0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:01,725 --> 00:00:06,725


2
00:00:06,749 --> 00:00:11,749


3
00:00:11,773 --> 00:00:16,773


4
00:01:57,998 --> 00:02:00,551
Dengarkan aku!
Aku tidak mengambilnya.

5
00:02:00,551 --> 00:02:03,467
Kau tak harus melakukan ini!
Kau tak harus lakukan ini!

6
00:02:03,538 --> 00:02:06,021
Dengarkan aku!
Kau tak harus lakukan ini, bung!

7
00:02:06,058 --> 00:02:09,358
Apa yang kau lakukan?
Kenapa kau melakukan ini?

8
00:02:09,398 --> 00:02:12,042
Kami tidak mencuri apa-apa!

9
00:02:12,111 --> 00:02:16,135
Kami tidak melakukan apa-apa!
Kenapa kau melakukan ini pada kami?

10
00:02:16,957 --> 00:02:18,555
Apa yang kau lakukan?

11
00:02:23,116 --> 00:02:26,577
Hei. Di mana itu?/
Sudah kubilang padamu.

12
00:02:28,277 --> 00:02:30,685
Itu di rumah. Aku mohon!

13
00:03:59,051 --> 00:04:00,958
Ini seharusnya jam kita
masuk, 'kan?

14
00:04:01,961 --> 00:04:03,964
Ya, itu yang mereka katakan.

15
00:04:08,712 --> 00:04:10,751
Kurasa pintunya terbuka.

16
00:04:11,483 --> 00:04:13,234
Halo?

17
00:04:20,173 --> 00:04:22,694
Kami kemari untuk mendaftar
masuk jam siang.

18
00:04:27,124 --> 00:04:29,643
Kurasa kita anggap saja
ini rumah sendiri.

19
00:06:16,855 --> 00:06:20,266
Hei./
Hei.

20
00:06:20,951 --> 00:06:24,241
Kau benar soal ini yang
seperti rumah impianmu.

21
00:06:26,968 --> 00:06:29,732
Mereka fotografer handal.

22
00:06:29,801 --> 00:06:33,206
Mereka bekerja sebagai
jurnalis foto di Meksiko.

23
00:06:34,960 --> 00:06:37,845
Aku terakhir ini melihat saat kuliah.

24
00:06:40,002 --> 00:06:43,503
Kelihatannya pemilik rumah sedang
di tengah mencuci sesuatu foto.

25
00:06:43,562 --> 00:06:46,702
Masih ada klise filmnya di sini.
Lihatlah ini.

26
00:07:14,103 --> 00:07:15,734
Mereka datang.

27
00:07:26,596 --> 00:07:29,434
Hei! Hai!/
Hai! Hai!

28
00:07:29,487 --> 00:07:32,246
Es. Aku tak percaya kau di sini./
Aku merindukanmu!

29
00:07:32,271 --> 00:07:34,175
Aku tahu.
Wow, rambutmu memanjang.

30
00:07:34,177 --> 00:07:35,313
Lihatlah dirimu.
Kau terlihat luar biasa.

31
00:07:35,313 --> 00:07:37,649
Ayolah... Kau merona./
Terima kasih.

32
00:07:37,649 --> 00:07:39,572
Oke, aku sedang melakukan
proses detoks sebulan terakhir.

33
00:07:39,572 --> 00:07:41,035
Kunyit, arang.
Itu bekerja luar biasa.

34
00:07:41,035 --> 00:07:42,273
Sayang, aku berkeringat
di luar sini. Ayolah.

35
00:07:42,273 --> 00:07:43,920
Masuklah./
Wow!

36
00:07:43,920 --> 00:07:45,543
Ini yang aku bicarakan.

37
00:07:45,543 --> 00:07:47,438
Ya. Hei, sayang!/
Ya!

38
00:07:47,487 --> 00:07:49,463
Hei, ini Sarah.
Sahabat SMA-ku.

39
00:07:49,498 --> 00:07:52,307
Hai. Apa kabar?/
Hai. Senang bertemu kau.

40
00:07:52,328 --> 00:07:54,359
Apa kabar? Namaku Joe./
Victor. Senang bertemu kau.

41
00:07:54,359 --> 00:07:56,158
Aku belikan ini untuk kalian./
Hei, terima kasih.

42
00:07:56,158 --> 00:07:57,980
Itu sangat baik./
Terima kasih banyak.

43
00:07:58,025 --> 00:07:59,671
Kalian saling mengenal./
Apa kabar?

44
00:07:59,671 --> 00:08:01,366
Ya! Aku baik, aku baik./
Bagus, bagus.

45
00:08:01,366 --> 00:08:03,212
Jadi, kamar di sebelah sini?

46
00:08:03,271 --> 00:08:04,528
Hei./
Ya. Hai.

47
00:08:04,528 --> 00:08:06,722
Ya, biar kuantar ke kamarmu.
Kau bisa taruh tasmu.

48
00:08:06,722 --> 00:08:08,087
Sebelah sini, ke kanan.

49
00:08:08,113 --> 00:08:10,379
Ini sedikit berantakan, tapi...

50
00:08:19,095 --> 00:08:22,592
Aku masih tak mengerti kenapa
kita tak bisa ke sini berduaan.

51
00:08:22,651 --> 00:08:24,781
Ayolah. Kau tahu kenapa.

52
00:08:26,108 --> 00:08:29,068
Menurutku itu bagus untuk kita
berada bersama orang lain.

53
00:08:29,070 --> 00:08:30,236
Kemari.

54
00:08:30,238 --> 00:08:32,866
Bicara tentang di tengah
antah berantah, benar?

55
00:08:34,904 --> 00:08:36,422
Ya.

56
00:08:37,351 --> 00:08:39,238
Jadi, apa rencananya, Joey?

57
00:08:39,238 --> 00:08:42,063
Kita akan pergi temukan
semacam kelab striptis aneh?

58
00:08:42,133 --> 00:08:44,272
Kelab striptis, serius?

59
00:08:44,334 --> 00:08:47,565
Ya, mungkin mereka ada lowongan./
Itu lucu.

60
00:08:49,165 --> 00:08:51,758
Bagaimana kalian temukan
tempat ini?

61
00:08:51,760 --> 00:08:55,762
Hanya menemukannya di Internet.
Semacam keberuntungan.

62
00:08:55,764 --> 00:08:57,848
Kita tidak perlu berhati-hati pada
orang Meksiko pelompat perbatasan?

63
00:08:57,912 --> 00:08:59,831
Demi Tuhan, sayang.

64
00:09:01,118 --> 00:09:03,003
Bercanda.

65
00:09:03,722 --> 00:09:05,979
Mereka bisa lakukan itu.
Negeri ini juga sudah kacau.

66
00:09:05,981 --> 00:09:08,804
Yang aku tahu, aku tak ingin dalam
keadaan sadar saat dunia berakhir.

67
00:09:08,804 --> 00:09:11,444
Aku akan minum untuk itu./
Tentu saja.

68
00:09:11,446 --> 00:09:13,238
Terima kasih./
Baiklah.

69
00:09:13,240 --> 00:09:15,366
Bersulang./
Bersulang.

70
00:09:26,669 --> 00:09:28,127
Apa yang kau harapkan?

71
00:09:28,129 --> 00:09:30,489
Memberikan admin pengembang
junior akses...

72
00:09:30,489 --> 00:09:32,465
...untuk pusat data yang sedang
berlangsung di hari pertamanya?

73
00:09:32,467 --> 00:09:34,186
Ya, itu benar.

74
00:09:37,514 --> 00:09:38,851
Pembunuhan massal.

75
00:09:38,884 --> 00:09:41,061
Bajingan, sayang!
Apa-apaan?

76
00:09:41,122 --> 00:09:42,975
Kita harus menjatahnya.

77
00:09:42,977 --> 00:09:45,267
Hingga selama akhir pekan, benar?/
Benar.

78
00:09:46,146 --> 00:09:48,226
Dia seperti penyedot debu.

79
00:09:53,515 --> 00:09:55,153
Maaf, kawan. Kau mau?

80
00:09:55,155 --> 00:09:56,947
Aku tak apa, kawan.
Terima kasih.

81
00:09:56,949 --> 00:10:00,009
Aku tak apa, aku hargai itu.
Silakan kau nikmati.

82
00:10:00,034 --> 00:10:03,662
Oke. Aku mengerti.
Sangat mengerti.

83
00:10:03,664 --> 00:10:05,913
Aku dulu juga seorang pengecut.

84
00:10:09,004 --> 00:10:11,546
Tidak. Kau dilarang
merokok di sini.

85
00:10:11,548 --> 00:10:15,397
Apa? Kau bercanda, 'kan?/
Ya.

86
00:10:16,468 --> 00:10:20,888
Hei. Hei, hei...
Apa yang kau lakukan di sini?

87
00:10:20,890 --> 00:10:23,299
Apa yang kau perhatikan?/
Hanya melihat-lihat buku ini.

88
00:10:24,837 --> 00:10:26,311
Tidakkah tempat ini begitu bagus?

89
00:10:26,313 --> 00:10:28,897
Aku sangat suka ini.
Aku berharap takkan pernah pergi.

90
00:10:28,899 --> 00:10:31,483
Hei, nikmati mimpi selama
itu bertahan.

91
00:10:31,543 --> 00:10:33,297
Kurasa begitu.

92
00:10:33,520 --> 00:10:36,028
Sudah berapa lama kalian bersama?

93
00:10:36,030 --> 00:10:38,273
Dia akan bilang setahun,

94
00:10:38,273 --> 00:10:41,367
Tapi menurutku sekitar 3-4 bulan.

95
00:10:41,369 --> 00:10:43,702
Oke, dan bagaimana kalian bertemu?/
Hei.

96
00:10:43,704 --> 00:10:47,373
Aku benar-benar minta maaf
kita putus kontak.

97
00:10:47,375 --> 00:10:50,627
Hei, tak apa.
Hidup berjalan.

98
00:10:50,629 --> 00:10:52,961
Maksudku, cepat atau lambat,
kita semua tumbuh dewasa, bukan?

99
00:10:52,963 --> 00:10:56,493
Aku tahu, tapi tumbuh dewasa bukan
berarti kita tak saling bicara lagi.

100
00:10:56,542 --> 00:10:59,301
Aku seharusnya menghubungi.
Maaf.

101
00:10:59,303 --> 00:11:02,153
Ini hanya tahun yang
aneh untukku.

102
00:11:03,296 --> 00:11:05,386
Aku tahu, sayang.

