguh.

855
00:45:33,431 --> 00:45:35,965
- Beri aku waktu sebentar. aku akan segera kembali
untuk melepaskan Anda. Beri aku waktu sebentar.

856
00:45:35,967 --> 00:45:36,666
- Livvie, kumohon!

857
00:45:37,869 --> 00:45:39,352
Livvie.

858
00:45:39,353 --> 00:45:40,836
- Ya ampun.
Tanner, apakah Anda baik-baik saja?

859
00:45:40,839 --> 00:45:41,704
- Tidak tidak tidak tidak.

860
00:45:41,706 --> 00:45:42,939
- Albert, lepaskan aku!

861
00:45:42,941 --> 00:45:44,474
- Biarkan saya jelaskan
apa yang terjadi.

862
00:45:44,476 --> 00:45:45,775
Tolong, jangan lawan aku.

863
00:45:45,777 --> 00:45:46,943
Dengarkan, dengarkan, dengarkan.

864
00:45:46,945 --> 00:45:48,544
Saya tidak ingin mengikatnya

865
00:45:48,546 --> 00:45:49,479
tapi aku tidak punya pilihan lain,

866
00:45:49,481 --> 00:45:50,413
dia akan memanggil polisi.

867
00:45:50,415 --> 00:45:52,448
- Albert, ini sudah keterlaluan.

868
00:45:52,450 --> 00:45:54,450
Kamu tidak sehat, kamu
tidak bisa mengikat orang.

869
00:45:54,452 --> 00:45:55,284
- Livvie.

870
00:45:55,286 --> 00:45:56,119
Livvie, tolong berhenti.

871
00:45:56,121 --> 00:45:57,019
Saya tidak ingin melakukan ini.

872
00:45:57,021 --> 00:45:58,020
Berhenti.

873
00:45:58,022 --> 00:45:59,856
Dia akan membiarkan Sherwood pergi.

874
00:45:59,858 --> 00:46:00,990
Tahukah Anda apa artinya itu?

875
00:46:00,992 --> 00:46:03,543
- Cukup, Albert!

876
00:46:03,544 --> 00:46:06,095
- Dengar, aku hanya ingin menahan Sherwood di sini
sampai aman. Itu saja, dua hari teratas.

877
00:46:06,097 --> 00:46:07,730
Baik?

878
00:46:07,732 --> 00:46:09,432
- [Liv] Ini
semua di kepala kamu.

879
00:46:09,434 --> 00:46:10,399
Semua ini tidak nyata!

880
00:46:10,401 --> 00:46:11,934
- Tidak, dengarkan.

881
00:46:11,936 --> 00:46:13,503
Kamu harus percaya
saya sekarang, oke?

882
00:46:13,505 --> 00:46:15,872
Apakah Anda menyadari apa yang akan terjadi?
terjadi jika Sherwood melepaskannya?

883
00:46:15,874 --> 00:46:17,640
Kita semua sudah mati
kita, kita mati.

884
00:46:17,642 --> 00:46:20,977
- Semua ada di kepala Anda, sial!
- Kamu harus percaya padaku.

885
00:46:20,979 --> 00:46:23,613
- Albert, biarkan aku pergi.

886
00:46:24,949 --> 00:46:27,049
Aku tidak ingin menyakitimu
tetapi jika saya harus, saya akan melakukannya.

887
00:46:29,454 --> 00:46:30,987
Albert.

888
00:46:30,989 --> 00:46:32,421
Ini hidupmu.

889
00:46:33,525 --> 00:46:36,659
Jika kamu ingin pergi ke
penjara, jadilah tamuku!

890
00:46:36,661 --> 00:46:38,194
Anda sudah berada dalam satu.

891
00:46:39,531 --> 00:46:41,397
Seharusnya aku tidak pernah berjanji pada ibu

892
00:46:41,399 --> 00:46:43,633
bahwa aku akan menjagamu.

893
00:46:43,635 --> 00:46:46,269
[musik muram]

894
00:46:49,808 --> 00:46:51,808
- Dengarkan, dengarkan aku.

895
00:46:53,444 --> 00:46:55,311
Aku tidak bermaksud begitu
salah satu dari kalian terluka.

896
00:46:56,981 --> 00:46:58,014
Jujur, saya tidak melakukannya.

897
00:47:00,118 --> 00:47:04,387
- Saya tidak akan pernah mengerti
mengapa ibu mencintaimu

898
00:47:07,325 --> 00:47:08,224
Maafkan saya.

899
00:47:09,994 --> 00:47:11,093
[semprotan mendesis]

900
00:47:11,095 --> 00:47:11,994
- Argh!

901
00:47:13,531 --> 00:47:14,764
- Dr. Tanner, saya minta maaf.

902
00:47:14,766 --> 00:47:17,266
Saya tidak tahu bagaimana
jauh sekali dia.

903
00:47:17,268 --> 00:47:19,569
[rintihan]

904
00:47:21,172 --> 00:47:22,171
- Livvie, jangan pergi.

905
00:47:22,173 --> 00:47:23,206
Livvie, kumohon!

906
00:47:23,208 --> 00:47:24,407
Dia akan membunuhmu!

907
00:47:24,409 --> 00:47:25,975
Livvie, kembali!

908
00:47:27,812 --> 00:47:28,978
- Biarkan aku keluar!

909
00:47:30,114 --> 00:47:32,481
- Ya ampun, aku sangat
maaf tentang semua ini.

910
00:47:32,483 --> 00:47:33,883
Saya tidak tahu apa
masuk ke dia.

911
00:47:33,885 --> 00:47:35,885
- Dia sudah gila!

912
00:47:37,055 --> 00:47:38,888
- Aku akan memperbaikinya
meski begitu, aku janji.

913
00:47:38,890 --> 00:47:41,123
Saya tidak tahu bagaimana, tetapi saya akan melakukannya.

914
00:47:41,125 --> 00:47:42,692
- Keluarkan saja aku dari sini.

915
00:47:44,696 --> 00:47:46,929
[terengah-engah]

916
00:47:48,233 --> 00:47:50,032
- Dr. Tanner, bisa
Anda menyelesaikan ini?

917
00:47:50,034 --> 00:47:51,334
Aku harus memeriksa Albert.

918
00:47:51,336 --> 00:47:53,536
- [Dr. Penyamak]
Ya, silakan, pergi.

919
00:47:53,538 --> 00:47:54,604
- Terima kasih.

920
00:47:55,773 --> 00:47:57,173
- Kamu akan menjadi
baiklah, tuan.

921
00:47:57,175 --> 00:47:59,742
[musik tegang]

922
00:48:06,918 --> 00:48:08,317
- Ya Tuhan, Livvie.

923
00:48:08,319 --> 00:48:09,151
Livvie, kamu baik-baik saja?

924
00:48:09,153 --> 00:48:10,319
- Ya aku baik-baik saja.

925
00:48:10,321 --> 00:48:11,888
Ya ampun.

926
00:48:11,890 --> 00:48:13,356
- Dimana Sherwood?

927
00:48:13,358 --> 00:48:15,391
- Maaf, saya tidak punya pilihan.

928
00:48:15,393 --> 00:48:16,459
- Saya juga tidak.

929
00:48:16,461 --> 00:48:17,994
- Ya Tuhan.

930
00:48:17,996 --> 00:48:19,095
Albert?

931
00:48:19,097 --> 00:48:20,229
Albert!

932
00:48:20,231 --> 00:48:21,197
Biarkan aku keluar!

933
00:48:22,800 --> 00:48:24,267
Albert?

934
00:48:24,269 --> 00:48:25,268
Albert?

