0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya 

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100% 
Bonus Ajak teman 45,2%


1
00:00:36,771 --> 00:00:38,570
Sarah!

2
00:00:47,415 --> 00:00:50,549
Sarah!

3
00:01:02,797 --> 00:01:05,130
Sarah!

4
00:01:13,140 --> 00:01:16,308
Sarah!

5
00:01:28,322 --> 00:01:31,323
Sarah!

6
00:01:33,127 --> 00:01:34,460
Sarah?

7
00:01:36,597 --> 00:01:38,597
- Sarah?
- Apa?

8
00:01:38,599 --> 00:01:41,300
- Dimana pemanggangnya?
- Apa?

9
00:01:41,302 --> 00:01:44,336
Pemanggang roti. Saya tidak dapat menemukannya.

10
00:01:44,338 --> 00:01:47,372
Eh, sudahkah kamu melihat di dalam kotak
berlabel "Pemanggang roti?"

11
00:01:47,374 --> 00:01:49,341
Uh, yup.

12
00:01:51,145 --> 00:01:53,579
kupikir
Anda menyewa penggerak disleksia.

13
00:01:53,581 --> 00:01:54,646
Iya nih.

14
00:01:57,151 --> 00:01:58,283
Hei. Berpikir cepat.

15
00:01:58,285 --> 00:02:00,853
Selalu!

16
00:02:00,855 --> 00:02:02,855
Kamu siap? Kita tidak bisa terlambat
untuk hari kita.

17
00:02:02,857 --> 00:02:05,124
- Aku akan menemuimu di mobil, oke?
- Uh, bu?

18
00:02:05,126 --> 00:02:06,291
Apa?

19
00:02:09,230 --> 00:02:11,396
Kanan. Panggilan yang bagus.

20
00:02:20,674 --> 00:02:24,209
Seperti kota
waktu itu lupa.

21
00:02:24,211 --> 00:02:26,478
Tidak ada yang salah dengan kota kecil.

22
00:02:26,480 --> 00:02:28,647
Orang-orang mengenal tetangga mereka.
Mereka saling membantu.

23
00:02:28,649 --> 00:02:32,217
- Sangat bagus.
- Menggemaskan.

24
00:02:32,219 --> 00:02:34,286
Apakah ada tempat?
untuk memukul kudamu?

25
00:02:36,524 --> 00:02:40,159
Ya, di antara keduanya
saloon OK Corral

26
00:02:40,161 --> 00:02:42,227
dan Tumbleweed
toko umum.

27
00:02:55,342 --> 00:02:58,243
Eh, ibu?

28
00:02:58,245 --> 00:03:00,379
Apakah boleh
jika kita tidak berjalan bersama?

29
00:03:01,382 --> 00:03:02,447
Oh

30
00:03:03,651 --> 00:03:06,318
Tentu saja. Saya mengerti.

31
00:03:06,320 --> 00:03:08,387
Terima kasih.

32
00:03:08,389 --> 00:03:11,723
Dan, eh, itu
Wakil Kepala Sekolah Porter untuk Anda.

33
00:03:11,725 --> 00:03:13,525
Setidaknya antara jam 8:00 dan jam 3:00.

34
00:03:13,527 --> 00:03:17,462
Kejam dan tidak biasa, bu.
Kejam dan tidak biasa.

35
00:03:17,464 --> 00:03:19,665
- Cinta kamu, Sare-Bear.
- Saya juga mencintaimu.

36
00:03:31,745 --> 00:03:33,545
Ini adalah laporan dan hal-hal hebat,

37
00:03:33,547 --> 00:03:35,681
tapi, um,
itu hanya setiap minggu.

38
00:03:35,683 --> 00:03:37,549
- Baik.
- Selamat datang di kantor pusat.

39
00:03:37,551 --> 00:03:40,519
Ini Denise. Tempat ini
akan berantakan tanpa dia.

40
00:03:40,521 --> 00:03:42,754
- Hai, Denise. Senang bertemu denganmu.
- Selamat datang di Mattawa High.

41
00:03:42,756 --> 00:03:45,424
- Terima kasih.
- Um, sedikit tip.

42
00:03:45,426 --> 00:03:49,294
Anda mungkin ingin pergi menandai,
eh, yogurt di lemari es staf,

43
00:03:49,296 --> 00:03:51,630
kalau tidak, Denise akan memakannya,
klaim dia pikir itu miliknya.

44
00:03:53,500 --> 00:03:55,667
Ngomong-ngomong, um, ini kamu.

45
00:03:58,539 --> 00:03:59,705
Ini bagus.

46
00:03:59,707 --> 00:04:01,273
Kami sangat senang

47
00:04:01,275 --> 00:04:02,741
agar Anda bergabung dengan tim kami.

48
00:04:02,743 --> 00:04:05,377
Eh, mungkin sedikit lebih lambat
mondar-mandir dari apa yang biasa Anda lakukan.

49
00:04:05,379 --> 00:04:07,379
Oh Baik,
kedengarannya bagus, sebenarnya.

50
00:04:07,381 --> 00:04:08,647
Saya akan membiarkan Anda menetap di.

51
00:04:08,649 --> 00:04:11,316
Jika sudah, um,
pertanyaan, masalah,

52
00:04:11,318 --> 00:04:12,751
Saya di, eh, kantor besar.

53
00:04:12,753 --> 00:04:15,554
Terima kasih, Andre.

54
00:04:43,017 --> 00:04:45,384
Yah, itu bagus untuk diketahui.

55
00:04:45,386 --> 00:04:47,452
Kami bertanya-tanya
apakah kamu keren atau tidak.

56
00:04:48,355 --> 00:04:49,721
Oh, ini ibuku. Dia--

57
00:04:49,723 --> 00:04:51,556
Jadi, Chicago, ya?

58
00:04:52,559 --> 00:04:54,526
Ya. Bagaimana kamu tahu?

59
00:04:54,528 --> 00:04:56,895
Kami adalah kota kecil.
Itu yang kami lakukan.

60
00:04:58,666 --> 00:05:01,700
Jadi kalian
punya tim yang cukup bagus, ya?

61
00:05:01,702 --> 00:05:03,769
- Tidak terkalahkan.
- Itu keren.

62
00:05:03,771 --> 00:05:05,637
Kurasa kau akan tahu.

63
00:05:05,639 --> 00:05:09,341
Abaikan Maddie.
Dia memiliki masalah kepercayaan.

64
00:05:09,343 --> 00:05:10,609
Lihat, hari pertama payah.

65
00:05:10,611 --> 00:05:12,511
Jadi, jika Anda memiliki pertanyaan
atau terserah,

66
00:05:12,513 --> 00:05:14,313
jangan malu.

67
00:05:14,315 --> 00:05:15,614
Sampai jumpa.

68
00:05:21,322 --> 00:05:22,554
Baik.

69
00:05:30,664 --> 00:05:34,800
Â¬Â Berbahaya Â¬¬¬

70
00:06:15,109 --> 00:06:17,109
- Sampai jumpa besok, Jerry.
- Semoga malammu menyenangkan.

71
00:06:20,614 --> 00:06:22,814
Jadi ... bagaimana itu?

72
00:06:23,884 --> 00:06:25,684
Semua yang saya impikan
dan lainnya.

73
00:06:25,686 --> 00:06:28,587
Ooh! Saya perhatikan sarkasme.

74
00:06:28,589 --> 00:06:30,722
Anda mencatat dengan benar.

75
00:06:30,724 --> 00:06:32,157
Paprika hijau atau merah?

76
00:06:32,159 --> 00:06:33,792
- Merah.
- Merah itu.

77
00:06:33,794 --> 00:06:36,395
Bisakah Anda mengambil susu cokelat?
Biarkan saya mendapatkan uang tunai.

78
00:06:36,397 --> 00:06:37,629
- Hm.
- Baik.

79
00:06:37,631 --> 00:06:39,431
Oh, dan bisakah kamu dapatkan
pasta tomat?

80
00:06:39,433 --> 00:06:40,665
Ya.

81
00:06:41,702 --> 00:06:42,801
Oh sial.

82
00:06:42,803 --> 00:06:45,437
- Oh! Hah!
- Saya mendapatkannya. Sini.

83
00:06:45,439 --> 00:06:46,738
- Anda mendapat pelari.
- Terima kasih.

84
00:06:46,740 --> 00:06:48,473
Sama-sama.

85
00:06:49,610 --> 00:06:51,410
Apakah itu putrimu?

86
00:06:51,879 --> 00:06:53,879
Eh, ya, itu Sarah.

87
00:06:53,881 --> 00:06:56,848
Ya, saya melihatnya mengambil beberapa
tembakan di gym sebelumnya hari ini.

88
00:06:56,850 --> 00:06:58,650
Saya Ruth Simmons, saya pelatih

89
00:06:58,652 --> 00:07:00,485
gadis-gadis'
tim bola basket sekolah menengah atas.

90
00:07:00,487 --> 00:07:03,622
Oh Saya Claire Porter.
Saya wakil kepala sekolah yang baru.

91
00:07:03,624 --> 00:07:07,626
Ya saya kira
itu membuat Anda bos baru saya.

92
00:07:07,628 --> 00:07:09,494
Dari suaranya,
Anda melakukan pekerjaan yang cukup bagus.

93
00:07:09,496 --> 00:07:10,862
Baiklah terima kasih.

94
00:07:11,832 --> 00:07:14,466
Putrimu, dia terlihat bagus.

95
00:07:14,468 --> 00:07:16,835
Dia baik.
Dia berada di tim di rumah.

96
00:07:16,837 --> 00:07:18,770
MVP setiap tahun.

97
00:07:18,772 --> 00:07:20,906
Wow! Yah, itu bagus untuk diketahui.

98
00:07:20,908 --> 00:07:22,774
Saya bisa menggunakan
pemain kuat lainnya.

99
00:07:22,776 --> 00:07:24,576
Kami punya warga negara datang.

100
00:07:24,578 --> 00:07:28,613
Uh ... saya tidak tahu
jika dia siap untuk itu.

101
00:07:28,615 --> 00:07:30,816
Dia mengalami sedikit
dari masa transisi yang sulit.

102
00:07:30,818 --> 00:07:32,484
- Mencoba masuk -
- Oh Ini zamannya.

103
00:07:32,486 --> 00:07:33,785
Putri saya juga demikian.

104
00:07:33,787 --> 00:07:36,721
Percayalah padaku,
Saya seorang ahli gadis-gadis remaja.

105
00:07:36,723 --> 00:07:38,824
Sepertinya saya dapat sepuluh dari mereka.

106
00:07:38,826 --> 00:07:40,225
Ya. Saya tidak tahu
bagaimana Anda melakukannya.

107
00:07:40,227 --> 00:07:41,660
Saya hanya punya satu
dan aku bahkan tidak tahu

108
00:07:41,662 --> 00:07:44,830
jika saya melakukan pekerjaan dengan baik.

109
00:07:44,832 --> 00:07:48,800
Anda tahu, saya pikir hanya ibu yang baik
tanyakan pada diri sendiri pertanyaan itu.

110
00:07:48,802 --> 00:07:51,937
- Terima kasih sudah mengatakan itu.
- Bisakah saya ...

111
00:07:51,939 --> 00:07:53,972
Saya tidak bermaksud melangkahi
batas saya atau apa pun,

112
00:07:53,974 --> 00:07:55,974
tetapi bergabung dengan tim

113
00:07:55,976 --> 00:07:58,610
mungkin persis
apa yang dibutuhkan putri Anda.

114
00:07:58,612 --> 00:07:59,811
Dan putriku Kat
selama tim,

115
00:07:59,813 --> 00:08:02,481
dia baru saja mekar.

116
00:08:02,483 --> 00:08:05,717
Dia kapten tim tahun ini.

117
00:08:05,719 --> 00:08:07,219
Tidak membunyikan klaksonku sendiri,
tapi dia akan bergabung

118
00:08:07,221 --> 00:08:08,620
tim kejuaraan.

119
00:08:08,622 --> 00:08:10,622
Pramuka secara teratur memeriksa
permainan kami.

120
00:08:10,624 --> 00:08:11,890
Jumlah anak perempuan saya
telah mendapat beasiswa

121
00:08:11,892 --> 00:08:13,258
di sekolah-sekolah top.

122
00:08:13,260 --> 00:08:15,560
Ya, itu mengesankan.

123
00:08:15,562 --> 00:08:16,962
Katakan padanya untuk datang
berlatih besok.

124
00:08:16,964 --> 00:08:19,564
Jika dia mau.

125
00:08:19,566 --> 00:08:20,832
- Aku akan. Terima kasih.
- Bagus

126
00:08:20,834 --> 00:08:22,567
Selamat datang di kota.

127
00:08:22,569 --> 00:08:24,803
- Hei, sampai jumpa di sekolah.
- Tentu saja.

128
00:08:27,241 --> 00:08:29,574
Oh, ini tidak baik.

129
00:08:31,645 --> 00:08:32,878
Apa yang telah...

130
00:08:33,981 --> 00:08:35,780
Ya ampun.

131
00:08:38,285 --> 00:08:40,819
- Kamu suka itu?
- Iya nih.

132
00:08:40,821 --> 00:08:43,855
- Itu sangat jahat!
- Terserah!

133
00:08:43,857 --> 00:08:45,957
Hm Ini terdengar bagus.

134
00:08:45,959 --> 00:08:47,893
- Taplak meja ajaib.
- Oh

135
00:08:47,895 --> 00:08:49,528
- Siap?
- Mm-hmm.

136
00:08:49,530 --> 00:08:51,630
Hai yang disana.
Say hi untuk kelinci saya ...

137
00:08:51,632 --> 00:08:53,598
Hei, itu taplak meja yang sama
kita punya.

138
00:08:53,600 --> 00:08:54,733
Apa yang dilakukannya?

139
00:08:54,735 --> 00:08:55,867
Ayo, Harry. Ini dia

140
00:08:55,869 --> 00:08:57,269
Oh, kamu bercanda.

141
00:08:57,271 --> 00:08:58,570
Kenapa dia punya kelinci?

142
00:08:58,572 --> 00:08:59,804
Tolong jangan sakiti kelinci.

143
00:08:59,806 --> 00:09:01,907
Kelinci itu tidak tahu
apa yang sedang terjadi.

144
00:09:01,909 --> 00:09:03,742
Aku akan memberitahumu sekarang,
ini benar-benar nyata.

145
00:09:03,744 --> 00:09:05,277
- Ini benar-benar tipuan.
- Tidak, dia akan melakukannya.

146
00:09:05,279 --> 00:09:07,312
Omong kosong!

147
00:09:08,649 --> 00:09:09,781
Itu sangat keren!

