0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Kunjungi www.Solaire99.com
Agen Judi Online Aman dan Terpercaya

﻿1
00:00:42,738 --> 00:00:46,394
[wondrous orchestral music]

2
00:02:20,314 --> 00:02:25,232
[muffled circus music]
[muffled cheers and applause]

3
00:02:29,540 --> 00:02:33,805
- Ladies and gentlemen,
the tropical Isabella!

4
00:02:33,979 --> 00:02:38,941
Isn't she spectacular!
[audience applauds and cheers]

5
00:02:47,732 --> 00:02:50,909
- Cool, huh?
- Where's the elephant?

6
00:02:51,083 --> 00:02:53,303
[audience murmurs]

7
00:02:53,477 --> 00:02:54,739
- She's retired.

8
00:02:54,913 --> 00:02:57,177
But you get to see
the silly clowns!

9
00:02:57,351 --> 00:02:59,614
[audience applauds and cheers]

10
00:02:59,788 --> 00:03:02,660
- The clowns should
retire, not the elephant.

11
00:03:03,879 --> 00:03:06,403
- And next, coming to the stage!

12
00:03:06,577 --> 00:03:11,408
Bring on the clowns!
[audience cheers and applauds]

13
00:03:12,540 --> 00:03:14,585
[laughs]

14
00:03:16,283 --> 00:03:20,200
[bittersweet orchestral music]

15
00:03:34,953 --> 00:03:36,085
- Hey, Albert.

16
00:03:59,413 --> 00:04:00,240
Hey!

17
00:04:01,371 --> 00:04:02,242
- Oh, hey!

18
00:04:02,416 --> 00:04:03,504
Hey, Dawn!

19
00:04:03,678 --> 00:04:04,548
Dawn, come over here!
- Hey!

20
00:04:06,550 --> 00:04:09,597
- You missed some of the
greatest silk drops ever.

21
00:04:09,771 --> 00:04:12,121
- That's why they call her
The Incredible Isabella.

22
00:04:14,166 --> 00:04:17,169
- It's not the same without
Flora, it's just not.

23
00:04:17,344 --> 00:04:18,693
- No, man, we miss
her, we miss her.

24
00:04:19,781 --> 00:04:20,869
- She misses you, too.

25
00:04:23,001 --> 00:04:24,742
But she's gonna
love her new home.

26
00:04:24,916 --> 00:04:29,834
2,900 acres of grazing, barns
and water pools everywhere.

27
00:04:31,271 --> 00:04:33,577
- Hope I get a place that
swanky when I retire. [chuckles]

28
00:04:33,751 --> 00:04:36,188
- "Retire." [chuckles]

29
00:04:36,363 --> 00:04:37,755
- She'll be lonely at first.

30
00:04:40,802 --> 00:04:42,412
But she'll make new friends.

31
00:04:42,586 --> 00:04:45,328
Flora's a very sociable
elephant. [laughs]

32
00:04:45,502 --> 00:04:46,286
- Yeah, for sure.

33
00:04:48,026 --> 00:04:48,853
Sure.

34
00:04:52,988 --> 00:04:53,728
- Hey, everyone.

35
00:04:55,860 --> 00:04:56,861
So, uh...

36
00:04:58,341 --> 00:04:59,951
We're a little short this week.

37
00:05:00,125 --> 00:05:01,126
[performers groan]

38
00:05:01,301 --> 00:05:02,171
Yeah.

39
00:05:03,694 --> 00:05:07,045
The storm wiped out the main
road and people stayed home.

40
00:05:07,219 --> 00:05:09,004
They missed an
incredible performance.

41
00:05:10,135 --> 00:05:12,790
- Yeah, it was
great, but how short?

42
00:05:12,964 --> 00:05:16,098
- I expect word to spread and
a full house tomorrow night.

43
00:05:16,272 --> 00:05:18,318
You'll all get the rest
of your money, okay?

44
00:05:24,324 --> 00:05:25,194
- Thanks, Boss.

45
00:05:29,590 --> 00:05:30,721
- Three weeks in a row.

46
00:05:31,679 --> 00:05:33,333
Look at this.

47
00:05:33,507 --> 00:05:36,684
- [Strong Man] Something's
better than nothing, right?

48
00:05:36,858 --> 00:05:39,426
- [Barnaby] Yeah, but it's
like three weeks of this.

49
00:05:39,600 --> 00:05:40,557
- [Strong Man] He says
it's gonna get better.

50
00:05:40,731 --> 00:05:42,167
It'll get better.

51
00:05:46,781 --> 00:05:47,651
- [Isabella] You
know I have followers

52
00:05:47,825 --> 00:05:49,218
all over the world, right?

53
00:05:49,392 --> 00:05:51,829
- [Boss] It's good for
stars to have big egos.

54
00:06:00,664 --> 00:06:02,013
- And this is not even half.

55
00:06:03,754 --> 00:06:08,672
[Flora groans]
[Dawn giggles]

56
00:06:14,417 --> 00:06:17,681
- Every time you eat an apple,
who you gonna think of?

57
00:06:17,855 --> 00:06:18,987
[giggles]

58
00:06:19,161 --> 00:06:20,554
That's right, me.

59
00:06:22,947 --> 00:06:26,560
And every time someone steals
an apple when I'm not looking,

60
00:06:28,431 --> 00:06:30,346
I'm gonna think of you.

61
00:06:33,218 --> 00:06:35,090
[giggles] Here.

62
00:06:35,264 --> 00:06:36,091
Got it?

63
00:06:41,618 --> 00:06:42,576
[door slams]

64
00:06:42,750 --> 00:06:44,099
- Sure, just come on in.

65
00:06:44,273 --> 00:06:46,449
- "Folks, I'm a little
late this week."

66
00:06:46,623 --> 00:06:48,451
Of course you are, you
keep putting all that money

67
00:06:48,625 --> 00:06:50,235
in the elephant who hasn't
even performed in a year.

68
00:06:50,410 --> 00:06:51,628
How is that fair?

69
00:06:53,587 --> 00:06:55,589
[boss sighs]

70
00:06:55,763 --> 00:06:57,982
Elephant orthotics, $70.

71
00:06:59,897 --> 00:07:00,681
- Let's see here.

72
00:07:03,292 --> 00:07:05,599
Acrobatic harness, 380.

73
00:07:06,774 --> 00:07:08,297
- Well, I am the
star of the show,

74
00:07:08,471 --> 00:07:10,212
and I am the one
people come to see.

75
00:07:10,386 --> 00:07:11,126
So...

76
00:07:12,344 --> 00:07:14,303
- You are, now that
Flora's retired.

77
00:07:15,173 --> 00:07:16,348
You're the star.

78
00:07:17,524 --> 00:07:19,308
- I refuse to let you bait me.

79
00:07:20,788 --> 00:07:22,137
- You should be thanking me.

80
00:07:23,399 --> 00:07:24,792
When I don't pay
you, you get mad.

81
00:07:24,966 --> 00:07:26,707
And when you get mad,
you perform better,

82
00:07:26,881 --> 00:07:29,274
and when you perform better,
you get your name in the paper.

83
00:07:29,449 --> 00:07:32,103
Then maybe you'll get some
more Instagram followers.

84
00:07:33,061 --> 00:07:34,976
- You know, they
called me again.

85
00:07:35,150 --> 00:07:37,195
That circus from Ashton.

86
00:07:37,369 --> 00:07:40,329
Maybe next time I won't hang up.

87
00:07:43,985 --> 00:07:48,946
[boss sighs]
[phone rings]

88
00:07:49,599 --> 00:07:50,644
- Hey.

89
00:07:50,818 --> 00:07:52,036
Hey, Gabriella, no.

90
00:07:53,342 --> 00:07:55,431
It's not too late at
all, we just had a show.

91
00:07:56,345 --> 00:07:59,043
[melancholic orchestral music]

92
00:07:59,217 --> 00:08:00,044
Oh.

93
00:08:04,135 --> 00:08:05,093
Oh, I see.

94
00:08:10,315 --> 00:08:12,013
No, I...

95
00:08:12,187 --> 00:08:13,275
I understand.

