0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Kunjungi www.Fontana99.com
Agen Judi Online Aman dan Terpercaya

﻿1
00:00:56,724 --> 00:01:01,724
Whatsapp	 : +6699-226-3098
ID LINE : fontana99

2
00:01:01,726 --> 00:01:03,662
[film projector clicking]

3
00:01:12,971 --> 00:01:16,974
[newscaster] Judge Giannini's
sentence climaxes a story of extremes,

4
00:01:16,976 --> 00:01:21,078
the maximum penalty and the longest
criminal trial in Rhode Island history

5
00:01:21,080 --> 00:01:24,016
for the second largest
robbery in US history.

6
00:01:36,528 --> 00:01:39,765
All of which will be fodder for
conversation for some time to come,

7
00:01:40,265 --> 00:01:43,635
as will the question,
"Whatever happened to most of the loot?"

8
00:01:44,203 --> 00:01:45,602
Michael Owens, News Watch.

9
00:01:45,604 --> 00:01:48,138
[woman] Well, the Bonded Vault
situation was a...

10
00:01:48,140 --> 00:01:51,040
more of a safety deposit box
type of thing.

11
00:01:51,042 --> 00:01:54,043
And when people put
their items in the vault,

12
00:01:54,045 --> 00:01:57,046
they didn't mark them,
and there was no way of telling

13
00:01:57,048 --> 00:02:00,249
to whom a particular
bag of coins would belong.

14
00:02:00,251 --> 00:02:02,185
These are nice.
These are real nice gifts.

15
00:02:02,187 --> 00:02:03,688
Are they silver?
Are they silver, Al?

16
00:02:04,557 --> 00:02:06,726
Yes, yes, they are.
Silver medallions.

17
00:02:15,900 --> 00:02:19,169
[man] Well, I can't, at this
time, disclose their names.

18
00:02:19,171 --> 00:02:20,736
That will come out
in evidence...

19
00:02:20,738 --> 00:02:22,205
- Are they local people?
- No.

20
00:02:22,207 --> 00:02:24,608
They are not local people.
I can tell you

21
00:02:24,610 --> 00:02:27,612
the majority of them come from
the southern part of this country.

22
00:02:34,320 --> 00:02:36,789
[music playing]

23
00:03:39,917 --> 00:03:41,283
You ready?

24
00:03:41,285 --> 00:03:42,821
Let's boogie.

25
00:03:44,123 --> 00:03:46,188
- Forgot your mask.
- I don't need one. Let's go.

26
00:03:46,190 --> 00:03:48,159
Hold on, hold on.
You're really not gonna wear a mask?

27
00:03:49,327 --> 00:03:51,063
There ain't no point
in wearing that mask.

28
00:03:53,965 --> 00:03:57,401
When we walk in there and you
stick a gun in someone's face,

29
00:03:57,403 --> 00:04:00,273
they piss their pants,
they don't remember details.

30
00:04:00,873 --> 00:04:03,372
But I'm hearing about banks
out in California, right?

31
00:04:03,374 --> 00:04:06,177
They're startin' to use cameras to
monitor the buildings. They are.

32
00:04:06,779 --> 00:04:08,147
They're startin'
to do that now.

33
00:04:09,081 --> 00:04:10,882
I just wish... you know?

34
00:04:12,150 --> 00:04:14,653
First of all,
this ain't California.

35
00:04:15,219 --> 00:04:17,822
Second,
when we walk in there,

36
00:04:18,824 --> 00:04:21,725
all they're thinking is,
"Please, God,

37
00:04:21,727 --> 00:04:24,597
I ain't never taken the
kids to Niagara Falls."

38
00:04:25,297 --> 00:04:28,298
They ain't gonna remember
the shape of your nose

39
00:04:28,300 --> 00:04:30,302
or the color of
your fuckin' curly hair.

40
00:04:31,035 --> 00:04:31,937
Okay?

41
00:04:32,838 --> 00:04:33,806
You have a point.

42
00:04:34,439 --> 00:04:36,809
I know I do.
That's why I said it.

43
00:04:37,242 --> 00:04:38,744
Wait.

44
00:04:39,944 --> 00:04:42,213
So now I got a mask on
and you don't.

45
00:04:48,052 --> 00:04:49,054
[sighs]

46
00:04:49,754 --> 00:04:50,822
Chucky...

47
00:04:51,790 --> 00:04:54,324
I been robbing
a long time.

48
00:04:54,326 --> 00:04:56,028
You been robbing
a long time.

49
00:04:56,895 --> 00:04:58,864
I ain't never worn
a fuckin' mask.

50
00:04:59,732 --> 00:05:01,133
I ain't gonna
wear one today.

51
00:05:01,867 --> 00:05:04,067
But if you wanna wear
that mask,

52
00:05:04,069 --> 00:05:06,706
please...
go right the fuck ahead.

53
00:05:10,042 --> 00:05:11,010
Nah.

54
00:05:14,112 --> 00:05:15,915
[inhaling and exhaling deeply]

55
00:05:18,216 --> 00:05:21,920
Now you can breathe better,
you can see all around you.

56
00:05:22,386 --> 00:05:24,487
And when we step out
of this car,

57
00:05:24,489 --> 00:05:26,889
you're not some fuckin'
lunatic with a ski mask on

58
00:05:26,891 --> 00:05:28,159
in broad daylight.

59
00:05:30,896 --> 00:05:31,997
Yeah.

60
00:05:34,299 --> 00:05:35,400
Can we go?

61
00:05:36,067 --> 00:05:37,168
'Course we can.

62
00:05:37,836 --> 00:05:39,071
Fuck you waiting for?

63
00:05:51,783 --> 00:05:54,986
Chucky and I met when I was...
when I was 15.

64
00:05:59,557 --> 00:06:01,360
Been fuckin' thick
as thieves since.

65
00:06:04,797 --> 00:06:06,562
He got in some fuckin' fight,

66
00:06:06,564 --> 00:06:08,132
and people got impressed by it.

67
00:06:11,136 --> 00:06:13,372
To be honest, we didn't really
know what we were getting into.

68
00:06:33,324 --> 00:06:35,894
- After you, sir.
- Thank you, sir.

69
00:06:40,432 --> 00:06:42,234
Stay still!
Don't even think about it.

70
00:06:44,035 --> 00:06:47,405
- You hear me? Don't move a fucking inch.
- Let's remain calm, please.

71
00:06:48,874 --> 00:06:50,473
No need to take this
to a violent place.

72
00:06:50,475 --> 00:06:52,408
No, no, no.

73
00:06:52,410 --> 00:06:55,280
We know all about the safe in
the back of this establishment.

74
00:06:55,848 --> 00:06:59,117
We'll open it up,
take a peek inside.

75
00:07:00,151 --> 00:07:01,152
Capisce?

76
00:07:02,319 --> 00:07:04,723
This will all be over quick,
ladies and germs.

77
00:07:05,523 --> 00:07:07,358
Get this over your head,
darlin'.

78
00:07:08,360 --> 00:07:10,028
You, put this on.

79
00:07:10,395 --> 00:07:12,498
- You...
- Is that loaded?

80
00:07:13,264 --> 00:07:16,000
- Are you a comedian?
- Do what they say, Karyn. Let's get 'em out.

81
00:07:16,367 --> 00:07:19,502
It's no problem, just as long as
he gets that piece out of my face.

82
00:07:19,504 --> 00:07:21,941
I don't need to get killed
if this fool gets scared.

83
00:07:22,340 --> 00:07:24,009
[laughs]

84
00:07:27,045 --> 00:07:28,511
Oh, I'm scared?

85
00:07:28,513 --> 00:07:29,882
That's what
you're worried about?

86
00:07:30,415 --> 00:07:31,751
You seem jumpy.

87
00:07:37,521 --> 00:07:38,622
[exhales]

88
00:07:38,624 --> 00:07:40,159
Are you happy now?

89
00:07:41,292 --> 00:07:42,427
Sit on the floor.

90
00:07:43,528 --> 00:07:44,929
Oh, my God!

91
00:07:48,165 --> 00:07:50,069
Here, put this
pillowcase on.

92
00:07:52,237 --> 00:07:53,172
Jesus.

93
00:07:53,939 --> 00:07:55,307
Be right back.

94
00:08:00,444 --> 00:08:03,848
There she is.
Come on. Combination.

95
00:08:04,249 --> 00:08:05,217
Uhh!

96
00:08:08,119 --> 00:08:10,790
You oughta be careful with that
attitude of yours, you know.

97
00:08:11,122 --> 00:08:12,290
Anybody ever tell you that?

98
00:08:13,258 --> 00:08:14,426
Walking around like that,

99
00:08:15,893 --> 00:08:17,562
you're gonna mouth off to the
wrong person one of these days.

100
00:08:18,329 --> 00:08:19,831
Are you the wrong person?

101
00:08:21,098 --> 00:08:23,968
See, that's exactly
what I'm talking about.

102
00:08:25,069 --> 00:08:28,239
Shit like that is provocative to a
guy like me in a situation like this.

103
00:08:28,573 --> 00:08:30,543
What kind of situation
is this?

104
00:08:32,577 --> 00:08:35,711
This... This is a tense...
situation.

105
00:08:35,713 --> 00:08:37,980
- It is?
- All right.

106
00:08:37,982 --> 00:08:39,484
[Chucky]
Purses and wallets!

107
00:08:43,054 --> 00:08:43,955
Hurry up.

108
00:08:46,324 --> 00:08:47,559
Give me your purse.

109
00:08:51,163 --> 00:08:52,198
No.

110
00:08:53,699 --> 00:08:56,099
I got exactly enough money in
this purse for my bus fare home.

111
00:08:56,101 --> 00:08:58,268
- So what?
- So I don't give a shit

112
00:08:58,270 --> 00:09:01,273
if you rob that sweaty old white
man's safe and his whole store.

113
00:09:01,606 --> 00:09:04,506
But if you think you can come in
here, take all that,

114
00:09:04,508 --> 00:09:06,277
and get my bus fare today,

115
00:09:07,878 --> 00:09:09,711
then you'd better plan on returning
to the scene of the crime at 6:00

116
00:09:09,713 --> 00:09:13,618
and giving me a ride home, because it is
certainly too far to walk in these shoes.

117
00:09:17,421 --> 00:09:18,923
Okay.

118
00:09:20,025 --> 00:09:22,026
- Okay?
- Okay.

119
00:09:25,262 --> 00:09:27,730
- Time to say good-bye, friends.
- I'll see you at 6:00.

120
00:09:27,732 --> 00:09:29,133
That's what time
you get off, right?

121
00:09:29,668 --> 00:09:31,270
No, thank you.
I have a boyfriend.

122
00:09:33,538 --> 00:09:35,007
He ain't invited.

123
00:09:35,439 --> 00:09:36,507
Sorry.

124
00:09:37,608 --> 00:09:39,410
Here's the deal,
ladies and germs.

125
00:09:41,011 --> 00:09:42,448
We're gonna walk out that door
now while counting to 100.

126
00:09:43,781 --> 00:09:46,282
And while we count,
we're gonna have our guns trained

127
00:09:46,284 --> 00:09:47,716
- on the windows of this establish...
- [gunshot]

128
00:09:47,718 --> 00:09:50,253
- [screaming]
- Fuck.

129
00:09:50,255 --> 00:09:51,991
- You shot him?
- You shot him?

130
00:09:52,491 --> 00:09:54,260
It's not like
I meant to do it.

131
00:09:55,359 --> 00:09:56,527
Fuck that, let's go!

132
00:09:59,698 --> 00:10:01,533
[screaming]

133
00:10:07,439 --> 00:10:08,607
[door buzzes]

134
00:10:13,811 --> 00:10:18,114
Pasquale. Hey, Pasquale,
what are you doing with this bread, huh?

135
00:10:18,116 --> 00:10:19,550
What are you doing
with the bread?

136
00:10:20,519 --> 00:10:21,420
Huh?

137
00:10:22,521 --> 00:10:24,622
Let's see what Gerry Ouimette
has to say.

138
00:10:29,227 --> 00:10:30,194
Padrino...

139
00:10:32,329 --> 00:10:33,299
Raymond.

140
00:10:36,200 --> 00:10:40,471
I've earned with the family
for... many, many years.

141
00:10:41,772 --> 00:10:43,942
I treat your family
like it's my family.

142
00:10:46,243 --> 00:10:48,046
You know
I've been loyal to you.

143
00:10:49,814 --> 00:10:52,050
Some say loyalty
is all we ever had.

144
00:10:53,751 --> 00:10:56,354
With that I agree.

145
00:10:57,389 --> 00:10:58,324
You and I,

146
00:10:59,391 --> 00:11:01,025
we live by the same code,

147
00:11:03,761 --> 00:11:05,698
one I respect with my life.

148
00:11:08,467 --> 00:11:10,636
Nixon was obsessed
with loyalty, you know.

149
00:11:12,370 --> 00:11:13,672
He learned that from us.

150
00:11:15,240 --> 00:11:16,742
Quaker shit-for-brains.

151
00:11:18,376 --> 00:11:21,144
Thought he could cover his ass with
a pledge like a fucking Boy Scout.

152
00:11:21,146 --> 00:11:22,412
Fuck Nixon.

153
00:11:22,414 --> 00:11:23,314
[chuckles]

154
00:11:26,650 --> 00:11:28,252
I respect you, Raymond.

155
00:11:30,554 --> 00:11:33,525
I respect the family
and what you've built.

156
00:11:34,425 --> 00:11:36,194
And after all these
many years,

157
00:11:37,628 --> 00:11:39,664
I'm thinkin'
maybe it's time...

158
00:11:42,367 --> 00:11:43,899
I got some respect, too.

159
00:11:43,901 --> 00:11:47,336
Respect. What kind of respect
are you talking about?

