﻿0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya 

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000



1
00:00:35,296 --> 00:00:38,647
[Pembicara: dramatis
bermain musik klasik]

2
00:01:36,357 --> 00:01:39,142
[musik klasik yang dramatis
terus bermain]

3
00:01:39,229 --> 00:01:40,448
[laki-laki] Masih minum?

4
00:01:46,236 --> 00:01:48,020
Abbie, kamu masih minum?

5
00:01:52,590 --> 00:01:54,418
[pembilasan toilet]

6
00:01:56,246 --> 00:01:57,726
Enam puluh detik!

7
00:02:04,428 --> 00:02:08,128
[musik klasik yang dramatis
terus bermain]

8
00:02:27,103 --> 00:02:28,235
Tiga puluh detik!

9
00:02:36,808 --> 00:02:40,247
[musik klasik yang dramatis
terus bermain, lebih keras]

10
00:02:47,384 --> 00:02:49,125
Apakah kamu tuli?

11
00:02:53,477 --> 00:02:55,087
[klik jarak jauh] [musik berhenti]

12
00:02:55,175 --> 00:02:57,829
Persetan! [Video game:
skateboard bergulir]

13
00:03:00,310 --> 00:03:01,790
Sepuluh detik. Percepat.

14
00:03:04,619 --> 00:03:06,490
[menghirup]

15
00:03:08,362 --> 00:03:09,493
Hah?

16
00:03:10,755 --> 00:03:11,887
Waktu!

17
00:03:13,410 --> 00:03:16,021
[video game: papan luncur skateboard]

18
00:03:16,108 --> 00:03:17,197
Baiklah.

19
00:03:18,807 --> 00:03:20,983
[menghirup, mendesah]

20
00:03:22,854 --> 00:03:25,117
Lihat apakah Anda tidak berhenti
kali ini.

21
00:03:25,205 --> 00:03:27,555
Baunya seperti
tas kentut sialan di sini.

22
00:03:32,299 --> 00:03:34,170
Baiklah.

23
00:03:34,257 --> 00:03:39,306
Ronde enam
dalam tiga, dua, satu ...

24
00:03:39,393 --> 00:03:43,179
Tiga menit. [Video game:
skateboard bergulir]

25
00:03:58,934 --> 00:04:00,022
Diam.

26
00:04:01,589 --> 00:04:03,678
Kataku diam.
Saya mencoba untuk mendapatkan fokus.

27
00:04:08,335 --> 00:04:10,380
Anda menumpahkan satu tetes,
Saya menyebutnya.

28
00:04:13,688 --> 00:04:15,864
Seperti
menggiring dagumu ke bawah.

29
00:04:15,951 --> 00:04:19,781
Saya akan mendiskualifikasi Anda. Aku akan mengusirmu kecuali
Anda bisa belajar minum seperti manusia.

30
00:04:19,868 --> 00:04:21,870
Saya seorang manusia.

31
00:04:22,653 --> 00:04:23,698
[pria] Anda yakin?

32
00:04:25,439 --> 00:04:27,702
[mencemooh]
Dari mana Anda mendapatkan ini?

33
00:04:27,789 --> 00:04:29,791
[Abbie] Dallas mendapatkannya
dari Arin Bechdel.

34
00:04:29,878 --> 00:04:33,273
Arin Bechdel mendapatkannya, saya tidak tahu
tahu, beberapa orang penjualan sedang bekerja.

35
00:04:33,360 --> 00:04:34,709
Lalu
Saya mendapatkannya dari Dallas,

36
00:04:34,796 --> 00:04:36,928
jadi saya harus mengalahkan mereka semua
sebelum aku harus mengembalikannya.

37
00:04:37,015 --> 00:04:38,887
[man mencemooh]
Apakah kamu tidak takut pada Arin?

38
00:04:38,974 --> 00:04:40,845
Tidak. Kenapa saya harus begitu?

39
00:04:42,456 --> 00:04:44,066
kupikir
kamu takut dengan Arin.

40
00:04:45,415 --> 00:04:47,156
Mencoba mengalahkan ini?

41
00:04:47,243 --> 00:04:49,680
Saya hanya berusaha
untuk membalik dunia.

42
00:04:49,767 --> 00:04:51,987
Saya pikir Anda hanya bisa
lakukan di San Francisco.

43
00:04:52,074 --> 00:04:55,686
Hanya naik, turun,
dan pipa seperempat empat kali,

44
00:04:55,773 --> 00:04:58,820
rel slide
di tengah pipa,

45
00:04:58,907 --> 00:05:03,128
melompati sisi kanan,
ollie keluar, mendarat di kandang.

46
00:05:03,215 --> 00:05:05,522
Saya hanya melakukannya sekali
kebetulan,

47
00:05:05,609 --> 00:05:09,961
tapi ... seluruh level,
membalik terbalik.

48
00:05:10,048 --> 00:05:12,834
Layar membeku dan bergetar
sebentar.

49
00:05:12,921 --> 00:05:14,749
Sekarang, mereka akan memperbaikinya sebelumnya
permainan keluar tahun depan,

50
00:05:14,836 --> 00:05:16,751
tapi itu adalah kesalahan yang bagus.

51
00:05:18,056 --> 00:05:19,971
Mencoba menemukan gangguan?
Ya.

52
00:05:20,058 --> 00:05:22,539
Karena kamu tidak bisa
benar-benar mengalahkan game ini.

53
00:05:22,626 --> 00:05:25,673
[mencemooh]
[video game: papan luncur skateboard]

54
00:05:25,760 --> 00:05:28,066
Itu adalah Shadowgate baru.
Game itu tidak mungkin.

55
00:05:28,153 --> 00:05:29,938
Ini akan membawamu berminggu-minggu.

56
00:05:30,025 --> 00:05:32,288
Adalah--
Saya menyelamatkan Kal Torlin. Ya.

57
00:05:32,375 --> 00:05:35,247
Melarikan ketiga menara.
Bagaimana dengan yang ini? Hah?

58
00:05:35,335 --> 00:05:37,293
Ah. Saya lolos dari suaka.

59
00:05:37,380 --> 00:05:39,077
Wah

60
00:05:39,164 --> 00:05:40,427
Tiga puluh detik.

61
00:05:40,514 --> 00:05:42,037
[video game:
skateboarder mendengus]

62
00:05:42,124 --> 00:05:43,299
Hah.

63
00:05:44,735 --> 00:05:48,522
"Pac-Man"?
Katanya itu versi arcade.

64
00:05:48,609 --> 00:05:50,828
Ya, saya tidak begitu
seperti game-game lama.

65
00:05:50,915 --> 00:05:53,614
Anda tidak menyukai game-game lama? Itu sulit.

66
00:05:53,701 --> 00:05:54,658
[mencemooh]

67
00:05:59,489 --> 00:06:00,621
Sepuluh detik.

68
00:06:02,623 --> 00:06:03,711
Ayolah.

69
00:06:05,452 --> 00:06:08,106
Empat Tiga. Dua.

70
00:06:08,193 --> 00:06:10,631
[menghirup]
Satu! Waktu!

71
00:06:10,718 --> 00:06:12,502
Wah.

72
00:06:12,589 --> 00:06:14,678
Hampir saja.
[Abbie mengerang]

73
00:06:14,765 --> 00:06:16,550
Kamu akan meniup?

74
00:06:16,637 --> 00:06:17,986
Kamu yakin?

75
00:06:18,073 --> 00:06:19,683
Saya hanya perlu buang air kecil.

76
00:06:19,770 --> 00:06:22,425
Oh Ada kamar mandi
tepat disana. Lakukan untuk itu.

77
00:06:22,512 --> 00:06:25,428
Tidak, Anda akan mendiskualifikasi saya.
Cobalah.

78
00:06:25,515 --> 00:06:27,387
Kamu akan membuatku
mulai dari awal lagi. Cobalah!

79
00:06:32,304 --> 00:06:34,176
[terkekeh]

80
00:06:44,099 --> 00:06:46,406
[erangan]

81
00:06:46,493 --> 00:06:47,624
Ohh!

82
00:06:49,974 --> 00:06:51,498
[terkekeh]

83
00:06:53,108 --> 00:06:57,591
Ronde tujuh
dalam tiga, dua, satu--

84
00:06:57,678 --> 00:06:59,549
Hanya satu detik. Tidak, tidak ada istirahat.

85
00:06:59,636 --> 00:07:02,683
Tidak, ayolah. Harus ada di
Setidaknya, seperti, satu menit di antara kacamata.

86
00:07:02,770 --> 00:07:05,642
Itu melanggar peraturan.
Apa, kamu mencoba berhenti?

87
00:07:05,729 --> 00:07:08,645
Yah, bisa saya miliki
es? Itu mengencerkan laktosa.

88
00:07:08,732 --> 00:07:11,039
Tiga dua satu.

89
00:07:12,344 --> 00:07:13,389
Minumlah!

90
00:07:17,828 --> 00:07:19,917
[menghirup]

91
00:07:24,356 --> 00:07:26,054
Apa yang sedang kamu lakukan?
Apakah Anda berkemas?

92
00:07:28,665 --> 00:07:30,754
Pergi ke Paman Ronnie
dan Ronnie.

93
00:07:30,841 --> 00:07:34,410
Bekerja di kompleks baru.
Semua orang akan ada di sana.

94
00:07:34,497 --> 00:07:36,804
Siapa "semuanya"? Semua orang.

95
00:07:36,891 --> 00:07:37,979
Bahkan Joao?

96
00:07:38,066 --> 00:07:39,546
Begitu?

97
00:07:39,633 --> 00:07:41,896
Bisakah saya datang? Yakin.

98
00:07:41,983 --> 00:07:44,420
Ibu akan ada di sana. Untuk mencuci pakaian?

99
00:07:48,250 --> 00:07:50,295
Apa katamu?

100
00:07:50,382 --> 00:07:51,471
Tidak ada'.

101
00:07:52,907 --> 00:07:53,908
[mencemooh]

102
00:07:55,039 --> 00:07:56,084
Kamu tahu apa?

103
00:07:58,303 --> 00:08:01,132
Saya pikir saya akan mengambil seluruh ini
kotak ditetapkan sehingga semua orang bisa menontonnya.

104
00:08:01,219 --> 00:08:03,352
Jangan.
Ya.

105
00:08:03,439 --> 00:08:06,616
Kami akan membiarkan mereka melihat "The
Panduan Quitter untuk Berhenti. "

106
00:08:06,703 --> 00:08:08,879
Saya tidak berhenti. Yakin? Hah.

107
00:08:08,966 --> 00:08:12,927
Mari kita mulai dari atas. "Tuan Burger
tantangan. "Hanya menyelesaikan delapan dari sepuluh.

108
00:08:13,014 --> 00:08:14,885
Ya,
Saya tidak lapar lagi. Ayo lihat di sini.

109
00:08:14,972 --> 00:08:17,148
Kami dapat catnip
tantangan rokok.

110
00:08:17,235 --> 00:08:20,500
Saya menelan beberapa. Oh tentu saja.
Anda tidak berhenti.

111
00:08:20,587 --> 00:08:23,328
Dan kita punya-- Oh! Ya ya ya.
"Ledakan Headphone Volume Penuh."

112
00:08:23,415 --> 00:08:25,417
Anda hanya berhasil
dua solo Hammett.

113
00:08:25,505 --> 00:08:27,594
Sudah kubilang aku tidak ingin lagu
lebih lama dari delapan menit.

114
00:08:30,335 --> 00:08:32,686
Anda tahu apa yang seharusnya terjadi
tantangan utama?

115
00:08:32,773 --> 00:08:34,905
Anda mendapatkan pekerjaan sialan.

116
00:08:34,992 --> 00:08:36,994
Tunggu.
Anda keluar juga.

117
00:08:37,081 --> 00:08:38,779
Betul.

118
00:08:38,866 --> 00:08:42,173
Old Cortez melempar hot dog
Anda, dan Anda berlari pulang.

119
00:08:42,260 --> 00:08:44,828
Bisa membayar sewa. Oh kamu
bisa membayar sewa?

120
00:08:46,569 --> 00:08:48,876
Astaga, aku kenal Mom
membayar untuk semuanya.

121
00:08:50,660 --> 00:08:52,140
Dari mana Anda mendengar itu?

122
00:08:55,796 --> 00:08:58,015
Di mana Anda mendengar ini, ya?
Apakah itu pacarmu Dallas?

123
00:08:58,102 --> 00:09:01,236
Dia memberi pemiliknya
cek setiap bulan. Kata siapa?

124
00:09:01,323 --> 00:09:03,238
Dan dia membawanya keluar
Rekening tabungan ayah.

125
00:09:03,325 --> 00:09:05,066
[tertawa]

126
00:09:05,153 --> 00:09:08,243
Tabungan ayah?
Dia tidak punya apa-apa saat dia pergi.

127
00:09:08,330 --> 00:09:11,812
Seharusnya ibu memberitahumu itu saat dia
sialan mengusir Anda dari ruang bawah tanah.

128
00:09:11,899 --> 00:09:13,944
Hei, aku pergi sendiri. Oh benarkah?

129
00:09:14,031 --> 00:09:16,077
Ketika dia menemukanmu di sana
menulis surat cinta padanya?

130
00:09:16,164 --> 00:09:18,209
Itu bukan surat cinta.
"Dear Daddy Sicko" -

131
00:09:18,296 --> 00:09:20,211
Dia bukan orang sakit! Anda mengatakan itu
ke pengadilan, keparat!

132
00:09:20,298 --> 00:09:23,693
Itu adalah kesalahpahaman konyol.
Itu saja.

133
00:09:23,780 --> 00:09:26,566
Ayah bangkrut ketika dia pergi.
Tidak ada apa-apa di sana, idiot.

134
00:09:27,741 --> 00:09:28,829
Keparat!

135
00:09:31,483 --> 00:09:33,355
Oh, sial. Kita mulai.

136
00:09:35,662 --> 00:09:37,925
Apa Didi
menyakiti perasaanmu? Hah?

137
00:09:40,405 --> 00:09:41,581
[berbisik]
Apa yang salah denganmu?

138
00:09:42,930 --> 00:09:45,062
Hah? Apa yang terjadi denganmu?

139
00:09:46,281 --> 00:09:47,717
Anda punya sepuluh detik, jalang.

140
00:09:47,804 --> 00:09:52,113
Sembilan, delapan, tujuh,
enam, lima,

141
00:09:52,200 --> 00:09:54,942
empat, tiga, dua--

142
00:09:56,030 --> 00:09:57,205
Waktu!

143
00:09:58,554 --> 00:10:00,208
Oh, itu sudah dekat.

144
00:10:01,383 --> 00:10:04,038
Wah!
Setengah gelas tersisa, kawan.

145
00:10:05,039 --> 00:10:06,693
Itu masalah besar.