96
00:08:26,767 --> 00:08:29,857
- [Performer] Thank you, Annie.

97
00:08:30,031 --> 00:08:32,512
- Hey, don't beat yourself
up about the crowd.

98
00:08:32,686 --> 00:08:34,905
- I promised Dawn I'd
find a home for Flora.

99
00:08:35,863 --> 00:08:37,081
- But you did.

100
00:08:37,255 --> 00:08:38,213
- Yeah, we're gonna
be there soon.

101
00:08:38,387 --> 00:08:39,606
- They lost their funding.

102
00:08:42,043 --> 00:08:43,958
The preserve director
called me and said

103
00:08:44,132 --> 00:08:47,701
now they're only accepting
sponsored elephants.

104
00:08:47,875 --> 00:08:50,225
$200,000.

105
00:08:51,792 --> 00:08:54,098
And I don't even have 50
bucks to pay my clowns.

106
00:08:55,404 --> 00:08:57,101
- Then we can find
another preserve.

107
00:08:58,668 --> 00:09:00,583
- Chilipingo was the only
one in the whole country.

108
00:09:00,757 --> 00:09:02,280
- Well, what about zoos?

109
00:09:02,454 --> 00:09:05,109
- I've called every
zoo in North America.

110
00:09:05,283 --> 00:09:08,243
Nobody wants an old
elephant with arthritis.

111
00:09:08,417 --> 00:09:10,506
- Well, then what?
- What do you think?

112
00:09:13,857 --> 00:09:15,729
What am I supposed to do?

113
00:09:15,903 --> 00:09:18,645
You can't walk an elephant
around the neighborhood.

114
00:09:18,819 --> 00:09:20,908
They don't curl up at
the foot of your bed!

115
00:10:08,782 --> 00:10:10,174
- Yeah, that's good.

116
00:10:10,348 --> 00:10:12,916
- Oh, Milo, you outdid
yourself this time.

117
00:10:13,090 --> 00:10:14,614
- Hey, you know, most
people add the garlic

118
00:10:14,788 --> 00:10:16,833
and thyme too soon, what
you have to do is wait

119
00:10:17,007 --> 00:10:19,270
for the butter to foam
and start to turn brown.

120
00:10:21,229 --> 00:10:22,012
Thank you.

121
00:10:25,059 --> 00:10:26,800
- Hey, Milo.

122
00:10:26,974 --> 00:10:29,237
Your cottage cheese casserole
was perfect last night, but,

123
00:10:29,411 --> 00:10:30,847
this omelet's even better.

124
00:10:31,021 --> 00:10:32,719
- Thank you, Dawn, you
know, it's nice to know

125
00:10:32,893 --> 00:10:35,286
a barbarian palette is
not a Jacobs family trait.

126
00:10:36,418 --> 00:10:37,811
How far is that preserve again?

127
00:10:37,985 --> 00:10:40,422
- 320 miles, we'll
be there in six days.

128
00:10:40,596 --> 00:10:42,642
- Henry, it's your favorite.
- No, thanks.

129
00:10:45,383 --> 00:10:48,343
Dawn, when you're done with
breakfast, can I speak with you?

130
00:10:52,216 --> 00:10:53,043
- Okay.

131
00:10:54,915 --> 00:10:57,526
[melancholic orchestral music]

132
00:10:57,700 --> 00:10:59,659
[pants]

133
00:11:07,318 --> 00:11:09,190
[sobs]

134
00:11:19,635 --> 00:11:22,072
[Flora trumpets]

135
00:11:22,246 --> 00:11:24,161
[sobs]

136
00:11:53,408 --> 00:11:54,409
- Oh hey, sweetheart.

137
00:11:57,412 --> 00:11:58,674
You know, Flora's in pain.

138
00:11:59,719 --> 00:12:00,981
You've seen her walk around.

139
00:12:01,155 --> 00:12:03,244
Her arthritis is
only gonna get worse.

140
00:12:06,029 --> 00:12:07,509
You know, I love her, too.

141
00:12:08,989 --> 00:12:10,991
[sighs]

142
00:12:11,165 --> 00:12:13,950
But she's had a good
life, a long life.

143
00:12:14,124 --> 00:12:15,735
53 years.

144
00:12:15,909 --> 00:12:18,476
It's the kindest thing
we could do for her.

145
00:12:18,650 --> 00:12:19,477
- Whatever, Dad.

146
00:12:24,134 --> 00:12:28,008
[melancholic orchestral music]

147
00:12:34,275 --> 00:12:35,102
- Um...

148
00:12:35,972 --> 00:12:37,887
Well, I think, I, um...

149
00:12:40,194 --> 00:12:41,630
I might have made a mistake.

150
00:12:44,024 --> 00:12:45,286
- I can't right now.

151
00:12:47,157 --> 00:12:48,506
I'm sending her away.

152
00:12:48,680 --> 00:12:49,812
- Away?

153
00:12:49,986 --> 00:12:51,683
What do you mean away?

154
00:12:51,858 --> 00:12:54,556
- She's gonna stay with her
aunt, Cathy, in Santa Rosa.

155
00:12:56,166 --> 00:12:58,386
She doesn't wanna be
here when the vet comes.

156
00:13:52,396 --> 00:13:53,920
I'm gonna miss you.

157
00:13:58,881 --> 00:14:00,361
Everything's gonna be alright.

158
00:14:01,449 --> 00:14:02,189
- I know.

159
00:14:03,712 --> 00:14:05,627
- Do you have your ticket?
- Yeah, it's right here.

160
00:14:05,801 --> 00:14:06,628
- Okay.

161
00:14:08,195 --> 00:14:09,239
- Welcome aboard.

162
00:14:09,413 --> 00:14:10,719
Watch your step.

163
00:14:20,816 --> 00:14:23,732
[train horn blows]

164
00:14:35,962 --> 00:14:38,442
[Henry sighs]

165
00:14:40,357 --> 00:14:41,402
[Dawn sighs]

166
00:14:41,576 --> 00:14:45,101
[playful orchestral music]

167
00:15:01,901 --> 00:15:04,816
[train bell rings]

168
00:15:14,565 --> 00:15:19,483
[muffled laughter and cheers]
[muffled applause]

169
00:15:25,576 --> 00:15:28,275
[Flora trumpets]

170
00:15:39,373 --> 00:15:44,073
- Let's hear it for the
hilarious Bob and Barnaby!

171
00:15:44,247 --> 00:15:48,686
[muffled cheers and applause]

172
00:15:48,860 --> 00:15:51,211
And now, coming to the stage.

173
00:15:52,299 --> 00:15:54,257
The Incredible Isabella!

174
00:16:00,307 --> 00:16:01,656
- Hey, beautiful.

175
00:17:09,332 --> 00:17:10,725
Such a good girl.

176
00:17:12,683 --> 00:17:13,467
Let's go.

177
00:17:16,687 --> 00:17:17,471
Come here.

178
00:17:20,082 --> 00:17:21,301
Come on, Flora.

179
00:17:37,143 --> 00:17:37,969
Come on!

180
00:17:48,371 --> 00:17:51,766
[Milo grunts]
[audience cheers and applauds]

181
00:17:51,940 --> 00:17:52,941
- Get ready.

182
00:17:54,116 --> 00:17:56,640
- Let's hear it for
these hilarious clowns!

183
00:17:56,814 --> 00:18:01,776
[jaunty circus music]
[audience cheers and applauds]

184
00:18:13,004 --> 00:18:14,267
- Cathy!

185
00:18:14,441 --> 00:18:15,268
I can't...

186
00:18:18,140 --> 00:18:19,968
What do you mean she's
not on the train?

187
00:18:22,753 --> 00:18:25,104
She texted me that she
arrived over an hour ago.

188
00:18:27,410 --> 00:18:28,803
Okay, I'll call you back.

189
00:18:33,460 --> 00:18:34,287
Come on.

190
00:18:38,073 --> 00:18:39,988
Dawn, where are you?

191
00:18:40,162 --> 00:18:41,120
- Henry!

192
00:18:41,294 --> 00:18:42,382
- [Henry] Cover for me!

193
00:18:46,516 --> 00:18:50,390
[suspenseful orchestral music]

194
00:19:02,576 --> 00:19:03,620
- Alright.