160
00:11:47,338 --> 00:11:48,239
Huh?

161
00:11:49,774 --> 00:11:51,243
I wanna be made.

162
00:11:53,745 --> 00:11:55,414
I know I'm not Italian,

163
00:11:57,181 --> 00:11:59,550
but I want you to accept me
into your family.

164
00:12:00,618 --> 00:12:01,719
I've been loyal.

165
00:12:04,421 --> 00:12:05,490
I've done...

166
00:12:08,459 --> 00:12:09,360
things.

167
00:12:12,631 --> 00:12:15,697
I want a claim
to what I've earned

168
00:12:15,699 --> 00:12:18,302
that cannot be challenged
and is understood.

169
00:12:27,679 --> 00:12:29,415
You see this mouse here?

170
00:12:33,251 --> 00:12:34,285
Heh.

171
00:12:36,353 --> 00:12:37,555
He comes here every day.

172
00:12:38,790 --> 00:12:40,324
I give him some bread.

173
00:12:41,793 --> 00:12:43,262
I trained him, you know.

174
00:12:45,630 --> 00:12:47,099
He thinks we're friends.

175
00:12:48,666 --> 00:12:49,667
His name is Pasquale.

176
00:12:50,669 --> 00:12:51,569
Pasquale.

177
00:12:52,670 --> 00:12:54,671
Do you think Gerry Ouimette
is one of us?

178
00:12:54,673 --> 00:12:56,375
[squeaking]

179
00:13:00,511 --> 00:13:02,146
[laughs] Oh, wow.

180
00:13:02,847 --> 00:13:04,516
Pasquale agrees with you.

181
00:13:06,984 --> 00:13:08,653
He says you're one of us.

182
00:13:11,256 --> 00:13:12,956
But Pasquale is wrong.

183
00:13:12,958 --> 00:13:13,858
[crunch]

184
00:13:19,930 --> 00:13:23,669
You got as much chance of being one
of us as this little mouse right here.

185
00:13:24,401 --> 00:13:27,473
You keep pissing and moaning,
you're gonna end up just like him.

186
00:13:28,573 --> 00:13:30,809
I'll break your fuckin' back
and never blink an eye.

187
00:13:32,810 --> 00:13:34,146
Okay, Frenchman?

188
00:13:35,280 --> 00:13:37,281
[laughing]

189
00:13:41,685 --> 00:13:42,918
[laughter continues]

190
00:13:42,920 --> 00:13:44,455
[car tires screech]

191
00:13:51,795 --> 00:13:53,397
May I offer you a ride?

192
00:13:55,900 --> 00:13:57,803
Do you really have
a boyfriend?

193
00:13:59,503 --> 00:14:01,772
You know, you really shouldn't
be walkin' home in those shoes.

194
00:14:03,341 --> 00:14:04,476
Speaking of shoes...

195
00:14:06,376 --> 00:14:09,448
I came across a purse today that
matches 'em perfectly. You wanna see it?

196
00:14:17,822 --> 00:14:20,490
- Wanna go for a ride?
- You know, I should call the police

197
00:14:20,492 --> 00:14:22,357
and report your plates, dummy.

198
00:14:22,359 --> 00:14:24,228
Wanna come home
and meet my mother?

199
00:14:26,363 --> 00:14:29,934
She's making meatloaf,
and she does a really good job with it.

200
00:14:32,569 --> 00:14:34,870
- I'm Deuce.
- Yeah, I know that,

201
00:14:34,872 --> 00:14:37,472
because your partner
yelled it at you and everyone

202
00:14:37,474 --> 00:14:39,177
during the robbery
you committed today,

203
00:14:39,611 --> 00:14:40,545
Deuce.

204
00:14:41,078 --> 00:14:42,713
We gotta stop doing that.

205
00:14:44,649 --> 00:14:45,684
Seriously, though...

206
00:14:47,718 --> 00:14:49,588
my mother's meatloaf
is somethin' special.

207
00:14:51,555 --> 00:14:55,727
And if you miss out on it, you're gonna
be makin' a really, really big mistake.

208
00:15:00,799 --> 00:15:02,233
You're lucky I'm hungry...

209
00:15:03,702 --> 00:15:05,337
'cause I couldn't buy lunch.

210
00:15:11,675 --> 00:15:13,844
And in all of my years
of public life,

211
00:15:14,478 --> 00:15:16,747
I have never
obstructed justice...

212
00:15:17,015 --> 00:15:18,016
They don't think he knew.

213
00:15:18,916 --> 00:15:22,118
He knew.
He fuckin' knew everything.

214
00:15:22,120 --> 00:15:23,822
...whether or not
their president is a crook.

215
00:15:25,522 --> 00:15:28,390
- Well, I'm not a crook.
- Who the hell is even runnin' the government?

216
00:15:28,392 --> 00:15:31,360
Hmm? Is crime even illegal?

217
00:15:31,362 --> 00:15:32,930
- I don't even wanna hear this.
- There you go.

218
00:15:33,798 --> 00:15:35,833
There's your law and order
candidate, Deloris.

219
00:15:36,568 --> 00:15:38,569
They're nothing
but hypocrites. Hmm?

220
00:15:39,436 --> 00:15:41,037
Robbin' their way to power,

221
00:15:41,039 --> 00:15:43,038
and then they wanna lock
everybody else up.

222
00:15:43,040 --> 00:15:44,642
You know, Tommy...

223
00:15:46,544 --> 00:15:49,014
that might just be...

224
00:15:50,515 --> 00:15:52,384
the smartest thing
you ever said.

225
00:15:52,751 --> 00:15:55,051
- [laughs] You feelin' okay?
- Get out of here!

226
00:15:55,053 --> 00:15:58,756
- Come on!
- No, I want... Get out. Get out of here.

227
00:16:01,726 --> 00:16:02,493
There she is.

228
00:16:03,962 --> 00:16:06,564
- Ma. How are you?
- Ha ha! Hey.

229
00:16:07,030 --> 00:16:08,934
Ohh. Mm.

230
00:16:09,700 --> 00:16:10,635
Ma...

231
00:16:11,902 --> 00:16:13,436
this is Karyn.

232
00:16:13,438 --> 00:16:14,673
Karyn, this is Ma.

233
00:16:15,673 --> 00:16:17,606
That's the mayor over there,
my Aunt Connie.

234
00:16:17,608 --> 00:16:18,843
- Ha ha!
- Hi.

235
00:16:20,311 --> 00:16:24,348
- Hi. It's really nice to meet you.
- You, too, honey. Welcome.

236
00:16:25,116 --> 00:16:27,653
You look tired.
They workin' you too hard down there?

237
00:16:28,987 --> 00:16:32,690
- Long hours, Ma. Long hours, you know.
- And you two meet at work?

238
00:16:33,525 --> 00:16:35,961
Yeah, something like that.

239
00:16:39,997 --> 00:16:44,435
- Thank you.
- Well, help yourself. My home is your home.

240
00:16:45,069 --> 00:16:48,837
Deuce, make her a plate before
those animals get in here.

241
00:16:48,839 --> 00:16:50,773
I'm actually gonna go take her,

242
00:16:50,775 --> 00:16:53,142
introduce her to those animals
quick before we start eating.

243
00:16:53,144 --> 00:16:54,443
- Come on.
- Oh, okay.

244
00:16:54,445 --> 00:16:55,644
- You ready?
- Yeah.

245
00:16:55,646 --> 00:16:57,949
Yeah, let's go meet the animals.

246
00:17:01,685 --> 00:17:02,751
- Ohh!
- Hey.

247
00:17:02,753 --> 00:17:06,087
Everyone. This is Dorothy.

248
00:17:06,089 --> 00:17:07,658
That's little Paulie.

249
00:17:08,559 --> 00:17:10,625
This bright ball of sunshine
is my sister Danielle.

250
00:17:10,627 --> 00:17:11,961
You don't need to bother
with her.

251
00:17:11,963 --> 00:17:13,528
That's Debbie.

252
00:17:13,530 --> 00:17:15,434
That's my degenerate
brother Tommy.

253
00:17:15,966 --> 00:17:18,002
That's Chucky.
You met him earlier.

254
00:17:18,936 --> 00:17:21,839
And I have no idea who this kid is.
Come on, let's sit down.

255
00:17:23,974 --> 00:17:26,645
[Nixon] Let me point out,
it was voluntary on my part,

256
00:17:27,044 --> 00:17:28,546
and deliberately so,

257
00:17:29,180 --> 00:17:31,416
- to avoid a precedent...
- [oven dings]

258
00:17:33,584 --> 00:17:35,484
...that might destroy the principle of
confidentiality for future presidents...

259
00:17:35,486 --> 00:17:37,788
Turn that thing off! Come eat!

260
00:17:41,091 --> 00:17:43,395
[announcer chattering]

261
00:17:58,742 --> 00:18:01,243
- [Chucky] Doin' anything Friday night?
- [Debbie] I'm busy.

262
00:18:01,245 --> 00:18:03,578
- How about Saturday?
- Got plans.

263
00:18:03,580 --> 00:18:05,583
You know what?
This might change your mind.

264
00:18:06,818 --> 00:18:07,719
Yeah.

265
00:18:08,752 --> 00:18:09,754
I got you something.

266
00:18:11,289 --> 00:18:13,055
What are you doing? Get off me!
What are you doing?

267
00:18:13,057 --> 00:18:14,860
- This is for you.
- What is this?

268
00:18:19,664 --> 00:18:20,699
Chucky!

269
00:18:22,767 --> 00:18:24,970
- Where did you get this?
- Look at that.

270
00:18:25,869 --> 00:18:28,738
- Those are real diamonds in there.
- They are?

271
00:18:28,740 --> 00:18:31,274
Bet that sheep fucker from Milford
never got you something like that.

272
00:18:31,276 --> 00:18:32,778
Stop that!

273
00:18:33,578 --> 00:18:34,646
Chucky!

274
00:18:35,078 --> 00:18:36,447
Help me put it on,
will you?

275
00:18:36,848 --> 00:18:37,982
Oh, come on.

276
00:18:40,984 --> 00:18:43,152
[newscaster] An unsolved
murder in Providence

277
00:18:43,154 --> 00:18:46,958
could have been ordered by Raymond
Patriarca from behind bars.

278
00:18:47,959 --> 00:18:50,026
[reporter] And you said that your...
Your proof is...

279
00:18:50,028 --> 00:18:51,430
Yeah, just a minute.

280
00:18:52,731 --> 00:18:53,563
- Where you gettin' all that cash?
- Here.

281
00:18:53,565 --> 00:18:55,467
- Okay.
- I love you.

282
00:18:55,966 --> 00:18:58,067
I love you, too.
Thank you.

283
00:18:58,069 --> 00:19:01,136
...come to the attention of
the authorities long before...

284
00:19:01,138 --> 00:19:02,040
Hey.

285
00:19:11,683 --> 00:19:13,885
- [Deuce] This is you?
- [Karyn] Yep, this is me.

286
00:19:15,019 --> 00:19:16,555
Is this a good place
to live?

287
00:19:19,257 --> 00:19:21,958
I guess I wish
you could see the stars

288
00:19:21,960 --> 00:19:23,495
when you looked up
at the sky.

289
00:19:24,963 --> 00:19:27,732
I'd like to just live somewhere
where you could see the stars.

290
00:19:28,866 --> 00:19:29,800
Yeah.

291
00:19:30,867 --> 00:19:31,970
I heard about that.

292
00:19:33,003 --> 00:19:34,138
Light pollution.

293
00:19:35,039 --> 00:19:36,040
Serious problem.

294
00:19:38,175 --> 00:19:40,811
- Wish me luck.
- Why should I do that?

295
00:19:42,879 --> 00:19:44,913
'Cause I got another thing
with Chucky next week.

296
00:19:44,915 --> 00:19:47,249
Okay, well,
you should try not to shoot anyone.

297
00:19:47,251 --> 00:19:51,287
You know what? No one was jumpy
until you said we were jumpy.

298
00:19:51,289 --> 00:19:52,891
It's whatever
you say it is.

299
00:19:53,323 --> 00:19:54,258
Oh, yeah?

300
00:19:55,393 --> 00:19:57,194
Well, here's what
I say it is.

301
00:19:59,030 --> 00:20:02,800
Maybe once this thing is done,
we both quit our shitty jobs,

302
00:20:03,867 --> 00:20:06,972
find a good place to live where
we can see some stars together.

303
00:20:07,371 --> 00:20:08,973
But this is
our first date.

304
00:20:09,741 --> 00:20:11,973
- So you admit it's a date.
- Oh, come on.

305
00:20:11,975 --> 00:20:13,712
You are really
something else.

306
00:20:14,745 --> 00:20:16,146
But I'm gonna keep
my job.

307
00:20:17,748 --> 00:20:20,085
I know for a fact that your boss
ain't gonna make payroll this week.

308
00:20:21,418 --> 00:20:24,386
Look, you know,
you should wear a mask or something.

309
00:20:24,388 --> 00:20:28,894
I mean, when you walked in there today,
I could see everything, your whole face.

310
00:21:04,228 --> 00:21:06,598
Maybe I'll pick you up again
tomorrow at work.

311
00:21:09,701 --> 00:21:11,202
Pick me up
at the bus stop.

312
00:21:37,028 --> 00:21:38,329
Hey, Deuce, you...

313
00:21:51,309 --> 00:21:54,112
Goddamn, everybody,
you are doing great!

314
00:21:55,078 --> 00:21:57,480
Hey, you keep your
goddamn eyes on the floor

315
00:21:57,482 --> 00:21:59,350
or I'll paint it
with your fucking skull!

316
00:22:00,050 --> 00:22:01,352
You understand me, sir?

