0000
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya 

000
00:00:16,000 --> 00:00:25,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:26,000 --> 00:00:35,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:36,000 --> 00:00:45,000
CashBack Mix Parlay 100% 
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:04:03,978 --> 00:04:06,245
[pesawat turun]

2
00:04:15,556 --> 00:04:16,755
Baiklah, terima kasih teman.

3
00:04:44,818 --> 00:04:46,285
[Vivian] Terima kasih telah melakukan ini.

4
00:04:47,288 --> 00:04:48,520
Itu akan menyenangkan.

5
00:04:56,363 --> 00:04:57,429
Terima kasih.

6
00:05:02,303 --> 00:05:04,369
[John] Dia 14 inci dari saya
di tenda ini,

7
00:05:04,371 --> 00:05:05,537
mencoba menggedor cewek ini,

8
00:05:05,539 --> 00:05:07,506
ketika tiba-tiba
atap terbuka

9
00:05:07,508 --> 00:05:08,840
dan hujan mulai turun.

10
00:05:08,976 --> 00:05:11,310
Dia melompati uang dengan telanjang
dan berlari ke truknya,

11
00:05:11,312 --> 00:05:14,513
meraih terpal, melemparkannya,
dan kembali ke bisnis.

12
00:05:14,515 --> 00:05:16,048
Anda tahu apa yang dia katakan kepada saya?

13
00:05:17,418 --> 00:05:18,918
"Kamu seharusnya membawa
sebuah jas hujan."

14
00:05:23,657 --> 00:05:25,023
Sahabat terbaik yang pernah saya miliki.

15
00:05:26,760 --> 00:05:29,995
Untuk Danny,
Sialan terbaik yang pernah aku tahu ...

16
00:05:31,465 --> 00:05:32,998
perusahaan saat ini termasuk.

17
00:05:34,401 --> 00:05:35,867
- Persetan.
- [terkekeh]

18
00:05:38,639 --> 00:05:41,039
- Jadi kapan kamu kembali?
- Bukan saya.

19
00:05:42,509 --> 00:05:45,110
Sampai minggu lalu,
Saya secara resmi keluar dari pengadilan.

20
00:05:45,813 --> 00:05:48,947
Saya selalu mematok Anda
sebagai tipe pria in-it-for-life.

21
00:05:48,949 --> 00:05:50,649
Yah itu bukan pilihanku.

22
00:05:51,919 --> 00:05:53,618
Apa, apa mereka menampar
medali untukmu

23
00:05:53,620 --> 00:05:55,687
dan putuskan Anda lebih baik
barang pameran dari seorang prajurit?

24
00:05:55,689 --> 00:05:56,955
Oh, persetan medali.

25
00:05:56,957 --> 00:05:58,623
Itu tidak mengembalikan mereka
kami kalah

26
00:05:58,625 --> 00:06:00,359
tidak peduli berapa banyak
Anda memolesnya.

27
00:06:01,862 --> 00:06:03,362
Aku sudah cukup.

28
00:06:04,965 --> 00:06:06,365
Sudah waktunya.

29
00:06:08,102 --> 00:06:12,037
Yah ... kurasa Viv senang
kalian akan bisa menghabiskan

30
00:06:12,039 --> 00:06:13,605
beberapa waktu berkualitas bersama.

31
00:06:13,841 --> 00:06:14,906
Oora!

32
00:06:15,609 --> 00:06:16,775
[bartender] Di rumah.

33
00:06:17,044 --> 00:06:18,009
Mengapa?

34
00:06:18,011 --> 00:06:20,746
Aku tidak bisa membuatmu membeli minuman
setelah semua yang Anda lakukan di sana.

35
00:06:21,548 --> 00:06:22,781
Lagipula saya lakukan?

36
00:06:23,450 --> 00:06:24,649
Saya hanya melakukan pekerjaan saya

37
00:06:24,651 --> 00:06:26,451
sama seperti Anda seharusnya
lakukan milikmu, di sini.

38
00:06:26,620 --> 00:06:29,421
Hei, santai saja. Saya hanya berusaha
untuk menunjukkan sedikit rasa hormat.

39
00:06:29,723 --> 00:06:32,023
Tunjukkan rasa hormat
dan ambil uangnya.

40
00:06:34,695 --> 00:06:35,794
Kamu mendapatkannya.

41
00:06:39,867 --> 00:06:41,500
Aku muak dengan pria itu.

42
00:06:42,002 --> 00:06:44,169
Apa, minuman gratis?
Saya akan membawa mereka sepanjang hari.

43
00:06:45,439 --> 00:06:48,507
Penghargaan palsu,
bersembunyi di balik bendera ...

44
00:06:49,743 --> 00:06:50,776
Ini omong kosong.

45
00:06:52,646 --> 00:06:53,779
Saya hanya ...

46
00:06:55,115 --> 00:06:57,516
ingin kembali
ke keadaan normal.

47
00:06:58,519 --> 00:06:59,818
Aku hanya ingin ...

48
00:07:00,754 --> 00:07:02,154
kembali ke hidupku.

49
00:07:03,657 --> 00:07:05,557
Bagaimana Viv menangani semua ini?

50
00:07:09,530 --> 00:07:10,962
Ini penyesuaian.

51
00:07:13,467 --> 00:07:15,934
Saya memiliki banyak hal di pikiran saya belakangan ini
tapi dia baik.

52
00:07:16,437 --> 00:07:18,470
Jadi, sudahkah kalian kembali
ke bisnis?

53
00:07:18,939 --> 00:07:20,455
Maksud kamu apa?

54
00:07:20,456 --> 00:07:22,054
Kamu tahu,
bekerja di Coop mini kecil?

55
00:07:22,776 --> 00:07:26,044
Itu bukan milikmu
bisnis, tapi ya. Ya.

56
00:07:26,547 --> 00:07:27,612
Banyak?

57
00:07:28,015 --> 00:07:29,781
- Ya. Banyak. Banyak.
- [terkekeh]

58
00:07:29,783 --> 00:07:32,951
[Vivian] Polisi mengatakan di
dini hari 22 Maret,

59
00:07:32,953 --> 00:07:35,454
dua pemilik ditemukan tewas
di sini pagi ini.

60
00:07:35,456 --> 00:07:37,122
[man] cewek itu
perlu menunjukkan payudaranya.

61
00:07:37,124 --> 00:07:38,089
[pria] Benar.

62
00:07:38,091 --> 00:07:40,125
[Vivian] Tetangga
mendengar suara keras.

63
00:07:40,126 --> 00:07:42,160
Para tersangka
masih buron.

64
00:07:42,161 --> 00:07:44,361
[John] Bahkan tidak memperhatikan
untuk mereka, Coop. Ayo. Mengurung.

65
00:07:44,531 --> 00:07:46,665
[Teman] Dia perlu melakukannya
laporan tentang bola saya.

66
00:07:52,005 --> 00:07:53,071
Hai teman-teman.

67
00:07:53,073 --> 00:07:54,940
Saya pria yang sangat baik
itulah sebabnya

68
00:07:54,942 --> 00:07:57,609
Aku akan memberimu kesempatan
untuk mengambil kembali apa yang baru saja Anda katakan.

69
00:07:57,945 --> 00:07:59,978
Apa-apaan dia--
apa yang kamu bicarakan?

70
00:07:59,980 --> 00:08:01,480
Saya katakan Anda bisa makan
Kata-kata mu

71
00:08:01,482 --> 00:08:02,881
atau kamu bisa makan bar ini.

72
00:08:03,617 --> 00:08:04,683
Itu istri saya.

73
00:08:04,685 --> 00:08:07,819
Oh, itu tidak mungkin istrimu
lagi laki-laki,

74
00:08:07,821 --> 00:08:09,421
gadis Jack itu.

75
00:08:09,422 --> 00:08:11,022
Mungkin jika dia bersama pria ini
Saya mendapat kesempatan.

76
00:08:11,992 --> 00:08:13,024
[botol pecah]

77
00:08:15,629 --> 00:08:16,595
[mendengus]

78
00:08:16,597 --> 00:08:17,662
Ayo, Coop.

79
00:08:18,866 --> 00:08:21,099
Saya tidak peduli
jika Anda seorang pahlawan perang,

80
00:08:21,101 --> 00:08:22,868
ini bar saya, keluar.

81
00:08:22,870 --> 00:08:25,570
Pergi saja. Keluar dari sini.
Ayolah.

82
00:08:52,165 --> 00:08:54,132
Tebak medali itu
bernilai sesuatu.

83
00:08:55,035 --> 00:08:57,002
Mereka akan melihatnya
sebaliknya kali ini.

84
00:08:58,639 --> 00:09:00,205
Hal terakhir yang ingin mereka lakukan
adalah menjawab pertanyaan

85
00:09:00,207 --> 00:09:02,274
tentang laut yang didekorasi
ditangkap

86
00:09:02,276 --> 00:09:03,875
karena membela kehormatan istrinya.

87
00:09:07,948 --> 00:09:10,181
Mungkin kamu harus bicara
untuk seseorang

88
00:09:10,183 --> 00:09:12,884
tentang apa pun itu
yang Anda alami.

89
00:09:16,657 --> 00:09:19,558
Jika bukan karena Anda, maka setidaknya
lakukan untuk Vivian.

90
00:09:21,962 --> 00:09:22,961
Ayo pergi.

91
00:09:25,232 --> 00:09:26,731
Saya membeli kapal pesiar.

92
00:09:29,970 --> 00:09:31,169
Anda membeli kapal pesiar?

93
00:09:32,973 --> 00:09:35,640
Harus mengambilnya
di Kepulauan Virgin

94
00:09:35,642 --> 00:09:36,875
selama liburan akhir pekan.

95
00:09:38,178 --> 00:09:40,645
Kenapa kamu tidak
dan Vivian bergabung dengan saya?

96
00:09:41,615 --> 00:09:43,782
Ke Kepulauan Virgin?

97
00:09:43,784 --> 00:09:46,351
Ya kenapa tidak? Maksudku,
beberapa hari di perairan terbuka,

98
00:09:46,353 --> 00:09:48,186
menghirup udara garam segar itu.

99
00:09:48,188 --> 00:09:50,989
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.

100
00:09:50,991 --> 00:09:55,160
Pria besar, maksudku--
Ya, Viv suka air.

101
00:09:55,162 --> 00:09:56,695
Ya, benar, ya!

102
00:09:56,697 --> 00:09:59,831
Dan kemudian Anda akan menjadi pahlawan,
untuknya sekali.

103
00:09:59,833 --> 00:10:02,734
Maksud saya jika itu adalah Tuhan dan negara
sepanjang waktu,

104
00:10:02,736 --> 00:10:05,604
ini tidak baik
kecuali istrimu puas.

105
00:10:06,273 --> 00:10:07,706
Saya akan berpikir tentang hal ini.

106
00:10:07,975 --> 00:10:09,307
Brengsek memikirkannya.

107
00:10:09,309 --> 00:10:11,242
Kemasi barang-barang kamu,
datang ke sana,

108
00:10:11,244 --> 00:10:13,111
kita akan bersenang-senang,
Saya berjanji kepadamu.

109
00:10:13,680 --> 00:10:15,213
Saya akan berpikir tentang hal ini.

110
00:10:16,316 --> 00:10:17,749
Saya akan menelepon Viv.

111
00:10:18,952 --> 00:10:20,151
Silakan, dia sedang bekerja.

112
00:10:20,153 --> 00:10:21,753
Dia tidak akan mengambilnya
bagaimanapun.

113
00:10:21,755 --> 00:10:24,155
- Saya akan memanggilnya setelah bekerja.
- Ayo pergi, aku-- aku lelah.

114
00:10:38,038 --> 00:10:39,204
[air tercurah]

115
00:10:45,779 --> 00:10:46,911
[Vivian] saya di rumah.

116
00:10:48,081 --> 00:10:49,347
[Cooper] Hei, aku di sini!

117
00:11:07,200 --> 00:11:08,400
Kamu lapar?

118
00:11:08,402 --> 00:11:09,668
Ya.

119
00:11:10,871 --> 00:11:12,003
Ya saya.

120
00:11:20,280 --> 00:11:21,379
Hei.

121
00:11:21,381 --> 00:11:23,665
Melihat.

122
00:11:23,666 --> 00:11:25,950
- [Cooper] Apa itu?
- [terkekeh]

123
00:11:27,020 --> 00:11:28,970
Sangat tampan

124
00:11:28,971 --> 00:11:30,921
[Cooper] Oh, terima kasih.
Apakah Anda menyuruhnya melakukan ini?

125
00:11:30,924 --> 00:11:31,990
Tentu saja.

126
00:11:37,230 --> 00:11:38,296
Apa yang terjadi?

127
00:11:40,100 --> 00:11:41,232
Saya baik-baik saja.

128
00:11:41,401 --> 00:11:42,400
Mengurung?

129
00:11:43,870 --> 00:11:46,304
Ceritanya panjang. Maafkan saya.

130
00:11:50,143 --> 00:11:52,844
Yah kita punya ayam,

131
00:11:53,180 --> 00:11:55,880
barang untuk spageti, atau ...

132
00:11:58,218 --> 00:12:00,385
- es krim pistachio.
- Berikan itu padaku.

133
00:12:02,255 --> 00:12:04,723
- Saya tidak akan merusak makan malam saya.
- [terkekeh]

134
00:12:09,763 --> 00:12:11,096
John memanggil.

135
00:12:12,265 --> 00:12:13,331
Ya?

136
00:12:13,734 --> 00:12:15,734
Dia memberi tahu saya tentang tawaran itu
dia membuat.

137
00:12:18,071 --> 00:12:19,738
- Tawaran apa?
- Ayolah.

138
00:12:19,740 --> 00:12:23,041
Dia bercerita tentang kapal itu
dan pergi ke pulau itu.

139
00:12:23,810 --> 00:12:26,811
Saya pikir itu ide yang bagus.
Saya pikir kita bisa istirahat.

140
00:12:26,813 --> 00:12:29,214
Saya bisa memakan waktu beberapa hari
cuti.

141
00:12:29,483 --> 00:12:32,450
Aku baru saja sampai rumah.
Ini istirahat.

142
00:12:32,919 --> 00:12:35,019
Saya pikir itu akan baik untuk kita.

143
00:12:37,824 --> 00:12:39,758
Tolong pikirkan saja.

144
00:12:41,161 --> 00:12:44,829
Ya saya kira saya bisa dimakan
oleh hiu.

145
00:12:44,965 --> 00:12:46,831
Kami akan mendapatkan shitload
uang asuransi.

146
00:12:46,833 --> 00:12:49,768
- [menampar meja]
- Aku benci kalau kau bercanda seperti itu.

147
00:12:51,071 --> 00:12:52,937
Saya kawatir dengan kamu.

148
00:12:53,173 --> 00:12:55,440
Anda tidak minum obat,
Anda tidak akan pergi ke VA,

149
00:12:55,442 --> 00:12:57,509
Saya banyak menyebut Anda
melihat seorang psikiater

150
00:12:57,511 --> 00:12:58,943
dan kamu bilang tidak.

