1
00:00:01,942 --> 00:00:06,942
Like, Share and Follow our Instagram 
@Layarkaca21indo.id for Support

2
00:00:06,966 --> 00:00:11,966
Like, Share and Follow our Instagram 
@Layarkaca21indo.id for Support

3
00:00:14,941 --> 00:00:17,416
Selamat malam dunia.
Ini akhir pekan yang panjang,

4
00:00:17,441 --> 00:00:20,122
Semua akan berbeda besok.

5
00:01:49,355 --> 00:01:50,816
Aku sangat menyukaimu,

6
00:01:50,816 --> 00:01:53,611
Apa mungkin aku
mendapatkanmu kembali?

7
00:01:53,636 --> 00:01:55,820
Maksudku, bukan dalam
artian yang aneh, hanya...

8
00:01:55,825 --> 00:01:59,206
Jika aku berada di areamu,
dan aku aktif,

9
00:01:59,959 --> 00:02:02,675
Dan aku yang terdengar untukmu,
begitu cara kerjanya.

10
00:02:02,675 --> 00:02:05,599
Itu hanya meminta untuk
supir yang berada terdekatmu.

11
00:02:05,650 --> 00:02:08,124
Jadi aku tak bisa menghubungimu,

12
00:02:08,124 --> 00:02:10,269
Memiliki kode khusus, seperti...

13
00:02:10,269 --> 00:02:14,695
Tidak, aku tak punya kode
referensi yang bisa diberikan.

14
00:02:14,742 --> 00:02:16,537
Itu sangat mengecewakan,

15
00:02:16,537 --> 00:02:20,792
Karena aku berpikir untuk
menghubungimu besok pagi...

16
00:02:20,836 --> 00:02:24,117
...untuk mengambil mobilku,
dan aku tak tahu itu berada di mana.

17
00:02:24,117 --> 00:02:27,085
Kau ingin mengambil mobilmu,
aku mengerti.

18
00:02:27,150 --> 00:02:29,747
Ya, tidak, aku mungkin akan
mengemudi hingga larut malam...

19
00:02:29,747 --> 00:02:32,964
Dan aku baru akan aktif lagi besok,

20
00:02:32,964 --> 00:02:35,249
Hingga tengah malam lagi.

21
00:02:35,323 --> 00:02:37,287
Malam ini masih terlalu pagi.

22
00:02:37,331 --> 00:02:39,959
Label bajumu keluar.

23
00:02:40,428 --> 00:02:42,640
Sudah./
Terima kasih.

24
00:02:42,684 --> 00:02:44,181
Terima kasih kembali.

25
00:02:44,206 --> 00:02:47,079
Itu sudah diperbaiki?
Terima kasih.

26
00:02:47,104 --> 00:02:49,934
Aku tak tahan dengan
label baju yang keluar.

27
00:02:49,934 --> 00:02:51,236
Aku melihat itu.

28
00:02:51,281 --> 00:02:54,888
Aku harap kau bisa
temukan mobilmu besok,

29
00:02:54,914 --> 00:02:56,403
Kuharap kau dapat supir yang baik./
Terima kasih. Kau yakin...

30
00:02:56,403 --> 00:02:59,657
...tak bisa beri aku nomormu?
Aku bisa memberimu uang tips.

31
00:02:59,701 --> 00:03:01,022
Dua kali lipatnya.

32
00:03:01,031 --> 00:03:03,000
Itu tawaran yang sangat baik.

33
00:03:03,000 --> 00:03:05,496
Untuk berjaga-jaga,
karena beberapa supir gila.

34
00:03:05,556 --> 00:03:07,883
Ya, itu benar, itu benar.

35
00:03:07,926 --> 00:03:11,420
Mereka tidak benar-benar
melatih kami dengan baik.

36
00:03:11,476 --> 00:03:13,664
Aku turun di sini./
Baik.

37
00:03:13,711 --> 00:03:15,454
Itu bagus.

38
00:03:15,479 --> 00:03:17,722
Kau sangat menyenangkan.

39
00:03:17,771 --> 00:03:19,537
Aku akan memberimu bintang lima.

40
00:03:19,576 --> 00:03:21,549
Terima kasih, aku juga akan
memberimu bintang lima.

41
00:03:21,592 --> 00:03:23,502
Jika aku bisa berikan kau
bintang enam, akan kulakukan.

42
00:03:23,656 --> 00:03:25,378
Kau benar-benar baik.

43
00:03:25,417 --> 00:03:28,070
Selamat malam./
Kau juga. Sampai jumpa.

44
00:03:28,094 --> 00:03:29,750
Sampai jumpa.

45
00:03:39,604 --> 00:03:41,533
Dan kami keluar.

46
00:03:51,636 --> 00:03:54,501
Sayangnya petugas kepolisian di sana...

47
00:03:54,501 --> 00:03:57,106
...tak bersedia membantuku mencari taksi,
meski aku tak bisa melihat dengan baik...

48
00:03:57,149 --> 00:04:00,722
Lalu ada sekelompok kecil orang...

49
00:04:00,722 --> 00:04:02,828
Ada dua wanita dan satu pria
yang berjalan...

50
00:04:02,853 --> 00:04:04,888
Dan pria itu berusaha berikan
nomornya padaku...

51
00:04:04,888 --> 00:04:07,421
Aku pikir, itu agak aneh,
kau tahu?

52
00:04:07,464 --> 00:04:10,354
Jadi kubilang,
"Tidak, tidak, tidak, tak apa."

53
00:04:10,354 --> 00:04:11,984
"Aku hargai tawarannya."

54
00:04:12,017 --> 00:04:15,816
Saat dia berjalan pergi,
aku berteriak, "Damai!"

55
00:04:16,095 --> 00:04:19,868
Para wanita mulai tertawa...

56
00:04:19,911 --> 00:04:23,639
Dan pria itu bilang, "Damai!
Damai untuk Timur Tengah."

57
00:04:26,162 --> 00:04:27,776
Jadi kau mendapatkan teman.

58
00:04:27,836 --> 00:04:32,222
Ya, benar. Aku mengubah situasi
negatif menjadi positif.

59
00:04:32,222 --> 00:04:34,730
Ya, itu bagus, itu bagus.

60
00:04:39,325 --> 00:04:41,563
Baiklah, kita sudah sampai.

61
00:04:49,372 --> 00:04:51,312
Kau butuh bantuan?

62
00:04:59,671 --> 00:05:01,080
Hei, cantik.

63
00:05:01,145 --> 00:05:03,685
Hei, bagaimana malammu?

64
00:05:03,710 --> 00:05:06,629
Baik, kau menelepon di waktu yang tepat.
Aku sedang tak membawa penumpang.

65
00:05:06,683 --> 00:05:08,556
Apa kau menghasilkan jutaan dolar?

66
00:05:08,615 --> 00:05:10,757
Jutaan dan jutaan.

67
00:05:11,314 --> 00:05:13,658
Baiklah, peluk aku
saat kau pulang nanti.

68
00:05:13,701 --> 00:05:15,165
Selalu.

69
00:05:15,192 --> 00:05:17,698
Dan jangan lupa,
Simon akan datang besok.

70
00:05:17,720 --> 00:05:18,827
Baiklah.

71
00:05:18,872 --> 00:05:20,960
Oke, aku mencintaimu./
Aku juga mencintaimu.

72
00:05:20,998 --> 00:05:22,947
Malam./
Selamat malam, cantik.

73
00:07:23,149 --> 00:07:25,600
Ya Tuhan. Fuzz?

74
00:07:40,851 --> 00:07:47,004
Steph? Hei... Ini aku, sayang.

75
00:07:48,285 --> 00:07:50,185
Kau bisa lihat aku?

76
00:07:54,140 --> 00:07:56,117
Kepalamu terbentur.

77
00:07:57,738 --> 00:08:00,354
Kepalamu terbentur sangat keras.

78
00:08:00,421 --> 00:08:02,588
Pelan-pelan... Tak apa.

79
00:08:23,801 --> 00:08:25,903
Tak apa.

80
00:08:30,828 --> 00:08:34,677
Tak apa. Oke?

81
00:08:34,702 --> 00:08:37,714
Tenanglah... Tak apa.
Atur napasmu.

82
00:08:38,256 --> 00:08:41,595
Ini aku, Fuzzy.
Lihat, lihat, lihat...

83
00:08:42,412 --> 00:08:45,137
Kau lihat aku? Oke?

84
00:08:45,162 --> 00:08:48,457
Kau mau aku lepaskan itu
dari mulutmu?

85
00:08:48,745 --> 00:08:53,120
Oke, tenanglah...
Aku tak mau melukaimu.

86
00:08:53,300 --> 00:08:56,809
Hanya mencoba menenangkanmu,
dan kau akan melukai dirimu sendiri.

87
00:08:56,865 --> 00:08:58,493
Mengerti?

88
00:09:01,468 --> 00:09:03,432
Tak apa.

89
00:09:04,451 --> 00:09:07,775
Benar begitu. Ingat?

90
00:09:07,800 --> 00:09:09,633
Apa kau ingat?

91
00:09:10,240 --> 00:09:14,122
Oke, ini... Benar begitu.

92
00:09:14,917 --> 00:09:18,527
Maaf, aku tak mau melakukan itu,
aku benar-benar minta maaf.

93
00:09:19,515 --> 00:09:21,071
Oke?

94
00:09:22,752 --> 00:09:25,160
Aku buatkan kau telur
dadar kejutan.

95
00:10:45,867 --> 00:10:48,606
Aku akan membatalkanmu, Bung.

96
00:10:59,097 --> 00:11:01,258
Apa itu kau, Judd?

97
00:11:06,272 --> 00:11:09,159
Demi Tuhan.

98
00:11:10,697 --> 00:11:12,697
Ya.

99
00:11:18,533 --> 00:11:20,260
Kau membuatku ketakutan.

100
00:11:20,260 --> 00:11:21,509
Ya, maaf.

101
00:11:21,545 --> 00:11:23,811
Aku mau bertanya padamu,
apa ini semacam...

102
00:11:23,862 --> 00:11:26,591
Angkutan pertamamu,
angkutan terakhir?

103
00:11:26,623 --> 00:11:28,492
Aku baru mulai, ya.

104
00:11:28,536 --> 00:11:32,250
Baiklah, ini masalahnya,

105
00:11:32,305 --> 00:11:37,242
Aku tak tahu harus ke mana,
dan aku tak ingin berada di rumah.

106
00:11:37,294 --> 00:11:40,253
Jadi jika kau tak keberatan,

107
00:11:40,278 --> 00:11:45,162
Biarkan argonya tetap berjalan
dan bawa aku sedikit berkeliling.

108
00:11:47,054 --> 00:11:49,266
Ke mana?

