0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya 

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100% 
Bonus Ajak teman 45,2%


1
00:00:01,035 --> 00:00:03,102
(API CRACKLING)

2
00:00:03,104 --> 00:00:05,671
(MUSIK EERIE)

3
00:00:08,342 --> 00:00:11,176
(API CRACKLING)

4
00:00:14,982 --> 00:00:17,549
(RAPID GUNSHOTS)

5
00:00:17,551 --> 00:00:20,519
(BREATHES HEAVILY)

6
00:00:26,260 --> 00:00:28,060
Narator: Paul datang
pulang dari perang

7
00:00:28,062 --> 00:00:31,363
dengan api di kepalanya dan
debit yang tidak terhormat

8
00:00:31,365 --> 00:00:34,767
di bawah ikat pinggangnya untuk
insiden yang melibatkan penembakan.

9
00:00:35,936 --> 00:00:38,370
Insiden itu, dari
tentu saja, misterius.

10
00:00:40,441 --> 00:00:43,642
(MUSIK EERIE PULSING)

11
00:00:46,981 --> 00:00:49,048
Mimpi buruk itu
mengikutinya pulang

12
00:00:49,050 --> 00:00:52,017
sama mengganggu seperti
mereka gigih.

13
00:00:58,359 --> 00:01:00,893
(TENSE MUSIC)

14
00:01:23,250 --> 00:01:26,151
Secara alami, dan suka
begitu banyak sejenisnya,

15
00:01:26,153 --> 00:01:29,488
Paul didorong ke botol
untuk membantu memadamkan kembang api

16
00:01:29,490 --> 00:01:30,689
di antara telinganya.

17
00:01:36,263 --> 00:01:37,996
Sayangnya itu
tidak bekerja dengan baik.

18
00:01:42,002 --> 00:01:45,471
Dan tak lama kemudian dia menemukan
dirinya hancur, tunawisma,

19
00:01:45,473 --> 00:01:46,972
dan tanpa prospek.

20
00:01:55,316 --> 00:01:58,283
Untungnya, Paul punya
seorang adik perempuan, Jill,

21
00:01:58,285 --> 00:02:00,752
yang murah hati menawarkan
naik ke rumah dan sofa

22
00:02:00,754 --> 00:02:02,688
sampai Paul bisa
bangkit kembali

23
00:02:02,690 --> 00:02:05,190
dan mendapatkan kembali kehormatan.

24
00:02:05,192 --> 00:02:08,193
Tapi keramahannya tidak
datang tanpa set sendiri

25
00:02:08,195 --> 00:02:10,129
peraturan dan ketentuan.

26
00:02:11,298 --> 00:02:12,364
Apa yang saya katakan?

27
00:02:14,301 --> 00:02:17,469
Aku membiarkanmu tinggal di sini, tapi
satu aturan itu bukan minuman keras

28
00:02:18,339 --> 00:02:19,339
dan tidak ada senjata.

29
00:02:21,008 --> 00:02:22,474
Aku bahkan bisa berurusan dengan perempuan,

30
00:02:23,777 --> 00:02:26,645
kecuali yang memiliki minuman keras atau senjata.

31
00:02:30,050 --> 00:02:31,050
Aku akan mengambilnya.

32
00:02:36,023 --> 00:02:38,690
Narator: Seketat milik Jill
aturan mungkin tampak,

33
00:02:38,692 --> 00:02:41,994
Paul tidak punya banyak pilihan dan
lebih sedikit pilihan selain mematuhi

34
00:02:41,996 --> 00:02:44,396
oleh nyonya rumah
betapapun sulitnya

35
00:02:44,398 --> 00:02:47,232
dia berhasil mendapatkannya
hari demi hari.

36
00:02:47,234 --> 00:02:48,267
(Terengah)

37
00:02:48,269 --> 00:02:50,469
(BERDOSA)

38
00:02:54,642 --> 00:02:57,209
Oke, kita akan membuat
aturan baru, tidak merokok di dalam ...

39
00:02:57,211 --> 00:02:59,811
(PAUL PANTING)

40
00:03:02,416 --> 00:03:05,284
Narator: Dia menghibur
dia dan merawatnya,

41
00:03:05,286 --> 00:03:07,452
lalu dia menawarkan
bahkan lebih banyak bantuan.

42
00:03:10,491 --> 00:03:11,590
Ternyata,

43
00:03:11,592 --> 00:03:13,926
Jill baru-baru ini bertemu dokter.

44
00:03:13,928 --> 00:03:17,863
Dia bukan dokter,
dia seorang terapis.

45
00:03:17,865 --> 00:03:21,900
Dia berspesialisasi dalam kecanduan
dan hal semacam ini.

46
00:03:23,237 --> 00:03:25,871
Aku memikirkanmu ketika aku
bertemu dengannya, jadi saya mendapat kartunya.

47
00:03:27,975 --> 00:03:29,675
Saya membuat Anda janji.

48
00:03:29,677 --> 00:03:31,910
Narator: Terkadang
suara paling ramah

49
00:03:31,912 --> 00:03:34,012
katakan hal tersulit untuk didengar.

50
00:03:34,014 --> 00:03:35,214
JILL: Halo?

51
00:03:35,216 --> 00:03:36,949
Ya, Cassie Wright, kumohon.

52
00:03:37,952 --> 00:03:40,686
(MUSIK HIDUP)

53
00:03:50,231 --> 00:03:51,163
Hai Paul.

54
00:03:51,165 --> 00:03:51,964
Senang bertemu denganmu.

55
00:03:51,966 --> 00:03:53,098
Saya Cassie Wright.

56
00:03:54,268 --> 00:03:55,767
Um, asal tahu saja, apa saja

57
00:03:55,769 --> 00:03:57,303
yang kita bicarakan hari ini
Dengan enggan, Paul duduk

58
00:03:57,304 --> 00:03:58,838
sangat rahasia.
Terapis yang sangat hamil

59
00:03:58,839 --> 00:04:00,105
dan berbicara tentang masalahnya.

60
00:04:00,107 --> 00:04:01,341
Anda bisa membicarakannya
apa pun yang Anda inginkan

61
00:04:01,342 --> 00:04:02,708
dari masa lalu,
Dia memberitahunya

62
00:04:02,710 --> 00:04:03,943
hal-hal terbaru,
tentang minumnya, obat-obatan.

63
00:04:03,944 --> 00:04:05,378
Hubungan anda
Tapi dia tidak banyak bicara

64
00:04:05,379 --> 00:04:06,613
dengan ibumu,
insidennya di luar negeri.

65
00:04:06,614 --> 00:04:08,313
Ayahmu, ayahmu
saudara perempuan, kamu tahu,

66
00:04:08,315 --> 00:04:11,483
guru tenis,
pelatih bola basket.

67
00:04:11,485 --> 00:04:13,652
Terserah kamu
nyaman dibicarakan.

68
00:04:15,322 --> 00:04:20,392
Nah, saran pertama saya
akan jangan berhenti minum

69
00:04:24,064 --> 00:04:25,063
setidaknya tidak sekaligus.

70
00:04:25,065 --> 00:04:26,932
Itu akan menjadi kesalahan.

71
00:04:26,934 --> 00:04:29,101
Saya yakin Anda tidak berharap
mendengar itu, ya?

72
00:04:31,272 --> 00:04:33,572
(Mendesah) Anda tidak bisa
berhenti saja kalkun dingin,

73
00:04:33,574 --> 00:04:36,775
seperti yang Anda temukan,
secara fisik, mental,

74
00:04:37,911 --> 00:04:39,978
hanya karena
membatalkan bahwa ia pergi.

75
00:04:41,081 --> 00:04:43,482
Anda harus mengganti
dengan sesuatu.

76
00:04:43,484 --> 00:04:46,585
Sesuatu harus diisi
kebutuhan itu dan waktu itu,

77
00:04:48,055 --> 00:04:50,555
sesuatu yang kurang merusak.

78
00:04:55,596 --> 00:04:56,996
Bagaimana dengan seks?

79
00:04:56,997 --> 00:04:58,398
Anda lihat, saya bisa meresepkan
banyak obat

80
00:04:58,399 --> 00:05:02,567
dan sebagainya, tetapi itu
telah menjadi pengalaman saya

81
00:05:02,569 --> 00:05:06,271
dengan kebanyakan orang,
terutama pria seusiamu,

82
00:05:08,142 --> 00:05:09,741
bahwa mereka hanya perlu awam yang baik.

83
00:05:12,379 --> 00:05:14,813
Bagaimana memiliki sesuatu
dalam hal itu

84
00:05:14,815 --> 00:05:16,348
sejak kau kembali?

85
00:05:16,350 --> 00:05:17,482
Perhatian awam.

86
00:05:19,453 --> 00:05:21,653
Puas, frustrasi?

87
00:05:22,523 --> 00:05:23,555
Bukan dari salah satu di atas?

88
00:05:24,958 --> 00:05:26,358
Tidak.

89
00:05:26,360 --> 00:05:30,362
Sudah pengalaman saya
itu sedikit awam

90
00:05:30,364 --> 00:05:33,265
dapat memecahkan masalah besar.

91
00:05:35,736 --> 00:05:37,903
Nah, untuk itu
depresi dan minum

92
00:05:37,905 --> 00:05:39,971
Saya bisa meresepkan Naltrexone,

93
00:05:39,973 --> 00:05:41,941
tetapi Anda harus pergi ke
laboratorium dan menyelesaikan pekerjaan darah

94
00:05:41,942 --> 00:05:44,009
jadi kami bisa melihat di mana
hatimu berdiri.

95
00:05:45,746 --> 00:05:47,579
Pernahkah kamu
berpikir tentang jimat?

96
00:05:48,916 --> 00:05:51,650
Saya hanya bertanya karena itu
Sepertinya Anda mungkin punya

97
00:05:51,652 --> 00:05:55,253
dan aku menyadari itu
penampilan dapat menipu,

98
00:05:55,255 --> 00:05:58,590
(Terkekeh) tapi itu
juga sudah pengalaman saya

99
00:05:58,592 --> 00:06:00,826
bahwa mereka tidak bisa
menipu itu.

100
00:06:02,062 --> 00:06:04,563
Saya tahu itu dalam pepatah
gudang ada alat

101
00:06:04,565 --> 00:06:09,634
yang mungkin lebih tajam dari
Aku, tapi aku sudah dikenal

102
00:06:10,738 --> 00:06:12,771
untuk memiliki rasa yang tajam
pada hal semacam ini.

103
00:06:14,575 --> 00:06:16,042
Tentu saja, mungkin Anda
tidak tahu persis

104
00:06:16,043 --> 00:06:18,143
apa yang Anda butuhkan dulu.

105
00:06:18,145 --> 00:06:22,447
Mungkin Anda hanya butuh telinga
dan / atau obat-obatan.

106
00:06:25,586 --> 00:06:28,553
Tetapi Denver Fetlife adalah
tidak ada yang mengubah hidung Anda.

107
00:06:29,923 --> 00:06:31,424
Anda tahu, ini ada
situs web yang pernah saya dengar.

108
00:06:31,425 --> 00:06:35,694
Fet-Den-Life itu bagus
satu dan DenFet adalah yang lain

109
00:06:37,331 --> 00:06:39,398
untuk mengoordinasikan pertemuan
dan mengatur pertemuan

110
00:06:39,400 --> 00:06:40,766
dan tanggal dan semacamnya.

111
00:06:42,569 --> 00:06:44,202
Ini bukan soal seks.

112
00:06:44,204 --> 00:06:47,472
Kadang-kadang maksud saya tentang
pengajuan atau dominasi.

113
00:06:48,809 --> 00:06:50,410
Mereka akan mengambil alih gereja
dan putar ruang bawah tanah

114
00:06:50,411 --> 00:06:52,010
ke dalam barisan kandang.

115
00:06:52,012 --> 00:06:54,246
Tidak ada penetrasi,
bermain peran secara ketat.

116
00:06:55,582 --> 00:06:57,516
Dan jika Anda tidak punya
mainan Anda sendiri,

117
00:06:57,518 --> 00:07:00,152
Anda biasanya bisa menyewa
mereka di sana.

118
00:07:00,154 --> 00:07:02,687
Dan saya tahu ide tentang
menyewa mainan seks bekas

119
00:07:02,689 --> 00:07:06,491
mungkin dicurigai di
terbaik, tapi maksud saya,

120
00:07:06,493 --> 00:07:08,393
semuanya bisa
didesinfeksi, kan?

121
00:07:11,231 --> 00:07:13,932
Narator: Sebagai sangat
terapis hamil berbicara ...

