0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya 

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100% 
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:36,802 --> 00:00:41,802
Lu

2
00:02:30,516 --> 00:02:32,816
Kami sudah tutup, hubungi
kembali bulan depan.

3
00:02:32,818 --> 00:02:34,484
Harry, ini George.

4
00:02:34,486 --> 00:02:35,919
George?

5
00:02:35,921 --> 00:02:38,521
Hei, George, hei,
bagaimana kabarmu?

6
00:02:38,523 --> 00:02:39,723
Mendengarkan,
ada banyak aksi

7
00:02:39,725 --> 00:02:41,223
turun di Corner Pocket.

8
00:02:41,225 --> 00:02:43,826
Gadis baru sudah menyebar
sohib sepanjang minggu

9
00:02:43,828 --> 00:02:45,228
dan sekarang besar
hiu berputar-putar.

10
00:02:45,230 --> 00:02:46,729
Seberapa besar
apakah kamu pikir begitu?

11
00:02:46,731 --> 00:02:48,564
Cukup besar untuk
membuatnya bernilai saat Anda.

12
00:02:48,566 --> 00:02:50,699
Dan kau
pikir dia akan

13
00:02:50,701 --> 00:02:51,967
bertahan untuk game lain?

14
00:02:51,969 --> 00:02:53,169
Jalan
dia membual,

15
00:02:53,171 --> 00:02:55,404
Saya kira dia akan berlipat ganda
melawan semua pendatang.

16
00:02:55,406 --> 00:02:58,508
Sangat?

17
00:02:58,510 --> 00:03:01,610
Yah, saya sedang dalam perjalanan.

18
00:03:22,233 --> 00:03:23,466
Hey saudara.

19
00:03:23,468 --> 00:03:25,034
- Hei, terima kasih sudah menelepon.
- Ya.

20
00:03:25,036 --> 00:03:26,201
Hei, apa tidak masalah aku di sini?

21
00:03:26,203 --> 00:03:27,903
Maksud saya, apakah orang mengenal saya?

22
00:03:27,905 --> 00:03:30,272
Pemilik baru, pelanggan baru.

23
00:03:30,274 --> 00:03:32,074
Mereka tidak tahu permainan Anda.

24
00:03:32,076 --> 00:03:33,576
Itu orangnya?

25
00:03:33,578 --> 00:03:37,112
Ya, nama John Vance,
pro tingkat rendah dari Miami.

26
00:03:40,552 --> 00:03:41,717
Saya telah melihatnya bermain,

27
00:03:41,719 --> 00:03:43,152
dia mondar-mandir
di sini seperti dia menang

28
00:03:43,154 --> 00:03:45,055
game ketujuh Dunia
Seri dengan no-hitter.

29
00:03:45,057 --> 00:03:46,489
Ya.

30
00:03:46,491 --> 00:03:47,556
Tapi bagaimana dia bermain?

31
00:03:47,558 --> 00:03:48,960
Penembak jitu klasik.

32
00:03:50,362 --> 00:03:53,830
Overextends, membutuhkan banyak
peluang, suka membuat kagum kerumunan.

33
00:03:53,832 --> 00:03:56,235
Maksudku, dia sopan, tapi
dia tidak di liga Anda.

34
00:03:57,302 --> 00:03:58,134
Dia agak imut.

35
00:03:58,136 --> 00:03:59,603
Apa ceritanya?

36
00:03:59,605 --> 00:04:01,403
Ya, dia
mendapat istirahat kelas dunia,

37
00:04:01,405 --> 00:04:04,039
tembakan yang layak, tapi dia mentah.

38
00:04:04,041 --> 00:04:06,744
Tapi tahukah Anda, saya
pikir kita perlu bicara

39
00:04:36,853 --> 00:04:38,421
tentang gajah di dalam ruangan.

40
00:04:40,389 --> 00:04:41,756
Prostat, ayolah,
Saya ingin mendengarnya.

41
00:04:41,758 --> 00:04:44,258
Saya mendapat janji
di Jacksonville,

42
00:04:44,260 --> 00:04:45,427
lihat spesialis.

43
00:04:45,429 --> 00:04:49,230
Mereka ingin mengambil
biopsi, singkirkan kanker.

44
00:04:49,232 --> 00:04:50,531
Saya khawatir.

45
00:04:50,533 --> 00:04:52,569
Yah, aku yakin itu akan baik-baik saja.

46
00:04:54,303 --> 00:04:57,372
Selain itu, siapa yang butuh prostat?

47
00:05:01,211 --> 00:05:03,545
Hei, jangan berpikir kamu bisa berbaris

48
00:05:03,547 --> 00:05:05,245
pantat kecilmu yang lucu di sini,

49
00:05:05,247 --> 00:05:06,680
mulai melempar
di sekitar keramaian Anda,

50
00:05:06,682 --> 00:05:09,250
dan tidak harus menghadapi
konsekuensi apa pun.

51
00:05:09,252 --> 00:05:11,722
Oh, apa kamu akan menangis sekarang, ya?

52
00:05:13,322 --> 00:05:14,791
Tidak, saya tidak menangis.

53
00:05:15,925 --> 00:05:17,492
Ya, seseorang yang lebih baik
siapkan tisu

54
00:05:17,494 --> 00:05:18,696
untuk gadis kecil ini.

55
00:05:25,000 --> 00:05:25,835
Sampai jumpa.

56
00:05:26,702 --> 00:05:28,038
Jadi siapa selanjutnya, ya?

57
00:05:29,238 --> 00:05:30,505
Ayo, aku yang menyetir semua
jalan di sini

58
00:05:30,507 --> 00:05:32,740
dari Miami mencari
seseorang yang layak dimainkan.

59
00:05:32,742 --> 00:05:33,576
Siapa saja?

60
00:05:34,478 --> 00:05:36,480
10 ribu, perpecahan biasa.

61
00:05:38,115 --> 00:05:39,380
Serius?

62
00:05:39,382 --> 00:05:41,115
Anda bermaksud memberi tahu saya
bahwa orang tersebut

63
00:05:41,117 --> 00:05:43,153
cojones terbesar di
kota datang jalan Cina?

64
00:05:45,422 --> 00:05:47,158
Saya mendapatkan cojones Anda di sini.

65
00:05:50,459 --> 00:05:53,260
Saya tidak berpikir kamu
mengerti, kakek.

66
00:05:53,262 --> 00:05:54,394
Ini bukan game untuk funsies.

67
00:05:54,396 --> 00:05:56,531
Kami bermain untuk permainan uang.

68
00:05:56,533 --> 00:05:58,733
Apakah dia serius?
panggil saja aku kakek?

69
00:05:58,735 --> 00:06:00,135
Dia yakin begitu.

70
00:06:01,805 --> 00:06:04,671
Saya tidak berpikir kamu
mengerti sesuatu, Skippy.

71
00:06:04,673 --> 00:06:06,140
Saya mendapat 10 ribu di sana kata

72
00:06:06,142 --> 00:06:07,709
Aku akan mengalahkanmu dalam
balapan ke 11 dalam 9-bola.

73
00:06:07,711 --> 00:06:09,510
Pasang atau tutup mulut.

74
00:06:09,512 --> 00:06:10,447
Anda punya tongkat?

75
00:06:11,615 --> 00:06:13,680
Yah, aku tidak punya
isyarat kolam renang dua potong yang mewah

76
00:06:13,682 --> 00:06:16,353
seperti yang Anda miliki, tapi sayang
Anda punya tongkat di sana?

77
00:06:17,553 --> 00:06:18,421
Ini dia

78
00:06:23,360 --> 00:06:24,591
Jangan sakiti dirimu sendiri.

79
00:06:24,593 --> 00:06:25,860
Ya saya pikir
itu akan berhasil.

80
00:06:25,862 --> 00:06:26,864
Saya tidak butuh banyak
lebih untuk mengalahkanmu.

81
00:06:27,997 --> 00:06:29,533
- Angkat mereka.
- Ini akan menyenangkan.

82
00:06:37,274 --> 00:06:38,940
Sukses di kolam renang

83
00:06:38,942 --> 00:06:41,209
sebagian besar didasarkan pada kemampuan Anda

84
00:06:41,211 --> 00:06:43,413
dan seberapa baik Anda bisa
mengeksploitasi lawanmu.

85
00:06:45,949 --> 00:06:48,886
Dan untuk pria seperti
ini, penembak jitu,

86
00:06:50,319 --> 00:06:53,788
well, Anda mendapatkan mereka bingung
dengan bermain bertahan.

87
00:06:53,790 --> 00:06:56,658
Itu berarti lewat
pada bidikan yang sulit

88
00:06:56,660 --> 00:06:59,463
dan memikat lawan Anda
dalam mengambil risiko.

89
00:07:04,000 --> 00:07:06,634
Sekarang, stroke mati adalah
di mana kamu ingin berada.

90
00:07:06,636 --> 00:07:08,135
Dan di situlah
Anda bisa melihat dan merasakan

91
00:07:08,137 --> 00:07:10,206
semuanya tanpa
setiap upaya sadar.

92
00:07:12,108 --> 00:07:15,142
Seorang penipu akan meletakkan
turun satu atau dua permainan sekarang.

93
00:07:15,144 --> 00:07:17,080
Atur dirinya untuk
skor masa depan.

94
00:07:18,581 --> 00:07:19,983
Tapi aku bukan penipu.

95
00:07:21,184 --> 00:07:22,820
Saya tidak datang ke sini
untuk mencukur domba.

96
00:07:24,086 --> 00:07:25,755
Saya datang untuk menguliti hiu.

97
00:07:27,089 --> 00:07:31,094
Dan, yah, terkadang,
Anda hanya ingin pamer.

98
00:07:48,879 --> 00:07:49,747
Sampai jumpa, Skippy.

99
00:07:54,451 --> 00:07:56,683
Itu adalah helluva
pesta malam berikutnya.

100
00:07:56,685 --> 00:07:58,719
Anda ingat, perawat Claire?

101
00:07:58,721 --> 00:08:00,355
- Whoo.
- Oh, ya, ya.

102
00:08:00,357 --> 00:08:01,288
Betapa manisnya dia.

103
00:08:01,290 --> 00:08:02,957
Ya, aku masih tidak bisa mempercayaimu

104
00:08:02,959 --> 00:08:04,158
ingat dia setelah malam itu.

105
00:08:04,160 --> 00:08:06,327
Nah, Anda tahu, bagaimana
bisakah aku melupakan itu?

106
00:08:06,329 --> 00:08:08,897
Tapi saya bersyukur kita
keluar dari bar itu hidup-hidup.

107
00:08:08,899 --> 00:08:10,365
Ya, saya hanya
senang kami bisa keluar

108
00:08:10,367 --> 00:08:12,770
Seluruh terkutuk
negara hidup.

109
00:08:14,237 --> 00:08:15,769
Ya.

110
00:08:15,771 --> 00:08:18,541
Hei, ya sudah
selamat malam sobat

111
00:08:19,742 --> 00:08:22,075
Hei, tunggu, tunggu, tunggu,
whoa, kemana kamu pergi?

112
00:08:22,077 --> 00:08:23,543
Apa yang kamu lakukan?

113
00:08:23,545 --> 00:08:24,745
Duduk di kursi itu
di sana, kita belum selesai.

114
00:08:24,747 --> 00:08:25,880
Ini masih pagi, ayolah.

115
00:08:25,882 --> 00:08:27,348
Tidak, aku harus pergi.

116
00:08:27,350 --> 00:08:29,183
Saya harus berada di lokasi kerja
hal pertama di pagi hari.

117
00:08:29,185 --> 00:08:30,851
Oh, tidak, tidak, tidak,
ayo, ayo, ayo.

118
00:08:30,853 --> 00:08:32,320
Kamu akan tinggal
di sini karena

119
00:08:32,322 --> 00:08:33,855
kamu akan memiliki
minum bersamaku.

120
00:08:33,857 --> 00:08:35,490
Satu minuman, ayo, untukku.
121
00:08:35,492 --> 00:08:36,658
Untuk malam ini.

122
00:08:36,660 --> 00:08:37,528
Untuk saat itu.

123
00:08:39,696 --> 00:08:42,029
Untuk perusahaan Charlie, ya?

124
00:08:42,031 --> 00:08:44,298
Oke, satu gelas.

125
00:08:44,300 --> 00:08:45,132
Satu minuman, akan lewat.

126
00:08:45,134 --> 00:08:46,002
Ini dia.

127
00:08:46,937 --> 00:08:47,905
Angkat kacamatamu.

128
00:08:52,509 --> 00:08:58,983
Untuk Pry, Muck, LaMar
dan T-Monster.

129
00:08:59,682 --> 00:09:01,582
Sialan terbaik
perusahaan yang pernah berkumpul.

130
00:09:01,584 --> 00:09:02,586
Ikuti aku.

131
00:09:05,889 --> 00:09:08,623
Saya yakin benci melihat
Tempat patah hati seperti ini.

132
00:09:08,625 --> 00:09:10,391
Anda perlu angka
sesuatu di sini.

133
00:09:10,393 --> 00:09:13,397
Jangan khawatir tentang itu, itu
akan baik-baik saja, percayalah.

134
00:09:14,563 --> 00:09:16,064
Baiklah, biarkan aku pergi.

135
00:09:16,066 --> 00:09:17,331
Baiklah, keluar dari sini.

136
00:09:17,333 --> 00:09:18,733
- Selamat malam.
- Sampai bertemu.

137
00:09:18,735 --> 00:09:20,169
- Baiklah, sampai jumpa besok.
- Oke, saudaraku.

138
00:09:26,475 --> 00:09:27,443
Ini untuk kalian.

139
00:10:54,596 --> 00:10:56,100
Hanya anak-anak karate itu.

140
00:10:59,568 --> 00:11:00,435
Apa itu?
kamu lakukan di sini?

141
00:11:00,437 --> 00:11:01,602
Maaf.

142
00:11:01,604 --> 00:11:04,405
Saya mencoba mengetuk,
pikir tidak ada orang di sini.

143
00:11:04,407 --> 00:11:05,806
Tidak ada orang di sini.

144
00:11:05,808 --> 00:11:07,474
Lihatlah di sekitarmu, hanya aku.

145
00:11:07,476 --> 00:11:10,346
Saya tahu, saya dulu
menunggu hanya untukmu.

146
00:11:12,148 --> 00:11:13,414
Hei, whoa, whoa, whoa.

147
00:11:13,416 --> 00:11:15,882
Kamu pikir kamu apa?
lakukan di sini, ya, Sayang?

148
00:11:15,884 --> 00:11:17,852
Jika Anda di sini untuk mencoba
dan dapatkan kembali uang Anda

149
00:11:17,854 --> 00:11:19,286
kamu menggonggong
pohon yang salah.

150
00:11:19,288 --> 00:11:22,956
Saya di sini bukan untuk
uang, hanya berbicara.

151
00:11:22,958 --> 00:11:24,592
Melanggar dan
masuk adalah neraka

152
00:11:24,594 --> 00:11:25,859
cara untuk memulai
sebuah percakapan.

153
00:11:25,861 --> 00:11:28,595
Tidak, saya tidak putus
di, pintu terbuka.

154
00:11:28,597 --> 00:11:29,664
Lihat?

155
00:11:29,666 --> 00:11:31,998
Anda membiarkan pintu terbuka.

156
00:11:32,000 --> 00:11:33,468
Oke, saya membiarkan pintu terbuka.

157
00:11:33,470 --> 00:11:36,503
Apa yang begitu penting
Anda membangunkan saya

158
00:11:36,505 --> 00:11:39,006
dan hampir terbunuh?

159
00:11:39,008 --> 00:11:44,014
Saya membutuhkan manajer yang baik
jadikan saya pemain nomor satu.

160
00:11:44,780 --> 00:11:46,747
George mengirimku melihatmu.

161
00:11:48,851 --> 00:11:50,785
Mengapa kamu tertawa?

162
00:11:50,787 --> 00:11:52,085
Maafkan saya,

163
00:11:52,087 --> 00:11:53,854
George mengirimmu?

164
00:11:53,856 --> 00:11:55,256
Iya nih.

165
00:11:55,258 --> 00:11:56,056
Anda tidak perlu
Manajer berpakaian seperti itu,

166
00:11:56,058 --> 00:11:57,093
kamu butuh seorang germo.

167
00:11:58,293 --> 00:12:01,896
Anda tidak suka itu, saya bisa
kenakan apapun yang kamu mau.

168
00:12:01,898 --> 00:12:04,265
Oh tidak, pertama,
Saya bukan manajer.

169
00:12:04,267 --> 00:12:05,800
Baik?

170
00:12:05,802 --> 00:12:09,469
Tidak pernah ingin menjadi, tidak pernah
akan, tidak pernah terjadi.

171
00:12:09,471 --> 00:12:12,205
Kedua, kamu tidak
memiliki apa yang diperlukan

172
00:12:12,207 --> 00:12:14,809
menjadi nomor
satu pemain wanita.

173
00:12:14,811 --> 00:12:16,009
Ya saya lakukan.

174
00:12:16,011 --> 00:12:16,978
Tidak.

175
00:12:16,980 --> 00:12:18,478
Ya, saya lakukan, sebelum saya datang ke sini

176
00:12:18,480 --> 00:12:22,749
ke Amerika, saya bermain
Pemain nomor satu Korea.

177
00:12:22,751 --> 00:12:24,852
Itu Korea,
ini Amerika.

178
00:12:24,854 --> 00:12:26,420
Saya telah melihat Anda bermain.

179
00:12:26,422 --> 00:12:28,455
Anda mendapat a
istirahat, aku akan mengakui itu.

180
00:12:28,457 --> 00:12:29,523
Terima kasih banyak.