103
00:11:05,976 --> 00:11:10,356
Aku tak tahu jika kau
ingin bicara soal itu,

104
00:11:10,356 --> 00:11:11,940
Aku di sini untukmu.

105
00:11:11,942 --> 00:11:14,274
Terima kasih. Aku tak apa./
Oke.

106
00:11:14,276 --> 00:11:15,902
Aku tak mau bicara soal itu.

107
00:11:15,904 --> 00:11:19,196
Aku hanya ingin bersenang-senang...

108
00:11:19,198 --> 00:11:22,723
Dan lupa jika dunia ada
untuk sejenak.

109
00:11:22,787 --> 00:11:25,443
Aku bisa membantumu dengan itu./
Aku tahu.

110
00:11:25,443 --> 00:11:28,830
Itu sebabnya kau di sini./
Apa yang kita punya di sini?

111
00:11:28,832 --> 00:11:32,571
Ya Tuhan!
Aku suka album ini.

112
00:11:32,620 --> 00:11:38,172
Ya. Kau siap menari bersamaku?

113
00:11:38,178 --> 00:11:40,971
Kau pasti suka ini.

114
00:11:43,959 --> 00:11:48,386
Ya. Ya.
Ayo, menari bersamaku.

115
00:11:48,386 --> 00:11:49,893
Ayo.

116
00:11:54,069 --> 00:11:55,608
Menawan...

117
00:11:55,610 --> 00:11:57,666
Ayo, gadis.

118
00:12:22,846 --> 00:12:24,308
Hei!

119
00:12:56,968 --> 00:12:58,954
Astaga, aku merindukanmu.

120
00:13:02,802 --> 00:13:04,316
Tunjukkan padaku.

121
00:13:32,207 --> 00:13:34,797
Biar aku berbalik.

122
00:13:53,754 --> 00:13:55,536
Terus.

123
00:13:55,612 --> 00:13:57,420
Terus.

124
00:14:04,748 --> 00:14:07,080
Hei, kita tak harus melakukan ini.

125
00:14:07,126 --> 00:14:12,027
Diam, teruskanlah. Jangan berhenti.
Lakukan, lakukan.

126
00:14:19,587 --> 00:14:22,114
Ada apa? Apa yang terjadi?

127
00:15:04,567 --> 00:15:06,754
Ya. Ya./
Ya?

128
00:15:10,304 --> 00:15:12,944
Siapa ayahmu?
Siapa...

129
00:15:15,774 --> 00:15:17,640
Ya./
Ya?

130
00:15:28,849 --> 00:15:30,974
Kau suka itu?

131
00:15:57,811 --> 00:16:00,228
Mati muda dan meninggalkan
mayat yang menawan.

132
00:16:00,230 --> 00:16:02,270
Sudah terlalu banyak
kebiasaan buruk yang ada.

133
00:16:02,849 --> 00:16:04,610
Terserah denganmu.

134
00:16:17,948 --> 00:16:20,163
Kau melihatnya dengan baik?

135
00:16:23,291 --> 00:16:28,422
Apa yang akan kita lakukan tentang
permasalahan kecil kita?

136
00:16:28,424 --> 00:16:32,367
Lakukan?
Kita takkan melakukan apa-apa.

137
00:16:32,392 --> 00:16:34,889
Kita akan terus menutup mulut.

138
00:16:36,558 --> 00:16:40,393
Jadi tak ada yang terjadi, ya?/
Tak ada yang terjadi.

139
00:16:40,395 --> 00:16:42,445
Aku terlalu mabuk, dan dengan
bodohnya bercumbu...

140
00:16:42,445 --> 00:16:46,338
...dengan wanita yang tak
seharusnya. Selesai.

141
00:16:48,403 --> 00:16:49,938
Selesai.

142
00:16:53,824 --> 00:16:58,412
Wow!
Oke, nikmati pemandangannya.

143
00:17:27,608 --> 00:17:30,361
Bagaimana hasilnya?/
Bagus.

144
00:17:31,534 --> 00:17:33,646
Aku cukup handal.

145
00:17:35,642 --> 00:17:38,201
Mau lihat?/
Ya.

146
00:17:42,625 --> 00:17:44,125
Orang aneh.

147
00:17:51,191 --> 00:17:54,879
Maaf jika situasi menjadi
aneh sebelumnya.

148
00:17:54,905 --> 00:18:00,190
Aku tahu jika itu menjadi aneh.
Aku minta maaf...

149
00:18:12,301 --> 00:18:13,571
Apa itu?

150
00:18:13,571 --> 00:18:15,071
Kenapa ada yang datang selarut ini?

151
00:18:15,073 --> 00:18:16,405
Aku tidak tahu.

152
00:18:16,407 --> 00:18:18,283
Entahlah.
Aku tak bisa melihat siapa itu.

153
00:18:18,285 --> 00:18:20,492
Itu sebabnya kau membuka pintu
untuk melihat siapa yang datang.

154
00:18:20,494 --> 00:18:23,338
Apa?
Tidak, jangan buka pintunya.

155
00:18:23,498 --> 00:18:26,501
Sayang, tak apa./
Sial.

156
00:18:34,230 --> 00:18:36,865
Kau bukan Melissa.
Maafkan aku.

157
00:18:36,865 --> 00:18:39,612
Aku ingin bertemu Melissa.
Apa dia ada?

158
00:18:39,674 --> 00:18:43,192
Tidak. Tidak, dia tidak ada./
Bagaimana dengan Michael?

159
00:18:43,244 --> 00:18:46,978
Kami menyewa dari mereka akhir
pekan ini. Jadi mereka tak di sini.

160
00:18:46,980 --> 00:18:50,148
Aku mengerti.../
Semua baik-baik saja, Sarah?

161
00:18:50,150 --> 00:18:52,101
Siapa itu?

162
00:18:52,162 --> 00:18:55,137
Itu suamiku.

163
00:18:55,989 --> 00:18:59,245
Jadi kau Sarah?
Senang bertemu kau, Sarah.

164
00:18:59,245 --> 00:19:02,502
Maaf menggedor pintumu selarut ini,

165
00:19:02,502 --> 00:19:05,997
Tapi aku tetangga, dan mobilku
mogok di jalan bawah,

166
00:19:05,999 --> 00:19:08,993
Aku berpikir, "Ya Tuhan,"

167
00:19:08,993 --> 00:19:11,212
"Syukurlah rumah Mellissa
tepat di sudut jalan."

168
00:19:11,212 --> 00:19:13,221
Jadi aku singgah,
dan aku ingin tahu...

169
00:19:13,245 --> 00:19:14,882
...jika aku bisa gunakan
teleponmu sebentar.

170
00:19:14,883 --> 00:19:18,050
Karena anakku di rumah
bersama pengasuh...

171
00:19:18,052 --> 00:19:21,068
Dan saat ini, entahlah,
sudah satu jam terlambat.

172
00:19:21,068 --> 00:19:22,610
Aku berusaha perbaiki mobilnya,

173
00:19:22,610 --> 00:19:26,267
Dan aku sangat ingin
untuk menghubungi anakku.

174
00:19:26,269 --> 00:19:29,472
Tentu. Kenapa kau tak
pakai ponselku?

175
00:19:29,509 --> 00:19:34,014
Sayangnya di sini tak ada sinyal.

176
00:19:34,064 --> 00:19:35,823
Gurun.

177
00:19:35,859 --> 00:19:38,238
Tengah antah berantah, kau tahu?/
Benar.

178
00:19:38,240 --> 00:19:41,740
Aku janji padamu aku akan...
Dua detik...

179
00:19:41,742 --> 00:19:44,173
Lalu aku akan berhenti
mengganggumu.

180
00:19:44,514 --> 00:19:47,632
Bisa kau... Biar aku...
Bisa kau tunggu sebentar?

181
00:19:47,649 --> 00:19:49,207
Tolong. Aku mohon...

182
00:19:49,209 --> 00:19:51,194
Ini hanya... Aku akan...

183
00:19:51,219 --> 00:19:53,632
Tentu saja. Aku hanya...
Tunggu sebentar.

184
00:20:01,887 --> 00:20:03,304
Ini tengah malam.

185
00:20:03,306 --> 00:20:05,265
Kau benar-benar ingin
melakukan ini sekarang?

186
00:20:05,267 --> 00:20:08,017
Ayolah. Kau pasti berharap seseorang
melakukan hal serupa untukmu.

187
00:20:08,019 --> 00:20:10,809
Aku tak mengharapkan apapun
dari orang lain. Selamanya.

188
00:20:10,809 --> 00:20:12,541
Dia jelas kenal pemilik rumah.

189
00:20:12,541 --> 00:20:15,574
Dia hanya ingin lakukan panggilan telepon.
Mobilnya mogok dengan anak-anak di...

190
00:20:15,574 --> 00:20:17,983
Omong kosong./Kau tahu?
Bantulah orang lain sesekali.

191
00:20:17,983 --> 00:20:20,238
Kau tak mau dia masuk, bagaimana
jika kau bantu perbaiki mobilnya?

192
00:20:20,240 --> 00:20:22,906
Aku mau kita kembali menutup
pintunya dalam lima menit.

193
00:20:22,908 --> 00:20:24,572
Satu panggilan telepon.

194
00:20:26,288 --> 00:20:29,666
Dua detik./
Kau sangat baik.

195
00:20:29,711 --> 00:20:31,846
Maaf membuatmu menunggu.

196
00:20:33,502 --> 00:20:35,291
Kau tahu...

197
00:20:35,337 --> 00:20:39,405
Menemukan orang baik di dunia ini...

198
00:20:39,430 --> 00:20:43,635
...sama seperti menemukan
berlian di lautan kaca.

199
00:20:44,348 --> 00:20:47,433
Teleponnya di sana./
Terima kasih banyak.

200
00:20:47,975 --> 00:20:49,832
Hai./
Hai.

201
00:20:50,302 --> 00:20:53,319
Selamat malam. Maafkan aku.

202
00:21:16,879 --> 00:21:20,882
Hei. Apa yang kita lakukan sekarang?

203
00:21:20,884 --> 00:21:25,013
Dia hanya menelepon.
Jadi kita akan tunggu.

204
00:21:25,037 --> 00:21:26,595
Oke.

205
00:21:26,597 --> 00:21:28,595
Tapi jika kau lelah,
kau bisa pergi tidur.

206
00:21:28,595 --> 00:21:30,307
Kau tak harus tetap terjaga.