146
00:10:06,780 --> 00:10:09,043
Anda mungkin benar-benar selesai
sebuah tantangan.

147
00:10:09,130 --> 00:10:10,827
[terkekeh]

148
00:10:14,222 --> 00:10:17,094
Dulu ibu selalu
berlomba kami ke halte bus.

149
00:10:17,181 --> 00:10:20,532
Dia selalu membiarkanmu menang,
dan saya selalu akan datang di tempat terakhir.

150
00:10:20,620 --> 00:10:23,231
Kenapa dia
lakukan itu padaku?

151
00:10:23,318 --> 00:10:25,886
Apa yang kamu bicarakan?
Ayah dulu selalu membiarkan saya memukulinya.

152
00:10:26,756 --> 00:10:28,671
Apa?

153
00:10:28,758 --> 00:10:30,630
K-Kamu bertanya
apa yang terjadi padaku

154
00:10:37,941 --> 00:10:40,465
Aku ... aku hanya bercanda.
Saya hanya bercanda. Ya ampun.

155
00:10:40,552 --> 00:10:42,293
Ayolah. Ayo pergi.
Babak delapan.

156
00:10:42,380 --> 00:10:44,165
Tiga dua satu. Kita mulai! Tidak, t-tunggu.
Apakah Anda akan meledak?

157
00:10:44,252 --> 00:10:46,167
Tahan! Apakah Anda akan meledak?
Hentikan!

158
00:10:46,254 --> 00:10:49,518
Saya mendapatkan ember sialan. Ini adalah
tidak resmi. Waktu belum dimulai.

159
00:10:49,605 --> 00:10:52,086
Tunggu di sana. Aku akan masuk
basement, ambil ember dan kain pel.

160
00:10:52,173 --> 00:10:54,088
Kamu bergerak,
Aku akan menendang pantatmu.

161
00:10:59,310 --> 00:11:00,529
Juga tidak ada kecurangan.

162
00:11:00,616 --> 00:11:03,793
[video game: papan luncur skateboard]

163
00:11:03,880 --> 00:11:05,273
[membanting pintu]

164
00:11:11,671 --> 00:11:13,281
[lelucon]

165
00:11:44,094 --> 00:11:45,966
[kencing]

166
00:11:50,753 --> 00:11:52,581
Jangan beri tahu Janitor Jim
Saya mencuri ini.

167
00:11:52,668 --> 00:11:54,844
Bukannya dia mengerti
kata kata siapa pun.

168
00:11:54,931 --> 00:11:56,716
[Abbie] Apakah Anda
kembalikan kunci?

169
00:11:58,892 --> 00:12:00,371
[kunci mengendap]

170
00:12:03,026 --> 00:12:05,637
Anda beruntung.
Memberi Anda istirahat lima menit.

171
00:12:06,726 --> 00:12:08,728
Menemukan Anda
sedikit hadiah.

172
00:12:08,815 --> 00:12:10,555
[Abbie]
Dari mana Anda mendapatkan itu?

173
00:12:10,642 --> 00:12:13,515
Apartemen 417. Anda mencurinya?

174
00:12:13,602 --> 00:12:16,170
Begitu? Sekelompok kutu buku sialan.

175
00:12:16,257 --> 00:12:19,564
Melihat. Ini milikmu
permainan anak kecil Pac-Man.

176
00:12:19,651 --> 00:12:21,697
Dan beberapa manusia gua sialan.

177
00:12:21,784 --> 00:12:23,264
Bukan itu
Billy Mitchell. Hmm.

178
00:12:23,351 --> 00:12:24,961
Katanya dia punya kontes.

179
00:12:27,007 --> 00:12:29,618
Dapatkah aku melihatnya? Seratus ribu dolar.

180
00:12:29,705 --> 00:12:31,707
Ayolah. Izinkan aku melihat. Anda ingin? Ambil.

181
00:12:32,534 --> 00:12:34,101
Ayolah. Ambil.

182
00:12:35,276 --> 00:12:37,104
[Terkekeh] Saya sebut tantangan istirahat.

183
00:12:37,191 --> 00:12:38,540
Saya sebut didiskualifikasi!

184
00:12:41,456 --> 00:12:42,587
Hoo!

185
00:12:43,850 --> 00:12:47,027
[video game: papan luncur skateboard]

186
00:12:47,114 --> 00:12:50,073
Katanya kamu harus mengalahkan
catatannya. Apa catatannya?

187
00:12:50,160 --> 00:12:51,858
Tidak bisa melewati
level 256.

188
00:12:53,773 --> 00:12:56,123
Mitchell ini
Kedengarannya seperti kamu.

189
00:12:56,210 --> 00:12:58,560
"Jika Anda ingin melampirkan
nama Anda ke rekaman,

190
00:12:58,647 --> 00:13:00,823
jika Anda ingin nama Anda
ditulis dalam sejarah,

191
00:13:00,910 --> 00:13:03,260
kamu harus bayar
sebuah harga."

192
00:13:03,347 --> 00:13:04,696
Homo sialan.

193
00:13:05,959 --> 00:13:08,004
Bisakah - Bisakah saya melihatnya?

194
00:13:08,091 --> 00:13:09,440
Kalahkan 256. Itu dia.

195
00:13:10,702 --> 00:13:12,792
Apa yang akan Anda lakukan
dengan $ 100,000?

196
00:13:13,880 --> 00:13:16,012
Saya akan membeli jet. Apa?

197
00:13:16,099 --> 00:13:18,145
Atau perahu.
Pergi ke California.

198
00:13:19,668 --> 00:13:21,888
Anda pergi dari Michigan
ke California di atas kapal.

199
00:13:22,758 --> 00:13:24,499
Ya. [Mencemooh]

200
00:13:26,283 --> 00:13:28,242
Lihat ini.
Beberapa anak Tionghoa dengan potongan rambut mangkuk

201
00:13:28,329 --> 00:13:30,853
bernama Jeffrey Yee
melakukannya pada tahun 1982.

202
00:13:30,940 --> 00:13:33,073
Reagan bahkan mengirimnya
sebuah surat.

203
00:13:33,160 --> 00:13:35,597
Yee mengklaim dia merekam video
dan kemudian kehilangan rekaman itu.

204
00:13:35,684 --> 00:13:37,425
Lumpuh sialan.

205
00:13:37,512 --> 00:13:40,254
Anda tahu, Dallas baru saja mendapatkannya
kaset bootleg Pac-Man dikirim kepadanya

206
00:13:40,341 --> 00:13:41,733
dari Paman Bodo-nya
di Nepal.

207
00:13:41,821 --> 00:13:43,953
Mungkin itu saja. Oh, persetan itu!

208
00:13:44,040 --> 00:13:46,782
Dallas adalah pembohong,
dan kamu mengetahuinya.

209
00:13:46,869 --> 00:13:50,177
Yah, dia berdagang setengahnya
ular berkepala dua untuk itu. Apa?

210
00:13:50,264 --> 00:13:53,397
Dia berdagang setengahnya
ular berkepala dua untuk itu. Mmm.

211
00:13:53,484 --> 00:13:55,530
Istirahat sudah berakhir, Sweetchuck.
Kembali ke tantangan.

212
00:13:55,617 --> 00:13:57,445
Di mana kendi susu itu?

213
00:13:57,532 --> 00:13:59,099
Tidak-- Apa-- Tidak.

214
00:14:00,317 --> 00:14:02,189
K-Kamu bilang
hanya delapan botol bayi.

215
00:14:02,276 --> 00:14:04,104
Bukan itu yang saya katakan.
Selain itu, saya ingin tabung dalam tembakan.

216
00:14:04,191 --> 00:14:05,540
Sedang membuat
seni sialan di sini.

217
00:14:05,627 --> 00:14:07,585
Anda harus menghabisi kendi susu itu.
Dimana itu?

218
00:14:07,672 --> 00:14:10,545
Tidak, katamu secara spesifik
itu hanya delapan botol bayi.

219
00:14:10,632 --> 00:14:12,677
Itulah akhir dari tantangan.
Anda harus menghabiskan semua susu!

220
00:14:12,764 --> 00:14:14,766
Jika Anda tidak mengkonsumsi
semua susu--

221
00:14:14,854 --> 00:14:16,725
Itu bukan
apa yang kamu katakan, Cam! Kamu mendengarku.

222
00:14:16,812 --> 00:14:18,379
Tidak, katamu - Itulah aturannya.

223
00:14:18,466 --> 00:14:20,033
Ya, tapi-- "Tapi" -
[Membuat suara kentut]

224
00:14:20,120 --> 00:14:23,558
Oh, lihat, ini dia.
[terkekeh] Ya.

225
00:14:23,645 --> 00:14:28,345
Jadi, Anda harus menghabiskan semua susu dalam kendi, dan
Saya tidak peduli berapa banyak botol yang Anda pakai.

226
00:14:28,432 --> 00:14:30,086
Itu yang aku katakan.
Tidak. Kamu berkata--

227
00:14:30,173 --> 00:14:32,088
Itulah yang saya katakan. Tidak.

228
00:14:32,175 --> 00:14:35,135
Anda mengatakan begitu delapan dari mereka
selesai, maka itu dia.

229
00:14:35,222 --> 00:14:36,963
Bukan itu yang saya katakan. Dan kamu bahkan tidak bisa
isi ulang itu.

230
00:14:37,050 --> 00:14:38,878
Itu bukan aturannya. Atas--

231
00:14:38,965 --> 00:14:42,359
Tantangannya dinyatakan jika Anda tidak
mengkonsumsi semua susu yang ada di dalam kendi,

232
00:14:42,446 --> 00:14:43,839
maka kamu kalah.

233
00:14:43,926 --> 00:14:45,710
Anda tidak bisa mengisinya begitu saja
ketika bagian atas sudah menyala!

234
00:14:45,797 --> 00:14:48,322
Persetan. Saya akan memberi tahu
Anda satu hal satu kali.

235
00:14:48,409 --> 00:14:50,280
Ini tidak benar, Cam.
Anda telah meninggalkan segalanya dalam hidup Anda.

236
00:14:50,367 --> 00:14:52,326
Dan akhirnya Anda mengerti
hampir menyelesaikan tantangan.

237
00:14:52,413 --> 00:14:55,677
Saya baru saja selesai.
Sekarang, kami mendapat ronde delapan.

238
00:14:55,764 --> 00:14:59,594
Ini akan dimulai
dalam tiga, dua, satu ...

239
00:15:00,769 --> 00:15:01,813
Tiga menit.

240
00:15:05,469 --> 00:15:06,601
Ayolah.

241
00:15:07,819 --> 00:15:09,734
Kita semua berakar untukmu.

242
00:15:09,821 --> 00:15:12,172
[video game:
skateboard rolling] Anda dapat ini.

243
00:15:15,175 --> 00:15:17,003
Kamu berhenti?

244
00:15:17,090 --> 00:15:18,613
Kamu bisa melakukannya.

245
00:15:21,833 --> 00:15:23,357
Ini dia.

246
00:15:23,444 --> 00:15:26,012
Masukkan saja ke bibir Anda.

247
00:15:26,099 --> 00:15:28,492
Mengisapnya.
Kamu hampir sampai.

248
00:15:33,541 --> 00:15:34,716
[Berbisik] Mengerti.

249
00:15:35,543 --> 00:15:36,718
Itu bagus.

250
00:15:43,072 --> 00:15:45,074
[hirupan] Wh-Whoa.

251
00:15:45,161 --> 00:15:47,337
Sangat busuk.
Anda harus menciumnya.

252
00:15:47,424 --> 00:15:50,210
Tidak mungkin. Aku sudah mencium baunya. Nya
pasti busuk. Itu membuatnya lebih baik.

253
00:15:52,386 --> 00:15:55,302
Ini ... Ini
di atas suhu kamar.

254
00:15:55,389 --> 00:15:58,870
Itu bagus. Itu membuatnya lebih ...
lezat. Ini bertubuh penuh.

255
00:16:01,830 --> 00:16:03,745
Tidak. Tidak. Tidak mungkin.

256
00:16:07,053 --> 00:16:08,489
[Cam]
Waktu terus berjalan.

257
00:16:08,576 --> 00:16:10,534
Anda hanya akan berhenti lagi?

258
00:16:10,621 --> 00:16:12,884
[Abbie] aku akan baik-baik saja.

259
00:16:12,972 --> 00:16:15,235
[Cam] Anda tidak memiliki keterampilan bertahan hidup.
Kamu tahu itu? Tidak ada

260
00:16:15,322 --> 00:16:17,063
Anda nyaris tidak bertahan hidup
di sofa ini.

261
00:16:18,716 --> 00:16:21,676
Anda masih
tidak percaya itu Hah?

262
00:16:21,763 --> 00:16:25,288
Jadi algoritma numerik ini sangat spesifik
yang mengontrol tanggal dan waktu,

263
00:16:25,375 --> 00:16:27,464
yang pada gilirannya mengontrol
motherboard komputer,

264
00:16:27,551 --> 00:16:30,293
tidak akan sepenuhnya kacau
ketika semuanya membalik ke nol?

265
00:16:30,380 --> 00:16:32,817
Anda memiliki satu hal. Bahkan tidak
akan bekerja enam bulan dari sekarang.

266
00:16:32,904 --> 00:16:35,864
Tidak ada Nintendo
di Y2K.

267
00:16:35,951 --> 00:16:37,779
[halaman koran berkerut]

268
00:16:39,085 --> 00:16:40,912
Jangan berhenti.
Baiklah?

269
00:16:42,436 --> 00:16:44,916
Anda sedekat ini
untuk finishing

270
00:16:45,004 --> 00:16:49,008
tantangan sialan pertama
Anda pernah selesai.

271
00:16:49,095 --> 00:16:51,401
Apakah Anda benar-benar akan melakukannya?
sialan menyerah?

272
00:16:51,488 --> 00:16:52,968
Aku benar-benar serius.

273
00:16:54,491 --> 00:16:56,276
Anda punya 60 detik.

274
00:16:56,363 --> 00:16:57,625
Kamu dapat ini.

275
00:17:01,237 --> 00:17:03,022
Cukup payah
benda itu turun.

276
00:17:04,632 --> 00:17:06,112
Taruh di mulutmu.

277
00:17:08,157 --> 00:17:09,506
Ayolah.

278
00:17:10,681 --> 00:17:11,813
[menghela nafas]

279
00:17:13,467 --> 00:17:14,511
Sial, bung.

280
00:17:17,993 --> 00:17:19,342
Tiga puluh detik.

281
00:17:24,391 --> 00:17:26,001
Abbie, kamu bisa melakukan ini.

282
00:17:27,829 --> 00:17:31,006
Dua puluh, 19, 18,

283
00:17:31,093 --> 00:17:34,401
17, 16, 15, 14--

284
00:17:34,488 --> 00:17:37,317
[muntah] Persetan! Dapatkan embernya!
Dapatkan embernya!