935
00:48:25,270 --> 00:48:26,702
Biarkan aku keluar!

936
00:48:26,704 --> 00:48:27,603
Kotoran.

937
00:48:31,009 --> 00:48:31,974
- Kamu aman sekarang.

938
00:48:35,580 --> 00:48:36,612
- Di mana bukunya?

939
00:48:37,548 --> 00:48:39,181
- Buku apa?

940
00:48:39,183 --> 00:48:40,683
- Catur Atom.

941
00:48:42,287 --> 00:48:45,154
- [tertawa] Apakah kamu
berbicara tentang buku itu

942
00:48:45,156 --> 00:48:47,556
itu seharusnya membantu
kamu menghancurkan dunia?

943
00:48:47,558 --> 00:48:49,292
- [tertawa] Ya.

944
00:48:50,395 --> 00:48:51,727
Dimana itu?

945
00:48:51,729 --> 00:48:54,096
- Dengar, aku tidak tahu
dimana bukunya, oke?

946
00:48:55,099 --> 00:48:56,365
Aku benar-benar tidak mengerti, oke?

947
00:48:56,367 --> 00:48:57,967
Aku bahkan tidak bisa berpikir
jelas sekarang.

948
00:48:58,903 --> 00:49:01,070
[tersedak]

949
00:49:03,374 --> 00:49:05,041
Tapi aku membebaskanmu.

950
00:49:07,245 --> 00:49:09,979
- Dan untuk Doc itu, saya ucapkan terima kasih.

951
00:49:12,483 --> 00:49:14,150
[rintihan]

952
00:49:14,152 --> 00:49:15,051
- Oh sayang.

953
00:49:24,329 --> 00:49:25,261
- [Liv] Ayo.

954
00:49:25,263 --> 00:49:26,162
Ayolah!

955
00:49:36,007 --> 00:49:38,341
[rintihan]

956
00:49:39,143 --> 00:49:41,177
- Dr. Tanner, Dr. Tanner.

957
00:49:41,179 --> 00:49:42,611
Apa yang terjadi denganmu?

958
00:49:42,613 --> 00:49:43,679
Dimana Sherwood?

959
00:49:46,017 --> 00:49:47,383
- Kamu benar.

960
00:49:48,987 --> 00:49:50,386
- Ya Tuhan.

961
00:49:50,388 --> 00:49:51,354
Tanner.

962
00:49:52,190 --> 00:49:53,022
Dr Tanner!

963
00:49:53,024 --> 00:49:53,923
- Albert!

964
00:49:55,660 --> 00:49:57,626
- Dia sudah mati, dia sudah mati.

965
00:49:58,763 --> 00:50:00,129
- Apa?

966
00:50:00,131 --> 00:50:00,997
Dr Tanner?

967
00:50:02,467 --> 00:50:05,034
Tanner, bisakah kau mendengarku?

968
00:50:05,036 --> 00:50:06,402
- Ya Tuhan, oh
Ya Tuhan, ya Tuhan.

969
00:50:06,404 --> 00:50:08,270
Ya Tuhan, ya Tuhan.

970
00:50:08,272 --> 00:50:09,638
Ya Tuhan, dia sudah mati.

971
00:50:09,640 --> 00:50:10,539
Dia meninggal.

972
00:50:11,542 --> 00:50:12,875
- Kamu membunuhnya.

973
00:50:12,877 --> 00:50:13,776
- Apa?

974
00:50:13,778 --> 00:50:15,511
Tidak, itu Sherwood!

975
00:50:18,816 --> 00:50:20,216
Tidak, tidak, tidak, saya tidak bisa
biarkan kamu melakukan itu.

976
00:50:20,218 --> 00:50:23,386
[nyaring]

977
00:50:23,388 --> 00:50:25,554
Apa itu?
Anda lakukan dengan pistol?

978
00:50:25,556 --> 00:50:26,989
Apakah Anda menyadari caranya?
Berbahaya hal-hal itu?

979
00:50:26,991 --> 00:50:27,923
- Anda baru saja membunuh seseorang!

980
00:50:27,925 --> 00:50:29,291
- Livvie, aku tidak bisa menyakiti seekor lalat,

981
00:50:29,293 --> 00:50:30,126
apalagi manusia.

982
00:50:30,128 --> 00:50:31,627
Anda harus percaya padaku.

983
00:50:31,629 --> 00:50:33,863
- Saya tidak tahu
apa yang Anda mampu.

984
00:50:33,865 --> 00:50:36,632
- Livvie, tolong
dengarkan aku, oke?

985
00:50:36,634 --> 00:50:37,533
Saya harus menemukan buku itu.

986
00:50:37,535 --> 00:50:39,101
Aku harus melindungimu.

987
00:50:39,103 --> 00:50:39,935
Saya tidak punya pilihan lain.

988
00:50:39,937 --> 00:50:42,254
- Hentikan, Albert.

989
00:50:42,255 --> 00:50:44,572
- Hanya itu yang ingin saya lakukan, saya hanya ingin
melindungimu, oke? Anda harus percaya padaku.

990
00:50:45,510 --> 00:50:46,475
Kita harus menemukan buku itu.

991
00:50:46,477 --> 00:50:48,444
Itu satu-satunya solusi, oke?

992
00:50:48,446 --> 00:50:49,845
Saya akan menemukan buku itu.

993
00:50:49,847 --> 00:50:52,148
Jika Anda ingin menembak saya, silakan.

994
00:50:52,150 --> 00:50:53,916
- [Sherwood] Kejutan!

995
00:50:53,918 --> 00:50:54,750
[retak]

996
00:50:54,752 --> 00:50:55,718
[teriakan]

997
00:50:55,720 --> 00:50:57,353
- [Albert] Apa yang kamu lakukan ?!

998
00:50:57,355 --> 00:50:59,655
- [Sherwood] Dapatkan di sini!

999
00:51:00,425 --> 00:51:02,224
- [Albert] Biarkan dia pergi!

1000
00:51:02,226 --> 00:51:03,059
[retak]

1001
00:51:03,061 --> 00:51:04,093
[teriakan]

1002
00:51:04,095 --> 00:51:05,227
Berhenti, cukup!

1003
00:51:06,030 --> 00:51:07,263
- Buku!

1004
00:51:07,265 --> 00:51:08,230
- [Albert] saya tidak
punya buku Anda.

1005
00:51:08,232 --> 00:51:09,165
[retak]
[teriakan]

1006
00:51:09,167 --> 00:51:10,166
- [Sherwood] Albert.

1007
00:51:10,168 --> 00:51:11,667
- Ini, ini, ini bukumu.

1008
00:51:11,669 --> 00:51:12,501
- Buku!

1009
00:51:12,503 --> 00:51:14,904
[teriakan]

1010
00:51:19,277 --> 00:51:21,544
[tertawa]

1011
00:51:21,546 --> 00:51:23,112
Kamu akan menyesal
itu, Albert.

1012
00:51:24,916 --> 00:51:27,483
[musik tegang]

1013
00:51:54,545 --> 00:51:57,079
saya dapat mendengar Anda
bernafas, Albert.

1014
00:51:57,081 --> 00:51:59,748
Saya harus mengatakan saya sedikit
asin tentang semprotan merica.

1015
00:52:01,586 --> 00:52:04,453
Kamu tidak berusaha
untuk pergi, kan?

1016
00:52:08,426 --> 00:52:11,160
[musik yang intens]

1017
00:52:13,331 --> 00:52:15,965
Albert, berhentilah bersembunyi.

1018
00:52:15,967 --> 00:52:17,833
Anda tidak bisa lari dari rasa sakit.