151
00:12:59,980 --> 00:13:01,880
Bagaimana saya memperbaikinya?

152
00:13:02,816 --> 00:13:03,848
Hah?

153
00:13:08,455 --> 00:13:09,487
Maafkan saya.

154
00:13:09,489 --> 00:13:11,790
Tidak, berhenti.

155
00:13:12,793 --> 00:13:14,793
Saya hanya ingin suami saya kembali.

156
00:14:39,913 --> 00:14:41,145
Apakah kamu bangun?

157
00:14:46,086 --> 00:14:47,452
Oke, kita bisa pergi.

158
00:14:47,454 --> 00:14:49,921
Hah? Pergi?

159
00:14:50,590 --> 00:14:53,091
Ya, di atas kapal
dengan John, kita bisa pergi.

160
00:14:53,627 --> 00:14:56,227
[Vivian] Mmm. Baik.

161
00:15:04,337 --> 00:15:06,404
- [Vivian] Apakah Anda melihatnya?
- Apa

162
00:15:06,406 --> 00:15:07,906
Saya tidak melihatnya.

163
00:15:09,643 --> 00:15:11,109
[menghela nafas]

164
00:15:11,511 --> 00:15:13,978
[tuts] Begini caranya
kamu akan menjadi?

165
00:15:16,182 --> 00:15:18,349
Dengar, jika kamu hanya melakukan ini
untuk membuatku diam

166
00:15:18,351 --> 00:15:20,184
dan Anda akan sengsara
seluruh perjalanan

167
00:15:20,186 --> 00:15:21,552
- Kalau begitu mari kita pulang.
- Saya akan baik-baik saja.

168
00:15:21,554 --> 00:15:23,121
Hanya jika dia bertanya padaku
tentang perang,

169
00:15:23,123 --> 00:15:25,089
- Aku akan melompat ke laut.
- Dia tidak akan.

170
00:15:25,091 --> 00:15:26,324
Saya mengatakan kepadanya bahwa itu terlarang.

171
00:15:26,326 --> 00:15:27,992
Apakah kamu yakin
Sepertinya dia terobsesi

172
00:15:27,994 --> 00:15:29,961
dengan kematian dan kehancuran.

173
00:15:29,962 --> 00:15:31,929
Dia seorang ahli bedah ortopedi
yang memiliki dana perwalian

174
00:15:31,932 --> 00:15:33,164
dan menggerakkan hybrid.

175
00:15:33,166 --> 00:15:35,700
Dia hanya butuh
sedikit petualangan.

176
00:15:36,036 --> 00:15:38,303
Kalau begitu, dia seharusnya melakukannya
mengambil senapan dan bergabung.

177
00:15:38,538 --> 00:15:39,604
[terkekeh]

178
00:15:40,373 --> 00:15:41,639
Itu akan menjadi pemandangan.

179
00:15:41,975 --> 00:15:44,275
John Livingstone, tentara super.

180
00:15:47,080 --> 00:15:48,279
[meniru tembakan]

181
00:15:48,280 --> 00:15:49,479
Ayo, dia milik saudaramu
sahabat.

182
00:15:49,683 --> 00:15:51,316
Dia melakukan ini untuk membantu kita.

183
00:15:52,585 --> 00:15:54,619
Dia mungkin membutuhkan ini
sebanyak yang kita lakukan.

184
00:15:57,490 --> 00:15:58,690
Ayolah.

185
00:16:02,128 --> 00:16:03,194
Ayolah.

186
00:16:13,039 --> 00:16:14,072
Itu dia.

187
00:16:14,074 --> 00:16:16,474
[Vivian] Ini sedikit lebih awal
untuk itu, bukan?

188
00:16:18,278 --> 00:16:20,745
Siapa yang peduli,
kita sedang liburan.

189
00:16:20,747 --> 00:16:22,013
[Vivian] Ya.

190
00:16:22,549 --> 00:16:23,681
[John] Tidak terlalu buruk, ya?

191
00:16:23,683 --> 00:16:26,184
Jauh lebih besar dari yang saya kira
itu akan terjadi.

192
00:16:26,186 --> 00:16:27,251
[terkekeh]

193
00:16:27,253 --> 00:16:30,054
- Ini adalah Lazara 75 kaki.
- Ah,

194
00:16:30,056 --> 00:16:32,323
- izin untuk naik?
- Oh, bagaimana saya bisa menolak,

195
00:16:32,325 --> 00:16:34,325
- lihat, berikan itu padanya.
- Ini, aku akan mengambilnya.

196
00:16:34,494 --> 00:16:36,661
- Biarkan saya membantu Anda. Saya mengerti.
- Baik. Baik.

197
00:16:36,663 --> 00:16:38,162
- Saya mengerti. [mendengus]
- [menyentak]

198
00:16:38,164 --> 00:16:40,198
- Senang melihatmu.
- Kamu juga, terima kasih, John.

199
00:16:41,301 --> 00:16:43,634
Buat dirimu di rumah,
kami punya bir di sana.

200
00:16:46,239 --> 00:16:47,405
- Hei bro.
- Hei.

201
00:16:48,441 --> 00:16:49,440
[menghela nafas]

202
00:16:49,442 --> 00:16:52,360
Saya tidak tahu apakah itu perahunya
atau udara laut,

203
00:16:52,361 --> 00:16:55,279
tetapi Anda lebih mirip pelaut
dari marinir bagiku.

204
00:16:55,482 --> 00:16:56,514
Ya?

205
00:16:56,516 --> 00:16:59,517
Anda lebih terlihat seperti seorang perawat
dari pada dokter, jadi.

206
00:17:01,488 --> 00:17:03,688
Anda siap untuk akhir pekan
itu akan mengubah hidupmu?

207
00:17:04,357 --> 00:17:06,491
Tidak ada omong kosong kumbaya
dan ya, aku akan siap.

208
00:17:06,493 --> 00:17:08,359
Nah begini malam ini
hiburan.

209
00:17:10,163 --> 00:17:11,596
Jadi, Anda tahu cara berlari
Hal ini?

210
00:17:12,098 --> 00:17:13,798
Itu tidak akan terjadi
tur 3 jam kan?

211
00:17:13,800 --> 00:17:17,502
Tidak tidak Tidak. Bayi ini
punya empat 435 tenaga kuda

212
00:17:17,504 --> 00:17:19,370
Inboard diesel Volvo.

213
00:17:19,372 --> 00:17:22,340
Dapatkan ini di air terbuka
dan bayi ini akan mendengkur.

214
00:17:23,410 --> 00:17:24,509
Bella Wood?

215
00:17:25,478 --> 00:17:27,178
Pasti ada cerita di sana,
Hah?

216
00:17:27,180 --> 00:17:28,780
Oh, ini dia.

217
00:17:28,781 --> 00:17:30,381
Tapi kita akan menyelamatkan yang itu
untuk laut.

218
00:17:30,383 --> 00:17:33,184
Naiklah ke papan dan mari
pesta ini di atas air.

219
00:17:34,154 --> 00:17:35,319
Ya baiklah.

220
00:17:38,358 --> 00:17:39,557
Saya mengerti, saya mengerti.

221
00:17:40,493 --> 00:17:41,559
[mendengus]

222
00:17:42,228 --> 00:17:43,494
Anda yakin sudah mendapatkannya?

223
00:17:43,797 --> 00:17:46,097
Tidak mau kamu
untuk menumpahkan bir Anda.

224
00:17:53,206 --> 00:17:54,539
Ini luar biasa.

225
00:17:56,409 --> 00:17:57,809
[botol bir berdenting]

226
00:18:01,314 --> 00:18:03,481
Ya saya kira saya harus
memberi kalian tur sepeser pun.

227
00:18:03,483 --> 00:18:05,183
Ya, mari kita lakukan.

228
00:18:05,185 --> 00:18:08,219
Baiklah, kita berada di buritan
sekarang juga.

229
00:18:08,388 --> 00:18:10,555
Bagi kamu pecinta tanah buritan
adalah bagian belakang kapal.

230
00:18:10,557 --> 00:18:12,123
Anda ingat saya seorang marinir,
kanan?

231
00:18:12,325 --> 00:18:13,491
Departemen angkatan laut?

232
00:18:14,160 --> 00:18:15,693
Saya hanya berpikir
Anda mungkin sudah bangun

233
00:18:15,695 --> 00:18:17,361
untuk pendidikan
dalam kehidupan bahari.

234
00:18:17,363 --> 00:18:18,629
- Selalu.
- Kehidupan bahari?

235
00:18:20,233 --> 00:18:21,766
Sejak kapan dia menjadi
Kapten Nemo?

236
00:18:21,768 --> 00:18:23,167
Bersikap baik.

237
00:18:26,206 --> 00:18:28,639
Di atas sini, ini busurnya
perahu,

238
00:18:29,109 --> 00:18:30,408
jangkar di sana,

239
00:18:30,610 --> 00:18:33,244
banyak ruang untuk ditata
dan kerjakan tan Anda.

240
00:18:35,215 --> 00:18:36,280
Hop up.

241
00:18:37,317 --> 00:18:38,382
Terima kasih.

242
00:18:38,384 --> 00:18:39,450
Kemarilah.

243
00:18:40,587 --> 00:18:42,453
Ini adalah sisi kapal

244
00:18:42,455 --> 00:18:45,456
dan itu adalah kanan.
Port di sebelah kiri.

245
00:18:45,458 --> 00:18:46,524
Baik.

246
00:18:46,526 --> 00:18:48,359
Starboard jelas benar.

247
00:18:49,762 --> 00:18:50,828
[membersihkan tenggorokan]

248
00:18:51,598 --> 00:18:53,164
Di sini adalah salon kami.

249
00:18:53,166 --> 00:18:54,899
Pada dasarnya ini adalah ruang tamu Anda.

250
00:18:54,901 --> 00:18:57,268
Itu stasiun kemudi,
pemandangan bagus, ya?

251
00:18:57,270 --> 00:18:58,736
Ya, itu indah.

252
00:18:58,738 --> 00:19:00,471
Ya, ya, tutup pintu itu,

253
00:19:00,473 --> 00:19:02,306
Anda yakin tidak perlu bantuan
dengan tas?

254
00:19:02,308 --> 00:19:03,441
Tidak, saya dapat tas itu.

255
00:19:03,443 --> 00:19:05,426
Ikuti aku. Turun ke sini
dan biarkan aku membantumu Viv.

256
00:19:05,427 --> 00:19:07,410
- Terima kasih.
- Perhatikan langkahmu.

257
00:19:10,450 --> 00:19:13,918
Di sini kita memiliki dapur,
itu pantry.

258
00:19:13,920 --> 00:19:16,554
Penuh dengan kacang, beras,
dan lain-lain. Minuman keras.

259
00:19:16,789 --> 00:19:19,423
Oh ya. Di sana,
kita punya protein, daging,

260
00:19:19,425 --> 00:19:20,791
tapi mungkin kita akan
ikan untuk makan malam.

261
00:19:20,793 --> 00:19:22,527
- kalian suka makanan laut, kan?
- Ya saya menyukainya.

262
00:19:22,529 --> 00:19:24,428
Baiklah. Dan jika kau
akan mengikuti saya ke sini,

263
00:19:24,430 --> 00:19:25,596
ini kabinnya.

264
00:19:32,172 --> 00:19:34,639
Baiklah. Sekarang biasanya
ini adalah tempat kapten,

265
00:19:34,641 --> 00:19:36,574
tapi akhir pekan ini milikmu.

266
00:19:36,576 --> 00:19:37,742
Tidak, kamu tidak harus melakukan itu.

267
00:19:37,744 --> 00:19:39,377
Kita bisa tidur dalam satu
dari kabin lainnya.

268
00:19:39,379 --> 00:19:40,645
Kalian berdua adalah tamuku.

269
00:19:40,647 --> 00:19:42,580
Tidak, tidak, tidak, kamu mengambil tuan,

270
00:19:42,582 --> 00:19:44,682
kami akan mengambil salah satunya
kamar yang lebih kecil. Itu keren.

271
00:19:44,684 --> 00:19:46,450
Kalian berdua
dan salah satu dari saya,

272
00:19:46,686 --> 00:19:48,286
Saya akan mengambil awak kabin.

273
00:19:48,888 --> 00:19:50,254
Mari kita selesaikan tur.

274
00:20:01,568 --> 00:20:04,468
Oh, kita punya tiang pancing
dan jaket penyelamat di sini.

275
00:20:04,938 --> 00:20:07,972
Dan, uh, di buritan kapal
kami mendapat zodiak kami,

276
00:20:07,974 --> 00:20:09,707
kalau-kalau kita mengalami masalah.

277
00:20:10,310 --> 00:20:11,776
- Masalah apa?
- [John] Kamu tahu,

278
00:20:11,778 --> 00:20:14,245
jika kita harus mengambil zodiak
ke salah satu pulau

279
00:20:14,247 --> 00:20:16,681
- untuk persediaan.
- Persediaan berarti bir.

280
00:20:18,618 --> 00:20:19,750
Kalian sudah siap?

281
00:20:19,752 --> 00:20:20,751
Ya.

282
00:20:21,521 --> 00:20:22,853
Ya, ya, mari kita lakukan ini.

283
00:20:22,855 --> 00:20:24,889
Baiklah, Coop,
Anda punya garis busur.

284
00:20:25,225 --> 00:20:26,757
Itu adalah seperempat garis depan.

285
00:20:26,759 --> 00:20:28,526
Dan garis tengah juga.

286
00:20:29,495 --> 00:20:30,595
[terkekeh]

287
00:20:35,235 --> 00:20:36,867
Hanya air terbuka.

288
00:22:01,487 --> 00:22:02,720
Seram bukan?

289
00:22:04,524 --> 00:22:05,656
Apa itu?

290
00:22:07,827 --> 00:22:10,394
Di sini sendirian.

291
00:22:11,597 --> 00:22:12,596
Kanan.

292
00:22:14,033 --> 00:22:14,999
Dimana Coop?

293
00:22:16,803 --> 00:22:18,336
Mengawasi roda.

294
00:22:18,504 --> 00:22:20,671
- Anda membiarkannya mengemudi.
- Kenapa tidak?

295
00:22:20,673 --> 00:22:22,707
Karena kita tidak tahu
dimana kita.

296
00:22:25,111 --> 00:22:27,011
Kunci Saybird sekitar satu jam
seperti itu.

297
00:22:28,448 --> 00:22:29,680
Jika marinir Anda tidak berantakan,

298
00:22:29,682 --> 00:22:31,549
kita akan melihatnya
dalam waktu sekitar 15 menit.

299
00:22:31,551 --> 00:22:33,451
- Ah.
- Kita bisa menjatuhkan jangkar

300
00:22:33,453 --> 00:22:35,753
dan pesta di sana untuk malam itu.
Bagaimana itu terdengar?

301
00:23:05,451 --> 00:23:08,619
[Vivian] Oh, bagus sekali.
Terima kasih. Itu enak sekali.

