000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya 

00
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

0
00:00:16,000 --> 00:00:23,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

1
00:00:24,025 --> 00:00:25,624
Hai anak-anak.

2
00:00:29,230 --> 00:00:30,763
Apa yang salah?

3
00:00:30,765 --> 00:00:32,197
Tidak ada, saya hanya,
Saya masih merasa seperti ini

4
00:00:32,199 --> 00:00:34,333
banyak rumah
untuk dua orang.

5
00:00:34,335 --> 00:00:37,469
Nah, siapa yang mengatakannya saja
harus kita berdua.

6
00:00:37,471 --> 00:00:39,438
Mari kita mulai.

7
00:02:41,295 --> 00:02:43,262
John

8
00:02:45,366 --> 00:02:48,267
Ya?

9
00:02:48,269 --> 00:02:50,302
Kemari.

10
00:02:50,304 --> 00:02:53,172
Oke, ada di sana.

11
00:03:08,389 --> 00:03:10,322
Saya pikir kumpulan ini
terkontaminasi

12
00:03:10,324 --> 00:03:11,623
dengan infeksi ragi liar.

13
00:03:11,625 --> 00:03:13,625
Oh, aku akan memberimu
infus ragi liar - tidak.

14
00:03:13,627 --> 00:03:14,693
Saya pikir Anda pernah melakukannya.

15
00:03:14,695 --> 00:03:18,197
Kita mulai.
Ayolah.

16
00:03:18,199 --> 00:03:19,731
Apakah ini salah satunya?
hal biru plus?

17
00:03:19,733 --> 00:03:22,668
Tidak, ini salah satunya
yang digital.

18
00:03:27,741 --> 00:03:30,242
Tidak masalah.
Tidak masalah.

19
00:03:30,244 --> 00:03:31,410
Bukan masalah besar.

20
00:03:31,412 --> 00:03:33,245
Melihat,
kita akan hamil.

21
00:03:33,247 --> 00:03:35,948
Saya tahu itu.
Saya bisa merasakannya.

22
00:03:35,950 --> 00:03:37,549
- Aku berjanji padamu, oke?
- Mm-hmm.

23
00:03:37,551 --> 00:03:40,686
- Aku cinta kamu.
- Aku mencintaimu juga.

24
00:03:40,688 --> 00:03:42,621
Dan lihatlah sisi baiknya,
Anda bisa dipalu di pernikahan.

25
00:03:42,623 --> 00:03:44,656
Oh

26
00:03:44,658 --> 00:03:46,458
Ya, hampir
persis sama.

27
00:03:46,460 --> 00:03:49,394
Jadi, beri tahu saya kabar baiknya.

28
00:03:49,396 --> 00:03:50,696
Negatif.

29
00:03:50,698 --> 00:03:52,231
Apa?

30
00:03:53,601 --> 00:03:55,300
Apakah kamu memberi tahu?
ibumu

31
00:03:55,302 --> 00:03:56,768
kamu mengambil
tes kehamilan?

32
00:03:56,770 --> 00:03:58,437
Dia menghafal
jadwal ovulasi saya.

33
00:03:58,439 --> 00:03:59,471
Oh, ya, tentu,
itu normal.

34
00:03:59,473 --> 00:04:00,505
Lagi?

35
00:04:00,507 --> 00:04:02,341
Bagaimana mungkin?

36
00:04:02,343 --> 00:04:04,710
Ya Tuhan, tidak
ingin membicarakannya.

37
00:04:06,447 --> 00:04:08,780
Apakah Anda menggunakan ovulasi?
strip yang kubelikan untukmu?

38
00:04:08,782 --> 00:04:10,716
Oke, tidak di sini.

39
00:04:10,718 --> 00:04:12,584
Aku hanya ingin kamu tahu itu

40
00:04:12,586 --> 00:04:15,754
Saya sudah berdoa untuk
St. Rita untuk Anda berdua.

41
00:04:15,756 --> 00:04:18,457
Apakah kamu tahu siapa?
St. Rita, Johnny?

42
00:04:18,459 --> 00:04:20,259
Hm?

43
00:04:20,261 --> 00:04:21,693
Tidak, saya tidak tahu siapa itu.

44
00:04:21,695 --> 00:04:24,630
Dia adalah pelindungnya
santo impotensi.

45
00:04:27,434 --> 00:04:29,334
- Apa sekarang?
- Impotensi.

46
00:04:29,336 --> 00:04:30,669
Astaga.

47
00:04:30,671 --> 00:04:33,338
- Baik.
- Burung, aku tidak impoten.

48
00:04:33,340 --> 00:04:35,641
- Baik.
- Tidak pernah, aku tidak akan pernah.

49
00:04:35,643 --> 00:04:39,344
- Sangat keras, setiap saat.
- Oh, ambillah

50
00:04:39,346 --> 00:04:41,613
Itu masalahnya karena
Saya harus mencatatnya.

51
00:04:41,615 --> 00:04:43,782
- Selalu naik.
- Baik. Dia ibuku dan--

52
00:04:43,784 --> 00:04:46,551
- Bisakah kamu memberitahunya?
- Ya, sangat keras, setiap saat.

53
00:04:48,022 --> 00:04:49,755
St. Rita adalah santo pelindung

54
00:04:49,757 --> 00:04:51,823
infertilitas, bukan impotensi.

55
00:04:51,825 --> 00:04:54,760
Pokoknya, ingat saja itu milikmu
Ayah, Tuhan istirahatkan jiwanya yang lembut,

56
00:04:56,363 --> 00:04:58,597
Anda tahu, dia meninggal
tanpa pernah tahu

57
00:04:58,599 --> 00:05:00,532
jika garis keturunannya akan berlanjut.

58
00:05:00,534 --> 00:05:03,502
Itu mengerikan
hal untuk dikatakan.

59
00:05:03,504 --> 00:05:05,671
Saya hanya ingin bisa memegang
cucu

60
00:05:05,673 --> 00:05:07,839
- Sebelum saya mati, itu saja.
- Oke, yah, lihat ...

61
00:05:16,784 --> 00:05:19,051
Di mana dia pikir dia?

62
00:05:19,053 --> 00:05:21,053
Apakah dia mengunyah permen karet?

63
00:05:21,055 --> 00:05:24,489
Yikers, aye,
apa yang ia kenakan?

64
00:05:24,491 --> 00:05:27,326
Oh, tip saya lupa
untuk memberi Anda sebelumnya.

65
00:05:27,328 --> 00:05:30,762
Lain kali setelahnya
Anda selesai, um, tampil

66
00:05:30,764 --> 00:05:34,833
kamu harus meningkatkan
Pinggul Katie di udara.

67
00:05:34,835 --> 00:05:37,636
Itu yang saya lakukan.
Begitulah cara dia dikandung,

68
00:05:37,638 --> 00:05:40,839
Karena kami mengangkat pinggulku
udara dan kemudian ke sana

69
00:05:40,841 --> 00:05:43,809
Gravitasi menarik semennya
langsung ke rahimku.

70
00:05:43,811 --> 00:05:45,544
- Baiklah, terima kasih, Bird.
- Ya Tuhan.

71
00:05:45,546 --> 00:05:47,546
Kami hanya akan membuatnya lakukan
handstand, bagaimana itu?

72
00:05:47,548 --> 00:05:49,948
Yah, itu sangat membantu.
Itu hanya hal yang bermanfaat.

73
00:05:51,552 --> 00:05:53,118
Sepertinya Paman
Paulie akan pergi

74
00:05:53,120 --> 00:05:54,786
untuk membunuh seseorang sekarang.

75
00:05:54,788 --> 00:05:58,390
Sebenarnya, saya pikir dia lakukan
cukup baik...

76
00:05:58,392 --> 00:06:01,560
mempertimbangkan situasinya.

77
00:06:01,562 --> 00:06:05,764
- Situasi apa?
- Ayolah, kamu dengar.

78
00:06:05,766 --> 00:06:08,600
Pasangan muda, pertunangan singkat.

79
00:06:11,438 --> 00:06:13,772
Dia hamil?!

80
00:06:20,914 --> 00:06:23,148
Jadi sekarang kamu tahu.

81
00:06:28,389 --> 00:06:30,756
Saya dulu mengasuh Jill.

82
00:06:30,758 --> 00:06:33,158
Mengasuhnya.

83
00:06:33,160 --> 00:06:36,661
Dan sekarang dia hamil sebelum saya.
Saya hanya ...

84
00:06:37,865 --> 00:06:41,733
Oh, lupakan.

85
00:06:41,735 --> 00:06:43,568
- Maaf, um.
- Tidak.

86
00:06:43,570 --> 00:06:45,804
Katakan saja sesuatu yang bagus.

87
00:06:45,806 --> 00:06:49,841
Yah, untuk satu,
kamu super hot.

88
00:06:51,145 --> 00:06:53,712
Kamu terlihat cantik malam ini.

89
00:06:53,714 --> 00:06:58,583
Dan kedua ... Saya mencuri tiga
botol sampanye

90
00:06:58,585 --> 00:07:01,186
- dari bar.
- Ooh.

91
00:07:08,162 --> 00:07:10,996
Jangan menyentuh barang-barang saya.

92
00:07:22,843 --> 00:07:24,976
Apa yang ...

93
00:07:28,515 --> 00:07:29,948
Hei, hei.

94
00:07:31,752 --> 00:07:34,753
Mungkinkah anak-anak Anda mungkin tidak
hancurkan semuanya di garasi saya?

95
00:07:34,755 --> 00:07:36,455
Oh Anak-anak, hentikan itu.

96
00:07:41,929 --> 00:07:43,795
Apa yang akan mereka katakan?

97
00:07:43,797 --> 00:07:46,865
Uh ... Dia bilang dia sangat menyesal

98
00:07:46,867 --> 00:07:49,768
dan dia berkata
dia sangat mencintai pamannya.

99
00:07:49,770 --> 00:07:51,770
Anda tidak tahu
apa yang mereka katakan, kan?

100
00:07:51,772 --> 00:07:53,472
Tidak.

101
00:07:53,474 --> 00:07:55,474
Aku merasa tidak enak.

102
00:07:55,476 --> 00:07:57,576
Kami benar-benar menyerang
rumahmu, bukan?

103
00:07:57,578 --> 00:07:59,811
- Hah?
- Kami merusak harimu yang nyaman.

104
00:07:59,813 --> 00:08:02,481
Oh hentikan, kami menyukainya
ketika kalian datang berkunjung.

105
00:08:02,483 --> 00:08:05,484
Katakan, bagaimana kabar
pembaruan perangkat lunak akan datang?

106
00:08:06,720 --> 00:08:07,953
Itu sebabnya kamu di sini,

107
00:08:07,955 --> 00:08:09,955
- Anda memeriksa saya.
- Apa?

108
00:08:09,957 --> 00:08:12,958
Tidak. Hanya berbasa-basi
dengan teman kecilku

109
00:08:12,960 --> 00:08:14,993
dan mendapatkan banyak
panas dari atasan.

110
00:08:14,995 --> 00:08:17,996
Anda tahu, kami sudah banyak bicara
perangkat lunak ini John, jadi.

111
00:08:17,998 --> 00:08:20,799
Saya perlu beberapa penyesuaian lagi,
dan kemudian saya akan memberikannya kepada Anda, oke?

112
00:08:20,801 --> 00:08:22,834
Baiklah.

113
00:08:22,836 --> 00:08:24,503
Apa yang kamu
Ngomong-ngomong, memakai?

114
00:08:24,505 --> 00:08:26,705
Kanan?
Jaket motor baru saya.

115
00:08:26,707 --> 00:08:28,907
- Kamu menyukainya.
- Bukan saya.

116
00:08:28,909 --> 00:08:30,775
- Anda tidak memiliki sepeda motor.
- Belum.

117
00:08:30,777 --> 00:08:32,878
Tapi setelah bulan ini
komisi akan saya periksa.

118
00:08:32,880 --> 00:08:36,548
Gordon, kamu punya pelatihan
roda sampai Anda berusia 13.

119
00:08:36,550 --> 00:08:38,717
John, jangan khawatir
tentang saya, kawan

120
00:08:38,719 --> 00:08:40,785
Huh, aku yang terbaik
uang helm bisa dibeli

121
00:08:40,787 --> 00:08:42,988
dan saya harus menyatakan
kursus keselamatan yang diamanatkan.

122
00:08:42,990 --> 00:08:46,658
Anda harus melihat babi ini.
Pipa keras menyelamatkan nyawa.

123
00:08:46,660 --> 00:08:49,561
Saya benci motor.
Aku benci segalanya tentang mereka.

124
00:08:49,563 --> 00:08:51,963
Maksudku, dia benar-benar
akan melakukan itu?

125
00:08:51,965 --> 00:08:54,866
Saya tidak tahu, saya kira.

126
00:08:54,868 --> 00:08:58,036
Bukankah dia entah bagaimana rusak
bermain poker.

127
00:08:58,038 --> 00:09:02,641
Bulan lalu dia menemukannya
rambut peepee abu-abu.

128
00:09:02,643 --> 00:09:05,610
Setiap sejak, dia sudah
bertingkah sangat gila.

129
00:09:05,612 --> 00:09:07,812
Hanya ingin kembali,
rambut peepee?

130
00:09:07,814 --> 00:09:09,548
Ya,
jangan bicara tentang itu.

131
00:09:09,550 --> 00:09:10,882
Sebesar ini ... oh, aku tidak bisa.

132
00:09:10,884 --> 00:09:12,884
Aneh aku bisa
bayangkan itu

133
00:09:12,886 --> 00:09:14,619
- lebih dari mengendarai sepeda motor.
- Ya aku tahu.

134
00:09:14,621 --> 00:09:16,021
Dengar, aku tidak berusaha
untuk membuat Anda stres,

135
00:09:16,023 --> 00:09:17,822
tapi kamu yang terbaik
pengembang yang kami punya, John.

136
00:09:17,824 --> 00:09:20,926
- Apa itu?
- Ini adalah Ale Pucat India baruku.

137
00:09:20,928 --> 00:09:23,962
Butuh saya beberapa batch,
tapi saya rasa saya mengerti.

138
00:09:23,964 --> 00:09:25,964
IPA ini akan
jadilah bir utama

139
00:09:25,966 --> 00:09:27,165
ketika saya membuka tempat pembuatan bir.

140
00:09:30,637 --> 00:09:32,971
- Apa yang kamu pikirkan?
- Tidak.

141
00:09:32,973 --> 00:09:35,106
Apa maksudmu tidak?
Apa masalahnya?

142
00:09:35,108 --> 00:09:37,576
Rasanya lemah.
Berapa banyak IBU?

143
00:09:37,578 --> 00:09:40,078
- 65.
- Oh

144
00:09:40,080 --> 00:09:42,781
Kamu terlihat sangat lucu di pink kecilmu
baju tidur, seperti bayi perempuan kecil.

145
00:09:42,783 --> 00:09:44,916
Seharusnya antara
80 dan 100 IBU, man.

146
00:09:44,918 --> 00:09:46,985
saya mencoba untuk
membuat bir sesi.

147
00:09:46,987 --> 00:09:49,321
Saya mencoba membuat bir itu
orang bisa minum dan menikmati dan

148
00:09:49,323 --> 00:09:51,690
miliki mungkin lebih dari satu
tanpa wajah mereka meleleh.

149
00:09:51,692 --> 00:09:53,725
Orang-orang menginginkan IPA hoppy, John.

150
00:09:53,727 --> 00:09:55,760
- Gaya pantai barat, itulah yang menjual
- Oh ya?

151
00:09:55,762 --> 00:09:58,129
Kamu tahu apa,
orang-orang itu bodoh.

152
00:09:58,131 --> 00:10:01,933
Saya harus bahagia
untuk Jill, tapi aku-- aku tidak bisa,

153
00:10:01,935 --> 00:10:03,702
Aku hanya, aku sangat cemburu.

154
00:10:03,704 --> 00:10:05,337
Aku benci itu tentang diriku sendiri.

155
00:10:05,339 --> 00:10:07,639
Anda hanya perlu santai.

156
00:10:07,641 --> 00:10:10,809
Anda tidak akan hamil
jika Anda stres.

157
00:10:10,811 --> 00:10:13,144
Kamu butuh liburan.

158
00:10:13,146 --> 00:10:14,713
Anda harus pergi berkemah.

159
00:10:15,616 --> 00:10:17,148
Berkemah cukup menegangkan.

160
00:10:17,150 --> 00:10:18,683
Maksudku, rasanya seperti itu
benar-benar stres ...

161
00:10:18,685 --> 00:10:20,385
Berkemah.

162
00:10:20,387 --> 00:10:22,087
Itu bayi kantong tidur?

163
00:10:22,089 --> 00:10:24,389
Kupu-kupu sempurna.

164
00:10:32,933 --> 00:10:34,766
- Di sini.
- Tidak, saya sangat, saya sangat--

165
00:10:34,768 --> 00:10:36,701
- Ambil.
- Baik.

166
00:10:36,703 --> 00:10:39,838
- Anda menggunakan minyak hop?
- Tidak, saya tidak menggunakan minyak hop.

167
00:10:39,840 --> 00:10:43,642
Kamu anak kecil ... Kamu butuh
hop oil untuk IPA, John.

168
00:10:43,644 --> 00:10:45,877
Tidak, itu melanggar hukum,
semua orang tahu itu.

169
00:10:45,879 --> 00:10:47,946
- Kata siapa?
- The Reinheitsgrebot!

170
00:10:47,948 --> 00:10:51,883
Mereka berumur 500 tahun
Undang-undang bir Jerman, siapa yang peduli?

171
00:10:51,885 --> 00:10:54,386
Negara hukum
teknik yang tepat

172
00:10:54,388 --> 00:10:56,388
dan bahan-bahan
untuk memastikan kualitas.
173
00:10:56,390 --> 00:10:58,957
Kecuali itu mengikuti hukum,
ini secara teknis bukan bir.

174
00:10:58,959 --> 00:11:01,126
Ya, kamu
secara teknis konyol.

175
00:11:01,128 --> 00:11:05,096
Maksudku, aku mencintaimu, tapi kamu bodoh.
Saya tidak minum itu.

176
00:11:05,098 --> 00:11:07,098
Sebagai seorang wanita, ini adalah
satu hal yang seharusnya

177
00:11:07,100 --> 00:11:09,434
untuk dapat melakukan
dan aku tidak bisa melakukannya.

178
00:11:09,436 --> 00:11:11,736
Maksud saya, itu perlu
memelihara, menjadi seorang ibu.

179
00:11:11,738 --> 00:11:13,972
Yaitu, itu sesuatu ...
Allah,

180
00:11:13,974 --> 00:11:15,940
itu sesuatu yang saya miliki
ingin seluruh hidup saya.

181
00:11:15,942 --> 00:11:17,842
Sudahkah Anda berpikir
tentang adopsi?

182
00:11:17,844 --> 00:11:19,911
Ya, kami ada dalam daftar,
tapi saya tidak tahu,

183
00:11:19,913 --> 00:11:22,080
itu akan bertahun-tahun sebelumnya
ada celah.

184
00:11:22,082 --> 00:11:24,716
Dan ditambah, kami hanya, kami
belum siap untuk berhenti mencoba.

185
00:11:24,718 --> 00:11:27,118
Pernahkah Anda melihat a
dokter kesuburan?

186
00:11:27,120 --> 00:11:30,021
Prosedur itu
tampak begitu ... invasif.

187
00:11:30,023 --> 00:11:32,724
Anda hanya takut
mendapatkan suntikan, Anda bayi besar.

188
00:11:32,726 --> 00:11:36,728
Tidak, itu, itu,
Itu sangat benar. Ew.

189
00:11:36,730 --> 00:11:38,930
Jadi, pergi ke dokter dan
jika tidak berhasil,

190
00:11:38,932 --> 00:11:41,433
- Aku akan memberimu salah satu dari anak-anakku.
- Oh baiklah.

191
00:11:41,435 --> 00:11:43,768
- Dia siap untuk diraih?
- Bukan dia,

192
00:11:43,770 --> 00:11:46,037
tapi aku bisa mendapatkanmu
kesepakatan manis pada Dougie.

193
00:11:48,475 --> 00:11:51,943
Ooh, sulit lulus.

194
00:11:55,982 --> 00:11:58,049
Apa yang kau lakukan'?

195
00:11:58,051 --> 00:11:59,984
Oh, baru saja menyelesaikan beberapa pekerjaan.
Apa yang terjadi?

196
00:11:59,986 --> 00:12:01,853
Saya ingin pergi ke
dokter kesuburan.

197
00:12:04,791 --> 00:12:06,157
Oh sekarang?

198
00:12:06,159 --> 00:12:08,827
- Saya pikir mereka mungkin ditutup.
- Baik.

199
00:12:08,829 --> 00:12:10,795
Tidak, saya sudah melakukan beberapa
penelitian dan saya benar-benar berpikir

200
00:12:10,797 --> 00:12:13,198
ini jawabannya
kami sudah mencari.

201
00:12:13,200 --> 00:12:14,933
Apakah kamu serius?

202
00:12:14,935 --> 00:12:16,101
Ya, saya menemukan dokter ini

203
00:12:16,103 --> 00:12:18,069
dan dia seharusnya
menjadi yang terbaik.

204
00:12:18,071 --> 00:12:20,739
Nah, apakah kita
asuransi menutupinya?

205
00:12:20,741 --> 00:12:21,940
Ya.

206
00:12:21,942 --> 00:12:23,842
- Apakah aman?
- Ya.

207
00:12:23,844 --> 00:12:25,944
Maksudku, lihat, aku tidak senang
tentang ini juga,

208
00:12:25,946 --> 00:12:27,278
tapi kita harus
menghadapi kenyataan.

209
00:12:27,280 --> 00:12:29,347
Apa yang telah kami lakukan,
ini tidak bekerja.

210
00:12:30,817 --> 00:12:32,217
Apakah kamu pikir kita sudah
salah melakukannya?

211
00:12:32,219 --> 00:12:34,953
Anda tahu, kita harus
coba membalikkan cowgirl.

212
00:12:34,955 --> 00:12:37,222
Saya pikir itu mungkin bisa membantu kita
dan menyelesaikan semua masalah kita.

213
00:12:37,224 --> 00:12:39,224
- Saya serius.
- Saya juga.

214
00:12:39,226 --> 00:12:41,526
- Apakah kamu masih menginginkan bayi?
- Ya tentu saja saya lakukan.

215
00:12:41,528 --> 00:12:43,128
Oke, kalau begitu saya pikir
ini adalah kesempatan terakhir kita.

216
00:12:43,130 --> 00:12:45,964
Saya akan berusia 35 tahun
tahun ini dan rahimku

217
00:12:45,966 --> 00:12:48,533
akan ditutup
seperti Chernobyl.

218
00:12:48,535 --> 00:12:50,068
Tidak, tidak.