1019
00:52:17,835 --> 00:52:20,569
Anda mencoba melarikan diri
hidup melalui cerita.

1020
00:52:21,672 --> 00:52:25,274
Sci-fi, film thriller,
petualangan, romansa!

1021
00:52:30,615 --> 00:52:32,848
[terengah-engah]

1022
00:52:34,018 --> 00:52:36,252
Dan fantasi! [tertawa]

1023
00:52:36,254 --> 00:52:39,955
Lihat aku, Albert,
Saya asli! [tertawa]

1024
00:52:42,460 --> 00:52:47,096
Aku datang untukmu,
Albert! [terkekeh]

1025
00:52:53,671 --> 00:52:54,937
- Aduh, aduh, aduh, oh my god.

1026
00:52:54,939 --> 00:52:56,172
- Tidak apa-apa, tidak apa-apa
oke, tidak apa-apa.

1027
00:52:56,174 --> 00:52:58,207
Shh, letakkan ini di sini.

1028
00:53:00,745 --> 00:53:02,178
Saya minta maaf.

1029
00:53:02,180 --> 00:53:04,613
- Ayah, berhenti khawatir
tentang saya selama dua detik.

1030
00:53:05,716 --> 00:53:07,750
- Kamu tidak takut
apa pun, kan?

1031
00:53:07,752 --> 00:53:09,585
Anda tahu kapan
adalah bayi perempuan,

1032
00:53:11,389 --> 00:53:13,822
Anda biasa mengemudi
saya gila, Anda tahu.

1033
00:53:13,824 --> 00:53:15,891
Anda akan menemukan
batas dan sekarang kamu

1034
00:53:17,195 --> 00:53:19,962
mengendarai sepeda motor
dan membawa senjata

1035
00:53:19,964 --> 00:53:21,230
dan memakai cincin hidung.

1036
00:53:22,433 --> 00:53:24,066
- Ayah.

1037
00:53:24,068 --> 00:53:25,134
Saya juga takut.

1038
00:53:26,504 --> 00:53:29,438
Tapi saya sudah lama memutuskan

1039
00:53:29,440 --> 00:53:32,241
bahwa aku tidak akan membiarkan rasa takut
hentikan aku dari melakukan sesuatu.

1040
00:53:34,645 --> 00:53:36,612
Saya tidak menginginkannya
untuk menghalangi.

1041
00:53:36,614 --> 00:53:38,247
Saya tidak ingin berakhir seperti ...

1042
00:53:41,385 --> 00:53:42,284
- Seperti saya.

1043
00:53:45,022 --> 00:53:48,390
- Tapi tahukah Anda, itu
buku-buku petualangan

1044
00:53:48,392 --> 00:53:50,960
yang kami baca bersama
ketika saya masih kecil

1045
00:53:50,962 --> 00:53:54,430
yang mengajari saya itu
menjadi kuat itu berani

1046
00:53:55,366 --> 00:53:56,632
dan berani tidak apa-apa.

1047
00:54:00,404 --> 00:54:03,105
- Anda tahu saya inginkan
menjadi seperti Hemingway

1048
00:54:03,107 --> 00:54:04,707
dan paling banyak menulis
cerita yang luar biasa

1049
00:54:04,709 --> 00:54:07,276
dan hidup lebih jauh
petualang dan semua itu.

1050
00:54:09,714 --> 00:54:11,280
Sejak Petie meninggal, aku hanya,

1051
00:54:12,516 --> 00:54:13,816
Saya tidak bisa menulis lagi.

1052
00:54:15,319 --> 00:54:16,218
- Siapa Petie?

1053
00:54:17,788 --> 00:54:18,687
- Dia adalah ...

1054
00:54:26,163 --> 00:54:27,463
Dia adalah saudaraku.

1055
00:54:27,465 --> 00:54:29,732
Sudah kubilang tidak
selesai menulisnya.

1056
00:54:31,369 --> 00:54:33,035
- Al.

1057
00:54:33,037 --> 00:54:33,936
Al.

1058
00:54:33,938 --> 00:54:35,004
- Pete, saya tidak bisa menerima ini.

1059
00:54:35,006 --> 00:54:36,639
Ini bola ajaibmu.

1060
00:54:36,641 --> 00:54:37,539
- Al, Al.

1061
00:54:40,278 --> 00:54:41,877
Ah.

1062
00:54:41,879 --> 00:54:44,647
- Oh, kamu pikir itu akan membantu
saya selesai menulis cerita saya.

1063
00:54:44,649 --> 00:54:46,181
- Al!

1064
00:54:46,183 --> 00:54:47,750
Al, Al, Al.

1065
00:54:47,752 --> 00:54:48,984
- Baiklah, katakan apa.

1066
00:54:48,986 --> 00:54:50,919
Saya akan selesai menulis
besok, oke?

1067
00:54:52,056 --> 00:54:54,590
Tapi untuk sekarang kamu bisa bermain
dengan ketapel saya, kesepakatan?

1068
00:55:12,176 --> 00:55:13,342
- [Petie] Al!

1069
00:55:18,516 --> 00:55:19,649
Al!

1070
00:55:19,650 --> 00:55:20,783
- Petie, sudah kubilang
bahwa saya sedang bermain.

1071
00:55:20,785 --> 00:55:22,051
Pergi bermain di tempat lain.

1072
00:55:22,053 --> 00:55:23,218
- Al!

1073
00:55:23,220 --> 00:55:24,053
Al.

1074
00:55:24,055 --> 00:55:26,722
- Petie, berhenti!

1075
00:55:26,724 --> 00:55:28,190
Jangan bergerak.

1076
00:55:28,192 --> 00:55:29,091
- Al.

1077
00:55:30,695 --> 00:55:31,794
- Aku mendapatkanmu.

1078
00:55:31,796 --> 00:55:33,896
Sekarang perlahan berbalik.

1079
00:55:33,898 --> 00:55:34,930
- Al?

1080
00:55:34,932 --> 00:55:35,931
- Itu dia.

1081
00:55:35,933 --> 00:55:36,932
Kamu mendapatkannya.

1082
00:55:36,934 --> 00:55:37,766
- Al, Al!

1083
00:55:37,768 --> 00:55:38,767
Tidak tidak Tidak.

1084
00:55:38,769 --> 00:55:39,902
- Aku mendapatkanmu!

1085
00:55:39,904 --> 00:55:42,204
- Al?
- Aku tidak akan membiarkanmu jatuh.

1086
00:55:43,607 --> 00:55:45,274
Tunggu sebentar, aku melihat seutas tali.

1087
00:55:45,276 --> 00:55:47,509
- [Petie] Al, Al?

1088
00:55:47,511 --> 00:55:48,410
- Petie?

1089
00:55:49,347 --> 00:55:50,879
Petie!

1090
00:55:50,881 --> 00:55:51,780
Tidak, Petie!

1091
00:55:52,783 --> 00:55:53,682
Tidak, Petie!

1092
00:55:55,720 --> 00:55:57,519
- Orang tuaku memberi
dia bola ini untuk,

1093
00:55:58,589 --> 00:56:00,255
untuk membantunya berurusan
dengan cacatnya

1094
00:56:00,257 --> 00:56:01,490
dan beri dia kepercayaan diri.

1095
00:56:03,828 --> 00:56:07,196
Dia akan hidup hari ini jika aku
baru saja menyelesaikan cerita sialan itu.

1096
00:56:07,198 --> 00:56:08,331
Kamu tahu?

1097
00:56:08,332 --> 00:56:09,465
Dan sekarang sudah tiba
kembali menghantuiku.

1098
00:56:09,467 --> 00:56:10,332
Mungkin ini adalah hukuman.