148
00:09:09,783 --> 00:09:12,017
- Itu tipuan seperti itu.
- Tidak!

149
00:09:12,019 --> 00:09:14,753
- Itu benar-benar tipuan.
- Tidak, itu benar-benar nyata.

150
00:09:14,755 --> 00:09:16,755
- Mm-mm. Saya tidak membelinya.
- Ya Tuhan!

151
00:09:16,757 --> 00:09:17,923
Mm!

152
00:09:17,925 --> 00:09:19,624
Ingat, eh, saya katakan

153
00:09:19,626 --> 00:09:20,892
Saya sedang berbicara
ke pelatih hari ini?

154
00:09:20,894 --> 00:09:22,027
Mm-hmm.

155
00:09:22,029 --> 00:09:23,028
Dia bilang dia melihatmu

156
00:09:23,030 --> 00:09:24,896
mengambil gambar di gym,

157
00:09:24,898 --> 00:09:27,899
dan itu yang dia pikirkan
kamu benar-benar baik.

158
00:09:27,901 --> 00:09:29,334
- Benarkah?
- Mm-hmm.

159
00:09:29,336 --> 00:09:30,969
Dan dia juga mengatakan bahwa mereka perlu
seorang penjaga menembak

160
00:09:30,971 --> 00:09:32,971
dan untuk diayunkan dengan latihan
besok sepulang sekolah

161
00:09:32,973 --> 00:09:34,673
jika kamu mau.

162
00:09:36,910 --> 00:09:38,777
Saya tidak tahu

163
00:09:38,779 --> 00:09:41,046
Musim hampir berakhir,
bagaimanapun.

164
00:09:41,048 --> 00:09:43,648
Begitu? Sarah, kamu suka bermain.

165
00:09:43,650 --> 00:09:45,317
Dan saya, saya pikir
itu akan sangat baik untukmu.

166
00:09:45,319 --> 00:09:46,651
Mungkin berteman

167
00:09:46,653 --> 00:09:49,588
dan tunjukkan tim itu
satu atau dua hal.

168
00:09:50,891 --> 00:09:52,958
Saya punya tim badass.

169
00:09:54,795 --> 00:09:56,695
Coba saja.

170
00:09:56,697 --> 00:09:58,763
Apa yang terburuk?
itu bisa terjadi?

171
00:10:00,901 --> 00:10:02,701
Saya kira itu tidak benar

172
00:10:02,703 --> 00:10:04,903
untuk membiarkan semua talenta yang diberikan Tuhan ini
sia-sia.

173
00:10:04,905 --> 00:10:07,872
Ya, tentu saja
sangat egois darimu

174
00:10:07,874 --> 00:10:09,708
untuk menyangkal dunia hadiah Anda.

175
00:10:09,710 --> 00:10:11,943
Tapi tahukah Anda, ibu,
bahwa saya memiliki karunia yang lebih besar

176
00:10:11,945 --> 00:10:13,345
dari basket?

177
00:10:13,347 --> 00:10:14,813
Oh ...

178
00:10:14,815 --> 00:10:16,881
Apa yang kamu lakukan ...
Tidak tidak tidak tidak.

179
00:10:16,883 --> 00:10:18,683
- Saya benar-benar bisa melakukannya.
- Tidak tidak Tidak.

180
00:10:18,685 --> 00:10:19,718
- Sarah, itu tipuan.
- Ayolah.

181
00:10:19,720 --> 00:10:20,785
Saya katakan, ini

182
00:10:20,787 --> 00:10:21,820
apa yang dilahirkan untuk saya lakukan.

183
00:10:21,822 --> 00:10:22,988
Tidak. Itu tipuan.

184
00:10:22,990 --> 00:10:24,689
Omong kosong!

185
00:10:27,761 --> 00:10:29,094
Ups.

186
00:10:33,400 --> 00:10:35,367
Pindahkan! Pindahkan! Lulus!

187
00:10:35,369 --> 00:10:36,868
- Sarah! Sarah!
- Saya mendapatkannya!

188
00:10:36,870 --> 00:10:39,704
- Ayo ayo!
- Iya nih!

189
00:10:41,375 --> 00:10:42,907
Oh Iya nih!

190
00:10:42,909 --> 00:10:45,176
Baik. Berbicara satu sama lain.
Tembakan yang bagus, Kat.

191
00:10:45,178 --> 00:10:48,079
Kalian, aku perlu bicara lebih banyak
satu sama lain, oke?

192
00:10:48,081 --> 00:10:49,914
Baiklah, tidak ada kesalahan,
tidak ada alasan.

193
00:10:49,916 --> 00:10:51,916
- Jadilah yang terbaik atau ...
- Tinggal di rumah.

194
00:10:51,918 --> 00:10:53,184
Amin.

195
00:10:53,186 --> 00:10:54,919
Kami punya Dina T. di bangku

196
00:10:54,921 --> 00:10:57,155
dan kita butuh
banyak bantuan ofensif

197
00:10:57,157 --> 00:11:01,126
seperti yang bisa kita dapatkan, terutama
dengan Wilma minggu depan, kan?

198
00:11:01,128 --> 00:11:03,128
Saya ingin memperkenalkan kalian
untuk Sarah Porter.

199
00:11:03,130 --> 00:11:04,896
Dia baru saja pindah ke sini
dari luar kota dan dia akan

200
00:11:04,898 --> 00:11:06,898
lihat latihan kami hari ini.

201
00:11:06,900 --> 00:11:09,134
Tunjukkan pada kami apa yang dia punya. Kanan?

202
00:11:09,136 --> 00:11:12,904
Baiklah.
Sarah, kenapa kamu tidak menutupi Kat?

203
00:11:12,906 --> 00:11:14,439
Ambillah dari atas.
Ayolah teman-teman!

204
00:11:14,441 --> 00:11:17,976
Ayo pergi!

205
00:11:17,978 --> 00:11:20,078
Mari kita lihat apa yang kamu dapat,
kota besar.

206
00:11:20,080 --> 00:11:22,147
- Pergi sekarang!
- Bola, bola.

207
00:11:32,159 --> 00:11:34,025
Ya. Tangkap bagian tengah.

208
00:11:34,027 --> 00:11:35,427
- Tidak!
- Iya nih!

209
00:11:35,429 --> 00:11:38,963
- Iya nih!
- Bagus. Bagus.

210
00:11:38,965 --> 00:11:40,131
Disini. Disini.

211
00:11:44,037 --> 00:11:46,771
- Iya nih.
- Ayolah, Kat. Langkah mendekatinya.

212
00:11:46,773 --> 00:11:48,840
Jangan biarkan dia mengejarmu.
Ayolah.

213
00:11:55,716 --> 00:11:56,815
Sini.

214
00:11:59,820 --> 00:12:00,919
Buka.

215
00:12:04,458 --> 00:12:06,791
Oh, boom! Cara untuk pergi, Sarah.

216
00:12:06,793 --> 00:12:08,993
Iya nih. Saya suka itu.

217
00:12:19,039 --> 00:12:22,107
Tidak ada yang tanpa rasa sakit, anak perempuan,
tidak ada yang tanpa rasa sakit.

218
00:12:22,109 --> 00:12:23,742
Ayo, kembali.

219
00:12:23,744 --> 00:12:25,076
Anda baik-baik saja?

220
00:12:27,080 --> 00:12:28,146
Besar.

221
00:12:30,817 --> 00:12:32,884
Jadi, apa yang kalian lakukan?
berpikir?

222
00:12:34,087 --> 00:12:35,887
Sarah memiliki apa yang diperlukan
menjadi Viper?

223
00:12:35,889 --> 00:12:37,088
- Ya.
- Ya

224
00:12:37,090 --> 00:12:39,958
Tampaknya bulat.
Apa yang kamu katakan?

225
00:12:39,960 --> 00:12:41,926
Bergabung dengan tim?

226
00:12:41,928 --> 00:12:44,863
- Seperti, sekarang?
- Seperti, sekarang.

227
00:12:44,865 --> 00:12:46,965
- Tentu saja.
- Heh-heh. Baik.

228
00:12:46,967 --> 00:12:49,100
Karena kita tidak mengambil tidak
untuk jawaban di sekitar sini.

229
00:12:49,102 --> 00:12:51,202
Selamat.

230
00:12:51,204 --> 00:12:54,105
Anda bergabung
sesuatu yang sangat spesial.

231
00:12:54,107 --> 00:12:57,809
Setiap gadis ini
ada punggungmu

232
00:12:57,811 --> 00:12:59,310
dan mereka mengharapkan hal yang sama
darimu.

233
00:12:59,312 --> 00:13:02,313
Baik? Baik.

234
00:13:02,315 --> 00:13:05,517
Tahun ini
kami mengambil warga negara.

235
00:13:05,519 --> 00:13:06,851
Ayo, cap.

236
00:13:06,853 --> 00:13:09,053
- Dua tiga...
- Ular berbisa!

237
00:13:13,126 --> 00:13:16,027
Maaf tentang siku.
Saya berlatih seperti saya bermain.

238
00:13:16,029 --> 00:13:18,196
Dari sekarang,
simpan untuk tim lain.

239
00:13:20,033 --> 00:13:22,801
Jadi, dengarkan, kita semua pergi
ke Maddie malam ini.

240
00:13:22,803 --> 00:13:24,869
Ayahnya bekerja malam hari.
Kamu harus datang.

241
00:13:26,106 --> 00:13:28,406
Baik. Keren. Saya masuk

242
00:13:29,142 --> 00:13:30,308
Kota besar ada di!

243
00:13:30,310 --> 00:13:32,377
Whoo!

244
00:13:36,049 --> 00:13:38,583
Ibu Apa yang kamu lakukan di sini?

245
00:13:38,585 --> 00:13:40,552
Saya terlalu bersemangat untuk menunggu.

246
00:13:40,554 --> 00:13:42,887
- Jadi?
- Saya di tim.

247
00:13:42,889 --> 00:13:44,355
Iya nih! Aku tahu itu.

248
00:13:44,357 --> 00:13:46,024
Oh! Sayang, selamat.

249
00:13:46,026 --> 00:13:48,126
Aku sangat bangga padamu.
Kita harus merayakannya.

250
00:13:48,128 --> 00:13:50,061
Malam ini mari kita tonton
Putri Pengantin

251
00:13:50,063 --> 00:13:51,596
dan mematok
Es krim mint dengan coklat chip.

252
00:13:51,598 --> 00:13:54,165
Kedengarannya luar biasa, tapi, uh,

253
00:13:54,167 --> 00:13:57,569
Saya diundang
untuk hal ikatan tim ini.

254
00:13:57,571 --> 00:13:59,103
- Malam ini?
- Ya.

255
00:13:59,105 --> 00:14:01,172
Semua orang menuju
di sana sekarang.

256
00:14:01,174 --> 00:14:02,340
Oh

257
00:14:02,342 --> 00:14:04,909
Baik. Saya m...
Maksudku, itu bagus.

258
00:14:04,911 --> 00:14:06,578
Kita bisa melakukan malam perempuan
lain waktu.

259
00:14:06,580 --> 00:14:07,912
Sama sekali.

260
00:14:09,216 --> 00:14:12,617
Jadi apakah ini seperti,
itu seperti pesta?

261
00:14:12,619 --> 00:14:15,587
Saya tidak tahu Agaknya kurasa.

262
00:14:15,589 --> 00:14:17,222
Apakah akan ada
seorang dewasa di sana?

263
00:14:17,224 --> 00:14:20,024
- Tidak, hanya tim yang saya pikir.
- Oh

264
00:14:20,026 --> 00:14:21,893
- Yah, aku tidak begitu suka itu.
- Bu.

265
00:14:21,895 --> 00:14:23,928
Bagaimana dengan anak laki-laki?

266
00:14:23,930 --> 00:14:25,930
Bagaimana dengan mereka?

267
00:14:25,932 --> 00:14:28,299
Ayolah. Itu hanya tim.
Aku sudah bilang.

268
00:14:28,301 --> 00:14:31,035
- Apakah akan ada alkohol?
- Kamu tahu aku tidak minum.

269
00:14:31,037 --> 00:14:32,370
- Oh saya tahu.
- Hei, Sarah.

270
00:14:32,372 --> 00:14:34,105
Jika Anda ingin tumpangan,
kamu bisa ikut dengan kami.

271
00:14:34,107 --> 00:14:36,074
Baik. Keren.

272
00:14:36,076 --> 00:14:37,876
Aku bisa mengantarmu.

273
00:14:37,878 --> 00:14:40,245
Itu akan benar-benar
jadilah yang terburuk.

274
00:14:40,247 --> 00:14:41,913
Yah, aku ingin kamu pulang jam 11:00.

275
00:14:41,915 --> 00:14:43,381
Anda sedang
seorang ibu helikopter total.

276
00:14:43,383 --> 00:14:45,350
- Sebuah Apa?
- Seorang ibu helikopter.

277
00:14:45,352 --> 00:14:47,352
Kamu selalu
melayang di sekitarku.

278
00:14:47,354 --> 00:14:49,354
Saya tidak. Saya hanya mencoba untuk -

279
00:14:49,356 --> 00:14:52,323
Bu, aku akan baik-baik saja. Saya berjanji.

280
00:14:52,325 --> 00:14:54,025
Aku cinta kamu.

281
00:14:58,431 --> 00:14:59,631
Hm

282
00:15:18,385 --> 00:15:20,952
Hei, ini Sarah.

283
00:15:20,954 --> 00:15:22,420
Hei, Sarah, ini panggilan ibu.

284
00:15:22,422 --> 00:15:24,255
Um, baru diperhatikan

285
00:15:24,257 --> 00:15:26,090
Anda belum mengirimi saya sms kembali
sama sekali malam ini,

286
00:15:26,092 --> 00:15:28,426
jadi saya hanya ingin check-in
dan pastikan kamu baik-baik saja.

287
00:15:28,428 --> 00:15:31,262
Saya yakin kamu.
Anda mungkin bersenang-senang.

288
00:15:31,264 --> 00:15:33,298
Um, saya akan tidur,

289
00:15:33,300 --> 00:15:35,667
jadi kirimkan saya pesan dan biarkan saya
tahu kapan harus menunggu Anda, oke?

290
00:15:35,669 --> 00:15:37,969
Oh, dan jangan terlalu berharap.

291
00:15:37,971 --> 00:15:40,672
Sama sekali tidak ada es krim
tertinggal di rumah sama sekali.

292
00:15:40,674 --> 00:15:43,508
Baik.
Aku mencintaimu, Sare-Bear. Sampai jumpa.

293
00:16:21,014 --> 00:16:23,247
Bangkit dan bersinar, binatang pesta.

294
00:16:26,252 --> 00:16:29,087
Apa? Anda lupa
bagaimana cara mengirim teks?