195
00:19:03,794 --> 00:19:07,494
We're good, Flora, come on.

196
00:19:07,668 --> 00:19:08,843
Come on, Flora.

197
00:19:25,468 --> 00:19:27,166
- Dawn!
[tires screech]

198
00:19:27,340 --> 00:19:28,167
Dawn!

199
00:19:31,170 --> 00:19:31,996
Dawn!

200
00:19:54,410 --> 00:19:56,107
Where are you, honey?

201
00:19:56,282 --> 00:19:57,108
It's dad.

202
00:19:58,414 --> 00:19:59,720
I want you to know that...

203
00:20:00,938 --> 00:20:04,072
We canceled the vet and
Flora can stay with us.

204
00:20:05,552 --> 00:20:07,031
Until we find her a new home.

205
00:20:09,599 --> 00:20:12,646
I just, I really, I
need you to come home.

206
00:20:14,561 --> 00:20:16,998
I'm, I'm so sorry.

207
00:20:17,172 --> 00:20:18,913
Please, I love you.

208
00:20:19,087 --> 00:20:20,436
Okay, call me back.

209
00:20:21,959 --> 00:20:23,918
[sobs]

210
00:20:25,615 --> 00:20:27,269
- Flora the elephant
has just performed

211
00:20:27,443 --> 00:20:29,228
her most amazing stunt.

212
00:20:29,402 --> 00:20:31,621
Saturday night, Flora
snuck out of her tent,

213
00:20:31,795 --> 00:20:34,624
accompanied by
14-year-old Dawn Jacobs.

214
00:20:34,798 --> 00:20:37,018
The elephant was spotted
taking a late-night stroll

215
00:20:37,192 --> 00:20:40,326
down Main Street by a local
resident walking her dog.

216
00:20:40,500 --> 00:20:42,415
Flora is part of
the Ocotillo Circus,

217
00:20:42,589 --> 00:20:44,547
currently performing in Tapos.

218
00:20:44,721 --> 00:20:47,724
Authorities are confident
they'll find Flora soon because,

219
00:20:47,898 --> 00:20:49,726
well, she's an elephant.

220
00:20:49,900 --> 00:20:53,774
Police are putting out an
APB on this four-ton runaway.

221
00:20:53,948 --> 00:20:57,125
- Has anybody reported
seeing an elephant?

222
00:20:57,299 --> 00:20:59,432
- As a matter of
fact, someone did.

223
00:20:59,606 --> 00:21:01,303
- Well, that's my elephant.

224
00:21:01,477 --> 00:21:03,653
- Why was your elephant wandering
Main Street at 11 o'clock?

225
00:21:03,827 --> 00:21:06,569
- Nobody's up to any good
at that time of night.

226
00:21:06,743 --> 00:21:09,485
- My daughter ran away.

227
00:21:10,704 --> 00:21:12,271
- [Sheriff] The elephant
was searching for her?

228
00:21:12,445 --> 00:21:14,142
- No, she ran away
with the elephant.

229
00:21:14,316 --> 00:21:17,188
- Henry's been looking for
both of them all night.

230
00:21:17,363 --> 00:21:18,625
- [Sheriff] And they're
not back at the circus?

231
00:21:18,799 --> 00:21:20,627
- No, I wouldn't be
here if they were.

232
00:21:20,801 --> 00:21:22,890
- I'll put a few of
my people right on it.

233
00:21:23,064 --> 00:21:24,457
- Thank you so much, Sheriff.

234
00:21:26,633 --> 00:21:28,983
- If she's run off with a
Chihuahua, it'd take a day or two.

235
00:21:29,157 --> 00:21:31,290
But she ran off with
an elephant, so,

236
00:21:31,464 --> 00:21:32,987
expect a call within an hour.

237
00:21:33,161 --> 00:21:34,162
- Thank you.

238
00:21:35,163 --> 00:21:38,819
[melancholic orchestral music]

239
00:21:38,993 --> 00:21:39,820
Mm-mm.

240
00:22:05,889 --> 00:22:06,673
- Hey.

241
00:22:10,329 --> 00:22:11,155
Hey.

242
00:22:15,246 --> 00:22:17,031
I know how much you
like your sleep, but,

243
00:22:18,424 --> 00:22:19,816
gotta keep going, okay?

244
00:22:31,524 --> 00:22:34,265
Did Dad really think I'd go
to Santa Rosa and leave you?

245
00:22:38,748 --> 00:22:42,404
[suspenseful orchestral music]

246
00:22:42,578 --> 00:22:44,363
Hey. [claps]

247
00:22:44,537 --> 00:22:46,016
Come on, let's go.

248
00:24:13,190 --> 00:24:15,584
- [Reporter] Flora the circus
elephant and her 14-year-old

249
00:24:15,758 --> 00:24:18,718
companion, Dawn, still
have not been located.

250
00:24:18,892 --> 00:24:21,808
If you happen to see Flora
bathing in your pool,

251
00:24:21,982 --> 00:24:23,418
there's a $1,000 reward.

252
00:24:23,592 --> 00:24:25,289
- Are we staying here?

253
00:24:25,464 --> 00:24:26,508
- Relax.

254
00:24:27,422 --> 00:24:28,989
Why should we be nervous?

255
00:24:29,163 --> 00:24:32,122
If you did your job
well, nobody saw you.

256
00:24:33,733 --> 00:24:34,647
Did you do it well?

257
00:24:35,648 --> 00:24:36,475
Show me.

258
00:24:38,302 --> 00:24:39,739
Not here!

259
00:24:39,913 --> 00:24:42,829
Go around, not here,
what's wrong with you?

260
00:24:54,318 --> 00:24:55,798
What's that?

261
00:24:55,972 --> 00:24:58,192
You made me wait 20
minutes for this?

262
00:24:58,366 --> 00:24:59,759
What's wrong with you?

263
00:24:59,933 --> 00:25:01,238
Go get me a cellphone
or something better!

264
00:25:01,412 --> 00:25:03,153
Get me a cellphone!

265
00:25:03,327 --> 00:25:04,154
Go!

266
00:25:17,037 --> 00:25:19,518
[Henry sighs]

267
00:25:20,954 --> 00:25:23,913
- Hey, guys, gather
round, one last thing.

268
00:25:24,087 --> 00:25:25,219
- [Milo] What's goin' on, Boss?

269
00:25:28,048 --> 00:25:28,875
- Okay.

270
00:25:30,920 --> 00:25:34,141
I don't expect this to take
more than a day or two, but,

271
00:25:35,925 --> 00:25:37,231
if we can't stay on schedule,

272
00:25:37,405 --> 00:25:39,276
then we have to
cancel the next stop.

273
00:25:39,450 --> 00:25:41,670
Don't worry, 'cause you're
all still getting paid.

274
00:25:41,844 --> 00:25:42,976
- It's not about the money.
- It's cool.

275
00:25:43,150 --> 00:25:44,412
Don't worry about it.

276
00:25:44,586 --> 00:25:45,892
- [Bob] Yeah, you're
good, man, go find Dawn.

277
00:25:46,066 --> 00:25:48,068
- [Milo] Family first, man.

278
00:25:48,242 --> 00:25:51,071
- Thank you, guys, I really
appreciate your support.

279
00:25:51,245 --> 00:25:54,161
I'll call Isabella with updates.

280
00:25:55,423 --> 00:25:58,252
[melancholic orchestral music]

281
00:25:58,426 --> 00:26:00,559
Thanks, guys.
- No problem, man.

282
00:26:03,257 --> 00:26:04,606
- I'm going with him.

283
00:26:04,780 --> 00:26:07,348
I'll call you guys
with updates, okay?

284
00:26:17,053 --> 00:26:18,751
- I don't need your help.

285
00:26:24,583 --> 00:26:25,496
[Isabella sighs]

286
00:26:25,671 --> 00:26:27,281
This is not open for discussion.

287
00:26:27,455 --> 00:26:29,196
- You're right, it's not.

288
00:26:29,370 --> 00:26:33,113
Get in.
[Henry sighs]

289
00:26:33,287 --> 00:26:34,244
- Buckle up.