109
00:11:49,298 --> 00:11:51,200
Kau yang putuskan.

110
00:11:51,239 --> 00:11:53,462
Apa tempat favoritmu di kota?

111
00:11:53,515 --> 00:11:54,947
Benarkah?

112
00:11:54,976 --> 00:11:56,816
Maksudku, mungkin bukan
tempat favoritmu,

113
00:11:56,841 --> 00:11:59,097
Jika kau tak ingin memberitahunya,
tapi terserahlah...

114
00:11:59,122 --> 00:12:01,875
Maksudku, kau tahu...
Aku sedang tak ingin berada di rumah,

115
00:12:01,900 --> 00:12:07,081
Jadi, ya, aku bebas.

116
00:12:07,113 --> 00:12:09,936
Maksudku, tidak gratis,
aku akan membayarmu, tapi...

117
00:12:09,991 --> 00:12:13,417
Ya, ya, baiklah. Tentu./
Baiklah.

118
00:12:30,010 --> 00:12:31,707
Ada apa?

119
00:12:37,425 --> 00:12:39,625
Kenapa ponsel Brandon
ada padamu?

120
00:12:39,699 --> 00:12:43,968
Sayang, ini aku.

121
00:12:47,628 --> 00:12:52,193
Dengar, itu kau dan aku.

122
00:12:53,631 --> 00:12:55,582
Semuanya baik.

123
00:12:56,486 --> 00:12:58,190
Aku bisa menyuapimu.

124
00:12:58,266 --> 00:12:59,963
Aku tidak lapar.

125
00:13:00,466 --> 00:13:03,214
Jika kau tidak makan,
kau akan sangat lapar...

126
00:13:03,214 --> 00:13:04,743
...dan kau takkan merasa baik.

127
00:13:04,779 --> 00:13:06,543
Aku tak apa./
Aku tahu bagaimana kau nantinya.

128
00:13:06,543 --> 00:13:08,188
Aku tidak sarapan,
kau harusnya tahu itu.

129
00:13:08,188 --> 00:13:09,458
Kau selalu sarapan...

130
00:13:09,458 --> 00:13:12,284
...setiap aku bawakan kau sesuatu./
Aku tak pernah sarapan.

131
00:13:12,334 --> 00:13:14,639
Fuzzy, kau selalu sarapan karena...

132
00:13:14,663 --> 00:13:17,492
Aku tak pernah sarapan!

133
00:13:17,535 --> 00:13:19,119
Bagaimana malammu?

134
00:13:20,311 --> 00:13:24,020
Aku pernah lalui pekan yang lebih baik,
tapi malam ini lumayan,

135
00:13:24,064 --> 00:13:26,849
Ini baru dimulai, benar?/
Benar.

136
00:13:26,893 --> 00:13:29,650
Aku ingin menjernihkan kepalaku,
keluar sebentar.

137
00:13:29,682 --> 00:13:33,613
Aku suka mengistirahatkan otak
sesekali.

138
00:13:33,677 --> 00:13:37,101
Istirahat otak. Semua orang
butuh istirahat otak.

139
00:13:37,408 --> 00:13:38,992
Tidak.

140
00:13:39,035 --> 00:13:40,769
Aku akan mundur. Lihat.

141
00:13:49,772 --> 00:13:53,740
Oke? Cobalah untuk sedikit sarapan
dan tenang.

142
00:13:56,116 --> 00:13:58,620
Kau mau aku potongkan itu untukmu?

143
00:14:03,077 --> 00:14:06,915
Megan W:
Aku mau bicara denganmu!

144
00:14:07,534 --> 00:14:09,296
Astaga.

145
00:14:09,304 --> 00:14:11,523
Ada apa?

146
00:14:11,547 --> 00:14:13,348
Jangan mendesakku, sayang.

147
00:14:13,372 --> 00:14:14,548
Ini hanya...

148
00:14:14,549 --> 00:14:16,551
Megan. Dia mau aku datang
ke tempatnya malam ini,

149
00:14:16,594 --> 00:14:20,898
Dan aku hanya... Jujur, aku tak
tahu jika aku siap untuk itu.

150
00:14:21,728 --> 00:14:24,659
Sekitar dua minggu lalu terakhir
aku bicara dengan dia.

151
00:14:24,684 --> 00:14:26,050
Yang dia lakukan adalah
mengirimku pesan,

152
00:14:26,050 --> 00:14:28,001
Aku berusaha menghubunginya,
itu langsung ke pesan suara.

153
00:14:28,019 --> 00:14:30,363
Maksudku, dia sedang melalui sesuatu,

154
00:14:30,363 --> 00:14:33,000
Dan kami hanya perlu bicara secara
langsung dan mencari jalan keluarnya.

155
00:14:33,000 --> 00:14:37,311
Aku tinggal bersama
pasanganku saat ini...

156
00:14:37,354 --> 00:14:41,363
Mungkin sudah hampir dua tahun.

157
00:14:41,414 --> 00:14:43,105
Ya.

158
00:14:43,863 --> 00:14:48,377
Dan hubungan kami sedang ada
masalah beberapa minggu terakhir...

159
00:14:48,377 --> 00:14:49,777
Jadi aku seperti tidur
bersama temanku...

160
00:14:49,801 --> 00:14:52,323
...untuk membiarkan semuanya reda.

161
00:14:52,347 --> 00:14:54,396
Baiklah./
Ya.

162
00:14:54,457 --> 00:14:56,388
Apa kau ingin berusaha
memperbaikinya,

163
00:14:56,417 --> 00:14:57,937
Kau ingin berbaikan, atau apa?

164
00:14:57,937 --> 00:15:01,442
Aku tidak tahu.

165
00:15:01,518 --> 00:15:03,990
Aku paham, aku paham.

166
00:15:04,033 --> 00:15:05,948
Maksudku, kami bertengkar,

167
00:15:05,992 --> 00:15:09,935
Tapi aku temukan aplikasi
kencan gay di ponselnya.

168
00:15:09,968 --> 00:15:11,614
Bagaimana denganmu, kawan?

169
00:15:11,640 --> 00:15:16,045
Aku dalam hubungan yang harmonis...

170
00:15:16,089 --> 00:15:20,301
...mungkin untuk pertama
kalinya dalam hidupku.

171
00:15:20,329 --> 00:15:22,454
Berapa lama?

172
00:15:22,503 --> 00:15:24,707
Kami sudah bersama tiga tahun.

173
00:15:24,766 --> 00:15:26,791
Wow./
Ya.

174
00:15:26,858 --> 00:15:29,319
Itu terdengar menakjubkan.

175
00:15:29,363 --> 00:15:33,019
Tiga tahun yang bahagia,
bisa dibilang.

176
00:15:33,062 --> 00:15:38,737
Maksudku, ada sedikit
pertengkaran pasangan.

177
00:15:38,795 --> 00:15:42,031
Kami bahkan pernah
bertengkar hebat,

178
00:15:42,031 --> 00:15:43,986
Tapi itu sangat menakjubkan
bagaimana hari esoknya...

179
00:15:44,030 --> 00:15:47,900
...kami selalu mampu untuk bangun
dan saling memaafkan.

180
00:15:48,237 --> 00:15:51,211
Ayo. Sarapan itu penting.
Kau butuh sarapan.

181
00:15:51,254 --> 00:15:52,952
Ayo, Fuzzy.

182
00:15:58,588 --> 00:16:02,691
Ini. Makanlah. Oke.

183
00:16:05,986 --> 00:16:07,624
Apa pekerjaanmu?

184
00:16:07,624 --> 00:16:10,333
Fotografi. Ya.

185
00:16:10,333 --> 00:16:11,709
Dan bagaimana kau
bertemu pasanganmu?

186
00:16:11,753 --> 00:16:13,613
Baiklah, singkat cerita,

187
00:16:13,646 --> 00:16:15,582
Meski ini akan menjadi panjang,
entahlah...

188
00:16:15,582 --> 00:16:17,516
Tapi cerita panjangnya, kurasa.

189
00:16:17,563 --> 00:16:20,290
Kami bertemu saat sesi foto, dan.../
Oke.

190
00:16:20,290 --> 00:16:23,755
Ya. Dan dia menawan, cantik.

191
00:16:24,853 --> 00:16:28,378
Perhatikan, manis, cerdas.
Dan kami bertemu.

192
00:16:28,422 --> 00:16:31,425
Dan kami tak terpisahkan
selama dua minggu.

193
00:16:31,468 --> 00:16:34,813
Salah satu dari itu. Di mana kau
seketika terhubung begitu saja.

194
00:16:34,841 --> 00:16:39,147
Benar, tentu saja. Dan kami sudah
tinggal bersama sejak itu.

195
00:16:40,863 --> 00:16:43,872
Dia menunggu untuk
ke tahap yang berikutnya,

196
00:16:43,915 --> 00:16:46,266
Aku hanya sedikit ragu untuk...

197
00:16:46,309 --> 00:16:47,992
Bercinta bertiga?/
Apa? Tidak.

198
00:16:47,992 --> 00:16:50,437
Tidak, aku hanya bercanda.
Anak-anak atau menikah?

199
00:16:50,437 --> 00:16:54,451
Pernikahan. Tapi pasanganku dan
aku sedikit berdebat,

200
00:16:54,451 --> 00:16:56,207
Perdebatan yang mengubah hidup,

201
00:16:56,242 --> 00:16:59,763
Dan dia tak benar-benar
memahami pekerjaanku.

202
00:16:59,782 --> 00:17:01,728
Kau tahu, saat aku memotret,

203
00:17:01,728 --> 00:17:04,193
Tugasku tak hanya
mengambil foto...

204
00:17:04,193 --> 00:17:05,807
Ini bukan hanya untuk
mengabadikan wajah cantik.

205
00:17:05,850 --> 00:17:09,188
Benar./
Itu untuk membangkitkan emosi.

206
00:17:09,203 --> 00:17:12,009
Aku harus mampu mengatakan
apa yang terjadi dengan hidupmu,

207
00:17:12,034 --> 00:17:15,586
Aku harus mampu merasakan
apa yang dihasilkan dari itu.

208
00:17:15,586 --> 00:17:17,123
Dan setelah aku mengetahui itu,

209
00:17:17,166 --> 00:17:19,817
Aku tahu cara menangani orang.

210
00:17:19,842 --> 00:17:24,482
Dan itu sepenuhnya perilaku
manusia melebihi yang lainnya,

211
00:17:24,544 --> 00:17:30,586
Itu seolah aku tahu bagaimana
untuk dapatkan sesuatu darimu,

212
00:17:30,611 --> 00:17:33,249
Kau tahu?
Tak peduli apapun itu.