317
00:22:03,555 --> 00:22:07,957
[dispatcher] All units advised to be on the
lookout for a dark 1970 Ford Thunderbird

318
00:22:07,959 --> 00:22:10,095
which may be attempting
to commit multiple robberies.

319
00:22:10,427 --> 00:22:12,394
You look up at me again,
you find out what happens.

320
00:22:12,396 --> 00:22:14,799
Come on! Look at me again.

321
00:22:17,068 --> 00:22:20,070
- How we doin', partner?
- Right on time, partner.

322
00:22:21,105 --> 00:22:22,304
[Chucky] Hoo hoo ha ha ha!

323
00:22:22,306 --> 00:22:25,207
Six minutes to midnight,
my man.

324
00:22:25,209 --> 00:22:29,881
Get your hands over your head! I will waste
a motherfucker for fun! I swear to God!

325
00:22:30,815 --> 00:22:34,849
[officer] Unit 219 coming up on
Douglas Avenue. Be there in 15.

326
00:22:34,851 --> 00:22:37,886
- God!
- Roger, 372. I've got multiple units inbound.

327
00:22:37,888 --> 00:22:40,157
I'm sorry, Deuce,
and I'm sorry, Chuck.

328
00:22:45,863 --> 00:22:47,165
Pleasure doing business
with you.

329
00:22:48,432 --> 00:22:50,001
[laughing]

330
00:22:50,568 --> 00:22:53,371
- Comin' through.
- Good day!

331
00:22:54,004 --> 00:22:56,204
- [alarm bell ringing]
- [sirens blaring]

332
00:22:56,206 --> 00:22:59,240
Let's go, Tommy boy!
We're fuckin' legendary!

333
00:22:59,242 --> 00:23:01,509
Two in one, they said
it couldn't be done.

334
00:23:01,511 --> 00:23:03,181
Let's get the fuck
out of here!

335
00:23:05,282 --> 00:23:07,284
- Where's Tommy?
- Where the fuck is Tommy?

336
00:23:09,020 --> 00:23:11,252
We gotta go.
We gotta go now!

337
00:23:11,254 --> 00:23:13,157
Fuck me.
Get up there, drive!

338
00:23:20,565 --> 00:23:22,867
- [alarm bell ringing]
- [police radio chattering]

339
00:23:28,405 --> 00:23:30,340
[door buzzing]

340
00:23:46,890 --> 00:23:47,858
[chuckles]

341
00:23:56,967 --> 00:23:58,769
Hey, Bill, how you doin'?

342
00:24:02,440 --> 00:24:04,309
What do you think
they got the goat for?

343
00:24:05,576 --> 00:24:06,911
[Chucky] I don't know.

344
00:24:08,011 --> 00:24:09,414
It belongs to Joey Bruno.

345
00:24:10,580 --> 00:24:13,184
- You think he milks it?
- I think he fucks it.

346
00:24:14,585 --> 00:24:17,122
Germy bastards,
those Italians.

347
00:24:19,123 --> 00:24:22,360
You see the old geezer
over there, on the bench?

348
00:24:23,394 --> 00:24:25,797
That's Il Padrino
right there.

349
00:24:27,999 --> 00:24:29,033
That's Raymond.

350
00:24:31,167 --> 00:24:32,270
[Deuce] That's Raymond?

351
00:24:36,440 --> 00:24:38,876
That's the fucking guy I've
been hearing so much about?

352
00:24:41,044 --> 00:24:44,915
Guys I talk to says no one breaks a window
in Providence without Raymond's say-so.

353
00:24:46,416 --> 00:24:49,853
Whole town's crooked, so people talk
about him like he's the fuckin' mayor.

354
00:24:51,422 --> 00:24:53,521
Even the Five Families
in New York come to him

355
00:24:53,523 --> 00:24:56,226
when they need out-of-town
workers or to settle a dispute.

356
00:24:57,261 --> 00:25:00,964
Guy in the kitchen says Raymond's got
Whitey and them in Boston forever,

357
00:25:01,398 --> 00:25:04,968
after Joey Barboza
done 40 Irish all by himself.

358
00:25:05,469 --> 00:25:07,838
[laughter]

359
00:25:29,426 --> 00:25:31,061
I heard some shit, too.

360
00:25:32,363 --> 00:25:33,932
Cat Angelo down in laundry

361
00:25:34,432 --> 00:25:36,934
swears he's the goddamn devil
walkin' the earth.

362
00:25:37,335 --> 00:25:38,502
[speaking Italian]

363
00:25:45,576 --> 00:25:48,880
Angelo said bodies been popping
up fuckin' everywhere for years.

364
00:25:51,615 --> 00:25:54,219
Anybody crosses Raymond
gets fuckin' buried.

365
00:25:57,221 --> 00:25:58,356
With brutality.

366
00:25:59,223 --> 00:26:00,357
No exceptions.

367
00:26:03,394 --> 00:26:05,262
[man]
Il Padrone, please.

368
00:26:08,499 --> 00:26:10,335
I ask for what I ask.

369
00:26:12,136 --> 00:26:14,004
Your son cost me a lot.

370
00:26:15,071 --> 00:26:16,573
Your family cost me a lot.

371
00:26:23,547 --> 00:26:26,214
Look, they seemed
like a nice family.

372
00:26:26,216 --> 00:26:28,886
They'd walk in and out of the
house, they'd always say "hello."

373
00:26:30,221 --> 00:26:32,257
He's the real power
in Rhode Island.

374
00:26:34,357 --> 00:26:36,059
Doesn't look like much.

375
00:26:37,694 --> 00:26:38,794
How come the guards don't make
him wear this prison shit?

376
00:26:38,796 --> 00:26:41,065
They can wear
whatever the fuck they want.

377
00:26:42,232 --> 00:26:43,699
I ain't scared of those pricks.

378
00:26:43,701 --> 00:26:44,602
[scoffs]

379
00:26:46,337 --> 00:26:48,272
[men cheering]

380
00:27:00,550 --> 00:27:02,319
Come on, you big guinea!

381
00:27:03,253 --> 00:27:04,155
Think I'm afraid of you?

382
00:27:05,356 --> 00:27:08,425
You ever been to Lowell,
you friggin' porchetta?

383
00:27:09,159 --> 00:27:10,127
You don't know
what that means!

384
00:27:12,495 --> 00:27:14,998
Hey. This was
fuckin' dumb, Chuck.

385
00:27:15,433 --> 00:27:18,133
What you talkin' about?
I got two packs of cigarettes

386
00:27:18,135 --> 00:27:19,801
says this fat fuck
can't catch me.

387
00:27:19,803 --> 00:27:21,171
Come on!

388
00:27:33,818 --> 00:27:36,186
Too much fuckin' tortellini!

389
00:27:45,529 --> 00:27:47,098
[indistinct shouting]

390
00:27:49,599 --> 00:27:51,601
[men cheering]

391
00:28:00,243 --> 00:28:02,579
[echoing scream]

392
00:28:04,380 --> 00:28:07,150
[indistinct shouting]

393
00:28:22,665 --> 00:28:25,666
You're a fuckin' maniac.
You're a fuckin' maniac!

394
00:28:25,668 --> 00:28:28,605
Three times Golden Glove
champion, Lowell!

395
00:28:30,307 --> 00:28:33,444
[man] Deuce?
Deuce, come on, get up!

396
00:28:34,677 --> 00:28:36,613
Let's go, let's go.

397
00:28:37,481 --> 00:28:38,683
On your feet.

398
00:28:43,354 --> 00:28:45,155
Gerry Ouimette
wants to see you.

399
00:28:45,723 --> 00:28:48,693
- Who the hell's Gerry Ouimette?
- Oh, shut the fuck up.

400
00:29:01,905 --> 00:29:05,076
Okay. First cell
on your right.

401
00:29:06,242 --> 00:29:07,712
That's the opposite
of your left.

402
00:29:21,658 --> 00:29:23,261
Hello, boys.

403
00:29:24,528 --> 00:29:25,663
Nice to meet you.

404
00:29:26,730 --> 00:29:28,066
Scotch okay?

405
00:29:28,432 --> 00:29:29,634
Yeah, thanks.

406
00:29:30,800 --> 00:29:33,838
Gerry Ouimette.
You can call me Gerry.

407
00:29:36,373 --> 00:29:38,440
This part of prison
is much nicer over here.

408
00:29:38,442 --> 00:29:39,740
Yeah, no shit.

409
00:29:39,742 --> 00:29:40,845
[chuckles]

410
00:29:42,146 --> 00:29:45,415
That was impressive
what you done out there today.

411
00:29:46,884 --> 00:29:50,952
Let me ask you somethin'. Is it true
that you two tried to hit two banks

412
00:29:50,954 --> 00:29:52,653
in the same city
on the same day?

413
00:29:52,655 --> 00:29:53,825
We sure did.

414
00:29:54,925 --> 00:29:56,490
I won't recommend
you try it.

415
00:29:56,492 --> 00:29:57,828
[laughs]

416
00:29:59,230 --> 00:30:00,698
Yeah, mistakes happen.

417
00:30:01,298 --> 00:30:02,333
Ballsy.

418
00:30:04,801 --> 00:30:06,337
You're thinkin' big.

419
00:30:07,471 --> 00:30:09,107
That's good
for young guys.

420
00:30:10,374 --> 00:30:12,577
Yeah, we try and stay hip
up in Lowell.

421
00:30:13,376 --> 00:30:15,780
It's a smaller time thing than you
guys got going on down here, though.

422
00:30:16,480 --> 00:30:17,548
Yeah, well...

423
00:30:18,514 --> 00:30:20,582
I run with these Italians.

424
00:30:20,584 --> 00:30:22,320
Make 'em a lot of money.

425
00:30:23,419 --> 00:30:25,288
They appreciate my talent.

426
00:30:26,757 --> 00:30:28,493
Like I appreciate yours.

427
00:30:31,729 --> 00:30:35,364
So they put me in the nicest
part of their goddamn jail.

428
00:30:35,366 --> 00:30:36,767
[chuckles]

429
00:30:41,672 --> 00:30:44,142
I got certain agreements
with these Italians.

430
00:30:46,443 --> 00:30:50,945
- But lately, they've been getting so fuckin' greedy.
- Yeah.

431
00:30:50,947 --> 00:30:54,718
I always get the short end of the deal,
'cause I'm not Italian. I'm French.

432
00:30:57,655 --> 00:30:58,756
That's a shame.

433
00:31:00,523 --> 00:31:01,925
Yeah.

434
00:31:04,494 --> 00:31:05,829
I'm gonna need protection,

435
00:31:07,364 --> 00:31:10,367
but I'm gonna stand up to 'em
if they try and shake me down.

436
00:31:11,301 --> 00:31:14,938
What you done today to Jimmy the
Butcher, that's gonna count.

437
00:31:16,307 --> 00:31:18,276
You be my guys on the inside.

438
00:31:19,475 --> 00:31:22,812
Gerry Ouimette owes you
a favor in the world.

439
00:31:25,081 --> 00:31:26,550
Help you get on your feet.

440
00:31:28,685 --> 00:31:30,419
You understand the offer?

441
00:31:30,421 --> 00:31:32,590
- Yeah, we'll go back and talk about...
- No problem.

442
00:31:35,893 --> 00:31:37,662
Anyone got a fucking beef,

443
00:31:38,628 --> 00:31:40,697
you tell 'em come see
Chucky and Deuce.

444
00:31:43,000 --> 00:31:44,902
[Gerry] You make
a good decision quick.

445
00:31:45,969 --> 00:31:47,271
That's good.

446
00:31:52,675 --> 00:31:54,311
You're with the Frenchman now.

447
00:31:55,878 --> 00:31:59,750
Chuck, Deuce, you're gonna
be out in no time.

448
00:32:00,483 --> 00:32:01,751
Thanks.

449
00:32:06,456 --> 00:32:08,089
[door buzzes]

450
00:32:08,091 --> 00:32:09,926
[man speaking over PA]

451
00:32:20,636 --> 00:32:22,671
- Hi.
- Hey there, darlin'.

452
00:32:22,673 --> 00:32:23,907
Ha ha!

453
00:32:26,609 --> 00:32:27,911
[Karyn laughs]

454
00:32:32,049 --> 00:32:33,451
You look skinny.

455
00:32:35,853 --> 00:32:37,588
I'm at my fighting
weight, baby.

456
00:32:39,322 --> 00:32:42,759
- Your ma's excited to see you.
- I'm excited to see your foxy ass.

457
00:32:55,438 --> 00:32:58,539
How's the family?
How's my sister?

458
00:32:58,541 --> 00:33:00,778
Her burn-out ex-husband
stopped sending money.

459
00:33:02,078 --> 00:33:04,315
He's the kinda guy
you just gotta stab.

460
00:33:04,848 --> 00:33:06,981
Okay, see, that's what
I'm talkin' about, Deuce.

461
00:33:06,983 --> 00:33:08,019
What?

462
00:33:09,119 --> 00:33:12,322
Can we unpack your bags?
Can we eat dinner?

463
00:33:13,089 --> 00:33:15,990
Yeah, let's eat dinner.

464
00:33:15,992 --> 00:33:16,926
No.

465
00:33:18,861 --> 00:33:21,529
Can we leave the parking
lot of the prison

466
00:33:21,531 --> 00:33:23,934
without you threatening
to stab somebody?

467
00:33:24,501 --> 00:33:26,034
I'm not saying me.

468
00:33:26,036 --> 00:33:28,806
I'm saying that somebody
should stab the fuckin' guy.

469
00:33:30,206 --> 00:33:33,944
[newscaster] Then there was the airlift
of refugees from Southeast Asia.

470
00:33:34,578 --> 00:33:37,913
50,000 of them came out of
Saigon on MAC aircraft

471
00:33:37,915 --> 00:33:40,384
as the enemy closed in
on the stricken city.

