0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya 

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100% 
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:35,932 --> 00:00:37,485
Hei.

2
00:00:38,176 --> 00:00:39,660
Tolong aku.

3
00:00:43,112 --> 00:00:44,561
Pegang ini untukku.

4
00:00:48,910 --> 00:00:50,395
Dan jangan sampai hilang.

5
00:00:52,880 --> 00:00:54,778
Memori adalah keparat.

6
00:00:58,817 --> 00:01:00,508
Yang baik memudar.

7
00:01:01,061 --> 00:01:02,062
Yang buruk ...

8
00:01:02,096 --> 00:01:03,442
Lot sudah berkeliling di sini.

9
00:01:03,477 --> 00:01:06,790
... bermain berulang-ulang untuk selamanya.

10
00:01:06,825 --> 00:01:09,655
Sekarang, Russell dan Ben telah memutuskan
untuk menyelesaikan hal-hal dari manusia ke manusia.

11
00:01:09,690 --> 00:01:12,072
- Tidak ada yang mengganggu.
- Begitulah cara kami berevolusi.

12
00:01:12,106 --> 00:01:14,626
Tidak ada yang bicara
tentang hal itu sesudahnya.

13
00:01:14,660 --> 00:01:15,972
Tidak satu pun.

14
00:01:16,006 --> 00:01:17,146
Pernah.

15
00:01:17,180 --> 00:01:19,769
Jika kamu lupa
sesuatu yang berbahaya,

16
00:01:19,803 --> 00:01:21,667
sejarah terulang kembali.

17
00:01:21,702 --> 00:01:22,703
Pergi ke sana.

18
00:01:22,737 --> 00:01:25,568
Berkali-kali.

19
00:01:25,602 --> 00:01:27,397
Apakah Anda mengikuti ini,
orang kecil?

20
00:01:27,432 --> 00:01:29,986
Ayahmu memukul keras.
Dia pintar.

21
00:01:30,020 --> 00:01:31,505
Jangan biarkan emosi
makan dia.

22
00:01:34,232 --> 00:01:35,716
Jangan pernah berjuang untuk pertunjukan.

23
00:01:35,750 --> 00:01:38,719
Jika Anda harus bertarung,
Anda berjuang untuk mengakhirinya.

24
00:01:49,661 --> 00:01:51,249
Keparat Ayolah.

25
00:01:51,870 --> 00:01:52,871
Dapatkan dia.

26
00:01:58,532 --> 00:02:00,465
- Oh, sial.
- Russell.

27
00:02:04,193 --> 00:02:05,711
Russell.

28
00:02:10,854 --> 00:02:13,133
Apakah kamu mengikuti
ini, pria kecil?

29
00:02:14,168 --> 00:02:15,376
Pegang ini untukku.

30
00:02:15,411 --> 00:02:17,861
Tuhan, kumohon.

31
00:02:22,142 --> 00:02:24,005
Pegang ini untukku.

32
00:02:24,040 --> 00:02:27,250
Allah!

33
00:03:12,778 --> 00:03:14,470
Hei!

34
00:03:16,782 --> 00:03:18,336
Hei.

35
00:03:19,129 --> 00:03:20,407
Curtis.

36
00:03:21,580 --> 00:03:22,616
Corie.

37
00:03:24,169 --> 00:03:25,860
Apa ceritamu, Corie?

38
00:03:26,585 --> 00:03:27,793
Kamu tinggal disini?

39
00:03:28,173 --> 00:03:30,071
Ya.

40
00:03:30,106 --> 00:03:32,246
Apakah itu kamar tidurmu?
disana?

41
00:03:32,281 --> 00:03:33,972
Ya, di sini.

42
00:03:39,771 --> 00:03:41,704
- Pesona Keberuntungan?
- Ya.

43
00:03:51,576 --> 00:03:52,887
Kita harus pergi.

44
00:03:56,960 --> 00:03:58,376
Kancing bajumu.

45
00:04:01,102 --> 00:04:03,588
Anda punya kopi?

46
00:04:03,622 --> 00:04:05,935
Sialan ibuku
ada di rak paling atas.

47
00:04:05,969 --> 00:04:07,523
Jangan menyentuh yang lain.

48
00:04:09,801 --> 00:04:10,974
Kamu siap untuk pergi?

49
00:04:11,561 --> 00:04:12,735
Tidak.

50
00:04:17,118 --> 00:04:18,603
Trent!

51
00:04:24,919 --> 00:04:26,576
Trent!

52
00:04:51,532 --> 00:04:54,121
Tahan. Kita dapat pergi.
Hanya pertanyaan serius.

53
00:04:54,155 --> 00:04:55,467
Jaket, tanpa jaket?

54
00:04:55,502 --> 00:04:57,193
Jaket, tanpa jaket?

55
00:04:57,227 --> 00:04:59,332
Saya bisa melepas jaket jika tidak
terlihat bagus, itu saja yang saya katakan.

56
00:04:59,333 --> 00:05:00,679
Tetap pakai jaket.

57
00:05:00,714 --> 00:05:03,130
Sial, bung.
Saya tidak melihat Anda akan dengan ...

58
00:05:05,063 --> 00:05:07,134
Keparat.

59
00:05:07,168 --> 00:05:09,447
Bisakah Anda memperbaiki ini?
Kenapa ini...

60
00:06:20,241 --> 00:06:22,071
Tinggalkan harapan,

61
00:06:22,105 --> 00:06:24,107
semua yang masuk di sini.

62
00:06:27,628 --> 00:06:28,974
Di level yang lebih dalam

63
00:06:29,009 --> 00:06:33,013
dia bertemu keduanya
murka dan kesedihan.

64
00:06:33,047 --> 00:06:34,635
Kemarahan yang dia temukan

65
00:06:34,670 --> 00:06:36,706
adalah amarahnya
itu diungkapkan.

66
00:06:37,258 --> 00:06:38,743
Dan kesedihan,

67
00:06:38,777 --> 00:06:41,021
kemarahan yang ditekan.

68
00:06:41,055 --> 00:06:42,332
Siapa yang bisa memberitahuku

69
00:06:42,367 --> 00:06:45,646
siapa dia pertama kali ditemukan ketika dia
mencapai gerbang sendiri?

70
00:06:45,681 --> 00:06:48,408
Itu adalah sekelompok orang
ditentukan oleh apa?

71
00:06:49,581 --> 00:06:51,652
Amber?

72
00:06:54,275 --> 00:06:55,967
Serius?

73
00:06:59,211 --> 00:07:00,558
Trent?

74
00:07:00,592 --> 00:07:02,145
Oh, sial.

75
00:07:02,180 --> 00:07:03,319
Maaf.

76
00:07:03,353 --> 00:07:04,458
Salahku.

77
00:07:06,322 --> 00:07:09,774
Orang pertama yang ia temukan adalah
orang yang menyia-nyiakan hidup mereka.

78
00:07:13,260 --> 00:07:14,848
Cukup dekat.

79
00:07:17,437 --> 00:07:18,886
Lucas, tunggu sebentar.

80
00:07:24,961 --> 00:07:26,722
Sampai jumpa. Sampai jumpa lagi.

81
00:07:31,140 --> 00:07:33,522
Anda telah hilang
banyak sekolah belakangan ini.

82
00:07:34,695 --> 00:07:37,180
Apakah kamu mendengar kembali
dari perguruan tinggi belum?

83
00:07:37,802 --> 00:07:38,906
Tidak.

84
00:07:39,873 --> 00:07:41,806
Ini membutuhkan waktu.

85
00:07:41,840 --> 00:07:43,566
Kamu tahu,
pertahankan nilainya.

86
00:07:44,291 --> 00:07:45,568
Ya.

87
00:07:45,603 --> 00:07:48,157
Berapa jauh
apakah kamu tinggal di sekolah?

88
00:07:48,847 --> 00:07:50,470
Saya di bukit.

89
00:07:50,504 --> 00:07:52,989
Oh Itu mewah.

90
00:07:53,024 --> 00:07:54,128
Bukan bukit itu.

91
00:07:55,509 --> 00:07:57,580
Anda tahu pertanian besar
keluar dari jalan raya?

92
00:07:58,443 --> 00:07:59,996
Yang itu
terlihat seperti sebuah kota.

93
00:08:00,894 --> 00:08:02,136
Ya.

94
00:08:03,379 --> 00:08:05,381
Saya tinggal 20 mil ke atas
dari sana dekat peternakan.

95
00:08:05,415 --> 00:08:07,210
Tidak ada yang memberi
omong kosong lagi.

96
00:08:08,246 --> 00:08:09,868
Lubang itu?

97
00:08:10,455 --> 00:08:13,527
- Begitukah ...
- Ya.

98
00:08:13,562 --> 00:08:18,187
- Saya membuka jam belajar setelah periode keenam.
- Aku punya kerjaan.

99
00:08:19,326 --> 00:08:20,810
Baik.

100
00:08:22,122 --> 00:08:24,296
Pekerjaan Anda juga penting di sini.

101
00:08:26,091 --> 00:08:28,231
Jadi, kami akan membeli
beberapa gulma kemarin, kan?

102
00:08:28,266 --> 00:08:30,579
Andy memakai sialan yang sama
hoodie yang dikenakannya setiap hari,

103
00:08:30,613 --> 00:08:32,408
lupa uang berutang.

104
00:08:32,442 --> 00:08:34,514
- Kalian punya sesuatu?
- Lagi.

105
00:08:34,548 --> 00:08:36,377
Jadi, Elliot mengeluarkan senjatanya

106
00:08:36,412 --> 00:08:38,000
dan dia seperti,
bisnis adalah bisnis.

107
00:08:38,034 --> 00:08:41,003
Anda tahu keluarga saya tidak main-main.
Omong kosong Elliot yang normal.

108
00:08:41,555 --> 00:08:43,039
Dan kemudian booming.

109
00:08:43,074 --> 00:08:46,905
Memukul ... Memukul mulutnya
dengan laras senjatanya.

110
00:08:46,940 --> 00:08:50,668
Bibirnya berubah menjadi ...
Saya tahu tidak tahu, apa yang Anda sebut ini?

111
00:08:50,702 --> 00:08:52,428
Kenapa kamu masih melakukannya
bisnis dengan mereka?

112
00:08:52,462 --> 00:08:53,843
Mengapa? Karena saya merokok.

113
00:08:53,878 --> 00:08:56,915
Saya baru saja merokok J di kamar mandi.
Saya merasa luar biasa.

114
00:08:56,950 --> 00:08:59,124
Kamu tidak
terlibat dengan mereka.

115
00:09:00,367 --> 00:09:02,093
Goreng ini rasanya seperti Yesus.

116
00:09:02,127 --> 00:09:04,544
Mencoba mendapatkan satu dolar.
Saya hanya ingin mendapatkan tips.

117
00:09:14,623 --> 00:09:16,590
Yo, yo, apa yang baik?

118
00:09:16,625 --> 00:09:18,592
Ya Tuhan,
jangan pernah tersenyum padaku lagi.

119
00:09:18,627 --> 00:09:20,455
- Ada apa, sobat? Apa kabar?
- Hei. Lucas.

120
00:09:20,456 --> 00:09:22,113
Anda mendapat dua dolar
Saya bisa meminjam?

121
00:09:22,147 --> 00:09:24,633
- Anda masih berutang lima.
- Ya, Anda berutang lima dolar kepadanya.

122
00:09:24,667 --> 00:09:26,807
Saya tahu, teman. Ayolah.

123
00:09:26,842 --> 00:09:28,325
- Saya lapar.
- Kita semua lapar sekali.

124
00:09:28,326 --> 00:09:30,741
Kita semua lapar dan saya tinggi
yang berarti saya bahkan lebih lapar.

125
00:09:30,742 --> 00:09:32,882
Apa yang kamu lakukan
dengan uang yang kuberikan padamu?

126
00:09:35,333 --> 00:09:36,748
Lucas,

127
00:09:36,783 --> 00:09:39,026
Anda pikir Anda bisa mendapatkan saya
pekerjaan di pertanian?

128
00:09:43,341 --> 00:09:44,376
Ini bukan waktu yang tepat.

129
00:09:44,411 --> 00:09:46,516
Ayo, teman.
Anda mendapat pekerjaan Trent.

130
00:09:46,551 --> 00:09:47,759
Kami nyaris tidak bertahan.

131
00:09:47,794 --> 00:09:49,346
Percayalah kepadaku. Kawan
Anda tidak ingin bekerja di sana.

132
00:09:49,347 --> 00:09:50,382
Tempat itu seperti neraka.

133
00:09:50,417 --> 00:09:52,005
Either way dia kacau.

134
00:09:52,039 --> 00:09:53,316
Dia berhutang.

135
00:09:54,697 --> 00:09:56,665
Saya akan lihat apa yang dapat saya lakukan.

136
00:10:08,538 --> 00:10:10,851
Serius, mereka berdua lagi.

137
00:10:10,886 --> 00:10:12,439
Adikmu sangat bodoh.

138
00:10:12,473 --> 00:10:13,542
Apa-apaan ini
apa yang saudara perempuan saya lakukan?

139
00:10:13,543 --> 00:10:14,647
Apa yang dia katakan?

140
00:10:14,648 --> 00:10:16,305
Anda tidak bercinta dengan keluarga itu.

141
00:10:18,928 --> 00:10:20,342
Apa pun yang Anda pergi
untuk melakukan, aku mendukungmu,

142
00:10:20,343 --> 00:10:22,967
hanya, semoga berhasil.
Oke, ayo kita lakukan. Ayolah.

143
00:10:23,001 --> 00:10:26,211
Anda di luar sana yang menyebabkan semua
macam masalah, jailbait.