302
00:23:08,621 --> 00:23:12,490
Wow. Buruk saya, buruk saya, buruk saya.
Kamu butuh bir lagi?

303
00:23:12,492 --> 00:23:14,925
Ya. Dan bisakah Anda mendapatkan saya
handuk kertas.

304
00:23:14,927 --> 00:23:16,560
Ini handuk.

305
00:23:23,803 --> 00:23:25,503
[Vivian] Saya sangat kenyang.

306
00:23:25,671 --> 00:23:27,505
- Apakah anda mau lagi?
- Mm-hmm.

307
00:23:28,107 --> 00:23:30,474
Ada banyak lagi di bawah ini
di kamarku,

308
00:23:30,476 --> 00:23:33,010
jadi miliki sebanyak yang Anda inginkan.

309
00:23:33,012 --> 00:23:34,445
Mmm terima kasih.

310
00:23:34,446 --> 00:23:35,879
Jika kita tidak mabuk
besok,

311
00:23:35,882 --> 00:23:37,681
kami melakukan ini salah,
benar Coop?

312
00:23:37,683 --> 00:23:38,749
- [Vivian tertawa]
- Benar.

313
00:23:39,619 --> 00:23:41,419
Oh Terima kasih.

314
00:23:43,556 --> 00:23:45,689
[bermain musik lembut]

315
00:23:45,825 --> 00:23:48,058
[John] Kapan terakhir kali
kalian punya malam poker?

316
00:23:48,761 --> 00:23:50,278
Apa yang kamu katakan?

317
00:23:50,279 --> 00:23:51,796
- [Vivian] saya permainan.
- [Cooper] Kamu sadar

318
00:23:51,798 --> 00:23:53,982
itu semua yang saya tahu
tentang poker,

319
00:23:53,983 --> 00:23:56,167
Saya belajar dari Danny. Jadi ya,
Aku turun untuk menendang pantatmu.

320
00:23:56,169 --> 00:23:59,136
Nah, jika Danny bocah mengajarimu,
Saya menaikkan taruhan,

321
00:23:59,138 --> 00:24:02,673
karena dia mengerikan
bluffer, sebenarnya menyedihkan.

322
00:24:02,675 --> 00:24:04,008
[Vivian terkekeh]

323
00:24:04,010 --> 00:24:06,777
Undian lima kartu, tidak liar.

324
00:24:08,080 --> 00:24:11,115
Jadi, bagaimana keadaannya
di rumah sakit?

325
00:24:11,117 --> 00:24:14,151
Eh, tidak ada yang baru.
Tua sama, tua sama.

326
00:24:14,153 --> 00:24:15,219
Tidak ada yang menarik.

327
00:24:15,221 --> 00:24:18,589
Sangat? Ayo, tidak ada yang baru?
Pasti ada sesuatu.

328
00:24:18,758 --> 00:24:23,627
Nah, jika kalian harus tahu,
eh, saya melihat seseorang.

329
00:24:23,629 --> 00:24:25,129
[terengah] Benarkah? itu keren!

330
00:24:25,131 --> 00:24:28,999
Ya, ini baru.
Dia, uh-- dia penduduk.

331
00:24:29,602 --> 00:24:32,203
- Oh, itu tidak mengejutkan.
- [Vivian] Hmmm.

332
00:24:32,205 --> 00:24:35,873
Itu sedikit muda untukmu,
bukan, dokter?

333
00:24:35,875 --> 00:24:38,142
Biar kutebak,
dia berambut cokelat.

334
00:24:39,145 --> 00:24:40,644
Oh, bagaimana saya menebak?

335
00:24:40,646 --> 00:24:42,680
- [Vivian titters]
- Dia adalah. Dia berambut cokelat,

336
00:24:42,682 --> 00:24:44,748
dan saya kira beberapa hal
jangan berubah.

337
00:24:44,750 --> 00:24:46,750
Kembali di hari-hari saya yang membesarkan hati,

338
00:24:46,752 --> 00:24:50,087
yang jauh sebelum aku bertemu denganmu
tentu saja,

339
00:24:50,089 --> 00:24:53,524
saya dan Danny dan John
kami akan berjalan ke bar.

340
00:24:53,526 --> 00:24:55,042
Bilah apa saja.

341
00:24:55,043 --> 00:24:56,559
- Setiap bilah.
- Setiap bar. [terkekeh]

342
00:24:56,562 --> 00:25:00,030
Dan dalam 15 detik,
Danny akan memilih gadis itu.

343
00:25:00,032 --> 00:25:04,001
Dan jika Danny tertarik,
maka John tidak punya kesempatan.

344
00:25:04,604 --> 00:25:07,137
Kamu bajingan,
kamu bajingan.

345
00:25:07,139 --> 00:25:08,873
Itu gila, itu gila.

346
00:25:08,875 --> 00:25:11,141
Eh, dia punya hadiah.

347
00:25:14,080 --> 00:25:15,946
Dia adalah pria wanita,
itu sudah pasti.

348
00:25:21,554 --> 00:25:22,786
- Apakah itu milikku?
- Ya.

349
00:25:23,556 --> 00:25:26,524
Ya, um, berbicara tentang hadiah, uh,

350
00:25:26,859 --> 00:25:28,526
masih bisakah kamu hotwire mobil?

351
00:25:29,996 --> 00:25:30,961
Apa?

352
00:25:30,963 --> 00:25:33,564
[mencemooh] Dia tidak punya
tahu tentang semuanya manusia.

353
00:25:33,566 --> 00:25:35,032
[John] Oh, ayolah,

354
00:25:35,801 --> 00:25:37,868
Danny mengajarnya
cara hotwire mobil,

355
00:25:39,272 --> 00:25:40,271
dan Coop di sini,

356
00:25:40,272 --> 00:25:41,271
dia akan membawanya untuk kesenangan
selama berjam-jam.
357
00:25:41,274 --> 00:25:43,073
Baiklah,
itu seperti satu kali.

358
00:25:43,309 --> 00:25:47,144
Mungkin sudah lima kali.
Kami tidak pernah tertangkap.

359
00:25:47,146 --> 00:25:48,812
- Mug-
- Mugshots!

360
00:25:48,814 --> 00:25:50,648
- Atau itu tidak terjadi.
- [cemoohan]

361
00:25:51,284 --> 00:25:53,784
- Ini untuk tidak pernah ketahuan.
- Bersorak untuk itu.

362
00:25:53,786 --> 00:25:55,185
Saya akan bersorak untuk itu. Sini.

363
00:25:58,024 --> 00:26:00,057
- Dan kita kembali ke nyonya.
- Hmm.

364
00:26:01,160 --> 00:26:02,826
Koperasi Anda bertaruh?

365
00:26:02,962 --> 00:26:05,195
Saya tidak pernah lari
dari perkelahian jadi.

366
00:26:05,197 --> 00:26:06,997
[John] Oh, kamu tahu itu
dari Danny juga.

367
00:26:07,600 --> 00:26:08,732
Saya semua masuk

368
00:26:09,702 --> 00:26:10,768
[Vivian] Apa?

369
00:26:18,044 --> 00:26:21,111
Siapa namanya, residennya?

370
00:26:22,748 --> 00:26:25,049
Saya punya ide terbaik,
sebut saja dia.

371
00:26:25,051 --> 00:26:27,284
- Ya!
- Seorang gadis suka dial mabuk

372
00:26:27,286 --> 00:26:28,586
- dari laut.
- Menyukainya.

373
00:26:28,588 --> 00:26:32,022
- Ayo, cepat, panggil dia.
- Sam. Samantha, sebenarnya,

374
00:26:32,024 --> 00:26:33,591
tapi dia melewati Sam.

375
00:26:33,826 --> 00:26:35,960
Dan, maafkan saya.

376
00:26:35,962 --> 00:26:37,661
- Tidak ada dadu.
- Ah, omong kosong!

377
00:26:37,663 --> 00:26:41,665
Tidak, tidak, kami secara resmi
dari grid. Tidak ada sinyal.

378
00:26:41,667 --> 00:26:43,867
- Kenapa kamu tidak mengundangnya?
- Dia harus bekerja.

379
00:26:44,670 --> 00:26:46,303
Anda tidak bisa menarik tali?

380
00:26:48,608 --> 00:26:49,673
Viv.

381
00:26:50,076 --> 00:26:53,143
Lihat dan panggil. Sana.

382
00:26:53,746 --> 00:26:56,680
Ayo, baiklah, dealer.
Tunjukkan kartu Anda.

383
00:26:56,682 --> 00:26:59,116
- Kamu yakin bisa mengatasinya?
- Tentu saja saya bisa.

384
00:27:03,756 --> 00:27:06,123
- Tiga jenis.
- [Cooper dan Vivian menghela nafas]

385
00:27:06,125 --> 00:27:07,875
Itu bagus.

386
00:27:07,876 --> 00:27:09,626
[menghirup dengan tajam]
Tapi itu tidak cukup baik.

387
00:27:10,896 --> 00:27:12,029
- Siram lurus.
- Oh

388
00:27:12,031 --> 00:27:15,633
- Maaf, sayang, itu saja aku.
- Ini semua milikmu, sobat.

389
00:27:15,635 --> 00:27:16,400
[Cooper] Wow!

390
00:27:17,136 --> 00:27:20,371
Anda punya foto Sam?

391
00:27:20,373 --> 00:27:21,739
Hancurkan itu.

392
00:27:26,912 --> 00:27:28,779
Wow.

393
00:27:28,981 --> 00:27:30,981
Apakah Anda yakin tidak melakukannya?
tarik itu dari internet?

394
00:27:31,117 --> 00:27:33,084
[semua tertawa]

395
00:27:33,085 --> 00:27:35,052
Tidak, dia terlihat cukup nyata,
agak, sebagian.

396
00:27:35,054 --> 00:27:36,720
Maksudku, dia punya ...

397
00:27:36,722 --> 00:27:37,888
[John] Hati yang sangat besar.

398
00:27:37,890 --> 00:27:39,712
- Dia memiliki hati yang sangat besar.
- Itulah yang akan saya katakan.

399
00:27:39,713 --> 00:27:41,535
Saya akan mengatakan
dia memiliki hati yang sangat besar.

400
00:27:41,536 --> 00:27:43,358
John selalu menyukai seorang gadis
dengan hati yang besar.

401
00:27:43,362 --> 00:27:46,030
Saya selalu suka
yang dengan hati besar.

402
00:27:46,032 --> 00:27:48,165
Apakah kalian berdua tuan
ingin minuman yang nyata?

403
00:27:48,167 --> 00:27:49,784
[Cooper] Ya.

404
00:27:49,785 --> 00:27:51,402
- Iya nih? John?
- Ya, tentu. Saya akan punya satu.

405
00:27:51,737 --> 00:27:53,704
Saya akan naik ke atas
untuk merokok cepat.

406
00:27:53,706 --> 00:27:55,172
Apakah kamu serius?
Apakah Anda mengatakan merokok?

407
00:27:55,174 --> 00:27:56,674
Saya bilang merokok.

408
00:27:56,676 --> 00:27:58,008
Sejak kapan bercinta
Anda merokok?

409
00:27:58,010 --> 00:27:59,376
[John] Ya, sejak saya bertemu Sam.

410
00:28:02,014 --> 00:28:03,213
[Vivian] Ini dia.

411
00:28:04,183 --> 00:28:05,916
Sejak kapan dia merokok?

412
00:28:07,253 --> 00:28:08,285
Dia mabuk.

413
00:28:08,287 --> 00:28:11,922
Tidak, tidak ada yang aneh
tentang dia.

414
00:28:11,924 --> 00:28:12,990
Tidak.

415
00:28:12,992 --> 00:28:14,825
Kita semua sedikit mabuk.

416
00:28:46,926 --> 00:28:49,159
[Vivian] John, apakah kita akan pergi
untuk melakukan ini? Itu terlambat.

417
00:28:49,295 --> 00:28:50,360
Ayolah.

418
00:28:53,199 --> 00:28:54,798
Saya datang.

419
00:29:02,508 --> 00:29:04,942
- Itu dia.
- Oh, akhirnya.

420
00:29:06,812 --> 00:29:08,178
[Cooper]
Apa yang kamu dapat di sana?

421
00:29:08,981 --> 00:29:12,349
Ini adalah tanda Greener 2.

422
00:29:14,787 --> 00:29:19,223
Jenis pistol tombak yang sama
yang Quint gunakan pada Bruce.

423
00:29:19,358 --> 00:29:20,424
Bruce?

424
00:29:20,926 --> 00:29:22,993
Hiu dari Rahang.

425
00:29:25,831 --> 00:29:27,397
Apakah kita akan berburu hiu?

426
00:29:28,033 --> 00:29:30,300
Anda tidak pernah tahu apa yang akan Anda lakukan
untuk lari ke sini.

427
00:29:30,302 --> 00:29:32,336
Maksud saya, ini adalah perairan terbuka.

428
00:29:32,805 --> 00:29:34,438
[terkekeh]

429
00:29:36,208 --> 00:29:37,407
Mengurung...

430
00:29:39,845 --> 00:29:41,044
Cooper.

431
00:29:41,046 --> 00:29:47,050
Kapten David Cooper,
Korps Marinir Amerika Serikat.

432
00:29:47,286 --> 00:29:48,919
Anjing iblis.

433
00:29:49,455 --> 00:29:53,223
Pembunuh semua musuh,
asing dan domestik.

434
00:29:55,427 --> 00:29:56,460
Penembak jitu.

435
00:29:56,462 --> 00:29:58,162
- [ayam]
- John, ayolah.

436
00:30:00,866 --> 00:30:03,867
Ayo, Coop, bicarakan itu.

437
00:30:05,437 --> 00:30:06,870
Itu terapi.

438
00:30:10,843 --> 00:30:13,510
Kamu tahu,
Saya hampir menjadi seorang terapis

439
00:30:14,880 --> 00:30:16,847
bukannya seorang ahli bedah
itu akan menjadi

440
00:30:17,883 --> 00:30:19,283
jauh lebih tidak tepat.

441
00:30:19,819 --> 00:30:22,286
Baik. Mari kita bermain kartu,
anak laki-laki. Ayolah.

442
00:30:23,422 --> 00:30:24,454
Begitu...

443
00:30:25,491 --> 00:30:28,392
Coop, kau bunuh siapa saja?

444
00:30:28,561 --> 00:30:30,994
Sialan, John, hentikan.

445
00:30:33,165 --> 00:30:35,899
- John, berhenti.
- Aku tidak melakukan ini, kawan.

446
00:30:35,901 --> 00:30:37,968
[Vivian] Coop, duduklah.
Dia hanya bercanda.

447
00:30:37,970 --> 00:30:39,469
Anda bercanda kan, John?

448
00:30:40,072 --> 00:30:41,138
Ayo, ini diturunkan.

449
00:30:41,907 --> 00:30:42,973
Persetan!

450
00:30:49,248 --> 00:30:50,581
Saya hanya berusaha membantu.

451
00:30:50,583 --> 00:30:53,617
Baiklah, berhenti, kamu tidak membantu.