213
00:17:35,562 --> 00:17:36,996
Baiklah.

214
00:17:39,447 --> 00:17:41,557
Terima kasih./
Sama-sama.

215
00:17:48,911 --> 00:17:50,416
Pelan-pelan.

216
00:17:59,623 --> 00:18:01,849
Simon./
Siapa Simon?

217
00:18:01,849 --> 00:18:03,232
Perencana pernikahan kita.
Simon...

218
00:18:03,256 --> 00:18:04,605
Ya Tuhan, aku benar-benar lupa.

219
00:18:04,648 --> 00:18:06,848
...akan datang./
Oke.

220
00:18:06,873 --> 00:18:08,539
Simon.

221
00:18:08,563 --> 00:18:10,199
Simon./
Biar aku bantu.

222
00:18:10,200 --> 00:18:12,265
Biar aku bersihkan ini.

223
00:18:12,308 --> 00:18:14,267
Aku tak mau kau terlihat berantakan.

224
00:18:14,310 --> 00:18:15,851
Sebentar.

225
00:18:15,895 --> 00:18:18,097
Oke. Ya, Simon.

226
00:18:18,140 --> 00:18:20,758
Benar begitu. Ya, itu bagus./
Dia seharusnya datang.

227
00:18:20,758 --> 00:18:24,619
Oke, aku tak mau melukaimu./
Ya Tuhan. Ya Tuhan.

228
00:18:26,255 --> 00:18:28,076
Oke?/
Ya.

229
00:18:29,339 --> 00:18:31,946
Aku tak mau kau terlihat lusuh.

230
00:18:38,171 --> 00:18:41,041
Di bidang pekerjaanku, kau harus
menjadi seperti bunglon...

231
00:18:41,041 --> 00:18:43,052
...agar bisa terhubung dengan orang./
Ya.

232
00:18:43,052 --> 00:18:45,621
Dan mungkin itu tak jauh
berbeda dari yang kau lakukan,

233
00:18:45,621 --> 00:18:48,431
Maksudku, kau mungkin bertingkah
sedikit berbeda...

234
00:18:48,475 --> 00:18:51,138
...setiap kau membawa orang
berbeda di mobilmu, benar?

235
00:18:51,138 --> 00:18:55,445
Benar. Aku merasa harus
mengubah kepribadianku...

236
00:18:55,470 --> 00:18:57,790
...untuk setiap orang baru
yang aku temui.

237
00:18:57,982 --> 00:19:00,847
Brandon?/
Ya, Simon?

238
00:19:00,872 --> 00:19:03,224
Itu bagus akhirnya bisa bertemu
setelah hanya tahu nama.

239
00:19:03,283 --> 00:19:05,537
Itu benar./
Senang bertemu denganmu.

240
00:19:06,037 --> 00:19:07,948
Terima kasih./
Silakan masuk.

241
00:19:08,779 --> 00:19:10,133
Tapi kali ini, aku bersumpah,

242
00:19:10,133 --> 00:19:11,933
Maksudku, Megan benar-benar
bersikap tak masuk diakal,

243
00:19:11,976 --> 00:19:13,432
Kami selalu saja berdebat,

244
00:19:13,456 --> 00:19:16,859
Dan hanya masalah-masalah sepele.

245
00:19:16,859 --> 00:19:19,508
Seperti meninggalkan bekas
ludah di wastafel...

246
00:19:19,533 --> 00:19:20,898
...bukannya menyiramnya./
Benar.

247
00:19:20,942 --> 00:19:24,467
Ya, aku dan tunanganku
juga ribut hal yang sama,

248
00:19:24,511 --> 00:19:26,741
Menurutku itu bagian
dari hubungan yang sehat.

249
00:19:26,766 --> 00:19:28,018
Kau bilang "tunangan."

250
00:19:28,018 --> 00:19:30,663
Ya, aku bilang tunangan./
Wow.

251
00:19:30,687 --> 00:19:32,553
Senang kita akhirnya bertemu.

252
00:19:36,268 --> 00:19:39,324
Jika kau ke sebelah kiri...

253
00:19:39,369 --> 00:19:42,339
Kami baru saja menyelesaikan
kebanyakan dari ini.

254
00:19:42,379 --> 00:19:44,301
Aku suka ini, aku suka.

255
00:19:44,326 --> 00:19:45,705
Kau punya selera gaya yang bagus.

256
00:19:45,705 --> 00:19:47,657
Ya, aku sebenarnya
mendengarkan podcast...

257
00:19:47,657 --> 00:19:50,189
...yang menjelaskan bagaimana hijau
seperti warna energi,

258
00:19:50,232 --> 00:19:52,483
Dan itu seperti memberimu
sedikit energi lebih, kau tahu?

259
00:19:52,536 --> 00:19:54,265
Lalu kemudian beberapa
topeng keren yang kami punya/

260
00:19:54,265 --> 00:19:55,608
Ini adalah tempat favoritku.

261
00:19:55,608 --> 00:19:56,721
Menakjubkan.

262
00:19:56,721 --> 00:19:58,220
Beberapa kerang yang kami dapatkan...

263
00:19:58,220 --> 00:20:00,065
...dari liburan kecil ke Hawaii
belum lama ini...

264
00:20:00,065 --> 00:20:01,124
Jadi itu bagus.

265
00:20:01,124 --> 00:20:02,743
Bagus, indah./
Dan aku membawa beberapa kembali,

266
00:20:02,743 --> 00:20:04,715
Untuk kenang-kenangan.
Dan, dapur...

267
00:20:04,715 --> 00:20:07,202
Biar aku tunjukkan kau sebentar.
Aku...

268
00:20:07,227 --> 00:20:09,773
Kami memiliki sesuatu tentang arah.
Itu sangat aneh.

269
00:20:09,817 --> 00:20:12,343
Tapi akhirnya tetap
memilih warna hijau,

270
00:20:12,343 --> 00:20:14,770
Karena kupikir itu akan lebih cerah.

271
00:20:14,770 --> 00:20:18,304
Dan, tentu saja,
si cantik Steph.

272
00:20:18,347 --> 00:20:20,262
Jadi, sekarang aku tahu
jika kau memiliki tunangan,

273
00:20:20,306 --> 00:20:22,295
Dan kau tahu sedikit tentangku,

274
00:20:22,320 --> 00:20:24,185
Jika kau tak keberatan aku menguntitmu,

275
00:20:24,185 --> 00:20:25,909
Bisa aku temukan kau
di media sosial?

276
00:20:25,945 --> 00:20:29,030
Ya, Brandon Scott.

277
00:20:29,458 --> 00:20:31,956
Scott. Itu nama yang bagus.
Aku suka itu.

278
00:20:31,999 --> 00:20:33,615
Ya, terima kasih./
Silakan duduk, Simon.

279
00:20:33,640 --> 00:20:35,756
Hai, apa kabar?/
Apa kabar?

280
00:20:35,799 --> 00:20:37,121
Terima kasih.

281
00:20:39,020 --> 00:20:40,848
Terima kasih banyak sudah datang.

282
00:20:40,891 --> 00:20:42,545
Terima kasih sudah mengundangku.

283
00:20:42,570 --> 00:20:44,054
Aku tahu itu merepotkan
untuk datang ke sini,

284
00:20:44,054 --> 00:20:45,777
Jadi aku hargai itu./
Aku tidak keberatan...

285
00:20:45,777 --> 00:20:48,048
...melakukan kunjungan rumahan,
percaya aku, tak apa.

286
00:20:48,072 --> 00:20:49,431
Terima kasih.

287
00:20:49,431 --> 00:20:52,696
Aku tahu kau mungkin merasa gugup.
Aku mau kau tahu...

288
00:20:52,721 --> 00:20:54,975
...jika aku akan membantu
mengarahkanmu terhadap semuanya,

289
00:20:55,000 --> 00:20:57,200
Oke? Bagus./
Ya.

290
00:20:57,235 --> 00:21:00,125
Siapa namanya, omong-omong?/
Steph.

291
00:21:00,125 --> 00:21:03,245
Itu bagus. Apa hal yang
paling kau suka tentang Steph?

292
00:21:04,029 --> 00:21:08,719
Aku selalu tidak terarah.
Selalu tak tentu arah di hidupku...

293
00:21:08,719 --> 00:21:12,487
Dan kurasa dia mengenali itu
di didalam diriku dengan cepat,

294
00:21:12,512 --> 00:21:17,027
Sehingga dia mampu untuk
mengendalikanku...

295
00:21:17,051 --> 00:21:19,093
Atau membantuku
mengontrol diriku sendiri,

296
00:21:19,147 --> 00:21:20,931
Itu jelas bukan masalah kendali,

297
00:21:20,975 --> 00:21:24,746
Seolah dia hanya mampu untuk
merasakan siapa aku...

298
00:21:24,771 --> 00:21:27,218
Dan membantuku temukan
cara untuk sampai ke sana.

299
00:21:27,251 --> 00:21:33,358
Mari mulai dengan beberapa
foto kue pernikahan.

300
00:21:33,391 --> 00:21:34,800
Bagus.

301
00:21:35,492 --> 00:21:37,740
Ya.

302
00:21:37,830 --> 00:21:40,570
Warna favorit biru./
Dia akan...

303
00:21:42,633 --> 00:21:45,172
Dia... Brandon.

304
00:21:46,539 --> 00:21:48,539
Ya.

305
00:21:49,882 --> 00:21:51,696
Brandon suka cokelat.

306
00:21:51,721 --> 00:21:53,442
Dia suka warna biru.

307
00:21:53,486 --> 00:21:55,226
Cokelat dan biru.

308
00:21:55,270 --> 00:21:56,587
Ya.

309
00:21:56,603 --> 00:22:01,197
Baiklah, semua, dengar...
Aku tahu apa yang terjadi di sini.

310
00:22:05,718 --> 00:22:07,599
Ini langkah yang besar.

311
00:22:10,503 --> 00:22:12,810
Kalian punya foto-foto
yang manis bersama.

312
00:22:12,810 --> 00:22:16,097
Ya, ya, kami berusaha menjadi kreatif.

313
00:22:16,157 --> 00:22:19,076
Ada beberapa foto di sini...

314
00:22:19,120 --> 00:22:21,601
Di mana tak satupun dari
kalian yang tersenyum.

315
00:22:21,644 --> 00:22:24,239
Foto-foto yang di Hawaii?/
Entahlah.

316
00:22:24,811 --> 00:22:27,128
Ya, itu saat kami melakukan
perjalanan ke Hawaii...

317
00:22:27,171 --> 00:22:29,424
Dan sekarang kami menabung
untuk pergi ke Machu Pichu.

