000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya 

00
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

0
00:00:16,000 --> 00:00:22,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

1
00:00:22,623 --> 00:00:24,456
- Waktu Santa rahasia.
- Natal, ya!

2
00:00:24,458 --> 00:00:26,825
Bu, ini
dariku Untukmu.

3
00:00:26,827 --> 00:00:30,195
- Terima kasih sayang.
- Uh-hmm.

4
00:00:30,197 --> 00:00:32,798
- Yang ini untuk ayah dari Abby.
- Oh saya tahu.

5
00:00:32,800 --> 00:00:34,833
Oh, terima kasih sayang.

6
00:00:34,835 --> 00:00:37,136
- Yang ini from--
- Yang itu untuk kita.

7
00:00:37,138 --> 00:00:38,537
- Beri minyak untuk ibu.
- Yang itu untuk Keith.

8
00:00:38,539 --> 00:00:40,072
- Terima kasih.
- Ayah.

9
00:00:40,074 --> 00:00:41,306
- Ya.
- Ini dari Abs untukmu.

10
00:00:41,308 --> 00:00:43,108
- Oh, terima kasih, Abs.
- Sama-sama.

11
00:00:43,110 --> 00:00:45,778
Yang ini dari
aku dan Abs untuk paman Keith.

12
00:00:45,780 --> 00:00:47,379
- Ah!
- Selamat Natal.

13
00:00:47,381 --> 00:00:48,847
- Oh Keith akan menyukainya.
- Terima kasih teman-teman.

14
00:00:48,849 --> 00:00:51,483
Dan yang ini, teman-teman, dari
paman Keith untuk kita semua.

15
00:00:51,485 --> 00:00:53,852
- Ya. Buka salah satunya.
- Oh

16
00:00:53,854 --> 00:00:55,621
Saya tidak percaya, Keith,
kamu benar-benar tidak perlu.

17
00:00:55,623 --> 00:00:57,156
Saya tidak bisa mempercayainya.

18
00:00:57,158 --> 00:00:58,490
Ya, saya hanya memikirkan sesuatu,

19
00:00:58,492 --> 00:01:00,059
- sesuatu yang kamu inginkan.
- Ini ginormous.

20
00:01:01,228 --> 00:01:03,662
Ya Tuhan! Yesus!

21
00:01:03,664 --> 00:01:05,464
Iya nih! Lihat?

22
00:01:07,501 --> 00:01:10,069
Iya nih!

23
00:01:10,071 --> 00:01:11,804
Â¬ Noel, noel Â¬

24
00:01:13,207 --> 00:01:15,240
Apakah Anda tahu?

25
00:01:15,242 --> 00:01:17,543
- Saya butuh minum.
- Saya tidak--

26
00:01:17,545 --> 00:01:19,478
- Apa kamu baik baik saja?
- Keith, apakah kamu tahu tentang itu?

27
00:01:19,480 --> 00:01:21,313
- Ya.
- Sudah berapa lama dia di sana?

28
00:01:21,315 --> 00:01:23,282
- Sepanjang malam.
- Bobby.

29
00:01:23,284 --> 00:01:24,583
Bobby, ini tidak lucu.

30
00:01:25,653 --> 00:01:29,822
Bobby, itu-- sudah berakhir,
itu-- ini akhirnya.

31
00:01:29,824 --> 00:01:32,791
Itu artinya kamu tidak
diizinkan untuk datang lagi,

32
00:01:34,095 --> 00:01:36,862
Karena kita tidak akan keluar,
dan kami belum keluar untuk sementara waktu.

33
00:01:38,132 --> 00:01:39,298
Ya!

34
00:01:39,300 --> 00:01:41,633
Selamat merayakan Natal untuk Anda

35
00:01:41,635 --> 00:01:44,269
Selamat merayakan Natal untuk Anda

36
00:01:44,271 --> 00:01:46,538
Selamat Natal Bobby Johnny

37
00:01:46,540 --> 00:01:50,442
Dan selamat Natal
Ayolah.

38
00:01:51,545 --> 00:01:53,245
Keith, jam berapa itu?

39
00:01:53,247 --> 00:01:56,482
Saya lupa, saya hanya berpikir
itu akan menjadi--

40
00:01:56,484 --> 00:01:58,183
Itu ide bagus -
itu menyenangkan, bukan?

41
00:01:58,185 --> 00:02:01,153
Lakukan sesuatu, apakah Anda punya sesuatu? Melakukan
salah satu dari itu. Semua orang suka salah satunya.

42
00:02:01,154 --> 00:02:04,122
Tetapi Anda ingin sedikit meringankan suasana
sedikit, kan? Saya akan menceritakan sebuah lelucon.

43
00:02:04,125 --> 00:02:06,925
- Ya.
- Kita tidak bersama lagi, Bobby, oke?

44
00:02:06,927 --> 00:02:09,828
Dengarkan ini,
yang ini sekarang. Um--

45
00:02:09,830 --> 00:02:13,232
Dua Eskimo, dan Anda pernah mendengar
ini dan kita akan tertawa, ayolah.

46
00:02:13,234 --> 00:02:16,635
Dua orang Eskimo berada di kapal, dan sebuah kayak
berlalu melewati mereka di dalam air, sangat lambat

47
00:02:16,637 --> 00:02:19,705
dan kedua orang Eskimo saling memandang
dan mereka pergi, "Ha, saya kira Anda tidak bisa

48
00:02:19,707 --> 00:02:21,673
- Memiliki - Sialan! "
- Anda tidak dapat memiliki kayak dan memakannya.

49
00:02:21,675 --> 00:02:23,575
- izinkan saya mengatakannya!
- Pengumuman keluarga, pengumuman keluarga,

50
00:02:23,577 --> 00:02:25,210
- semua orang dengarkan.
- Ya, ayolah, dengarkan.

51
00:02:25,212 --> 00:02:26,512
- Bobby dan aku--
- Kami sangat jatuh cinta

52
00:02:26,514 --> 00:02:27,579
dan bersenang-senang.

53
00:02:29,650 --> 00:02:32,184
Kami tidak bersama lagi.

54
00:02:32,186 --> 00:02:34,153
Kami tidak keluar lagi,
kami tidak, kami tidak,

55
00:02:34,155 --> 00:02:35,521
kita tidak sedang jatuh cinta.

56
00:02:35,523 --> 00:02:36,688
Tidak, um--

57
00:02:37,558 --> 00:02:39,525
- Oh, sial.
- Oh, Bobby.

58
00:02:39,527 --> 00:02:41,260
- Aku hanya--
- Tidak perlu bahasa.

59
00:02:41,262 --> 00:02:42,528
- Tidak di - tidak di lounge.
- Tetapi--

60
00:02:42,530 --> 00:02:43,595
Ini sudah berakhir.

61
00:02:48,969 --> 00:02:50,636
Leonard, Leonard,
apa pendapatmu tentang ini?

62
00:02:50,638 --> 00:02:53,472
Yah, kupikir itu-- ada
sesuatu tentang caramu.

63
00:02:53,474 --> 00:02:56,341
- Anda setuju?
- Yah, aku tidak ... Ya.

64
00:02:56,343 --> 00:02:58,977
Benar, saya pikir itu
saatnya to-- to-- pergi sekarang.

65
00:02:58,979 --> 00:03:00,245
- Ya.
- Baik?

66
00:03:00,247 --> 00:03:01,713
- Ya.
- Ya baiklah.

67
00:03:03,717 --> 00:03:05,450
Ini rok yang indah, ibu.

68
00:03:06,320 --> 00:03:08,787
Ini.

69
00:03:10,591 --> 00:03:11,657
Hati-hati dengan pohon itu.

70
00:03:32,279 --> 00:03:33,912
- Anda disana.
- Halo.

71
00:03:33,914 --> 00:03:36,281
- Apa kabar?
- Saya hebat.

72
00:03:36,283 --> 00:03:39,451
Ini luar biasa,
kami mendapat sambutan sempurna.

73
00:03:39,453 --> 00:03:41,787
Siapa yang akan berharap di luar sana,
dimana kamu berada

74
00:03:41,789 --> 00:03:44,523
- di antah berantah?
- Tepat.

75
00:03:44,525 --> 00:03:50,362
Dengar, aku-- aku benar-benar minta maaf aku tidak mendapatkannya
permata untuk Anda, saya merasa seperti gagang pintu yang nyata.

76
00:03:50,364 --> 00:03:52,231
Saya hanya, setiap saat
Saya sudah pergi ke studio,

77
00:03:52,233 --> 00:03:54,666
rasanya seperti, sembilan jam
berlalu, Anda tahu.

78
00:03:54,668 --> 00:03:57,603
Saya hanya berusaha mengeluarkannya
saya dan itu tidak datang.

79
00:03:58,472 --> 00:04:01,573
Yah, aku-- ini benar-benar
bisa dimengerti, maksudku--

80
00:04:01,575 --> 00:04:04,343
Aku benar-benar - Aku ingin,
dan aku-- Hanya itu yang aku pikirkan,

81
00:04:04,345 --> 00:04:05,911
itu hanya mengganggu saya.

82
00:04:06,814 --> 00:04:10,549
Tidak, Anda ... Anda sedang
anak yang baik,

83
00:04:10,551 --> 00:04:12,551
dan - dan kamu di mana
Anda seharusnya.

84
00:04:12,553 --> 00:04:14,686
Saya tahu Anda sudah pergi
melalui banyak, bagaimana kabarnya?

85
00:04:15,723 --> 00:04:17,589
Dia baik-baik saja, dia, um--

86
00:04:18,892 --> 00:04:19,992
Ini semacam--

87
00:04:20,794 --> 00:04:22,394
Ini bukan minggu yang hebat.

88
00:04:23,897 --> 00:04:25,564
- Baik.
- Tapi, um-- Kamu tahu,

89
00:04:25,566 --> 00:04:28,867
dia sangat senang tentang ini,
yang luar biasa.

90
00:04:28,869 --> 00:04:33,472
Aku-- aku-- aku-- kadang-kadang aku temukan
dengan artis saya, itu--

91
00:04:34,808 --> 00:04:39,911
- Kamu tahu, itu, pelarian itu, kamu tahu, kamu punya hadiah.
- Ya.

92
00:04:39,913 --> 00:04:44,549
Dan hadiah itu, uh,
dapat membantu Anda melewati ini.

93
00:04:44,551 --> 00:04:46,018
Um--

94
00:04:46,020 --> 00:04:47,519
Anda memainkan sesuatu padanya?

95
00:04:47,521 --> 00:04:53,392
Terkadang, ya, aku-- sebenarnya
sedang menyanyikan ide baru ini untuknya.

96
00:04:53,394 --> 00:04:56,695
- Apakah Anda ingin saya - Apakah Anda ingin mendengarnya?
- Oh, ya, kumohon.

97
00:04:56,697 --> 00:05:00,432
- Jika Anda tidak akan mengirimkannya, Anda sebaiknya menyanyikannya.
- Baik.

98
00:05:00,434 --> 00:05:02,501
Um ... Baiklah.

99
00:05:02,503 --> 00:05:04,403
Ini disebut The Music.

100
00:05:04,405 --> 00:05:05,671
- Um--
- Baik.

101
00:05:05,673 --> 00:05:06,772
Oke, itu seperti,

102
00:05:07,708 --> 00:05:12,544
Â¬ Musik diputar selamanya Â¬

103
00:05:12,546 --> 00:05:17,916
Â¬ Musik diputar
Selamanya di hatiku Â¬

104
00:05:17,918 --> 00:05:20,752
Akankah dunia ini?
Terus ikuti saya

105
00:05:20,754 --> 00:05:24,756
Kepala saya berputar sangat cepat

106
00:05:24,758 --> 00:05:28,860
Akankah hal-hal ini
Saya percaya, ¬ terakhir

107
00:05:28,862 --> 00:05:31,897
Saya punya ini
Sepatu merah darah pada Â¬

108
00:05:31,899 --> 00:05:34,499
Akan berjalan ke Anda

109
00:05:34,501 --> 00:05:37,669
Saya ingin mengambilnya
Tangan dan tarianmu ¬

110
00:05:37,671 --> 00:05:39,805
Â¬ Memutar musik ... Â¬

111
00:05:40,908 --> 00:05:42,007
Â¬ ... selamanya Â¬

112
00:05:42,009 --> 00:05:43,108
Pergi!

113
00:05:43,110 --> 00:05:45,344
Oh, sayang, itu indah.

114
00:05:45,346 --> 00:05:48,413
- Ya
- Saya berharap - Saya berharap Anda memiliki sepatu merah darah Anda,

115
00:05:48,415 --> 00:05:50,015
dan Anda baru saja berbaris
langsung ke saya,

116
00:05:50,017 --> 00:05:52,417
Dan saya akan memberi Anda pelukan,
itu menggemaskan.

117
00:05:52,419 --> 00:05:55,520
- Griff, oh.
- Itu sangat bagus.

118
00:05:55,522 --> 00:05:57,389
Dan ya, sedikit
kasar, sedikit kasar,

119
00:05:57,391 --> 00:05:59,524
- tapi saya mendengarnya di sana.
- Baik.

120
00:05:59,526 --> 00:06:04,429
Yah, hanya saja, hanya saja
etsa, itu adalah coretan lagu.

121
00:06:04,431 --> 00:06:07,065
- Ya
- Saya tahu betapa sulitnya untuk berurusan dengan,

122
00:06:08,168 --> 00:06:11,503
keluarga dan pribadi
dan, uh, rasa sakit itu,

123
00:06:11,505 --> 00:06:14,039
dan kemudian harus membuat
pada saat yang sama, Anda tahu.

124
00:06:14,041 --> 00:06:16,174
- Ya.
- Dan, kau tahu, aku-- aku-- aku--

125
00:06:16,176 --> 00:06:18,777
Semua itu ilusi

126
00:06:18,779 --> 00:06:20,779
- Kakak?
- Coba tebak apa yang saya lakukan.

127
00:06:20,781 --> 00:06:22,114
Apa?

128
00:06:22,116 --> 00:06:25,016
- Pengepakan.
- Kamu pulang sekarang?

129
00:06:25,018 --> 00:06:29,821
- Pulang.
- Saya sangat senang, saya belum melihat Anda begitu lama.

130
00:06:29,823 --> 00:06:31,523
Jam berapa penerbanganmu?

131
00:06:31,525 --> 00:06:35,127
saya
berharap bisa pulang tepat waktu untuk makan malam.

132
00:06:35,129 --> 00:06:37,729
Luar biasa, saya mengerti
kamar Anda siap dan semuanya.

133
00:06:37,731 --> 00:06:40,532
Saya memakai handuk bersih
tempat tidur seperti Anda di hotel,

134
00:06:40,534 --> 00:06:41,967
jadi kamu tidak merasa
seperti itu aneh.

135
00:06:41,969 --> 00:06:43,835
Bagaimana semuanya?
Apa yang terjadi di rumah?

136
00:06:43,837 --> 00:06:45,537
Bagaimana ibu dan ayah?

137
00:06:45,539 --> 00:06:47,706
Um, sebenarnya ibu
tidak di sini saat ini.

138
00:06:47,708 --> 00:06:53,145
- Kenapa, kenapa tidak?
- Um, dia kembali ke rumah sakit untuk menjalani beberapa tes.

139
00:06:53,147 --> 00:06:57,482
- Iris, berapa lama dia kembali ke rumah sakit?
- Um--

140
00:06:57,484 --> 00:07:02,587
Baru saja terjadi minggu ini, hanya saja
semua seperti - itu hanya gila.

141
00:07:02,589 --> 00:07:04,523
Dimana ayah,
kenapa dia tidak meneleponku?

142
00:07:04,525 --> 00:07:08,427
Saya tidak tahu, Abs, hanya saja, hanya saja
apa yang terjadi, saya hanya memberi tahu Anda.

143
00:07:08,429 --> 00:07:13,064
Kamu cukup menyebalkan. Apa kabar
berpikir itu membuatku merasa, omong-omong,

144
00:07:13,066 --> 00:07:16,168
sebagai pribadi, ketika Anda baru saja
tinggalkan aku dari semuanya?

145
00:07:16,170 --> 00:07:19,070
Anda bukan orang yang memegang kendali
hanya, karena kamu ada di sana.

146
00:07:20,774 --> 00:07:23,608
Aku harus pergi, kalau tidak aku akan pergi
ketinggalan pesawat, tapi aku mencintaimu, Iris,

147
00:07:23,610 --> 00:07:27,579
- dan saya akan - sampai jumpa malam ini, oke?
- Aku cinta kamu.

148
00:07:27,581 --> 00:07:30,549
- Oke bye.
- Selamat penerbangan, Abs.

149
00:07:30,551 --> 00:07:31,616
Sampai jumpa sayang

150
00:07:40,093 --> 00:07:45,630
Â¬ Selalu yang normal
Itu membuat Anda ¬

151
00:07:48,602 --> 00:07:52,103
Â¬ Saya mendapatkan Anda Â¬

152
00:07:52,105 --> 00:07:55,040
Aku seharusnya jatuh

153
00:07:55,042 --> 00:07:59,644
Â¬ Untuk mekanik
Siapa yang pernah ke penjara ¬

154
00:08:05,886 --> 00:08:08,186
Â¬ Karena itu
Hal-hal sederhana Â¬

155
00:08:09,656 --> 00:08:11,523
Hal-hal sederhana

156
00:08:11,525 --> 00:08:13,191
Mereka sangat berarti

157
00:08:13,193 --> 00:08:16,795
Â¬ Itu hal-hal sederhana
Mereka sangat berarti

158
00:08:16,797 --> 00:08:21,032
Â¬ Persetan, persetan,
Persetan kamu, persetan kamu, persetan kamu¬

159
00:08:23,937 --> 00:08:26,505
- Ayah!
- Ooh, itu pelukan yang bagus.

160
00:08:26,507 --> 00:08:28,940
- Baik?
- Apa kabar?

161
00:08:28,942 --> 00:08:30,575
- Bagus.
- Bagaimana dengannya?

162
00:08:30,577 --> 00:08:32,777
Uh, dia, uh, dia--

163
00:08:32,779 --> 00:08:34,212
Dia baik-baik saja, kamu tahu,
dia sedikit lelah.

164
00:08:34,214 --> 00:08:36,114
- Hm.
- Jadi, um--

165
00:08:36,116 --> 00:08:38,583
- Ya, jadi bagaimana kabarnya, bagaimana kabarnya?
- Katakan saja, ayah.

166
00:08:38,585 --> 00:08:40,752
- Memberi tahu Anda? Dia baik-baik saja, mereka hanya ingin--
- Hanya, ayah--

167
00:08:40,754 --> 00:08:43,622
- Ayah ayah.
- Tidak, mereka hanya ingin mengawasinya, itu saja, itu--

168
00:08:43,624 --> 00:08:45,223
Ya, tapi mengapa, mengapa mereka melakukannya
ingin menahannya di sana?