219
00:12:50,070 --> 00:12:51,269
Kami sudah berusaha
untuk hamil

220
00:12:51,271 --> 00:12:53,004
sejak kami menikah.
Itu--

221
00:12:53,006 --> 00:12:54,272
itu lima tahun
tanpa begitu banyak blip.

222
00:12:54,274 --> 00:12:55,974
Bagaimana kalau ada
sesuatu yang salah denganku?

223
00:12:55,976 --> 00:12:57,108
Tidak ada apa-apa
salah denganmu.

224
00:12:57,110 --> 00:12:59,244
Kamu tidak tahu itu.

225
00:12:59,246 --> 00:13:01,846
Ayo, ini
sangat penting bagi saya.

226
00:13:01,848 --> 00:13:03,314
Saya ingin Anda bergabung.

227
00:13:05,519 --> 00:13:07,218
Baik.

228
00:13:07,220 --> 00:13:09,888
- Baiklah.
Buat janji. -Baik.

229
00:13:09,890 --> 00:13:11,256
Kami akan mendengar apa itu
kata dokter.

230
00:13:11,258 --> 00:13:13,792
Dokter yang luar biasa ini.

231
00:13:13,794 --> 00:13:16,127
Dan jika itu tidak berhasil, kita
benar-benar perlu mencoba membalikkan cowgirl.

232
00:13:16,129 --> 00:13:17,896
Apakah Anda benar-benar menutup telepon?
tentang cowgirl terbalik ini?

233
00:13:17,898 --> 00:13:20,031
- Aku tidak mengapa kamu
- Saya pikir itu hebat.

234
00:13:20,033 --> 00:13:22,867
Anda menghadap ke utara,
Saya menghadap ke utara,

235
00:13:22,869 --> 00:13:24,269
tetapi Anda akan di depan saya.

236
00:13:24,271 --> 00:13:26,037
Aku tidak mau
lihat kakimu.

237
00:13:26,039 --> 00:13:27,572
- Menengadah.
- Saya tidak bisa melihat ke atas,

238
00:13:27,574 --> 00:13:29,841
Saya akan kehilangan fokus dan saya bisa -
Aku bisa menyakitimu.

239
00:13:32,145 --> 00:13:33,878
Karena kalian berdua
sangat sadar,

240
00:13:33,880 --> 00:13:35,280
ada batasannya
untuk konsepsi manual.

241
00:13:35,282 --> 00:13:38,283
Alam itu berubah-ubah,
sering kali,

242
00:13:38,285 --> 00:13:40,218
kekuatan membingungkan
itu bisa bermanfaat

243
00:13:40,220 --> 00:13:42,287
dari uluran tangan
sains modern.

244
00:13:42,289 --> 00:13:44,189
Tapi sebelum aku mengerti
dalam spesifik apa pun,

245
00:13:44,191 --> 00:13:46,124
Aku ingin bertanya padamu.

246
00:13:46,126 --> 00:13:48,927
Itu pertanyaan yang saya ajukan
semua pasien potensial saya.

247
00:13:48,929 --> 00:13:52,197
Apakah Anda berdua siap melakukannya
apa yang diperlukan untuk punya bayi.

248
00:13:52,199 --> 00:13:55,066
- Ya.
- Mm hm.

249
00:13:57,103 --> 00:13:58,369
Biarkan saya menceritakan sebuah kisah.

250
00:13:58,371 --> 00:14:00,605
Pada bulan Maret yang terkenal ke Laut,

251
00:14:00,607 --> 00:14:02,974
Jenderal William Tecumseh Sherman

252
00:14:02,976 --> 00:14:05,577
menyampaikan ultimatum kepada
warga Savannah.

253
00:14:05,579 --> 00:14:08,880
Haruskah saya dipaksa untuk resor
untuk menyerang, dia memperingatkan mereka,

254
00:14:08,882 --> 00:14:10,582
Saya kemudian akan merasakan
dibenarkan dalam menggunakan

255
00:14:10,584 --> 00:14:12,884
untuk tindakan paling keras,
dan akan membuat sedikit usaha

256
00:14:12,886 --> 00:14:15,119
untuk menahan pasukan saya,
sekarang terbakar untuk membalas

257
00:14:15,121 --> 00:14:17,589
salah menyeret secara nasional
negara kita menjadi perang saudara.

258
00:14:17,591 --> 00:14:19,324
Jadi saya akan meminta Anda berdua lagi.

259
00:14:19,326 --> 00:14:22,927
Apakah Anda siap melakukannya?
apa yang diperlukan untuk punya bayi?

260
00:14:22,929 --> 00:14:25,864
- Iya nih.
- Ya ya.

261
00:14:25,866 --> 00:14:28,132
Besar.

262
00:14:28,134 --> 00:14:30,301
Katie, mari kita bicara
tentang rahimmu.

263
00:14:31,204 --> 00:14:32,937
Yakin.

264
00:14:32,939 --> 00:14:35,106
40 tahun plus saya
praktek kedokteran,

265
00:14:35,108 --> 00:14:38,076
Saya telah melihat berbagai macam
uteri dan milikmu,

266
00:14:38,078 --> 00:14:41,346
adalah salah satu yang terbaik
spesimen yang pernah saya lihat.

267
00:14:42,949 --> 00:14:44,382
Sangat?

268
00:14:44,384 --> 00:14:47,118
- Ini adalah showstopper nyata.
- Oh baiklah.

269
00:14:47,120 --> 00:14:49,153
- Saya pikir saya tersipu.
- Saya tahu itu,

270
00:14:49,155 --> 00:14:51,956
Saya selalu mengatakan itu padanya.

271
00:14:51,958 --> 00:14:55,126
Jadi, jika memang demikian
seorang showstopper,

272
00:14:55,128 --> 00:14:57,095
lalu mengapa saya tidak bisa hamil?

273
00:14:57,097 --> 00:14:58,663
Yah, kurasa sudah
terbuka untuk opsi

274
00:14:58,665 --> 00:15:01,099
mungkin bukan kamu
yang memiliki masalah.

275
00:15:01,101 --> 00:15:04,235
John, kapan kamu bertahan?
punya analisis sperma?

276
00:15:04,237 --> 00:15:06,204
Maaf, apa?

277
00:15:06,206 --> 00:15:08,239
Anda tidak bisa menggunakan
semua pelumasan dan semua

278
00:15:08,241 --> 00:15:10,508
spesimen harus dibuat
ke dalam wadah.

279
00:15:13,346 --> 00:15:15,179
Tunggu sebentar, saya punya
untuk masturbasi ini?

280
00:15:15,181 --> 00:15:17,015
Anda bertaruh pasti begitu.

281
00:15:17,017 --> 00:15:19,684
Jika ada spesimen
tidak ke wadah,
282
00:15:19,686 --> 00:15:22,020
Anda harus menghasilkan
lain, tetapi dengan yang lain menunggu

283
00:15:22,022 --> 00:15:24,122
Anda harus pergi ke
akhir baris.

284
00:15:24,124 --> 00:15:26,257
Ada alat bantu visual di sana,
Saya memilih mereka sendiri.

285
00:15:26,259 --> 00:15:28,393
Mereka cukup bagus.

286
00:15:28,395 --> 00:15:30,495
Titty Bonanza.

287
00:15:32,032 --> 00:15:33,364
Gym.

288
00:15:33,366 --> 00:15:35,033
Apa yang lainnya?

289
00:15:35,035 --> 00:15:37,402
Oh, seseorang bernama Ayah.

290
00:15:40,173 --> 00:15:44,676
- Setelah selesai, bawa spesimen ke meja perawat.
- Kemarilah, datang ke sini,

291
00:15:44,678 --> 00:15:46,711
- ke sini, ke sini.
- Apa, apa, apa, apa, apa?

292
00:15:46,713 --> 00:15:48,346
Saya harus jack off ke
ini dan saya tidak tahu

293
00:15:48,348 --> 00:15:50,114
jika saya bisa melakukannya, saya tidak bisa
tahu kalau saya bisa tampil.

294
00:15:50,116 --> 00:15:51,449
Apa maksudmu melakukan,
itu bukan karaoke.

295
00:15:51,451 --> 00:15:53,151
Ini seperti Tupperware
tempat kamu menyimpan

296
00:15:53,153 --> 00:15:54,419
seperti kentang tumbuk
atau sesuatu.

297
00:15:54,421 --> 00:15:56,688
- Saya tidak bisa melakukan ini.
- Tentu saja Anda bisa.

298
00:15:56,690 --> 00:15:58,022
- Aku tidak merasakannya
- Saya tidak mengerti mengapa Anda tidak bisa melakukannya.

299
00:15:58,024 --> 00:15:59,691
Saya tidak merasa seksi.

300
00:15:59,693 --> 00:16:01,292
Kamu tidak merasa-- Maaf,
kamu tidak merasa seksi?

301
00:16:01,294 --> 00:16:02,727
Lihat saja semuanya
duduk di sana.

302
00:16:02,729 --> 00:16:04,295
Kamu tidak akan menjadi
dengan orang-orang ini.

303
00:16:04,297 --> 00:16:06,097
- Aku tahu.
- Anda akan berada di ruangan yang berbeda,

304
00:16:06,099 --> 00:16:07,332
- mereka tidak akan ada di sana.
- Aku tidak tahu.

305
00:16:07,334 --> 00:16:08,466
Itu ada di sana,
ini adalah pembukaan yang besar.

306
00:16:08,468 --> 00:16:09,367
- Apakah ada masalah?
- Hm?

307
00:16:09,369 --> 00:16:11,035
Tidak tidak tidak tidak.

308
00:16:11,037 --> 00:16:12,337
Dia hanya memiliki sedikit,

309
00:16:12,339 --> 00:16:14,272
sedikit kasus
demam panggung lama.

310
00:16:14,274 --> 00:16:16,107
Begitu...

311
00:16:16,109 --> 00:16:18,176
Jika itu membantu, kami akan melakukannya
izinkan istri untuk membantu.

312
00:16:18,178 --> 00:16:20,511
Oh

313
00:16:20,513 --> 00:16:22,447
Oh

314
00:16:24,184 --> 00:16:26,017
Baiklah,
mari kita selesaikan ini

315
00:16:26,019 --> 00:16:27,385
- secepatnya.
- Oh, saya tidak tahu.

316
00:16:27,387 --> 00:16:30,455
Ini seperti set
dari film Saw.

317
00:16:30,457 --> 00:16:33,257
Oh, oh

318
00:16:35,528 --> 00:16:38,196
- Ya, Ayah.
- Itu disana.

319
00:16:38,198 --> 00:16:41,399
- Ini benar-benar video yang disebut
- Ayah. Oh, ini dia, ayo.

320
00:16:41,401 --> 00:16:43,368
Oke, baiklah,
apa yang kamu butuhkan dariku?

321
00:16:43,370 --> 00:16:45,136
Anda ingin saya mengambil
kemeja atau celana saya atau?

322
00:16:45,138 --> 00:16:47,271
- Beri aku pekerjaan tangan.
- Oke, salin itu.

323
00:16:47,273 --> 00:16:50,341
- Whoa, tunggu.
- Maaf, mereka kedinginan.

324
00:16:50,343 --> 00:16:53,011
- Masuk.
- Oh ya, Tuan Miyagi itu.

325
00:16:53,013 --> 00:16:56,347
Oke, buat saja
api sangat cepat.

326
00:16:56,349 --> 00:16:58,216
Berkemah.

327
00:16:58,218 --> 00:17:01,386
- Baik.
- Oh ya.

328
00:17:07,093 --> 00:17:09,160
Tidak bisakah kau melihatnya
saya seperti itu.

329
00:17:09,162 --> 00:17:12,230
- Seperti apa?
- Kamu terlihat seperti, seperti peri Natal.

330
00:17:12,232 --> 00:17:14,499
Seperti, memberi saya pekerjaan tangan,
hanya sedikit canggung.

331
00:17:14,501 --> 00:17:15,800
Baiklah baiklah.

332
00:17:15,802 --> 00:17:17,235
Baiklah.

333
00:17:17,237 --> 00:17:19,103
Oh maafkan saya.
Saya tahu saya tahu.

334
00:17:19,105 --> 00:17:21,105
- Kamu pasti bercanda.
- Tidak, ini berhasil.

335
00:17:21,107 --> 00:17:22,774
Saya seharusnya berada di
sebuah pertemuan sekarang.

336
00:17:22,776 --> 00:17:24,208
- Biarkan saya abaikan saja.
- Anda sedang rapat.

337
00:17:24,210 --> 00:17:26,077
Ini pertemuan yang sangat penting.

338
00:17:26,079 --> 00:17:28,279
Baiklah, maaf.
Apa yang bisa saya lakukan untuk membuatnya ...

339
00:17:28,281 --> 00:17:30,314
- Bicaralah kotor padaku.
- Berbicara kotor.

340
00:17:30,316 --> 00:17:32,183
- Katakan sesuatu yang tidak menyenangkan.
- Bicara kotor 'comin' at you.

341
00:17:32,185 --> 00:17:34,419
Kita mulai.
Anda melakukan pekerjaan yang luar biasa.

342
00:17:34,421 --> 00:17:36,554
aku sangat bangga padamu
dan kamu hanya--

343
00:17:36,556 --> 00:17:38,322
Aku, kamu seperti--
kamu orang yang baik.

344
00:17:38,324 --> 00:17:40,058
- Terima kasih sayang.
- Sebuah tambahan.

345
00:17:40,060 --> 00:17:41,459
Terima kasih untuk semua
dorongan,

346
00:17:41,461 --> 00:17:42,493
- tapi aku tidak membangun dek.
- Apakah itu bagus?

347
00:17:42,495 --> 00:17:43,795
Oke, saya mengerti bagaimana ini.

348
00:17:43,797 --> 00:17:45,263
Sekarang katakan sesuatu yang kotor.

349
00:17:45,265 --> 00:17:46,597
Sesuatu yang jahat.
Panggil aku sesuatu.

350
00:17:46,599 --> 00:17:48,533
- Ya, uh, saya pikir saya mengerti.
- Nyalakan aku.

351
00:17:48,535 --> 00:17:50,401
Anda adalah kuda yang kuat.

352
00:17:50,403 --> 00:17:53,071
Oh, kamu punya yang kotor
leprechaun, oke.

353
00:17:53,073 --> 00:17:56,340
Ya, dan saya subur
mare dan aku hanya berlari kencang

354
00:17:56,342 --> 00:17:59,510
melalui bidang angin bertiup
dan kamu akan datang

355
00:17:59,512 --> 00:18:01,412
setelah saya dan ya me mount saya ...

356
00:18:01,414 --> 00:18:03,448
- Aneh, tapi ...
- ... dan kau berada di belakangku.

357
00:18:03,450 --> 00:18:05,817
- Dan Anda memasukkannya.
- Sangat efektif.

358
00:18:05,819 --> 00:18:07,351
- Apakah itu baik atau buruk?
- Saya agak menyukainya.

359
00:18:07,353 --> 00:18:08,586
- Ya itu bagus.
- Oke, kita akan lebih ketat.

360
00:18:08,588 --> 00:18:10,221
- Kita akan sedikit lebih ketat.
- Oh

361
00:18:10,223 --> 00:18:12,256
- Oke, kita bagus, kita mengerti.
- Oh, oh.

362
00:18:12,258 --> 00:18:13,558
- Kaulah penggantinya.
- Oh

363
00:18:13,560 --> 00:18:15,293
- Tanam benih Anda.
- Oh, oh.

364
00:18:15,295 --> 00:18:17,261
Leprechaun kecil yang jahat.

365
00:18:17,263 --> 00:18:19,630
Saya akan datang untuk pot emas saya.

366
00:18:19,632 --> 00:18:22,100
Dapatkan di Tupperware.

367
00:18:44,190 --> 00:18:46,457
Oh, hei, Danica, bisakah aku dapatkan
bantuanmu dengan sesuatu?

368
00:18:46,459 --> 00:18:48,326
Uh, ya, sangat cepat,
Saya terlambat untuk rapat.

369
00:18:48,328 --> 00:18:50,228
Oke, saya baru saja
perangkat lunak akuntansi ini,

370
00:18:50,230 --> 00:18:51,462
- jadi saya hanya ingin tahu
- Apa yang kamu butuhkan?

371
00:18:51,464 --> 00:18:53,164
- Hutang kami.
- Oh ya,

372
00:18:53,166 --> 00:18:55,500
jika Anda hanya mencari
berdasarkan tanggal faktur,

373
00:18:55,502 --> 00:18:57,468
maka Anda bisa langsung masuk.

374
00:18:57,470 --> 00:18:59,337
- Oh, oke, ya, itu mudah.
- Mudah.

375
00:18:59,339 --> 00:19:00,638
Besar.

376
00:19:00,640 --> 00:19:02,640
Ah, maaf, satu hal lagi.

377
00:19:02,642 --> 00:19:05,409
Apakah kita selalu menunggu 30 hari
untuk membayar faktur kami?

378
00:19:05,411 --> 00:19:07,578
- Ya selalu.
- Huh, ide bodoh siapa itu?

379
00:19:07,580 --> 00:19:10,481
Uh, milikku. Kami ingin menunjukkan sebanyak mungkin

380
00:19:10,483 --> 00:19:12,316
uang tunai di buku
mungkin.

381
00:19:12,318 --> 00:19:13,684
Ya, hanya saja, um,

382
00:19:13,686 --> 00:19:14,652
vendor memberi kita
diskon 2%

383
00:19:14,654 --> 00:19:16,621
jika kita membayar dalam 10 hari.

384
00:19:16,623 --> 00:19:19,157
Maksudku, itu seperti pinjaman
uang sebesar 36% per tahun.

385
00:19:19,159 --> 00:19:20,458
Tidak, itu tidak benar.

386
00:19:20,460 --> 00:19:22,627
Yah begitulah,
tepatnya 36,7,

387
00:19:22,629 --> 00:19:24,529
tapi apa milik kita
210 Bersih 30 hutang?

388
00:19:24,531 --> 00:19:26,364
- Untuk jangka waktu berapa?
- Bulan ini.

389
00:19:26,366 --> 00:19:28,366
Perusahaan luas,
sekitar 4,6 juta.

390
00:19:28,368 --> 00:19:31,302
Jadi, jika kita benar-benar
dibayar 20 hari lebih awal,

391
00:19:31,304 --> 00:19:34,238
maka kita akan menabung
$ 92.000 sebulan, yang mana artinya

392
00:19:34,240 --> 00:19:38,409
kemudian berubah menjadi kira-kira,
seperti, $ 1,1 juta setahun.

393
00:19:38,411 --> 00:19:40,678
- Anda baru di sini, kan?
- Saya minggu pertama.

394
00:19:40,680 --> 00:19:43,381
Bagus, baik,
Saya menghargai antusiasme Anda,

395
00:19:43,383 --> 00:19:45,349
tapi jangan mencoba
menemukan kembali roda, oke?

396
00:19:45,351 --> 00:19:47,285
Ya, salin itu.

397
00:19:47,287 --> 00:19:49,253
Anda adalah CFO,
Saya hanya pengontrolnya.

398
00:19:49,255 --> 00:19:50,655
Terdengar seperti
kita berada di halaman yang sama.

399
00:19:50,657 --> 00:19:52,623
Itu keren.

400
00:19:54,494 --> 00:19:56,761
Saya lebih pintar dari dia.
Tidak apa-apa.

401
00:20:04,304 --> 00:20:06,704
Bung, Bung, dari mana saja kau,
Aku sudah mencarimu sepanjang pagi.

402
00:20:06,706 --> 00:20:09,273
Saya tahu saya tahu. Kode meledak
seluruh sistem dalam pengujian,

403
00:20:09,275 --> 00:20:11,542
- tapi aku akan memperbaikinya
- Tidak, tidak, tidak, bukan itu.

404
00:20:11,544 --> 00:20:13,544
Mereka menjual perusahaan.

405
00:20:13,546 --> 00:20:14,512
Apa? Siapa? Kapan?

406
00:20:14,514 --> 00:20:15,713
Selama akhir pekan.

407
00:20:15,715 --> 00:20:17,715
Dan itu belum semuanya.

408
00:20:18,585 --> 00:20:19,750
Saya mendapat promosi.

409
00:20:19,752 --> 00:20:22,286
- Ya.
- Wow, bagus sekali.

410
00:20:22,288 --> 00:20:26,257
Tapi, eh, mereka membiarkan
seluruh departemen TI pergi.

411
00:20:26,259 --> 00:20:27,825
Apa?

412
00:20:29,462 --> 00:20:30,761
Itu departemenmu.

413
00:20:30,763 --> 00:20:32,563
- Ya, saya tahu brengsek.
- Oh baiklah.

414
00:20:32,565 --> 00:20:36,434
Jadi, bagaimanapun, Anda dipecat,
tapi itu bukan panggilan saya.

415
00:20:36,436 --> 00:20:38,236
Itu bukan panggilan saya.

416
00:20:40,373 --> 00:20:41,739
Anda berhenti dari pekerjaan Anda?

417
00:20:41,741 --> 00:20:43,774
Oh, tidak, tidak, tidak, tidak,
bahkan lebih baik.

418
00:20:43,776 --> 00:20:45,576
Saya dipecat.

419
00:20:45,578 --> 00:20:47,612
Ah, dan bagaimana dengan Gordon?

420
00:20:47,614 --> 00:20:49,380
Mereka membuatnya VP penjualan.

421
00:20:49,382 --> 00:20:50,748
Katie, apakah kamu melihat
betapa indahnya ini?

422
00:20:50,750 --> 00:20:52,483
Mereka memberi saya
paket pesangon.

423
00:20:52,485 --> 00:20:54,452
Itu dikombinasikan dengan
apa yang telah saya simpan,

424
00:20:54,454 --> 00:20:56,420
Saya bisa fokus semua
energi di tempat pembuatan bir.

425
00:20:56,422 --> 00:21:00,791
Aku sangat,
Aku turut berbahagia untukmu.

426
00:21:02,528 --> 00:21:04,629
Apa itu?
Apa yang salah?

427
00:21:04,631 --> 00:21:07,465
Saya tidak, saya tidak, oke,
Saya tidak ingin seperti

428
00:21:07,467 --> 00:21:10,334
selimut basah di sini, tapi kami nyaris
memenuhi kebutuhan bertemu dengan dua pendapatan.

429
00:21:10,336 --> 00:21:13,671
Maksudku, kita punya hutang kartu kredit
dan pembayaran hipotek dan mobil.

430
00:21:13,673 --> 00:21:16,741
Saya tidak mengatakan bahwa Anda tidak bisa
buka tempat pembuatan bir,

431
00:21:16,743 --> 00:21:18,743
- tapi, maksud saya ...
- Tapi?

432
00:21:18,745 --> 00:21:20,745
Kami membutuhkan penghasilan lain.