144
00:10:27,488 --> 00:10:29,214
Apa yang terjadi?

145
00:10:29,249 --> 00:10:32,079
Oh! Hei, ada apa, Lucas?

146
00:10:32,114 --> 00:10:34,910
Pergilah mengejar
dengan pacarmu.

147
00:10:34,944 --> 00:10:37,222
- Pergi.
- Jangan perlakukan aku seperti anak kecil.

148
00:10:37,257 --> 00:10:39,949
Ada apa dengan
kamu dan saudara perempuanku, ya?

149
00:10:39,984 --> 00:10:41,813
Tidak ada apa-apa, kami hanya berbicara.

150
00:10:42,538 --> 00:10:43,919
Dia berumur 14 tahun.

151
00:10:43,953 --> 00:10:45,299
Mmm-hmm.

152
00:10:45,334 --> 00:10:48,371
Anda menyentuhnya dan saya akan memiliki Anda
ditangkap karena pemerkosaan berdasarkan undang-undang.

153
00:10:48,406 --> 00:10:51,685
Maafkan saya.

154
00:10:51,720 --> 00:10:54,481
- Apakah itu lucu?
- Apakah kamu mendengar itu?

155
00:10:54,515 --> 00:10:55,931
Ditangkap?

156
00:10:57,070 --> 00:10:59,072
Biarkan aku membiarkanmu masuk
secara rahasia.

157
00:11:00,625 --> 00:11:02,489
Mengisap bukan berarti sialan.

158
00:11:04,698 --> 00:11:06,424
Pertarungan!

159
00:11:08,840 --> 00:11:10,704
Anda kacau sekarang, Lucas!

160
00:11:10,739 --> 00:11:12,292
Hei, keamanan sialan.

161
00:11:12,326 --> 00:11:14,501
Hei, semuanya baik-baik saja, kawan.

162
00:11:14,535 --> 00:11:16,054
Semuanya baik.

163
00:11:18,678 --> 00:11:20,472
Kami akan menyelesaikan ini kembali ke rumah.

164
00:11:25,857 --> 00:11:27,687
Kami pergi ke sekolah,

165
00:11:27,721 --> 00:11:29,481
dan kota,

166
00:11:29,516 --> 00:11:32,899
di mana ada hal-hal seperti keamanan
penjaga dan polisi sesekali.

167
00:11:35,522 --> 00:11:37,524
Kemudian, perjalanan pulang yang panjang

168
00:11:37,558 --> 00:11:39,802
ke dunia lain.

169
00:11:39,837 --> 00:11:43,185
Kami punya satu jalan masuk dan keluar.

170
00:11:43,219 --> 00:11:46,188
Tukang pos menjatuhkan omong kosong kami
di peti di tepi jalan raya.

171
00:11:47,879 --> 00:11:50,951
Lihat, kita tidak mampu
untuk membayar pajak.

172
00:11:50,986 --> 00:11:53,229
Suara kami tidak masalah.

173
00:11:53,264 --> 00:11:56,577
Jadi, dunia luar
tidak peduli tentang kita.

174
00:11:56,612 --> 00:11:59,960
Orang orang mati,
tidak ada yang peduli.

175
00:11:59,995 --> 00:12:02,929
Saya tidak melihat seorang polisi di sini
sejak saya masih kecil.

176
00:12:02,963 --> 00:12:05,345
Itu mungkin saja
menjadi imajinasiku.

177
00:12:23,535 --> 00:12:25,606
Keparat.

178
00:12:25,641 --> 00:12:27,436
- Hei, masuk ke dalam, sayang.
- Siapa itu?

179
00:12:27,470 --> 00:12:29,058
Masuk saja.

180
00:12:57,535 --> 00:12:59,019
Anda kenal putra saya?

181
00:12:59,744 --> 00:13:01,401
Muda.

182
00:13:01,435 --> 00:13:03,058
Elliot.

183
00:13:03,679 --> 00:13:05,232
Apa yang kamu inginkan?

184
00:13:07,441 --> 00:13:09,064
Kamu berhutang.

185
00:13:09,927 --> 00:13:11,825
Ini rumah saya.

186
00:13:11,860 --> 00:13:13,275
Anda ingin berbicara bisnis,

187
00:13:13,309 --> 00:13:16,657
Anda memanggil saya, maka kita akan
bertemu, di tempat lain.

188
00:13:16,692 --> 00:13:18,901
Ya, kami mencobanya.

189
00:13:18,936 --> 00:13:21,766
Anda menjual omong kosong kami,
tapi kamu tidak membayar.

190
00:13:21,801 --> 00:13:24,286
Dengar, jalang,
Anda akan mendapatkan milik Anda.

191
00:13:24,320 --> 00:13:27,116
Sekarang, ayo, ayo.

192
00:13:27,151 --> 00:13:29,118
Anda tidak memilikinya sekarang?

193
00:13:29,153 --> 00:13:32,294
- Tidak.
- Anda tidak punya masalah di tumpukan setengah ghetto ini?

194
00:13:32,328 --> 00:13:34,365
Keparat,
kamu tidak mendengarku?

195
00:13:34,399 --> 00:13:35,504
Aku berkata tidak.

196
00:13:41,165 --> 00:13:43,063
Kudengar kamu menang
perkelahian minggu lalu.

197
00:13:44,927 --> 00:13:46,239
Lurus ke atas.

198
00:13:47,447 --> 00:13:49,311
KO babak pertama.

199
00:13:50,174 --> 00:13:52,176
Bagus.

200
00:13:59,977 --> 00:14:02,186
Masuk ke dalam
dan ambil semuanya.

201
00:14:05,914 --> 00:14:07,777
- Tidak tidak.
- Buat dia menonton.

202
00:14:07,812 --> 00:14:09,124
Tidak!

203
00:14:10,021 --> 00:14:12,265
Anda tahu ini
itulah yang terjadi

204
00:14:12,299 --> 00:14:13,542
jika kamu tidak membayar.

205
00:14:27,763 --> 00:14:30,524
Saya bisa merasakan beratnya

206
00:14:30,559 --> 00:14:34,390
Ya, saya bisa merasakan beratnya
Di dunia

207
00:14:34,425 --> 00:14:36,289
Wow

208
00:14:39,050 --> 00:14:41,984
Saya bisa merasakan tekanan

209
00:14:42,019 --> 00:14:46,333
Ya
Saya tahu sakit dan sakitnya

210
00:14:47,679 --> 00:14:49,543
Oh!

211
00:14:49,578 --> 00:14:55,170
Saya telah memanjat Semua
gunung-gunung ini begitu lama

212
00:14:55,204 --> 00:14:58,000
Dan saya telah membangun
Semua kerajaan ini

213
00:14:58,035 --> 00:15:00,934
Untuk waktu yang lama

214
00:15:00,969 --> 00:15:03,799
Saya tidak akan lari
Saat takdir memanggil

215
00:15:03,833 --> 00:15:05,870
Saya mencelupkan tangan saya ke emas

216
00:15:05,905 --> 00:15:08,252
Senang menjadi raja

217
00:15:11,496 --> 00:15:13,843
Senang menjadi raja

218
00:15:13,878 --> 00:15:16,605
Ay. Ay, ay ...

219
00:15:27,133 --> 00:15:29,583
Ibuku dulu
untuk memberi nama tanaman kami.

220
00:15:29,618 --> 00:15:33,587
Kami punya Walter
dan Charlie dan Sprout.

221
00:15:34,174 --> 00:15:36,176
Sprout tidak berhasil.

222
00:15:36,211 --> 00:15:37,971
Kemana kamu pergi
untuk menggantung milikmu?

223
00:15:38,006 --> 00:15:39,076
Saya tidak tahu

224
00:15:39,110 --> 00:15:41,043
Nah, kamu harus
beri nama dulu.

225
00:15:41,078 --> 00:15:45,013
Saya pikir bahkan tanaman tahu Anda suka
mereka ketika Anda memberi mereka nama baik.

226
00:15:45,945 --> 00:15:48,016
Ayahmu menyebutmu.

227
00:15:48,050 --> 00:15:50,363
Sebelum kita tahu
kami memiliki seorang gadis.

228
00:15:50,397 --> 00:15:54,056
Itulah mengapa
Anda punya nama anak laki-laki.

229
00:15:54,091 --> 00:15:56,714
- Hei, Lukey.
- Hei, bu.

230
00:16:02,030 --> 00:16:04,549
- Elkhorn lagi?
- Lebih Elkhorn.

231
00:16:04,584 --> 00:16:07,035
Bu, kenapa kamu
menghabiskan uang untuk tanaman?

232
00:16:07,069 --> 00:16:08,760
Mereka sedang dijual.

233
00:16:08,795 --> 00:16:11,595
Mereka seperti yang saya miliki
mommy biasa menggantung ketika aku masih kecil.

234
00:16:11,625 --> 00:16:13,626
- Kami tidak mampu membeli apa pun.
- Tidak semanis itu.

235
00:16:13,627 --> 00:16:14,870
Oh ayolah.

236
00:16:14,904 --> 00:16:16,215
Mereka tidak mengeluarkan biaya.

237
00:16:16,216 --> 00:16:18,460
Yah, tidak ada biaya apa pun.
Bawa mereka kembali.

238
00:16:19,668 --> 00:16:21,428
Saya pikir mereka terlihat bagus

239
00:16:21,463 --> 00:16:24,155
dan saya pikir mereka berhasil
tempat terlihat bagus.

240
00:16:28,608 --> 00:16:30,575
Baik.

241
00:16:30,610 --> 00:16:32,888
Baik. Saya tidak peduli.

242
00:16:32,922 --> 00:16:34,096
Mereka akan mengambilnya kembali.

243
00:16:34,131 --> 00:16:37,444
Saya tidak peduli. Saya akan mendapatkan
sepuluh dolar itu kembali.

244
00:16:37,479 --> 00:16:39,307
- Bu, berhenti.
- Aku akan mengambilnya kembali besok

245
00:16:39,308 --> 00:16:40,585
- setelah bekerja.
- Berhenti berhenti.

246
00:16:40,620 --> 00:16:42,449
Saya akan mendapatkan semua uang itu
kembali, tidak apa-apa.

247
00:16:42,484 --> 00:16:43,898
- Beri aku yang itu ...
- Berhenti.

248
00:16:43,899 --> 00:16:46,902
- Berhenti, tidak apa-apa.
- Tidak. Dengar, aku mengerti aku ...

249
00:16:46,936 --> 00:16:48,455
Saya akan menggantung tanaman.

250
00:16:49,870 --> 00:16:51,458
Baik?

251
00:16:53,805 --> 00:16:55,428
Berikan aku tanamannya.

252
00:16:55,462 --> 00:16:57,188
Ayolah.

253
00:16:57,223 --> 00:17:00,433
- Saya akan menggantung tanaman.
- Nah, gunakan tanaman yang aku punya untukmu.

254
00:17:00,467 --> 00:17:03,712
Sialan menggantung ...
Maaf, saya tidak bermaksud bersumpah.

255
00:17:03,746 --> 00:17:05,162
Baik.

256
00:17:08,406 --> 00:17:11,789
Saya suka itu.
Mereka mengingatkan saya pada masa kecil saya.

257
00:17:11,823 --> 00:17:13,791
Saya tidak tahu
Apa yang bisa kukatakan?

258
00:17:13,825 --> 00:17:15,344
Ya.

259
00:17:20,832 --> 00:17:23,283
Oh tidak. Charolette.

260
00:17:24,353 --> 00:17:25,768
Bu

261
00:17:25,803 --> 00:17:28,012
Hei, seksi.

262
00:17:28,047 --> 00:17:29,082
Kamu siap untuk pergi?

263
00:17:29,117 --> 00:17:31,084
Saya bahkan tidak tahu
jam berapa sekarang

264
00:17:31,119 --> 00:17:34,224
- Maafkan saya. Aku bahkan belum mandi, biarkan aku ...
- Potong, potong.

265
00:17:34,225 --> 00:17:35,640
Saya tidak akan mengambil satu menit.

266
00:17:48,412 --> 00:17:49,827
Hei, Lucas.

267
00:17:54,832 --> 00:17:57,352
Jadi, kapan Anda akan mengatur
saya dengan salah satu teman Anda?

268
00:18:13,022 --> 00:18:14,714
Pergi ke kota malam ini?

269
00:18:15,439 --> 00:18:16,785
Ya.

270
00:18:16,819 --> 00:18:18,442
Kalian berdua baik-baik saja?

271
00:18:18,890 --> 00:18:20,375
Ya.

272
00:18:24,172 --> 00:18:25,759
Corie, cuci piring.

273
00:18:27,830 --> 00:18:29,625
aku tidak pergi
untuk bertanya lagi.

274
00:18:37,978 --> 00:18:39,532
Apa ini?

275
00:18:52,200 --> 00:18:54,271
Apa pun yang kau punya
terjadi dengan Elliot

276
00:18:54,305 --> 00:18:55,893
ini akan berakhir.

277
00:19:00,208 --> 00:19:01,450
Dia baik.

278
00:19:01,485 --> 00:19:03,625
Kamu hanya cemburu.

279
00:19:05,523 --> 00:19:07,042
Ya, apa?

280
00:19:07,076 --> 00:19:09,009
Dia lebih populer daripada kamu.

281
00:19:09,044 --> 00:19:10,666
Dia ada di tim sepak bola.

282
00:19:10,701 --> 00:19:12,323
Dia mendapat lebih banyak gadis.

283
00:19:12,358 --> 00:19:14,601
Dia pengedar narkoba.

284
00:19:14,636 --> 00:19:16,672
Apakah Anda tahu dia menarik
menembaki Trent minggu lalu?