207
00:21:30,309 --> 00:21:34,128
Tidak, tak apa. Aku akan
menunggu bersamamu. Kemari.

208
00:21:36,158 --> 00:21:38,691
Ingat saat kita dulu
sering menginap bersama?

209
00:21:38,716 --> 00:21:40,491
Orang tuaku tak suka itu,

210
00:21:40,491 --> 00:21:42,863
Karena kau akan habiskan
seluruh makanan kami.

211
00:21:42,863 --> 00:21:46,850
Kau memiliki camilan terbaik./
Itu benar.

212
00:21:49,148 --> 00:21:51,609
Wow, kau tak apa?

213
00:21:51,695 --> 00:21:53,305
Ya, aku tak apa.

214
00:21:55,394 --> 00:21:57,333
Kau tak perlu di sini
jika kau tak mau.

215
00:21:57,333 --> 00:22:00,215
Kau juga bisa pergi
ke ruangan sebelah.

216
00:22:00,302 --> 00:22:03,020
Terima kasih, tapi kau tak perlu
memerintahku aku harus apa.

217
00:22:03,078 --> 00:22:07,178
Aku tidak memerintahmu./
Ya, kau jelas memerintahku.

218
00:22:07,180 --> 00:22:09,931
Ada sedikit masalah di nirwana?

219
00:22:09,933 --> 00:22:12,589
Maafkan aku. Aku tak
bermaksud menguping.

220
00:22:12,589 --> 00:22:15,060
Aku tak sengaja mendengar.

221
00:22:15,062 --> 00:22:16,895
Kau tahu, suamiku dan aku...

222
00:22:16,897 --> 00:22:20,232
Kami sangat sering bertengkar
dan itu menjadi buruk.

223
00:22:20,234 --> 00:22:22,511
Tapi kau tahu apa yang
membuat kami bertahan?

224
00:22:22,562 --> 00:22:24,706
Tak peduli apa yang terjadi
selama siang hari...

225
00:22:24,706 --> 00:22:26,280
Seberapa sering kami bertengkar...

226
00:22:26,282 --> 00:22:29,628
Kami selalu berdoa bersama
saat malam hari.

227
00:22:29,678 --> 00:22:33,037
Kau harus mengutamakan yang baik.

228
00:22:33,039 --> 00:22:35,582
Seorang pria tak punya hal
yang lebih besar di bawah matahari...

229
00:22:35,584 --> 00:22:39,462
...selain untuk makan, minum,
dan bersenang-senang.

230
00:22:40,977 --> 00:22:42,672
Tapi kami sudah bercerai sekarang.

231
00:22:42,723 --> 00:22:46,758
Aku harus turun dari
"Kereta Cepat Kehancuran" itu.

232
00:22:46,760 --> 00:22:49,094
Aku mempelajarinya
dengan cara sulit.

233
00:22:49,096 --> 00:22:51,856
Seseorang tak bisa hidup
dalam keyakinan yang buruk.

234
00:22:53,809 --> 00:22:55,514
Tapi dia benar, kau tahu?

235
00:22:55,536 --> 00:22:57,923
Kau harus berkomunikasi.

236
00:22:58,679 --> 00:23:01,149
Bagaimana teleponnya?/
Sempurna.

237
00:23:01,151 --> 00:23:04,943
Aku bicara dengan anakku,
dan pengasuh menidurkan dia.

238
00:23:04,945 --> 00:23:08,573
Jadi.../
Berapa umurnya?

239
00:23:08,575 --> 00:23:12,412
Dia baru masuk 7 tahun.
Dia adalah duniaku.

240
00:23:12,459 --> 00:23:14,871
Itu usia yang menyenangkan./
Itu benar.

241
00:23:14,873 --> 00:23:17,459
Kau tahu, kau pasti suka dia.
Dia...

242
00:23:18,292 --> 00:23:20,335
Dia sesuatu yang lain.

243
00:23:22,810 --> 00:23:24,973
Boleh aku bertanya?

244
00:23:26,473 --> 00:23:28,941
Kenapa kalian bercerai?

245
00:23:34,350 --> 00:23:38,143
Kadang kau tak bisa hentikan
apa yang terjadi.

246
00:23:38,145 --> 00:23:40,042
Pada akhirnya,

247
00:23:40,042 --> 00:23:44,691
Dia bisa membohongimu,
dan kau bisa membohongi dia,

248
00:23:44,693 --> 00:23:46,946
Tapi kau tak bisa
membohongi dirimu sendiri.

249
00:23:51,405 --> 00:23:55,745
Astaga. Aku terlalu senang
mendengar suara anakku...

250
00:23:55,747 --> 00:23:58,538
Aku lupa menghubungi truk derek.

251
00:23:58,540 --> 00:24:05,300
Dan aku berbicara seolah paham
semuanya. Maafkan aku.

252
00:24:06,340 --> 00:24:08,986
Tidak. Silakan.

253
00:24:10,010 --> 00:24:12,344
Ini benar-benar sudah larut...

254
00:24:12,346 --> 00:24:15,858
Aku akan menelepon, lalu aku
akan berhenti mengganggumu.

255
00:24:24,317 --> 00:24:26,922
Aku sebaiknya pergi
memeriksa Victor./Oke.

256
00:24:33,367 --> 00:24:36,035
Jangan tersinggung, tapi aku lebih
memilih tancapkan penisku di kaktus,

257
00:24:36,037 --> 00:24:37,471
Daripada mendapat
konseling pernikahan...

258
00:24:37,471 --> 00:24:40,248
...dari seorang pengembara
di tengah malam. Oke?

259
00:24:40,250 --> 00:24:43,041
Dia sebenarnya tak seburuk itu.
Dia cukup manis.

260
00:24:43,043 --> 00:24:44,580
Apa?/
Ya.

261
00:24:44,580 --> 00:24:46,796
Joe dan Sarah yang bersikap aneh.

262
00:24:46,798 --> 00:24:48,130
Tidak heran.

263
00:24:49,484 --> 00:24:52,148
Sayang, kembalilah ke luar sana
agar aku tak sendirian, oke?

264
00:24:52,173 --> 00:24:55,644
Tidak. Aku akan menghisap ini,
lalu kemudian tidur.

265
00:24:55,669 --> 00:24:57,347
Kau tahu, kau takkan
tidur sekarang.

266
00:24:57,349 --> 00:24:59,468
Ayolah, mari bersenang-senang.

267
00:24:59,508 --> 00:25:01,945
Aku janji akan menebusnya
untukmu.

268
00:25:01,976 --> 00:25:03,729
Ya?

269
00:25:03,731 --> 00:25:05,064
Bagaimana kau akan
melakukan itu?

270
00:25:05,066 --> 00:25:07,203
Melakukan hal yang kau suka.

271
00:25:08,640 --> 00:25:10,716
Baiklah./
Sayang.

272
00:25:10,741 --> 00:25:12,404
Tapi hanya karena
kau begitu manis.

273
00:25:12,406 --> 00:25:16,222
Tapi "Mary Poppins" harus pergi./
Aku tak keberatan.

274
00:25:16,247 --> 00:25:19,287
Jani padaku kau takkan lakukan itu
seperti seorang bajingan. Oke?

275
00:25:19,289 --> 00:25:22,312
Selama ini kupikir itu
alasan kau menyukaiku.

276
00:25:25,211 --> 00:25:26,883
Kumpulkan seluruh
atribut pesta...

277
00:25:26,908 --> 00:25:29,757
Karena kita membutuhkan itu
dengan mereka berdua.

278
00:25:34,637 --> 00:25:37,711
Ayolah, semua. Selama kita
masih bernapas, tolong.

279
00:25:38,474 --> 00:25:40,198
Kita berusaha mengadakan pesta.

280
00:25:40,198 --> 00:25:42,478
Tapi wanita keparat itu didalam rumah.

281
00:25:42,524 --> 00:25:45,014
Bung, santai. Kau akan
terkena serangan jantung.

282
00:25:45,039 --> 00:25:49,827
Bung, diamlah. Jangan beritahu
aku harus bagaimana. Mengerti?

283
00:25:50,945 --> 00:25:53,240
Dia hampir selesai, oke?

284
00:25:54,156 --> 00:25:56,281
Waktu dia dua menit,

285
00:25:56,283 --> 00:25:58,585
Lalu aku akan sudahi semua ini.

286
00:25:58,611 --> 00:26:02,957
Ya, hanya aku dan empat
teman baruku yang baik.

287
00:26:04,388 --> 00:26:06,146
Kami akan tunggu di sini.

288
00:26:08,711 --> 00:26:10,008
Halo?

289
00:26:10,600 --> 00:26:12,123
Halo?

290
00:26:15,971 --> 00:26:17,892
Aku tak mendapat nada sambung.

291
00:26:17,892 --> 00:26:19,348
Apa ada yang salah
dengan teleponnya?

292
00:26:19,348 --> 00:26:21,490
Tidak, kau baik-baik saja di sana.

293
00:26:23,395 --> 00:26:25,644
Kau keberatan jika aku coba
di kamar lain?

294
00:26:25,646 --> 00:26:28,616
Ya, tentu. Cobalah studio.

295
00:26:32,654 --> 00:26:35,933
Wow! Kau benar-benar kepala
rumah tangga sebenarnya, ya?

296
00:26:35,980 --> 00:26:37,891
Hentikanlah.

297
00:26:41,413 --> 00:26:43,514
Ketegangan di udara.

298
00:26:45,666 --> 00:26:47,550
Sarah, Sarah, Sarah, Sarah...

299
00:26:47,550 --> 00:26:49,043
Kau tahu, Sarah...

300
00:26:49,045 --> 00:26:52,838
Terkadang itu bagus untuk biarkan
pria menjadi pria, kau tahu?

301
00:26:52,840 --> 00:26:54,757
Mengutarakan opini.
Bicara untuk dirinya sendiri...

302
00:26:54,759 --> 00:26:58,094
Victor, diamlah./
Baiklah, hanya bilang.

303
00:26:58,096 --> 00:27:01,232
Aku di sini sepanjang malam
jika kau butuh saran. Mengerti?

304
00:27:16,115 --> 00:27:18,658
Itu indah, bukan?

305
00:27:25,056 --> 00:27:27,388
Ya, kurasa begitu.
Aku benar-benar tidak tahu.

306
00:27:28,751 --> 00:27:30,674
Kau tahu, beberapa warga
Suku Asli Amerika...

307
00:27:30,674 --> 00:27:34,984
...percaya jika tertangkap foto
bisa mencuri jiwa.