433
00:21:20,747 --> 00:21:23,681
Oh, Katie, aku tidak bisa
dapatkan pekerjaan IT lainnya.

434
00:21:23,683 --> 00:21:27,518
Maksudku, tempat pembuatan bir ini akan diambil
sepanjang waktuku. Ini adalah pertunjukan penuh waktu.

435
00:21:27,520 --> 00:21:31,455
Oke, aku bahkan tidak mengatakannya padamu
perlu mendapatkan seperti pekerjaan, pekerjaan.

436
00:21:31,457 --> 00:21:33,557
Tapi hanya paruh waktu,

437
00:21:33,559 --> 00:21:35,526
sesuatu untuk menjaga kita
kepala di atas air.

438
00:21:35,528 --> 00:21:37,495
Seperti apa?

439
00:21:40,066 --> 00:21:42,700
Honda?

440
00:21:42,702 --> 00:21:44,702
Anda supir saya?

441
00:21:44,704 --> 00:21:47,371
Ya, itu saya,
Saya supir Anda.

442
00:21:47,373 --> 00:21:48,773
Manis.

443
00:21:48,775 --> 00:21:50,641
Tidak mengira itu akan
menjadi bagian dari kotoran Honda.

444
00:21:50,643 --> 00:21:52,843
Saya minta maaf.

445
00:21:52,845 --> 00:21:56,847
Baiklah, kawan,
jungkir balik, naik 10,

446
00:21:56,849 --> 00:21:59,817
turun di Lincoln, saya akan memberikan
ya berteriak ketika kita sampai di sana.

447
00:21:59,819 --> 00:22:02,753
- Baiklah, apa alamatnya?
- Aku ingin pulang.

448
00:22:02,755 --> 00:22:05,389
- Apa? Anda tidak ingin pulang.
- Tidak, saya ingin pulang.

449
00:22:05,391 --> 00:22:07,325
- Apa yang kamu bicarakan?
- Dimana alamatnya?

450
00:22:07,327 --> 00:22:09,527
- Dia ingin pulang. Dimana alamatnya?
- Apa?

451
00:22:09,529 --> 00:22:11,462
Jangan khawatir, ini pacarku,
bro, dia melakukan ini sepanjang waktu.

452
00:22:11,464 --> 00:22:13,597
Anda akan ke rumah saya.
Kami akan ke rumah saya.

453
00:22:13,599 --> 00:22:15,633
Dapatkan di 10,
apa yang aku-- hei, wah.

454
00:22:15,635 --> 00:22:17,101
Dia pacarmu, ya?

455
00:22:17,103 --> 00:22:19,470
Ya pacar saya.

456
00:22:19,472 --> 00:22:20,805
Ya, siapa nama belakangnya?

457
00:22:23,810 --> 00:22:26,677
Baiklah, aku akan membawanya pulang.
Anda keluar dari mobil saya.

458
00:22:26,679 --> 00:22:28,412
Saya tidak mengerti
keluar dari mobilmu, kawan.

459
00:22:28,414 --> 00:22:30,381
Menginjak gas.
Tunggu sebentar.

460
00:22:30,383 --> 00:22:31,682
Ayolah,
kita akan memiliki ...

461
00:22:31,684 --> 00:22:33,684
Tuhan, ini dia lagi.

462
00:22:33,686 --> 00:22:36,387
- Dengar, siapa yang membayar tagihan?
- Keluar.

463
00:22:36,389 --> 00:22:37,755
- Saya membayar mereka.
- Keluar dari mobil saya.

464
00:22:37,757 --> 00:22:39,423
Sekarang dia marah padaku.

465
00:22:39,425 --> 00:22:40,558
Kita masih akan
ke Tera dan Bucks.

466
00:22:40,560 --> 00:22:42,626
Beri aku waktu sebentar.

467
00:22:44,097 --> 00:22:46,430
Oh!

468
00:22:46,432 --> 00:22:47,765
Ayo pergi, kawan.

469
00:22:47,767 --> 00:22:50,434
Saya akan berteriak
pantat sialan, bung.

470
00:22:50,436 --> 00:22:51,669
Kamu pikir kamu besar.

471
00:22:51,671 --> 00:22:53,637
Ayo pergi, pria besar, ayolah.

472
00:23:10,556 --> 00:23:13,124
Halo.

473
00:23:13,126 --> 00:23:14,658
Baiklah.

474
00:23:14,660 --> 00:23:16,861
Oh, hari besar.

475
00:23:19,799 --> 00:23:25,836
Tidak masalah jika saya melakukannya.
Dua kali.

476
00:23:25,838 --> 00:23:27,538
Katie, apa yang kamu lakukan?

477
00:23:27,540 --> 00:23:30,174
Hanya mendapat sedikit camilan.

478
00:23:30,176 --> 00:23:32,710
Maaf, mungkin tidak ada yang memberi tahu Anda.

479
00:23:32,712 --> 00:23:34,812
Ini adalah makan siang Ibu yang Bekerja.

480
00:23:34,814 --> 00:23:37,481
Kami bertemu yang pertama
Rabu setiap bulan.

481
00:23:37,483 --> 00:23:39,750
Oh, itu ... eksklusif.

482
00:23:39,752 --> 00:23:41,552
- Hai
- Hai yang disana.

483
00:23:41,554 --> 00:23:43,154
Apa anda punya anak?

484
00:23:43,156 --> 00:23:44,622
Bagaimana sekarang?

485
00:23:44,624 --> 00:23:46,857
Ini adalah
Makan siang ibu yang bekerja.

486
00:23:46,859 --> 00:23:48,559
Apakah Anda punya anak?

487
00:23:48,561 --> 00:23:50,494
Saya iya.

488
00:23:50,496 --> 00:23:52,963
- Sangat terberkati.
- Oh, perempuan, laki-laki?

489
00:23:54,567 --> 00:23:55,900
Anak laki-laki

490
00:23:55,902 --> 00:23:57,701
Oh, berapa umurnya?

491
00:23:57,703 --> 00:23:59,470
Tiga.

492
00:23:59,472 --> 00:24:01,005
Siapa namanya?

493
00:24:02,442 --> 00:24:03,941
Piring ... Plato,

494
00:24:03,943 --> 00:24:07,445
seperti filsuf tua.

495
00:24:07,447 --> 00:24:10,648
Anda tidak punya anak kan?

496
00:24:10,650 --> 00:24:12,850
Atau saya?

497
00:24:13,619 --> 00:24:14,852
Bukan saya.

498
00:24:14,854 --> 00:24:16,587
- Saya tidak, saya tidak.
- Baiklah kalau begitu,

499
00:24:16,589 --> 00:24:18,689
mungkin kamu baru saja
ingin meninggalkan kita untuk itu.

500
00:24:18,691 --> 00:24:20,891
Ya, aku akan meninggalkanmu
ibu bekerja untuk itu.

501
00:24:20,893 --> 00:24:23,561
Bagus untukmu.
Kerja. Menjadi ibu.

502
00:24:23,563 --> 00:24:24,862
Lihat itu, ya.

503
00:24:24,864 --> 00:24:26,597
- Nah, persetan, 1950-an.
- Terima kasih, Katie.

504
00:24:26,599 --> 00:24:27,731
- Baik.
- Terima kasih.

505
00:24:28,835 --> 00:24:30,501
Hei, Kaya, Pam.

506
00:24:30,503 --> 00:24:31,635
- Hei, hei, hei.
- Apa yang terjadi?

507
00:24:31,637 --> 00:24:33,571
Senang bertemu denganmu.

508
00:24:33,573 --> 00:24:35,673
- Siapa mereka?
- Oh, kamu tidak akan tahu mereka.

509
00:24:35,675 --> 00:24:36,807
Beberapa teman sepedaku.

510
00:24:36,809 --> 00:24:38,542
Oh, mereka teman sepedamu?

511
00:24:38,544 --> 00:24:40,211
Ya.

512
00:24:40,213 --> 00:24:41,946
Jadi apa berita penting ini?
Anda harus memberi tahu saya?

513
00:24:41,948 --> 00:24:43,948
Ny. Baik.

514
00:24:43,950 --> 00:24:47,651
Aku akan berhenti dari pekerjaan, aku akan
membantu Anda membuka tempat pembuatan bir.

515
00:24:47,653 --> 00:24:48,686
Aku akan menjadi pasanganmu.

516
00:24:48,688 --> 00:24:51,655
- Tidak.
- Kenapa tidak?

517
00:24:51,657 --> 00:24:53,824
Karena kamu melakukan ini
setiap saat.

518
00:24:53,826 --> 00:24:55,860
Setiap kali saya mulai
sesuatu yang baru,

519
00:24:55,862 --> 00:24:57,962
- Anda masuk dan menginjak-injaknya.
- Sebut satu kali.

520
00:24:57,964 --> 00:25:00,698
Eh, lansekap saya
bisnis di perguruan tinggi.

521
00:25:00,700 --> 00:25:01,966
Rumput Jenghis?

522
00:25:01,968 --> 00:25:03,834
Ayo, milikmu
biaya overhead itu gila.

523
00:25:03,836 --> 00:25:05,870
Tidak, lihat, saya punya
semua tahu.

524
00:25:05,872 --> 00:25:07,872
Anda akan menyeduh bir,
Saya akan menjalankan bisnis.

525
00:25:07,874 --> 00:25:09,840
- Kami akan menghasilkan satu juta dolar.
- Tidak.

526
00:25:09,842 --> 00:25:11,842
Dengar, aku punya uang.
Oke, dengan saya,

527
00:25:11,844 --> 00:25:13,277
kita bisa bangun
dan berjalan dalam dua bulan.

528
00:25:13,279 --> 00:25:14,578
Oh ya, sudah
uang itu?

529
00:25:14,580 --> 00:25:16,614
Ya, 401K saya. IRA saya,

530
00:25:16,616 --> 00:25:18,015
- Saya bisa menjual saham perusahaan.
- Apa yang kamu bicarakan?

531
00:25:18,017 --> 00:25:19,950
Anda tidak ingin menjual itu,
itu uang darah.

532
00:25:19,952 --> 00:25:22,019
Anda baru saja dipromosikan,
mengapa kamu mau melakukan ini?

533
00:25:22,021 --> 00:25:23,654
Saya tidak ingin menjual perangkat lunak

534
00:25:23,656 --> 00:25:25,589
untuk sisa hidup saya,
John, oke?

535
00:25:25,591 --> 00:25:27,892
Saya tidak ingin melihat ke belakang dan
pikir saya tidak pernah mengambil risiko.

536
00:25:27,894 --> 00:25:29,593
Maksud saya, ini penting.
Apa itu?

537
00:25:29,595 --> 00:25:31,595
- Kurasa aku kenal orang itu.
- Siapa?

538
00:25:31,597 --> 00:25:34,298
- Apakah itu Dr. Remis?
- Siapa Dr. Remis?

539
00:25:34,300 --> 00:25:36,267
Hei, John Kelly,
senang bertemu denganmu.

540
00:25:36,269 --> 00:25:38,002
Hei, Dokter, bagaimana kabarmu?

541
00:25:38,004 --> 00:25:39,870
Ini saudaraku, Gordon.

542
00:25:39,872 --> 00:25:42,773
Jenderal, itu cukup
pakaian yang Anda pakai, saya menyukainya.

543
00:25:42,775 --> 00:25:45,009
Oh, saya mengajar Sejarah Amerika
di perguruan tinggi setempat.

544
00:25:45,011 --> 00:25:46,944
Hari ini kami sedang belajar
Pertempuran Bulge.

545
00:25:46,946 --> 00:25:49,280
Feodal terakhir Jerman
pelanggaran di front barat.

546
00:25:49,282 --> 00:25:51,782
- Pertempuran favoritku.
- Yah, kamu mungkin harus kembali.

547
00:25:51,784 --> 00:25:53,784
- Senang melihatmu.
- Tidak, tidak, aku senang bertemu denganmu.

548
00:25:53,786 --> 00:25:55,786
Kami baru saja mendapat hasilnya
dari analisis semen Anda.

549
00:25:55,788 --> 00:25:58,822
- Oh
- Tidak, dok. Bisakah kita bicarakan ini nanti?

550
00:25:58,824 --> 00:26:00,324
Tidak, tidak, tidak
semua berita buruk,

551
00:26:00,326 --> 00:26:01,859
meskipun Anda
jumlah sperma rendah.

552
00:26:01,861 --> 00:26:04,061
- Rendah.
- Tolong jangan sekarang.

553
00:26:04,063 --> 00:26:06,030
Izinkan saya bertanya sesuatu kepada Anda.
Apa jenis underslacks yang kamu pakai?

554
00:26:06,032 --> 00:26:07,865
Petinju atau celana?

555
00:26:12,004 --> 00:26:13,771
Celana, saya pakai celana.

556
00:26:13,773 --> 00:26:15,039
- Ini dia.
- Oh, celana.

557
00:26:15,041 --> 00:26:16,974
Anda memakai Underoos,
kawan kecil?

558
00:26:16,976 --> 00:26:19,677
Ayo semua tahu
Anda harus memakai celana pendek.

559
00:26:19,679 --> 00:26:21,579
Dia benar, untuk
menghasilkan jumlah yang cukup

560
00:26:21,581 --> 00:26:23,681
sperma, suhunya
testis

561
00:26:23,683 --> 00:26:24,949
harus lebih rendah dari
suhu tubuh.

562
00:26:24,951 --> 00:26:27,318
Brief terus
testisnya hangat.
563
00:26:27,320 --> 00:26:29,119
Anda harus menenangkan mereka.
Lalu apa kabar baiknya, doc,

564
00:26:29,121 --> 00:26:30,854
kamu bilang ada
kabar baik.

565
00:26:30,856 --> 00:26:32,656
Meskipun miliknya
jumlah sperma rendah,

566
00:26:32,658 --> 00:26:34,024
sperma yang dimilikinya
adalah perenang yang sangat baik.

567
00:26:34,026 --> 00:26:35,059
Jadi tidak ada artinya
malu, tuan.

568
00:26:35,061 --> 00:26:36,860
Saya mohon untuk berbeda.

569
00:26:36,862 --> 00:26:38,629
Ngomong-ngomong, aku harus lari.
Telepon saya,

570
00:26:38,631 --> 00:26:40,598
kami akan memutuskan
apa langkah kita selanjutnya.

571
00:26:40,600 --> 00:26:42,733
- Gordon, senang bertemu denganmu.
- Senang bertemu denganmu, Dokter.

572
00:26:43,669 --> 00:26:45,069
Aku suka dia.

573
00:26:45,071 --> 00:26:46,971
Bertanya-tanya sepeda apa yang dia kendarai.

574
00:26:46,973 --> 00:26:49,873
- Ducati.
- Oh man,

575
00:26:49,875 --> 00:26:52,743
Ducati, itu sebuah
Sepeda Italia, saya tahu banyak.

576
00:26:52,745 --> 00:26:55,079
Hei, ini beberapa
perenang yang kuat, ya?

577
00:26:55,081 --> 00:26:58,349
Oke, ada dua
cara yang bisa kita lakukan di sini.

578
00:26:58,351 --> 00:27:01,118
Yang pertama adalah
stimulasi ovulasi

579
00:27:01,120 --> 00:27:03,821
melalui resimen medis
hormon yang disuntikkan.

580
00:27:03,823 --> 00:27:06,056
- Oh
- Hmm.

581
00:27:06,058 --> 00:27:07,891
Katie takut pada jarum.

582
00:27:07,893 --> 00:27:09,960
Dia punya tato, tapi
dia takut jarum.

583
00:27:09,962 --> 00:27:11,829
Ini berbeda.
Sangat berbeda.

584
00:27:11,831 --> 00:27:13,697
Satu seperti ini dan
yang lain seperti ini.

585
00:27:13,699 --> 00:27:15,833
- Ini berbeda.
- Pada saat ovulasi

586
00:27:15,835 --> 00:27:18,802
- kami akan melakukan IUI.
- Apa itu, apa itu IUI?

587
00:27:18,804 --> 00:27:20,004
Itu ketika mereka mengambil sperma

588
00:27:20,006 --> 00:27:22,072
dan mereka menanamkan
itu ke dalam rahim.

589
00:27:22,074 --> 00:27:23,774
- Oh
- Tepat, dan kesehatan sperma

590
00:27:23,776 --> 00:27:25,776
dan ovariumnya
penting untuk proses.

591
00:27:25,778 --> 00:27:27,711
Jadi saya harus merekomendasikan
Anda menjauhkan diri dari alkohol,

592
00:27:27,713 --> 00:27:29,380
tembakau dan narkoba.

593
00:27:29,382 --> 00:27:31,015
Tapi itu baru a
rekomendasi, kan?

594
00:27:31,017 --> 00:27:33,017
Anda juga harus menahan diri
dari hubungan manual.

595
00:27:33,019 --> 00:27:35,719
Itu bukan hanya a
rekomendasi, itu perintah.

596
00:27:35,721 --> 00:27:38,856
Maafkan aku, abstain?

597
00:27:38,858 --> 00:27:40,124
Dia berkata, eh, bahwa tidak ada seks.

598
00:27:40,126 --> 00:27:42,059
Ini sangat halus
proses, John.

599
00:27:42,061 --> 00:27:43,794
Kami tidak dapat memiliki Anda
mengacaukan karya.

600
00:27:43,796 --> 00:27:45,729
Berapa lama tidak bisa
untuk apa kita berhubungan seks?

601
00:27:45,731 --> 00:27:47,731
- Antara satu dan enam bulan.
- Apa?

602
00:27:47,733 --> 00:27:50,134
Sekarang, apa itu
tingkat keberhasilan IUI?

603
00:27:50,136 --> 00:27:51,935
Statistik menunjukkan
itu akan meningkat

604
00:27:51,937 --> 00:27:54,738
kesempatan
konsepsi sebesar 10 hingga 15%.

605
00:27:54,740 --> 00:27:57,941
- Enam bulan, apakah ada opsi lain?
- Pembuahan in vitro.

606
00:27:57,943 --> 00:28:00,044
Kami membuahi sel telur
dengan sperma di laboratorium

607
00:28:00,046 --> 00:28:02,212
dan menanamkan yang dibuahi
telur ke dalam rahim.

608
00:28:02,214 --> 00:28:04,081
Oke, apa itu
probabilitas IVF?

609
00:28:04,083 --> 00:28:06,016
- Hm, fifty-fifty.
- Fantastis.

610
00:28:06,018 --> 00:28:07,985
IVF, kita bisa berhubungan seks
selama itu, kan?

611
00:28:07,987 --> 00:28:09,987
Tidak mungkin. Dan itu tidak benar
sesederhana memetik

612
00:28:09,989 --> 00:28:11,755
satu prosedur di atas yang lain.

613
00:28:11,757 --> 00:28:13,757
IVF sementara efektif,
sangat mahal.

614
00:28:13,759 --> 00:28:15,926
Asuransi biasanya
menolak untuk membayar kecuali

615
00:28:15,928 --> 00:28:18,762
Anda sudah melewati tiga
putaran Clomid dan IUI.

616
00:28:18,764 --> 00:28:21,165
Nah, seberapa mahal biayanya?
Seperti, rata-rata.

617
00:28:21,167 --> 00:28:23,801
Ballpark? Bicara 25.

618
00:28:23,803 --> 00:28:26,770
25, 2.500, itu bisa dilakukan.

619
00:28:26,772 --> 00:28:28,238
25.000.

620
00:28:30,042 --> 00:28:33,243
Oke, jadi jika kita mau
untuk melakukan IVF sekarang,

621
00:28:33,245 --> 00:28:34,812
kita harus membayar keluar dari kantong?

622
00:28:37,049 --> 00:28:39,450
Baiklah, Tuan Mumbles,
apa yang terjadi?

623
00:28:39,452 --> 00:28:43,454
Saya hanya, Anda tahu, maksud saya,
enam bulan tanpa seks?

624
00:28:43,456 --> 00:28:47,057
- $ 25.000 dolar. Tidak ada bir
- Apa yang kamu, di perguruan tinggi?

625
00:28:47,059 --> 00:28:49,193
Saya harus minum bir,
itu bagian dari bisnis saya.

626
00:28:49,195 --> 00:28:51,762
- Apakah Anda seorang penjual minuman keras profesional sekarang?
- Juga seks adalah bagian

627
00:28:51,764 --> 00:28:53,931
hidup saya juga.
Aku laki laki.

628
00:28:53,933 --> 00:28:55,766
Tidak, kamu tidak harus melakukannya
apapun, saya harus melakukan semua pekerjaan.

629
00:28:55,768 --> 00:28:57,868
Yang harus Anda lakukan adalah
cukup dongkrak ke stoples.

630
00:28:57,870 --> 00:28:59,837
- Jack ke stoples?
- Anda harus jack ke stoples.

631
00:28:59,839 --> 00:29:01,505
Oh, semudah itu.

632
00:29:01,507 --> 00:29:03,073
Sangat mudah, hanya sialan.

633
00:29:03,075 --> 00:29:04,942
- Dengarkan aku.
- Mm-hmm.

634
00:29:04,944 --> 00:29:06,276
Saya bukan hanya lari
dari dokter pabrik di sini

635
00:29:06,278 --> 00:29:09,046
untuk memberi Anda sarana untuk mencapai tujuan.

636
00:29:09,048 --> 00:29:11,148
Pikirkan saya sebagai emansipator.

637
00:29:11,150 --> 00:29:13,517
Saya menyerang laki-laki dan
organ reproduksi wanita,

638
00:29:13,519 --> 00:29:16,153
membebaskan anak-anak
dunia dan saya sangat baik

639
00:29:16,155 --> 00:29:17,955
pada apa yang saya lakukan, tetapi
satu hal yang bisa saya sampaikan kepada Anda

640
00:29:17,957 --> 00:29:21,225
pasti, sebuah rumah
terbagi tidak tahan.

641
00:29:23,229 --> 00:29:25,295
Jika ini berhasil,

642
00:29:25,297 --> 00:29:27,197
kita akan punya bayi.

643
00:29:32,872 --> 00:29:34,505
Baik.

644
00:29:34,507 --> 00:29:35,806
Ayo lakukan.

645
00:29:35,808 --> 00:29:38,142
Apakah kalian merampok apotek?

646
00:29:38,144 --> 00:29:42,146
Provera, Clomiphene.

647
00:29:42,148 --> 00:29:47,050
Letrozole dan Toxi--
Tamoxifen.

648
00:29:47,052 --> 00:29:49,119
- Tepat.
- Tamoxifen, oke.

649
00:29:49,121 --> 00:29:50,988
Baiklah.

650
00:29:50,990 --> 00:29:53,056
- Siapa aku?
- Ini dia.

651
00:29:53,058 --> 00:29:54,892
Dia istrimu.

652
00:29:54,894 --> 00:29:57,127
Kamu yang terkuat,
kamu harus melewati ini.