285
00:19:18,295 --> 00:19:19,779
Senjata itu keren.

286
00:19:19,813 --> 00:19:21,505
Trent mungkin pantas mendapatkannya.

287
00:19:24,715 --> 00:19:25,854
Mudah dengan itu.

288
00:19:26,855 --> 00:19:28,236
Ayah mereka?

289
00:19:29,237 --> 00:19:31,480
Saya tidak tahu

290
00:19:31,515 --> 00:19:33,517
Anda tahu ceritanya
di balik gelas ini?

291
00:19:33,931 --> 00:19:35,415
Tidak.

292
00:19:37,003 --> 00:19:39,350
Ketika ayah terbiasa
pulang kerja setiap hari

293
00:19:39,385 --> 00:19:41,249
dalam truk beat up itu.,

294
00:19:42,491 --> 00:19:45,494
saya dan ibu akan
dengarkan dia dan lari ke pintu.

295
00:19:46,081 --> 00:19:47,669
Kami menunggunya.

296
00:19:48,911 --> 00:19:50,982
Dan dia akan memiliki gelas ini

297
00:19:51,017 --> 00:19:52,570
diisi dengan...

298
00:19:53,744 --> 00:19:55,470
wiski kayu manis.

299
00:19:56,264 --> 00:19:57,955
Dia menyukainya.

300
00:20:00,613 --> 00:20:04,306
Dan kita duduk saja
di sofa

301
00:20:05,894 --> 00:20:07,827
dan ceritakan tentang harinya.

302
00:20:10,864 --> 00:20:12,452
Saya berharap dia ada di sini.

303
00:20:17,837 --> 00:20:19,459
Kerjakan pekerjaan rumah Anda.

304
00:20:47,246 --> 00:20:48,868
Ugh.

305
00:21:01,432 --> 00:21:04,021
Tutup mulutmu!

306
00:21:05,229 --> 00:21:06,748
Menjijikkan.

307
00:21:09,509 --> 00:21:12,201
Saya di kamar sebelah!

308
00:21:26,837 --> 00:21:28,494
Itu tadi menyenangkan.

309
00:21:45,234 --> 00:21:46,719
Lucas?

310
00:21:53,450 --> 00:21:55,383
Keparat!

311
00:21:56,245 --> 00:21:57,902
Anak laki-laki Tenang, bung.

312
00:21:57,937 --> 00:21:59,179
Elliot.

313
00:21:59,214 --> 00:22:02,355
- Corie, masuklah.
- Saya punya seluruh keluarga di sini, ya?

314
00:22:02,390 --> 00:22:03,667
Apa yang kamu lakukan di rumah kami?

315
00:22:03,701 --> 00:22:05,151
Corie, masuklah!

316
00:22:05,185 --> 00:22:07,084
Dengarkan saudaramu, sayang.

317
00:22:07,118 --> 00:22:09,362
Tidak ada apa-apa
harus dilakukan dengan kamu.

318
00:22:11,813 --> 00:22:14,850
Ayolah, itu tidak mudah,
ketika Anda belum melakukannya sebelumnya, bukan?

319
00:22:16,749 --> 00:22:18,544
Ayo, nak!

320
00:22:19,303 --> 00:22:20,649
Lakukan!

321
00:22:22,306 --> 00:22:25,102
Maksudku, berapa banyak senjata
Anda masuk ke sana, Lucas?

322
00:22:25,136 --> 00:22:27,380
Karena aku mengerti
sejumlah besar mainan.

323
00:22:36,251 --> 00:22:37,804
Milik sendiri, sayang.

324
00:22:39,496 --> 00:22:41,636
Dapatkan di sialanmu
trailer ass sial.

325
00:22:47,435 --> 00:22:49,609
Kau benar-benar sampah trailer.

326
00:23:10,319 --> 00:23:11,976
Hai ibu.

327
00:23:23,298 --> 00:23:24,679
Hai ibu.

328
00:23:29,960 --> 00:23:32,031
Saya pikir kamu gelandangan.

329
00:23:32,065 --> 00:23:33,515
Persetan kamu.

330
00:23:39,728 --> 00:23:42,075
Kita mungkin tidak
punya banyak di sini,

331
00:23:42,110 --> 00:23:43,629
tapi setidaknya kita punya kode.

332
00:23:47,287 --> 00:23:49,669
Ketika kita berdua
bisa memiliki perselisihan,

333
00:23:50,325 --> 00:23:52,707
kita bertemu dan memotongnya.

334
00:23:52,741 --> 00:23:56,435
Kami tidak perlu polisi,
atau pengacara, sial seperti itu.

335
00:23:57,505 --> 00:23:59,230
Kami menyelesaikan apa yang kami mulai.

336
00:24:00,300 --> 00:24:02,130
Tidak ada yang lain
pernah perlu tahu.

337
00:24:07,100 --> 00:24:08,688
Apa yang kau inginkan?

338
00:24:09,689 --> 00:24:11,242
Aku ingin melihat ayahmu.

339
00:24:16,006 --> 00:24:17,456
Anda berkemas?

340
00:24:30,158 --> 00:24:32,954
Ayah, seseorang di sini untuk menemuimu.

341
00:24:47,762 --> 00:24:49,488
Apa yang kamu inginkan, Lucas?

342
00:24:50,489 --> 00:24:52,629
Saya mengalami
perselisihan dengan putra Anda.

343
00:24:54,941 --> 00:24:56,529
Elliot.

344
00:24:56,564 --> 00:24:58,220
- Apa?
- Pergi dari sini.

345
00:25:08,817 --> 00:25:10,681
Apa-apaan ini
apa yang kamu lakukan di sini, Lucas?

346
00:25:10,716 --> 00:25:12,649
Anda mengancam keluarga saya.

347
00:25:14,167 --> 00:25:16,825
Saya ingin menyelesaikan masalah ini
keluar sebelum ada yang terluka.

348
00:25:18,724 --> 00:25:20,277
Agak terlambat untuk itu.

349
00:25:21,416 --> 00:25:22,866
Manusia ke manusia.

350
00:25:35,154 --> 00:25:37,156
Jadi, kamu ingin pergi

351
00:25:37,190 --> 00:25:40,124
ke peternakan
dan menyelesaikan ini?

352
00:25:45,060 --> 00:25:46,303
Ya.

353
00:25:52,343 --> 00:25:55,105
Atau kalian berdua bisa berhenti bercinta
satu sama lain dan mendapatkan kamar.

354
00:25:55,139 --> 00:25:56,589
Masuk, Junior.

355
00:25:57,176 --> 00:25:58,695
Terserah.

356
00:26:01,421 --> 00:26:02,595
Baik.

357
00:26:02,630 --> 00:26:04,701
- Oh, sial ...
- diam.

358
00:26:04,735 --> 00:26:06,806
Kembali ke apa
kamu lakukan.

359
00:26:20,406 --> 00:26:22,097
Bagaimana kabarmu untuk uang?

360
00:26:23,409 --> 00:26:24,928
Saya baik-baik saja.

361
00:26:32,418 --> 00:26:35,110
Anda tahu, selalu ada
beberapa pekerjaan di sini jika Anda menginginkannya.

362
00:26:37,216 --> 00:26:39,977
Kita bisa melakukannya dengan seseorang
kepala yang baik di bahu mereka.

363
00:26:44,948 --> 00:26:46,363
Saya baik.

364
00:26:52,058 --> 00:26:54,060
Ketika Anda melihat Elliot selanjutnya,
kamu bisa berbicara dengannya

365
00:26:54,095 --> 00:26:57,029
dan Anda bisa berolahraga
kencan kecilmu.

366
00:27:24,159 --> 00:27:25,816
Dia sudah pergi.

367
00:27:34,998 --> 00:27:37,414
Anda pernah mendengar tentang tiga serangan
aturan, kan, Andy?

368
00:27:38,760 --> 00:27:41,073
Saya akan mendapatkan uang Anda kembali.

369
00:27:42,005 --> 00:27:43,144
Saya berjanji.

370
00:27:43,178 --> 00:27:45,422
Kami sangat toleran.

371
00:27:45,456 --> 00:27:47,458
Bukankah begitu, Nak?

372
00:27:47,493 --> 00:27:49,702
Maafkan saya.

373
00:27:53,982 --> 00:27:56,709
Kami sudah bilang
apa yang akan terjadi

374
00:27:56,744 --> 00:27:59,608
jika Anda tidak membayar kami
apa yang Anda berutang.

375
00:27:59,643 --> 00:28:03,129
Ya, benar. Tidak masalah.

376
00:28:14,382 --> 00:28:16,108
Saya perlu kencing.

377
00:28:36,991 --> 00:28:38,302
Elliot.

378
00:28:40,132 --> 00:28:41,443
Tidak.

379
00:29:05,882 --> 00:29:07,953
Jalang sialan.

380
00:29:13,061 --> 00:29:14,649
Ayo pergi.

381
00:29:14,683 --> 00:29:16,340
Ayolah! Ayo pergi!

382
00:29:24,832 --> 00:29:26,385
Kamu mau pergi?

383
00:29:27,835 --> 00:29:30,251
Aku akan membuatmu kacau.

384
00:29:31,493 --> 00:29:32,978
Ayo pergi!

385
00:29:37,016 --> 00:29:40,261
Ayo sini, brengsek.

386
00:29:57,830 --> 00:29:59,418
- Ibu sudah pulang?
- Tidak.

387
00:30:02,076 --> 00:30:04,975
Awas.
Awas.

388
00:30:14,226 --> 00:30:15,952
Tangkapan bagus.

389
00:30:18,057 --> 00:30:20,163
Anda berbau seperti keledai babi.

390
00:30:20,197 --> 00:30:21,543
Persetan.

391
00:30:22,544 --> 00:30:24,063
Saya pikir Anda berhenti.

392
00:30:24,098 --> 00:30:26,790
Saya bekerja di pertanian.
Mereka memberi kita makanan gratis.

393
00:30:26,825 --> 00:30:28,757
Persetan bajingan itu,
Saya tidak memakannya.

394
00:30:28,792 --> 00:30:30,311
Ini lebih untukku.

395
00:30:31,519 --> 00:30:32,865
Keluar dari lokasi konstruksi?

396
00:30:34,039 --> 00:30:35,178
Tidak.

397
00:30:35,212 --> 00:30:36,731
Jadi, Anda sedang bekerja
untuk bajingan

398
00:30:36,765 --> 00:30:40,148
yang mencuri semua pekerjaan kita dan kemudian
Anda sedang membangun rumah untuk mereka.

399
00:30:40,769 --> 00:30:42,426
Dibayar untuk permen itu.

400
00:30:52,643 --> 00:30:54,300
Jadi, Anda dan Elliot, ya?

401
00:30:57,234 --> 00:30:58,926
Bagaimana kamu tahu tentang itu?

402
00:30:58,960 --> 00:31:01,100
Dia berkata
dia akan membunuhmu.

403
00:31:03,723 --> 00:31:05,622
Baik.

404
00:31:05,656 --> 00:31:07,037
Bagaimana itu bagus?

405
00:31:07,072 --> 00:31:10,144
Dia berbicara omong kosong
berarti dia takut.

406
00:31:10,834 --> 00:31:12,077
Kamu akan menang?

407
00:31:12,111 --> 00:31:14,355
Saya akan merobek
tenggorokannya keluar.

408
00:31:16,840 --> 00:31:19,015
Dan semua omong kosong ini sudah berakhir.

409
00:31:25,814 --> 00:31:27,678
Anda tahu mengapa
kita sedang melakukan ini, kan?

410
00:31:31,096 --> 00:31:34,202
Saya harus melakukan semua yang saya
bisa untuk membuat Anda dan ibu aman.

411
00:31:35,134 --> 00:31:37,033
Anda harus membantu saya juga.

412
00:31:43,798 --> 00:31:45,144
Tutup matamu.

413
00:31:45,179 --> 00:31:46,697
Mengapa?

414
00:31:46,732 --> 00:31:48,285
Lakukan saja.

415
00:32:00,297 --> 00:32:01,609
Baik.

416
00:32:10,721 --> 00:32:12,206
Cincin ayah.

417
00:32:14,967 --> 00:32:16,382
Jangan sampai hilang.

418
00:32:25,805 --> 00:32:28,015
- Apakah kamu akan melakukannya?
- Baik.

419
00:32:33,503 --> 00:32:34,953
Oke.

420
00:32:36,368 --> 00:32:37,507
Baik?

421
00:32:37,541 --> 00:32:39,026
Ya, itu terlihat bagus.

422
00:32:39,612 --> 00:32:41,200
Sangat bagus.

423
00:32:44,065 --> 00:32:46,102
Bisakah saya tunjukkan sesuatu?

424
00:32:46,412 --> 00:32:47,517
Yakin.

425
00:32:47,551 --> 00:32:50,347
Nah, Anda harus berjanji
tidak memberi tahu siapa pun.

426
00:32:50,382 --> 00:32:51,728
- Ya
- Ya.

427
00:33:00,875 --> 00:33:02,566
Anak kuliah!

428
00:33:02,601 --> 00:33:04,085
Lihat saja tempat ini.

429
00:33:04,120 --> 00:33:06,053
Saya tahu Anda akan masuk.

430
00:33:07,813 --> 00:33:10,747
Oh, ini tidak seperti ini,
Aku ingin memberitahumu sebanyak itu.

431
00:33:13,267 --> 00:33:15,476
Kita semua akan pergi ke sini.

432
00:33:15,510 --> 00:33:18,341
Anda, saya, ibu.

433
00:33:19,100 --> 00:33:20,791
Saya akan mendapatkan gelar itu.