290
00:26:47,344 --> 00:26:50,957
[peaceful orchestral music]

291
00:26:56,440 --> 00:26:58,312
- Keep it coming, girl.

292
00:27:01,184 --> 00:27:02,795
It's kinda hot, huh?

293
00:27:05,624 --> 00:27:06,755
Come on, look.

294
00:27:07,756 --> 00:27:09,105
Here's some water.

295
00:27:09,279 --> 00:27:10,106
Ready?

296
00:27:10,280 --> 00:27:11,107
Alright.

297
00:27:13,022 --> 00:27:13,806
Come here.

298
00:27:17,200 --> 00:27:19,594
[Flora trumpets]
[laughs] There we go.

299
00:27:19,768 --> 00:27:24,643
[Flora trumpets]
[giggles]

300
00:27:26,514 --> 00:27:27,733
Is that good for you?

301
00:27:27,907 --> 00:27:30,910
[Flora trumpets]
A little bit more.

302
00:27:31,084 --> 00:27:33,390
[giggles]

303
00:27:33,564 --> 00:27:34,565
There we go.

304
00:27:35,436 --> 00:27:36,263
Are you good?

305
00:27:37,743 --> 00:27:38,613
There we go.

306
00:27:41,007 --> 00:27:45,272
Like that?
[muffled shouting]

307
00:27:45,446 --> 00:27:46,708
- [Boy] Leave me alone!

308
00:27:46,882 --> 00:27:48,144
Get off of me!

309
00:27:48,318 --> 00:27:49,493
- [Farmer] Give it to me!

310
00:27:49,668 --> 00:27:51,931
- Hey, leave him alone!

311
00:27:52,105 --> 00:27:53,497
Hey, leave him alone!

312
00:27:53,672 --> 00:27:55,195
Hey, get off of him!

313
00:27:55,369 --> 00:27:57,545
Come on, Flora.
- Give it to me.

314
00:27:57,719 --> 00:27:59,460
Give it to me.
- Get off of him.

315
00:27:59,634 --> 00:28:02,376
[Flora trumpets]

316
00:28:12,603 --> 00:28:14,997
- I'm calling the police.

317
00:28:15,171 --> 00:28:17,217
- Let's go, Flora.

318
00:28:17,391 --> 00:28:18,653
Come on, Flora!

319
00:28:22,875 --> 00:28:24,224
- Come on!

320
00:28:24,398 --> 00:28:25,573
This way takes us
further from the road.

321
00:28:33,102 --> 00:28:33,886
This way.

322
00:28:37,324 --> 00:28:38,194
- What've you got?

323
00:28:39,152 --> 00:28:40,849
[boy chuckles]

324
00:28:41,023 --> 00:28:42,329
What's funny?

325
00:28:42,503 --> 00:28:44,723
- You just sound
like someone I know.

326
00:28:44,897 --> 00:28:45,724
- Let me see.

327
00:28:50,293 --> 00:28:51,599
Cabbage and spinach?

328
00:28:51,773 --> 00:28:53,209
You got cabbage and spinach?

329
00:28:53,383 --> 00:28:55,037
- It's all he had.

330
00:28:55,211 --> 00:28:56,386
- Why didn't you rob a farm
that grows something good,

331
00:28:56,560 --> 00:28:57,605
like strawberries?

332
00:29:02,479 --> 00:29:04,438
- Can we put this in
the elephant's pack?

333
00:29:04,612 --> 00:29:05,744
- Her name is Flora.

334
00:29:08,485 --> 00:29:09,356
Bend down, Flora.

335
00:29:13,447 --> 00:29:14,274
Come on, girl.

336
00:29:15,405 --> 00:29:18,060
There you go.
[boy chuckles]

337
00:29:18,234 --> 00:29:19,192
It's a little rocky.

338
00:29:22,108 --> 00:29:23,457
Okay, in you go.

339
00:29:28,897 --> 00:29:29,724
What's your name?

340
00:29:31,291 --> 00:29:32,118
- Sebastian.

341
00:29:33,206 --> 00:29:33,989
- I'm Dawn.

342
00:29:36,383 --> 00:29:37,166
Well?

343
00:29:38,472 --> 00:29:39,908
- [Sebastian] What?

344
00:29:40,082 --> 00:29:41,344
- Aren't you gonna ask me

345
00:29:41,518 --> 00:29:42,650
why I'm traveling
with an elephant?

346
00:29:43,825 --> 00:29:45,871
- You're famous, all over TV.

347
00:29:48,917 --> 00:29:50,353
- Let's go.

348
00:29:50,527 --> 00:29:51,790
Come on, Flora.

349
00:29:51,964 --> 00:29:52,965
Come on!

350
00:29:53,139 --> 00:29:57,012
[bittersweet orchestral music]

351
00:30:03,714 --> 00:30:04,846
Come on, girl.

352
00:30:10,721 --> 00:30:12,419
Did the news say
where I was headed?

353
00:30:13,724 --> 00:30:15,074
- [Sebastian] Just
that you ran away.

354
00:30:15,248 --> 00:30:16,292
- It's no secret.

355
00:30:17,467 --> 00:30:19,295
There's an elephant
preserve in Chilipingo.

356
00:30:20,557 --> 00:30:21,863
- You know how far that is?

357
00:30:23,125 --> 00:30:24,431
And what about the mountain?

358
00:30:24,605 --> 00:30:25,824
- [Dawn] Saw it on the map.

359
00:30:27,086 --> 00:30:28,957
- You do realize
how big that is?

360
00:30:29,131 --> 00:30:30,437
If she can't do circus tricks,

361
00:30:30,611 --> 00:30:32,395
what makes you think she
can climb a mountain?

362
00:30:32,569 --> 00:30:34,049
- Flora's ancestors
crossed the Alps

363
00:30:34,223 --> 00:30:36,225
with the Roman general Hannibal.

364
00:30:36,399 --> 00:30:37,836
I don't think she's worried
about a rinky dink--

365
00:30:38,010 --> 00:30:38,837
- Right.

366
00:30:42,188 --> 00:30:43,015
Hey!

367
00:30:47,193 --> 00:30:48,020
- Come on, girl.

368
00:30:52,372 --> 00:30:53,590
Thanks for the spinach.

369
00:30:53,764 --> 00:30:55,549
- Thanks for the bread.

370
00:30:55,723 --> 00:30:57,681
- Bye.
[Sebastian chuckles]

371
00:30:57,856 --> 00:30:59,292
- Pleasure to make
your acquaintance.

372
00:31:03,122 --> 00:31:04,166
Let me come with you.

373
00:31:05,428 --> 00:31:07,213
- No chance.
- Part of the way?

374
00:31:07,387 --> 00:31:08,475
- Why?

375
00:31:08,649 --> 00:31:10,259
- My penance.

376
00:31:10,433 --> 00:31:11,739
Stealing is wrong and I
wanna do a good deed like

377
00:31:11,913 --> 00:31:13,436
help a lost girl
and her elephant.

378
00:31:13,610 --> 00:31:15,656
- You lie.
- My penance for lying.

379
00:31:15,830 --> 00:31:16,657
- Goodbye.

380
00:31:18,267 --> 00:31:19,616
- You know why I wanna help?

381
00:31:19,790 --> 00:31:21,749
Flora's scared away that
farmer, I owe you guys.

382
00:31:21,923 --> 00:31:23,011
- We don't need help.

383
00:31:26,928 --> 00:31:29,322
- What if you get
bitten by a scorpion?

384
00:31:29,496 --> 00:31:30,453
- I know what to do.

385
00:31:32,281 --> 00:31:33,979
- Scorpions don't
bite, they sting.

386
00:31:36,372 --> 00:31:39,158
- I knew that.
- No, you didn't, but I do.

387
00:31:39,332 --> 00:31:41,073
I know the mountain that you're
headed to is 11,000 feet,

388
00:31:41,247 --> 00:31:43,205
and there's only
one road through.

389
00:31:43,379 --> 00:31:45,599
I know what berries you
can eat and what you can't.

390
00:31:47,253 --> 00:31:49,124
I know how to hide when
people are searching for me.