285
00:17:41,495 --> 00:17:43,018
[Cam] Persetan!

286
00:17:43,105 --> 00:17:44,150
[mendengus]

287
00:17:44,976 --> 00:17:47,588
[batuk]

288
00:17:47,675 --> 00:17:49,677
Saya tahu saya seharusnya meminjam
Terpal Jim.

289
00:17:49,764 --> 00:17:51,374
[meludah]

290
00:17:51,461 --> 00:17:52,680
[rengekan]

291
00:17:52,767 --> 00:17:54,508
[teriakan]
Di mana kunci sialanku?

292
00:17:56,162 --> 00:17:57,859
Apakah kita punya es loli?

293
00:17:57,946 --> 00:18:00,557
[Terkekeh] Bangun dan dapatkan sendiri.
Tantangan ini sudah berakhir.

294
00:18:01,732 --> 00:18:04,213
Saya terlalu lengket
untuk bangun sekarang.

295
00:18:04,300 --> 00:18:06,172
Kita punya
ada yang biru yang tersisa?

296
00:18:08,739 --> 00:18:10,176
Di lantai, Mongo.

297
00:18:12,874 --> 00:18:14,354
Jalan-jalan, tunawisma.

298
00:18:14,441 --> 00:18:15,790
Oh, tapi y - Tapi-- [meniup raspberry]

299
00:18:19,228 --> 00:18:20,360
Keparat!

300
00:18:26,801 --> 00:18:28,107
Satu lagi tantangan.

301
00:18:29,673 --> 00:18:32,459
Satu lagi final,
tantangan terakhir.

302
00:18:33,677 --> 00:18:35,810
Anda tidak akan berhenti begitu saja? Saya tidak akan.

303
00:18:35,897 --> 00:18:37,507
[mencemooh]
Kamu akan.

304
00:18:37,594 --> 00:18:39,466
Saya berhenti berhenti. Apa?

305
00:18:39,553 --> 00:18:41,120
Saya berhenti berhenti.

306
00:18:46,647 --> 00:18:47,778
Baik.

307
00:18:52,305 --> 00:18:55,786
Satu tantangan terakhir terakhir.

308
00:18:55,873 --> 00:18:58,093
Peraturan masih berlaku.
Anda tidak turun dari sofa sialan ini.

309
00:18:58,180 --> 00:18:59,268
Beri nama.

310
00:19:02,837 --> 00:19:04,055
[erangan]

311
00:19:05,405 --> 00:19:07,929
[berbunyi]

312
00:19:08,016 --> 00:19:10,018
Apa yang kamu lakukan? [TV: statis]

313
00:19:10,105 --> 00:19:12,368
[memasukkan kartrid
konsol] [mendengus] Ayo.

314
00:19:13,456 --> 00:19:14,414
Cam.

315
00:19:15,676 --> 00:19:17,199
[klik] [TV: pemberhentian statis]

316
00:19:17,286 --> 00:19:19,114
[TV: Pac-Man theme playing]

317
00:19:22,073 --> 00:19:23,814
[TV: Pac-Man game noise] [mendengus]

318
00:19:26,208 --> 00:19:27,775
Brengsek, kawan!

319
00:19:29,211 --> 00:19:31,082
Tingkat 256.

320
00:19:31,170 --> 00:19:32,171
Apa?

321
00:19:33,389 --> 00:19:35,391
Anda melewati level 256.

322
00:19:35,478 --> 00:19:38,177
Anda mengalahkan rekor sialan itu,
kamu sialan mengumpulkan uang itu,

323
00:19:38,264 --> 00:19:39,830
Anda menunjukkan manusia gua itu,

324
00:19:39,917 --> 00:19:42,268
dan kemudian Anda ditayangkan
dengan Ayah tersayang selamanya.

325
00:19:42,355 --> 00:19:44,966
Aturan berlaku.
Jangan turun dari sofa ini.

326
00:19:45,053 --> 00:19:46,446
Istirahat istirahat? Nggak.

327
00:19:48,317 --> 00:19:50,319
Bisakah saya berbaring? Tidak!

328
00:19:50,406 --> 00:19:53,409
Anda tidak meninggalkan sofa ini
sampai tantangan selesai.

329
00:19:59,110 --> 00:20:00,286
Tantangan diterima.

330
00:20:02,070 --> 00:20:03,550
Apakah kamu yakin

331
00:20:06,857 --> 00:20:08,816
Tantangan diterima.

332
00:20:10,252 --> 00:20:11,340
Baik.

333
00:20:16,302 --> 00:20:17,999
Berapa lama yang saya miliki?

334
00:20:18,086 --> 00:20:20,219
Sampai saya kembali.

335
00:20:20,306 --> 00:20:22,395
Anda kembali malam ini? Nggak.

336
00:20:22,482 --> 00:20:24,310
Besok? Siapa tahu?

337
00:20:25,093 --> 00:20:26,660
Bisakah saya ikut?

338
00:20:26,747 --> 00:20:28,357
Apakah kamu
sudah berhenti?

339
00:20:28,444 --> 00:20:29,793
Tidak.

340
00:20:32,405 --> 00:20:34,320
Saya akan ambil
Kasihanilah kamu.

341
00:20:34,407 --> 00:20:36,496
Aku akan memberimu sampai Malam Tahun Baru.
Benar, Nak.

342
00:20:36,583 --> 00:20:38,280
Anda punya sampai Y2K.

343
00:20:38,367 --> 00:20:40,543
Apa? Mm-hmm.

344
00:20:40,630 --> 00:20:42,719
Anda akan tetap di sofa itu
dan kamu akan melindunginya.

345
00:20:43,938 --> 00:20:45,635
Sialan santai!

346
00:20:45,722 --> 00:20:47,333
Mungkin dilakukan
sebelum malam ini.

347
00:20:48,203 --> 00:20:49,770
Anda harus merekamnya.

348
00:20:49,857 --> 00:20:51,902
Pikir Anda bisa menangani
itu? [peralatan berderak]

349
00:20:51,989 --> 00:20:55,210
Pikir Anda dapat mengarahkan ini di
TV, tekan tombol merah kecil?

350
00:20:56,516 --> 00:20:58,169
Akan bisa
jaga dirimu?

351
00:20:58,257 --> 00:20:59,954
Mampu mempertahankan semuanya
buang air kecil dan buang air kecil?

352
00:21:02,173 --> 00:21:04,741
Dimana kunciku?

353
00:21:04,828 --> 00:21:07,091
Di mana kunci saya?
Apakah Chuck E. Cheese menghasilkan?

354
00:21:07,178 --> 00:21:08,702
Sebut Domino sialan.

355
00:21:08,789 --> 00:21:11,139
[TV: Pac-Man game noise]

356
00:21:11,226 --> 00:21:13,924
[Cam bergumam] Terkutuk.

357
00:21:14,011 --> 00:21:16,405
Saya punya dua pisau dan satu set
kunci di konter sialan ini.

358
00:21:16,492 --> 00:21:19,321
Di mana pisau Joao,
dan di mana kunci sialanku?

359
00:21:19,408 --> 00:21:22,019
Apakah Anda menyentuh
kunci saya lagi? Tidak mungkin, Jos.

360
00:21:22,106 --> 00:21:23,543
"Jos"? [mencemooh]

361
00:21:25,066 --> 00:21:26,372
Apa yang Anda tahu
tentang Jos?

362
00:21:28,243 --> 00:21:29,505
Aha! [Tombol jingle]

363
00:21:31,899 --> 00:21:34,858
Hah?
Saya akan bercerita tentang Jos.

364
00:21:34,945 --> 00:21:37,818
Jos Domingo. Dia sudah tua
nelayan, tinggal di Meksiko.

365
00:21:37,905 --> 00:21:41,300
Tinggal di pantai. Dia memancing sepanjang hari.
Dan tahukah Anda?

366
00:21:41,387 --> 00:21:44,172
Apa yang tidak dia makan untuk makan siang atau makan malam
pada akhirnya, dia menjual.

367
00:21:44,259 --> 00:21:47,088
Dan suatu hari, bersama
datanglah orang kulit putih. Ya.

368
00:21:47,175 --> 00:21:50,657
Pengusaha Amerika di Meksiko
liburan datang ke Jos dan berkata,

369
00:21:50,744 --> 00:21:53,007
"Aku punya saran untukmu.

370
00:21:53,094 --> 00:21:57,272
Mengapa Anda tidak menyewa seseorang untuk memancing Anda
dan seseorang menjalankan kedudukan itu untukmu? "

371
00:21:57,359 --> 00:22:00,971
Old Jos mencobanya. Hari berikutnya
dia menghasilkan uang tiga kali lipat.

372
00:22:02,364 --> 00:22:04,671
Itu dia
Pengusaha Amerika lagi.

373
00:22:04,758 --> 00:22:07,500
Dia berkata, "Jos,
Saya mendapat saran lain.

374
00:22:07,587 --> 00:22:10,503
Anda harus menyewa
seluruh armada nelayan. "

375
00:22:10,590 --> 00:22:13,244
Tahu-tahu, Jos sedang duduk
kantor itu, duduk di belakang meja mahoni.

376
00:22:13,332 --> 00:22:15,421
Dia mendapat seratus karyawan
di perusahaannya.

377
00:22:15,508 --> 00:22:17,597
[jari jepret] Sudah 40 tahun.

378
00:22:17,684 --> 00:22:20,948
Tiba-tiba, Jos sudah tua.
Dia hampir tidak bisa berjalan.

379
00:22:21,035 --> 00:22:22,776
Dia memutuskan
saatnya untuk pensiun.

380
00:22:24,386 --> 00:22:27,433
[berbisik]
Anda tahu apa yang dia lakukan?

381
00:22:27,520 --> 00:22:29,609
Saya mengajukan pertanyaan kepada Anda!
Apakah kamu tahu apa yang dia lakukan?

382
00:22:29,696 --> 00:22:31,698
Tidak apa? Bukan saya--
Apa yang dia lakukan?

383
00:22:31,785 --> 00:22:34,135
Dia pergi dan hidup di
pantai, memancing sepanjang hari,

384
00:22:34,222 --> 00:22:35,876
menjual apa yang tidak dia miliki
makan di penghujung hari,

385
00:22:35,963 --> 00:22:37,356
senang sekali!

386
00:22:38,444 --> 00:22:39,793
Dan tidak ada yang mengganggunya.

387
00:22:43,492 --> 00:22:44,624
Begitu?

388
00:22:47,017 --> 00:22:48,454
Mimpi Amerika.

389
00:22:52,153 --> 00:22:53,459
Apakah saya dia

390
00:22:57,811 --> 00:22:59,160
Mulai bekerja.

391
00:23:01,249 --> 00:23:03,164
Saya akan menemuimu
ketika kamu mati. Apa?

392
00:23:06,733 --> 00:23:08,517
Jangan buang hajat
di sofa saya.

393
00:23:10,867 --> 00:23:13,348
Mulai bekerja. Apakah kamu akan kembali?

394
00:23:13,435 --> 00:23:15,568
[pintu terbuka, terbanting]

395
00:23:15,655 --> 00:23:16,873
Cam!

396
00:23:16,960 --> 00:23:19,006
[TV: Pac-Man game noise]

397
00:23:22,488 --> 00:23:24,881
[suara video game]

398
00:23:27,797 --> 00:23:30,365
Dallas. Hei,
Saya dalam keadaan darurat tantangan.

399
00:23:30,452 --> 00:23:32,759
Perlu Anda membawa Chuck E.
Pizza keju, besar,

400
00:23:32,846 --> 00:23:34,630
cola ceri, dua liter--

401
00:23:34,717 --> 00:23:38,199
[Dallas berbicara on line,
pingsan] Aku akan membayarmu saat kau tiba di sini.

402
00:23:38,286 --> 00:23:40,636
Hei, kamu tahu itu Pac-Man
rekaman yang pamanmu berikan padamu?

403
00:23:40,723 --> 00:23:43,465
Sial ya, bung. Saya ingin Anda membawanya
denganmu juga.

404
00:23:43,552 --> 00:23:45,859
[Dallas berlanjut
berbicara, pingsan]

405
00:23:45,946 --> 00:23:48,688
Oh, hei, dan saya perlu Anda melakukan
ketukan rahasia ketika Anda sampai di sini.

406
00:23:48,775 --> 00:23:50,646
Saya harus memastikan
itu bukan Arin.

407
00:23:50,733 --> 00:23:52,431
Oke, ini dia.

408
00:23:58,872 --> 00:24:00,090
Lakukan kembali.

409
00:24:00,177 --> 00:24:02,615
[baris: ketukan acak]

410
00:24:02,702 --> 00:24:04,225
Itu tidak benar.

411
00:24:05,444 --> 00:24:07,924
[Dallas berbicara,
lemah]

412
00:24:08,011 --> 00:24:09,535
Wh-- Besok?

413
00:24:11,493 --> 00:24:14,278
Tidak, aku-aku tidak bisa menunggu selama itu.
Apa yang kamu kerjakan sekarang?

414
00:24:15,758 --> 00:24:17,151
[klik garis]

415
00:24:17,238 --> 00:24:18,544
Halo?

416
00:24:19,849 --> 00:24:21,372
Halo?

417
00:24:21,460 --> 00:24:24,071
[Baris: pria berbicara, redup] Yah,
kenapa kamu tidak mengirimkannya?

418
00:24:25,942 --> 00:24:28,728
Tidak, ini bukan pesta ulang tahun.
Ini sebuah tantangan.

419
00:24:28,815 --> 00:24:30,469
Dan itu perlu pengiriman.

420
00:24:32,079 --> 00:24:34,081
Apakah ini Brad Matusak?
terus berbicara, redup]

421
00:24:34,168 --> 00:24:35,561
Hei, ini Abner Harmeyer.

422
00:24:36,562 --> 00:24:37,606
Abbie.

423
00:24:39,521 --> 00:24:41,305
[klik garis]

424
00:24:41,392 --> 00:24:42,959
Halo?

425
00:24:43,046 --> 00:24:45,832
[Memainkan musik Pac-Man]

426
00:24:47,834 --> 00:24:49,705
[ketukan]

427
00:24:51,185 --> 00:24:52,491
[ketukan berlanjut]

428
00:24:55,363 --> 00:24:56,843
[Dallas] Ayo,
kawan, buka pintunya!

429
00:24:57,757 --> 00:24:59,236
Sst-sst.

430
00:24:59,323 --> 00:25:01,500
[ketukan berlanjut]

431
00:25:01,587 --> 00:25:03,284
Lakukan ketukan rahasia.

432
00:25:03,371 --> 00:25:04,285
[Dallas] Ya ...