472
00:33:41,684 --> 00:33:44,553
Another 70,000 escaped by sea,

473
00:33:44,555 --> 00:33:48,859
later to be picked up by our
planes and our contract carriers...

474
00:33:49,526 --> 00:33:50,928
[knock on door]

475
00:33:52,729 --> 00:33:55,564
Who the hell drank
all the 'Gansetts?

476
00:33:55,566 --> 00:33:58,799
Oh, my goodness. Chucky.

477
00:33:58,801 --> 00:34:01,836
Oh, that's so sweet.
Mwah.

478
00:34:01,838 --> 00:34:03,006
I missed you.

479
00:34:05,576 --> 00:34:06,777
[sighs]

480
00:34:08,145 --> 00:34:09,546
Welcome home, Deuce.

481
00:34:11,113 --> 00:34:12,515
Welcome home, Chucky.

482
00:34:14,885 --> 00:34:17,655
Yeah, listen,
let's go for a ride later.

483
00:34:18,522 --> 00:34:20,891
- Got a thing to show you.
- Yeah, all right.

484
00:34:25,127 --> 00:34:26,497
[Chucky] Hey, girls?

485
00:34:32,602 --> 00:34:34,805
Here, from the week.

486
00:34:36,807 --> 00:34:38,509
All right, Frank. Well...

487
00:34:38,908 --> 00:34:40,910
I don't even have
to open this, because...

488
00:34:41,979 --> 00:34:43,914
I could tell you
what's not in here.

489
00:34:44,781 --> 00:34:46,117
And that's 20 large.

490
00:34:46,850 --> 00:34:48,152
I'll shank him right now.

491
00:34:52,055 --> 00:34:53,557
It's all right.

492
00:34:54,124 --> 00:34:55,392
[chuckles]

493
00:34:56,760 --> 00:34:59,261
You know, Frank,
we've been friends a long time, right?

494
00:34:59,263 --> 00:35:02,400
Um... We grew up
together as kids.

495
00:35:03,734 --> 00:35:05,703
Your father knew my father.

496
00:35:07,771 --> 00:35:10,173
And sometimes I feel,
because of that,

497
00:35:10,841 --> 00:35:15,513
I'm here with these
four walls around me,

498
00:35:16,914 --> 00:35:20,214
and you're out there, and you feel that
maybe you could take advantage of me.

499
00:35:20,216 --> 00:35:22,852
- Raymond, listen to me...
- No, no, let me finish.

500
00:35:29,593 --> 00:35:31,495
Next time you bring me
an envelope,

501
00:35:33,296 --> 00:35:34,664
it better be right.

502
00:35:36,198 --> 00:35:38,001
Or next time you see me,

503
00:35:39,970 --> 00:35:41,105
you won't see me.

504
00:35:49,046 --> 00:35:50,481
[Chucky] Et voilà.

505
00:35:52,915 --> 00:35:55,917
What are you, Joe Namath?
You want a fuckin' fur coat?

506
00:35:55,919 --> 00:35:57,054
The fuck we doin' out here?

507
00:35:57,821 --> 00:35:59,023
This is Gerry's thing.

508
00:36:00,189 --> 00:36:01,724
That business card
he gave us.

509
00:36:02,258 --> 00:36:03,560
I called it
when I got out.

510
00:36:04,093 --> 00:36:05,929
This is it.
This is the job.

511
00:36:06,830 --> 00:36:09,798
Furs? That's what
the Frenchman's got for us?

512
00:36:09,800 --> 00:36:11,836
The Frenchman don't give
a fuck about the furs.

513
00:36:12,336 --> 00:36:15,205
That's the job.
Bonded Vault.

514
00:36:15,872 --> 00:36:18,975
- The fur place has a bonded vault?
- Forget the fucking furs.

515
00:36:20,611 --> 00:36:22,646
Everyone thinks
this is just a fur place.

516
00:36:23,379 --> 00:36:24,714
It isn't.

517
00:36:25,848 --> 00:36:27,147
These two Jew brothers,
the Levines,

518
00:36:27,149 --> 00:36:28,816
they own both companies.

519
00:36:28,818 --> 00:36:31,352
Hudson Furs
and Bonded Vault.

520
00:36:31,354 --> 00:36:33,890
Bonded Vault is a whole
other business.

521
00:36:34,357 --> 00:36:36,323
Only a select group
of people know that.

522
00:36:36,325 --> 00:36:38,628
Abe. Let's go.

523
00:36:45,868 --> 00:36:48,636
They got an actual
steel vault in there

524
00:36:48,638 --> 00:36:50,805
full of
safety deposit boxes.

525
00:36:50,807 --> 00:36:53,077
Big deposit boxes.

526
00:36:56,113 --> 00:37:00,917
They're used by a very
certain underworld clientele.

527
00:37:08,892 --> 00:37:10,594
Right here in Providence.

528
00:37:13,696 --> 00:37:16,300
Employees don't even know
what's back there.

529
00:37:17,934 --> 00:37:22,071
These boxes, there were things you
wouldn't wanna take to the bank.

530
00:37:31,682 --> 00:37:33,651
Who do you think uses
those deposit boxes?

531
00:37:36,019 --> 00:37:37,821
We're in fuckin' Providence!

532
00:37:39,423 --> 00:37:43,560
Look, Gerry might have a
fuckin' death wish, but I don't.

533
00:37:44,193 --> 00:37:45,228
You remember Raymond?

534
00:37:45,928 --> 00:37:47,597
Listen,
fuck that old man.

535
00:37:48,198 --> 00:37:50,568
This mob shit ain't
like it used to be.

536
00:37:51,935 --> 00:37:54,605
Raymond has been
locked up for years.

537
00:37:55,705 --> 00:37:56,973
No one's watching the store.

538
00:37:58,341 --> 00:37:59,774
Let's get the fuck out of
Providence, Chuck, all right?

539
00:37:59,776 --> 00:38:03,944
Tell Gerry, "Thanks, but no,
thanks" on this one. Let's go.

540
00:38:03,946 --> 00:38:06,247
Deucey, what is it
about Gerry Ouimette

541
00:38:06,249 --> 00:38:09,153
gave you the impression
that would be okay? Hmm?

542
00:38:10,153 --> 00:38:12,689
Just so we understand
each other here, Chuck,

543
00:38:14,423 --> 00:38:18,261
you're talking about robbing the
central bank of La Cosa Nostra.

544
00:38:20,330 --> 00:38:23,232
I'm talking about how
legends get made, Deuce.

545
00:38:25,135 --> 00:38:26,937
Raymond was
a young man once.

546
00:38:28,671 --> 00:38:31,207
I bet he had to shoot his fuckin'
shot to get to the money, too.

547
00:38:34,111 --> 00:38:36,614
Gerry's offering
70 stacks each.

548
00:38:40,050 --> 00:38:41,818
Are you fucking kidding me?

549
00:38:44,821 --> 00:38:46,857
This is
the retirement plan, pal.

550
00:38:47,990 --> 00:38:50,357
70,000? Each?

551
00:38:50,359 --> 00:38:52,328
I got him
to repeat it twice, too.

552
00:38:54,765 --> 00:38:55,866
He needs us.

553
00:38:58,001 --> 00:38:58,935
Plus...

554
00:39:00,370 --> 00:39:02,406
no one we hit can tell
the cops what we took.

555
00:39:05,809 --> 00:39:07,377
I ain't worried
about the cops.

556
00:39:13,783 --> 00:39:16,119
If there's as much shit in there
as you're sayin',

557
00:39:17,086 --> 00:39:19,889
- we're gonna need more guys than just us.
- Taken care of.

558
00:39:21,323 --> 00:39:23,394
Frenchie's got
the whole crew ready to go.

559
00:39:26,296 --> 00:39:27,562
What crew?

560
00:39:27,564 --> 00:39:29,096
All right, boys,

561
00:39:29,098 --> 00:39:30,330
the name of the game
is seven-card stud.

562
00:39:30,332 --> 00:39:31,466
Come on in, come on.

563
00:39:31,468 --> 00:39:33,037
Let me introduce you
around.

564
00:39:34,104 --> 00:39:36,571
Hey, everybody!
This is Buddy Lowell.

565
00:39:36,573 --> 00:39:39,006
Hey, how you doin', Buddy?

566
00:39:39,008 --> 00:39:42,544
I had this idea, right?
Remember when we hit that pawn shop

567
00:39:42,546 --> 00:39:44,881
and I accidentally yelled
your name when the gun went off?

568
00:39:45,548 --> 00:39:48,049
- Yeah, I remember that.
- I found a way to fix that.

569
00:39:48,051 --> 00:39:50,051
Gerry put all
these guys together,

570
00:39:50,053 --> 00:39:52,020
so nobody knows
anybody's real name.

571
00:39:52,022 --> 00:39:54,888
We keep it that way.
Everyone's just calling each other Buddy.

572
00:39:54,890 --> 00:39:57,193
Your name's Buddy,
plus the town you're from, dig?

573
00:39:58,060 --> 00:39:59,263
So you're Buddy Lowell.

574
00:40:00,463 --> 00:40:02,529
That sounds really
confusing, Chucky.

575
00:40:02,531 --> 00:40:05,966
Nah. Trust me,
you'll get used to it.

576
00:40:05,968 --> 00:40:08,705
Don't call me Chuck.
Call me Buddy Manchester.

577
00:40:12,542 --> 00:40:13,744
What are you doin'?

578
00:40:15,211 --> 00:40:17,245
You got no business being in this game.
What are you doin'?

579
00:40:17,247 --> 00:40:18,580
Buddy Providence.

580
00:40:18,582 --> 00:40:20,314
This here is my friend
Buddy Lowell.

581
00:40:20,316 --> 00:40:22,984
Hey, Buddy,
how's it going? Huh?

582
00:40:22,986 --> 00:40:25,053
We're gonna have a good time
with this thing, huh?

583
00:40:25,055 --> 00:40:26,890
Gonna make
a few fazools, right?

584
00:40:27,557 --> 00:40:30,225
It's your bet.
If I were you...

585
00:40:30,227 --> 00:40:31,761
Easily distracted?

586
00:40:32,361 --> 00:40:33,528
Buddy Cranston.

587
00:40:33,530 --> 00:40:35,332
Meet my partner
Buddy Lowell.

588
00:40:36,867 --> 00:40:38,899
- How youse doin'?
- Jesus Christ!

589
00:40:38,901 --> 00:40:40,037
He's fucking huge.

590
00:40:40,370 --> 00:40:41,405
Grow 'em big in Cranston.

591
00:40:43,973 --> 00:40:47,107
Hi there. I'm Skip...
Uh, Buddy. From Barrington.

592
00:40:47,109 --> 00:40:48,144
Buddy Barrington.

593
00:40:48,510 --> 00:40:49,445
Okay.

594
00:40:51,013 --> 00:40:52,316
Take a look at the board.

595
00:40:55,952 --> 00:40:59,120
- You're drawing dead, Buddy.
- That's Buddy Barrington.

596
00:40:59,122 --> 00:41:01,992
Cranston thinks he's a country
club hustler got in over his head.

597
00:41:02,425 --> 00:41:04,959
You think that's a good idea
to have him in the crew, Chuck?

598
00:41:04,961 --> 00:41:05,959
Buddy.

599
00:41:05,961 --> 00:41:07,497
- Huh?
- Huh?

600
00:41:08,564 --> 00:41:10,598
I meant... Not you.

601
00:41:10,600 --> 00:41:12,536
Here, I call you.

602
00:41:13,102 --> 00:41:14,269
Who's the old man, Chuck?

603
00:41:14,271 --> 00:41:15,539
[speaks French]

604
00:41:16,906 --> 00:41:17,971
That's Buddy Woonsocket.
I was just gonna tell you.

605
00:41:17,973 --> 00:41:19,173
We might have an issue
with him.

606
00:41:19,175 --> 00:41:22,944
Read 'em and weep,
you snail-eatin' motherfucker.

607
00:41:22,946 --> 00:41:23,680
Huh?

608
00:41:26,917 --> 00:41:28,886
[Woonsocket speaking French]

609
00:41:31,220 --> 00:41:32,121
Fixed!

610
00:41:34,024 --> 00:41:35,355
I will show you
how to use it.

611
00:41:35,357 --> 00:41:38,459
Ha! It's supposed to be
a friendly game.

612
00:41:38,461 --> 00:41:40,160
I told you
you had a crappy hand.

613
00:41:40,162 --> 00:41:41,529
- You fuck with me.
- Damn, man!

614
00:41:41,531 --> 00:41:43,363
- Just settle down, man!
- You fuck with me.

615
00:41:43,365 --> 00:41:45,902
- It's just a game.
- That's Buddy Roxbury.

616
00:41:46,435 --> 00:41:48,405
Him and Woonsocket
know each other somehow.

617
00:41:49,004 --> 00:41:51,939
Also, pretty sure
they're both mildly retarded.

618
00:41:51,941 --> 00:41:53,107
It's your deal.

619
00:41:53,109 --> 00:41:54,575
Back it up. Come on.

620
00:41:54,577 --> 00:41:57,113
Is this the best crew
Gerry can get?

621
00:41:58,080 --> 00:41:59,249
They're enough.

622
00:42:00,415 --> 00:42:02,049
Don't complain.
You still got some money left.

623
00:42:02,051 --> 00:42:04,287
[laughing]

624
00:42:06,388 --> 00:42:09,827
Maybe we should do this ourselves
instead of with these guys.

625
00:42:10,593 --> 00:42:12,396
- And this whole Buddy thing...
- Hey, easy.

626
00:42:13,296 --> 00:42:15,232
You just relax, all right?

627
00:42:26,008 --> 00:42:27,109
[Karyn]
Hey, you.

628
00:42:28,377 --> 00:42:29,979
- Hey.
- Where have you been?