391
00:31:49,298 --> 00:31:50,821
- Oh, [chuckles] like the
cops looking for you now?

392
00:31:50,996 --> 00:31:53,955
- Hey, I've only been to
jail once, what about you?

393
00:31:54,129 --> 00:31:55,478
- Are you serious?

394
00:31:55,652 --> 00:31:56,566
Never.

395
00:31:56,740 --> 00:31:57,567
Obviously.

396
00:31:58,568 --> 00:32:00,222
- Not so obvious.

397
00:32:00,396 --> 00:32:02,398
I've never stole
anything as big as Flora.

398
00:32:03,617 --> 00:32:05,749
The biggest thing I've
stolen was a truck.

399
00:32:05,924 --> 00:32:07,229
- I didn't steal Flora.

400
00:32:08,404 --> 00:32:09,840
- The circus let you take her?

401
00:32:11,320 --> 00:32:14,323
- They were going, [sighs]
why am I even talking to you?

402
00:32:14,497 --> 00:32:16,151
- Don't worry.

403
00:32:16,325 --> 00:32:18,632
Elephant larceny is only a
misdemeanor in this county.

404
00:32:18,806 --> 00:32:20,373
- Oh, you think you're funny?

405
00:32:20,547 --> 00:32:21,722
- Hey, if you're gonna
travel 300 miles with a boy,

406
00:32:21,896 --> 00:32:23,506
wouldn't you want
him to be funny?

407
00:32:23,680 --> 00:32:24,812
- Oh my god, I'm not traveling
300 miles with a boy.

408
00:32:24,986 --> 00:32:27,597
Especially if that boy is you.

409
00:32:27,771 --> 00:32:29,686
I'm saying goodbye right here.

410
00:32:30,905 --> 00:32:31,732
Come on, Flora.

411
00:32:34,300 --> 00:32:35,257
- You're right.

412
00:32:36,867 --> 00:32:39,044
The cops will be after me,
that's why I don't wanna go back.

413
00:32:39,218 --> 00:32:41,568
I thought we could
help each other out.

414
00:32:41,742 --> 00:32:43,222
But you want to go
into the barren,

415
00:32:43,396 --> 00:32:46,486
rattlesnake-infested
desert alone, that's cool.

416
00:32:48,314 --> 00:32:49,445
Bye.

417
00:32:49,619 --> 00:32:53,101
[melancholic orchestral music]

418
00:32:53,275 --> 00:32:55,582
- [Dawn] Hey, Sebastian.

419
00:32:55,756 --> 00:32:57,149
- [Sebastian] Yes?

420
00:32:57,323 --> 00:32:58,933
- You can stay with
us for one more hour.

421
00:33:00,326 --> 00:33:01,153
- [Sebastian] Let's go.

422
00:33:05,809 --> 00:33:07,202
- He's testing me.

423
00:33:09,465 --> 00:33:11,990
[Flora groans]

424
00:33:16,864 --> 00:33:18,779
- What if they make
it to the preserve?

425
00:33:21,390 --> 00:33:23,175
- [Henry] Well, we'll
find them first.

426
00:33:23,349 --> 00:33:25,220
- But I'm just saying, what if
they make it to the preserve?

427
00:33:25,394 --> 00:33:28,006
They'll be turned away, they
still don't have the money.

428
00:33:30,356 --> 00:33:31,879
- But we will find her, right?

429
00:33:32,967 --> 00:33:33,707
- Yes.

430
00:33:33,881 --> 00:33:34,751
Yes, we'll find her.

431
00:33:41,541 --> 00:33:43,325
- Hey, can I see that?

432
00:33:44,805 --> 00:33:45,632
Thank you.

433
00:33:50,463 --> 00:33:51,246
You alright?

434
00:33:56,295 --> 00:33:57,557
[moody orchestral music]

435
00:33:57,731 --> 00:33:58,949
After I finish
setting up this fire,

436
00:33:59,124 --> 00:34:00,516
gonna get some rest, alright?

437
00:34:01,474 --> 00:34:02,866
[giggles] Sound good to you?

438
00:34:12,876 --> 00:34:15,053
[giggles]

439
00:34:16,402 --> 00:34:17,229
I love you.

440
00:34:18,839 --> 00:34:19,796
That's my girl.

441
00:34:21,102 --> 00:34:23,713
[joyful music]

442
00:34:34,115 --> 00:34:35,595
- I told you there's only
one road over the mountain.

443
00:34:35,769 --> 00:34:37,031
- It's the fastest way.

444
00:34:38,511 --> 00:34:39,860
- If you go to Sabinas, you
can head north from there,

445
00:34:40,034 --> 00:34:41,383
and go around the mountain.

446
00:34:41,557 --> 00:34:43,472
- That's the way
they expect me to go.

447
00:34:43,646 --> 00:34:44,952
- You should listen to me.

448
00:34:46,258 --> 00:34:50,218
♪ Wasted words can find a home ♪

449
00:34:50,392 --> 00:34:52,220
- Alright, we gotta get going.
- I know.

450
00:34:53,656 --> 00:34:56,877
Give Flora some, she
probably needs some water.

451
00:34:58,531 --> 00:35:02,535
♪ And every dream
inside my head ♪

452
00:35:03,840 --> 00:35:05,059
- I'm going to get you.

453
00:35:05,233 --> 00:35:08,018
♪ I'm gonna chase it ♪

454
00:35:08,193 --> 00:35:12,936
♪ I wanna taste it ♪

455
00:35:13,111 --> 00:35:16,288
♪ Faithfully I'll
give you all of me ♪

456
00:35:16,462 --> 00:35:17,724
- [Sebastian] Hey, I got it!

457
00:35:17,898 --> 00:35:20,770
♪ I'll give you the best of me ♪

458
00:35:20,944 --> 00:35:25,688
♪ I'll give it everything ♪

459
00:35:25,862 --> 00:35:28,952
♪ And I'm gonna run up to
the top of the world ♪

460
00:35:29,127 --> 00:35:32,173
♪ Every step is a
lesson I learned ♪

461
00:35:32,347 --> 00:35:35,829
♪ All that I've conquered
is all that I've earned ♪

462
00:35:36,003 --> 00:35:38,484
♪ I'm a fighter ♪

463
00:35:38,658 --> 00:35:41,748
♪ I'll do the best
that I can every time ♪

464
00:35:41,922 --> 00:35:44,925
♪ I won't lose faith,
no I won't compromise ♪

465
00:35:45,099 --> 00:35:48,581
♪ I've got a hold on
this life of mine ♪

466
00:35:48,755 --> 00:35:51,149
♪ I'm a fighter ♪

467
00:35:59,331 --> 00:36:01,637
- Down, Flora.
- We can ride her?

468
00:36:01,811 --> 00:36:02,682
- Yeah.

469
00:36:04,858 --> 00:36:05,641
There we go.

470
00:36:08,122 --> 00:36:10,211
Alright, step here.
- Okay.

471
00:36:12,257 --> 00:36:13,301
Just hop on?
- Yeah.

472
00:36:15,434 --> 00:36:16,913
See, there you go!

473
00:36:17,087 --> 00:36:19,655
Alright, back up a little
bit so I can get on.

474
00:36:19,829 --> 00:36:20,961
- No way.

475
00:36:23,442 --> 00:36:24,965
[laughs]

476
00:36:25,139 --> 00:36:26,053
- Like it?

477
00:36:26,227 --> 00:36:27,359
It feels weird at first, right?

478
00:36:27,533 --> 00:36:28,621
- It does!
- Alright, come on.

479
00:36:28,795 --> 00:36:29,578
Stand up, Flora.

480
00:36:32,277 --> 00:36:33,713
- Whoa.
- Careful.

481
00:36:36,063 --> 00:36:39,240
♪ And I'm gonna run up to
the top of the world ♪

482
00:36:39,414 --> 00:36:42,504
♪ Every step is a
lesson I learned ♪

483
00:36:42,678 --> 00:36:46,160
♪ All that I've conquered
is all that I've earned ♪

484
00:36:46,334 --> 00:36:48,902
♪ I'm a fighter ♪

485
00:36:49,076 --> 00:36:52,166
♪ I'll do the best
that I can every time ♪

486
00:36:52,340 --> 00:36:55,343
♪ I won't lose faith,
no I won't compromise ♪

487
00:36:55,517 --> 00:36:58,912
♪ I've got a hold on
this life of mine ♪

488
00:36:59,086 --> 00:37:01,436
♪ I'm a fighter ♪

489
00:37:03,395 --> 00:37:04,874
- I'm on an elephant!