181
00:12:29,525 --> 00:12:31,459
Tapi Anda memiliki stroke yang cacat,

182
00:12:31,461 --> 00:12:36,063
tidak ada visi meja dan Anda miliki
sama sekali tidak ada kontrol bola isyarat.

183
00:12:36,065 --> 00:12:37,330
Memahami?

184
00:12:37,332 --> 00:12:39,967
Saya mengerti dan
itu sebabnya saya di sini.

185
00:12:39,969 --> 00:12:41,805
Anda membantu saya, hmm?

186
00:12:43,273 --> 00:12:44,641
Anda tidak mendengarkan saya.

187
00:12:45,774 --> 00:12:47,842
Nona, kamu tidak
memiliki apa yang diperlukan.

188
00:12:47,844 --> 00:12:50,611
Anda tidak memiliki kesabaran
untuk sampai ke tempat Anda ingin pergi.

189
00:12:50,613 --> 00:12:52,345
Kamu tidak tahu.

190
00:12:52,347 --> 00:12:53,282
Ya saya tahu.

191
00:12:54,450 --> 00:12:56,816
Saya melihat Anda berjudi
malam lainnya.

192
00:12:56,818 --> 00:12:58,018
Hmm?

193
00:12:58,020 --> 00:13:00,220
Berapa banyak uang Anda
apakah kamu kalah, ya?

194
00:13:00,222 --> 00:13:01,324
Apa, seperempatnya?

195
00:13:03,091 --> 00:13:03,927
Setengah dari itu?

196
00:13:05,894 --> 00:13:07,460
Semua itu?

197
00:13:07,462 --> 00:13:09,262
Sebagian besar, tetapi tidak semuanya.

198
00:13:09,264 --> 00:13:12,999
Maaf, benar
ada membuktikan seluruh poin saya.

199
00:13:13,001 --> 00:13:15,002
Taruhan sembrono seperti
itu, itu memberitahu saya

200
00:13:15,004 --> 00:13:18,940
semua yang saya butuhkan
tahu tentang kesabaran Anda.

201
00:13:18,942 --> 00:13:21,441
Sekarang, saya orang yang sangat sibuk

202
00:13:21,443 --> 00:13:25,546
dan saya punya banyak,
um, hal-hal yang harus dilakukan.

203
00:13:25,548 --> 00:13:29,150
Jadi, selamat tinggal.

204
00:13:29,152 --> 00:13:30,651
Apa?

205
00:13:30,653 --> 00:13:34,091
Ya, Anda masuk,
kembali lagi.

206
00:13:35,490 --> 00:13:37,160
Tepat di sana.

207
00:13:40,763 --> 00:13:43,267
George sangat keliru tentangmu.

208
00:13:50,440 --> 00:13:51,275
Ow!

209
00:14:33,216 --> 00:14:34,482
Oh tidak.

210
00:14:34,484 --> 00:14:35,416
Harry!

211
00:14:35,418 --> 00:14:37,718
Anda pasti bercanda.

212
00:14:37,720 --> 00:14:38,919
Apa yang saya lakukan?

213
00:14:38,921 --> 00:14:42,089
Harry, kita punya
awal yang buruk, saya minta maaf.

214
00:14:42,091 --> 00:14:44,661
Saya ingin membuktikan Anda
salah tentang aku, oke?

215
00:14:45,628 --> 00:14:47,962
Saya sabar dan murid yang baik.

216
00:14:47,964 --> 00:14:52,767
Saya sah-dan, keempat
dan di Haidong Gumdo.

217
00:14:52,769 --> 00:14:55,469
Ini sangat sulit
peringkat untuk dicapai.

218
00:14:55,471 --> 00:14:58,472
Butuh pelatihan bertahun-tahun,

219
00:14:58,474 --> 00:15:01,712
disiplin, fokus, dan kesabaran.

220
00:15:04,080 --> 00:15:06,213
Saya tidak punya ide
apa yang baru saja kamu katakan.

221
00:15:06,215 --> 00:15:08,018
Oh, kamu tidak tahu Gumdo?

222
00:15:09,152 --> 00:15:12,322
Gumdo berarti orang Korea
jalan pedang.

223
00:15:14,190 --> 00:15:15,388
Oh, baiklah.

224
00:15:15,390 --> 00:15:17,757
Mungkin Anda tahu Kendo Jepang?

225
00:15:17,759 --> 00:15:20,594
Kendo kamu melawan satu lawan,

226
00:15:20,596 --> 00:15:22,897
tetapi di Haidong Gumdo
kami fokus pada pertempuran

227
00:15:22,899 --> 00:15:25,733
banyak lawan dalam waktu bersamaan.

228
00:15:25,735 --> 00:15:29,804
Yah, saya tidak tahu Kendo
dan Anda tidak tahu jumlahnya

229
00:15:29,806 --> 00:15:32,839
bahan bakar yang dibutuhkan untuk mendapatkan
ke tempat Anda ingin pergi.

230
00:15:32,841 --> 00:15:36,243
Anda ingin menjadi
pemain nomor satu kolam renang.

231
00:15:36,245 --> 00:15:37,478
Iya nih.

232
00:15:37,480 --> 00:15:41,248
Ingin
menjadi tidak cukup!

233
00:15:41,250 --> 00:15:43,684
Tidak, sudah cukup.

234
00:15:43,686 --> 00:15:45,853
Anak saya, Jung Soo, sudah cukup.

235
00:15:45,855 --> 00:15:49,558
Ini anak saya, Jung
Soo, dia menderita autisme.

236
00:15:50,692 --> 00:15:54,230
Tutornya sangat baik,
tapi sangat mahal.

237
00:15:55,932 --> 00:15:57,631
Saya di sini dengan siapa pun.

238
00:15:57,633 --> 00:16:01,569
Tidak ada keluarga, tidak ada teman
karena tur pro

239
00:16:01,571 --> 00:16:04,274
adalah cara saya untuk membantu anak saya.

240
00:16:05,441 --> 00:16:08,879
Nyonya, aku bersimpati
bersamamu, sungguh aku lakukan,

241
00:16:10,879 --> 00:16:12,615
tapi aku bukan
orang yang tepat untuk ini.

242
00:16:13,548 --> 00:16:15,715
Tapi Harry, kamu
adalah Kapten.

243
00:16:15,717 --> 00:16:17,251
Saya adalah Kapten.

244
00:16:17,253 --> 00:16:21,088
Saya bukan Kapten lagi,
jadi tolong berhenti datang ke sini!

245
00:16:21,090 --> 00:16:22,857
Berhentilah mengganggu saya!

246
00:16:22,859 --> 00:16:24,791
Berhentilah meminta bantuan saya!

247
00:16:24,793 --> 00:16:26,763
Lupa Anda pernah bertemu saya karena

248
00:16:29,565 --> 00:16:32,269
Saya tidak tertarik!

249
00:16:53,623 --> 00:16:54,954
George, aku
jangan percaya kamu

250
00:16:54,956 --> 00:16:56,991
Anda adalah pekerjaan.

251
00:16:56,993 --> 00:16:57,925
Apa?

252
00:16:57,927 --> 00:16:59,794
Gadis yang kamu kirim ke saya.

253
00:16:59,796 --> 00:17:02,796
Berbicara kepada saya tentang
anak kebutuhan khususnya.

254
00:17:02,798 --> 00:17:03,863
Itu rendah.

255
00:17:03,865 --> 00:17:05,168
- Apakah itu?
- Mm-hmm.

256
00:17:06,335 --> 00:17:08,368
Sudah berapa kali
Anda duduk di sini dan memberi tahu saya

257
00:17:08,370 --> 00:17:11,439
jika kamu punya satu
do-over, hanya satu,

258
00:17:11,441 --> 00:17:14,208
Anda akan membantu Maggie
disleksia lebih cepat?

259
00:17:14,210 --> 00:17:16,413
Anda dapat membantu gadis ini
hindari rasa sakit yang sama.

260
00:17:17,846 --> 00:17:19,946
Dan berdasarkan cara Anda
Tempat tampak tadi malam

261
00:17:19,948 --> 00:17:21,248
Anda membutuhkan ini sebagai
sama seperti dia.

262
00:17:21,250 --> 00:17:22,586
Saya tidak butuh apa-apa.

263
00:17:23,452 --> 00:17:24,387
Sekarang kamu lihat aku.

264
00:17:25,754 --> 00:17:28,189
Saya mengerti gaya hidup saya
bukan untuk semua orang

265
00:17:28,191 --> 00:17:29,924
tapi saya melakukan apa yang saya inginkan,

266
00:17:29,926 --> 00:17:33,127
Saya makan apa yang saya inginkan dan
Saya minum apa yang saya inginkan

267
00:17:33,129 --> 00:17:34,428
dan saya tidak menjawab
kepada siapa pun kecuali aku.

268
00:17:34,430 --> 00:17:36,296
Untuk berapa lama?

269
00:17:36,298 --> 00:17:38,532
Berapa masa pensiun Anda
uang yang tersisa?

270
00:17:38,534 --> 00:17:40,700
Jika Anda terus mengirimkannya
game untuk saya, saya akan baik-baik saja.

271
00:17:40,702 --> 00:17:42,836
Oh, dan ini akan terjadi
jadilah peninggalanmu, ya?

272
00:17:42,838 --> 00:17:44,071
Inilah cara bab terakhir

273
00:17:44,073 --> 00:17:45,773
Kapten akan bermain?

274
00:17:45,775 --> 00:17:47,274
Anda tidak merawat diri sendiri,

275
00:17:47,276 --> 00:17:49,910
tidur di sofa
tenggelam di lautan minuman keras?

276
00:17:49,912 --> 00:17:51,081
Mantra saya buruk.

277
00:17:52,448 --> 00:17:55,552
Sekarang lihat, ketika saya mendapatkan sesuatu
bekerja dengan Ellie

278
00:17:56,751 --> 00:17:59,319
Saya akan mendapatkan semuanya kembali
bersama-sama, aku janji.

279
00:17:59,321 --> 00:18:00,988
Harry, gadis ini,
dia punya bakat.

280
00:18:00,990 --> 00:18:03,757
Dan dengan bantuanmu dia bisa
buat karier untuk dirinya sendiri.

281
00:18:03,759 --> 00:18:06,259
Lalu biarkan dia menemukan
orang lain untuk melatihnya.

282
00:18:06,261 --> 00:18:07,563
Dia bukan masalahku.

283
00:18:09,097 --> 00:18:10,666
Dia bukan masalahku.

284
00:18:11,800 --> 00:18:13,601
Dan saya sudah cukup
omong kosong di piringku

285
00:18:13,603 --> 00:18:15,568
tanpa Anda menumpuk ini
hal-hal di atasku!

286
00:18:15,570 --> 00:18:16,871
- Baik?
- Oke, oke, saya akan mundur.

287
00:18:16,873 --> 00:18:19,907
Tetapi saya tidak bisa tidak melihat
ini sebagai peluang

288
00:18:19,909 --> 00:18:21,845
itu akan menguntungkan Anda berdua.

289
00:18:28,217 --> 00:18:30,250
Oke, ini dia.

290
00:18:34,257 --> 00:18:36,826
Kamu adalah sahabatku, Ayah.

291
00:18:45,835 --> 00:18:47,604
Yang saya lakukan adalah
minum alkohol.

292
00:18:49,005 --> 00:18:52,006
Saya tidak perlu pergi ke
sekolah itu, Ayah, kumohon!

293
00:18:52,008 --> 00:18:57,013
Tolong, jangan biarkan dia membawaku!

294
00:19:11,560 --> 00:19:13,126
Jauhkan tanganmu dariku!

295
00:19:13,128 --> 00:19:14,394
Kamu pembohong!

296
00:19:14,396 --> 00:19:15,831
Kamu tidak mencintaiku,
kamu mengirim saya pergi!

297
00:19:20,702 --> 00:19:23,469
Saya tidak tahu mereka
akan menembakkan senjata-senjata itu.

298
00:19:23,471 --> 00:19:26,276
Aku sangat tinggi, pikirku
mereka adalah petasan!

299
00:19:28,510 --> 00:19:30,177
Saya tidak pantas masuk penjara.

300
00:19:30,179 --> 00:19:32,880
Bukan hanya duduk di mobil!

301
00:19:59,875 --> 00:20:03,677
Lihat, kita turun
kaki yang salah dan aku ...

302
00:20:03,679 --> 00:20:04,978
Tunggu, aku bahkan tidak
tahu namamu

303
00:20:04,980 --> 00:20:06,479
Siapa namamu?

304
00:20:06,481 --> 00:20:07,413
Mina.

305
00:20:07,415 --> 00:20:08,615
Mina apa?

306
00:20:08,617 --> 00:20:09,882
Mina Li.

307
00:20:09,884 --> 00:20:12,756
Mina Li, itu
nama yang tidak biasa.

308
00:20:13,888 --> 00:20:16,559
Dengar, Mina, lakukan
kamu tahu enggak?

309
00:20:17,559 --> 00:20:18,758
Baseball?

310
00:20:18,760 --> 00:20:19,959
Baseball, kamu tahu
Anda menyukainya?

311
00:20:19,961 --> 00:20:22,129
So-so, saya suka nonton.

312
00:20:22,131 --> 00:20:25,099
Saya pikir kita perlu bicara
sedikit, kamu dan aku.

313
00:20:25,101 --> 00:20:30,073
Oke, ini kunci saya dan
Anda mengemudi dan kami akan berbicara.

314
00:20:31,272 --> 00:20:33,841
Sekarang, ayo, kita
hanya akan pergi menonton

315
00:20:33,843 --> 00:20:37,044
beberapa baseball dan
kita akan bicara, oke?

316
00:20:37,046 --> 00:20:37,878
Baik.

317
00:20:37,880 --> 00:20:38,715
Baik.

318
00:20:40,782 --> 00:20:44,718
Anda tahu siapa Mike Lillejord
adalah, pemain bisbol?

319
00:20:44,720 --> 00:20:45,885
Tidak.

320
00:20:45,887 --> 00:20:47,353
Itu dia di sana.

321
00:20:47,355 --> 00:20:49,989
Dia adalah liga utama yang layak
kendi tapi dia berjuang

322
00:20:49,991 --> 00:20:52,995
dengan mekanik yang cacat,
sangat mirip denganmu.

323
00:20:54,663 --> 00:20:58,364
Sekarang, akhirnya dia lelah
kehilangan dan dia memutuskan

324
00:20:58,366 --> 00:21:01,236
untuk mengambil risiko dan berubah
gerakannya melempar.

325
00:21:02,505 --> 00:21:05,338
Jadi dia mengambil cuti setahun,
menyewa seorang pelatih pitching

326
00:21:05,340 --> 00:21:06,707
dan mulai dari awal lagi.

327
00:21:06,709 --> 00:21:07,975
Itu adalah langkah yang berisiko.

328
00:21:07,977 --> 00:21:10,009
Bisa saja mengakhiri hidupnya
karir, tetapi tidak.

329
00:21:10,011 --> 00:21:12,912
Dia meletakkan segalanya,
semua yang ada di telepon

330
00:21:12,914 --> 00:21:14,984
untuk kebesaran dan itu terbayar.

331
00:21:17,385 --> 00:21:19,486
Anda tahu apa itu
Penghargaan Cy Young adalah?

332
00:21:19,488 --> 00:21:20,821
Yah, itu trofi yang mereka berikan

333
00:21:20,823 --> 00:21:23,489
pitcher terbaik
setiap liga setiap tahun.

334
00:21:23,491 --> 00:21:24,394
Dia memenangkannya dua kali.

335
00:21:26,194 --> 00:21:26,996
Anda belum meludah?

336
00:21:30,365 --> 00:21:31,131
Meludah.

337
00:21:32,835 --> 00:21:34,004
Ya, itu menyedihkan.

338
00:21:35,503 --> 00:21:37,573
Di sini, dapatkan segenggam benih.

339
00:21:39,307 --> 00:21:40,609
Taruh di mulutmu seperti ini.

340
00:21:41,743 --> 00:21:43,509
Bukan satu atau dua, semuanya.

341
00:21:43,511 --> 00:21:44,513
Taruh semuanya di mulutmu.

342
00:21:46,048 --> 00:21:47,081
Tetap di satu
sisi mulutmu,

343
00:21:47,083 --> 00:21:48,815
seperti satu sisi atau yang lain.

344
00:21:48,817 --> 00:21:51,954
Sekarang Anda menepi,
retak dengan gigimu,

345
00:21:53,189 --> 00:21:56,726
makan bijinya, bergerak
shell lainnya, meludah.

346
00:21:59,260 --> 00:22:00,494
Dengar, jika aku mau
jadilah manajer Anda

347
00:22:00,496 --> 00:22:02,563
Anda harus melakukannya
lakukan persis apa yang saya katakan.

348
00:22:02,565 --> 00:22:03,796
Anda berpakaian seperti seorang wanita.

349
00:22:03,798 --> 00:22:05,932
Anda tidak bertaruh dan
kamu meletakkan segalanya

350
00:22:05,934 --> 00:22:08,235
pada garis untuk kebesaran.

351
00:22:08,237 --> 00:22:09,603
Anda mengerti?

352
00:22:09,605 --> 00:22:10,504
Saya mendapatkannya.

353
00:22:10,506 --> 00:22:12,038
Anda mengerti, bagus.

354
00:22:12,040 --> 00:22:14,475
Baiklah, ini
bagaimana itu akan pergi.

355
00:22:14,477 --> 00:22:15,909
George akan dimasukkan
semua biaya

356
00:22:15,911 --> 00:22:18,378
untuk turnamen dan perjalanan.

357
00:22:18,380 --> 00:22:19,846
Tujuan kita adalah a
ketiga dari kemenangan

358
00:22:19,848 --> 00:22:21,815
dan 25% dari segala dukungan.