629
00:42:31,481 --> 00:42:32,515
Danielle said you haven't been home.
Nobody has heard from you.

630
00:42:34,417 --> 00:42:37,054
- Just been busy.
- Yeah, I bet you have.

631
00:42:37,486 --> 00:42:39,088
How's things
with Gerry Ouimette?

632
00:42:40,689 --> 00:42:41,721
- You don't need to know that name.
- No, apparently I do,

633
00:42:41,723 --> 00:42:43,325
because you've been
out of jail a week

634
00:42:44,394 --> 00:42:47,761
and you're in Providence tryin' to get
yourself killed. You must be crazy.

635
00:42:47,763 --> 00:42:49,867
Listen to me.
We have no choice.

636
00:42:50,265 --> 00:42:52,501
If I can find out,
you don't think anyone else can?

637
00:42:54,403 --> 00:42:55,539
[sighs]

638
00:42:56,705 --> 00:42:58,642
How many guys you got
on this job?

639
00:43:00,075 --> 00:43:02,111
Me, Chucky, plus five.

640
00:43:02,778 --> 00:43:04,146
You trust them?

641
00:43:05,214 --> 00:43:08,017
Yeah. Most of them
seem okay.

642
00:43:09,618 --> 00:43:11,321
One guy could be a problem.

643
00:43:13,522 --> 00:43:16,723
- Okay, you should make him the driver.
- Make him the driver.

644
00:43:16,725 --> 00:43:19,227
Yeah, convince him that's
the most important thing,

645
00:43:19,229 --> 00:43:22,529
and you need him to be responsible
for staying with the vehicle.

646
00:43:22,531 --> 00:43:24,501
Just keep him out of your way
during the job.

647
00:43:31,408 --> 00:43:33,107
Maybe I should
just hire you.

648
00:43:33,109 --> 00:43:35,646
Unfortunately,
I am not a damn fool.

649
00:43:36,646 --> 00:43:39,482
You keep following me around,
so you can't be too smart.

650
00:43:42,519 --> 00:43:44,053
How big is this thing?

651
00:43:46,823 --> 00:43:47,656
Really big.

652
00:43:50,093 --> 00:43:51,691
We can get out of here,
you know.

653
00:43:51,693 --> 00:43:54,562
You do not have to do this.
We still have time.

654
00:43:54,564 --> 00:43:55,632
You do not...

655
00:43:56,765 --> 00:44:00,002
- Baby, I don't need your mo...
- Just listen.

656
00:44:01,504 --> 00:44:02,706
Give it to my ma.

657
00:44:03,372 --> 00:44:04,473
You keep a hundred.

658
00:44:05,274 --> 00:44:07,077
I just gotta lay low
for a few weeks,

659
00:44:08,211 --> 00:44:09,578
and then I'll be in touch.

660
00:44:10,479 --> 00:44:12,415
There's nothing I can say?

661
00:44:15,517 --> 00:44:16,720
I should get goin'.

662
00:44:24,426 --> 00:44:25,662
Be safe, okay?

663
00:44:28,430 --> 00:44:29,999
Call me when you can.

664
00:44:56,792 --> 00:44:58,694
Come on. Say something.

665
00:45:04,234 --> 00:45:05,569
What do we have for vehicles?

666
00:45:09,839 --> 00:45:13,640
Barrington is gonna pick up the
second car in the alley over there.

667
00:45:13,642 --> 00:45:16,479
That's the pick-up.
Just pull right up front.

668
00:45:16,845 --> 00:45:19,881
Vault opens at 10:00 a.m.
We need to make sure Abraham's in,

669
00:45:19,883 --> 00:45:22,452
'cause he's the one who has
the combo to the safe.

670
00:45:22,919 --> 00:45:25,419
They usually have
two employees up front.

671
00:45:25,421 --> 00:45:28,357
The girl, Jeanie, is the receptionist,
but we're going right past her.

672
00:45:28,725 --> 00:45:33,361
When we walk in, right away
we are looking for Abraham.

673
00:45:33,363 --> 00:45:37,365
Myself and Buddy Lowell go in
first to lock down the situation.

674
00:45:37,367 --> 00:45:40,437
Nobody move!
I wanna talk to Abraham.

675
00:45:40,836 --> 00:45:44,205
A couple of minutes later,
Buddy Roxbury and Buddy Providence follow.

676
00:45:44,207 --> 00:45:48,178
Tape up the employees, crack the
vault, grab whatever's inside

677
00:45:48,845 --> 00:45:50,247
and we get the hell out.

678
00:45:50,747 --> 00:45:54,283
While we're in this van,
you're in charge.

679
00:45:55,285 --> 00:45:58,486
Till the Buddies come out with the
bags, what do you do?

680
00:45:58,488 --> 00:46:01,191
[Woonsocket]
I wait, I watch.

681
00:46:01,691 --> 00:46:03,292
- I listen.
- That's right.

682
00:46:03,859 --> 00:46:07,664
You wait, you watch,
and you...

683
00:46:08,698 --> 00:46:10,865
I listen!
[speaks French]

684
00:46:10,867 --> 00:46:13,466
Our main concern here
is making sure

685
00:46:13,468 --> 00:46:15,504
nobody walks in
when we're hitting the place.

686
00:46:15,905 --> 00:46:16,970
Or any customers.

687
00:46:16,972 --> 00:46:19,375
Oh! Who the fuck are you?

688
00:46:19,742 --> 00:46:21,209
[gunshots]

689
00:46:21,211 --> 00:46:22,709
Fuckin' pieces of shit.

690
00:46:22,711 --> 00:46:24,712
Look at these
two fuckin' assholes.

691
00:46:24,714 --> 00:46:27,150
So we go early. First thing.

692
00:46:28,251 --> 00:46:29,586
Buddy Barrington
watches the door.

693
00:46:30,919 --> 00:46:33,222
Police detail combs the block
around 10:00 a.m.

694
00:46:33,689 --> 00:46:36,525
So we need to be in
exactly 9:15 to be out by then.

695
00:46:37,227 --> 00:46:38,528
Settle down, all right?

696
00:46:39,261 --> 00:46:40,761
- Cool heads here.
- I got it.

697
00:46:40,763 --> 00:46:42,232
- Cool heads.
- Got it.

698
00:46:49,872 --> 00:46:50,841
How'd he do?

699
00:46:52,841 --> 00:46:53,742
Better.

700
00:46:56,511 --> 00:46:57,780
Is everybody clear?

701
00:46:58,914 --> 00:47:00,948
Do we need to talk
through it again?

702
00:47:00,950 --> 00:47:02,819
We don't need to talk
about nothin'.

703
00:47:03,852 --> 00:47:05,588
Let's crack this motherfucker.

704
00:48:01,910 --> 00:48:04,246
I'll see you
in 30 seconds.

705
00:48:08,383 --> 00:48:09,452
After you, sir.

706
00:48:11,586 --> 00:48:12,688
Thank you, sir.

707
00:48:33,575 --> 00:48:35,211
Excuse me, sir.
We're closed.

708
00:48:37,113 --> 00:48:38,546
Jerome Geller?

709
00:48:38,548 --> 00:48:41,048
Uh, Phil Defonte.

710
00:48:41,050 --> 00:48:42,651
Nickie Carducci.

711
00:48:44,220 --> 00:48:45,986
My friend Buddy asked me to come
in here and look at some accounts.

712
00:48:45,988 --> 00:48:47,988
Some boxes
I need access to.

713
00:48:47,990 --> 00:48:50,591
[laughs] I don't even know
if I'm saying these names right.

714
00:48:50,593 --> 00:48:53,394
Let me take a look here.
Looks like a shopping list.

715
00:48:53,396 --> 00:48:55,029
Sir, we're closed right now.

716
00:48:55,031 --> 00:48:57,801
That's all right, Jeanie.
I can help him. Uh...

717
00:48:59,502 --> 00:49:02,505
These Italian names, you know?
They got so many vowels.

718
00:49:02,905 --> 00:49:05,408
Jesus, how do you...
how do you say that one?

719
00:49:06,475 --> 00:49:07,577
Hello, sir.

720
00:49:09,044 --> 00:49:10,946
Is that your van
in the parking lot?

721
00:49:14,417 --> 00:49:15,752
Don't think
about the alarm.

722
00:49:17,553 --> 00:49:18,588
If you touch it,

723
00:49:19,689 --> 00:49:21,491
I'm gonna blow
your fuckin' head off, okay?

724
00:49:22,591 --> 00:49:24,327
- Okay.
- Do you understand?

725
00:49:25,160 --> 00:49:27,796
You can't do this...
here.

726
00:49:28,564 --> 00:49:32,665
Do you know where you are?
You have come to the wrong place.

727
00:49:32,667 --> 00:49:34,570
You're telling that
to the wrong man.

728
00:49:35,571 --> 00:49:37,805
Now, where is your alarm?

729
00:49:37,807 --> 00:49:38,908
[groans]

730
00:49:42,111 --> 00:49:43,747
That's not a very good alarm.

731
00:49:45,381 --> 00:49:48,182
- How many other people you have in the office?
- Four, five.

732
00:49:48,184 --> 00:49:53,455
We've never really needed an
alarm to be protected... here.

733
00:49:54,756 --> 00:49:56,559
- We're friends of Raymond.
- Four?

734
00:49:56,959 --> 00:49:57,894
Or five?

735
00:50:00,530 --> 00:50:03,497
Five. Including me.

736
00:50:03,499 --> 00:50:07,937
Good. I want you
to call them up here right now.

737
00:50:08,905 --> 00:50:11,408
Every one of them. Right now!

738
00:50:15,544 --> 00:50:20,649
Sam, Hyman, Rosalind, everybody,
I need everyone in the showroom right now!

739
00:50:23,084 --> 00:50:24,086
Good.

740
00:50:29,158 --> 00:50:30,527
Now, keep movin'.

741
00:50:32,028 --> 00:50:33,997
Let's go.
You, too, sweetheart.

742
00:50:36,198 --> 00:50:37,800
Everything will be okay.

743
00:50:38,968 --> 00:50:39,935
[knock on door]

744
00:50:46,843 --> 00:50:48,712
[knocks on table]
Hello there.

745
00:50:50,011 --> 00:50:51,580
My name is Buddy.

746
00:50:52,214 --> 00:50:56,019
This man is my associate.
His name is also Buddy.

747
00:50:57,653 --> 00:51:00,022
Buddy and I
are here today...

748
00:51:02,258 --> 00:51:03,693
to rob you.

749
00:51:05,093 --> 00:51:07,429
So please put these pillowcases
on your pretty little heads,

750
00:51:10,232 --> 00:51:13,635
and this will all be over
relatively soon.

751
00:51:15,238 --> 00:51:17,738
Let's do what
we came here to do.

752
00:51:17,740 --> 00:51:18,908
- Go.
- Come on.

753
00:51:30,118 --> 00:51:31,488
Up against the wall.

754
00:51:32,655 --> 00:51:35,158
March! Up against the wall!
Let's go.

755
00:51:38,693 --> 00:51:39,828
Come on, doll.

756
00:51:56,812 --> 00:51:59,113
Thirty minutes.
Get a move on, Buddies.

757
00:51:59,115 --> 00:52:00,984
We got our shit
together, Buddy.

758
00:52:05,588 --> 00:52:07,122
[sniffing]

759
00:52:11,961 --> 00:52:14,627
We're good.
Everything's good.

760
00:52:14,629 --> 00:52:15,564
[sniffs]

761
00:52:34,850 --> 00:52:36,953
[drill whirring]

762
00:52:38,653 --> 00:52:39,888
Buddy, look!

763
00:52:53,602 --> 00:52:55,003
How you doin' there,
sweetheart?

764
00:52:57,073 --> 00:52:59,305
- Are you fuckin' kiddin' me?
- What?

765
00:52:59,307 --> 00:53:02,244
- What's your problem?
- My problem.

766
00:53:04,946 --> 00:53:06,714
[indistinct chatter]

767
00:53:06,716 --> 00:53:08,718
Ain't gotta work no more!

768
00:53:13,923 --> 00:53:15,892
Yeah, baby! Keep it comin'.

769
00:53:24,332 --> 00:53:25,635
[muttering]

770
00:53:26,836 --> 00:53:27,736
Buddy.

771
00:53:31,374 --> 00:53:32,575
Buddy?

772
00:53:33,709 --> 00:53:34,676
- Little busy here, Buddy.
- I want to take...

773
00:53:35,877 --> 00:53:37,377
- Buddy?
- ...the pillowcase off my head.

774
00:53:37,379 --> 00:53:42,752
- What?
- I want to take the pillowcase off my head.

775
00:53:43,352 --> 00:53:46,654
I can't.. I can't breathe.
I can't breathe.

776
00:53:46,656 --> 00:53:48,291
- All right.
- [gasping]

777
00:54:05,006 --> 00:54:07,707
- Sorry, gentlemen.
- Why? They open?

778
00:54:07,709 --> 00:54:09,778
Uh, a high-security client.

779
00:54:10,812 --> 00:54:13,749
- Come back in an hour, please.
- Are you fuckin' shitting me?

780
00:54:16,685 --> 00:54:19,722
Come on, this is fuckin'
bullshit is what it is. Jesus.

781
00:54:20,156 --> 00:54:23,323
That's all right. We'll get
somethin' to eat and come back later.

782
00:54:23,325 --> 00:54:26,426
- You're buyin'.
- Fuck you! I bought last time!

783
00:54:26,428 --> 00:54:30,566
What'd you throw for a fuckin' small
coffee, a buck, you cheap cocksucker?

784
00:54:32,834 --> 00:54:33,836
Let's go!

785
00:54:38,406 --> 00:54:40,343
[drill whirring]

786
00:54:46,347 --> 00:54:47,749
We got 14 minutes.

787
00:55:54,350 --> 00:55:55,351
Here we go.