434
00:33:21,516 --> 00:33:23,001
Dapatkan pekerjaan.

435
00:33:23,863 --> 00:33:26,728
Dan kemudian kita pergi begitu saja.

436
00:33:29,041 --> 00:33:31,354
Kita baru saja melakukannya
melewati tahun ini.

437
00:33:34,081 --> 00:33:36,600
Baiklah, kumpulkan, anak-anak.

438
00:33:36,635 --> 00:33:39,707
Lucas dan Elliot sudah
mengalami beberapa masalah.

439
00:33:42,089 --> 00:33:43,504
Ya.

440
00:33:43,538 --> 00:33:46,990
Saya menemukan itu
di bawah bantalmu.

441
00:33:47,025 --> 00:33:48,439
Anda mungkin senang
di bawah sana suatu hari.

442
00:33:48,440 --> 00:33:51,236
Mereka di sini hari ini untuk hash
manusia ini untuk manusia,

443
00:33:51,270 --> 00:33:52,753
jadi, kita semua tidak
akhirnya saling membunuh.

444
00:33:52,754 --> 00:33:55,033
- Yesus, bu!
- Kamu pikir aku tidak tahu apa yang terjadi?

445
00:33:55,067 --> 00:33:56,344
Saya tahu apa yang Anda lakukan.

446
00:33:56,379 --> 00:33:58,312
Anda tidak akan
di mana saja hari ini.

447
00:33:58,346 --> 00:34:00,935
Dan apa pun yang terjadi,
tidak ada yang mengganggu.

448
00:34:00,969 --> 00:34:02,626
Dengarkan aku.

449
00:34:02,661 --> 00:34:05,629
Anda pikir Anda bisa saja
keluar dan bersenang-senanglah,

450
00:34:05,664 --> 00:34:08,700
- jadilah seorang pria dan siapa yang peduli dengan apa yang terjadi.
- Aku tidak bisa bicara denganmu sekarang!

451
00:34:08,701 --> 00:34:10,496
Anda meninggalkan orang di belakang.

452
00:34:10,531 --> 00:34:11,773
Anda siap bertarung?

453
00:34:17,262 --> 00:34:20,299
- Bagaimana dengan kamu?
- Tidak. Kau melangkah satu kaki di luar rumah ini

454
00:34:20,334 --> 00:34:23,130
- bahkan tidak memikirkan ...
- Kenapa kau tidak menghentikanku?

455
00:34:23,164 --> 00:34:25,304
Apa yang akan kamu lakukan?

456
00:34:25,339 --> 00:34:27,789
Anda ingin membuat kami tetap aman?

457
00:34:27,824 --> 00:34:30,689
Singkirkan omong kosong itu
buang dan pelajari cara menggunakannya.

458
00:34:31,414 --> 00:34:33,554
Anda seperti ayahmu.

459
00:34:33,588 --> 00:34:34,727
Mari kita mulai.

460
00:34:34,762 --> 00:34:38,110
Jika kamu keluar
pintu itu, kamu terus berjalan!

461
00:34:39,146 --> 00:34:41,458
Keluar dari rumahku!

462
00:34:41,493 --> 00:34:44,530
Kami akan baik-baik saja
tanpamu.

463
00:34:44,565 --> 00:34:45,807
Keparat!

464
00:34:57,060 --> 00:34:58,613
Sialan, pertarungan vagina.

465
00:35:01,996 --> 00:35:04,309
- Dapatkan dia!
- Masuk ke sana!

466
00:35:04,343 --> 00:35:06,138
- Mungkin kamu seharusnya.
- Ayolah.

467
00:35:07,174 --> 00:35:08,934
- Perhatikan sebelah kiri!
- Ayo pergi.

468
00:35:08,968 --> 00:35:10,556
Hei, Elliot, dek wajahnya.

469
00:35:11,419 --> 00:35:13,421
- Kamu dapat ini, sayang.
- Berputar.

470
00:35:14,422 --> 00:35:15,906
Ayolah.

471
00:35:15,941 --> 00:35:17,149
Ayolah.

472
00:35:17,184 --> 00:35:18,737
Ayo, selesaikan.

473
00:35:18,771 --> 00:35:21,326
Saya mendapat satu peluru
untuk ibumu

474
00:35:23,569 --> 00:35:27,125
Saya juga punya satu untuk itu
adik perempuan jalang Anda.

475
00:35:27,159 --> 00:35:29,851
Aku punya satu lagi untukmu.

476
00:35:39,102 --> 00:35:41,449
Elliot, gunakan siku, teman.

477
00:35:45,833 --> 00:35:47,110
Singkirkan dia, kawan.

478
00:35:47,145 --> 00:35:48,663
Singkirkan dia darimu.

479
00:35:54,221 --> 00:35:56,395
- Tetap fokus.
- Bangun...

480
00:35:57,603 --> 00:35:59,122
Tidak tidak.

481
00:36:06,094 --> 00:36:07,303
Ayolah. Bangun.

482
00:36:07,337 --> 00:36:09,891
- Lepaskan dia, kawan.
- Lepaskan dia.

483
00:36:09,926 --> 00:36:11,997
- Persetan ini ...
- Tutup mulutmu.

484
00:36:12,031 --> 00:36:13,136
Cukup!

485
00:36:13,171 --> 00:36:14,724
Dia bisa mengatasinya. Berhenti.

486
00:36:14,758 --> 00:36:16,174
Berhenti!

487
00:36:19,211 --> 00:36:20,902
Elliot!

488
00:36:20,937 --> 00:36:22,352
Pindah!

489
00:36:22,939 --> 00:36:24,699
Pegang itu.

490
00:36:26,356 --> 00:36:28,186
Ayolah,
sialan bunuh dia.

491
00:36:28,910 --> 00:36:30,671
Tidak, berhenti.

492
00:36:30,705 --> 00:36:31,913
Lucas, berhenti.

493
00:36:31,948 --> 00:36:33,743
Sialan mendapatkan kamar.

494
00:36:40,370 --> 00:36:41,716
Lampu padam, sayang.

495
00:36:41,751 --> 00:36:43,994
Hei, kamu sialan
membunuhnya, Lucas.

496
00:36:44,029 --> 00:36:46,204
Elliot, ayolah.

497
00:36:46,238 --> 00:36:47,481
Juara menemukan jalan.

498
00:36:47,515 --> 00:36:49,241
Temukan cara sialan.

499
00:36:49,276 --> 00:36:51,381
Aku bersumpah demi Tuhan, bangun.

500
00:36:53,107 --> 00:36:54,419
Ayo, sayang, ayolah.

501
00:36:54,453 --> 00:36:57,905
- Bung, gigit hidungnya atau apalah.
- Elliot!

502
00:37:01,667 --> 00:37:04,567
Itu tidak mudah ketika Anda
belum pernah melakukannya sebelumnya, kan?

503
00:37:14,335 --> 00:37:15,923
Anda harus bangun, bung.

504
00:37:16,958 --> 00:37:18,650
Elliot, bangun.

505
00:37:18,684 --> 00:37:19,892
Maafkan saya.

506
00:37:19,927 --> 00:37:21,446
Tidak!

507
00:37:29,626 --> 00:37:32,146
Tarik pria pemicunya.

508
00:37:32,180 --> 00:37:33,906
Hanya itu yang harus Anda lakukan.

509
00:37:33,941 --> 00:37:35,736
Langkah maju, jadilah seorang pria.

510
00:37:35,770 --> 00:37:37,703
Ayolah. Ayolah.

511
00:37:39,567 --> 00:37:41,397
Ayo, nak.

512
00:37:41,914 --> 00:37:43,399
Lakukan!

513
00:38:08,182 --> 00:38:09,873
Besok

514
00:38:09,908 --> 00:38:12,186
kita akan tetap di sini.

515
00:38:12,220 --> 00:38:14,913
Kita akan memilikinya
perbedaan kita, tentu.

516
00:38:14,947 --> 00:38:16,777
Tapi omong kosong ini diselesaikan.

517
00:38:16,811 --> 00:38:18,399
Beritahu ibuku
semuanya baik-baik saja.

518
00:38:18,434 --> 00:38:20,332
Tidak pernah ada
bicarakan lagi.

519
00:38:35,830 --> 00:38:37,211
Baiklah.

520
00:38:37,245 --> 00:38:38,868
Apa-apaan ini?

521
00:38:39,662 --> 00:38:41,629
Dapatkan di mobil sialan, Junior.

522
00:38:56,092 --> 00:38:57,818
Dapatkan di mobil sialan itu.

523
00:38:58,957 --> 00:39:01,960
Sialan bangun dan kamu
masuk ke mobil sialan itu.

524
00:39:01,994 --> 00:39:03,410
Bangun!

525
00:39:05,135 --> 00:39:06,482
Bangun!

526
00:39:41,102 --> 00:39:42,518
Ia memenangkan.

527
00:39:45,175 --> 00:39:47,005
Dia menendang pantatnya.

528
00:39:49,248 --> 00:39:50,802
Anda seharusnya sudah di sana.

529
00:39:54,288 --> 00:39:56,497
Itu tidak pernah berakhir dengan baik,
kamu tahu.

530
00:40:17,000 --> 00:40:19,347
Musim berlalu,

531
00:40:19,382 --> 00:40:21,695
kita tidak membicarakannya
apa yang terjadi sebelumnya.

532
00:40:22,765 --> 00:40:25,561
Kami botol itu
dan biarkan memudar

533
00:40:26,285 --> 00:40:27,839
seperti hantu.

534
00:40:29,081 --> 00:40:31,118
Kami menundukkan kepala,

535
00:40:31,152 --> 00:40:33,569
tetap bekerja, tetap bersama.

536
00:40:34,535 --> 00:40:36,054
Mungkin tepat waktu

537
00:40:36,744 --> 00:40:38,470
semua bisa berbeda.

538
00:40:40,472 --> 00:40:42,474
Jam berapa
apakah kamu turun malam ini?

539
00:40:42,509 --> 00:40:44,200
Terlambat.

540
00:40:44,234 --> 00:40:46,133
saya pikir
mungkin aku bisa datang,

541
00:40:46,547 --> 00:40:48,515
dan menyapa.

542
00:40:48,549 --> 00:40:50,724
Saya harus menonton
bermil-mil, Anda tahu.

543
00:40:51,897 --> 00:40:53,934
Uang tunai naik lagi.

544
00:40:56,350 --> 00:40:57,972
Sampai ketemu lagi?

545
00:40:59,180 --> 00:41:00,734
Baiklah, tentu.

546
00:41:02,908 --> 00:41:05,393
Apakah kamu membawa
makan siangmu hari ini?

547
00:41:05,428 --> 00:41:07,050
Saya tidak lapar.

548
00:41:07,085 --> 00:41:09,950
Bagaimanapun, saya sedang diet.
Saya menjadi gemuk.

549
00:41:20,650 --> 00:41:22,549
Ada pada saya. Baik?

550
00:41:22,583 --> 00:41:24,240
Habiskan untuk makanan.

551
00:41:24,274 --> 00:41:26,587
Bukan penggaruk atau

552
00:41:26,622 --> 00:41:29,590
merokok atau apa pun yang Anda beli.

553
00:41:32,731 --> 00:41:35,009
Hei, Luc, kamu mengerti
beberapa dolar saya bisa meminjam?

554
00:41:35,044 --> 00:41:36,908
Kami berada di tengah
sesuatu.

555
00:41:36,942 --> 00:41:39,082
Anda punya beberapa?
dolar yang bisa saya pinjam?

556
00:41:39,704 --> 00:41:42,085
Apa yang terjadi dengan gaji Anda?

557
00:41:42,120 --> 00:41:45,261
Saya harus memberi pasangan
dari dolar untuk pops saya

558
00:41:45,295 --> 00:41:47,297
dan pamanku
keluar kota dan sial.

559
00:41:47,332 --> 00:41:49,576
Terserah. Bukan seperti itu
mereka membayar omong kosong, kan?

560
00:41:49,610 --> 00:41:52,370
Saya hanya ingin mendapatkan sesuatu untuk dimakan.
Saya akan mengeluarkannya dari cek minggu depan,

561
00:41:52,371 --> 00:41:53,545
jika kamu mau.

562
00:41:53,580 --> 00:41:55,098
Lucas.

563
00:41:55,720 --> 00:41:57,515
Bisakah saya berbicara dengan Anda?

564
00:41:57,549 --> 00:41:59,931
- Ya.
- Tunggu, bro, aku butuh sesuatu untuk dimakan

565
00:41:59,965 --> 00:42:02,450
sebelum kita pergi bekerja.
Saya akan pingsan lagi. Ingat?

566
00:42:02,485 --> 00:42:03,685
Kami akan mendapatkan sesuatu
dalam perjalanan.

567
00:42:03,693 --> 00:42:05,833
Anda tidak mendengarkan saya.
Bisakah kamu menunggu?

568
00:42:08,077 --> 00:42:09,561
Apa?

569
00:42:09,596 --> 00:42:11,276
Saya punya sesuatu
Saya sudah mendapatkannya, oke?

570
00:42:11,287 --> 00:42:12,530
Seperti setiap
hari sialan, kan?

571
00:42:12,564 --> 00:42:15,291
Ini seperti makanan,
omong kosong saya yang biasa. Dan...

572
00:42:15,325 --> 00:42:19,571
Saya membeli beberapa barang dan
Saya terus membeli barang lebih banyak

573
00:42:20,227 --> 00:42:21,539
dan...

574
00:42:21,573 --> 00:42:23,264
Aku hanya...

575
00:42:28,097 --> 00:42:29,823
Saya berhutang.