169
00:08:45,225 --> 00:08:47,792
Um, um-- Mereka-- Mereka ingin s--

170
00:08:47,794 --> 00:08:49,761
Periksa beberapa hal,
jalankan beberapa tes.

171
00:08:49,763 --> 00:08:51,596
- Tapi tes seperti apa?
- Jadi, pernahkah Anda mendengar sesuatu dari Bobby?

172
00:08:51,598 --> 00:08:54,199
- Ayah.
- Bagaimana Bobby? Apakah dia masih di tempat kejadian atau, eh?

173
00:08:54,201 --> 00:08:56,635
- Tidak. Kamu toh tidak pernah menyukainya, kan?
- Kenapa kenapa?

174
00:08:56,637 --> 00:08:59,804
Yah, aku suka siapa pun yang kamu suka,
Iris, jika dia membuatmu bahagia--

175
00:08:59,806 --> 00:09:02,173
Apakah Anda akan memberi tahu saya
kebenaran atau tidak?

176
00:09:02,175 --> 00:09:04,743
- Aku-- aku punya, aku hanya tidak--
- Bisakah saya pergi dan menemuinya segera?

177
00:09:04,745 --> 00:09:08,079
Kita lihat, lihat. Mereka ... Mereka
berharap dia bisa pulang sebentar.

178
00:09:09,249 --> 00:09:10,215
Kemari.

179
00:09:22,296 --> 00:09:25,096
Kamu punya begitu banyak
di-- di piring Anda.

180
00:09:25,098 --> 00:09:26,898
Anda harus di bawah
tekanan luar biasa,

181
00:09:26,900 --> 00:09:28,266
- Kamu mengkhawatirkan ibumu.
- Hum.

182
00:09:28,268 --> 00:09:33,338
- Ya.
- Saya pikir saya bisa datang dengan cara yang menarik

183
00:09:33,340 --> 00:09:35,941
untuk membantu Anda mengatasi itu,
bahwa saya pikir kamu akan cinta.

184
00:09:35,943 --> 00:09:37,876
- Benarkah?
- Ya.

185
00:09:37,878 --> 00:09:39,611
Saya berpikir mungkin
Anda dapat memiliki pengunjung,

186
00:09:39,613 --> 00:09:40,845
dari Eleanor Roberts.

187
00:09:40,847 --> 00:09:44,783
- Muncul di depan pintu Anda,
terdengar seperti game show. -Apa?

188
00:09:44,785 --> 00:09:47,319
- Apa yang kamu bicarakan--
- Eleanor Roberts ingin datang.

189
00:09:48,355 --> 00:09:50,989
Dia mendengar beberapa
pekerjaan Anda, dan, uh ...

190
00:09:50,991 --> 00:09:54,059
- Apa?
- Dia penggemar, dan dia tahu kau ada di sana,

191
00:09:54,061 --> 00:09:57,095
bekerja di bawah
situasi yang membuat stres,

192
00:09:57,097 --> 00:10:00,599
dan dia ditawari
datang jauh-jauh ke Wales,

193
00:10:00,601 --> 00:10:03,668
untuk membantu Anda menarik
ini semua bersama-sama.

194
00:10:03,670 --> 00:10:07,872
Eleanor Roberts ingin
datang ke Wales dan bergaul denganku?

195
00:10:07,874 --> 00:10:11,610
Nongkrong saja. Dan ini, oleh
cara, tidak khasnya.

196
00:10:11,612 --> 00:10:13,378
- Benarkah?
- Ini tidak seperti dia memanggilku dan pergi,

197
00:10:13,380 --> 00:10:16,147
"Klien lain apa yang Anda dapatkan itu
Saya hanya bisa naik pesawat ...

198
00:10:16,149 --> 00:10:19,651
- Benarkah?
- ... dan, dan bekerja dengan. "Dia memilihmu.

199
00:10:19,653 --> 00:10:21,019
Sangat?

200
00:10:21,021 --> 00:10:22,287
Aku tidak mau
membuat Anda dari stroke Anda.

201
00:10:22,289 --> 00:10:25,156
- Oh
- Ha ha, boom!

202
00:10:25,158 --> 00:10:27,959
- Kalahkan itu.
- Apakah kamu bercanda? Benar, pertandingan ulang.

203
00:10:28,962 --> 00:10:30,829
Leonard, kawan, oi.

204
00:10:30,831 --> 00:10:33,965
Saya punya catatan untuk dibawa
ini di sini hari ini.

205
00:10:33,967 --> 00:10:36,668
Jackie pergi
dan saya disuruh membawa ini ke sini.

206
00:10:36,670 --> 00:10:39,638
Nah, Jackie ada di rumah sakit,
Saya pikir kamu -

207
00:10:39,640 --> 00:10:41,806
- Apa yang dia lakukan di rumah sakit?
- Yah, dia pergi menemui Mary.

208
00:10:41,808 --> 00:10:45,076
- Benarkah?
- Oh, tentu saja, 'penyebab,' penyebabnya--

209
00:10:45,078 --> 00:10:49,214
- Mengapa Jackie pergi dan melihat ibu?
- Karena dia-- Yah, karena dia adiknya.

210
00:10:49,216 --> 00:10:51,182
Kenapa kau tidak turun saja
dengan Jackie pagi ini?

211
00:10:51,184 --> 00:10:53,218
Kenapa kamu tidak bekerja?
bagaimanapun? Tengah hari,

212
00:10:53,220 --> 00:10:55,153
- melempar bola di sekitar sini.
- Yah, dia sudah bekerja,

213
00:10:55,155 --> 00:10:57,322
- Ceritakan padanya kabar Anda, ceritakan kepadanya berita Anda.
- Ayah sebenarnya, um,

214
00:10:57,324 --> 00:10:59,724
cukup bangga padaku saat ini,
Karena aku punya berita besar.

215
00:10:59,726 --> 00:11:03,094
- Hm.
- Saya punya panjang penuh ini, film panjang fitur,

216
00:11:03,096 --> 00:11:05,230
anggaran Hollywood, 10 juta,

217
00:11:05,232 --> 00:11:08,166
fitur Timothy Edwards
dan Charlotte Carol.

218
00:11:08,168 --> 00:11:10,969
Ketika kredit turun,
dan jika Anda memainkan kartu Anda dengan benar,

219
00:11:10,971 --> 00:11:12,404
Anda akan diundang
untuk pemutaran perdana.

220
00:11:12,406 --> 00:11:16,341
Siapa namanya?
pada judul? Iris.

221
00:11:16,343 --> 00:11:17,842
- Bagus, bagus, ya.
- Ya.

222
00:11:17,844 --> 00:11:20,845
Anda tampak cukup bangun
tentang itu, semacam, "Ooh."

223
00:11:20,847 --> 00:11:22,347
- Oh ya. Anda harus memberi tahu Jackie.
- Aku sangat gembira.

224
00:11:22,349 --> 00:11:24,816
Itu sedikit
tidak sensitif, bukan?

225
00:11:24,818 --> 00:11:26,418
Memberitahu saya semua itu,
mencoba untuk mendapatkan saya semua,

226
00:11:26,420 --> 00:11:28,987
- "Oh, lihat, kita semua bersemangat."
- Ya, itu mengasyikkan.

227
00:11:28,989 --> 00:11:30,855
- Kita semua bersemangat tentang itu, dan ibumu di rumah sakit.
- Apa yang kamu bicarakan--

228
00:11:30,857 --> 00:11:32,857
- Keith.
- Ibumu ada di rumah sakit, berbaring di sana, seperti,

229
00:11:32,859 --> 00:11:34,426
- Bip, Bip, Bip, dan Anda seperti,
- Keith.

230
00:11:34,428 --> 00:11:36,761
- "Ooh, lihat aku,
menjadikannya hujan, $ 10 juta saya. "

231
00:11:36,763 --> 00:11:38,063
Keith, itu sudah cukup.

232
00:11:40,267 --> 00:11:42,834
Pintu! Hei!

233
00:11:42,836 --> 00:11:44,969
- Masuklah.
- Ayah. Hei!

234
00:11:44,971 --> 00:11:48,273
- Apa kabar?
- Ya Tuhan, bagaimana kabarmu?

235
00:11:48,275 --> 00:11:50,141
- Masuklah.
- Angkat berat -

236
00:11:50,143 --> 00:11:51,509
Oh, saudari!

237
00:11:51,511 --> 00:11:53,111
Oh, sedikit cinta kakak.

238
00:11:54,481 --> 00:11:56,181
- Ya Tuhan.
- Aku punya cincang di sekitarku,

239
00:11:56,183 --> 00:11:57,282
Saya tidak ingin Anda mengerti.

240
00:11:57,284 --> 00:11:58,516
Ya, hati-hati dengan wortel itu.

241
00:11:58,518 --> 00:12:00,518
Sejak kapan sudah
kamu memasak, Iris?

242
00:12:00,520 --> 00:12:02,153
- Apakah kamu ingin datang membantu?
- Ya tentu saja.

243
00:12:02,155 --> 00:12:03,855
- Saya akan datang membantu atau saya akan mencoba.
- Biarkan saya ambil ini.

244
00:12:03,857 --> 00:12:05,090
- Apakah Anda mencoba melakukan resep ibu?
- Ya.

245
00:12:05,092 --> 00:12:06,291
Sangat berair.

246
00:12:06,293 --> 00:12:08,059
- Ini cair.
- Tidak.

247
00:12:08,061 --> 00:12:09,961
- Abs, kamu mau minum atau apa?
- Ini berair.

248
00:12:09,963 --> 00:12:11,429
Aku sebenarnya punya kamu beberapa vino.

249
00:12:11,431 --> 00:12:13,064
Haruskah aku, apakah kamu
mau datang dan duduk?

250
00:12:13,066 --> 00:12:14,999
- Ingin kamu - Ingin kamu vino?
- Saya datang, saya datang.

251
00:12:15,001 --> 00:12:16,735
Oke, kita akan menyusul,

252
00:12:16,737 --> 00:12:17,535
karena saya punya satu juta
hal yang berbeda untuk memberitahu Anda.

253
00:12:17,537 --> 00:12:18,503
Baik!

254
00:12:19,840 --> 00:12:22,474
- Keith.
- Saya dimasak di sini, bukan?

255
00:12:22,476 --> 00:12:25,076
- Iya nih. Oh benarkah?
- Ya, Keith ada di sini.

256
00:12:25,078 --> 00:12:27,545
- Saya melihat bahwa.
- Keith tua yang baik.

257
00:12:27,547 --> 00:12:29,080
- Baik?
- Hm.

258
00:12:29,082 --> 00:12:31,049
Bagaimana bibi Jackie, Keith?

259
00:12:31,051 --> 00:12:33,752
- Baik.
- Belum melihatnya, saya pikir dia--

260
00:12:33,754 --> 00:12:35,253
- Kenapa, ayah?
- Saya tidak tahu,

261
00:12:35,255 --> 00:12:36,287
- dia baru saja muncul.
- Aku sudah lama tidak melihatmu.

262
00:12:36,289 --> 00:12:38,089
Dia datang dengan boule.

263
00:12:38,091 --> 00:12:39,023
Ya, itu mengganggu kalian.

264
00:12:39,025 --> 00:12:40,825
Kemari. Ny.

265
00:12:40,827 --> 00:12:42,494
- Kamu selalu menciumku.
- Ah.

266
00:12:42,496 --> 00:12:44,796
- BAIK. Biarkan saya mengatakan apa yang ingin saya bicarakan.
- Ya.

267
00:12:44,798 --> 00:12:47,065
- Senang melihatmu.
- Maksudku, ibu mengirimkan cintanya, jelas.

268
00:12:47,067 --> 00:12:48,366
Apakah dia,
ya, aku ingin tahu.

269
00:12:48,368 --> 00:12:49,801
Iris memberitahuku sedikit
menggigit telepon.

270
00:12:49,803 --> 00:12:51,269
- Ya.
- Saya tidak tahu mengapa Anda tidak melakukannya

271
00:12:51,271 --> 00:12:52,303
- telpon saya.
- Yah, aku tidak mau--

272
00:12:52,305 --> 00:12:53,872
Aku tidak ingin mengganggumu,

273
00:12:53,874 --> 00:12:54,939
Maksudku, kau sibuk
di sana dan dia sudah--

274
00:12:54,941 --> 00:12:56,274
Ya, tapi aku tidak cukup sibuk,

275
00:12:56,276 --> 00:12:57,909
seperti aku putri sulung kamu.

276
00:12:57,911 --> 00:13:00,345
Ya, tidak ada yang berubah,
Maksudku, dia--

277
00:13:00,347 --> 00:13:01,813
Dia baik-baik saja, dia baik-baik saja.

278
00:13:01,815 --> 00:13:04,015
Terima kasih. Selalu.

279
00:13:04,017 --> 00:13:05,250
Segelas vino.

280
00:13:05,252 --> 00:13:06,885
- Terima kasih, Iris.
- Oh terima kasih.

281
00:13:06,887 --> 00:13:08,219
- Untuk wanita kita.
- Di mana Anda mendapatkan -

282
00:13:08,221 --> 00:13:10,522
Banyak bicara,
tidak banyak masakan yang terjadi.

283
00:13:10,524 --> 00:13:12,157
- Saya hanya mengatakan suka.
- Terima kasih, Keith.

284
00:13:12,159 --> 00:13:16,594
Manfaatkan pengalaman
itu tidak akan pernah terjadi lagi.

285
00:13:16,596 --> 00:13:19,798
- Ap - Apa!
- Komposer paling berbakat.

286
00:13:20,500 --> 00:13:22,967
Penemu genre.

287
00:13:22,969 --> 00:13:25,403
- Ya, um--
- Komedi romantis.

288
00:13:25,405 --> 00:13:28,373
Duh, saya tahu, apa ... apa?

289
00:13:28,375 --> 00:13:32,477
Dia akan senang datang,
mampir, just--

290
00:13:32,479 --> 00:13:36,080
- Tunggu, tunggu.
- Peti alat Big Eleanor Roberts.

291
00:13:36,082 --> 00:13:39,117
Dia ada di sana untuk Anda jangkau

292
00:13:39,119 --> 00:13:42,987
dan tarik apa saja
dari pengalamannya dan--

293
00:13:42,989 --> 00:13:45,256
dan membantu Anda mendapatkan
tempat kamu-- kamu harus menjadi,

294
00:13:45,258 --> 00:13:47,392
bahwa kamu jelas
berjuang untuk mendapatkannya.

295
00:13:47,394 --> 00:13:50,895
Saya tahu ini seperti aneh
pertanyaan, tetapi apakah dia baik? Seperti--

296
00:13:50,897 --> 00:13:53,531
Yah, tidak terlalu bagus,
tidak, tapi, um--

297
00:13:53,533 --> 00:13:56,034
Dia ... dia
cukup eksentrik, dia--

298
00:13:56,036 --> 00:13:59,604
- Benarkah?
- Dia sangat kreatif, seperti yang Anda tahu.

299
00:13:59,606 --> 00:14:02,073
Ini agak tidak biasa baginya,

300
00:14:02,075 --> 00:14:05,210
cukup memberi,
untuk mengatakan yang sebenarnya.

301
00:14:05,212 --> 00:14:08,046
Jadi saya pikir itu
bukti bakat Anda.

302
00:14:08,048 --> 00:14:09,547
- Uh--
- Wow.

303
00:14:09,549 --> 00:14:11,082
Tapi dia punya, uh--

304
00:14:11,084 --> 00:14:13,585
- Dia punya hati yang besar. Dan--
- Wow!

305
00:14:13,587 --> 00:14:17,555
- Aku-- Aku gugup.
- Dia punya banyak pengalaman yang ingin dia bagikan dengan Anda.

306
00:14:17,557 --> 00:14:20,425
Ya, benar
punya banyak pengalaman.

307
00:14:20,427 --> 00:14:22,594
- Ya.
- Maksudku, dengan segalanya.

308
00:14:23,597 --> 00:14:25,930
Yah, dia punya kehidupan.

309
00:14:26,867 --> 00:14:30,268
Ini adalah-- genre yang--
bahwa dia praktis diciptakan,

310
00:14:30,270 --> 00:14:31,936
suara komedi romantis,

311
00:14:31,938 --> 00:14:34,339
dan dia hanya ingin
untuk memilah bantuan.

312
00:14:34,341 --> 00:14:37,675
Hanya saja, jangan tidur dengannya,
segalanya menjadi sangat rumit setelah itu.

313
00:14:37,677 --> 00:14:40,311
- Apa? Griff.
- Sudahlah.

314
00:14:40,313 --> 00:14:42,347
- Kamu tidak pernah mengunci pintu?
- Keith, beri ruang pada wanita itu.

315
00:14:42,349 --> 00:14:44,949
- Hai Saya Abby. Kakak Iris. Ya.
- Hai

316
00:14:44,951 --> 00:14:47,318
- Ya Tuhan. Kau begitu cantik.
- Saya akan menutup pintu. Haruskah saya tinggal di

317
00:14:47,320 --> 00:14:48,887
- atau tutup pintunya? Tutup pintunya, ya, mungkin.
- Terima kasih.

318
00:14:48,889 --> 00:14:51,289
- Iris!
- Ayah! Ayah, kamu tidak akan pernah menebak apa,

319
00:14:51,291 --> 00:14:54,025
Eleanor Roberts ingin
untuk bekerja denganku!

320
00:14:54,027 --> 00:14:56,461
- Oh, hai. Kamu Iris?
- Ya Tuhan.

321
00:14:56,463 --> 00:14:58,429
Ya, saya Iris.
Apa yang kamu lakukan di sini?

322
00:14:58,431 --> 00:15:00,398
- Ya Tuhan, aku hanya--
- Tidak, tidak, saya baru saja menutup telepon dengan Griff.

323
00:15:00,400 --> 00:15:01,666
Apakah Anda tahu siapa saya, oke,

324
00:15:01,668 --> 00:15:03,234
Karena mereka tidak melakukannya
tahu siapa aku,

325
00:15:03,236 --> 00:15:04,669
- Dan aku merasa seperti aku--
- Oh, baiklah, kamu datang.

326
00:15:04,671 --> 00:15:06,471
Apakah ini hari yang salah,
apakah ini hari yang salah?

327
00:15:06,473 --> 00:15:09,407
Tidak, dia bilang mungkin kamu akan
ingin datang pada hari kamis.

328
00:15:09,409 --> 00:15:10,708
Saya tidak sadar
Anda akan berada di sini sekarang.

329
00:15:10,710 --> 00:15:12,210
Hari apa hari ini?

330
00:15:12,212 --> 00:15:15,346
- Ini hari Selasa, tapi aku sangat--
- Oh, sial!

331
00:15:15,348 --> 00:15:18,016
Hari ini, tidak mungkin--
Astaga, Astaga!

332
00:15:18,018 --> 00:15:20,652
- Tidak, katakan saja padaku, tunggu, apa hari ini?
- Selasa.