433
00:25:05,112 --> 00:25:07,767
[mengetuk acak]

434
00:25:10,857 --> 00:25:13,642
Apa itu tadi? Saya tidak tahu
Lagu Olimpiade?

435
00:25:13,729 --> 00:25:16,819
A-sialan
Kode rahasia?

436
00:25:16,906 --> 00:25:19,387
Terserah, kawan.
Jig sialan sudah habis. Ini aku.

437
00:25:19,474 --> 00:25:22,782
[Abbie] Cukup gunakan
kunci. [Dallas] Di mana kuncinya?

438
00:25:22,869 --> 00:25:25,611
[Abbie] Tempat yang sama. [Dallas]
Di mana tempat yang sama?

439
00:25:25,698 --> 00:25:27,482
[Abbie]
Pikirkan di atas kepala Anda.

440
00:25:27,569 --> 00:25:29,658
Apakah kamu melakukan Maya
Sialan Angelou atau apalah?

441
00:25:29,745 --> 00:25:31,399
Apa-apaan ini
Apakah kamu mengatakan?

442
00:25:31,486 --> 00:25:33,357
[Abbie] A-Itu hanya--
Itu di atas pintu.

443
00:25:33,444 --> 00:25:35,229
[Dallas] Terima kasih
goresan di dinding]

444
00:25:35,316 --> 00:25:38,145
[TV: Pac-Man game noise]

445
00:25:42,105 --> 00:25:44,978
Jangan berteriak pada saya, semua kesal
dan sial. Itu selalu di tempat yang sama.

446
00:25:45,065 --> 00:25:46,370
Ya, seperti pantatmu.

447
00:25:46,457 --> 00:25:48,285
Apakah kamu menaruh
kunci kembali? Ya--

448
00:25:48,372 --> 00:25:50,636
Baunya seperti mulut sialan
kentut di sini, bung.

449
00:25:50,723 --> 00:25:52,420
[Abbie] Di mana
Keju Chuck E.

450
00:25:52,507 --> 00:25:53,987
Kawan [menghela nafas]

451
00:25:54,074 --> 00:25:56,424
Brian Pontiac mengatakan itu padaku
Cam punya rekaman kamu

452
00:25:56,511 --> 00:25:58,469
memuntahkan susu
di semua tempat, bung.

453
00:25:58,557 --> 00:26:00,559
Oh. Aku ingin melihat itu.
Untuk itulah saya datang.

454
00:26:00,646 --> 00:26:03,518
Kaset apa itu?
Lupakan saja itu.

455
00:26:03,605 --> 00:26:05,651
Saya tidak akan melupakannya.
Itu omong kosong saya datang untuk.

456
00:26:05,738 --> 00:26:08,741
Jika saya punya tape recorder Hi-8 saya sendiri,
Aku akan menontonnya di rumah.

457
00:26:08,828 --> 00:26:12,222
Tapi aku masih butuh pita sialan itu.
Yang mana?

458
00:26:12,309 --> 00:26:14,485
Hanya saja, jangan khawatir tentang itu.
Dikatakan "drive pertama."

459
00:26:14,573 --> 00:26:16,618
Anda punya video pertama Anda
kali Anda sialan melaju?

460
00:26:16,705 --> 00:26:18,707
Salah satunya.

461
00:26:18,794 --> 00:26:20,709
Bagaimana Anda dapat memiliki beberapa
pertama kali Anda mengemudi?

462
00:26:20,796 --> 00:26:21,710
Nya...

463
00:26:23,016 --> 00:26:25,584
multi-cam.

464
00:26:25,671 --> 00:26:28,891
Oh, sial. Apakah ini hari ulang tahunmu?
ketika Anda sialan memotong buku jari Anda?

465
00:26:29,979 --> 00:26:32,373
Apakah tertulis "15"? Mm-hmm.

466
00:26:32,460 --> 00:26:34,549
Ya. Kita harus sialan
tonton itu juga.

467
00:26:34,636 --> 00:26:37,030
Baiklah, kawan, angkat pantatmu.
Di sini, bantu saya menemukan ini.

468
00:26:37,117 --> 00:26:39,293
Saya tidak bisa bangun.
Itu bagian dari tantangan.

469
00:26:39,380 --> 00:26:42,383
Persetan dengan tantangan. Letakkan omong kosong itu untuk jeda
lima menit hanya untuk membantuku menemukan kaset itu.

470
00:26:42,470 --> 00:26:43,558
[Abbie] No.

471
00:26:44,907 --> 00:26:46,430
Baiklah, kalau begitu aku
sialan menantang kamu

472
00:26:46,517 --> 00:26:49,042
untuk bangun dan bantu aku
temukan kaset itu.

473
00:26:49,129 --> 00:26:52,088
Saya tidak bisa melakukan tantangan ketika saya
sudah di tantangan lain.

474
00:26:52,175 --> 00:26:55,875
Yesus Kristus. Maka saya menantang Anda untuk melakukannya
tantang aku untuk menantang kamu untuk tidak bangun.

475
00:26:55,962 --> 00:26:58,486
Saya tidak tahu apa artinya itu.
Itu tidak berarti apa-apa.

476
00:26:58,573 --> 00:27:02,359
Baru turun dari sofa. Anda ada dalam ini
sialan menantang pusaran keterbelakangan.

477
00:27:02,446 --> 00:27:05,406
Kenapa kamu tidak makan pizza?
Brad Matusak, sialan, ada di sana.

478
00:27:05,493 --> 00:27:07,626
Aku benci pria itu.
Dia dan lubang pantat kecilnya.

479
00:27:07,713 --> 00:27:10,193
Dia menumpahkan keju cabai pada pekerjaanku
celana, bahkan tidak meminta maaf.

480
00:27:10,280 --> 00:27:12,456
Anda seharusnya tidak mengatakan itu.
Katakan apa? "Lubang pantat kecil"?

481
00:27:12,543 --> 00:27:14,633
Tidak. "Benci." Oh maaf.

482
00:27:14,720 --> 00:27:18,158
Saya tidak bermaksud melanggar
pada kepekaan dan omong kosong Anda.

483
00:27:18,245 --> 00:27:20,726
[Abbie]
Di sini panas, kawan. Tidak ada apa-apa.

484
00:27:20,813 --> 00:27:23,163
Bisakah Anda membuka jendela ini untuk
saya dan menopangnya dengan sesuatu?

485
00:27:23,250 --> 00:27:25,556
Yesus Kristus. Bisakah Anda, tolong?

486
00:27:25,644 --> 00:27:27,602
Sini. Akankah ini berhasil? Iya nih.

487
00:27:28,821 --> 00:27:30,953
Demi keparat, bung.

488
00:27:31,040 --> 00:27:33,477
Tidak menyadari saya
asisten pribadi sialanmu.

489
00:27:33,564 --> 00:27:35,436
[slide jendela terbuka]

490
00:27:38,221 --> 00:27:40,963
Bung, baunya sakit.
Di mana - Serius, di mana Anda buang hajat?

491
00:27:41,050 --> 00:27:42,878
[Abbie tergagap, menghela nafas]
Bung--

492
00:27:42,965 --> 00:27:45,011
Dan karena tidak ada pizza,

493
00:27:45,098 --> 00:27:48,188
maukah kamu mengambil salah satu omong kosongku
sandwich dari dapur, tolong?

494
00:27:48,275 --> 00:27:50,364
Itu bagus. Baiklah. Saya ikut.

495
00:27:50,451 --> 00:27:51,757
Ya, Yang Mulia.

496
00:27:55,282 --> 00:27:57,806
Sobat, saya tidak melihat
apa pun di sini, bung.

497
00:27:57,893 --> 00:28:00,026
Nah, apakah Anda melihat
dalam microwave?

498
00:28:01,592 --> 00:28:03,116
Apakah saya apa?

499
00:28:03,203 --> 00:28:05,335
Dalam microwave.
Saya mencari di lemari es.

500
00:28:05,422 --> 00:28:07,033
Sialan Mother Hubbard.
Ya, periksa microwave!

501
00:28:07,120 --> 00:28:08,338
Mengapa saya harus--
[Bergumam] Persetan.

502
00:28:09,513 --> 00:28:11,211
Cahayamu
tweak, Bung.

503
00:28:11,298 --> 00:28:14,170
Ini cahaya malam saya. Cahaya malam?
Itu adalah cahaya epilepsi.

504
00:28:14,257 --> 00:28:16,520
Biarkan saja. Saya tidak akan menyentuh
cahayamu, kawan.

505
00:28:16,607 --> 00:28:18,653
Saya bukan seorang tukang listrik. [TV:
Suara-suara permainan Pac-Man]

506
00:28:21,395 --> 00:28:23,136
Apakah kamu menemukan mereka? Saya sedang mencari

507
00:28:25,225 --> 00:28:26,966
Seharusnya begitu
dua lubang di dalamnya.

508
00:28:29,882 --> 00:28:32,058
[Dallas, teredam]
Saya mencari.

509
00:28:32,145 --> 00:28:34,016
Saya membutuhkan keduanya.
Aku harus menjatahnya.

510
00:28:34,103 --> 00:28:37,150
Mm-hmm. Apa yang sedang kamu lakukan?

511
00:28:37,237 --> 00:28:40,327
[mengunyah] Tidak ada. Aku sialan
mencari sandwichmu, kawan.

512
00:28:52,078 --> 00:28:53,340
Aku menemukannya.

513
00:28:59,041 --> 00:29:00,782
[Mencemooh] Sialan itu susah
sebagai fuck, dude.

514
00:29:00,869 --> 00:29:03,002
Itu seperti,
sandwich antik. Hanya ada satu?

515
00:29:03,089 --> 00:29:04,568
Itu saja
itu ada di sana.

516
00:29:06,614 --> 00:29:08,224
Apa itu? Es potong? Mereka.

517
00:29:08,311 --> 00:29:10,705
Mereka seperti cairan
Jolly Ranchers sekarang. Sial meleleh.

518
00:29:14,056 --> 00:29:16,058
Apakah kamu minum?
Kool-Aid?

519
00:29:16,145 --> 00:29:18,713
Saya bahkan tidak suka Berry Blast.
Bagaimana Anda tahu itu Berry Blast?

520
00:29:20,802 --> 00:29:23,762
Aku tidak memakan jusmu, kawan.
Berhentilah memberi saya pandangan menuduh itu.

521
00:29:23,849 --> 00:29:27,461
Nah ... apakah Anda membawa
setidaknya dua liter ceri, setidaknya?

522
00:29:27,548 --> 00:29:29,985
- Ya. Anda dapat uang?
- Aku akan berhutang budi padamu.

523
00:29:30,072 --> 00:29:31,987
[Mencemooh] Persetan itu.

524
00:29:32,074 --> 00:29:34,511
Sial tidak gratis, kawan.
Ini 89 sen sialan.

525
00:29:34,598 --> 00:29:36,513
- Ayo, teman.
- [sendawa]

526
00:29:36,600 --> 00:29:39,429
Saya tahu Anda punya pisau di sofa.
Berikan saja itu padaku. Saya akan menukar Anda.

527
00:29:39,516 --> 00:29:41,431
Sobat, saya tidak punya pisau.
Saya tahu Anda punya pisau.

528
00:29:41,518 --> 00:29:43,477
Hanya memperdagangkan saya itu
dan kami bahkan stephen.

529
00:29:43,564 --> 00:29:46,523
Saya tidak punya pisau. Baiklah,
kemudian tunjukkan saya uang.

530
00:29:46,610 --> 00:29:49,570
Persetan tunjukkan uang itu padaku,
sialan gaya Jerry Maguire.

531
00:29:49,657 --> 00:29:52,094
Lihat, segera aku akan
punya banyak uang.

532
00:29:52,181 --> 00:29:54,140
Saya akan memiliki,
seperti, $ 100.000.

533
00:29:54,227 --> 00:29:56,620
[terkekeh]
Ya benar.

534
00:29:56,707 --> 00:29:59,623
Tidak benar-benar. Saya akan membayar Anda kemudian.
Hanya tunjukkan uang itu padaku, kawan.

535
00:29:59,710 --> 00:30:01,669
Lihat - Kamu sialan melihat Jerry Maguire?

536
00:30:01,756 --> 00:30:03,671
- Anda tahu apa yang saya bicarakan?
- Tidak.

537
00:30:03,758 --> 00:30:06,630
"Tunjukkan padaku uangnya!"
Gaya Thomas Cruise sialan.

538
00:30:06,717 --> 00:30:08,719
Saya tidak tahu - Anda harus melihatnya.

539
00:30:08,807 --> 00:30:11,026
Ada Jerry Cantrell
sialan Alice in Chains di dalamnya.

540
00:30:11,113 --> 00:30:13,333
Dia bermain, seperti, sialan
Kinko, uh, karyawan.

541
00:30:13,420 --> 00:30:15,596
Ada bagian di mana
Thomas Cruise masuk,

542
00:30:15,683 --> 00:30:18,381
dan dia punya, seperti, pernyataan misi
dia sialan begadang semalaman dan menulis--

543
00:30:18,468 --> 00:30:21,254
Oke, dengar, aku - aku hanya berusaha
untuk sialan memberitahu kamu--

544
00:30:21,341 --> 00:30:22,559
Ya aku tahu. Lihat filmnya.

545
00:30:22,646 --> 00:30:24,648
Aku akan memilikinya
$ 100.000 segera nyata.

546
00:30:24,735 --> 00:30:26,694
Kuba Gooding Jr.
memenangkan Oscar untuk film ini.

547
00:30:26,781 --> 00:30:28,739
Siapa? Kuba Gooding Jr.

548
00:30:28,827 --> 00:30:31,438
[menghela nafas]
Dengar, kawan, aku janji--

549
00:30:31,525 --> 00:30:34,136
Dia memainkan pemain sepak bola itu Tom
Karakter Cruise mengambil sebagai klien

550
00:30:34,223 --> 00:30:36,660
ketika tidak ada
percaya padanya.

551
00:30:36,747 --> 00:30:40,055
Kenapa tidak ada yang percaya padanya? Karena
dia meninggalkan agensi kelas atas sendirian.

552
00:30:40,142 --> 00:30:42,362
Dia berusaha menjadi
seorang maverick industri

553
00:30:42,449 --> 00:30:44,668
dan mendasarkan diri pada etika
bukan hanya uang.

554
00:30:44,755 --> 00:30:47,323
Maka dengan itu dikatakan,
sialan tunjukkan uang itu padaku.

555
00:30:47,410 --> 00:30:50,065
Dengar, sudah kubilang, aku akan membayarmu nanti.
Tidak, persetan. Persetan membayar.

556
00:30:50,152 --> 00:30:52,067
Tantang aku.

557
00:30:52,154 --> 00:30:54,461
Ayo lakukan tantangan
untuk pop. Menantangmu?

558
00:30:55,375 --> 00:30:56,550
Melakukan apa?