788
00:56:05,227 --> 00:56:06,896
It's so fuckin' hot in here.

789
00:56:23,111 --> 00:56:25,013
- Is that everything?
- Got it all, baby.

790
00:56:26,147 --> 00:56:27,749
All right.
Get in the van!

791
00:56:31,287 --> 00:56:32,388
Come on.

792
00:56:35,957 --> 00:56:38,325
All right, we're gonna
count to a hundred.

793
00:56:38,327 --> 00:56:39,462
Time's up, let's go.

794
00:56:55,343 --> 00:56:57,146
[alarm bell ringing]

795
00:57:06,856 --> 00:57:08,991
[police siren blaring]

796
00:57:20,368 --> 00:57:22,271
[music playing, no dialogue]

797
00:57:40,356 --> 00:57:42,792
[police siren blaring]

798
00:57:48,296 --> 00:57:49,495
[indistinct chatter]

799
00:57:49,497 --> 00:57:50,532
[grunts]

800
00:57:54,403 --> 00:57:56,937
That's when he took out the pillowcases.
But initially...

801
00:57:56,939 --> 00:57:59,305
- What pillowcases?
- He had pillowcases for everyone.

802
00:57:59,307 --> 00:58:02,444
To put over our heads.
Initially, he came over here.

803
00:58:18,394 --> 00:58:19,495
[clears throat]

804
00:58:26,200 --> 00:58:28,336
Are you fuckin' kidding me?

805
00:58:34,676 --> 00:58:37,343
I'm with The Providence
Journal, and I'm wondering,

806
00:58:37,345 --> 00:58:40,080
did you have any valuables
inside Hudson Furs?

807
00:58:40,082 --> 00:58:42,015
We're looking to speak with
customers of the establishment.

808
00:58:42,017 --> 00:58:42,885
Huh?

809
00:58:43,885 --> 00:58:45,685
Were you a customer
of Hudson Furs?

810
00:58:45,687 --> 00:58:47,189
Am I a customer?

811
00:58:48,022 --> 00:58:50,357
Yeah. Yeah,
I'm a customer.

812
00:58:50,359 --> 00:58:53,192
Okay, great.
Can I please have your name?

813
00:58:53,194 --> 00:58:54,727
Yeah, Benjamin.

814
00:58:54,729 --> 00:58:57,566
Benjamin.
And your last name, please?

815
00:58:59,001 --> 00:58:59,935
Benjamin.

816
00:59:03,272 --> 00:59:06,008
Your name
is Benjamin Benjamin?

817
00:59:08,077 --> 00:59:10,243
If you don't mind me asking,
Mr. Benjamin,

818
00:59:10,245 --> 00:59:12,415
what were you storing
inside the vault?

819
00:59:13,615 --> 00:59:15,749
My coin collection.

820
00:59:15,751 --> 00:59:19,118
And I had a coin collection
in there, too.

821
00:59:19,120 --> 00:59:22,522
And I wanna know
what the fuck is goin' on.

822
00:59:22,524 --> 00:59:25,058
I heard 'em say everything's
on the floor in there!

823
00:59:25,060 --> 00:59:27,196
How they gonna know
whose shit is whose?

824
00:59:27,696 --> 00:59:31,133
So, you're all
coin collectors?

825
00:59:32,600 --> 00:59:35,301
Sorry. Can I get
your name, please?

826
00:59:35,303 --> 00:59:38,104
Yeah, we're all
coin collectors!

827
00:59:38,106 --> 00:59:41,607
It's a fuckin' convention,
you fuckin' Irish freckled fuck!

828
00:59:41,609 --> 00:59:43,243
You motherfucker!

829
00:59:43,245 --> 00:59:45,248
[grunting and shouting]

830
00:59:46,615 --> 00:59:48,450
[music playing]

831
00:59:50,551 --> 00:59:53,890
[indistinct chatter]

832
01:00:14,309 --> 01:00:15,944
[man] Get going there, buds.

833
01:00:17,646 --> 01:00:19,080
[doors slamming]

834
01:00:26,488 --> 01:00:28,089
[elevator dings]

835
01:00:35,731 --> 01:00:36,999
Hey!

836
01:00:38,466 --> 01:00:39,501
Ha!

837
01:00:44,305 --> 01:00:46,506
Come on, Sox,
here we go!

838
01:00:46,508 --> 01:00:48,477
- Sox, let's go.
- Come on!

839
01:00:55,850 --> 01:00:57,484
[sportscaster] Retired once
on a bouncing ball to center.

840
01:00:57,486 --> 01:00:59,419
What have we got here?
What's happening?

841
01:00:59,421 --> 01:01:02,522
- What's goin' on?
- Pitcher deals, and here's a ball.

842
01:01:02,524 --> 01:01:06,225
It makes me happy to see
Chucky let loose a little bit.

843
01:01:06,227 --> 01:01:07,761
[sniffs]

844
01:01:07,763 --> 01:01:10,464
There it goes, a long drive.

845
01:01:10,466 --> 01:01:13,265
They both bet ten grand
on the Sox.

846
01:01:13,267 --> 01:01:15,769
[sportscaster] A home run!
The Red Sox win it!

847
01:01:15,771 --> 01:01:17,740
When Chucky told me,
I could've killed him.

848
01:01:18,439 --> 01:01:20,406
Well, whatever
gets them off, I guess.

849
01:01:20,408 --> 01:01:21,711
[laughs]

850
01:01:22,443 --> 01:01:24,446
Yes!

851
01:01:25,214 --> 01:01:27,546
It's nice to see Chucky
less stressed, though,

852
01:01:27,548 --> 01:01:30,452
especially since we heard
about Roxbury.

853
01:01:30,852 --> 01:01:32,555
What? What happened
in Roxbury?

854
01:01:33,287 --> 01:01:34,622
Deuce didn't tell me
anything.

855
01:01:35,323 --> 01:01:36,691
The guy from the job.

856
01:01:40,162 --> 01:01:41,727
They called him Buddy Roxbury.

857
01:01:41,729 --> 01:01:44,163
No one's seen or heard from him
in two weeks.

858
01:01:44,165 --> 01:01:47,303
And he's still owed 40 grand
from the fence.

859
01:01:47,803 --> 01:01:51,138
I don't know about you,
but it sounds kinda fishy.

860
01:01:51,140 --> 01:01:53,140
Oh, you brought the money,
though, right?

861
01:01:53,142 --> 01:01:56,412
I got the money,
but if the shit looks stepped on,

862
01:01:57,245 --> 01:01:58,646
I'm out, you dig?

863
01:02:02,751 --> 01:02:04,285
Hey, how you doin', Tony?

864
01:02:04,752 --> 01:02:06,155
How's it goin', fellas?

865
01:02:07,656 --> 01:02:09,392
Got us a little
somethin' to eat.

866
01:02:10,626 --> 01:02:13,595
Here you go.
Sausage and pepper for the big man.

867
01:02:14,662 --> 01:02:16,328
Peppers and eggs
for me.

868
01:02:16,330 --> 01:02:19,702
And for you, I got
a nice big stromboli.

869
01:02:21,236 --> 01:02:22,238
[silenced gunshots]

870
01:02:27,376 --> 01:02:29,544
Clean this up. Throw him
in the wood chipper.

871
01:02:34,348 --> 01:02:37,819
I didn't mean to make you nervous.
Everything's fine.

872
01:02:39,687 --> 01:02:42,457
- You look real pretty, by the way.
- Thank you.

873
01:02:43,492 --> 01:02:45,694
Cheers for Carlton Fisk,
I guess, right?

874
01:02:47,696 --> 01:02:49,098
[Deuce]
I'll deal with him myself.

875
01:02:50,198 --> 01:02:52,635
For now, give Danielle 300.

876
01:02:53,401 --> 01:02:54,801
There she is.

877
01:02:54,803 --> 01:02:56,806
- Come here.
- Come here? You come here.

878
01:02:58,673 --> 01:03:01,941
- Look, I gotta go to bed.
- Oh, no, no, no. You gotta stay a little while,

879
01:03:01,943 --> 01:03:05,245
because it's Edie and Chucky's last
night before they go back east.

880
01:03:05,247 --> 01:03:08,250
Come on, Karyn.
We're gonna miss you!

881
01:03:08,883 --> 01:03:10,783
How about we all
just do one more?

882
01:03:10,785 --> 01:03:13,688
- One more.
- One fuckin' more.

883
01:03:14,823 --> 01:03:16,192
One more.

884
01:03:16,925 --> 01:03:18,861
This is to Carlton
fuckin' Fisk!

885
01:03:19,827 --> 01:03:21,796
To Carlton fuckin' Fisk!

886
01:03:26,301 --> 01:03:28,567
- Ahh.
- Ahh.

887
01:03:28,569 --> 01:03:29,705
[laughter]

888
01:03:31,506 --> 01:03:32,575
[chuckles]

889
01:03:33,809 --> 01:03:35,845
[sighs, sniffs]

890
01:03:44,852 --> 01:03:45,820
Oh.

891
01:04:01,669 --> 01:04:02,738
[sighs]

892
01:04:06,307 --> 01:04:07,275
[chuckles]

893
01:04:41,910 --> 01:04:42,845
[click]

894
01:04:45,981 --> 01:04:47,783
[Karyn] When do you think
we can go home?

895
01:04:49,084 --> 01:04:50,286
[Deuce] I don't know.

896
01:04:51,386 --> 01:04:52,787
I'm not gettin' done
like Roxbury.

897
01:04:55,589 --> 01:04:56,691
You oughta slow down.

898
01:04:58,627 --> 01:04:59,929
[sniffing]

899
01:05:02,330 --> 01:05:03,731
Don't be mad at me, baby.

900
01:05:04,732 --> 01:05:06,765
You know I hate it
when you're mad at me.

901
01:05:06,767 --> 01:05:08,336
You're gettin' messy
out here.

902
01:05:09,905 --> 01:05:11,307
And I don't wanna have to
keep moving around like this.

903
01:05:12,874 --> 01:05:13,809
I'm serious.

904
01:05:15,743 --> 01:05:16,946
I'm sorry.

905
01:05:19,881 --> 01:05:20,783
Hey.

906
01:05:22,883 --> 01:05:23,885
I love you.

907
01:05:25,854 --> 01:05:26,789
Hey.

908
01:05:31,760 --> 01:05:32,828
I really do.

909
01:05:44,071 --> 01:05:45,274
I love you.

910
01:05:49,111 --> 01:05:51,513
I ain't never said that
to a woman before.

911
01:05:52,914 --> 01:05:54,515
That's something special,
you know?

912
01:05:55,383 --> 01:05:56,885
Well, I'm somethin' special.

913
01:05:58,019 --> 01:05:59,685
You owe me your life.

914
01:05:59,687 --> 01:06:00,756
[laughs]

915
01:06:02,957 --> 01:06:04,459
- Oh, yeah?
- Yeah.

916
01:06:06,026 --> 01:06:08,563
I told you to make that old man
the getaway driver.

917
01:06:11,466 --> 01:06:15,602
Because of me, you are here.
I am your everything.

918
01:06:15,604 --> 01:06:17,703
[both laugh]

919
01:06:17,705 --> 01:06:19,738
There's that
fuckin' mouth of yours.

920
01:06:19,740 --> 01:06:22,610
Or is tonight the night it gets
me in trouble with the wrong guy?

921
01:06:26,013 --> 01:06:26,981
Maybe.

922
01:06:32,553 --> 01:06:33,521
Baby.

923
01:06:35,656 --> 01:06:37,026
Look at the stars.

924
01:06:42,531 --> 01:06:43,832
You got us those.

925
01:06:47,736 --> 01:06:48,971
And I love you.

926
01:06:51,439 --> 01:06:52,707
[sighs]

927
01:06:55,176 --> 01:06:56,979
Look at the stars.

928
01:07:03,118 --> 01:07:04,584
[moans]

929
01:07:04,586 --> 01:07:05,854
[unzips pants]

930
01:07:11,993 --> 01:07:13,462
[laughs]

931
01:07:24,872 --> 01:07:27,906
[Karyn, echoing] Deuce.
There's a car in the parking lot.

932
01:07:27,908 --> 01:07:28,977
Deuce?

933
01:07:30,845 --> 01:07:31,944
Deuce?

934
01:07:31,946 --> 01:07:32,914
What?

935
01:07:34,015 --> 01:07:34,982
There's a car
in the parking lot.

936
01:07:36,618 --> 01:07:38,087
[moans]

937
01:07:38,953 --> 01:07:40,356
What does it look like?

938
01:07:41,756 --> 01:07:42,855
You told me to tell you if
there's another car out there,

939
01:07:42,857 --> 01:07:44,560
and there's another car
out there.

940
01:07:48,696 --> 01:07:50,131
[Deuce]
What's it fuckin' look like?

941
01:07:55,537 --> 01:07:56,905
[indistinct chatter]

942
01:08:00,742 --> 01:08:03,144
Put that fuckin' back.
Let go of it.

943
01:08:10,952 --> 01:08:12,051
Fuck.

944
01:08:12,053 --> 01:08:13,155
[groans]

945
01:08:21,061 --> 01:08:22,864
[coins rattle]

946
01:08:25,867 --> 01:08:27,034
[groaning]

947
01:09:14,248 --> 01:09:15,650
[bell dings]

948
01:09:25,961 --> 01:09:28,230
[telephone ringing]

949
01:09:30,265 --> 01:09:32,801
- Hello?
- How's it goin', buddy?

950
01:09:36,070 --> 01:09:37,104
Not bad.

951
01:09:39,007 --> 01:09:40,609
How's it goin' with you?

952
01:09:41,943 --> 01:09:44,010
You know, uh,
looking back and forth

953
01:09:44,012 --> 01:09:47,249
between a shitty motel
parking lot and the TV.