295
00:16:39,399 --> 00:16:42,066
Selamat pagi, Denise.
Ini Claire Porter.

296
00:16:42,068 --> 00:16:43,468
Mendengarkan. Aku baru saja masuk.

297
00:16:43,470 --> 00:16:45,203
aku ingin tahu
jika Anda bisa memeriksa

298
00:16:45,205 --> 00:16:47,505
kelas apa yang dimiliki Sarah
pagi ini untukku.

299
00:16:49,542 --> 00:16:51,743
Biologi 205. Hebat.

300
00:16:51,745 --> 00:16:54,746
Terima kasih.
Ya, sampai ketemu lagi.

301
00:16:54,748 --> 00:16:56,280
Buh-bye.

302
00:17:21,341 --> 00:17:23,541
- Itu tidak benar.
- Iya nih.

303
00:17:25,378 --> 00:17:26,511
Hei.

304
00:17:27,547 --> 00:17:29,447
Um ... hei.

305
00:17:29,449 --> 00:17:31,049
Guys, tunggu sebentar.

306
00:17:31,051 --> 00:17:32,517
Oh Hai, Wakil Kepala Sekolah Porter.

307
00:17:32,519 --> 00:17:34,252
Eh, saya Kat, kapten tim.

308
00:17:34,254 --> 00:17:36,387
Hai, Kat. Senang bertemu denganmu.

309
00:17:36,389 --> 00:17:38,456
Um, saya hanya ingin tahu
jika ada di antara kamu

310
00:17:38,458 --> 00:17:41,325
telah melihat Sarah pagi ini.

311
00:17:41,327 --> 00:17:43,561
- Um, tidak.
- Tidak.

312
00:17:43,563 --> 00:17:45,196
Maaf, saya hanya, saya ...

313
00:17:45,198 --> 00:17:47,098
Dia tidak pulang tadi malam,
jadi saya pikir

314
00:17:47,100 --> 00:17:49,267
dia mungkin saja
menginap di, um ...

315
00:17:49,269 --> 00:17:51,169
- Eh, siapa yang menyelenggarakan?
- Itu aku.

316
00:17:51,171 --> 00:17:54,105
Hai. Jadi Sarah tidak menginap
di tempatmu tadi malam?

317
00:17:54,107 --> 00:17:55,339
- Tidak.
- Apakah dia pergi?

318
00:17:55,341 --> 00:17:57,141
- Uh huh.
- Jam berapa?

319
00:17:57,143 --> 00:17:59,110
Saya tidak begitu ingat.
Apakah kamu ingat, Kat?

320
00:17:59,112 --> 00:18:00,578
Itu setelah kami melakukannya
Dewan Impian kami pasti,

321
00:18:00,580 --> 00:18:03,481
tapi sebenarnya tidak
melihat waktu.

322
00:18:03,483 --> 00:18:07,251
Apakah dia tampak kesal?
Apakah dia mengatakan sesuatu?

323
00:18:07,253 --> 00:18:09,287
Tidak, dia tampak keren.

324
00:18:09,289 --> 00:18:10,855
Jangan khawatir. Dia mungkin
hanya melewatkan atau sesuatu.

325
00:18:10,857 --> 00:18:12,623
Oke, Sarah tidak melewatkan, jadi--

326
00:18:12,625 --> 00:18:14,325
Maaf, kita harus pergi berlatih.

327
00:18:14,327 --> 00:18:16,461
Tapi senang bertemu denganmu,
Ms. Porter.

328
00:18:17,530 --> 00:18:19,597
- Hei, pelatih.
- Hei, pelatih.

329
00:18:20,400 --> 00:18:21,632
Pelatih.

330
00:18:24,437 --> 00:18:27,171
Ayo, kita sudah terlambat
hari ini. Mari kita mulai.

331
00:18:27,173 --> 00:18:28,372
Baiklah?

332
00:18:31,311 --> 00:18:34,145
Baiklah, pergi.

333
00:18:50,230 --> 00:18:52,230
Hei, apakah ini Cindy?

334
00:18:52,232 --> 00:18:55,299
Hai, Cindy, ini Claire Porter,
Ibu Sarah.

335
00:18:55,301 --> 00:18:57,602
Ya Tidak...
Kami hebat, kami hebat.

336
00:18:57,604 --> 00:19:01,606
Iya nih. Um, pernahkah kamu mendengar
dari Sarah baru-baru ini?

337
00:19:01,608 --> 00:19:05,409
Baik. Tidak tidak Tidak. Tidak,
semuanya, semuanya baik-baik saja.

338
00:19:05,411 --> 00:19:07,211
Tolong bantu saya
dan beri tahu saya

339
00:19:07,213 --> 00:19:09,680
segera setelah Anda mendengar kabar darinya?

340
00:19:09,682 --> 00:19:12,917
Hai, apakah ini Bruce? Hai,
itu Claire Porter, ibu Sarah.

341
00:19:12,919 --> 00:19:14,619
Ya, saya, tidak, saya hanya berpikir
dia, dia mungkin sudah

342
00:19:14,621 --> 00:19:16,487
meraih dan berkata hei.

343
00:19:16,489 --> 00:19:18,656
Oh Oke ya
Bisakah Anda mengirimi saya nomor Rhea?

344
00:19:18,658 --> 00:19:23,227
Hei, hai, ya, ini, um,
Claire Porter, ibu Sarah.

345
00:19:23,229 --> 00:19:25,596
Eh, sudahkah Anda mendengar kabar dari Sarah?

346
00:19:25,598 --> 00:19:28,499
Pernahkah Anda melihatnya online?
Ya, itu bagus sekali.

347
00:19:28,501 --> 00:19:30,468
Bisakah Anda menelepon saya jika Anda mendengar
apa pun? Saya tidak, saya tidak peduli.

348
00:19:30,470 --> 00:19:32,503
Saya tidak peduli jam berapa sekarang.
Saya ingin Anda memanggil saya.

349
00:19:32,505 --> 00:19:34,572
Ya, saya punya, saya punya,
Saya telah memeriksa di mana-mana.

350
00:19:34,574 --> 00:19:37,208
Saya mencari kemana-mana.
Itu tidak seperti dia.

351
00:19:37,210 --> 00:19:38,676
Ya terima kasih.
Saya sudah memanggilnya.

352
00:19:38,678 --> 00:19:40,545
Ya, saya tidak, saya tidak tahu.
Saya tidak tahu, saya tidak tahu.

353
00:19:40,547 --> 00:19:42,680
Apa yang kamu ... Lauren?
Tentu saja, saya sudah menelepon ...

354
00:19:42,682 --> 00:19:44,549
Dia adalah orang pertama
bahwa saya benar-benar bahkan ...

355
00:19:44,551 --> 00:19:46,184
S-Sarah?

356
00:19:47,253 --> 00:19:48,486
Ya ampun.

357
00:19:51,558 --> 00:19:52,790
Sarah?

358
00:19:54,427 --> 00:19:55,526
Sarah?

359
00:19:57,397 --> 00:19:59,363
Sarah.

360
00:19:59,365 --> 00:20:01,666
- Uh ...
- Oh, aku ... Oh, maafkan aku.

361
00:20:01,668 --> 00:20:04,268
Aku sangat menyesal.
Saya pikir kamu ...

362
00:20:04,270 --> 00:20:06,270
- Ada apa dengan itu?
- Saya tidak punya ide.

363
00:20:39,706 --> 00:20:41,405
Dapatkah saya membantu Anda?

364
00:20:42,976 --> 00:20:46,677
Anak perempuanku.
Dia tidak pulang tadi malam.

365
00:20:46,679 --> 00:20:48,546
Siapa yang tidak pulang?

366
00:20:48,548 --> 00:20:51,315
Anak perempuanku.

367
00:20:51,317 --> 00:20:52,650
Kaulah orangnya
yang baru saja pindah ke, uh,

368
00:20:52,652 --> 00:20:55,353
Rumah tua Henderson, ya?

369
00:20:55,355 --> 00:20:57,355
Iya nih. Saya Claire Porter.

370
00:20:57,357 --> 00:20:58,689
M-nama putriku adalah Sarah.

371
00:20:58,691 --> 00:21:00,391
Silahkan duduk.

372
00:21:00,393 --> 00:21:03,461
Ini Sheriff Mosley.
Saya Rick.

373
00:21:03,463 --> 00:21:05,997
Mengapa Anda tidak memberi tahu kami
apa yang terjadi?

374
00:21:05,999 --> 00:21:09,767
Eh, buatan S-Sarah
tim basket kemarin

375
00:21:09,769 --> 00:21:13,437
dan pergi untuk pergi
untuk hal ikatan tim ini

376
00:21:13,439 --> 00:21:14,572
dengan gadis-gadis lain.

377
00:21:14,574 --> 00:21:16,540
Selamat
untuk putrimu.

378
00:21:16,542 --> 00:21:18,609
Keponakan saya ada di tim.

379
00:21:19,612 --> 00:21:21,679
Jam berapa ini?

380
00:21:22,782 --> 00:21:25,549
Sekitar jam 3:30.

381
00:21:25,551 --> 00:21:27,018
Dia seharusnya
kembali jam 11:00,

382
00:21:27,020 --> 00:21:28,486
tapi dia tidak pulang
Tadi malam.

383
00:21:28,488 --> 00:21:29,654
Jadi saya berasumsi
bahwa dia menginap

384
00:21:29,656 --> 00:21:31,389
di salah satu tempat gadis itu,

385
00:21:31,391 --> 00:21:33,024
tapi dia tidak datang
ke sekolah hari ini, jadi saya mendaftar masuk

386
00:21:33,026 --> 00:21:34,759
dengan rekan tim
dan mereka berkata bahwa mereka semua

387
00:21:34,761 --> 00:21:36,661
melihatnya pergi tadi malam.

388
00:21:36,663 --> 00:21:38,396
Baik. Pelan, pelan sekarang.

389
00:21:38,398 --> 00:21:39,630
Eh, kamu mencoba memanggilnya.

390
00:21:39,632 --> 00:21:41,732
- Benar?
- Ya, saya sudah mencoba memanggilnya.

391
00:21:41,734 --> 00:21:44,535
Saya sudah meneleponnya tanpa henti.
Dia tidak menjawab.

392
00:21:44,537 --> 00:21:46,671
Terakhir kali Anda melihatnya,
apakah dia bertingkah aneh?

393
00:21:46,673 --> 00:21:48,739
Apakah dia tampak kesal?

394
00:21:48,741 --> 00:21:51,375
Tidak, dia baru saja membuat tim.
Dia sangat bahagia.

395
00:21:51,377 --> 00:21:53,644
Hm, dia mungkin berpesta
terlalu keras

396
00:21:53,646 --> 00:21:55,746
dan dia tidur
suatu tempat.

397
00:21:55,748 --> 00:21:58,082
Tidak, itu
itu bukan Sarah saya.

398
00:21:58,084 --> 00:22:00,518
- Dia seorang remaja.
- Saya tahu anak saya.

399
00:22:00,520 --> 00:22:01,786
- Apa kamu yakin akan hal itu?
- Doug.

400
00:22:01,788 --> 00:22:03,487
Dengar, aku hanya mengatakan.

401
00:22:03,489 --> 00:22:04,655
Maksudku, siapa yang tahu apa yang terjadi

402
00:22:04,657 --> 00:22:06,490
dalam pikiran seorang gadis remaja?

403
00:22:06,492 --> 00:22:09,327
Maksudku, aku yakin tidak.

404
00:22:09,329 --> 00:22:11,862
Hm Apakah dia punya pacar,
mungkin kembali ...

405
00:22:11,864 --> 00:22:13,664
Chicago.

406
00:22:13,666 --> 00:22:15,800
Ya, seorang mantan pacar.

407
00:22:15,802 --> 00:22:17,468
Tapi aku sudah memanggilnya
dan semua orang yang dia kenal,

408
00:22:17,470 --> 00:22:18,669
dan tidak ada yang mendengar kabar darinya.

409
00:22:18,671 --> 00:22:20,671
Bagaimana dengan ayahnya?
Dimana dia?

410
00:22:20,673 --> 00:22:22,373
Dia...

411
00:22:22,375 --> 00:22:26,377
Um, he-he, dia meninggal
tujuh bulan lalu.

412
00:22:26,379 --> 00:22:28,512
Kanker.

413
00:22:28,514 --> 00:22:31,082
- Sangat menyesal.
- Apakah Anda memeriksa untuk melihat--

414
00:22:31,084 --> 00:22:32,583
Dengar, aku, sudah kulakukan
semua hal

415
00:22:32,585 --> 00:22:34,685
Anda akan bertanya kepada saya, oke?

416
00:22:34,687 --> 00:22:36,387
Saya sudah cek dengan teman-temannya.

417
00:22:36,389 --> 00:22:38,756
Saya sudah...
Saya berkeliling mencari.

418
00:22:38,758 --> 00:22:40,791
Saya telah mengirim sms kepadanya,
Saya sudah mengirim pesan kepadanya,

419
00:22:40,793 --> 00:22:42,560
Saya telah memeriksa media sosialnya.

420
00:22:42,562 --> 00:22:44,628
Sarah tidak akan hilang begitu saja
tanpa memberi tahu saya.

421
00:22:44,630 --> 00:22:46,130
Itu tidak seperti dia.

422
00:22:46,132 --> 00:22:47,832
Putriku hilang.
Apakah kamu mendengarku?

423
00:22:47,834 --> 00:22:49,433
Dia hilang!

424
00:22:49,435 --> 00:22:52,737
Baik. Baik.

425
00:22:52,739 --> 00:22:54,805
Doug, saya pikir kita harus membawa
gadis-gadis dari tim.

426
00:22:54,807 --> 00:22:56,640
- Permisi?
- Ya, mereka yang terakhir.

427
00:22:56,642 --> 00:22:57,708
Untuk melihat Sarah.

428
00:22:57,710 --> 00:22:59,510
Tunggu di sini.

429
00:22:59,512 --> 00:23:01,779
Apa tepatnya
apakah Anda menuduh mereka?

430
00:23:01,781 --> 00:23:03,481
Nah, tidak ada yang menuduh siapa pun,
kepala.

431
00:23:03,483 --> 00:23:06,851
Gadis-gadis ini
standar emas kota ini.

432
00:23:06,853 --> 00:23:09,387
Keponakan saya, Maddie, sedang mencari
di beasiswa olahraga penuh

433
00:23:09,389 --> 00:23:10,688
ke Negara Bagian Michigan.

434
00:23:12,592 --> 00:23:16,427
Nah, kalau begitu saya harap tidak
cloud penilaian Anda, sheriff.

435
00:23:21,467 --> 00:23:23,667
Deputi, Anda mendapatkan pernyataannya.