308
00:27:35,032 --> 00:27:40,886
Menahannya selamanya
di cairan seluloid dan garam.

309
00:27:40,888 --> 00:27:42,807
Beberapa suku menghabiskan
seumur hidup mereka...

310
00:27:42,807 --> 00:27:45,682
...menghindari untuk terfoto.

311
00:27:45,684 --> 00:27:48,728
Kau ada melihat karya foto
mereka lainnya?

312
00:27:48,730 --> 00:27:52,023
Tidak. Aku tidak begitu
menyukai hal-hal ini.

313
00:27:52,025 --> 00:27:54,342
Sarah yang seniman.

314
00:27:55,578 --> 00:27:59,759
Kurasa aku tak pernah berada
di rumah dengan seni seindah ini.

315
00:28:03,740 --> 00:28:08,835
Kupikir kau kenal pemilik rumah ini?/
Itu benar. Kenapa?

316
00:28:12,622 --> 00:28:14,393
Hanya bertanya.

317
00:29:01,296 --> 00:29:03,066
Bosan.

318
00:29:04,839 --> 00:29:07,386
Itu benar.

319
00:29:07,440 --> 00:29:09,293
Kemari.

320
00:29:13,064 --> 00:29:16,414
Malam ini seperti tak
berpihak pada kita, ya?

321
00:29:16,462 --> 00:29:18,398
Ya, itu benar.

322
00:29:24,283 --> 00:29:28,779
Hei, aku tahu aku tak mudah
untuk diajak bicara.

323
00:29:28,831 --> 00:29:30,954
Aku mengusahakannya, oke?

324
00:29:30,956 --> 00:29:33,334
Itu juga sulit untukku, kau tahu?

325
00:29:39,257 --> 00:29:41,507
Aku hanya berusaha temukan cara
agar kita bisa melewati ini.

326
00:29:41,509 --> 00:29:44,009
Aku juga berusaha. Sungguh.

327
00:29:44,011 --> 00:29:48,767
Aku merasa tertahan,
aku merasa seolah aku tak bisa...

328
00:29:48,914 --> 00:29:51,601
Seolah itu tidak mungkin, terkadang.

329
00:29:51,603 --> 00:29:52,977
Sarah.

330
00:29:52,979 --> 00:29:57,231
Tapi aku menyadari ini,
dan aku ingin untuk berhasil.

331
00:29:57,233 --> 00:29:59,852
Sarah, di mana mobilnya?/
Aku sangat ingin...

332
00:30:01,523 --> 00:30:02,814
Apa?

333
00:30:02,814 --> 00:30:05,347
Mobilnya yang mogok.
Itu tadi berada di jalan.

334
00:30:05,371 --> 00:30:07,071
Di mana itu?

335
00:30:07,911 --> 00:30:10,870
Entahlah.
Mungkin sudah diderek.

336
00:30:10,872 --> 00:30:12,622
Tidak. Aku tidak melihat
mobil derek datang.

337
00:30:12,624 --> 00:30:14,312
Apa kau mendengar yang
barusan aku katakan? Aku...

338
00:30:14,337 --> 00:30:16,205
Ayo masuk ke dalam.

339
00:30:23,208 --> 00:30:24,925
Di mana wanita itu?

340
00:30:24,927 --> 00:30:27,970
Dia di studio, kenapa?

341
00:30:27,972 --> 00:30:31,015
Mobilnya menghilang./
Apa?

342
00:30:31,017 --> 00:30:33,614
Mobilnya yang seharusnya
mogok menghilang.

343
00:30:33,641 --> 00:30:34,935
Aku tahu itu.

344
00:30:34,937 --> 00:30:37,479
Dia menghubungi jasa bantuan.
Mungkin itu sudah datang.

345
00:30:37,481 --> 00:30:39,065
Apa kau serius?

346
00:30:39,067 --> 00:30:41,901
Tidak, aku...
Menurutku Joe benar.

347
00:30:41,903 --> 00:30:44,910
Aku baru bicara dengan dia tentang
karya seni di rumah ini, dan...

348
00:30:44,935 --> 00:30:47,155
Maksudku, itu seperti dia tak
pernah ke sini sebelumnya.

349
00:30:47,157 --> 00:30:48,824
Kenapa kau tak katakan sesuatu?

350
00:30:48,824 --> 00:30:50,989
Tunggu, aku ingat. Itu karena kau
tak pernah gunakan kepalamu!

351
00:30:50,989 --> 00:30:52,996
Hei, jangan membentakku.
Kupikir itu bukan hal penting.

352
00:30:52,998 --> 00:30:55,248
Kau pikir itu bukan hal penting?

353
00:30:55,250 --> 00:30:58,380
Baiklah, kalian bisa tinggal di dunia
fantasi kecil semaumu...

354
00:30:58,405 --> 00:31:00,949
Di mana semua orang bergandengan
tangan dan saling membantu,

355
00:31:00,949 --> 00:31:03,171
Tapi itu bukan dunia
yang kita tinggali!

356
00:31:03,173 --> 00:31:07,259
Hal buruk bisa terjadi./
Demi Tuhan, apa masalahmu?

357
00:31:07,261 --> 00:31:10,188
Masalahku adalah ide bodoh siapa...

358
00:31:10,188 --> 00:31:12,004
...yang membukakan pintu itu
sejak pertama?

359
00:31:12,004 --> 00:31:14,267
Hei, hentikanlah, bung, mengerti?

360
00:31:14,269 --> 00:31:16,227
Ya? Atau apa?

361
00:31:21,062 --> 00:31:23,123
Apa yang terjadi?

362
00:31:25,769 --> 00:31:27,887
Biarkan ada cahaya!

363
00:31:28,645 --> 00:31:31,535
Itu bukan hal yang aneh.
Itu hanya pemadaman listrik.

364
00:31:31,535 --> 00:31:34,304
Itu sering terjadi di sini. Itu sebabnya
kami punya genset cadangan.

365
00:31:34,351 --> 00:31:36,963
Di mana mobilmu?/
Apa? Mobilku?

366
00:31:37,009 --> 00:31:41,076
Itu di luar... Apa..
Apa ada yang salah?

367
00:31:41,811 --> 00:31:43,796
Baiklah. Aku muak dengan ini.

368
00:31:43,798 --> 00:31:45,721
Bu, aku tak tahu penipuan
macam apa yang kau lakukan,

369
00:31:45,721 --> 00:31:49,028
Tapi kau sebaiknya keluar dari
rumah ini. Sekarang juga!

370
00:31:51,482 --> 00:31:53,172
Halo?

371
00:31:55,178 --> 00:31:57,184
Ada orang di sana?

372
00:31:58,395 --> 00:32:01,372
Itu pasti menyenangkan memiliki
peria besar dan kuat...

373
00:32:01,372 --> 00:32:03,584
...untuk melindungimu di sini
saat malam, ya?

374
00:32:05,120 --> 00:32:07,361
Mungkin kau tidak mendengarku.

375
00:32:07,406 --> 00:32:08,599
Keluar,

376
00:32:08,599 --> 00:32:11,652
Atau aku akan menyeretmu keluar
dengan kakimu yang kurus itu.

377
00:32:11,683 --> 00:32:14,120
Apa kau mengerti?/
Sayang.

378
00:32:15,811 --> 00:32:21,080
Tak apa. Itu jelas aku sudah
melewati dari sambutanku.

379
00:32:21,116 --> 00:32:23,835
Tapi aku bukan "Wicked Witch
Of The West", sayang.

380
00:32:23,837 --> 00:32:27,752
Aku tetangga.
Kau tak perlu bersikap kasar.

381
00:32:27,774 --> 00:32:31,957
Aku akan pergi mengambil segelas air,
lalu aku akan pergi.

382
00:32:32,009 --> 00:32:34,181
Demi Tuhan.

383
00:32:37,125 --> 00:32:39,135
Hubungi polisi.

384
00:32:49,631 --> 00:32:51,198
911, apa...

385
00:32:52,832 --> 00:32:56,159
Kau tuli?/
Apa-apaan?

386
00:32:56,159 --> 00:32:58,340
Bagian apa dari keluar dari rumah
yang tidak kau mengerti?

387
00:32:58,340 --> 00:33:00,594
Lepaskan aku!/
Keluar dari rumah kami!

388
00:33:00,594 --> 00:33:02,071
Karena kau di rumah kami!/
Ada apa denganmu...

389
00:33:02,071 --> 00:33:03,710
Ada apa denganku?
Ada apa denganmu?

390
00:33:03,712 --> 00:33:05,414
Sayang, aku bisa tangani ini./
Tenanglah.

391
00:33:05,414 --> 00:33:06,629
Hei!

392
00:33:06,631 --> 00:33:08,964
Kau harus... Apa yang kau lakukan?
Cepat keluar dari rumahku!

393
00:33:08,966 --> 00:33:11,467
Victor, tenanglah, bung!
Tenanglah!

394
00:33:11,469 --> 00:33:13,931
Tenanglah! Tenang...

395
00:33:19,978 --> 00:33:22,063
Sialan!

396
00:33:24,135 --> 00:33:27,359
Sialan.../
Ya Tuhan.

397
00:33:48,786 --> 00:33:50,547
Apa yang terjadi?

398
00:33:54,386 --> 00:33:56,134
Dia menyerangku.

399
00:34:00,695 --> 00:34:02,016
Aku...

400
00:34:02,727 --> 00:34:05,393
Maksudku, kau melihat itu, 'kan?

401
00:34:07,877 --> 00:34:09,760
Apa dia...

402
00:34:16,331 --> 00:34:19,856
Aku tidak...

403
00:34:20,348 --> 00:34:22,128
Kau lihat?

404
00:34:22,133 --> 00:34:26,062
Ini senjata.
Dia memiliki senjata.

405
00:34:26,670 --> 00:34:29,342
Dia memiliki senjata.
Itu membela diri.

406
00:34:36,849 --> 00:34:40,389
Kau membunuh dia.
Kau membunuh dia!

407
00:34:40,391 --> 00:34:43,893
Tidak, tidak, tidak.
Jangan katakan itu.

408
00:34:43,895 --> 00:34:46,103
Tenanglah. Tenang.

409
00:34:46,105 --> 00:34:49,957
Aku tidak melakukan kesalahan.
Sayang, aku tidak berbuat salah...

410
00:34:50,404 --> 00:34:53,572
Kau benar.
Victor, kau benar.

411
00:34:56,282 --> 00:34:58,159
Kenapa tak berikan
senjata itu padaku?