954
01:09:48,650 --> 01:09:50,219
Just gettin' a little
agitated out here.

955
01:09:52,087 --> 01:09:53,055
Listen to me.

956
01:09:54,355 --> 01:09:57,156
Some of those guys
were never cut out for this.

957
01:09:57,158 --> 01:09:59,261
We said that
the night we met 'em.

958
01:10:00,095 --> 01:10:02,694
So he's pointing
a salad fork at me...

959
01:10:02,696 --> 01:10:04,266
[Chucky] Cranston said
he was a gambler.

960
01:10:04,999 --> 01:10:06,734
[screaming]

961
01:10:08,168 --> 01:10:09,203
Oh, my God!

962
01:10:15,944 --> 01:10:19,214
Gamblers owe debts. Gerry don't
think it has nothin' to do with us.

963
01:10:19,881 --> 01:10:21,517
I fuckin' hope not, Chuck.

964
01:10:26,887 --> 01:10:29,221
I'm startin' to see
some characters around me.

965
01:10:29,223 --> 01:10:31,126
Well, you're on
that shit, Deucey.

966
01:10:31,926 --> 01:10:33,896
I bet you're seein'
all kinds of things.

967
01:10:35,329 --> 01:10:39,298
- Be cool.
- Is there a problem with the fucking fence, Chuck?

968
01:10:39,300 --> 01:10:41,235
Gerry owes me some money,
you know?

969
01:10:42,102 --> 01:10:43,835
There's no problem.

970
01:10:43,837 --> 01:10:45,873
Just taking a little longer
than we thought.

971
01:10:48,243 --> 01:10:51,647
This, uh, Barrington thing's
got the Frenchman laying low.

972
01:10:52,146 --> 01:10:55,117
That ain't got shit to do with
me, Chuck, respectfully.

973
01:10:55,917 --> 01:10:57,886
We were promised
what we was promised.

974
01:11:00,989 --> 01:11:03,792
- Call me next week.
- I'm sorry, Chuck.

975
01:11:04,993 --> 01:11:06,727
I'm sorry. I...

976
01:11:11,365 --> 01:11:13,569
Karyn's driving me
fuckin' nuts.

977
01:11:15,970 --> 01:11:17,673
She's gettin' antsy.
I don't know.

978
01:11:18,806 --> 01:11:19,774
No problem.

979
01:11:21,243 --> 01:11:23,745
- You sit tight, call me next week.
- Chuck.

980
01:11:26,114 --> 01:11:27,380
Give Ma my best, huh?

981
01:11:27,382 --> 01:11:29,051
[busy signal beeping]

982
01:11:35,824 --> 01:11:36,725
Fuck.

983
01:11:42,763 --> 01:11:43,899
Fuck.

984
01:12:09,089 --> 01:12:10,025
Karyn?

985
01:12:27,976 --> 01:12:30,343
[indistinct chatter]

986
01:12:30,345 --> 01:12:33,411
- [Karyn] It should be!
- [man] Yeah. We're gonna see the Statue of Liberty.

987
01:12:33,413 --> 01:12:35,214
We're going to see
the White House.

988
01:12:35,216 --> 01:12:37,349
I got a long way to go,
statue.

989
01:12:37,351 --> 01:12:39,153
[laughing]

990
01:12:40,788 --> 01:12:42,822
- Get back to your room.
- What, Deuce?

991
01:12:42,824 --> 01:12:45,457
- Right now, get back to your room.
- Hey, man, what are you doin'?

992
01:12:45,459 --> 01:12:48,227
- Mind your business, fuck face!
- What are you fuckin' doin'?

993
01:12:48,229 --> 01:12:50,897
- Deuce! Come on, get the gun out of his...
- That's right.

994
01:12:50,899 --> 01:12:53,198
Will you let go of me!

995
01:12:53,200 --> 01:12:56,202
What is wrong with you?
What's your problem?

996
01:12:56,204 --> 01:12:59,071
What's my problem? What's your problem?
You out of your fuckin' mind?

997
01:12:59,073 --> 01:13:01,107
- What the fuck?
- What do you think "stay here" means?

998
01:13:01,109 --> 01:13:03,345
- Get the fuck in there.
- Just get the fuck off of me!

999
01:13:04,145 --> 01:13:05,379
Fuck you, Deuce!

1000
01:13:08,082 --> 01:13:09,017
[door slams]

1001
01:13:16,324 --> 01:13:18,293
[dramatic music playing
on television]

1002
01:13:49,289 --> 01:13:52,591
[narrator] Some people
have a deep, abiding respect

1003
01:13:52,593 --> 01:13:55,931
for the natural beauty
that was once this country.

1004
01:13:57,565 --> 01:13:59,201
And some people don't.

1005
01:14:00,601 --> 01:14:04,871
People start pollution.
People can stop it.

1006
01:14:04,873 --> 01:14:06,408
[knock on door]

1007
01:14:09,577 --> 01:14:11,445
[commercials playing on TV]

1008
01:14:15,149 --> 01:14:16,818
[knock on door]

1009
01:14:19,020 --> 01:14:20,318
Who is it?

1010
01:14:20,320 --> 01:14:21,489
[Chucky] Your mother!

1011
01:14:35,003 --> 01:14:37,839
- Hey, Chuck.
- You look like shit.

1012
01:14:40,007 --> 01:14:41,242
Whiskey and women.

1013
01:14:47,582 --> 01:14:48,816
Karyn around?

1014
01:14:54,588 --> 01:14:56,792
No. No, uh...

1015
01:14:59,026 --> 01:15:00,261
she left a week ago.

1016
01:15:01,695 --> 01:15:03,097
Everything got all...

1017
01:15:04,164 --> 01:15:06,200
fucked up out here
between us, you know?

1018
01:15:13,106 --> 01:15:14,042
Come on.

1019
01:15:15,142 --> 01:15:17,311
Put some pants on.
Let's go for a ride.

1020
01:15:25,285 --> 01:15:27,987
[Deuce] You still seeing
that Edie girl? The teacher?

1021
01:15:27,989 --> 01:15:31,393
Yeah, I still see her.
I also started seein' her sister.

1022
01:15:32,994 --> 01:15:36,031
Funnily enough, her sister's been
the one who's been gettin' all...

1023
01:15:36,596 --> 01:15:37,865
possessive.

1024
01:15:42,470 --> 01:15:44,239
- Deuce.
- Tell me I'm wrong.

1025
01:15:45,272 --> 01:15:47,309
Tell me that ain't why
they sent you out here.

1026
01:15:48,242 --> 01:15:50,576
You ain't supposed to be
out here for another month.

1027
01:15:50,578 --> 01:15:54,580
All of a sudden, you call me out of nowhere
and you say you gotta see me right away.

1028
01:15:54,582 --> 01:15:57,319
Tell me I'm fuckin' wrong.
Tell me I'm wrong.

1029
01:15:57,685 --> 01:15:58,887
Tell me I'm wrong!

1030
01:15:59,686 --> 01:16:00,988
Okay, listen to me.

1031
01:16:02,123 --> 01:16:04,359
You been makin'
a lot of noise out here.

1032
01:16:05,493 --> 01:16:06,394
People hear things.

1033
01:16:08,029 --> 01:16:10,429
Are you here to kill me
or not, Chuck?

1034
01:16:10,431 --> 01:16:14,502
A newspaper in Providence been reportin'
you're willing to testify for 10,000.

1035
01:16:16,104 --> 01:16:17,972
That doesn't even make
any fucking sense!

1036
01:16:18,573 --> 01:16:19,607
Show me the gun.

1037
01:16:21,008 --> 01:16:22,476
Show me the gun!

1038
01:16:28,149 --> 01:16:29,383
[sighs]

1039
01:16:36,591 --> 01:16:38,927
After all we've
been through, Chuck?

1040
01:16:41,495 --> 01:16:43,464
You're the one
that dragged me into this.

1041
01:16:45,098 --> 01:16:48,300
If you didn't fight Jimmy the Butcher,
none of this would've happened.

1042
01:16:48,302 --> 01:16:50,171
Do you ever think
about that?

1043
01:16:50,637 --> 01:16:52,140
[stammering]

1044
01:16:53,473 --> 01:16:56,944
And you're gonna come down here,
and you're gonna kill me

1045
01:16:57,544 --> 01:17:00,179
and leave me like a fuckin' rat
in the desert to die?

1046
01:17:00,181 --> 01:17:01,283
Easy, now.

1047
01:17:02,583 --> 01:17:07,621
Let's just fuckin'...
think for a minute here.

1048
01:17:09,790 --> 01:17:12,327
After everything
we been through, Chucky Flynn.

1049
01:17:16,230 --> 01:17:17,464
My brother, huh?

1050
01:17:20,200 --> 01:17:22,636
I don't wanna
fucking kill you, Chuck.

1051
01:17:24,806 --> 01:17:27,540
I mean, Jesus Christ,
I don't wanna die,

1052
01:17:27,542 --> 01:17:29,611
but I don't wanna
fuckin' kill you, either.

1053
01:17:30,677 --> 01:17:31,680
Fuck.

1054
01:17:34,382 --> 01:17:37,385
I don't wanna kill you, either, Deucey.
Jesus Christ.

1055
01:17:41,556 --> 01:17:42,656
I'm sorry.

1056
01:17:47,328 --> 01:17:49,361
I mean, I was supposed
to kill you,

1057
01:17:49,363 --> 01:17:51,566
but I couldn't kill you, Deucey.
I love you.

1058
01:17:52,833 --> 01:17:54,034
How about...

1059
01:17:55,636 --> 01:17:57,105
Well, how about, um...

1060
01:17:58,472 --> 01:17:59,740
How about fuck 'em, then?

1061
01:18:01,542 --> 01:18:02,744
How about fuck 'em?

1062
01:18:03,578 --> 01:18:04,980
You don't do it then.

1063
01:18:06,381 --> 01:18:09,751
You don't do it.
You don't kill me, and I don't kill you.

1064
01:18:27,235 --> 01:18:29,771
Jesus, stop fuckin' crying on
yourself, you germy bastard.

1065
01:18:32,172 --> 01:18:33,607
You've been fuckin' cryin'.

1066
01:18:38,445 --> 01:18:40,247
Don't make
a fuckin' big deal.

1067
01:18:43,484 --> 01:18:44,718
Jesus Christ.

1068
01:18:47,587 --> 01:18:49,323
What are we supposed
to do now?

1069
01:18:50,357 --> 01:18:52,060
We're supposed to hug
or somethin'?

1070
01:18:53,860 --> 01:18:55,227
Go fuck yourself.

1071
01:18:55,229 --> 01:18:56,431
[laughs]

1072
01:18:59,734 --> 01:19:01,035
[Chucky] Roxbury.

1073
01:19:01,569 --> 01:19:02,570
Barrington.

1074
01:19:03,270 --> 01:19:04,304
I told you...

1075
01:19:08,309 --> 01:19:09,577
Got Woonsocket, too.

1076
01:19:10,677 --> 01:19:12,613
[singing in Italian]

1077
01:19:20,454 --> 01:19:21,589
[screams]

1078
01:19:28,428 --> 01:19:30,065
You don't see
what this is, Chuck?

1079
01:19:31,565 --> 01:19:33,532
Huh? They're doin' us
one by one.

1080
01:19:33,534 --> 01:19:35,270
Meanwhile nobody's
gettin' paid out.

1081
01:19:36,337 --> 01:19:39,107
Gerry keeps sayin'
it's too hot to move the shit.

1082
01:19:39,873 --> 01:19:42,543
It's bullshit is what it is.
Think about it!

1083
01:19:43,276 --> 01:19:47,580
Right? They promised us
70k apiece for seven guys,

1084
01:19:47,582 --> 01:19:49,417
but we didn't fuckin' see
any of that,

1085
01:19:49,883 --> 01:19:51,718
except for what we skimmed
when we were in there.

1086
01:19:52,587 --> 01:19:55,453
No. I heard on a news report
the other day

1087
01:19:55,455 --> 01:19:59,360
that we took out an estimated four
million dollars from that job.

1088
01:20:00,727 --> 01:20:02,864
Who's got the money,
Chuck? Huh?

1089
01:20:04,832 --> 01:20:07,435
We brought it to Gerry,
who was supposed to bring it to the fence.

1090
01:20:08,269 --> 01:20:09,838
And Gerry's keeping it

1091
01:20:10,671 --> 01:20:13,371
to get back at those
fuckin' greasy Italians.

1092
01:20:13,373 --> 01:20:16,310
Meanwhile, we're strung up here
like fuckin' bait for Raymond.

1093
01:20:16,910 --> 01:20:20,280
No. No.
You gotta talk to Gerry.

1094
01:20:22,016 --> 01:20:26,421
You talk to Gerry, or we move on
him, if that's what it takes.

1095
01:20:29,356 --> 01:20:30,290
All right.

1096
01:20:31,891 --> 01:20:33,794
I'll talk to Gerry
one last time.

1097
01:20:35,629 --> 01:20:37,231
If that don't work,
you're right.

1098
01:20:38,298 --> 01:20:39,501
We'll do it your way.

1099
01:20:40,668 --> 01:20:42,504
- I'll make a move on it.
- Yeah.

1100
01:20:47,908 --> 01:20:48,843
Hey.

1101
01:20:51,279 --> 01:20:52,480
Let me fix this.

1102
01:20:58,386 --> 01:21:00,555
'Cause if not,
I'm fucking killin' him.

1103
01:21:05,559 --> 01:21:09,460
We did our part, Gerry. Okay?
We did our part,

1104
01:21:09,462 --> 01:21:11,764
and now you're sittin' on the
payoff while we're out here naked.

1105
01:21:11,766 --> 01:21:15,703
[panting] In the meantime,
bodies popping up on the news.