1099
00:56:10,334 --> 00:56:11,734
- Tidak, ayah.

1100
00:56:11,736 --> 00:56:12,868
Jangan salahkan dirimu.

1101
00:56:14,505 --> 00:56:15,404
Itu tidak benar.

1102
00:56:17,308 --> 00:56:21,343
- Anda tahu kapan Anda dilahirkan,
keinginan saya untuk menulis kembali.

1103
00:56:21,345 --> 00:56:23,946
Dan saya menulis cerita setelahnya
kisah demi kisah.

1104
00:56:26,484 --> 00:56:29,385
Saya tidak pernah bisa datang
dengan sebuah akhir, Anda tahu?

1105
00:56:32,456 --> 00:56:33,355
- Ayah.

1106
00:56:35,226 --> 00:56:38,327
Ini adalah salah satu kisah yang Anda
harus menemukan cara untuk mengakhiri.

1107
00:56:43,534 --> 00:56:45,934
- Aku akan menemukannya
buku dan hancurkan.

1108
00:56:45,936 --> 00:56:47,669
- Di sini, Anda mungkin perlu ini.

1109
00:56:50,508 --> 00:56:51,640
- Apa, kamu merokok sekarang juga?

1110
00:56:51,642 --> 00:56:53,375
- Ayah, pergi.

1111
00:56:53,377 --> 00:56:54,276
- Benar.

1112
00:57:08,659 --> 00:57:10,659
Bertahanlah, sobat, oke?

1113
00:57:10,661 --> 00:57:12,728
Aku akan kembali untukmu.

1114
00:57:18,736 --> 00:57:21,303
[musik tegang]

1115
00:57:25,075 --> 00:57:27,910
[kaca berdenting]

1116
00:57:32,483 --> 00:57:33,382
- Albert.

1117
00:57:40,691 --> 00:57:41,590
Albert!

1118
00:57:47,832 --> 00:57:50,098
[membenturkan]

1119
00:57:52,670 --> 00:57:54,770
Saya tahu Anda ada di sini.

1120
00:57:57,475 --> 00:58:00,275
[kaca berdenting]

1121
00:58:05,282 --> 00:58:06,515
Anda disana.

1122
00:58:12,890 --> 00:58:14,790
Jadi kaulah pelakunya.

1123
00:58:41,452 --> 00:58:44,119
[musik muram]

1124
00:58:55,533 --> 00:58:58,534
- [Albert] Anda tahu kapan Anda berada
lahir keinginan saya untuk menulis kembali.

1125
00:58:59,904 --> 00:59:03,405
Dan saya menulis cerita setelahnya
kisah demi kisah.

1126
00:59:24,261 --> 00:59:26,828
[musik tegang]

1127
00:59:34,672 --> 00:59:37,406
[Liv menjerit]

1128
00:59:38,676 --> 00:59:40,909
[terengah]

1129
00:59:51,555 --> 00:59:54,289
[Liv menjerit]

1130
00:59:55,793 --> 00:59:56,625
Livvie!

1131
00:59:56,627 --> 00:59:58,026
- [Liv] Ayah?

1132
00:59:58,028 --> 01:00:00,128
Ayah, tidak, dia ingin kamu datang.
- Tolong, jangan, jangan sakiti dia.

1133
01:00:00,130 --> 01:00:01,530
Datanglah kemari.

1134
01:00:01,532 --> 01:00:03,031
Itu hanya antara
kamu dan aku, oke?

1135
01:00:03,033 --> 01:00:04,132
Dia tidak ada hubungannya dengan ini.

1136
01:00:04,134 --> 01:00:05,033
- Serahkan.

1137
01:00:06,270 --> 01:00:07,636
- Ayah, apa yang kamu lakukan?

1138
01:00:09,740 --> 01:00:11,139
Anda tidak menghancurkannya!

1139
01:00:12,109 --> 01:00:13,642
- Cerita yang bagus.

1140
01:00:13,644 --> 01:00:14,876
- Tidak, tidak, tidak, berhenti.

1141
01:00:14,878 --> 01:00:17,212
Berhenti!
- Mungkin kita harus melihat apakah Liv mengalami perdarahan pertama-tama.

1142
01:00:17,214 --> 01:00:19,314
- Berhenti, berhenti, berhenti, berhenti, berhenti!

1143
01:00:19,316 --> 01:00:20,482
Berhenti.

1144
01:00:20,484 --> 01:00:22,050
Oke, ambil saja
buku, ambil buku itu.

1145
01:00:22,052 --> 01:00:23,118
Ambil buku sialanmu.

1146
01:00:26,657 --> 01:00:27,923
Kamu tahu apa?

1147
01:00:27,925 --> 01:00:29,791
Sudah waktunya, ini
cerita berakhir di sini!

1148
01:00:31,395 --> 01:00:33,862
[rintihan]

1149
01:00:33,864 --> 01:00:35,497
- Apa yang sedang kamu lakukan?

1150
01:00:35,499 --> 01:00:37,065
- Hah, bagaimana itu?

1151
01:00:37,067 --> 01:00:38,066
Bagaimana itu, ya?

1152
01:00:38,068 --> 01:00:38,900
Bagaimana rasanya?

1153
01:00:38,902 --> 01:00:39,768
- Albert, berhenti.

1154
01:00:40,904 --> 01:00:43,905
Saya tidak ingin memanjat
kembali setelah saya selesai.

1155
01:00:43,907 --> 01:00:44,940
Apa yang sedang kamu lakukan?

1156
01:00:44,942 --> 01:00:46,708
Serius, apa yang kamu lakukan?

1157
01:00:46,710 --> 01:00:48,210
Anda benar-benar berpikir adil
seperti merobek kertas

1158
01:00:48,212 --> 01:00:50,679
apakah akan menghancurkan saya?

1159
01:00:50,681 --> 01:00:51,913
Wow.

1160
01:00:51,915 --> 01:00:53,682
Maksudku, aku tahu kamu
bodoh, Albert, tapi.

1161
01:00:55,219 --> 01:00:57,252
Wow, saya bahkan tidak punya kata-kata.

1162
01:00:58,656 --> 01:00:59,521
Lihat ini.

1163
01:01:01,058 --> 01:01:03,058
Oh, oh, oh, lututku.

1164
01:01:03,060 --> 01:01:05,093
Ow, ooh eh, tidak.

1165
01:01:05,095 --> 01:01:06,862
Tidak, bukan itu
akan bekerja untukmu.

1166
01:01:06,864 --> 01:01:08,430
Aku selalu mengira kamu
sedikit lebih pintar

1167
01:01:08,432 --> 01:01:09,965
tapi saya kira saya salah, ya.

1168
01:01:13,671 --> 01:01:16,738
[merintih]

1169
01:01:16,740 --> 01:01:17,806
Dimana itu?

1170
01:01:19,243 --> 01:01:21,510
- [Albert] Karena mengandung
dalam halaman-halaman buku itu

1171
01:01:21,512 --> 01:01:23,245
hanya itu yang dia butuhkan
hancurkan dunia.

1172
01:01:23,247 --> 01:01:26,081
Ini adalah salah satu kisah yang Anda
harus menemukan cara untuk mengakhiri.

1107
00:56:43,534 --> 00:56:45,934
- Aku akan menemukannya
buku dan hancurkan.

1108
00:56:45,936 --> 00:56:47,669
- Di sini, Anda mungkin perlu ini.

1109
00:56:50,508 --> 00:56:51,640
- Apa, kamu merokok sekarang juga?

1110
00:56:51,642 --> 00:56:53,375
- Ayah, pergi.