412
00:35:02,208 --> 00:35:03,614
Tenanglah.../
Kenapa kau tidak diam...

413
00:35:03,614 --> 00:35:06,054
...dan biarkan aku berpikir?

414
00:35:06,079 --> 00:35:07,785
Oke.

415
00:35:08,818 --> 00:35:10,086
Oke.

416
00:35:10,088 --> 00:35:12,005
Baiklah, semuanya duduk.

417
00:35:12,007 --> 00:35:13,481
Victor./
Cepat duduk!

418
00:35:13,481 --> 00:35:15,039
Oke./
Ayo, ayo.

419
00:35:16,982 --> 00:35:19,548
Apa, ada masalah?/
Tidak. Tidak.

420
00:35:19,548 --> 00:35:22,097
Kenapa kau melihatku seperti itu?

421
00:35:22,099 --> 00:35:24,323
Aku tidak melihatmu. Maaf.../
Kenapa kau melihatku seperti itu?

422
00:35:24,323 --> 00:35:25,684
Sayang, aku tidak melihatmu./
Kau pikir aku yang melakukan ini?

423
00:35:25,686 --> 00:35:27,186
Tidak, aku tidak bilang.../
Kau pikir aku yang melakukan ini?

424
00:35:27,188 --> 00:35:28,563
Aku tidak berkata begitu./
Bukan aku pelakunya.

425
00:35:28,565 --> 00:35:30,977
Aku tahu. Aku tahu.../
Bukan aku pelakunya, aku tidak...

426
00:35:41,119 --> 00:35:43,189
Diamlah!

427
00:35:46,541 --> 00:35:48,919
Berhenti menangis!

428
00:35:50,920 --> 00:35:54,381
Biar aku berpikir! Mengerti?
Berhenti bicara!

429
00:35:57,859 --> 00:36:01,667
Hei, kau tak apa?
Kau tak apa?

430
00:36:01,667 --> 00:36:04,977
Tak apa. Tak apa.

431
00:36:19,491 --> 00:36:21,782
Tinggalkan dia. Dia baik-baik saja!

432
00:36:21,784 --> 00:36:25,481
Dia tak apa.
Cukup buat itu berhenti.

433
00:36:37,087 --> 00:36:39,758
Baiklah, ini akan baik saja.

434
00:36:39,760 --> 00:36:44,756
Kita akan baik-baik saja. Mengerti.
Kita akan baik saja. Hanya...

435
00:36:44,807 --> 00:36:46,807
Kita hanya perlu berpikir.

436
00:36:46,809 --> 00:36:50,933
Untuk sementara waktu.
Kita hanya perlu berpikir.

437
00:37:05,533 --> 00:37:08,984
Oke. Oke...
Ini yang akan kita lakukan.

438
00:37:09,028 --> 00:37:11,474
Kita akan bereskan ini.

439
00:37:11,525 --> 00:37:15,128
Kita akan singkirkan mayatnya,
lalu kita semua akan pergi.

440
00:37:15,130 --> 00:37:18,630
Mengerti?/
Itu tak masuk akal.

441
00:37:18,632 --> 00:37:21,842
Ya? Kau tahu apa yang
tak masuk akal?

442
00:37:21,844 --> 00:37:24,081
Membuka pintu untuk orang asing.

443
00:37:24,127 --> 00:37:27,056
Baiklah, aku setuju.
Aku setuju, mengerti?

444
00:37:27,058 --> 00:37:28,807
Itu membela diri.

445
00:37:28,809 --> 00:37:31,922
Kita tak harus sembunyikan mayatnya, oke?
Kita cukup beritahu yang sebenarnya.

446
00:37:31,938 --> 00:37:33,813
Kita bisa beritahu polisi
apa yang terjadi.

447
00:37:33,815 --> 00:37:37,024
Tidak. Tidak.

448
00:37:37,527 --> 00:37:41,827
Tidak... Tidak, kita takkan
beritahu orang lain apa-apa.

449
00:37:41,833 --> 00:37:44,449
Aku membereskan kekacauanmu.

450
00:37:44,451 --> 00:37:46,053
Karena kau tak bisa tetap
menutup pintunya...

451
00:37:46,053 --> 00:37:47,534
Hei!

452
00:37:47,536 --> 00:37:49,537
Lepaskan dia!

453
00:37:50,796 --> 00:37:53,655
Atau apa?/
Oke. Oke.

454
00:37:53,672 --> 00:37:57,021
Cukup lepaskan dia.
Lepaskan dia.

455
00:37:57,058 --> 00:38:00,335
Duduk./
Baiklah.

456
00:38:01,944 --> 00:38:03,674
Oke.

457
00:38:04,668 --> 00:38:06,264
Tolong.

458
00:38:06,285 --> 00:38:08,494
Apa yang ingin kau lakukan?

459
00:38:10,985 --> 00:38:14,883
Kita akan bereskan ini.
Bersama-sama.

460
00:38:14,918 --> 00:38:18,191
Kau dan aku.

461
00:38:24,574 --> 00:38:26,451
Maafkan aku, Estelle.

462
00:38:31,185 --> 00:38:32,973
Kita akan bereskan ini bersama-sama.

463
00:38:32,973 --> 00:38:34,565
Kau dan aku.

464
00:38:36,559 --> 00:38:37,918
Pergi.

465
00:38:37,920 --> 00:38:40,505
Ayo./
Keluar.

466
00:38:40,507 --> 00:38:43,159
Cepat!/
Oke.

467
00:39:27,709 --> 00:39:30,280
Kita melakukan ini bersama-sama, sobat.

468
00:39:30,326 --> 00:39:32,093
Kau dan aku.

469
00:39:43,889 --> 00:39:46,289
Baiklah. Hei, ayo. Kita pergi.

470
00:39:46,837 --> 00:39:49,457
Aku tidak bisa./
Hei.

471
00:39:49,478 --> 00:39:51,645
Ayo, kita pergi./
Maafkan aku.

472
00:39:51,696 --> 00:39:54,288
Kenapa? Tidak, ayo.
Kita pergi.

473
00:39:54,988 --> 00:39:58,882
Aku sangat membenci dia.

474
00:40:01,902 --> 00:40:04,901
Aku pikir datang ke sini
akan membuatnya lebih baik,

475
00:40:04,926 --> 00:40:06,840
Tapi saat dia bersikap seperti itu...

476
00:40:06,842 --> 00:40:09,052
Aku tak tahu harus bagaimana.

477
00:40:09,054 --> 00:40:11,041
Kita akan pergi./
Tidak.

478
00:40:11,041 --> 00:40:13,045
Kita akan pergi.
Kau akan menjauh darinya.

479
00:40:13,078 --> 00:40:15,562
Tidak. Tidak!/
Ya.

480
00:40:15,562 --> 00:40:18,107
Dia akan membunuhku.

481
00:40:18,642 --> 00:40:21,235
Aku takkan biarkan itu terjadi.

482
00:40:23,959 --> 00:40:25,579
Aku...

483
00:40:28,864 --> 00:40:30,944
Maafkan aku.

484
00:41:50,111 --> 00:41:53,040
Aku mau Victor keluar dari hidupku.

485
00:41:53,062 --> 00:41:55,315
Ya, kita berdua sama. Oke?

486
00:41:55,315 --> 00:41:57,092
Kau tidak mengerti.

487
00:41:57,117 --> 00:41:59,638
Dia monster.

488
00:41:59,682 --> 00:42:03,536
Dan aku tak bisa melakukannya lagi.

489
00:42:03,555 --> 00:42:05,335
Lihat aku.

490
00:42:05,337 --> 00:42:08,086
Satu-satunya hal yang perlu kita
khawatirkan saat ini adalah...

491
00:42:08,088 --> 00:42:10,714
...pergi keluar dari rumah ini.
Mengerti?

492
00:42:13,118 --> 00:42:14,841
Kau lebih kuat darinya.

493
00:42:14,866 --> 00:42:17,469
Kau bisa hentikan dia.

494
00:42:18,795 --> 00:42:22,103
Apa kau sudah gila?/
Tolong bantu aku.

495
00:42:22,132 --> 00:42:23,603
Aku mohon./
Dengar.

496
00:42:23,605 --> 00:42:25,795
Aku tak ingin untuk
tertembak malam ini,

497
00:42:25,795 --> 00:42:28,106
Karena kau tak bisa putus dengan
bajingan pelaku kekerasan!

498
00:42:28,108 --> 00:42:32,000
Menurutmu apa yang akan
terjadi saat Victor tahu?

499
00:42:32,947 --> 00:42:35,907
Kau sama gilanya seperti dia.

500
00:42:35,909 --> 00:42:37,449
Kau tahu?

501
00:42:37,451 --> 00:42:39,578
Kalian berdua sangat serasi.

502
00:42:39,629 --> 00:42:41,329
Setidaknya dia bukan
pengecut sepertimu.

503
00:42:41,331 --> 00:42:43,181
Apa yang terjadi?

504
00:42:45,686 --> 00:42:47,603
Aku akan memeriksa
keadaan Sarah.

505
00:42:47,631 --> 00:42:49,395
Mandi.

506
00:42:49,462 --> 00:42:51,475
Lalu kita pergi dari sini.

507
00:43:03,415 --> 00:43:06,915


508
00:43:06,939 --> 00:43:10,439


509
00:43:10,463 --> 00:43:13,963


510
00:44:05,224 --> 00:44:10,710
Setiap aku didekatmu...

511
00:44:10,712 --> 00:44:13,565
Setiap aku melihatmu...

512
00:44:14,090 --> 00:44:16,715
Aku memikirkan soal itu.

513
00:44:16,717 --> 00:44:20,295
Aku tak bisa memikirkan soal itu lagi.

514
00:44:20,722 --> 00:44:22,417
Apa yang kau inginkan?

515
00:44:30,815 --> 00:44:32,912
Untuk kabur.

516
00:44:35,475 --> 00:44:37,242
Kupikir aku...

517
00:44:38,026 --> 00:44:40,661
Kupikir aku harus melakukannya sendirian.

518
00:44:40,705 --> 00:44:42,939
Maafkan aku.

519
00:44:45,151 --> 00:44:47,168
Aku minta maaf.

520
00:44:49,793 --> 00:44:52,133
Jika aku menjadi dirimu,
aku juga tak mau bersama denganku.

521
00:44:52,171 --> 00:44:53,543
Tidak.

522
00:44:53,545 --> 00:44:56,755
Tidak, ini bukan... Tak apa.

523
00:44:56,757 --> 00:44:59,126
Aku tidur dengan orang lain.