122
00:07:15,269 --> 00:07:20,305
Bermain toilet, kandang bayi,
suspensi kait, perbudakan tali.

123
00:07:21,575 --> 00:07:23,109
Narator: Paul tidak bisa
goyang perasaan

124
00:07:23,110 --> 00:07:25,710
bahwa dia belajar lebih banyak
tentang dia daripada dia tentang dia.

125
00:07:26,947 --> 00:07:30,949
Ada sesuatu
kalau tidak saya pernah mendengar tentang,

126
00:07:30,951 --> 00:07:32,851
sesuatu yang sangat berbeda.

127
00:07:35,556 --> 00:07:37,456
Saya akan meresepkan
kamu sesuatu.

128
00:07:38,625 --> 00:07:41,526
Ini sesuatu yang saya
hanya meresepkan (Napas)

129
00:07:41,528 --> 00:07:43,695
untuk kasus khusus saya.

130
00:07:43,697 --> 00:07:48,066
Dan saya pikir Anda mungkin
hanya menjadi yang istimewa.

131
00:07:51,605 --> 00:07:52,871
Ini kartu saya.

132
00:07:54,575 --> 00:07:59,177
(Terengah-engah) Di belakang
Saya akan menulis

133
00:07:59,179 --> 00:08:01,446
alamat dan kata sandi.

134
00:08:03,116 --> 00:08:04,649
Kata sandi?

135
00:08:04,651 --> 00:08:07,552
Anda memberikan kata sandi kepada
penjaga pintu ketika Anda sampai di sana.

136
00:08:07,554 --> 00:08:09,654
Ini untuk besok malam.

137
00:08:09,656 --> 00:08:13,859
Ambil atau tinggalkan, tapi aku
pikir kamu benar-benar harus keluar

138
00:08:13,861 --> 00:08:16,428
dan ini mungkin
Jadilah masalahnya.

139
00:08:20,033 --> 00:08:22,601
Bantulah dirimu sendiri,
muncul besok

140
00:08:22,603 --> 00:08:26,471
dan biarkan rasa ingin tahu Anda
dapatkan yang terbaik dari Anda.

141
00:08:27,641 --> 00:08:30,308
(TENSE MUSIC)

142
00:08:41,488 --> 00:08:44,322
Narator: Setelah serius
pertimbangan posisinya

143
00:08:44,324 --> 00:08:46,791
dan pertimbangan pilihannya,

144
00:08:46,793 --> 00:08:49,027
Paul sampai pada suatu kesimpulan.

145
00:08:50,397 --> 00:08:54,733
(BERGERAK KE DINAMIS
MUSIK RITMIK)

146
00:08:56,670 --> 00:08:59,337
Dia memutuskan untuk mengisi
resepnya.

147
00:09:01,708 --> 00:09:04,376
(MUSIK GENTLE)

148
00:09:17,691 --> 00:09:20,425
(MUSIK HIDUP)

149
00:09:42,015 --> 00:09:44,849
(MUSIK DRAMAT)

150
00:09:48,622 --> 00:09:51,356
(MUSIK DINAMIS)

151
00:10:25,158 --> 00:10:27,892
(MUSIK GENTLE)

152
00:10:45,879 --> 00:10:46,879
Rondo?

153
00:11:45,105 --> 00:11:46,105
Tuan-tuan.

154
00:11:46,907 --> 00:11:48,106
Halo.

155
00:11:48,108 --> 00:11:49,607
Selamat datang.

156
00:11:49,609 --> 00:11:53,812
Tolong, bergabung dengan saya di
area dapur, jika Anda mau.

157
00:12:04,624 --> 00:12:05,724
Saya Lurdell.

158
00:12:06,993 --> 00:12:10,095
Dan itu kesenangan saya
untuk memperkenalkan Mr. Tim.

159
00:12:11,198 --> 00:12:15,500
Ini pestanya dan itu
tugas kita untuk memfasilitasi

160
00:12:15,502 --> 00:12:17,969
perasaan senangnya.

161
00:12:17,971 --> 00:12:19,437
(MUSIK GENTLE)

162
00:12:19,439 --> 00:12:21,506
Dia telah menugaskan kita
untuk merek yang sangat spesifik

163
00:12:21,508 --> 00:12:24,008
waktu yang baik dan terserah kita

164
00:12:24,010 --> 00:12:25,577
untuk memenuhi harapan tersebut.

165
00:12:27,647 --> 00:12:28,980
Ini adalah Ny. Tim.

166
00:12:30,283 --> 00:12:34,219
Dia bersedia dan
co-konspirator yang bisa

167
00:12:35,555 --> 00:12:39,023
dalam pekerjaan untuk
yang telah kami tugaskan.

168
00:12:39,993 --> 00:12:40,993
Baik?

169
00:12:42,829 --> 00:12:44,362
Baik.

170
00:12:44,364 --> 00:12:49,434
Pertama-tama, kondom
tidak akan didorong.

171
00:12:50,003 --> 00:12:51,569
Sialan A.

172
00:12:51,571 --> 00:12:55,840
Yang dianjurkan adalah itu
ejakulasi Anda yang tak terhindarkan

173
00:12:55,842 --> 00:12:59,110
terjadi di dalam diri Ny. Tim.

174
00:12:59,112 --> 00:13:04,082
Di mana di dalam diri Ny. Tim
tidak begitu menjadi perhatian

175
00:13:04,885 --> 00:13:07,986
karena itu ada di dalam dirinya.

176
00:13:07,988 --> 00:13:12,257
Dan jika itu tidak mungkin,
untuk alasan apa pun,

177
00:13:12,259 --> 00:13:17,328
setiap orgasme eksterior harus
dicapai, lebih disukai,

178
00:13:18,131 --> 00:13:19,864
di luar Ny. Tim.

179
00:13:20,967 --> 00:13:25,570
Atau, paling tidak,
tetap di plastik.

180
00:13:26,706 --> 00:13:30,108
Tetap di plastik.

181
00:13:33,880 --> 00:13:36,881
Perubahan posisi
hanya saat diminta.

182
00:13:36,883 --> 00:13:38,383
Apa?

183
00:13:38,385 --> 00:13:40,852
Jika Anda ingin mendapatkan blow-jobbed,

184
00:13:40,854 --> 00:13:43,388
Anda harus bertanya kepada Bp.
Izin Tim.

185
00:13:44,457 --> 00:13:48,259
Sesuai keinginan Tuan Tim,
tidak ada yang tersisa

186
00:13:48,261 --> 00:13:50,728
menurut kebijaksanaan Nyonya Tim.

187
00:13:50,730 --> 00:13:55,066
Jadi merasa bebas untuk melakukannya
abaikan permintaannya

188
00:13:55,068 --> 00:13:57,335
dan abaikan dia
berharap sama sekali.

189
00:13:58,205 --> 00:13:59,804
Itu semua bagian dari kesenangan.

190
00:14:00,707 --> 00:14:02,373
Bercinta tenggorokan?

191
00:14:02,375 --> 00:14:06,377
Ya, tapi jangan hanya melompat

192
00:14:06,379 --> 00:14:08,446
dan mengangkang dia
keluar tiba-tiba.

193
00:14:09,616 --> 00:14:11,783
Entah tunggu sampai
itu diminta,

194
00:14:12,886 --> 00:14:16,754
atau beri peringatan
setidaknya dua detik.

195
00:14:19,793 --> 00:14:23,695
Anal tentu saja luar biasa.

196
00:14:24,764 --> 00:14:28,933
Anal diizinkan
dan sering dianjurkan,

197
00:14:30,170 --> 00:14:34,138
tapi sekali lagi, di
permintaan Pak Tim

198
00:14:34,140 --> 00:14:37,175
kepada siapa urutan
sangat penting.

199
00:14:38,378 --> 00:14:41,713
Tuan-tuan,
tolong, lembutlah.

200
00:14:43,016 --> 00:14:46,117
Itu kecuali
jika tidak diinstruksikan

201
00:14:46,119 --> 00:14:48,553
oleh Pak Tim atau saya sendiri.

202
00:14:49,656 --> 00:14:53,491
Meludahi Bu.
Tim, menggigit Ny. Tim,

203
00:14:53,493 --> 00:14:58,363
menampar Ny. Tim, atau
kalau tidak, merendahkan Ny. Tim

204
00:14:59,232 --> 00:15:00,598
sangat diterima.

205
00:15:01,768 --> 00:15:05,904
Tanda gigi, goresan,
memar didorong,

206
00:15:05,906 --> 00:15:07,305
tapi tidak wajib.

207
00:15:08,341 --> 00:15:10,008
Sedikit darah
tidak pernah menyakiti siapa pun.

208
00:15:10,777 --> 00:15:12,210
Tapi tetap di plastik.

209
00:15:14,180 --> 00:15:18,683
Sejauh mainan lain itu
Anda mungkin telah membawa,

210
00:15:18,685 --> 00:15:22,387
merasa bebas untuk menggunakannya,
tetapi bersikap realistis.

211
00:15:23,790 --> 00:15:26,157
Hanya ada begitu banyak Bu.
Tim bisa masuk dalam dirinya.

212
00:15:27,994 --> 00:15:31,296
Dia bukan seorang akrobat
atau seorang astronot.

213
00:15:32,999 --> 00:15:33,999
Dia seorang wanita.

214
00:15:35,435 --> 00:15:36,634
Dan tidak ada yang aneh.

215
00:15:46,813 --> 00:15:49,314
Oke, kamu bisa membawanya.

216
00:15:55,422 --> 00:15:59,157
(MUSIK ELEKTRONIK DINAMIK)

217
00:16:29,689 --> 00:16:32,690
Ada satu bagian terakhir
bisnis, Tuan-tuan,

218
00:16:32,692 --> 00:16:34,225
dan itu kerahasiaan.

219
00:16:35,528 --> 00:16:36,894
Dan ini penting.

220
00:16:39,132 --> 00:16:43,701
Ini sangat ketat
kontrak kerahasiaan.

221
00:16:44,771 --> 00:16:48,539
Ini membutuhkan Anda
nama, alamat,

222
00:16:48,541 --> 00:16:50,208
dan tanda tangan Anda.

223
00:16:50,210 --> 00:16:54,212
Ketika kamu selesai,
tolong cukup baik

224
00:16:54,214 --> 00:16:56,381
untuk memberikan ponsel Anda ke Deshawn.

225
00:16:57,283 --> 00:16:58,516
Lalu kita bisa mulai.

226
00:16:58,518 --> 00:17:00,718
Ini adalah adegan cinta Anda

227
00:17:00,720 --> 00:17:03,121
Â¬ Ini adalah bit suara Anda

228
00:17:03,123 --> 00:17:04,856
Ini bukan apa-apa

229
00:17:04,858 --> 00:17:07,392
Anda masing-masing akan
memanggil satu per satu

230
00:17:07,394 --> 00:17:10,294
sehingga dapat melindungi ruang pribadi

231
00:17:10,296 --> 00:17:12,163
dan amati martabat pribadi.

232
00:17:15,135 --> 00:17:20,104
Â¬ Inilah yang Anda
selalu ingin ¬

233
00:17:20,106 --> 00:17:22,340
Anda mengirimnya di

234
00:17:22,342 --> 00:17:25,243
Anda mengirimnya di

235
00:17:33,820 --> 00:17:35,386
LURDELL: Gregory?

236
00:17:35,388 --> 00:17:36,388
Kamu duluan.

237
00:17:38,124 --> 00:17:39,490
Satu per satu.

238
00:17:40,794 --> 00:17:42,060
Apakah Anda percaya omong kosong ini?

239
00:17:44,931 --> 00:17:46,030
(Mendesah)

240
00:17:46,032 --> 00:17:47,131
Aku bosan menunggu.

241
00:17:47,133 --> 00:17:48,666
Saya lebih suka pergi jack off.

242
00:17:48,668 --> 00:17:51,369
Saya ingin api Anda

243
00:17:51,371 --> 00:17:52,203
Saya ingin Anda

244
00:17:52,205 --> 00:17:53,538
Pertama kali?

245
00:17:53,540 --> 00:17:55,073
Saya ingin bunga Anda. Â¬

246
00:17:55,075 --> 00:17:56,707
Ya, saya bisa tahu.

247
00:17:58,311 --> 00:17:59,710
Pasti aneh, kan?

248
00:18:03,416 --> 00:18:04,082
Ini bukan.

249
00:18:04,083 --> 00:18:04,749
Banyak pria membayar
perhatikan istri mereka

250
00:18:04,751 --> 00:18:06,851
dapatkan geng terbentur dan sial.