1111
00:56:53,377 --> 00:56:54,276
- Benar.

1112
00:57:08,659 --> 00:57:10,659
Bertahanlah, sobat, oke?

1113
00:57:10,661 --> 00:57:12,728
Aku akan kembali untukmu.

1114
00:57:18,736 --> 00:57:21,303
[musik tegang]

1115
00:57:25,075 --> 00:57:27,910
[kaca berdenting]

1116
00:57:32,483 --> 00:57:33,382
- Albert.

1117
00:57:40,691 --> 00:57:41,590
Albert!

1118
00:57:47,832 --> 00:57:50,098
[membenturkan]

1119
00:57:52,670 --> 00:57:54,770
Saya tahu Anda ada di sini.

1120
00:57:57,475 --> 00:58:00,275
[kaca berdenting]

1121
00:58:05,282 --> 00:58:06,515
Anda disana.

1122
00:58:12,890 --> 00:58:14,790
Jadi kaulah pelakunya.

1123
00:58:41,452 --> 00:58:44,119
[musik muram]

1124
00:58:55,533 --> 00:58:58,534
- [Albert] Anda tahu kapan Anda berada
lahir keinginan saya untuk menulis kembali.

1125
00:58:59,904 --> 00:59:03,405
Dan saya menulis cerita setelahnya
kisah demi kisah.

1126
00:59:24,261 --> 00:59:26,828
[musik tegang]

1127
00:59:34,672 --> 00:59:37,406
[Liv menjerit]

1128
00:59:38,676 --> 00:59:40,909
[terengah]

1129
00:59:51,555 --> 00:59:54,289
[Liv menjerit]

1130
00:59:55,793 --> 00:59:56,625
Livvie!

1131
00:59:56,627 --> 00:59:58,026
- [Liv] Ayah?

1132
00:59:58,028 --> 01:00:00,128
Ayah, tidak, dia ingin kamu datang.
- Tolong, jangan, jangan sakiti dia.

1133
01:00:00,130 --> 01:00:01,530
Datanglah kemari.

1134
01:00:01,532 --> 01:00:03,031
Itu hanya antara
kamu dan aku, oke?

1135
01:00:03,033 --> 01:00:04,132
Dia tidak ada hubungannya dengan ini.

1136
01:00:04,134 --> 01:00:05,033
- Serahkan.

1137
01:00:06,270 --> 01:00:07,636
- Ayah, apa yang kamu lakukan?

1138
01:00:09,740 --> 01:00:11,139
Anda tidak menghancurkannya!

1139
01:00:12,109 --> 01:00:13,642
- Cerita yang bagus.

1140
01:00:13,644 --> 01:00:14,876
- Tidak, tidak, tidak, berhenti.

1141
01:00:14,878 --> 01:00:17,212
Berhenti!
- Mungkin kita harus melihat apakah Liv mengalami perdarahan pertama-tama.

1142
01:00:17,214 --> 01:00:19,314
- Berhenti, berhenti, berhenti, berhenti, berhenti!

1143
01:00:19,316 --> 01:00:20,482
Berhenti.

1144
01:00:20,484 --> 01:00:22,050
Oke, ambil saja
buku, ambil buku itu.

1145
01:00:22,052 --> 01:00:23,118
Ambil buku sialanmu.

1146
01:00:26,657 --> 01:00:27,923
Kamu tahu apa?

1147
01:00:27,925 --> 01:00:29,791
Sudah waktunya, ini
cerita berakhir di sini!

1148
01:00:31,395 --> 01:00:33,862
[rintihan]

1149
01:00:33,864 --> 01:00:35,497
- Apa yang sedang kamu lakukan?

1150
01:00:35,499 --> 01:00:37,065
- Hah, bagaimana itu?

1151
01:00:37,067 --> 01:00:38,066
Bagaimana itu, ya?

1152
01:00:38,068 --> 01:00:38,900
Bagaimana rasanya?

1153
01:00:38,902 --> 01:00:39,768
- Albert, berhenti.

1154
01:00:40,904 --> 01:00:43,905
Saya tidak ingin memanjat
kembali setelah saya selesai.

1155
01:00:43,907 --> 01:00:44,940
Apa yang sedang kamu lakukan?

1156
01:00:44,942 --> 01:00:46,708
Serius, apa yang kamu lakukan?

1157
01:00:46,710 --> 01:00:48,210
Anda benar-benar berpikir adil
seperti merobek kertas

1158
01:00:48,212 --> 01:00:50,679
apakah akan menghancurkan saya?

1159
01:00:50,681 --> 01:00:51,913
Wow.

1160
01:00:51,915 --> 01:00:53,682
Maksudku, aku tahu kamu
bodoh, Albert, tapi.

1161
01:00:55,219 --> 01:00:57,252
Wow, saya bahkan tidak punya kata-kata.

1162
01:00:58,656 --> 01:00:59,521
Lihat ini.

1163
01:01:01,058 --> 01:01:03,058
Oh, oh, oh, lututku.

1164
01:01:03,060 --> 01:01:05,093
Ow, ooh eh, tidak.

1165
01:01:05,095 --> 01:01:06,862
Tidak, bukan itu
akan bekerja untukmu.

1166
01:01:06,864 --> 01:01:08,430
Aku selalu mengira kamu
sedikit lebih pintar

1167
01:01:08,432 --> 01:01:09,965
tapi saya kira saya salah, ya.

1168
01:01:13,671 --> 01:01:16,738
[merintih]

1169
01:01:16,740 --> 01:01:17,806
Dimana itu?

1170
01:01:19,243 --> 01:01:21,510
- [Albert] Karena mengandung
dalam halaman-halaman buku itu

1171
01:01:21,512 --> 01:01:23,245
hanya itu yang dia butuhkan
hancurkan dunia.

1172
01:01:23,247 --> 01:01:26,081...
- Apa yang sedang terjadi?

1236
01:04:25,095 --> 01:04:27,095
Mengapa Goliath masih diam
berdiri dan berjalan?

1237
01:04:27,097 --> 01:04:28,630
- Maaf Jenderal, sepertinya
seperti yang kita alami

1238
01:04:28,632 --> 01:04:30,398
beberapa komplikasi di sini.

1239
01:04:30,400 --> 01:04:32,400
- Cukup jelas.

1240
01:04:32,402 --> 01:04:33,802
- Kami punya sedikit masalah.

1241
01:04:33,804 --> 01:04:35,637
Lin meninggal karena serangan jantung.

1242
01:04:35,639 --> 01:04:37,072
- Ya, saya tahu itu.

1243
01:04:37,074 --> 01:04:41,142
Tapi mengapa keburukan ini
dari senjata yang masih menyala?

1244
01:04:41,144 --> 01:04:42,644
- Pasti
dimatikan perlahan

1245
01:04:42,646 --> 01:04:45,313
dan dalam urutan yang tepat
atau akan meledak sendiri.

1246
01:04:45,315 --> 01:04:47,382
- [mencemooh] Indah.

1247
01:04:49,019 --> 01:04:51,152
Dan berapa lama itu akan berlangsung?

1248
01:04:51,154 --> 01:04:52,954
- Sherwood dan Dr.
Lin adalah satu-satunya

1249
01:04:52,956 --> 01:04:54,522
siapa yang tahu bagaimana caranya.

1250
01:04:54,524 --> 01:04:55,957
Dan kita tidak bisa mendapatkannya
memegang Sherwood

1251
01:04:55,959 --> 01:04:58,493
tapi aku punya catatannya dan aku akan
sudah tahu segera.

1252
01:04:58,495 --> 01:05:00,095
- Selesaikan saja, Dokter.