333
00:15:20,654 --> 00:15:24,122
- Selasa.
- Oh, sial! Kau tahu, aku hanya-- Sialan ... Aku sangat menyesal,

334
00:15:24,124 --> 00:15:28,192
Saya minta maaf. Saya, saya - Kalian
mungkin bahkan tidak bersumpah, aku minta maaf.

335
00:15:28,194 --> 00:15:31,062
- Maafkan saya.
- Aku bersumpah sedikit, aku bersumpah sedikit, seperti, sial, kencing.

336
00:15:31,064 --> 00:15:33,965
Apa yang terjadi adalah katanya
pergi saja bantu gadis ini,

337
00:15:33,967 --> 00:15:35,466
dia banyak
masalah sialan,

338
00:15:35,468 --> 00:15:37,335
Maksudku, bukan kamu
dalam masalah,

339
00:15:37,337 --> 00:15:39,404
Karena dia bilang kamu benar-benar
brilian, kamu benar-benar hebat,

340
00:15:39,406 --> 00:15:41,339
Saya tidak bisa percaya
Anda terlihat seperti ini

341
00:15:41,341 --> 00:15:43,241
dan kau benar-benar hebat,
tapi saya yakin begitu.

342
00:15:43,243 --> 00:15:46,144
- Dia sangat berbakat.
- Ya, saya yakin, tapi coba tebak?

343
00:15:46,146 --> 00:15:47,712
- Saya pikir saya perlu minum.
- Iya nih.

344
00:15:47,714 --> 00:15:49,113
- Aku bisa membuatkanmu minuman.
- Anda tahu mengapa?

345
00:15:49,115 --> 00:15:50,682
- Ya anggur?
- Saya - saya - Ya, oke.

346
00:15:50,684 --> 00:15:53,051
Sebenarnya Jack Daniels, oh,
apakah saya memutuskan Jack Daniels?

347
00:15:53,053 --> 00:15:55,987
- Kami sebenarnya-- kami benar-benar mendapat--
- Kamu tahu apa?

348
00:15:55,989 --> 00:15:57,455
- Brandy, apa pun yang kau miliki.
- Apakah kamu mau coke?

349
00:15:57,457 --> 00:15:58,990
- Sebenarnya saya kedinginan.
- Apakah kamu punya jaket?

350
00:15:58,992 --> 00:16:00,258
- Apakah kamu kedinginan?
- Tidak, kamu tahu,

351
00:16:00,260 --> 00:16:02,260
Saya baik-baik saja
pakai jaket saya.

352
00:16:02,262 --> 00:16:03,728
- Itu di rumah musim panas, aku punya--
- Baik.

353
00:16:03,730 --> 00:16:05,763
- Baiklah terima kasih.
- Tidak apa-apa, tidak masalah.

354
00:16:05,765 --> 00:16:07,999
Selamat bersenang-senang ... Ah!

355
00:16:08,001 --> 00:16:09,701
- Ah, kamu punya putingku.
- Saya sangat haus.

356
00:16:09,703 --> 00:16:11,102
- Saya akan membawa satu.
- Baik.

357
00:16:11,104 --> 00:16:12,203
- Oke terima kasih.
- Baiklah, teman-teman,

358
00:16:12,205 --> 00:16:13,171
Sampai jumpa lagi.

359
00:16:13,173 --> 00:16:14,472
Dingin di sini,

360
00:16:14,474 --> 00:16:15,673
- Aku butuh sweter atau apalah.
- Tidak tidak.

361
00:16:15,675 --> 00:16:17,342
Tidak apa-apa, saya punya satu
di sana.

362
00:16:17,344 --> 00:16:19,143
Hanya mengatakan, putrimu
tepat puting putingku.

363
00:16:19,145 --> 00:16:21,245
- Oh Keith.
- Yah, saya pikir Anda pantas menerimanya.

364
00:16:21,247 --> 00:16:23,147
Apa yang telah saya lakukan?
Saya membuatnya merasa diterima.

365
00:16:23,149 --> 00:16:25,083
Semacam menjilat sekarang.
Semacam menjilat.

366
00:16:25,085 --> 00:16:27,452
Jika dia tidak keberatan,
apa masalahnya?

367
00:16:27,454 --> 00:16:29,787
Saya tidak menaruh apapun
dalam dirinya, bukan?

368
00:16:29,789 --> 00:16:31,422
Itu-- menarik keluar
dan ada satu--

369
00:16:31,424 --> 00:16:33,224
- Ya Tuhan, ini--
- Jenis lemparan itu.

370
00:16:33,226 --> 00:16:35,059
- Apakah kamu sedang bercanda? Ini adalah--
- Anda seperti, Anda tahu.

371
00:16:35,061 --> 00:16:36,694
- Oh!
- Seperti itu.

372
00:16:36,696 --> 00:16:39,497
Ya Tuhan, Anda tidak tahu
betapa Anda telah mengilhami saya,

373
00:16:39,499 --> 00:16:41,065
itu seperti sulit dipercaya, seperti,

374
00:16:41,067 --> 00:16:43,101
Tubuhku tidak bisa dimetabolisme
Kegembiraan saya,

375
00:16:43,103 --> 00:16:45,003
seperti itulah salah satu favorit saya
lagu dan aku sebenarnya--

376
00:16:45,005 --> 00:16:47,505
Tubuhku tidak bisa dimetabolisme
Excitement I Crave, yeah.

377
00:16:47,507 --> 00:16:49,474
Tubuhku Tidak Bisa -
Maaf, ini sangat memalukan.

378
00:16:49,476 --> 00:16:51,542
Tubuhku tidak bisa dimetabolisme
Semangat Saya Mendambakan.

379
00:16:51,544 --> 00:16:53,311
Itu benar-benar menginspirasi lagu tersebut

380
00:16:53,313 --> 00:16:56,214
yang saya pikirkan
untuk film berjudul, uh,

381
00:16:56,216 --> 00:16:59,417
Anda Bisa Menjadi Orangnya
Saya Memilih untuk Menderita.

382
00:16:59,419 --> 00:17:00,818
Apakah kamu hanya ingin
seperti drum itu?

383
00:17:00,820 --> 00:17:02,420
Apa sekarang? Kamu tahu apa,

384
00:17:02,422 --> 00:17:03,521
- sebenarnya saya--
- Apakah kamu masih,

385
00:17:03,523 --> 00:17:04,489
pernah merasa seperti itu?

386
00:17:04,491 --> 00:17:06,157
Saya tidak tahu

387
00:17:06,159 --> 00:17:07,759
Tidak, saya tidak pernah merasakannya
seperti drummin, tidak.

388
00:17:07,761 --> 00:17:09,293
Itu seperti--

389
00:17:09,295 --> 00:17:10,561
Bisakah saya memanggil Anda ikon?

390
00:17:11,765 --> 00:17:14,632
Tidak, itu seperti
sesuatu di komputer.

391
00:17:14,634 --> 00:17:16,167
Bisakah saya menyebut Anda pahlawan saya?

392
00:17:18,338 --> 00:17:20,805
Argh, Eleanor Roberts!

393
00:17:20,807 --> 00:17:22,673
Ya Tuhan!

394
00:17:22,675 --> 00:17:24,509
Seperti aku benar-benar ingin
hancurkan gitarku untukmu.

395
00:17:24,511 --> 00:17:27,345
Oke, jangan hancurkan
gitar kamu, oke.

396
00:17:36,623 --> 00:17:38,856
Oh, itu cukup bagus.

397
00:17:45,098 --> 00:17:47,231
- Selamat siang, Sheila.
- Astaga.

398
00:17:47,233 --> 00:17:48,366
Apa kabarnya hari ini?

399
00:17:48,368 --> 00:17:50,535
- Selamat siang, sobat.
- Kamu baik-baik saja?

400
00:17:50,537 --> 00:17:51,836
Ya, sobat, apa kabar?

401
00:17:51,838 --> 00:17:54,672
Menjaga Paris Anda
tema, saya melihat,

402
00:17:54,674 --> 00:17:56,140
- bahkan di Wales.
- Tuhan, kau menyebalkan.

403
00:17:56,142 --> 00:17:57,508
Anda tidak bisa mendapatkannya
keluar dari Anda, bukan?

404
00:17:57,510 --> 00:17:58,810
Tidak, saya belum melakukannya
aksen ini selama bertahun-tahun.

405
00:17:58,812 --> 00:18:00,311
Baru saja minum teh?

406
00:18:00,313 --> 00:18:03,181
Merasa sedikit Anda
tahu, segar pagi ini?

407
00:18:03,183 --> 00:18:05,083
Aneh semalam?

408
00:18:05,085 --> 00:18:07,585
saya tidak seperti
benar-benar aneh,

409
00:18:07,587 --> 00:18:09,587
tapi mungkin sedikit
agak aneh, ya,

410
00:18:09,589 --> 00:18:11,222
tapi seperti, tidak apa-apa, benar.

411
00:18:11,224 --> 00:18:12,890
Siapa yang tidur
di rumah musim panas kami, sobat?

412
00:18:12,892 --> 00:18:15,426
- Ini idolaku.
- Aku bahkan tidak akan berpura-pura tahu

413
00:18:15,428 --> 00:18:17,829
- apa yang kamu bicarakan.
- Apakah kamu tidak ingat suka,

414
00:18:17,831 --> 00:18:19,430
Saya punya poster di dinding saya,

415
00:18:19,432 --> 00:18:21,466
disusun untuk beberapa
film favorit saya,

416
00:18:21,468 --> 00:18:23,401
Besok, Kemarin Tidak Pernah Datang.

417
00:18:23,403 --> 00:18:24,535
- Eleanor Roberts.
- Ya, saya sudah melihat Besok,

418
00:18:24,537 --> 00:18:25,870
Saya mungkin menonton yang itu, ya.

419
00:18:25,872 --> 00:18:27,738
Secara harfiah suka,
dia adalah legenda hidup.

420
00:18:27,740 --> 00:18:29,607
Jadi berapa lama dia tinggal?

421
00:18:29,609 --> 00:18:31,409
Anda tahu ibu sudah kembali
sore ini?

422
00:18:31,411 --> 00:18:33,778
Ya, saya tahu
ibu kembali sore ini.

423
00:18:33,780 --> 00:18:36,380
Bagus, dan omong-omong, saya belum
terlihat ibu dalam tiga bulan.

424
00:18:36,382 --> 00:18:38,182
Tidak, saya tahu, Anda belum
melihat saya dalam tiga bulan.

425
00:18:38,184 --> 00:18:40,418
Jadi saya tidak ingin yang lain
gangguan.

426
00:18:40,420 --> 00:18:43,921
Â¬ Tiga bulan lamanya, Anda
Belum melihat ibu kami

427
00:18:43,923 --> 00:18:47,158
Iris, kamu perlu tumbuh dewasa sedikit
menggigit dan mengatasi situasi.

428
00:18:47,160 --> 00:18:49,193
Tapi katanya
dia suka minum anggur,

429
00:18:49,195 --> 00:18:51,262
seperti di tengah malam,
jika dia haus.

430
00:18:51,264 --> 00:18:54,465
Apa kesulitanmu?
memiliki dengan pekerjaanmu?

431
00:18:54,467 --> 00:18:57,768
- Apa? Tidak ada.
- Sungguh sulit - Dia jelas di sini untuk membantu Anda.

432
00:18:57,770 --> 00:18:59,170
Ayo-- Apa
nama atasan Anda lagi?

433
00:18:59,172 --> 00:19:00,638
Kami tidak makan
apa saja semalam.

434
00:19:00,640 --> 00:19:01,839
Oh, Tuhan, Iris,
kamu selalu adil

435
00:19:01,841 --> 00:19:04,375
berkeliling situasi.

436
00:19:04,377 --> 00:19:05,676
Saya pikir Anda perlu berolahraga,

437
00:19:05,678 --> 00:19:07,245
mungkin menghabiskan
hari bersamanya hari ini,

438
00:19:07,247 --> 00:19:10,181
selesaikan pekerjaan
lalu selesaikan dan dapatkan--

439
00:19:10,183 --> 00:19:12,617
Lukis aku, Jack, seperti itu
wanita Prancis Anda.

440
00:19:12,619 --> 00:19:14,952
Hentikan, kamu sangat aneh.

441
00:19:17,590 --> 00:19:19,524
Apa kabar
ingin memulai hari?

442
00:19:19,526 --> 00:19:22,527
- Saya punya ide,
- Ahem, ya?

443
00:19:22,529 --> 00:19:25,429
Saya tidak tahu, saya hanya
mencoba masuk ke zona,

444
00:19:25,431 --> 00:19:26,797
Karena saya pikir kita harus
mulai bekerja hari ini,

445
00:19:26,799 --> 00:19:28,366
- Seperti sebentar lagi.
- Ya.

446
00:19:28,368 --> 00:19:29,734
- Ya.
- Itu yang saya lakukan.

447
00:19:29,736 --> 00:19:31,636
Bisakah saya jujur ​​dengan Anda?
Saya sudah mengalami

448
00:19:31,638 --> 00:19:34,505
blok penulis yang mengerikan ini,
Saya benar-benar mengambil gitar

449
00:19:34,507 --> 00:19:35,840
dan saya tidak tahu
apa yang harus dilakukan.

450
00:19:35,842 --> 00:19:37,742
Maksudku, kurasa aku punya
beberapa musik turun

451
00:19:37,744 --> 00:19:40,478
untuk jenis instrumental
hanya berjalan di sekitar bit.

452
00:19:40,480 --> 00:19:42,313
Dia ingin-- Dia ingin
banyak musik berjalan seperti,

453
00:19:42,315 --> 00:19:43,748
ketika mereka tidak melakukannya
apa pun atau berbicara,

454
00:19:43,750 --> 00:19:45,316
- Yang saya inginkan adalah melakukan--
- Bisakah saya mengatakan sesuatu?

455
00:19:45,318 --> 00:19:46,784
- pekerjaan yang bagus, Anda tahu.
- Aku hanya akan

456
00:19:46,786 --> 00:19:48,653
benar-benar lurus
bersamamu, oke?

457
00:19:48,655 --> 00:19:50,321
- Ya, ya, Eleanor, ya, ya.
- Lihat saya,

458
00:19:50,323 --> 00:19:52,723
lihat aku, sekarang juga.
Berhenti saja.

459
00:19:52,725 --> 00:19:55,359
Kamu jelas sangat
berbakat, kamu cantik,

460
00:19:55,361 --> 00:19:58,829
Anda punya yang konyol
hidup yang mewah.
461
00:19:58,831 --> 00:20:00,865
Saya bahkan tidak tahu bagaimana Anda bisa
buat di rumah seperti itu.

462
00:20:00,867 --> 00:20:03,467
Itu terlalu banyak,
Saya tidak tahu, itu terlalu banyak,

463
00:20:03,469 --> 00:20:06,604
Maksudku, kenapa tidak kamu saja
bersembunyi di sana bersamaku,

464
00:20:06,606 --> 00:20:08,706
menjauhlah dari orang-orang itu,

465
00:20:08,708 --> 00:20:10,274
kami akan membiarkan mereka membawakan kami makanan,

466
00:20:10,276 --> 00:20:11,475
dan kemudian kita akan bekerja.

467
00:20:11,477 --> 00:20:13,277
Maaf saya tidak pernah
biasanya ini gugup,

468
00:20:13,279 --> 00:20:14,612
- Tapi saya orang yang cukup gugup.
- Kamu gugup?

469
00:20:14,614 --> 00:20:16,847
Semua ada di dalam kamu,
tetapi Anda harus mulai,

470
00:20:16,849 --> 00:20:19,417
dan buat seluruh tubuhmu
menjadi hidup, Anda mengerti?

471
00:20:19,419 --> 00:20:20,885
- Sangat tegang.
- Aku tidak, aku tidak tegang.

472
00:20:20,887 --> 00:20:22,587
Anda yang paling tegang
orang yang pernah saya temui.

473
00:20:22,589 --> 00:20:24,589
- Saya tidak, saya tidak.
- Aneh,

474
00:20:24,591 --> 00:20:25,856
seperti apa yang sedang terjadi,

475
00:20:25,858 --> 00:20:27,325
apakah kamu pernah
di negara itu terlalu lama?

476
00:20:27,327 --> 00:20:28,626
- Aku menari, aku menari.
- Apakah Anda pernah?

477
00:20:28,628 --> 00:20:29,760
Saya menari sepanjang waktu.

478
00:20:29,762 --> 00:20:31,862
Nah, tunjukkan padaku, jadilah dirimu sendiri.

479
00:20:31,864 --> 00:20:33,664
- Lakukan saja.
- Inilah saya.

480
00:20:33,666 --> 00:20:36,634
Ayolah, kamu lebih keren
Selain itu, ayolah.

481
00:20:36,636 --> 00:20:39,003
Kamu tidak menari,
Anda hanya perlu melakukannya.

482
00:20:39,005 --> 00:20:40,338
Apa yang sedang kamu lakukan?

483
00:20:40,340 --> 00:20:41,973
Berdiri, berdiri.

484
00:20:41,975 --> 00:20:44,041
- Ya.
- Sedikit itu, sedikit itu, sedikit itu,

485
00:20:44,043 --> 00:20:46,244
Anda tahu, sedikit sialan itu.

486
00:20:48,047 --> 00:20:51,716
Tidak? Saya tidak tahu, seperti itulah
cara saya telah mempermalukan diri sendiri lagi.

487
00:20:51,718 --> 00:20:53,017
Kamu sangat imut!

488
00:20:53,019 --> 00:20:55,019
Anda bisa melawannya

489
00:20:55,021 --> 00:20:56,854
Musiknya sangat indah.

490
00:20:56,856 --> 00:20:58,656
Lebih dari siapa pun

491
00:21:00,059 --> 00:21:01,926
Saya tidak bisa melawannya

492
00:21:03,663 --> 00:21:05,596
¬ Apakah baru saja dimulai ¬

493
00:21:07,367 --> 00:21:09,533
Saya melihat jalur itu

494
00:21:10,937 --> 00:21:12,470
Berlanjut untuk mil

495
00:21:12,472 --> 00:21:13,638
Saya pikir ini bekerja.

496
00:21:14,574 --> 00:21:16,507
Saya melihat jalur itu

497
00:21:17,343 --> 00:21:18,409
Cukup.

498
00:21:18,411 --> 00:21:21,312
Berlanjut untuk mil

499
00:21:21,314 --> 00:21:22,413
Hoo!

500
00:21:27,687 --> 00:21:29,754
- Anda dapat menggunakan - Dapatkah Anda membaca tulisan saya?
- Ya tentu saja.

501
00:21:29,756 --> 00:21:31,489
- Akord yang saya masukkan.
- Aku bisa baca.