436
00:23:24,604 --> 00:23:26,470
Saya akan menelepon.

437
00:23:34,747 --> 00:23:36,814
Itu dia.

438
00:23:38,518 --> 00:23:39,784
- Anda siap?
- Mm-hmm.

439
00:23:39,786 --> 00:23:41,719
Oke, jadi katakan sekarang,

440
00:23:41,721 --> 00:23:44,622
dengan kata-kata Anda sendiri, oke?

441
00:23:44,624 --> 00:23:46,791
Apa yang kamu ingat
tentang Sarah Porter?

442
00:23:46,793 --> 00:23:50,528
Maksud saya, dan apa yang terjadi
Tadi malam?

443
00:23:50,530 --> 00:23:53,197
Yah, aku mengundangnya
ke rumah Maddie,

444
00:23:53,199 --> 00:23:54,698
dan, uh, kita dulu
semua sangat bersemangat

445
00:23:54,700 --> 00:23:56,967
untuk memilikinya di tim.

446
00:23:56,969 --> 00:23:58,903
Ini lebih dari itu
dari persaudaraan.

447
00:23:58,905 --> 00:24:01,172
- Jadi kami hanya ...
- Yah, kamu tidak bisa di sini.

448
00:24:01,174 --> 00:24:03,441
Aku tidak pergi kemana-mana.

449
00:24:04,510 --> 00:24:05,876
Tapi jangan beri tahu Doug.

450
00:24:05,878 --> 00:24:09,447
Jadi jam berapa
apakah Sarah datang?

451
00:24:09,449 --> 00:24:12,650
Um, saya pikir
tepat sebelum jam 7:00.

452
00:24:12,652 --> 00:24:15,553
Um, tepat sebelum jam tujuh.

453
00:24:15,555 --> 00:24:17,721
Baiklah.
Jadi, siapa di sana?

454
00:24:17,723 --> 00:24:20,458
- Eh, itu hanya tim.
- Tidak ada orang dewasa?

455
00:24:20,460 --> 00:24:21,826
- Ayahnya sedang bekerja.
- Baik.

456
00:24:21,828 --> 00:24:23,461
Jadi ini pesta?

457
00:24:23,463 --> 00:24:25,696
Pesta?
Sulit, Paman Doug.

458
00:24:25,698 --> 00:24:27,231
Kami baru saja memesan makanan Cina
dan hanya ingin

459
00:24:27,233 --> 00:24:28,666
untuk mengenal Sarah.

460
00:24:28,668 --> 00:24:29,667
Bagaimana penampilan Sarah

461
00:24:29,669 --> 00:24:30,935
kapan dia datang

462
00:24:30,937 --> 00:24:32,803
Dia punya botol besar ini
dari vodka.

463
00:24:32,805 --> 00:24:34,572
Dan ketika dia sampai di sana,
dia baru saja mengambil

464
00:24:34,574 --> 00:24:35,873
tembakan demi tembakan.

465
00:24:35,875 --> 00:24:36,907
Dia agak hanya minum

466
00:24:36,909 --> 00:24:38,209
sendirian di sudut.

467
00:24:38,211 --> 00:24:40,845
- Dia mulai, seperti ...
- Terbuang.

468
00:24:40,847 --> 00:24:42,213
Dan kamu tahu
kami, eh, kami tidak minum.

469
00:24:42,215 --> 00:24:43,981
Kami menandatanganinya dalam kode kehormatan,
begitu...

470
00:24:43,983 --> 00:24:46,584
Saya tidak tahu Kami semua
cukup aneh olehnya.

471
00:24:46,586 --> 00:24:48,953
Baik. Lalu apa yang terjadi?

472
00:24:48,955 --> 00:24:51,822
Dia hanya, benar-benar kesal
dan terus minum.

473
00:24:51,824 --> 00:24:54,492
Dia mengatakan berapa banyak
dia benci pindah ke kota ini.

474
00:24:54,494 --> 00:24:55,960
Berapa banyak
Chicago jauh lebih baik.

475
00:24:55,962 --> 00:24:58,896
- Dia memanggil kita udik.
- Bagaimana itu membuatmu merasa?

476
00:24:58,898 --> 00:25:00,898
Perilakunya
membuat saya merasa tidak nyaman.

477
00:25:00,900 --> 00:25:02,533
Baik.

478
00:25:02,535 --> 00:25:05,002
Um, a-apa yang dia lakukan saat itu?

479
00:25:05,004 --> 00:25:07,037
Kat menyuruhnya mencari udara segar
dan dia pergi ...

480
00:25:07,039 --> 00:25:09,773
Anda tahu, kursi besar
di teras belakang?

481
00:25:09,775 --> 00:25:13,577
Dia keluar untuk mencari udara,
Saya kira, seperti, tenang.

482
00:25:13,579 --> 00:25:14,812
Ya, kami hanya tinggal di dalam

483
00:25:14,814 --> 00:25:15,980
dan bekerja di tempat kami
dan latihan kami.

484
00:25:15,982 --> 00:25:17,248
Saya baru saja tahu, Anda tahu,

485
00:25:17,250 --> 00:25:18,983
biarkan dia melakukan hal sendiri.

486
00:25:18,985 --> 00:25:21,719
Kat pergi untuk memeriksanya,
dan dia pergi.

487
00:25:21,721 --> 00:25:24,722
- Dia baru saja pergi?
- Ya.

488
00:25:24,724 --> 00:25:25,990
Maksudku, aku berasumsi
dia baru saja pulang.

489
00:25:25,992 --> 00:25:27,258
Itu yang kita semua pikirkan.

490
00:25:27,260 --> 00:25:28,759
- Tidak ada yang melihatnya pergi?
- Tidak.

491
00:25:28,761 --> 00:25:30,728
Kita semua berpikir,
pasti, dia pulang.

492
00:25:30,730 --> 00:25:31,996
Apakah kamu ingat
jam berapa sekarang

493
00:25:31,998 --> 00:25:34,598
Saya pikir itu sekitar 10:45.

494
00:25:34,600 --> 00:25:37,001
- 10:45.
- 10:45 Saya ingin mengatakan.

495
00:25:37,003 --> 00:25:39,904
- 10:45 malam
- Itu 10:45.

496
00:25:39,906 --> 00:25:42,873
- Apakah kamu yakin
- Positif.

497
00:25:42,875 --> 00:25:44,942
Saya merasa bertanggung jawab.

498
00:25:44,944 --> 00:25:46,577
Mengapa?

499
00:25:46,579 --> 00:25:48,279
Ya, saya kapten tim.

500
00:25:48,281 --> 00:25:50,314
Anda tahu, saya hanya ...

501
00:25:50,316 --> 00:25:52,850
Saya tidak tahu, saya hanya,
Saya berharap saya akan melakukan lebih banyak.

502
00:26:04,630 --> 00:26:06,964
Kamu melakukan yang baik.
Tidak ada yang perlu dikhawatirkan.

503
00:26:08,734 --> 00:26:10,034
Sheriff?

504
00:26:10,036 --> 00:26:12,636
Tunggu, semua ini
masuk akal, oke?

505
00:26:12,638 --> 00:26:14,838
Eh, apa kata gadis-gadis itu
tentang Sarah, ini ...

506
00:26:14,840 --> 00:26:16,674
Itu, ini, itu bukan Sarah.

507
00:26:16,676 --> 00:26:18,742
- Tahan. Tunggu sebentar.
- Semua hal yang mereka ...

508
00:26:18,744 --> 00:26:21,579
Anda membiarkannya menonton wawancara?
Sialan, Rick.

509
00:26:21,581 --> 00:26:22,880
- Maaf, Doug. Itu hanya--
- A-Aku bilang--

510
00:26:22,882 --> 00:26:24,915
Nah, Anda sudah melihat semuanya,
baik? Melihat.

511
00:26:24,917 --> 00:26:26,917
Saya sudah melihatnya jutaan kali,
Baiklah?

512
00:26:26,919 --> 00:26:28,652
Gadis remaja emosional,
dia mendapatkan,

513
00:26:28,654 --> 00:26:30,354
dia-dia-dia, dia marah,

514
00:26:30,356 --> 00:26:32,122
dia melarikan diri selama satu atau dua hari,
lalu dia tenang--

515
00:26:32,124 --> 00:26:33,691
Tidak, saya katakan,
bukan itu--

516
00:26:33,693 --> 00:26:35,626
Omong kosong apa ini, Doug?

517
00:26:35,628 --> 00:26:37,361
Baik.

518
00:26:37,363 --> 00:26:39,697
Gadisnya tidak pulang, Reg.
Apa yang kamu ingin aku lakukan?

519
00:26:39,699 --> 00:26:41,832
Apa-apaan itu
hubungannya dengan Maddie dan para gadis?

520
00:26:41,834 --> 00:26:43,934
Nah, tidak ada, ternyata,
Baiklah?

521
00:26:43,936 --> 00:26:47,137
Anda punya keberanian
menuduh anak-anak ini.

522
00:26:47,139 --> 00:26:48,772
Siapa sih
apakah kamu pikir kamu adalah

523
00:26:48,774 --> 00:26:50,641
Oke, tunggu sebentar, oke?
Tekan ke bawah.

524
00:26:50,643 --> 00:26:53,611
- Diam, Doug!
- Apakah kamu tidak ...

525
00:26:53,613 --> 00:26:55,079
- Kamu bahkan tidak tahu itu!
- Bikin santai aja.

526
00:26:55,081 --> 00:26:56,347
Hubungi itu, Reggie.

527
00:26:56,349 --> 00:26:57,748
- Siapa kamu--
- Hei!

528
00:26:57,750 --> 00:26:59,950
Hei! Reggie, apakah kamu bercanda?

529
00:26:59,952 --> 00:27:02,353
Anda mundur.
Gadisnya hilang.

530
00:27:02,355 --> 00:27:04,688
Anda akan melakukan hal yang sama
apakah itu Maddie.

531
00:27:05,758 --> 00:27:07,758
Ayolah.

532
00:27:07,760 --> 00:27:09,827
Dan di depan para gadis?

533
00:27:12,131 --> 00:27:14,632
Anda harus memberikan contoh yang lebih baik.

534
00:27:16,369 --> 00:27:19,370
- Semuanya baik-baik saja? Perempuan? Ya?
- Ya, pelatih. Ya.

535
00:27:19,372 --> 00:27:20,971
Baik. Ayo, Doug.
Bisakah mereka pulang?

536
00:27:20,973 --> 00:27:22,773
- Ya, mereka bisa pulang.
- Semuanya, pulanglah. Kalian.

537
00:27:22,775 --> 00:27:23,907
Kami punya latihan
dini hari, oke?

538
00:27:23,909 --> 00:27:25,809
Semuanya akan baik-baik saja.

539
00:27:25,811 --> 00:27:28,078
Kami akan membicarakannya besok.
Anda menungguku di truk.

540
00:27:28,080 --> 00:27:29,980
- Baik?
- Ayo pergi.

541
00:27:31,384 --> 00:27:33,884
- Pulanglah, Reggie. Ayolah.
- Ayolah.

542
00:27:33,886 --> 00:27:36,053
- Ayo, Rick.
- Pulang ke rumah.

543
00:27:45,131 --> 00:27:47,798
Claire. Claire, dengarkan aku.

544
00:27:49,035 --> 00:27:51,435
Kamu harus tahu
bahwa jika gadis-gadisku tahu apa-apa,

545
00:27:51,437 --> 00:27:54,405
jika mereka punya sesuatu
untuk melakukan ini, saya akan tahu.

546
00:27:54,407 --> 00:27:56,407
Saya jamin itu.

547
00:27:56,409 --> 00:27:58,075
Baiklah, kamu perlu
untuk tetap positif. Sarah baik-baik saja.

548
00:27:58,077 --> 00:28:00,844
Dia baik-baik saja.
Mereka akan menemukannya.

549
00:28:00,846 --> 00:28:02,813
Baik? Dan kamu harus pulang
kalau-kalau dia muncul.

550
00:28:02,815 --> 00:28:04,682
Cobalah untuk beristirahat.

551
00:28:07,019 --> 00:28:10,154
Baik? Dan tahukah Anda?

552
00:28:10,156 --> 00:28:12,756
Jika kamu butuh sesuatu,
apa-apa,

553
00:28:12,758 --> 00:28:14,224
kamu tahu di mana aku berada.

554
00:28:15,461 --> 00:28:17,761
Baik? Saya sungguh-sungguh.

555
00:28:18,931 --> 00:28:20,898
- Terima kasih.
- Baik.

556
00:28:40,052 --> 00:28:41,151
Ayolah.

557
00:28:45,458 --> 00:28:48,092
Halo? Halo?

558
00:28:49,795 --> 00:28:52,062
Sarah, sayang, apakah ini kamu?

559
00:28:52,064 --> 00:28:54,131
Sayang, tolong bicara padaku.

560
00:28:55,468 --> 00:28:56,934
Siapa ini?

561
00:28:58,070 --> 00:29:00,003
Siapa ini?

562
00:29:01,507 --> 00:29:02,806
Halo?

563
00:29:03,843 --> 00:29:05,909
Halo?

564
00:29:19,191 --> 00:29:21,759
Terima kasih, Margie.

565
00:29:21,761 --> 00:29:24,094
saya menghargai
kamu bertemu saya di sini.

566
00:29:24,096 --> 00:29:27,998
Aku hanya tidak mau
berurusan dengan sheriff.

567
00:29:28,934 --> 00:29:30,267
Saya mengerti.

568
00:29:32,037 --> 00:29:33,504
Jadi saya memeriksa catatan telepon Anda,

569
00:29:33,506 --> 00:29:36,306
dan siapapun yang memanggilmu
menggunakan telepon umum.

570
00:29:36,308 --> 00:29:39,042
Maafkan saya,
tapi bisa jadi siapa saja.

571
00:29:39,044 --> 00:29:41,512
Anda telah mengecewakan banyak orang.

572
00:29:41,514 --> 00:29:43,280
Mereka kesal?

573
00:29:43,282 --> 00:29:46,116
Putriku hilang.

574
00:29:46,118 --> 00:29:48,051
Anda harus mengerti, uh,
orang-orang di sekitar sini

575
00:29:48,053 --> 00:29:50,287
sangat protektif
gadis-gadis di tim itu.

576
00:29:50,289 --> 00:29:52,856
Itu sekolah menengah
tim basket.

577
00:29:52,858 --> 00:29:54,525
Lebih dari itu juga.

578
00:29:54,527 --> 00:29:55,993
Dan untuk sebagian besar dari gadis-gadis itu,

579
00:29:55,995 --> 00:29:58,061
tim itu adalah satu-satunya jalan mereka
keluar dari Mattawa.