359
00:22:21,817 --> 00:22:24,487
Sekarang jika Anda setuju
itu dan kamu suka itu,

360
00:22:25,688 --> 00:22:27,720
Saya tidak percaya saya
akan mengatakan ini ...

361
00:22:29,724 --> 00:22:30,859
Saya akan menjadi manajer Anda.

362
00:22:33,194 --> 00:22:34,495
Berurusan?

363
00:22:35,897 --> 00:22:36,830
Berurusan!

364
00:22:36,832 --> 00:22:37,667
Oh

365
00:22:39,535 --> 00:22:42,005
Anda tidak benar-benar meludah
tanganmu, kau hanya ...

366
00:22:43,538 --> 00:22:45,005
Saya minta maaf

367
00:22:45,007 --> 00:22:46,576
Tidak apa-apa, saya akan mengajar
Anda bagaimana melakukannya juga.

368
00:22:47,509 --> 00:22:48,344
Baik.

369
00:22:58,520 --> 00:22:59,353
Oh!

370
00:22:59,355 --> 00:23:00,187
Hai.

371
00:23:00,189 --> 00:23:01,020
Oh, hai.

372
00:23:01,022 --> 00:23:02,189
Selamat pagi.

373
00:23:02,191 --> 00:23:05,526
Oke, ada sembilan kualifikasi

374
00:23:05,528 --> 00:23:06,996
sebelum akhir musim.

375
00:23:08,130 --> 00:23:10,930
Tetapi hanya membuat
tur pro bukan untuk kita.

376
00:23:10,932 --> 00:23:12,365
Tidak.

377
00:23:12,367 --> 00:23:14,500
Anda lihat, untuk
mencari nafkah yang nyaman

378
00:23:14,502 --> 00:23:19,172
dari dukungan, baik, Anda
Pasti ada di lima besar.

379
00:23:19,174 --> 00:23:21,275
Tidak, nomor satu
Pemain amerika

380
00:23:21,277 --> 00:23:23,142
Ya ya ya,
ya, nomor satu,

381
00:23:23,144 --> 00:23:24,478
tapi yang kita butuhkan adalah lima besar.

382
00:23:24,480 --> 00:23:25,546
Tidak, nomor satu.

383
00:23:25,548 --> 00:23:27,080
Oke, nomor satu.

384
00:23:27,082 --> 00:23:31,317
Tetapi untuk melakukan itu,
kami perlu memperbaiki stroke Anda.

385
00:23:31,319 --> 00:23:32,221
Jadi ikuti saya.

386
00:23:33,388 --> 00:23:34,356
Ambil botol saya.

387
00:23:36,291 --> 00:23:37,159
Masuk ke dalam.

388
00:23:43,665 --> 00:23:44,567
Apa itu?

389
00:23:46,335 --> 00:23:49,436
Atlet angkat berat, ketika mereka
pergi melakukan kontes pers bangku,

390
00:23:49,438 --> 00:23:52,542
mereka memakai baju zirah itu
membatasi gerak mereka.

391
00:23:53,409 --> 00:23:54,911
Ini ide yang sama.

392
00:23:56,077 --> 00:23:58,277
Ketika Anda meletakkan ini
di atasnya akan membatasi

393
00:23:58,279 --> 00:24:00,479
mengangkat bahu
otot-otot di tubuh Anda

394
00:24:00,481 --> 00:24:02,583
untuk membuat Anda tidak mengangkat
ketika Anda stroke.

395
00:24:02,585 --> 00:24:05,285
Itu menjaga siku Anda
dari flare out.

396
00:24:05,287 --> 00:24:07,988
Oke, itu jenis yang sama
hal, itu membantu Anda keluar.

397
00:24:07,990 --> 00:24:09,159
Baiklah, sekarang pakai.

398
00:24:10,659 --> 00:24:13,794
Seperti itu dan seperti itu.

399
00:24:13,796 --> 00:24:15,295
Keluarkan rambut Anda dari sana.

400
00:24:15,297 --> 00:24:18,465
Oke, di sini, di sana.

401
00:24:18,467 --> 00:24:20,100
Di sana dan di sana.

402
00:24:20,102 --> 00:24:21,235
Sekarang kita harus menyesuaikannya.

403
00:24:21,237 --> 00:24:22,071
Anda siap?

404
00:24:24,073 --> 00:24:25,706
Oh, oh!

405
00:24:25,708 --> 00:24:27,341
Bagaimana rasanya?

406
00:24:27,343 --> 00:24:28,609
Sangat ketat.

407
00:24:28,611 --> 00:24:30,376
Ya, bagus, memang seharusnya begitu.

408
00:24:30,378 --> 00:24:31,947
Oh, saya hampir lupa.

409
00:24:33,147 --> 00:24:34,449
Sekarang, angkat bahu.

410
00:24:39,221 --> 00:24:40,720
Ya, silakan dan tertawa.

411
00:24:40,722 --> 00:24:43,390
Setiap kali Anda menggunakan formulir yang buruk
buzzer itu akan berbunyi.

412
00:24:43,392 --> 00:24:45,292
Anda akan mendengarnya
dan, yang lebih penting,

413
00:24:45,294 --> 00:24:46,196
Saya akan mendengarnya.

414
00:24:49,097 --> 00:24:51,430
Anda ingin saya bermain
mengenakan rompi?

415
00:24:51,432 --> 00:24:52,367
Betul.

416
00:24:53,669 --> 00:24:55,936
Tetapi saya ingin Anda berkonsentrasi
pada tembakan lemah Anda,

417
00:24:55,938 --> 00:24:57,707
itu hanya tembakan bank dan kereta api.

418
00:24:58,641 --> 00:25:00,574
Masing-masing 20 kali.

419
00:25:00,576 --> 00:25:02,508
Kapan saja Anda mendengar
bel berbunyi,

420
00:25:02,510 --> 00:25:04,544
itu berarti Anda menggunakan yang buruk
formulir dan Anda harus mulai

421
00:25:04,546 --> 00:25:06,113
semua lagi
dari awal.

422
00:25:06,115 --> 00:25:07,713
Anda mengerti?

423
00:25:07,715 --> 00:25:08,547
Neh.

424
00:25:08,549 --> 00:25:09,652
Apa maksudmu bukan?

425
00:25:10,786 --> 00:25:12,251
Tidak, maksud saya, ya.

426
00:25:12,253 --> 00:25:13,953
Kenapa kau tidak bilang saja ya?

427
00:25:13,955 --> 00:25:16,890
Saya, tidak, neh berarti 'ya'.

428
00:25:16,892 --> 00:25:18,824
Ya terserah!

429
00:25:18,826 --> 00:25:21,862
Tembak tembakannya.

430
00:25:21,864 --> 00:25:22,699
Tidak berdengung

431
00:25:24,432 --> 00:25:25,868
- saya ...
- Lanjutkan.

432
00:25:27,036 --> 00:25:28,701
Saya tidak suka memakai.

433
00:25:28,703 --> 00:25:29,870
Anda akan terbiasa dengannya.

434
00:25:54,096 --> 00:25:54,830
Bagaimana kabarmu?

435
00:25:55,830 --> 00:25:57,663
Saya tidak bisa putus dengan rompi.

436
00:25:57,665 --> 00:25:58,835
Gunakan lebih banyak pergelangan tangan.

437
00:26:00,803 --> 00:26:01,905
Jadi bagaimana kabarmu?

438
00:26:04,807 --> 00:26:08,542
Memar, besar, di sini
dan di sini, tidak apa-apa.

439
00:26:08,544 --> 00:26:10,747
Ya, itu terjadi,
Anda akan terbiasa dengan hal itu.

440
00:26:11,779 --> 00:26:13,282
Di sini, izinkan saya melihatnya.

441
00:26:16,151 --> 00:26:17,084
Sana.

442
00:26:17,086 --> 00:26:18,552
Izinkan saya bertanya sesuatu kepada Anda.

443
00:26:18,554 --> 00:26:20,487
Apakah Anda tahu tentang mantra?

444
00:26:20,489 --> 00:26:21,721
Saya tahu mantra.

445
00:26:21,723 --> 00:26:25,092
Ini nyanyian
terbiasa memotivasi.

446
00:26:25,094 --> 00:26:25,894
Persis.

447
00:26:27,028 --> 00:26:28,661
Yah, aku punya mantra
untuk pemotretan Anda.

448
00:26:28,663 --> 00:26:30,396
Dan saya menginginkannya
menjadi begitu mendarah daging

449
00:26:30,398 --> 00:26:32,365
dalam memori otot Anda
bahwa itu menjadi otomatis,

450
00:26:32,367 --> 00:26:33,767
seperti itu.

451
00:26:33,769 --> 00:26:35,235
Anda mengerti?

452
00:26:35,237 --> 00:26:36,806
Oke, bagian pertama dari mantra.

453
00:26:38,007 --> 00:26:38,942
Lihat polanya.

454
00:26:41,410 --> 00:26:43,642
Anda lihat, dengan masing-masing
penyebaran bola

455
00:26:43,644 --> 00:26:47,049
ada satu yang termudah
jalan menuju kemenangan.

456
00:26:48,217 --> 00:26:50,917
Dan untuk menemukan
jalan yang Anda butuhkan

457
00:26:50,919 --> 00:26:55,224
untuk melihat seluruh tabel
dan gunakan semua kemungkinan pemotretan.

458
00:26:58,192 --> 00:26:59,659
Sekarang Anda telah melihat polanya.

459
00:26:59,661 --> 00:27:04,667
Bagian kedua dari
mantra, tidak ada orang di sini selain aku.

460
00:27:06,101 --> 00:27:08,367
Dan apa artinya itu, sekali
Anda sudah berkomitmen untuk menembak,

461
00:27:08,369 --> 00:27:10,505
Saya ingin Anda menjadi robot.

462
00:27:11,440 --> 00:27:13,407
Anda mendekati tabel yang sama.

463
00:27:13,409 --> 00:27:14,775
Anda berbaris tembakan yang sama.

464
00:27:14,777 --> 00:27:16,910
Anda mengambil sikap yang sama,

465
00:27:16,912 --> 00:27:20,013
tidak peduli siapa di sini, siapa
menonton, apa taruhannya.

466
00:27:20,015 --> 00:27:22,048
Yang lainnya di sekitar
Anda larut ke dalam

467
00:27:22,050 --> 00:27:24,884
latar belakang sampai
tidak ada orang di sini selain Anda.

468
00:27:24,886 --> 00:27:26,420
Katakan itu.

469
00:27:26,422 --> 00:27:27,890
Tidak ada orang di sini selain Anda.

470
00:27:30,692 --> 00:27:32,394
Tidak ada orang di sini selain saya.

471
00:27:34,063 --> 00:27:35,495
Tidak ada orang di sini selain saya.

472
00:27:35,497 --> 00:27:38,164
Bagus, sekarang, kamu sudah
melihat polanya.

473
00:27:38,166 --> 00:27:40,366
Kamu fokus,
tidak ada orang di sini selain saya.

474
00:27:40,368 --> 00:27:44,638
Bagian ketiga dari mantra
adalah bidikan favorit saya.

475
00:27:44,640 --> 00:27:47,239
Anda lihat, begitu Anda sudah
berkomitmen untuk menembak

476
00:27:47,241 --> 00:27:49,308
dan kamu fokus,
Anda telah melihat polanya,

477
00:27:49,310 --> 00:27:52,245
betapapun sulitnya
tembakanmu mungkin,

478
00:27:52,247 --> 00:27:54,584
itu menjadi bidikan favorit Anda.

479
00:27:55,717 --> 00:27:56,982
Katakan.

480
00:27:56,984 --> 00:27:58,951
Bidikan favorit saya.

481
00:27:58,953 --> 00:28:00,053
Sangat bagus.

482
00:28:00,055 --> 00:28:01,190
Sekarang, ucapkan mantra.

483
00:28:02,124 --> 00:28:03,422
Lihat polanya.

484
00:28:03,424 --> 00:28:04,524
Lihat polanya.

485
00:28:04,526 --> 00:28:06,026
Tidak ada orang di sini selain saya.

486
00:28:06,028 --> 00:28:07,360
Tidak ada orang di sini selain saya.

487
00:28:07,362 --> 00:28:09,161
Bidikan favorit saya.

488
00:28:09,163 --> 00:28:11,064
Bidikan favorit saya.

489
00:28:11,066 --> 00:28:12,231
Sangat bagus!

490
00:28:12,233 --> 00:28:14,801
Sekarang, latihan yang sama
seperti kemarin.

491
00:28:14,803 --> 00:28:18,270
Eh, masing-masing 40 kali.

492
00:28:19,807 --> 00:28:20,643
Lakukan mantra!

493
00:28:21,710 --> 00:28:23,075
Lihat polanya.

494
00:28:23,077 --> 00:28:24,244
Lihat polanya.

495
00:28:24,246 --> 00:28:25,711
Tidak ada orang di sini selain saya.

496
00:28:25,713 --> 00:28:27,080
Tidak ada orang di sini selain saya.

497
00:28:27,082 --> 00:28:28,648
Tembakan favorit saya!

498
00:28:28,650 --> 00:28:30,883
Bidikan favorit saya.

499
00:28:50,404 --> 00:28:51,238
Apa?

500
00:28:52,673 --> 00:28:54,141
Ugh!

501
00:28:54,143 --> 00:28:55,976
Harry, aku selesai.

502
00:28:55,978 --> 00:28:57,244
Saya pergi sekarang.

503
00:29:14,930 --> 00:29:18,097
Dan kami berjuang untuk hak

504
00:29:18,099 --> 00:29:21,468
Â¬ Dan menjaga kekuatan Bangsa kitaÂ¬

505
00:29:21,470 --> 00:29:25,641
Dan Angkatan Darat pergi
berguling sepanjang ¬

506
00:29:46,827 --> 00:29:49,328
Oh, saya mencari
rompi, tetapi tidak di sini.

507
00:29:49,330 --> 00:29:50,596
Ya aku tahu.

508
00:29:50,598 --> 00:29:52,966
Aku akan memberimu
hari libur dari rompi.

509
00:29:52,968 --> 00:29:54,401
Bagaimana memar?

510
00:29:54,403 --> 00:29:55,904
Memar oke, sama seperti Gumdo.

511
00:29:57,038 --> 00:29:58,270
Terserah.

512
00:29:58,272 --> 00:30:00,006
Hari ini kita akan pergi
untuk memulai proses

513
00:30:00,008 --> 00:30:02,107
melatih pikiran Anda.

514
00:30:02,109 --> 00:30:04,044
Ini adalah latihan mental.

515
00:30:04,046 --> 00:30:07,546
Latihan dirancang untuk
membantu Anda melihat polanya.

516
00:30:07,548 --> 00:30:10,616
Jadi, saya ingin Anda
lakukan buku kerja ini.

517
00:30:10,618 --> 00:30:12,919
Saya ingin Anda melakukannya
urutan yang saya tandai

518
00:30:12,921 --> 00:30:15,421
karena mereka mendapatkannya
semakin sulit.

519
00:30:15,423 --> 00:30:19,159
Setelah Anda menyelesaikan yang Anda periksa
jawaban Anda terhadap ini.

520
00:30:19,161 --> 00:30:20,059
Anda mengerti?

521
00:30:20,061 --> 00:30:20,994
Oke.

522
00:30:20,996 --> 00:30:21,827
Baiklah, mulai bekerja.

523
00:30:21,829 --> 00:30:23,462
Kami tidak punya waktu seharian.

524
00:30:23,464 --> 00:30:24,564
Lihat polanya.

525
00:30:24,566 --> 00:30:25,565
Lihat polanya.

526
00:30:25,567 --> 00:30:26,399
Lakukan pekerjaan!

527
00:30:26,401 --> 00:30:27,400
Saya melakukan pekerjaan.

528
00:30:27,402 --> 00:30:28,767
Lakukan itu dengan cepat!

529
00:30:28,769 --> 00:30:29,605
Baik.

530
00:31:06,775 --> 00:31:07,576
Hai.

531
00:31:13,214 --> 00:31:16,415
Ya, uh ya, satu perjalanan ke Hawaii

532
00:31:16,417 --> 00:31:18,221
dan Anda membawa omong kosong ini kembali.

533
00:31:23,357 --> 00:31:24,125
Mina!

534
00:31:25,594 --> 00:31:28,027
Mina Li, kemarilah, George
ingin menunjukkan sesuatu padamu!

535
00:31:28,029 --> 00:31:29,296
Baik.

536
00:31:29,298 --> 00:31:30,263
Tidak banyak
untuk melihat tetapi

537
00:31:30,265 --> 00:31:31,331
yakin ketukan tidur di dalam mobil.

538
00:31:31,333 --> 00:31:32,532
Ya.

539
00:31:32,534 --> 00:31:34,066
- Ayo masuk, lihatlah.
- Wow!

540
00:31:34,068 --> 00:31:35,869
Apa yang kamu pikirkan?

541
00:31:35,871 --> 00:31:37,836
Itu terlihat bagus,
sekarang sangat bersih.

542
00:31:39,040 --> 00:31:40,407
Ya, kami
atur ini untuk Anda.

543
00:31:40,409 --> 00:31:41,844
Ini kamarmu sekarang.

544
00:31:43,178 --> 00:31:44,177
Kamarku?

545
00:31:44,179 --> 00:31:45,010
Mm-hmm.

546
00:31:45,012 --> 00:31:47,080
Ya, ya, kamarmu.

547
00:31:47,082 --> 00:31:48,581
Lihat, itu tidak mandi,

548
00:31:48,583 --> 00:31:50,683
tapi kamu bisa menggunakan kamar cewek.

549
00:31:50,685 --> 00:31:53,553
Tapi kamu bisa makan,
kolam renang dan tidur

550
00:31:53,555 --> 00:31:55,455
tanpa khawatir tentang sewa.