318
00:22:29,464 --> 00:22:31,524
Kami sangat ingin pergi
ke tempat-tempat indah,

319
00:22:31,567 --> 00:22:35,109
Dan mengambil foto dengan
terlihat semenderita mungkin.

320
00:22:36,169 --> 00:22:40,534
Kau ada memikirkan untuk
lokasi pernikahan yang jauh?

321
00:22:42,045 --> 00:22:45,169
Kami berpikir tentang melarikan
diri ke suatu tempat agar...

322
00:22:45,233 --> 00:22:47,235
...tidak harus berurusan
dengan keluarga.

323
00:22:47,278 --> 00:22:48,755
Sebuah pelarian itu bagus./
Benar.

324
00:22:48,786 --> 00:22:50,268
Itu sangat bisa diatur...

325
00:22:50,268 --> 00:22:51,926
...dan tidak semahal
seperti yang kau pikirkan.

326
00:22:51,989 --> 00:22:56,401
Ada tempat-tempat yang kau pikirkan?
Pantai? Ruangan terbuka?

327
00:22:56,439 --> 00:22:59,550
Kau tahu, aku suka semuanya.

328
00:22:59,557 --> 00:23:01,989
Dia pernah menyebutkan Machu Pichu.

329
00:23:02,032 --> 00:23:04,658
Itu memungkinkan, tapi itu terkadang
sedikit lebih mahal.

330
00:23:04,658 --> 00:23:09,138
Mari kita lihat jika kita punya
daftar didalam.

331
00:23:11,407 --> 00:23:13,087
Ya, dia sangat manis,

332
00:23:13,130 --> 00:23:15,530
Kalian sangat serasi./
Terima kasih, terima kasih.

333
00:23:15,530 --> 00:23:18,571
Kau membuatku pengagum
besar kehidupanmu.

334
00:23:18,614 --> 00:23:19,932
Biar aku tunjukkan padamu
beberapa opsi...

335
00:23:19,932 --> 00:23:22,065
Agar kita bisa mendapat pemahaman
lebih baik dari apa yang mungkin kau suka.

336
00:23:22,065 --> 00:23:25,523
Kau tahu, Simon,
biar aku hentikan kau sebentar,

337
00:23:25,523 --> 00:23:28,039
Kami sudah bersikap begitu kasar,

338
00:23:28,055 --> 00:23:30,104
Kami tidak menawarkanmu
minum apa-apa.

339
00:23:30,147 --> 00:23:31,443
Apa kau haus?/
Aku tak apa.

340
00:23:31,467 --> 00:23:33,727
Aku sebenarnya sangat haus...

341
00:23:33,760 --> 00:23:35,078
Aku sangat menginginkan air putih,

342
00:23:35,078 --> 00:23:37,271
Jika memungkinkan./
Kau mau air minum?

343
00:23:37,271 --> 00:23:40,157
Tentu, aku minta segelas air./
Tentu, air es?

344
00:23:40,201 --> 00:23:42,281
Air es tak masalah, ya./
Oke.

345
00:23:43,742 --> 00:23:47,060
Mungkin dengan campuran
lemon juga akan sangat bagus.

346
00:23:47,117 --> 00:23:48,968
Ya. Sini, biar aku ambil piringnya.

347
00:23:48,992 --> 00:23:51,834
Untuk sementara waktu, aku akan
Tunjukkan dia beberapa hal,

348
00:23:51,859 --> 00:23:53,475
Dan menunggu pendapatmu
saat kau kembali.

349
00:23:53,519 --> 00:23:55,049
Tentu.

350
00:23:55,122 --> 00:23:57,098
Baiklah, jadi.../
Simon.

351
00:23:57,098 --> 00:23:58,655
Seperti ini yang aku pikirkan./
Simon...

352
00:23:58,679 --> 00:24:01,541
Ini.../
Itu bukan Brandon.

353
00:24:01,576 --> 00:24:04,873
Dengarkan aku,
lihat ke bawah meja.

354
00:24:05,472 --> 00:24:07,511
Kau harus keluarkan aku dari sini.

355
00:24:07,546 --> 00:24:09,920
Simon, kau harus menghubungi polisi.

356
00:24:09,972 --> 00:24:12,059
Ya, biar aku tunjukkan
kau beberapa foto di ponselku,

357
00:24:12,102 --> 00:24:14,483
Dengan begitu mungkin kita
bisa mendapat ide yang lebih baik.

358
00:24:14,501 --> 00:24:17,137
Ayo. Cepat.

359
00:24:17,162 --> 00:24:18,748
Aku berusaha!

360
00:24:19,234 --> 00:24:22,461
Cepatlah!/
Tujuan atau tempat seperti apa yang...

361
00:24:25,862 --> 00:24:29,090
Fuzzy, lihat apa yang kau lakukan.

362
00:24:54,536 --> 00:24:56,176
Aku mencintaimu.

363
00:25:08,681 --> 00:25:11,082
Ke mana kita sebenarnya pergi?

364
00:25:11,106 --> 00:25:13,163
Aku hanya berputar-putar.
Maksudku, aku merasa buruk...

365
00:25:13,207 --> 00:25:15,035
...karena kita hanya pergi berputar-putar.

366
00:25:15,078 --> 00:25:19,082
Tak apa. Aku benar-benar tak
tahu harus pergi ke mana.

367
00:25:19,126 --> 00:25:20,323
Tapi ini uangmu,

368
00:25:20,323 --> 00:25:22,543
Kau membayar berdasarkan
jarak dan menit saat ini,

369
00:25:22,543 --> 00:25:23,696
Aku merasa buruk.

370
00:25:23,739 --> 00:25:26,419
Aku benar-benar tak ingin
pulang, jadi...

371
00:25:26,440 --> 00:25:29,136
Maaf jika aku terlalu banyak bicara...

372
00:25:29,179 --> 00:25:31,097
Cukup beritahu aku.

373
00:25:31,181 --> 00:25:33,149
Tidak, kau tak apa...

374
00:25:33,149 --> 00:25:35,528
Apa ada tempat yang ingin kau datangi?

375
00:25:37,326 --> 00:25:41,757
Ya, aku punya tempat yang
aku datangi.../Baiklah.

376
00:25:41,757 --> 00:25:45,731
Saat aku butuh berpikir./
Aku suka itu.

377
00:25:45,842 --> 00:25:49,584
Mari kita ke sana./
Tentu. Itu terdengar bagus.

378
00:26:48,077 --> 00:26:50,012
Ini sangat bagus.

379
00:26:50,073 --> 00:26:51,201
Ya.

380
00:26:51,222 --> 00:26:53,003
Dan airnya hampir seperti kaca.

381
00:26:53,003 --> 00:26:54,656
Benar.

382
00:26:54,700 --> 00:26:56,918
Bagaimana kau temukan tempat ini?

383
00:26:56,980 --> 00:26:58,660
Saat kau mencari uang
dengan mengemudi...

384
00:26:58,704 --> 00:27:02,185
Kau temukan tempat-tempat
persembunyian acak.

385
00:27:02,229 --> 00:27:04,001
Cukup adil.

386
00:27:04,297 --> 00:27:06,339
Apa kau pernah mengantarkan
seseorang yang tinggal di kapal?

387
00:27:06,363 --> 00:27:07,669
Sebenarnya, ya

388
00:27:07,713 --> 00:27:08,820
Astaga. Lihatlah itu.

389
00:27:08,844 --> 00:27:10,324
Meski itu terdengar aneh,
aku berkata,

390
00:27:10,367 --> 00:27:13,098
"Lalu bagaimana kau
menerima suratmu?"

391
00:27:13,231 --> 00:27:14,912
Dia bilang itu hanya
diberikan ke dermaga...

392
00:27:14,937 --> 00:27:17,766
Itu bukan cerita yang menarik.

393
00:27:17,810 --> 00:27:19,506
Tapi bagus. Ini bagus

394
00:27:19,539 --> 00:27:24,338
Ini hal terdekat yang bisa aku
temukan di kota untuk keheningan,

395
00:27:24,381 --> 00:27:30,260
Jadi jika kau ingin melepas sesuatu...
Tarik napas, tarik napas.

396
00:27:30,692 --> 00:27:35,217
Sebelumnya, mungkin aku
tidak sepenuhnya jujur...

397
00:27:35,295 --> 00:27:37,576
...seperti yang seharusnya
tentang Megan.

398
00:27:39,326 --> 00:27:42,485
Tapi kita sudah berteman sekarang,/
Ya.

399
00:27:42,485 --> 00:27:44,104
Kau tunjukkan aku
tempat favoritmu.

400
00:27:44,104 --> 00:27:46,142
Kita tak lagi di mobil URYDE.

401
00:27:46,186 --> 00:27:49,527
Megan temukan aplikasi
kencan di ponselku,

402
00:27:49,527 --> 00:27:53,290
Dan aku menemui seorang
pria untuk minum-minum,

403
00:27:53,337 --> 00:27:57,366
Itu bukan kencan.
Tidak terlalu.

404
00:27:57,409 --> 00:27:59,820
Ya, baiklah, itu kencan.

405
00:27:59,838 --> 00:28:01,926
Itu kencan, pada titik itu./
Ya, terdengar seperti kencan.

406
00:28:01,926 --> 00:28:03,079
Astaga.

407
00:28:03,079 --> 00:28:07,527
Aku bertemu dengannya,
dan dia pria yang sangat baik.

408
00:28:07,527 --> 00:28:11,113
Sangat menarik.
Dan kami berbincang cukup lama.

409
00:28:11,184 --> 00:28:14,882
Dan itu mulai menjadi
semakin dekat untuk...

410
00:28:18,419 --> 00:28:21,327
Sesaat sebelum bibir kami
bersentuhan...

411
00:28:21,351 --> 00:28:24,951
Aku membeku, karena yang aku
pikirkan adalah Megan,

412
00:28:24,951 --> 00:28:27,216
Dan apa yang akan
terjadi kepadanya.

413
00:28:29,266 --> 00:28:34,047
Kurasa aku tersadar...

414
00:28:34,072 --> 00:28:36,837
...jika aku tak seharusnya
membuang sesuatu sebagus ini...

415
00:28:36,862 --> 00:28:38,934
...hanya untuk mencoba
sesuatu berbeda.

416
00:28:38,978 --> 00:28:44,171
Ya, itu kedengarannya
kau memiliki...

417
00:28:44,213 --> 00:28:46,932
Seperti sebuah rasa keingintahuan,

418
00:28:46,932 --> 00:28:54,111
Tapi kau masih digerakkan oleh
hasrat untuk bersama dengan Megan.

419
00:28:54,995 --> 00:28:58,501
Mungkin kau hanya belum
siap untuk berkomitmen?

420
00:29:00,482 --> 00:29:02,666
Kau pandai berkata-kata, kawan.