580
00:29:58,063 --> 00:30:00,531
Anda pergi setelah tim,
Anda pergi setelah kota.

581
00:30:00,533 --> 00:30:02,232
Saya tidak mencoba untuk pergi
setelah siapa pun.

582
00:30:02,234 --> 00:30:04,034
Tapi, ayolah,
Maksudku, gadis-gadis itu

583
00:30:04,036 --> 00:30:05,335
tidak mengatakan seluruh kebenaran.

584
00:30:05,337 --> 00:30:06,870
Mereka menyembunyikan sesuatu.

585
00:30:06,872 --> 00:30:08,272
Semua kisah mereka
konsisten.

586
00:30:08,274 --> 00:30:10,107
Yah, hanya itu saja,
kapan bahkan dua orang

587
00:30:10,109 --> 00:30:11,942
ingat suatu peristiwa dengan cara yang sama,

588
00:30:11,944 --> 00:30:14,545
apalagi sepuluh?
Dan semua detail itu?

589
00:30:14,547 --> 00:30:16,146
Mungkin mereka ingat
hal yang sama

590
00:30:16,148 --> 00:30:17,981
karena itulah yang terjadi.

591
00:30:17,983 --> 00:30:20,350
Atau mereka melatihnya.

592
00:30:20,352 --> 00:30:22,152
- Dengar, Ny. Porter, aku--
- Baik.

593
00:30:22,154 --> 00:30:23,887
Ketika saya berbicara dengan mereka
kemarin di sekolah,

594
00:30:23,889 --> 00:30:25,589
tak satu pun dari mereka yang tahu
jam berapa Sarah pergi.

595
00:30:25,591 --> 00:30:28,292
Sekarang, tiba-tiba,
mereka semua ingat waktu yang tepat

596
00:30:28,294 --> 00:30:29,993
ke menit.

597
00:30:31,096 --> 00:30:32,296
Ya.

598
00:30:32,298 --> 00:30:34,965
Saya harus menunjukkan sesuatu padamu.

599
00:30:42,908 --> 00:30:44,374
Ini Sarah mencuri
sebotol alkohol besar

600
00:30:44,376 --> 00:30:47,244
dari toko minuman keras Reg
Tadi malam.

601
00:30:49,148 --> 00:30:51,381
6:53 malam

602
00:30:55,087 --> 00:30:58,222
Kamu C...
Anda tidak dapat melihat wajahnya.

603
00:30:58,224 --> 00:31:01,124
Dia memakai pakaian
Anda jelaskan.

604
00:31:03,362 --> 00:31:05,262
Maksudku, dia ...
Dia tidak minum.

605
00:31:05,264 --> 00:31:07,264
Dia jelas tidak mencuri.

606
00:31:08,334 --> 00:31:11,001
Lihat, Claire,

607
00:31:11,003 --> 00:31:14,004
Saya pikir sheriff
mungkin benar yang satu ini.

608
00:31:14,006 --> 00:31:16,173
Baiklah,
mungkin dia hanya berakting.

609
00:31:16,175 --> 00:31:18,375
Dia sepertinya anak yang baik,
tapi...

610
00:31:18,377 --> 00:31:21,278
Dia akan sadar
dan segera kembali.

611
00:31:21,280 --> 00:31:23,947
Kami cukup sering melihatnya.

612
00:31:27,119 --> 00:31:29,219
Maaf
itu tidak terkait Sarah,

613
00:31:29,221 --> 00:31:31,421
tapi aku harus kembali
ke stasiun.

614
00:31:32,324 --> 00:31:35,292
Mendengarkan. Pulang ke rumah.

615
00:31:35,294 --> 00:31:38,328
Baik? Aku akan menghubungimu
jika saya mendengar sesuatu.

616
00:31:39,365 --> 00:31:41,031
Saya berjanji.

617
00:32:02,254 --> 00:32:04,054
Apa yang ...

618
00:32:10,029 --> 00:32:12,930
Ya, saya harus melaluinya
tur lagi.

619
00:32:18,704 --> 00:32:21,138
Hai, um, bisakah kalian
ambil saja itu?

620
00:32:21,140 --> 00:32:22,406
Dan itu putri saya dan,

621
00:32:22,408 --> 00:32:24,141
eh, saya belum melihatnya
sebentar lagi.

622
00:32:24,143 --> 00:32:25,709
Jika Anda bisa memberi tahu saya.
Nomor saya ada di sana.

623
00:32:25,711 --> 00:32:27,210
Besar. Terima kasih.

624
00:32:33,686 --> 00:32:35,953
Oh, hei ...

625
00:32:35,955 --> 00:32:38,422
Pernahkah Anda melihatnya? Kamu belum?

626
00:32:38,424 --> 00:32:41,258
Bisakah Anda mengambilnya?
dengan Anda dan, dan sebut saja?

627
00:32:41,260 --> 00:32:43,060
Dan nomorku di sana,
panggil saja aku jika kau,

628
00:32:43,062 --> 00:32:44,127
jika kamu melihatnya. Terima kasih.

629
00:32:44,129 --> 00:32:45,963
Hai. Permisi.

630
00:32:45,965 --> 00:32:49,700
Um, apakah kamu melihatnya di mana saja?
Tidak ada tempat, oke.

631
00:32:49,702 --> 00:32:51,234
Bisakah Anda memberi tahu saya
jika kamu melihatnya,

632
00:32:51,236 --> 00:32:53,036
dan dapatkah Anda membagikannya
dengan teman-temanmu?

633
00:32:53,038 --> 00:32:54,972
Putriku hilang.
Nomor saya tertulis di situ.

634
00:32:54,974 --> 00:32:57,040
Jika Anda bisa, um,
buka saja matamu

635
00:32:57,042 --> 00:32:58,709
dan mungkin bertanya pada temanmu ...

636
00:32:58,711 --> 00:33:00,277
Pak, apakah Anda keberatan, um ...

637
00:33:00,279 --> 00:33:02,045
Um, jika Anda bisa memberi tahu saya
jika kamu melihatnya,

638
00:33:02,047 --> 00:33:03,714
itu akan bagus.
Terima kasih.

639
00:33:03,716 --> 00:33:06,717
Dia setinggi saya
dan jika Anda melihatnya, saya ...

640
00:33:06,719 --> 00:33:08,352
Silakan hubungi nomornya.

641
00:33:27,339 --> 00:33:28,538
Apa?

642
00:35:38,203 --> 00:35:40,170
Kami sedang mengatur
pesta pencarian.

643
00:35:40,172 --> 00:35:43,340
Dan waktu adalah esensi,
jadi kami membutuhkan sukarelawan.

644
00:35:43,342 --> 00:35:46,343
Sebanyak kaki di tanah
seperti yang bisa kita kerahkan.

645
00:35:46,345 --> 00:35:48,912
Tempat penampungan
akan menjadi Pusat Komunitas.

646
00:35:48,914 --> 00:35:52,149
Kami juga menyiapkan anonim
hotline yang bisa Anda hubungi

647
00:35:52,151 --> 00:35:53,583
kalau ada yang punya informasi
mengenai

648
00:35:53,585 --> 00:35:56,586
keberadaan Sarah Porter.

649
00:35:56,588 --> 00:36:00,524
Ibu Sarah, Claire, akan melakukannya
ingin mengucapkan beberapa kata sekarang.

650
00:36:11,403 --> 00:36:13,737
Jika Anda adalah orang yang terlibat ...

651
00:36:15,240 --> 00:36:16,573
dalam menghilangnya
putri saya

652
00:36:16,575 --> 00:36:19,176
atau Anda tahu sesuatu tentang itu,

653
00:36:19,178 --> 00:36:23,280
aku memohon padamu
untuk melakukan hal yang benar.

654
00:36:23,282 --> 00:36:25,382
Saya hanya ingin putri saya kembali.

655
00:36:33,492 --> 00:36:34,758
Sarah ...

656
00:36:37,563 --> 00:36:39,596
jika Anda menonton ini ...

657
00:36:41,366 --> 00:36:43,733
Oh sayang
Aku sangat merindukanmu.

658
00:36:47,606 --> 00:36:50,674
Saya berharap di manapun Anda berada,
Anda aman dan hangat.

659
00:36:52,411 --> 00:36:54,411
Dan, sayang, aku ingin kau tahu
bahwa aku tidak akan pernah

660
00:36:54,413 --> 00:36:55,779
berhenti mencarimu.

661
00:36:57,950 --> 00:36:59,482
Saya tidak akan.

662
00:37:00,953 --> 00:37:02,552
Aku, aku tidak mau.

663
00:37:02,554 --> 00:37:04,287
Aku ... aku ...

664
00:37:06,325 --> 00:37:07,591
- Ny. Porter?
- Ny. Porter?

665
00:37:07,593 --> 00:37:09,326
Terima kasih semua. Eh, tidak ada pertanyaan.

666
00:37:09,328 --> 00:37:10,694
- Satu pertanyaan lagi.
- Apakah Anda punya petunjuk?

667
00:37:10,696 --> 00:37:12,362
Mrs. Porter?

668
00:37:18,770 --> 00:37:20,437
- Itu kita di sana.
- Jadi kita disini.

669
00:37:20,439 --> 00:37:21,705
- Kami akan memiliki tiga kelompok.
- Baik.

670
00:37:21,707 --> 00:37:23,473
Satu, dua, dan tiga.

671
00:37:23,475 --> 00:37:26,243
Lalu berapa lama
apakah itu benar-benar mengambil?

672
00:37:26,245 --> 00:37:29,312
Claire.

673
00:37:29,314 --> 00:37:31,514
- Aku sangat menyesal.
- Terima kasih.

674
00:37:31,516 --> 00:37:33,450
- Um--
- Apa yang bisa kita lakukan?

675
00:37:33,452 --> 00:37:35,485
Kalian semua keluar?

676
00:37:35,487 --> 00:37:38,288
- Tentu saja, kami keluar.
- Ya, Sarah salah satu dari kita.

677
00:37:38,290 --> 00:37:39,990
Kita semua hanya ...
Kami ingin membantu.

678
00:37:39,992 --> 00:37:41,591
Terima kasih.

679
00:37:41,593 --> 00:37:43,026
Baiklah semuanya,
dengarkan.

680
00:37:43,028 --> 00:37:45,028
Terima kasih sudah datang.

681
00:37:45,030 --> 00:37:46,696
Nah, jadi Sarah hilang
Kamis malam,

682
00:37:46,698 --> 00:37:48,498
jadi dia tidak mungkin mendapatkannya
sejauh itu.

683
00:37:48,500 --> 00:37:50,400
Kita akan keluar,
kita akan membahas tanah sebanyak mungkin

684
00:37:50,402 --> 00:37:51,668
yang kami bisa.

685
00:37:51,670 --> 00:37:53,470
Kita akan terpisah
menjadi tiga kelompok.

686
00:37:53,472 --> 00:37:55,305
Masing-masing ditugaskan
dengan area yang sangat spesifik

687
00:37:55,307 --> 00:37:57,607
disorot di peta ini.

688
00:37:57,609 --> 00:37:59,476
Setiap pemimpin kelompok
akan diberikan walkie-talkie

689
00:37:59,478 --> 00:38:02,279
jadi kita bisa tinggal
dalam komunikasi yang konstan.

690
00:38:02,281 --> 00:38:05,048
Mari kita jaga mata dan telinga kita
dan semua indera kita terbuka.

691
00:38:05,050 --> 00:38:06,683
Tetap waspada.

692
00:38:10,355 --> 00:38:11,688
Ayo temukan Sarah.

693
00:38:27,773 --> 00:38:29,572
Sarah?

694
00:38:32,611 --> 00:38:34,678
Sarah?

695
00:38:34,680 --> 00:38:36,446
Sarah?

696
00:38:39,051 --> 00:38:40,650
Sarah!

697
00:38:42,054 --> 00:38:44,454
- Sarah!
- Sarah!

698
00:38:45,457 --> 00:38:47,691
- Sarah!
- Sarah!

699
00:38:47,693 --> 00:38:50,627
- Sarah!
- Sarah!

700
00:38:51,463 --> 00:38:53,530
- Sarah!
- Sarah!

701
00:38:53,532 --> 00:38:54,864
Sarah!

702
00:38:56,802 --> 00:39:00,637
- Sarah!
- Sarah! Sarah Porter!

703
00:39:01,473 --> 00:39:02,939
Sarah!

704
00:39:04,076 --> 00:39:05,775
Sarah!

705
00:39:05,777 --> 00:39:07,744
Sarah!

706
00:39:08,513 --> 00:39:09,946
Sarah!

707
00:39:19,758 --> 00:39:22,092
Wah! Hati-hati.

708
00:39:22,094 --> 00:39:24,694
Anda tidak ingin jatuh.
Sangat licin.

709
00:39:26,431 --> 00:39:27,864
Tanganmu membeku.

710
00:39:27,866 --> 00:39:31,134
Oh Saya lupa sarung tangan.

711
00:39:31,136 --> 00:39:33,370
Sini. Ambil punyaku.

712
00:39:33,372 --> 00:39:35,672
- Tidak apa-apa.
- Kamu yakin?

713
00:39:35,674 --> 00:39:38,508
Ya saya baik-baik saja.
Anda, Anda akan membutuhkannya.

714
00:39:38,510 --> 00:39:39,676
Terima kasih.

715
00:39:44,516 --> 00:39:46,716
Saya harap kami tidak menemukannya.

716
00:39:48,754 --> 00:39:50,787
Apa yang kamu...
Maksud kamu apa?

717
00:39:50,789 --> 00:39:52,989
Jika kita tidak menemukannya, itu dia
kesempatan dia masih hidup.

718
00:39:56,128 --> 00:39:57,961
- Ya.
- Ya.

719
00:40:12,611 --> 00:40:14,411
Sarah!

720
00:40:22,954 --> 00:40:24,487
Sarah!

721
00:40:24,489 --> 00:40:26,489
- Hei.
- Hei.

722
00:40:26,491 --> 00:40:29,159
- Kamu memegang kuat?
- Mm-hmm.

723
00:40:29,161 --> 00:40:30,827
Ya, lihat aku.

724
00:40:32,664 --> 00:40:34,964
Seperti di pengadilan.

725
00:40:34,966 --> 00:40:36,900
Baiklah?
Anda tersesat di kepala Anda ...

726
00:40:36,902 --> 00:40:39,669
- Anda telah kehilangan permainan.
- Betul.

727
00:40:46,178 --> 00:40:47,944
- Bu?
- Ya

728
00:41:04,930 --> 00:41:06,529
Tetaplah disini.

729
00:42:26,745 --> 00:42:28,878
- Sarah!
- Pelatih?

730
00:42:28,880 --> 00:42:30,713
- Oh
- Pelatih-C.