653
00:29:57,129 --> 00:29:59,263
Baiklah, pikirkan
kamu bisa menangani ini?

654
00:29:59,265 --> 00:30:03,867
Ya, saya hanya, selama saya tidak
lihat jarum saya baik untuk pergi.

655
00:30:03,869 --> 00:30:06,003
Hanya saja, jangan beri tahu saya kapan Anda
akan melakukannya, lakukan saja.

656
00:30:06,005 --> 00:30:07,538
Tidak, beri tahu saya kapan
kamu akan melakukannya.

657
00:30:07,540 --> 00:30:08,939
Jangan katakan kapan
kamu akan melakukannya.

658
00:30:08,941 --> 00:30:10,340
Tidak, beri tahu saya kapan
kamu akan melakukannya.

659
00:30:10,342 --> 00:30:12,109
Jangan bilang--
ah ya, ini dia.

660
00:30:12,111 --> 00:30:14,144
- Saya melakukannya.
- Ya, tidak, saya tahu.

661
00:30:14,146 --> 00:30:16,814
- Bagus, kamu baik-baik saja.
- Terima kasih.

662
00:30:16,816 --> 00:30:19,550
Itu layak, itu layak,
itu layak, itu layak.

663
00:30:19,552 --> 00:30:21,051
- Katie.
- Ya

664
00:30:21,053 --> 00:30:22,953
- Ibumu di sini.
- Apa?

665
00:30:22,955 --> 00:30:25,122
Apa yang dia lakukan di sini?

666
00:30:25,124 --> 00:30:27,558
Kentut. Saya mengatakan kepadanya bahwa saya akan melakukannya
lihat tahi lalat di punggungnya.

667
00:30:27,560 --> 00:30:29,960
- Oh
- Ah, baiklah.

668
00:30:29,962 --> 00:30:31,962
Tunggu, kenapa kita
panik meskipun?

669
00:30:31,964 --> 00:30:33,997
Karena dia tidak bisa melihat
semua ini, ini adalah dosa.

670
00:30:33,999 --> 00:30:37,201
- Apa itu dosa?
- Gereja hanya memaafkan prosedur

671
00:30:37,203 --> 00:30:38,969
yang membantu pembuahan.

672
00:30:38,971 --> 00:30:40,971
- Ya, itu pasti alami.
- Ya.

673
00:30:40,973 --> 00:30:42,873
- Bagaimana dengan IUI?
- Tidak, IUI baik-baik saja.

674
00:30:42,875 --> 00:30:44,174
- Halo?
- Tidak.

675
00:30:44,176 --> 00:30:45,943
Ya, ya,
ya, kata Vatikan.

676
00:30:46,912 --> 00:30:48,245
Siapa saja?

677
00:30:48,247 --> 00:30:50,113
- Hai
- Hai

678
00:30:51,584 --> 00:30:53,884
Hai, apa yang terjadi?

679
00:30:53,886 --> 00:30:55,853
Ah kenapa?

680
00:31:02,962 --> 00:31:04,261
Halo halo.

681
00:31:04,263 --> 00:31:06,196
Halo halo.

682
00:31:06,198 --> 00:31:07,931
Tidak, tidak, tidak, tidak, oke.

683
00:31:08,934 --> 00:31:10,901
Silahkan masuk.

684
00:31:12,104 --> 00:31:14,371
- Hai
- Hai, dengar, aku hanya ingin

685
00:31:14,373 --> 00:31:17,608
untuk meminta maaf karena melompat
tenggorokanmu tempo hari.

686
00:31:17,610 --> 00:31:19,209
Oh, tidak, itu--

687
00:31:19,211 --> 00:31:21,111
Terkadang ibuku beruang
insting keluar

688
00:31:21,113 --> 00:31:22,379
- dan hati-hati. Kamu tahu apa maksudku?
- Ya.

689
00:31:22,381 --> 00:31:24,014
Baiklah, Anda akan melakukannya
kamu pernah punya anak

690
00:31:24,016 --> 00:31:26,416
Tapi aku ingin
menebusnya untuk Anda.

691
00:31:26,418 --> 00:31:29,019
Anda tahu, itu lucu
katakan tentang hal anak-anak,

692
00:31:29,021 --> 00:31:31,388
karena saya dan suami saya
akan memulai putaran IUI.

693
00:31:31,390 --> 00:31:33,390
Kami sudah berusaha mendapatkannya
hamil untuk waktu yang sangat lama,

694
00:31:33,392 --> 00:31:35,626
belum benar-benar berjalan dengan cara kami.
Jadi, kita akan lakukan ini.

695
00:31:35,628 --> 00:31:37,961
Saya tidak tahu mengapa saya
memberitahumu semua ini.

696
00:31:37,963 --> 00:31:39,663
Ketika saya gugup saya cenderung
ngobrol sedikit, dan ...

697
00:31:39,665 --> 00:31:43,200
Oke, cerita yang bagus,
Katie, terima kasih.

698
00:31:43,202 --> 00:31:45,936
Alasan aku memanggilmu
karena tingkat eksekutif

699
00:31:45,938 --> 00:31:48,372
- Ingin mendengar lebih banyak tentang diskon vendor tersebut.
- Apa?

700
00:31:48,374 --> 00:31:50,674
Itu akan menjadi payudara,
terbaik.

701
00:31:50,676 --> 00:31:54,111
- Saya ingin Anda membuat presentasi lengkap tentang itu.
- Mm-hmm.

702
00:31:54,113 --> 00:31:56,280
Level C, mereka
mendengar hal-hal baik tentang Anda

703
00:31:56,282 --> 00:31:58,916
dan ini adalah kesempatan Anda
buktikan dari apa kamu terbuat.

704
00:31:58,918 --> 00:32:01,451
- Jika Anda siap untuk itu.
- Ya, oh, Tuhan. Saya terpompa.

705
00:32:01,453 --> 00:32:03,654
Katie, lihat aku,
Saya ingin Anda fokus di sini.

706
00:32:03,656 --> 00:32:05,989
Biasanya, ini sesuatu
bahwa saya akan mengambil sendiri.

707
00:32:05,991 --> 00:32:08,659
- Tentu saja.
- Tetapi dengan Jimothy memulai Montessori

708
00:32:08,661 --> 00:32:11,128
dan Higgins, seperti, terbang kembali
dan sebagainya ke Wina untuk resitalnya

709
00:32:11,130 --> 00:32:13,130
- dan saya tidak punya waktu.
- Aku bahkan tidak tahu apa artinya itu.

710
00:32:13,132 --> 00:32:14,665
Dan karena kamu tidak
punya anak, saya hanya berpikir,

711
00:32:14,667 --> 00:32:16,199
Anda tahu, mungkin Anda akan memilikinya
bandwidth

712
00:32:16,201 --> 00:32:17,968
untuk melakukan pekerjaan yang layak.

713
00:32:17,970 --> 00:32:19,336
Ya benar.

714
00:32:19,338 --> 00:32:22,372
Oh, dan semoga sukses dengan
seluruh hal IUI.

715
00:32:22,374 --> 00:32:26,209
Ya, oke, Mamma Bear.

716
00:32:26,211 --> 00:32:30,213
Jadi, pokoknya, adil
memberi Anda privasi.

717
00:32:30,215 --> 00:32:31,982
Oh, tidak, kamu bisa pergi
yang terbuka, tidak apa-apa.

718
00:32:31,984 --> 00:32:34,718
- Sungguh, oke.
- Ya terima kasih.

719
00:32:37,022 --> 00:32:38,288
Remis.

720
00:32:38,290 --> 00:32:40,324
Hei, Dr. Remis, John Kelly.

721
00:32:40,326 --> 00:32:42,225
Apa yang bisa
Saya bantu, John?

722
00:32:42,227 --> 00:32:45,028
Nah, um, saya pikir Katie
mungkin sedang mengalami

723
00:32:45,030 --> 00:32:47,197
beberapa efek samping dari
obat yang Anda resepkan padanya.

724
00:32:47,199 --> 00:32:49,266
Apa saja efek sampingnya?

725
00:32:49,268 --> 00:32:51,335
Seperti, dia mengancam
untuk meninggalkan saya jika saya tidak

726
00:32:51,337 --> 00:32:53,303
berhenti membebani
pencuci piring agak efek samping.

727
00:32:53,305 --> 00:32:56,306
Itu Clomid,
itu dapat memicu perubahan suasana hati.

728
00:32:56,308 --> 00:32:58,108
Adakah perilaku yang tidak menentu?

729
00:33:01,213 --> 00:33:03,246
Apa?

730
00:33:03,248 --> 00:33:05,749
- Bisa dibilang begitu.
- Jangan lihat aku!

731
00:33:05,751 --> 00:33:08,719
Efek dari bahan kimia ini bisa
paling baik digambarkan sebagai PMS pada steroid.

732
00:33:08,721 --> 00:33:10,420
Akhirnya chemistry-nya
akan menyeimbangkan,

733
00:33:10,422 --> 00:33:12,155
itu hanya akan memakan waktu.

734
00:33:12,157 --> 00:33:14,191
Baiklah, terserahlah
Anda berkata, Dok, terima kasih.

735
00:33:14,193 --> 00:33:15,726
John,

736
00:33:15,728 --> 00:33:17,060
Aku ingin kamu pergi
toko dan aku membutuhkanmu

737
00:33:17,062 --> 00:33:18,729
untuk mendapatkan saya mesin cuci tekanan.

738
00:33:18,731 --> 00:33:24,134
- Mesin cuci tekanan?
- Tekanan ... ya!

739
00:33:24,136 --> 00:33:25,736
- Oke, aku akan pergi.
- Ya, kamu akan pergi

740
00:33:25,738 --> 00:33:28,472
Karena aku memintamu untuk pergi.

741
00:33:52,431 --> 00:33:56,333
Kamu adalah
bajak laut dan Anda berada di kapal Anda

742
00:33:56,335 --> 00:34:00,170
dan itu uap penuh
depan ke pulau subur.

743
00:34:02,107 --> 00:34:05,108
Saya punya
Perasaan yang baik tentang ini.

744
00:34:33,305 --> 00:34:35,472
Anda menggulung
di Camaro Anda

745
00:34:35,474 --> 00:34:37,574
dan kamu mengenakan
topi top ...

746
00:34:37,576 --> 00:34:39,276
... dan saya pakai

747
00:34:39,278 --> 00:34:42,546
gaun pengantin,
meskipun prom.

748
00:34:42,548 --> 00:34:44,614
Oh, oh

749
00:34:46,285 --> 00:34:47,818
- Hanya satu detik.
- Apakah kamu serius?

750
00:34:47,820 --> 00:34:50,153
Hei.
Tidak, tidak, saya tidak sibuk.

751
00:34:50,155 --> 00:34:53,090
Saya punya
Perasaan hebat tentang ini.

752
00:35:25,657 --> 00:35:27,591
Pemintalan
membuat saya pusing.

753
00:35:27,593 --> 00:35:29,526
Kami punya orang lain itu
butuh kamar ini, tolong cepat.

754
00:35:29,528 --> 00:35:32,329
Kamu tahu apa,
kita butuh kamar.

755
00:35:37,302 --> 00:35:39,669
Ini adalah
yang satu, aku tahu itu.

756
00:35:55,220 --> 00:35:56,419
Lihatlah seperti ini,

757
00:35:56,421 --> 00:35:58,455
setidaknya sekarang kamu
dapat mencoba IVF, kan?

758
00:35:58,457 --> 00:36:02,425
Oh, Tuhan tidak. Saya tidak berpikir
Saya bisa, um ...

759
00:36:02,427 --> 00:36:05,162
- Apakah kita suka sudut ini?
- Ya.

760
00:36:05,164 --> 00:36:07,364
- Hanya menunjukkan apa yang bisa dilakukannya.
- Ya, itu seksi.

761
00:36:07,366 --> 00:36:10,634
- Luar biasa.
- Ya, saya pikir saya tidak bisa melakukan perawatan itu lagi.

762
00:36:10,636 --> 00:36:16,206
Aku hanya tidak berpikir ... secara fisik
atau secara emosional tubuh saya dapat menerimanya.

763
00:36:16,208 --> 00:36:18,375
Saya perlu minta maaf kepada Anda.

764
00:36:18,377 --> 00:36:19,943
Untuk apa?

765
00:36:19,945 --> 00:36:21,711
Saya pikir kamu tidak
hamil

766
00:36:21,713 --> 00:36:23,713
hanya sesuatu di kepala Anda.

767
00:36:23,715 --> 00:36:27,651
Oh tidak, jangan. Tolong, saya tidak bisa
berharap kamu mengerti.

768
00:36:27,653 --> 00:36:29,553
Maksudku,
anak-anak mudah bagimu.

769
00:36:29,555 --> 00:36:31,188
Terlalu mudah.

770
00:36:31,190 --> 00:36:32,589
Hmm.

771
00:36:32,591 --> 00:36:35,192
Tapi saya harus mengatakan,
menjadi orangtua bagi anak-anak itu

772
00:36:35,194 --> 00:36:38,562
entah bagaimana yang paling sulit dan
hal terindah yang pernah kami lakukan.

773
00:36:38,564 --> 00:36:43,633
- Mm.
- Apa yang saya katakan adalah bahwa apa yang Anda coba itu baik.

774
00:36:45,270 --> 00:36:47,971
Dan saya ingin melakukan apa saja
Saya dapat membantu Anda sampai di sana.

775
00:36:47,973 --> 00:36:51,675
Ah, terima kasih.
Masih tidak akan mengambil Dougie.

776
00:37:13,699 --> 00:37:15,966
Saya kira tidak
Anda terlibat dalam hal ini,

777
00:37:15,968 --> 00:37:18,668
tapi pernahkah kamu berpikir
metode alternatif?

778
00:37:18,670 --> 00:37:20,470
saya merasa seperti
Saya sudah mencoba semuanya.

779
00:37:20,472 --> 00:37:22,305
Bagaimana dengan penyembuhan kuantum?

780
00:37:22,307 --> 00:37:24,507
Madu,
bos ada di rumah.

781
00:37:24,509 --> 00:37:26,610
- Kami di sini.
- Apakah dia benar-benar menjadi bos?

782
00:37:26,612 --> 00:37:28,311
- Ya, tidak.
- Saya agak, oke.

783
00:37:28,313 --> 00:37:29,379
Saya tidak tahu

784
00:37:29,381 --> 00:37:30,714
Ada apa, Katie?

785
00:37:30,716 --> 00:37:32,983
- Kemana Saja Kamu?
- Gordon.

786
00:37:32,985 --> 00:37:35,285
Apa yang saya hanya hemat
di dojo dengan Sifu Kevin.

787
00:37:35,287 --> 00:37:37,554
Apakah itu ... kamu apa?
menunjukkan kepada kita, apa itu?

788
00:37:37,556 --> 00:37:39,689
Ini, oh, tri saya.

789
00:37:39,691 --> 00:37:41,758
- Dimana anak-anak?
- Menonton televisi.

790
00:37:41,760 --> 00:37:43,493
Oh

791
00:37:43,495 --> 00:37:46,263
Lakukan, uh,
lakukan beberapa karate, ya?

792
00:37:46,265 --> 00:37:48,398
Tidak, Katie,
Saya tidak melakukan karate.

793
00:37:48,400 --> 00:37:51,001
Saya belajar kuno
Seni Cina kung fu.

794
00:37:51,003 --> 00:37:52,669
Saya melakukan karate sebagai seorang anak.

795
00:37:52,671 --> 00:37:54,471
- Saya adalah sabuk biru.
- Benarkah?

796
00:37:54,473 --> 00:37:57,474
Ya, saya bisa suka
papan pecah dan barang-barang.

797
00:37:57,476 --> 00:37:59,476
- Ya, itu mudah.
- Gordon sabuk putih.

798
00:37:59,478 --> 00:38:01,011
Baiklah, semuanya
tahu warnanya

799
00:38:01,013 --> 00:38:02,679
berbeda dalam
kung fu dan karate, jadi.

800
00:38:02,681 --> 00:38:05,482
Apakah mereka?
Karena aku tidak tahu kalau itu ...

801
00:38:05,484 --> 00:38:08,051
Aku merasa masih putih
cukup banyak seperti yang terendah.

802
00:38:08,053 --> 00:38:10,387
Kamu tahu apa,
cara kung fu lebih badass,

803
00:38:10,389 --> 00:38:12,622
jadi sabuk putih di kung fu adalah
seperti sabuk biru di karate.

804
00:38:12,624 --> 00:38:15,025
- Ah.
- Tapi bisakah kamu memecahkan papan?

805
00:38:15,027 --> 00:38:16,693
Saya mungkin bisa istirahat,
seperti, enam papan.

806
00:38:16,695 --> 00:38:18,428
Apa kalian
lakukan di lab pemahatku?

807
00:38:18,430 --> 00:38:21,031
Saya akan menjual ini
sebongkah omong kosong online.

808
00:38:21,033 --> 00:38:22,799
- Dan saya membantu dengan pemodelan.
- Iya nih.

809
00:38:22,801 --> 00:38:25,035
- Tidak, saya menggunakannya.
- Kamu tidak pernah menggunakan benda ini.

810
00:38:25,037 --> 00:38:26,636
- Itu tertutup debu.
- Apa yang kamu bicarakan -

811
00:38:26,638 --> 00:38:27,771
Bagaimana menurut Anda
Saya mengerti, teman?

812
00:38:27,773 --> 00:38:29,606
Bir dan nacho?

813
00:38:29,608 --> 00:38:32,042
Kapan terakhir kali
kamu menggunakan itu?

814
00:38:32,044 --> 00:38:34,311
Serius, beri aku kencan.

815
00:38:34,313 --> 00:38:36,446
Oke, aku akan mendapatkannya
jurnal latihan saya,

816
00:38:36,448 --> 00:38:39,449
Saya akan menunjukkan kepada Anda.
Lihat itu.

817
00:38:41,386 --> 00:38:43,753
Jadi, kuantum,
apa itu, penyembuhan?

818
00:38:43,755 --> 00:38:45,555
Ya.

819
00:38:45,557 --> 00:38:46,756
Tepat setelah saya melakukannya
bayi saya mulai mendapatkan

820
00:38:46,758 --> 00:38:48,491
serangan panik yang mengerikan ini.

821
00:38:48,493 --> 00:38:50,393
Anda tidak pernah mengatakan itu kepada saya.

822
00:38:50,395 --> 00:38:52,829
Saya hampir katatonik,
Saya hampir tidak bisa bangun dari tempat tidur.

823
00:38:52,831 --> 00:38:56,466
Dokter saya tidak membantu,
jadi instruktur yoga saya

824
00:38:56,468 --> 00:38:58,501
menghubungkan saya dengan
tabib holistik ini.

825
00:38:58,503 --> 00:39:01,338
- Dan itu membantu?
- Seperti kamu tidak akan percaya.

826
00:39:01,340 --> 00:39:03,740
Saya tahu ini terdengar gila,
tetapi itu mengubah hidup saya.

827
00:39:03,742 --> 00:39:05,709
Jadi, Anda pikir dia bisa
bantu aku hamil?

828
00:39:05,711 --> 00:39:08,345
Tidak ada salahnya untuk mencoba, bukan?

829
00:39:09,548 --> 00:39:11,614
Tapi aku harus memperingatkanmu,
dia agak aneh.

830
00:39:11,616 --> 00:39:13,083
Aneh bagaimana?

831
00:39:13,085 --> 00:39:15,685
Sulit dijelaskan.

832
00:39:15,687 --> 00:39:18,688
Madu.

833
00:39:18,690 --> 00:39:20,457
Bagaimana Anda menggambarkan Caesar?

834
00:39:20,459 --> 00:39:23,360
- Oh, pria holistik itu?
- Ya.

835
00:39:23,362 --> 00:39:25,428
Ya, dia bajingan sialan.

836
00:39:25,430 --> 00:39:27,530
- Dia sempurna untuk Katie. Ha ha, bakar.
- Kamu tahu apa?

837
00:39:27,532 --> 00:39:30,100
Boom, boo-ba, bang.

838
00:39:30,102 --> 00:39:32,135
Apakah dia sabuk putih?

839
00:39:32,137 --> 00:39:33,703
Namaste.

840
00:39:33,705 --> 00:39:35,839
Apakah kamu sedang
mengalami fisik,

841
00:39:35,841 --> 00:39:37,707
penderitaan mental atau spiritual?

842
00:39:37,709 --> 00:39:39,876
Bagaimana dengan nyeri punggung bawah,
IBS, atau pikiran untuk bunuh diri?

843
00:39:39,878 --> 00:39:41,711
Apakah Anda sudah lelah
obat-obatan barat

844
00:39:41,713 --> 00:39:44,781
pendekatan berbasis laba
untuk kesejahteraanmu?

845
00:39:44,783 --> 00:39:47,684
Maka bergabunglah dengan saya di
Istana Penyembuhan Caesar,

846
00:39:47,686 --> 00:39:49,452
Lembah San Fernando

847
00:39:49,454 --> 00:39:52,555
holistik paling tepercaya
pusat penyembuhan.

848
00:39:52,557 --> 00:39:56,126
Jika bukan karena Caesar,
Saya akan mati, dan itu fakta.

849
00:39:56,128 --> 00:40:00,630
Ya itu. Bersama kita bisa mulai
mengobati penyebab bukan gejala.

850
00:40:00,632 --> 00:40:02,732
Hubungi aku, aku Caesar.

851
00:40:04,136 --> 00:40:05,869
Hubungi Caesar.

852
00:40:05,871 --> 00:40:09,706
Namaste, apakah Anda saat ini
mengalami fisik,

853
00:40:09,708 --> 00:40:11,808
penderitaan mental atau spiritual?

854
00:40:11,810 --> 00:40:13,910
Bagaimana dengan nyeri punggung bawah,
IBS, atau pikiran untuk bunuh diri?

855
00:40:13,912 --> 00:40:16,446
Apakah Anda sudah lelah
obat-obatan barat

856
00:40:16,448 --> 00:40:18,782
pendekatan berbasis laba
untuk kesejahteraanmu?

857
00:40:18,784 --> 00:40:21,484
Maka bergabunglah dengan saya di
Istana Penyembuhan Caesar,

858
00:40:21,486 --> 00:40:24,921
Lembah San Fernando paling banyak
pusat penyembuhan holistik tepercaya.

859
00:40:24,923 --> 00:40:27,824
Jika tidak
untuk Caesar, aku akan mati.

860
00:40:27,826 --> 00:40:29,526
Oh, tentu saja
sialan bercanda saya.

861
00:40:29,528 --> 00:40:32,195
Oke, bisa tolong
mencoba untuk tetap berpikiran terbuka?

862
00:40:32,197 --> 00:40:34,597
- Tetap berpikiran terbuka?
- Telepon saya.