490
00:37:05,048 --> 00:37:05,875
Yeah!

491
00:37:11,925 --> 00:37:14,275
♪ I'm a fighter ♪

492
00:37:22,762 --> 00:37:27,201
♪ I'll give it everything ♪

493
00:37:27,375 --> 00:37:30,596
♪ And I'm gonna run up to
the top of the world ♪

494
00:37:30,770 --> 00:37:33,729
♪ Every step is a
lesson I learned ♪

495
00:37:33,903 --> 00:37:37,298
♪ All that I've conquered
is all that I've earned ♪

496
00:37:37,472 --> 00:37:40,040
♪ I'm a fighter ♪

497
00:37:40,214 --> 00:37:43,304
♪ I'll do the best
that I can every time ♪

498
00:37:43,478 --> 00:37:46,525
♪ I won't lose faith,
no I won't compromise ♪

499
00:37:46,699 --> 00:37:50,137
♪ I've got a hold on
this life of mine ♪

500
00:37:50,311 --> 00:37:52,748
♪ I'm a fighter ♪

501
00:37:55,490 --> 00:37:57,579
- [Dawn] Barnaby says that
stars are really spotlights

502
00:37:57,753 --> 00:37:58,841
in search of clowns.

503
00:38:02,149 --> 00:38:05,021
- My uncle says they're
bullet holes in the sky.

504
00:38:06,545 --> 00:38:09,069
[coyotes bark]

505
00:38:13,813 --> 00:38:14,901
There's more than one?

506
00:38:16,294 --> 00:38:17,556
- They travel in packs.

507
00:38:20,907 --> 00:38:23,866
[coyotes howl and bark]

508
00:38:24,040 --> 00:38:25,477
- They're closer than before.

509
00:38:29,176 --> 00:38:30,612
- Are you afraid of coyotes?

510
00:38:30,786 --> 00:38:32,092
- No, of course not.

511
00:38:33,528 --> 00:38:35,400
- They don't harm people.
- Yeah, I know that.

512
00:38:38,141 --> 00:38:40,187
- They're probably just
talking about Flora.

513
00:38:41,623 --> 00:38:43,451
[coyote barks]

514
00:38:43,625 --> 00:38:45,235
"Hey.

515
00:38:45,410 --> 00:38:47,325
"What's that big gray animal
by the fire over there?"

516
00:38:50,806 --> 00:38:53,679
- "No idea, dude." [chuckles]

517
00:38:53,853 --> 00:38:55,158
- "You should go check it out."

518
00:38:55,333 --> 00:38:57,378
- "I'm not checking it
out, you check it out."

519
00:38:57,552 --> 00:39:00,207
- "Let's get outta here and
find ourselves a rabbit."

520
00:39:02,383 --> 00:39:05,343
[Sebastian laughs]

521
00:39:12,001 --> 00:39:14,526
[coyote howls]

522
00:39:19,922 --> 00:39:23,535
[peaceful orchestral music]

523
00:39:29,758 --> 00:39:31,586
- I just can't believe
she's out there.

524
00:39:33,893 --> 00:39:36,069
- You know, you really
underestimate her.

525
00:39:36,243 --> 00:39:38,201
She's much more
resilient than you think.

526
00:39:38,376 --> 00:39:39,551
Not to mention Flora.

527
00:39:41,030 --> 00:39:42,728
Who'd wanna mess with Flora?

528
00:39:42,902 --> 00:39:45,078
This is a good picture, what
do you think about this one?

529
00:39:45,252 --> 00:39:46,645
- Awesome.
- It's a good one, right?

530
00:39:46,819 --> 00:39:47,602
Should I post it?

531
00:39:48,777 --> 00:39:50,562
- Yes, absolutely.
- Hashtag...

532
00:39:52,041 --> 00:39:53,303
Life on the road.

533
00:39:56,785 --> 00:39:57,699
- Hello?

534
00:39:59,048 --> 00:39:59,875
Hello?

535
00:40:01,355 --> 00:40:02,182
Hold on.

536
00:40:05,403 --> 00:40:06,273
Hello?

537
00:40:08,884 --> 00:40:10,016
Yeah, I can hear you.

538
00:40:10,190 --> 00:40:11,583
[suspenseful orchestral music]

539
00:40:11,757 --> 00:40:12,888
They did?

540
00:40:13,062 --> 00:40:13,933
Where?

541
00:40:15,935 --> 00:40:16,979
We'll be right there.

542
00:40:18,807 --> 00:40:20,548
- What happened?
- She was spotted.

543
00:40:21,636 --> 00:40:23,246
- Great, let's go!
- Yeah.

544
00:40:25,205 --> 00:40:26,902
- It's gonna be okay.

545
00:40:28,861 --> 00:40:31,559
This is good, this is good.

546
00:40:31,733 --> 00:40:33,431
What else did he say?

547
00:40:34,867 --> 00:40:37,696
- They spotted an elephant
with a little girl.

548
00:40:37,870 --> 00:40:38,653
At this farm.

549
00:40:39,611 --> 00:40:41,787
He's gonna send me the address.

550
00:40:41,961 --> 00:40:43,441
- Okay, okay, you
drive, I do this.

551
00:40:54,843 --> 00:40:56,976
- She couldn't have made it
this far in that amount of time.

552
00:40:57,150 --> 00:40:58,804
- Is it possible you
underestimate your daughter?

553
00:40:58,978 --> 00:41:01,807
- Yes, he does.
- I was talking about Flora.

554
00:41:01,981 --> 00:41:03,939
- Mr. Suarez claims that
Dawn and the elephant

555
00:41:04,113 --> 00:41:06,594
ran off with a teenage boy
who stole his cabbages.

556
00:41:06,768 --> 00:41:09,118
- Well, this just gets
better and better!

557
00:41:11,338 --> 00:41:13,296
- Forgive him, what
else can you tell us?

558
00:41:13,471 --> 00:41:15,603
- There's not much more
information right now.

559
00:41:15,777 --> 00:41:17,997
I've got my guys searching
the entire county.

560
00:41:18,171 --> 00:41:19,564
- [Isabella] Who is this kid?

561
00:41:19,738 --> 00:41:20,869
- We don't know who
the boy is right now.

562
00:41:32,664 --> 00:41:34,013
- Flora's on TV!

563
00:41:36,189 --> 00:41:38,278
- [gasps] Oh my gosh.

564
00:41:38,452 --> 00:41:41,673
- After six days, searchers
still haven't located Flora

565
00:41:41,847 --> 00:41:45,067
the runaway circus elephant
and 14-year-old Dawn Jacobs.

566
00:41:45,241 --> 00:41:48,375
They were spotted earlier outside
the farm of Javier Suarez.

567
00:41:48,549 --> 00:41:52,205
- I caught a boy stealing my
crop, so I went to go stop him,

568
00:41:52,379 --> 00:41:55,295
and then that's when the
elephant came out of nowhere.

569
00:41:55,469 --> 00:41:58,080
It stood up in the air.

570
00:41:58,254 --> 00:42:00,822
If I didn't run from that
elephant it would have crushed me.

571
00:42:00,996 --> 00:42:02,476
- Flora wouldn't hurt a fly.

572
00:42:02,650 --> 00:42:04,783
- Who let that
buffoon on television?

573
00:42:04,957 --> 00:42:06,828
Everyone's gonna
think she's a threat.

574
00:42:10,005 --> 00:42:12,138
- Picture yourself crushing
a big fat dung beetle

575
00:42:12,312 --> 00:42:14,009
with a giant fly swatter.

576
00:42:14,183 --> 00:42:15,881
Yeah, that's how easy this
job's gonna be for me.

577
00:42:16,055 --> 00:42:17,273
I promise you.

578
00:42:17,447 --> 00:42:19,145
Okay, thank you.