576
00:42:29,857 --> 00:42:33,102
Baik. Saya berutang Elliot,
yang berarti aku sendiri memiliki Ben.

577
00:42:33,930 --> 00:42:36,968
- Aku sudah bilang...
- Aku berbohong, kawan.

578
00:42:38,141 --> 00:42:40,627
Sudah kubilang jangan sampai
terlibat dengan mereka.

579
00:42:42,456 --> 00:42:44,976
Dengarkan aku, aku butuh ini
uang, kawan Maafkan saya.

580
00:42:45,010 --> 00:42:46,666
Saya berjanji akan membayar Anda kembali.
Lucas!

581
00:42:46,667 --> 00:42:48,875
- Aku akan membayar ...
- Jauhkan tangan sialanmu dariku.

582
00:42:48,876 --> 00:42:51,236
- Kamu pikir kamu tinggi dan perkasa.
- Berhenti sialan ...

583
00:42:56,297 --> 00:42:57,713
- Itu kecelakaan.
- Persetan.

584
00:42:57,747 --> 00:42:59,784
Ikutlah bersamaku.

585
00:42:59,818 --> 00:43:01,717
- Lucas, aku ...
- Tetap!

586
00:43:10,415 --> 00:43:11,934
Keparat!

587
00:43:33,024 --> 00:43:34,853
Oke, um ...

588
00:43:36,096 --> 00:43:40,825
Saya memahami beberapa
formulir bantuan keuangan untuk Anda.

589
00:43:41,688 --> 00:43:44,276
Saya tahu mereka bisa
agak...

590
00:43:45,415 --> 00:43:47,141
Agak membingungkan.

591
00:43:47,176 --> 00:43:50,248
Ada beberapa tempat
di mana Anda harus masuk.

592
00:43:50,282 --> 00:43:51,801
Saya menandai mereka.

593
00:43:52,457 --> 00:43:54,908
Di sana, dan kemudian ...

594
00:43:54,942 --> 00:43:58,290
Anda hanya perlu melihatnya dan
pastikan semuanya akurat.

595
00:44:06,091 --> 00:44:08,197
Saya masuk

596
00:44:08,231 --> 00:44:10,371
perguruan tinggi yang cukup bagus juga.

597
00:44:13,478 --> 00:44:15,445
Tapi...

598
00:44:15,480 --> 00:44:20,140
Saya membuat beberapa kesalahan buruk dan
itu semua hilang begitu saja.

599
00:44:21,831 --> 00:44:23,833
Seperti itu.

600
00:44:25,421 --> 00:44:27,216
Sekarang, saya terjebak di sini.

601
00:44:28,631 --> 00:44:30,426
Teman Anda

602
00:44:30,460 --> 00:44:32,152
tidak tahu
apa yang baik untukmu

603
00:44:38,641 --> 00:44:41,333
Maksud kamu apa
orang tidak membayar?

604
00:44:41,368 --> 00:44:42,956
Waktu itu sulit, kurasa.

605
00:44:42,990 --> 00:44:45,061
Ketika saya seusiamu,
Saya memiliki dua kali tanggung jawab

606
00:44:45,096 --> 00:44:47,236
dan ayahku tidak
beri aku uang receh!

607
00:44:47,270 --> 00:44:50,653
saya akan memberimu
16 sen dan pertunjukan senapan.

608
00:44:50,688 --> 00:44:52,137
Apa?

609
00:44:53,414 --> 00:44:54,899
Tidak ada.

610
00:44:55,865 --> 00:44:57,729
Orang membayar Anda
karena takut

611
00:44:58,765 --> 00:45:00,456
dan hormat.

612
00:45:00,490 --> 00:45:01,802
Anda tidak punya.

613
00:45:03,321 --> 00:45:04,632
Ya?

614
00:45:04,667 --> 00:45:06,358
Apa-apaan ini
apa yang harus saya lakukan?

615
00:45:06,393 --> 00:45:08,775
- Dapatkan penghasilan Anda.
- Bagaimana caranya?

616
00:45:09,568 --> 00:45:10,949
Bagaimana?

617
00:45:10,984 --> 00:45:12,813
Apa yang selalu saya katakan kepada Anda?

618
00:45:14,746 --> 00:45:17,128
Kanan.

619
00:45:18,025 --> 00:45:19,647
"Seorang juara menemukan jalan."

620
00:45:19,682 --> 00:45:21,926
Apa yang kau katakan?

621
00:45:21,960 --> 00:45:23,444
Seorang juara menemukan jalan.

622
00:45:23,479 --> 00:45:25,239
Apakah kamu tidak mengacau.

623
00:45:26,275 --> 00:45:27,759
Apa yang harus saya katakan?

624
00:45:28,587 --> 00:45:30,279
Seorang juara menemukan jalan.

625
00:45:30,313 --> 00:45:31,280
Katakan lagi.

626
00:45:31,314 --> 00:45:33,316
Seorang juara menemukan jalan.

627
00:45:33,351 --> 00:45:34,766
Lagi.

628
00:45:34,801 --> 00:45:36,561
Seorang juara menemukan jalan.

629
00:45:36,595 --> 00:45:38,425
- Lagi.
- Seorang juara menemukan jalan.

630
00:45:38,459 --> 00:45:41,083
- Seorang juara menemukan jalan.
- Ayolah. Katakan lagi.

631
00:45:41,117 --> 00:45:42,878
- Seorang juara menemukan jalan.
- Lagi.

632
00:45:42,912 --> 00:45:44,879
- Seorang juara menemukan jalan.
- Sekali lagi, kau bajingan.

633
00:45:44,880 --> 00:45:46,778
- Seorang juara menemukan jalan.
- Lagi.

634
00:45:46,813 --> 00:45:48,676
Seorang juara menemukan jalan.
Pukul aku lagi.

635
00:45:48,711 --> 00:45:50,056
Seorang juara menemukan jalan.

636
00:45:50,057 --> 00:45:52,542
Pukul aku lagi.
Seorang juara menemukan jalan.

637
00:45:52,577 --> 00:45:54,752
Seorang juara menemukan jalan!

638
00:45:56,477 --> 00:45:58,410
Dapatkan aku!

639
00:45:59,308 --> 00:46:02,035
Seorang juara menemukan jalan!

640
00:46:16,843 --> 00:46:19,362
Di sana, di sana, itu anakku.

641
00:46:20,398 --> 00:46:21,951
Itu anakku.

642
00:46:23,573 --> 00:46:26,784
Baiklah baiklah.

643
00:46:29,648 --> 00:46:31,305
Baiklah.

644
00:46:32,375 --> 00:46:34,274
Keluar dari sini.

645
00:47:29,294 --> 00:47:30,848
Hmm.

646
00:47:47,174 --> 00:47:49,107
Jangan bermain dengan makanan Anda.

647
00:48:02,224 --> 00:48:04,190
- Bagaimana kamu menyukainya?
- Baiklah, anak-anak,

648
00:48:04,191 --> 00:48:05,951
- Itu Apa yang Anda Dapatkan.
- Saya menuju ke kota.

649
00:48:05,952 --> 00:48:07,919
Apa ini?

650
00:48:08,609 --> 00:48:12,855
Oh, hei, Amber.

651
00:48:12,890 --> 00:48:15,927
- Kamu ingin sesuatu untuk dimakan?
- Tidak, terima kasih sayang.

652
00:48:15,962 --> 00:48:17,895
Saya hanya akan mengambil sesuatu
di jalan keluar.

653
00:48:17,929 --> 00:48:19,689
Anda akan membersihkan ini, bukan?

654
00:48:21,001 --> 00:48:23,521
Baiklah,
kalian semua selamat malam.

655
00:48:38,225 --> 00:48:40,296
Hei, selesaikan itu
dan menaruhnya di wastafel.

656
00:48:42,747 --> 00:48:44,335
Taruh itu di wastafel juga.

657
00:49:10,223 --> 00:49:11,707
Saya bosan.

658
00:49:13,571 --> 00:49:15,090
Kemarilah, sayang.

659
00:49:15,124 --> 00:49:17,678
- Yesus Kristus, sayang.
- Kemari.

660
00:49:17,713 --> 00:49:19,025
Hei, aku harus belajar.

661
00:49:23,063 --> 00:49:24,720
Keparat

662
00:49:29,552 --> 00:49:31,140
Hei.

663
00:49:33,349 --> 00:49:35,351
Apakah kamu bercanda?

664
00:49:36,421 --> 00:49:37,767
Bayi...

665
00:49:42,082 --> 00:49:44,015
Apa-apaan ini?

666
00:49:44,050 --> 00:49:46,017
Apakah sialan
ke saya atau apa?

667
00:49:46,052 --> 00:49:47,708
Tentu saja.

668
00:49:47,743 --> 00:49:49,227
Tetapi saya harus belajar.

669
00:49:50,366 --> 00:49:53,956
Hei, berhenti. saya mendapatkan
untuk melakukan ini, oke?

670
00:49:53,991 --> 00:49:55,440
Apakah kamu akan menikah denganku?

671
00:49:55,475 --> 00:49:56,648
Apa?

672
00:49:58,271 --> 00:50:01,895
Apakah kamu akan menikah denganku?

673
00:50:01,929 --> 00:50:04,104
Kami belum
bahkan sudah lulus.

674
00:50:06,072 --> 00:50:08,764
Jawab saja
pertanyaan sialan itu.

675
00:50:08,798 --> 00:50:13,113
- Sayang, mengapa kamu ...
- Apakah kamu akan menikah denganku, Lucas?

676
00:50:13,148 --> 00:50:14,425
Ini benar-benar bodoh.

677
00:50:14,459 --> 00:50:16,358
Itu tidak bodoh.
Tutup...

678
00:50:16,392 --> 00:50:18,222
- Tolong hentikan.
- Persetan kamu.

679
00:50:18,256 --> 00:50:20,051
Kau abaikan aku ...

680
00:50:20,086 --> 00:50:21,673
Kamu tahu apa.
Anda mungkin

681
00:50:21,708 --> 00:50:25,194
hanya berencana untuk kuliah
dan menemukan beberapa pelacur kaya

682
00:50:25,229 --> 00:50:26,540
dan bercinta dengannya
dan tinggalkan aku.

683
00:50:26,575 --> 00:50:28,231
Itu yang kau rencanakan
melakukan, bukan?

684
00:50:28,232 --> 00:50:31,442
- Seperti sialan, Nona Taylor. Guru itu.
- Berhenti!

685
00:50:31,476 --> 00:50:33,547
- Kamu berhenti.
- Lihat aku dan berhenti.

686
00:50:33,582 --> 00:50:34,997
Perempuan jalang

687
00:50:35,032 --> 00:50:36,232
Kita akan bicara
tentang ini besok.

688
00:50:36,240 --> 00:50:38,725
Tidak, kita akan bicara
tentang itu sekarang. Persetan kamu!

689
00:50:38,759 --> 00:50:40,347
Bawa dia keluar.

690
00:50:40,382 --> 00:50:41,728
Anda akan memukul saya, Lucas?

691
00:50:41,762 --> 00:50:43,178
Berhenti saja!

692
00:50:43,212 --> 00:50:45,180
Kau bertingkah gila!

693
00:50:45,214 --> 00:50:47,699
Allah!

694
00:50:50,150 --> 00:50:52,221
Saya tidak bisa mendapatkannya
istirahat sialan di rumah ini.

695
00:50:59,608 --> 00:51:03,301
Oh, itu bukan bayi gila.

696
00:51:04,578 --> 00:51:06,132
Ini benar-benar gila.

697
00:51:06,166 --> 00:51:08,410
Dan ini, dan ini,
kamu tahu apa?

698
00:51:08,444 --> 00:51:11,206
- Ini benar-benar gila, Lucas.
- Berhenti!

699
00:51:11,240 --> 00:51:13,208
Ini benar-benar gila.

700
00:51:15,555 --> 00:51:17,936
- Berhenti!
- Aku sangat membencimu.

701
00:51:17,971 --> 00:51:20,525
Keluarkan dia.

702
00:51:21,630 --> 00:51:24,253
Pergi!

703
00:51:24,288 --> 00:51:26,117
Kau benar-benar brengsek!

704
00:51:26,152 --> 00:51:28,844
- Sayang, ayolah. Tidak.
- Pulang ke rumah!

705
00:51:30,294 --> 00:51:32,641
Lucas, buka pintu ini
sekarang juga!

706
00:51:32,675 --> 00:51:36,023
Ayolah sayang.

707
00:51:36,058 --> 00:51:39,648
Ayo, biarkan aku
kembali, oke, sayang?

708
00:51:39,682 --> 00:51:42,271
Anda tahu saya akan pergi
untuk menjadi nyata, tenang.

709
00:51:42,306 --> 00:51:44,653
Anda lebih baik
buka pintu ini, bro.

710
00:51:44,687 --> 00:51:49,140
Anda lebih baik membuka pintu ini atau saya
akan memecahnya dan mengacaukanmu.

711
00:51:49,175 --> 00:51:51,694
Anda tidak
ingin bercinta dengan saya!

712
00:51:51,729 --> 00:51:53,040
Keparat!

713
00:51:59,668 --> 00:52:01,877
Kau tak tahu berterima kasih.

714
00:52:01,911 --> 00:52:03,327
Apakah anda tahu
berapa banyak orang yang menginginkan ini?

715
00:52:03,361 --> 00:52:06,571
- Dia gila.
- Sampah trailer sialan.

716
00:52:07,124 --> 00:52:08,849
Keparat!

717
00:52:08,884 --> 00:52:10,196
Tidak masalah.

718
00:52:44,437 --> 00:52:46,508
Yesus, sialan.