524
00:45:02,222 --> 00:45:04,458
Aku tidur dengan Estelle.

525
00:45:09,980 --> 00:45:11,745
Aku mengacau.

526
00:45:11,786 --> 00:45:13,813
Aku bajingan.

527
00:45:14,894 --> 00:45:18,235
Aku merasa apa yang terjadi dengan
kita dan bayi itu adalah salahku.

528
00:45:18,237 --> 00:45:22,439
Aku merasa seolah aku
sedang dihukum.

529
00:45:22,971 --> 00:45:25,952
Kau sedang dihukum, ya.

530
00:45:25,954 --> 00:45:28,344
Mungkin itu yang terjadi.

531
00:45:52,021 --> 00:45:53,220
Berapa kali!

532
00:45:53,245 --> 00:45:55,273
Sudah kubilang padamu,
itu hanya sekali.

533
00:45:55,275 --> 00:45:57,414
Tolong, tenanglah.

534
00:45:59,237 --> 00:46:00,739
Lakukan.

535
00:46:00,764 --> 00:46:02,412
Lakukanlah, beritahu Sarah
yang barusan kau katakan padaku.

536
00:46:02,437 --> 00:46:05,521
Lakukanlah. Beritahu dia!/
Aku sudah tahu. Aku tak peduli!

537
00:46:05,534 --> 00:46:07,273
Apa yang terjadi di sini?

538
00:46:07,297 --> 00:46:09,859
Hei, jagoan.
Selamat datang di pesta.

539
00:46:09,859 --> 00:46:11,981
Kami baru bicara tentang bagaimana
kau masukkan penismu...

540
00:46:12,005 --> 00:46:13,584
...pada kekasihku!

541
00:46:13,585 --> 00:46:16,478
Dengar, hal terbaik yang
bisa lakukan saat ini adalah...

542
00:46:16,478 --> 00:46:19,130
...agar segera keluar dari sini, mengerti?/
Diamlah!

543
00:46:21,384 --> 00:46:23,675
Setelah semua yang aku
lakukan untukmu, sayang?

544
00:46:23,677 --> 00:46:25,135
Apa, kau hanya akan...

545
00:46:25,137 --> 00:46:27,554
Kau akan meninggalkanku di sini?

546
00:46:27,556 --> 00:46:29,631
Itu yang akan kau lakukan?/
Tidak, tidak, tidak...

547
00:46:29,656 --> 00:46:33,285
Victor./
Aku memintamu untuk diam!

548
00:46:33,717 --> 00:46:36,688
Sarah.
Maafkan aku. Maafkan aku.

549
00:46:36,690 --> 00:46:39,563
Jangan bicara dengan dia!/
Hei, oke, oke... Mari kita...

550
00:46:39,563 --> 00:46:42,018
Mari... Mari keluar dari sini.../
Aku akan menghabisimu, jalang!

551
00:46:42,018 --> 00:46:43,695
Dan tak pernah
saling bertemu lagi!

552
00:46:43,697 --> 00:46:45,708
Dia benar.
Itu rencana yang bagus, benar?

553
00:46:45,708 --> 00:46:47,784
Aku tahu rencanamu, keparat!

554
00:46:47,786 --> 00:46:50,130
Aku tahu rencanamu!
Menjebakku?

555
00:46:50,130 --> 00:46:51,558
Kau akan jadikan aku
makanan anjing,

556
00:46:51,558 --> 00:46:53,581
Agar kau dan jalang ini bisa
hidup bahagia selamanya!

557
00:46:53,583 --> 00:46:55,601
Kau akan membunuh kami semua?
Lalu apa? Lalu apa?

558
00:46:55,626 --> 00:46:58,154
Apa yang bisa dilakukan.../
Jangan beritahu aku harus apa,

559
00:46:58,154 --> 00:47:00,342
Atau aku akan membunuhmu
sekarang juga. Oke?

560
00:47:00,342 --> 00:47:01,798
Kau bisa berjalan pergi sekarang.
Tidak ada...

561
00:47:01,800 --> 00:47:03,465
Kau belum melakukan apa-apa, oke?

562
00:47:03,467 --> 00:47:05,008
Kau tidak melakukan apa-apa./
Tidak. Bajingan.

563
00:47:05,010 --> 00:47:06,802
Tapi kau bunuh kami...
Itu tidak bagus.

564
00:47:06,804 --> 00:47:08,637
Kau akan dipenjara selamanya./
Maafkan aku.

565
00:47:08,639 --> 00:47:11,409
Maafkan aku. Sayang, aku mencintaimu.
Maafkan aku.

566
00:47:11,482 --> 00:47:12,766
Kau mencintaiku?

567
00:47:12,768 --> 00:47:14,226
Benarkah? Kau mencintaiku?/
Maafkan aku.

568
00:47:14,228 --> 00:47:17,269
Kau pelacur kecil berhati emas,
bukan begitu?

569
00:47:17,269 --> 00:47:19,098
Jangan sentuh aku!

570
00:47:19,141 --> 00:47:21,145
Aku selesai denganmu!

571
00:47:21,828 --> 00:47:26,485
Jangan pernah menyentuhku lagi!
Aku benci kau!

572
00:47:26,792 --> 00:47:28,626
Aku selesai denganmu.

573
00:47:28,692 --> 00:47:31,664
Jangan mendekatiku./
Atau apa, jalang? Dasar...

574
00:48:10,828 --> 00:48:12,742
Polisi. Buka pintunya.

575
00:48:16,255 --> 00:48:18,261
Apa yang akan kita lakukan?

576
00:48:23,125 --> 00:48:24,588
Apa yang kita lakukan?

577
00:48:24,590 --> 00:48:27,191
Buka pintunya.
Usir mereka. Sekarang.

578
00:48:29,394 --> 00:48:33,132
Baiklah, oke, oke.
Akan kuurus.

579
00:48:34,240 --> 00:48:36,159
Aku...

580
00:48:42,028 --> 00:48:44,557
Oke. Oke.

581
00:48:47,742 --> 00:48:50,490
Kami menerima laporan
tentang serangan rumah.

582
00:48:50,492 --> 00:48:53,571
Benar. Maaf, kau sedikit
membuat kami ketakutan.

583
00:48:55,496 --> 00:48:57,845
Kau yang melakukan panggilan telepon?

584
00:49:14,849 --> 00:49:17,057
Kau baik-baik saja?/
Ya, maaf.

585
00:49:17,059 --> 00:49:19,001
Hanya sedikit ketakutan.

586
00:49:19,050 --> 00:49:20,537
Bagaimana denganmu,
kau baik-baik saja?

587
00:49:20,537 --> 00:49:23,709
Ya. Ya, terima kasih.
Terima kasih, terima kasih.

588
00:49:24,233 --> 00:49:27,860
Dan kau?/
Aku Estelle.

589
00:49:27,862 --> 00:49:30,188
Estelle, dan temanmu?

590
00:49:30,241 --> 00:49:32,201
Sarah.

591
00:49:42,334 --> 00:49:44,918
Kau bilang ada seseorang didalam
yang menolak untuk pergi?

592
00:49:44,920 --> 00:49:48,408
Benar. Tapi dia sudah pergi
sekarang, jadi...

593
00:49:49,050 --> 00:49:51,982
Kau yakin?/
Ya.

594
00:49:54,097 --> 00:49:56,054
Ada apa dengan lampunya?

595
00:49:56,056 --> 00:49:59,200
Pemadaman listrik.
Sudah dua kali terjadi malam ini.

596
00:50:01,042 --> 00:50:03,634
Sarah, Estelle.
Kenapa kau tidak duduk?

597
00:50:03,707 --> 00:50:05,297
Beritahu kami apa yang terjadi.

598
00:50:51,494 --> 00:50:54,276
Maafkan kami karena lama datang.

599
00:50:56,445 --> 00:50:59,786
Ini kota kecil, kau tahu?
Kami datang secepat yang kami bisa.

600
00:51:03,208 --> 00:51:05,874
Kenapa kau tak jelaskan pada
kami apa yang terjadi?

601
00:51:05,876 --> 00:51:12,465
Ya. Jadi, malam ini,
seseorang datang...

602
00:51:12,467 --> 00:51:14,217
Kau tahu, itu pemaksaan masuk.

603
00:51:14,219 --> 00:51:16,068
Pemaksaan masuk?

604
00:51:16,137 --> 00:51:19,231
Baik, bagaimana pria itu masuk?

605
00:51:20,199 --> 00:51:22,907
Wanita./
Wanita?

606
00:51:22,956 --> 00:51:24,806
Itu perempuan.

607
00:51:25,771 --> 00:51:29,284
Kami tak sengaja membiarkan dia masuk./
Membiarkan dia masuk?

608
00:51:29,513 --> 00:51:32,380
Aku membiarkan dia masuk.

609
00:51:32,380 --> 00:51:34,647
Mobilnya mogok,

610
00:51:34,647 --> 00:51:37,058
Dan dia bertanya untuk
menggunakan telepon.

611
00:51:37,768 --> 00:51:40,198
Jadi kau membiarkan dia masuk
lewat pintu depan?

612
00:51:42,211 --> 00:51:43,881
Ya.

613
00:51:49,677 --> 00:51:51,387
Lalu kemudian apa?

614
00:51:51,412 --> 00:51:53,685
Lalu kemudian dia menyerang kami.

615
00:51:55,415 --> 00:51:57,005
Ya.

616
00:51:57,068 --> 00:51:58,469
Mari kita kembali lagi.

617
00:51:58,471 --> 00:52:00,809
Saat panggilan darurat dilakukan...

618
00:52:01,763 --> 00:52:03,416
Penyerangnya masih berada
di dalam rumah?

619
00:52:03,416 --> 00:52:05,100
Aku yang melakukan
panggilan telepon.

620
00:52:05,125 --> 00:52:07,858
Pertanyaannya, "kapan."

621
00:52:09,916 --> 00:52:12,358
Pacarku datang.../
Pacarmu?

622
00:52:12,360 --> 00:52:14,419
Dan dia mengejutkan wanita itu.

623
00:52:14,441 --> 00:52:17,226
Lalu mereka bulai berkelahi.

624
00:52:18,867 --> 00:52:21,700
Dia dan wanita ini?

625
00:52:21,702 --> 00:52:23,709
Ya, kemudian aku menjauh.

626
00:52:25,373 --> 00:52:29,083
Apa dia wanita berbadan besar?

627
00:52:29,085 --> 00:52:32,158
Badannya rata-rata? Ya?/
Rata-rata.