421
00:29:02,698 --> 00:29:04,395
Kau harus mulai menulis buku.

422
00:29:04,438 --> 00:29:06,005
Terima kasih, terima kasih.

423
00:29:06,048 --> 00:29:08,903
Atau memberi saran hubungan.
Apapun diantara itu.

424
00:29:08,934 --> 00:29:12,214
Entahlah, maksud itu terasa...

425
00:29:12,862 --> 00:29:15,101
...kau membuatku merasa
lebih baik tentang itu,

426
00:29:15,144 --> 00:29:17,963
Seperti... Entahlah.

427
00:29:19,058 --> 00:29:23,436
Mungkin aku sebaiknya
pergi malam ini.

428
00:29:23,496 --> 00:29:26,732
Baiklah, perkembangan.
Selangkah demi selangkah.

429
00:29:26,785 --> 00:29:32,165
Ya, maksudku, jika memungkinkan...
Kami akan mencari cara.

430
00:29:32,190 --> 00:29:34,509
Kita jangan membuang waktu...

431
00:29:34,509 --> 00:29:36,576
...untukku mencari tahu apa
yang aku ingin lakukan.

432
00:29:36,600 --> 00:29:39,973
Itu langkah yang besar.

433
00:29:41,672 --> 00:29:43,482
Baiklah.

434
00:29:46,517 --> 00:29:49,472
Bisa kita pergi menjegal makhluk buas?

435
00:29:49,981 --> 00:29:52,362
Aku tak tahu jika aku
akan menyebut...

436
00:29:52,402 --> 00:29:55,804
Jika aku menyebut Megan makhluk buas.../
Aku tidak menyebutnya begitu.

437
00:29:55,804 --> 00:29:57,621
Kau bilang
"menjegal makhluk buas."

438
00:29:57,665 --> 00:29:59,581
Situasinya yang makhluk buas.

439
00:29:59,652 --> 00:30:01,451
Oke./
Skenarionya yang makhluk buas.

440
00:30:01,495 --> 00:30:04,515
Kau pernah bilang pada Steph,
"Hei, ayo menjegal makhluk buas"?

441
00:30:04,583 --> 00:30:06,650
Pernah. Tapi itu dalam
konteks yang berbeda.

442
00:30:06,674 --> 00:30:08,676
Demi Tuhan. Baiklah.
Aku akan menemuimu di mobil.

443
00:30:08,676 --> 00:30:10,676
Kau silakan selesaikan apapun
yang kau lakukan di sini...

444
00:30:10,676 --> 00:30:12,964
Dasar mesum./
Oke.

445
00:30:18,167 --> 00:30:20,820
Lihat ini, dia sudah memulainya.

446
00:30:20,865 --> 00:30:24,478
Dia kembali mengirimku pesan tentang...

447
00:30:25,578 --> 00:30:31,158
Aku akan bilang padanya jika
aku ingin datang menemui dia.

448
00:30:33,587 --> 00:30:37,792
Ya, kurasa itu yang kita lakukan.

449
00:30:37,836 --> 00:30:40,077
Kurasa itu langkah selanjutnya.

450
00:30:41,067 --> 00:30:42,710
Baiklah, aku bilang, "Ya, baik."

451
00:30:42,753 --> 00:30:45,901
Dia bilang, aku boleh datang

452
00:30:45,958 --> 00:30:47,960
Baiklah, jadi...

453
00:30:49,643 --> 00:30:51,574
Oke.

454
00:30:51,628 --> 00:30:53,242
Apa kau merasa baik soal itu?

455
00:30:53,286 --> 00:30:55,418
Ya, itu benar./
Bagus.

456
00:30:55,462 --> 00:30:57,775
Karenamu, kawan.
Terima kasih.

457
00:30:57,800 --> 00:30:59,446
Ya.

458
00:30:59,469 --> 00:31:01,062
Tentu saja.

459
00:31:03,781 --> 00:31:05,515
Kurasa itu menjadi aneh.

460
00:31:05,559 --> 00:31:07,723
Tidak./
Itu menjadi sedikit aneh.

461
00:31:07,723 --> 00:31:09,870
Tidak, aneh itu seperti...
Itu baru aneh.

462
00:31:10,699 --> 00:31:12,388
Itu pertemanan yang cepat.

463
00:31:12,388 --> 00:31:13,730
Itu pertemanan.

464
00:31:13,730 --> 00:31:15,917
Itu pertemanan yang cepat.

465
00:31:15,961 --> 00:31:20,429
Itu cukup... Kurasa aku tak tahu
jika aku pernah...

466
00:31:21,051 --> 00:31:22,750
Bukannya aku ingin
menggunakan istilah itu,

467
00:31:22,793 --> 00:31:24,075
Tapi kurasa aku tak pernah...

468
00:31:24,099 --> 00:31:26,672
Begitu dekat... Baiklah./
Dimasuki.

469
00:31:29,796 --> 00:31:32,398
Kurasa kau sebaiknya
bawakan dia hadiah.

470
00:31:32,445 --> 00:31:37,563
Baiklah, bagaimana dengan...

471
00:31:38,725 --> 00:31:40,506
Sampanye?/
Tidak, tidak...

472
00:31:40,531 --> 00:31:42,484
Dia tidak begitu suka sampanye.

473
00:31:43,441 --> 00:31:44,704
Cokelat.

474
00:31:44,762 --> 00:31:47,514
Dia suka cokelat,
tapi aku tak tahu jika...

475
00:31:47,557 --> 00:31:50,505
Ini hampir jam 3 pagi.

476
00:31:50,527 --> 00:31:52,286
Ya, aku tak tahu jika
dia akan suka...

477
00:31:52,310 --> 00:31:53,594
...cokelat Snickers./
Aku tak tahu di mana bisa temukan itu.

478
00:31:53,595 --> 00:31:56,483
Ya, kecuali dari pom bensin.

479
00:31:58,169 --> 00:31:59,935
Bagaimana dengan...

480
00:32:00,012 --> 00:32:01,911
Bunga.

481
00:32:02,202 --> 00:32:03,898
Dia memang suka bunga./
Benarkah?

482
00:32:03,922 --> 00:32:06,968
Dia suka bunga./
Oke, oke.

483
00:32:07,012 --> 00:32:10,706
Jadi toko bunga yang masih
buka hingga jam 3 pagi...

484
00:32:10,761 --> 00:32:12,819
Toko bunga 24 jam,
apa kau tahu tempat di mana...

485
00:32:12,843 --> 00:32:18,271
Tidak, aku berpikir kita
bisa mencuri sedikit bunga.

486
00:32:18,296 --> 00:32:20,377
Kau mau pergi mencuri bunga?

487
00:32:20,402 --> 00:32:22,213
Aku berpikir soal itu.

488
00:32:22,244 --> 00:32:23,753
Dari mana?

489
00:32:23,796 --> 00:32:25,922
Apa yang kau lakukan
dengan wajahmu?

490
00:32:25,986 --> 00:32:27,597
Ini adalah wajah jahatku.

491
00:32:27,641 --> 00:32:29,561
Kau tak bisa membuat wajah itu...

492
00:32:29,599 --> 00:32:33,240
Ini wajah jahatku,
bukan wajah pembantu hubungan.

493
00:32:33,246 --> 00:32:35,605
Apa yang.../Aku punya wajah
yang berbeda untuk itu.

494
00:32:35,649 --> 00:32:37,316
Tunjukkan itu padaku.

495
00:32:40,206 --> 00:32:42,779
Mari kita tetap dengan bunga.

496
00:32:44,289 --> 00:32:47,878
Apa kau biasanya bawakan
Stephanie bunga saat...

497
00:32:47,922 --> 00:32:51,428
Kurasa Steph mungkin
memberiku senyum kasihan...

498
00:32:51,453 --> 00:32:53,565
Karena dia mungkin lebih
memilih sesuatu yang lain,

499
00:32:53,565 --> 00:32:57,192
Tapi dia selalu tak
keberatan dengan itu...

500
00:32:57,236 --> 00:32:59,741
Maksudku, dia bahagia.
Yang penting niatnya.

501
00:32:59,765 --> 00:33:01,435
Apa?

502
00:33:01,454 --> 00:33:02,899
Aku hanya.../
Apa?

503
00:33:02,899 --> 00:33:07,507
Aku hanya menikmati
kalian berdua...

504
00:33:07,550 --> 00:33:12,004
...menyelesaikan masalah,
yaitu demi kebahagiaan bersama.

505
00:33:13,319 --> 00:33:16,690
Kurasa itu tanda dari
hubungan yang baik.

506
00:33:16,733 --> 00:33:21,018
Jadi bunga... Bunga...

507
00:33:21,295 --> 00:33:26,970
Telur dadar dengan
alpukat dan kubis.

508
00:33:27,328 --> 00:33:29,479
Warna kesukaan biru...

509
00:33:29,479 --> 00:33:31,708
Apa pekerjaannya? Apa kau
sudah beritahukan itu padaku?

510
00:33:31,764 --> 00:33:34,983
Dia jurusan psikologi

511
00:33:35,033 --> 00:33:37,188
Wow. Baiklah./
Ya.

512
00:33:37,274 --> 00:33:39,191
Dan dia cerdas, aku suka itu

513
00:33:39,234 --> 00:33:41,683
Ya, benar. sangat cerdas.

514
00:33:41,715 --> 00:33:43,847
Mungkin lebih cerdas dariku.

515
00:33:44,285 --> 00:33:45,933
Apa rencanamu?

516
00:33:45,971 --> 00:33:48,109
Saat ini untuk mencari bunga.

517
00:33:48,156 --> 00:33:52,684
Benar, bunga itu bagus.
Bagaimana kau jelaskan soal aplikasi?

518
00:33:52,734 --> 00:33:55,969
Aku berharap jika aku bisa
jelaskan padanya...

519
00:33:55,994 --> 00:33:58,079
...apa yang aku jelaskan kepadamu,

520
00:33:58,123 --> 00:34:00,889
Aku sadar jika aku tidak
ingin kehilangan dia...

521
00:34:00,889 --> 00:34:02,460
Karena betapa pentingnya dia...

522
00:34:02,460 --> 00:34:04,085
Dia... Itu./
Itu bagus.

523
00:34:04,110 --> 00:34:06,710
Kupikir untuk memulai dengan
betapa pentingnya dia, benar?

524
00:34:06,710 --> 00:34:07,792
Ya, itu bagus.

525
00:34:07,792 --> 00:34:10,433
Ya, karena saat aku menjelaskan
itu kepadamu,

526
00:34:10,490 --> 00:34:13,734
Aku tidak ragu.
Sebenarnya sedikit ragu...