251
00:18:06,853 --> 00:18:07,853
Itu mengagumkan.

252
00:18:10,223 --> 00:18:12,156
Tapi sepertinya agak aneh.

253
00:18:12,158 --> 00:18:13,158
Orang kulit hitam.

254
00:18:14,394 --> 00:18:15,626
Terlalu banyak aturan dan omong kosong.

255
00:18:15,628 --> 00:18:17,895
Anda tahu, saya merasa seperti
Saya kembali ke sekolah.

256
00:18:17,897 --> 00:18:20,164
Ini adalah tubuh kita

257
00:18:20,166 --> 00:18:22,767
Â¬ Turunkan pada saya Â¬

258
00:18:22,769 --> 00:18:23,601
BOONE: Ya.

259
00:18:23,603 --> 00:18:24,869
Di mana saja Anda inginkan

260
00:18:24,871 --> 00:18:27,271
Â¬ Anda menyentuh Anda secara gratis

261
00:18:27,273 --> 00:18:29,574
Ini adalah tubuh saya

262
00:18:29,576 --> 00:18:31,976
Ini adalah tempat duduk Anda

263
00:18:31,978 --> 00:18:34,011
Ini adalah tubuh Anda

264
00:18:34,013 --> 00:18:38,015
Banyak dari ini, uh, besar
wanita karir karir sial,

265
00:18:38,017 --> 00:18:39,250
bipolar, Anda tahu.

266
00:18:40,587 --> 00:18:42,587
Itu sebabnya mereka mendapatkannya
begitu banyak pekerjaan yang dilakukan.

267
00:18:42,589 --> 00:18:44,222
Tapi saat mereka masuk
negara manik itu,

268
00:18:44,224 --> 00:18:46,057
mereka semua hiper-seksual juga.

269
00:18:47,293 --> 00:18:49,861
Anda tahu, mereka butuh
seperti 10 orang sekaligus.

270
00:18:49,863 --> 00:18:53,598
Meksiko sialan dan sial,
sialan cinta cum.

271
00:18:54,734 --> 00:18:57,201
Mereka membutuhkan anal mendalam
seperti ikan membutuhkan air.

272
00:18:59,572 --> 00:19:02,273
Pertama, suami mereka tidak
tahu apa yang harus dilakukan.

273
00:19:02,275 --> 00:19:03,407
Ini luar biasa.

274
00:19:05,011 --> 00:19:06,077
Anda sering melakukan ini?

275
00:19:07,046 --> 00:19:08,713
Ya.

276
00:19:08,715 --> 00:19:10,181
Saya menjawab semua jenis iklan.

277
00:19:11,551 --> 00:19:13,584
Saya mendapat kontol besar seperti milik saya
orang tua, jadi, Anda tahu,

278
00:19:13,586 --> 00:19:15,119
Saya laris.

279
00:19:15,121 --> 00:19:17,221
Anda adalah jenis yang saya inginkan

280
00:19:17,223 --> 00:19:20,024
Saya belum keluar
sementara waktu.

281
00:19:20,026 --> 00:19:21,826
Apakah cewek dengan
infeksi jamur.

282
00:19:23,696 --> 00:19:24,896
Aku, uh, keren sekarang.

283
00:19:25,932 --> 00:19:26,898
Hanya butuh selamanya.

284
00:19:26,900 --> 00:19:29,800
Â¬ Be over, over over, baby Â¬

285
00:19:29,802 --> 00:19:31,869
Bisakah saya masuk sebelum Anda?

286
00:19:31,871 --> 00:19:33,104
Tidak mungkin, bro.

287
00:19:33,106 --> 00:19:36,874
¬ Ingin aku kesini, mau
aku, ingin aku lebih dari ¬

288
00:19:36,876 --> 00:19:37,942
Ingin Ekstasi?

289
00:19:40,280 --> 00:19:42,346
Wajib sialan
untuk pertunjukan seperti ini.

290
00:19:42,348 --> 00:19:45,550
Â¬ Biarkan aku kesini, biarkan aku
lebih, izinkan saya lebih dari Â¬

291
00:19:45,552 --> 00:19:49,120
Â¬ Biarkan aku kesini, biarkan aku
selesai, biarkan aku kesini, sayang

292
00:19:49,122 --> 00:19:51,656
Dari belakang, izinkan saya ke atas

293
00:19:51,658 --> 00:19:52,957
Beralkohol?

294
00:19:52,959 --> 00:19:55,326
Â¬ Baby, biarkan aku memilikinya

295
00:19:55,328 --> 00:19:56,394
Â¬ Biarkan saya over¬¬

296
00:19:56,396 --> 00:19:57,929
Tidak, saya seorang bajingan sialan.

297
00:19:57,931 --> 00:20:02,433
Â¬ Biarkan aku, biarkan aku,
biarkan aku, biarkan aku lebih dari ¬

298
00:20:02,435 --> 00:20:05,269
Saya kacau seperti enam
anak ayam minggu ini.

299
00:20:05,271 --> 00:20:06,537
Hanya harus membayar dua.

300
00:20:08,508 --> 00:20:11,642
Pada dasarnya, aku hanya mencoba
ke pesta sebanyak mungkin.

301
00:20:11,644 --> 00:20:12,910
(BAT CLATTERING)
(Lelaki MAN)

302
00:20:12,912 --> 00:20:17,648
Â¬ Inilah yang Anda
selalu ingin ¬

303
00:20:17,650 --> 00:20:19,050
Selanjutnya.

304
00:20:19,986 --> 00:20:22,386
Â¬ Anda mengirimi saya Â¬

305
00:20:22,388 --> 00:20:23,654
Ini adalah apa
Itu aku.

306
00:20:23,656 --> 00:20:26,891
Anda selalu menginginkannya

307
00:20:26,893 --> 00:20:31,762
Ini adalah apa yang Anda butuhkan

308
00:20:31,764 --> 00:20:36,834
Â¬ Inilah yang Anda
selalu ingin ¬

309
00:20:37,570 --> 00:20:39,237
Anda membebaskan saya

310
00:20:39,239 --> 00:20:42,106
Anda membebaskan saya

311
00:21:01,160 --> 00:21:03,194
Ini adalah ciuman mulut saya

312
00:21:03,196 --> 00:21:05,563
Dan sekarang saya bebas

313
00:21:05,565 --> 00:21:07,932
Ini rasanya seperti
sepatu kulit ¬

314
00:21:07,934 --> 00:21:12,703
Â¬ Ini adalah¬¬

315
00:21:12,705 --> 00:21:15,373
Dan sekarang saya bebas

316
00:21:15,375 --> 00:21:16,575
Ini rasanya seperti
sepatu kulit ¬

317
00:21:16,576 --> 00:21:20,745
(DARK MUSIC ELECTRONIC RHYTHMIC)

318
00:23:44,023 --> 00:23:47,758
(BERGERAK KE MUSIK Drama)

319
00:24:53,526 --> 00:24:54,925
Apakah kamu siap?

320
00:25:01,767 --> 00:25:03,601
Semuanya baik-baik saja?

321
00:25:06,939 --> 00:25:07,939
D!

322
00:25:11,511 --> 00:25:14,345
(MUSIK DINAMIS)

323
00:25:19,018 --> 00:25:19,850
Hei!

324
00:25:19,852 --> 00:25:22,520
(TENSE MUSIC)

325
00:26:01,527 --> 00:26:03,527
Awas, brengsek!

326
00:26:03,529 --> 00:26:06,096
(PUNCH THUDS)

327
00:26:08,000 --> 00:26:10,834
(MUSIK DINAMIS)

328
00:26:36,128 --> 00:26:38,262
Pergi ke luar, hubungi Tyrus.

329
00:26:56,148 --> 00:26:59,550
(BERGERAK KE TENSE MUSIC)

330
00:28:10,956 --> 00:28:13,857
(BURUNG Kicau Burung)

331
00:28:30,376 --> 00:28:32,643
(MUSIK GENTLE)

332
00:28:32,645 --> 00:28:35,145
(PAUL SIGHS)

333
00:28:43,589 --> 00:28:46,023
Narator: Paul memberi tahu
saudara perempuannya segalanya.

334
00:28:46,025 --> 00:28:47,691
Dia tidak memberikan detail.

335
00:28:47,693 --> 00:28:49,226
JILL: Apa yang terjadi?

336
00:28:49,228 --> 00:28:51,062
Narator: Tentu, untuk
seorang pria yang memiliki kredibilitas Paulus,

337
00:28:51,063 --> 00:28:52,896
dia disambut dengan skeptisisme.

338
00:28:53,699 --> 00:28:54,965
Anda akan berakhir di VA

339
00:28:54,967 --> 00:28:57,000
tepat di sebelah Ayah jika Anda
jangan menyatukannya.

340
00:28:59,939 --> 00:29:03,307
Jika itu benar, maka Anda
perlu memanggil polisi.

341
00:29:10,149 --> 00:29:12,382
Narator: Paul,
memang, panggil polisi.

342
00:29:12,384 --> 00:29:13,851
OPSIR: Baiklah, Tuan.

343
00:29:13,853 --> 00:29:15,920
Kami menghargai informasi Anda
dan seseorang akan menindaklanjuti

344
00:29:15,921 --> 00:29:17,821
dengan Anda sesegera mungkin.

345
00:29:17,823 --> 00:29:20,157
Terimakasih atas
bantuan dalam hal ini.

346
00:29:21,660 --> 00:29:23,160
Narator: Dan terapis.

347
00:29:23,162 --> 00:29:24,896
KASUS: Anda telah mencapai
kantor Cassie Wright.

348
00:29:24,897 --> 00:29:27,464
Dia saat ini di sebuah
janji temu atau tidak tersedia.

349
00:29:27,466 --> 00:29:30,367
Jika ini darurat,
silakan hubungi Rose Medical ...

350
00:29:32,671 --> 00:29:34,238
Narator: Keduanya tidak berhasil.

351
00:29:36,075 --> 00:29:38,742
Meski, untuk milik Paul
kredit, kata petugas itu

352
00:29:38,744 --> 00:29:42,079
itu adalah panggilan terbaik mereka
telah menerima dalam beberapa minggu.

353
00:29:43,482 --> 00:29:46,717
NEWSCASTER TV: Badan
perempuan yang belum teridentifikasi

354
00:29:46,719 --> 00:29:50,387
dan dua orang yang tidak dikenal
jantan ditemukan

355
00:29:50,389 --> 00:29:53,090
di jam-jam awal ini
pagi di tepi timur

356
00:29:53,092 --> 00:29:56,326
Sungai Platte saja
di luar pusat kota Denver.

357
00:29:56,328 --> 00:29:59,263
Bukti forensik awal
menunjukkan bahwa kedua pria

358
00:29:59,265 --> 00:30:03,133
terlibat dalam hubungan seksual
penyerangan di depan wanita muda itu

359
00:30:03,135 --> 00:30:05,736
dengan berani memutar
tabel pada penyerangnya

360
00:30:05,738 --> 00:30:07,471
dan berusaha melawan.

361
00:30:07,473 --> 00:30:09,106
(MUSIK DRAMAT)

362
00:30:09,108 --> 00:30:10,541
Dengarkan saja.
Apa...

363
00:30:10,543 --> 00:30:12,042
Saya pikir saya sudah menemukannya.

364
00:30:12,044 --> 00:30:13,310
(TENSE MUSIC)

365
00:30:13,312 --> 00:30:14,244
Narator: Paul menjelaskan yang baru

366
00:30:14,246 --> 00:30:15,913
dan teori-teori menarik untuk Jill.

367
00:30:17,283 --> 00:30:19,950
Dia merusak rantai
peristiwa, saat dia melihat mereka,

368
00:30:19,952 --> 00:30:21,785
dari belakang ke depan.

369
00:30:21,787 --> 00:30:23,287
Apa lagi yang kamu ingat?

370
00:30:24,990 --> 00:30:26,156
Apartemen apa itu?

371
00:30:27,193 --> 00:30:28,358
12 sesuatu.

372
00:30:29,428 --> 00:30:30,428
Tidak, tunggu

373
00:30:31,764 --> 00:30:36,333
Saya ingat nomornya, 1216.

374
00:30:37,736 --> 00:30:38,736
Apa lagi?

375
00:30:40,840 --> 00:30:44,508
Saya ingat pisau

376
00:30:44,510 --> 00:30:47,311
dan alat di wastafel.

377
00:30:50,282 --> 00:30:53,050
Maksudku, setahu saya, kami dulu
ronde ketiga malam itu.