559
00:30:59,074 --> 00:31:01,903
Oh, sudah
dua dari mereka? Sial ya.

560
00:31:01,990 --> 00:31:02,948
Tangan dua liter.

561
00:31:04,384 --> 00:31:06,255
Baiklah, tangan.

562
00:31:06,342 --> 00:31:07,778
Tangan. Tangan dua liter.

563
00:31:07,866 --> 00:31:09,519
Tidak, tangan. Tangan.

564
00:31:10,564 --> 00:31:12,261
Tangan.

565
00:31:12,348 --> 00:31:13,567
"Han-duh." Tangan.

566
00:31:13,654 --> 00:31:15,264
"Han-duh." Tangan.

567
00:31:15,351 --> 00:31:17,484
"Han-duh." Tangan.

568
00:31:17,571 --> 00:31:19,573
Tidak, karena aku
butuh salah satunya.

569
00:31:19,660 --> 00:31:21,357
Tangan. "Han-duh."

570
00:31:21,444 --> 00:31:23,969
Apakah Anda buta?
Tangan. Dua tangan, bung.

571
00:31:24,056 --> 00:31:25,448
Benar, tapi salah satunya
akan menjadi milikku.

572
00:31:27,886 --> 00:31:30,192
Anda tidak berpikir saya bisa minum semua ini?
Anda tahu, saya tahu semua tentang -

573
00:31:30,279 --> 00:31:33,065
Minggu lalu saat shift, saya minum
Seluruh tiga liter dan dua perut busters.

574
00:31:33,152 --> 00:31:35,284
Aku bahkan tidak kencing.
Dengan sialan 'AC blastin'.

575
00:31:35,371 --> 00:31:38,331
Aku tahu. Anda telah membual tentang hal itu kepada semua orang.
Itu sebabnya saya tidak akan menantang Anda.

576
00:31:38,418 --> 00:31:40,899
Ya, karena aku punya pantat yang kuat
kontol dengan kemampuan mencubit.

577
00:31:40,986 --> 00:31:42,988
Saya tidak menantang Anda.

578
00:31:47,079 --> 00:31:49,603
Persetan.
Saya akan menantang diri saya sendiri.

579
00:31:49,690 --> 00:31:52,519
[TV: Pac-Man game noise]

580
00:32:07,316 --> 00:32:08,230
Keparat

581
00:32:18,588 --> 00:32:20,373
Tolong aku
dengan omong kosong ini, kawan.

582
00:32:22,636 --> 00:32:24,899
Sini, ambil itu. Bantu saya berputar
omong kosong ini. Minggir, bung!

583
00:32:27,423 --> 00:32:29,817
Bantu aku-- Ini. Sialan ... aku bisa
hanya dapatkan jari saya di atasnya sekarang.

584
00:32:29,904 --> 00:32:32,254
Biarkan saya minum.

585
00:32:32,341 --> 00:32:34,953
Peraturan yang satu ini di sini. Ini adalah
tangan kedua yang selalu ... Sial!

586
00:32:35,910 --> 00:32:37,825
Sini. Bukan kamu--

587
00:32:37,912 --> 00:32:40,132
Tarik saja. Lakukan di sekitar tanganku, kawan.
Minggir! Apa--

588
00:32:40,219 --> 00:32:41,742
Indiana Jones sialan
omong kosong ini di sekitarmu.

589
00:32:41,829 --> 00:32:43,744
[menghirup]

590
00:32:47,008 --> 00:32:49,837
"Sayang, kamu membuatku berharap
Saya punya tiga tangan. "Film apa itu?

591
00:32:49,924 --> 00:32:53,014
- Bagi dong?
- Total Recall sialan, dawg.

592
00:32:53,101 --> 00:32:55,886
Saya harus meletakkan omong kosong ini
di atas bangku. Tahan.

593
00:32:55,974 --> 00:32:57,801
[Abbie] Bisakah saya mendapatkan cangkir itu? [Cam] Persetan tidak.

594
00:32:57,888 --> 00:33:00,065
Kecuali kamu punya
sejumlah uang untuk itu.

595
00:33:00,152 --> 00:33:01,588
Ledakan! Siapa saya? [klik lidah]

596
00:33:03,982 --> 00:33:06,201
Sialan C.J.
Pam Anderson, dawg.

597
00:33:06,288 --> 00:33:07,855
Titties pantat besar.

598
00:33:07,942 --> 00:33:10,249
Anda tahu titties nya
punya soda di mereka juga.

599
00:33:10,336 --> 00:33:12,555
Apakah Anda punya rekaman itu?
dari pamanmu? Rekaman Pac-Man?

600
00:33:12,642 --> 00:33:14,993
Coba lihat.
Gunslinger sialan. Ledakan.

601
00:33:15,080 --> 00:33:17,952
Texas sialan dilarang di sini,
sialan menarik pistol keluar dan sial.

602
00:33:18,039 --> 00:33:20,172
Bisakah saya minta beberapa?

603
00:33:20,259 --> 00:33:22,130
Anda mungkin tidak memilikinya
karena Anda tidak menunjukkan saya uang.

604
00:33:22,217 --> 00:33:24,132
Bolehkah saya
punya uang?

605
00:33:24,219 --> 00:33:26,700
Lagu apa itu?
Uang, uang, uang Uang

606
00:33:26,787 --> 00:33:28,528
Uang.
Tendangan karate di sana.

607
00:33:28,615 --> 00:33:31,444
[botol gemetar] Tidak,
Anda mengguncang semuanya.

608
00:33:31,531 --> 00:33:33,924
- Tidak--
- Sialan MTV Grindand.

609
00:33:34,012 --> 00:33:36,275
Ayo, teman. Tempatkan aku di omong kosong itu,
Saya akan menjadi all-star, dawg.

610
00:33:37,580 --> 00:33:39,365
Bisakah kau melakukan itu?
Tidak.

611
00:33:41,758 --> 00:33:43,282
Oh, sial.
Dia memakai kacamatanya.

612
00:33:43,369 --> 00:33:45,588
Kami punya empat mata,
Dickwad 3-D di sini.

613
00:33:45,675 --> 00:33:47,329
Oh, sial.
Saya benar-benar takut sekarang.

614
00:33:47,416 --> 00:33:49,027
Aku takut dia tidak pernah
akan menunjukkan kepadaku uang.

615
00:33:49,114 --> 00:33:51,246
Tunjukkan saya uang.
Tunjukkan saya uang.

616
00:33:51,333 --> 00:33:52,682
Stick penismu
dalam madu!

617
00:33:54,467 --> 00:33:55,598
Silahkan.

618
00:33:57,426 --> 00:33:59,341
Tunjukkan saya uang.
Tunjukkan saya uang.

619
00:33:59,428 --> 00:34:01,039
Oh, Tuhan bercinta!

620
00:34:04,390 --> 00:34:05,478
Oh ...

621
00:34:12,746 --> 00:34:16,054
[TV: Suara-suara permainan Pac-Man
terus]

622
00:34:17,620 --> 00:34:19,492
Bung, itu benar-benar gila.

623
00:34:23,452 --> 00:34:25,019
Saya tidak tahu apakah itu
karena aku gemetar,

624
00:34:25,106 --> 00:34:28,327
atau jika Anda melakukan sialan
Profesor X sihir-jenis sial padaku.

625
00:34:28,414 --> 00:34:31,460
Bisakah saya minum sekarang?
Anda tahu apa yang saya katakan?

626
00:34:31,547 --> 00:34:32,940
Seseorang melangkah ke Anda,
mereka akan kacau dengan keras

627
00:34:33,027 --> 00:34:34,768
jika bisa
omong kosong kontrol pikiran.

628
00:34:43,298 --> 00:34:44,778
Apa ini? [Dallas mengendus]

629
00:34:47,781 --> 00:34:49,043
Apa yang sedang kamu lakukan? Sst.

630
00:34:50,784 --> 00:34:51,872
[membersihkan tenggorokan]

631
00:34:54,483 --> 00:34:55,528
Apa ini?

632
00:34:55,615 --> 00:34:58,313
Baca pikiranku, bung. Apa?

633
00:34:58,400 --> 00:35:00,359
Saya ingin melihat apakah pikiran ini mengendalikan
sialan yang kau lakukan benar-benar sah.

634
00:35:00,446 --> 00:35:02,883
Saya ingin tahu apakah itu
kecelakaan aneh, atau jika Anda--

635
00:35:02,970 --> 00:35:04,885
Baca saja pikiranku.
Pindai aku.

636
00:35:06,278 --> 00:35:07,888
Aku ini apa
memikirkan tentang?

637
00:35:09,846 --> 00:35:12,240
Anda sedang memikirkan bagaimana Anda akan melakukannya
ingin memberi saya minum sekarang.

638
00:35:12,327 --> 00:35:14,590
Ayo, teman.
Anggap ini serius.

639
00:35:14,677 --> 00:35:17,724
Beritahu saya apa
Aku sedang berpikir.

640
00:35:17,811 --> 00:35:20,988
Ayo, teman.
Di sini, t-t-katakan padaku apa yang dipikirkan pikiranku.

641
00:35:21,075 --> 00:35:23,338
- Carmen Electra.
- Apakah kamu serius?

642
00:35:23,425 --> 00:35:25,601
Itu gila, bung. Kamu selalu berpikir
tentang Carmen Electra.

643
00:35:25,688 --> 00:35:27,603
Tidak, saya tidak, Bung,
karena ayah saya punya kabel sialan sekarang.

644
00:35:27,690 --> 00:35:29,823
Kami mendapat Jaringan E,
jadi Brooke Burke adalah gadisku sekarang.

645
00:35:29,910 --> 00:35:32,173
Lalu mengapa Anda berpikir tentang
Carmen Electra? Saya bahkan tidak tahu!

646
00:35:32,260 --> 00:35:34,741
Saya belum punya sesi selai
sialan Carmen Electra dalam beberapa saat.

647
00:35:35,916 --> 00:35:37,570
Bisakah saya minum saja?

648
00:35:38,658 --> 00:35:40,747
[menghirup]

649
00:35:40,834 --> 00:35:43,706
Ya saya kira begitu. Biarkan aku mengambilkanmu cangkir.
Aku akan menaruhnya di cangkir ini untukmu.

650
00:35:43,793 --> 00:35:45,099
Jangan - [menuangkan soda]

651
00:35:45,186 --> 00:35:46,448
Tidak! Tidak! St-Stop.

652
00:35:47,362 --> 00:35:50,713
Apa? [mencemooh]

653
00:35:50,800 --> 00:35:54,282
Ayolah. Silahkan.
Ini-- Benar-benar boros.

654
00:35:54,369 --> 00:35:55,370
Mengapa--

655
00:36:01,898 --> 00:36:03,117
Gali, pemain.

656
00:36:05,293 --> 00:36:07,426
Ya, setidaknya Anda
membawa rekaman Pac-Man pamanmu?

657
00:36:07,513 --> 00:36:09,645
Ya. Ada di kantong es loli sialan.
Lempar ke sini.

658
00:36:18,915 --> 00:36:21,440
[Abbie] Berapa lama ini? Seperti, empat jam.

659
00:36:22,832 --> 00:36:24,269
Empat jam?

660
00:36:32,407 --> 00:36:33,843
Harus dimulai dalam sedetik.

661
00:36:40,894 --> 00:36:42,461
Sialan ini menghipnotis.

662
00:36:54,821 --> 00:36:57,476
Tidak - sial Pikirkan pamanku
hanya lupa untuk memundurkannya.

663
00:37:03,351 --> 00:37:04,613
[kentut]

664
00:37:04,700 --> 00:37:07,529
[memutar kaset]

665
00:37:17,191 --> 00:37:19,933
Jika Anda bisa bermain tic-tac-toe melawan
sendiri, apakah Anda pikir Anda bisa menang?

666
00:37:21,456 --> 00:37:23,502
Siapa saya?

667
00:37:23,589 --> 00:37:25,025
Siapa saja. Saya tidak peduli.

668
00:37:26,635 --> 00:37:28,855
Iya nih. Anda hanya harus seperti itu
lebih pintar dari dirimu sendiri.

669
00:37:29,682 --> 00:37:30,813
[kentut]

670
00:37:33,294 --> 00:37:34,513
Itu masuk akal.

671
00:37:36,079 --> 00:37:38,865
[kaset terus berputar]

672
00:37:42,912 --> 00:37:45,524
Jika Anda bisa memiliki kekuatan super,
mana yang akan Anda lakukan, tembus pandang atau terbang?

673
00:37:47,482 --> 00:37:49,702
Saya tidak tahu
Gaib.

674
00:37:51,356 --> 00:37:53,358
Predator seks sialan. Hah?

675
00:37:53,445 --> 00:37:55,229
Anda harus telanjang
untuk tidak terlihat, bung.

676
00:37:55,316 --> 00:37:57,753
Jika tidak, Anda hanya pasangan sialan
celana dan baju berlarian di sekitar.

677
00:37:58,972 --> 00:38:00,452
Baiklah, baiklah.
Penerbangan.

678
00:38:00,539 --> 00:38:02,802
Menyesatkan. Apa?

679
00:38:02,889 --> 00:38:05,152
Anda harus telanjang
terbang juga.

680
00:38:05,239 --> 00:38:07,720
Mengapa? Tubuh bertenaga surya.

681
00:38:07,807 --> 00:38:10,505
Oh-- Tekan saja "mainkan."

682
00:38:10,592 --> 00:38:13,726
Baik. Kami akan berada di tengah musim
dua dan tidak akan tahu di mana kita berada.

683
00:38:13,813 --> 00:38:16,119
"Musim kedua"? [Mengklik VCR]

684
00:38:18,296 --> 00:38:20,123
[Memainkan musik yang optimis]

685
00:38:23,344 --> 00:38:26,304
Besar. Saya tidak tahu apa yang terjadi dengan benar
sekarang. Sepertinya piknik Pac-Man sialan.

686
00:38:26,391 --> 00:38:28,088
Dallas, apa ini?

687
00:38:28,175 --> 00:38:30,046
Itulah yang terjadi ketika Anda
mulai tepat di tengah.

688
00:38:30,133 --> 00:38:32,484
[Abbie]
Apa ini?

689
00:38:32,571 --> 00:38:34,355
Ini musim yang hilang, kawan.
Mereka tidak pernah melepaskan omong kosong ini.

690
00:38:34,442 --> 00:38:36,662
[TV: mengoceh karakter]

691
00:38:36,749 --> 00:38:40,100
- Ini bukan rekaman Jeffrey Yee.
- Jeffrey berpose, kawan.

692
00:38:40,187 --> 00:38:41,971
Ini kartun Pac-Man!

693
00:38:42,058 --> 00:38:44,496
Paman sialan saya harus berdagang setengahnya
ular berkepala dua untuk ini.