731
00:42:30,715 --> 00:42:33,883
- Sarah.
- Pelatih, tolong, tolong bantu saya.

732
00:42:33,885 --> 00:42:35,018
- Apakah kamu baik-baik saja?
- Um ...

733
00:42:35,020 --> 00:42:36,953
Kakiku sakit sekali, um ...

734
00:42:36,955 --> 00:42:38,855
Apakah kamu ingat sesuatu? Apakah kamu
ingat bagaimana kamu sampai di sini?

735
00:42:38,857 --> 00:42:40,990
Saya merasa...

736
00:42:40,992 --> 00:42:43,326
aku telah bangun
dan aku tidak tahu di mana aku berada.

737
00:42:43,328 --> 00:42:45,094
- Aku berjalan sebentar--
- Baik.

738
00:42:45,096 --> 00:42:46,296
- Tolong bantu aku.
- Baik.

739
00:42:46,298 --> 00:42:47,664
Silahkan--

740
00:42:47,666 --> 00:42:48,798
Oke, hanya ...
Kamu tinggal di sini

741
00:42:48,800 --> 00:42:50,099
Aku akan pergi mencari bantuan.

742
00:42:50,101 --> 00:42:51,935
Tidak. Tolong bawa saya bersamamu,
silahkan.

743
00:42:51,937 --> 00:42:54,571
- Tidak bisa menggerakkanmu. Tidak bisa menggerakkanmu
- Silahkan. Silahkan.

744
00:42:54,573 --> 00:42:56,639
- Saya benar-benar takut, tolong--
- Aku tidak bisa menggerakkanmu. Nya...

745
00:42:56,641 --> 00:42:57,774
Saya akan mencari bantuan.
Kamu akan baik-baik saja.

746
00:42:57,776 --> 00:42:58,908
- Aku akan kembali, aku janji.
- Silahkan.

747
00:42:58,910 --> 00:43:00,043
- Tetaplah disini.
- Silahkan.

748
00:43:00,045 --> 00:43:01,311
Sarah, aku akan segera kembali.

749
00:43:01,313 --> 00:43:03,346
- Tetap disana.
- Pelatih. Pelatih.

750
00:43:03,348 --> 00:43:05,315
Jangan tinggalkan aku.

751
00:43:12,757 --> 00:43:15,625
Tolong jangan tinggalkan aku.

752
00:43:15,627 --> 00:43:18,628
Pelatih, kumohon.

753
00:43:18,630 --> 00:43:20,697
Tolong, jangan tinggalkan aku.

754
00:43:27,939 --> 00:43:29,672
Jangan tinggalkan aku ...

755
00:43:45,690 --> 00:43:47,757
Pelatih-C ...

756
00:43:49,060 --> 00:43:50,994
Pelatih?

757
00:43:50,996 --> 00:43:52,829
Apa yang kamu lakukan, pelatih?

758
00:44:17,122 --> 00:44:18,855
Pelatih?

759
00:44:18,857 --> 00:44:21,057
Tolong jangan ditutup. Silahkan.

760
00:44:22,827 --> 00:44:24,794
Silahkan...

761
00:44:28,933 --> 00:44:30,066
Ibu

762
00:44:36,141 --> 00:44:38,174
Anda bilang dia sudah mati.

763
00:44:40,745 --> 00:44:42,178
- Dia tidak akan berhasil.
- Apa yang akan kita lakukan?

764
00:44:42,180 --> 00:44:43,780
Kami sudah memanggil seseorang
atau melakukan sesuatu--

765
00:44:43,782 --> 00:44:46,749
Tidak tidak Tidak.
Kami tidak memanggil siapa pun.

766
00:44:49,721 --> 00:44:51,154
Anda punya ide
apa yang akan terjadi

767
00:44:51,156 --> 00:44:53,756
apakah dia keluar dari sana?

768
00:44:53,758 --> 00:44:57,994
Anda masuk penjara
untuk waktu yang sangat lama.

769
00:45:00,231 --> 00:45:02,765
Hidupmu akan hancur.

770
00:45:02,767 --> 00:45:04,033
Dia masih hidup.
Kita harus melakukan--

771
00:45:04,035 --> 00:45:06,235
Anda sudah berbohong kepada polisi.

772
00:45:08,073 --> 00:45:10,073
Apakah kamu mau melempar
seumur hidupmu

773
00:45:10,075 --> 00:45:11,908
untuk gadis itu?

774
00:45:11,910 --> 00:45:15,078
Kehidupan semua
teman satu timmu untuk gadis itu?

775
00:45:22,454 --> 00:45:24,754
Kelompok dua,
kamu menemukan sesuatu? Lebih.

776
00:45:30,228 --> 00:45:33,329
Kelompok dua, temukan apa?
Lebih.

777
00:45:37,202 --> 00:45:39,235
Tidak.

778
00:45:39,237 --> 00:45:41,871
Tidak ada di daerah ini. Lebih.

779
00:45:41,873 --> 00:45:43,773
Kami memanggil
untuk hari ini. Berulang-ulang.

780
00:45:47,912 --> 00:45:48,945
Tapi...

781
00:45:52,117 --> 00:45:55,218
Bayi perempuan saya.

782
00:45:55,220 --> 00:45:58,087
Aku tidak akan membiarkan apa pun
terjadi padamu.

783
00:46:00,859 --> 00:46:02,325
Saya berjanji.

784
00:46:04,763 --> 00:46:07,230
Oh baiklah.

785
00:46:08,800 --> 00:46:10,032
Baik.

786
00:46:12,871 --> 00:46:14,303
Baiklah ayo.

787
00:46:18,510 --> 00:46:21,043
Kemana kamu pergi?

788
00:46:21,045 --> 00:46:23,045
Tolong, tolong, tidak.

789
00:46:24,783 --> 00:46:26,149
Tolong aku...

790
00:46:27,218 --> 00:46:29,318
Tolong aku...

791
00:50:41,272 --> 00:50:43,205
- Selamat pagi, Steve.
- Hei.

792
00:50:43,207 --> 00:50:45,074
- Apa kabar?
- Bagus

793
00:50:47,512 --> 00:50:49,245
Tidak, Kat hari ini?

794
00:50:49,247 --> 00:50:51,080
Tidak.

795
00:50:51,082 --> 00:50:53,249
Tidak. Kemarin sulit baginya.

796
00:50:53,251 --> 00:50:56,252
- Dia kesal.
- Hei.

797
00:50:56,254 --> 00:50:58,454
Jadi kita akan menuju beberapa mil
lebih jauh ke selatan hari ini.

798
00:50:58,456 --> 00:51:00,523
Menuruni lereng curam,
ini adalah daerah berhutan lebat

799
00:51:00,525 --> 00:51:02,558
dan, saya tidak tahu,
Saya merasa kita bisa memilikinya

800
00:51:02,560 --> 00:51:03,793
melewatkan sesuatu dari udara.

801
00:51:03,795 --> 00:51:05,194
Baik.

802
00:51:05,196 --> 00:51:06,829
Hei, jangan kamu berpikir begitu ...

803
00:51:06,831 --> 00:51:09,231
Kamu tidak berpikir
kita harus tinggal di sepanjang sungai?

804
00:51:09,233 --> 00:51:10,433
Dan jika Sarah menemukan sungai,
bukan begitu

805
00:51:10,435 --> 00:51:13,069
dia akan mengikutinya?

806
00:51:15,573 --> 00:51:17,440
Ini poin yang bagus.

807
00:51:17,442 --> 00:51:20,209
Baik. Ayo pergi
lebih jauh ke hilir.

808
00:51:20,211 --> 00:51:23,079
- Baik.
- Hei, teman-teman, ubah rencana!

809
00:51:23,081 --> 00:51:26,115
Kita akan, eh, kita akan
menuju ke hilir.

810
00:51:26,117 --> 00:51:27,383
- Kalian memiliki semua peta Anda?
- Ya.

811
00:51:33,424 --> 00:51:35,224
Sarah!

812
00:51:46,170 --> 00:51:47,503
Sarah!

813
00:51:49,373 --> 00:51:51,240
Sarah!

814
00:51:54,212 --> 00:51:56,212
Sarah!

815
00:52:02,520 --> 00:52:04,453
Sarah!

816
00:52:19,203 --> 00:52:21,270
aku menemukan sesuatu
disini.

817
00:52:34,252 --> 00:52:35,618
- Apa itu?
- Mudah, mudah, mudah.

818
00:52:35,620 --> 00:52:37,720
Kami tidak tahu.
Sekarang ini hanya sampan.

819
00:52:55,907 --> 00:52:57,506
Itu telepon Sarah.

820
00:53:00,611 --> 00:53:02,645
Ranger, aku harus mendapatkannya
semua orang di sini

821
00:53:02,647 --> 00:53:04,480
untuk mencari setiap inci
dari tepi sungai ini.

822
00:53:04,482 --> 00:53:06,448
Oke, kamu mengerti, Rick.

823
00:53:08,252 --> 00:53:12,288
Juga, panggil penyelam,
kita harus menyeret sungai ini.

824
00:53:12,290 --> 00:53:14,256
Masuk, base camp.
Masuk, base camp.

825
00:53:14,258 --> 00:53:15,524
Base camp, salin itu.
Lebih.

826
00:53:15,526 --> 00:53:16,659
Kami menemukan
sebuah kano yang ditinggalkan di--

827
00:53:16,661 --> 00:53:18,928
Claire.

828
00:53:18,930 --> 00:53:20,930
- Claire. Itu hanya pencegahan.
- Tidak.

829
00:53:20,932 --> 00:53:22,198
Dan kita akan melakukannya
butuh penyelam.

830
00:53:22,200 --> 00:53:23,365
Tidak.

831
00:53:23,367 --> 00:53:25,334
- Claire ...
- Tidak!

832
00:53:25,336 --> 00:53:28,204
- Lakukan sekarang.
- Sarah!

833
00:55:19,383 --> 00:55:20,749
Ibu

834
00:55:29,493 --> 00:55:31,660
Hai sayang.

835
00:55:31,662 --> 00:55:34,363
Anda ingat lagu pengantar tidur itu
Anda dulu selalu bernyanyi untuk saya

836
00:55:34,365 --> 00:55:35,698
kapan aku sakit?

837
00:55:37,635 --> 00:55:41,337
Saya menyanyikan itu untuk Anda
sejak Anda masih bayi.

838
00:55:43,407 --> 00:55:44,940
Ballyeamon.

839
00:55:47,478 --> 00:55:49,812
Apakah Anda akan menyanyikannya untuk saya?

840
00:55:49,814 --> 00:55:51,714
Tentu saja.

841
00:55:56,387 --> 00:55:57,786
Istirahat

842
00:55:59,423 --> 00:56:02,624
Â¬ Mata lelah sebentar Â¬

843
00:56:05,563 --> 00:56:10,866
Â¬ Manis adalah senyum bayi saya

844
00:56:15,106 --> 00:56:19,875
Malaikat menjaga

845
00:56:21,145 --> 00:56:25,781
Dan mereka mengawasi Anda

846
00:56:27,451 --> 00:56:28,884
Primula

847
00:56:28,886 --> 00:56:32,721
Di sudut terlindung

848
00:56:33,657 --> 00:56:35,858
Â¬ Aliran kristal Â¬

849
00:56:35,860 --> 00:56:39,428
Â¬ Sungai yang mengoceh

850
00:56:40,431 --> 00:56:42,865
Semua hal ini

851
00:56:42,867 --> 00:56:45,934
Â¬ Tangan Tuhan telah membuat Â¬

852
00:56:47,138 --> 00:56:51,740
Untuk cinta Anda

853
00:56:53,577 --> 00:56:57,613
Senja dan bayangan jatuh

854
00:56:59,750 --> 00:57:04,686
Kedamaian bagi anak-anak-Nya semua

855
00:57:06,757 --> 00:57:12,628
Malaikat menjaga

856
00:57:12,630 --> 00:57:17,433
Dan mereka mengawasi Anda

857
00:57:18,869 --> 00:57:21,703
Saat Anda tidur

858
00:57:24,742 --> 00:57:26,708
Malaikat ¬ Mei

859
00:57:26,710 --> 00:57:32,815
Â¬ Awasi kamu¬¬¬

860
00:59:22,960 --> 00:59:24,560
Claire?

861
00:59:25,696 --> 00:59:26,929
Pelatih.

862
00:59:28,098 --> 00:59:30,632
Bagaimana kabarmu?

863
00:59:34,772 --> 00:59:36,905
Aku sudah, uh ...

864
00:59:36,907 --> 00:59:39,308
Saya telah memainkan seluruh ini
Hal yang berulang di kepala saya

865
00:59:39,310 --> 00:59:41,710
dan, dan hanya ada satu hal

866
00:59:41,712 --> 00:59:43,979
Saya tidak bisa masuk akal sama sekali.

867
00:59:45,950 --> 00:59:48,784
Apa yang sedang dilakukan Sarah
jalan keluar di hutan?

868
00:59:49,820 --> 00:59:51,587
Saya tidak punya ide.

869
00:59:52,356 --> 00:59:54,723
Saya perlu bertanya sesuatu padamu.

870
00:59:54,725 --> 00:59:56,925
Dan aku membutuhkanmu
jujur ​​dengan saya.

871
00:59:59,830 --> 01:00:01,597
Tentu saja.

872
01:00:11,609 --> 01:00:12,808
Di mana Anda mendapatkan itu?

873
01:00:12,810 --> 01:00:14,343
Gadis itu bunuh diri

874
01:00:14,345 --> 01:00:15,844
karena apa
tim Anda lakukan padanya.

875
01:00:15,846 --> 01:00:17,813
Itu sudah lama sekali.

876
01:00:17,815 --> 01:00:19,214
Anda adalah pelatih saat itu.

877
01:00:21,051 --> 01:00:23,385
Dan itu menghantuiku ...

878
01:00:23,387 --> 01:00:26,688
setiap hari,
tapi saya mengatasinya,

879
01:00:26,690 --> 01:00:28,991
dan setiap orang
gadis-gadis itu ditangguhkan.

880
01:00:32,029 --> 01:00:34,896
Bagaimana jika sesuatu seperti itu
terjadi pada Sarah?

881
01:00:34,898 --> 01:00:37,366
Bagaimana jika itu sangat membuatnya kesal
dia lari?

882
01:00:37,368 --> 01:00:39,001
Tidak.

883
01:00:39,003 --> 01:00:41,003
Tidak mungkin.

884
01:00:41,005 --> 01:00:43,372
Tidak mungkin. Saya ingin tahu.

885
01:00:43,374 --> 01:00:46,108
Gadis-gadis itu mempercayaiku.
Mereka memberi tahu saya segalanya.