527
00:34:13,759 --> 00:34:15,974
...karena itu agak menakutkan
memberitahu orang asing...

528
00:34:15,999 --> 00:34:19,298
...jika kau memiliki aplikasi kencan
gay di ponselmu....

529
00:34:19,298 --> 00:34:21,015
...dan kau pergi berkencan.

530
00:34:21,059 --> 00:34:23,365
Aku hidup untuk mengajarkan
diriku sendiri...

531
00:34:23,409 --> 00:34:26,107
Aku tidak di dunia ini untuk
menghakimi orang.

532
00:34:26,151 --> 00:34:27,510
Itu sangat bagus,

533
00:34:27,510 --> 00:34:30,068
Tapi aku tidak berkomitmen
hubungan denganmu,

534
00:34:30,111 --> 00:34:31,979
Dan aku tidak bawakan kau bunga...

535
00:34:32,004 --> 00:34:35,645
...yang dicuri supir URYDE-ku
dari pekarangan seseorang.

536
00:34:48,240 --> 00:34:50,132
Ini adalah perlindungan URYDE-ku,

537
00:34:50,142 --> 00:34:53,015
Steph bersikeras agar aku
menyimpannya di sini.

538
00:34:53,076 --> 00:34:55,151
Ayo./
Baiklah.

539
00:34:59,044 --> 00:35:01,500
Apa kau benar-benar butuh pisau?

540
00:35:02,230 --> 00:35:05,610
Baiklah, oke, kurasa kita
benar-benar melakukan ini.

541
00:35:05,635 --> 00:35:07,630
Apa kau akan...
Apa aku melakukan ini sendirian?

542
00:35:07,630 --> 00:35:09,339
Apa itu?
Bunga jenis apa ini?

543
00:35:09,339 --> 00:35:13,269
Aku tidak tahu.
Aku bukan jurusan ilmu pertanian.

544
00:35:15,457 --> 00:35:17,331
Simpan yang itu.

545
00:35:18,212 --> 00:35:19,924
Itu terlihat seperti...

546
00:35:22,286 --> 00:35:26,003
Ya, dia suka ungu,
dan itu berwarna ungu,

547
00:35:26,003 --> 00:35:27,572
Jadi itu sebenarnya...

548
00:35:28,340 --> 00:35:29,851
Ini.

549
00:35:30,739 --> 00:35:32,154
Dia akan menyukai ini...

550
00:35:32,154 --> 00:35:34,322
Dan itu terlihat seolah kau
membelinya dari toko.

551
00:35:34,348 --> 00:35:36,065
Dia takkan pernah tahu.

552
00:35:38,312 --> 00:35:40,137
Kurasa kau tak seharusnya
memakan bunga.

553
00:35:40,185 --> 00:35:41,564
Ini kubis.

554
00:35:43,138 --> 00:35:44,548
Itu kubis yang sangat enak.

555
00:35:44,548 --> 00:35:46,148
Haruskah aku bawakan
Megan susu kocok?

556
00:35:46,197 --> 00:35:48,626
Itu enak, ini kubis yang enak.

557
00:35:58,287 --> 00:36:00,849
Itu cantik. Sangat cantik.

558
00:36:00,878 --> 00:36:02,784
Apa lampu itu barusan menyala?

559
00:36:11,446 --> 00:36:15,048
Kemudian kita menghilang
ke dalam selimut malam...

560
00:36:15,097 --> 00:36:17,914
...dan tak ada yang tahu
kita berada di sini.

561
00:36:50,643 --> 00:36:53,472
Terima kasih./
Aku gugup untukmu.

562
00:36:53,495 --> 00:36:55,908
Apa ini tempatnya?/
Ini tempatnya.

563
00:36:56,680 --> 00:36:58,128
Aku sudah membawa bungaku.

564
00:36:58,172 --> 00:37:00,870
Bunga di tangan./
Itu, dan...

565
00:37:00,914 --> 00:37:05,484
Dan kurasa ini adalah di mana kita
membantai makhluk buas?

566
00:37:05,527 --> 00:37:06,591
Menjegal./
Menjegal makhluk buas.

567
00:37:06,615 --> 00:37:08,229
Ini adalah di mana kita
menjegal makhluk buas.

568
00:37:08,240 --> 00:37:09,372
Ya.

569
00:37:09,390 --> 00:37:11,749
Ya, membantai itu sesuatu
yang berbeda, bukan begitu?

570
00:37:11,767 --> 00:37:13,466
Ya.

571
00:37:13,490 --> 00:37:14,971
Baiklah./
Kau tak apa?

572
00:37:15,015 --> 00:37:16,277
Ya, kurasa begitu.

573
00:37:16,321 --> 00:37:18,514
Apa ini akhir perjalanan kita?

574
00:37:19,463 --> 00:37:22,241
Apa aku akhirnya
"akhiri perjalanan" ini?

575
00:37:22,266 --> 00:37:24,744
Sebenarnya, mari lakukan ini.

576
00:37:26,642 --> 00:37:28,327
20.

577
00:37:28,340 --> 00:37:30,204
Terima kasih, oke?

578
00:37:30,248 --> 00:37:31,573
Ya, tentu saja./
Kau sangat luar biasa.

579
00:37:31,597 --> 00:37:32,685
Terima kasih.

580
00:37:32,728 --> 00:37:34,565
Baiklah, aku akan membuat ini terjadi.

581
00:37:36,061 --> 00:37:38,777
Apa aku menunggu?

582
00:37:38,827 --> 00:37:42,824
Jika ini berjalan lancar, aku bisa
kembali pindah ke rumahku sendiri,

583
00:37:42,824 --> 00:37:46,525
Jika tidak,
aku akan kembali ke sini, kurasa.

584
00:37:46,568 --> 00:37:49,719
Oke, berapa lama aku menunggu?

585
00:37:51,166 --> 00:37:52,680
20.

586
00:37:53,203 --> 00:37:55,203
Aku di sini.

587
00:38:25,419 --> 00:38:28,623
Malam yang gila! Aku ceritakan
padamu soal ini besok pagi.

588
00:38:28,647 --> 00:38:32,507
Peluk aku yang erat saat
kau pulang.

589
00:38:53,552 --> 00:38:56,369
Bajingan! Astaga!

590
00:39:00,875 --> 00:39:02,347
Sial!

591
00:39:05,333 --> 00:39:08,346
Sial! Sial! Astaga!

592
00:39:09,217 --> 00:39:11,357
Kenapa dia melakukan itu?

593
00:39:14,025 --> 00:39:15,624
Bajingan!

594
00:39:20,017 --> 00:39:23,517
akumenang.com
Poker Online Aman dan Terpercaya

595
00:39:23,541 --> 00:39:27,041
Bonus New Member 10%+100%,
turnover 0.5% cashback 0,5%

596
00:39:49,218 --> 00:39:50,896
Kita bisa pergi.

597
00:39:53,986 --> 00:39:55,622
Oke.

598
00:40:12,061 --> 00:40:14,758
Kau tak apa?/
Ya, ya, aku tak apa.

599
00:40:23,580 --> 00:40:28,246
Jadi kau putus?

600
00:40:29,667 --> 00:40:31,926
Ya, maksudku, aku hanya...

601
00:40:37,118 --> 00:40:38,859
Tapi maksudku,
itu tak masalah, 'kan?

602
00:40:38,859 --> 00:40:40,491
Itu yang... Itu tak apa.../
Aku tidak tahu!

603
00:40:40,516 --> 00:40:42,091
Aku tidak tahu jika itu tak masalah...

604
00:40:42,135 --> 00:40:45,858
Karena aku tak tahu apa yang
aku inginkan sejak pertama...

605
00:40:45,883 --> 00:40:47,304
Aku tidak tahu...

606
00:40:49,699 --> 00:40:52,021
Aku butuh minum,
itu yang aku butuhkan,

607
00:40:52,053 --> 00:40:53,906
Aku butuh minum./
Beres.

608
00:41:12,181 --> 00:41:13,624
Apa?

609
00:41:13,649 --> 00:41:14,850
Aku yang traktir./
Kau tidak traktir aku bir.

610
00:41:14,850 --> 00:41:17,617
Aku akan mentraktirmu,
setidaknya itu yang bisa kulakukan.

611
00:41:19,043 --> 00:41:20,869
Bagaimana malammu?

612
00:41:20,901 --> 00:41:23,734
Bagus. Bagaimana denganmu?/
Menakjubkan. Terima kasih.

613
00:41:24,842 --> 00:41:26,457
Seka kartumu di sana, tolong.

614
00:41:26,481 --> 00:41:28,005
Ya, Pak.

615
00:41:32,915 --> 00:41:34,304
Birmu.

616
00:41:34,317 --> 00:41:36,538
Birmu. Kau simpan itu.

617
00:41:36,823 --> 00:41:40,154
Aku akan duduk di belakang,
mengisi daya ponselku.

618
00:41:40,194 --> 00:41:42,635
Kau tidak keberatan?/
Ya.

619
00:41:43,239 --> 00:41:45,907
Aku tak bisa menyetir dengan ini./
Ya, kau bisa.

620
00:41:50,978 --> 00:41:52,621
Jadi ke mana kita menuju?

621
00:41:52,678 --> 00:41:54,642
Haruskah aku mengantarmu
kembali ke tempat temanmu...

622
00:41:54,686 --> 00:41:56,183
...di mana aku menjemputmu?

623
00:42:02,731 --> 00:42:04,591
Judd?

624
00:42:05,280 --> 00:42:07,332
Ya, tak masalah.

625
00:42:11,687 --> 00:42:15,533
Mau bicara tentang apa yang
terjadi di rumah Megan?

626
00:42:15,576 --> 00:42:18,040
Aku ingin tahu apa yang terjadi.

627
00:42:21,020 --> 00:42:23,323
Aku tidak ingin bicara soal itu.

628
00:42:35,543 --> 00:42:38,406
Maksudku,
aku melihatnya seperti ini.

629
00:42:38,686 --> 00:42:41,210
Kau bisa pergi ke setiap
kencan yang kau inginkan,

630
00:42:41,254 --> 00:42:44,170
Dengan siapapun yang
kau inginkan saat ini.

631
00:42:44,213 --> 00:42:46,672
Maksudku, saat kau masuk ke mobil,
kau hampir tidak tahu...

632
00:42:46,697 --> 00:42:48,989
...apakah kau ingin hubunganmu
dilanjutkan atau tidak.

633
00:42:49,047 --> 00:42:53,000
Jadi, kau tahu, sisi terangnya.

634
00:42:57,718 --> 00:43:00,067
Kau bukan asli sini, 'kan?

635
00:43:00,811 --> 00:43:02,762
Bukan.