551
00:31:55,457 --> 00:31:56,555
Tidak, saya tidak bisa.

552
00:31:56,557 --> 00:31:57,390
Pegang, pegang.

553
00:31:57,392 --> 00:31:58,892
Tunggu tunggu.

554
00:31:58,894 --> 00:32:00,893
George menghabiskan banyak waktu
menyusun ini untukmu.

555
00:32:00,895 --> 00:32:03,863
Anda ingin melukainya
perasaan, tidak menghormatinya?

556
00:32:03,865 --> 00:32:05,065
Ini untukku?

557
00:32:05,067 --> 00:32:05,901
Itu untuk Anda.

558
00:32:11,138 --> 00:32:12,005
Terima kasih.

559
00:32:12,007 --> 00:32:13,006
Itu adalah kenikmatan...

560
00:32:13,008 --> 00:32:14,774
Baiklah, kalian berdua hentikan itu.

561
00:32:14,776 --> 00:32:16,709
Baiklah, lihat, mengapa tidak
Anda mengambil cuti?

562
00:32:16,711 --> 00:32:18,044
Memperbaiki ruangan
sesukamu,

563
00:32:18,046 --> 00:32:20,013
Karena George dan
Aku akan pergi

564
00:32:20,015 --> 00:32:20,846
ke VFW untuk bertemu beberapa teman.

565
00:32:20,848 --> 00:32:22,382
Ayo pergi, George.

566
00:32:22,384 --> 00:32:23,717
Oke terima kasih.

567
00:32:23,719 --> 00:32:25,317
Ya, baik,
jangan berterima kasih padaku sekarang.

568
00:32:25,319 --> 00:32:29,055
Lihat, ketika saya dapatkan
kembali kita akan bahas

569
00:32:29,057 --> 00:32:30,492
bagaimana Anda akan mendapatkan penghasilan Anda.

570
00:33:15,936 --> 00:33:17,272
Ya, masuk.

571
00:33:22,844 --> 00:33:24,246
Mina, ada apa ini?

572
00:33:32,586 --> 00:33:34,821
Uh ...

573
00:33:34,823 --> 00:33:38,158
Saya pikir Anda salah mengerti apa
Yang saya maksudkan dengan mendapatkan penghasilan Anda.

574
00:33:38,160 --> 00:33:40,192
Saya melihat cara Anda memandang saya.

575
00:33:40,194 --> 00:33:41,230
Saya mengerti.

576
00:33:43,030 --> 00:33:45,134
Ini semua yang harus saya berikan kepada Anda.

577
00:33:48,603 --> 00:33:51,470
Mina, kenakan jubahmu kembali,
datang ke sini dan duduk.

578
00:33:51,472 --> 00:33:53,206
Saya ingin menunjukkan sesuatu padamu.

579
00:33:53,208 --> 00:33:54,043
Meletakkannya di.

580
00:34:05,987 --> 00:34:08,090
Ini adalah gambar-gambar
putriku, Maggie.

581
00:34:10,224 --> 00:34:12,394
Belum lama ini dia
biasa memakai rompi itu

582
00:34:13,728 --> 00:34:15,327
dan belajarlah dalam hal ini
buku kerja, sama seperti Anda.

583
00:34:15,329 --> 00:34:16,865
Tapi, Mina, ketika aku ...

584
00:34:18,266 --> 00:34:23,272
Saat aku melihatmu menembak
kolam renang, Anda mengingatkan saya padanya.

585
00:34:24,239 --> 00:34:26,472
Dia sangat cantik.

586
00:34:26,474 --> 00:34:27,576
Dia tinggal di sini?

587
00:34:28,876 --> 00:34:30,442
Dia terbiasa.

588
00:34:30,444 --> 00:34:31,946
Sekarang dia tinggal beberapa jam lagi

589
00:34:33,147 --> 00:34:35,283
melakukan beberapa waktu untuk
kesalahan yang dia buat.

590
00:34:36,585 --> 00:34:38,450
Apa maksudmu, dia di penjara?

591
00:34:38,452 --> 00:34:40,286
Yah, dia di penjara.

592
00:34:40,288 --> 00:34:43,456
Dia hampir setengah jalan
hukuman tiga tahun.

593
00:34:43,458 --> 00:34:45,827
Anda tahu Anda memberi tahu saya
sekali tentang pacarmu.

594
00:34:46,961 --> 00:34:47,996
Anakmu autis.

595
00:34:49,664 --> 00:34:51,197
Putriku, Maggie, baik hati

596
00:34:51,199 --> 00:34:54,333
hal yang sama tetapi
dia menderita disleksia.

597
00:34:54,335 --> 00:34:55,170
Kamu tahu itu?

598
00:34:56,670 --> 00:35:01,240
Ini sangat buruk
berbalik ke belakang.

599
00:35:01,242 --> 00:35:02,244
Sangat sulit untukmu.

600
00:35:03,677 --> 00:35:05,945
Kami tidak tahu apa
sampai terlambat

601
00:35:05,947 --> 00:35:09,715
dan dia masuk dengan penuh sesak
sekelompok anak perbaikan.

602
00:35:09,717 --> 00:35:14,086
Ini benar-benar anak-anak
masalah disiplin yang buruk,

603
00:35:14,088 --> 00:35:16,155
pada dasarnya anak-anak nakal.

604
00:35:16,157 --> 00:35:17,824
Tidak ada orang tua yang menginginkannya
untuk anak-anak mereka, bukan?

605
00:35:17,826 --> 00:35:19,258
Tidak.

606
00:35:19,260 --> 00:35:23,595
Tidak, karena mereka berakhir
masuk dengan kerumunan yang salah.

607
00:35:23,597 --> 00:35:26,802
Anda tahu, untuk remaja,
teman adalah segalanya.

608
00:35:29,204 --> 00:35:33,075
Apa yang kamu lakukan
karena anakmu baik.

609
00:35:34,876 --> 00:35:36,508
Nomor satu!

610
00:35:36,510 --> 00:35:37,943
Iya nih.

611
00:35:37,945 --> 00:35:40,345
Saya hanya ingin tahu apakah kita
menangkapnya cukup awal

612
00:35:40,347 --> 00:35:42,648
dan membantunya
pada usia dini,

613
00:35:42,650 --> 00:35:45,584
hal-hal yang akan terjadi
ternyata berbeda.

614
00:35:45,586 --> 00:35:50,055
Tapi, apa yang akan kamu lakukan?

615
00:35:50,057 --> 00:35:51,456
Sudah waktunya bagi Anda untuk pergi tidur.

616
00:35:51,458 --> 00:35:52,391
Anda mendapat hari yang sibuk besok.

617
00:35:52,393 --> 00:35:54,693
Anda akan kembali ke rompi.

618
00:35:54,695 --> 00:35:55,530
Baik.

619
00:36:11,313 --> 00:36:14,416
Ketika kita mencari tahu
Jung Soo menderita autisme

620
00:36:15,750 --> 00:36:17,987
suamiku tidak tahan.

621
00:36:22,190 --> 00:36:27,096
Dia malu dan menyalahkan saya.

622
00:36:32,367 --> 00:36:37,373
Dia menceraikan aku dan
menikahi wanita lain.

623
00:36:41,309 --> 00:36:44,446
Ayah saya merasa malu

624
00:36:47,481 --> 00:36:49,817
jadi saya pindah ke Seoul.

625
00:36:54,356 --> 00:36:55,991
Tinggal bersama saudara perempuan saya.

626
00:37:00,661 --> 00:37:03,898
Sebagian diriku masih membencinya
ayahku untuk ini.

627
00:37:07,202 --> 00:37:11,670
Tapi sebagian diriku hanya menginginkan dia

628
00:37:11,672 --> 00:37:16,277
untuk memelukku dan membuat
semua baik-baik saja.

629
00:37:23,952 --> 00:37:26,985
Kamu mengerti?

630
00:37:26,987 --> 00:37:31,926
Ya saya mengerti.

631
00:37:33,427 --> 00:37:34,262
Tidurlah.

632
00:37:36,498 --> 00:37:37,333
Baik.

633
00:38:00,387 --> 00:38:03,558
Baik,
kamu punya 10 menit.

634
00:38:06,161 --> 00:38:08,364
Anda punya banyak
saraf muncul di sini.

635
00:38:11,199 --> 00:38:12,401
Hai, Mags, apa kabar?

636
00:38:13,400 --> 00:38:14,967
Saya di penjara, Ayah.

637
00:38:14,969 --> 00:38:16,204
Bagaimana menurutmu aku?

638
00:38:17,605 --> 00:38:18,670
Maaf, maksud saya adalah ...

639
00:38:18,672 --> 00:38:20,072
Kenapa sekarang?

640
00:38:20,074 --> 00:38:21,773
Saya sudah di sini selama lebih dari setahun!

641
00:38:21,775 --> 00:38:23,709
Apakah mobil Anda mogok
di luar dan Anda pikir,

642
00:38:23,711 --> 00:38:25,947
apa-apaan, kenapa tidak
melihat putri saya satu-satunya?

643
00:38:27,681 --> 00:38:29,916
Maggie, aku menginginkannya
datang ke sini setiap hari

644
00:38:29,918 --> 00:38:32,017
Anda telah dipenjara,
tapi kamu bilang tidak

645
00:38:32,019 --> 00:38:33,286
untuk datang ke sini dan aku
hanya berusaha untuk ...

646
00:38:33,288 --> 00:38:35,354
Saya juga bertanya
Anda tidak mengirim saya

647
00:38:35,356 --> 00:38:37,456
ke Sekolah Pendleton,
tapi kamu tetap melakukannya!

648
00:38:37,458 --> 00:38:38,426
Saya membuat kesalahan.

649
00:38:39,427 --> 00:38:40,860
Sebuah kesalahan, Ayah?

650
00:38:40,862 --> 00:38:41,764
Seperti dalam satu?

651
00:38:43,197 --> 00:38:46,932
Apakah aku benar-benar mengerikan?
Aku sudah melampaui pola asuh?

652
00:38:46,934 --> 00:38:49,568
Itu satu-satunya pilihan Anda
untuk mengirim saya sekolah itu?

653
00:38:49,570 --> 00:38:51,537
Saya membuat banyak kesalahan.

654
00:38:51,539 --> 00:38:53,940
Tapi saya pikir itu
Saya siap sekarang...

655
00:38:53,942 --> 00:38:54,809
Maggie ...

656
00:38:58,913 --> 00:39:01,849
Datang ke sini telah memaksa saya
menghadapi banyak kebenaran sulit.

657
00:39:03,251 --> 00:39:06,753
Dan salah satu kebenaran itu adalah itu
ketika aku sangat membutuhkanmu,

658
00:39:06,755 --> 00:39:09,557
ketika ibu sangat membutuhkanmu,
kau ada di sana paling tidak.

659
00:39:10,525 --> 00:39:12,258
Saya bisa memaafkan kesalahan,

660
00:39:12,260 --> 00:39:13,662
Saya bisa memaafkan minuman keras,

661
00:39:14,561 --> 00:39:16,164
Aku bahkan bisa memaafkan perselingkuhannya,

662
00:39:17,297 --> 00:39:19,634
tapi aku tidak bisa memaafkan
pengabaian.

663
00:39:20,902 --> 00:39:22,003
Jangan kembali!

664
00:39:23,403 --> 00:39:25,537
Maggie, Maggie, Maggie!

665
00:40:28,068 --> 00:40:29,969
Apa kabar
makan dengan hal-hal ini?

666
00:40:29,971 --> 00:40:31,670
Saya tidak yakin, tapi
kita akan memikirkannya ...

667
00:40:31,672 --> 00:40:34,173
Oh, ini beberapa yang menyebar di sini.

668
00:40:34,175 --> 00:40:35,677
Saya harap kamu suka makan malam.

669
00:40:36,978 --> 00:40:40,713
Oke, dalam bahasa Korea
tradisi, keluarga makan sup

670
00:40:40,715 --> 00:40:44,016
dari hidangan besar yang sama karena

671
00:40:44,018 --> 00:40:47,619
keluarga dekat dan kita
bagikan semuanya.

672
00:40:47,621 --> 00:40:52,627
Oke, sebaiknya kita katakan
rahmat atau apa kebiasaan?

673
00:40:53,795 --> 00:40:57,900
Di Korea Anda akan mengatakan
jal meokkessseumnida,

674
00:40:58,766 --> 00:41:01,800
yang berarti, 'Aku akan makan enak'.

675
00:41:01,802 --> 00:41:02,603
Katakan lagi.

676
00:41:03,503 --> 00:41:04,470
Jal.

677
00:41:04,472 --> 00:41:05,403
Jal.

678
00:41:05,405 --> 00:41:06,873
Meokkessseumnida.

679
00:41:06,875 --> 00:41:08,139
Meokkessseumnida.

680
00:41:08,141 --> 00:41:09,508
Jal meokkessseumnida.

681
00:41:10,344 --> 00:41:11,476
Kamu terdengar lucu.
682
00:41:13,681 --> 00:41:15,416
Jal meokkessseumnida.

683
00:41:18,253 --> 00:41:20,122
Jal meokkessseumnida.

684
00:41:21,521 --> 00:41:25,324
Oke, lalu saya katakan

685
00:41:25,326 --> 00:41:26,492
yang berarti...

686
00:41:26,494 --> 00:41:28,059
Diberkatilah Anda.

687
00:41:28,061 --> 00:41:30,665
- Tidak, seperti 'nikmati'.
- Oh baiklah.

688
00:41:32,132 --> 00:41:36,471
Dan kemudian saya melayani karena
di Korea tetua makan dulu.

689
00:41:37,472 --> 00:41:38,670
- Oke, yah, dia.
- Dia.

690
00:41:38,672 --> 00:41:39,938
Tidak, ini kamu, kamu
lebih tua dari saya.

691
00:41:39,940 --> 00:41:41,641
Anda sudah lebih tua
dari pada aku selamanya.

692
00:41:41,643 --> 00:41:43,441
Mina, kamu bisa melayani
saya dulu, terima kasih.

693
00:41:43,443 --> 00:41:46,077
Anda coba di sini dan
jika Anda suka menggunakan

694
00:41:46,079 --> 00:41:47,880
sendok dan ambil
dari mangkuk, oke?

695
00:41:47,882 --> 00:41:49,148
Baik.

696
00:41:49,150 --> 00:41:49,981
Ingin beberapa?

697
00:41:49,983 --> 00:41:50,816
Iya nih.

698
00:41:50,818 --> 00:41:51,751
Baik.

699
00:41:51,753 --> 00:41:52,988
Ini enak, Mina.

700
00:41:54,454 --> 00:41:56,924
Ini disebut.

701
00:41:58,059 --> 00:41:58,891
Anjing?

702
00:41:58,893 --> 00:41:59,791
Kue beras,

703
00:41:59,793 --> 00:42:01,026
- tapi kenyal.
- Bukan anjing!

704
00:42:01,028 --> 00:42:03,429
Anda mungkin ingin
itu, aku sangat suka.

705
00:42:03,431 --> 00:42:04,262
Oke, saya akan coba ini.

706
00:42:04,264 --> 00:42:05,530
Tapi pedas.

707
00:42:05,532 --> 00:42:06,798
Oke, kamu coba juga.

708
00:42:06,800 --> 00:42:07,733
Baik.

709
00:42:07,735 --> 00:42:09,068
Saya ingin bersulang.

710
00:42:09,070 --> 00:42:10,702
Ini untuk kesuksesan kita

711
00:42:10,704 --> 00:42:13,838
bagian tenggara
sirkuit kualifikasi.

712
00:42:13,840 --> 00:42:15,374
Baik.

713
00:42:20,481 --> 00:42:21,313
Ayolah.

714
00:42:21,315 --> 00:42:22,280
Maaf, saya sangat senang.

715
00:42:22,282 --> 00:42:23,715
Baiklah, tenang, tenang.

716
00:42:23,717 --> 00:42:25,251
Sebelum kamu juga
bersemangat izinkan saya mengingatkan Anda

717
00:42:25,253 --> 00:42:27,787
bahwa tujuan kita di sini bukan
untuk memenangkan turnamen ini.

718
00:42:27,789 --> 00:42:29,487
Tujuan kami adalah menjadi apa?

719
00:42:29,489 --> 00:42:30,322
Elite.

720
00:42:30,324 --> 00:42:31,724
Elite, itu benar.

721
00:42:31,726 --> 00:42:33,559
Jadi hari ini, dan sampai
Saya katakan sebaliknya,

722
00:42:33,561 --> 00:42:35,927
kita akan membatasi
bagaimana Anda memainkan game Anda.

723
00:42:35,929 --> 00:42:38,363
Oke, saya ingin Anda fokus
pada tembakan terlemah Anda

724
00:42:38,365 --> 00:42:41,099
sampai kelemahan itu
menjadi kekuatan.

725
00:42:41,101 --> 00:42:42,702
Oke, lalu apa?

726
00:42:42,704 --> 00:42:43,702
Lalu apa?

727
00:42:43,704 --> 00:42:44,836
Anda bermain.

728
00:42:44,838 --> 00:42:46,037
Anda mengambil apa pun lawan Anda

729
00:42:46,039 --> 00:42:47,373
meninggalkanmu dan kapan
giliranmu,

730
00:42:47,375 --> 00:42:49,874
tidak ada tembakan cut lebih dari 45
derajat, itu saja.

731
00:42:49,876 --> 00:42:50,711
Oke?

732
00:42:51,579 --> 00:42:52,411
Baik.

733
00:42:52,413 --> 00:42:53,581
Masuk, Mina Li.

734
00:42:54,782 --> 00:42:55,617
Hai.