886
01:00:47,111 --> 01:00:48,977
Bagaimana Anda bisa yakin?

887
01:00:51,849 --> 01:00:55,784
Tidak ada perpeloncoan di tim saya ...

888
01:00:56,420 --> 01:00:58,787
atau di tim mana pun di sini.

889
01:00:58,789 --> 01:01:00,722
Hazing dilarang keras,
tanpa toleransi.

890
01:01:00,724 --> 01:01:02,924
Jika saya tahu sesuatu,
Aku akan memberitahumu.

891
01:01:05,429 --> 01:01:07,696
Saya tidak yakin saya percaya itu.

892
01:01:11,769 --> 01:01:14,202
Saya berada di tentara.
Apakah Anda tahu bahwa?

893
01:01:14,204 --> 01:01:17,272
Dikerahkan ke Irak.
Satu-satunya wanita di pasukan saya.

894
01:01:19,677 --> 01:01:22,878
Pada malam pertamaku di sana,
Saya diuji.

895
01:01:22,880 --> 01:01:26,048
Saya diuji di luar
apa yang Anda bisa bayangkan.

896
01:01:28,752 --> 01:01:31,153
Tapi teman seperjuanganku perlu
untuk mengetahui apakah saya bisa dipatahkan,

897
01:01:31,155 --> 01:01:33,722
dan saya tidak rusak.

898
01:01:33,724 --> 01:01:36,892
Saya mendapatkan kepercayaan mereka.

899
01:01:39,163 --> 01:01:41,129
Dan saya butuh waktu bertahun-tahun
untuk memecahkan masalah,

900
01:01:41,131 --> 01:01:44,700
tapi ... apa yang mereka lakukan ...

901
01:01:46,236 --> 01:01:47,869
itu adalah hadiah.

902
01:01:47,871 --> 01:01:50,706
Itu membuat saya kuat.
Itu membuat saya selamat.

903
01:01:52,009 --> 01:01:55,177
Ini adalah dunia yang sulit di luar sana,
Claire.

904
01:01:55,179 --> 01:01:58,146
Dan aku hanya berusaha
untuk mempersiapkan gadis-gadis saya untuk itu.

905
01:01:59,049 --> 01:02:00,982
Tapi mereka bukan tentara.

906
01:02:02,920 --> 01:02:05,954
Mereka adalah gadis berusia 17 tahun
bermain bola basket sekolah menengah.

907
01:02:05,956 --> 01:02:08,123
Saya tidak melihat perbedaan.

908
01:02:11,128 --> 01:02:14,296
Claire, aku seorang ibu.

909
01:02:16,066 --> 01:02:18,867
Dan saya hanya bisa membayangkan
apa yang Anda alami.

910
01:02:18,869 --> 01:02:20,035
Oh

911
01:02:21,972 --> 01:02:24,339
Anda hanya harus tahu
bahwa Sare-Bear Anda ...

912
01:02:25,509 --> 01:02:27,976
dia sangat mencintaimu.

913
01:02:30,214 --> 01:02:32,347
Bagaimana kamu tahu
Saya memanggilnya itu?

914
01:02:35,786 --> 01:02:37,753
Seperti yang saya katakan...

915
01:02:38,489 --> 01:02:41,757
gadis-gadis ini menceritakan semuanya padaku.

916
01:02:43,494 --> 01:02:45,327
Pulanglah, Claire.

917
01:02:46,930 --> 01:02:49,030
Berhentilah melawan kincir angin
dan pulang.

918
01:02:57,841 --> 01:02:59,307
Dan, Claire ...

919
01:03:02,546 --> 01:03:04,780
tinggalkan gadis-gadisku sendiri.

920
01:03:46,223 --> 01:03:47,923
Permisi.

921
01:03:50,294 --> 01:03:51,960
Permisi.

922
01:03:53,096 --> 01:03:54,896
Maafkan saya. Apa?

923
01:03:54,898 --> 01:03:56,898
Anda adalah Claire Porter?

924
01:03:56,900 --> 01:03:58,200
Iya nih.

925
01:03:58,202 --> 01:04:01,970
M-anakku Patrick
pergi ke sekolah di sini.

926
01:04:03,073 --> 01:04:04,339
Saya mendengar tentang putri Anda.

927
01:04:04,341 --> 01:04:07,075
Saya sangat menyesal
untuk kerugianmu.

928
01:04:09,847 --> 01:04:11,379
Terima kasih.

929
01:04:11,381 --> 01:04:13,949
saya harap
ini bukan tentang saya,

930
01:04:13,951 --> 01:04:17,219
tapi ... aku menjalankan rumah duka
di kota.

931
01:04:18,355 --> 01:04:19,888
Rumah duka?

932
01:04:19,890 --> 01:04:22,057
Kapanpun kau siap,

933
01:04:22,059 --> 01:04:25,393
kami di sini untuk membantu Anda
dalam waktu yang paling sulit ini.

934
01:04:27,865 --> 01:04:29,197
Apa...

935
01:04:29,199 --> 01:04:30,265
Apa yang kamu katakan?

936
01:04:30,267 --> 01:04:32,400
Maaf, saya-saya tidak bermaksud untuk ...

937
01:04:32,402 --> 01:04:34,002
Untuk apa?

938
01:04:35,072 --> 01:04:37,105
Anda tidak bermaksud apa?

939
01:04:38,041 --> 01:04:40,308
Beraninya kamu?

940
01:04:40,310 --> 01:04:42,344
Tidak ada, tidak ada tubuh,

941
01:04:42,346 --> 01:04:45,080
jadi tidak ada apa-apa
bagi Anda untuk mengubur.

942
01:04:46,016 --> 01:04:48,149
Apakah kamu mengerti?

943
01:04:48,151 --> 01:04:51,887
Tidak ada seorang pun...

944
01:04:51,889 --> 01:04:54,022
karena putriku belum mati!

945
01:04:54,024 --> 01:04:56,958
Baik? Sarah masih hidup!

946
01:04:56,960 --> 01:04:59,361
Apa masalahnya
dengan kalian orang?

947
01:05:12,976 --> 01:05:14,476
Claire, aku ...

948
01:05:17,047 --> 01:05:21,182
Saya pikir itu akan menjadi yang terbaik
i-jika kamu mengambil cuti.

949
01:05:22,219 --> 01:05:24,019
- Apa?
- Cuti berbayar, tentu saja.

950
01:05:24,021 --> 01:05:27,122
Andre, aku tidak bisa duduk di rumah itu
sepanjang hari. Saya akan menjadi gila.

951
01:05:31,461 --> 01:05:32,661
Berapa lama?

952
01:05:32,663 --> 01:05:34,229
Cukup waktu

953
01:05:34,231 --> 01:05:36,531
bagi Anda untuk pulih dari ...

954
01:05:39,269 --> 01:05:41,136
Untuk memulihkan dari ini.

955
01:05:47,411 --> 01:05:51,279
Ini, Anda tidak pulih dari.

956
01:05:51,281 --> 01:05:53,081
Aku tidak bermaksud seperti itu, aku--

957
01:05:53,083 --> 01:05:55,150
Kamu tahu apa?

958
01:05:55,152 --> 01:05:57,352
Aku akan membuat ini mudah bagimu.

959
01:06:01,291 --> 01:06:02,958
Saya keluar.

960
01:06:50,540 --> 01:06:53,408
- Ya.
- Itu hari Selasa.

961
01:06:53,410 --> 01:06:56,011
B-bagaimana mereka bisa melakukan itu?
Garasi obat bius.

962
01:06:56,013 --> 01:06:57,779
Bagaimana mereka bisa memberi tahu Anda
apa yang bisa dan tidak bisa Anda lakukan

963
01:06:57,781 --> 01:06:59,381
ke garasi Anda? Tidak masuk akal.

964
01:06:59,383 --> 01:07:02,017
Itu sebuah kota.

965
01:07:02,019 --> 01:07:03,451
Ya,
Anda mengatakan seteguk di sana.

966
01:07:06,156 --> 01:07:08,189
Membantu.

967
01:07:08,191 --> 01:07:09,357
- Anda siap?
- Bantuan.

968
01:07:12,129 --> 01:07:14,362
Ya tentu saja--
Membantu.

969
01:07:14,364 --> 01:07:16,264
- Ya.
- Saya pikir dia mengikuti ...

970
01:07:16,266 --> 01:07:17,465
Membantu.

971
01:07:17,467 --> 01:07:20,402
Tolong aku.

972
01:07:25,809 --> 01:07:28,343
Membantu.

973
01:07:28,345 --> 01:07:29,577
Membantu.

974
01:08:30,841 --> 01:08:32,273
Sarah?

975
01:08:38,448 --> 01:08:40,215
Sarah?

976
01:08:44,621 --> 01:08:46,221
Sarah?

977
01:09:39,209 --> 01:09:40,375
Tidak.

978
01:09:41,711 --> 01:09:43,244
Tidak.

979
01:09:49,953 --> 01:09:52,353
Apa? Tidak tidak.

980
01:09:59,529 --> 01:10:00,662
Tidak.

981
01:10:01,731 --> 01:10:03,231
Tidak.

982
01:11:24,381 --> 01:11:26,414
Ayolah! Ayolah!
Ayolah! Ayolah!

983
01:11:31,421 --> 01:11:33,721
Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil!
984
01:11:33,723 --> 01:11:35,523
Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil!

985
01:11:35,525 --> 01:11:37,692
Oh, kamu pelacur berbohong.

986
01:11:40,497 --> 01:11:41,529
- Ayolah!
- Minumlah!

987
01:11:47,470 --> 01:11:50,571
Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil!
Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil!

988
01:11:50,573 --> 01:11:52,840
- Chug! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil!
- Silahkan.

989
01:11:52,842 --> 01:11:55,510
- Chug! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil!
- Ayolah!

990
01:11:58,381 --> 01:12:01,449
Apa...

991
01:12:29,112 --> 01:12:30,845
- Saya tahu Anda mengirimi saya videonya.
- Apa yang kamu lakukan di sini?

992
01:12:30,847 --> 01:12:32,680
Anda harus memberi tahu saya
apa yang terjadi dengannya.

993
01:12:32,682 --> 01:12:33,848
Ceritakan apa yang terjadi pada Sarah.

994
01:12:33,850 --> 01:12:36,751
Katakan padaku! Katakan pada saya.

995
01:12:36,753 --> 01:12:38,386
Katakan padaku!

996
01:12:40,423 --> 01:12:41,789
- Katakan padaku!
- Baik.

997
01:12:41,791 --> 01:12:43,891
Kami mengundangnya keluar malam itu.

998
01:12:43,893 --> 01:12:46,094
Melihat,
kami akan menginisiasinya,

999
01:12:46,096 --> 01:12:48,663
tapi Sarah tidak tahu.

1000
01:12:48,665 --> 01:12:51,499
Kami memaksanya untuk minum dan ...

1001
01:12:51,501 --> 01:12:54,135
Dan kemudian kami menutup matanya dan
kami menggabungkannya melalui hutan.

1002
01:12:59,442 --> 01:13:01,743
Dan kamu tahu
tempat kami membawanya ke ...

1003
01:13:01,745 --> 01:13:03,878
- Percayai Cliff.
- Tidak.

1004
01:13:03,880 --> 01:13:05,747
Oke, ibuku menamakannya itu
ketika dia membawa

1005
01:13:05,749 --> 01:13:07,749
regu pertamanya di sana, itu
di mana semua gadis diambil.

1006
01:13:07,751 --> 01:13:09,117
Itu tempat semua gadis pergi.

1007
01:13:09,119 --> 01:13:11,586
Apa yang sedang kamu lakukan?

1008
01:13:11,588 --> 01:13:15,123
Semua orang ketakutan,
memakannya, begitu juga aku.

1009
01:13:15,125 --> 01:13:19,560
Lalu, lalu
inisiasi yang sebenarnya dimulai.

1010
01:13:19,562 --> 01:13:22,864
Apa? Apa yang kamu lakukan?
Apa yang kamu ... Apa yang kamu lakukan?

1011
01:13:22,866 --> 01:13:25,133
Mereka bertanya padanya
untuk mempercayai saudara perempuannya

1012
01:13:25,135 --> 01:13:27,702
dan bersandar pada,
ke, tidak ada.

1013
01:13:32,609 --> 01:13:35,576
Dan, dan dia terus bertanya padaku
lagi dan lagi dan lagi

1014
01:13:35,578 --> 01:13:36,611
untuk menariknya kembali.

1015
01:13:37,614 --> 01:13:40,148
Tolong hentikan! Berhenti!

1016
01:13:40,150 --> 01:13:41,716
Dan saya akan,
Saya ingin, tapi ...

1017
01:13:49,526 --> 01:13:51,826
- Tidak.
- Aku tidak bermaksud begitu.

1018
01:13:51,828 --> 01:13:54,529
Dia hanya...
Dia jatuh...

1019
01:13:54,531 --> 01:13:55,897
- Tidak tidak tidak tidak.
- Baru saja pergi. Dia baru saja jatuh.

1020
01:13:55,899 --> 01:13:58,433
- Saya tidak melakukannya.
- Tidak tidak tidak tidak.

1021
01:13:58,435 --> 01:14:01,436
- Tidak.
- Itu kecelakaan, aku bersumpah.

1022
01:14:01,438 --> 01:14:03,805
saya tidak pernah bermaksud
untuk itu terjadi.

1023
01:14:05,842 --> 01:14:07,909
Itu adalah sebuah kecelakaan.

1024
01:14:07,911 --> 01:14:10,511
- Tidak.
- Maafkan saya.

1025
01:14:12,782 --> 01:14:15,450
Tidak...

1026
01:14:40,944 --> 01:14:44,479
Ya Tuhan! Ya Tuhan!

1027
01:14:47,684 --> 01:14:49,584
Ada sesuatu yang lain.

1028
01:14:52,255 --> 01:14:55,723
Hari itu kami semua
mencarinya ...

1029
01:14:55,725 --> 01:14:58,826
ibu saya dan saya menemukannya,
seperti, ini, pondok ini.

1030
01:14:58,828 --> 01:15:00,261
Apa?

1031
01:15:00,263 --> 01:15:02,830
Apa? Apa yang kamu katakan?

1032
01:15:02,832 --> 01:15:04,966
Ibuku memberitahuku
dia tidak akan berhasil.

1033
01:15:04,968 --> 01:15:09,504
Apa? Gubuk?
Di mana gubuk itu? Dimana?

1034
01:15:09,506 --> 01:15:11,906
Um, itu hulu
dari air. Saya tidak tahu

1035
01:15:11,908 --> 01:15:14,809
Apakah Sarah ...
Apakah dia, kan?