628
00:52:33,590 --> 00:52:35,882
Di mana pacar ini sekarang?

629
00:52:35,884 --> 00:52:37,999
Dia di ruangan sebelah.

630
00:52:43,183 --> 00:52:45,947
Bisa kau pergi panggil dia?/
Ya.

631
00:52:51,815 --> 00:52:54,691
Joseph!
Bisa kau keluar sini, tolong?

632
00:52:54,693 --> 00:52:56,693
Petugas.../
Sersan Daniels.

633
00:52:56,695 --> 00:52:59,405
Sersan Daniels dan.../
Petugas Ramirez.

634
00:52:59,407 --> 00:53:03,008
Petugas Ramirez, mereka ingin
bertanya tentang malam ini.

635
00:53:07,289 --> 00:53:09,344
Haruskah aku menghampiri dia?

636
00:53:11,107 --> 00:53:13,953
Halo, Pak./
Bagaimana kabarmu?

637
00:53:18,433 --> 00:53:20,460
Bagaimana kabarmu?

638
00:53:22,149 --> 00:53:25,014
Ini dia. Sang pahlawan.

639
00:53:25,016 --> 00:53:27,831
Ya, ini Joseph, pacarku.

640
00:53:31,366 --> 00:53:36,855
Ny. Estelle bilang padaku kami terlihat
semacam pertikaian...

641
00:53:36,880 --> 00:53:40,787
Dan kau berhasil mengusir
pergi pengunjung itu.

642
00:53:41,491 --> 00:53:43,320
Ya. Ya, itu benar.

643
00:53:43,320 --> 00:53:45,952
Ya, dia membuatnya ketakutan...

644
00:53:45,954 --> 00:53:48,146
Aku mau mendengar itu darinya.

645
00:53:50,208 --> 00:53:52,791
Seperti yang Estelle katakan,

646
00:53:52,793 --> 00:53:55,394
Aku keluar...

647
00:53:55,394 --> 00:53:57,806
Aku melihat apa yang terjadi...

648
00:53:57,806 --> 00:54:00,190
Lalu aku menyerang dia.
Kau tahu?

649
00:54:00,226 --> 00:54:02,808
Aku benar-benar tidak tahu
harus bagaimana lagi, jadi...

650
00:54:03,073 --> 00:54:06,879
Aku berpikir itu akan menjadi
hal yang tepat untuk dilakukan.

651
00:54:06,917 --> 00:54:09,976
Lalu kami melayangkan pukulan.../
Pukulan?

652
00:54:09,978 --> 00:54:13,103
Maksudku, bukan pukulan seperti tinju,

653
00:54:13,105 --> 00:54:15,356
Tapi, kau tahu, hanya bergulat./
Ya. Tidak...

654
00:54:15,381 --> 00:54:18,900
Kemudian aku melakukan panggilan,
dan dia melarikan diri.

655
00:54:21,396 --> 00:54:23,532
Ya.

656
00:54:23,593 --> 00:54:25,414
Kalian bertiga tinggal di sini?

657
00:54:25,434 --> 00:54:29,660
Kami berkunjung./
Kami menyewa selama akhir pekan.

658
00:54:29,722 --> 00:54:32,030
Menyewa, ya? Serius?

659
00:54:32,876 --> 00:54:34,704
Ini bagus.

660
00:54:34,760 --> 00:54:36,211
Terima kasih.

661
00:54:36,464 --> 00:54:38,170
Dari mana asal kalian?

662
00:54:38,172 --> 00:54:40,255
New York.../
Los Angeles...

663
00:54:40,257 --> 00:54:42,953
Kami... Itu...

664
00:54:44,304 --> 00:54:48,412
Kami menjalani hubungan jarak jauh.

665
00:54:55,356 --> 00:54:57,612
Di mana itu menyisakanmu?

666
00:54:58,540 --> 00:55:00,422
Sersan, itu...

667
00:55:01,459 --> 00:55:05,489
Kalian kemari untuk melakukan
jenis pelarian romantis, ya?

668
00:55:06,291 --> 00:55:08,418
Ya, ini era moderen, kawan.

669
00:55:09,151 --> 00:55:11,430
Tepat sekali.

670
00:55:11,474 --> 00:55:13,132
Ya.

671
00:55:14,125 --> 00:55:16,918
Hanya kalian bertiga,
tak ada yang lain?

672
00:55:16,920 --> 00:55:20,025
Hanya kami.
Ya, hanya kami bertiga.

673
00:55:26,054 --> 00:55:28,595
Aku akan bicara dengan rekanku.
Boleh aku permisi?

674
00:55:28,597 --> 00:55:30,184
Tunggu sebentar.

675
00:55:36,898 --> 00:55:40,343
Apa kau percaya semua ini?/
Apa kau serius?

676
00:55:40,372 --> 00:55:43,844
Apa masalahnya dengan
orang-orang ini?

677
00:55:45,338 --> 00:55:48,138
Menurutku mereka sangat teler.

678
00:55:49,398 --> 00:55:52,698
Menurutmu?/
Itu tebakanku. Sebagai polisi.

679
00:55:53,998 --> 00:55:56,103
Jadi bagaimana kau ingin
memainkan ini?

680
00:55:59,295 --> 00:56:02,421
Jadi, ke mana dia pergi
saat dia melarikan diri?

681
00:56:02,423 --> 00:56:04,260
Penyerangmu?

682
00:56:04,286 --> 00:56:07,969
Ada mobil tua di jalan yang dia kendarai.

683
00:56:07,971 --> 00:56:10,345
Apa kau mengenali mobilnya
dengan baik?

684
00:56:10,347 --> 00:56:13,759
Aku tak terlalu paham mobil,

685
00:56:13,759 --> 00:56:15,797
Tapi itu mungkin Oldsmobile.

686
00:56:15,822 --> 00:56:17,769
Cokelat, kurasa./
Ya,

687
00:56:17,771 --> 00:56:19,627
Aku tidak yakin 100 persen.

688
00:56:21,052 --> 00:56:23,100
Oldsmobile cokelat?

689
00:56:23,119 --> 00:56:24,791
Ya.

690
00:56:24,868 --> 00:56:27,340
Ya. Kurasa begitu.

691
00:56:29,015 --> 00:56:31,427
Seperti yang berada di depan saat ini?

692
00:56:31,510 --> 00:56:33,448
Apa?

693
00:56:37,883 --> 00:56:39,777
Itu bukan mobil kalian?

694
00:56:39,835 --> 00:56:42,398
Bukan. Bukan.

695
00:56:43,892 --> 00:56:47,050
Jadi tak ada yang tahu
dengan kendaraan...

696
00:56:47,052 --> 00:56:50,017
...yang terparkir di depan properti ini?

697
00:56:50,758 --> 00:56:53,008
Pergilah periksa platnya, bisa?

698
00:56:55,039 --> 00:56:56,500
Ya.

699
00:57:02,166 --> 00:57:04,089
Berhenti. Berhenti!

700
00:58:38,621 --> 00:58:41,976
Letakkan senjatamu!

701
00:58:42,458 --> 00:58:46,620
Letakkan senjatamu, sekarang!

702
00:58:47,592 --> 00:58:49,588
Letakkan senjatamu!

703
00:58:49,590 --> 00:58:51,122
Letakkan...

704
00:58:54,846 --> 00:58:57,410
Menjauh!

705
00:58:57,849 --> 00:59:00,298
Kau! Jangan bergerak!

706
00:59:07,571 --> 00:59:09,275
Baiklah.

707
00:59:11,641 --> 00:59:14,140
Kalian berdua, ke sebelah sini.

708
00:59:31,123 --> 00:59:34,369
Aku akan amankan perimeter rumah ini.

709
00:59:34,376 --> 00:59:36,177
Kalian bertiga tunggu di sini.

710
00:59:36,179 --> 00:59:38,354
Bisa kau lakukan itu untukku, Sarah?

711
00:59:39,304 --> 00:59:40,945
Estelle!

712
00:59:40,980 --> 00:59:43,559
Ya./
Ya, Pak.

713
01:00:04,342 --> 01:00:07,082
Apa yang terjadi?/
Demi Tuhan.

714
01:00:13,156 --> 01:00:15,037
Apa-apaan?

715
01:00:17,315 --> 01:00:20,567
Ya Tuhan!/
Apa yang terjadi?

716
01:00:33,695 --> 01:00:35,300
Estelle!

717
01:01:00,607 --> 01:01:04,097
Berhenti! Apa-apaan, bung!
Berhenti! Berhenti!

718
01:03:20,110 --> 01:03:21,975
Sarah?

719
01:03:23,697 --> 01:03:25,511
Estelle?

720
01:03:52,664 --> 01:03:55,094
Itu menyangkut?/
Ya.

721
01:03:55,114 --> 01:03:57,224
Lalu apa yang akan kita lakukan?

722
01:03:59,188 --> 01:04:00,900
Kita akan keluar lewat
pintu samping.

723
01:04:00,902 --> 01:04:02,532
Ayo.

724
01:04:05,072 --> 01:04:06,668
Tetap menunduk.

725
01:05:55,612 --> 01:05:58,845
Sarah!/
Ayo. Tidak!

726
01:06:14,661 --> 01:06:16,069
Estelle.

727
01:07:32,947 --> 01:07:34,684
Lebih lebar.

728
01:07:38,369 --> 01:07:40,193
Lebih lebar.

729
01:07:48,338 --> 01:07:50,359
Baiklah, angkat dia.

730
01:08:07,881 --> 01:08:10,900
Kurasa kita memulai dengan salah.

731
01:08:10,902 --> 01:08:12,629
Bukan begitu?

732
01:08:13,040 --> 01:08:15,822
Kenapa kau melukai kami?

733
01:08:15,824 --> 01:08:17,407
Kenapa?

734
01:08:17,409 --> 01:08:20,535
Tempat dan waktu yang salah.

735
01:08:26,709 --> 01:08:28,999
Kami merampok dan menjarah.

736
01:08:28,999 --> 01:08:32,171
Dan merobek daging dari
saudara dan saudari kami sendiri.

737
01:08:32,173 --> 01:08:35,507
Tak ada perintah moral.
Murni hanya ini.

738
01:08:35,509 --> 01:08:38,973
Bisakah kekerasanku
mengalahkan kekerasanmu?

739
01:08:39,388 --> 01:08:41,696
Aku hanya ingin pulang.

740
01:08:45,270 --> 01:08:48,186
Pergilah cari foto itu.