694
00:38:44,583 --> 00:38:47,890
Anda pikir Anda bisa membeli ini di Media Play?
Coba pesan omong kosong itu. Semoga beruntung.

695
00:38:47,977 --> 00:38:51,981
Maksudku, kamu punya rekaman konyol ini
itu hanya beberapa kartun bodoh.

696
00:38:52,068 --> 00:38:54,288
Ini darurat.

697
00:38:54,375 --> 00:38:55,811
Bukankah ayahmu suka kartun?

698
00:38:56,986 --> 00:38:58,640
Apa?

699
00:38:58,727 --> 00:39:01,339
Ya, Anda tahu apa yang saya katakan. Tidak, saya tidak tahu.

700
00:39:01,426 --> 00:39:03,819
Bukankah mereka semua suka kartun? Siapa "mereka"?

701
00:39:03,906 --> 00:39:05,908
Saya pikir kamu tahu. Tidak, saya tidak.

702
00:39:05,995 --> 00:39:07,823
Kau tahu, kawan!

703
00:39:07,910 --> 00:39:12,480
Anda datang ke sini, Anda tidak punya pizza,
Anda tidak punya apa-apa untuk saya minum.

704
00:39:12,567 --> 00:39:14,177
Dan kemudian rekaman konyol ini
kartun ini!

705
00:39:14,264 --> 00:39:16,397
Persetan ini, bung.
Bodoh bodoh tak tahu berterima kasih!

706
00:39:16,484 --> 00:39:18,268
Ini seharusnya
keadaan darurat.

707
00:39:18,356 --> 00:39:20,619
Tantangan sialan. Kamu tahu apa itu
menantang? Kapasitas otak Anda.

708
00:39:20,706 --> 00:39:22,185
Anda mengalami gangguan mental.
Pasang kembali game.

709
00:39:22,272 --> 00:39:23,839
[pelontar kaset]

710
00:39:23,926 --> 00:39:25,754
VCR lambat-pantat.
Sobat, kau bisa makan pantat.
711
00:39:25,841 --> 00:39:26,973
[bantingan keras]

712
00:39:30,455 --> 00:39:33,371
Jangan - Anda sebaiknya tidak. Jangan! Saya m
serius. [TV: Pac-Man game noise terdengar]

713
00:39:34,763 --> 00:39:36,286
Jangan lakukan itu. Saya m--

714
00:39:37,723 --> 00:39:39,768
Saya m--

715
00:39:39,855 --> 00:39:43,337
Saya serius, bung.
Saya akan memberikan ini pada Anda. J-Jangan.

716
00:39:43,424 --> 00:39:45,557
Saya tidak akan kembali.

717
00:39:45,644 --> 00:39:47,472
Man, hentikan sialan
lihat aku seperti itu. Hei!

718
00:39:48,647 --> 00:39:49,648
Oh, kamu melakukan itu ...

719
00:39:53,347 --> 00:39:55,741
[gertakan botol plastik]

720
00:39:57,699 --> 00:39:59,658
Buang omong kosong ini padamu.
Anda akan mendapatkan lengket sialan.

721
00:39:59,745 --> 00:40:01,486
Kau akan lengket, kawan.

722
00:40:01,573 --> 00:40:03,401
Persetan itu! Saya keluar!

723
00:40:08,144 --> 00:40:09,189
Woot woot!

724
00:40:20,896 --> 00:40:23,899
[TV: Suara-suara permainan Pac-Man
terus]

725
00:40:59,152 --> 00:41:00,414
[menghela nafas]

726
00:41:35,014 --> 00:41:36,581
[mendengus]

727
00:41:42,848 --> 00:41:43,936
[menghela nafas]

728
00:43:03,363 --> 00:43:05,887
[terengah-engah]

729
00:43:08,324 --> 00:43:09,587
Ya Tuhan.

730
00:43:34,307 --> 00:43:37,049
[TV: Suara-suara permainan Pac-Man
terus]

731
00:44:03,684 --> 00:44:05,294
[mendengus]

732
00:44:07,383 --> 00:44:08,776
[hembuskan, tarik napas]

733
00:44:12,650 --> 00:44:14,434
[terengah]

734
00:44:15,870 --> 00:44:17,959
[erangan]

735
00:44:21,354 --> 00:44:22,485
[erangan]

736
00:44:23,791 --> 00:44:27,926
[TV: Suara-suara permainan Pac-Man
terus]

737
00:44:39,198 --> 00:44:40,460
[berbunyi]

738
00:44:44,072 --> 00:44:46,945
[serangga berdengung]

739
00:45:09,402 --> 00:45:13,058
[terus berdengung] [TV: Pac-Man game noise
terus]

740
00:45:15,756 --> 00:45:16,670
[dengung berhenti]

741
00:45:31,729 --> 00:45:32,904
[pukulan] [dengung resume]

742
00:45:32,991 --> 00:45:34,688
[ketukan]

743
00:45:36,429 --> 00:45:37,386
Cam?

744
00:45:38,474 --> 00:45:41,042
[ketukan]

745
00:45:41,129 --> 00:45:42,870
[gagang pintu berderak] Apakah Anda lupa kunci Anda?

746
00:45:47,745 --> 00:45:50,748
[berbicara bahasa asing]

747
00:45:54,708 --> 00:45:56,666
[Abbie] Apakah Anda Petugas Jim?

748
00:45:56,754 --> 00:45:59,582
[berbicara bahasa asing]

749
00:46:01,019 --> 00:46:02,455
[Abbie] Apa?

750
00:46:02,542 --> 00:46:05,545
[berbicara bahasa asing]

751
00:46:07,460 --> 00:46:09,114
[Abbie] Apa?

752
00:46:09,201 --> 00:46:13,379
[Berbahasa asing] [Abbie] Oh.

753
00:46:13,466 --> 00:46:16,817
Saya yakin Anda mencium omong kosong Dallas
sandwich dari kulkas.

754
00:46:16,904 --> 00:46:20,038
Bisakah Anda menyerahkan cawan itu dengan cepat? saya
pikir ada sedikit yang tersisa di bagian bawah.

755
00:46:21,953 --> 00:46:23,911
[berbicara bahasa asing]

756
00:46:25,652 --> 00:46:28,263
[berbicara bahasa asing]

757
00:46:28,350 --> 00:46:31,919
[TV: Pac-Man game noise]

758
00:46:32,006 --> 00:46:34,574
A-aku tidak begitu
tinggal disini.

759
00:46:34,661 --> 00:46:39,361
[berbicara bahasa asing]

760
00:46:42,582 --> 00:46:44,366
[berbicara bahasa asing]

761
00:46:50,111 --> 00:46:52,548
Anda tahu, saya benar-benar membutuhkan itu
buka, kalau tidak apa-apa.

762
00:46:52,635 --> 00:46:53,636
[berbicara
bahasa asing]

763
00:46:54,463 --> 00:46:55,856
Apa yang dia katakan?

764
00:46:55,943 --> 00:46:57,423
[wanita] Gas.

765
00:46:57,510 --> 00:46:59,294
Gas?

766
00:46:59,381 --> 00:47:02,776
Bom bug.
[berbicara bahasa asing]

767
00:47:02,863 --> 00:47:05,039
Apa artinya itu? Bom wanita.

768
00:47:06,519 --> 00:47:07,912
Bom bug?

769
00:47:07,999 --> 00:47:11,654
[terbang berdengung]

770
00:47:11,741 --> 00:47:13,831
Bom bug.
[berbicara bahasa asing]

771
00:47:16,311 --> 00:47:18,574
[berbicara bahasa asing]
12 jam.

772
00:47:18,661 --> 00:47:20,968
Anda harus keluar
12 jam.

773
00:47:22,317 --> 00:47:23,449
Memahami?

774
00:47:24,929 --> 00:47:27,801
Saya agak sibuk sekarang.

775
00:47:27,888 --> 00:47:30,325
Bisakah Anda kembali
sedikit kemudian--

776
00:47:30,412 --> 00:47:33,894
[berbicara bahasa asing]
Bangun.

777
00:47:33,981 --> 00:47:35,200
Saya mencari telur.

778
00:47:35,287 --> 00:47:39,291
[berbicara bahasa asing]

779
00:47:39,944 --> 00:47:41,293
Kanan.

780
00:47:41,380 --> 00:47:45,688
Saya sedang menghadapi tantangan saat ini.
Bisakah Anda memberi tahu ...

781
00:48:05,230 --> 00:48:07,145
Pada tiga.
Satu dua tiga.

782
00:48:16,023 --> 00:48:18,330
[Abbie] Baiklah, bagaimana dengan Anda
pindahkan saya ke dapur

783
00:48:18,417 --> 00:48:21,246
jadi saya bisa mendapatkan sesuatu
makan seperti itu?

784
00:48:21,333 --> 00:48:23,335
Apakah itu - itu berhasil?

785
00:48:24,466 --> 00:48:27,339
Sial! Bart Simpson?

786
00:48:30,037 --> 00:48:31,821
[Abbie] Oh. Garbage?

787
00:48:33,998 --> 00:48:36,000
Saya tidak bisa - saya tidak bisa
benar-benar melihat TV sekarang.

788
00:48:37,175 --> 00:48:40,352
Uh ... Beri aku nomor tujuh.

789
00:48:41,353 --> 00:48:42,354
Satu lagi.

790
00:48:44,530 --> 00:48:47,881
Ini akan sangat sulit
mainkan video game dari sini.

791
00:48:50,275 --> 00:48:52,625
Akan lebih bagus jika Anda bisa
hanya sedikit mengayunkanku kembali.

792
00:48:53,234 --> 00:48:54,279
Tidak.

793
00:48:54,366 --> 00:48:56,629
[terbang berdengung]

794
00:48:56,716 --> 00:49:00,807
Saya memainkan video game ini,
dan jika saya mengalahkannya, saya mendapatkan $ 100.000.

795
00:49:00,894 --> 00:49:05,246
Jadi, saya akan memberi Anda 10.000.

796
00:49:05,333 --> 00:49:07,074
[Petugas kebersihan Jim]
Apa yang kamu bicarakan?

797
00:49:07,161 --> 00:49:09,033
[Abbie] Jika Anda memindahkan saya kembali,
maka saya bisa mengalahkan video game.

798
00:49:09,120 --> 00:49:13,037
Tapi saya tidak bisa melakukannya dari sini,
jadi tidak ada uang seperti itu. Lihat?

799
00:49:14,952 --> 00:49:16,214
Terus bicara.
Saya tertarik.

800
00:49:21,132 --> 00:49:24,962
[TV: Pac-Man game noise]

801
00:49:50,335 --> 00:49:54,121
[TV: Pac-Man game noise]

802
00:49:55,122 --> 00:49:59,822
[batuk]

803
00:50:12,226 --> 00:50:13,488
[ketukan]

804
00:50:16,926 --> 00:50:18,363
[ketukan]

805
00:50:18,450 --> 00:50:21,279
[TV: Pac-Man game noise]

806
00:50:25,326 --> 00:50:27,720
[gagang pintu berubah]

807
00:50:30,331 --> 00:50:33,378
Halo? [TV: Pac-Man game noise]

808
00:50:33,465 --> 00:50:34,379
Abbie.

809
00:50:35,510 --> 00:50:36,903
Bu?

810
00:50:36,990 --> 00:50:38,818
Ini Arin Bechdel.

811
00:50:42,430 --> 00:50:44,737
Dallas memberitahuku
dimana kuncinya.

812
00:50:44,824 --> 00:50:46,391
Saya mencoba menelepon Anda.

813
00:50:47,522 --> 00:50:50,656
Ya.
Lampu malam saya padam.

814
00:50:51,787 --> 00:50:53,441
Cahaya malam?

815
00:50:53,528 --> 00:50:55,095
Itu di atas wastafel.

816
00:50:55,182 --> 00:50:59,143
Itu terus terjadi,
dan itu pergi begitu saja.

817
00:51:00,448 --> 00:51:02,755
Semuanya jadi aneh
di sekitar sini.

818
00:51:04,017 --> 00:51:05,540
Sudah berapa lama Anda
sudah duduk di sana?

819
00:51:07,412 --> 00:51:09,849
Hari apa itu? Kamis.

820
00:51:11,068 --> 00:51:13,809
Tanggal berapa? Ini tanggal 25.

821
00:51:13,896 --> 00:51:15,202
Ini hari Natal?

822
00:51:15,289 --> 00:51:16,334
Juli.

823
00:51:18,858 --> 00:51:21,556
2000? Mm-mmm. Belum.

824
00:51:23,645 --> 00:51:28,215
Yah, saya sudah duduk di sini
selama beberapa jam, kurasa.

825
00:51:28,302 --> 00:51:29,869
Apakah saya tetap bisa masuk?

826
00:51:30,609 --> 00:51:31,523
Ya.

827
00:51:33,655 --> 00:51:36,354
Saya membawa koran.
Anda suka komik, bukan?

828
00:51:40,706 --> 00:51:42,708
Kamu butuh sesuatu
lain? [koran berkerut]

829
00:51:44,449 --> 00:51:45,450
Tidak, saya baik-baik saja.

830
00:51:51,804 --> 00:51:53,284
[Arin menghela nafas]

831
00:51:53,371 --> 00:51:56,678
Abbie, kita harus mengumpulkan ini.
Ini tidak bagus.

832
00:51:56,765 --> 00:51:59,333
Bisakah saya meminjam
game untuk satu hari lagi?

833
00:52:00,508 --> 00:52:01,901
Anda masih bermain.

834
00:52:03,946 --> 00:52:05,774
Saya harus mengalahkan level 256.

835
00:52:05,861 --> 00:52:07,080
Apa?

836
00:52:07,907 --> 00:52:09,256
Cam menantang saya.

837
00:52:11,693 --> 00:52:12,781
256?

838
00:52:14,522 --> 00:52:15,523
Ya.

839
00:52:15,610 --> 00:52:17,873
Kontes Billy Mitchell?

840
00:52:17,960 --> 00:52:19,614
Anda tahu tentang itu?

841
00:52:21,399 --> 00:52:22,748
Tidak mungkin.

842
00:52:24,793 --> 00:52:26,317
Apa?

843
00:52:26,404 --> 00:52:28,449
Level 256 adalah kesalahan.

844
00:52:30,756 --> 00:52:32,149
[mencemooh] Apa?

845
00:52:33,976 --> 00:52:35,630
Billy Mitchell bahkan tidak bisa melakukannya.

846
00:52:36,936 --> 00:52:38,242
Itu tidak mungkin, sayang.

847
00:52:39,417 --> 00:52:40,722
Tidak tapi...

848
00:52:42,724 --> 00:52:44,596
Ini aksi publisitas,
kontes.

849
00:52:46,337 --> 00:52:49,644
Tidak, tapi saya bisa.
Aku bisa melakukan itu.