502
00:21:34,494 --> 00:21:39,297
Â¬ Ini adalah kemustahilan yang langka

503
00:21:41,734 --> 00:21:48,939
Saya bisa sangat berarti bagi Anda
Seperti yang Anda maksudkan kepada saya Â¬

504
00:21:48,941 --> 00:21:53,944
Â¬ Dari jauh saya sudah memperhatikan Anda
Di layar ¬

505
00:21:56,749 --> 00:22:01,485
Mungkin saya harus tetap menjaga
Anda dalam mimpi saya

506
00:22:03,356 --> 00:22:07,992
Â¬ Anda adalah ikon saya
Dari luar pikiranku Â¬

507
00:22:10,430 --> 00:22:15,966
Â¬ Sepotong fiksi
Datang hidup ¬

508
00:22:17,704 --> 00:22:22,673
Â¬ Anda adalah ikon saya
Dari luar pikiranku Â¬

509
00:22:25,345 --> 00:22:30,047
Â¬ Sekarang Anda sudah cukup dekat
Bagi saya untuk memeluk Anda erat

510
00:22:32,652 --> 00:22:37,455
Â¬ Semua waktu yang Anda miliki
Mengajari saya apa yang harus saya lakukan

511
00:22:39,859 --> 00:22:43,494
Meskipun Anda begitu jauh

512
00:22:43,496 --> 00:22:47,131
Aku bisa merasakan kebenaranmu

513
00:22:47,133 --> 00:22:52,002
Â¬ Setiap saat
Aku merasakan bagian dari dirimu

514
00:22:54,540 --> 00:22:59,176
Â¬ Ada keajaiban dalam dirimu
Kata-kata saya akan bertahan pada ¬

515
00:23:01,381 --> 00:23:08,419
Â¬ Anda adalah ikon saya
Dari luar pikiranku Â¬

516
00:23:08,421 --> 00:23:14,091
Â¬ Sepotong fiksi
Datang hidup ¬

517
00:23:15,895 --> 00:23:21,165
Â¬ Anda adalah ikon saya
Dari luar pikiranku Â¬

518
00:23:23,603 --> 00:23:28,205
Â¬ Sekarang Anda sudah cukup dekat
Bagi saya untuk memeluk Anda erat

519
00:23:30,109 --> 00:23:31,675
- Sial.
- "Waktunya pulang,

520
00:23:31,677 --> 00:23:34,178
makan, baca
Harry Potter, apa ...? "

521
00:23:35,014 --> 00:23:37,014
- "Perlakukan."
- Itu adalah hal yang sama.

522
00:23:37,016 --> 00:23:38,616
- Bukan, karena kamu--
- "Waktunya pulang, makanlah

523
00:23:38,618 --> 00:23:40,451
untuk makan, baca Harry Potter,
apa yang memperlakukan. "

524
00:23:40,453 --> 00:23:43,421
Turun! Tidak, kamu baru saja
melewatkan satu ketukan lagi.

525
00:23:43,423 --> 00:23:44,822
- Oh ya, baiklah, lakukan lagi?
- Itu sangat sial.

526
00:23:44,824 --> 00:23:46,490
"Waktunya pulang,
makan, baca

527
00:23:46,492 --> 00:23:48,993
- baca Harry Potter. "
- Tunjukkan padaku sedikit lagi?

528
00:23:48,995 --> 00:23:50,161
Apa.

529
00:23:51,030 --> 00:23:53,130
Baiklah, saya pikir kita mengerti

530
00:23:53,132 --> 00:23:54,765
membuang dengan mengambil
lepas sepatu.

531
00:23:54,767 --> 00:23:57,968
- "Betapa nikmatnya!"
- "Apa yang memperlakukan." Kupikir.

532
00:23:57,970 --> 00:23:59,570
"Baca Harry Potter."

533
00:24:00,740 --> 00:24:02,673
- Hai
- Halo.

534
00:24:02,675 --> 00:24:04,608
- Hai ibu.
- Hai

535
00:24:05,244 --> 00:24:07,578
Ayo, ayah, ayolah.

536
00:24:29,669 --> 00:24:33,704
Seberapa sering saya dapatkan
kalian semua bersama, ya? Yah?

537
00:24:33,706 --> 00:24:35,806
Kamu gadis besar sekarang.

538
00:24:35,808 --> 00:24:37,541
Dan mumi punya
gadis-gadis kecilnya kembali.

539
00:24:37,543 --> 00:24:41,979
Aku akan memilikinya
sangat menyenangkan, oke? Ya? Iya nih.

540
00:24:41,981 --> 00:24:43,514
- Ya.
- Iya nih.

541
00:24:44,717 --> 00:24:47,785
Ya, oke, saya ingin Natal,

542
00:24:47,787 --> 00:24:49,753
ulang tahun, Paskah,

543
00:24:49,755 --> 00:24:53,224
Tahun Baru semuanya
berdarah malam, oke?

544
00:24:53,226 --> 00:24:55,693
- Ya!
- Lima cincin emas

545
00:24:55,695 --> 00:24:57,628
Apakah Anda keberatan kami tidak melakukannya?
dapatkan pohon sungguhan, ibu?

546
00:24:57,630 --> 00:24:59,597
- Oh, Tuhan, tidak.
- Apakah kamu yakin

547
00:24:59,599 --> 00:25:01,565
Hati-hati, jadi begitu
merah, biru, bukan?

548
00:25:02,735 --> 00:25:04,134
- Sangat manis.
- Ya

549
00:25:04,136 --> 00:25:06,003
- Itu yang terbaik yang pernah saya lihat.
- Terima kasih.

550
00:25:08,307 --> 00:25:09,707
- Ini dia.
- Hoo.

551
00:25:09,709 --> 00:25:13,577
- Ayah dulu melakukan itu ketika kami masih kecil.
- Eh!

552
00:25:13,579 --> 00:25:15,279
Ayah, apakah kamu ingat
ketika kita biasa melakukan header?

553
00:25:15,281 --> 00:25:16,814
- Ya
- Oh ya.

554
00:25:16,816 --> 00:25:18,782
Siapa yang mau memakai bintang?

555
00:25:18,784 --> 00:25:19,850
Ya, aku anak tertua.

556
00:25:19,852 --> 00:25:21,285
Siapa yang mau memakai bintang?

557
00:25:21,287 --> 00:25:22,586
Tidak, tidak, tidak, saya sedang melakukan
bintang, aku sedang melakukan bintang,

558
00:25:22,588 --> 00:25:23,287
Saya sedang melakukan, bisa saya katakan saja.

559
00:25:23,289 --> 00:25:24,922
Biarkan ibu yang memutuskan.

560
00:25:24,924 --> 00:25:26,290
Bisakah saya mengatakannya begitu
sangat berarti bagi saya.

561
00:25:26,292 --> 00:25:27,558
Argh! Sial, brengsek!

562
00:25:27,560 --> 00:25:28,592
- Yesus!
- Maaf

563
00:25:30,196 --> 00:25:31,862
- Dengarkan.
- Tidak, ibu.

564
00:25:31,864 --> 00:25:34,965
Bu, kumohon, kumohon, kumohon.

565
00:25:34,967 --> 00:25:37,134
- Eleanor.
- Maaf, saya tamu.

566
00:25:37,136 --> 00:25:40,304
Saya percaya tamu harus melakukannya.

567
00:25:40,306 --> 00:25:42,640
- Begitulah adanya.
- Kami tidak pernah benar-benar -

568
00:25:42,642 --> 00:25:45,109
tidak pernah punya tamu di hari Natal.

569
00:25:45,111 --> 00:25:49,213
- Dan itu juga--
- Karena sekarang ini--

570
00:25:50,116 --> 00:25:54,351
Ah, terima kasih sayang
terima kasih sayang

571
00:25:54,353 --> 00:25:56,754
Bisakah kita memilikinya
puding sekarang, tolong?

572
00:25:56,756 --> 00:25:58,622
Tunggu, bisa saya minta
bir lagi, tolong?

573
00:25:58,624 --> 00:26:01,692
- Um, ya, tentu.
- Terima kasih.

574
00:26:01,694 --> 00:26:03,727
Kamu tahu apa? Ada banyak
di lemari es di sana,

575
00:26:03,729 --> 00:26:04,995
tepat di depan kamu.

576
00:26:04,997 --> 00:26:06,597
Apakah kamu menyukainya, ibu?

577
00:26:06,599 --> 00:26:07,665
- Mungkin yang terbaik yang pernah saya lihat.
- Kau pikir begitu?

578
00:26:07,667 --> 00:26:09,066
Bisakah saya mengajukan pertanyaan kepada Anda?

579
00:26:09,068 --> 00:26:10,367
Apakah kamu tahu?
Aku baru saja akan memberitahumu

580
00:26:10,369 --> 00:26:12,102
Bisakah kamu menjauh saja?
sebentar.

581
00:26:12,104 --> 00:26:13,837
aku akan
bawa kue ulang tahun.

582
00:26:13,839 --> 00:26:16,140
katakan padaku, apakah aku melakukan sesuatu,
karena aku ingin tahu.

583
00:26:16,142 --> 00:26:20,344
- Aku akan mengeluarkan kue ulang tahun ibu.
- Haruskah saya mengambil bir saya sebelumnya?

584
00:26:20,346 --> 00:26:23,948
Ya, tentu saja, apa pun,
Saya hanya ingin tahu

585
00:26:23,950 --> 00:26:26,317
jika kamu memiliki sesuatu
lain untuk dilakukan sekarang.

586
00:26:26,319 --> 00:26:30,354
- Maksud kamu apa?
- Yah, aku hanya akan mengeluarkan kue ulang tahun sebentar lagi.

587
00:26:30,356 --> 00:26:32,690
- Anda tidak ingin saya di sini, hanya ingin itu menjadi keluarga?
- Ya, tidak, tidak.

588
00:26:32,692 --> 00:26:34,158
Sekitar lima menit lagi aku akan
bawa kue ulang tahun.

589
00:26:34,160 --> 00:26:37,094
Kamu tidak ingin aku untuk -
Saya akan pergi ke rumah musim panas.

590
00:26:37,096 --> 00:26:38,796
- Cukup banyak.
- Saya mulai

591
00:26:38,798 --> 00:26:41,732
untuk mendapatkan perasaan bahwa Anda
ingin aku memaafkan diriku sendiri,

592
00:26:41,734 --> 00:26:43,968
- jadi saya akan permisi.
- No I--

593
00:26:48,874 --> 00:26:50,240
Eleanor punya
panggilan telepon untuk membuat.

594
00:26:51,677 --> 00:26:55,012
Â¬ Hari ini adalah harinya
Kami menari di Bumi ¬

595
00:26:55,014 --> 00:26:58,382
Â¬ Karena hari ini
Ibumu melahirkan ¬

596
00:26:58,384 --> 00:27:02,419
Â¬ Kami sangat mencintaimu
Kami sangat mencintaimu, ibu ¬

597
00:27:02,421 --> 00:27:05,823
Â¬ Mum a luma luma luma luma
Luma luma luma lum, ibu¬¬

598
00:27:05,825 --> 00:27:06,991
- Yay!
- Yay!

599
00:27:06,993 --> 00:27:08,025
- Haruskah saya meniup?
- Ya, lanjutkan.

600
00:27:09,428 --> 00:27:10,728
- Maaf
- Hancurkan mereka semua, kawan.

601
00:27:10,730 --> 00:27:11,929
- Ayolah.
- Bantu dia,

602
00:27:11,931 --> 00:27:13,030
- bantu dia.
- Ya.

603
00:27:14,266 --> 00:27:16,000
Jadi itu,
itu perubahan kuncinya?

604
00:27:22,008 --> 00:27:23,407
Melakukan hal ini
berbicara kepada Anda sama sekali?

605
00:27:23,409 --> 00:27:25,275
Hanya ... Belum,
tapi teruskan saja.

606
00:27:25,277 --> 00:27:27,444
Akankah dunia ini?
Terus ikuti saya

607
00:27:27,446 --> 00:27:31,348
Kepala saya berputar sangat cepat

608
00:27:31,350 --> 00:27:32,916
Karena dia dan anjingnya

609
00:27:32,918 --> 00:27:34,284
selalu dengarkan
radio bersama di mobil.

610
00:27:34,286 --> 00:27:36,020
Seolah aku ingin mengenalmu
dari lagu ini.

611
00:27:36,022 --> 00:27:37,121
- Tapi Eleanor.
- Jika saya mendengar lagu.

612
00:27:37,123 --> 00:27:38,455
Tapi apakah Anda perlu mengenal saya?

613
00:27:38,457 --> 00:27:40,024
untuk lagunya,
karena kita membuat--

614
00:27:40,026 --> 00:27:41,425
Oh, aku tidak perlu mengenalmu,
Saya perlu tahu,

615
00:27:41,427 --> 00:27:43,427
itulah yang akan membuat lagu kamu,

616
00:27:43,429 --> 00:27:46,096
adalah siapa pun yang mendengarnya,
"Ya Tuhan, aku kenal dia."

617
00:27:46,098 --> 00:27:47,831
Anda tahu kapan Anda-- Katakan saja
saya apa yang Anda pikirkan tentang hal itu.

618
00:27:47,833 --> 00:27:50,467
Anda tidak bisa tidak menangis,
karena kamu tidak bisa percaya

619
00:27:50,469 --> 00:27:51,902
itu hanya memotongmu?

620
00:27:51,904 --> 00:27:53,203
Saya tidak tahu
Saya tidak bisa bekerja seperti ini.

621
00:27:53,205 --> 00:27:54,972
- Tidak, tidak, dengarkan aku.
- Maaf

622
00:27:54,974 --> 00:27:56,774
- Dengar--
- Aku tidak dibangun dengan cara ini.

623
00:27:56,776 --> 00:27:58,876
Apa yang kamu butuhkan
adalah menciptakan sesuatu

624
00:27:58,878 --> 00:28:03,681
- Itu akan membakar otak orang selamanya.
- Yang saya lakukan adalah membuat.

625
00:28:03,683 --> 00:28:06,850
Tidak, lebih dari sekedar cantik
Gadis dengan gitar, oke,

626
00:28:06,852 --> 00:28:10,854
- karena jujur ​​hanya ada 1001 orang seperti Anda ...
- Apa kamu ingat ini?

627
00:28:10,856 --> 00:28:12,823
- ... siapa yang bisa bermain gitar
seperti kamu.

628
00:28:15,861 --> 00:28:18,395
Â¬ Tubuhku tidak bisa mengandung¬¬

629
00:28:18,397 --> 00:28:19,863
Itu murah.

630
00:28:19,865 --> 00:28:21,498
Semua hal yang Anda lakukan

631
00:28:21,500 --> 00:28:23,033
Tidak, kamu tahu,
Anda seperti penggoda murah,

632
00:28:23,035 --> 00:28:24,234
kamu hanya seperti--

633
00:28:24,236 --> 00:28:25,469
Tapi aku tidak bisa mengandung

634
00:28:25,471 --> 00:28:27,371
Minx kecil.

635
00:28:27,373 --> 00:28:29,106
Â¬ Akan melihat saya melalui Â¬

636
00:28:29,108 --> 00:28:30,507
Oke, aku mengerti apa yang kamu--

637
00:28:30,509 --> 00:28:35,179
Â¬ Tubuhku tidak bisa mengandung, tain¬¬

638
00:28:35,181 --> 00:28:37,448
Perasaan ini di hati saya

639
00:28:37,450 --> 00:28:38,882
Bagaimana perasaannya

640
00:28:38,884 --> 00:28:42,920
Tapi saya tidak bisa mengeluh

641
00:28:42,922 --> 00:28:46,423
Â¬ Ini akan melihat saya melalui Â¬

642
00:28:46,425 --> 00:28:48,492
Dan kami jadi sangat tinggi

643
00:28:48,494 --> 00:28:49,860
Hmmm.

644
00:28:49,862 --> 00:28:53,030
Â¬ Ada api di mata Anda

645
00:28:59,739 --> 00:29:02,072
Membanting semua minuman Anda

646
00:29:02,074 --> 00:29:05,909
Anda tidak punya
Memikirkan saya

647
00:29:08,247 --> 00:29:10,414
Â¬ Kamu punya semua temanmu Â¬

648
00:29:10,416 --> 00:29:15,119
Â¬ Sudah habis semua
Obat-obatan mereka, madu ¬

649
00:29:16,756 --> 00:29:22,426
Saya akan tetap baik-baik saja kapan
Anda berjalan di depan umum ¬

650
00:29:25,197 --> 00:29:31,135
Tapi ketika saya sampai di rumah, saya tidak bisa
Sendirian, tidak bisakah kau melihat¬¬

651
00:29:33,072 --> 00:29:37,174
Â¬ Anda membuatku takut dengan Â¬

652
00:29:37,176 --> 00:29:41,211
Â¬ Ketidakpedulian Anda Â¬

653
00:29:41,213 --> 00:29:45,115
Â¬ Aku menyukaimu Â¬ terbaik

654
00:29:45,117 --> 00:29:48,952
Â¬ Saat Anda berantakan Â¬

655
00:29:57,830 --> 00:30:03,567
Â¬ Spasi kembali
Saya retret pinggiran kota Anda

656
00:30:06,172 --> 00:30:11,341
Apakah aku membuatmu takut, oh
Tentang apa itu, katakan padaku

657
00:30:14,246 --> 00:30:20,117
Dari apa yang bisa saya lihat
Timbal balik itu membosankan

658
00:30:22,154 --> 00:30:28,592
Tapi aku bosan
Kisah cinta yang tak berbalas ¬

659
00:30:29,962 --> 00:30:34,097
Â¬ Anda membuatku takut dengan Â¬

660
00:30:34,099 --> 00:30:38,135
Â¬ Ketidakpedulian Anda Â¬

661
00:30:38,137 --> 00:30:42,206
Â¬ Aku menyukaimu Â¬ terbaik

662
00:30:42,208 --> 00:30:46,476
Â¬ Saat Anda berantakan Â¬

663
00:30:46,478 --> 00:30:47,411
Bungkam?

664
00:30:48,347 --> 00:30:49,913
- Apakah kamu bangun?
- Ya,

665
00:30:49,915 --> 00:30:51,648
Aku hanya mengistirahatkan mataku.

666
00:30:51,650 --> 00:30:53,383
Saya baru saja menemukan
beberapa gambar ini

667
00:30:53,385 --> 00:30:55,118
di laci dekorasi.

668
00:30:56,188 --> 00:30:57,454
- Mari kita lihat.
- Anda ingin melihatnya?

669
00:30:57,456 --> 00:30:58,555
Ya.

670
00:30:58,557 --> 00:31:00,390
- Uh!
- Baik-baik saja?

671
00:31:00,392 --> 00:31:04,428
Ya, saya hanya ... hanya merasa
sedikit lelah. Baik.

672
00:31:04,430 --> 00:31:05,596
- Saya baik-baik saja.
- Anda baik-baik saja?

673
00:31:05,598 --> 00:31:07,197
Ya.

674
00:31:07,199 --> 00:31:08,999
Oke, lihat, lihat apa yang saya temukan.