1253
01:05:01,198 --> 01:05:03,231
Dan cobalah untuk tidak meledakkan kami
semua untuk kerajaan datang.

1254
01:05:06,069 --> 01:05:08,236
- Ini lurus ke depan,
melalui gerbang itu.

1255
01:05:09,773 --> 01:05:12,841
[jangkrik berkicau]

1256
01:05:17,381 --> 01:05:19,881
Tidak apa-apa sayang, tidak apa-apa.

1257
01:05:22,052 --> 01:05:23,051
Hati-hati.

1258
01:05:28,992 --> 01:05:30,926
Apa yang ingin saya perlihatkan
kamu ada di dalam sini.

1259
01:05:32,963 --> 01:05:35,664
[gerbang berderit]

1260
01:05:35,666 --> 01:05:37,182
Lurus kedepan.

1261
01:05:37,183 --> 01:05:38,699
- Kami dulu, ya?
- Saya tepat di belakang Anda. [Liv mengerang]

1262
01:05:38,702 --> 01:05:39,567
Mudah!

1263
01:05:39,569 --> 01:05:40,402
Mudah.

1264
01:05:40,404 --> 01:05:43,305
[bergumam]

1265
01:05:43,307 --> 01:05:44,406
Tepat di belakang Anda.

1266
01:05:44,408 --> 01:05:45,307
Lurus kedepan.

1267
01:05:47,878 --> 01:05:49,144
- Ingat, Albert.

1268
01:05:50,514 --> 01:05:52,647
Jika ini tipuan, saya akan melakukannya
bunuh Livvie kecil di sini.

1269
01:05:52,649 --> 01:05:53,949
- Ini bukan.

1270
01:05:53,951 --> 01:05:55,050
Tepat di depan.

1271
01:05:55,052 --> 01:05:56,451
Mudah mudah!

1272
01:05:56,453 --> 01:05:57,652
Lurus kedepan.

1273
01:05:57,654 --> 01:05:59,254
Tepat di belakang
sisi lain di sana.

1274
01:06:02,292 --> 01:06:04,859
[musik tegang]

1275
01:06:08,365 --> 01:06:09,531
- [Petie] Al?

1276
01:06:11,635 --> 01:06:12,534
Al!

1277
01:06:14,271 --> 01:06:17,005
[Liv menjerit]

1278
01:06:23,613 --> 01:06:25,447
- Di sana, di sana, itu saja.

1279
01:06:26,283 --> 01:06:28,416
Ada kotak di sana

1280
01:06:28,418 --> 01:06:29,784
di sisi lain ini.

1281
01:06:31,421 --> 01:06:32,654
Tidak, tidak, apa yang kamu lakukan?

1282
01:06:32,656 --> 01:06:34,889
- Ini hanya pengaruh,
ingat, Albert?

1283
01:06:34,891 --> 01:06:36,324
Ingat saja, jika
telepon itu turun,

1284
01:06:36,326 --> 01:06:38,026
Livvie kecil pergi
turun setelah itu.

1285
01:06:39,596 --> 01:06:40,495
- Mudah.

1286
01:06:42,933 --> 01:06:45,734
[Liv berseru]

1287
01:06:50,640 --> 01:06:52,907
Ada kotak di sana.

1288
01:06:52,909 --> 01:06:54,142
Kotak di sana.

1289
01:06:54,144 --> 01:06:56,077
Saya mendapatkannya di sana.

1290
01:06:56,079 --> 01:06:57,379
Hanya debu dari atas

1291
01:06:58,482 --> 01:07:00,615
dan Anda akan melihat apa
Saya bicarakan.

1292
01:07:32,516 --> 01:07:33,815
Soalnya, Sherwood?

1293
01:07:34,918 --> 01:07:37,318
Itulah yang menginspirasi
saya untuk menciptakan Anda.

1294
01:07:37,320 --> 01:07:39,254
- Ini, ini
hanya kebetulan.

1295
01:07:40,490 --> 01:07:41,322
Tidak ada yang menciptakan saya.

1296
01:07:41,324 --> 01:07:42,690
Anda tidak menciptakan saya.

1297
01:07:44,428 --> 01:07:46,494
Anda tidak menciptakan saya,
tidak ada yang menciptakan saya.

1298
01:07:50,567 --> 01:07:52,534
- Apa yang sedang kamu lakukan,
itu berbahaya.

1299
01:07:52,536 --> 01:07:53,435
- Iya nih.

1300
01:07:54,471 --> 01:07:56,304
Tapi sekarang kau tahu yang sebenarnya,

1301
01:07:56,306 --> 01:07:57,806
Anda bebas melakukan apa yang Anda inginkan.

1302
01:07:57,808 --> 01:07:59,307
Anda dapat memilih nasib Anda sendiri.

1303
01:07:59,309 --> 01:08:01,509
Anda tidak harus melakukannya
lanjutkan dengan itu.

1304
01:08:01,511 --> 01:08:02,610
Kamu jenius.

1305
01:08:04,047 --> 01:08:06,915
Anda dapat menemukan obatnya
kanker, bahkan untuk kelaparan dunia.

1306
01:08:06,917 --> 01:08:08,583
- Apa, perdamaian dunia?

1307
01:08:08,585 --> 01:08:10,485
- Ya, perdamaian dunia.

1308
01:08:10,487 --> 01:08:12,487
- Dan seperti dirimu, Albert?

1309
01:08:12,489 --> 01:08:13,822
Lihat dirimu.

1310
01:08:13,824 --> 01:08:15,857
Kamu takut, kamu
sendirian, kamu takut,

1311
01:08:15,859 --> 01:08:17,425
Anda lelah, Anda menyedihkan.

1312
01:08:18,795 --> 01:08:19,694
- Ya aku tahu.

1313
01:08:20,797 --> 01:08:22,030
Saya menyia-nyiakan hidup saya.

1314
01:08:23,366 --> 01:08:25,233
Tapi tahukah Anda, itu?
belum terlambat untukku.

1315
01:08:26,169 --> 01:08:27,702
Dan belum terlambat untuk Anda.

1316
01:08:29,973 --> 01:08:31,139
Anda memegang kendali sekarang.

1317
01:08:33,143 --> 01:08:34,909
Anda bisa memilih
takdirmu sendiri,

1318
01:08:34,911 --> 01:08:35,844
jalanmu sendiri.

1319
01:08:39,716 --> 01:08:40,615
- Kamu benar.

1320
01:08:50,293 --> 01:08:51,526
Ingat bahwa?

1321
01:08:54,564 --> 01:08:56,097
Itu berisi microchip

1322
01:08:57,100 --> 01:08:58,533
untuk menghidupkan telepon saya
menjadi detonator

1323
01:08:58,535 --> 01:09:00,201
untuk senjata yang saya buat.

1324
01:09:11,414 --> 01:09:12,814
- Oh, terima kasih Tuhan.

1325
01:09:12,816 --> 01:09:14,616
Terima kasih terima kasih.

1326
01:09:16,486 --> 01:09:17,352
Ya Tuhan.

1327
01:09:18,388 --> 01:09:19,287
Terima kasih Tuhan.

1328
01:09:23,894 --> 01:09:24,792
Anda baik-baik saja?

1329
01:09:25,629 --> 01:09:26,594
Baiklah baiklah.

1330
01:09:26,596 --> 01:09:28,229
- Hati-hati.

1331
01:09:28,231 --> 01:09:29,731
Santai saja.

1332
01:09:29,733 --> 01:09:32,033
Sekarang kemari.

1333
01:09:32,035 --> 01:09:33,301
- [Albert] Bagaimana kakimu?