850
00:52:49,731 --> 00:52:51,733
Saya hanya perlu meminjam
game untuk satu hari lagi.

851
00:52:51,820 --> 00:52:53,300
Bisakah saya?

852
00:52:53,387 --> 00:52:54,432
Mengapa?

853
00:52:57,086 --> 00:52:58,740
Pernahkah kamu
ke California?

854
00:53:02,744 --> 00:53:03,745
Disneyland beberapa kali.

855
00:53:05,007 --> 00:53:08,446
Ch-Lihat ini. [Gemerisik]

856
00:53:18,325 --> 00:53:20,414
Ini untuk ayah saya.

857
00:53:20,501 --> 00:53:24,157
Dia tinggal di sana.
Saya hanya berpikir dia mungkin membutuhkannya.

858
00:53:26,203 --> 00:53:27,769
Aku akan memberikannya padanya.

859
00:53:29,467 --> 00:53:31,817
Dia dulu selalu membeli
hal bertahan hidup untukku dan Cam.

860
00:53:33,775 --> 00:53:34,689
Seperti ini.

861
00:53:41,261 --> 00:53:43,307
Ya, katanya
mereka akan membantu saya.

862
00:53:45,134 --> 00:53:47,833
Tapi Mom selalu memberitahuku
untuk membuangnya.

863
00:53:48,616 --> 00:53:49,530
Begitu...

864
00:54:01,368 --> 00:54:04,023
Lihat, mungkin ini akan membantu.

865
00:54:04,110 --> 00:54:09,028
Ada seorang anak
bernama Jeffrey Yee ... Wu.

866
00:54:10,029 --> 00:54:12,466
Dia menciptakan sebuah pola.

867
00:54:13,554 --> 00:54:15,904
Ya. Anda tahu tentang dia?

868
00:54:15,991 --> 00:54:19,517
[menghela nafas] Ya.
Mantan pacarku tentu saja melakukannya.

869
00:54:21,258 --> 00:54:23,564
Jadi, kamu bisa berjalan
melalui hantu,

870
00:54:23,651 --> 00:54:25,827
tetapi Anda harus menggunakan
pola ini.

871
00:54:25,914 --> 00:54:29,701
Dan itu harus terjadi
dalam 1/60 detik.

872
00:54:29,788 --> 00:54:31,180
Tidak semua orang bisa melakukannya.

873
00:54:42,017 --> 00:54:43,497
Apakah kamu ingat
kapan kita bekerja bersama?

874
00:54:44,803 --> 00:54:46,195
Mmm

875
00:54:46,283 --> 00:54:48,720
Mungkin saya bisa mencoba
itu lagi.

876
00:54:48,807 --> 00:54:50,852
Apakah kamu masih
bekerja di sana?

877
00:54:50,939 --> 00:54:55,596
Itu bukan minggu yang baik untukmu.
Saya seorang perawat sekarang.

878
00:54:55,683 --> 00:54:59,078
Anda seorang perawat? Ya. Cortez masih
bekerja di sana.

879
00:55:00,427 --> 00:55:02,429
Bagaimana Anda tahu? Hmm.

880
00:55:04,170 --> 00:55:06,346
[pria] Hei, mobilnya menyala.

881
00:55:06,433 --> 00:55:09,306
[Arin] Cortez, aku membutuhkanmu
untuk menunggu di bawah.

882
00:55:09,393 --> 00:55:12,396
Baunya seperti
Tempat tidur Paman Ron di sini.

883
00:55:12,483 --> 00:55:15,964
- Man, nyalakan beberapa lampu!
- Aku akan turun sebentar.

884
00:55:17,792 --> 00:55:20,229
Lihatlah punk kurus ini
duduk di sofa.

885
00:55:20,317 --> 00:55:22,101
Apa yang kau lakukan,
duduk berbicara dengan keparat ini?

886
00:55:24,190 --> 00:55:25,800
Apakah kamu akan menunggu di bawah,
silahkan?

887
00:55:28,281 --> 00:55:32,372
Yo. Yo, apa-apaan ... Apa
nama sialanmu lagi, bro?

888
00:55:32,459 --> 00:55:36,376
Ini, um ... omong kosong cewek, kan?
Seperti Ashley, atau semacam itu?

889
00:55:36,463 --> 00:55:38,683
- Abner.
- Abbie.

890
00:55:38,770 --> 00:55:40,119
Betul.

891
00:55:40,206 --> 00:55:42,774
Jadi, Anda tahu tentang
ayah anak ini?

892
00:55:42,861 --> 00:55:44,428
Jangan.

893
00:55:44,515 --> 00:55:45,603
Yo, katakan padanya.

894
00:55:47,735 --> 00:55:48,997
Abbie, jangan.

895
00:55:50,521 --> 00:55:52,653
Ya saya tahu
apa yang orang katakan padaku.

896
00:55:54,438 --> 00:55:56,701
Dia pergi kapan
Saya di kelas dua.

897
00:55:56,788 --> 00:56:00,661
Pergi ke California
dan menjadi sopir truk.

898
00:56:00,748 --> 00:56:04,926
Dan ... dia hanya membantu beberapa
anak SMA dengan ban kempesnya.

899
00:56:06,363 --> 00:56:08,669
Saya pikir mereka
di perhentian atau sesuatu.

900
00:56:08,756 --> 00:56:13,108
Dan ... saya tidak tahu.
Dia tidak seharusnya dalam masalah.

901
00:56:13,195 --> 00:56:15,328
Ya. Lanjutkan'.

902
00:56:15,415 --> 00:56:16,460
Cortez.

903
00:56:18,810 --> 00:56:23,858
Mereka harus pergi ke kamar kecil
untuk berbicara lebih banyak tentang garansi ban,

904
00:56:23,945 --> 00:56:26,339
Karena hujan deras
di luar.

905
00:56:27,949 --> 00:56:30,430
Atau sesuatu.
Dia hanya berusaha membantu.

906
00:56:30,517 --> 00:56:32,214
Dia benar-benar tidak
seharusnya dikunci.

907
00:56:33,955 --> 00:56:35,566
Dia ditangkap. Ratu penjara.

908
00:56:35,653 --> 00:56:37,002
Cortez.

909
00:56:39,526 --> 00:56:42,616
Apakah Anda tahu di mana Pleasant
Fasilitas Pemasyarakatan Lembah adalah?

910
00:56:42,703 --> 00:56:45,924
- Mungkin oleh Disneyland.
- Ya Tuhan. Ayo pergi.

911
00:56:46,011 --> 00:56:48,361
Sialan ini
di sini, teman.

912
00:56:49,710 --> 00:56:51,495
Cortez. Ayolah.

913
00:56:51,582 --> 00:56:52,974
Definisikan "gay-ass sial."

914
00:56:54,672 --> 00:56:57,239
Baiklah - ayo, beritahu aku.
Saya ingin mendengar.

915
00:56:57,326 --> 00:56:58,632
- Apa?
- Katakan padaku.

916
00:56:59,590 --> 00:57:01,026
Apa itu "gay-ass sial"?

917
00:57:02,462 --> 00:57:06,031
Saya tidak tahu
Mungkin ... Mungkin berciuman.

918
00:57:06,118 --> 00:57:09,338
Rubbin, mereka dicks bersama
dan sial. Saya tidak tahu

919
00:57:09,426 --> 00:57:13,255
Jadi kamu harus
Pikirkan hal ini banyak. Oh ayolah.

920
00:57:13,342 --> 00:57:15,910
Jadi, Anda memikirkan hal ini setiap saat
Anda melihat semua cowok, atau hanya cowok gay?

921
00:57:18,086 --> 00:57:19,044
Ayo pergi.

922
00:57:20,611 --> 00:57:22,743
Jadi, pertanyaan untuk Anda:

923
00:57:22,830 --> 00:57:25,398
Apakah Anda berpikir tentang seks
setiap kali Anda melihat seorang wanita?

924
00:57:27,661 --> 00:57:29,315
Apa?

925
00:57:29,402 --> 00:57:31,535
[Arin] Apakah Anda berpikir tentang seks
setiap kali Anda melihat seorang wanita?

926
00:57:33,580 --> 00:57:35,539
[menghela nafas] Bisakah kita pergi?

927
00:57:35,626 --> 00:57:37,715
aku tidak pergi kemana-mana
bersamamu sampai kau memberitahuku.

928
00:57:37,802 --> 00:57:40,369
Apakah Anda berpikir tentang seks
setiap kali Anda melihat seorang wanita?

929
00:57:44,896 --> 00:57:46,288
Tidak, tidak.

930
00:57:46,375 --> 00:57:48,377
Kenapa tidak? Ayo, teman.

931
00:57:48,465 --> 00:57:51,206
Martel mungkin punya beberapa bajingan besar
di sini mencari saya sekarang!

932
00:57:51,293 --> 00:57:53,295
- Siapa itu?
- Sial. Ayolah. Ayo pergi!

933
00:57:54,775 --> 00:57:56,690
Apa-apaan ini
Apakah kamu melihat?

934
00:57:57,909 --> 00:57:59,084
[erangan]

935
00:58:01,260 --> 00:58:02,566
[Erangan Cortez]

936
00:58:06,570 --> 00:58:09,486
[bernafas berat, erangan]

937
00:58:13,141 --> 00:58:14,099
Abbie.

938
00:58:14,186 --> 00:58:15,970
[erangan]

939
00:58:18,843 --> 00:58:20,105
Abbie!

940
00:58:21,628 --> 00:58:23,412
- Abbie!
- [Cortez terengah-engah]

941
00:58:28,374 --> 00:58:31,333
Kacamata 3-D.
Apa-apaan ini?

942
00:58:31,420 --> 00:58:33,335
[bernafas berat]

943
00:58:33,422 --> 00:58:36,077
Anda bisa tinggal jika mau.
Aku keluar dari sini.

944
00:58:38,079 --> 00:58:39,167
Saya tidak bisa.

945
00:58:40,299 --> 00:58:42,780
Melihat. Ambil ini.

946
00:58:46,653 --> 00:58:48,133
Jadi saya bisa terus bermain?

947
00:58:49,569 --> 00:58:51,528
[pintu terbuka, tutup]

948
00:58:52,877 --> 00:58:53,965
Arin!

949
00:59:02,495 --> 00:59:04,236
K-Kau harus mengembalikan kuncinya!

950
00:59:06,194 --> 00:59:09,415
[berbunyi]

951
00:59:09,502 --> 00:59:12,331
[TV: Pac-Man game noise]

952
00:59:31,655 --> 00:59:35,180
[terengah-engah]

953
00:59:39,097 --> 00:59:40,446
[mendengus]

954
00:59:40,533 --> 00:59:43,188
[gemuruh bergemuruh]

955
00:59:44,798 --> 00:59:46,539
[batuk]

956
00:59:52,023 --> 00:59:54,852
[gemuruh bergemuruh]

957
01:00:02,816 --> 01:00:03,687
[mendengus]

958
01:00:06,341 --> 01:00:08,692
[batuk]

959
01:00:15,046 --> 01:00:16,874
[TV: Pac-Man game noise]

960
01:01:09,666 --> 01:01:10,623
[mendengus]

961
01:01:13,321 --> 01:01:14,627
[mendengus]

962
01:01:20,372 --> 01:01:23,592
[gemuruh bergemuruh]
963
01:01:23,680 --> 01:01:25,638
[dengkur]

964
01:02:19,387 --> 01:02:20,301
[menghela nafas]

965
01:02:21,607 --> 01:02:22,521
Ya.

966
01:02:25,263 --> 01:02:26,177
[mendengus]

967
01:02:48,199 --> 01:02:49,853
[dengkur]

968
01:03:06,826 --> 01:03:07,784
Baik.

969
01:03:08,828 --> 01:03:09,873
Baik.

970
01:03:24,322 --> 01:03:25,453
[berbisik] Oke.

971
01:03:26,150 --> 01:03:27,281
Baik.

972
01:03:28,587 --> 01:03:29,762
Ya.

973
01:03:31,285 --> 01:03:32,243
Ya.

974
01:03:57,790 --> 01:04:00,619
[TV: Pac-Man game noise]

975
01:04:08,757 --> 01:04:10,629
[suara game terus berlanjut]

976
01:04:51,626 --> 01:04:54,499
[terengah-engah]

977
01:04:54,586 --> 01:04:56,849
Hei, Dallas. Saya mendapat tantangan.

978
01:04:56,936 --> 01:04:59,678
Yang ini--
Ini keadaan darurat yang nyata. [Dallas ngobrol]

979
01:04:59,765 --> 01:05:02,115
Bukan - Tidak.

980
01:05:02,202 --> 01:05:04,378
Aku-- Inilah yang terjadi. SAYA--

981
01:05:04,465 --> 01:05:06,946
[Dallas mengobrol,
lemah]

982
01:05:07,033 --> 01:05:08,513
Tidak tidak. Nya--

983
01:05:10,341 --> 01:05:11,342
Dallas.

984
01:05:12,996 --> 01:05:14,388
[baris: nada panggil]

985
01:05:15,346 --> 01:05:16,390
Dallas.

986
01:05:19,872 --> 01:05:21,700
[Bergumam] Tidak. Tolong aku, kawan.

987
01:05:45,419 --> 01:05:47,726
[TV: Pac-man game noise]

988
01:05:51,860 --> 01:05:52,861
Oh

989
01:05:57,562 --> 01:05:58,519
Oh

990
01:08:03,992 --> 01:08:06,038
Ayahku, ayahmu ...

991
01:08:06,865 --> 01:08:08,519
sedang menggantung pakaian.

992
01:08:09,737 --> 01:08:12,436
Ayahku meninju ayahmu

993
01:08:12,523 --> 01:08:14,916
tepat di hidung.

994
01:08:15,003 --> 01:08:17,963
Apa warna darahnya?

995
01:08:18,050 --> 01:08:23,534
R-E-D mantra merah,
dan kamu bukan.

996
01:08:24,622 --> 01:08:25,710
Bukan itu.

997
01:09:38,957 --> 01:09:39,871
[erangan]

998
01:09:53,885 --> 01:09:55,800
[dentang]

999
01:09:55,887 --> 01:09:57,758
[pembilasan toilet]

1000
01:09:59,586 --> 01:10:00,805
[berteriak]

1001
01:10:05,723 --> 01:10:06,854
Oh!