452
00:30:53,953 --> 00:30:56,053
Ayo, Coop,
Saya hanya berusaha membantu.

453
00:30:56,355 --> 00:30:58,121
Anda tahu, Anda bertindak
seperti lautan yang tenang

454
00:30:58,123 --> 00:30:59,990
tetapi Anda bergolak
di bawah.

455
00:31:06,198 --> 00:31:07,264
Hei, hei.

456
00:31:08,601 --> 00:31:10,167
[Cooper]
Saya telah melakukan beberapa yang mengerikan,

457
00:31:10,436 --> 00:31:12,169
hal-hal buruk, John.

458
00:31:13,906 --> 00:31:16,273
Saya telah melihat manusia dalam kondisi terburuknya

459
00:31:16,275 --> 00:31:18,609
dan aku tidak mau bicara
tentang itu.

460
00:31:18,611 --> 00:31:21,278
Baik. baik.
Dengar, aku minta maaf. Baiklah?

461
00:31:21,280 --> 00:31:22,913
Kalian adalah tamuku

462
00:31:23,249 --> 00:31:26,550
dan aku, uh - sudah
sedikit terlalu banyak minum

463
00:31:27,152 --> 00:31:28,652
dan aku hanya berusaha membantu

464
00:31:28,654 --> 00:31:30,554
dan saya minta maaf. Saya salah.

465
00:31:31,023 --> 00:31:32,189
Bisakah kamu memaafkan aku?

466
00:31:33,225 --> 00:31:36,393
Baiklah?
Memberitahu Anda apa. Besok,

467
00:31:37,096 --> 00:31:38,662
kami dapat melakukan apapun yang Anda inginkan.

468
00:31:39,665 --> 00:31:41,031
Baiklah?

469
00:31:53,612 --> 00:31:55,045
Saya butuh rum.

470
00:31:56,115 --> 00:32:00,083
Um, kita punya tequila
dan vodka dan ...

471
00:32:00,085 --> 00:32:02,386
Benar-benar gadis rum. Dengan ketat.

472
00:32:02,388 --> 00:32:05,188
Saya punya seluruh case di my--
di kabin saya. Saya akan mengambilnya.

473
00:32:05,524 --> 00:32:08,125
Mudah, kapten, saya bisa mendapatkannya.
Saya seorang gadis besar.

474
00:32:09,194 --> 00:32:10,427
Cukup bawa dua botol.

475
00:32:10,696 --> 00:32:11,962
[Vivian] Aye, aye.

476
00:32:27,313 --> 00:32:30,981
Anda tahu, payudaranya nyata.
Sam.

477
00:32:31,684 --> 00:32:35,552
Maksudku, tidak ada yang palsu itu.
Dan mereka luar biasa.

478
00:32:36,655 --> 00:32:41,258
Keduanya. Hanya mengatakan.

479
00:33:19,264 --> 00:33:20,397
Anda tahu, saya, um ...

480
00:33:20,398 --> 00:33:21,531
Maaf sudah bertanya
tentang apa yang terjadi di sana.

481
00:33:21,533 --> 00:33:22,499
Hanya saja,

482
00:33:23,669 --> 00:33:25,502
Saya melihat apa yang dilakukannya
untuk saudaramu.

483
00:33:26,205 --> 00:33:28,038
Dia menyimpannya di dalam.

484
00:33:30,242 --> 00:33:33,610
Anda banyak mengingatkan saya
bagaimana dia ketika dia kembali.

485
00:33:35,080 --> 00:33:38,181
Aku benci melihat sesuatu terjadi
untuk adik laki-laki sahabatku.

486
00:33:38,751 --> 00:33:40,517
Saya bukan anak kecil lagi.

487
00:33:41,653 --> 00:33:45,022
Saya tahu itu.
Hanya saja, Anda berbeda.

488
00:33:46,492 --> 00:33:47,657
Aku berbeda.

489
00:33:48,427 --> 00:33:52,029
Anda bermaksud mengatakan
bahwa perang mengubah orang?

490
00:33:56,235 --> 00:33:57,667
Mungkin kaulah satu-satunya
siapa yang berbeda

491
00:33:58,604 --> 00:34:00,337
Mungkin kita semua
sedikit berbeda.

492
00:34:00,339 --> 00:34:04,608
Anda tahu, lebih banyak abu-abu,
lebih banyak kerutan.

493
00:34:04,810 --> 00:34:07,344
- Kelereng lebih longgar.
- Mmm.

494
00:34:10,582 --> 00:34:12,616
Maafkan saya
untuk datang padamu sebelumnya.

495
00:34:13,318 --> 00:34:14,785
Mungkin seharusnya begitu
baru saja mengucapkan terima kasih

496
00:34:14,787 --> 00:34:19,122
untuk mengawasinya
ketika saya pergi, tetapi Anda baru saja ...

497
00:34:19,124 --> 00:34:22,059
Tidak, kamu tidak perlu berterima kasih padaku.

498
00:34:23,295 --> 00:34:24,594
Kalian adalah keluarga.

499
00:34:25,264 --> 00:34:27,731
Danny adalah satu-satunya daging
dan darah yang tersisa.

500
00:34:29,268 --> 00:34:30,667
Viv adalah segalanya,
dan saya tidak tahu

501
00:34:30,669 --> 00:34:32,502
apa yang akan dia lakukan
tanpamu.

502
00:34:33,806 --> 00:34:35,806
Dia adalah cewek yang tangguh,
dia akan berhasil.

503
00:34:36,575 --> 00:34:38,075
Ya dia.

504
00:34:42,147 --> 00:34:43,747
Baiklah, bersorak untuk itu.

505
00:34:48,087 --> 00:34:49,419
Apa yang kalian bakar?

506
00:34:49,421 --> 00:34:51,521
Kepadamu. Dan John.

507
00:34:52,491 --> 00:34:54,124
Oh ... Kenapa begitu?

508
00:34:54,393 --> 00:34:58,295
- Karena kita benar-benar hebat?
- Benar.

509
00:34:58,297 --> 00:35:00,197
[John] Apakah Anda menemukan
apa yang kamu cari?

510
00:35:04,770 --> 00:35:05,836
Rum.

511
00:35:05,838 --> 00:35:09,272
Oh ya. Um, saya sangat lelah
tiba-tiba.

512
00:35:09,508 --> 00:35:11,208
Coop, apa kau mau tidur?

513
00:35:12,811 --> 00:35:13,877
Selamat malam.

514
00:35:15,180 --> 00:35:17,214
Sepertinya milik seseorang
mencari perjalanan

515
00:35:17,216 --> 00:35:19,216
ke dealer Mini Coop.

516
00:35:19,218 --> 00:35:21,518
Saya ingin mendengar lebih banyak
tentang Sam besok.

517
00:35:21,520 --> 00:35:23,653
- [keduanya tertawa]
- Selamat malam.

518
00:35:56,221 --> 00:35:57,287
[Vivian terkekeh]

519
00:36:11,270 --> 00:36:12,702
[terengah]

520
00:36:26,552 --> 00:36:28,385
Tunggu sebentar, tunggu sebentar. Tunggu sebentar.

521
00:36:28,387 --> 00:36:30,353
Tunggu, ada apa?

522
00:36:33,659 --> 00:36:34,858
Datanglah kesini.

523
00:36:37,596 --> 00:36:38,895
Tidak apa-apa, tidak apa-apa.

524
00:36:40,799 --> 00:36:42,232
Ya, benar.

525
00:36:42,434 --> 00:36:44,834
[Menghela napas] Kapan tidak
sialan oke?

526
00:36:44,836 --> 00:36:45,936
Hanya saja...

527
00:36:46,538 --> 00:36:47,604
Maafkan saya.

528
00:36:47,906 --> 00:36:50,707
Ini bukan masalah. Baik?

529
00:37:07,226 --> 00:37:08,291
[terkekeh]

530
00:37:08,293 --> 00:37:10,594
- Aku belum selesai denganmu.
- Oh apa?

531
00:37:10,829 --> 00:37:13,230
Hanya karena saya tidak bisa
bukan berarti kamu tidak bisa.

532
00:37:13,565 --> 00:37:17,367
- Kemari.
- [tertawa] Oh, tidak, tidak.

533
00:37:19,638 --> 00:37:22,706
[erangan]

534
00:37:42,828 --> 00:37:44,661
Mengapa Anda masih memakai ini?

535
00:37:45,330 --> 00:37:46,663
Itu adalah tag anjing saya.

536
00:37:47,332 --> 00:37:48,565
Tidak.

537
00:37:48,567 --> 00:37:51,568
Mereka adalah pengingat
dari semua omong kosong yang Anda lalui

538
00:37:51,570 --> 00:37:52,769
pada Anchor.

539
00:37:53,438 --> 00:37:54,871
Tali yang melilit leher Anda

540
00:37:54,873 --> 00:37:56,773
itu tidak akan membiarkanmu pulang
untuk saya.

541
00:37:59,645 --> 00:38:00,810
Saya dirumah.

542
00:38:01,280 --> 00:38:02,345
Apakah kamu?

543
00:38:05,450 --> 00:38:06,516
Selamat malam.

544
00:38:26,838 --> 00:38:27,904
Pagi.

545
00:38:28,540 --> 00:38:29,606
Pagi.

546
00:38:30,575 --> 00:38:31,708
Bagaimana tidurmu

547
00:38:32,644 --> 00:38:33,710
Baik.

548
00:38:34,513 --> 00:38:35,578
Mengurung?

549
00:38:36,048 --> 00:38:37,414
Seperti batang kayu.

550
00:38:56,468 --> 00:38:59,102
[tembakan]

551
00:38:59,104 --> 00:39:02,405
[teriakan tidak jelas]

552
00:39:02,407 --> 00:39:05,408
[John] Cooper ... Penembak jitu ...

553
00:39:05,410 --> 00:39:06,676
Apakah kamu membunuh seseorang?

554
00:40:13,545 --> 00:40:14,744
[John] Pagi, Coop.

555
00:40:14,746 --> 00:40:15,945
[Vivian] Pagi, sayang.

556
00:40:16,915 --> 00:40:18,948
[John] Apakah Anda akan bergabung?
istri kamu dan aku

557
00:40:18,950 --> 00:40:20,450
untuk sedikit berenang di lautan?

558
00:40:21,920 --> 00:40:23,720
Tidak banyak orang pagi,
Apakah dia?

559
00:40:24,156 --> 00:40:25,755
Aku akan mandi.

560
00:40:29,995 --> 00:40:31,060
[John] Hei, Coop.

561
00:40:49,581 --> 00:40:52,582
[shower berjalan]

562
00:41:05,096 --> 00:41:06,229
Baiklah, Coop.

563
00:41:06,231 --> 00:41:08,531
Mari kita lihat seberapa baik
kamu bisa berenang, sobat.

564
00:42:24,142 --> 00:42:25,942
- Hey sobat.
- Kamu bajingan.

565
00:42:25,944 --> 00:42:28,611
Oh, hei, teman. Apa masalahnya?
Apakah air pasang membuat Anda?

566
00:42:28,613 --> 00:42:30,547
- Arusnya terlalu kuat?
- Kamu brengsek.

567
00:42:30,549 --> 00:42:32,916
[John] Ah, ayolah.
Tidak ada salahnya, tidak busuk.

568
00:42:33,151 --> 00:42:34,951
Di sini, izinkan saya membantu Anda.

569
00:42:36,254 --> 00:42:37,220
[keluhan]

570
00:42:39,057 --> 00:42:40,089
[tertawa]

571
00:42:41,192 --> 00:42:42,158
Merayu!

572
00:42:44,029 --> 00:42:45,228
[tertawa]

573
00:42:48,900 --> 00:42:50,833
[erangan] Bagus, ya?

574
00:42:53,338 --> 00:42:55,705
- Woo hoo!
- [keduanya terengah-engah]

575
00:42:56,808 --> 00:42:57,774
Itu dia...

576
00:42:58,276 --> 00:42:59,242
Merayu!

577
00:42:59,711 --> 00:43:01,678
Saya akan pensiun di sini.

578
00:43:03,315 --> 00:43:05,715
- Kamu pensiun?
- Ya.

579
00:43:06,184 --> 00:43:09,252
Lihat ini. Ini adalah hidup.

580
00:43:09,654 --> 00:43:11,588
Tidak peduli di dunia.

581
00:43:12,190 --> 00:43:14,290
Yang saya butuhkan adalah wanita yang baik

582
00:43:14,292 --> 00:43:16,726
dan cukup uang
untuk mengambil pulau berjalan.

583
00:43:16,728 --> 00:43:19,062
Itu tidak akan terlalu buruk,
bukan?

584
00:43:20,231 --> 00:43:21,898
Saya kira itu tidak akan terjadi.

585
00:43:21,900 --> 00:43:22,899
[mendengus]

586
00:43:24,703 --> 00:43:27,203
Plus, tidak ada orang di sekitar
bermil-mil.

587
00:43:31,676 --> 00:43:32,976
Bagaimana dengan pria itu?

588
00:43:38,183 --> 00:43:39,248
Oh ya.

589
00:43:39,250 --> 00:43:41,618
Sepertinya dia sedang berusaha
untuk mengasah tindakan Anda.

590
00:43:43,188 --> 00:43:44,253
Mungkin.

591
00:43:55,367 --> 00:43:58,901
- Kamu brengsek.
- Saya tahu saya tahu.

592
00:44:48,319 --> 00:44:50,119
Berenang dua mil itu
membuatku lapar.

593
00:44:50,121 --> 00:44:52,755
Ya, semuanya sudah selesai.
Datang dan dapatkanlah.

594
00:44:52,757 --> 00:44:54,290
[Vivian] Apa yang kita miliki
untuk makan malam?

595
00:44:54,859 --> 00:44:56,392
- Ikan.
- Oh baiklah. besar.

596
00:44:56,394 --> 00:44:58,361
- Saya menangkapnya.
- Oh bagus.

597
00:44:58,363 --> 00:45:00,029
Sudahkah kau melihat
kemana kapal itu pergi?

598
00:45:00,031 --> 00:45:02,098
Saya pikir itu kembali
untuk peradaban.

599
00:45:02,100 --> 00:45:03,900
Apa yang kalian bicarakan?

600
00:45:03,902 --> 00:45:06,469
Ada perahu nelayan
di luar sana beberapa saat yang lalu.

601
00:45:07,338 --> 00:45:08,771
- Oh
- Ini bukan masalah besar,

602
00:45:08,773 --> 00:45:10,473
tidak ada yang perlu dikhawatirkan.

603
00:45:10,474 --> 00:45:12,174
Saya tidak khawatir,
Saya lebih khawatir tentang kalian berdua.

604
00:45:12,177 --> 00:45:13,876
Oh, tidak perlu, Bu.

605
00:45:14,179 --> 00:45:16,112
Kalian keberatan
apakah kita melakukan sholat dulu?

606
00:45:17,015 --> 00:45:18,815
- [Cooper] Tentu.
- Yakin.

607
00:45:18,817 --> 00:45:21,984
Ya Tuhan, tuan dan komandan
dari udara, darat, dan laut.