378
00:30:57,756 --> 00:30:59,790
Dan wanita itu
Dibius sejak awal.

379
00:31:00,960 --> 00:31:02,326
Dengan apa, saya tidak tahu.

380
00:31:02,328 --> 00:31:04,394
Mungkin sesuatu
itu tidak bisa dilacak,

381
00:31:06,432 --> 00:31:07,798
tapi itu berhasil pada dirinya.

382
00:31:11,203 --> 00:31:14,037
JILL: Jadi ini semua berarti bahwa ...

383
00:31:14,039 --> 00:31:15,138
Dengarkan saja.

384
00:31:18,244 --> 00:31:20,310
Jadi itu suami yang kaya dan lebih tua

385
00:31:21,547 --> 00:31:23,480
dan yang menarik,
istri yang jauh lebih muda.

386
00:31:24,817 --> 00:31:27,217
Dia selingkuh,
pergi ke tempat lain

387
00:31:27,219 --> 00:31:28,685
apa yang dia tidak bisa dapatkan darinya.

388
00:31:30,723 --> 00:31:31,822
Hanya dia muak dengan itu.

389
00:31:33,392 --> 00:31:36,226
Tapi menjatuhkannya bukan
cukup baik untuk pria ini.

390
00:31:36,228 --> 00:31:39,329
Dia dipermalukan dan dia
tidak senang tentang itu.

391
00:31:40,666 --> 00:31:44,134
Tidak ada yang tersisa
menurut kebijaksanaan Nyonya Tim.

392
00:31:45,204 --> 00:31:48,772
Jadi merasa bebas untuk melakukannya
abaikan permintaannya

393
00:31:48,774 --> 00:31:51,275
dan abaikan dia
berharap sama sekali.

394
00:31:52,111 --> 00:31:53,911
Itu semua bagian dari kesenangan.

395
00:31:55,314 --> 00:31:57,814
PAUL: Dan dia ingin melihat
dia kacau oleh pria aneh.

396
00:31:58,951 --> 00:32:01,952
LURDELL: Anal adalah,
tentu saja luar biasa.

397
00:32:01,954 --> 00:32:04,922
Anal diizinkan
dan sering dianjurkan.

398
00:32:06,025 --> 00:32:07,257
PAUL: Dan kemudian dia ingin melihat

399
00:32:07,259 --> 00:32:10,727
para pria yang menidurinya
terbunuh dengan tidak menyenangkan.

400
00:32:12,031 --> 00:32:13,196
(MUSIK DRAMAT)

401
00:32:13,198 --> 00:32:16,400
Sebelum dia meninggalkannya.
(TENSE MUSIC)

402
00:32:19,004 --> 00:32:20,004
Mengapa?

403
00:32:21,840 --> 00:32:22,940
Karena dia kesal.

404
00:32:24,643 --> 00:32:25,876
Karena itu miliknya.

405
00:32:27,212 --> 00:32:29,313
Atau dia kesal dan
itu miliknya.

406
00:32:29,315 --> 00:32:30,847
Itu tidak masalah.

407
00:32:30,849 --> 00:32:33,917
Tapi Tn. Tim hanyalah penjahat uang.

408
00:32:35,020 --> 00:32:37,154
Dia tidak berkoordinasi
hal semacam ini.

409
00:32:43,028 --> 00:32:45,862
Jadi dia mempekerjakan orang-orang ini
kumpulkan semuanya untuknya.

410
00:32:47,232 --> 00:32:50,734
Tuhan tahu caranya, tetapi uang punya
cara menemukan kantong

411
00:32:50,736 --> 00:32:52,836
tidak peduli apa yang dimilikinya
lakukan untuk sampai ke sana.

412
00:33:07,987 --> 00:33:10,554
Mereka menginginkan fisik sebanyak-banyaknya
bukti sebanyak mungkin.

413
00:33:11,690 --> 00:33:16,093
Pertama-tama, kondom
tidak akan didorong.

414
00:33:16,095 --> 00:33:17,095
PAUL: Mengapa?

415
00:33:18,330 --> 00:33:22,933
Tanda gigi, goresan,
memar dianjurkan

416
00:33:22,935 --> 00:33:24,468
tapi tidak wajib.

417
00:33:24,470 --> 00:33:26,870
PAUL: Jadi mereka bisa saja
membuang mayat di sungai

418
00:33:26,872 --> 00:33:27,938
dan dilakukan dengan itu.

419
00:33:28,774 --> 00:33:30,607
Pembunuh dan yang terbunuh,

420
00:33:30,609 --> 00:33:33,677
buka dan tutup
kasing, dibungkus rapi.

421
00:33:33,679 --> 00:33:35,445
Ini tidak masuk akal.

422
00:33:36,515 --> 00:33:38,415
Saya seharusnya
mati di sungai juga.

423
00:33:40,619 --> 00:33:42,452
Dan saya dikirim
di sana oleh dokter.

424
00:33:44,323 --> 00:33:47,257
Dengan alamatnya
dan kata sandi.

425
00:33:50,429 --> 00:33:52,129
Maksud saya untuk semua yang saya tahu
dia hanya mencabuti

426
00:33:52,131 --> 00:33:53,930
pecundang ideal untuk tugas ini.

427
00:33:55,234 --> 00:33:56,434
Orang-orang tidak ada yang peduli.

428
00:33:56,435 --> 00:34:00,070
Orang-orang dengan sejarah.

429
00:34:01,473 --> 00:34:04,241
Jadi sekarang Anda mengatakan
Dokter juga terlibat di dalamnya?

430
00:34:07,446 --> 00:34:08,446
Apa?

431
00:34:10,883 --> 00:34:12,049
Anda kenal dokter.

432
00:34:14,153 --> 00:34:16,620
Anda membuat janji
dan Anda mengirim saya kepadanya.

433
00:34:17,423 --> 00:34:18,423
Halo?

434
00:34:19,491 --> 00:34:20,924
Cassie Wright, kumohon.

435
00:34:22,194 --> 00:34:24,061
Tunggu, tunggu, tunggu.

436
00:34:26,598 --> 00:34:27,598
Anda kehilangan itu.

437
00:34:28,333 --> 00:34:29,966
Anda sedang kesal lagi.

438
00:34:38,744 --> 00:34:41,411
(TENSE MUSIC)

439
00:35:38,737 --> 00:35:42,472
(BERGERAK KE MUSIK Drama)

440
00:35:43,442 --> 00:35:44,274
(CROW BAR THUDS)
(KACA SHATTERS)

441
00:35:44,276 --> 00:35:46,943
(TENSE MUSIC)

442
00:36:11,703 --> 00:36:14,538
(CROW BAR THUDS)

443
00:36:15,641 --> 00:36:17,340
Lihat
sisa tempat itu.

444
00:36:19,244 --> 00:36:20,244
Baik.

445
00:36:58,650 --> 00:37:01,484
(CROW BAR CLANKS)

446
00:37:20,606 --> 00:37:21,805
(CROW BAR THUDS)

447
00:37:21,807 --> 00:37:24,608
(LURDELL MENGERIKAN)

448
00:37:30,382 --> 00:37:34,184
(BERGERAK KE MUSIK TENSE CEPAT)

449
00:37:56,942 --> 00:37:59,609
(MUSIK GENTLE)

450
00:38:06,718 --> 00:38:09,519
(MUSIK DRAMAT)

451
00:38:11,456 --> 00:38:14,024
(TENSE MUSIC)

452
00:38:39,985 --> 00:38:42,819
(CROW BAR THUDS)

453
00:39:36,174 --> 00:39:39,242
(FOOTSTEP CRUNCHES)

454
00:39:57,629 --> 00:40:00,463
(CROW BAR THUDS)

455
00:40:06,204 --> 00:40:08,438
(BERDOSA)

456
00:40:23,288 --> 00:40:24,421
DESHAWN: Anda baik-baik saja?

457
00:40:25,424 --> 00:40:26,856
Ya Tuhan, aku benci orang kulit putih.

458
00:40:29,728 --> 00:40:31,761
Anda membawa rantai?

459
00:40:31,763 --> 00:40:32,762
DESHAWN: Saya akan mendapatkannya.

460
00:40:32,764 --> 00:40:33,764
Baik.

461
00:40:43,375 --> 00:40:46,075
(MUSIK OMINOUS)

462
00:41:22,547 --> 00:41:25,281
(MUSIK GENTLE)

463
00:41:33,825 --> 00:41:38,228
Saya harus di rumah di tempat tidur
dengan istriku menonton TV.

464
00:41:39,464 --> 00:41:41,664
Sebaliknya, inilah saya
berurusan dengan ini.

465
00:41:43,702 --> 00:41:46,636
Maksudku, terkadang aku hanya
sangat frustrasi, Anda tahu?

466
00:41:46,638 --> 00:41:48,338
DESHAWN: Mmm hmm.

467
00:41:49,474 --> 00:41:51,474
Saya tahu saya tidak seharusnya
biarkan semuanya sampai padaku.

468
00:41:52,444 --> 00:41:53,276
Saya tahu itu.

469
00:41:53,278 --> 00:41:54,677
Dan saya sedang mengerjakannya

470
00:41:56,414 --> 00:41:57,881
tapi itu tidak mudah.

471
00:41:59,985 --> 00:42:02,051
Kamu hanya mencoba
untuk mengejar tujuan Anda

472
00:42:02,053 --> 00:42:03,853
di dunia kehidupan.

473
00:42:03,855 --> 00:42:08,391
Memori manusia runneth
tidak sebaliknya.

474
00:42:08,393 --> 00:42:11,060
(Mendengus) Oke?

475
00:42:11,830 --> 00:42:13,196
Baiklah.

476
00:42:13,198 --> 00:42:14,597
Satu dua tiga.

477
00:42:17,135 --> 00:42:19,969
(CLAINING RANTAI)

478
00:42:27,646 --> 00:42:30,513
(LURDELL MENGERIKAN)

479
00:42:30,515 --> 00:42:34,350
Lurdell, lihat, dia
masih berkedut di sekitar.

480
00:42:39,491 --> 00:42:42,325
(CROW BAR THUDS)

481
00:42:44,262 --> 00:42:45,262
Baik.

482
00:43:12,791 --> 00:43:15,692
(MUSIK DRAMAT)

483
00:43:33,111 --> 00:43:35,645
(SEMANGAT AIR)

484
00:43:35,647 --> 00:43:38,214
OPSIR: Gadis tampan.

485
00:43:39,551 --> 00:43:43,519
Jadi, dua laki-laki hitam besar
masuk ke rumah.

486
00:43:44,623 --> 00:43:46,522
Bunuh saudaramu.

487
00:43:46,524 --> 00:43:48,992
Mereka tidak mengambil apa pun.

488
00:43:48,994 --> 00:43:50,893
Para tetangga
tidak melihat apa-apa.

489
00:43:53,698 --> 00:43:55,832
Mari kita bahas ini lagi.

490
00:43:57,636 --> 00:44:02,138
Kakakmu secara kimiawi
tidak seimbang dan tidak stabil secara mental

491
00:44:02,140 --> 00:44:06,376
membuat panggilan prank ke Internet
Polisi tentang kejahatan seks.

492
00:44:11,016 --> 00:44:12,582
Apakah dia suka narkoba?

493
00:44:15,353 --> 00:44:17,754
Apakah dia punya teman baru?

494
00:44:20,191 --> 00:44:23,026
Seseorang yang mungkin
telah memberikan kunci?

495
00:44:24,229 --> 00:44:27,630
Seseorang yang mungkin dia miliki
berhutang sesuatu?

496
00:44:28,633 --> 00:44:30,833
Dan bagaimana denganmu?

497
00:44:30,835 --> 00:44:35,571
Pada akhirnya, itu adalah rumahmu
mereka menerobos tadi malam.

498
00:44:38,176 --> 00:44:41,944
Apakah Anda punya sesuatu?
harus dilakukan dengan mereka?

499
00:44:41,946 --> 00:44:43,179
Tujuan keuangan?

500
00:44:46,551 --> 00:44:49,018
Gadis tampan sepertimu.

501
00:44:56,861 --> 00:44:59,495
(MUSIK SOMBER)

502
00:45:02,867 --> 00:45:07,270
(Pindah ke LIVELY
MUSIK ELEKTRONIK)

503
00:45:58,823 --> 00:45:59,823
Jillian.

504
00:46:01,426 --> 00:46:02,426
Apa kabar?

505
00:46:04,863 --> 00:46:07,163
Jadi, apakah mereka membiarkannya
saya keluar dari VA?

506
00:46:09,033 --> 00:46:10,033
Cukup dekat.