675
00:31:09,001 --> 00:31:10,400
Mari kita lihat.

676
00:31:12,271 --> 00:31:13,904
- Apakah kamu ingat?
- Ya saya lakukan.

677
00:31:13,906 --> 00:31:15,439
Itu sebelum kita melakukan semua
pekerjaan di rumah.

678
00:31:15,441 --> 00:31:17,507
- Ya.
- Apakah Anda ingat kapal itu?

679
00:31:17,509 --> 00:31:19,309
Tentu saja, milikmu
kakek membuat itu.

680
00:31:20,379 --> 00:31:21,612
Lihatlah kalian berdua.

681
00:31:21,614 --> 00:31:23,914
- Aku tahu.
- Wajah-wajah kecil itu.

682
00:31:23,916 --> 00:31:26,149
Siapa itu? Apakah anda tahu
683
00:31:26,151 --> 00:31:28,685
- Kamu, ayah?
- Itu anak laki-laki.

684
00:31:28,687 --> 00:31:30,120
- Ayah ayah.
- Kakek.

685
00:31:30,122 --> 00:31:31,521
- Apakah itu?
- Iya nih. Ya, tidak bisakah kamu melihat?

686
00:31:31,523 --> 00:31:33,023
Maksudku, dia memang terlihat
seperti ayah, bukan?

687
00:31:33,025 --> 00:31:34,191
- Dia tampak persis--
- Terlihat seperti saya.

688
00:31:34,193 --> 00:31:35,158
Ya.

689
00:31:36,362 --> 00:31:38,362
Itu sedang liburan.

690
00:31:38,364 --> 00:31:41,565
- Dua.
- Lihat Abby yang mencoba mendorong itu di mulutku.

691
00:31:41,567 --> 00:31:44,668
Ya, dia selalu punya
kebiasaan melakukan itu.

692
00:31:46,705 --> 00:31:48,539
Begitu,

693
00:31:48,540 --> 00:31:50,374
kapan, um,
Saya pergi ke rumah sakit,

694
00:31:51,243 --> 00:31:55,946
um, mereka mengatakan bahwa mereka,
mereka tidak bisa menyeimbangkan hal-hal lagi.

695
00:31:55,948 --> 00:31:57,681
mereka telah berubah
tablet saya di sekitar,

696
00:31:57,683 --> 00:32:00,117
mereka sudah mencoba berbeda
kombinasi segalanya

697
00:32:00,119 --> 00:32:03,553
dan pada dasarnya apa yang terjadi
adalah bahwa ada cairan

698
00:32:03,555 --> 00:32:05,455
itu membangun
pada, di paru-paru,

699
00:32:05,457 --> 00:32:07,624
itu semua, semua terjadi di dalam.

700
00:32:07,626 --> 00:32:09,226
Jangan katakan itu, Bu.

701
00:32:10,562 --> 00:32:11,528
Baik.

702
00:32:13,699 --> 00:32:15,465
Aku ingin kamu menjaga Ayah

703
00:32:16,669 --> 00:32:18,435
dan Abigail, oke?

704
00:32:21,707 --> 00:32:23,640
Saya pikir pekerjaan ini sedang berjalan
sangat baik, kamu tahu?

705
00:32:26,512 --> 00:32:28,378
Saya pikir ini akan menjadi awal

706
00:32:28,380 --> 00:32:29,646
dari banyak yang benar-benar
hal-hal yang menyenangkan.

707
00:32:29,648 --> 00:32:31,114
Iris, apakah Anda mendengar apa yang saya katakan?

708
00:32:31,116 --> 00:32:33,350
- Saya baru saja seperti -
- Apa kamu mendengar saya?

709
00:32:33,352 --> 00:32:35,452
Ya saya punya
seperti dua lagu lagi,

710
00:32:35,454 --> 00:32:36,720
yang perlu saya selesaikan.

711
00:32:36,722 --> 00:32:41,425
- Ya, akan menjadi brilian. Ya.
- Maksud saya, bagian yang menarik untuk Anda,

712
00:32:41,427 --> 00:32:44,027
akan menjadi
ketika kredit bergulir,

713
00:32:44,029 --> 00:32:45,028
dan kamu melihat namaku.

714
00:32:48,067 --> 00:32:48,999
Ya.

715
00:33:43,288 --> 00:33:45,422
Jadi bagaimana kalian berdua
kalian bertemu lagi?

716
00:33:45,424 --> 00:33:47,190
- Ah, sekitar pukul enam--
- Saya punya ini,

717
00:33:47,192 --> 00:33:48,625
Saya punya ini. Kami, er -

718
00:33:48,627 --> 00:33:51,528
Dia berjalan ke
galeri saya di Paris, lihat saya.

719
00:33:51,530 --> 00:33:53,730
Galeri paling bergengsi
di Paris, omong-omong.

720
00:33:53,732 --> 00:33:55,832
Dan saya pikir itu adil untuk dikatakan

721
00:33:55,834 --> 00:33:59,236
dia jatuh dengan cepat untukku.

722
00:33:59,238 --> 00:34:02,072
Saya punya setengah lusin
properti di Paris saja,

723
00:34:02,074 --> 00:34:03,373
beberapa ratus
benar-benar di seluruh dunia.

724
00:34:05,044 --> 00:34:07,110
Jadi saya tanpa henti.

725
00:34:07,112 --> 00:34:08,678
- Oke semuanya.
- Eh, sekitar lima tahun--

726
00:34:08,680 --> 00:34:10,447
- Semua orang. Sedikit--
- Apakah kamu menyuruhku?

727
00:34:10,449 --> 00:34:13,750
Tolong sedikit hening.
Tolong, Iris, Iris.

728
00:34:13,752 --> 00:34:15,218
Eleanor?

729
00:34:15,220 --> 00:34:16,586
Kami sedang berusaha
bersulang.

730
00:34:16,588 --> 00:34:19,356
Kami hanya akan--
Kami pikir itu indah

731
00:34:19,358 --> 00:34:24,061
bersulang
untuk ibu kami, yang kami cintai.

732
00:34:24,063 --> 00:34:25,228
Bersulang untuk mumi.

733
00:34:25,230 --> 00:34:27,164
- Sekali.
- Kami sangat mencintaimu.

734
00:34:27,166 --> 00:34:30,200
- Ceria, kami sangat mencintaimu, ibu.
- Dan saya.

735
00:34:36,875 --> 00:34:39,543
Aku sangat senang kamu
harus bertemu Andrew,

736
00:34:40,345 --> 00:34:41,311
dan, um--

737
00:34:42,314 --> 00:34:44,848
- Aku cinta kamu.
- Aku cinta kamu.

738
00:34:44,850 --> 00:34:46,883
Eh, milikku juga sedikit, ya.

739
00:34:46,885 --> 00:34:49,553
Um, saya ingin bersulang,

740
00:34:49,555 --> 00:34:52,722
untuk yang paling ramah,

741
00:34:53,592 --> 00:34:56,093
murah hati, wanita yang baik.

742
00:34:56,829 --> 00:35:00,530
Saya mungkin akan,
oke, saya mengatakan itu salah,

743
00:35:00,532 --> 00:35:03,733
jika aku punya ibu seperti kamu,

744
00:35:03,735 --> 00:35:07,104
Saya tidak akan seperti saya,

745
00:35:07,106 --> 00:35:09,106
dengan cara yang buruk,
Kamu tahu apa maksudku?

746
00:35:09,108 --> 00:35:10,807
- Ya.
- Seperti aku baru saja--

747
00:35:10,809 --> 00:35:13,710
Aku hanya akan lebih baik, karena
Saya tidak pernah - Saya tidak pernah memilikinya.

748
00:35:13,712 --> 00:35:17,247
Jadi, saya sangat senang itu
kalian punya itu

749
00:35:17,249 --> 00:35:20,250
dan aku tahu aku sudah pergi juga
lama saya minta maaf.

750
00:35:21,386 --> 00:35:23,653
Aku hanya
sedikit mabuk, maaf.

751
00:35:23,655 --> 00:35:24,821
Tapi yang ingin saya katakan adalah

752
00:35:24,823 --> 00:35:27,524
Anda memiliki yang paling menakjubkan,

753
00:35:27,526 --> 00:35:30,527
putri yang cerdas.
- Sini sini. Iya nih.

754
00:35:30,529 --> 00:35:34,364
Dia cerdas,
lucu, manis, baik hati.

755
00:35:34,366 --> 00:35:37,400
Tapi sungguh, sungguh
sangat berbakat.

756
00:35:38,237 --> 00:35:39,603
Sialan, oh, maaf.

757
00:35:39,605 --> 00:35:41,438
- Bahasa.
- Saya minta maaf,

758
00:35:41,440 --> 00:35:44,141
dan sangat berbakat super-duper

759
00:35:44,143 --> 00:35:49,279
dan saya pikir
kamu sangat--

760
00:35:49,281 --> 00:35:50,247
Um--

761
00:35:50,249 --> 00:35:54,484
Oh, Tuhan, maaf, aku tidak--
Saya tidak begitu baik dengan kata-kata,

762
00:35:54,486 --> 00:35:56,253
um-- um-- saat orang
menatapku,

763
00:35:56,255 --> 00:35:58,955
Aku benar-benar, oke, maaf.

764
00:35:58,957 --> 00:36:01,191
Kau tahu, sebenarnya aku punya
untuk pergi ke kamar mandi, um--

765
00:36:01,193 --> 00:36:03,226
Dan aku mencintaimu,
apakah itu aneh untuk dikatakan?

766
00:36:03,228 --> 00:36:05,862
Saya hanya, saya lakukan,
permisi, saya minta maaf.

767
00:36:10,669 --> 00:36:12,435
- Baik.
- Dia akan mengenai karpet.

768
00:36:15,641 --> 00:36:17,507
Bagaimana kau
tahu kita ada di sini?

769
00:36:18,343 --> 00:36:20,844
- Sama-sama.
- Keith, apakah Anda mengundang Bobby?

770
00:36:20,846 --> 00:36:23,313
- Ya
- Ya, apakah itu masalah?

771
00:36:23,315 --> 00:36:25,282
Kenapa kalian bahkan berbicara?

772
00:36:25,284 --> 00:36:26,683
- Kami selalu berbicara.
- Kami banyak bicara.

773
00:36:26,685 --> 00:36:28,218
- Bobby.
- Mengapa kita putus?

774
00:36:28,220 --> 00:36:29,553
Tolong pergi.

775
00:36:29,555 --> 00:36:30,787
Apakah kamu benar-benar ingin
lakukan percakapan ini

776
00:36:30,789 --> 00:36:32,422
- Di depan ibu dan ayah?
- Iya nih.

777
00:36:32,424 --> 00:36:33,657
Sebenarnya saya belum
menjelaskannya sepenuhnya

778
00:36:33,659 --> 00:36:34,991
untuk ibu dan ayah, jadi mungkin--

779
00:36:34,993 --> 00:36:37,827
Saya seorang pria yang berubah,
Saya telah mengubah segalanya.

780
00:36:37,829 --> 00:36:40,864
Pandangan baru,
apa yang saya lakukan, siapa saya,

781
00:36:42,301 --> 00:36:45,835
hobi baru. Keith tahu.
Keith orangnya.

782
00:36:48,707 --> 00:36:52,676
Ayo, cobalah,
Keith mengatakan kamu melakukan musik

783
00:36:52,678 --> 00:36:54,711
dan sesuatu sedang terjadi
dengan orang lain,

784
00:36:54,713 --> 00:36:57,681
- terdengar sangat aneh.
- Tidak ada yang terjadi.

785
00:36:57,683 --> 00:37:00,684
Sebelumnya saya tidak mendengarkan
dengan musik ironisnya.

786
00:37:00,686 --> 00:37:03,453
Oke, dan sekarang saya mendengar semuanya
dan saya suka memancing sekarang,

787
00:37:03,455 --> 00:37:07,757
semuanya berhubungan dengan akuarium,
ikan, pompa ikan, pompa tangki.

788
00:37:07,759 --> 00:37:10,660
Dan itu sudah bisa
untuk membantu saya membuat wanita bahagia.

789
00:37:10,662 --> 00:37:13,597
Saya seorang pria yang berubah,
Aku telah berubah.

790
00:37:14,566 --> 00:37:19,002
Ada banyak perubahan
sedang terjadi. Ada banyak.

791
00:37:19,004 --> 00:37:22,772
Dan dalam perubahan itu
adalah perubahan, dan lebih banyak perubahan.

792
00:37:22,774 --> 00:37:26,509
Saya dulu tentang mobil, wanita, minuman keras.

793
00:37:26,511 --> 00:37:29,279
Dan saya tidak lagi
tentang itu lagi.

794
00:37:29,281 --> 00:37:31,348
Saya suka wanita, tentu saja,
dan minuman keras, tentu saja,

795
00:37:31,350 --> 00:37:32,882
tapi saya tidak suka mobil lagi.

796
00:37:32,884 --> 00:37:35,285
- Wiski?
- Hanya sedikit, sedikit,

797
00:37:35,287 --> 00:37:38,588
- Sedikit wiski.
- Sedikit, sedikit, hanya sedikit.

798
00:37:40,025 --> 00:37:42,359
- Saya pikir kamu harus berhenti.
- Bagus

799
00:37:42,361 --> 00:37:44,427
kupikir
Anda bisa, seperti ya,

800
00:37:44,429 --> 00:37:47,030
ciuman yang baik pasti bagus
indikasi jika seseorang akan benar.

801
00:37:47,032 --> 00:37:48,365
- Anda baik-baik saja?
- Saya bisa menjadi pencium yang sangat baik

802
00:37:48,367 --> 00:37:49,599
- dengan satu orang.
- Ya, Bobby.

803
00:37:49,601 --> 00:37:50,834
Saya tidak bisa mencium orang lain.

804
00:37:50,836 --> 00:37:52,335
Kamu tidak - Kamu tidak terlihat baik-baik saja.

805
00:37:52,337 --> 00:37:54,271
Kamu tahu apa,
bisakah saya katakan saja

806
00:37:54,273 --> 00:37:57,374
- Semua bahasa Inggris ini.
- Is-- Kami orang Wales.

807
00:37:57,376 --> 00:37:58,975
Anda harus melakukan itu
meskipun begitu, bukan?

808
00:37:58,977 --> 00:38:01,611
Ya, saya tahu, saya agak,
uh maaf

809
00:38:01,613 --> 00:38:03,046
segera maaf soal itu.

810
00:38:03,048 --> 00:38:04,514
Anda membuat sedikit heboh
meskipun begitu, bukan?

811
00:38:04,516 --> 00:38:06,049
Kamu apa

812
00:38:06,051 --> 00:38:07,284
Maafkan saya.

813
00:38:08,654 --> 00:38:11,488
- Maaf?
- Ya, saya sangat menyesal.

814
00:38:12,357 --> 00:38:14,024
Oh, karena kamu
tidak tidur dengan Tash.

815
00:38:14,893 --> 00:38:15,925
Melihat--

816
00:38:18,030 --> 00:38:19,062
Ya.

817
00:38:26,438 --> 00:38:27,804
Mulut sialan,
bawa mulut itu ke sini.

818
00:38:27,806 --> 00:38:28,772
Beberapa bisnis lucu
terjadi di sana,

819
00:38:28,774 --> 00:38:30,473
itu temanmu, bukan?

820
00:38:30,475 --> 00:38:32,709
Ya Tuhan, mm, mm.

821
00:38:32,711 --> 00:38:35,645
Wow! Saya bisa minum
omong kosong itu, bung, apa itu?

822
00:38:35,647 --> 00:38:36,980
Saya merasa agak tersisih, Anda tahu.

823
00:38:36,982 --> 00:38:38,481
Diam diam.

824
00:38:43,555 --> 00:38:45,422
- Haruskah kita keluar dari sini? Ya.
- Ya, tentu.

825
00:38:53,632 --> 00:38:55,565
- Ya
- Ya.

826
00:38:59,738 --> 00:39:05,375
Anda ingin

827
00:39:05,377 --> 00:39:09,879
Anda ingin

828
00:39:11,616 --> 00:39:16,920
Saya menemukan cara itu
Saya bisa menghindarinya

829
00:39:19,524 --> 00:39:21,624
Â¬ Dengan Anda Â¬

830
00:39:24,162 --> 00:39:26,062
- Apakah Anda punya kondom?
- Ya.

831
00:39:27,766 --> 00:39:30,066
Oke, baiklah, tarik keluar.

832
00:39:30,068 --> 00:39:31,034
- Ya.
- Ya

833
00:39:31,036 --> 00:39:32,035
- Ya.
- Ya

834
00:39:32,037 --> 00:39:33,436
Ya.

835
00:39:35,941 --> 00:39:38,975
Anda ingin

836
00:39:40,445 --> 00:39:44,681
Anda ingin

837
00:39:46,718 --> 00:39:51,788
Saya menemukan cara itu
Saya bisa menghindarinya

838
00:39:54,092 --> 00:39:57,026
Â¬ Dengan Anda Â¬

839
00:41:08,166 --> 00:41:10,166
Â¬ Jika Anda tidak melakukan ¬

840
00:41:10,969 --> 00:41:13,870
Tidak tahu apa yang akan saya lakukan

841
00:41:13,872 --> 00:41:15,705
Tidak tahu apa yang akan saya lakukan

842
00:41:15,707 --> 00:41:20,643
Â¬ Karena aku ingin bangun
Untuk wajah tersenyummu

843
00:41:21,713 --> 00:41:24,981
Â¬ Membuatkan Anda teh dan kopi Â¬

844
00:41:30,155 --> 00:41:31,120
Hai.

845
00:41:32,557 --> 00:41:33,523
Hai.

846
00:41:56,248 --> 00:41:57,780
Seperti apa kita?

847
00:42:01,520 --> 00:42:05,121
Tadi malam itu
bencana bersertifikat.

848
00:42:06,157 --> 00:42:06,890
Ya.

849
00:42:10,795 --> 00:42:11,761
Tentu saja.

850
00:42:13,899 --> 00:42:15,965
Andrew, um--

851
00:42:16,935 --> 00:42:20,236
Anda tahu, sangat baik bahwa dia--

852
00:42:20,238 --> 00:42:25,141
Baik hati, penyayang,
materi suami.

853
00:42:25,143 --> 00:42:26,843
- Pastinya.
- Oke, saya mengerti. saya menyadari

854
00:42:26,845 --> 00:42:29,112
kamu tidak menyukainya.
Yah, aku juga tidak, jadi--

855
00:42:29,915 --> 00:42:32,015
- Oke, kamu bisa mengatakannya.
- Dia twat.

856
00:42:33,218 --> 00:42:35,952
- Dia benar-benar ... banci.
- Mutlak.

857
00:42:37,556 --> 00:42:38,588
Aku akan memilikinya
untuk menyingkirkannya.

858
00:42:38,590 --> 00:42:39,923
- Iya nih.
- Hari ini.