863
00:40:34,599 --> 00:40:35,932
Itu milik masyarakat
cara mengatakan sopan

864
00:40:35,934 --> 00:40:38,435
"Bersiaplah untuk mendengar
beberapa omong kosong yang serius. "

865
00:40:52,951 --> 00:40:54,818
- Apa yang dia lakukan?
- Bukan saya...

866
00:40:54,820 --> 00:40:59,222
Hai, saya Katie,
ini adalah John, dan ...

867
00:40:59,224 --> 00:41:01,624
Saya hanya, saya tidak berpikir
bahwa dia ...

868
00:41:01,626 --> 00:41:04,727
Bisakah saya ...

869
00:41:07,833 --> 00:41:09,632
Sialan! Saya sedekat ini dengan total
pencerahan dan kemudian Anda masuk.

870
00:41:09,634 --> 00:41:11,201
Maafkan aku, aku tidak melakukannya
tahu kamu ada dalam suatu hal.

871
00:41:11,203 --> 00:41:13,570
Saya tidak, kami tidak,
Saya minta maaf.

872
00:41:14,940 --> 00:41:17,207
Anda akan senang
tahu aku sedang bercanda.

873
00:41:17,209 --> 00:41:19,476
- Uh-huh, uh-huh.
- Kamu sebenarnya tidak bisa istirahat

874
00:41:19,478 --> 00:41:21,644
konsentrasi saya,
tidak mungkin.

875
00:41:21,646 --> 00:41:26,516
Sekitar dua tahun yang lalu saya tersesat
di padang pasir New Mexico.

876
00:41:26,518 --> 00:41:29,219
Saya menemukan jalan keluar
dengan mengambil segenggam penuh

877
00:41:29,221 --> 00:41:31,554
- Setelah segenggam peyote.
- Oh

878
00:41:31,556 --> 00:41:34,858
Saya jalan ular semua
jalan kembali ke peradaban.

879
00:41:34,860 --> 00:41:37,660
Ketika mereka menemukan saya, saya ada
telanjang, berlari menembus

880
00:41:37,662 --> 00:41:39,863
pirus
pasar perhiasan di Taos.

881
00:41:39,865 --> 00:41:41,931
- Wow.
- Sejak saat itu aku hidup

882
00:41:41,933 --> 00:41:45,568
dalam keadaan tak terhindarkan
kesadaran total.

883
00:41:45,570 --> 00:41:47,537
Oh, betapa menyenangkannya bagimu.

884
00:41:47,539 --> 00:41:49,606
Jadi, saya bayangkan Anda ada di sini
untuk program penurunan berat badan?

885
00:41:49,608 --> 00:41:51,708
Apa - apa?
Tidak tidak Tidak.

886
00:41:51,710 --> 00:41:53,543
Maaf, saya baru saja
melihat pahamu.

887
00:41:53,545 --> 00:41:55,778
- Oh, tidak, aku, tidak.
- Peremajaan kulit?

888
00:41:55,780 --> 00:41:57,847
Tidak, tunggu,
Apakah kamu melakukannya di sini?

889
00:41:57,849 --> 00:41:59,983
Kami di sini karena
kami berusaha untuk hamil.

890
00:41:59,985 --> 00:42:01,985
Ya kami benar-benar
ingin punya bayi.

891
00:42:01,987 --> 00:42:03,853
Ah, pujian.

892
00:42:03,855 --> 00:42:07,090
Oh, tidak tahu di sana
adalah cairan "u" dalam pujian.

893
00:42:07,893 --> 00:42:09,692
Oh

894
00:42:09,694 --> 00:42:10,727
Rasakan energi Anda.

895
00:42:10,729 --> 00:42:12,962
Merasa jauh.

896
00:42:15,667 --> 00:42:17,967
- Kamu berovulasi.
- Saya tidak-- oke.

897
00:42:17,969 --> 00:42:21,271
Ketika penari telanjang berovulasi,
mereka menghasilkan lebih banyak uang

898
00:42:21,273 --> 00:42:24,007
di klub strip karena
feromon yang mereka berikan.

899
00:42:24,009 --> 00:42:25,708
Bukankah itu menarik?

900
00:42:25,710 --> 00:42:27,710
Menurut mu
Saya seorang penari telanjang?

901
00:42:27,712 --> 00:42:28,978
Jadi, jika Anda seorang penari telanjang
sekarang di klub strip,

902
00:42:28,980 --> 00:42:31,080
kamu akan membuat
hardcore hujan.

903
00:42:31,082 --> 00:42:32,715
Anda akan dibayar tunai.

904
00:42:32,717 --> 00:42:34,617
- Senang mendengarnya.
- Tertanggung dalam bentuk tunai.

905
00:42:34,619 --> 00:42:36,619
Oke, uh-huh.

906
00:42:36,621 --> 00:42:38,087
Ayo ...

907
00:42:38,089 --> 00:42:40,290
Berita baiknya adalah,
Aku bisa membuatmu hamil.

908
00:42:40,292 --> 00:42:41,691
- Oh benarkah?
- Ya.

909
00:42:41,693 --> 00:42:42,892
Anda bisa membuat kami hamil,
kanan?

910
00:42:42,894 --> 00:42:44,027
Tapi pertama-tama saya punya
untuk masuk ke dalam dirimu.

911
00:42:44,029 --> 00:42:45,662
- Oh
- Permisi?

912
00:42:45,664 --> 00:42:47,630
- Oke, maksud saya ...
- Secara herbal.

913
00:42:47,632 --> 00:42:49,832
Benar, tentu saja,
tentu saja, secara herbal, secara herbal.

914
00:42:49,834 --> 00:42:53,069
Dia perlu secara herbal
berada di dalam diriku, oke.

915
00:42:53,071 --> 00:42:55,071
Itu akan mudah,
selama kamu belum melakukannya

916
00:42:55,073 --> 00:42:58,041
perawatan kesuburan.

917
00:42:58,043 --> 00:43:00,310
Biar kutebak.

918
00:43:00,312 --> 00:43:02,912
Anda pergi ke beberapa
spesialis kesuburan

919
00:43:02,914 --> 00:43:06,316
yang menempatkan Anda pada tiga melelahkan
Program bulan hormon beracun

920
00:43:06,318 --> 00:43:09,819
dan perawatan invasif.
Dan ketika itu tidak berhasil,

921
00:43:09,821 --> 00:43:12,722
- karena tidak pernah berhasil.
- Ya, itu sekarang persis seperti itu ...

922
00:43:12,724 --> 00:43:16,893
Mereka menjualmu pada beberapa pie
di langit perawatan in vitro.

923
00:43:16,895 --> 00:43:19,095
Kanan? Apakah saya benar?

924
00:43:19,097 --> 00:43:22,131
Pernahkah Anda berpikir
bahkan untuk satu saat

925
00:43:22,133 --> 00:43:23,800
yang tidak mereka inginkan
Anda menjadi sehat.

926
00:43:23,802 --> 00:43:25,335
Mereka ingin membuatmu sakit

927
00:43:25,337 --> 00:43:27,904
jadi mereka bisa membuat
itu kotor kotor.

928
00:43:27,906 --> 00:43:30,873
Ini semua tentang uang tunai, sayang.

929
00:43:30,875 --> 00:43:33,343
Anda tetap sakit, mereka menjadi kaya.

930
00:43:33,345 --> 00:43:34,777
Pikirkan tentang itu?

931
00:43:34,779 --> 00:43:36,346
Siapa yang akan menyarankan kepada siapa pun

932
00:43:36,348 --> 00:43:37,947
Anda bisa punya bayi
tanpa berhubungan seks.

933
00:43:37,949 --> 00:43:39,949
Ya persis.

934
00:43:39,951 --> 00:43:41,951
Itu yang mereka lakukan, kan?
Mereka bilang jangan sampai patah tulang.

935
00:43:41,953 --> 00:43:44,387
Mereka mengatakan kepada kami untuk tidak menyerah
untuk seperti sebulan hingga enam bulan.

936
00:43:44,389 --> 00:43:46,923
Saya ingin Anda tahu.

937
00:43:46,925 --> 00:43:49,125
- Aku ingin kamu membanting.
- Apakah kamu mendengar ini?

938
00:43:49,127 --> 00:43:51,127
- Aku ingin kamu menghancurkan.
- Hancurkan.

939
00:43:51,129 --> 00:43:54,364
- Jackhammer, jackhammer.
- Tidak ada yang suka itu.

940
00:43:54,366 --> 00:43:55,365
- Itu terlalu cepat.
- Ya, baik.

941
00:43:56,368 --> 00:43:57,934
Tidak, tidak ada yang suka itu.

942
00:43:57,936 --> 00:44:00,103
- Saya suka itu.
- Kamu harus menyerah

943
00:44:00,105 --> 00:44:03,840
sepanjang malam sampai
istirahat fajar sialan sialan.

944
00:44:03,842 --> 00:44:06,075
saya merasa seperti
Aku akan banyak ...

945
00:44:06,077 --> 00:44:08,077
- Saya merasa saya akan sangat sakit.
- Tidak.

946
00:44:08,079 --> 00:44:09,712
- Idealnya, ya.
- Oh

947
00:44:09,714 --> 00:44:11,881
Anda harus mulai
program detoksifikasi.

948
00:44:11,883 --> 00:44:13,850
Hanya dia atau kita berdua?

949
00:44:13,852 --> 00:44:15,652
Ini untuk kalian berdua, ya.

950
00:44:15,654 --> 00:44:17,387
Tabby, masuk ke sini.

951
00:44:17,389 --> 00:44:18,988
- Kucing.
- Kucing!

952
00:44:18,990 --> 00:44:20,723
Apakah ini kucing?

953
00:44:20,725 --> 00:44:22,392
Kita juga harus mendapatkannya
Anda mulai menggunakan FRP.

954
00:44:22,394 --> 00:44:23,893
- Maaf, bagaimana sekarang?
- Untuk?

955
00:44:23,895 --> 00:44:25,995
Kesuburan
program revitalisasi.

956
00:44:25,997 --> 00:44:29,065
Itu semua alami,
Bebas transgenik, obat kejantanan.

957
00:44:29,067 --> 00:44:31,668
Ini seperti
pil kontol bisa Anda dapatkan

958
00:44:31,670 --> 00:44:34,003
di sebuah truk berhenti jika
Perhentiannya adalah di Tiongkok kuno.

959
00:44:34,005 --> 00:44:36,939
Oke, um, dan apa yang terjadi
paket termasuk?

960
00:44:36,941 --> 00:44:38,141
Hanya dasar-dasarnya.

961
00:44:38,143 --> 00:44:40,410
Akupresur nano,
formula kesehatan,

962
00:44:40,412 --> 00:44:41,911
kalender percabulan bulan.

963
00:44:41,913 --> 00:44:43,780
Maafkan saya,
apa bagian terakhir itu?

964
00:44:43,782 --> 00:44:45,148
Ini berbasis kalender
pada siklus bulan

965
00:44:45,150 --> 00:44:47,016
itu memberitahu Anda dengan tepat
ketika kamu perlu bercinta.

966
00:44:47,018 --> 00:44:49,952
- Ya, saya sangat menyukainya.
- Baik...

967
00:44:49,954 --> 00:44:51,921
Kalian akan melakukannya
cintai bagian ini.

968
00:44:51,923 --> 00:44:53,222
Ini sebuah aplikasi.

969
00:44:53,224 --> 00:44:55,224
Terdengar alarm
kapan waktunya untuk menghancurkan.

970
00:44:55,226 --> 00:44:58,795
Aku ikut, kita masuk

971
00:44:58,797 --> 00:45:00,129
- Bisakah Anda mengubah alarm?
- Ambil uang kita.

972
00:45:00,131 --> 00:45:01,764
- Suara atau?
- Ambil uang kita.

973
00:45:01,766 --> 00:45:02,832
- Oh ya.
- Itu membuatmu pergi?

974
00:45:02,834 --> 00:45:04,200
Itu membuat saya pergi.

975
00:45:04,202 --> 00:45:06,836
Memiliki bulan,
Anda tahu, kalender.

976
00:45:06,838 --> 00:45:08,838
Saya punya kalender lunar.

977
00:45:08,840 --> 00:45:10,940
Setiap wanita melakukannya,
tapi itu baik.

978
00:45:10,942 --> 00:45:12,842
- Oh, halo.
- Tabby, jadilah domba

979
00:45:12,844 --> 00:45:14,777
dan tolong
atur kedua jiwa ini

980
00:45:14,779 --> 00:45:17,447
dengan pasokan dua minggu dari
Campuran teh detoksifikasi Caesar.

981
00:45:17,449 --> 00:45:20,917
- Cara yang salah.
- Terima kasih, Tabby, oh.

982
00:45:22,053 --> 00:45:24,187
Terima kasih.

983
00:45:24,189 --> 00:45:26,189
Apakah dia baik-baik saja?

984
00:45:53,118 --> 00:45:55,151
- Ya Baik.
- Mm.

985
00:45:55,153 --> 00:45:56,953
Baik.

986
00:45:59,991 --> 00:46:01,858
Ya Tuhan.

987
00:46:01,860 --> 00:46:04,961
Oh, itu seperti,
itu seperti sedikit kental.

988
00:46:04,963 --> 00:46:06,229
Ya, saya berbohong, ini mengerikan.

989
00:46:06,231 --> 00:46:07,830
Ini sedikit
kental turun.

990
00:46:18,243 --> 00:46:19,776
Kucing betina!

991
00:46:27,018 --> 00:46:30,119
John

992
00:46:30,121 --> 00:46:32,188
Ya?

993
00:46:33,825 --> 00:46:36,092
Ada sesuatu
salah dengan jam.

994
00:46:44,936 --> 00:46:46,536
John, John.

995
00:46:46,538 --> 00:46:49,539
Oh, kemana kamu pergi?

996
00:46:49,541 --> 00:46:51,140
Ketidakmampuan.

997
00:46:51,142 --> 00:46:53,543
- Gunakan minyak hop?
- Ayah.

998
00:46:53,545 --> 00:46:55,845
Mereka berumur 500 tahun
Undang-undang bir Jerman, siapa yang peduli?

999
00:46:55,847 --> 00:46:57,113
Bonanza titty.

1000
00:46:57,115 --> 00:46:58,314
Ini adalah penghenti acara sungguhan.

1001
00:46:58,316 --> 00:46:59,549
Lucre kotor.

1002
00:46:59,551 --> 00:47:01,350
- Hitung sperma rendah.
- Membanting.

1003
00:47:01,352 --> 00:47:03,352
Pipa keras menyelamatkan nyawa.

1004
00:47:10,562 --> 00:47:12,895
Hai.

1005
00:47:20,004 --> 00:47:22,371
Terima kasih tuan yang baik.

1006
00:47:24,909 --> 00:47:27,577
Dia cantik.

1007
00:47:27,579 --> 00:47:29,278
Dibangun seperti John.

1008
00:47:29,280 --> 00:47:34,917
Terima kasih, sayangilah dia.

1009
00:47:34,919 --> 00:47:37,954
Biarkan aku memberitahu Anda
sedikit cerita.

1010
00:47:37,956 --> 00:47:40,323
Setelah hari pertama pertempuran
di Pertempuran Shiloh,

1011
00:47:40,325 --> 00:47:43,326
Will T. Sherman melihat Jenderal
Grant duduk di bawah pohon,

1012
00:47:43,328 --> 00:47:46,229
merenungkan yang menghancurkan
kerugian hari ini.

1013
00:47:46,231 --> 00:47:48,197
Sherman berkata
temannya, "Baiklah, Grant,

1014
00:47:48,199 --> 00:47:50,933
Anda sudah punya
hari iblis sendiri, bukan? "

1015
00:47:50,935 --> 00:47:54,337
Grant setuju dan berkata,
"Tapi, jilat mereka besok."

1016
00:47:54,339 --> 00:47:58,274
- Menjilat?
- Hari berikutnya Grant mengalahkan musuh dan menang.

1017
00:47:59,210 --> 00:48:01,043
Apakah Anda tahu apa yang dia lakukan untuk menang?

1018
00:48:01,045 --> 00:48:02,245
Hm?

1019
00:48:02,247 --> 00:48:04,180
Baiklah, saya katakan
apa yang tidak dia lakukan.

1020
00:48:04,182 --> 00:48:06,015
Dia tidak melanjutkan
tur misteri magis

1021
00:48:06,017 --> 00:48:08,384
dengan dokter penyihir sialan,
itu yang tidak dia lakukan.

1022
00:48:08,386 --> 00:48:11,220
Dia menang karena dia tidak
memiliki opsi untuk kalah.

1023
00:48:11,222 --> 00:48:13,923
Dia memiliki api itu di dalam dirinya
dan artileri superior

1024
00:48:13,925 --> 00:48:15,925
di sisi kanannya,
tapi api sama saja.

1025
00:48:15,927 --> 00:48:18,094
Api itu, keinginan itu
untuk menang yang saya butuhkan dari Anda.

1026
00:48:18,096 --> 00:48:20,096
Apakah Anda tahu mengapa IUI
tidak bekerja untukmu?

1027
00:48:20,098 --> 00:48:24,667
Eh, kualitas telur yang buruk,
saluran tuba buruk, sperma buruk.

1028
00:48:24,669 --> 00:48:26,335
Tidak. John, beri tahu dia alasannya.

1029
00:48:26,337 --> 00:48:28,037
Karena kita tidak melakukannya
memiliki api itu.

1030
00:48:28,039 --> 00:48:30,940
Bingo. Sekarang saya tahu
Anda sudah mengalami kesulitan.

1031
00:48:30,942 --> 00:48:33,009
Bertahun-tahun tanpa gairah
konsepsi manual,

1032
00:48:33,011 --> 00:48:34,343
diikuti oleh tiga putaran IUI

1033
00:48:34,345 --> 00:48:36,112
sudah cukup untuk membuat
ada yang mau berhenti,

1034
00:48:36,114 --> 00:48:38,047
dan saya tahu itu
apa yang kamu pikirkan,

1035
00:48:38,049 --> 00:48:40,116
"Ayo berhenti, kita tidak
dimaksudkan untuk memiliki bayi. "

1036
00:48:40,118 --> 00:48:42,318
Tapi kita harus naik di atas itu.
Kita membutuhkan api itu.

1037
00:48:42,320 --> 00:48:43,986
Aku akan bertanya padamu
pertanyaan sekarang,

1038
00:48:43,988 --> 00:48:46,122
apakah kamu siap
fertilisasi in vitro?

1039
00:48:46,124 --> 00:48:48,457
Ya, siap.

1040
00:48:48,459 --> 00:48:50,393
Sialan, aku akan memberi
semua yang saya punya,

1041
00:48:50,395 --> 00:48:52,361
tetapi jika Anda tidak mau
untuk memberi saya segalanya

1042
00:48:52,363 --> 00:48:54,096
Anda punya maka saya akan naik
langkah-langkah ke Appomattox

1043
00:48:54,098 --> 00:48:55,398
dan aku akan menyerah sekarang.

1044
00:48:55,400 --> 00:48:57,133
Saya akan bertanya lagi,

1045
00:48:57,135 --> 00:48:58,935
apakah kamu siap
fertilisasi in vitro?

1046
00:48:58,937 --> 00:49:00,169
- Iya nih.
- Siap untuk berangkat.

1047
00:49:00,171 --> 00:49:01,270
Anda punya
api dalam dirimu?

1048
00:49:01,272 --> 00:49:02,471
Apakah Anda siap untuk beranak?

1049
00:49:02,473 --> 00:49:04,407
- Iya nih.
- Ya, saya terbakar.

1050
00:49:04,409 --> 00:49:07,009
- Siap, saya punya api.
- Aku terbakar, ya!

1051
00:49:07,011 --> 00:49:09,679
- Draf kembali, masukkan bayi ke dalam diriku.
- John, apakah kamu siap?

1052
00:49:09,681 --> 00:49:11,981
- Katakan dengan ...
- Saya siap untuk beranak.

1053
00:49:11,983 --> 00:49:13,249
Ugh, lagi.

1054
00:49:37,408 --> 00:49:39,375
Ayah Callahan,
Apa kabar?

1055
00:49:39,377 --> 00:49:41,310
- Hei.
- Hai apa kabar?

1056
00:49:41,312 --> 00:49:43,245
- Apa yang kamu dapatkan di sana?
- Apa?

1057
00:49:43,247 --> 00:49:44,714
- Kue.
- Kue, saya dapat kue, itu benar.

1058
00:49:44,716 --> 00:49:46,082
Oh kamu
ingin aku mengambilnya?

1059
00:49:46,084 --> 00:49:47,416
Tidak, tidak, tidak, tidak, saya mengerti.

1060
00:49:47,418 --> 00:49:48,451
Aku akan melakukannya
itu di dapur.

1061
00:49:48,453 --> 00:49:49,518
Kue spesial kurasa, oke.

1062
00:49:49,520 --> 00:49:51,220
Kenapa kau bertingkah aneh?

1063
00:49:51,222 --> 00:49:52,521
- Diam.
- Baik.

1064
00:49:54,392 --> 00:49:56,359
Saya perlu berhubungan seks sekarang.

1065
00:49:56,361 --> 00:49:58,227
- Apa - oh my--
- Saya perlu berhubungan seks sekarang.

1066
00:49:58,229 --> 00:50:00,129
Ya Tuhan, kamu perlu
simpan itu.

1067
00:50:00,131 --> 00:50:01,464
Itu akan menyakiti seseorang.

1068
00:50:01,466 --> 00:50:05,301
Baiklah baiklah,
tidak, tidak, tidak, hentikan.

1069
00:50:05,303 --> 00:50:08,170
Ini anak-anak
pesta persekutuan pertama.

1070
00:50:08,172 --> 00:50:09,338
Oh siapa yang peduli,
Saya tidak peduli dengan mereka.

1071
00:50:09,340 --> 00:50:11,073
Ayo naik sangat cepat.

1072
00:50:11,075 --> 00:50:12,308
- Saya bisa sangat cepat.
- Aku tahu kamu bisa,

1073
00:50:12,310 --> 00:50:14,243
Saya sepenuhnya sadar itu akan cepat,

1074
00:50:14,245 --> 00:50:16,112
- tapi aku-- Tidak, kita tidak bisa, kita tidak bisa, kita tidak bisa.
- Kenapa?

1075
00:50:16,114 --> 00:50:18,180
Saya baru saja memulai keseluruhan
babak baru obat untuk IVF,

1076
00:50:18,182 --> 00:50:20,516
tubuh saya terlalu mudah menguap
untuk menangani semua itu.

1077
00:50:20,518 --> 00:50:23,185
Suatu kali tidak akan sakit, kan?
Satu kali.

1078
00:50:23,187 --> 00:50:25,554
Hanya sekali saja.

1079
00:50:25,556 --> 00:50:27,256
Jangan buat aku
jadilah orang jahat di sini.