507
00:46:11,636 --> 00:46:13,102
Ya, semacam.

508
00:46:14,472 --> 00:46:17,106
Mereka datang ke sana dan mereka
bercerita tentang, Anda tahu.

509
00:46:20,945 --> 00:46:23,012
Lebih suka mendengar
itu darimu, tapi ...

510
00:46:25,116 --> 00:46:26,983
Jadi saya memutuskan untuk ...

511
00:46:28,887 --> 00:46:30,820
Anda seharusnya tidak menelepon
mereka atau apa pun.

512
00:46:30,822 --> 00:46:32,321
Saya akan berjalan lurus kembali ke sana

513
00:46:32,323 --> 00:46:34,190
segera setelah ini
misi selesai.

514
00:46:35,360 --> 00:46:36,392
Kamu terlihat berbeda.

515
00:46:40,899 --> 00:46:42,198
Kedengarannya berbeda juga.

516
00:46:43,301 --> 00:46:45,134
Dulu seorang pembicara
seperti ibumu.

517
00:46:46,371 --> 00:46:49,539
(MUSIK ROCK SOMBER)

518
00:46:50,809 --> 00:46:52,708
Anda punya sesuatu untuk
minum di sekitar sini?

519
00:47:11,830 --> 00:47:15,798
Vietnam bukan perang saya,
itu adalah surga saya.

520
00:47:15,800 --> 00:47:17,800
(Terkekeh) Di mana
kalau tidak aku akan pergi?

521
00:47:19,204 --> 00:47:22,805
Untuk FNG itu adalah mimpi buruk,
tetapi untuk roller lumpur seperti saya?

522
00:47:22,807 --> 00:47:25,775
Itu lebih banyak rumah daripada rumah
pernah, itu pasti.

523
00:47:27,512 --> 00:47:29,779
Hal berikutnya yang saya tahu
Saya kembali di Amerika Serikat,

524
00:47:30,915 --> 00:47:33,983
dengan tidak terhormat
dan kantong kosong,

525
00:47:33,985 --> 00:47:35,551
dan tempat tidur permanen di VA.

526
00:47:46,297 --> 00:47:47,964
Narator: Jill memberitahunya
ayah segalanya

527
00:47:47,966 --> 00:47:49,532
bahwa Paul telah memberitahunya.

528
00:47:51,736 --> 00:47:54,170
Itu tidak membuat
menjilat sangat masuk akal bagi saya.

529
00:47:55,540 --> 00:47:57,307
Narator: Tentu, ada
perusahaan kriminal,

530
00:47:57,308 --> 00:48:00,042
dia menjelaskan bahwa
dijanjikan jauh lebih mudah

531
00:48:00,044 --> 00:48:03,779
dan lebih banyak pengembalian yang menguntungkan,
tapi kelompok pelanggar hukum ini

532
00:48:03,781 --> 00:48:06,549
tidak begitu banyak
dikhususkan untuk keuntungan

533
00:48:06,551 --> 00:48:08,951
karena mereka sedang dalam proses.

534
00:48:08,953 --> 00:48:10,720
Mereka menikmati pekerjaan mereka.

535
00:48:12,690 --> 00:48:13,823
Katakan saja di mana.

536
00:48:27,372 --> 00:48:28,372
Rondo?

537
00:48:29,474 --> 00:48:30,673
Apartemen 1216.

538
00:48:33,878 --> 00:48:35,144
(TENSE MUSIC)

539
00:48:35,146 --> 00:48:36,846
Narator: Dan mereka menyusun rencana.

540
00:48:39,550 --> 00:48:42,385
Jill akan menghadapi
terapis di kantornya.

541
00:48:46,624 --> 00:48:49,825
Ayahnya akan berkunjung
ke TKP.

542
00:48:53,498 --> 00:48:55,298
Baiklah ayo.

543
00:48:58,236 --> 00:49:00,202
Anda membutuhkan barang-barang Paul?

544
00:49:00,204 --> 00:49:01,437
Tidak.

545
00:49:01,439 --> 00:49:02,705
Membawa perlengkapan saya sendiri.

546
00:49:02,707 --> 00:49:05,708
(MUSIK TENSE CEPAT)

547
00:49:21,759 --> 00:49:25,328
(BERGERAK KE MUSIK DINAMIS)

548
00:49:40,712 --> 00:49:41,577
KASUS: Anda sudah sampai di kantor

549
00:49:41,579 --> 00:49:43,012
dari Cassie Wright.

550
00:49:43,014 --> 00:49:45,414
Dia saat ini di sebuah
janji temu atau tidak tersedia.

551
00:49:45,416 --> 00:49:47,016
Jika ini adalah
darurat, silakan hubungi

552
00:49:47,018 --> 00:49:49,251
Pusat Medis Rose ...

553
00:50:05,269 --> 00:50:07,336
Anda telah mencapai
kantor Cassie Wright.

554
00:50:07,338 --> 00:50:10,106
Dia saat ini di sebuah
janji temu atau tidak tersedia.

555
00:50:10,108 --> 00:50:11,540
Jika ini darurat,

556
00:50:11,542 --> 00:50:15,478
silakan hubungi Rose Medical
Pusat Gawat Darurat.

557
00:51:22,246 --> 00:51:23,246
Iya nih?

558
00:51:27,251 --> 00:51:28,251
Iya nih?

559
00:51:29,821 --> 00:51:31,887
Oh, ya, maaf, uh ...

560
00:51:36,394 --> 00:51:37,860
(TENSE MUSIC)

561
00:51:37,862 --> 00:51:38,862
Iya nih?

562
00:51:41,566 --> 00:51:42,566
Dapatkah saya membantu Anda?

563
00:51:46,704 --> 00:51:47,704
Silahkan masuk.

564
00:51:53,377 --> 00:51:55,578
Eh, aku tidak sellin '
apapun atau apapun.

565
00:51:55,580 --> 00:51:57,813
Saya hanya, uh,
mencari seseorang

566
00:51:57,815 --> 00:52:00,349
yang saya pikir
mungkin tinggal di sini.

567
00:52:01,385 --> 00:52:02,451
Saya.

568
00:52:02,453 --> 00:52:04,186
(Mencemooh) Bukan Anda.

569
00:52:04,188 --> 00:52:05,188
Kamu tinggal disini.

570
00:52:06,324 --> 00:52:07,356
Ya maaf

571
00:52:08,493 --> 00:52:11,660
Tidak, uh, putriku,
dia, uh, mengatakan bahwa ...

572
00:52:11,662 --> 00:52:13,762
Anda sedang mencari
untuk putrimu?

573
00:52:13,764 --> 00:52:15,831
Tidak, bukan putriku.

574
00:52:15,833 --> 00:52:18,000
Uh, seseorang yang dia katakan, uh ...

575
00:52:20,671 --> 00:52:22,104
Maafkan saya.

576
00:52:22,106 --> 00:52:24,373
Saya tidak mengerti.

577
00:52:24,375 --> 00:52:25,975
Saya mencari Cassie Wright.

578
00:52:25,977 --> 00:52:29,778
Dia seorang dokter yang berspesialisasi
dalam terapi kecanduan.

579
00:52:29,780 --> 00:52:31,714
Yah, kamu setengah
benar dan setengah salah.

580
00:52:31,716 --> 00:52:34,850
Saya Cassie Wright dan saya tahu
mengkhususkan diri dalam terapi kecanduan,

581
00:52:34,852 --> 00:52:36,519
tapi aku bukan dokter.

582
00:52:36,521 --> 00:52:38,988
Saya seorang CNS APRN.

583
00:52:38,990 --> 00:52:40,189
Anda adalah Cassie Wright?

584
00:52:42,460 --> 00:52:44,994
Lalu siapa wanita itu
siapa yang menggunakan kantor ini?

585
00:52:46,097 --> 00:52:47,764
KASUS: Baik, tidak ada
lain menggunakan kantor ini.

586
00:52:47,765 --> 00:52:49,598
Ini kantorku.

587
00:52:49,600 --> 00:52:51,567
Lalu siapa itu
wanita yang saya temui,

588
00:52:51,569 --> 00:52:53,335
yang melihat saudaraku
di sini minggu lalu?

589
00:52:54,405 --> 00:52:55,538
Oh begitu.

590
00:52:56,674 --> 00:52:58,807
Jelas sudah
sebuah kesalahpahaman.

591
00:52:58,809 --> 00:53:01,577
Anda tahu, saya di Chicago
selama dua bulan terakhir

592
00:53:01,579 --> 00:53:03,746
dan saya belum
mengambil pasien baru.

593
00:53:03,748 --> 00:53:04,680
(TENSE MUSIC)

594
00:53:04,682 --> 00:53:05,948
Maafkan saya.

595
00:53:05,950 --> 00:53:07,310
Saya tidak tahu apa
lain untuk memberitahu Anda.

596
00:53:10,121 --> 00:53:12,555
Seperti yang saya katakan, saya belum pernah
mengambil pasien baru,

597
00:53:12,557 --> 00:53:15,124
tapi saya bisa melihat, dalam kasus Anda,

598
00:53:15,126 --> 00:53:17,726
mungkin perlu
untuk membuat pengecualian.

599
00:53:17,728 --> 00:53:19,361
Maafkan aku
tentang ini, Bu.

600
00:53:19,363 --> 00:53:22,798
Saya kira kita harus punya
kabel menyeberang atau sesuatu.

601
00:53:22,800 --> 00:53:24,033
Oh baiklah.

602
00:53:24,035 --> 00:53:25,467
Saya salah
tempat atau sesuatu.

603
00:53:25,469 --> 00:53:26,969
Mungkin.

604
00:53:26,971 --> 00:53:29,605
Mungkin, uh, kamu tidak keberatan,
meskipun, jika saya hanya bertanya,

605
00:53:29,607 --> 00:53:32,808
Maaf, hanya saja aku
datang jauh dan segalanya.

606
00:53:32,810 --> 00:53:36,245
Eh, saya tidak tahu seberapa baik
Anda tahu tetangga Anda.

607
00:53:37,648 --> 00:53:39,114
Mmm

608
00:53:39,116 --> 00:53:40,516
Aku tidak bermaksud mengganggumu.

609
00:53:40,518 --> 00:53:42,985
Saya merasa sangat buruk
luangkan waktu Anda

610
00:53:42,987 --> 00:53:45,821
dalam kondisi Anda dan yang lainnya,

611
00:53:45,823 --> 00:53:49,658
tapi, uh, kamu tidak melakukannya
kebetulan kenal dengan Pak Rondo, ya?

612
00:53:53,331 --> 00:53:54,396
Jika tidak, tidak apa-apa.

613
00:53:54,398 --> 00:53:56,332
Saya hanya akan pergi, tapi uh ...

614
00:53:56,334 --> 00:53:59,235
Tidak, kamu tahu, kenapa tidak
Anda baru saja masuk sebentar

615
00:53:59,237 --> 00:54:00,402
dan Anda mencari tahu.

616
00:54:00,404 --> 00:54:01,637
Oh, tidak, tidak, tidak.

617
00:54:01,639 --> 00:54:03,439
Saya sudah cukup
waktu Anda sudah.

618
00:54:03,441 --> 00:54:04,707
Tidak, tidak, tidak, ayolah.

619
00:54:04,709 --> 00:54:05,941
Tunggu sebentar.

620
00:54:05,943 --> 00:54:08,344
Yah, uh, uh, mungkin
hanya sebentar.

621
00:54:08,346 --> 00:54:09,678
Ya.

622
00:54:09,680 --> 00:54:11,113
Ayolah.

623
00:54:11,115 --> 00:54:12,615
Hanya itu yang akan diambil.

624
00:54:16,187 --> 00:54:18,220
Sekarang, Anda harus memaafkan saya.

625
00:54:18,222 --> 00:54:21,457
Saya baru saja di ambang
tertidur.

626
00:54:21,459 --> 00:54:23,826
Oh, aku tidak enak
maaf soal itu.

627
00:54:23,828 --> 00:54:25,227
Oh, tidak, tidak, tidak,
tidak tidak tidak tidak.

628
00:54:25,229 --> 00:54:26,528
Tidak apa-apa.

629
00:54:26,530 --> 00:54:29,098
Saya selalu di
ambang, Anda tahu.

630
00:54:29,900 --> 00:54:32,167
Anda hanya harus menanggung dengan saya.

631
00:54:32,169 --> 00:54:33,836
Maafkan aku
mengganggumu seperti ini.

632
00:54:33,838 --> 00:54:37,273
Seberapa baik Anda tahu yang lain
orang-orang yang tinggal di lantai ini?