859
00:42:39,925 --> 00:42:41,357
- Hari ini?
- Ya Tuhan.

860
00:42:42,894 --> 00:42:45,628
- Bisakah kamu melakukannya untukku?
- Tidak, dia harus berjalan

861
00:42:45,630 --> 00:42:47,664
ke stasiun kereta sendiri.

862
00:42:49,668 --> 00:42:51,100
Menurut mu
Bobby satu-satunya?

863
00:42:54,039 --> 00:42:58,007
Kenapa kau berpikir, Iris?
Saya sedang menyindir.

864
00:42:59,311 --> 00:43:01,778
Dia memang membawa bunga, jadi.

865
00:43:01,780 --> 00:43:03,112
Benar-benar norak.

866
00:43:04,282 --> 00:43:06,849
Lima bunga quid
dan dia meninggalkan label.

867
00:43:09,354 --> 00:43:15,024
Saya tidak akan mengatakan itu
membuat dia menjadi bintang pria, kan?

868
00:43:19,331 --> 00:43:24,100
Bagaimana dengan Anda menilai, um, Eleanor?

869
00:43:25,003 --> 00:43:27,370
- Mengapa saya memberi peringkat pada Eleanor?
- Mengapa Anda tidak memberi peringkat pada Eleanor?

870
00:43:27,372 --> 00:43:29,238
- Karena--
- Aku melihatmu lebih dari yang terakhir

871
00:43:29,240 --> 00:43:31,608
- beberapa hari, Iris.
- Ini benar-benar aneh, dia tidak bisa diandalkan.

872
00:43:31,610 --> 00:43:32,875
- Aku tidak memikirkannya seperti itu.
- Anda menggodanya.

873
00:43:32,877 --> 00:43:34,644
Tidak, dia seorang teman.

874
00:43:34,646 --> 00:43:36,980
- Baik.
- Dia teman baru.

875
00:43:36,982 --> 00:43:38,214
Iris, aku adikmu,

876
00:43:38,216 --> 00:43:42,151
dan aku sudah mengawasimu
beberapa hari terakhir dan kamu--

877
00:43:42,954 --> 00:43:44,387
Anda tahu Anda menggoda
dengan dia, kan?

878
00:43:45,790 --> 00:43:47,957
- Sedikit.
- Maksudku, aku benar-benar

879
00:43:47,959 --> 00:43:49,425
- jangan menggodanya.
- kamu lakukan. Ya kamu lakukan,

880
00:43:49,427 --> 00:43:51,194
- jangan mencoba dan menyerahkannya.
- Oh, jangan pergi ke sana.

881
00:43:51,196 --> 00:43:52,929
Kenapa-- Seperti--

882
00:43:52,931 --> 00:43:54,130
Jelas dia tidak suka,

883
00:43:55,800 --> 00:43:58,001
orang yang tampak terburuk,
Apakah dia?

884
00:44:00,271 --> 00:44:02,672
Dia sedikit--
Dia agak rumit.

885
00:44:03,375 --> 00:44:06,042
Itu ... Itu hebat
orang-orang seperti, Anda tahu,

886
00:44:06,978 --> 00:44:11,648
banyak waktu. Maksudku,
Anda tahu, dia masih seperti -

887
00:44:13,351 --> 00:44:17,153
Sama seperti patung

888
00:44:18,189 --> 00:44:20,990
kebijaksanaan, dan, Anda tahu,
ketidakpercayaan.

889
00:44:22,861 --> 00:44:24,127
Wow.

890
00:44:26,131 --> 00:44:27,764
- Abs?
- Hm?

891
00:44:28,933 --> 00:44:30,099
Mainkan lagu untukmu?

892
00:44:31,803 --> 00:44:34,337
- Baru saja mencobanya.
- Ya.

893
00:44:34,339 --> 00:44:36,305
Bisakah kamu memegang
ini untukku sebentar?

894
00:44:36,307 --> 00:44:38,174
- Tahan?
- Ya, tahan saja.

895
00:44:38,176 --> 00:44:40,009
- Oke, Iris.
- Abs, kumohon,

896
00:44:40,011 --> 00:44:42,378
hanya menyanyikannya bersama saya
untuk satu detik? Tolong, Abs.

897
00:44:42,380 --> 00:44:45,381
Saya hanya butuh sedikit
membantu dengan ritme.

898
00:44:45,383 --> 00:44:47,216
- Baik.
- Dan jika Anda pikir itu menarik,

899
00:44:47,218 --> 00:44:48,818
- maka saya tahu saya ke sesuatu.
- Oke, tapi kamu tahu

900
00:44:52,057 --> 00:44:54,207
- Saya bukan penyanyi untuk bagian ini.
- Tidak masalah.

901
00:44:54,208 --> 00:44:56,358
Â¬ Jika Anda tidak berhasil
Tidak tahu apa yang akan saya lakukan

902
00:44:56,361 --> 00:44:58,428
Tidak tahu apa yang akan saya lakukan

903
00:45:00,765 --> 00:45:05,034
Â¬ Karena aku ingin bangun
Untuk wajah tersenyummu

904
00:45:05,036 --> 00:45:09,105
Â¬ Membuatkan teh atau kopi
Dan keluar dari tempat ini

905
00:45:09,107 --> 00:45:13,209
Â¬ Pergi melihat wajah tersenyum
Aku akan membawamu ke tempat Â¬

906
00:45:13,211 --> 00:45:18,514
Â¬ Anda belum ke sana sebentar
Anda belum lama ¬

907
00:45:18,516 --> 00:45:19,515
Oh

908
00:45:19,517 --> 00:45:25,488
Â¬ Itu hal-hal sederhana
Mereka sangat berarti

909
00:45:27,826 --> 00:45:31,094
Anda merasa seperti
Anda kehilangan sentuhan ¬

910
00:45:31,096 --> 00:45:35,131
Â¬ Ketika Anda merasa seperti
Anda kehilangan sentuhan ¬

911
00:45:36,868 --> 00:45:42,004
Â¬ Terus bertahan
Dengan semua yang Anda miliki ¬

912
00:45:44,042 --> 00:45:45,541
Saya pikir, dan kemudian itu harus pergi,

913
00:45:46,511 --> 00:45:51,447
Untuk hal-hal sederhana
Mereka sangat berarti

914
00:45:51,449 --> 00:45:54,117
Lalu aku kembali ke G,
Saya kembali ke G lalu.

915
00:45:54,119 --> 00:45:57,887
Â¬ Itu hal-hal sederhana
Mereka sangat berarti

916
00:45:57,889 --> 00:46:00,890
Ya, itu akan mengikatnya
baik, jika saya kembali ke sana.

917
00:46:00,892 --> 00:46:02,391
Jadi saya akan mulai
pada G dan berakhir pada G.

918
00:46:02,393 --> 00:46:04,293
Â¬ Membuatkan Anda teh dan kopi Â¬

919
00:46:04,295 --> 00:46:06,796
Dan keluar dari tempat ini

920
00:46:06,798 --> 00:46:08,064
Bisakah saya menghentikan Anda sebentar?

921
00:46:08,066 --> 00:46:09,365
Pergi melihat wajah tersenyum

922
00:46:09,367 --> 00:46:10,833
Itu sangat cantik,

923
00:46:10,835 --> 00:46:12,235
tapi apakah kamu keberatan
jika saya mengajukan pertanyaan?

924
00:46:12,237 --> 00:46:14,937
- Oh, kami baik-baik saja.
- Saya tahu, saya tahu, saya tahu.

925
00:46:14,939 --> 00:46:17,073
Saya hanya ingin menyelesaikan jembatan ini.

926
00:46:18,343 --> 00:46:20,910
Bisakah Anda, bisakah Anda menempatkan
gitar turun sebentar?

927
00:46:20,912 --> 00:46:22,845
Ya, tentu.

928
00:46:22,847 --> 00:46:23,846
Silahkan.

929
00:46:25,550 --> 00:46:26,516
Ya?

930
00:46:26,518 --> 00:46:29,852
Saya pikir itu sudah jelas
apa yang terjadi semalam

931
00:46:29,854 --> 00:46:32,054
dan sudah jelas
bahwa saya tidak bisa minum.

932
00:46:32,056 --> 00:46:35,224
Dan saya sudah di sini
sebelum tepat sebelum Anda,

933
00:46:35,226 --> 00:46:38,795
dan itu bukan masalahmu,
ini benar-benar masalah saya,

934
00:46:38,797 --> 00:46:40,196
tapi aku sangat malu

935
00:46:40,198 --> 00:46:41,864
tentang apa yang terjadi
dengan orang tuamu.

936
00:46:41,866 --> 00:46:44,967
Saya dalam pemadaman listrik,
Saya tidak ingat apa-apa,

937
00:46:44,969 --> 00:46:46,803
Saya bahkan tidak tahu
bagaimana saya kembali ke sini,

938
00:46:46,805 --> 00:46:50,306
dan aku-- Kau bukan siapa-siapa
tapi bagus untukku,

939
00:46:50,308 --> 00:46:55,545
tetapi saya memang datang ke sini untuk membantu
Anda dan saya belum membantu Anda,

940
00:46:56,514 --> 00:46:59,015
jika ada, saya merasa seperti
Saya telah memperburuk keadaan,

941
00:46:59,017 --> 00:47:02,018
dan aku sudah cukup
membawa kegilaan saya,

942
00:47:02,020 --> 00:47:04,587
dan aku tidak,
Anda tahu, saya tidak bisa minum.

943
00:47:04,589 --> 00:47:08,958
Jadi, yang saya lakukan adalah
Aku sudah menulis sesuatu untukmu,

944
00:47:08,960 --> 00:47:11,160
dan saya harap kamu menyukainya.

945
00:47:12,197 --> 00:47:14,430
Dan jika tidak, tidak apa-apa.

946
00:47:15,500 --> 00:47:17,066
Mungkin butuh banyak pekerjaan,

947
00:47:17,068 --> 00:47:19,001
tapi saya belum menulis
apapun dalam waktu yang lama.

948
00:47:19,003 --> 00:47:23,472
- Jadi saya benar-benar - Saya tidak tahu.
- Ya Tuhan, ini luar biasa.

949
00:47:23,474 --> 00:47:25,842
- Terima kasih banyak, ini sangat menyenangkan.
- Hm.

950
00:47:25,844 --> 00:47:28,344
Ya, tetapi bahkan jika itu omong kosong,
akankah kamu tetap memaafkan aku?

951
00:47:28,346 --> 00:47:30,580
Itu tidak akan menjadi omong kosong.

952
00:47:30,582 --> 00:47:32,148
Lalu bisakah kita berteman?

953
00:47:33,418 --> 00:47:35,852
Bisakah kita melakukan apa saja?
Saya hanya berpikir Anda hebat.

954
00:47:36,654 --> 00:47:37,987
Saya pikir kamu hebat.

955
00:47:39,924 --> 00:47:42,024
- saya lakukan.
- Oke, jadi kita nyanyikan saja.

956
00:47:42,026 --> 00:47:44,927
- Dengar, jangan terlalu berharap.
- Anda menulis lagu untuk saya?

957
00:47:44,929 --> 00:47:46,562
- Tunggu, oke, A mayor.
- Ya.

958
00:47:46,564 --> 00:47:49,298
Haruskah kita berjalan?

959
00:47:49,300 --> 00:47:51,934
Haruskah kita berjalan di tepi sungai

960
00:47:53,171 --> 00:47:55,571
Kebenaran ini baru

961
00:47:55,573 --> 00:47:59,041
¬ Bisakah saya mendapat izin
Untuk mengetahui Anda ¬

962
00:48:04,115 --> 00:48:10,353
Â¬ Saya menganggap Anda begitu saja
Tapi Anda memanfaatkannya

963
00:48:11,256 --> 00:48:13,890
Â¬ Sekarang saya hilang
Siapa yang tidak pernah saya temui

964
00:48:19,264 --> 00:48:20,930
Itu buruk, benar, sial?

965
00:48:20,932 --> 00:48:22,632
Sangat, sangat indah.

966
00:50:05,636 --> 00:50:06,602
Toodeloo!

967
00:50:08,106 --> 00:50:09,505
- Keith, ayolah.
- Oke, hei, Bobs.

968
00:50:09,507 --> 00:50:11,040
Apa yang kamu punya, teman,
apa yang kamu punya

969
00:50:11,042 --> 00:50:12,074
- Lihat ini,
- Dengan itu.

970
00:50:12,076 --> 00:50:13,175
Oh, di sana, di sana.

971
00:50:13,177 --> 00:50:14,810
Kepala di sana, lihat itu.

972
00:50:14,812 --> 00:50:16,078
Dia melakukan apa yang dia inginkan

973
00:50:16,080 --> 00:50:17,780
Dia melakukan apa yang dia inginkan

974
00:50:17,782 --> 00:50:19,315
- Â¬ Keith Morris Â¬
- Â¬ Bobby John Â¬

975
00:50:19,317 --> 00:50:20,716
- Keith Morris.
- Tidak, ini laguku.

976
00:50:20,718 --> 00:50:22,051
Dia melakukan apa yang dia inginkan

977
00:50:22,053 --> 00:50:23,085
Keith Morris.

978
00:50:24,355 --> 00:50:27,690
- Iris. Benar, dapatkan itu.
- Baiklah, saya mengerti.

979
00:50:27,692 --> 00:50:30,292
- Iris, Iris.
- Apa?

980
00:50:30,294 --> 00:50:34,030
- Ayolah. Akan ngobrol.
- Kenapa kamu selalu harus datang

981
00:50:34,032 --> 00:50:37,633
ketika saya memiliki waktu keluarga?
Ini bukan waktunya.

982
00:50:37,635 --> 00:50:40,169
- Mengapa kamu membangun tenda berdarah?
- Kami memiliki waktu keluarga.

983
00:50:40,171 --> 00:50:42,204
Itu yang biasa kami lakukan saat kami dulu
anak-anak, itu bahkan tidak masalah.

984
00:50:42,206 --> 00:50:43,506
Sayang, ke sini, aku belum
melihatmu sebentar.

985
00:50:43,508 --> 00:50:46,509
Dan mengapa dengan Keith lagi,
dan apa itu?

986
00:50:46,511 --> 00:50:48,811
- Benda apa itu?
- Menyenangkan.

987
00:50:48,813 --> 00:50:50,713
Jadilah wanita itu, pria. Lihat itu.

988
00:50:50,715 --> 00:50:54,116
Anda harus selalu datang
momen pribadi, keluarga yang intim.

989
00:50:54,118 --> 00:50:56,085
Saya tidak tahu itu,
Keith berkata untuk ikut.

990
00:50:56,087 --> 00:50:58,320
Dengar, sayang, aku belum
melihatmu dalam seminggu,

991
00:50:58,322 --> 00:51:00,156
- Aku belum melihatmu dalam seminggu.
- Aku tahu.

992
00:51:00,158 --> 00:51:01,657
Saya sudah sibuk,
percayalah pada saya.

993
00:51:01,659 --> 00:51:04,193
Sebenarnya aku terlalu sibuk,
jadi saya tidak terlalu peduli.

994
00:51:04,195 --> 00:51:07,530
- Apa yang selama ini kau lakukan?
- Saya sebenarnya telah membuat banyak kemajuan dengan film saya.

995
00:51:07,532 --> 00:51:09,098
- Aku hampir selesai.
- Oh, jahat.

996
00:51:09,100 --> 00:51:11,067
Ya, dengan Eleanor sebenarnya,
Saya tidak tahu

997
00:51:11,069 --> 00:51:12,802
Oh, sungguh, ya, katakan padaku
tentang hal itu, ceritakan tentang hal itu.

998
00:51:12,804 --> 00:51:14,670
- Kamu tahu orang Amerika yang tinggal bersamaku?
- Benar.

999
00:51:14,672 --> 00:51:17,573
Eleanor Roberts,
komposer film yang saya ceritakan.

1000
00:51:17,575 --> 00:51:20,543
- Tetap bersamamu di rumah?
- Dia tinggal bersamaku di rumah musim panas.

1001
00:51:20,545 --> 00:51:22,778
Sangat menakjubkan sebenarnya,
sudah berjalan sangat, sangat baik.

1002
00:51:22,780 --> 00:51:24,647
Saya agak gugup
tentang hal itu pada awalnya,

1003
00:51:24,649 --> 00:51:26,282
tapi itu benar-benar menyatu.

1004
00:51:26,284 --> 00:51:28,818
Anda tahu, rasanya seperti
film besar yang saya punya.

1005
00:51:28,820 --> 00:51:29,885
Menarik.

1006
00:51:31,255 --> 00:51:36,125
Â¬ Ini adalah kemustahilan yang langka

1007
00:51:37,562 --> 00:51:38,694
Oke, E.

1008
00:51:38,696 --> 00:51:40,796
Saya bisa sangat berarti bagi Anda

1009
00:51:40,798 --> 00:51:41,897
G, E, D.

1010
00:51:41,899 --> 00:51:44,533
Seperti yang Anda maksud untuk saya

1011
00:51:49,140 --> 00:51:53,642
Â¬ Dari jauh saya sudah menyaksikan
Anda di layar

1012
00:51:55,246 --> 00:51:56,445
- Hai
- Hai, Eleanor.

1013
00:51:56,447 --> 00:51:58,647
Mungkin Anda harus tetap menjaga Anda

1014
00:51:58,649 --> 00:51:59,815
Maaf?

1015
00:51:59,817 --> 00:52:01,517
Â¬ Buat kamu tetap dalam mimpiku¬¬

1016
00:52:01,519 --> 00:52:05,154
- Jangan pedulikan aku.
- Itu Bobby.
-Oke.

1017
00:52:05,857 --> 00:52:08,224
Dari pikiran saya

1018
00:52:08,226 --> 00:52:09,692
G dan kemudian pergi G.

1019
00:52:09,694 --> 00:52:11,494
Â¬ Itu semua fiksi

1020
00:52:11,496 --> 00:52:14,563
E, ooh, ooh, maaf, itu E.

1021
00:52:14,565 --> 00:52:16,799
Anda adalah ikon saya

1022
00:52:16,801 --> 00:52:18,367
C, G.

1023
00:52:18,369 --> 00:52:20,302
Dari pikiran saya

1024
00:52:20,304 --> 00:52:22,304
Â¬ Sepotong fiksi Â¬

1025
00:52:22,306 --> 00:52:23,439
G, C.

1026
00:52:24,342 --> 00:52:26,609
Â¬ Datang hidup, datang hidup¬¬

1027
00:52:26,611 --> 00:52:27,810
G, sangat menyesal.

1028
00:52:27,812 --> 00:52:29,778
Anda adalah ikon saya

1029
00:52:29,780 --> 00:52:32,481
Dari pikiran saya

1030
00:52:32,483 --> 00:52:34,483
Bagus, ada G, dan kemudian pergi C.