735
00:43:25,545 --> 00:43:27,445
Sudah kubilang tidak
masalah jika Anda menang.

736
00:43:27,447 --> 00:43:28,748
Anda di sini untuk bersaing!

737
00:43:28,750 --> 00:43:30,215
Untuk mempelajari apa yang Anda hadapi.

738
00:43:30,217 --> 00:43:32,251
Bagaimana saya bersaing jika saya
tidak dapat menggunakan permainan lengkap saya?

739
00:43:32,253 --> 00:43:33,985
Anda tidak memiliki permainan penuh!

740
00:43:33,987 --> 00:43:35,521
Dan kamu tidak akan pernah
kecuali dan pelajari caranya

741
00:43:35,523 --> 00:43:37,757
untuk memperluas pilihan bidikan Anda.

742
00:43:37,759 --> 00:43:38,724
Lain
orang melihat tembakan saya

743
00:43:38,726 --> 00:43:40,392
dan mengatakan Anda salah melatih!

744
00:43:40,394 --> 00:43:42,965
Ya saya tidak begitu
peduli apa kata orang lain.

745
00:43:43,864 --> 00:43:45,597
Ini caraku, kau mengerti?

746
00:43:45,599 --> 00:43:47,999
Dan Anda kehilangan fokus dengan buruk.

747
00:43:48,001 --> 00:43:50,568
Ingat, tidak ada orang di sini selain saya.

748
00:43:50,570 --> 00:43:51,903
Katakan!
749
00:43:51,905 --> 00:43:53,204
Tidak ada orang di sini selain saya.

750
00:43:53,206 --> 00:43:54,273
Lebih keras!

751
00:43:54,275 --> 00:43:55,673
Tidak ada orang di sini selain saya.

752
00:43:55,675 --> 00:43:57,342
Sekali lagi dengan penuh semangat!

753
00:43:57,344 --> 00:43:58,577
Tidak ada orang di sini selain saya!

754
00:43:58,579 --> 00:44:01,350
Tak seorangpun
di sini kecuali aku, ah!

755
00:44:47,161 --> 00:44:48,195
Hai, Mag!

756
00:46:30,998 --> 00:46:33,668
Jika Anda benar-benar ingin membantu
keluar aku punya sesuatu untukmu.

757
00:46:35,735 --> 00:46:37,605
Apa-apa,
apapun yang bisa saya lakukan.

758
00:46:41,074 --> 00:46:43,410
Saya ingin Anda membantu a
teman saya di luar.

759
00:46:50,217 --> 00:46:52,753
Minggu pertama saya di penjara
neraka di bumi.

760
00:46:53,987 --> 00:46:56,588
Saya tidak meninggalkan saya
sel selama tiga hari.

761
00:46:56,590 --> 00:46:59,793
Tidak makan, tidak makan
berolahraga, bukan untuk apa pun.

762
00:47:01,195 --> 00:47:05,063
Akhirnya, wanita ini, Carmen,
membawa saya di bawah sayapnya.

763
00:47:05,065 --> 00:47:08,702
Dia mengantarku ke
makanan, membawaku ke halaman.

764
00:47:10,003 --> 00:47:11,338
Dia membantu saya menjadi bersih.

765
00:47:12,773 --> 00:47:15,874
Di dalam tembok-tembok ini kita membentuk a
keluarga seperti di luar.

766
00:47:15,876 --> 00:47:20,713
Orang mengambil peran; ayah,
ibu, saudara perempuan dan bayi.

767
00:47:20,715 --> 00:47:22,983
Saya masih bayi dan
Carmen adalah ibuku.

768
00:47:24,150 --> 00:47:25,717
Ada saat-saat selama
beberapa minggu pertama

769
00:47:25,719 --> 00:47:28,289
ketika dia adalah satu-satunya hal
itu membuat saya terus berjalan.

770
00:47:30,324 --> 00:47:35,262
Dia mendapat pembebasan bersyarat dan bertemu
orang ini, jatuh cinta.

771
00:47:36,429 --> 00:47:37,429
Semuanya baik-baik saja
tapi kemudian dia jatuh

772
00:47:37,431 --> 00:47:40,231
kereta dan itu
benar-benar jelek.

773
00:47:40,233 --> 00:47:44,036
Jadi dia menebus, tapi
semua barangnya ada di

774
00:47:44,038 --> 00:47:47,405
trailer orang ini dan dia
takut untuk kembali sendirian.

775
00:47:47,407 --> 00:47:50,541
Jadi kamu mau
saya untuk membantunya bergerak?

776
00:47:50,543 --> 00:47:52,378
Ya, tapi dia tidak
ingin polisi terlibat.

777
00:47:52,380 --> 00:47:54,213
Itu akan berarti dunia untuk
saya tahu seseorang itu

778
00:47:54,215 --> 00:47:57,316
mencari dia itu
cara dia mencari saya.

779
00:47:57,318 --> 00:47:59,418
Tapi kamu tidak bisa
di sana ketika mantannya.

780
00:47:59,420 --> 00:48:01,787
Anda harus masuk, dapatkan
barang-barang dan keluar.

781
00:48:01,789 --> 00:48:03,222
Dia semacam meriam longgar.

782
00:48:03,224 --> 00:48:05,791
Saya tidak tahu apa dia
akan lakukan jika dia menemukanmu.

783
00:48:05,793 --> 00:48:07,760
Anda tidak khawatir tentang itu.

784
00:48:07,762 --> 00:48:08,897
Saya akan membereskannya.

785
00:48:09,996 --> 00:48:11,130
Hari yang menyenangkan, ya?

786
00:48:11,132 --> 00:48:12,398
Hei, kamu dengar itu?

787
00:48:12,400 --> 00:48:13,632
Itu dia!

788
00:48:13,634 --> 00:48:15,237
Carmen, masuk
truk, kunci pintunya!

789
00:48:17,204 --> 00:48:18,773
Baiklah, semuanya.

790
00:48:19,907 --> 00:48:21,005
Pergi, pergi, pergi, kalahkan!

791
00:48:21,007 --> 00:48:22,740
Apa yang salah denganmu?

792
00:48:23,610 --> 00:48:25,209
Kita akan belok kiri.

793
00:48:25,211 --> 00:48:28,148
Mari kita lihat apakah
ada yang datang.

794
00:50:33,474 --> 00:50:35,106
Aku siap.

795
00:50:35,108 --> 00:50:36,842
Saya siap, saya cukup baik ...

796
00:50:36,844 --> 00:50:37,943
Whoa, whoa, whoa!

797
00:50:37,945 --> 00:50:39,478
Saya bisa memenangkan kualifikasi
jika kamu membiarkan aku!

798
00:50:39,480 --> 00:50:41,280
Pelan, pelan
bawah, tunggu, tunggu!

799
00:50:41,282 --> 00:50:43,682
Saya tidak tahu apa
terjadi di sana,

800
00:50:43,684 --> 00:50:45,083
tapi kamu perlu
ambil napas dalam-dalam.

801
00:50:45,085 --> 00:50:48,353
Ayo, napas dalam-dalam,
masuk dan keluar, biarkan saja.

802
00:50:49,889 --> 00:50:51,389
Oke bagus.

803
00:50:51,391 --> 00:50:55,226
Sekarang, kamu tidak bisa menang
di tur pro.

804
00:50:55,228 --> 00:50:57,295
Dan bahkan jika Anda bisa
itu bukan tujuan kami.

805
00:50:57,297 --> 00:51:00,264
Tujuan kami adalah elit dan Anda
tempat dekat itu belum.

806
00:51:00,266 --> 00:51:01,300
Saya sudah elit.

807
00:51:01,302 --> 00:51:02,668
Saya elit sekarang!

808
00:51:02,670 --> 00:51:04,001
Tidak, bukan kau!

809
00:51:04,003 --> 00:51:04,836
Ya, benar.

810
00:51:04,838 --> 00:51:05,970
Baik, buktikan!

811
00:51:05,972 --> 00:51:07,840
Tunjukkan polanya.

812
00:51:07,842 --> 00:51:09,307
Pergi!

813
00:51:09,309 --> 00:51:11,209
Tidak, tidak, saya tidak perlu pola!

814
00:51:11,211 --> 00:51:12,644
Saya menang tanpa pola!

815
00:51:12,646 --> 00:51:14,412
Tidak menentang
Jeanettes, keluarga Allison

816
00:51:14,414 --> 00:51:15,847
atau Ewa Laurances
di dunia.

817
00:51:15,849 --> 00:51:19,083
Mereka akan mengunyahmu
dan memuntahkanmu!

818
00:51:19,085 --> 00:51:20,485
Tidak, saya meludahi mereka.

819
00:51:20,487 --> 00:51:21,854
Saya mengalahkan mereka!

820
00:51:21,856 --> 00:51:22,987
Tidak, kamu tidak akan.

821
00:51:22,989 --> 00:51:24,222
Bagaimana Anda tahu?

822
00:51:24,224 --> 00:51:25,490
Baik!

823
00:51:25,492 --> 00:51:27,726
Anda ingin memainkan
pemain elit, kan?

824
00:51:27,728 --> 00:51:28,559
Iya nih.

825
00:51:28,561 --> 00:51:29,795
Siapa?

826
00:51:29,797 --> 00:51:32,630
Katakan siapa,
Saya akan mewujudkannya.

827
00:51:32,632 --> 00:51:33,465
Kamu bercanda?

828
00:51:33,467 --> 00:51:34,398
Saya tidak pernah bercanda!

829
00:51:34,400 --> 00:51:35,235
Siapa?

830
00:51:36,670 --> 00:51:37,836
Jeanette Lee.

831
00:51:41,842 --> 00:51:43,811
Anda ingin bermain Jeanette Lee?

832
00:51:47,181 --> 00:51:48,016
Baik.

833
00:51:49,182 --> 00:51:51,985
Saya akan mewujudkannya,
besok malam.

834
00:51:57,490 --> 00:51:59,157
- Terima kasih, Harry!
- Lepaskan aku, lepaskan aku!

835
00:51:59,159 --> 00:52:00,258
Orang-orang akan berbicara, teruskan.

836
00:52:00,260 --> 00:52:01,293
Pergi berlatih.

837
00:52:01,295 --> 00:52:02,561
- Terima kasih.
- Berlatihlah!

838
00:52:02,563 --> 00:52:04,996
- Tunjukkan polanya.
- Tunjukkan polanya.

839
00:52:04,998 --> 00:52:07,132
Semua rel, bank
tembakan, tidak ada luka!

840
00:52:07,134 --> 00:52:08,302
Baik.

841
00:52:09,503 --> 00:52:11,506
Gadis itu akan
jadilah kematianku.

842
00:52:14,108 --> 00:52:15,276
Atau membuat saya minum lebih keras.

843
00:52:21,315 --> 00:52:22,817
Ah, baiklah mereka di sini.

844
00:52:24,184 --> 00:52:29,157
Mina, saya ingin memperkenalkan
Anda untuk Tn. Bobby Black.

845
00:52:29,822 --> 00:52:31,055
Ada apa?

846
00:52:31,057 --> 00:52:32,891
Dia versi kita
dari Jeanette Lee.

847
00:52:32,893 --> 00:52:34,392
Saya tidak mengerti.

848
00:52:34,394 --> 00:52:37,862
George, kenapa tidak
Anda mencerahkan wanita muda itu?

849
00:52:37,864 --> 00:52:42,534
Nah, salah satu bakat saya
sedang menganalisis pemain kolam renang.

850
00:52:42,536 --> 00:52:45,037
Saya bisa hancurkan semua milik mereka
kekuatan dan kelemahan.

851
00:52:45,039 --> 00:52:46,572
Jadi ketika Harry berkata
Anda menginginkan sebuah permainan

852
00:52:46,574 --> 00:52:49,244
dengan Jeanette aku tahu
orang yang tepat untuk dihubungi.

853
00:52:50,710 --> 00:52:53,144
Anda bermain dengan baik
sebagai Jeanette Lee?

854
00:52:53,146 --> 00:52:54,545
Saya tidak tahu

855
00:52:54,547 --> 00:52:57,148
Yang saya tahu adalah orang-orang ini
menawari saya 50 dolar untuk bermain Anda.

856
00:52:59,420 --> 00:53:00,651
Anda membayarnya?

857
00:53:00,653 --> 00:53:02,653
Kamu tidak khawatir
tentang apa yang saya lakukan.

858
00:53:02,655 --> 00:53:04,025
Anda fokus pada gim Anda.

859
00:53:05,192 --> 00:53:06,858
Ini adalah perlombaan untuk
sembilan di 9-bola.

860
00:53:06,860 --> 00:53:10,795
Jika Anda mengalahkannya selanjutnya
Turnamen tidak ada batasan.

861
00:53:10,797 --> 00:53:15,133
Tapi, jika kamu kalah,
cacat tetap.

862
00:53:15,969 --> 00:53:17,603
Berurusan?

863
00:53:19,472 --> 00:53:21,273
Berurusan.

864
00:53:21,275 --> 00:53:22,076
Semoga berhasil.

865
00:53:22,976 --> 00:53:24,409
Tidak perlu keberuntungan

866
00:53:24,411 --> 00:53:25,413
Hei nak, kemarilah.

867
00:53:26,614 --> 00:53:29,213
Tambahan 50 di dalamnya untuk
Anda jika Anda mengalahkannya.

868
00:53:29,215 --> 00:53:30,682
- Lanjutkan.
- Keren.

869
00:53:38,891 --> 00:53:39,893
Selamat menyimpan.

870
00:53:47,400 --> 00:53:48,402
Bingo, sayang.

871
00:54:30,643 --> 00:54:32,778
Mina, itu sangat
senang bertemu denganmu.

872
00:54:32,780 --> 00:54:33,615
Anda sama saja.

873
00:54:35,416 --> 00:54:37,648
Tuan-tuan, terima kasih.

874
00:54:37,650 --> 00:54:38,849
Anda bertaruh.

875
00:54:38,851 --> 00:54:40,584
Beri tahu saya kapan
kamu ingin game lain.

876
00:54:40,586 --> 00:54:42,086
Baiklah

877
00:54:48,394 --> 00:54:50,764
Bagaimana jika saya tidak pernah
memenangkan kualifikasi?

878
00:54:52,766 --> 00:54:54,202
Apa yang kamu bicarakan?

879
00:54:55,168 --> 00:54:57,235
Anda mendapat enam peluang lagi.

880
00:54:57,237 --> 00:54:58,905
Anda akan berhasil, ingat saja,

881
00:55:00,273 --> 00:55:03,810
lihat polanya,
tidak ada orang di sini selain aku,

882
00:55:05,646 --> 00:55:08,280
bidikan favorit saya.

883
00:55:08,282 --> 00:55:11,885
Saya melihat polanya
dan tidak ada orang di sini selain aku.

884
00:55:13,286 --> 00:55:15,153
Bidikan favorit saya.

885
00:55:15,155 --> 00:55:16,954
Saya pikir dia akan baik-baik saja.

886
00:55:16,956 --> 00:55:17,790
Aku tahu.

887
00:55:19,193 --> 00:55:21,195
Yah, dia bekerja
cukup keras dalam hal itu.

888
00:55:24,398 --> 00:55:25,233
Ini langkahmu.

889
00:55:27,668 --> 00:55:29,133
Sangat bagus.

890
00:55:29,135 --> 00:55:31,635
Jadi saya ambil semuanya
bekerja baik untuk Carmen?

891
00:55:31,637 --> 00:55:32,970
Ya, dia berdagang
di mobilnya untuk

892
00:55:32,972 --> 00:55:35,373
sebuah station wagon,
pindah dari negara.

893
00:55:35,375 --> 00:55:36,541
Oh, bagus.

894
00:55:36,543 --> 00:55:38,275
Aku akan memberitahu Anda
apa, waktu berikutnya

895
00:55:38,277 --> 00:55:40,112
kamu melihat George kamu
juga harus berterima kasih padanya.

896
00:55:40,114 --> 00:55:41,979
- Apakah kamu pernah berbicara dengan Ibu?
- Tidak.

897
00:55:41,981 --> 00:55:44,516
Kami tidak benar-benar berpisah
pada istilah terbaik.

898
00:55:44,518 --> 00:55:46,550
Saya tahu itu bukan tempat saya,
tapi ini sangat penting

899
00:55:46,552 --> 00:55:47,818
bagi saya bahwa keduanya
Anda tinggal teman ...

900
00:55:47,820 --> 00:55:49,623
Bisakah kita tidak bicara?
tentang dia, tolong?

901
00:55:50,791 --> 00:55:51,693
Apapun selain itu.

902
00:55:53,927 --> 00:55:55,327
Saya mulai melukis.

903
00:55:55,329 --> 00:55:56,795
Sangat?

904
00:55:56,797 --> 00:55:58,530
Saya tidak ada gunanya tetapi mereka
ada kelas di sini, jadi ...

905
00:55:58,532 --> 00:56:00,532
Ini membantu menghabiskan waktu.

906
00:56:00,534 --> 00:56:02,633
Saya ingin melihatnya kapan-kapan.

907
00:56:02,635 --> 00:56:03,568
Yah, mungkin aku akan memberimu satu

908
00:56:03,570 --> 00:56:05,006
lain kali Anda datang berkunjung.

909
00:56:07,039 --> 00:56:10,474
Apa yang kamu inginkan,
kuda atau bunga?

910
00:56:10,476 --> 00:56:14,246
Kuda

911
00:56:14,248 --> 00:56:15,780
Saya suka kuda.

912
00:56:15,782 --> 00:56:17,018
Kuda itu.

913
00:57:22,949 --> 00:57:24,583
Kenapa kamu meninggalkanku?

914
00:57:24,585 --> 00:57:26,083
Kamu tidak
ikuti aturan.