579
00:42:19,319 --> 00:42:22,104
Bob, got some bad news, I
know how much pride you take

580
00:42:22,278 --> 00:42:26,805
in decorating the home front
here, but we gotta move Mick.

581
00:42:26,979 --> 00:42:28,720
- We gotta move Mick?
- We gotta move Mick.

582
00:42:28,894 --> 00:42:30,199
Sorry, Mick.

583
00:42:30,373 --> 00:42:32,288
You've been good to us,
you've been faithful,

584
00:42:32,462 --> 00:42:35,596
but we got a new head comin'
in, a bigger and better head.

585
00:42:35,770 --> 00:42:37,946
We got ourselves an elephant.
- Elephant?

586
00:42:39,426 --> 00:42:41,602
- Don't worry, Keith,
you're not goin' anywhere.

587
00:42:41,776 --> 00:42:43,735
There's an elephant
marauding through the desert,

588
00:42:43,909 --> 00:42:45,954
threatening persons
and property.

589
00:42:46,912 --> 00:42:48,522
- So we're hired to kill it?

590
00:42:48,696 --> 00:42:51,438
- Well, he said something
about a tranquilizer dart, but,

591
00:42:51,612 --> 00:42:53,832
then my phone got funky and I
would have swore I heard him

592
00:42:54,006 --> 00:42:56,051
say, "Runyon, I want you
to stalk that elephant.

593
00:42:56,225 --> 00:42:58,663
"I want you to shoot it
dead and then I want you

594
00:42:58,837 --> 00:43:02,318
"to put its head on
the wall of your home."

595
00:43:02,492 --> 00:43:05,278
So, that's what I'm gonna do.

596
00:43:07,497 --> 00:43:09,282
- But won't Kieth get lonely?

597
00:43:10,544 --> 00:43:11,327
- Kieth?

598
00:43:12,807 --> 00:43:15,941
Kieth won't even notice
the difference. [laughs]

599
00:43:16,115 --> 00:43:17,246
[playful orchestral music]

600
00:43:17,420 --> 00:43:18,944
Oh, Kieth.

601
00:43:19,118 --> 00:43:21,424
God bless him. [laughs]

602
00:43:37,397 --> 00:43:39,617
- [Sebastian] How long has
your dad owned a circus?

603
00:43:39,791 --> 00:43:41,836
- Well, he started off
as a candy butcher.

604
00:43:42,010 --> 00:43:44,317
Those are the people who
sell cotton candy and stuff.

605
00:43:44,491 --> 00:43:46,319
[laughs] Yeah, they called
him the Handsome Henry.

606
00:43:46,493 --> 00:43:47,363
- Handsome Henry.

607
00:43:48,582 --> 00:43:51,716
- He bought the Ocotillo
Circus 16 years ago,

608
00:43:51,890 --> 00:43:54,893
and I was born on the road
in a town called El Capitan.

609
00:43:56,634 --> 00:43:59,332
[chuckles] We had a
show that same night.

610
00:43:59,506 --> 00:44:02,074
The tightrope walker needed
a prop, so he carried me.

611
00:44:02,248 --> 00:44:03,336
- What?

612
00:44:03,510 --> 00:44:05,860
- Geez, I'm kidding! [laughs]

613
00:44:06,034 --> 00:44:08,080
You take it so seriously.

614
00:44:08,254 --> 00:44:09,821
- So, do you guys
travel all year long?

615
00:44:09,995 --> 00:44:10,952
- Spring till fall.

616
00:44:12,519 --> 00:44:15,130
My dad says the circus is
a city without a zip code.

617
00:44:15,304 --> 00:44:17,655
- A city without a zip code.
- Mm-hm.

618
00:44:17,829 --> 00:44:19,178
- That's where I wanna live.

619
00:44:20,179 --> 00:44:21,528
I should join the circus!

620
00:44:21,702 --> 00:44:23,269
- What's your act?

621
00:44:23,443 --> 00:44:26,141
- Who's the guy that says,
"ladies and gentlemen,

622
00:44:26,315 --> 00:44:29,667
"welcome to the most
amazing show on Earth."

623
00:44:29,841 --> 00:44:31,843
- That's the ringmaster.
- Oh.

624
00:44:32,017 --> 00:44:33,148
- That's my dad's job.

625
00:44:34,323 --> 00:44:36,021
- Well, I could be a clown.

626
00:44:36,195 --> 00:44:37,718
- Remember when I told
you you're not funny?

627
00:44:37,892 --> 00:44:39,851
- Oh, yeah, back when you
said you wouldn't travel

628
00:44:40,025 --> 00:44:41,766
300 miles with a boy like me.

629
00:44:41,940 --> 00:44:44,290
- Hey, you're still on
a trial period, alright?

630
00:44:44,464 --> 00:44:45,247
Settle down.
- Alright.

631
00:44:45,421 --> 00:44:47,946
[both chuckle]

632
00:45:04,484 --> 00:45:06,051
[Runyon sighs]

633
00:45:06,225 --> 00:45:07,530
- Okay.

634
00:45:07,705 --> 00:45:09,271
Right, small.

635
00:45:09,445 --> 00:45:12,579
Just about the size you'd
expect from a 14-year-old girl.

636
00:45:13,754 --> 00:45:15,451
- Bob.
- I think we found 'em, man.

637
00:45:15,625 --> 00:45:17,279
- Bob, those are human
footprints there.

638
00:45:17,453 --> 00:45:18,454
- Huh?

639
00:45:18,628 --> 00:45:19,934
Oh, hey, hey, look over here.

640
00:45:20,108 --> 00:45:22,067
We got another set of
prints a little bigger.

641
00:45:22,241 --> 00:45:23,895
No, no, it's not them.
[Runyon sighs]

642
00:45:24,069 --> 00:45:25,635
Unless the girl's
travelin' with a friend.

643
00:45:25,810 --> 00:45:27,507
- Bob, wouldn't it be better
to focus on these big,

644
00:45:27,681 --> 00:45:29,901
round elephant footprints, huh?

645
00:45:30,075 --> 00:45:31,903
- Elephant prints?
- Yeah.

646
00:45:32,077 --> 00:45:34,732
- Yeah, huh, you make
a good point, man.

647
00:45:34,906 --> 00:45:36,298
Can't deny it.

648
00:45:36,472 --> 00:45:37,299
Yeah, Runyon.

649
00:45:40,259 --> 00:45:41,303
Oh, that's a good one.

650
00:45:44,132 --> 00:45:44,872
Yep.

651
00:45:46,395 --> 00:45:47,919
- [Sheriff] They are
somewhere in this desert.

652
00:45:48,093 --> 00:45:49,355
My volunteers will find her.

653
00:45:49,529 --> 00:45:51,313
- Well, they're going here.

654
00:45:51,487 --> 00:45:52,967
- Chilipingo.

655
00:45:53,141 --> 00:45:55,622
- [Henry] Yeah, it's
an elephant preserve.

656
00:45:55,796 --> 00:45:58,016
- You see that mountain,
it's 11,000 feet.

657
00:45:59,800 --> 00:46:01,584
- They'll never
make it over that.

658
00:46:01,759 --> 00:46:03,195
They'll have to go around.

659
00:46:03,369 --> 00:46:05,197
- We're gonna find
Dawn, Mr. Jacobs.

660
00:46:05,371 --> 00:46:06,894
We're gonna find her real soon.

661
00:46:07,852 --> 00:46:08,678
- Thank you.

662
00:46:10,245 --> 00:46:13,771
[playful orchestral music]

663
00:46:17,470 --> 00:46:21,430
- That a girl. [giggles]
[Flora groans]

664
00:46:21,604 --> 00:46:22,954
How're you doin'?

665
00:46:31,136 --> 00:46:32,224
- Shh, check this out.

666
00:46:33,791 --> 00:46:34,617
Trust me.

667
00:46:36,054 --> 00:46:37,664
Go on, I'll catch up.
- You sure?

668
00:46:37,838 --> 00:46:40,449
- Go.
- Alright, alright.

669
00:46:40,623 --> 00:46:42,669
- [Sebastian] Stay quiet.