1031
00:52:34,485 --> 00:52:38,888
Â¬ Bahwa Anda cukup dekat
Bagi saya untuk memeluk Anda erat

1032
00:52:38,890 --> 00:52:41,357
- Seperti apa ini?
- Apa itu?

1033
00:52:41,359 --> 00:52:42,424
Bagaimana ini terdengar?

1034
00:52:42,426 --> 00:52:43,592
Cukup dekat untukku

1035
00:52:43,594 --> 00:52:44,693
Itu tidak hidup.

1036
00:52:44,695 --> 00:52:46,495
Tidak aktif, tidak aktif.

1037
00:52:46,497 --> 00:52:48,230
Jadi kamu tidak
sebenarnya merekam sesuatu?

1038
00:52:48,232 --> 00:52:49,698
Tidak, tidak, tidak, kami hanya
melalui itu, saya perlu adil

1039
00:52:49,700 --> 00:52:51,534
letakkan beberapa akord
ke lirik saya.

1040
00:52:53,504 --> 00:52:58,340
Um, Anda hanya ingin melakukan - kita bisa lakukan
sedikit demo, quickie, kau tahu?

1041
00:52:58,342 --> 00:53:00,643
- Siapa namamu?
- Bobby John, senang bertemu denganmu.

1042
00:53:00,645 --> 00:53:01,877
Katalog saya tidak besar.

1043
00:53:03,814 --> 00:53:05,915
Kenapa kau tidak menyanyikan Happy saja
Ulang tahun atau semacamnya?

1044
00:53:06,884 --> 00:53:10,619
- Um-- Saya tidak bisa berpikir.
- Karena kamu bisa - Atau Star Spangled Banner?

1045
00:53:10,621 --> 00:53:12,321
Aku tidak bisa berpikir, biarkan aku saja--

1046
00:53:12,323 --> 00:53:14,523
Anda tidak punya
untuk berpikir, hanya bernyanyi.

1047
00:53:14,525 --> 00:53:16,525
- Um--
- Mungkin lebih baik jika Anda tidak berpikir.

1048
00:53:16,527 --> 00:53:18,827
Â¬ Kami berharap Anda a
Selamat Natal ¬

1049
00:53:18,829 --> 00:53:23,799
Kami berharap Anda selamat Natal
Dan tahun baru yang bahagia

1050
00:53:23,801 --> 00:53:27,870
Â¬ Kabar yang Anda bawa
Untuk Anda dan Raja Anda ¬

1051
00:53:27,872 --> 00:53:32,775
Kami berharap Anda bersuka cita
Natal dan tahun yang bahagia

1052
00:53:32,777 --> 00:53:35,644
Â¬ Noel, noel Â¬

1053
00:53:35,646 --> 00:53:37,546
Lalu, lelucon apa?
Baiklah, lihat ini.

1054
00:53:37,548 --> 00:53:39,915
Lihat itu, ini dia,

1055
00:53:39,917 --> 00:53:43,018
Dua Eskimo ada
di, um, perahu, oke,

1056
00:53:43,020 --> 00:53:46,455
dan sebuah kayak bergerak lewat,
perlahan di seluruh air,

1057
00:53:46,457 --> 00:53:48,357
dan mereka melihatnya,
dan mereka pergi,

1058
00:53:48,359 --> 00:53:50,826
"Kamu tidak bisa
kayakmu dan makan juga. "

1059
00:53:52,730 --> 00:53:53,762
Hmmm.

1060
00:53:54,632 --> 00:53:56,031
- Maafkan saya?
- Hanya sebuah pertanyaan.

1061
00:53:56,033 --> 00:53:57,366
Anda akan punya cangkir
teh, secangkir teh?

1062
00:53:57,368 --> 00:53:58,901
Kopi, satu susu,
tolong satu gula.

1063
00:53:58,903 --> 00:54:01,537
- Sekitar satu menit.
- Terima kasih, terima kasih, Iris.

1064
00:54:01,539 --> 00:54:02,905
Berapa usia kamu?

1065
00:54:02,907 --> 00:54:04,506
Saya cukup tua untuk menjadi ibunya,

1066
00:54:04,508 --> 00:54:06,275
itu yang kamu inginkan
untuk mendengar, bukan?

1067
00:54:06,277 --> 00:54:07,910
- Saya tidak tahu.
- Ya.

1068
00:54:07,912 --> 00:54:10,813
Yah, aku hanya ... Aku tidak tahu
apa yang sebenarnya terjadi di sini.

1069
00:54:10,815 --> 00:54:12,548
Oh ya, apa yang kamu lakukan
pikirkan apa yang terjadi?

1070
00:54:12,550 --> 00:54:13,949
Sesuatu yang agak aneh.

1071
00:54:13,951 --> 00:54:16,018
Hm, saya yakin Anda tahu,
aneh macam apa,

1072
00:54:16,020 --> 00:54:17,319
katakan saja apa yang Anda bayangkan,

1073
00:54:17,321 --> 00:54:18,954
Saya hanya ingin
dengar darimu.

1074
00:54:18,956 --> 00:54:22,391
Aku hanya tidak tahu apa milikmu
Motifnya adalah, apa yang Anda sukai.

1075
00:54:22,393 --> 00:54:24,560
- Hm.
- Um, dengan pacarku.

1076
00:54:24,562 --> 00:54:25,961
Oh benarkah,
dia adalah pacarmu?

1077
00:54:25,963 --> 00:54:28,731
Sangat banyak, tanyakan padanya,
dia tidak akan berbohong.

1078
00:54:28,733 --> 00:54:31,800
Aku, uh-- aku tidak percaya
dia adalah pacarmu.

1079
00:54:33,337 --> 00:54:34,303
Apa?

1080
00:54:35,406 --> 00:54:36,939
Hm

1081
00:54:36,941 --> 00:54:39,441
- Apa itu?
- Apakah dia memberitahumu?

1082
00:54:40,311 --> 00:54:43,579
Apa dia memberitahuku apa? Dia bilang
saya banyak hal tentang Anda.

1083
00:54:43,581 --> 00:54:45,581
Kami berhubungan seks minggu lalu,
apakah dia memberitahumu itu?

1084
00:54:45,583 --> 00:54:47,750
Ya, tentu saja, dalam mimpimu.

1085
00:54:50,855 --> 00:54:52,955
Polisi? Teh.

1086
00:54:52,957 --> 00:54:54,390
- Satu susu, satu gula?
- Ya.

1087
00:54:55,826 --> 00:54:56,992
Ooh!

1088
00:55:09,740 --> 00:55:13,042
Resmi, saya sudah berpikir
banyak tentang apa yang kamu katakan

1089
00:55:13,044 --> 00:55:14,643
dan inilah yang saya pikirkan.

1090
00:55:18,082 --> 00:55:19,315
Buka sekarang.

1091
00:55:27,358 --> 00:55:28,657
Mengapa dikatakan cinta?

1092
00:55:33,030 --> 00:55:34,063
Kamu tahu.

1093
00:55:41,105 --> 00:55:43,972
Oh, oke, jadi pada dasarnya
ini seperti

1094
00:55:43,974 --> 00:55:48,077
- pada dasarnya mengubah
- Ya.

1095
00:55:52,550 --> 00:55:56,685
- Satu, dua, hup!
- Ha! Ha! Ha!

1096
00:55:57,722 --> 00:56:01,824
Ah! Ah! Ah!

1097
00:56:09,367 --> 00:56:11,800
Kita bisa menemukannya

1098
00:56:13,003 --> 00:56:14,870
Lebih dari siapa pun

1099
00:56:16,841 --> 00:56:20,042
Lambat, lambat, lambat, lambat, lambat.
Aku ingin kamu turun.

1100
00:56:24,915 --> 00:56:25,948
¬ Apakah baru saja dimulai ¬

1101
00:56:25,949 --> 00:56:26,982
- Um, apakah Anda hanya ingin bekerja?
- Ya.

1102
00:56:26,984 --> 00:56:28,917
- Saya pikir kita harus, oke.
- Tentu saja.

1103
00:56:28,919 --> 00:56:31,920
Jadi saya akan, sebenarnya
Saya tidak tahu apakah saya ingin teh,

1104
00:56:31,922 --> 00:56:35,124
Saya tidak tahu apakah saya
dingin atau panas dan bau.

1105
00:56:35,126 --> 00:56:40,496
Aku merasa benar-benar punya
sedikit matang di luar sana.

1106
00:56:41,766 --> 00:56:46,502
- Oh ya, saya pikir, um, saya hanya akan mengganti bajuku, dan, um -
- Baik.

1107
00:56:46,504 --> 00:56:49,438
- Ya, saya akan berubah juga.
- Atau aku bisa, um--

1108
00:56:49,440 --> 00:56:50,839
- Lebih baik segar.
- Ya.

1109
00:56:50,841 --> 00:56:54,076
Dapatkan pakaian baru
untuk hari yang baru, benar.

1110
00:56:54,078 --> 00:56:56,512
Ya, maksud saya, hanya--

1111
00:56:56,514 --> 00:56:59,481
Saya tidak tahu apakah saya harus mandi
atau jika saya harus,

1112
00:56:59,483 --> 00:57:02,418
um, ganti saja bajuku
atau apa yang kamu pikirkan?

1113
00:57:02,420 --> 00:57:05,921
Kamu tahu apa? Sebenarnya,
Saya sedikit berang-berang bau juga,

1114
00:57:05,923 --> 00:57:10,025
Saya pikir saya lebih baik saja
ganti bajuku atau apalah.

1115
00:57:10,027 --> 00:57:12,928
Ya, Anda tahu,
Aku hanya akan merasa lebih baik, di yang baru,

1116
00:57:12,930 --> 00:57:14,830
lalu kita bisa
mulai bekerja.

1117
00:57:14,832 --> 00:57:16,498
Pakaian baru, hari baru, pekerjaan baru.

1118
00:57:16,500 --> 00:57:19,067
Saya sebenarnya punya pakaian di sini,
Saya hanya bisa berubah.

1119
00:57:19,069 --> 00:57:22,204
- Lakukan perubahan cepat. Kamu tahu apa? jika kita akan--
- Uh ...

1120
00:57:23,674 --> 00:57:25,874
Tutup itu, jika kita akan--

1121
00:57:25,876 --> 00:57:27,776
Apakah kamu-- Apakah kamu akan, um,
perubahan? Atau kamu akan--

1122
00:57:27,778 --> 00:57:29,511
- Ya, ya, ya, ya.
- Mandi atau -

1123
00:57:33,050 --> 00:57:37,085
Itu bagus. Anda seperti
bra cetak leopard menyala.

1124
00:57:37,087 --> 00:57:38,720
- Aku suka itu.
- Ya

1125
00:57:38,722 --> 00:57:42,024
- Oh ya.
- Biru listrik.

1126
00:57:42,026 --> 00:57:44,493
- Itu aqua.
- Dan milikmu seperti,

1127
00:57:44,495 --> 00:57:46,762
jika bra Anda adalah suara,
itu akan seperti raungan.

1128
00:57:46,764 --> 00:57:48,864
Nah, jika bra ini bisa bicara,
itu akan mengatakan,

1129
00:57:49,867 --> 00:57:54,970
itu akan mengatakan, um, lepaskan aku.
Lepaskan aku, lepaskan aku.

1130
00:57:54,972 --> 00:57:57,506
Lepaskan aku,
mungkin aku harus melakukan ini--

1131
00:58:04,482 --> 00:58:05,280
Um--

1132
00:58:12,823 --> 00:58:13,789
Oh!

1133
00:58:23,767 --> 00:58:27,736
Â¬ Semua waktu yang Anda miliki
Memberitahu saya apa yang harus saya lakukan

1134
00:58:29,206 --> 00:58:32,574
Meskipun Anda begitu jauh

1135
00:58:32,576 --> 00:58:35,677
Aku bisa merasakan kebenaranmu

1136
00:58:35,679 --> 00:58:39,781
Â¬ Setiap saat
Aku merasakan bagian dari dirimu

1137
00:58:41,752 --> 00:58:46,021
Â¬ Ada keajaiban di dalamnya
Matamu aku pegang ¬

1138
00:58:47,958 --> 00:58:53,562
Â¬ Ada keajaiban di dalamnya
Matamu aku pegang ¬

1139
00:58:56,233 --> 00:58:57,833
Ya, itu terjadi.

1140
00:59:09,213 --> 00:59:11,747
- Ini dari saya untuk Anda.
- Ya ampun, terima kasih.

1141
00:59:11,749 --> 00:59:13,916
Ayah. Ini dari Abs untuk Anda.

1142
00:59:13,918 --> 00:59:15,851
- Terima kasih, Abs.
- Sama-sama.

1143
00:59:16,687 --> 00:59:19,054
- Ini dari paman Keith.
- Ya, Anda akan menyukainya,

1144
00:59:19,056 --> 00:59:22,558
itu untuk kalian semua, kamu akan punya
waktu yang indah. Saya tidak mengatakan apa-apa.

1145
00:59:22,560 --> 00:59:24,726
Aku tidak percaya kau menangkapku,
seperti-- Keith!

1146
00:59:24,728 --> 00:59:25,961
- Ini jauh lebih besar, bukan?
- Itu hanya sesuatu yang kupikir--

1147
00:59:25,963 --> 00:59:27,629
Kami akan mulai dengan yang ini.

1148
00:59:27,631 --> 00:59:30,299
Mengapa Iris mendapatkan yang terbesar
hadir di rumah?

1149
00:59:30,301 --> 00:59:31,266
- Ini ginormous.
- Sesuatu yang jelas -

1150
00:59:32,202 --> 00:59:33,635
Ya Tuhan!

1151
00:59:33,637 --> 00:59:36,104
Â¬ Noel, noel Â¬

1152
00:59:40,311 --> 00:59:43,045
Selamat Natal.
Jadi apa yang Anda pikirkan?

1153
00:59:44,982 --> 00:59:48,350
Kita tidak bersama lagi, Bobby, oke?
Nya--

1154
00:59:48,352 --> 00:59:52,354
Kami tidak bersama lagi.
Itu-- itu-- sudah berakhir, ini-- itu akhirnya.

1155
00:59:52,356 --> 00:59:53,322
Keith.

1156
00:59:55,926 --> 00:59:57,859
- Hati-hati dengan pohon itu.
- Oh

1157
00:59:57,861 --> 00:59:59,795
- Hati-hati.
- Um--

1158
01:00:03,701 --> 01:00:04,733
Polisi?

1159
01:00:06,837 --> 01:00:09,771
Kami hanya tidak tepat untuk masing-masing
lain, kan? Hanya saja--

1160
01:00:09,773 --> 01:00:11,073
Tidak pernah cukup cocok.

1161
01:00:12,242 --> 01:00:13,308
Dan, um--

1162
01:00:14,745 --> 01:00:17,679
Bagaimanapun, saya harap kita bisa
teman masih, Anda tahu?

1163
01:00:19,249 --> 01:00:20,248
Selamat Natal.

1164
01:00:21,051 --> 01:00:22,017
Ya.

1165
01:00:42,039 --> 01:00:44,006
Benar, sebaiknya kita buka
hadiah kami?

1166
01:00:44,008 --> 01:00:46,908
Ya!

1167
01:00:46,910 --> 01:00:48,777
- Siapa yang pergi duluan?
- Oh!

1168
01:00:49,647 --> 01:00:53,015
- Syal yang bagus, aku hanya akan--
- Pergi dulu kalau begitu, Keith.

1169
01:00:53,017 --> 01:00:56,251
- Ya, apa yang kita punya? Oh!
- Kue Welsh!

1170
01:00:56,253 --> 01:00:59,655
Retak, kawan, lihat
pada saat itu, kue Welsh.

1171
01:01:01,291 --> 01:01:03,358
- Kaus kaki!
- Hei!

1172
01:01:03,360 --> 01:01:05,027
- Hei!
- Kaus kaki!

1173
01:01:05,029 --> 01:01:06,928
Saya tahu sudah
beberapa saat sejak saya

1174
01:01:06,930 --> 01:01:08,664
melakukan apa saja, tapi, um--

1175
01:01:08,666 --> 01:01:11,833
- Sayang, itu adalah fenom--
- Sebenarnya mereka pergi

1176
01:01:11,835 --> 01:01:13,135
- dengan T-shirt Anda hari ini.
- Mereka benar-benar melakukannya.

1177
01:01:13,137 --> 01:01:16,038
Ya mereka melakukanya,
mereka meregang, oh, hebat!

1178
01:01:16,040 --> 01:01:18,240
Mereka terlihat, kan?

1179
01:01:18,242 --> 01:01:20,242
Mereka terlihat agak kecil.

1180
01:01:20,244 --> 01:01:21,343
Oh terima kasih.

1181
01:02:22,840 --> 01:02:28,343
Â¬ Karena aku ingin bangun
Untuk wajah tersenyummu

1182
01:02:28,345 --> 01:02:29,344
Wajah

1183
01:02:31,482 --> 01:02:36,918
Â¬ Karena aku ingin bangun
Untuk wajah tersenyummu

1184
01:02:36,920 --> 01:02:41,890
Â¬ Membuatkan teh atau kopi
Dan keluar dari tempat ini

1185
01:02:41,892 --> 01:02:46,528
Â¬ Pergi melihat wajah tersenyum
Aku akan membawamu ke tempat Â¬

1186
01:02:46,530 --> 01:02:48,797
Â¬ Anda belum lama ¬

1187
01:02:48,799 --> 01:02:51,800
Â¬ Anda belum lama ¬

1188
01:02:54,271 --> 01:02:59,875
Â¬ Itu hal-hal sederhana
Itu sangat berarti

1189
01:03:02,846 --> 01:03:07,249
Â¬ Ketika Anda merasa seperti
Anda kehilangan sentuhan ¬

1190
01:03:08,085 --> 01:03:12,154
Â¬ Ketika Anda merasa seperti
Anda kehilangan sentuhan ¬

1191
01:03:15,058 --> 01:03:20,862
Â¬ Terus bertahan
Dengan semua yang Anda miliki ¬

1192
01:03:24,268 --> 01:03:30,572
Untuk hal-hal sederhana
Itu sangat berarti

1193
01:04:28,332 --> 01:04:33,635
Berharap aku bisa menulis lagu tentang
Apa pun selain kematian ¬

1194
01:04:38,642 --> 01:04:43,912
Saya tidak bisa tidur
Tanpa menggambar sisanya

1195
01:04:43,914 --> 01:04:46,448
Â¬ Mencukur sisa Â¬

1196
01:04:46,450 --> 01:04:51,620
Masing-masing sangat berat
Masing-masing sangat merepotkan

1197
01:04:51,622 --> 01:04:56,892
Masing-masing berat timbal
Menggantung di antara paru-paru saya

1198
01:04:56,894 --> 01:04:59,127
Â¬ Tumpahan nyali saya¬¬

1199
01:04:59,129 --> 01:05:04,466
Â¬ Keringat di mikrofon
Suara saya pecah ¬

1200
01:05:04,468 --> 01:05:09,537
Â¬ Setiap kali saya berada
Dengan Anda tidak bisa berhenti ¬

1201
01:05:09,539 --> 01:05:14,509
Â¬ Bukankah ini sepadan
Saya yakin Anda baik-baik saja

1202
01:05:14,511 --> 01:05:19,581
Â¬ Haruskah saya pergi ke tempat lain,
Bukan wajah saya

1203
01:05:19,583 --> 01:05:24,686
Musim semi, pelajari cara baru

1204
01:05:24,688 --> 01:05:30,158
Â¬ Maraton berjalan
Mungkin menyebabkan keseleo ¬

1205
01:05:35,265 --> 01:05:40,201
Â¬ Maraton berjalan
Mungkin menyebabkan keseleo ¬

1206
01:06:24,047 --> 01:06:25,680
Kami telah berkumpul

1207
01:06:25,682 --> 01:06:29,617
untuk memuji saudari kita,
Mary Evans

1208
01:06:29,619 --> 01:06:34,255
ke tangan Tuhan yang maha kuasa,
Bapa Surgawi kita,

1209
01:06:35,125 --> 01:06:37,525
dan di hadapan kematian,

1210
01:06:37,527 --> 01:06:42,230
Orang-orang Kristen telah menunjukkan dasar
untuk harapan dan kepercayaan diri,

1211
01:06:43,300 --> 01:06:45,633
karena Tuhan Yesus Kristus,

1212
01:06:45,635 --> 01:06:48,670
siapa yang berbagi
hidup dan mati manusia kita,

1213
01:06:48,672 --> 01:06:51,506
dibangkitkan lagi dengan kemenangan

1214
01:06:52,542 --> 01:06:54,376
dan hidup selamanya.