1334
01:09:33,303 --> 01:09:34,135
- Itu menyakitkan.

1335
01:09:34,137 --> 01:09:35,136
[musik yang tidak menyenangkan]

1336
01:09:35,138 --> 01:09:36,437
- [Albert] Maafkan aku.

1337
01:09:36,439 --> 01:09:39,174
Aku akan mengeluarkanmu dari sini, oke?

1338
01:09:39,176 --> 01:09:41,409
[berbunyi]

1339
01:09:52,122 --> 01:09:53,521
- [Dr. Vaughn] Tidak, tidak, tidak!

1340
01:09:53,523 --> 01:09:54,422
- Apa yang terjadi?

1341
01:09:54,424 --> 01:09:56,424
- Saya tidak mengerti.

1342
01:09:56,426 --> 01:09:58,493
Tampaknya seseorang
membuat tautan eksternal.

1343
01:09:58,495 --> 01:09:59,861
- Apa artinya itu?

1344
01:09:59,863 --> 01:10:01,429
- Seseorang sedang bersiap-siap
meledakkannya dari jarak jauh.

1345
01:10:01,431 --> 01:10:03,565
- Siapa, matikan sekarang!

1346
01:10:04,501 --> 01:10:05,400
- Saya tidak bisa.

1347
01:10:09,739 --> 01:10:11,673
[berbunyi]

1348
01:10:11,675 --> 01:10:13,308
- [Liv] Di wajahmu, tidak aktif.

1349
01:10:13,310 --> 01:10:15,310
- [Albert] saya tahu.

1350
01:10:15,312 --> 01:10:17,312
- Ayah, dia punya telepon.

1351
01:10:18,348 --> 01:10:19,914
- Tunggu, apa yang kamu lakukan?

1352
01:10:21,017 --> 01:10:22,016
- Uh uh.

1353
01:10:22,018 --> 01:10:23,585
Saya berkata terkandung, Albert.

1354
01:10:23,587 --> 01:10:26,421
Waktu lampau, Anda
seharusnya menangkap itu.

1355
01:10:26,423 --> 01:10:28,640
- Tapi kamu bebas sekarang.

1356
01:10:28,641 --> 01:10:30,858
Anda dapat melakukan apa pun yang Anda inginkan dengan hidup Anda.
- Saya tahu, dan saya.

1357
01:10:39,236 --> 01:10:41,135
Lihatlah dunia ini, Albert.

1358
01:10:42,239 --> 01:10:46,474
Pemerkosaan, penganiayaan, perang, pelecehan.

1359
01:10:46,476 --> 01:10:47,475
Orang-orang hanya mematikan rasa sakit mereka

1360
01:10:47,477 --> 01:10:49,110
melalui seks, narkoba, dan alkohol.

1361
01:10:49,112 --> 01:10:51,980
Supaya mereka bisa menjaga
tentang yang ada dalam kesengsaraan.

1362
01:10:51,982 --> 01:10:54,048
Tetapi untuk alasan apa?

1363
01:10:54,050 --> 01:10:54,916
Maksud saya mengapa?

1364
- Apa yang sedang kamu lakukan,
itu berbahaya.

1299
01:07:52,536 --> 01:07:53,435
- Iya nih.

1300
01:07:54,471 --> 01:07:56,304
Tapi sekarang kau tahu yang sebenarnya,

1301
01:07:56,306 --> 01:07:57,806
Anda bebas melakukan apa yang Anda inginkan.

1302
01:07:57,808 --> 01:07:59,307
Anda dapat memilih nasib Anda sendiri.

1303
01:07:59,309 --> 01:08:01,509
Anda tidak harus melakukannya
lanjutkan dengan itu.

1304
01:08:01,511 --> 01:08:02,610
Kamu jenius.

1305
01:08:04,047 --> 01:08:06,915
Anda dapat menemukan obatnya
kanker, bahkan untuk kelaparan dunia.

1306
01:08:06,917 --> 01:08:08,583
- Apa, perdamaian dunia?

1307
01:08:08,585 --> 01:08:10,485
- Ya, perdamaian dunia.

1308
01:08:10,487 --> 01:08:12,487
- Dan seperti dirimu, Albert?

1309
01:08:12,489 --> 01:08:13,822
Lihat dirimu.

1310
01:08:13,824 --> 01:08:15,857
Kamu takut, kamu
sendirian, kamu takut,

1311
01:08:15,859 --> 01:08:17,425
Anda lelah, Anda menyedihkan.

1312
01:08:18,795 --> 01:08:19,694
- Ya aku tahu.

1313
01:08:20,797 --> 01:08:22,030
Saya menyia-nyiakan hidup saya.

1314
01:08:23,366 --> 01:08:25,233
Tapi tahukah Anda, itu?
belum terlambat untukku.

1315
01:08:26,169 --> 01:08:27,702
Dan belum terlambat untuk Anda.

1316
01:08:29,973 --> 01:08:31,139
Anda memegang kendali sekarang.

1317
01:08:33,143 --> 01:08:34,909
Anda bisa memilih
takdirmu sendiri,

1318
01:08:34,911 --> 01:08:35,844
jalanmu sendiri.

1319
01:08:39,716 --> 01:08:40,615
- Kamu benar.

1320
01:08:50,293 --> 01:08:51,526
Ingat bahwa?

1321
01:08:54,564 --> 01:08:56,097
Itu berisi microchip

1322
01:08:57,100 --> 01:08:58,533
untuk menghidupkan telepon saya
menjadi detonator

1323
01:08:58,535 --> 01:09:00,201
untuk senjata yang saya buat.

1324
01:09:11,414 --> 01:09:12,814
- Oh, terima kasih Tuhan.

1325
01:09:12,816 --> 01:09:14,616
Terima kasih terima kasih.

1326
01:09:16,486 --> 01:09:17,352
Ya Tuhan.

1327
01:09:18,388 --> 01:09:19,287
Terima kasih Tuhan.

1328
01:09:23,894 --> 01:09:24,792
Anda baik-baik saja?

1329
01:09:25,629 --> 01:09:26,594
Baiklah baiklah.

1330
01:09:26,596 --> 01:09:28,229
- Hati-hati.

1331
01:09:28,231 --> 01:09:29,731
Santai saja.

1332
01:09:29,733 --> 01:09:32,033
Sekarang kemari.

1333
01:09:32,035 --> 01:09:33,301
- [Albert] Bagaimana kakimu?

1334
01:09:33,303 --> 01:09:34,135
- Itu menyakitkan.

1335
01:09:34,137 --> 01:09:35,136
[musik yang tidak menyenangkan]

1336
01:09:35,138 --> 01:09:36,437
- [Albert] Maafkan aku.

1337
01:09:36,439 --> 01:09:39,174
Aku akan mengeluarkanmu dari sini, oke?

1338
01:09:39,176 --> 01:09:41,409
[berbunyi]

1339
01:09:52,122 --> 01:09:53,521
- [Dr. Vaughn] Tidak, tidak, tidak!

1340
01:09:53,523 --> 01:09:54,422
- Apa yang terjadi?

1341
01:09:54,424 --> 01:09:56,424
- Saya tidak mengerti.

1342
01:09:56,426 --> 01:09:58,493
Tampaknya seseorang
membuat tautan eksternal.

1343
01:09:58,495 --> 01:09:59,861
- Apa artinya itu?

1344
01:09:59,863 --> 01:10:01,429
- Seseorang sedang bersiap-siap
meledakkannya dari jarak jauh.

1345
01:10:01,431 --> 01:10:03,565
- Siapa, matikan sekarang!