633
00:54:37,275 --> 00:54:39,608
Yah, uh, kita pernah
di sini beberapa bulan,

634
00:54:39,610 --> 00:54:42,378
tapi kami berencana
segera bergerak, Anda tahu,

635
00:54:42,380 --> 00:54:46,315
ke tempat dengan lebih banyak
ruang untuk keluarga.

636
00:54:46,317 --> 00:54:47,317
Hei!

637
00:54:49,020 --> 00:54:50,753
Apa-apaan ini!

638
00:54:50,755 --> 00:54:52,122
Silakan, ambil dia, sayang.
Oke, sial!

639
00:54:52,123 --> 00:54:54,456
Jangan rusak a
pinggul sialan, sayang.

640
00:54:54,458 --> 00:54:56,191
SAM: Dasar bajingan!

641
00:54:56,193 --> 00:54:57,860
NETTIE: Dasar brengsek.

642
00:54:57,862 --> 00:54:59,395
Komunis.

643
00:54:59,397 --> 00:55:00,329
NETTIE: Ah!

644
00:55:00,331 --> 00:55:01,764
SAM: Jauhkan tanganmu dariku.

645
00:55:01,766 --> 00:55:04,667
NETTIE: Itu milik saya
suami, bukan komunis.

646
00:55:05,936 --> 00:55:06,769
SAM: Sialan.

647
00:55:06,771 --> 00:55:07,936
Anda bajingan ibu!

648
00:55:07,938 --> 00:55:10,205
Jauhkan tanganmu dariku!

649
00:55:10,207 --> 00:55:11,040
Sial!

650
00:55:11,042 --> 00:55:13,542
LURDELL: Silakan.

651
00:55:13,544 --> 00:55:14,544
Ow!

652
00:55:15,313 --> 00:55:17,713
(TERIAKAN)

653
00:55:30,227 --> 00:55:33,095
(MENANGIS)

654
00:55:33,097 --> 00:55:35,731
Ya Tuhan, bangsat gila!

655
00:55:35,733 --> 00:55:37,333
Persetan!

656
00:55:37,335 --> 00:55:39,735
(TERIAKAN)

657
00:55:47,478 --> 00:55:52,548
(TERTULIS BERTULIS)
(SAM GRUNTING)

658
00:55:56,253 --> 00:55:59,054
(NETTIE PANTING)

659
00:56:00,091 --> 00:56:00,889
(PENGHITUNGAN NETTIE)

660
00:56:00,891 --> 00:56:04,293
Satu menit (PANTING).

661
00:56:33,958 --> 00:56:37,393
Sayang, jadilah boneka dan
ambil baterainya

662
00:56:37,395 --> 00:56:41,296
keluar dari detektor asap
dan buka semua jendela.

663
00:56:41,298 --> 00:56:44,099
(MUSIK DINAMIS)

664
00:57:14,632 --> 00:57:17,266
(TENSE MUSIC)

665
00:59:42,479 --> 00:59:45,213
(MUSIK DINAMIS)

666
00:59:48,719 --> 00:59:51,386
(TENSE MUSIC)

667
01:00:59,089 --> 01:01:01,657
(GUN MENGKLIK)

668
01:01:16,006 --> 01:01:17,006
Iya nih?

669
01:01:19,143 --> 01:01:20,143
Dapatkah saya membantu Anda?

670
01:01:24,148 --> 01:01:25,148
Rondo.

671
01:01:29,787 --> 01:01:31,086
Baik.

672
01:01:31,088 --> 01:01:32,088
Anda tidak akan masuk?

673
01:01:42,900 --> 01:01:44,399
Permisi ibu.

674
01:01:53,944 --> 01:01:54,944
Hmm.

675
01:01:56,547 --> 01:02:01,016
Lihat, tidak pernah tahu, kan?

676
01:02:01,018 --> 01:02:02,584
Itu adalah pikiran saya.

677
01:02:02,586 --> 01:02:06,388
Memori manusia runneth
tidak sebaliknya.

678
01:02:06,390 --> 01:02:08,023
Bisakah kita bicara bisnis sekarang?

679
01:02:08,025 --> 01:02:09,891
Tentu saja.

680
01:02:09,893 --> 01:02:12,794
Tidak ada yang akan saya lakukan
seperti lebih banyak di dunia

681
01:02:12,796 --> 01:02:15,564
daripada diajak bicara
Anda tentang bisnis.

682
01:02:16,366 --> 01:02:18,767
Setelah kamu, Nona.

683
01:02:18,769 --> 01:02:19,968
Jill.

684
01:02:19,970 --> 01:02:21,269
Setelah Anda, Nona Jill.

685
01:02:23,640 --> 01:02:26,274
(TENSE MUSIC)

686
01:02:28,112 --> 01:02:33,115
Jadi bagaimana Anda datang?
di toko kecil kami?

687
01:02:33,951 --> 01:02:36,351
JILL: The Therapist.

688
01:02:36,353 --> 01:02:37,819
Mmm hmm, begitu.

689
01:02:39,123 --> 01:02:40,956
Dia memberi saya
alamat dan kata sandi.

690
01:02:41,892 --> 01:02:42,892
Mmm hmm.

691
01:02:43,694 --> 01:02:45,794
Jadi, apa yang bisa saya bantu?

692
01:02:47,798 --> 01:02:52,334
(Mencemooh) Miss Jill, saya takut
Saya tidak dapat membantu kecuali saya tahu ...

693
01:02:52,336 --> 01:02:55,570
Aku mengerti bahwa kamu
menyediakan layanan khusus.

694
01:02:55,572 --> 01:02:57,439
Layanan dari jenis yang unik.

695
01:02:58,776 --> 01:03:00,376
Itu juga pemahaman saya
bahwa layanan ini

696
01:03:00,377 --> 01:03:01,409
datang di premium.

697
01:03:02,913 --> 01:03:06,281
Tapi premium adalah apa yang saya bersedia
untuk membayar layanan ini,

698
01:03:06,283 --> 01:03:08,116
layanan ini
menjadi apa adanya.

699
01:03:09,319 --> 01:03:10,319
Unik.

700
01:03:14,124 --> 01:03:16,792
Dan layanan apa
dapatkah kita menyediakan?

701
01:03:41,351 --> 01:03:45,120
Apakah Anda mencari
paket dasar,

702
01:03:45,122 --> 01:03:49,057
atau apakah Anda memiliki sesuatu
lebih disesuaikan dengan kebutuhan?

703
01:03:49,059 --> 01:03:51,259
Kami berusaha mengakomodasi semua kebutuhan

704
01:03:51,261 --> 01:03:53,061
dan segala macam pemenuhan.

705
01:03:54,198 --> 01:03:56,464
Apa yang dipikirkan
beberapa menjadi aneh

706
01:03:56,466 --> 01:03:58,567
atau luar biasa

707
01:03:58,569 --> 01:03:59,968
tidak ada bedanya bagi kami.

708
01:03:59,970 --> 01:04:01,136
JILL: Bagus.

709
01:04:01,138 --> 01:04:03,071
Itu yang saya diberitahu.

710
01:04:03,073 --> 01:04:05,040
Biasa bukan
hal yang saya inginkan.

711
01:04:06,410 --> 01:04:07,843
Saya menginginkan hal lainnya.

712
01:04:09,246 --> 01:04:11,213
Apakah kamu sudah
memeriksa saya?

713
01:04:14,518 --> 01:04:15,518
Ayo masuk ke dalam.

714
01:04:21,692 --> 01:04:26,561
Sekarang pertanyaannya
subjek.

715
01:04:28,465 --> 01:04:31,900
Anda harus memberi tahu saya siapa
akan menjadi bintang fitur

716
01:04:31,902 --> 01:04:33,101
dari produksi ini?

717
01:04:34,671 --> 01:04:36,238
Apakah ini pacarmu?

718
01:04:37,074 --> 01:04:38,074
Pacar perempuan?

719
01:04:39,443 --> 01:04:40,976
Apakah ini untuk pesta ulang tahun?

720
01:04:41,912 --> 01:04:42,912
Ulang tahun?

721
01:04:44,815 --> 01:04:47,482
Jadi, siapakah itu?

722
01:04:49,453 --> 01:04:50,752
Saya.

723
01:04:50,754 --> 01:04:53,421
(TENSE MUSIC)

724
01:05:04,134 --> 01:05:05,134
Baik.

725
01:05:08,105 --> 01:05:12,574
Kenapa kamu tidak memberitahuku dengan tepat
apa yang Anda minta dari kami,

726
01:05:15,045 --> 01:05:16,228
jika kamu tidak keberatan?

727
01:05:16,229 --> 01:05:18,189
Ya, saya mengerti Anda
lebih suka rincian rinci.

728
01:05:18,849 --> 01:05:21,116
Tolong, jangan malu-malu.

729
01:05:26,256 --> 01:05:28,089
Anal harus didahulukan,

730
01:05:28,892 --> 01:05:30,292
seperti pemecah es yang baik,

731
01:05:31,628 --> 01:05:35,630
diikuti dengan dipukul,
ditampar, dipukul, dan dicabut rambutnya.

732
01:05:35,632 --> 01:05:37,098
Ini tidak bisa terjadi sebelumnya

733
01:05:37,100 --> 01:05:39,668
karena apa yang akan saya miliki
dilakukan untuk pantas mendapatkannya?

734
01:05:41,138 --> 01:05:43,405
Pada titik tertentu, saya akan
perlu diikat.

735
01:05:44,708 --> 01:05:46,309
Aku tidak bisa memberitahumu
saat yang tepat kecuali untuk mengatakan

736
01:05:46,310 --> 01:05:48,777
saat itulah aku menjadi bersemangat
tentang menggunakan tangan saya.

737
01:05:50,080 --> 01:05:52,647
Pada titik balik itu, saya
seharusnya tidak diizinkan untuk melakukannya

738
01:05:52,649 --> 01:05:54,716
dan harus dimasukkan
tempat saya sesuai

739
01:05:54,718 --> 01:05:58,119
dengan bukan kulit atau
sutra, tetapi tali.

740
01:05:59,489 --> 01:06:01,123
Sesuatu yang terbakar
setiap langkah saya dan mengingatkan saya

741
01:06:01,124 --> 01:06:03,024
betapa buruknya aku
melewati garis.

742
01:06:04,328 --> 01:06:07,329
Dalam hal para pemain
bahwa Anda menugaskan,

743
01:06:07,331 --> 01:06:09,698
Ukuran itu penting,

744
01:06:10,801 --> 01:06:12,968
ukuran itu menjadi besar.

745
01:06:12,970 --> 01:06:14,470
Semua ini tidak terjadi
berarti sesuatu bagi saya

746
01:06:14,471 --> 01:06:17,272
kecuali saya merasa sedang
digunakan oleh penis besar.

747
01:06:17,274 --> 01:06:18,340
Tentu saja.

748
01:06:19,509 --> 01:06:22,344
Setidaknya lima,
lebih disukai lebih banyak.

749
01:06:23,680 --> 01:06:27,182
Hal yang saya miliki nyata
masalah dengan dead-spot,

750
01:06:27,184 --> 01:06:29,584
saat-saat canggung
kebingungan meraba-raba

751
01:06:29,586 --> 01:06:32,220
saat kita bergerak dari satu
acara tiang-tiang selanjutnya.

752
01:06:33,724 --> 01:06:36,958
Saya mohon Anda untuk membuatnya
prioritas organisasi nomor satu,

753
01:06:36,960 --> 01:06:39,761
karena yang dibutuhkan hanyalah satu
dari penyimpangan 30 detik ini

754
01:06:39,763 --> 01:06:43,398
untuk menghancurkan konsentrasi saya,
seluruh pengalaman saya,

755
01:06:43,400 --> 01:06:46,334
dan membuat saya kurang condong
untuk membayar di backend.

756
01:06:46,336 --> 01:06:49,004
(TENSE MUSIC)

757
01:07:00,117 --> 01:07:03,018
Kemungkinan besar saya akan membawa
bahan dan peralatan sendiri,

758
01:07:03,020 --> 01:07:05,954
yang saya harapkan akan digunakan
saya dalam urutan yang telah diatur sebelumnya

759
01:07:05,956 --> 01:07:08,223
dan fashion yang saya instruksikan,

760
01:07:08,225 --> 01:07:12,160
tetapi juga harus dikembalikan kepada saya
tanpa dibersihkan, dicuci,

761
01:07:12,162 --> 01:07:14,462
dihapus, atau apa pun
itu bisa mencegah saya

762
01:07:14,464 --> 01:07:17,832
dari menghidupkan kembali pengalaman
lagi dan lagi dan lagi.