1036
01:15:14,811 --> 01:15:16,544
- Saya tidak tahu. Maafkan saya.
- Ya Tuhan.

1037
01:15:16,546 --> 01:15:17,945
- Ya Tuhan.
- Maaf, maaf, saya--

1038
01:15:17,947 --> 01:15:19,747
Saya tidak peduli!

1039
01:16:03,860 --> 01:16:05,059
Apa yang kamu lakukan?

1040
01:16:05,061 --> 01:16:07,061
Tidak ada.

1041
01:16:09,666 --> 01:16:11,766
Apa yang kamu katakan padanya, Kat?

1042
01:16:11,768 --> 01:16:12,967
Tidak ada.

1043
01:16:15,638 --> 01:16:16,971
Apa yang kamu katakan padanya?

1044
01:16:18,641 --> 01:16:21,776
Maafkan saya,
Saya tidak bisa melakukannya lagi.

1045
01:16:21,778 --> 01:16:23,110
Tidak apa-apa.

1046
01:16:30,787 --> 01:16:33,788
Anda bersedia
untuk membuang semuanya?

1047
01:16:33,790 --> 01:16:35,923
Segala sesuatu? Untuk siapa?

1048
01:16:35,925 --> 01:16:38,626
Gadis yang bahkan tidak kamu kenal?

1049
01:16:38,628 --> 01:16:40,361
Apa yang kamu pikirkan?

1050
01:16:40,363 --> 01:16:42,830
Aku melindungimu!
Saya sudah melakukan semuanya!

1051
01:16:46,703 --> 01:16:48,703
Kat?

1052
01:16:48,705 --> 01:16:50,037
- Kat.
- Tidak, jangan sentuh aku!

1053
01:16:50,039 --> 01:16:51,839
- Tidak!
- Jangan sentuh aku!

1054
01:17:20,870 --> 01:17:23,104
- Di mana Rick? Rick?
- Ny. Porter.

1055
01:17:23,106 --> 01:17:25,640
- Sudah kubilang kita akan menghubungi--
- Rick!

1056
01:17:25,642 --> 01:17:27,875
Menonton ini!

1057
01:17:27,877 --> 01:17:31,379
Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil!
Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil!

1058
01:17:31,381 --> 01:17:34,649
Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil! Bunyi letusan kecil!

1059
01:17:34,651 --> 01:17:36,917
- Baik.
- Di mana kamu, sayang?

1060
01:17:36,919 --> 01:17:38,419
Mari kita mulai dari mana
dia tidak. Baiklah.

1061
01:17:38,421 --> 01:17:39,987
Pihak pencarian
dibagi menjadi tiga kelompok.

1062
01:17:39,989 --> 01:17:41,989
Grup satu di sini,
kelompok dua di sini,

1063
01:17:41,991 --> 01:17:43,157
kelompok tiga di sini,
sehingga membatalkan itu.

1064
01:17:43,159 --> 01:17:44,659
Oke, yang mana yang punya
pelatih di dalamnya?

1065
01:17:44,661 --> 01:17:46,027
Dia kelompok dua.

1066
01:17:46,029 --> 01:17:47,728
Oke, lalu di situlah kita melihat.
Di situlah Sarah -

1067
01:17:47,730 --> 01:17:49,864
Tidak, sampan itu ditemukan
oleh Burk Falls.

1068
01:17:49,866 --> 01:17:51,866
- Tidak, dia menanamnya di sana.
- Apa, pelatih?

1069
01:17:51,868 --> 01:17:54,735
Oke, saya tahu Sarah ada di sini.
Saya tahu itu.

1070
01:17:54,737 --> 01:17:56,437
Itu masih jarum
di tumpukan jerami.

1071
01:17:56,439 --> 01:17:58,939
Baik. Kat ...

1072
01:17:58,941 --> 01:18:01,942
Kat mengatakan itu Sarah
dalam semacam, um,

1073
01:18:01,944 --> 01:18:03,811
hal gubuk atau-atau kabin.

1074
01:18:03,813 --> 01:18:05,012
Itu tidak ada di peta
seperti ini.

1075
01:18:05,014 --> 01:18:07,214
Dan dia baru saja mengatakan gubuk, Rick.
Gubuk.

1076
01:18:07,216 --> 01:18:08,983
Tunggu, tahan, tahan.

1077
01:18:10,153 --> 01:18:13,087
Ada Chuck Eagan
tempat berburu tua.

1078
01:18:13,089 --> 01:18:15,956
Tapi ... tapi itu mungkin
sudah busuk sekarang.

1079
01:18:15,958 --> 01:18:17,925
Itu, itu kenaikan dua jam
setidaknya dari tebing.

1080
01:18:17,927 --> 01:18:20,995
Oh, tidak, itu terlalu lama.
Itu terlalu lama.

1081
01:18:21,764 --> 01:18:22,997
Ayolah.

1082
01:19:21,491 --> 01:19:24,125
Ollie dapat membawa kami ke sana dalam 25 tahun.

1083
01:19:24,127 --> 01:19:25,793
Baik.

1084
01:19:25,795 --> 01:19:27,261
Ollie, Anda seorang penyelamat,
teman

1085
01:19:27,263 --> 01:19:30,231
Tidak masalah, Rick. Kapan saja.

1086
01:19:30,233 --> 01:19:33,000
Q-33, Anda jelas
untuk take-off.

1087
01:20:13,810 --> 01:20:16,143
- Seberapa dekat kita?
- Kita hampir sampai.

1088
01:20:17,079 --> 01:20:18,212
Baik.

1089
01:20:20,082 --> 01:20:22,216
Tunggu sebentar, sayang, aku akan lewat.

1090
01:20:50,179 --> 01:20:52,379
Ayolah sayang. Dimana kamu

1091
01:21:03,159 --> 01:21:06,293
Sana. Itu-itu gubuk.
Pasti begitu.

1092
01:21:06,295 --> 01:21:08,262
Seberapa dekat dengan pembukaan itu
bisakah kamu mendapatkan kami, Ollie?

1093
01:21:08,264 --> 01:21:11,031
Saya bisa mendapatkan Anda 30 kaki
dari garis pohon.

1094
01:21:11,033 --> 01:21:13,067
Tunggu, sayang. Tahan.

1095
01:21:59,248 --> 01:22:00,447
Sarah?

1096
01:22:01,217 --> 01:22:02,449
Sarah?

1097
01:22:12,395 --> 01:22:14,061
Sarah?

1098
01:22:41,424 --> 01:22:43,057
Ya Tuhan.

1099
01:22:43,059 --> 01:22:44,725
Sarah? Sarah?

1100
01:22:44,727 --> 01:22:47,161
Kamu hidup.

1101
01:22:47,163 --> 01:22:49,697
Kamu hidup.

1102
01:22:49,699 --> 01:22:52,066
Oke, oke, Sarah.
1103
01:22:52,068 --> 01:22:53,267
Aku akan mengeluarkanmu dari sini.

1104
01:22:53,269 --> 01:22:55,235
- Aku akan mengeluarkanmu--
- Pindah.

1105
01:22:58,007 --> 01:22:59,239
Pindah.

1106
01:23:01,043 --> 01:23:02,343
Apa yang sedang kamu lakukan?

1107
01:23:02,345 --> 01:23:04,311
Aku ingin kamu bergerak.

1108
01:23:04,313 --> 01:23:05,546
Ruth, kamu ...

1109
01:23:06,515 --> 01:23:08,382
Anda tidak harus melakukan ini.

1110
01:23:09,418 --> 01:23:11,051
Ya saya lakukan.

1111
01:23:11,053 --> 01:23:13,187
- Tidak, kamu tidak.
- Pindah. Claire.

1112
01:23:13,189 --> 01:23:15,456
Letakkan pistol ke bawah.

1113
01:23:15,458 --> 01:23:18,225
Ruth ...

1114
01:23:18,227 --> 01:23:20,127
- Claire. Claire.
- Ruth.

1115
01:23:20,129 --> 01:23:22,062
- Ruth, dengarkan aku.
- Minggir!

1116
01:23:22,064 --> 01:23:23,998
- Tidak. Aku tidak bergerak.
- Turun dari dia--

1117
01:23:24,000 --> 01:23:25,466
- Letakkan pistolnya!
- Tidak. Bergerak.

1118
01:23:25,468 --> 01:23:29,036
- Saya tidak bergerak!
- Pindah!

1119
01:23:29,038 --> 01:23:31,071
Saya harus menyelesaikan apa yang saya mulai.
Aku ingin kamu bergerak.

1120
01:23:31,073 --> 01:23:32,406
- Tidak.
- Sekarang.

1121
01:23:32,408 --> 01:23:35,309
- Tidak akan.
- Ruth, letakkan itu.

1122
01:23:35,311 --> 01:23:37,077
Tidak!

1123
01:23:37,079 --> 01:23:39,446
Pindah! Aku ingin kamu bergerak!
Silahkan!

1124
01:23:39,448 --> 01:23:42,216
Anda harus menembak saya.

1125
01:23:45,755 --> 01:23:47,488
Pindah.

1126
01:23:47,490 --> 01:23:50,057
Omong kosong.

1127
01:24:00,269 --> 01:24:01,368
Pindah!

1128
01:24:01,370 --> 01:24:02,536
Baik!

1129
01:24:04,106 --> 01:24:05,572
Baik!

1130
01:24:09,245 --> 01:24:11,045
Baik. Baik.

1131
01:24:12,348 --> 01:24:13,514
Ini ... tidak apa-apa.

1132
01:24:13,516 --> 01:24:15,482
- Mm-hmm.
- Ini ...

1133
01:24:22,825 --> 01:24:25,259
Ya Tuhan. Sare-Bear?

1134
01:24:25,261 --> 01:24:27,261
Sarah? Baiklah.

1135
01:24:34,603 --> 01:24:37,404
Tidak masalah. Tidak masalah.

1136
01:24:37,406 --> 01:24:40,174
Tidak masalah.

1137
01:24:55,124 --> 01:24:59,093
Saya bisa mendengar suara

1138
01:24:59,095 --> 01:25:04,098
Â¬ Dari Anda
jantung nyaris berdetak

1139
01:25:04,100 --> 01:25:10,838
Â¬ Ooh ooh ooh ooh Â¬

1140
01:25:10,840 --> 01:25:14,441
Potongan di tanah

1141
01:25:14,443 --> 01:25:20,214
Dari dunia
yang berantakan ¬

1142
01:25:26,122 --> 01:25:29,523
Â¬ Ooh ooh ooh ooh Â¬

1143
01:25:29,525 --> 01:25:33,527
Â¬ Tunggu sebentar

1144
01:25:33,529 --> 01:25:37,331
Â¬ Ooh ooh ooh ooh Â¬

1145
01:25:37,333 --> 01:25:41,135
Tidak akan lama

1146
01:25:41,137 --> 01:25:45,405
Aku akan menemukanmu

1147
01:25:45,407 --> 01:25:49,209
Di sini di dalam gelap

1148
01:25:49,211 --> 01:25:53,147
Saya akan menerobos

1149
01:25:53,149 --> 01:25:57,351
Â¬ Di mana pun Anda berada Â¬

1150
01:25:57,353 --> 01:26:03,423
Aku akan menemukanmu

1151
01:26:05,227 --> 01:26:07,261
Saya akan

1152
01:26:07,263 --> 01:26:14,201
Â¬ Temukan Anda Â¬

1153
01:26:14,203 --> 01:26:18,438
Â¬ Seperti angin yang menangis Â¬

1154
01:26:18,440 --> 01:26:23,243
Aku bisa merasakanmu di malam hari

1155
01:26:25,614 --> 01:26:28,348
Apakah kamu datang ke sini
di helikopter?

1156
01:26:29,652 --> 01:26:32,219
Lagu pengantar tidur yang jauh

1157
01:26:32,221 --> 01:26:34,488
Ya, saya seorang ibu helikopter.

1158
01:26:44,667 --> 01:26:48,535
Â¬ Ooh ooh ooh ooh Â¬

1159
01:26:48,537 --> 01:26:52,940
Â¬ Tunggu sebentar

1160
01:26:52,942 --> 01:26:56,410
Â¬ Ooh ooh ooh ooh Â¬

1161
01:26:56,412 --> 01:26:59,947
Tidak akan lama

1162
01:26:59,949 --> 01:27:04,618
Aku akan menemukanmu

1163
01:27:04,620 --> 01:27:07,988
Di sini di dalam gelap

1164
01:27:07,990 --> 01:27:12,292
Saya akan menerobos

1165
01:27:12,294 --> 01:27:16,496
Â¬ Di mana pun Anda berada Â¬

1166
01:27:16,498 --> 01:27:23,337
Aku akan menemukanmu

1167
01:27:24,540 --> 01:27:31,612
Aku akan menemukanmu

1168
01:27:33,582 --> 01:27:37,251
Aku akan menjadi cahaya
yang membawamu pulang ¬

1169
01:27:37,253 --> 01:27:41,021
Â¬ Ketika tidak ada tempat
kiri untuk pergi ¬

1170
01:27:41,023 --> 01:27:45,259
Aku akan menjadi suaranya
Anda selalu tahu

1171
<span title="">012745261012750597</span>
<span title="">Â¬ Saat Anda tersesat</span>
<span title="">dan sendirian ¬</span>

<span title="">1172</span>
<span title="">012750599012756470</span>
<span title="">Aku tidak akan membiarkanmu pergi</span>

<span title="">1173</span>
<span title="">012803412012807748</span>
<span title="">Aku akan menemukanmu</span>

<span title="">1174</span>
<span title="">012807750012811351</span>
<span title="">Di sini di dalam gelap</span>

<span title="">1175</span>
<span title="">012811353012815622</span>
<span title="">Saya akan menerobos</span>

<span title="">1176</span>
<span title="">012815624012819059</span>
<span title="">Â¬ Di mana pun Anda berada Â¬</span>

<span title="">1177</span>
<span title="">012819061012823697</span>
<span title="">Aku akan menemukanmu</span>

<span title="">1178</span>
<span title="">012823699012827367</span>
<span title="">Di sini di dalam gelap</span>

<span title="">1179</span>
<span title="">012827369012831371</span>
<span title="">Saya akan menerobos</span>

<span title="">1180</span>
<span title="">012831373012835642</span>
<span title="">Â¬ Di mana pun Anda berada Â¬</span>

<span title="">1181</span>
<span title="">012835644012837377</span>
<span title="">Saya akan</span>

<span title="">1182</span>
<span title="">012837379012843550</span>
<span title="">Â¬ Temukan Anda Â¬</span>

<span title="">1183</span>
<span title="">012843552012845686</span>
<span title="">Saya akan</span>

<span title="">1184</span>
<span title="">012845688012851525</span>
<span title="">Â¬ Temukan Anda Â¬</span>