915
00:57:26,085 --> 00:57:27,619
Apa itu
gunanya selalu kalah?

916
00:57:27,621 --> 00:57:29,186
Oh, jadi kamu menang!

917
00:57:29,188 --> 00:57:31,488
Tidak, saya kalah di babak selanjutnya.

918
00:57:31,490 --> 00:57:35,427
Oh well, hei,
semuanya, kejutan besar!

919
00:57:35,429 --> 00:57:37,996
Saya menghabiskan uang
dalam perjalanan taksi.

920
00:57:37,998 --> 00:57:39,363
Uang saya hampir habis.

921
00:57:39,365 --> 00:57:41,599
Mungkin sekarang
Pelajaran akan tetap!

922
00:57:41,601 --> 00:57:43,869
Saya harus memenuhi syarat
untuk membuat tur pro!

923
00:57:43,871 --> 00:57:47,005
Kemudian menjadi lebih baik dan
ikuti aturannya!

924
00:57:47,007 --> 00:57:47,838
Saya lakukan!

925
00:57:47,840 --> 00:57:48,940
Keluar!

926
00:57:48,942 --> 00:57:50,441
Ayo, keluar dari sini!

927
00:57:50,443 --> 00:57:51,277
Pergi berlatih!

928
00:57:53,579 --> 00:57:55,679
Tutup pintunya
jalan di belakang Anda!

929
00:59:17,664 --> 00:59:18,833
Oke, Harry.

930
00:59:20,666 --> 00:59:21,601
Kita mulai.

931
00:59:49,929 --> 00:59:51,362
Ellie?

932
00:59:51,364 --> 00:59:52,198
Harry!

933
00:59:53,934 --> 00:59:55,400
Apa yang kamu lakukan di sini?

934
00:59:55,402 --> 00:59:58,539
Saya berada di
lingkungan dan uh,

935
00:59:59,672 --> 01:00:01,441
Anda tahu, saya perlu
bantuan dengan dasi saya.

936
01:00:02,608 --> 01:00:03,941
Saya pikir saya baru saja
mampir dan menyapa.

937
01:00:03,943 --> 01:00:05,844
Manis sekali, Harry.

938
01:00:05,846 --> 01:00:06,677
Terima kasih.

939
01:00:06,679 --> 01:00:07,514
Ini Harry?

940
01:00:08,382 --> 01:00:10,483
Seperti dalam, 'Harry'?

941
01:00:11,885 --> 01:00:13,885
Saya ingin berbicara
untuk Anda untuk waktu yang lama.

942
01:00:13,887 --> 01:00:15,487
Harry, ini Richard.

943
01:00:15,489 --> 01:00:17,124
Richard, ini Harry.

944
01:00:18,125 --> 01:00:19,659
Senang bertemu denganmu, Harry.

945
01:00:24,398 --> 01:00:26,264
Jika Anda tidak keberatan, saya akan senang

946
01:00:26,266 --> 01:00:28,333
lari pulang dan ambil beberapa kertas.

947
01:00:28,335 --> 01:00:30,300
Richard, tidak,
sekarang bukan waktunya!

948
01:00:30,302 --> 01:00:32,637
Sayang ini
adalah waktu yang tepat.

949
01:00:32,639 --> 01:00:34,104
Makalah apa?

950
01:00:34,106 --> 01:00:35,106
Apa yang dia bicarakan?

951
01:00:35,108 --> 01:00:36,410
Surat cerai.

952
01:00:37,411 --> 01:00:38,876
Anda kenal Ellie.

953
01:00:38,878 --> 01:00:40,845
Dia sudah duduk
mereka selama berbulan-bulan sekarang

954
01:00:40,847 --> 01:00:43,481
khawatir tentang bagaimana
kamu akan mengambilnya.

955
01:00:43,483 --> 01:00:46,083
Dan saya terus mengatakan padanya,
sudah dua tahun,

956
01:00:46,085 --> 01:00:47,751
dia akan menyambut ini.

957
01:00:47,753 --> 01:00:49,354
Mari kita lakukan
Band-Aid sudah.

958
01:00:49,356 --> 01:00:50,554
Mari kita selesaikan.

959
01:00:50,556 --> 01:00:51,688
Kenapa kamu tidak diam saja?

960
01:00:51,690 --> 01:00:53,458
Apa masalahmu, kawan?

961
01:00:53,460 --> 01:00:55,193
Saya ingin memilikinya
percakapan sipil

962
01:00:55,195 --> 01:00:57,896
dengan istri saya secara pribadi.

963
01:00:57,898 --> 01:01:01,865
Jika Anda punya sesuatu
untuk mengatakan, katakan saja.

964
01:01:01,867 --> 01:01:02,769
Mundur.

965
01:01:06,840 --> 01:01:08,539
- Apakah kamu sudah minum?
- Serius!

966
01:01:08,541 --> 01:01:09,606
Anak laki-laki!

967
01:01:09,608 --> 01:01:10,842
- Kamu harus mundur!
- Silahkan!

968
01:01:10,844 --> 01:01:12,043
Dia orangnya
mengemudi di sekitar

969
01:01:12,045 --> 01:01:14,045
berbau seperti tong wiski.

970
01:01:14,047 --> 01:01:15,579
Anda ingin saya memanggil polisi?

971
01:01:15,581 --> 01:01:17,382
Biarkan mereka tahu bahwa kita punya
Situasi DUI di tangan kita?

972
01:01:17,384 --> 01:01:18,184
Richard, berhenti!

973
01:01:19,686 --> 01:01:22,323
Harry, aku benar-benar tidak bisa
berurusan dengan ini sekarang.

974
01:01:24,291 --> 01:01:25,793
Harry, Harry, pergi.

975
01:01:28,661 --> 01:01:29,462
Silahkan.

976
01:01:32,199 --> 01:01:34,231
Anda tahu, saya hanya ...

977
01:01:34,233 --> 01:01:35,633
Aku tahu.

978
01:01:35,635 --> 01:01:36,470
Aku tahu.

979
01:01:38,505 --> 01:01:39,340
Pergi.

980
01:02:32,425 --> 01:02:35,025
Tuan, saya perlu
main malam ini, oke?

981
01:02:35,027 --> 01:02:37,695
Anda kenal Harry, Tuan
Harry Platt, oke?

982
01:02:37,697 --> 01:02:39,063
- Saya tahu siapa dia.
- Kamu kenal dia!

983
01:02:39,065 --> 01:02:40,764
Saya tahu siapa dia,
tidak ada pengecualian.

984
01:02:40,766 --> 01:02:42,867
Semua biaya pendaftaran
harus dibayar terlebih dahulu

985
01:02:42,869 --> 01:02:44,401
ke awal turnamen.

986
01:02:44,403 --> 01:02:46,037
Berapa banyak waktu yang saya miliki?

987
01:02:46,039 --> 01:02:47,639
Anda punya 15 menit.

988
01:02:47,641 --> 01:02:48,840
Apakah dia dekat?

989
01:02:48,842 --> 01:02:49,773
Saya tidak tahu

990
01:02:49,775 --> 01:02:51,008
Saya memanggilnya sekarang, oke?

991
01:02:51,010 --> 01:02:53,110
Semoga beruntung, biarkan aku
tahu jika Anda menghubunginya.

992
01:02:53,112 --> 01:02:53,947
Baik.

993
01:03:04,623 --> 01:03:07,327
Oh, apakah kamu melihat itu, ya?

994
01:03:08,228 --> 01:03:09,526
Apakah kamu melihat itu?

995
01:03:09,528 --> 01:03:11,963
Apakah saya tidak hebat atau apa?

996
01:03:11,965 --> 01:03:13,701
Saya seperti Bobby
Fisher of pool.

997
01:03:15,302 --> 01:03:16,336
Saya menghilang.

998
01:03:18,572 --> 01:03:20,541
Tapi sekarang aku kembali.

999
01:03:22,041 --> 01:03:24,177
Tapi tahukah Anda, saya lelah
berbicara tentang saya.

1000
01:03:25,144 --> 01:03:27,311
Jadi, apa pendapat Anda tentang saya?

1001
01:03:31,251 --> 01:03:32,416
Mina!

1002
01:03:32,418 --> 01:03:34,151
Hei, Mina, ayolah
di sini, mari kita main game.

1003
01:03:34,153 --> 01:03:35,787
Dapatkan Anda siap untuk pertandingan Anda.

1004
01:03:35,789 --> 01:03:37,255
Pertandingan?

1005
01:03:37,257 --> 01:03:39,624
Kami terlambat untuk pertandingan,
kami melewatkan turnamen.

1006
01:03:39,626 --> 01:03:41,295
Maksud kamu apa,
merindukan turnamen?

1007
01:03:42,362 --> 01:03:43,164
Saya kira kita lakukan.

1008
01:03:44,463 --> 01:03:45,929
Maafkan saya.

1009
01:03:45,931 --> 01:03:48,266
Kamu terlalu bodoh mabuk
untuk mengetahui waktu!

1010
01:03:48,268 --> 01:03:51,202
Saya berlatih sepanjang hari, ikuti
aturan bodohmu

1011
01:03:51,204 --> 01:03:52,637
dan saya tidak mendapatkan apa-apa.

1012
01:03:52,639 --> 01:03:54,173
Karena Anda, saya tidak mendapatkan apa-apa!

1013
01:04:24,356 --> 01:04:26,256
Aturan bodoh?

1014
01:04:26,258 --> 01:04:27,457
Kaulah yang datang padaku!

1015
01:04:27,459 --> 01:04:29,260
Aku tidak datang mencarimu!

1016
01:04:29,262 --> 01:04:30,193
Anda ingin pelatih lain?

1017
01:04:30,195 --> 01:04:32,028
Kembali ke tempat asalmu

1018
01:04:32,030 --> 01:04:33,631
dan urus
otakmu mati anak!

1019
01:04:36,436 --> 01:04:37,470
Aku selesai denganmu.

1020
01:04:38,972 --> 01:04:39,939
Ya, lanjutkan!

1021
01:04:41,140 --> 01:04:43,543
Ayo, keluar dari sini,
itu yang kalian semua lakukan!

1022
01:04:45,010 --> 01:04:47,847
Ya, segalanya menjadi sangat buruk
dan Anda semua lepas landas!

1023
01:05:01,894 --> 01:05:03,996
Harry, bagaimana kabarnya?

1024
01:05:05,631 --> 01:05:06,499
George.

1025
01:05:09,769 --> 01:05:10,671
Kamu masih disana?

1026
01:05:12,137 --> 01:05:13,273
Harry, apa yang terjadi?

1027
01:05:14,106 --> 01:05:14,941
Ini sudah berakhir.

1028
01:05:16,476 --> 01:05:20,611
Secara resmi, secara resmi,

1029
01:05:20,613 --> 01:05:24,015
secara resmi berakhir.

1030
01:05:24,017 --> 01:05:25,216
Ada apa lagi?

1031
01:05:25,218 --> 01:05:26,120
Ellie sudah selesai.

1032
01:05:27,586 --> 01:05:30,921
Dia menemukan orang lain, dia
ingin bercerai, itu saja.

1033
01:05:30,923 --> 01:05:32,923
Maaf mendengarnya, sobat.

1034
01:05:32,925 --> 01:05:35,328
George, kurasa tidak
Saya bisa menerima ini lagi.

1035
01:05:36,262 --> 01:05:37,097
Bukan saya...

1036
01:05:38,197 --> 01:05:39,900
Maksudku, aku hanya
tidak mengerti intinya.

1037
01:05:40,999 --> 01:05:41,834
Saya m...

1038
01:05:44,137 --> 01:05:45,836
George, aku sudah selesai.

1039
01:05:45,838 --> 01:05:46,672
Dimana kamu

1040
01:05:48,207 --> 01:05:50,240
Harry, biarkan aku bicara dengan Mina.

1041
01:05:50,242 --> 01:05:51,776
Dia pergi.

1042
01:05:51,778 --> 01:05:55,847
Ellie sudah pergi, Maggie
pergi, mereka semua pergi.

1043
01:05:57,349 --> 01:05:59,419
Sudah berapa banyak kamu
harus minum malam ini?

1044
01:06:01,153 --> 01:06:04,187
Hei George, kamu ingat
kereta kelezatan di Saigon?

1045
01:06:04,189 --> 01:06:06,057
Kamu ingat itu
tempat, yang itu?

1046
01:06:06,059 --> 01:06:08,091
Itu yang kita
digunakan untuk pergi ke sepanjang waktu.

1047
01:06:08,093 --> 01:06:09,727
Itu memiliki hal-hal aneh seperti

1048
01:06:09,729 --> 01:06:12,229
kecoak dan
ular dan lainnya?

1049
01:06:12,231 --> 01:06:13,196
Ingat bahwa?

1050
01:06:14,700 --> 01:06:17,334
Itu lucu, tapi
Anda tahu, George,

1051
01:06:17,336 --> 01:06:19,470
Saya memikirkannya sepanjang waktu.

1052
01:06:21,006 --> 01:06:23,441
Saya pikir saya harus melakukannya
makan kalajengking.

1053
01:06:23,443 --> 01:06:24,809
Aku seharusnya memakannya.

1054
01:06:24,811 --> 01:06:26,776
Dengar, aku menginginkanmu
untuk membantu saya.

1055
01:06:26,778 --> 01:06:29,180
Apakah Anda punya alkohol?

1056
01:06:29,182 --> 01:06:30,017
Yah begitulah.

1057
01:06:31,251 --> 01:06:32,218
Itu disini.

1058
01:06:35,688 --> 01:06:37,021
Hei, tunggu, tunggu,
Saya pikir kamu

1059
01:06:37,023 --> 01:06:39,023
di Jacksonville dengan
hal prostat?

1060
01:06:39,025 --> 01:06:40,557
Sudahlah itu.

1061
01:06:40,559 --> 01:06:44,794
Saya ingin Anda mengambil minuman keras
ke wastafel dan membuangnya.

1062
01:06:44,796 --> 01:06:46,030
Apakah Anda akan melakukannya untuk saya?

1063
01:06:46,032 --> 01:06:50,037
Ah, George,
ini barang bagus.

1064
01:06:51,303 --> 01:06:54,671
Harry, aku menginginkanmu
untuk membuangnya untukku.

1065
01:06:54,673 --> 01:06:55,976
Untuk perusahaan Charlie.

1066
01:07:00,079 --> 01:07:01,215
Apa kamu masih di sana?

1067
01:07:03,148 --> 01:07:07,484
Nyanyikan lagunya.

1068
01:07:07,486 --> 01:07:09,687
Saya bernyanyi, Anda buang.

1069
01:07:09,689 --> 01:07:10,524
Berurusan?

1070
01:07:12,124 --> 01:07:13,392
Berurusan.

1071
01:07:16,863 --> 01:07:19,195
¬ Maret bersama ¬

1072
01:07:19,197 --> 01:07:21,731
Â¬ Nyanyikan lagu kami Â¬

1073
01:07:21,733 --> 01:07:25,903
Kami adalah Pasukan gratis

1074
01:07:30,476 --> 01:07:35,481
¬ Hitung ¬

1075
01:07:36,715 --> 01:07:40,017
Kami adalah Angkatan Darat dan
bangga dengan nama kami

1076
01:07:40,019 --> 01:07:44,421
Kami adalah Angkatan Darat dan
dengan bangga menyatakan ¬

1077
01:07:44,423 --> 01:07:47,124
Â¬ Pertama untuk memperjuangkan hak ¬

1078
01:07:47,126 --> 01:07:50,794
Dan untuk menjaga kami
Kekuatan bangsa

1079
01:07:50,796 --> 01:07:55,365
Dan Angkatan Darat pergi
berguling sepanjang ¬

1080
01:07:55,367 --> 01:07:58,602
Hitung pemberani dan yang sebenarnya

1081
01:07:58,604 --> 01:08:00,838
Â¬ Tentara Anda di sini untuk Anda Â¬

1082
01:08:00,840 --> 01:08:05,041
Dan Angkatan Darat pergi
berguling sepanjang ¬

1083
01:08:05,043 --> 01:08:07,678
Dan, itu hi, hai, hei

1084
01:08:07,680 --> 01:08:11,015
Â¬ Tentara sedang dalam perjalananÂ¬

1085
01:08:11,017 --> 01:08:14,584
Â¬ Menghitung irama
keras dan kuat

1086
01:08:14,586 --> 01:08:19,490
Â¬ Ke mana pun kita pergi,
Anda akan selalu tahu

1087
01:08:19,492 --> 01:08:23,126
Itu Angkatan Darat
berjalan berguling sepanjang

1088
01:08:29,901 --> 01:08:31,572
George, sudah pergi.

1089
01:08:35,307 --> 01:08:36,677
Kerja bagus, Harry.

1090
01:08:37,977 --> 01:08:38,812
Kerja bagus.

1091
01:08:57,729 --> 01:08:58,564
Hai.

1092
01:09:00,599 --> 01:09:01,867
Ya, sangat mabuk.

1093
01:09:02,968 --> 01:09:05,236
Saya tidak tahu
mungkin satu jam yang lalu.

1094
01:09:05,238 --> 01:09:06,704
Apa ini?

1095
01:09:06,706 --> 01:09:07,541
Mengapa?

1096
01:09:12,878 --> 01:09:14,814
Hanya karena kamu bertanya.

1097
01:09:16,915 --> 01:09:18,150
Hilang, Anda ambil.

1098
01:09:21,187 --> 01:09:22,118
Baik.

1099
01:09:22,120 --> 01:09:23,587
Apa yang kamu lakukan di sini?

1100
01:09:23,589 --> 01:09:25,556
Harry, kamu harus membantu
aku, kamu terlalu berat.

1101
01:09:25,558 --> 01:09:26,856
Saya mencoba, saya mencoba.