763
01:07:19,102 --> 01:07:20,702
Saya suka mendapatkan nilai uang saya.

764
01:07:21,972 --> 01:07:24,639
Sekarang, bagian yang sulit

765
01:07:24,641 --> 01:07:26,708
adalah bahwa saya tidak mau
salah satu dari mereka untuk cum.

766
01:07:27,811 --> 01:07:28,777
Dan saya tidak bermaksud
Saya tidak menginginkan mereka

767
01:07:28,779 --> 01:07:31,112
untuk cum di saya atau pada saya.

768
01:07:31,114 --> 01:07:33,048
Saya tidak ingin mereka cum periode.

769
01:07:34,151 --> 01:07:36,017
Bagian dari kepuasan saya
melibatkan pengetahuan

770
01:07:36,019 --> 01:07:39,854
yang tidak pernah bisa saya bawa
salah satu kekasih saya untuk orgasme,

771
01:07:39,856 --> 01:07:42,023
atau berikan mereka
kesenangan, sungguh, sama sekali.

772
01:07:43,427 --> 01:07:45,327
Sekarang, saya sangat sadar akan hal itu
ini membuatnya sulit dijual

773
01:07:45,328 --> 01:07:47,896
untuk karyawan Anda,
yang merupakan alasan lain

774
01:07:47,898 --> 01:07:50,665
Saya bersedia membayar apa
Saya bersedia membayar.

775
01:07:50,667 --> 01:07:52,967
Dan untuk apa saya bersedia
untuk membayar, mereka bisa pulang

776
01:07:52,969 --> 01:07:55,437
dan brengsek, menghitung
uang mereka sepanjang jalan

777
01:07:55,439 --> 01:07:56,439
untuk semua aku peduli.

778
01:07:58,141 --> 01:07:59,141
Baik?

779
01:08:00,844 --> 01:08:05,914
Di sisi lain, jika saya
jangan cum, semua taruhan dibatalkan.

780
01:08:07,350 --> 01:08:08,817
Ini telah terjadi di masa lalu

781
01:08:08,819 --> 01:08:11,986
di mana semi-profesional saya
pelamar hanya menyerah.

782
01:08:13,090 --> 01:08:15,523
Untuk ini, Anda akan tetap melakukannya
setengahmu di depan,

783
01:08:15,525 --> 01:08:17,292
tetapi tidak mendapatkan apa pun di bagian belakang.

784
01:08:18,295 --> 01:08:20,395
Itu jika
rincian rutinitas saya

785
01:08:20,397 --> 01:08:21,896
tidak diikuti ke T.

786
01:08:32,075 --> 01:08:35,443
Semua yang kamu katakan
terdengar sangat bisa dilakukan.

787
01:08:36,279 --> 01:08:38,847
(TENSE MUSIC)

788
01:08:39,649 --> 01:08:42,383
(CLATTERS PINTU)

789
01:08:46,990 --> 01:08:48,456
Itu saudara perempuannya.

790
01:08:51,495 --> 01:08:52,495
Oh saya tahu.

791
01:08:53,864 --> 01:08:55,830
Kami baru saja bersenang-senang
sedikit bicara

792
01:08:55,832 --> 01:08:58,800
tentang apa yang akan kita lakukan
lakukan malam ini.

793
01:09:01,037 --> 01:09:03,805
Nettie, panggil orang-orang kami.

794
01:09:05,108 --> 01:09:08,643
Katakan kepada mereka bahwa kita sedang mengalami
pesta kecil khusus malam ini.

795
01:09:11,581 --> 01:09:13,414
Lalu taruh plastiknya.

796
01:09:18,588 --> 01:09:21,322
(MUSIK GENTLE)

797
01:09:25,462 --> 01:09:27,028
Ini adalah untuk Anda.

798
01:09:27,831 --> 01:09:29,130
Bangun.

799
01:09:29,132 --> 01:09:30,132
Ayolah.

800
01:09:49,753 --> 01:09:51,052
NETTIE: Mmm.

801
01:09:53,723 --> 01:09:55,323
Itu sangat (MUMBLES)

802
01:09:55,325 --> 01:09:56,325
Hai.

803
01:09:57,027 --> 01:09:58,626
Oh (Terkekeh).

804
01:09:58,628 --> 01:09:59,961
Ooh.

805
01:09:59,963 --> 01:10:00,795
Anda baik-baik saja, Anda baik-baik saja?

806
01:10:00,797 --> 01:10:02,463
NETTIE: Mmm hmm.

807
01:10:02,465 --> 01:10:03,631
(Mendengus)

808
01:10:03,633 --> 01:10:04,913
Apakah kamu
masih berpakaian?

809
01:10:07,904 --> 01:10:09,137
Oh

810
01:10:09,139 --> 01:10:10,505
Oh maafkan saya.

811
01:10:10,507 --> 01:10:11,339
NETTIE: Apakah Anda?

812
01:10:11,341 --> 01:10:12,740
(KEDUA TERTAWA)

813
01:10:12,742 --> 01:10:16,344
Terkadang saya marah
seseorang karena tidak melakukan sesuatu.

814
01:10:16,346 --> 01:10:18,813
Lalu saya ingat, saya tidak
katakan pada mereka untuk melakukannya.

815
01:10:18,815 --> 01:10:20,915
(KEDUA TERTAWA)

816
01:10:20,917 --> 01:10:21,849
Salahku.

817
01:10:21,851 --> 01:10:22,684
Ya.

818
01:10:22,686 --> 01:10:23,918
Sekarang bangun dan buka baju.

819
01:10:25,422 --> 01:10:26,221
Hmm.

820
01:10:26,223 --> 01:10:28,423
(MUSIK SULTRI RITMIK)

821
01:10:28,425 --> 01:10:29,425
Betul.

822
01:10:30,126 --> 01:10:32,927
Semua jalan ke celana Anda.

823
01:10:34,097 --> 01:10:35,530
Tapi Anda bisa membiarkannya.

824
01:10:36,833 --> 01:10:41,469
Kami punya satu atau dua tamu
yang suka celana dalam kecil.

825
01:10:41,471 --> 01:10:43,771
(Terkekeh)

826
01:10:49,145 --> 01:10:52,413
JR, aku harap kamu
memperhatikan.

827
01:10:53,850 --> 01:10:55,784
Ini tidak terlalu cepat untuk diambil
atas bisnis keluarga.

828
01:10:55,785 --> 01:10:57,919
Jangan merusaknya sekarang.

829
01:10:57,921 --> 01:10:59,454
Terus stripping.

830
01:10:59,456 --> 01:11:02,657
(Terengah-engah) Butuh beberapa
waktu untuk bekerja dengan cara Anda.

831
01:11:04,894 --> 01:11:07,562
Jangan hanya menganggap itu
Anda dapat mengambil tempat kami

832
01:11:07,564 --> 01:11:09,597
semudah itu, bocah kecil.

833
01:11:09,599 --> 01:11:12,800
(LURDELL CHUCKLES)

834
01:11:12,802 --> 01:11:14,369
LURDELL: Pertama seorang karyawan.

835
01:11:15,305 --> 01:11:17,038
NETTIE: Lalu seorang klien.

836
01:11:17,040 --> 01:11:18,206
LURDELL: Lalu seorang pemain.

837
01:11:18,208 --> 01:11:20,308
NETTIE: Dan akhirnya menjadi CEO.

838
01:11:20,310 --> 01:11:21,909
LURDELL: Ooh
(Terkekeh)

839
01:11:21,911 --> 01:11:24,579
Tapi itu tidak akan cocok
sudah lama, kan?

840
01:11:24,581 --> 01:11:26,047
LURDELL: Mmm hmm.

841
01:11:26,049 --> 01:11:27,015
NETTIE: Kami tidak mau
memberi tekanan lagi padanya.

842
01:11:27,017 --> 01:11:28,249
Tidak tidak tidak tidak.

843
01:11:28,251 --> 01:11:29,183
Kami tidak ingin menempatkan apapun
lebih banyak tekanan padanya.

844
01:11:29,185 --> 01:11:30,685
Tidak tidak.

845
01:11:30,687 --> 01:11:34,622
Dan dia harus hidup sesuai dengan
standar yang ditetapkan ayahnya.

846
01:11:34,624 --> 01:11:36,057
Tidak tidak.

847
01:11:36,059 --> 01:11:39,327
Dia harus hidup sesuai dengan
standar yang ditetapkan ibunya.

848
01:11:40,563 --> 01:11:42,463
NETTIE: (Terkekeh)
Tidak tidak.

849
01:11:42,465 --> 01:11:44,132
(CLATTERS PINTU)
(Terengah)

850
01:11:44,134 --> 01:11:47,869
Oh, wow, Mommy (MUMBLES).

851
01:11:49,739 --> 01:11:52,640
(Terkekeh)

852
01:11:52,642 --> 01:11:54,409
Apa yang terjadi?

853
01:11:54,411 --> 01:11:57,478
Hmm, sesuatu itu
bisa menggunakan sedikit musik.

854
01:11:58,515 --> 01:11:59,347
(Terkekeh)

855
01:11:59,349 --> 01:12:00,349
Baik.

856
01:12:02,719 --> 01:12:03,719
Duduklah sendiri.

857
01:12:08,591 --> 01:12:10,224
(MUSIK ELEKTRONIK DINAMIK)

858
01:12:10,226 --> 01:12:11,292
Itu dia.

859
01:12:19,202 --> 01:12:20,401
Yo, kue manis.

860
01:12:20,403 --> 01:12:21,602
Saya mendapat kue manis.

861
01:12:21,604 --> 01:12:24,038
Baru dari truk kue manis.

862
01:12:33,616 --> 01:12:35,783
Oh ya, truk kue manis.

863
01:12:45,128 --> 01:12:47,228
Â¬ Anda memukul saya keluar Â¬

864
01:12:47,230 --> 01:12:49,597
Anda akan mengalahkan saya dalam pelarian

865
01:12:49,599 --> 01:12:50,431
Â¬ Anda mematahkan saya¬¬

866
01:12:50,433 --> 01:12:53,000
Ayo, hancurkan.

867
01:12:53,002 --> 01:12:54,702
Tiup lilin.

868
01:12:54,704 --> 01:12:56,404
Tiup lilin.

869
01:12:56,406 --> 01:12:58,473
Tiup lilin.

870
01:12:58,475 --> 01:13:00,108
Tiup lilin.

871
01:13:00,110 --> 01:13:01,509
Tiup lilin.

872
01:13:01,511 --> 01:13:02,343
(CORK POPS)

873
01:13:02,345 --> 01:13:03,177
NETTIE: Whoo!

874
01:13:03,179 --> 01:13:05,179
LURDELL: Baiklah.

875
01:13:05,181 --> 01:13:06,181
Ooh ya

876
01:13:07,450 --> 01:13:08,383
BAPAK. TIM: Tentu, baiklah.

877
01:13:08,385 --> 01:13:09,217
Berikan di sini.

878
01:13:09,219 --> 01:13:10,418
Ceria, oke.

879
01:13:10,420 --> 01:13:11,386
Beri aku beberapa.

880
01:13:11,388 --> 01:13:12,186
Beri aku sedikit.
Terima kasih

881
01:13:12,188 --> 01:13:13,388
Untuk membeli ini.

882
01:13:13,390 --> 01:13:14,522
LURDELL: Ini dia.

883
01:13:14,524 --> 01:13:15,356
Itu dia.

884
01:13:15,358 --> 01:13:16,190
Ya, baiklah.

885
01:13:16,192 --> 01:13:17,759
Itu dia, ooh.

886
01:13:17,761 --> 01:13:21,162
Itu sangat bagus (Mendesah).

887
01:13:22,565 --> 01:13:25,133
(Mendesah) Deshawn, akan
Anda memutar musik

888
01:13:25,135 --> 01:13:27,435
bahwa kita orang tua bisa menari?

889
01:13:27,437 --> 01:13:28,302
DESHAWN: Tentu, bos.

890
01:13:28,304 --> 01:13:29,370
Baiklah.

891
01:13:30,740 --> 01:13:35,176
Â¬ Inilah yang Anda
selalu ingin ¬

892
01:13:35,178 --> 01:13:36,677
Anda mengirimnya di

893
01:13:36,679 --> 01:13:40,481
Saya ingin mengambil
waktu khusus ini

894
01:13:40,483 --> 01:13:43,117
untuk mengusulkan bersulang, jika aku bisa.

895
01:13:45,221 --> 01:13:46,421
Kepada teman.