608
00:45:22,887 --> 00:45:25,254
Seperti yang ditangkap murid-muridmu
dalam kemarahan badai

609
00:45:25,256 --> 00:45:28,257
di kapal kecil mereka,
kami datang kepada Anda untuk kedamaian

610
00:45:28,259 --> 00:45:29,859
pada sisa perjalanan kami.

611
00:45:30,295 --> 00:45:33,863
Kami datang kepada Anda
untuk cinta dan pengertian

612
00:45:33,865 --> 00:45:35,398
saat kita membangun kembali
persahabatan kita.

613
00:45:36,201 --> 00:45:39,502
Dan kami meminta restu Anda
pada panen berlimpah ini.

614
00:45:39,504 --> 00:45:40,937
Dalam nama Kristus, kami berdoa.

615
00:45:40,939 --> 00:45:42,171
- Amin.
- [Cooper] Amin.

616
00:45:42,173 --> 00:45:43,406
Oke, ayo makan.

617
00:45:49,247 --> 00:45:50,847
[Cooper] Anda bilang
ada sebuah cerita

618
00:45:50,849 --> 00:45:52,515
di belakang nama kapal.
Apa ceritanya?

619
00:45:52,917 --> 00:45:53,983
Bella Wood.

620
00:45:53,985 --> 00:45:55,885
[John] Ada,
dan itu bagus.

621
00:45:55,887 --> 00:46:01,824
Jadi, saya mendapat cinta laut
dari pop dan kakek saya.

622
00:46:01,826 --> 00:46:03,192
Pop saya ada di Angkatan Laut

623
00:46:03,194 --> 00:46:04,894
dan kakek saya
di Korps Marinir.

624
00:46:04,896 --> 00:46:06,963
Dan kamu adalah
satu-satunya yang duduk?

625
00:46:09,400 --> 00:46:11,033
Saya memiliki kondisi medis.

626
00:46:11,035 --> 00:46:13,269
[Cooper] Eh, bukan itu caranya
Danny mengatakannya.

627
00:46:14,339 --> 00:46:15,471
Bagaimanapun...

628
00:46:16,775 --> 00:46:21,144
kakek saya,
dia bertugas di Perang Dunia I.

629
00:46:21,146 --> 00:46:23,312
Divisi Marinir Kedua.

630
00:46:23,782 --> 00:46:24,847
Perancis?

631
00:46:25,517 --> 00:46:27,116
Juni 1918.

632
00:46:27,118 --> 00:46:28,317
Pertempuran Belleau Wood.

633
00:46:28,853 --> 00:46:30,052
Anda tahu sejarah Anda.

634
00:46:30,922 --> 00:46:33,923
Jadi, kakek saya adalah, uh, Anson.

635
00:46:33,925 --> 00:46:37,493
Dia terluka dalam pertempuran itu
dan dia, uh,

636
00:46:38,096 --> 00:46:40,496
entah bagaimana, oleh kasih karunia Allah,
menemukan jalannya

637
00:46:40,498 --> 00:46:43,299
ke rumah sakit kumuh ini
di kota terdekat.

638
00:46:43,301 --> 00:46:46,402
Dan, uh, di sana dia cenderung

639
00:46:46,404 --> 00:46:50,173
oleh perawat Prancis yang cantik ini.

640
00:46:50,175 --> 00:46:51,274
Apakah dia berambut cokelat?

641
00:46:51,276 --> 00:46:53,075
Oh, dan dengan hati yang besar?

642
00:46:53,077 --> 00:46:54,977
[Cooper] Oh, dia menyetir
sebuah Camaro?

643
00:46:55,213 --> 00:46:57,547
Sudahkah saya memberi tahu kalian
cerita ini sebelumnya?

644
00:46:58,483 --> 00:47:01,551
Jadi karena alasan tertentu,

645
00:47:01,553 --> 00:47:03,886
kakekku
dijuluki Bella-nya.

646
00:47:04,088 --> 00:47:07,156
Um, cewek ini tidak berbicara
sedikit bahasa inggris.

647
00:47:07,158 --> 00:47:09,425
Ya, kakek saya
akan memanggil

648
00:47:09,427 --> 00:47:12,028
dan telah Aku sebutkan kepadamu
seberapa halus dia?

649
00:47:12,030 --> 00:47:14,964
Dia akan memanggil "Bella"
dan perawat ini,

650
00:47:14,966 --> 00:47:17,333
dia akan lari ke dia,
ganti perbannya,

651
00:47:17,335 --> 00:47:20,903
beri dia mandi spons,
dan Tuhan tahu apa lagi yang dia lakukan

652
00:47:20,905 --> 00:47:23,906
karena apa pun itu,
dia mulai memimpikannya.

653
00:47:23,908 --> 00:47:26,209
Dan bagaimana saya tahu ini
adalah teman bunk nya mengatakan kepadanya

654
00:47:26,211 --> 00:47:28,444
bahwa di tengah malam,
saat dia bermimpi,

655
00:47:28,446 --> 00:47:31,247
dia akan memanggil
"Bella-wood Bella-wood".

656
00:47:31,583 --> 00:47:33,616
Jadi nama nenekmu
apakah Bella?

657
00:47:34,052 --> 00:47:35,318
- Tidak.
- [Vivian] Oh.

658
00:47:35,320 --> 00:47:37,620
Tidak. Dengar, nenekku
adalah seorang suci,

659
00:47:37,622 --> 00:47:40,323
Tuhan mengistirahatkan jiwanya.
Tapi saya tidak berpikir kakek saya

660
00:47:40,325 --> 00:47:42,358
pernah melupakan Bella. [terkekeh]

661
00:47:42,493 --> 00:47:44,093
Yah, itu bisa dimengerti.

662
00:47:44,095 --> 00:47:46,596
Maksudku, dia ada di sana untuknya
ketika dia sangat membutuhkannya.

663
00:47:48,333 --> 00:47:50,066
- [John] Ya. Oh
- [telepon berdering]

664
00:47:50,068 --> 00:47:52,201
[John] Hei, sepertinya
kami mendapat layanan lagi.

665
00:47:52,470 --> 00:47:53,603
Hei, ini Sam.

666
00:47:53,605 --> 00:47:54,904
Saya harus mengambil ini, teman-teman.

667
00:47:54,906 --> 00:47:56,272
- [Vivian] Ah.
- Hei, Sam.

668
00:47:56,541 --> 00:47:58,507
Itu adalah kisah yang manis.

669
00:47:59,944 --> 00:48:01,010
Sangat?

670
00:48:01,012 --> 00:48:03,129
Saya tidak berpikir itu manis
untuk perawat

671
00:48:03,130 --> 00:48:05,247
itu harus berubah
perban Bung terangsang.

672
00:48:05,250 --> 00:48:07,216
- [tertawa]
- Berhenti bersikap sinis.

673
00:48:51,296 --> 00:48:54,130
Viv, apa kau punya, uh ...

674
00:49:30,101 --> 00:49:32,668
- [Cooper] Kamu menginginkan itu?
- Ooh, wow. Isi ulang instan.

675
00:49:32,670 --> 00:49:35,504
[Vivian tertawa]

676
00:49:36,607 --> 00:49:38,307
Kalian ingin bermain
kartu lagi?

677
00:49:40,244 --> 00:49:42,111
Oh, persetan poker.

678
00:49:42,613 --> 00:49:44,513
Saya mendapat ide yang lebih baik.

679
00:49:45,750 --> 00:49:47,283
Kebenaran atau tantangan.

680
00:49:47,285 --> 00:49:48,985
Sekarang saya tahu Anda benar-benar mabuk.

681
00:49:48,987 --> 00:49:50,854
Tidak, aku serius.

682
00:49:50,855 --> 00:49:52,722
Saya belum memainkan game itu
karena suka SMP.

683
00:49:52,724 --> 00:49:55,224
Itu tidak masalah,
kau masih berambut cokelat

684
00:49:55,226 --> 00:49:57,193
dan saya masih bisa hotwire
apapun yang bergerak.

685
00:49:57,195 --> 00:49:58,761
Saya belum dipasangi kabel.

686
00:49:59,197 --> 00:50:00,496
[Cooper] Apakah Anda yakin
tentang itu?

687
00:50:00,498 --> 00:50:02,398
Ya, bukan itu yang saya dengar
Tadi malam.

688
00:50:02,600 --> 00:50:04,767
- Kotor, John.
- [John] Ya, kau memberitahuku.

689
00:50:04,769 --> 00:50:07,069
Itu kotor, telinga perawan saya.

690
00:50:07,071 --> 00:50:08,404
Tidak.

691
00:50:08,405 --> 00:50:09,738
Tuhan, Kandang,
ini ide yang sangat buruk.

692
00:50:09,741 --> 00:50:11,540
Ayolah,
kami belum bergaul seperti ini

693
00:50:11,542 --> 00:50:13,009
sejak sebelum tur terakhir saya.

694
00:50:13,011 --> 00:50:15,144
Apa yang terjadi sejak itu
dan, hei,

695
00:50:15,346 --> 00:50:17,079
saya ingin mendengar
sedikit lagi

696
00:50:17,081 --> 00:50:20,082
- tentang cewek Samantha itu.
- Oh ya. Baik baik Baik.

697
00:50:20,084 --> 00:50:22,018
Oh Oh wow.

698
00:50:22,420 --> 00:50:24,487
- Aku bahkan tidak tahu cara bermain.
- Oh, tidak apa-apa.

699
00:50:24,489 --> 00:50:26,756
Saya akan melanggar aturan
untuk Anda, ini sangat sederhana.

700
00:50:26,758 --> 00:50:29,291
Siapa pun yang mengajukan pertanyaan
memiliki kontrol penuh.

701
00:50:29,293 --> 00:50:30,626
Tidak ada pertanyaan
dari pertanyaan,

702
00:50:30,628 --> 00:50:32,395
bahkan waktu saya dalam layanan,

703
00:50:32,397 --> 00:50:35,031
tetapi Anda harus menjawab
sesungguhnya.

704
00:50:36,100 --> 00:50:38,234
Oh, aku tidak percaya
kita akan melakukan ini.

705
00:50:38,236 --> 00:50:40,369
Dan jika itu berani,
kamu harus melakukan yang berani.

706
00:50:40,371 --> 00:50:42,038
Itu dia, itu aturannya.

707
00:50:42,040 --> 00:50:43,506
Baiklah, baiklah. Baik.

708
00:50:43,508 --> 00:50:45,441
- Saya ikut
- [Cooper] Ya, kami sedang melakukannya.

709
00:50:47,045 --> 00:50:48,310
Oke, kamu duluan.

710
00:50:49,080 --> 00:50:50,312
Itu perahumu, kamu duluan.

711
00:50:50,748 --> 00:50:51,814
Baik.

712
00:50:52,817 --> 00:50:54,116
Kebenaran atau tantangan?

713
00:50:54,352 --> 00:50:55,418
Kebenaran.

714
00:50:56,621 --> 00:50:59,055
Kapan kamu kalah?
keperawananmu?

715
00:50:59,190 --> 00:51:00,256
Sangat?

716
00:51:00,458 --> 00:51:01,657
Itu pertanyaanmu?

717
00:51:01,659 --> 00:51:04,527
[John bergumam]

718
00:51:04,529 --> 00:51:06,796
Hei, aku tidak tahu jawabannya
untuk pertanyaan itu.

719
00:51:06,798 --> 00:51:08,764
- Ah!
- [Cooper] Ya, benar.

720
00:51:09,400 --> 00:51:11,167
Itu pada kencan keempat kami.

721
00:51:11,169 --> 00:51:13,836
Ya, saya tidak berpikir
Anda mengatakan yang sebenarnya.

722
00:51:13,838 --> 00:51:15,471
Yah, itu bukan pertanyaanmu.

723
00:51:15,473 --> 00:51:17,273
- Yah ...
- [John] saya tidak berpikir

724
00:51:17,275 --> 00:51:18,340
itulah aturannya

725
00:51:18,342 --> 00:51:20,826
karena mereka dijelaskan kepada saya.
Anda mengatakan "kejujuran."

726
00:51:20,827 --> 00:51:23,311
- [Vivian] Mm-hmm.
- Saya berumur 17 tahun.

727
00:51:23,681 --> 00:51:24,847
[Vivian] Dengan siapa?

728
00:51:25,450 --> 00:51:27,516
Tolong, satu pertanyaan sekaligus.

729
00:51:27,518 --> 00:51:29,618
Oke, giliranku, giliranku.

730
00:51:30,254 --> 00:51:31,687
Kebenaran atau tantangan, Koperasi?

731
00:51:31,689 --> 00:51:32,755
Berani.

732
00:51:33,491 --> 00:51:34,623
Dengan siapa?

733
00:51:34,625 --> 00:51:35,858
[Cooper] kataku berani.

734
00:51:35,860 --> 00:51:40,096
Baik. Aku berani memberitahumu
yang dengan, jujur.

735
00:51:41,566 --> 00:51:45,201
Eh, seorang gadis bernama Amanda.

736
00:51:45,503 --> 00:51:48,304
saya bermain sepak bola
dan dia adalah seorang pemandu sorak

737
00:51:48,306 --> 00:51:52,141
dan itu adalah impian Amerika
jenis, tidak juga.

738
00:51:53,711 --> 00:51:55,411
Amanda Matthews?

739
00:51:58,449 --> 00:52:00,249
Satu pertanyaan.
Tidak ada pertanyaan lagi.

740
00:52:00,251 --> 00:52:01,417
[Vivian mencemooh] Amanda Ma--

741
00:52:01,419 --> 00:52:03,152
Itu pengasuh saya!

742
00:52:03,154 --> 00:52:05,321
Maksudku, dia tidak datang
ke pernikahan saya -

743
00:52:05,323 --> 00:52:07,189
Maksud saya, pernikahan saya - pernikahan kami.

744
00:52:07,191 --> 00:52:08,691
Itu waktu yang sangat lama

745
00:52:08,693 --> 00:52:10,192
sebelum kamu dan aku bertemu.

746
00:52:10,194 --> 00:52:11,527
Bagaimana mungkin?

747
00:52:15,366 --> 00:52:16,966
Itu baik?

748
00:52:16,967 --> 00:52:18,567
Apakah itu-- John, tanyakan--
Giliran Anda, ajukan pertanyaan.

749
00:52:18,569 --> 00:52:20,236
Saya? Saya pergi lagi

750
00:52:20,238 --> 00:52:22,304
John, jangan lakukan itu
bantuan apa pun.

751
00:52:22,306 --> 00:52:24,140
Ajukan pertanyaan Anda sendiri.

752
00:52:24,775 --> 00:52:26,876
- Apapun.
- Maaf, Viv.

753
00:52:28,880 --> 00:52:31,247
Apakah kamu membunuh seseorang?
di Afghanistan?

754
00:52:31,249 --> 00:52:32,314
[erangan]

755
00:52:32,316 --> 00:52:34,283
- [terkekeh sinis]
- John, benarkah, lagi?