1002
01:10:06,941 --> 01:10:09,292
[rintihan]

1003
01:10:18,649 --> 01:10:20,694
Kamu adalah itu

1004
01:10:39,104 --> 01:10:41,367
[TELEVISI:
Bermain musik tema Pac-man]

1005
01:10:42,803 --> 01:10:46,242
[terengah]

1006
01:10:53,118 --> 01:10:58,036
Selamat ulang tahun untuk Anda

1007
01:11:00,386 --> 01:11:05,957
[memetik senar]
Selamat ulang tahun untuk Anda

1008
01:11:07,959 --> 01:11:11,615
Selamat ulang tahun

1009
01:11:11,702 --> 01:11:14,748
Â¬ Abbie yang terhormat Â¬

1010
01:11:16,402 --> 01:11:23,453
Selamat ulang tahun untuk Anda

1011
01:11:23,540 --> 01:11:25,716
[angin melolong di luar]

1012
01:11:27,195 --> 01:11:28,893
[bergumam]

1013
01:12:29,388 --> 01:12:30,346
[pukulan]

1014
01:12:57,895 --> 01:12:59,810
[berderak]

1015
01:13:16,174 --> 01:13:17,480
Itu dasi.

1016
01:13:19,786 --> 01:13:21,048
Itu dasi.

1017
01:13:23,964 --> 01:13:25,313
Dasi juga.

1018
01:13:30,188 --> 01:13:31,494
Itu semua ikatan.

1019
01:13:36,281 --> 01:13:38,109
Apa yang kita punya? Olah raga.

1020
01:13:42,809 --> 01:13:45,725
Dan olahraga, olahraga.

1021
01:13:45,812 --> 01:13:47,466
Di mana komiknya?

1022
01:13:47,553 --> 01:13:48,685
"Sisi Jauh."

1023
01:13:54,430 --> 01:13:55,431
Ya.

1024
01:14:02,742 --> 01:14:04,657
"Alhamdulillah aku selamat."

1025
01:14:13,666 --> 01:14:17,496
Oh! Karena
dia menyelamatkan pohon palem.

1026
01:14:17,583 --> 01:14:20,281
Menyimpan pohon palem.
"Alhamdulillah aku selamat."

1027
01:14:20,368 --> 01:14:22,458
[tertawa]

1028
01:14:27,114 --> 01:14:28,594
"Alhamdulillah aku selamat."

1029
01:14:29,595 --> 01:14:31,075
Tapi saya belum diselamatkan.

1030
01:14:32,119 --> 01:14:33,556
Saya belum diselamatkan.

1031
01:14:33,643 --> 01:14:34,687
Tidak.

1032
01:14:34,774 --> 01:14:36,907
Anda tahu, saya-saya berhenti!

1033
01:15:20,254 --> 01:15:22,996
[klik] [TV: Pac-Man game noise]

1034
01:15:43,451 --> 01:15:45,323
Hei, Cam, lihat ini.

1035
01:15:49,370 --> 01:15:52,417
[tertawa] [orang banyak bersorak]

1036
01:15:52,504 --> 01:15:55,333
[kembang api meledak]

1037
01:16:00,164 --> 01:16:01,426
Kita mulai.

1038
01:16:01,513 --> 01:16:04,255
[kembang api
terus meledak]

1039
01:16:10,478 --> 01:16:15,222
[TV: Suara-suara permainan Pac-Man
mengulangi]
1040
01:16:38,724 --> 01:16:41,379
[Suara game berhenti] [kembang api
terus meledak]

1041
01:17:11,757 --> 01:17:12,628
Aku membenci mu.

1042
01:17:17,502 --> 01:17:19,765
[kembang api berlanjut
meledak]

1043
01:18:08,466 --> 01:18:12,165
[kerumunan di luar]
Sepuluh, sembilan, delapan, tujuh,

1044
01:18:12,252 --> 01:18:17,518
enam, lima, empat, tiga,
dua satu.

1045
01:18:17,605 --> 01:18:21,000
[bersorak] [kembang api menyimpulkan]

1046
01:18:22,915 --> 01:18:25,309
[dentang keras,
generator mematikan]

1047
01:18:27,920 --> 01:18:30,662
[orang banyak di luar mengobrol,
bergumam]

1048
01:18:32,795 --> 01:18:36,537
[Berteriak berserak,
berteriak]

1049
01:18:41,847 --> 01:18:43,980
[teriakan,
berteriak terus]

1050
01:18:52,292 --> 01:18:54,686
[ratapan sirene]

1051
01:19:09,875 --> 01:19:11,790
[decitan ban] [tabrakan]

1052
01:19:11,877 --> 01:19:14,706
[sirene terus meraung]

1053
01:19:16,447 --> 01:19:19,711
[berteriak, mengerang]

1054
01:19:22,061 --> 01:19:24,455
[mendengus, terengah-engah]

1055
01:19:25,499 --> 01:19:27,371
[berteriak]

1056
01:19:29,025 --> 01:19:31,723
[rintihan]

1057
01:19:37,511 --> 01:19:39,078
[teriakan]

1058
01:19:51,830 --> 01:19:54,877
[terengah-engah]

1059
01:19:54,964 --> 01:19:57,793
[sirene terus meraung]

1060
01:20:12,242 --> 01:20:14,070
[menjerit] Cam!

1061
01:20:16,333 --> 01:20:20,076
[pintu terbuka] [engsel berderit]

1062
01:20:23,644 --> 01:20:27,213
[pintu ditutup] [angin menderu di luar]

1063
01:20:27,300 --> 01:20:28,606
[gedebuk keras]

1064
01:21:32,061 --> 01:21:33,540
[Cam]
Temukan mereka paket Kool-Aid?

1065
01:21:35,542 --> 01:21:36,979
Joao!

1066
01:21:37,066 --> 01:21:38,502
Keparat
Anda mendengarkan saya?

1067
01:21:40,286 --> 01:21:41,200
Kotoran.

1068
01:22:06,443 --> 01:22:07,357
Abbie.

1069
01:22:16,975 --> 01:22:18,063
[menghela nafas]

1070
01:22:22,763 --> 01:22:25,157
Oh Hei, Cam.

1071
01:22:29,074 --> 01:22:30,510
Oh, hei, Joao.

1072
01:22:33,731 --> 01:22:34,950
Saya tidak berhenti.

1073
01:22:38,127 --> 01:22:39,215
Apa yang sedang kamu lakukan?

1074
01:22:44,394 --> 01:22:45,612
Santai

1075
01:22:48,050 --> 01:22:50,313
Anda sudah duduk di sini
selama ini?

1076
01:22:53,316 --> 01:22:54,273
Baik...

1077
01:22:55,361 --> 01:22:56,449
jam berapa sekarang?

1078
01:22:59,844 --> 01:23:00,758
[Cam] Siapa yang tahu?

1079
01:23:04,066 --> 01:23:06,111
Oh man.

1080
01:23:06,198 --> 01:23:09,245
Saya sudah di sini sejak itu
pagi ini, saya pikir.

1081
01:23:13,423 --> 01:23:14,902
Apakah saya melewatkan Fourth of July?

1082
01:23:19,951 --> 01:23:22,475
A-Apa aku sudah mati?
Di mana semua orang?

1083
01:23:23,215 --> 01:23:24,129
Bunker.

1084
01:23:25,130 --> 01:23:27,306
Apakah Ayah ada di sana? Ayah.

1085
01:23:27,393 --> 01:23:29,482
[Cam] Anda mendapatkan kertas toilet?
Ayo pergi. Ayo cepat.

1086
01:23:29,569 --> 01:23:30,483
Apakah dia disana?

1087
01:23:31,963 --> 01:23:34,400
Oh ya. Ya.

1088
01:23:34,487 --> 01:23:37,664
Dia mengatakan itu, uh,
dia mulai berjalan minggu lalu.

1089
01:23:37,751 --> 01:23:39,666
Dia ada di luar sana
mencari sepatu salju.

1090
01:23:39,753 --> 01:23:43,366
Sangat? Tidak, idiot.
Dia mungkin sudah mati.

1091
01:23:43,453 --> 01:23:45,672
Orang-orang saling makan
hidup di luar sana.

1092
01:23:46,543 --> 01:23:48,153
Seperti yang saya katakan.

1093
01:23:52,201 --> 01:23:54,464
Saya pikir ini salah saya.

1094
01:23:55,508 --> 01:23:57,684
Saya memecahkannya. Apa?

1095
01:23:59,512 --> 01:24:01,123
Level 257.

1096
01:24:02,385 --> 01:24:03,473
Saya melihatnya.

1097
01:24:10,480 --> 01:24:16,486
Dan itu seperti ketika kita masih anak-anak,
dan kami naik di mobil,

1098
01:24:16,573 --> 01:24:18,966
dan kita akan melihat matahari terbenam,

1099
01:24:19,054 --> 01:24:21,056
dan...

1100
01:24:21,143 --> 01:24:23,710
cahaya akan datang
melalui kaca depan,

1101
01:24:23,797 --> 01:24:26,539
dan Ayah akan berkata,
"Seperti itulah rupanya

1102
01:24:26,626 --> 01:24:28,976
ketika sebuah bom besar meledak
di kejauhan."

1103
01:24:31,631 --> 01:24:33,677
Dan rasanya seperti
itu bisa menyakitimu.

1104
01:24:34,895 --> 01:24:36,897
Dan itu benar
beri saya sakit kepala.

1105
01:24:36,984 --> 01:24:40,118
Tapi saya tidak sakit kepala
kali ini karena aku--

1106
01:24:40,205 --> 01:24:42,033
saya pikir itu
karena kacamata.

1107
01:24:43,774 --> 01:24:45,776
S-Sungguh menakjubkan.

1108
01:24:45,863 --> 01:24:50,433
... Kerumunan orang
menyemangati saya.

1109
01:24:50,520 --> 01:24:52,391
Dan ada ...

1110
01:24:54,045 --> 01:24:57,440
warna, ledakan.

1111
01:24:57,527 --> 01:25:00,921
Dulu...
Rasanya seperti saya berada di California.

1112
01:25:03,968 --> 01:25:05,752
Joao! Ayo pergi!

1113
01:25:07,145 --> 01:25:08,712
Beri aku sepotong
pizza itu.

1114
01:25:16,937 --> 01:25:19,549
Jadi, kamu hanya akan
duduk di sini sampai kamu mati?

1115
01:25:22,856 --> 01:25:27,426
Tidak, aku hanya akan santai
sebentar lagi.

1116
01:25:34,694 --> 01:25:36,479
Kita bisa menggunakan ini.
Joao, ambillah.

1117
01:25:40,222 --> 01:25:41,962
Apa ini? Hei, jangan sentuh itu.

1118
01:25:42,049 --> 01:25:44,095
Apa itu? Hei, hati-hati.
Dia sedang tidur.

1119
01:25:44,182 --> 01:25:45,966
[erangan]

1120
01:25:46,053 --> 01:25:47,577
Oh! Jangan!

1121
01:25:49,100 --> 01:25:51,276
Mengutuk. Sebenarnya
tidak terlihat seburuk itu.

1122
01:25:51,363 --> 01:25:53,365
Kami hanya akan mendidihkannya. Tidak. Saya sungguh-sungguh.

1123
01:25:53,452 --> 01:25:54,410
Anda ingin makan?

1124
01:25:55,367 --> 01:25:56,238
Hmm?

1125
01:26:00,242 --> 01:26:01,156
Ambil.

1126
01:26:02,679 --> 01:26:03,593
Ayolah.

1127
01:26:04,768 --> 01:26:07,074
[tertawa] Sial. Kamu tidak bisa -

1128
01:26:07,162 --> 01:26:10,121
[tertawa] Anda tidak tahan
Facebook, bisakah?

1129
01:26:10,208 --> 01:26:11,122
Hah?

1130
01:26:13,298 --> 01:26:16,606
Taruh ... dia ... kembali.

1131
01:26:20,392 --> 01:26:21,828
Kamu tidak diizinkan
untuk menyentuhnya.

1132
01:26:27,921 --> 01:26:29,445
Anda ingin memukul saya?

1133
01:26:30,924 --> 01:26:31,838
Hmm?

1134
01:26:34,493 --> 01:26:36,800
Cobalah! Ayolah!

1135
01:26:36,887 --> 01:26:38,715
Ambil!

1136
01:26:38,802 --> 01:26:41,761
Ayolah. Berdiri.
Anda membenci saya, bukan?

1137
01:26:41,848 --> 01:26:45,112
Kau selalu membenciku.
Kenapa kamu tidak mengakuinya saja?

1138
01:26:45,200 --> 01:26:47,985
Katakan! [TV: burst statis]

1139
01:26:48,072 --> 01:26:50,379
Apa-apaan itu? [Statis berlanjut]

1140
01:26:50,466 --> 01:26:52,990
[Pembicara: dramatis
bermain musik klasik]

1141
01:26:53,077 --> 01:26:54,165
Sial!

1142
01:27:00,258 --> 01:27:01,346
Kita punya kekuatan?

1143
01:27:04,393 --> 01:27:05,829
Apa-apaan ini
apakah kamu melihat?

1144
01:27:09,093 --> 01:27:11,791
Berhentilah sialan menatapku.

1145
01:27:11,878 --> 01:27:14,620
[Pembicara: klasik dramatis
musik terus diputar]

1146
01:27:14,707 --> 01:27:16,143
Apakah kamu
sialan melihat?

1147
01:27:18,363 --> 01:27:19,843
Dimana apaan
apakah kamu akan pergi

1148
01:27:21,236 --> 01:27:23,194
Kamu berhenti sialan
menatapku, oke?

1149
01:27:34,379 --> 01:27:37,861
[Pembicara: klasik dramatis
musik terus diputar]

1150
01:27:47,566 --> 01:27:49,220
Berhentilah melihatku!

1151
01:28:04,540 --> 01:28:05,976
[kata mulut]

1152
01:28:11,198 --> 01:28:14,550
[Pembicara: klasik dramatis
musik terus diputar]

1153
01:29:18,962 --> 01:29:21,007
[Pembicara: klasik dramatis
musik menyimpulkan]

1154
01:29:21,094 --> 01:29:23,923
[menggedor di lorong,
lemah]

1155
01:29:32,976 --> 01:29:35,631
[ketukan berirama]

1156
01:29:38,764 --> 01:29:40,636
[gagang pintu bergetar]

1157
01:29:45,858 --> 01:29:46,990
[membanting tinju di pintu]

1158
01:29:50,036 --> 01:29:50,994
[membanting tinju di pintu]

1159
01:29:53,605 --> 01:29:56,303
[membanting tinju di pintu] [engsel berderit]

1160
01:29:56,391 --> 01:29:58,305
[langkah kaki]

1161
01:30:16,019 --> 01:30:17,194
Kau berhasil.

1162
01:30:18,674 --> 01:30:22,373
[Subur, orkestra
bermain musik klasik]

1163
01:30:26,725 --> 01:30:30,381
[musik klasik orkestra
terus bermain]

1164
01:30:41,653 --> 01:30:44,395
[Musik klasik memudar] [ombak menabrak]

1165
01:30:56,320 --> 01:31:00,019
[musik klasik orkestra
melanjutkan bermain]

1166
01:31:06,112 --> 01:31:08,724
<span title="">[Musik klasik memudar</span>