1080
00:50:27,258 --> 00:50:29,558
- Oke, aku akan memberimu.
- Oh wow.

1081
00:50:29,560 --> 00:50:34,764
- Oh, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
- 20, 40, 50 ... 5, 56, 57.

1082
00:50:34,766 --> 00:50:37,767
- $ 57, saya akan memberi Anda $ 57
- Sayang, sayang, sayang.

1083
00:50:37,769 --> 00:50:39,368
- dan tanda terima,
- Dan tanda terima.

1084
00:50:39,370 --> 00:50:41,037
jika Anda berhubungan seks
dengan saya sekarang. Silahkan.

1085
00:50:41,039 --> 00:50:42,371
Anda bisa mendapatkan mani-pedi.

1086
00:50:42,373 --> 00:50:44,373
Anda akan membayar
istrimu untuk berhubungan seks?

1087
00:50:44,375 --> 00:50:47,510
Itu hanya, itu a
seluruh tingkat kesalahan lainnya.

1088
00:50:47,512 --> 00:50:49,445
- Ini menghidupkan, kan?
- Kamu harus naik,

1089
00:50:49,447 --> 00:50:51,447
Anda perlu diubah.
Maafkan saya.

1090
00:50:51,449 --> 00:50:54,283
- Ya Tuhan.
- Maaf, pergi saja.

1091
00:50:54,285 --> 00:50:55,584
- Singkirkan itu, oke?
- Baiklah,

1092
00:50:55,586 --> 00:50:58,087
tapi itu
akan membawaku sedikit waktu

1093
00:50:58,089 --> 00:50:59,822
karena aku harus ...
lepaskan senjatanya.

1094
00:50:59,824 --> 00:51:02,491
Baiklah, tembak saja
beberapa putaran.

1095
00:51:02,493 --> 00:51:04,326
- Aku akan memecatnya.
- Baik.

1096
00:51:04,328 --> 00:51:06,128
Aku akan memukulnya di mana-mana.

1097
00:51:06,130 --> 00:51:07,329
Oh ...

1098
00:51:07,331 --> 00:51:10,599
Oh, hei anak-anak, hey teman.

1099
00:51:22,480 --> 00:51:24,547
Kami membawa kue.

1100
00:51:24,549 --> 00:51:26,582
Apa yang terjadi dengan musiknya?

1101
00:51:29,120 --> 00:51:30,820
- Oh, itu menjijikkan.
- Ya Tuhan.

1102
00:51:30,822 --> 00:51:32,621
- Itu pasti John, kan?
- Bagaimana ini terjadi?

1103
00:51:32,623 --> 00:51:34,623
Ini bukan, ini
bukan apa yang Anda pikirkan.

1104
00:51:34,625 --> 00:51:37,093
- Kedengarannya banyak ...
- Lakukan sesuatu.

1105
00:51:37,095 --> 00:51:39,161
Anda lebih baik ambil
anak itu sekarang.

1106
00:51:39,163 --> 00:51:41,564
- Anak-anak, nyanyikan sebuah lagu.
- Kemarilah, ke sini, ke sini.

1107
00:51:41,566 --> 00:51:44,400
Kemari!
Tutupi telinga itu.

1108
00:51:46,404 --> 00:51:49,205
John, John, semuanya
dapat mendengar Anda jacking off.

1109
00:51:54,479 --> 00:51:57,113
Nah, jika Anda menyetir
melintasi halaman

1110
00:51:57,115 --> 00:51:59,582
maka kamu harus
membayar kerusakan.

1111
00:51:59,584 --> 00:52:02,351
Ya,
begitulah cara kerjanya.

1112
00:52:02,353 --> 00:52:06,555
Karena Anda melaju menyeberang
halaman, yang berarti Anda ...

1113
00:52:06,557 --> 00:52:09,625
Saya tidak bisa, Anda tahu,
Aku harus pergi, Bu, aku harus pergi.

1114
00:52:15,266 --> 00:52:16,599
Oh

1115
00:52:16,601 --> 00:52:19,268
WTF benar, Katie.

1116
00:52:19,270 --> 00:52:21,203
Apakah Anda sudah bicara?
perusahaan asuransi?

1117
00:52:21,205 --> 00:52:23,672
Ya tentu saja.
Maksudku, kita sudah melampaui batas kita.

1118
00:52:23,674 --> 00:52:26,375
Perawatan infertilitas lainnya
akan keluar dari saku.

1119
00:52:26,377 --> 00:52:29,178
Tapi mereka menginginkan kita
untuk melakukan IUI terlebih dahulu.

1120
00:52:29,180 --> 00:52:30,613
Kami ingin langsung
ke IVF ingat?

1121
00:52:30,615 --> 00:52:33,349
Saya tahu, saya tahu, saya tidak
tahu apa yang harus kukatakan padamu.

1122
00:52:33,351 --> 00:52:35,451
Baiklah, itu saja,
tidak ada IVF untuk kita.

1123
00:52:35,453 --> 00:52:36,886
Apa sebabnya?

1124
00:52:36,888 --> 00:52:38,654
Kemana kita akan pergi?
dapatkan $ 30.000 dari?

1125
00:52:38,656 --> 00:52:40,456
Kita bisa menggunakan
uang tempat pembuatan bir.

1126
00:52:40,458 --> 00:52:42,224
Kamu bercanda.

1127
00:52:43,161 --> 00:52:44,560
Itu akan membuat saya mundur tahun,

1128
00:52:44,562 --> 00:52:45,928
Saya harus mulai
semua lagi.

1129
00:52:45,930 --> 00:52:47,329
Anda bisa
tanya adikmu.

1130
00:52:47,331 --> 00:52:50,399
- Bam, masalah terpecahkan.
- Saya tidak bisa.

1131
00:52:50,401 --> 00:52:51,934
Maksudmu, kamu tidak akan.
Dia punya uang dan dia ingin membantu.

1132
00:52:51,936 --> 00:52:53,669
Terlalu banyak bertanya padanya.

1133
00:52:53,671 --> 00:52:56,205
Dia punya keluarganya,
dia mendapatkan pekerjaannya.

1134
00:52:56,207 --> 00:52:58,407
- Saya tidak bisa bertanya.
- John, kami sangat dekat.

1135
00:52:58,409 --> 00:53:00,910
- Kami telah menjadwalkan pengambilan.
- Lalu batalkan.

1136
00:53:00,912 --> 00:53:03,612
Kenapa kamu tidak bisa
kompromi tentang ini?

1137
00:53:03,614 --> 00:53:05,915
Apakah kamu - apakah kamu
mau punya bayi atau tidak?

1138
00:53:05,917 --> 00:53:07,516
Kami telah menabung
uang itu selama bertahun-tahun.

1139
00:53:07,518 --> 00:53:08,918
Saya tidak mau roll
dadu dengan itu.

1140
00:53:08,920 --> 00:53:10,619
Ya Tuhan, kami tidak
memutar dadu,

1141
00:53:10,621 --> 00:53:12,922
kami tidak berjudi.
Kami punya bayi.

1142
00:53:12,924 --> 00:53:14,256
Bagaimana jika itu tidak berhasil?

1143
00:53:14,258 --> 00:53:15,658
Itu akan.

1144
00:53:15,660 --> 00:53:17,493
Kamu tidak tahu itu.

1145
00:53:17,495 --> 00:53:19,695
Bagaimana jika IVF gagal?
Lalu apa?

1146
00:53:19,697 --> 00:53:21,397
Kami keluar 30 ribu lalu

1147
00:53:21,399 --> 00:53:22,631
kita harus mulai dari awal lagi.

1148
00:53:22,633 --> 00:53:24,300
Apakah Anda pernah mempertimbangkan itu?

1149
00:53:24,302 --> 00:53:25,935
Ya Tuhan, kau
menjadi kepala D.

1150
00:53:25,937 --> 00:53:28,737
Anda tahu, tempat pembuatan bir
juga bukan hal yang pasti.

1151
00:53:28,739 --> 00:53:30,606
Oh, hei, kau tahu, aku hanya
memikirkan nama yang hebat

1152
00:53:30,608 --> 00:53:33,642
untuk IPA Anda, bagaimana dengan:
Suamiku seorang Prick yang egois

1153
00:53:33,644 --> 00:53:36,278
Yang Hanya Peduli Tentang Dirinya,
IPA?

1154
00:53:36,280 --> 00:53:37,546
Kedengarannya sangat bagus.

1155
00:53:37,548 --> 00:53:38,747
Saya sebenarnya suka nama itu,

1156
00:53:38,749 --> 00:53:40,482
tetapi tidak akan laku:

1157
00:53:40,484 --> 00:53:41,750
Istri saya adalah
Benar-benar irasional

1158
00:53:41,752 --> 00:53:43,719
dan
Secara finansial sembrono, Ale Pucat.

1159
00:53:43,721 --> 00:53:45,487
Bagaimana dengan ini,
Anda harus memanggil pilsner Anda

1160
00:53:45,489 --> 00:53:47,289
Suami Saya Adalah
a D Massive Hole

1161
00:53:47,291 --> 00:53:49,291
Yang Tidak Pernah Mengikuti
Dengan Janji-Nya.

1162
00:53:49,293 --> 00:53:50,726
Itu dia.
Itu dia, aku lebih suka itu.

1163
00:53:50,728 --> 00:53:52,528
Anda tahu, saya akan
memulai itu sekarang.

1164
00:53:52,530 --> 00:53:54,430
Ya, baik,
jangan lupa minyak hop.

1165
00:53:54,432 --> 00:53:57,366
Baik.

1166
00:54:00,705 --> 00:54:02,538
Oh

1167
00:54:09,313 --> 00:54:10,679
Hai, saya supir Anda.

1168
00:54:10,681 --> 00:54:12,281
Aku ingin kamu membawaku
ke rumah sakit.

1169
00:54:12,283 --> 00:54:13,782
Ya ampun, kamu baik-baik saja?

1170
00:54:13,784 --> 00:54:15,985
Sial,
ini sangat menyakitkan.

1171
00:54:15,987 --> 00:54:18,020
Apakah Anda sedang melahirkan?

1172
00:54:18,022 --> 00:54:20,589
- Oh, apa kau detektif sialan?
- Selamat.

1173
00:54:20,591 --> 00:54:24,293
- Kamu tahu, istriku dan aku--
- Diam! Bawa saja saya ke rumah sakit.

1174
00:54:24,295 --> 00:54:26,729
Aku akan kehilangan jendelaku untuk mendapatkannya
sebuah epidural. Bawa aku ke sana.

1175
00:54:26,731 --> 00:54:29,498
Anda ingin saya mengambil
jalan raya atau jalan samping?

1176
00:54:29,500 --> 00:54:31,000
Berkendara, bercinta wajah!

1177
00:54:31,002 --> 00:54:32,735
Sisi jalan itu.

1178
00:54:32,737 --> 00:54:35,571
Go-- dalam perjalanan!
Mengapa ikat pinggang seperti ini?

1179
00:54:35,573 --> 00:54:38,507
Anda menariknya terlalu cepat.
Anda hanya perlu menariknya perlahan

1180
00:54:38,509 --> 00:54:41,410
- dan kemudian akan -
- Oke, saya mengerti sekarang.

1181
00:54:44,382 --> 00:54:45,814
Um, apa kamu lapar?

1182
00:54:45,816 --> 00:54:47,716
Saya sudah makan setengah
protein bar di sini.

1183
00:54:47,718 --> 00:54:49,418
Bisakah saya memberi Anda Altoid?
Saya punya Altoids.

1184
00:54:49,420 --> 00:54:51,487
- Tidak, saya ingin Anda menepi.
- Menarik?

1185
00:54:51,489 --> 00:54:53,289
Saya pikir Anda menginginkan saya
untuk membawamu ke rumah sakit.

1186
00:54:53,291 --> 00:54:54,690
Saya akan memiliki yang lain
kontraksi,

1187
00:54:54,692 --> 00:54:56,292
dan mengemudi Anda
membuatnya lebih buruk.

1188
00:54:56,294 --> 00:54:57,493
Maaf, saya tidak bisa menepi,

1189
00:54:57,495 --> 00:54:58,761
itu tengah
persimpangan.

1190
00:54:58,763 --> 00:55:00,329
Hentikan mobil atau aku akan
mencekikmu

1191
00:55:00,331 --> 00:55:02,731
dengan sabuk pengaman Anda.
Oh, sial!

1192
00:55:02,733 --> 00:55:04,566
Ya Tuhan,

1193
00:55:04,568 --> 00:55:07,369
Saya lebih baik mati
daripada mendapatkan yang lain.

1194
00:55:07,371 --> 00:55:08,470
Oh

1195
00:55:08,472 --> 00:55:10,372
Apakah kamu baik-baik saja?

1196
00:55:10,374 --> 00:55:12,041
- Ya.
- Kamu baik?

1197
00:55:12,043 --> 00:55:15,377
- Uh huh.
- Baiklah baiklah.

1198
00:55:15,379 --> 00:55:17,579
Kami harus menjemputmu
ke rumah sakit.

1199
00:55:17,581 --> 00:55:18,814
Tahan omong kosongmu.

1200
00:55:20,785 --> 00:55:24,386
Semuanya, buat jalan,
wanita dalam persalinan akan lewat.

1201
00:55:24,388 --> 00:55:26,622
- Oh, itu menyakitkan.
- Meg, sayang, oh, kamu baik-baik saja?

1202
00:55:26,624 --> 00:55:28,757
- Siapa lelaki ini?
- Suamiku, Brad.

1203
00:55:28,759 --> 00:55:30,726
- Oh, well, terima kasih sudah datang, Brad.
- Apakah kamu baik-baik saja?

1204
00:55:30,728 --> 00:55:32,795
- Bagaimana perasaanmu?
- Seperti aku akan meledak.

1205
00:55:32,797 --> 00:55:34,563
Kontraksi istrimu
terpisah lima menit,

1206
00:55:34,565 --> 00:55:36,498
kita perlu mempersiapkannya
untuk anestesi.

1207
00:55:36,500 --> 00:55:38,367
- Perawat!
- Anestesi? Maksudmu seperti epidural?

1208
00:55:38,369 --> 00:55:39,468
Dengar, Brad, aku tahu itu
bukan bagian dari rencana kelahiran,

1209
00:55:39,470 --> 00:55:40,769
tetapi istrimu menginginkan jus itu

1210
00:55:40,771 --> 00:55:42,471
dan aku akan membuatnya
yakin dia mendapatkannya.

1211
00:55:42,473 --> 00:55:43,572
- Perawat.
- Tunggu sebentar, apakah Anda dokter?

1212
00:55:43,574 --> 00:55:44,840
- Berhenti.
- Brad, mundur,

1213
00:55:44,842 --> 00:55:46,408
dia punya yang lain
kontraksi.

1214
00:55:46,410 --> 00:55:48,344
- Bernafas.
- Oke dengarkan, kau bernafas.

1215
00:55:48,346 --> 00:55:50,412
Oke, dengarkan, terima kasih
untuk membawaku ke sini,

1216
00:55:50,414 --> 00:55:52,681
- tetapi kita memilikinya.
- Apakah kamu yakin

1217
00:55:52,683 --> 00:55:54,083
- Ya.
- Kamu ingin aku bersamamu?

1218
00:55:54,085 --> 00:55:55,584
saya akan tinggal bersamamu
sepanjang jalan.
1219
00:55:55,586 --> 00:55:56,819
Saya tidak berpikir
itu tepat.

1220
00:55:56,821 --> 00:55:59,822
- Ya, baiklah.
- Baik.

1221
00:55:59,824 --> 00:56:01,390
Saya harus punya bayi sekarang, oke?

1222
00:56:01,392 --> 00:56:03,092
- Kamu siapa?
- Saya pengemudi.

1223
00:56:03,094 --> 00:56:04,660
Ya, dia pengemudi.

1224
00:56:04,662 --> 00:56:07,396
Baiklah,
kita akan punya bayi.

1225
00:56:07,398 --> 00:56:09,365
Ya!

1226
00:56:09,367 --> 00:56:11,467
Saya sangat suka
nama Blaze dan Plum.

1227
00:56:11,469 --> 00:56:13,869
Saya suka prem,
Saya tidak suka Blaze.

1228
00:56:21,879 --> 00:56:23,779
Saya punya sesuatu
untuk menunjukkan padamu, ayo.

1229
00:56:23,781 --> 00:56:26,682
Saya bukan penggemar
tidak memegang kendali.

1230
00:56:26,684 --> 00:56:27,850
Saya punya kejutan untuk Anda.

1231
00:56:27,852 --> 00:56:30,486
- Siap?
- Uh huh.

1232
00:56:31,655 --> 00:56:32,921
Apa itu?

1233
00:56:32,923 --> 00:56:34,857
Seperti apa bentuknya?
Ini buaian.

1234
00:56:34,859 --> 00:56:37,126
Butuh waktu hampir tiga jam
untuk menyatukan ini.

1235
00:56:39,130 --> 00:56:40,863
Saya ingin melakukan IVF.

1236
00:56:40,865 --> 00:56:42,731
Tidak, tapi apa
tentang tempat pembuatan bir?

1237
00:56:42,733 --> 00:56:44,166
Saya akan menghemat lebih banyak uang.

1238
00:56:44,168 --> 00:56:45,634
Saya ingin punya bayi.

1239
00:56:45,636 --> 00:56:47,736
Baiklah, tapi bagaimana jika
tidak berhasil?

1240
00:56:47,738 --> 00:56:49,171
- Bagaimana jika--
- Ini akan berhasil. Katie, ini akan berhasil.

1241
00:56:49,173 --> 00:56:51,407
Tidak peduli apa,
kita akan membuatnya bekerja.

1242
00:56:57,882 --> 00:57:00,149
Itu buaian yang cukup manis.

1243
00:57:00,151 --> 00:57:02,751
Ya, saya butuh hampir tujuh
jam untuk menyatukan ini.

1244
00:57:02,753 --> 00:57:05,921
Itu tidak cocok
apa yang kamu katakan sebelumnya.

1245
00:57:06,824 --> 00:57:08,657
Sekarang kita hanya perlu mengisinya.

1246
00:57:13,631 --> 00:57:15,464
Izinkan saya bertanya sesuatu kepada Anda.

1247
00:57:15,466 --> 00:57:17,933
Apakah kamu adalah Maria

1248
00:57:17,935 --> 00:57:21,637
pernah memiliki masalah hamil
kapan pertama kali memulai?

1249
00:57:21,639 --> 00:57:24,740
Tidak, tidak, kami punya
masalah sebaliknya.

1250
00:57:24,742 --> 00:57:27,709
Maksudku, lihat, anak pertama, Malcolm.

1251
00:57:27,711 --> 00:57:30,179
Anak kedua, game changer.

1252
00:57:30,181 --> 00:57:34,583
Dan kemudian, um ...
yang ketiga.

1253
00:57:34,585 --> 00:57:36,985
- Lisa.
- Ya, saya menangis.

1254
00:57:36,987 --> 00:57:40,522
- Air mata kebahagiaan.
- Ketakutan.

1255
00:57:40,524 --> 00:57:42,458
Saya mengalami serangan kecemasan besar-besaran.

1256
00:57:42,460 --> 00:57:44,593
Aku akan memberitahumu ini,
Saya tidak akan berkemah lagi.

1257
00:57:44,595 --> 00:57:46,795
Ini sangat aneh, maksud saya,
kami mencoba semua hal ini

1258
00:57:46,797 --> 00:57:49,231
dan tidak ada yang berhasil
dan aku memompa Katie

1259
00:57:49,233 --> 00:57:51,667
dengan semua obat ini
seperti dia kuda pacuan.

1260
00:57:52,870 --> 00:57:55,671
Maaf, teman.

1261
00:57:55,673 --> 00:57:58,540
Aku minta maaf kamu
pergi melalui itu.

1262
00:57:58,542 --> 00:58:00,909
Dengar, aku akan
memberi tahumu sesuatu

1263
00:58:00,911 --> 00:58:03,745
seseorang mengatakan pada saya
dahulu kala.

1264
00:58:03,747 --> 00:58:08,584
Anda mengambil yang baik
dan Anda mengambil yang buruk.

1265
00:58:08,586 --> 00:58:12,554
Anda ambil semuanya dan di sana
Anda memiliki fakta kehidupan.

1266
00:58:12,556 --> 00:58:14,623
Apakah itu lagu tema
pada Fakta Kehidupan?

1267
00:58:14,625 --> 00:58:17,860
- Tidak.
- Itu bisa menjadi saran terburuk yang pernah saya dapatkan.

1268
00:58:17,862 --> 00:58:20,696
Kami memberi Anda seorang cucu,
Bu, itu yang kamu inginkan.

1269
00:58:20,698 --> 00:58:22,631
Tapi tidak seperti ini.

1270
00:58:22,633 --> 00:58:25,868
Kehidupan bukanlah sesuatu
itu harus dipesan

1271
00:58:25,870 --> 00:58:27,903
dari katalog seperti sweter.

1272
00:58:27,905 --> 00:58:31,607
Perawatan itu,
mereka merendahkan hidup.

1273
00:58:31,609 --> 00:58:33,242
Bukan seperti itu, Bu.

1274
00:58:33,244 --> 00:58:35,744
Hidup adalah sesuatu
yang Anda hasilkan.

1275
00:58:35,746 --> 00:58:38,580
Semua orang, bahkan yang terbaik
kita, harus mendapatkan itu.

1276
00:58:38,582 --> 00:58:39,982
Ini sebabnya
kami tidak ingin memberitahumu,

1277
00:58:39,984 --> 00:58:42,618
karena beberapa cara Anda miliki
berhasil membuat kreasi

1278
00:58:42,620 --> 00:58:44,720
sesuatu yang hidup
Aku seharusnya malu.

1279
00:58:44,722 --> 00:58:46,555
Mengapa kalian berdua tidak bisa saja

1280
00:58:46,557 --> 00:58:48,991
seks normal seperti orang lain?

1281
00:58:48,993 --> 00:58:51,727
Sayang, tidak ada apa-apa
hidup ini adil, oke?

1282
00:58:51,729 --> 00:58:53,629
Dan terkadang
kita hanya harus sadar

1283
00:58:53,631 --> 00:58:54,997
kita tidak akan mendapatkan apa yang kita inginkan

1284
00:58:54,999 --> 00:58:57,299
dan kami menerimanya
untuk bergerak maju.

1285
00:58:57,301 --> 00:59:00,002
- Apa yang kamu katakan?
- Saya mengatakan bahwa mungkin sekarang

1286
00:59:00,004 --> 00:59:01,737
kamu tidak seharusnya punya anak.

1287
00:59:01,739 --> 00:59:03,839
Sebenarnya saya tidak
mencari persetujuan Anda,

1288
00:59:03,841 --> 00:59:05,674
sehingga Anda bisa naik ke papan

1289
00:59:05,676 --> 00:59:08,677
atau kamu bisa saja
tinggalkan kami sendiri.