756
00:52:34,285 --> 00:52:36,585
Dia bilang kita bisa bertanya
ada pertanyaan

757
00:52:36,587 --> 00:52:38,854
bahkan waktu Afghanistan.

758
00:52:38,856 --> 00:52:41,223
Kamu sangat
sialan bisa ditebak.

759
00:52:41,225 --> 00:52:43,159
Anda tidak memiliki
untuk menjawab pertanyaan ini.

760
00:52:43,161 --> 00:52:45,294
[Cooper] Tidak, tidak apa-apa,
Saya akan menjawab pertanyaan itu.

761
00:52:45,296 --> 00:52:47,730
Itu hanya pas
itu dokter yang baik

762
00:52:47,732 --> 00:52:49,899
siapa yang seharusnya
untuk menyelamatkan hidup orang-orang

763
00:52:49,901 --> 00:52:52,535
sangat ingin tahu tentang
sisi lain dari persamaan.

764
00:52:52,537 --> 00:52:53,903
[Vivian] Coop. Sangat...

765
00:52:53,905 --> 00:52:55,571
[Cooper] Saya sudah berlari
dari hantu-hantu itu

766
00:52:55,573 --> 00:52:57,940
untuk waktu yang lama dan saya sakit
lari dari mereka.

767
00:52:58,543 --> 00:52:59,875
Jadi itu ya?

768
00:53:02,513 --> 00:53:03,812
Tigabelas.

769
00:53:05,483 --> 00:53:06,849
Tiga belas orang?

770
00:53:17,395 --> 00:53:18,627
Kebenaran atau tantangan?

771
00:53:22,833 --> 00:53:23,899
Kebenaran.

772
00:53:28,372 --> 00:53:29,872
Bagaimana Anda bisa melewatinya?

773
00:53:37,281 --> 00:53:38,347
Kamu.

774
00:53:40,551 --> 00:53:42,785
Mengetahui bahwa saya akan pulang
kepadamu,

775
00:53:43,588 --> 00:53:44,820
untuk memulai sebuah keluarga.

776
00:53:46,657 --> 00:53:49,225
Saya tidak perlu kembali lagi
dan menjauhlah darimu.

777
00:53:57,568 --> 00:53:58,834
[Cooper] Apakah giliranku belum?

778
00:53:58,836 --> 00:54:02,404
Aku bahkan belum bertanya
satu pertanyaan.

779
00:54:02,406 --> 00:54:03,405
[semua tertawa]

780
00:54:04,909 --> 00:54:06,375
[John] Ya, tentu.

781
00:54:06,744 --> 00:54:08,877
Terima kasih Tuhan Yesus.

782
00:54:15,519 --> 00:54:18,387
Kebenaran atau tantangan...

783
00:54:18,789 --> 00:54:19,855
John?

784
00:54:23,427 --> 00:54:25,327
- Kebenaran.
- [Cooper] Pilihan luar biasa.

785
00:54:25,329 --> 00:54:26,428
[John] Berani.

786
00:54:27,398 --> 00:54:29,531
- Berani? Apakah kamu yakin
- Berani.

787
00:54:33,404 --> 00:54:35,471
Aku berani kamu ...

788
00:54:36,540 --> 00:54:37,940
untuk mencium istriku.

789
00:54:38,743 --> 00:54:39,808
- Apa?
- [Vivian] Apa?

790
00:54:40,411 --> 00:54:41,577
Kamu mendengarku.

791
00:54:41,579 --> 00:54:43,312
[Vivian] Saya tidak akan pergi
menciumnya.

792
00:54:43,314 --> 00:54:46,348
- [Cooper] Ya, dia.
- Tidak, saya tidak akan menciumnya.

793
00:54:46,350 --> 00:54:48,317
Apakah saya perlu rekap
aturan untukmu?

794
00:54:51,022 --> 00:54:52,421
Cium dia.

795
00:54:52,823 --> 00:54:54,923
Ini sangat konyol.

796
00:54:54,925 --> 00:54:56,425
[Cooper] Ayo.

797
00:54:56,427 --> 00:54:57,993
Apa masalahnya?

798
00:54:57,995 --> 00:55:00,362
Itu tidak berarti apa-apa,
kanan?

799
00:55:01,065 --> 00:55:03,299
- Apa?
- [Cooper] Cium dia.

800
00:55:03,868 --> 00:55:06,368
Cium dia.
Ayo, John. Cium dia.

801
00:55:06,370 --> 00:55:07,770
Baik. Viv?

802
00:55:21,786 --> 00:55:23,786
Itu tidak terlalu sulit, bukan?

803
00:55:31,662 --> 00:55:32,961
Viv?

804
00:55:42,740 --> 00:55:45,341
Viv, ayolah.

805
00:55:48,412 --> 00:55:49,678
[Vivian] Pergi.

806
00:55:50,414 --> 00:55:51,580
Viv?

807
00:55:55,086 --> 00:55:56,418
Viv?

808
00:55:58,656 --> 00:55:59,722
[kunci bergetar]

809
00:56:02,526 --> 00:56:03,659
Ayolah.

810
00:56:04,662 --> 00:56:06,061
Apa sih yang salah dengan Anda?

811
00:56:06,063 --> 00:56:07,896
apa apaan
salah dengan apa?

812
00:56:07,898 --> 00:56:10,566
- Dengan game bodoh itu.
- Saya hanya bermain-main.

813
00:56:10,568 --> 00:56:12,568
Itu-- Ya, itu tidak lucu.

814
00:56:12,737 --> 00:56:14,536
Itu tidak lucu.

815
00:56:14,538 --> 00:56:16,905
Serius,
Apa yang salah denganmu?

816
00:56:19,543 --> 00:56:20,809
[Cooper] Maafkan aku.

817
00:56:23,047 --> 00:56:24,380
Berhenti.

818
00:56:24,982 --> 00:56:26,148
Tidak.

819
00:56:37,795 --> 00:56:41,497
Ketika kami sampai di rumah, saya tidak peduli,
Anda minum obat.

820
00:56:41,499 --> 00:56:43,599
Saya minum obat,
kenapa kamu tidak menghitungnya?

821
00:56:43,601 --> 00:56:45,734
Aku melihatmu
membuang mereka sia-sia.

822
00:56:45,736 --> 00:56:47,069
Aku telah melihatnya.

823
00:56:51,008 --> 00:56:53,942
Saya tidak suka jalannya
itu membuatku merasa.

824
00:56:54,445 --> 00:56:57,413
Yah, aku tidak suka
cara kamu membuatku merasa.

825
00:56:59,450 --> 00:57:03,819
Saya tidak peduli jika Anda mengambil satu
atau jika Anda mengambil dua

826
00:57:03,821 --> 00:57:06,121
atau kamu ambil
seluruh botol sialan.

827
00:57:06,123 --> 00:57:08,957
Cukup ganti bajingan ini
itu di depan saya.

828
00:57:15,599 --> 00:57:16,832
[pil berdetak]

829
00:57:49,667 --> 00:57:52,501
Saya tidak tahu apakah saya harus marah
padanya atau kamu.

830
00:58:16,193 --> 00:58:17,726
[menarik napas dalam-dalam]

831
00:58:36,714 --> 00:58:39,681
[tembakan]

832
00:58:39,850 --> 00:58:42,951
[teriakan tidak jelas]

833
00:58:43,554 --> 00:58:45,854
[man] Parker,
dapatkan di belakang bunker itu.

834
00:58:45,856 --> 00:58:46,989
[klik senjata]

835
00:58:47,925 --> 00:58:49,124
[ledakan]

836
00:58:49,994 --> 00:58:53,028
[teriakan tidak jelas]

837
00:58:59,603 --> 00:59:01,103
[John] Spooky, bukan?

838
00:59:25,062 --> 00:59:26,228
Apa yang salah?

839
00:59:27,164 --> 00:59:28,697
Dia tidak akan memulai.

840
00:59:30,100 --> 00:59:31,166
Apa?

841
00:59:31,168 --> 00:59:35,304
Bella tidak akan memulai,
tapi tidak apa-apa

842
00:59:35,306 --> 00:59:37,205
karena kamu bisa hotwire
apa saja, benar?

843
00:59:37,908 --> 00:59:40,642
Tidak, tidak, saya belum kabel
apapun dalam 20 tahun

844
00:59:40,644 --> 00:59:42,244
dan saya yakin sama sekali
tidak pernah memperbaiki kapal.

845
00:59:43,981 --> 00:59:45,647
Seharusnya tidak ada perbedaan.

846
00:59:45,649 --> 00:59:47,983
Sini, bantu aku
di ruang mesin.

847
00:59:55,993 --> 00:59:58,260
Ayolah.
Anda pasti bercanda.

848
00:59:58,262 --> 01:00:00,996
Oh man. Kamu berkata
Anda mencuri benda ini.

849
01:00:00,998 --> 01:00:02,297
Berapa yang Anda bayar untuk itu?

850
01:00:02,299 --> 01:00:03,966
Anda tidak membantu.

851
01:00:08,072 --> 01:00:09,471
Dimana radionya?

852
01:00:09,472 --> 01:00:10,871
Terlampir ke komputer,
jadi tidak bekerja.

853
01:00:10,874 --> 01:00:12,207
Masalah mesin?

854
01:00:12,209 --> 01:00:13,709
[John] Kami pikir ini listrik.

855
01:00:13,711 --> 01:00:14,743
Bagaimana dengan ponsel?

856
01:00:15,079 --> 01:00:16,078
Tidak ada layanan.

857
01:00:16,847 --> 01:00:17,946
Apa artinya?

858
01:00:17,948 --> 01:00:19,715
Itu artinya kita mati
di dalam air.

859
01:00:21,652 --> 01:00:22,851
Tapi...

860
01:00:25,189 --> 01:00:27,289
John, kamu punya peta?

861
01:00:29,927 --> 01:00:31,994
[Cooper] Bagaimana dengan pistol suar,
Anda punya salah satunya?

862
01:00:31,996 --> 01:00:33,996
[John] senjata api,
check in di sana di ottoman.

863
01:00:33,998 --> 01:00:35,397
Lihat, petanya ada di sini.

864
01:00:38,168 --> 01:00:40,402
- Apakah navigasi Anda berfungsi?
- [John] Sudah mati.

865
01:00:40,404 --> 01:00:42,070
Seluruh sistem komputer
sedang down

866
01:00:42,072 --> 01:00:45,073
Tapi ini semua Pasifik.
Ini tidak akan membantu kita.

867
01:00:47,778 --> 01:00:49,044
[John] saya pikir ...

868
01:00:49,179 --> 01:00:50,379
Di mana kita?

869
01:00:50,914 --> 01:00:52,247
Saya tidak tahu, di suatu tempat.

870
01:00:52,249 --> 01:00:55,017
Di suatu tempat? Itu bukan jawaban
yang saya cintai.

871
01:00:56,253 --> 01:00:58,253
[John] Saya pikir kita--
Saya rasa saya menemukannya.

872
01:00:58,255 --> 01:01:00,889
Di situlah kami berada,
jadi kita benar di sini.

873
01:01:01,225 --> 01:01:02,758
[Cooper] Apa itu?

874
01:01:02,760 --> 01:01:05,360
Ini Rum Quay,
ada stasiun persediaan di sana.

875
01:01:05,863 --> 01:01:07,729
Tentang seberapa jauh menurut Anda
ini adalah?

876
01:01:08,098 --> 01:01:10,132
Jika saya harus menebak,
Saya akan mengatakan 15 mil.

877
01:01:10,134 --> 01:01:11,867
Lima belas mil ke utara.

878
01:01:11,869 --> 01:01:13,735
Yah, kita bisa ...

879
01:01:14,438 --> 01:01:16,171
Zodiak.

880
01:01:17,341 --> 01:01:19,074
Saya akan mengambilnya, saya akan pergi ke sana.

881
01:01:19,276 --> 01:01:20,442
Saya akan mendapat bantuan.

882
01:01:20,811 --> 01:01:22,044
Saya akan membantu Anda mencabutnya.

883
01:01:29,153 --> 01:01:31,019
Anda tidak bisa meninggalkan kami di sini.

884
01:01:31,021 --> 01:01:32,788
Kita tidak bisa tinggal di sini saja
dan harapan

885
01:01:32,790 --> 01:01:34,222
seseorang kembali
dan menemukan kita.

886
01:01:34,224 --> 01:01:35,824
Bawa kami bersama Anda.

887
01:01:36,026 --> 01:01:37,859
Tidak, seseorang harus tetap di sini
dengan kapal

888
01:01:37,861 --> 01:01:39,761
- Jika mereka menemukannya.
- Coop, ayolah.

889
01:01:39,763 --> 01:01:41,196
Tidak, dia benar,
seseorang harus tinggal.

890
01:01:41,699 --> 01:01:42,764
Aku akan pergi.

891
01:01:42,766 --> 01:01:44,232
- [Vivian] Apa?
- Apa?

892
01:01:44,234 --> 01:01:46,134
Tidak, teman, ini--
ini tanggung jawab saya.

893
01:01:46,303 --> 01:01:47,703
David.

894
01:01:47,838 --> 01:01:48,937
David.

895
01:01:49,239 --> 01:01:50,706
Vivian, tidak apa-apa.

896
01:01:50,708 --> 01:01:52,140
Saya akan mengambil benda ini
ke daratan,

897
01:01:52,142 --> 01:01:53,942
John harus tetap di sini
dan bekerja di kapalnya--

898
01:01:53,944 --> 01:01:55,377
Dan cobalah untuk mendapatkan Bella
kembali dan berjalan

899
01:01:55,379 --> 01:01:57,245
- dan Anda akan mendapatkan bantuan.
- [Cooper] Ayo lakukan.

900
01:01:57,247 --> 01:01:59,448
John, bisakah kau saja
beri kami waktu sebentar?

901
01:02:03,153 --> 01:02:04,486
Anda yakin ingin melakukan ini?

902
01:02:04,488 --> 01:02:06,121
Saya tidak percaya dia melakukannya.

903
01:02:06,790 --> 01:02:09,124
- Dengar, tentang semalam -
- Tidak, saya tidak.

904
01:02:09,793 --> 01:02:12,260
- Aku cinta kamu.
- Aku cinta kamu.

905
01:02:13,964 --> 01:02:15,230
Di sini, pegang ini untukku.

906
01:02:15,766 --> 01:02:17,132
Baik.

907
01:02:19,336 --> 01:02:20,836
Hati-hati.

908
01:02:21,805 --> 01:02:23,972
Saya selamat dari empat tur
di Marjah.

909
01:02:24,241 --> 01:02:25,440
Ini akan menjadi kue.

910
01:02:25,442 --> 01:02:27,242
[putaran mesin]

911
01:02:40,958 --> 01:02:42,824
Apakah kamu yakin
dia akan baik-baik saja?

912
01:02:44,027 --> 01:02:45,460
Tentu saja dia.

913
01:02:49,333 --> 01:02:50,532
Apa kesepakatanmu?

914
01:02:50,934 --> 01:02:52,534
- Apa yang kamu bicarakan?
- Saya tidak tahu.