719
00:52:47,543 --> 00:52:49,821
Jalang sialan.

720
00:52:50,719 --> 00:52:52,099
Vagina sialan.

721
00:52:52,134 --> 00:52:54,240
Tutup mulutmu,
kamu jalang kecil.

722
00:53:00,487 --> 00:53:02,662
Anda ingin bercinta dengan saya?

723
00:53:02,696 --> 00:53:04,836
Kamu kecil mungil ...

724
00:53:04,871 --> 00:53:06,493
Hentikan omong kosong itu.

725
00:53:08,806 --> 00:53:12,050
- Corie, di dalam.
- Apa yang kamu lakukan?

726
00:53:12,085 --> 00:53:14,294
- Lucas!
- Pulang ke rumah.

727
00:53:14,329 --> 00:53:17,332
Lucas, hentikan,
Apa yang salah denganmu?

728
00:53:17,366 --> 00:53:19,230
Kami akan membicarakannya besok.

729
00:53:19,265 --> 00:53:22,371
- Lucas ...
- Kita akan membicarakannya besok.

730
00:53:30,586 --> 00:53:32,864
Aku mencintaimu sayang.

731
00:53:37,075 --> 00:53:38,836
Yesus Kristus, Corie.

732
00:53:41,045 --> 00:53:43,323
Aku mencintaimu sayang.

733
00:53:44,600 --> 00:53:45,808
Mengutuk.

734
00:53:48,328 --> 00:53:50,227
Terima kasih atas bantuannya, brengsek.

735
00:54:08,003 --> 00:54:09,453
Baiklah.

736
00:54:12,973 --> 00:54:14,458
Hari koleksi.

737
00:54:14,492 --> 00:54:16,494
Sial, senang bertemu denganmu, kawan.

738
00:54:16,529 --> 00:54:19,463
Dengar, aku punya
uangnya, oke?

739
00:54:19,497 --> 00:54:22,086
Dua sialan
hari dan di sini.

740
00:54:22,120 --> 00:54:24,571
Anda harus membayar
apa yang Anda berutang, Trent.

741
00:54:25,227 --> 00:54:26,746
Itu aturannya.

742
00:54:26,780 --> 00:54:29,818
Atau Anda dapat kembali ke
rumah untuk percakapan.

743
00:54:29,852 --> 00:54:31,716
Ada di jalan, man.

744
00:54:31,751 --> 00:54:33,684
Sudah di jalan.

745
00:54:33,718 --> 00:54:36,583
Di mana uang sialanku?
Mana uang saya?

746
00:54:36,618 --> 00:54:38,758
Hei, jalang,
kau mendengarku.

747
00:54:38,792 --> 00:54:40,104
Dimana itu?

748
00:54:40,138 --> 00:54:41,899
Di mana uang saya?

749
00:54:41,933 --> 00:54:43,590
Hei!

750
00:54:43,625 --> 00:54:45,316
Hei, berapa banyak dia berutang?

751
00:54:45,351 --> 00:54:47,456
Apa-apaan ini
Apakah kamu mau, anak kuliah?

752
00:54:47,491 --> 00:54:49,976
- Berapa banyak?
- Berapa banyak yang kamu dapat?

753
00:55:07,373 --> 00:55:09,064
Dia persegi, kan?

754
00:55:09,098 --> 00:55:10,583
Sial, saya tidak tahu.

755
00:55:10,617 --> 00:55:12,688
- Dia persegi.
- Ya.

756
00:55:13,758 --> 00:55:15,035
Dia persegi.

757
00:55:24,010 --> 00:55:25,667
Anda beruntung

758
00:55:26,564 --> 00:55:28,463
pacar kamu datang.

759
00:55:45,618 --> 00:55:47,447
Anda menyapa
untuk ibumu dariku.

760
00:55:48,241 --> 00:55:49,415
Sudah lama.

761
00:55:56,283 --> 00:55:57,871
Ayolah.

762
00:55:57,906 --> 00:56:00,598
Ayolah. Kita punya
enam berhenti lagi untuk membuat.

763
00:56:06,639 --> 00:56:08,468
Anda baik-baik saja?

764
00:56:08,503 --> 00:56:11,506
Hei, aku akan membayarmu.

765
00:56:13,197 --> 00:56:14,612
Dapatkan di rumah.

766
00:56:15,441 --> 00:56:17,408
Dapatkan di rumah.

767
00:56:17,443 --> 00:56:19,514
Ibu
Apa yang salah?

768
00:56:19,548 --> 00:56:21,067
Lucas, dia melakukannya lagi.

769
00:56:21,101 --> 00:56:23,172
Apa yang terjadi?

770
00:56:26,279 --> 00:56:27,867
Dia tidak bisa bernapas.

771
00:56:28,902 --> 00:56:30,939
Tidak masalah. Tidak masalah.

772
00:56:31,318 --> 00:56:32,872
Kamu baik-baik saja.

773
00:56:35,495 --> 00:56:37,083
Kenapa kamu seperti ini?

774
00:56:37,117 --> 00:56:42,226
Berjanjilah padaku kamu tidak akan pernah bicara
kepada orang-orang itu lagi, oke?

775
00:56:42,260 --> 00:56:43,848
Baik.

776
00:56:43,883 --> 00:56:48,543
Ya Tuhan.
Kemari. Tidak masalah.

777
00:56:48,577 --> 00:56:51,235
Jangan pernah
silang pria itu.

778
00:56:51,269 --> 00:56:54,652
Dia tidak baik.
Dia akan datang untuk kita semua.

779
00:56:54,687 --> 00:56:56,482
Apakah kamu
bicarakan, bu?

780
00:57:01,935 --> 00:57:03,799
Corie, tetap di dalam
sampai aku kembali.

781
00:57:03,834 --> 00:57:05,318
aku seharusnya
berada di suatu tempat.

782
00:57:05,352 --> 00:57:07,424
Jangan berdebat denganku.
Tinggal!

783
00:57:07,458 --> 00:57:09,633
Saya bukan anjing sialan Anda.

784
00:57:55,333 --> 00:57:56,990
Lucas.

785
00:57:58,682 --> 00:58:00,787
Kotoran. Anda menjadi tinggi.

786
00:58:02,064 --> 00:58:03,480
Bisakah saya berbicara dengan Anda?

787
00:58:10,141 --> 00:58:11,798
Ini adalah teman saya.

788
00:58:11,833 --> 00:58:13,524
- Ada apa?
- Apa kabar?

789
00:58:13,559 --> 00:58:15,215
Saya sudah solid.

790
00:58:15,250 --> 00:58:16,631
Baiklah.

791
00:58:16,665 --> 00:58:18,184
- Kamu yakin?
- Ya.

792
00:58:26,364 --> 00:58:28,090
Apa kabar?

793
00:58:28,677 --> 00:58:30,299
Yah, aku baik-baik saja.

794
00:58:36,961 --> 00:58:39,688
Anda tahu mengapa tangan kami
berevolusi dari monyet?

795
00:58:41,000 --> 00:58:41,966
Untuk menggunakan alat.

796
00:58:42,001 --> 00:58:44,555
Tidak, semuanya
memikirkan itu. Alat,

797
00:58:44,590 --> 00:58:48,076
memukuli tangan
dengan tongkat dan membuat kotoran.

798
00:58:48,110 --> 00:58:50,112
Jika tangan itu memiliki alat,

799
00:58:51,320 --> 00:58:53,081
yah, itu akan lebih tipis.

800
00:58:53,668 --> 00:58:55,704
Mereka akan bergerak lebih baik.

801
00:58:56,463 --> 00:58:58,569
Tapi tangan kita seperti ini

802
00:58:58,604 --> 00:59:00,537
karena mereka melakukan satu hal.

803
00:59:01,330 --> 00:59:03,263
Jari-jari kita melengkung

804
00:59:03,850 --> 00:59:05,714
dan ibu jari mendukungnya.

805
00:59:07,613 --> 00:59:09,856
Tangan kami berevolusi

806
00:59:09,891 --> 00:59:12,065
karena yang kuat bertahan.

807
00:59:19,763 --> 00:59:21,627
Apakah itu 50 CAL?

808
00:59:21,661 --> 00:59:23,698
Itulah itu.

809
00:59:23,732 --> 00:59:25,596
Dimana sih
Apakah kamu mengerti?

810
00:59:25,631 --> 00:59:27,356
Yah, aku kenal seorang pria.

811
00:59:28,081 --> 00:59:29,635
Anda ingin bir?

812
00:59:29,669 --> 00:59:31,740
Tidak, aku baik-baik saja.

813
00:59:31,775 --> 00:59:33,086
- Yakin?
- Mmm-hmm.

814
00:59:35,606 --> 00:59:37,228
Tidak masalah jika saya melakukannya.

815
00:59:37,263 --> 00:59:42,371
Pergi berburu dua hari yang lalu,
menembak uang itu di sana dari 100 yard,

816
00:59:42,406 --> 00:59:44,581
tepat di antara mata.

817
00:59:45,547 --> 00:59:46,928
Membunuh bersih.

818
00:59:47,411 --> 00:59:49,137
Tidak ada rasa sakit.

819
00:59:49,171 --> 00:59:51,104
Dengan 50?

820
00:59:51,139 --> 00:59:53,003
Dengan 50?

821
00:59:53,037 --> 00:59:55,488
Dengan 50 sialan itu?
Tidak, tidak dengan keparat 50.

822
00:59:55,522 --> 00:59:59,078
Jika saya menembak uang itu dengan 50,
Otaknya akan keluar dari bajingannya.

823
01:00:00,079 --> 01:00:01,528
Tidak.

824
01:00:01,563 --> 01:00:03,254
Apa...

825
01:00:05,153 --> 01:00:06,913
Apa yang terjadi hari itu?

826
01:00:07,534 --> 01:00:08,950
Hari apa?

827
01:00:13,540 --> 01:00:15,681
Oh, sial.

828
01:00:16,716 --> 01:00:18,753
Hei, Lucas, kamu tahu, kita ...

829
01:00:20,478 --> 01:00:22,411
Kami tidak membicarakan itu.

830
01:00:22,446 --> 01:00:24,828
Kenapa ayah saya
masuk ke dalamnya dengan Ben?

831
01:00:34,147 --> 01:00:35,873
Mereka mabuk.

832
01:00:35,908 --> 01:00:39,083
Mereka memiliki sedikit diri mereka sendiri
menari, itu saja.

833
01:00:39,118 --> 01:00:40,982
Anda tahu, alkohol

834
01:00:41,016 --> 01:00:44,054
mengurangi fisiologis
respon stress.

835
01:00:44,088 --> 01:00:46,090
Itu sebabnya saya tidak minum ...

836
01:00:49,093 --> 01:00:50,681
Oliver.

837
01:00:52,545 --> 01:00:55,168
Bukan salahnya dia
tidak ingin membicarakannya.

838
01:00:57,308 --> 01:00:59,172
Begitulah cara kami menjaga perdamaian.

839
01:00:59,207 --> 01:01:02,106
Tapi sama saja
omong kosong sepanjang hidupku.

840
01:01:03,107 --> 01:01:04,695
Tidak ada Jawaban.

841
01:01:04,730 --> 01:01:06,248
Tanpa penutupan.

842
01:01:07,180 --> 01:01:10,149
Masa lalu hilang begitu saja.

843
01:01:10,183 --> 01:01:11,806
Tutup mulutmu!

844
01:01:13,255 --> 01:01:16,189
Ibuku benar-benar kacau.

845
01:01:16,224 --> 01:01:18,916
Dia tidak akan mengatakan apa-apa
satu kata untuk saya.

846
01:01:19,952 --> 01:01:22,161
Dia adalah bangkai kapal
sebelum pertarungan.

847
01:01:22,748 --> 01:01:24,266
Aku ingat.

848
01:01:27,891 --> 01:01:30,203
Corie semakin bingung
dengan mereka juga.

849
01:01:31,618 --> 01:01:33,517
Kamu simpan dia
jauh dari mereka.

850
01:01:33,551 --> 01:01:35,657
Ya saya tidak bisa
lindungi keluargaku

851
01:01:35,692 --> 01:01:37,728
jika tidak sekarang
apa yang sebenarnya terjadi.

852
01:01:44,217 --> 01:01:45,771
Oh, sial.

853
01:02:01,200 --> 01:02:02,477
Baiklah.

854
01:02:05,894 --> 01:02:07,758
Jika saya katakan ini ...

855
01:02:10,071 --> 01:02:12,073
... kamu tidak akan pernah bisa bertindak berdasarkan itu.

856
01:02:14,972 --> 01:02:16,836
Apa yang dilakukan sudah selesai.

857
01:02:16,871 --> 01:02:19,149
Dan Anda layak tahu,

858
01:02:19,183 --> 01:02:20,875
Saya setuju. Saya sudah ...

859
01:02:21,772 --> 01:02:23,912
aku ingin
untuk memberitahu Anda selama bertahun-tahun.

860
01:02:26,363 --> 01:02:28,261
Tetapi jika Anda pernah
bertindak atas ini

861
01:02:30,470 --> 01:02:32,438
tidak akan ada
tidak ada jalan untuk kembali.

862
01:02:35,165 --> 01:02:36,442
Baik.

863
01:02:43,138 --> 01:02:47,418
Oh, aku tidak tahu mengapa dia pergi.
Tapi, persetan dengannya. Dua anak?

864
01:02:47,453 --> 01:02:49,558
Dia meninggalkan dua anak.

865
01:02:49,593 --> 01:02:52,941
Ayolah, Ben di sini bukan
persis piknik berada di sekitar.

866
01:02:52,976 --> 01:02:55,047
Tidak ada wanita yang waras
akan melakukan itu.