636
00:43:03,460 --> 00:43:06,631
Dari mana asalmu?/
Wyoming.

637
00:43:07,446 --> 00:43:09,716
Sering bicara dengan orang tuamu?

638
00:43:12,126 --> 00:43:17,203
Tidak, mungkin 3-4 kali setahun.

639
00:43:20,155 --> 00:43:23,028
Bagaimana kau menyebut kekasihmu?

640
00:43:25,643 --> 00:43:28,708
Ny. Fuzz, atau Fuzzy.

641
00:43:31,043 --> 00:43:32,493
Itu lucu, bukan?

642
00:43:33,923 --> 00:43:35,519
Ya.

643
00:43:39,862 --> 00:43:42,087
Kau mau aku nyalakan radio?

644
00:43:42,087 --> 00:43:46,131
Aku merasa kau seperti
mau aku untuk diam.

645
00:43:46,172 --> 00:43:48,549
Ya, aku suka keheningan.

646
00:47:20,398 --> 00:47:22,337
Kunci untuk membuat
telur dadar kubis sempurna...

647
00:47:22,361 --> 00:47:24,257
...yaitu menjaga suhu tetap rendah.

648
00:49:23,534 --> 00:49:25,840
Baju. Buka baju.

649
00:49:29,351 --> 00:49:31,804
Itu bagus. Berhenti.

650
00:49:33,053 --> 00:49:35,069
Hentikan.

651
00:49:48,681 --> 00:49:51,368
Tak apa, tak apa, tak apa...

652
00:49:54,162 --> 00:49:59,243
Semua orang tahu yang sebenarnya,
semua orang mengenalmu.

653
00:50:08,667 --> 00:50:11,658
Itu kaos kaki banci.

654
00:50:13,394 --> 00:50:17,187
Pakai bajumu, dasar banci keparat.

655
00:52:28,130 --> 00:52:31,327
Selamat malam dunia.
Ini akhir pekan yang panjang,

656
00:52:31,351 --> 00:52:34,351
Selamat malam dunia.
Ini akhir pekan yang panjang,

657
00:58:03,084 --> 00:58:05,921
Fuzzy, tak apa, ini aku.
Ini aku, fuzzy.

658
00:58:05,921 --> 00:58:07,505
Fuzzy.

659
00:58:09,712 --> 00:58:11,575
Tak apa, ini aku.

660
00:58:12,785 --> 00:58:14,747
Ini aku, Fuzzy.

661
00:58:20,801 --> 00:58:22,237
Kepalamu terbentur keras...

662
00:58:22,281 --> 00:58:24,764
...dan aku tak mau kau terluka,
Tolong berhenti.

663
00:58:24,823 --> 00:58:27,101
Lihat, aku buatkan kau sarapan.

664
00:58:27,125 --> 00:58:28,623
Oke?

665
00:58:29,349 --> 00:58:32,681
Tak apa. Ini aku, sayang.

666
00:58:32,704 --> 00:58:34,424
Ini aku.

667
00:58:34,452 --> 00:58:36,560
Oke? Tenanglah.

668
00:58:37,379 --> 00:58:40,256
Oke? Mengerti?

669
00:58:40,281 --> 00:58:42,718
Tak apa, tak apa.

670
00:58:42,718 --> 00:58:45,391
Jangan... Kau akan melukai
dirimu sendiri./Brandon!

671
00:58:45,434 --> 00:58:47,213
Apa yang aku katakan?!

672
00:58:50,104 --> 00:58:55,867
Ini aku Fuzzy. Lihat.
Aku buatkan kau sarapan, oke?

673
00:58:55,892 --> 00:58:58,016
Aku buatkan kau sarapan.

674
00:58:58,016 --> 00:59:01,494
Tenanglah... Dengar, aku tak mau
kau melukai dirimu, mengerti?

675
00:59:01,538 --> 00:59:06,377
Pelan-pelan, pelan-pelan... Oke?

676
00:59:06,419 --> 00:59:08,414
Baiklah, ini.

677
00:59:08,457 --> 00:59:12,877
Pelan-pelan, oke?
Pelan-pelan. Tak apa.

678
00:59:16,371 --> 00:59:18,063
Oke

679
00:59:22,379 --> 00:59:24,973
Keputusanmu.

680
00:59:26,233 --> 00:59:28,228
Kau tidak perlu teriak.

681
00:59:34,571 --> 00:59:36,585
Berhenti teriak.

682
00:59:43,984 --> 00:59:46,200
Astaga... Astaga, astaga.

683
00:59:46,947 --> 00:59:50,549
Kau sebaiknya tenang, sayang, oke?

684
00:59:50,581 --> 00:59:55,724
Hei, lihat aku.
Antara kau memakan ini...

685
00:59:55,764 --> 00:59:58,699
Atau aku akan memaksamu
memakannya.

686
00:59:58,716 --> 01:00:00,895
Ini telur dadar kubis
dengan alpukat.

687
01:00:00,895 --> 01:00:02,102
Di mana Brandon?

688
01:00:02,102 --> 01:00:04,287
Itu kesukaanmu./
Di mana Brandon?

689
01:00:07,321 --> 01:00:11,685
Ini, oke? Lihat.

690
01:00:11,782 --> 01:00:13,289
Brandon!

691
01:00:18,845 --> 01:00:22,052
Aku Brandon.

692
01:00:24,481 --> 01:00:27,178
Baiklah, diamlah...

693
01:00:27,502 --> 01:00:29,340
Aku tak mau melukaimu,

694
01:00:29,340 --> 01:00:32,569
Hanya ingin membuatmu tenang,
atau kau akan melukai dirimu sendiri.

695
01:00:32,583 --> 01:00:34,504
Mengerti?

696
01:00:37,450 --> 01:00:39,328
Tak apa.

697
01:00:40,561 --> 01:00:43,586
Itu, kau ingat?

698
01:00:43,611 --> 01:00:45,570
Apa kau ingat?

699
01:00:45,629 --> 01:00:48,045
Baiklah, ini.

700
01:00:48,598 --> 01:00:50,666
Benar begitu.

701
01:00:50,709 --> 01:00:52,424
Maaf.

702
01:00:53,471 --> 01:00:54,934
Oke?

703
01:00:55,572 --> 01:00:57,568
Tak apa.

704
01:00:57,613 --> 01:00:59,892
Aku akan makan./
Oke.

705
01:00:59,917 --> 01:01:02,177
Makanlah sedikit.

706
01:01:02,223 --> 01:01:04,397
Kau mau aku menyuapimu?/
Tidak.

707
01:01:12,867 --> 01:01:15,484
Aku benar-benar khawatir denganmu.

708
01:01:16,387 --> 01:01:19,091
Aku pulang, lalu langsung mandi...

709
01:01:19,091 --> 01:01:22,993
Dan menyingkirkan seluruh
bau mabuk penumpang dariku.

710
01:01:23,058 --> 01:01:26,478
Dan saat aku naik ke ranjang...

711
01:01:35,100 --> 01:01:38,810
Aku membantumu kembali ke ranjang
dan membiarkanmu untuk tidur.

712
01:01:39,805 --> 01:01:42,920
Lalu aku mengangkatmu dan
memakaikanmu baju ini.

713
01:01:42,974 --> 01:01:45,353
Itu salah satu baju hangat
kesukaanku darimu.

714
01:01:55,586 --> 01:01:58,061
Apa telur dadar ini sudah
diberikan garam?

715
01:02:00,368 --> 01:02:02,595
Benar-benar bodoh.

716
01:02:02,647 --> 01:02:04,633
Kau mau aku ambilkan garam?

717
01:02:04,677 --> 01:02:06,647
Ya./
Ya? Baiklah.

718
01:02:18,934 --> 01:02:20,499
Sial.

719
01:02:24,542 --> 01:02:26,605
Apa yang kau lakukan?

720
01:02:33,607 --> 01:02:36,409
Aku hanya melihat foto kita yang ini.

721
01:02:37,583 --> 01:02:41,146
Ya, tidak itu salah satu
foto favorit kita berdua.

722
01:02:44,482 --> 01:02:46,548
Aku tak ingat di mana
kita mengambil foto itu.

723
01:02:46,573 --> 01:02:49,036
Itu di Hawaii, sayang,
saat liburan.

724
01:02:50,064 --> 01:02:52,789
Kurasa kepalaku terbentur
lebih keras dari yang kuduga.

725
01:03:03,969 --> 01:03:06,012
Beritahu aku kapan.

726
01:03:06,076 --> 01:03:07,295
Kapan.

727
01:03:07,369 --> 01:03:09,073
Sudah.

728
01:03:19,748 --> 01:03:21,585
Ayo, makanlah.

729
01:03:25,381 --> 01:03:27,021
Makan.

730
01:03:29,217 --> 01:03:30,879
Oke.

731
01:03:36,247 --> 01:03:37,914
Apa itu enak?

732
01:03:40,340 --> 01:03:42,296
Maaf, kepalaku sangat sakit.

733
01:03:46,654 --> 01:03:48,825
Bisa aku minta air putih?
Maaf.

734
01:03:48,868 --> 01:03:50,286
Kau mau es?

735
01:03:50,314 --> 01:03:52,537
Ya./
Ya? Oke.

736
01:04:03,877 --> 01:04:05,649
Ini.

737
01:04:07,654 --> 01:04:09,348
Terima kasih.

738
01:04:15,120 --> 01:04:16,882
Pelan-pelan.

739
01:04:57,270 --> 01:04:59,690
Ya Tuhan.

740
01:05:03,835 --> 01:05:05,156
Aku benar-benar minta maaf.

741
01:05:05,167 --> 01:05:07,916
Aku benar-benar minta maaf./
Aku tak percaya kita melakukan itu.

742
01:05:08,334 --> 01:05:09,978
Aku tak bermaksud
membuatmu melakukan itu...

743
01:05:09,978 --> 01:05:12,204
Aku tak bermaksud membuatmu
melakukan itu, maafkan aku.

744
01:05:12,204 --> 01:05:16,651
Tak apa.
Maksudku, dia sangat baik.

745
01:05:16,695 --> 01:05:18,554
Itu salahku.

746
01:05:18,613 --> 01:05:22,062
Tidak. Tidak, Fuzzy, tak apa./
Aku benar-benar minta maaf.

747
01:05:22,133 --> 01:05:25,691
Bisa kau duduk di sampingku?
Aku benar-benar minta maaf.

748
01:05:25,716 --> 01:05:27,271
Ya Tuhan.

749
01:05:27,284 --> 01:05:28,869
Lihat aku./
Ya.

750
01:05:28,894 --> 01:05:31,366
Oke, bisa kau pegang tanganku?/
Ya, sayang.

751
01:05:31,368 --> 01:05:33,404
Pegang tanganku, hei.