915
01:02:52,536 --> 01:02:54,302
Anda baru saja berakting
sangat...

916
01:02:54,505 --> 01:02:56,371
sangat aneh.

917
01:02:56,373 --> 01:02:59,274
Apa, seperti berpura-pura?

918
01:02:59,276 --> 01:03:01,309
Maksudku, kita berdua punya.

919
01:03:01,512 --> 01:03:03,211
Apa yang kamu bicarakan?

920
01:03:03,213 --> 01:03:04,980
Viv, maksudku, ayolah,
kita harus berhenti

921
01:03:04,982 --> 01:03:06,982
menari-nari seperti ini,
tidak adil bagi Coop.

922
01:03:06,984 --> 01:03:08,517
Saya tidak menari
sekitar apa pun, aku--

923
01:03:08,519 --> 01:03:10,952
Oh, jadi kamu tidak berpikir
tentang apa yang terjadi Agustus lalu

924
01:03:10,954 --> 01:03:12,053
antara kami?

925
01:03:14,124 --> 01:03:16,992
Coop benar.
Ini semua masuk akal.

926
01:03:16,994 --> 01:03:19,261
Maksud saya, mengapa Anda memiliki ini?

927
01:03:19,263 --> 01:03:21,329
Karena kita milik bersama.

928
01:03:50,327 --> 01:03:51,526
Sini!

929
01:03:55,465 --> 01:03:57,966
Apa yang kamu lakukan?
di tengah lautan

930
01:03:57,968 --> 01:03:59,301
di rakit karet?

931
01:03:59,469 --> 01:04:01,303
Kami mendapat masalah perahu.

932
01:04:02,439 --> 01:04:03,939
Siapa "kita"?

933
01:04:04,174 --> 01:04:06,274
Eh, ada pasangan
kita beberapa mil kembali.

934
01:04:06,276 --> 01:04:08,109
Semua listrik kami
baru saja keluar.

935
01:04:09,880 --> 01:04:11,513
Anda di korps?

936
01:04:12,516 --> 01:04:14,583
Mengapa kamu mengatakan itu?

937
01:04:15,919 --> 01:04:16,985
Tinta Anda.

938
01:04:20,023 --> 01:04:21,356
[Cooper] Kamu punya mata yang bagus.

939
01:04:23,894 --> 01:04:25,126
Dua puluh tahun di Angkatan Laut.

940
01:04:26,496 --> 01:04:27,629
[Cooper] Baiklah.

941
01:04:28,198 --> 01:04:29,965
Aku senang melihatmu kalau begitu.

942
01:04:30,167 --> 01:04:32,267
saya khawatir
Anda mungkin seorang bajak laut.

943
01:04:36,206 --> 01:04:38,540
Anda tidak menggunakan pasak kaki
kembali ke sana, kan?

944
01:04:40,911 --> 01:04:42,944
Tidak, tapi kamu tahu,
faktanya,

945
01:04:42,946 --> 01:04:44,379
Saya punya burung beo.

946
01:04:46,149 --> 01:04:48,383
Ponsel dan dompet Anda.

947
01:04:50,120 --> 01:04:51,253
[tembakan senjata]

948
01:04:52,356 --> 01:04:53,889
Selanjutnya di kaki Anda.

949
01:05:02,232 --> 01:05:03,431
Sekarang dompetmu.

950
01:05:14,912 --> 01:05:16,144
Cooper.

951
01:05:19,283 --> 01:05:20,916
- [tembakan senjata]
- [mendengus]

952
01:05:34,998 --> 01:05:36,047
Itu dia?

953
01:05:36,048 --> 01:05:37,097
Apa kamu hanya
seorang marinir satu peluru?

954
01:05:40,337 --> 01:05:41,670
Jarhead sialan.

955
01:05:41,672 --> 01:05:43,038
[senjata api]

956
01:05:49,680 --> 01:05:52,314
John, aku sudah menikah
untuk saudara sahabatmu.

957
01:05:52,316 --> 01:05:54,249
Maksudku, kamu punya pacar,
ini adalah--

958
01:05:54,251 --> 01:05:58,320
Ya, Sam tidak begitu
pacar.

959
01:06:06,463 --> 01:06:08,229
[putaran mesin]

960
01:06:09,166 --> 01:06:10,966
[Vivian]
Bagaimana Anda bisa melakukan ini?

961
01:06:10,968 --> 01:06:12,167
Anda membawa kami ke kapal ini.

962
01:06:12,169 --> 01:06:14,069
- Ya saya telah melakukannya.
- Dan kemudian Coop ada di sana.

963
01:06:14,071 --> 01:06:15,387
- Maksudku--
- Ya.

964
01:06:15,388 --> 01:06:16,704
- Kami berusaha membantunya.
- Ya, benar.

965
01:06:16,707 --> 01:06:19,040
Kami seperti keluarga!
Mengapa kamu melakukan ini?

966
01:06:26,049 --> 01:06:27,549
Ya, kita adalah keluarga, oke?

967
01:06:27,551 --> 01:06:29,284
Kami adalah keluarga dan aku mencintaimu.

968
01:06:29,286 --> 01:06:30,585
- Tidak--
- Tidak aku sayang kamu

969
01:06:30,587 --> 01:06:33,021
dan aku ingin--
Aku ingin membantumu.

970
01:06:33,023 --> 01:06:35,523
Saya ingin Anda memiliki segalanya
kamu ingin.

971
01:06:35,525 --> 01:06:39,494
Aku ingin kamu bersama seorang pria
itu akan melakukan semua yang dia bisa

972
01:06:39,496 --> 01:06:42,097
untuk memuaskan kamu,
tidak dengan beberapa kontol lemas -

973
01:06:42,232 --> 01:06:44,766
[terengah-engah]

974
01:06:46,603 --> 01:06:48,636
Ketika saya mengatakannya dengan keras
seperti itu,

975
01:06:49,306 --> 01:06:52,407
hanya terdengar
seperti pilihan yang jelas untuk Anda.

976
01:06:53,176 --> 01:06:56,244
Aku telah mencintaimu
sejak hari aku bertemu denganmu.

977
01:06:56,246 --> 01:06:57,545
Sejak hari pertama aku melihatmu.

978
01:06:57,547 --> 01:06:59,381
Apakah Anda tahu betapa sulitnya itu
untuk saya--

979
01:06:59,383 --> 01:07:01,349
- Berhenti! berhenti!
- Anda tahu betapa sulitnya bagi saya

980
01:07:01,351 --> 01:07:03,251
untuk melihatmu bersamanya
setiap malam - Bersamanya?

981
01:07:03,253 --> 01:07:07,188
- Tunggu! John, tolong, tidak!
- Tidak aku menginginkanmu!

982
01:07:07,624 --> 01:07:09,157
Tunggu, apa itu?

983
01:07:12,429 --> 01:07:13,661
Siapa itu?

984
01:07:19,503 --> 01:07:21,336
[man] Saya melihat bendera marabahaya Anda.

985
01:07:21,471 --> 01:07:22,771
Apa yang tampaknya menjadi masalah?

986
01:07:23,774 --> 01:07:25,573
Tidak ada daya, mati di air.

987
01:07:27,244 --> 01:07:29,077
Anda tahu sesuatu tentang mesin?

988
01:07:29,079 --> 01:07:30,745
Dua puluh tahun,
Mekanik Angkatan Laut.

989
01:07:31,148 --> 01:07:32,447
Izin untuk naik?

990
01:07:32,716 --> 01:07:34,315
Memang.

991
01:07:42,259 --> 01:07:43,792
Apakah Anda Bella?

992
01:07:43,794 --> 01:07:45,393
Tidak, saya Vivian.

993
01:07:46,329 --> 01:07:47,662
Saya Samuel.

994
01:07:47,664 --> 01:07:49,130
Senang bertemu denganmu.

995
01:07:50,467 --> 01:07:53,068
Pernahkah Anda melihat seseorang?
keluar di atas air hari ini?

996
01:07:53,270 --> 01:07:54,853
Maksud kamu apa?

997
01:07:54,854 --> 01:07:56,437
Suamiku mengambil
Zodiak mencari bantuan

998
01:07:56,440 --> 01:07:59,441
dan saya pikir mungkin
Anda melihatnya atau ...

999
01:08:00,477 --> 01:08:01,709
Tidak.

1000
01:08:01,711 --> 01:08:04,412
Hanya kamu yang pernah kulihat
dua hari terakhir.

1001
01:08:05,749 --> 01:08:07,315
Mesinnya ada di sini.

1002
01:08:08,652 --> 01:08:09,717
Baik.

1003
01:08:10,487 --> 01:08:12,153
Baiklah, eh, Viv,

1004
01:08:12,355 --> 01:08:13,855
awasi Cooper,
baik?

1005
01:08:13,857 --> 01:08:15,323
Uh huh.

1006
01:08:19,229 --> 01:08:20,628
Saya yakin dia akan muncul.

1007
01:08:39,783 --> 01:08:41,116
[John] Ada di sini.

1008
01:08:41,451 --> 01:08:43,618
Beginilah cara saya menonaktifkannya.

1009
01:08:43,820 --> 01:08:45,320
[Samuel] Cerdas.

1010
01:08:45,322 --> 01:08:46,654
Itu keren.

1011
01:08:47,791 --> 01:08:50,391
Saya melakukan pekerjaan saya,
sekarang kamu lakukan milikmu.

1012
01:08:51,161 --> 01:08:52,494
Itu banyak uang.

1013
01:08:52,662 --> 01:08:53,728
Saya butuh bukti.

1014
01:08:54,264 --> 01:08:55,330
Saya mendapat bukti.

1015
01:08:55,332 --> 01:08:57,198
- dimana?
- Perahu.

1016
01:08:57,734 --> 01:08:59,868
Baik, Anda tidak bisa melewatkannya.

1017
01:09:00,737 --> 01:09:02,904
Aku akan memeriksanya,
maka saya akan membayar Anda.

1018
01:09:06,209 --> 01:09:07,609
Anda membayar saya dulu.

1019
01:09:08,812 --> 01:09:10,178
Baik.

1020
01:09:20,891 --> 01:09:22,690
Itu adalah suatu kesenangan
berbisnis dengan Anda.

1021
01:09:22,859 --> 01:09:23,925
Ya.

1022
01:09:42,779 --> 01:09:44,946
Saya tidak melihatnya,
Saya mulai khawatir.

1023
01:09:47,484 --> 01:09:48,850
Kandang akan baik-baik saja, Viv.

1024
01:09:52,255 --> 01:09:53,588
Saya minta maaf tentang sebelumnya.

1025
01:09:54,524 --> 01:09:55,790
[Vivian] Kemana kamu pergi?

1026
01:09:55,959 --> 01:09:57,926
Eh, dia butuh, uh--

1027
01:09:57,928 --> 01:10:00,628
dia membutuhkan beberapa alat
untuk memperbaiki mesin.

1028
01:10:00,630 --> 01:10:01,729
Aku akan segera kembali.

1029
01:10:05,268 --> 01:10:07,468
Ku mohon.

1030
01:10:10,240 --> 01:10:12,440
[radio statis]

1031
01:10:31,828 --> 01:10:32,961
Akhirnya.

1032
01:10:37,667 --> 01:10:39,867
[dering telepon]

1033
01:10:42,839 --> 01:10:44,672
Apakah Anda punya telepon suami saya?

1034
01:10:47,310 --> 01:10:48,977
Saya tidak tahu Ya saya lakukan--

1035
01:10:48,979 --> 01:10:51,279
- Saya tidak tahu, apakah ini--
- Mengapa kamu memiliki teleponnya?

1036
01:10:51,681 --> 01:10:53,248
- [Samuel] Apakah ini miliknya?
- [Vivian] Ya.

1037
01:10:53,250 --> 01:10:54,515
Mengapa kamu memilikinya?
1038
01:10:54,684 --> 01:10:55,917
Tutup mulutmu.

1039
01:10:56,720 --> 01:10:57,919
Perhatikan langkahmu.

1040
01:10:59,322 --> 01:11:00,555
Gadis yang baik.

1041
01:11:02,392 --> 01:11:04,359
[radio statis]

1042
01:11:10,367 --> 01:11:11,566
[berhenti statis]

1043
01:11:41,831 --> 01:11:42,797
Kotoran.

1044
01:11:43,733 --> 01:11:44,766
Viv!

1045
01:11:45,035 --> 01:11:46,567
Kotoran! Tidak!

1046
01:12:02,419 --> 01:12:04,085
[putaran mesin]

1047
01:13:06,716 --> 01:13:08,015
Ya Tuhan, Coop.

1048
01:13:08,017 --> 01:13:09,717
John, apa yang kamu lakukan
di atas kapal ini

1049
01:13:09,719 --> 01:13:11,486
dan di mana bajingan itu
siapa yang menembak saya?

1050
01:13:11,855 --> 01:13:12,887
Anda tertembak.

1051
01:13:13,123 --> 01:13:14,489
Dimana vivian?

1052
01:13:16,159 --> 01:13:17,592
Dia mengambilnya.

1053
01:13:17,594 --> 01:13:18,760
Siapa?

1054
01:13:18,762 --> 01:13:20,161
Pria yang menembakmu.

1055
01:13:20,530 --> 01:13:22,096
Dia membunuh tiga orang
dan mengambil Viv.

1056
01:13:22,098 --> 01:13:23,631
Mengapa Anda tidak mengejar mereka?

1057
01:13:23,867 --> 01:13:25,099
Itu tidak akan mulai.

1058
01:13:26,002 --> 01:13:27,502
Awas.

1059
01:13:33,410 --> 01:13:34,609
Keparat!

1060
01:13:34,611 --> 01:13:36,944
[terengah-engah]

1061
01:13:57,834 --> 01:13:58,900
[Cooper] Persetan.

1062
01:14:01,504 --> 01:14:01,969
Itu harus dilakukan.

1063
01:14:06,509 --> 01:14:09,610
[mesin kapal balik]

1064
01:14:14,551 --> 01:14:15,650
Ambil setirnya.

1065
01:14:19,622 --> 01:14:20,888
[John] Ini teropong.

1066
01:14:32,635 --> 01:14:34,602
Saya pikir mesinnya berhenti.

1067
01:14:36,940 --> 01:14:38,739
[Vivian menangis]
Kenapa kamu--

1068
01:14:38,741 --> 01:14:40,708
kamu menyakitiku

1069
01:14:40,710 --> 01:14:42,577
Kenapa kamu punya
telepon suamiku?

1070
01:14:42,579 --> 01:14:44,011
Katakan saja.

1071
01:14:44,013 --> 01:14:46,080
Ow! [menangis]

1072
01:14:46,082 --> 01:14:47,882
Mengapa kau melakukan ini?

1073
01:14:47,884 --> 01:14:49,250
Dimana suamiku

1074
01:14:49,252 --> 01:14:52,620
- Di perut ikan besar.
- [Vivian] Tidak, tidak, tidak.

1075
01:14:53,022 --> 01:14:54,155
Ow!

1076
01:14:54,157 --> 01:14:55,256
Silahkan.