867
01:02:55,081 --> 01:02:56,945
Kita pergi
untuk menemukan seseorang untukmu.

868
01:02:56,980 --> 01:03:01,053
Saya seorang mak comblang.
Saya suka menjebak orang.

869
01:03:01,087 --> 01:03:03,814
Dan aku kenal kamu.
Saya melihat Anda bertindak semua

870
01:03:03,849 --> 01:03:06,127
tangguh dan kejam
sepanjang waktu, tapi,

871
01:03:06,161 --> 01:03:09,751
Saya tahu jauh di lubuk hati,
Anda agak tua yang lunak.

872
01:03:11,960 --> 01:03:14,376
Jangan sampai ada
ide besar di sana, bubba.

873
01:03:17,310 --> 01:03:20,037
Ayo, biarkan gadismu
sedikit bersenang-senang, ya?

874
01:03:20,072 --> 01:03:21,452
Ya.

875
01:03:21,487 --> 01:03:22,868
Oh neraka.

876
01:03:22,902 --> 01:03:25,940
Dia mendapatkan semua kesenangan yang dia inginkan.
Benar kan, sayang?

877
01:03:25,974 --> 01:03:27,907
Ben, di sisi lain,

878
01:03:27,942 --> 01:03:29,495
tidak tahu
arti kata tersebut.

879
01:03:29,529 --> 01:03:32,532
Itu sebabnya tidak ada yang menyukaimu.
Benar kan?

880
01:03:32,567 --> 01:03:34,949
Berhentilah menjadi bajingan.

881
01:03:34,983 --> 01:03:37,606
Oh, sial,
kamu dengar itu, Oliver?

882
01:03:37,641 --> 01:03:39,263
- Aku bajingan?
- Uh huh.

883
01:03:39,298 --> 01:03:41,127
Kami pernah
semua teman tumbuh dewasa.

884
01:03:41,162 --> 01:03:42,334
Akan
untuk menemukanmu seseorang.

885
01:03:42,335 --> 01:03:45,338
Dan Ben
tidak seperti sekarang.

886
01:03:45,373 --> 01:03:47,996
Dia dan keluargamu
Namun, mereka punya

887
01:03:48,031 --> 01:03:50,240
masalah akan kembali.

888
01:03:50,688 --> 01:03:52,242
Gagasan yang salah.

889
01:03:52,276 --> 01:03:53,933
Dan kamu tahu
bagaimana bisa di sekitar sini.

890
01:03:53,968 --> 01:03:57,557
Kami akan menemukan Anda seseorang.
Kita akan pergi ke kota ...

891
01:03:57,592 --> 01:03:59,801
Terkadang orang hanya ...

892
01:03:59,836 --> 01:04:02,735
- Kita akan mendapatkan gadis yang sangat baik ...
- Jepret.

893
01:04:02,769 --> 01:04:07,567
Hanya seseorang yang mengetuk akal
di kepala berarti Anda.

894
01:04:09,466 --> 01:04:10,881
Wah, mudah saja, harimau.

895
01:04:11,882 --> 01:04:13,159
Um ...

896
01:04:17,646 --> 01:04:21,305
kupikir
Anda mendapat ide yang salah di sana.

897
01:04:21,961 --> 01:04:23,929
Kurasa tidak.

898
01:04:28,554 --> 01:04:30,280
Oh, mari kita bicara
tentang ini nanti.

899
01:04:30,314 --> 01:04:31,798
Tidak, mari kita bicara
tentang itu sekarang.

900
01:04:31,833 --> 01:04:33,178
- Hei.
- Lepaskan aku.

901
01:04:33,179 --> 01:04:34,974
- Berhenti, sudah cukup.
- Hei!

902
01:04:46,158 --> 01:04:48,125
Itu malam yang buruk.

903
01:04:48,919 --> 01:04:51,335
Dan kemudian beberapa...

904
01:04:51,370 --> 01:04:54,269
Beberapa hal lain terjadi.
Tapi itu tentang itu.

905
01:04:55,443 --> 01:04:57,100
Apa yang terjadi?

906
01:04:58,791 --> 01:05:00,241
Tidak ada.

907
01:05:01,449 --> 01:05:03,002
Oliver.

908
01:05:15,497 --> 01:05:17,258
Arloji sialan.

909
01:05:27,820 --> 01:05:30,374
Menonton!

910
01:05:40,937 --> 01:05:43,077
Kau sangat menginginkan ini.

911
01:05:46,632 --> 01:05:48,358
Tidak!

912
01:05:55,952 --> 01:05:57,539
Anda ingin tahu.

913
01:05:58,644 --> 01:06:00,197
Sekarang kamu tau.

914
01:06:03,442 --> 01:06:05,582
Keesokan harinya,
orang-orang mulai menembak.

915
01:06:07,653 --> 01:06:09,931
Orang meninggal.

916
01:06:09,966 --> 01:06:12,692
Seluruh kota
berubah menjadi zona perang.

917
01:06:15,040 --> 01:06:16,524
Ayahmu,

918
01:06:18,077 --> 01:06:20,079
dia memanggil Ben dan berkata,

919
01:06:21,322 --> 01:06:23,324
"Tidak ada yang lain
perlu terluka. "

920
01:06:25,119 --> 01:06:27,776
Dia berkata, mereka harus
menyelesaikan hal-hal dari manusia ke manusia.

921
01:06:30,814 --> 01:06:32,747
Anda berada di sana untuk bagian itu.

922
01:06:35,784 --> 01:06:37,302
Maksudku,
ibumu ingin melepaskannya.

923
01:06:37,303 --> 01:06:38,614
Dia adalah orangnya
yang ingin tetap diam.

924
01:06:38,615 --> 01:06:41,480
Tidak menginginkan Anda atau Corie
pernah tahu tentang itu.

925
01:06:41,514 --> 01:06:44,586
Ayahmu adalah orang yang bersikeras
pada Anda berada di sana hari itu.

926
01:06:44,621 --> 01:06:47,969
Dia ingin kau mengerti
apa yang dia lakukan.

927
01:06:48,004 --> 01:06:50,661
Anda pasti seperti itu
cukup jantan untuk membiarkan ini pergi.

928
01:06:50,696 --> 01:06:51,766
Lucas, kamu ...

929
01:06:58,600 --> 01:07:00,982
Hei, kemana kita pergi?

930
01:07:01,017 --> 01:07:03,122
Kita pergi ke rumah Ben.

931
01:07:05,814 --> 01:07:07,332
Jika Anda tidak ingin ikut
aku, kawan, kamu tidak harus.

932
01:07:07,333 --> 01:07:09,680
Tidak, saya mengerti.
Ayo kita ambil.

933
01:07:34,843 --> 01:07:37,467
Apa-apaan ini?

934
01:07:41,126 --> 01:07:42,713
Jatuhkan pukulan.

935
01:07:44,129 --> 01:07:46,062
Baiklah, lihat, tunggu.

936
01:07:46,096 --> 01:07:48,926
Biarkan saya membantu Anda.
Baiklah, jailbait.

937
01:07:48,961 --> 01:07:51,653
- Kemari. Baik. Begitu...
- Baik.

938
01:07:51,688 --> 01:07:53,414
Ledakan!

939
01:07:53,448 --> 01:07:56,279
- Seperti itu.
- Bagaimana keduanya terus berakhir bersama?

940
01:07:56,313 --> 01:07:58,798
Apa pun yang kau punya
terjadi dengan Elliot

941
01:07:58,833 --> 01:08:01,491
- itu harus berakhir.
- Dia baik.

942
01:08:01,525 --> 01:08:04,494
Tangan ini, kau adil
membuangnya di sana, oke?

943
01:08:04,528 --> 01:08:06,115
Ada apa dengan
kamu dan saudara perempuanku, ya?

944
01:08:06,116 --> 01:08:09,809
Kau benar-benar menyebalkan
adikmu di kamar sebelah?

945
01:08:09,844 --> 01:08:13,158
Kamu pikir dia tidak memberitahuku tentang itu?

946
01:08:13,192 --> 01:08:15,160
Bisakah kau memperlihatkanku
bagaimana cara melemparkan pukulan nyata?

947
01:08:15,194 --> 01:08:16,851
Ketika kamu dewasa
sedikit.

948
01:08:18,646 --> 01:08:20,993
Lihat, ini adalah bagaimana Anda memenangkan pertarungan.
Kamu terus ...

949
01:08:21,027 --> 01:08:22,788
Anda punya sesuatu yang diatur

950
01:08:22,822 --> 01:08:25,791
dan Anda hanya menemukan cara untuk memenangkan pertarungan.
Anda tahu, seorang juara menemukan jalan.

951
01:08:27,931 --> 01:08:29,139
Oh ya.

952
01:08:29,174 --> 01:08:31,072
Lagi. Iya nih.

953
01:08:31,107 --> 01:08:33,833
Lagi. Ah!
Bocah itu menyala.

954
01:08:33,868 --> 01:08:36,698
Kamu lihat ini. Lihat ini.
Anda memotongnya.

955
01:08:42,187 --> 01:08:44,016
Apa yang sedang kamu lakukan?

956
01:08:44,050 --> 01:08:46,605
- Hanya merokok.
- Apakah kamu tinggi?

957
01:08:46,639 --> 01:08:48,089
Tidak.

958
01:08:48,124 --> 01:08:49,503
Kawan, seharusnya
untuk berjaga-jaga.

959
01:08:49,504 --> 01:08:51,851
Apa yang sedang kamu lakukan
dilempari batu sekarang?

960
01:08:58,617 --> 01:09:00,722
Berhenti menatapku.
Kembali ke belakang.

961
01:09:01,171 --> 01:09:02,655
Hei!

962
01:09:03,000 --> 01:09:04,519
Oh, sial.

963
01:09:04,554 --> 01:09:06,418
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- Hei.

964
01:09:06,452 --> 01:09:09,179
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- Kamu harus pulang, kawan.

965
01:09:09,214 --> 01:09:11,043
Corie,
masuk truk sialan itu.

966
01:09:11,077 --> 01:09:12,285
Kenapa kamu tidak
pulang ke rumah?

967
01:09:12,286 --> 01:09:13,942
Corie,
masuk truk sialan itu.

968
01:09:13,977 --> 01:09:15,426
- Hei, hei.
- Apa yang kamu inginkan?

969
01:09:15,427 --> 01:09:17,877
Lihat, dia
seorang wanita pantat dewasa, oke?

970
01:09:17,912 --> 01:09:20,397
Dia dapat melakukan apapun yang dia inginkan.

971
01:09:20,432 --> 01:09:23,331
Hei, apa kamu tuli, ya?

972
01:09:23,366 --> 01:09:25,264
Dia berkata, "pulanglah." Dapatkan ...

973
01:09:25,299 --> 01:09:27,128
Sialan berjalan.

974
01:09:27,163 --> 01:09:29,717
Sialan
berjalan, Corie. Pergi.

975
01:09:31,719 --> 01:09:33,479
Lucas!

976
01:09:34,411 --> 01:09:35,274
Lucas?

977
01:09:35,309 --> 01:09:37,173
- Lucas?
- Ayolah.

978
01:09:37,207 --> 01:09:39,692
Hei, Corie, dia baik-baik saja.

979
01:09:39,727 --> 01:09:42,178
Corie, lihat aku. Hei.

980
01:09:42,212 --> 01:09:44,180
- Lucas?
- Adikmu baik-baik saja, oke?

981
01:09:44,214 --> 01:09:46,561
Dia pergi tidur sebentar.
Dia baik-baik saja. Ayo pergi.

982
01:09:48,460 --> 01:09:49,771
Ayolah.

983
01:09:59,747 --> 01:10:01,749
Hei, Elliot.

984
01:10:35,955 --> 01:10:37,440
Lucas.

985
01:10:41,133 --> 01:10:42,479
Corie!

986
01:10:44,274 --> 01:10:47,139
Tidak tidak.

987
01:10:47,173 --> 01:10:49,935
Corie, semuanya ada
akan baik-baik saja.

988
01:10:49,969 --> 01:10:51,695
Trent, ambil truknya!

989
01:10:53,283 --> 01:10:55,630
Tidak tidak!

990
01:10:58,012 --> 01:10:59,772
Tidak!

991
01:11:06,676 --> 01:11:08,540
Saya minta maaf.

992
01:12:27,101 --> 01:12:30,346
Isi tas ini sebanyak mungkin dengan saya
omong kosong ibu yang Anda bisa dalam dua menit.

993
01:12:30,380 --> 01:12:32,486
Masukkan ke dalam truk
dan nyalakan mesinnya.

994
01:12:38,457 --> 01:12:40,390
Kita harus pergi.

995
01:12:40,425 --> 01:12:43,151
aku tidak pergi
sampai kita menguburnya.

996
01:12:43,842 --> 01:12:46,154
Ya Tuhan.

997
01:12:46,189 --> 01:12:48,467
Dengarkan aku.
Lihat saya.

998
01:12:49,917 --> 01:12:51,436
Lihat saya.

999
01:12:53,610 --> 01:12:55,716
Ben akan datang ke sini
dan dia akan membunuh kita.

1000
01:12:55,750 --> 01:12:58,443
aku sudah bilang
akan datang ke ini!

1001
01:13:02,654 --> 01:13:04,587
Kita harus pergi sekarang.

1002
01:13:07,106 --> 01:13:08,660
Kalian semua yang tersisa.

1003
01:13:25,435 --> 01:13:27,368
Matikan lampu.

1004
01:13:27,403 --> 01:13:28,990
Anda semua diam sejenak.