752
01:05:33,404 --> 01:05:34,886
Kau tak apa?/
Ya.

753
01:05:34,886 --> 01:05:36,288
Oke./
Aku tak apa,

754
01:05:36,288 --> 01:05:37,571
Kau mau duduk di sampingku?

755
01:05:37,571 --> 01:05:40,501
Ya, aku akan letakkan ini
di suatu tempat.

756
01:05:40,545 --> 01:05:41,572
Jangan khawatir soal itu.

757
01:05:41,572 --> 01:05:43,952
Tidak, tak apa...
Biar aku... Ini.

758
01:05:46,509 --> 01:05:48,846
Oke./
Duduk di sampingku, ya.

759
01:05:49,439 --> 01:05:53,535
Hei, bisa kau bawa aku
keluar dari sini?

760
01:05:54,679 --> 01:05:57,907
Aku tak merasa baik,
bisa kau bawa aku keluar dari sini?

761
01:05:57,953 --> 01:06:01,739
Tolong, bawa aku jalan-jalan.
Hei.

762
01:06:16,810 --> 01:06:18,841
Kau melindungiku.

763
01:06:18,908 --> 01:06:24,252
Hei, pegang tanganku,
pegang tanganku...

764
01:06:24,870 --> 01:06:27,992
Lihat aku...
Bisa kau lihat aku?

765
01:06:28,390 --> 01:06:30,357
Brandon./
Ya, sayang?

766
01:06:30,379 --> 01:06:34,790
Hei, kau tadi hanya
melindungiku, bukan?

767
01:06:34,815 --> 01:06:37,973
Ya, maksudku
dia orang yang cukup besar.

768
01:06:38,014 --> 01:06:39,759
Dia ingin melukai kita berdua...

769
01:06:39,759 --> 01:06:41,245
...dan kau melindungi kita./
Itu mungkin benar.

770
01:06:41,245 --> 01:06:43,289
Ya, kita harus keluar dari sini.

771
01:06:43,337 --> 01:06:45,001
Ke mana, ke mana kau mau pergi?

772
01:06:45,044 --> 01:06:47,102
Entahlah, bawa kita ke tempat kita.

773
01:06:47,136 --> 01:06:48,466
Kau mau pergi ke tempat kita?

774
01:06:48,483 --> 01:06:51,311
Ya, bisa kau bawa aku
ke tempat kita?

775
01:06:52,521 --> 01:06:55,322
Bisa kau bawa aku
ke tempat kita, tolong?

776
01:06:55,347 --> 01:06:56,971
Apa kau merasa lebih baik?/
Ya, aku merasa lebih baik.

777
01:06:56,996 --> 01:06:59,536
Kau yakin?/Aku hanya mau kau
membawaku ke tempat kita.

778
01:06:59,536 --> 01:07:02,118
Aku tak mau kau keluar jika tak baik./
Ya, aku hanya ingin pergi dari sini.

779
01:07:02,118 --> 01:07:04,741
Aku merasa baik.
Bisa kau buka ikatanku, tolong?

780
01:07:05,060 --> 01:07:07,076
Tolong buka ikatanku.

781
01:07:08,396 --> 01:07:11,564
Tolong buka ikatanku.
Hei, ini aku.

782
01:07:11,983 --> 01:07:13,664
Ini aku.

783
01:07:23,361 --> 01:07:24,994
Ini aku.

784
01:07:25,867 --> 01:07:28,552
Bawa aku ke tempat kita, oke?/
Ya.

785
01:07:31,024 --> 01:07:32,797
Bawa aku, aku mohon./
Oke.

786
01:07:32,797 --> 01:07:34,337
Buka ikatanku./
Baiklah,

787
01:07:34,337 --> 01:07:37,879
Kau sedikit tertekan.
Aku tak mau kau merasa buruk.

788
01:07:40,692 --> 01:07:44,073
Tunggu di sini sebentar, oke?
Aku segera kembali.

789
01:07:51,660 --> 01:07:55,965
Ya Tuhan... Ya Tuhan...

790
01:08:08,580 --> 01:08:10,575
Lebih baik, sayang?

791
01:08:11,075 --> 01:08:13,582
Maaf, kau begitu ketakutan./
Tak apa.

792
01:08:13,582 --> 01:08:14,996
Aku senang kau merasa lebih baik.

793
01:08:15,035 --> 01:08:16,835
Terima kasih.

794
01:08:19,014 --> 01:08:21,042
Apa yang kau lakukan kemarin?

795
01:08:22,264 --> 01:08:24,553
Mengemudi sepanjang malam,

796
01:08:24,577 --> 01:08:26,617
Aku tidak pergi hingga
selarut biasanya,

797
01:08:26,617 --> 01:08:29,102
Itu bisa dibilang cukup sibuk,

798
01:08:29,102 --> 01:08:31,147
Tapi kau tahu, setelah ongkosnya
mulai menjadi sangat tinggi...

799
01:08:31,147 --> 01:08:33,225
Semua orang seperti mundur.

800
01:08:33,262 --> 01:08:35,872
Apa kau mengangkut
seseorang menarik?

801
01:08:35,896 --> 01:08:38,280
Ya, ada satu orang yang menarik...

802
01:08:38,319 --> 01:08:40,888
Dia lucu, kau tahu?

803
01:08:44,424 --> 01:08:46,786
Di mana kau menjemput orang itu?

804
01:08:46,860 --> 01:08:49,640
Aku tidak ingat lokasi pastinya...

805
01:08:49,640 --> 01:08:51,814
Tapi, kau tahu.../
Siapa namanya?

806
01:08:51,842 --> 01:08:55,048
Derek, kurasa. Ya./
Derek?

807
01:08:55,073 --> 01:08:57,221
Dia baik, kau tahu?

808
01:08:57,941 --> 01:09:00,497
Ada yang tidak baik?

809
01:09:00,560 --> 01:09:02,231
Tidak.

810
01:09:43,044 --> 01:09:46,181
Ini tak seperti kelihatannya.
Aku hanya menyapa.

811
01:09:50,187 --> 01:09:52,623
Bisa kau tolong lihat aku, Brandon?

812
01:09:55,142 --> 01:09:56,930
Itu tak seperti yang kau pikirkan,

813
01:09:56,930 --> 01:09:59,522
Aku hanya menyapa anak itu, oke?

814
01:09:59,585 --> 01:10:01,966
Jangan, jangan, jangan...

815
01:10:03,922 --> 01:10:05,736
Ke mana kita pergi?

816
01:10:05,834 --> 01:10:07,584
Kupikir kita akan pergi cari makan.

817
01:10:07,584 --> 01:10:09,831
Kita akan pergi mencari makan, oke?

818
01:10:09,915 --> 01:10:12,420
Kau tak apa?/
Sayang, jangan.

819
01:10:15,737 --> 01:10:17,690
Ke mana kita pergi?

820
01:10:23,393 --> 01:10:26,125
Bicara denganku.
Ke mana kau membawaku?

821
01:10:39,667 --> 01:10:41,226
Hei.

822
01:10:44,963 --> 01:10:48,111
Aku hanya menyapa anak itu./
Hentikan.

823
01:10:49,340 --> 01:10:50,800
Kita sebaiknya pulang,

824
01:10:50,800 --> 01:10:52,354
Karena aku tahu kau tidak
begitu baik hari ini.

825
01:10:52,378 --> 01:10:59,092
Tidak, aku tak apa...
Aku merasa baik-baik saja.

826
01:10:59,804 --> 01:11:01,901
Kita sebaiknya pulang sekarang,

827
01:11:01,905 --> 01:11:04,859
Memberimu minum,
dan kau bisa rileks sebentar.

828
01:11:05,543 --> 01:11:07,310
Kupikir kita akan pergi ke tempat kita,

829
01:11:07,310 --> 01:11:09,837
Itu akan membuatku.../
Berhenti.

830
01:11:19,004 --> 01:11:23,342
Hei, hei! Tolong! Tolong!

831
01:11:24,051 --> 01:11:26,466
Hei, hei!

832
01:11:28,660 --> 01:11:31,269
Hei, tunggu.

833
01:13:19,486 --> 01:13:21,589
Ya Tuhan.

834
01:13:21,672 --> 01:13:23,740
Ya Tuhan.

835
01:13:44,582 --> 01:13:48,872
Aku janji akan bersikap baik.
Aku janji.

836
01:13:53,363 --> 01:13:57,781
Kau tak harus melakukan ini,
aku janji akan bersikap baik.

837
01:13:57,858 --> 01:13:59,621
Aku janji.

838
01:14:05,500 --> 01:14:10,676
Aku janji akan melakukan
apapun yang kau minta.

839
01:14:19,465 --> 01:14:21,678
Aku tak ingin membunuhmu.

840
01:14:21,729 --> 01:14:25,532
Kau tak harus...
Kau tak harus...

841
01:14:25,589 --> 01:14:28,599
Aku akan bersikap baik, aku janji.

842
01:14:30,164 --> 01:14:32,158
Aku janji.

843
01:15:04,661 --> 01:15:07,374
Kau akan membuat ini
menyenangkan, sayang...

844
01:15:07,458 --> 01:15:09,505
Ya, sayang.

845
01:15:14,489 --> 01:15:16,694
Teruslah lari, sayang!

846
01:15:47,052 --> 01:15:50,124
Gadis kecil, gadis kecil, gadis kecil...
Ayolah!

847
01:16:51,386 --> 01:16:54,069
Fuzzy.

848
01:16:55,848 --> 01:16:58,304
Aku mencium aromamu, Fuzzy.

849
01:17:36,727 --> 01:17:38,939
Fuzzy.

850
01:17:39,801 --> 01:17:42,525
Kau membuatku kesal, fuzzy.

851
01:18:16,304 --> 01:18:18,265
Apa yang kau lakukan,
apa yang kau lakukan!

852
01:18:18,289 --> 01:18:20,289
Apa yang kau lakukan!

853
01:20:35,549 --> 01:20:37,436
Brandon?

854
01:20:38,377 --> 01:20:40,424
Ya.

855
01:20:40,785 --> 01:20:42,489
Ke bandara./
Baiklah.

856
01:20:42,533 --> 01:20:44,408
Terima kasih./
Bagaimana pagimu?

857
01:20:44,460 --> 01:20:47,493
Bagus, bagus, terima kasih.

858
01:21:48,947 --> 01:21:51,808
Baiklah, kawan,
semoga penerbanganmu lancar.

859
01:22:11,934 --> 01:22:16,934
Like, Share and Follow our Instagram 
@Layarkaca21indo.id for Support

860
01:22:16,958 --> 01:22:21,958
Like, Share and Follow our Instagram 
@Layarkaca21indo.id for Support