896
01:13:47,424 --> 01:13:48,424
Untuk keluarga.

897
01:13:49,993 --> 01:13:52,193
Untuk bisnis.

898
01:13:53,263 --> 01:13:56,197
Untuk memiliki yang baik
waktu dengan ketiganya.

899
01:13:57,267 --> 01:13:58,900
Tepuk tangan.

900
01:13:58,902 --> 01:14:00,535
Nikmati dirimu, semuanya.

901
01:14:01,471 --> 01:14:04,305
TYRUS: Ceria.

902
01:14:04,307 --> 01:14:06,407
Aku ingin kau mencobanya

903
01:14:06,409 --> 01:14:08,443
Saya ingin Anda membuka

904
01:14:08,978 --> 01:14:10,445
Saya ingin Anda

905
01:14:10,447 --> 01:14:14,449
Ah, ini dia.
(MUSIK HIDUP)

906
01:14:14,451 --> 01:14:15,383
Ini dia.

907
01:14:15,385 --> 01:14:17,452
Kedengarannya lebih seperti itu.

908
01:14:18,822 --> 01:14:22,223
Deshawn, tolong, lakukan aku
mendukung dan mengambil alih untuk saya

909
01:14:22,225 --> 01:14:24,225
sementara aku mengomentari nona.

910
01:14:25,028 --> 01:14:25,860
(UPBEAT MUSIK RHYTHMIC)

911
01:14:25,862 --> 01:14:26,961
Oh ya.

912
01:14:26,963 --> 01:14:27,895
Oh ya.

913
01:14:27,897 --> 01:14:28,963
Doo-doo-bah.

914
01:15:09,806 --> 01:15:12,240
¬ Berdiri dan lihat ¬

915
01:15:12,242 --> 01:15:14,509
Ini melihat wajah saya

916
01:15:14,511 --> 01:15:16,544
Dan masuklah

917
01:15:16,546 --> 01:15:19,614
Tidak ada lagi

918
01:15:19,616 --> 01:15:21,516
Game untuk kita mainkan

919
01:15:21,518 --> 01:15:25,586
Jadi cobalah untuk melarikan diri

920
01:15:25,588 --> 01:15:27,555
Â¬ Saat dunia
Anda mengambil ¬

921
01:15:27,557 --> 01:15:29,257
Dapat didengar semua karena

922
01:15:29,259 --> 01:15:33,394
Anda harus mengambil foto kami.
Â¬ Udara di antara kita hilang Â¬

923
01:15:33,396 --> 01:15:34,829
(MENYANYI DALAM BAHASA ASING)

924
01:15:34,831 --> 01:15:36,731
Apakah kamu mengerti?

925
01:15:36,733 --> 01:15:39,300
Itu tombol bawah sana.

926
01:15:43,172 --> 01:15:45,840
(BERBICARA DALAM BAHASA ASING)

927
01:15:45,842 --> 01:15:48,376
¬ Perlu menangis ¬

928
01:15:48,378 --> 01:15:52,046
Â¬ Saat semuanya kita sembunyikanÂ¬

929
01:15:52,048 --> 01:15:55,883
Â¬ Datang hidup â €

930
01:15:55,885 --> 01:15:59,220
Â¬ Kita merobek diri kita di malam hari

931
01:15:59,222 --> 01:16:02,056
Â¬ Itu kejahatan,
itu adalah kejahatan Â¬

932
01:16:02,058 --> 01:16:03,224
Terlihat bersih untukku.

933
01:16:03,226 --> 01:16:06,994
Alasan Anda benar

934
01:16:06,996 --> 01:16:08,563
Kue manis?

935
01:16:08,565 --> 01:16:09,565
Oh ya.

936
01:16:10,567 --> 01:16:14,101
Saya memiliki sesuatu untuk disembunyikan

937
01:16:14,103 --> 01:16:15,202
Â¬ Itu kejahatanÂ¬

938
01:16:15,204 --> 01:16:17,405
Â¬ Ini adalah kejahatan Â¬
Deshawn.

939
01:16:17,407 --> 01:16:19,540
Sepertinya saat itu, mungkin,

940
01:16:19,542 --> 01:16:23,277
untuk mempersiapkan tamu kami
sisa program.

941
01:16:23,279 --> 01:16:25,479
Â¬ Itu rahasia yang bisa saya simpan

942
01:16:25,481 --> 01:16:27,214
Ya baiklah.

943
01:16:27,216 --> 01:16:29,016
Â¬ Saya milik pelacur Â¬

944
01:16:29,018 --> 01:16:30,818
Â¬ Oh aku a-akan drop ¬

945
01:16:30,820 --> 01:16:32,954
Ayo pergi.

946
01:16:32,956 --> 01:16:35,523
¬ Berdiri jika Anda mau ¬

947
01:16:35,525 --> 01:16:37,892
Dan ikuti saya dengan cara ini

948
01:16:37,894 --> 01:16:41,729
Sampai Anda melihat pintu

949
01:16:41,731 --> 01:16:43,598
Tidak ada sentuhan lainnya

950
01:16:43,600 --> 01:16:48,469
Tentu membuat Anda mengerti

951
01:16:48,471 --> 01:16:51,939
Tidak perlu
berarti apa yang Anda pikirkan

952
01:16:51,941 --> 01:16:53,407
¬ Itu harus ¬

953
01:16:53,409 --> 01:16:55,977
(TENSE MUSIC)

954
01:17:24,207 --> 01:17:26,874
DESHAWN: Sial, ayolah Bung.

955
01:17:42,825 --> 01:17:44,058
Secara harfiah, ini belum berakhir.

956
01:17:44,060 --> 01:17:45,393
Ini belum selesai.

957
01:17:45,395 --> 01:17:46,327
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Bantu aku.

958
01:17:46,329 --> 01:17:47,762
(MENYANYI DALAM BAHASA ASING)

959
01:17:47,764 --> 01:17:48,596
Siapa saya?

960
01:17:48,598 --> 01:17:49,930
Baiklah baiklah.

961
01:17:49,932 --> 01:17:51,298
(MENYANYI DALAM BAHASA ASING)

962
01:17:51,300 --> 01:17:52,466
Oh, oh, tidak.

963
01:17:52,468 --> 01:17:53,668
Oh tidak.
(PRIA TERTAWA)

964
01:17:53,670 --> 01:17:54,502
Oh tidak.

965
01:17:54,504 --> 01:17:55,504
Oh oh oh!

966
01:17:58,408 --> 01:18:01,008
(TENSE MUSIC)

967
01:18:13,856 --> 01:18:16,657
(MUSIK DRAMAT)

968
01:18:19,095 --> 01:18:19,927
(SEMUA TERTAWA)
(NETTIE PALSU MENANGIS)

969
01:18:19,929 --> 01:18:20,861
Oh itu bagus.

970
01:18:20,863 --> 01:18:22,229
NETTIE: Oh, lihat aku.

971
01:18:22,231 --> 01:18:24,065
Oh, lihat aku.

972
01:18:24,067 --> 01:18:25,132
(Musik tegang)

973
01:18:43,119 --> 01:18:43,951
Â¬ Itu kejahatanÂ¬
(NETTIE PALSU MENANGIS)

974
01:18:43,953 --> 01:18:46,654
Â¬ Ini adalah kejahatan Â¬

975
01:18:46,656 --> 01:18:48,456
Â¬ Hei ya bersamaku¬¬

976
01:18:48,458 --> 01:18:49,623
(SEMUA TERTAWA)

977
01:18:49,625 --> 01:18:52,693
(MUSIK TENSE CEPAT)

978
01:19:17,720 --> 01:19:19,120
JILL: Bangun.

979
01:19:21,023 --> 01:19:22,023
Bangun!

980
01:19:28,598 --> 01:19:30,765
Oh man.
Oh, masa-masa indah, sayang.

981
01:19:30,767 --> 01:19:34,535
Ooh-hoo!
Oh, nak, malam yang indah, sayang.

982
01:19:34,537 --> 01:19:36,004
(NETTIE SIGHS DEEPLY)
Tapi kita punya satu lagi.

983
01:19:36,005 --> 01:19:37,671
Satu lagi.

984
01:19:37,673 --> 01:19:40,574
(MUSIK DRAMAT)

985
01:19:51,320 --> 01:19:54,989
(MUSIK TENSE CEPAT)

986
01:19:54,991 --> 01:19:56,357
Dell, apa-apaan ini ...

987
01:19:56,359 --> 01:19:58,392
Tutup mulutmu sebentar!

988
01:19:58,394 --> 01:19:59,660
Semuanya di bawah.

989
01:20:02,465 --> 01:20:03,465
Sekarang.

990
01:21:21,010 --> 01:21:23,911
Lihat, Nona Jill,
mari kita bicara.

991
01:21:28,851 --> 01:21:31,785
Tipe Anda tidak menginginkan bagian
bisnis ini, secara historis.

992
01:21:32,889 --> 01:21:35,122
Jika kamu mau
hidup di rawa,

993
01:21:35,124 --> 01:21:37,291
Anda sebaiknya membuat
berteman dengan gators.

994
01:21:42,498 --> 01:21:44,331
Memori manusia runneth ...

995
01:21:44,333 --> 01:21:45,299
(MENYENANGKAN)

996
01:21:45,301 --> 01:21:48,168
(SUARA BERSIH)

997
01:21:49,805 --> 01:21:51,071
Oh, sayang, tidak!

998
01:21:52,141 --> 01:21:54,675
(Menangis) Sayang!

999
01:21:56,312 --> 01:21:57,778
Oh, itu terbakar.

1000
01:22:01,884 --> 01:22:02,884
Tunggu!
Tidak!

1001
01:22:05,021 --> 01:22:09,056
Aku tahu kamu marah, tapi
kamu benar-benar gila.

1002
01:22:10,459 --> 01:22:12,426
Anda semua bingung.

1003
01:22:16,265 --> 01:22:18,365
Anda hanya ingin menjadi gadis normal.

1004
01:22:19,735 --> 01:22:21,936
NETTIE: (SCREAMS)
Bayi!

1005
01:22:21,938 --> 01:22:22,870
(MUSIK OMINOUS)

1006
01:22:22,872 --> 01:22:25,039
(Menangis) Ya Tuhan, Tuhan!

1007
01:22:25,041 --> 01:22:26,507
Narator: Dia benar.

1008
01:22:29,111 --> 01:22:32,746
Tidak hari ini.

1009
01:22:39,188 --> 01:22:41,789
(MENYENANGKAN)

1010
01:22:41,791 --> 01:22:44,792
(BERSIH BERSIH)

1011
01:22:52,969 --> 01:22:53,969
Tidak!

1012
01:22:56,205 --> 01:22:59,473
(Menangis) Tidak, itu bayi saya.

1013
01:22:59,475 --> 01:23:01,508
Oh, kau brengsek!

1014
01:23:01,510 --> 01:23:02,509
Oh!

1015
01:23:02,511 --> 01:23:04,912
(TERIAKAN)

1016
01:23:08,617 --> 01:23:11,185
(MENYENANGKAN)

1017
01:23:12,989 --> 01:23:15,556
(TENSE MUSIC)

1018
01:23:18,260 --> 01:23:20,828
(MENYENANGKAN)

1019
01:23:53,362 --> 01:23:55,929
(MENYENANGKAN)

1020
01:24:04,340 --> 01:24:07,074
(MUSIK OMINOUS)

1021
01:24:18,687 --> 01:24:21,255
(MENYENANGKAN)

1022
01:24:41,877 --> 01:24:44,445
(MENYENANGKAN)

1023
01:24:53,722 --> 01:24:56,557
(Mengerang) Persetan!

1024
01:24:59,762 --> 01:25:02,262
(MENYENANGKAN)

1025
01:25:21,717 --> 01:25:24,384
(TENSE MUSIC)

1026
01:25:28,157 --> 01:25:30,157
(MR. TIM SCREAMING)

1027
01:25:30,159 --> 01:25:32,726
(MENYENANGKAN)

1028
01:26:03,292 --> 01:26:04,258
(UPBEAT MUSIK RHYTHMIC)

1029
01:26:04,260 --> 01:26:05,260
Tidak!

1030
01:26:07,897 --> 01:26:10,130
(Jeritan)

1031
01:26:17,039 --> 01:26:20,307
(Mengerang) Kamu jalang!

1032
01:26:21,844 --> 01:26:26,513
(Jeritan)
(MENYENANGKAN)

1033
01:26:39,895 --> 01:26:42,529
(GUN MENGKLIK)

1034
01:26:52,141 --> 01:26:54,875
(MUSIK DINAMIS