1005
01:13:33,167 --> 01:13:34,893
Apa yang kamu lihat

1006
01:13:34,927 --> 01:13:36,515
Saya tidak tahu

1007
01:13:38,621 --> 01:13:40,554
Tapi ada yang tidak beres.

1008
01:13:42,659 --> 01:13:44,489
Tidak ada jangkrik di luar.

1009
01:13:44,903 --> 01:13:46,111
Apakah itu?

1010
01:13:50,356 --> 01:13:52,289
Keparat.

1011
01:13:52,324 --> 01:13:55,810
Ayo sekarang, kenapa tidak
Anda menyalakan kembali lampu-lampu itu?

1012
01:13:58,468 --> 01:14:01,268
- Dasar omong kosong.
- Kita harus menemukan jalan keluar dari sini.

1013
01:14:10,584 --> 01:14:12,309
Apa yang sedang terjadi?

1014
01:14:12,344 --> 01:14:15,036
Turun.

1015
01:14:15,071 --> 01:14:16,313
Ya Tuhan.

1016
01:14:16,348 --> 01:14:18,454
Tetap di bawah.

1017
01:14:18,488 --> 01:14:20,145
Ya Tuhan.

1018
01:14:20,179 --> 01:14:22,009
Ada berapa banyak?

1019
01:14:31,950 --> 01:14:33,641
Ya Tuhan...

1020
01:14:33,676 --> 01:14:36,541
Bangunlah
dan mulai menembak.

1021
01:14:36,575 --> 01:14:38,646
Tidak tidak. Hentikan.

1022
01:14:55,249 --> 01:14:56,699
Keparat!

1023
01:14:58,563 --> 01:15:00,116
Apakah kamu baik-baik saja?

1024
01:15:01,151 --> 01:15:02,670
Saya baik.

1025
01:15:08,642 --> 01:15:10,126
Jalang sialan!

1026
01:15:19,342 --> 01:15:21,378
- Kamu baik-baik saja, Nak?
- Ya.

1027
01:15:27,281 --> 01:15:28,938
Ayo pergi.

1028
01:16:08,046 --> 01:16:09,081
Kena kau.

1029
01:16:12,568 --> 01:16:14,535
Siapa itu?

1030
01:16:18,884 --> 01:16:20,714
Apa-apaan itu tadi?

1031
01:16:20,748 --> 01:16:23,751
Pergi, nak, pergi.

1032
01:16:28,653 --> 01:16:30,482
- Menarik kembali.
- Menarik kembali!

1033
01:16:47,016 --> 01:16:48,638
Ini Oliver.

1034
01:16:50,675 --> 01:16:52,262
Kami jelas.

1035
01:16:57,267 --> 01:17:00,236
Mereka pergi ke utara.
Saya menyaksikan mereka pergi, semuanya.

1036
01:17:06,345 --> 01:17:07,692
Oliver.

1037
01:17:08,485 --> 01:17:09,866
Bu.

1038
01:17:11,350 --> 01:17:13,283
Sobat, kau tidak memukulnya.

1039
01:17:15,872 --> 01:17:17,978
Anda tidak sengaja.

1040
01:17:18,012 --> 01:17:20,981
Terserah. Mari kita bangun
dan pergi ambil bajingan ini.

1041
01:17:21,015 --> 01:17:22,257
- Persetan ya.
- Aku muak dengan mereka.

1042
01:17:22,258 --> 01:17:23,707
Ayolah.
Mari kita akhiri omong kosong ini.

1043
01:17:23,708 --> 01:17:24,742
Ibumu sialan
ada di rumah, kawan.

1044
01:17:24,743 --> 01:17:26,400
Mari kita akhiri
para bajingan itu.

1045
01:17:26,434 --> 01:17:28,228
Berjalan di sekitar seperti mereka berlari
omong kosong ini. Sekarang, kita jalankan omong kosong ini.

1046
01:17:28,229 --> 01:17:29,196
Persetan, ya.

1047
01:17:29,230 --> 01:17:30,990
- Seseorang sedang sekarat hari ini.
- Berhenti.

1048
01:17:30,991 --> 01:17:32,751
Hentikan apa? Ayolah.

1049
01:17:32,786 --> 01:17:34,304
Lucas,
apa-apaan ini Ayolah.

1050
01:17:34,339 --> 01:17:35,685
Ayo pergi.

1051
01:17:36,375 --> 01:17:37,929
Tidak seperti ini.

1052
01:17:41,726 --> 01:17:43,693
Kami tidak punya
banyak di sekitar sini.

1053
01:17:43,728 --> 01:17:45,350
Tapi setidaknya kita punya kode.

1054
01:17:46,696 --> 01:17:49,216
Ketika kami berdua mendapatkannya
untuk memiliki ketidaksepakatan,

1055
01:17:50,148 --> 01:17:51,252
kita bertemu,

1056
01:17:51,770 --> 01:17:53,220
dan memotongnya.

1057
01:17:54,428 --> 01:17:55,774
Kami tidak meminta bantuan.

1058
01:17:56,741 --> 01:17:58,708
Kami tidak perlu polisi,

1059
01:17:58,743 --> 01:18:01,262
pengacara, sial seperti itu.

1060
01:18:03,782 --> 01:18:06,129
Kami menyelesaikan apa yang kami mulai.

1061
01:18:06,164 --> 01:18:08,476
Tidak ada yang lain
pernah perlu tahu.

1062
01:18:17,623 --> 01:18:20,454
Sudah banyak
terjadi di sekitar sini.

1063
01:18:20,488 --> 01:18:24,734
Lucas dan Ben memutuskan
untuk menyelesaikan hal-hal dari manusia ke manusia.

1064
01:18:24,769 --> 01:18:26,736
Tidak ada yang mengganggu.

1065
01:18:26,771 --> 01:18:29,532
Sekarang, setelah hari ini,
tidak peduli bagaimana kelanjutannya,

1066
01:18:29,566 --> 01:18:31,154
kita tidak membicarakannya.

1067
01:18:33,260 --> 01:18:34,882
Kami tidak bertanya tentang itu

1068
01:18:35,400 --> 01:18:36,884
pernah.

1069
01:18:52,797 --> 01:18:54,350
Jangan sampai hilang.

1070
01:18:58,181 --> 01:18:59,493
Lucas, kamu siap?

1071
01:19:10,331 --> 01:19:11,781
Siap, saudara?

1072
01:19:20,376 --> 01:19:21,998
Pergi ke sana.

1073
01:19:36,910 --> 01:19:38,359
Iya nih!

1074
01:19:40,672 --> 01:19:42,260
Fokus.

1075
01:19:42,294 --> 01:19:43,502
Lucas!

1076
01:19:45,401 --> 01:19:46,782
Dia tidak punya apa-apa.

1077
01:19:55,066 --> 01:19:56,584
Selalu harus waspada.

1078
01:20:01,935 --> 01:20:03,488
Cadangkan.

1079
01:20:05,835 --> 01:20:07,388
Itu yang saya bicarakan.

1080
01:20:14,775 --> 01:20:16,881
Ya Tuhan.

1081
01:20:23,784 --> 01:20:25,372
Oh, sial.

1082
01:20:28,685 --> 01:20:30,204
Ayolah.

1083
01:20:33,483 --> 01:20:34,968
Ya!

1084
01:20:46,220 --> 01:20:47,497
Ayolah.

1085
01:20:56,299 --> 01:21:00,510
Apakah ibumu memberitahumu tentang
malam spesial kami di bar, ya?

1086
01:21:01,477 --> 01:21:02,926
Jangan biarkan dia masuk ke kepalamu.

1087
01:21:02,927 --> 01:21:05,170
Dia benar-benar manis
sialan, bung.

1088
01:21:07,759 --> 01:21:09,519
- Tidak!
- Tetap fokus.

1089
01:21:12,591 --> 01:21:14,662
Kamu dengarkan itu.

1090
01:21:14,697 --> 01:21:17,424
Malu adikmu meninggal sebelum aku
punya kesempatan untuk menidurinya juga.

1091
01:21:21,600 --> 01:21:23,154
Dia takut sekarang.

1092
01:21:23,775 --> 01:21:25,052
Oh, ya, dia takut.

1093
01:21:25,087 --> 01:21:27,296
Jangan menyerah.

1094
01:21:27,330 --> 01:21:29,056
Bagus

1095
01:21:31,748 --> 01:21:33,129
Keparat

1096
01:21:34,441 --> 01:21:36,167
Keparat itu
Saya bicarakan.

1097
01:21:36,201 --> 01:21:38,340
Kamu pikir kamu bisa
keluar saja dan bersenang-senanglah,

1098
01:21:38,341 --> 01:21:41,034
jadilah seorang pria dan siapa yang peduli
apa yang terjadi.

1099
01:21:42,345 --> 01:21:44,175
Anda meninggalkan orang di belakang.

1100
01:21:44,209 --> 01:21:46,936
Ada beberapa hal dalam hidup
kamu tidak akan pernah bisa kembali.

1101
01:21:50,629 --> 01:21:52,079
Akhiri dia.

1102
01:21:55,186 --> 01:21:57,498
Bagaimana kamu suka itu,
keparat?

1103
01:21:57,533 --> 01:21:59,155
Huh, bagaimana kamu menyukainya?

1104
01:21:59,190 --> 01:22:00,881
Sial ini jadi jelek,

1105
01:22:00,916 --> 01:22:03,470
tapi lebih baik kita menyelesaikannya
di sini dan di jalan-jalan,

1106
01:22:04,333 --> 01:22:05,506
satu demi satu,

1107
01:22:05,541 --> 01:22:07,543
untuk menjaga semuanya
dari berantakan.

1108
01:22:08,440 --> 01:22:09,855
Kami tidak butuh geng.

1109
01:22:09,890 --> 01:22:11,754
Kami tidak butuh polisi.

1110
01:22:11,788 --> 01:22:13,998
Kami tidak membutuhkan tentara.

1111
01:22:14,032 --> 01:22:16,379
Tidak harus begitu
masalah orang lain.

1112
01:22:23,455 --> 01:22:24,594
Melewati!

1113
01:22:39,161 --> 01:22:40,886
- Ayolah!
- Sial.

1114
01:22:40,921 --> 01:22:42,164
Bunuh dia.

1115
01:22:42,198 --> 01:22:43,751
Itu apa
Saya bicarakan. Ya.

1116
01:22:46,962 --> 01:22:48,653
Lakukan!

1117
01:22:48,687 --> 01:22:50,793
Lakukan. Bawa dia keluar.

1118
01:22:50,827 --> 01:22:52,208
Keparat

1119
01:22:55,625 --> 01:22:57,041
Keparat

1120
01:22:58,766 --> 01:23:00,561
Keparat!

1121
01:23:09,018 --> 01:23:11,089
Kamu dapat ini.

1122
01:23:21,617 --> 01:23:23,584
Dia keluar. Dia keluar.

1123
01:23:29,418 --> 01:23:32,248
Lucas, lepaskan dia.
Ini sudah berakhir.

1124
01:23:32,904 --> 01:23:34,250
Ini sudah berakhir.

1125
01:23:34,285 --> 01:23:36,666
Setelah ini selesai.

1126
01:23:36,701 --> 01:23:39,635
Bukan udara yang kau potong
ketika kamu mencekik seseorang seperti ini,

1127
01:23:40,084 --> 01:23:41,326
itu darah.

1128
01:23:41,361 --> 01:23:43,363
Darah mengalir
dari ayah ke putra.

1129
01:23:43,397 --> 01:23:45,054
Anda harus cukup jantan
untuk membiarkan ini pergi.

1130
01:23:45,089 --> 01:23:46,780
Naik. Jadilah pria.

1131
01:23:46,814 --> 01:23:50,887
- Ayolah.
- Mula-mula itu memukul Anda begitu keras sehingga Anda tidak merasakannya.

1132
01:23:50,922 --> 01:23:52,510
Lalu terjepit lebih erat.

1133
01:23:52,544 --> 01:23:53,821
Dia keluar.

1134
01:23:53,856 --> 01:23:55,547
Lalu, Anda hanya ...

1135
01:23:57,618 --> 01:23:59,137
... pergi.

1136
01:24:22,988 --> 01:24:25,922
- Letakkan senjata!
- Letakkan senjata sialanmu. Aku bersumpah kepada Tuhan...

1137
01:24:25,957 --> 01:24:28,028
Kami datang ke sini
untuk menghentikan penembakan ini.

1138
01:24:28,063 --> 01:24:30,306
Anda lebih baik
letakkan pistol sialan itu.

1139
01:24:30,341 --> 01:24:32,860
Letakkan senjata sekarang.

1140
01:24:35,484 --> 01:24:36,519
Menembak.

1141
01:25:06,963 --> 01:25:08,310
Letakkan.

1142
01:25:08,344 --> 01:25:11,796
Ayolah. Kami sudah datang ke sini
untuk menghentikan penembakan.

1143
01:25:12,797 --> 01:25:14,764
Ayo, mari kita hentikan!

1144
01:25:27,846 --> 01:25:29,158
Keparat!

1145
01:25:58,291 --> 01:26:00,465
Memori adalah keparat.

1146
01:26:02,226 --> 01:26:04,745
Setiap tindakan kekerasan
meninggalkan arwahnya.

1147
01:26:06,471 --> 01:26:09,543
Ingat mereka dan kami berkembang.

1148
01:26:10,889 --> 01:26:13,754
Botol mereka
dan mereka kembali untuk kita

1149
01:26:14,721 --> 01:26:17,896
lagi dan lagi

1150
01:26:18,794 --> 01:26:20,347
selama-lamanya.

1151
01:26:21,072 --> 01:26:22,694
Sampai kita ...

1152
01:26:24,558 --> 01:26:25,766
... gon