1346
01:10:04,501 --> 01:10:05,400
- Saya tidak bisa.

1347
01:10:09,739 --> 01:10:11,673
[berbunyi]

1348
01:10:11,675 --> 01:10:13,308
- [Liv] Di wajahmu, tidak aktif.

1349
01:10:13,310 --> 01:10:15,310
- [Albert] saya tahu.

1350
01:10:15,312 --> 01:10:17,312
- Ayah, dia punya telepon.

1351
01:10:18,348 --> 01:10:19,914
- Tunggu, apa yang kamu lakukan?

1352
01:10:21,017 --> 01:10:22,016
- Uh uh.

1353
01:10:22,018 --> 01:10:23,585
Saya berkata terkandung, Albert.

1354
01:10:23,587 --> 01:10:26,421
Waktu lampau, Anda
seharusnya menangkap itu.

1355
01:10:26,423 --> 01:10:28,640
- Tapi kamu bebas sekarang.

1356
01:10:28,641 --> 01:10:30,858
Anda dapat melakukan apa pun yang Anda inginkan dengan hidup Anda.
- Saya tahu, dan saya.

1357
01:10:39,236 --> 01:10:41,135
Lihatlah dunia ini, Albert.

1358
01:10:42,239 --> 01:10:46,474
Pemerkosaan, penganiayaan, perang, pelecehan.

1359
01:10:46,476 --> 01:10:47,475
Orang-orang hanya mematikan rasa sakit mereka

1360
01:10:47,477 --> 01:10:49,110
melalui seks, narkoba, dan alkohol.

1361
01:10:49,112 --> 01:10:51,980
Supaya mereka bisa menjaga
tentang yang ada dalam kesengsaraan.

1362
01:10:51,982 --> 01:10:54,048
Tetapi untuk alasan apa?

1363
01:10:54,050 --> 01:10:54,916
Maksud saya mengapa?

1364...
- Baiklah.

1439
01:15:52,815 --> 01:15:53,814
- Baiklah.
- Siap?

1440
01:15:53,816 --> 01:15:55,082
- Mhmm, ayo pergi.

1441
01:16:00,423 --> 01:16:03,457
[revitalisasi sepeda motor]

1442
01:16:08,498 --> 01:16:10,998
[musik yang tenang]

1443
01:16:24,280 --> 01:16:27,114
[musik rock]
Saya tidak bisa terbang tapi saya tidak

1444
01:16:27,116 --> 01:16:32,019
Saya terus menemukan diri saya
melonjak tinggi di atas ini

1445
01:16:32,021 --> 01:16:34,288
Saya tidak memiliki apa pun yang tersisa

1446
01:16:34,290 --> 01:16:36,824
Tapi aku terus menuangkannya

1447
01:16:36,826 --> 01:16:39,594
Seperti aku tak ada habisnya

1448
01:16:39,596 --> 01:16:41,796
Tidak mungkin

1449
01:16:41,798 --> 01:16:43,464
¬ Ow ¬¬

1450
01:16:43,466 --> 01:16:46,667
Tidak mungkin

1451
01:16:46,669 --> 01:16:49,470
Saya tidak berlari terlalu cepat

1452
01:16:49,472 --> 01:16:54,041
Tapi saya melihat kembali
bermil-mil dari masa lalu

1453
01:16:54,043 --> 01:16:56,944
Saya hampir tidak bisa bernapas

1454
01:16:56,946 --> 01:16:59,347
Tapi aku bernyanyi
keluar seperti ini ¬

1455
01:16:59,349 --> 01:17:01,515
Â¬ Luar biasa bagiku Â¬

1456
01:17:01,517 --> 01:17:04,051
Tidak mungkin

1457
01:17:04,053 --> 01:17:05,720
Â¬ Whoah Â¬

1458
01:17:05,722 --> 01:17:08,556
Tidak mungkin

1459
01:17:08,558 --> 01:17:12,460
Semua orang di sana
lihat, keajaiban lain Â¬

1460
01:17:12,462 --> 01:17:16,230
Saya tidak percaya saya
hidup yang mustahil

1461
01:17:16,232 --> 01:17:17,999
Kami adalah yang terlihat

1462
01:17:18,001 --> 01:17:19,834
Kami adalah keajaiban

1463
01:17:19,836 --> 01:17:24,138
Â¬ Hari lain
hidup yang mustahil

1464
01:17:24,140 --> 01:17:26,073
Tidak mungkin

1465
01:17:26,075 --> 01:17:27,575
Â¬ Whoah Â¬

1466
01:17:27,577 --> 01:17:30,845
Tidak mungkin

1467
01:17:30,847 --> 01:17:33,681
Saya memilih untuk tetap hidup

1468
01:17:33,683 --> 01:17:38,052
Terutama karena mereka
semua mengatakan saya harus mati ¬

1469
01:17:38,054 --> 01:17:41,122
Â¬ Saya sudah bergulat kematian lagi Â¬

1470
01:17:41,124 --> 01:17:43,524
Saya tahu lebih banyak tentang pergerakannya sekarang

1471
01:17:43,526 --> 01:17:45,826
Dan aku tidak akan menyerah

1472
01:17:45,828 --> 01:17:48,095
Tidak mungkin

1473
01:17:48,097 --> 01:17:49,797
Â¬ Whoah Â¬

1474
01:17:49,799 --> 01:17:52,967
Tidak mungkin

1475
01:17:52,969 --> 01:17:56,504
Semua orang di sana
lihat, keajaiban lain Â¬

1476
01:17:56,506 --> 01:18:00,474
Saya tidak percaya saya
hidup yang mustahil

1477
01:18:00,476 --> 01:18:02,243
¬ Kita diputuskan ¬

1478
01:18:02,245 --> 01:18:04,145
Kami adalah keajaiban

1479
01:18:04,147 --> 01:18:07,815
Â¬ Hari lain
hidup yang mustahil

1480
01:18:07,817 --> 01:18:11,218
Semua orang di sana
lihat, keajaiban lain Â¬

1481
01:18:11,220 --> 01:18:15,189
Saya tidak percaya saya
hidup yang mustahil

1482
01:18:15,191 --> 01:18:16,957
¬ Kita diputuskan ¬

1483
01:18:16,959 --> 01:18:18,926
Kami adalah keajaiban

1484
01:18:18,928 --> 01:18:23,597
Â¬ Hari lain
hidup yang mustahil

1485
01:18:30,306 --> 01:18:35,376
Â¬ Ketika saya bangun saya bertanya-tanya

1486
01:18:36,212 --> 01:18:38,245
Â¬ Jika aku akan baik-baik saja

1487
01:18:38,247 --> 01:18:40,948
Tapi terlalu banyak

1488
01:18:40,950 --> 01:18:43,517
[musik tegang]

1489
01:19:46,349 --> 01:19:47,481
- Dr. Tanner?

1490
01:19:48,284 --> 01:19:49,416
Tanner, bisakah kau mendengarku?

1491
01:19:49,418 --> 01:19:50,384
- Liv, aku hidup!

1492
01:19:50,386 --> 01:19:51,252
Oh baiklah.
- Sialan!

1493
01:19:51,254 --> 01:19:53,554
[tertawa]

1494
01:19:56,626 --> 01:19:57,992
- Ah, terlalu banyak, maaf.

1495
01:19:57,994 --> 01:20:00,828
- Aku membenci mu! [tertawa]

1496
01:20:00,830 --> 01:20:02,797
- [Man] Oke, ke atas.

1497
01:20:02,799 --> 01:20:05,132
[tertawa]

1498
01:20:06,636 --> 01:20:08,769
- Saya kembali, saya juga hidup