1102
01:09:26,858 --> 01:09:28,059
Dimana George?

1103
01:09:28,061 --> 01:09:29,860
Saya perlu menemukan
telepon dan telepon George.

1104
01:09:29,862 --> 01:09:32,296
Oke bagus.

1105
01:09:32,298 --> 01:09:33,129
Baik.

1106
01:09:35,468 --> 01:09:39,770
Oke, coba sekali lagi.

1107
01:09:42,207 --> 01:09:43,207
Ini tidak bekerja.

1108
01:09:43,209 --> 01:09:44,708
Oke, Harry, lihat aku.

1109
01:09:44,710 --> 01:09:46,944
Perlu kamu buka mulut, oke?

1110
01:09:46,946 --> 01:09:47,778
Uh huh.

1111
01:09:47,780 --> 01:09:48,782
- Ahh!
- Ahh!

1112
01:10:06,031 --> 01:10:06,866
Harry.

1113
01:10:07,767 --> 01:10:08,599
Apa apa?

1114
01:10:08,601 --> 01:10:09,533
Kamu terlihat seperti neraka.

1115
01:10:09,535 --> 01:10:12,168
Tapi setidaknya Anda masih hidup.

1116
01:10:12,170 --> 01:10:13,471
Ini, ambil ini.

1117
01:10:13,473 --> 01:10:15,475
Tidak perlu menderita
lebih dari yang Anda butuhkan.

1118
01:10:21,613 --> 01:10:23,150
Anda yakin sudah siap untuk ini?

1119
01:10:26,518 --> 01:10:27,752
Saya siap.

1120
01:10:27,754 --> 01:10:29,720
Kita pergi
itu gaya komando.

1121
01:10:29,722 --> 01:10:32,155
Aku akan mengunci kamu,
biarkan Anda berkeringat.

1122
01:10:32,157 --> 01:10:34,760
Kalkun dingin, AA, the
seluruh sembilan meter.

1123
01:10:36,195 --> 01:10:37,394
Saya siap.

1124
01:10:38,997 --> 01:10:41,164
Katakan pada Mina aku minta maaf.

1125
01:10:41,166 --> 01:10:43,367
Tidak, itu pekerjaanmu.

1126
01:10:43,369 --> 01:10:44,568
Tapi itu bisa menunggu.

1127
01:10:44,570 --> 01:10:47,374
Saat ini Anda hanya perlu
untuk melewati ini.

1128
01:11:57,844 --> 01:12:00,514
Hai nama saya
Harry, aku pecandu alkohol.

1129
01:12:01,379 --> 01:12:04,114
Selamat datang, Harry.

1130
01:12:04,116 --> 01:12:06,316
Minum menghancurkan karier saya,

1131
01:12:06,318 --> 01:12:07,153
keluarga saya,

1132
01:12:08,987 --> 01:12:10,389
dan itu hampir mengakhiri hidupku.

1133
01:12:12,424 --> 01:12:14,525
Saya belum punya
minum dalam delapan hari.

1134
01:12:14,527 --> 01:12:15,559
Baik!

1135
01:12:28,808 --> 01:12:30,774
Ketuk, ketuk.

1136
01:12:30,776 --> 01:12:31,644
Silahkan masuk.

1137
01:12:37,650 --> 01:12:39,550
Oh kamu
bekerja, itu bagus.

1138
01:12:39,552 --> 01:12:40,487
Saya selalu bekerja.

1139
01:12:41,454 --> 01:12:42,656
Mina, aku, um ...

1140
01:12:43,755 --> 01:12:45,922
Aku memberimu hadiah kecil.

1141
01:12:45,924 --> 01:12:48,027
Hanya sesuatu untuk dikatakan, maaf.

1142
01:12:54,799 --> 01:12:55,865
Anda tahu, itu tidak banyak.

1143
01:12:55,867 --> 01:12:56,669
Hanya saja...

1144
01:12:57,903 --> 01:12:59,705
Saya sangat suka
bagi Anda untuk memilikinya.

1145
01:13:01,173 --> 01:13:01,974
Silahkan.

1146
01:13:07,112 --> 01:13:08,814
Mengapa dikatakan Lady Samurai?

1147
01:13:12,151 --> 01:13:14,120
Saya tidak tahu di sana
perbedaan.

1148
01:13:17,889 --> 01:13:18,724
Baik.

1149
01:13:21,527 --> 01:13:22,362
Mina ...

1150
01:13:24,362 --> 01:13:26,997
Dengar, aku tidak tahu
bagaimana berbicara dengan orang,

1151
01:13:26,999 --> 01:13:31,204
itu tidak ada dalam diriku untuk dilakukan
itu sangat baik, tapi ...

1152
01:13:32,804 --> 01:13:33,673
Maafkan saya.

1153
01:13:36,709 --> 01:13:38,612
Saya ingin mengatakan bagaimana
bangga aku dari kamu

1154
01:13:41,280 --> 01:13:42,983
dan saya ingin mengucapkan terima kasih.

1155
01:13:44,349 --> 01:13:49,356
Dan saya juga ingin
katakan aku percaya padamu.

1156
01:13:50,522 --> 01:13:52,655
Dan jika Anda punya
saya, saya yakin akan

1157
01:13:52,657 --> 01:13:54,160
ingin menyelesaikan apa yang kami mulai.

1158
01:13:56,963 --> 01:14:01,597
Dalam dua minggu bisa kita miliki
kesempatan lain untuk ini.

1159
01:14:01,599 --> 01:14:05,002
Dan aku bersumpah untukmu kali ini,

1160
01:14:05,004 --> 01:14:07,407
kali ini kita akan melakukannya
ayunan untuk pagar.

1161
01:14:08,874 --> 01:14:09,709
Home run?

1162
01:14:11,177 --> 01:14:12,342
Home run.

1163
01:14:12,344 --> 01:14:14,310
Yah, banting kelenjar.

1164
01:14:17,782 --> 01:14:19,182
Berurusan?

1165
01:14:23,089 --> 01:14:23,924
Berurusan.

1166
01:14:24,956 --> 01:14:26,390
Baik.

1167
01:14:26,392 --> 01:14:28,092
Oke, buka saja, aku
pikir kamu akan menyukainya.

1168
01:14:28,094 --> 01:14:29,892
Ini sangat spesial.

1169
01:14:29,894 --> 01:14:31,662
Saya tidak punya banyak waktu dan jika,

1170
01:14:31,664 --> 01:14:33,931
Nyonya Samurai yang saya pikir ...

1171
01:14:33,933 --> 01:14:35,466
Saya tidak tahu apa
Saya berpikir.

1172
01:14:35,468 --> 01:14:40,439
Ini adalah hadiah istimewa yang diberikan
bagi saya dan itu isyarat Nitti.

1173
01:14:41,741 --> 01:14:43,172
Isyarat Nitti?

1174
01:14:43,174 --> 01:14:46,211
Ya, itu isyarat nomor satu.

1175
01:14:47,379 --> 01:14:48,380
Itu sangat berarti bagi saya

1176
01:14:50,582 --> 01:14:53,253
dan saya pikir itu akan berarti
banyak untukmu juga.

1177
01:14:55,687 --> 01:14:56,555
Kembali bekerja.

1178
01:14:59,525 --> 01:15:00,326
Baik.

1179
01:15:02,193 --> 01:15:02,995
Praktek.

1180
01:15:13,205 --> 01:15:14,538
Mina, tahan.

1181
01:15:14,540 --> 01:15:15,542
Biarkan aku mengerti.

1182
01:15:17,643 --> 01:15:19,142
Tunjukkan polanya.

1183
01:15:19,144 --> 01:15:19,979
Baik.

1184
01:15:21,880 --> 01:15:23,450
Saya mulai di sini.

1185
01:15:24,717 --> 01:15:27,784
Satu saku sudut, gambar
kembali lalu di sini.

1186
01:15:27,786 --> 01:15:29,019
Apakah kamu yakin

1187
01:15:29,021 --> 01:15:30,724
Luangkan waktu Anda, lihat
seluruh pola.

1188
01:15:32,590 --> 01:15:33,423
Baik.

1189
01:15:33,425 --> 01:15:34,259
Pikirkan baik-baik.

1190
01:15:36,562 --> 01:15:38,162
Kamu bisa melakukannya.

1191
01:15:40,532 --> 01:15:41,899
Sekarang kamu melihatnya.

1192
01:15:41,901 --> 01:15:43,066
Oke, mulai dari sini.

1193
01:15:43,068 --> 01:15:43,900
Tunjukkan padaku, 10
detik, masing-masing bola.

1194
01:15:43,902 --> 01:15:45,269
Baik.

1195
01:15:45,271 --> 01:15:46,369
Ini dia.

1196
01:15:46,371 --> 01:15:47,203
Sini.

1197
01:15:47,205 --> 01:15:49,073
Satu kantong sudut, oke?

1198
01:15:49,075 --> 01:15:49,907
Uh huh.

1199
01:15:49,909 --> 01:15:50,940
Sini.

1200
01:15:50,942 --> 01:15:53,276
Tiga saku samping.

1201
01:15:53,278 --> 01:15:56,312
Pergi, pantulkan
rel, akan ke sini.

1202
01:15:56,314 --> 01:15:57,980
Uh huh.

1203
01:15:57,982 --> 01:16:00,818
Oke, dan tujuh kantong sudut.

1204
01:16:00,820 --> 01:16:02,552
Uh huh.

1205
01:16:02,554 --> 01:16:05,521
Dan kemudian delapan
saku pojok sana.

1206
01:16:05,523 --> 01:16:08,193
Bangkit dan bola di sini.

1207
01:16:09,762 --> 01:16:11,798
Dan kemudian sembilan
di saku samping.

1208
01:16:13,331 --> 01:16:14,601
Saya melakukan yang baik.

1209
01:16:16,168 --> 01:16:17,003
Neh.

1210
01:16:18,269 --> 01:16:19,104
Neh?

1211
01:16:20,572 --> 01:16:22,372
Kupikir aku lupa, bukan?

1212
01:16:22,374 --> 01:16:25,042
- Oh, saya pikir kamu lupa.
- Neh, kamu melakukannya dengan sangat baik.

1213
01:16:26,277 --> 01:16:28,280
Hanya ada satu hal
itu tidak benar.

1214
01:16:30,249 --> 01:16:32,181
Tidak ada lagi batasan.

1215
01:16:32,183 --> 01:16:34,685
Lepaskan ini, lepaskan.

1216
01:16:34,687 --> 01:16:35,918
Tidak ada lagi batasan.

1217
01:16:35,920 --> 01:16:38,387
Mulai sekarang kamu bisa
bermain tanpa rompi.

1218
01:16:38,389 --> 01:16:39,892
- Baik.
- Baik.

1219
01:17:56,235 --> 01:17:57,400
Aku membawakanmu sesuatu.

1220
01:17:57,402 --> 01:17:59,403
Kamu membawaku
sesuatu, apa itu?

1221
01:17:59,405 --> 01:18:00,369
Mm-hmm, untuk menginspirasi Anda.

1222
01:18:00,371 --> 01:18:01,173
Sangat?

1223
01:18:03,142 --> 01:18:04,344
Setahun karena sadar.

1224
01:18:06,378 --> 01:18:09,378
Saya tidak pernah lebih bangga
apapun dalam seluruh hidupku.

1225
01:18:09,380 --> 01:18:10,182
Terima kasih.

1226
01:18:11,082 --> 01:18:13,486
Saya keluar dari sini dalam 423 hari.

1227
01:18:14,887 --> 01:18:17,354
Saya harap Anda akan memilikinya
salah satu dari mereka untuk diberikan kepada saya.

1228
01:18:17,356 --> 01:18:19,058
aku punya banyak
mengarang untuk dilakukan.

1229
01:18:20,226 --> 01:18:22,996
Tapi aku ingin kamu
tahu itu, um ...

1230
01:18:24,964 --> 01:18:27,497
Anda bertaruh pada saya, saya akan
lakukan itu hanya untukmu.

1231
01:18:27,499 --> 01:18:28,765
Baik?

1232
01:18:28,767 --> 01:18:29,600
Hanya untukmu.

1233
01:18:29,602 --> 01:18:30,801
Saya mencintaimu ayah.

1234
01:18:30,803 --> 01:18:34,136
Aku mencintaimu juga,
senang kamu kembali.

1235
01:18:38,177 --> 01:18:39,409
Di kami
upaya berkelanjutan

1236
01:18:39,411 --> 01:18:40,944
untuk membawakanmu yang terbaik dalam olahraga,

1237
01:18:40,946 --> 01:18:43,814
Olahraga Pfafford
Jaringan dengan bangga mempersembahkan

1238
01:18:43,816 --> 01:18:46,550
Tenggara
Tur 9 bola Putri.

1239
01:18:46,552 --> 01:18:48,017
Selamat datang di Florida untuk yang terakhir

1240
01:18:48,019 --> 01:18:49,919
acara kualifikasi musim ini.

1241
01:18:49,921 --> 01:18:52,823
Kisah-kisah minggu ini miliki
menjadi dua finalis kami.

1242
01:18:52,825 --> 01:18:54,891
Juara yang berkuasa,
Viking yang Menyerang,

1243
01:18:54,893 --> 01:18:58,198
Ewa Mataya Laurance, dan
amatir pemula, Mina Li.

1244
01:18:59,564 --> 01:19:00,797
Kualifikasi akhir tahun

1245
01:19:00,799 --> 01:19:01,998
selalu memiliki jumlah pemilih terbesar.

1246
01:19:02,000 --> 01:19:04,034
Anda punya semua amatir
di sini mencoba untuk mengambil

1247
01:19:04,036 --> 01:19:07,236
kesempatan terakhir untuk bisa
untuk memenuhi syarat untuk tur pro,

1248
01:19:07,238 --> 01:19:09,138
dan kemudian Anda memiliki semua pro.

1249
01:19:09,140 --> 01:19:11,641
Kami di sini untuk menghangatkan tubuh
untuk acara besar

1250
01:19:11,643 --> 01:19:12,476
di akhir tahun.

1251
01:19:12,478 --> 01:19:13,313
Oh, Mina!

1252
01:19:15,281 --> 01:19:17,681
Bagaimana Anda melihat peluang Anda
di memenangkan turnamen ini?

1253
01:19:17,683 --> 01:19:18,882
Tidak ada komentar, tidak ada komentar.

1254
01:19:18,884 --> 01:19:19,815
Tolong, kami hanya di sini untuk bermain.

1255
01:19:19,817 --> 01:19:21,284
Di sini hanya untuk bermain, terima kasih.

1256
01:19:21,286 --> 01:19:22,886
Apa yang kamu buat

1257
01:19:22,888 --> 01:19:24,087
turnamen
Cinderella, Mina Li?

1258
01:19:24,089 --> 01:19:25,055
Kamu tahu apa?

1259
01:19:25,057 --> 01:19:26,590
Dia benar-benar memiliki permainan yang kuat.

1260
01:19:26,592 --> 01:19:28,091
Saya melihatnya memukul beberapa bola,
dia benar-benar bermain dengan baik.
1261
01:19:28,093 --> 01:19:30,394
Tapi ada perbedaan besar
antara bermain dengan baik

1262
01:19:30,396 --> 01:19:33,663
di bagian sebelumnya
turnamen dan benar-benar menang.

1263
01:19:33,665 --> 01:19:36,699
Ingat, kami di sini untuk menang.

1264
01:19:37,936 --> 01:19:39,403
Itu
kompetisi di sini

1265
01:19:39,405 --> 01:19:42,004
9-ball Wanita Tenggara
Tur berlangsung intensif sepanjang minggu.

1266
01:19:42,006 --> 01:19:45,441
Dengan pemain berjuang untuk
tempat di pertandingan terakhir.

1267
01:19:45,443 --> 01:19:48,110
64 pesaing datang ke Florida

1268
01:19:48,112 --> 01:19:50,314
termasuk sejumlah
veteran tur yang terbukti,

1269
01:19:50,316 --> 01:19:51,515
serta pendatang baru,

1270
01:19:51,517 --> 01:19:54,016
mencoba membuat
lompat ke waktu besar.

1271
01:19:54,018 --> 01:19:55,985
Dan tentu saja tidak ada yang masuk
kategori itu telah

1272
01:19:55,987 --> 01:19:59,388
lebih mengesankan atau
mengejutkan dari pada Mina Li.

1273
01:19:59,390 --> 01:20:02,059
Kombinasi yang cemerlang
keterampilan membuat tembakan,

1274
01:20:02,061 --> 01:20:03,959
permainan posisi dan tekad

1275
01:20:03,961 --> 01:20:06,262
membawanya melalui korek api.

1276
01:20:06,264 --> 01:20:08,332
Seperti, satu per satu, dia
pemain yang dikirim

1277
01:20:08,334 --> 01:20:09,936
sebelumnya dianggap sebagai favorit.

1278
01:20:11,402 --> 01:20:13,136
Membangun momentumnya,
kemenangan membawa Mina

1279
01:20:13,138 --> 01:20:17,140
ke pertandingan semifinal melawan
Tur veteran Dawn Hopkins.

1280
01:20:17,142 --> 01:20:19,743
Dan setelah tegang dan
pertandingan dekat sepanjang,

1281
01:20:19,745 --> 01:20:22,378
dengan kedua pemain tampaknya
dalam posisi untuk menang,

1282
01:20:22,380 --> 01:20:24,413
Mina yang pindah.

1283
01:20:25,851 --> 01:20:28,118
Berasal dari Korea Selatan,
Mina memuji putranya

1284
01:20:28,120 --> 01:20:31,620
sebagai inspirasi baginya
kinerja luar biasa.