1106
01:21:17,305 --> 01:21:19,707
It's startin' to feel a lot
like old times in Providence.

1107
01:21:21,876 --> 01:21:24,512
We gotta get paid and get out.

1108
01:21:25,312 --> 01:21:26,446
[hangs up phone]

1109
01:21:40,727 --> 01:21:43,297
[breathing rapidly]

1110
01:21:53,473 --> 01:21:54,409
Hey.

1111
01:21:55,709 --> 01:21:56,875
Hey.

1112
01:21:56,877 --> 01:21:57,946
[clears throat]

1113
01:21:59,846 --> 01:22:00,847
You look nice.

1114
01:22:08,989 --> 01:22:10,625
[sniffing,
breathing heavily]

1115
01:22:11,891 --> 01:22:14,995
They sent Chucky Flynn
down here to kill me.

1116
01:22:17,530 --> 01:22:19,900
My best friend
since I was 15 years old.

1117
01:22:27,475 --> 01:22:28,676
It's over, Deuce.

1118
01:22:29,677 --> 01:22:30,612
It sure is.

1119
01:22:34,047 --> 01:22:38,885
I don't know why things got all
fucked up out here between us.

1120
01:22:41,388 --> 01:22:42,856
I feel like I'm goin' crazy.

1121
01:22:45,525 --> 01:22:47,628
Where the fuck you been?
Where'd you go?

1122
01:22:49,829 --> 01:22:51,399
I made a mistake.

1123
01:22:55,535 --> 01:22:57,568
Gettin' away with it,
that... that...

1124
01:22:57,570 --> 01:23:00,037
that was the worst thing
that ever happened to us.

1125
01:23:00,039 --> 01:23:03,142
- We should've never got away with that.
- Calm down, calm down.

1126
01:23:03,144 --> 01:23:04,945
Lower your voice. Please.

1127
01:23:05,879 --> 01:23:09,449
All that money was evil,
and it poisoned us.

1128
01:23:10,450 --> 01:23:12,919
It poisoned us the same way it did
them, all those Italians.

1129
01:23:13,553 --> 01:23:15,289
It's bloody money,
you know.

1130
01:23:15,955 --> 01:23:18,157
I sold all that jewelry
that you gave me.

1131
01:23:18,159 --> 01:23:21,660
I couldn't stand thinking about
whose wife or mother it came from

1132
01:23:21,662 --> 01:23:24,865
or who had to get hurt
or die for me to have it.

1133
01:23:26,566 --> 01:23:27,568
It destroys people.

1134
01:23:29,470 --> 01:23:32,839
That's why everyone
keeps turning up dead.

1135
01:23:34,141 --> 01:23:36,077
And you're gonna
turn up dead, too, Deuce.

1136
01:23:41,981 --> 01:23:42,949
Yeah.

1137
01:23:52,126 --> 01:23:55,027
[sniffs] Here's the last drop
of your poisoned money.

1138
01:23:55,029 --> 01:23:56,995
[car pulls up]

1139
01:23:56,997 --> 01:23:59,965
There's a plane ticket
in there and $300.

1140
01:23:59,967 --> 01:24:01,736
- Go home, Karyn.
- [car doors shut]

1141
01:24:03,736 --> 01:24:05,707
I'm sorry
it's over, Deuce.

1142
01:24:07,074 --> 01:24:09,541
I'm so sorry it's over.

1143
01:24:09,543 --> 01:24:12,810
Stop saying that it's over,
okay? I'm saying to you...

1144
01:24:12,812 --> 01:24:15,147
- [door opens]
- ...take this and go home.

1145
01:24:15,149 --> 01:24:16,948
Deuce, you gotta listen
to them, okay?

1146
01:24:16,950 --> 01:24:18,884
You just listen
to whatever they say.

1147
01:24:18,886 --> 01:24:20,952
- What's wrong with you?
- You gotta take the deal.

1148
01:24:20,954 --> 01:24:22,689
You gotta just listen
to them, okay?

1149
01:24:24,324 --> 01:24:25,924
Just try... Just listen to
what they have to say, please.

1150
01:24:25,926 --> 01:24:28,960
- Listen to who?
- That's the only way it's gonna work out.

1151
01:24:28,962 --> 01:24:31,596
Okay, baby?
You just gotta listen to them, Deuce.

1152
01:24:31,598 --> 01:24:33,834
- Just listen to them.
- [man] Robert Dussault?

1153
01:24:35,069 --> 01:24:37,736
You're under arrest
for suspicion of armed robbery.

1154
01:24:37,738 --> 01:24:39,374
[sobbing]
I'm so sorry.

1155
01:24:41,976 --> 01:24:45,710
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.

1156
01:24:45,712 --> 01:24:46,847
[Karyn]
I'm sorry.

1157
01:24:48,214 --> 01:24:50,048
If you cannot afford
an attorney...

1158
01:24:50,050 --> 01:24:51,716
- Deuce.
- ...we will provide one.

1159
01:24:51,718 --> 01:24:53,387
[sobbing]

1160
01:24:55,955 --> 01:24:58,825
Do you understand these
rights that I've read to you?

1161
01:24:59,659 --> 01:25:00,595
Yeah.

1162
01:25:36,931 --> 01:25:40,168
[man] You're gonna tell me everything
you know about the Bonded Vault heist.

1163
01:25:40,868 --> 01:25:43,734
And that's the only way you're gonna
get out of this mess alive, Deuce.

1164
01:25:43,736 --> 01:25:44,939
Trust me on that one.

1165
01:25:46,140 --> 01:25:47,941
There's a lot of angry
guineas in this town.

1166
01:25:49,376 --> 01:25:51,276
Word around the campfire
is that the price on your head

1167
01:25:51,278 --> 01:25:52,680
is at an all-time high.

1168
01:25:53,113 --> 01:25:54,548
I wanna talk to a lawyer.

1169
01:25:55,248 --> 01:25:56,184
Go ahead.

1170
01:25:57,584 --> 01:26:00,053
Chucky Flynn's guy's available,
now that he's down a client.

1171
01:26:04,223 --> 01:26:05,626
You didn't know that, Deuce?

1172
01:26:10,597 --> 01:26:13,665
- What?
- Yesterday morning, they pulled him out of the river.

1173
01:26:13,667 --> 01:26:15,736
- In what was it, Centerdale?
- Yeah.

1174
01:26:16,369 --> 01:26:18,205
What the fuck
are you talkin' about?

1175
01:26:19,306 --> 01:26:21,142
He disobeyed a direct order.

1176
01:26:21,809 --> 01:26:24,544
There's no second chances with
these guys you're dealing with.

1177
01:26:26,046 --> 01:26:28,249
Chucky took that bullet
for you.

1178
01:26:29,682 --> 01:26:32,153
But I'd bet you my last dollar
there's another one right behind it.

1179
01:26:32,852 --> 01:26:35,021
And probably one
for your girl Karyn as well.

1180
01:26:41,061 --> 01:26:43,931
They got $10,000
on your fucking head.

1181
01:26:44,832 --> 01:26:45,967
Nationwide.

1182
01:26:49,302 --> 01:26:53,205
Lucky for you, you're a candidate
for the Witness Protection Program,

1183
01:26:53,207 --> 01:26:55,209
if you've got a story to tell.

1184
01:27:25,405 --> 01:27:27,240
If Chucky's dead,
it doesn't matter.

1185
01:27:30,144 --> 01:27:31,579
What do you wanna know?

1186
01:27:48,861 --> 01:27:52,132
Chucky and I met
when I was 15.

1187
01:27:52,699 --> 01:27:53,633
Uh...

1188
01:27:55,401 --> 01:27:57,070
been fuckin'
thick as thieves since.

1189
01:27:59,105 --> 01:28:00,707
Chucky and I
were in ACI.

1190
01:28:02,141 --> 01:28:05,844
He got in some fuckin' fight,
and people got impressed by it.

1191
01:28:05,846 --> 01:28:09,081
This guy Gerry Ouimette
called us down to his cell,

1192
01:28:09,083 --> 01:28:12,587
and, you know,
things fuckin' happened.

1193
01:28:14,821 --> 01:28:17,091
To be honest, we didn't really
know what we were gettin' into.

1194
01:28:18,057 --> 01:28:20,925
We were going to this bonded
vault which was behind a furrier.

1195
01:28:20,927 --> 01:28:23,129
And, uh, we went in.

1196
01:28:23,896 --> 01:28:26,766
And we had a team with us,
bunch of guys.

1197
01:28:28,034 --> 01:28:30,935
The others
went by Buddy Roxbury,

1198
01:28:30,937 --> 01:28:32,073
Buddy Cranston.

1199
01:28:34,208 --> 01:28:36,273
It was some fuckin' thing
he came up with.

1200
01:28:36,275 --> 01:28:38,845
We loaded up as many bags
as possible.

1201
01:28:40,279 --> 01:28:41,715
Everybody carried them out.

1202
01:28:42,181 --> 01:28:43,917
And then after
everything got on...

1203
01:28:46,220 --> 01:28:48,185
we just left
like nothing happened.

1204
01:28:48,187 --> 01:28:50,156
Heard about it
on the news a lot.

1205
01:28:52,359 --> 01:28:55,696
And then I knew that maybe this
was a bigger deal than I thought.

1206
01:28:58,998 --> 01:29:01,167
Chucky had a fuckin'
great time, too. Heh.

1207
01:29:03,302 --> 01:29:06,140
Never got paid, and people
started disappearing.

1208
01:29:06,940 --> 01:29:10,878
And that's how I knew that it probably
was the worst thing we ever did.

1209
01:29:12,378 --> 01:29:14,147
The Bonded Vault robbery

1210
01:29:15,214 --> 01:29:17,017
was coordinated by myself

1211
01:29:19,386 --> 01:29:20,721
and Chucky Flynn.

1212
01:29:24,490 --> 01:29:27,828
And the job was contracted
by Gerry Ouimette.

1213
01:29:38,137 --> 01:29:39,140
[click]

1214
01:29:46,445 --> 01:29:47,681
Chucky?

1215
01:29:49,348 --> 01:29:50,685
You're alive?

1216
01:29:52,452 --> 01:29:53,820
Sit down, Deuce.

1217
01:29:57,391 --> 01:30:00,995
[music playing, no dialogue]

1218
01:31:16,602 --> 01:31:19,970
I'm a diabetic and I got
a bad memory, you know.

1219
01:31:19,972 --> 01:31:22,407
But if you want me to
come back after my trial,

1220
01:31:22,409 --> 01:31:25,146
I'll be glad to tell America
what's really going on.

1221
01:31:25,979 --> 01:31:28,947
No, no, they asked me to talk,
so I'm gonna talk.

1222
01:31:28,949 --> 01:31:30,918
I mean,
let's all be honest here.

1223
01:31:31,517 --> 01:31:34,152
You could make a pretty good
movie about my life, too,

1224
01:31:34,154 --> 01:31:36,121
all things you made up
about me.

1225
01:31:36,123 --> 01:31:39,390
My name has been dragged through
the mud for the past 30 years

1226
01:31:39,392 --> 01:31:41,427
under the myth
of organized crime.

1227
01:31:42,529 --> 01:31:44,131
And you want to know why?

1228
01:31:45,498 --> 01:31:48,234
Because I'm a successful
Italian-American businessman.

1229
01:31:49,535 --> 01:31:51,070
That's my only crime here.

1230
01:31:52,704 --> 01:31:56,309
You people act like Italians brought
all the crime on the boat with us.

1231
01:31:57,977 --> 01:31:59,879
But you're a smart man,
Senator,

1232
01:32:00,379 --> 01:32:01,848
and you ought to know

1233
01:32:02,548 --> 01:32:05,185
America is
a criminal enterprise.

1234
01:32:06,386 --> 01:32:08,152
It's been that way
when we got here,

1235
01:32:08,154 --> 01:32:10,190
it'll be that way
when I'm dead and buried.

1236
01:32:11,992 --> 01:32:13,427
So do what you gotta do.

1237
01:33:06,212 --> 01:33:07,380
[sighs]

1238
01:33:17,089 --> 01:33:18,926
This shit
is out of hand, Gerry.

1239
01:33:20,060 --> 01:33:21,462
We came through on our end.

1240
01:33:23,029 --> 01:33:24,363
You don't understand a fuckin'
thing, do you, Chucky Flynn?

1241
01:33:26,699 --> 01:33:30,167
Why don't you make me understand
now, Gerry? Come on, please.

1242
01:33:30,169 --> 01:33:32,105
Please, make me understand.

1243
01:33:33,406 --> 01:33:35,275
I get 70,000, too.

1244
01:33:36,176 --> 01:33:38,913
I'm still waiting on my end,
just like you.

1245
01:33:45,418 --> 01:33:47,954
You were the one
who gave us the job, Gerry.

1246
01:33:49,522 --> 01:33:51,124
If you ain't got the money,

1247
01:33:52,191 --> 01:33:54,627
who the fuck we been working for
this whole time?

1248
01:33:58,431 --> 01:33:59,999
I already told you,
Chucky.

1249
01:34:01,333 --> 01:34:04,570
In Providence,
there's only one man you can work for.

1250
01:34:07,239 --> 01:34:11,444
[Raymond] Heh. Gerry, Gerry, come on.
Don't look so sad.

1251
01:34:12,611 --> 01:34:15,015
A man can still
make his luck in America.

1252
01:34:16,850 --> 01:34:20,254
But it's not like
it used to be. Nah.

1253
01:34:21,354 --> 01:34:24,091
This thing of ours, it's over.

1254
01:34:25,391 --> 01:34:26,993
But no one will admit it.

1255
01:34:29,262 --> 01:34:31,031
I want what's mine.

1256
01:34:33,232 --> 01:34:35,101
I want all of it.

1257
01:34:39,729 --> 01:34:44,729