741
01:08:48,188 --> 01:08:50,105
Bisa kau lakukan itu?

742
01:08:50,107 --> 01:08:52,824
Aku akan tangani ini./
Terima kasih.

743
01:08:59,366 --> 01:09:03,243
Orang-orang itu bisa bersikap
seperti binatang, kau tahu?

744
01:09:03,245 --> 01:09:05,538
Pemilik rumah ini mengambil sebuah foto.

745
01:09:05,540 --> 01:09:09,333
Dan kedua monster itu membunuh mereka
sebelum mereka berikan itu pada kami.

746
01:09:09,335 --> 01:09:12,835
Sekarang, aku punya pendekatan
yang kurang dramatis.

747
01:09:13,617 --> 01:09:15,512
Ini yang akan kita lakukan.

748
01:09:20,138 --> 01:09:25,333
Salah satu dari kalian akan lebih
kooperatif melebihi yang lainnya.

749
01:09:29,024 --> 01:09:31,360
Apa kita saling mengerti?

750
01:09:46,492 --> 01:09:49,028
Estelle.

751
01:09:49,717 --> 01:09:52,053
Itu kau.

752
01:09:53,143 --> 01:09:54,784
Boleh aku?

753
01:09:58,665 --> 01:10:01,342
Dengar...

754
01:10:01,372 --> 01:10:05,197
Di mana foto-fotonya?

755
01:10:06,207 --> 01:10:08,208
Aku...

756
01:10:08,270 --> 01:10:10,459
Apa yang kau bicarakan?

757
01:10:11,249 --> 01:10:14,231
Ada banyak foto di rumah ini,
kami tidak tahu apa maksudmu!

758
01:10:14,233 --> 01:10:16,739
Kau harus berpikir sedikit lebih keras!

759
01:10:16,739 --> 01:10:19,733
Karena kau pasti melihat sesuatu!

760
01:10:19,758 --> 01:10:23,689
Atau kau takkan bohongi aku tentang
temanku yang mati di bak mandi!

761
01:10:23,689 --> 01:10:26,096
Kami tidak tahu apa-apa!

762
01:10:29,665 --> 01:10:31,948
Estelle yang nakal.

763
01:10:31,998 --> 01:10:38,307
Ada sesuatu tentangmu
yang terasa menarik bagiku.

764
01:10:39,577 --> 01:10:41,476
Kau mau tahu apa itu?

765
01:10:41,503 --> 01:10:43,828
Kau mau contoh?

766
01:10:49,643 --> 01:10:53,117
Kenapa aku temukan pria ini
di kamarmu...

767
01:10:53,135 --> 01:10:56,858
Dengan pisau daging besar di perutnya?

768
01:10:56,860 --> 01:10:58,657
Lihatlah dirimu.

769
01:10:59,085 --> 01:11:00,978
Kau terlihat begitu dekat dengan dia.

770
01:11:01,022 --> 01:11:05,699
Meski begitu, kekasihmu...

771
01:11:05,701 --> 01:11:08,264
Harus menemui ajalnya...

772
01:11:08,317 --> 01:11:15,189
Atas usaha beraninya untuk
selamatkan nyawamu malam ini. Benar?

773
01:11:18,260 --> 01:11:21,183
Sarah, maafkan aku.

774
01:11:26,495 --> 01:11:28,910
"Maafkan aku"?

775
01:11:35,285 --> 01:11:39,524
Kurasa ada sedikit gesekan di sini.

776
01:11:39,526 --> 01:11:41,630
Apa itu yang kita temui?

777
01:11:41,630 --> 01:11:44,985
Jadi, di mana itu menyisakanmu?

778
01:12:22,361 --> 01:12:24,944
Tolong biarkan kami pergi.

779
01:12:26,825 --> 01:12:28,795
Kau tahu apa yang aku pikirkan?

780
01:12:29,778 --> 01:12:36,416
Aku pikir kami tak sengaja menemui
pertengkaran pasangan kekasih.

781
01:12:36,418 --> 01:12:40,431
Apa wanita muda ini melakukan
sesuatu yang melukaimu?

782
01:12:47,553 --> 01:12:50,303
Kita tak bisa biarkan dia
terlepas dengan itu.

783
01:12:50,338 --> 01:12:52,516
Kita harus lakukan sesuatu.

784
01:13:02,443 --> 01:13:04,459
Ayo, beritahu dia bagaimana perasaanmu.

785
01:13:07,599 --> 01:13:09,280
Berdiri!

786
01:13:11,871 --> 01:13:15,721
Tidak, tidak. Arah sana.
Merangkak.

787
01:13:15,772 --> 01:13:18,185
Merangkak.

788
01:13:18,293 --> 01:13:20,258
Merangkak.

789
01:13:21,170 --> 01:13:23,024
Benar begitu.

790
01:13:23,063 --> 01:13:24,821
Benar begitu.

791
01:13:25,044 --> 01:13:27,626
Benar begitu. Sekarang...

792
01:13:27,666 --> 01:13:31,765
Tunjukkan dia bagaimana perasaanmu.

793
01:13:32,274 --> 01:13:34,471
Pukul dia.

794
01:13:34,601 --> 01:13:37,156
Pukul dia!

795
01:13:37,239 --> 01:13:40,717
Tak apa, lakukanlah.

796
01:13:41,316 --> 01:13:43,643
Lakukanlah.

797
01:13:44,793 --> 01:13:47,185
Yang keras.

798
01:13:47,227 --> 01:13:49,826
Pukul dia.

799
01:13:54,913 --> 01:13:57,434
Itu dia.

800
01:13:58,161 --> 01:14:00,480
Bagus, Sarah.

801
01:14:00,536 --> 01:14:02,358
Sekali lagi.

802
01:14:03,315 --> 01:14:07,515
Tak apa, tak apa, lakukan saja.

803
01:14:10,594 --> 01:14:12,302
Lagi.

804
01:14:12,352 --> 01:14:14,201
Lagi!

805
01:14:16,351 --> 01:14:18,114
Sekali lagi!

806
01:14:24,206 --> 01:14:28,237
Bagus. Bagus.

807
01:14:29,044 --> 01:14:34,449
Sekarang, apa ada sesuatu yang
kalian ingin beritahu padaku...

808
01:14:34,451 --> 01:14:37,554
Atau kau masih belum belajar apapun?

809
01:14:43,277 --> 01:14:45,549
Baiklah. Terserah.

810
01:15:27,824 --> 01:15:29,672
Hei, Sarah...

811
01:15:29,674 --> 01:15:31,881
Pernah lihat ini sebelumnya?
Itu liar.

812
01:15:31,927 --> 01:15:33,759
Ya, ya./
Tidak...

813
01:15:33,784 --> 01:15:36,346
Satu./
Tidak, tidak, tidak... Aku mohon.

814
01:15:36,348 --> 01:15:38,347
Dua.../
Tidak.

815
01:15:46,657 --> 01:15:48,887
Ya Tuhan. Itu intens.

816
01:15:49,860 --> 01:15:52,235
Estelle, bagaimana perasaanmu?

817
01:15:53,615 --> 01:15:55,113
Tidak!

818
01:15:55,115 --> 01:15:56,885
Apa kalian sudah belajar sesuatu?

819
01:15:56,901 --> 01:16:01,162
Tidak, tidak, tidak,
tidak, tidak, tidak!

820
01:16:01,164 --> 01:16:02,997
Tidak, kumohon, tidak...
Aku mohon, tidak!

821
01:16:02,999 --> 01:16:05,802
Satu.../
Tidak, tidak, tidak...

822
01:16:05,827 --> 01:16:08,543
Aku mohon, tidak, tidak, tidak!/
Dua...

823
01:16:08,545 --> 01:16:10,458
Tidak!

824
01:16:13,175 --> 01:16:15,016
Kesempatan terakhir, semuanya.

825
01:16:15,016 --> 01:16:18,011
Kau tahu, aku hanya ingin salah satu darimu
beritahu aku apa yang ingin aku ketahui,

826
01:16:18,013 --> 01:16:20,965
Jadi jika ada yang ingin
kalian katakan...

827
01:16:20,965 --> 01:16:24,637
Sekarang saatnya.
Pikirkanlah.

828
01:16:36,797 --> 01:16:39,025
Aku tahu itu di mana.

829
01:16:39,667 --> 01:16:41,287
Bagaimana aku tahu kau berkata jujur?

830
01:16:41,287 --> 01:16:43,411
Aku bisa tunjukkan padamu.

831
01:16:43,498 --> 01:16:45,664
Kau akan tunjukkan padaku?

832
01:16:45,666 --> 01:16:47,278
Baiklah.

833
01:16:50,964 --> 01:16:53,672
Tidakkah ini berubah menjadi
kejadian menarik?

834
01:16:53,674 --> 01:16:56,077
Estelle. Kurasa kami sudah
tak membutuhkanmu lagi.

835
01:16:56,077 --> 01:16:57,385
Apa? Tidak!/
Apa?

836
01:16:57,387 --> 01:16:59,286
Tidak, tidak, tidak, tidak...
Jangan lukai dia!

837
01:16:59,286 --> 01:17:01,847
Aku akan tunjukkan padamu!/
Tidak! Kumohon, tidak!

838
01:17:01,849 --> 01:17:03,168
Tidak! Aku akan tunjukkan padamu!/
Aku mohon...

839
01:17:03,168 --> 01:17:05,824
Kumohon, tidak, tidak, tidak...
Tolong jangan!

840
01:17:05,824 --> 01:17:07,480
Tolong jangan!

841
01:17:25,414 --> 01:17:27,009
Bajingan!

842
01:17:56,154 --> 01:17:59,074
Kami sudah menggeledah
tempat ini. Sekarang, di mana?

843
01:18:05,205 --> 01:18:07,119
Itu masih belum dicuci.

844
01:18:11,794 --> 01:18:13,488
Aku akan tunjukkan padamu.

845
01:18:15,101 --> 01:18:17,089
Oke, tunjukkan padaku.

846
01:18:43,367 --> 01:18:46,450
Apa yang kau lakukan?/
Bukankah kau mau melihatnya?

847
01:19:10,683 --> 01:19:12,888
Itu dia.

848
01:19:21,060 --> 01:19:23,006
Apa-apaan?!

849
01:19:28,746 --> 01:19:32,008
Sarah!
Sarah, di mana kau?!

850
01:23:28,233 --> 01:23:33,233


851
01:23:33,257 --> 01:23:38,257


852
01:23:38,281 --> 01:23:43,281