1285
01:20:31,622 --> 01:20:34,391
Untuk juara bertahan
dan Hall of Famer yang legendaris,

1286
01:20:34,393 --> 01:20:36,159
Ewa Laurance, ini
tidak kekurangan

1287
01:20:36,161 --> 01:20:38,194
dari total dominasi
di atas lapangan

1288
01:20:38,196 --> 01:20:39,796
yang termasuk
Shannelle Lorraine,

1289
01:20:39,798 --> 01:20:42,365
siapa yang dia kalahkan untuk mendapatkan
ke pertandingan final ini.

1290
01:20:42,367 --> 01:20:43,900
Saat Ewa terlihat mempertajam permainannya

1291
01:20:43,902 --> 01:20:46,602
untuk acara tur besar mendatang.

1292
01:20:48,674 --> 01:20:50,940
Minggu ini sangat indah
dalam kondisi sinar matahari,

1293
01:20:50,942 --> 01:20:52,708
meskipun hujan terus turun
beberapa orang

1294
01:20:52,710 --> 01:20:54,610
pergi untuk final kami
cocok malam ini.

1295
01:20:54,612 --> 01:20:55,878
Saya pikir mereka yang tinggal di rumah

1296
01:20:55,880 --> 01:20:57,748
akan ketinggalan
sesuatu yang istimewa.

1297
01:20:57,750 --> 01:21:00,950
Panggung telah ditetapkan untuk apa
harus menjadi klimaks yang hebat

1298
01:21:00,952 --> 01:21:04,087
untuk Wanita Tenggara
Acara Tur 9-bola.

1299
01:21:04,089 --> 01:21:06,222
Halo semua,
dan selamat datang di Florida.

1300
01:21:06,224 --> 01:21:08,557
Saya Mitch Laurance, senang sekali
sudahkah Anda bersama kami, seperti biasa.

1301
01:21:08,559 --> 01:21:12,028
Karena kita tinggal dua saja
di sini di kualifikasi terakhir

1302
01:21:12,030 --> 01:21:14,096
musim dan
dongeng apa itu.

1303
01:21:14,098 --> 01:21:15,798
Dimulai dengan apa yang saya pikirkan

1304
01:21:15,800 --> 01:21:18,601
menjadi kisah
minggu ini, Mina Li.

1305
01:21:18,603 --> 01:21:20,270
Secara harfiah datang
entah dari mana,

1306
01:21:20,272 --> 01:21:23,038
bermain luar biasa
9-bola di bawah tekanan.

1307
01:21:23,040 --> 01:21:25,775
Lawannya, nomor satu
pemain peringkat di dunia,

1308
01:21:25,777 --> 01:21:27,476
anggota Hall of Fame,

1309
01:21:27,478 --> 01:21:29,846
Viking yang Menyerang,
Ewa Mataya Laurance,

1310
01:21:29,848 --> 01:21:32,449
siapa yang bermain
percaya diri seperti yang diharapkan

1311
01:21:32,451 --> 01:21:33,784
dan pasti pada roll.

1312
01:21:33,786 --> 01:21:35,452
Ini akan menjadi pertarungan yang bagus.

1313
01:21:35,454 --> 01:21:38,855
Di atas kertas, Ewa harus melakukannya
menjadi favorit yang luar biasa,

1314
01:21:38,857 --> 01:21:40,724
tetapi mengingat jalan itu
Mina sudah mengendalikan

1315
01:21:40,726 --> 01:21:42,626
bola isyaratnya dan
bermain, kamu punya

1316
01:21:42,628 --> 01:21:45,060
untuk memberinya setidaknya
peluang pukulan.

1317
01:21:45,062 --> 01:21:48,731
Saatnya mencari tahu
amatir yang tidak diketahui,

1318
01:21:48,733 --> 01:21:51,601
sekarang sensasi semalam
di negara asalnya,

1319
01:21:51,603 --> 01:21:53,502
telah mendapatkan apa yang diperlukan untuk berjalan kaki

1320
01:21:53,504 --> 01:21:55,806
untuk ujung jari dengan Stikinging Viking.

1321
01:21:55,808 --> 01:21:56,709
Mari kita selesaikan.

1322
01:22:05,983 --> 01:22:07,751
Setelah memenangkan lag pembuka,

1323
01:22:07,753 --> 01:22:09,752
Ewa mengatur nada
awal melawan Mina

1324
01:22:09,754 --> 01:22:11,654
dan mengikuti gambar
istirahat sempurna dengan

1325
01:22:11,656 --> 01:22:15,425
beberapa bidikan indah
dan bermain posisi fantastis.

1326
01:22:15,427 --> 01:22:17,828
Mina hanya bisa duduk
dan perhatikan Ewa,

1327
01:22:17,830 --> 01:22:21,330
dua kali Open World A.S.
dan juara 9 bola Nasional,

1328
01:22:21,332 --> 01:22:23,365
memakai klinik
di rak pertama

1329
01:22:23,367 --> 01:22:26,535
dan memamerkan banyak padanya
keterampilan saat melakukannya.

1330
01:22:26,537 --> 01:22:29,472
Saat dia melompat keluar dengan cepat
memimpin satu-tidak ada dalam lomba ini

1331
01:22:29,474 --> 01:22:32,208
ke sembilan, untuk kesenangan
dari kerumunan yang apresiatif.

1332
01:22:34,679 --> 01:22:37,146
Dua rak berikutnya
pergi dengan cara yang sama.

1333
01:22:37,148 --> 01:22:38,950
Ewa melompat ke a
tiga tidak memimpin.

1334
01:22:41,954 --> 01:22:45,321
Tapi Mina akhirnya mengerti
papan skor di rak keempat,

1335
01:22:45,323 --> 01:22:47,591
masih tertinggal, oleh dua.

1336
01:22:47,593 --> 01:22:52,564
Di rak lima Ewa datang tepat
kembali dengan tembakan seperti ini.

1337
01:22:54,566 --> 01:22:56,432
Dia mengantongi ketiganya
dan bermain sempurna

1338
01:22:56,434 --> 01:23:00,302
posisi empat rel untuk mendapatkan
pada formulir, spektakuler.

1339
01:23:00,304 --> 01:23:03,405
Ewa menyelesaikan itu
rak untuk memimpin empat-satu

1340
01:23:03,407 --> 01:23:07,310
dan dia terus menembaki semua
silinder di rak keenam.

1341
01:23:07,312 --> 01:23:09,381
Sudah berapa kali
kita pernah melihat ini sebelumnya?

1342
01:23:11,817 --> 01:23:14,117
Saat Menyerang Viking
sedang bermain seperti ini,

1343
01:23:14,119 --> 01:23:17,520
bergerak dengan lancar dan bermain
dengan kontrol bola isyarat yang sempurna,

1344
01:23:17,522 --> 01:23:20,793
dia, memang, membuat game
terlihat jauh lebih mudah daripada itu.

1345
01:23:24,062 --> 01:23:27,631
Bola 9 ini, untuk memerintah
lima-satu memimpin,

1346
01:23:27,633 --> 01:23:30,135
pada titik ini, a
Mina Li yang tak berdaya.

1347
01:23:36,407 --> 01:23:38,440
Mina membuat beberapa
tembakan hebat seperti

1348
01:23:38,442 --> 01:23:41,977
9-ball bank ini ke
dapatkan dalam enam-tiga.

1349
01:23:41,979 --> 01:23:43,680
Tapi Ewa menolak untuk membiarkannya naik

1350
01:23:43,682 --> 01:23:45,882
segala jenis comeback berkelanjutan.

1351
01:23:45,884 --> 01:23:49,151
Dua lagi istirahat yang sempurna,
tembakan yang lebih luar biasa

1352
01:23:49,153 --> 01:23:52,055
dan pola, ditambah dengan
kontrol kecepatan semacam ini

1353
01:23:52,057 --> 01:23:53,823
dan posisikan dengan bola cue,

1354
01:23:53,825 --> 01:23:57,493
dapatkan Ewa yang jelas senang
ke bukit jam delapan empat.

1355
01:23:57,495 --> 01:24:00,931
Satu rak dari yang sukses
mempertahankan gelarnya.

1356
01:24:00,933 --> 01:24:02,498
Para pemain punya
istirahat sejenak.

1357
01:24:02,500 --> 01:24:05,368
Sangat bisa dimengerti sejak itu
itu semua bermuara pada ini.

1358
01:24:05,370 --> 01:24:07,303
Ewa Laurance berusaha
untuk mempertahankan gelarnya

1359
01:24:07,305 --> 01:24:09,204
dan tambahkan panjang
daftar kemenangan.

1360
01:24:09,206 --> 01:24:10,873
Mina Li, di sisi lain ...

1361
01:24:10,875 --> 01:24:12,342
Apa yang salah?

1362
01:24:12,344 --> 01:24:13,842
Dia sangat bagus.

1363
01:24:13,844 --> 01:24:15,811
Dia bermain sempurna.

1364
01:24:15,813 --> 01:24:17,713
Ya tentu saja
dia sangat bagus.

1365
01:24:17,715 --> 01:24:20,820
Jadi, apakah Anda dan Anda berdua
di final, ingat itu.

1366
01:24:21,987 --> 01:24:24,119
Lihat, dia seperti
pemain lain.

1367
01:24:24,121 --> 01:24:25,957
Anda hanya perlu
dapatkan kembali fokus Anda.

1368
01:24:27,058 --> 01:24:27,927
Aku percaya padamu.

1369
01:24:29,193 --> 01:24:30,696
Dan aku sangat bangga padamu.

1370
01:24:32,430 --> 01:24:33,863
Nomor satu.

1371
01:24:33,865 --> 01:24:35,398
Nomor satu.

1372
01:24:35,400 --> 01:24:38,034
Anda pergi ke sana dan lakukan
apa yang Anda lakukan di sini.

1373
01:24:38,036 --> 01:24:38,868
Baik.

1374
01:24:38,870 --> 01:24:40,035
Pergi Dapatkan dia.

1375
01:24:40,037 --> 01:24:41,503
Satu lagi
perhatikan, Ewa Laurance,

1376
01:24:41,505 --> 01:24:43,640
kehadiran besar di dunia
panggung, tapi saya harus mengatakan,

1377
01:24:43,642 --> 01:24:46,476
berdasarkan apa yang saya lihat
selama beberapa hari terakhir,

1378
01:24:46,478 --> 01:24:50,245
Mina Li mungkin muncul
sebagai bintang baru yang hebat.

1379
01:24:51,183 --> 01:24:53,382
Sekarang lakukan atau mati untuk Mina Li.

1380
01:24:53,384 --> 01:24:56,151
Dia membutuhkan setiap rak dari sini
dan ini merupakan awal yang baik.

1381
01:24:56,153 --> 01:24:58,555
Istirahat hebat
dan dengan tembakan solid

1382
01:24:58,557 --> 01:25:01,391
selama rak ke-13 dia
mendapatkannya menjadi delapan lima.

1383
01:25:01,393 --> 01:25:02,962
Gantung, sekali lagi.

1384
01:25:04,095 --> 01:25:05,828
Di bolak-balik
format istirahat Ewa datang

1385
01:25:05,830 --> 01:25:08,633
dengan istirahat yang kuat tapi
tidak ada bola yang jatuh kali ini.

1386
01:25:09,601 --> 01:25:11,101
Mina menemukan dirinya dengan benar

1387
01:25:11,103 --> 01:25:13,703
tembakan pembuka yang sulit pada satu.

1388
01:25:13,705 --> 01:25:15,739
Tapi inilah yang kami lihat

1389
01:25:15,741 --> 01:25:17,974
pendatang baru yang luar biasa ini
adalah dia membuat tiga bola

1390
01:25:17,976 --> 01:25:21,410
dengan satu pukulan dan sekarang
kami punya kecocokan pasti.

1391
01:25:21,412 --> 01:25:22,779
Wow!

1392
01:25:22,781 --> 01:25:24,314
Mina dengan dua
bola saat istirahat,

1393
01:25:24,316 --> 01:25:27,550
tapi sama sekali tidak ada
yang satu, tembakan kritis.

1394
01:25:27,552 --> 01:25:28,851
Mina yang membuatnya.

1395
01:25:28,853 --> 01:25:31,687
Dan bola isyarat
menuju ke bawah meja,

1396
01:25:31,689 --> 01:25:33,659
bergulir, bergulir.

1397
01:25:35,093 --> 01:25:37,560
Dan menenggelamkannya
sembilan, sulit dipercaya!

1398
01:25:38,763 --> 01:25:40,062
Apakah ini layak?
pandangan kedua.

1399
01:25:40,064 --> 01:25:42,532
Dia menyeberang
sudut dengan yang satu,

1400
01:25:42,534 --> 01:25:44,668
menempatkan luar biasa
berputar pada bola cue

1401
01:25:44,670 --> 01:25:47,236
dan dengan sempurna
sudut dan kecepatan,

1402
01:25:47,238 --> 01:25:50,940
turun meja untuk itu
sembilan, menonton sepanjang jalan.

1403
01:25:50,942 --> 01:25:55,544
Barang-barang fantastis dari Mina Li
siapa yang benar-benar menemukan zona!

1404
01:25:55,546 --> 01:25:57,547
Dan Anda bisa bertaruh
kerumunan ke dalamnya sekarang

1405
01:25:57,549 --> 01:26:00,115
seperti momentum
pasti bergeser

1406
01:26:00,117 --> 01:26:04,923
dengan Mina tiba-tiba tertinggal
Ewa Laurance hanya dengan satu rak.

1407
01:26:06,357 --> 01:26:09,025
Benar-benar merasakannya sekarang setelah
menjalankan rak yang indah.

1408
01:26:09,027 --> 01:26:11,895
Mina Li, luar biasa,
dengan sembilan ini

1409
01:26:11,897 --> 01:26:15,798
untuk mengakhiri rak 16 dan
untuk sampai ke bukit-bukit

1410
01:26:15,800 --> 01:26:18,435
setelah yang tampaknya
semuanya selesai.

1411
01:26:19,905 --> 01:26:23,773
Dia benar-benar telah menunjukkan kita semua
dia pesaing yang tangguh.

1412
01:26:23,775 --> 01:26:27,476
Semua diikat sekarang dan
tekanan itu nyata.

1413
01:26:27,478 --> 01:26:28,811
Lihat polanya.

1414
01:26:28,813 --> 01:26:30,046
Lihat polanya.

1415
01:26:30,048 --> 01:26:31,715
Tidak ada orang di sini selain saya.

1416
01:26:31,717 --> 01:26:33,749
Tidak ada orang di sini selain saya.

1417
01:26:33,751 --> 01:26:35,418
Bidikan favorit saya.

1418
01:26:35,420 --> 01:26:37,023
Bidikan favorit saya.

1419
01:26:38,490 --> 01:26:40,090
Rak
17, rak terakhir

1420
01:26:40,092 --> 01:26:41,791
turnamen untuk
dua pemain ini.

1421
01:26:41,793 --> 01:26:43,927
Mina sedikit keluar
posisi di sini.

1422
01:26:43,929 --> 01:26:46,930
Di rel dan dengan sebuah
luka yang sangat sulit pada empat,

1423
01:26:46,932 --> 01:26:49,164
terutama di bawah
keadaan.

1424
01:26:51,369 --> 01:26:54,503
Tapi tidak masalah bagi Mina,
dimainkan dengan indah.

1425
01:26:54,505 --> 01:26:57,242
Dan Ewa jelas
merasakan panas Mina Li.

1426
01:26:58,375 --> 01:26:59,441
Jika Mina bisa tahan
sarafnya bersama

1427
01:26:59,443 --> 01:27:01,910
dia harus keluar dari sini.

1428
01:27:04,515 --> 01:27:06,315
Mina jelas tidak senang
dan Anda bisa melihat sebabnya.

1429
01:27:06,317 --> 01:27:08,450
Kecepatan tidak cukup untuk
turun dari ujung rel

1430
01:27:08,452 --> 01:27:10,285
pada tembakan ini pada delapan.

1431
01:27:10,287 --> 01:27:13,088
Langsung tanpa peluang
untuk melakukan apa pun selain menerima

1432
01:27:13,090 --> 01:27:16,458
posisi itu dan pergi
dirinya memotong panjang pada sembilan.

1433
01:27:16,460 --> 01:27:17,894
Ini dia.

1434
01:27:19,531 --> 01:27:21,498
Anda dapat melihat sembilan
di atas rel panjang.

1435
01:27:21,500 --> 01:27:23,466
Ini semua bermuara pada hal ini.

1436
01:27:23,468 --> 01:27:26,269
Satu tembakan untuk
judul dan pasti satu

1437
01:27:26,271 --> 01:27:29,207
dari gangguan terbesar
kami telah melihat di kolam renang wanita.

1438
01:27:30,342 --> 01:27:32,408
Ada sembilan
beku ke rel,

1439
01:27:32,410 --> 01:27:34,412
membuat bidikan ini lebih keras.

1440
01:27:36,680 --> 01:27:37,515
Mina siap.

1441
01:27:41,519 --> 01:27:43,388
Dan inilah stroke.

1442
01:27:48,660 --> 01:27:51,026
Memotong sembilan super tipis.

1443
01:27:51,028 --> 01:27:53,061
Itu keluar dari rel sedikit.

1444
01:27:53,063 --> 01:27:54,733
Turun rel.

1445
01:27:57,669 --> 01:27:59,068
Iya nih!

1446
01:27:59,070 --> 01:28:00,537
Luar biasa!

1447
01:28:00,539 --> 01:28:04,507
Mina Li baru saja mengecewakan
pemain nomor satu di dunia

1448
01:28:04,509 --> 01:28:08,278
untuk memenangkan Tenggara
Final Tur 9-bola Putri!

1449
01:28:08,280 --> 01:28:09,846
Dua hari yang lalu...

1450
01:28:28,402 --> 01:28:33,402
Teks oleh explosivesku