1290
00:59:09,813 --> 00:59:11,547
Madu...

1291
00:59:30,034 --> 00:59:31,633
Oh, selamat pagi.

1292
00:59:31,635 --> 00:59:32,868
Pagi, harimau.

1293
00:59:32,870 --> 00:59:35,971
Anda siap menjadi ayah?

1294
00:59:35,973 --> 00:59:38,307
- Kamu mau ini sekarang?
- Tidak,

1295
00:59:38,309 --> 00:59:41,710
apa yang perlu saya lakukan,
adalah saya ingin Anda mengisinya

1296
00:59:41,712 --> 00:59:45,080
dan membawanya ke
rumah sakit, 11:00 pagi ..

1297
00:59:45,082 --> 00:59:47,316
Kenapa harus ke rumah sakit?

1298
00:59:47,318 --> 00:59:50,319
Ya, karena Remis punya
secara fisik menghapus telur saya

1299
00:59:50,321 --> 00:59:52,354
dan menanamkan sperma Anda
langsung ke mereka.

1300
00:59:52,356 --> 00:59:54,790
- Kedengarannya seksi.
- Mmm.

1301
00:59:54,792 --> 00:59:57,659
Maksudku, secara teknis
prosedur pembedahan jadi ...

1302
00:59:57,661 --> 00:59:59,995
Itu harus dilakukan di
rumah sakit, saya mengerti. 11:00 Pagi..

1303
00:59:59,997 --> 01:00:02,631
Tidak, tidak, tidak, oke, itu tidak benar
semua, itu belum semuanya. Kamu tidak bisa -

1304
01:00:02,633 --> 01:00:06,935
- Sayang, Anda bahkan tidak bisa terlambat sedetik dengan spesimen.
- Kenapa?

1305
01:00:06,937 --> 01:00:08,837
Karena kita akan melakukannya
harus menjadwal ulang untuk minggu depan

1306
01:00:08,839 --> 01:00:11,607
dan kami tidak
punya uang untuk melakukan itu.

1307
01:00:13,677 --> 01:00:16,778
Oke, bagus, jadi tidak ada tekanan.

1308
01:00:16,780 --> 01:00:19,815
Baiklah, jam 11:00 pagi,
rumah sakit, aku akan ke sana.

1309
01:00:19,817 --> 01:00:22,818
Baik.

1310
01:00:22,820 --> 01:00:25,954
- Hai sayang.
- Aku akan ke rumah sakit, apakah kamu dekat?

1311
01:00:25,956 --> 01:00:28,090
Oh, sayang, kamu tidak
harus khawatir tentang aku,

1312
01:00:28,092 --> 01:00:29,992
- Saya saat ini dalam rute.
- Indah sekali.

1313
01:00:29,994 --> 01:00:31,960
Aku bahkan sempat
jemput penumpang.

1314
01:00:31,962 --> 01:00:34,096
Anda mengambil penumpang?

1315
01:00:34,098 --> 01:00:36,365
Oh ya, membawanya ke
rumah sakit untuk melihat ibunya.

1316
01:00:36,367 --> 01:00:38,767
- Nenek.
- Oh, nenek.

1317
01:00:38,769 --> 01:00:39,968
Anda punya spesimen?

1318
01:00:39,970 --> 01:00:41,703
- Kamu tahu saya lakukan.
- Luar biasa.

1319
01:00:41,705 --> 01:00:43,805
Oh, hei, apakah Anda ingat
tidak menggunakan pelumas apa pun?

1320
01:00:45,109 --> 01:00:46,742
Apa?

1321
01:00:46,744 --> 01:00:48,110
Anda tidak dapat menggunakan pelumas apa pun.

1322
01:00:48,112 --> 01:00:50,912
Ingat, itu mencemari
seluruh sampel.

1323
01:00:52,116 --> 01:00:56,118
- Kamu menggunakan pelumas, bukan?
- Tidak, saya-- ya.

1324
01:00:56,120 --> 01:00:58,987
Sial, John. Kamu akan
perlu menghasilkan sampel lain.

1325
01:00:58,989 --> 01:01:02,057
Oh ayolah.

1326
01:01:02,059 --> 01:01:04,660
Anda ingin saya pergi lagi,
apa aku, 17?

1327
01:01:04,662 --> 01:01:07,396
John, kita akan membutuhkan yang baru
mencicipi. Anda punya 37 menit, tangani.

1328
01:01:07,398 --> 01:01:09,865
- Baik.
- Apakah Anda mendengar apa yang saya katakan?

1329
01:01:09,867 --> 01:01:12,434
- Tangani itu.
- Sampai jumpa.

1330
01:01:12,436 --> 01:01:14,803
Hei, aku harus
berhenti sangat cepat.

1331
01:01:14,805 --> 01:01:17,005
Ini akan menjadi sekitar lima, 10 menit.
Ini akan sangat cepat, oke?

1332
01:01:17,007 --> 01:01:19,441
Jadi, Anda duduk saja.
Anda dapat bermain dengan radio jika Anda mau.

1333
01:01:19,443 --> 01:01:22,010
Biarkan mesin menyala dan
Saya akan segera kembali, oke?

1334
01:01:22,012 --> 01:01:24,946
Tapi apa?

1335
01:01:48,772 --> 01:01:50,172
Anda punya kamar mandi?

1336
01:02:00,818 --> 01:02:02,718
Di sebelah sini,
Ayolah sayang.

1337
01:02:05,756 --> 01:02:10,192
Oh, oh!
Ya Tuhan!

1338
01:02:10,194 --> 01:02:11,893
Oh!

1339
01:02:21,071 --> 01:02:23,805
Seorang pria, lihat, ini dia!

1340
01:02:23,807 --> 01:02:26,508
Itu babi yang sakit di sini.

1341
01:02:26,510 --> 01:02:29,111
- Dia sedang masturbasi.
- Tidak.

1342
01:02:29,113 --> 01:02:31,813
Tidak tidak Tidak,
pengertian mu salah.

1343
01:02:31,815 --> 01:02:34,082
Jangan melawan.

1344
01:02:34,084 --> 01:02:36,017
Bukan itu yang Anda pikirkan.

1345
01:02:39,490 --> 01:02:41,056
- Hai
- Hai

1346
01:02:41,058 --> 01:02:43,759
- Ah. Bagaimana perasaanmu?
- Cukup bagus.

1347
01:02:43,761 --> 01:02:45,160
- Apa kabar'?
- Oh, bagus, terima kasih.

1348
01:02:45,162 --> 01:02:46,895
- Seperti, apakah Anda merasa nyaman?
- saya lakukan.

1349
01:02:46,897 --> 01:02:49,831
Apakah kamu merasa cemas,
sedikit gugup mungkin?

1350
01:02:49,833 --> 01:02:52,167
Yang saya suka lakukan adalah
Aku menghela nafas panjang,

1351
01:02:52,169 --> 01:02:54,069
- Anda tahu, ketika saya merasa cemas.
- Oke, tentu, ya.

1352
01:02:54,071 --> 01:02:55,504
Saya dapat memberitahu,
matamu agak

1353
01:02:55,506 --> 01:02:57,506
melesat kembali dan
sebagainya dan sebagainya.

1354
01:02:57,508 --> 01:02:59,841
- Saya tidak berpikir saya--
- Itu tidak akan menghasilkan bayi.

1355
01:02:59,843 --> 01:03:02,844
- Oh, oke, terima kasih--
- Anda tahu, visualisasi sangat membantu.

1356
01:03:02,846 --> 01:03:05,514
Mari kita buat kamu terlihat nyata
cantik untuk dokter, oke?

1357
01:03:05,516 --> 01:03:07,149
- Oh baiklah.
- Baiklah, kamu merasa baik-baik saja?

1358
01:03:07,151 --> 01:03:08,884
- Ya, cukup bagus.
- Oke bagus.

1359
01:03:08,886 --> 01:03:10,952
- Apakah suamiku di sini?
- Tidak.

1360
01:03:10,954 --> 01:03:16,291
Petugas, petugas,
ini benar-benar kesalahpahaman.

1361
01:03:16,293 --> 01:03:19,861
Anak besar sepertimu,
Seharusnya mengisi tabung itu.

1362
01:03:19,863 --> 01:03:23,064
- Kalian hari ini.
- Tolong ambil botol itu.

1363
01:03:23,066 --> 01:03:25,267
Diet Anda,
apa yang kamu vegan

1364
01:03:25,269 --> 01:03:27,102
Dia akan berada di sini, dia ...

1365
01:03:27,104 --> 01:03:31,373
- Tentu, saya yakin dia akan melakukannya.
- Baik.

1366
01:03:33,110 --> 01:03:35,877
Yah, aku tidak bisa disalahkan
Anda telah mencoba untuk menjalankan.

1367
01:03:35,879 --> 01:03:38,013
Saya tidak bisa membayangkan ini akan menjadi
hal yang mudah dijelaskan kepada istri.

1368
01:03:38,015 --> 01:03:40,282
Petugas, saya minta maaf
bahwa saya berlari,

1369
01:03:40,284 --> 01:03:42,217
tapi hei, kamu harus mendengarkan aku.
Saya harus ke rumah sakit.

1370
01:03:42,219 --> 01:03:44,586
Anda tahu, kebanyakan polisi
benci ketika penjahat lari,

1371
01:03:44,588 --> 01:03:47,255
tetapi saya benar-benar menyukainya, saya mendorongnya.
Saya menikmati ledakan cardio cepat

1372
01:03:47,257 --> 01:03:50,025
- Dari lomba lari, tidak ada yang seperti itu.
- Pak, Anda harus membiarkan saya pergi.

1373
01:03:50,027 --> 01:03:52,060
Ketika saya di dalam kendaraan
terkadang saya melakukan isometrics.

1374
01:03:52,062 --> 01:03:54,162
Saya selalu aktif, tidak aktif,
hidup, mati, hidup, mati,

1375
01:03:54,164 --> 01:03:57,232
- Tapi seperti 2-300 dari mereka.
- Ini hanya kesalahpahaman besar.

1376
01:03:57,234 --> 01:03:59,901
Kakiku sangat kuat.
Itu genetika atau semacamnya.

1377
01:03:59,903 --> 01:04:01,303
Saya tidak tahu, orang Irlandia
atau Skotlandia dalam diriku.

1378
01:04:01,305 --> 01:04:03,004
Saya butuh salah satunya, Anda tahu,

1379
01:04:03,006 --> 01:04:04,906
tes-tes DNA
di mana Anda menyeka sendiri,

1380
01:04:04,908 --> 01:04:06,608
Anda mengirimkannya seharga $ 99
dan Anda melihat apa yang terjadi.

1381
01:04:06,610 --> 01:04:08,176
Tapi itu jadi aneh karena
tes kembali,

1382
01:04:08,178 --> 01:04:10,178
Saya tidak tahu
apa yang kamu, asli amerika?

1383
01:04:10,180 --> 01:04:12,080
Maka Anda harus keluar dan
beli semua baju baru

1384
01:04:12,082 --> 01:04:13,248
- dan sebagainya.
- Dokter akan menggunakan sampel itu

1385
01:04:13,250 --> 01:04:15,050
untuk membuahi telur istri saya.

1386
01:04:15,052 --> 01:04:17,586
Tunggu sebentar,
Anda katakan di sini,

1387
01:04:17,588 --> 01:04:20,055
ini untuk apa,
perawatan kesuburan.

1388
01:04:20,057 --> 01:04:23,024
Ya ya,
itulah yang saya katakan.

1389
01:04:23,026 --> 01:04:25,227
Apakah itu IUI atau in vitro?

1390
01:04:25,229 --> 01:04:27,162
IVF.

1391
01:04:27,164 --> 01:04:29,865
Huh, apakah asuransi Anda
perusahaan membuat Anda

1392
01:04:29,867 --> 01:04:31,933
melewati tiga putaran
IUI sebelum IVF?

1393
01:04:31,935 --> 01:04:33,335
- Ya.
- Karena aku memberitahumu

1394
01:04:33,337 --> 01:04:35,070
sekarang, istriku
dan saya sedang menelepon

1395
01:04:35,072 --> 01:04:37,205
berjam-jam,
aku akan terbang ke bawah

1396
01:04:37,207 --> 01:04:38,907
ke Kosta Rika, dapatkan anak,
letakkan di dalam kotak

1397
01:04:38,909 --> 01:04:40,375
dan kemudian membawanya kembali ke sini.

1398
01:04:40,377 --> 01:04:42,077
Yang aneh dan mungkin
salah tapi apapun--

1399
01:04:42,079 --> 01:04:43,311
- Tuan, tuan, tuan.
- untuk membuat Debbie senang.

1400
01:04:43,313 --> 01:04:44,946
- Saya tidak ingin bersikap kasar,
- Hah?

1401
01:04:44,948 --> 01:04:46,348
tapi hidup
anak potensial saya

1402
01:04:46,350 --> 01:04:48,216
sedang duduk di atas Anda
dashboard dan jika tidak

1403
01:04:48,218 --> 01:04:50,418
di rumah sakit di sebelah
tujuh menit semuanya hilang.

1404
01:04:50,420 --> 01:04:52,621
Baiklah nak
Aku punya berita untukmu,

1405
01:04:52,623 --> 01:04:55,223
rumah sakit berjarak 15 menit.

1406
01:04:57,427 --> 01:04:59,261
Baiklah,
pegang kotoranmu.

1407
01:04:59,263 --> 01:05:01,897
Aku akan membawamu ke sana dalam lima.

1408
01:05:08,038 --> 01:05:10,005
Terima kasih Pak.

1409
01:05:18,015 --> 01:05:20,148
Ya, ya, baiklah.

1410
01:05:20,951 --> 01:05:22,384
Oh ayolah.

1411
01:05:24,988 --> 01:05:26,254
Buat jalan, akan lewat.

1412
01:05:26,256 --> 01:05:29,157
Hai, hai, saya John Kelly.

1413
01:05:29,159 --> 01:05:31,326
Ini air mani saya.

1414
01:05:33,030 --> 01:05:37,265
Maaf, Tn. Kelly,
Anda terlambat.

1415
01:05:37,267 --> 01:05:39,434
- Apa?
- Mm-hm.

1416
01:05:39,436 --> 01:05:41,670
Merindukannya sekitar
dua menit.

1417
01:05:41,672 --> 01:05:46,341
Tidak tidak.

1418
01:05:47,477 --> 01:05:50,011
Saya hanya bercanda, Anda baik-baik saja.

1419
01:05:50,013 --> 01:05:51,446
Lihatlah wajahmu.

1420
01:05:51,448 --> 01:05:54,316
Itu seperti, oh ...

1421
01:05:54,318 --> 01:05:56,418
Dimana istriku

1422
01:05:56,420 --> 01:05:58,453
Oh, mereka menempatkan
dia di bawah sekarang.

1423
01:05:58,455 --> 01:05:59,988
Aku ingin bersamanya.

1424
01:05:59,990 --> 01:06:01,423
Baiklah,
Anda harus menunggu di sini.

1425
01:06:01,425 --> 01:06:03,124
Dokter akan keluar
denganmu saat dia selesai.

1426
01:06:03,126 --> 01:06:04,426
Tidak akan terlalu lama.

1427
01:06:10,067 --> 01:06:11,433
John

1428
01:06:11,435 --> 01:06:13,301
Dokter, bagaimana kabarnya,
Apakah semuanya baik-baik saja?

1429
01:06:13,303 --> 01:06:15,136
Kita perlu bicara.

1430
01:06:15,138 --> 01:06:17,205
Apakah ada yang salah?

1431
01:06:17,207 --> 01:06:18,740
Silahkan duduk.

1432
01:06:18,742 --> 01:06:21,710
aku punya beberapa
hal-hal sulit untuk memberitahu Anda.

1433
01:06:21,712 --> 01:06:23,311
Dan aku tidak akan melakukannya
mantel gula untukmu.

1434
01:06:23,313 --> 01:06:25,513
Apa itu,
apa masalahnya?

1435
01:06:25,515 --> 01:06:27,482
Ini tentang IPA Anda.

1436
01:06:27,484 --> 01:06:29,117
Apa?

1437
01:06:29,119 --> 01:06:30,518
Saya dan istri saya pernah
kesenangan memanjakan diri

1438
01:06:30,520 --> 01:06:32,253
dalam sampel bir
Anda mengirim,

1439
01:06:32,255 --> 01:06:34,155
- Anda benar-benar seorang seniman, John.
- Terima kasih,

1440
01:06:34,157 --> 01:06:36,458
- tapi bagaimana Katie?
- Saya biasanya tidak menikmati bir gandum,

1441
01:06:36,460 --> 01:06:39,761
tapi Hefeweizen itu benar
senang, itu renyah apel.

1442
01:06:39,763 --> 01:06:42,163
Indah sekali,
tapi bagaimana kabar Katie.

1443
01:06:42,165 --> 01:06:44,733
- Operasi, apakah dia baik-baik saja?
- Oh, itu tidak bisa lebih mulus.

1444
01:06:44,735 --> 01:06:47,435
- Dia bersemangat dan kuat seperti biasa.
- Oh, terima kasih Tuhan.

1445
01:06:47,437 --> 01:06:50,071
Seandainya aku bisa mengatakan hal yang sama
tentang Ale Pucat India Anda.

1446
01:06:50,073 --> 01:06:53,174
Itu tidak memiliki keberanian adat
Saya datang untuk mengharapkan dalam IPA.

1447
01:06:53,176 --> 01:06:54,509
Lemah sebagai anak kucing.

1448
01:06:54,511 --> 01:06:57,145
Dicatat.

1449
01:06:57,147 --> 01:06:59,481
Bagaimanapun, telur Katie telah
dikirim ke lab untuk pembuahan.

1450
01:06:59,483 --> 01:07:01,349
Begitu mereka siap,
kami akan membawanya kembali,

1451
01:07:01,351 --> 01:07:03,084
menanamkannya di rahimnya.

1452
01:07:03,086 --> 01:07:04,352
Seharusnya tidak mengambil lebih banyak
dari beberapa hari.

1453
01:07:04,354 --> 01:07:05,487
Sementara itu,
Anda harus mempertimbangkan

1454
01:07:05,489 --> 01:07:07,422
menggunakan minyak hop yang lebih kuat.

1455
01:07:09,259 --> 01:07:12,427
Ada-ada hukum yang ...

1456
01:07:12,429 --> 01:07:14,763
Saya tidak menggunakan minyak hop.

1457
01:07:14,765 --> 01:07:17,332
Tambahkan hop itu,
buat pop, sayang.

1458
01:07:29,446 --> 01:07:31,112
Katakan sesuatu yang bagus padaku.

1459
01:07:31,114 --> 01:07:33,181
Katie, kami siap untukmu.

1460
01:07:33,183 --> 01:07:34,549
John, kenapa tidak
kamu menunggu di luar?

1461
01:07:34,551 --> 01:07:36,351
Tidak, saya ingin tinggal bersama Katie.

1462
01:07:36,353 --> 01:07:38,253
Tidak akan lama.
Silakan duduk di lobi.

1463
01:07:38,255 --> 01:07:43,358
Dokter, saya tidak akan
tinggalkan sisi Katie.

1464
01:07:43,360 --> 01:07:44,793
Aku akan tinggal bersamanya.

1465
01:07:44,795 --> 01:07:47,829
Baiklah, Tuan Kelly.

1466
01:07:47,831 --> 01:07:49,531
Kenakan gaunmu.

1467
01:08:27,571 --> 01:08:31,573
Oke, ini dia.

1468
01:08:34,845 --> 01:08:36,478
Sampai berapa lama
kami mendapatkan hasilnya.

1469
01:08:36,480 --> 01:08:38,446
Hanya beberapa menit.

1470
01:08:38,448 --> 01:08:40,582
Dokter akan melakukannya
katakan di kantornya.

1471
01:08:40,584 --> 01:08:42,350
Semoga saja.

1472
01:08:42,352 --> 01:08:44,185
Terima kasih.

1473
01:09:39,576 --> 01:09:41,209
Anda belum benar-benar mengatakan apa-apa

1474
01:09:41,211 --> 01:09:43,311
sejak kami meninggalkan kantor Remis.

1475
01:09:43,313 --> 01:09:44,445
Rasakan.

1476
01:09:48,652 --> 01:09:51,486
Ya Tuhan,
itu sangat bagus.

1477
01:09:51,488 --> 01:09:53,555
Kamu berhasil.

1478
01:09:53,557 --> 01:09:57,525
IPA pantai barat,
itu yang disukai semua orang.

1479
01:09:57,527 --> 01:09:59,727
Dan saya harus mengakui,
itu cukup bagus.

1480
01:09:59,729 --> 01:10:01,729
Anda harus benar-benar bangga.

1481
01:10:01,731 --> 01:10:03,364
Kamu bekerja keras.

1482
01:10:03,366 --> 01:10:05,333
Kita harus merayakan.

1483
01:10:08,538 --> 01:10:10,538
- Kita dapat menghemat lebih banyak uang.
- Ya Tuhan,

1484
01:10:10,540 --> 01:10:12,607
Aku tidak mau
bicarakan itu sekarang.

1485
01:10:12,609 --> 01:10:14,676
Oke, kamu kesal.

1486
01:10:14,678 --> 01:10:16,411
Tidak, saya tidak kesal.

1487
01:10:16,413 --> 01:10:21,416
Aku hanya ... Aku hanya ...
Saya kecewa.

1488
01:10:21,418 --> 01:10:23,751
Nah, dalam diriku?

1489
01:10:23,753 --> 01:10:26,955
Tidak, tidak di dalam kamu,
dalam situasi tersebut.

1490
01:10:26,957 --> 01:10:29,457
- Apa artinya?
- Dengar, aku baru saja melakukannya

1491
01:10:29,459 --> 01:10:32,493
semuanya diambil dari saya bahwa saya sudah
telah bekerja selama bertahun-tahun,

1492
01:10:32,495 --> 01:10:34,562
Saya pikir saya diizinkan
kecewa, bukan?

1493
01:10:34,564 --> 01:10:36,631
Dan ini salahku,
kamu pikir itu salahku?

1494
01:10:36,633 --> 01:10:39,367
Saya tidak ingin melakukan ini.

1495
01:10:39,369 --> 01:10:41,836
Saya tidak ingin mengambil semua
dari uang kita dan menaruhnya ...

1496
01:10:42,973 --> 01:10:44,973
Terserah.

1497
01:10:44,975 --> 01:10:48,309
- Kamu tahu, persetan, oke?
- Tidak, tidak, kamu tidak bisa melakukan ini.

1498
01:10:48,311 --> 01:10:51,412
Karena kami berdua memilih,
kami berdua memilih ini.