1077
01:14:55,592 --> 01:14:56,824
Tidak tidak Tidak.

1078
01:14:56,826 --> 01:14:58,893
[perahu mempercepat]

1079
01:15:05,869 --> 01:15:07,568
[Cooper] Sejujurnya atau berani, John?

1080
01:15:08,137 --> 01:15:09,770
Ayo, Coop.

1081
01:15:10,807 --> 01:15:12,874
Apakah Anda tidur dengan istri saya?

1082
01:15:16,713 --> 01:15:18,646
Apakah kamu tahu
dengan siapa kamu berbicara?

1083
01:15:18,648 --> 01:15:20,248
Kami keluarga, bung.

1084
01:15:20,250 --> 01:15:21,716
[Cooper] Ayo.

1085
01:15:22,085 --> 01:15:24,652
Saya sudah melihat jalannya
bahwa dia melihatmu.

1086
01:15:24,954 --> 01:15:26,254
Dan bagaimana itu?

1087
01:15:27,257 --> 01:15:28,623
Dengan menyesal.

1088
01:15:30,026 --> 01:15:31,859
Dan bagaimana dengan gambarnya?

1089
01:15:32,729 --> 01:15:34,929
Yang kamu sobek aku
dan Danny keluar?

1090
01:15:36,032 --> 01:15:37,598
Kenapa kau melakukan itu?

1091
01:15:41,271 --> 01:15:43,204
Anda tahu, Viv benar
Tentang kamu.

1092
01:15:43,573 --> 01:15:44,972
Kamu berbeda sekarang.

1093
01:15:45,942 --> 01:15:47,174
Ayolah.

1094
01:15:48,211 --> 01:15:50,144
Jawab pertanyaannya, John.

1095
01:15:55,685 --> 01:15:57,818
Anda pergi untuk waktu yang lama.

1096
01:15:59,155 --> 01:16:01,556
Anda bahkan tidak tahu
seperti apa rasanya baginya.

1097
01:16:03,826 --> 01:16:05,960
Saya tidak tahu
seperti apa itu?

1098
01:16:06,262 --> 01:16:09,564
Saya di luar sana tertembak,
keparat.

1099
01:16:10,300 --> 01:16:12,833
Kami terbunuh,
dan apa yang kamu lakukan?

1100
01:16:14,037 --> 01:16:15,603
Itu yang ingin saya ketahui.

1101
01:16:16,172 --> 01:16:17,605
Saya ingin tahu yang sebenarnya.

1102
01:16:19,676 --> 01:16:22,176
Dia membutuhkan seorang teman
dan aku ada di sana untuknya

1103
01:16:22,178 --> 01:16:23,578
dan kamu tidak.

1104
01:16:24,914 --> 01:16:26,080
Dan itu saja.

1105
01:16:27,684 --> 01:16:29,317
Kamu tidak pernah dilupakan
bersama kami.

1106
01:16:30,153 --> 01:16:32,720
Jadi, bisakah kita fokus
untuk mendapatkannya kembali sekarang?

1107
01:16:33,222 --> 01:16:34,589
Apakah itu benar?

1108
01:16:47,136 --> 01:16:48,269
[Vivian] No.

1109
01:16:49,172 --> 01:16:50,938
Tolong, biarkan aku pergi.

1110
01:16:50,940 --> 01:16:53,174
Kami berada di tengah
lautan, gadis kecil.

1111
01:16:54,911 --> 01:16:56,110
Tolong, tidak.

1112
01:16:56,112 --> 01:16:57,712
[meludah]

1113
01:16:57,714 --> 01:16:58,846
Oh

1114
01:16:58,848 --> 01:17:00,014
Oh

1115
01:17:00,717 --> 01:17:01,849
[erangan]

1116
01:17:04,287 --> 01:17:06,087
[Vivian] saya minta maaf,
tolong biarkan aku pergi.

1117
01:17:06,089 --> 01:17:07,722
Aku akan menggunakan mulutmu.

1118
01:17:07,724 --> 01:17:09,724
Itu memalukan.

1119
01:17:24,107 --> 01:17:26,841
[langkah kaki di atas kepala]

1120
01:17:26,843 --> 01:17:28,275
Apa-apaan ini?

1121
01:17:31,047 --> 01:17:33,347
Jangan membuat suara.

1122
01:17:33,349 --> 01:17:34,415
[rengekan]

1123
01:17:39,889 --> 01:17:42,056
[tegang]

1124
01:17:44,661 --> 01:17:46,193
[terisak]

1125
01:18:12,922 --> 01:18:14,121
Oh!

1126
01:18:14,757 --> 01:18:16,257
Mayat berjalan.

1127
01:18:17,427 --> 01:18:19,143
Ya.

1128
01:18:19,144 --> 01:18:20,860
Saya pikir tujuan saya
sedikit lebih baik dari itu.

1129
01:18:21,698 --> 01:18:22,930
Mengurung.

1130
01:18:26,469 --> 01:18:28,703
Maaf, saya pikir saya membunuhnya.

1131
01:18:28,705 --> 01:18:29,837
[Cooper] Di mana dia?

1132
01:18:30,306 --> 01:18:31,772
Dimana dia?

1133
01:18:31,774 --> 01:18:32,973
Dimana siapa?

1134
01:18:32,975 --> 01:18:34,975
Dimana istriku?

1135
01:18:35,445 --> 01:18:37,745
Oh, dia sudah mati.

1136
01:18:39,248 --> 01:18:40,981
Sam, kamu tidak seharusnya
untuk menyentuhnya.

1137
01:18:42,418 --> 01:18:44,418
- [Cooper] Sam?
- Ya.

1138
01:18:45,288 --> 01:18:47,154
Apa yang kau bicarakan,
John?

1139
01:18:47,857 --> 01:18:49,724
[tertawa]

1140
01:18:50,126 --> 01:18:51,826
Dia tidak tahu.

1141
01:18:52,228 --> 01:18:53,728
Dia membayar saya untuk membunuhmu.

1142
01:18:54,997 --> 01:18:56,197
Dia berbohong.

1143
01:18:56,365 --> 01:18:57,965
Kau pembohong, John.

1144
01:19:00,937 --> 01:19:02,737
Saya akan meniup
kepalamu pergi

1145
01:19:04,507 --> 01:19:07,408
Anda mencoba menyingkirkan saya
sehingga kamu bisa mencuri istriku.

1146
01:19:07,410 --> 01:19:08,976
Kau benar-benar mati.

1147
01:19:10,913 --> 01:19:12,246
Pengkhianat sialan.

1148
01:19:12,248 --> 01:19:13,414
Mengurung!

1149
01:19:14,784 --> 01:19:15,883
Vivian.

1150
01:19:15,885 --> 01:19:17,084
Jangan bicara dengannya.

1151
01:19:17,453 --> 01:19:18,886
Apa yang terjadi, Coop?

1152
01:19:18,888 --> 01:19:21,922
John menyewa kotoran ini
sehingga dia bisa menyingkirkanku

1153
01:19:21,924 --> 01:19:23,457
dan memilikimu,
itu sebabnya dia membawa kita ke sini.

1154
01:19:23,459 --> 01:19:25,526
Dia tidak - dia tidak benar
di kepalanya, Viv--

1155
01:19:25,528 --> 01:19:27,361
Kamu pembohong!

1156
01:19:27,363 --> 01:19:29,096
Kandang, Kandang,
Ayo ayo.

1157
01:19:29,098 --> 01:19:30,331
Berikan pistolnya padaku.

1158
01:19:30,767 --> 01:19:32,266
Berikan pistolnya padaku.

1159
01:19:32,268 --> 01:19:34,301
Coop, ayo, berhenti.
Anda lebih baik dari ini.

1160
01:19:34,303 --> 01:19:36,237
Letakkan, letakkan,
letakkan.

1161
01:19:49,952 --> 01:19:51,485
Danny akan menarik
pemicu itu.

1162
01:19:52,989 --> 01:19:54,255
- [Vivian] Berhenti!
- [tembakan senjata]

1163
01:19:54,257 --> 01:19:56,157
- [Samuel mendengus]
- [tembakan senjata]

1164
01:20:03,132 --> 01:20:04,465
[Erangan Samuel]

1165
01:20:08,237 --> 01:20:09,804
[erangan]

1166
01:20:17,814 --> 01:20:19,113
Aku pikir kau sudah mati.

1167
01:20:20,183 --> 01:20:21,282
Kamu juga.

1168
01:20:31,861 --> 01:20:33,327
Mengurung.
John

1169
01:20:33,996 --> 01:20:35,529
Anda tidak akan mati.

1170
01:20:37,433 --> 01:20:39,200
Jangan lakukan hal bodoh, John.

1171
01:20:40,570 --> 01:20:42,436
Kamu tidak seharusnya
untuk kembali.

1172
01:20:42,905 --> 01:20:44,605
Viv dan aku akan baik-baik saja.

1173
01:20:44,607 --> 01:20:46,974
Tidak, kami tidak,
jangan dengarkan dia.

1174
01:20:46,976 --> 01:20:48,108
Diam!

1175
01:20:50,246 --> 01:20:51,612
Anda ingin menjadi pahlawan?

1176
01:20:52,014 --> 01:20:53,247
Danny adalah pahlawan.

1177
01:20:54,884 --> 01:20:57,251
Kamu seharusnya mati, bukan Danny.

1178
01:21:06,395 --> 01:21:08,462
Kamu selalu begitu
tembakan yang buruk, John.

1179
01:21:09,065 --> 01:21:11,098
[dengkur]

1180
01:21:18,407 --> 01:21:20,107
John! John!

1181
01:21:21,577 --> 01:21:23,244
[dengkur]

1182
01:21:23,246 --> 01:21:24,879
[Vivian menjerit]

1183
01:21:27,950 --> 01:21:29,283
Mengurung!

1184
01:21:40,029 --> 01:21:42,162
[rintihan]

1185
01:21:49,338 --> 01:21:51,171
- [John mendengus]
- [Cooper bernafas dengan berat]

1186
01:22:04,120 --> 01:22:05,486
[erangan]

1187
01:22:24,941 --> 01:22:26,340
[mesin berputar]

1188
01:22:43,693 --> 01:22:46,327
[Samuel] Pelacur sialan.

1189
01:22:47,363 --> 01:22:48,963
[putaran mesin]

1190
01:23:29,705 --> 01:23:31,105
Apa yang kita lakukan sekarang?

1191
01:23:31,107 --> 01:23:32,172
Sekarang?

1192
01:23:34,577 --> 01:23:35,776
Kami pulang.

1193
01:23:58,634 --> 01:24:01,702
[bermain musik rock]

1194
01:24:31,400 --> 01:24:33,767
[penyanyi]
Prisma api

1195
01:24:35,204 --> 01:24:37,237
Dansa di atas bukit

1196
01:24:41,343 --> 01:24:44,611
Kami tinggal di tanah di mana ...

1197
01:24:45,548 --> 01:24:47,748
Semua orang masih

1198
01:24:51,654 --> 01:24:55,355
Tidak ada hukum yang tersisa di sini
Kami ...

1199
01:24:56,192 --> 01:24:58,092
Â¬ Ditinggal sendirian Â¬

1200
01:25:02,698 --> 01:25:05,632
Â¬ Runtuh menembus bangunan¬¬

1201
01:25:06,469 --> 01:25:08,469
Semua orang punya rumah

1202
01:25:13,576 --> 01:25:16,844
Ayo, kita harus pergi,
Kami sedang dalam perjalanan

1203
01:25:16,846 --> 01:25:18,679
Saya harap begitu

1204
01:25:18,814 --> 01:25:20,514
¬ Hidup di benteng ¬

1205
01:25:20,516 --> 01:25:24,151
Â¬ Lihat jalur asap
Di belakang kami

1206
01:25:24,153 --> 01:25:26,253
Â¬ Hidup di udara dingin ini¬¬

1207
01:25:26,255 --> 01:25:29,189
Saya berusaha lebih keras
Untuk sampai di sanaÂ¬

1208
01:25:29,191 --> 01:25:31,592
Ayo, kita harus pergi

1209
01:25:34,330 --> 01:25:37,364
[lagu terus diputar]

1210
01:25:44,406 --> 01:25:47,407
Â¬ Dua pohon
Berdiri dan ... ¬

1211
01:25:48,277 --> 01:25:50,444
Satu di tanah

1212
01:25:54,884 --> 01:25:57,818
Tiga dari mereka jatuh tapi ...

1213
01:25:58,554 --> 01:26:01,155
Hanya satu yang mengeluarkan suara

1214
01:26:04,727 --> 01:26:08,529
Sebuah lubang di lautan

1215
01:26:09,231 --> 01:26:11,298
Ya Tuhan, ini pusaran

1216
01:26:15,237 --> 01:26:18,839
Â¬ Sebuah kerajaan pemintalan Â¬

1217
01:26:19,508 --> 01:26:21,575
Perluasan di dunia

1218
01:26:26,515 --> 01:26:28,782
Ayo, kita harus pergi

1219
01:26:28,784 --> 01:26:31,518
Kami sedang dalam perjalanan, saya harap begitu

1220
01:26:31,520 --> 01:26:33,520
¬ Tinggal di benteng ¬

1221
01:26:33,522 --> 01:26:36,657
Â¬ Lihat jalur asap
Di belakang kami

1222
01:26:36,659 --> 01:26:38,792
Â¬ Hidup di udara dingin ini¬¬

1223
01:26:38,794 --> 01:26:41,728
Saya berusaha lebih keras
Untuk sampai di sanaÂ¬

1224
01:26:41,730 --> 01:26:45,265
Ayo, kita harus pergi, oh

1225
01:28:18,527 --> 01:28:21,528
Â¬ Lempar semua
Berlian dan ... Anda

1226
01:28:22,464 --> 01:28:24,464
Pergi ke langit

1227
01:28:28,837 --> 01:28:31,838
¬ Kosongkan kantong Anda
Anda ...

1228
01:28:32,808 --> 01:28:34,941
Segera akan mati juga

1229
01:28:39,581 --> 01:28:42,716
Â¬ Lelehkan semua perak Anda

1230
01:28:43,052 --> 01:28:45,585
Â¬ Buat sesuatu yang baru

1231
01:28:49,491 --> 01:28:53,360
Â¬ Ini waktu baru di siniÂ¬

1232
01:28:53,529 --> 01:28:55,696
Itu dimulai dengan Anda

1233
01:29:00,769 --> 01:29:02,903
Ayo, kita harus pergi

1234
01:29:02,905 --> 01:29:05,839
Kami sedang dalam perjalanan, saya harap begitu

1235
01:29:05,841 --> 01:29:07,641
¬ Hidup di benteng ¬

1236
01:29:07,643 --> 01:29:10,811
Â Dan jejak asap
Di belakang kami

1237
01:29:10,813 --> 01:29:12,913
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya 

1238
01:29:12,915 --> 01:29:15,916
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

1239
01:29:15,918 --> 01:29:18,385
CashBack Mix Parlay 100% 
Bonus Ajak teman 45,2%