1215
01:06:55,812 --> 01:07:00,015
Dalam dirinya, rakyatnya
temukan hidup yang kekal,

1216
01:07:01,051 --> 01:07:02,751
dan dalam iman ini,

1217
01:07:02,753 --> 01:07:05,153
kami menaruh seluruh kepercayaan kami

1218
01:07:05,155 --> 01:07:08,256
dalam kebaikan dan rahmatnya.

1219
01:07:17,034 --> 01:07:18,066
Bungkam.

1220
01:07:19,569 --> 01:07:22,504
Aku akan merindukan senyummu
dan tawamu

1221
01:07:24,107 --> 01:07:27,509
dan memiliki dekapan di tempat tidur.

1222
01:07:32,816 --> 01:07:37,285
Saya merindukan semuanya
tentang obrolan larut malam tentang kami

1223
01:07:38,488 --> 01:07:40,822
cinta dan kehidupan
dan alam semesta, dan--

1224
01:07:45,429 --> 01:07:47,195
Ibuku, Mary Evans

1225
01:07:51,134 --> 01:07:54,569
adalah yang paling baik,

1226
01:07:54,571 --> 01:07:55,737
paling bijaksana,

1227
01:07:57,574 --> 01:07:58,873
wanita cantik

1228
01:07:59,876 --> 01:08:03,078
Saya pernah, saya pernah tahu.

1229
01:08:06,683 --> 01:08:09,217
Saya tahu dia pernah
mempersiapkan kita untuk hari ini,

1230
01:08:10,387 --> 01:08:12,787
aku dan Abs dan Ayah.

1231
01:08:19,229 --> 01:08:21,296
Jadi aku tahu
apa yang dia inginkan,

1232
01:08:21,298 --> 01:08:22,897
dan apa yang dia inginkan, yaitu

1233
01:08:24,334 --> 01:08:26,301
bagi kita untuk pergi keluar
ke dunia dan

1234
01:08:27,170 --> 01:08:28,369
rentangkan sayap kita dan

1235
01:08:29,172 --> 01:08:32,707
menemukan sukacita dan kebahagiaan dan

1236
01:08:33,677 --> 01:08:38,413
bersama untuk kebaikan
dan saat-saat buruk, dan

1237
01:08:39,649 --> 01:08:43,451
semua warna di antaranya,
dan kami akan membuatmu bangga, ibu,

1238
01:08:43,453 --> 01:08:46,454
kita akan ke sana
untuk satu sama lain, dan

1239
01:08:47,591 --> 01:08:50,859
ingatannya akan hidup
di dalam hati kami.

1240
01:08:53,430 --> 01:08:54,629
Aku mencintaimu ibu.

1241
01:09:12,182 --> 01:09:14,382
- Kamu kembali.
- Hmmm.

1242
01:09:33,970 --> 01:09:36,638
- Kamu mau teh?
- Ya.

1243
01:09:42,846 --> 01:09:45,313
- Tuhan, aku merasa sangat malu.
- Ya--

1244
01:09:46,316 --> 01:09:48,816
Itu semua aneh denganmu
di rumah musim panas, eh?

1245
01:09:49,886 --> 01:09:51,686
Apakah kamu benar-benar ingin pergi ke sana?

1246
01:09:51,688 --> 01:09:55,790
Aku tahu, aku hanya-- Aku biasanya tidak seperti itu.

1247
01:09:55,792 --> 01:09:57,959
Saya tidak ... Saya tidak tahu apa yang terjadi
atas saya, Anda tahu. Hanya saja--

1248
01:09:58,962 --> 01:10:00,695
Tiba-tiba semuanya keluar dan -

1249
01:10:01,898 --> 01:10:04,299
Saya sangat malu dan saya tidak
tahu harus berkata apa dan kemudian--

1250
01:10:06,970 --> 01:10:10,705
Itu sedikit trauma,
Saya harus berkata.

1251
01:10:10,707 --> 01:10:13,675
Tapi saya sedang mengerjakannya,
Saya memiliki profesional untuk membantu saya.

1252
01:10:13,677 --> 01:10:15,743
Baik.

1253
01:10:15,745 --> 01:10:17,445
Tapi, um, aku sebenarnya, um--

1254
01:10:19,583 --> 01:10:20,615
Saya, uh--

1255
01:10:20,617 --> 01:10:25,486
Saya tidak tahu, saya hanya memikirkannya saja
banyak hal yang turun,

1256
01:10:25,488 --> 01:10:28,890
dan saya merasa seperti
energi kita bersama -

1257
01:10:29,826 --> 01:10:32,794
Kami melakukan sesuatu
yang tidak mungkin saya lakukan sendiri,

1258
01:10:32,796 --> 01:10:34,562
dan saya tidak berpikir kamu
bisa dilakukan sendiri,

1259
01:10:34,564 --> 01:10:36,898
dan kami melakukannya bersama.

1260
01:10:36,900 --> 01:10:40,902
Saya sebenarnya telah menulis beberapa
lagu terbaik yang pernah saya tulis minggu ini

1261
01:10:40,904 --> 01:10:44,739
dan tidak mungkin aku melakukannya
telah mampu melakukan itu

1262
01:10:46,910 --> 01:10:48,376
pada saat terburuk dalam hidupku,

1263
01:10:49,379 --> 01:10:51,779
punya yang terbaik
juga terjadi pada saya.

1264
01:10:52,749 --> 01:10:53,848
Anda tahu, ada
sesuatu tentang

1265
01:10:53,850 --> 01:10:56,718
ketika seseorang dari luar,

1266
01:10:56,720 --> 01:10:58,920
seperti seseorang dari Mars,
masuk

1267
01:10:58,922 --> 01:11:01,589
dan mereka hanya memutuskan
untuk percaya padamu.

1268
01:11:03,760 --> 01:11:08,596
Dan Anda baru saja memutuskan untuk keluar
entah dari mana dan percaya pada saya.

1269
01:11:11,501 --> 01:11:13,601
Dan kekuatan itu adalah ...

1270
01:11:16,373 --> 01:11:17,338
masif.

1271
01:11:17,340 --> 01:11:18,640
Lalu dengarkan aku,

1272
01:11:18,642 --> 01:11:20,275
kamu sangat berbakat,

1273
01:11:20,277 --> 01:11:22,076
dan hatimu indah,

1274
01:11:22,078 --> 01:11:25,813
dan energi Anda
sangat jernih.

1275
01:11:26,883 --> 01:11:28,950
Karena kamu luar biasa ...

1276
01:11:28,952 --> 01:11:31,552
Â¬ Cintaku akan meluap Â¬

1277
01:11:35,692 --> 01:11:37,492
Â¬ Bantuan untukÂ¬

1278
01:11:37,494 --> 01:11:38,493
Mewah?

1279
01:11:39,829 --> 01:11:41,663
Tidak, pasties beri aku
sedikit mulas.

1280
01:11:41,665 --> 01:11:44,299
Ya, mereka
terkenal karena itu, Anda tahu.

1281
01:11:44,301 --> 01:11:49,570
Ya, bagus, tapi aku bisa melakukan apa saja
jenis kue yang benar-benar saya, pasties--

1282
01:11:49,572 --> 01:11:50,938
Saya memiliki kue Welsh tempo hari.

1283
01:11:50,940 --> 01:11:52,440
- Oh ya.
- Mereka membeli saya,

1284
01:11:52,442 --> 01:11:54,442
mereka cukup kering,
cukup terjal.

1285
01:11:54,444 --> 01:11:55,777
Itu benar, itu adonan.

1286
01:11:55,779 --> 01:11:57,712
- Aku agak memakannya ...
- Ya.

1287
01:11:57,714 --> 01:11:58,980
Mereka butuh sedikit
mentega pada mereka benar-benar.

1288
01:11:58,982 --> 01:12:00,481
Yah, mereka hanya duduk di sana, lihat.

1289
01:12:00,483 --> 01:12:01,616
Mereka memang duduk
di sana sebentar.

1290
01:12:01,618 --> 01:12:03,084
Ya.

1291
01:12:03,086 --> 01:12:04,852
Baiklah, ya,
harus hati-hati.

1292
01:12:10,560 --> 01:12:12,460
- Hei.
- Apa kabar?

1293
01:12:13,630 --> 01:12:14,595
Baik.

1294
01:12:19,769 --> 01:12:20,868
Bagaimana kabarnya di sana?

1295
01:12:20,870 --> 01:12:26,708
Mental, sepertinya milik Keith
akan naik ke geladak.

1296
01:12:29,679 --> 01:12:31,579
Mum akan menertawakan itu.

1297
01:12:31,581 --> 01:12:33,715
Mum akan benar-benar tertawa.

1298
01:12:33,717 --> 01:12:35,783
- Sangat suka.
- Semuanya.

1299
01:12:35,785 --> 01:12:38,386
- Ya.
- Seluruh skenario.

1300
01:12:39,456 --> 01:12:41,989
Jadi, saya sudah berpikir
setelah apa yang dikatakan ibu,

1301
01:12:41,991 --> 01:12:45,059
bahwa aku akan menghabiskan
lebih banyak waktu di rumah

1302
01:12:45,929 --> 01:12:47,395
- dengan kamu dan ayah.
- Benarkah?

1303
01:12:47,397 --> 01:12:48,830
Ya.

1304
01:12:48,832 --> 01:12:50,498
Apa yang kamu pikirkan?

1305
01:12:50,500 --> 01:12:51,899
- Benarkah?
- Ya.

1306
01:12:53,169 --> 01:12:55,837
Saya pikir jika itu membuat
kamu bahagia, lalu,

1307
01:12:55,839 --> 01:12:58,005
- Itu akan membuatku benar-benar bahagia.
- Bagus

1308
01:13:00,677 --> 01:13:03,177
- Selesai.
- Um.

1309
01:13:03,179 --> 01:13:06,848
Griff sebenarnya mengatakan yang lain
hari, dia memanggilku, dan--

1310
01:13:06,850 --> 01:13:10,184
Dia mengatakan jika aku ingin pergi
ke L. dengan, kau tahu--

1311
01:13:11,388 --> 01:13:13,755
- L.?
- L. Yah, mereka mendapatkan semua demo saya

1312
01:13:13,757 --> 01:13:15,556
di ruang orkestra.

1313
01:13:15,558 --> 01:13:17,392
- Tapi kau tahu.
- Anda harus melakukan itu.

1314
01:13:17,394 --> 01:13:20,762
Ya, tapi aku agak butuh
seseorang untuk mengajakku berkeliling,

1315
01:13:20,764 --> 01:13:22,663
seseorang itu
di sana, itu--

1316
01:13:22,665 --> 01:13:25,666
Kamu tahu,
yang saya cintai dan percayai.

1317
01:13:25,668 --> 01:13:28,002
Apakah itu
jalan memutar Anda ...

1318
01:13:28,004 --> 01:13:29,704
- Maukah kamu?
- ... bertanya pada kakak perempuanmu

1319
01:13:29,706 --> 01:13:31,172
untuk datang ke L. dengan Anda,
karena kamu sangat cantik.

1320
01:13:31,174 --> 01:13:33,441
Yah, aku agak suka
untuk menghabiskan waktu bersama Anda.

1321
01:13:33,443 --> 01:13:34,842
- Benarkah?
- Ya.

1322
01:13:34,844 --> 01:13:38,179
Ah. Ya, saya ingin sekali
untuk melakukan itu dengan kamu.

1323
01:13:38,181 --> 01:13:40,748
- Benarkah?
- Itu akan luar biasa.

1324
01:13:40,750 --> 01:13:43,584
- Iya nih. 100%
- Dan menjagaku?

1325
01:13:43,586 --> 01:13:45,953
Saya pasti akan,
ya, saya sangat.

1326
01:13:45,955 --> 01:13:48,923
- Kami berdua akan melakukannya bersama. Saya pikir ibu--
- Hm.

1327
01:13:52,629 --> 01:13:54,595
- Bobby? Um, aku--
- Apa yang Anda pikirkan pertama kali?

1328
01:13:54,597 --> 01:13:56,497
dari the-- spread,
apa yang kamu pikirkan?

1329
01:13:56,499 --> 01:13:59,066
Kami, uh, kami pergi keluar dengan,
uh, tomat murahan,

1330
01:13:59,068 --> 01:14:01,769
irisan tipis, um, ham premium,

1331
01:14:01,771 --> 01:14:05,440
dengan ham dan--
dan tomat juga,

1332
01:14:05,442 --> 01:14:08,543
yang itu, dan kemudian ini
restoran pizza, kue-kue Welsh.

1333
01:14:08,545 --> 01:14:10,978
Apakah Anda keberatan mengubah musik?
Rasanya agak sedih dan aku tahu

1334
01:14:10,980 --> 01:14:15,516
ibu benar-benar ingin kita melakukannya
menari, dan bersenang-senanglah sedikit saja.

1335
01:14:16,820 --> 01:14:20,521
Um, ya, tidak, aku akan mengubahnya
sebentar lagi, uh--

1336
01:14:20,523 --> 01:14:21,789
Apakah kamu baik-baik saja?

1337
01:14:24,160 --> 01:14:25,126
Ya.

1338
01:14:26,563 --> 01:14:27,728
Ya.

1339
01:14:28,565 --> 01:14:30,231
- Apakah kamu yakin
- Ya.

1340
01:14:32,469 --> 01:14:33,267
Saya baik-baik saja.

1341
01:14:34,504 --> 01:14:36,003
Baik.

1342
01:14:36,005 --> 01:14:38,539
Aku akan mengubahnya--
musik.

1343
01:14:38,541 --> 01:14:42,643
Saya akan terbiasa dengannya
Akhirnya ¬

1344
01:14:58,862 --> 01:15:01,262
Â¬ Tubuhku tidak bisa mengandung¬¬

1345
01:15:01,264 --> 01:15:04,065
Semua hal yang Anda lakukan

1346
01:15:04,934 --> 01:15:06,968
Tapi saya tidak bisa mengeluh

1347
01:15:06,970 --> 01:15:09,937
Â¬ Ini akan melihat saya melalui Â¬

1348
01:15:09,939 --> 01:15:13,174
Â¬ Tubuhku tidak bisa mengandung¬¬

1349
01:15:13,176 --> 01:15:15,710
Perasaan di hati saya

1350
01:15:16,613 --> 01:15:18,646
Kesenangan dan rasa sakit

1351
01:15:19,516 --> 01:15:21,782
Â¬ Cinta hanyalah permainan Â¬

1352
01:15:37,867 --> 01:15:42,737
Â¬ Ooh, kita jadi sangat tinggi

1353
01:15:42,739 --> 01:15:45,106
Api di mata Anda

1354
01:15:45,108 --> 01:15:47,542
Dan kita kehilangan akal kita

1355
01:15:48,578 --> 01:15:51,078
Kita tidak bisa melindungi garis

1356
01:15:51,080 --> 01:15:53,581
Dan kami jadi sangat tinggi

1357
01:15:54,350 --> 01:15:56,984
Api di mata Anda

1358
01:15:56,986 --> 01:15:59,153
Dan kita kehilangan akal kita

1359
01:16:40,330 --> 01:16:42,697
Apa yang Anda lakukan hari ini?

1360
01:16:43,633 --> 01:16:45,766
Tidak melakukan banyak hal hari ini

1361
01:16:46,836 --> 01:16:50,805
Saya berada di rumah dan kemudian saya tidak ada

1362
01:16:52,241 --> 01:16:55,242
Apa yang Anda lakukan hari ini?

1363
01:16:55,244 --> 01:16:57,912
Saya menginap di rumah hari ini

1364
01:16:58,715 --> 01:17:02,883
Saya berada di rumah dan kemudian saya tidak ada

1365
01:17:03,987 --> 01:17:09,190
Apa yang Anda lakukan, kapan
Anda macet antara hari ¬

1366
01:17:09,192 --> 01:17:13,628
Dan hari-hari Anda tidak bisa
Ikuti perkembangan hari Anda Â¬

1367
01:17:16,032 --> 01:17:21,235
Apa yang Anda lakukan, kapan
Anda macet antara hari ¬

1368
01:17:21,237 --> 01:17:25,272
Dan hari-hari Anda tidak bisa
Ikuti perkembangan hari Anda Â¬

1369
01:17:50,833 --> 01:17:53,901
Apa yang Anda lakukan hari ini?

1370
01:17:53,903 --> 01:17:57,038
Tidak melakukan banyak hal hari ini

1371
01:17:57,040 --> 01:18:01,275
Saya berada di rumah dan kemudian saya tidak ada

1372
01:18:02,879 --> 01:18:05,946
Apa yang Anda lakukan hari ini?

1373
01:18:05,948 --> 01:18:09,150
Saya menginap di rumah hari ini

1374
01:18:09,152 --> 01:18:14,455
Saya berada di rumah dan kemudian saya tidak ada

1375
01:18:14,457 --> 01:18:19,860
Saya bermimpi
Saya melihat diri saya di TV

1376
01:18:19,862 --> 01:18:23,798
Dan saya melihat diri saya sendiri
Dalam banyak cara berbeda

1377
01:18:26,469 --> 01:18:31,806
Saya bermimpi
Saya melihat diri saya di TV

1378
01:18:31,808 --> 01:18:36,310
Dan saya melihat diri saya sendiri
Dalam banyak hal berbeda