1499
01:10:51,414 --> 01:10:52,780
Oke, kamu benar,
Anda memang benar,

1500
01:10:52,782 --> 01:10:55,583
dan aku ingin punya anak,
Ya, tapi saya tidak tahu

1501
01:10:55,585 --> 01:10:59,554
yang memiliki bayi dengan Anda
berarti tidak berhubungan seks dengan Anda.

1502
01:10:59,556 --> 01:11:02,590
Atau itu berarti mendapatkan pekerjaan tangan
di kamar pembunuh Trent Reznor

1503
01:11:02,592 --> 01:11:05,426
atau mengambil Mescaline atau
ditangkap.

1504
01:11:05,428 --> 01:11:07,328
Tidak, saya tidak percaya sama sekali
ini, karena kamu tahu apa?

1505
01:11:07,330 --> 01:11:09,597
Anda sebenarnya tidak pernah peduli
tentang memiliki ini

1506
01:11:09,599 --> 01:11:11,466
- Itu omong kosong.
- Yang kamu pedulikan,

1507
01:11:11,468 --> 01:11:13,001
sekarang kamu mencoba
membuatku merasa seperti sampah.

1508
01:11:13,003 --> 01:11:14,636
Oke, kamu simpan
katakan pada diri sendiri itu.

1509
01:11:14,638 --> 01:11:17,605
Memang benar, saya harus
menyeret Anda melalui setiap langkah

1510
01:11:17,607 --> 01:11:20,341
ini dan sekarang Anda adil
menggunakan pembuatan bir bodoh Anda

1511
01:11:20,343 --> 01:11:23,344
sebagai sesuatu yang membuat saya, saya tidak
tahu, entah kenapa aku salah sekarang.

1512
01:11:23,346 --> 01:11:25,280
Anda tahu, saya benar-benar
senang bahwa ini semua terjadi

1513
01:11:25,282 --> 01:11:27,315
karena saya belajar
sesuatu tentang diriku.

1514
01:11:27,317 --> 01:11:29,317
Apa, bahwa kamu seorang
pembuat bir sialan sialan?

1515
01:11:29,319 --> 01:11:32,487
Tidak, aku tidak bisa bersama
seorang wanita yang tidak bisa memiliki anak.

1516
01:11:44,367 --> 01:11:46,034
Kotoran.

1517
01:12:02,852 --> 01:12:05,553
Katie, tolong izinkan saya masuk.

1518
01:12:22,339 --> 01:12:25,606
Hei, aku membutuhkanmu
untuk datang menjemputku.

1519
01:12:31,681 --> 01:12:34,682
Hei, kawan kecil,
apa kabar'?

1520
01:12:34,684 --> 01:12:38,519
Ya, tidak pernah lebih baik.

1521
01:12:38,521 --> 01:12:40,121
Ya, sepertinya begitu.

1522
01:12:40,123 --> 01:12:41,522
Anda seharusnya
jadilah petinju yang lelah.

1523
01:12:41,524 --> 01:12:43,591
Tidak masalah lagi.

1524
01:12:43,593 --> 01:12:45,393
Hei, mau main ping pong?

1525
01:12:45,395 --> 01:12:46,561
Tidak, tidak, saya baik-baik saja.

1526
01:12:46,563 --> 01:12:48,563
Uh ... Dengar,

1527
01:12:48,565 --> 01:12:51,099
Maria dan aku punya beberapa orang yang akan lewat
selesai, CFO baru dari kantor.

1528
01:12:51,101 --> 01:12:54,769
Senang mengajakmu masuk
dan bersihkan sedikit.

1529
01:12:56,706 --> 01:12:58,106
Anda malu pada saya.

1530
01:12:58,108 --> 01:12:59,841
Saya tidak akan pernah bisa
malu padamu, Bro,

1531
01:12:59,843 --> 01:13:01,909
Maria malu denganmu,
tapi kamu baik-baik saja.

1532
01:13:01,911 --> 01:13:03,878
Gordon, katakan padanya
untuk memakai celananya.

1533
01:13:03,880 --> 01:13:06,647
Yah, aku malu pada diriku sendiri.

1534
01:13:06,649 --> 01:13:09,617
Saya mengatakan banyak hal
itu tidak bisa dikatakan.

1535
01:13:09,619 --> 01:13:12,120
Itu tidak benar,
semuanya bisa tak terkatakan.

1536
01:13:12,122 --> 01:13:14,856
- Itu tidak masuk akal.
- Aku tahu.

1537
01:13:14,858 --> 01:13:16,591
Kenapa kami tidak menangkapmu
di dalam dan membersihkanmu.

1538
01:13:16,593 --> 01:13:18,593
- Gordon, sekarang!
- Saya membawanya ke dalam!

1539
01:13:18,595 --> 01:13:21,696
Maaf.
Saya akan segera turun.

1540
01:13:21,698 --> 01:13:23,865
Baiklah,
bawa dayungmu.

1541
01:13:23,867 --> 01:13:26,768
Kami akan memainkan beberapa ping pong.

1542
01:13:35,145 --> 01:13:36,878
Jadi saya menaruh jagung bayi,

1543
01:13:36,880 --> 01:13:38,846
wortel bayi, buah persik bayi,

1544
01:13:38,848 --> 01:13:41,749
kentang bayi dan dia seperti,
"Ini adalah makan malam yang paling aneh

1545
01:13:41,751 --> 01:13:43,518
Saya pernah, "dan
Saya berkata, "Sayang,

1546
01:13:43,520 --> 01:13:44,886
Ada sesuata yang ingin kukatakan kepadamu..."

1547
01:13:44,888 --> 01:13:47,188
- Hei.
- Oh

1548
01:13:47,190 --> 01:13:49,490
Apa, eh, ada apa ini?

1549
01:13:49,492 --> 01:13:52,794
Oh, aku hamil.

1550
01:13:52,796 --> 01:13:55,430
Kami tidak
bahkan berusaha, itu baru saja terjadi.

1551
01:13:55,432 --> 01:13:56,564
Bisakah kamu mempercayainya?

1552
01:13:58,802 --> 01:14:01,903
Persetan kamu dan kamu
wajah subur sialan!

1553
01:14:03,740 --> 01:14:06,507
Apakah kamu tidak bahagia?
untukku, Katie.

1554
01:14:06,509 --> 01:14:09,677
Saya tidak pernah lebih bahagia

1555
01:14:09,679 --> 01:14:11,813
dari pada saya
pada saat ini sekarang juga.

1556
01:14:11,815 --> 01:14:13,648
Sangat bagus.

1557
01:14:13,650 --> 01:14:15,716
Jika itu laki-laki
kami sedang memikirkan itu

1558
01:14:15,718 --> 01:14:19,454
kita akan menamainya Brendo
dan jika itu perempuan, Talk.

1559
01:14:19,456 --> 01:14:20,788
- Sangat lucu.
- Ya.

1560
01:14:20,790 --> 01:14:24,725
Bedak, seperti bedak Bedak,
seperti bedak?

1561
01:14:24,727 --> 01:14:26,561
Um, ini dieja dengan cara yang sama,

1562
01:14:26,563 --> 01:14:31,199
tapi itu sebenarnya berarti lagu
dalam bahasa Portugis, saya pikir.

1563
01:14:31,201 --> 01:14:32,667
Oh

1564
01:14:35,805 --> 01:14:37,772
Saya tidak ingin bertarung.

1565
01:14:39,943 --> 01:14:42,543
Waktu yang buruk, Bu.

1566
01:14:42,545 --> 01:14:43,978
Johnny memberitahuku apa yang terjadi.

1567
01:14:43,980 --> 01:14:47,682
Ya, kamu benar,
Saya tidak ...

1568
01:14:47,684 --> 01:14:48,916
Saya tidak jahat
untuk memiliki anak.

1569
01:14:48,918 --> 01:14:51,552
Tidak, maaf saya mengatakan itu.

1570
01:14:51,554 --> 01:14:54,622
Aku hanya, aku menginginkanmu
untuk tahu sayang

1571
01:14:54,624 --> 01:14:56,891
yang benar-benar saya lakukan
mengerti rasa sakit

1572
01:14:56,893 --> 01:14:58,226
yang Anda alami.

1573
01:14:58,228 --> 01:15:00,228
Tidak, kamu tidak tahu bagaimana perasaanku.

1574
01:15:00,230 --> 01:15:02,763
- Kamu tidak tahu.
- Ya, benar, Katie.

1575
01:15:02,765 --> 01:15:07,268
Maksudku, setelah Ayah dan aku
menikah kami mencoba selamanya.

1576
01:15:07,270 --> 01:15:10,671
Maksudku, Tuhan, benar
tahun untuk hamil.

1577
01:15:10,673 --> 01:15:12,673
Benar, tapi itu tadi
berbeda karena ayah ingin

1578
01:15:12,675 --> 01:15:14,242
untuk menunggu sampai dia keluar
layanan untuk memiliki anak.

1579
01:15:14,244 --> 01:15:15,910
Tidak, tidak
apa yang kami katakan kepada orang-orang,

1580
01:15:15,912 --> 01:15:17,812
tapi itu tidak benar, oke?

1581
01:15:17,814 --> 01:15:21,516
Kami mencoba selama bertahun-tahun
sebelum kamu datang

1582
01:15:21,518 --> 01:15:22,583
dan itu sangat sulit.

1583
01:15:22,585 --> 01:15:24,285
Maksudku, itu merobek kita terpisah.

1584
01:15:24,287 --> 01:15:26,087
Mm ...

1585
01:15:27,257 --> 01:15:29,891
Oh, Bu, tidak
tahu apa yang harus dilakukan.

1586
01:15:29,893 --> 01:15:32,727
Saya tidak ingin merasa seperti ini.

1587
01:15:33,530 --> 01:15:36,864
Saya tahu, saya minta maaf.

1588
01:15:36,866 --> 01:15:42,904
Kamu tahu aku sangat mencintaimu
dan aku akan selalu di sini.

1589
01:15:49,312 --> 01:15:51,746
- Apakah kamu akan menendangnya?
- Tidak, hanya pemanasan.

1590
01:15:51,748 --> 01:15:53,748
- Kamu akan menendangnya?
- Tidak.

1591
01:15:53,750 --> 01:15:55,283
Anda tidak bisa lebih tinggi dari
di sini, jadi saya harus meletakkannya--

1592
01:15:55,285 --> 01:15:56,751
Aku tidak menendangnya, kawan.

1593
01:15:56,753 --> 01:15:58,319
Gordon, berhenti,
apa yang sedang kamu lakukan?

1594
01:15:58,321 --> 01:15:59,987
Oh, hei, Maria, jika kamu
mendapatkan telepon kamera Anda,

1595
01:15:59,989 --> 01:16:01,923
Anda tepat waktu
perhatikan aku memecahkan papan ini.

1596
01:16:01,925 --> 01:16:04,559
- Kau akan mematahkan tanganmu.
- Aku tidak akan memukulnya.

1597
01:16:04,561 --> 01:16:05,993
Dia tidak akan memukulnya,
terlalu tebal untuk ditinju.

1598
01:16:05,995 --> 01:16:08,029
Ya, saya akan gunakan
dahiku Titanium

1599
01:16:08,031 --> 01:16:09,764
- Ya, dahinya.
- Tidak tidak Tidak,

1600
01:16:09,766 --> 01:16:11,832
berhenti berusaha
bunuh dirimu, dasar bodoh

1601
01:16:11,834 --> 01:16:15,770
Dengarkan aku, kau hebat
Ayah, kamu suami yang hebat.

1602
01:16:15,772 --> 01:16:19,674
Anda memiliki tiga anak yang sehat,
istri hebat yang mencintaimu.

1603
01:16:19,676 --> 01:16:22,109
Anda memiliki segalanya a
manusia bisa meminta,

1604
01:16:22,111 --> 01:16:24,679
dan Anda mengambil
begitu saja.

1605
01:16:24,681 --> 01:16:27,782
Maria, aku dengar
Apa yang kamu katakan.

1606
01:16:27,784 --> 01:16:30,685
Anda seorang istri yang luar biasa,
seorang ibu yang luar biasa, anak-anak mencintaimu,

1607
01:16:30,687 --> 01:16:32,653
Saya suka mereka sampai mati,
Aku mencintaimu sampai mati,

1608
01:16:32,655 --> 01:16:34,121
itulah sebabnya saya membutuhkanmu
untuk keluar dari jalan

1609
01:16:34,123 --> 01:16:35,690
dan biarkan aku hancurkan ini
papan dengan wajahku.

1610
01:16:35,692 --> 01:16:37,692
Oke, baiklah,
tunggu, tunggu, tunggu.

1611
01:16:39,062 --> 01:16:41,062
Jika saya membiarkan Anda melakukan itu,

1612
01:16:41,064 --> 01:16:43,731
akan kamu ambil kembali
sepeda bodoh itu?

1613
01:16:43,733 --> 01:16:45,633
Oke, baiklah.

1614
01:16:45,635 --> 01:16:47,068
Jika kalian tidak menginginkanku
untuk memiliki sepeda, saya tidak peduli.

1615
01:16:47,070 --> 01:16:49,604
Saya melakukan ini.

1616
01:16:49,606 --> 01:16:51,872
Lakukan untuk itu.

1617
01:16:56,813 --> 01:16:59,614
Itulah yang saya bicarakan.

1618
01:17:01,884 --> 01:17:04,051
Ha ha,
sudah bilang aku bisa melakukannya.

1619
01:17:04,053 --> 01:17:06,854
Siapa yang terlihat bodoh sekarang?
Bukan saya.

1620
01:17:08,891 --> 01:17:10,891
- Aku akan memberimu es baru.
- Baik.

1621
01:17:10,893 --> 01:17:13,661
- John, kamu butuh sesuatu?
- Tidak, saya baik, terima kasih.

1622
01:17:13,663 --> 01:17:15,696
- Aku akan segera pergi.
- Oh, kamu akan pergi?

1623
01:17:15,698 --> 01:17:19,033
Ya, aku harus pulang.

1624
01:17:19,035 --> 01:17:21,836
Mohon Katie untuk pengampunan.

1625
01:17:22,905 --> 01:17:24,972
Itu ide yang bagus.

1626
01:17:24,974 --> 01:17:26,707
Aku akan menemuimu nanti, kawan.

1627
01:17:26,709 --> 01:17:29,176
Hei, um ...

1628
01:17:31,014 --> 01:17:32,947
Saya mencari pasangan.

1629
01:17:32,949 --> 01:17:35,683
Seseorang dengan bisnis yang tajam
akal, seseorang yang akan

1630
01:17:35,685 --> 01:17:37,118
bantu saya mendapatkan ini
tempat pembuatan bir dari tanah.

1631
01:17:37,120 --> 01:17:39,387
Jadi, jika Anda kenal seseorang,
bisakah kamu memberitahuku?

1632
01:17:39,389 --> 01:17:41,656
Saya melihat ke mana Anda pergi.

1633
01:17:41,658 --> 01:17:43,724
Ya, saya pikir saya melakukan seseorang
dan saya pikir dia tersedia.

1634
01:17:43,726 --> 01:17:44,925
Bagus, suruh dia meneleponku,
Baiklah?

1635
01:17:44,927 --> 01:17:47,194
- Saya akan melakukan itu.
- Dan kamu tahu,

1636
01:17:47,196 --> 01:17:50,898
Maria benar,
kamu pria yang beruntung.

1637
01:17:51,734 --> 01:17:53,234
Membuat kita berdua.

1638
01:17:54,103 --> 01:17:55,202
Baiklah.

1639
01:18:45,021 --> 01:18:46,854
Kami tidak pernah, uh ...

1640
01:18:47,890 --> 01:18:52,827
kami tidak pernah membahas ... Cobra.

1641
01:18:56,232 --> 01:18:58,866
Kupikir itu akan keren
jika seorang anak laki-laki bernama Cobra,

1642
01:18:58,868 --> 01:19:00,868
atau seorang gadis.

1643
01:19:03,873 --> 01:19:08,042
Katie, aku minta maaf.

1644
01:19:08,044 --> 01:19:11,212
Saya tidak bermaksud salah
hal-hal itu saya katakan.

1645
01:19:11,214 --> 01:19:14,749
- Aku sangat menyesal.
- Tidak, saya juga tidak.

1646
01:19:14,751 --> 01:19:17,151
Aku ingin kau
mengerti sesuatu.

1647
01:19:19,021 --> 01:19:21,522
Saya baik-baik saja jika itu
tidak terjadi untuk kita.

1648
01:19:21,524 --> 01:19:24,492
- Anda tidak bermaksud seperti itu.
- Ya saya lakukan.

1649
01:19:24,494 --> 01:19:28,162
Sayang atau tidak, tidak
masalah jika aku tidak memilikimu.

1650
01:19:31,768 --> 01:19:35,970
Oke, kita harus membuatnya
sebuah aturan, seperti hukum,

1651
01:19:35,972 --> 01:19:38,939
bahwa kita tidak pernah membiarkan ini
datang di antara kami lagi.

1652
01:19:38,941 --> 01:19:42,209
Ya, tentu saja, dan kemudian
hukumannya adalah apa, seperti ...

1653
01:19:42,211 --> 01:19:43,911
Itu seperti lima hingga 10.

1654
01:19:43,913 --> 01:19:45,513
- Lima hingga 10 tahun.
- Seperti di dalam lubang.

1655
01:19:45,515 --> 01:19:48,783
Di dalam lubang dengan
tidak ada kemungkinan pembebasan bersyarat.

1656
01:19:48,785 --> 01:19:50,885
Ya.

1657
01:19:54,223 --> 01:19:56,257
Katakan sesuatu yang bagus padaku.

1658
01:19:58,561 --> 01:20:00,227
Saya ingin terus berusaha.

1659
01:20:03,900 --> 01:20:05,933
Saya ingin terus berusaha.

1660
01:20:25,822 --> 01:20:29,223
Hei Jeff, aku masih butuh itu
bola lampu dipasang di kantor.

1661
01:20:29,225 --> 01:20:30,891
Coleman, bisakah kamu
bantu dia dengan itu?

1662
01:20:30,893 --> 01:20:32,026
Dia tidak tahu
apapun tentang pencahayaan.

1663
01:20:32,028 --> 01:20:33,828
Oke.

1664
01:20:34,897 --> 01:20:36,263
Oh, apakah kamu mau milikmu sendiri?

1665
01:20:36,265 --> 01:20:37,832
Ini adalah milikku.
Saya bisa mendapatkan satu.

1666
01:20:37,834 --> 01:20:39,166
- Gordon.
- Mm-hmm?

1667
01:20:39,168 --> 01:20:41,168
Bisakah Anda letakkan ini
di lemari es untukku?

1668
01:20:41,170 --> 01:20:43,037
Apakah Anda menyajikan bir atau
apakah kamu minum semuanya?

1669
01:20:43,039 --> 01:20:44,205
- Saya sedang minum.
- Anda memiliki pelanggan di bar.

1670
01:20:44,207 --> 01:20:45,873
Apa ini, saya tidak melakukan ini.

1671
01:20:45,875 --> 01:20:47,174
- Hei, apa yang bisa kami bantu?
- Hai

1672
01:20:47,176 --> 01:20:50,144
Oh, maaf, satu detik.

1673
01:20:50,146 --> 01:20:52,146
Hai kamu di mana?
Kami sibuk sekali

1674
01:20:52,148 --> 01:20:54,248
dan saya butuh bantuan
kiriman keluar.

1675
01:20:55,384 --> 01:20:57,885
Aku akan melepaskanmu, karena

1676
01:20:57,887 --> 01:21:00,588
- Saya benar-benar percaya ini baik-baik saja
- Ya Tuhan, John, aku sekarat.

1677
01:21:00,590 --> 01:21:02,990
- Dia tidak sekarat.
- Apa yang sedang terjadi?

1678
01:21:02,992 --> 01:21:06,160
Itu bisa jadi Malaria,
bisa jadi Disentri.

1679
01:21:06,162 --> 01:21:07,862
- Tidak.
- Kami tidak yakin.

1680
01:21:07,864 --> 01:21:09,897
Dia punya kasus yang ringan
diare.

1681
01:21:09,899 --> 01:21:13,901
Hei, hei, hei, jika ini dia,
kamu pergi tanpa aku, oke?

1682
01:21:13,903 --> 01:21:15,269
Mungkin Anda tidak menikah lagi,

1683
01:21:15,271 --> 01:21:17,037
mungkin Anda baru saja mendapatkan,
seperti, sebuah studio

1684
01:21:17,039 --> 01:21:19,106
di, seperti, Van Nuys atau sesuatu.

1685
01:21:19,108 --> 01:21:21,308
Jadilah sendirian serigala di luar jangkauan.

1686
01:21:21,310 --> 01:21:23,210
Anda hanya berkeliaran.

1687
01:21:23,212 --> 01:21:25,346
Jadi, silakan dan
beri dia beberapa Kaopectate

1688
01:21:25,348 --> 01:21:27,214
dan dia seharusnya
baik-baik saja di pagi hari.

1689
01:21:27,216 --> 01:21:28,382
- Tidak, tidak, tunggu, tunggu, tunggu,
- Merasa lebih baik, sayang.

1690
01:21:28,384 --> 01:21:29,617
Saya tidak pernah memilikinya
masalah pencernaan.

1691
01:21:29,619 --> 01:21:31,252
Ada yang salah.

1692
01:21:31,254 --> 01:21:32,620
Itu benar,
dia bisa makan seperti kambing.

1693
01:21:32,622 --> 01:21:34,622
Mm-hm,

1694
01:21:34,624 --> 01:21:36,423
sayang, apa kau dengar
pria itu berteriak?

1695
01:21:36,425 --> 01:21:38,993
Dia punya pesulap yang terjebak

1696
01:21:38,995 --> 01:21:41,395
di bola matanya dan
dia benar-benar membutuhkan ruangan ini.

1697
01:21:41,397 --> 01:21:43,097
Tapi mengapa ini?
terjadi padaku?

1698
01:21:43,099 --> 01:21:44,632
- Astaga--
- Saya tidak tahu, sayang.

1699
01:21:44,634 --> 01:21:47,268
Mungkin Anda sedang hamil.

1700
01:22:01,284 --> 01:22:03,350
Jackpot.

1701
01:22:03,352 --> 01:22:05,319
Di sini, di sini, ambil satu lagi.

1702
01:22:05,321 --> 01:22:07,321
Lakukan saja keduanya.

1703
01:22:19,335 --> 01:22:21,201
Apakah kamu baik-baik saja?

1704
01:22:25,141 --> 01:22:29,009
Oke, kita harus berjanji
apapun itu

1705
01:22:29,011 --> 01:22:31,412
- hasil ini adalah bahwa kita tidak bisa -
- Tidak, tentu saja.

1706
01:22:31,414 --> 01:22:35,015
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya 

1707
01:22:37,453 --> 01:22:40,354
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%