670
00:47:16,224 --> 00:47:17,486
- [Runyon] You know, when
I have trouble sleepin',

671
00:47:17,660 --> 00:47:19,488
I just count my trophies.

672
00:47:19,662 --> 00:47:23,014
Black rhino, white
rhino, hippopotamus,

673
00:47:23,188 --> 00:47:27,496
zebra, giraffe, grizzly
bear, black bear,

674
00:47:27,670 --> 00:47:31,370
lion, tiger, leopard,
panther, jaguar.

675
00:47:34,677 --> 00:47:36,766
- [Bob] So, uh, what's
the plan tomorrow?

676
00:47:38,072 --> 00:47:39,682
- It's a simple plan, really.

677
00:47:39,857 --> 00:47:41,249
One, locate the elephant.

678
00:47:41,423 --> 00:47:42,947
Two, kill the elephant.

679
00:47:43,121 --> 00:47:45,645
Three, place the elephant's
head on the wall.

680
00:47:47,386 --> 00:47:48,866
Gonna be a big day.

681
00:48:14,282 --> 00:48:15,805
- Are you sure they were
talking about Flora?

682
00:48:15,980 --> 00:48:19,374
- Positive, I was three
feet away from their tent.

683
00:48:19,548 --> 00:48:21,115
- Why would they wanna kill her?

684
00:48:21,289 --> 00:48:23,465
Why would anyone wanna
kill an elephant? I...

685
00:48:24,510 --> 00:48:26,033
- I don't know.

686
00:48:26,207 --> 00:48:29,080
But they do, and
they have quads.

687
00:48:29,254 --> 00:48:30,908
Look, we can't
sleep here for long.

688
00:48:34,215 --> 00:48:39,177
[thunder claps]
[rain splashes]

689
00:48:42,876 --> 00:48:43,790
- I'm cold!

690
00:48:49,274 --> 00:48:50,971
I can't walk anymore.

691
00:48:54,453 --> 00:48:55,323
- [Sebastian] Dawn!

692
00:48:57,978 --> 00:48:59,197
We can't stay here!

693
00:49:01,068 --> 00:49:03,288
- You don't have
to stay with us!

694
00:49:03,462 --> 00:49:04,289
Go.

695
00:49:05,681 --> 00:49:07,553
Don't let us slow you down.

696
00:49:10,251 --> 00:49:11,992
- Alright, alright,
we'll take a break.

697
00:49:12,166 --> 00:49:13,472
[Dawn sobs]
Hey.

698
00:49:16,475 --> 00:49:18,607
- I can't do this.

699
00:49:18,781 --> 00:49:19,608
- Hey.

700
00:49:19,782 --> 00:49:20,783
Hey, you fooled them!

701
00:49:22,307 --> 00:49:24,004
You snuck Flora
out of the circus!

702
00:49:26,180 --> 00:49:29,662
Dawn, you saved her life,
you're brave, you're smart.

703
00:49:31,272 --> 00:49:34,319
You wanna take her to the
preserve, I know, I know you will.

704
00:49:35,189 --> 00:49:36,451
[Flora trumpets]

705
00:49:36,625 --> 00:49:37,452
Come on.

706
00:49:41,543 --> 00:49:44,068
- Fine. [sobs]

707
00:49:50,248 --> 00:49:51,379
- Alright, let's go.

708
00:49:51,553 --> 00:49:52,990
- Come on, Flora.

709
00:50:00,214 --> 00:50:05,176
[melancholic orchestral music]
[rooster crows]

710
00:50:22,541 --> 00:50:26,197
[suspenseful orchestral music]

711
00:50:26,371 --> 00:50:27,154
Flora!

712
00:50:30,984 --> 00:50:31,811
Flora!

713
00:50:35,206 --> 00:50:36,033
Flora!

714
00:50:39,514 --> 00:50:41,690
- Try some of this?

715
00:50:41,864 --> 00:50:45,477
[peaceful orchestral music]

716
00:50:52,266 --> 00:50:53,485
Oh, [chuckles] hey.

717
00:50:53,659 --> 00:50:54,660
Good morning.
- Morning.

718
00:50:57,576 --> 00:50:58,794
- Want some?

719
00:50:58,968 --> 00:51:00,666
So how'd you sleep?

720
00:51:00,840 --> 00:51:01,667
- Good.

721
00:51:03,234 --> 00:51:04,148
We gotta go.

722
00:51:04,322 --> 00:51:05,105
Let's go, Flora.

723
00:51:06,193 --> 00:51:09,936
Come on.

724
00:51:10,110 --> 00:51:11,242
Come on, girl.

725
00:51:13,026 --> 00:51:14,897
- [Sebastian] Come on, Flora.

726
00:51:15,072 --> 00:51:16,290
Let's go, girl.

727
00:51:23,123 --> 00:51:25,256
- [sighs] I should
have known she'd never

728
00:51:25,430 --> 00:51:27,127
get on that train without Flora.

729
00:51:27,301 --> 00:51:28,607
- She fooled us all.

730
00:51:30,087 --> 00:51:31,566
- She shouldn't have fooled me.

731
00:51:32,611 --> 00:51:34,091
I had a clue.

732
00:51:34,265 --> 00:51:35,396
- [Isabella] What clue?

733
00:51:36,658 --> 00:51:38,834
- I know that Dawn is
just like her mother.

734
00:51:39,879 --> 00:51:41,185
- You never talk about her.

735
00:51:42,360 --> 00:51:43,143
- Sophia.

736
00:51:44,101 --> 00:51:45,493
She was Flora's trainer.

737
00:51:46,712 --> 00:51:48,931
She loved Flora like she
was another daughter.

738
00:51:50,890 --> 00:51:53,371
When she got diagnosed
with breast cancer,

739
00:51:53,545 --> 00:51:55,721
she fought so hard.

740
00:51:57,853 --> 00:52:01,292
She always took care of
Flora, right up to the end.

741
00:52:02,293 --> 00:52:03,816
So, when she died, I...

742
00:52:05,383 --> 00:52:06,123
Dawn took over.

743
00:52:07,907 --> 00:52:09,300
And they've been inseparable.

744
00:52:13,304 --> 00:52:17,177
[melancholic orchestral music]

745
00:52:22,530 --> 00:52:24,053
- [Bob] Hey, where do
you think you're goin'?

746
00:52:24,228 --> 00:52:25,925
- Find Dawn and Flora.
- We thought you'd say that.

747
00:52:27,056 --> 00:52:27,883
- Get in!

748
00:52:44,813 --> 00:52:46,380
- Hey.
- Huh?

749
00:52:46,554 --> 00:52:50,384
- Where's the guns?
[suspenseful orchestral music]

750
00:53:01,047 --> 00:53:02,309
That elephant's gonna pay.

751
00:53:03,267 --> 00:53:06,661
[moody orchestral music]

752
00:53:46,223 --> 00:53:47,920
[Dawn chuckles]
- Whoa.

753
00:53:48,094 --> 00:53:49,617
- [Dawn] There it is!

754
00:53:49,791 --> 00:53:51,228
- It's a lot bigger in person.

755
00:54:01,586 --> 00:54:03,240
How deep do you
think the water is?

756
00:54:04,371 --> 00:54:05,198
- Hard to say.

757
00:54:14,773 --> 00:54:15,600
Thanks.

758
00:54:22,650 --> 00:54:24,043
- What if it's too
deep for Flora?

759
00:54:24,217 --> 00:54:25,436
- Oh, she's a great swimmer.

760
00:54:31,485 --> 00:54:33,922
Hey, I'll find a
more narrow crossing.

761
00:54:34,096 --> 00:54:36,795
- No, no, no, we cross here.

762
00:54:36,969 --> 00:54:38,275
- We'll find somewhere else.

763
00:54:39,885 --> 00:54:42,235
It looks much further
than it looked at first.

764
00:54:42,409 --> 00:54:44,063
I can't swim that far.

765
00:54:44,237 --> 00:54:46,326
- You're just saying that so
I don't feel like a loser.

766
00:54:46,500 --> 00:54:47,675
- Come on!
- I can do it.

767
00:54:47,849 --> 00:54:49,547
- We'll find a better place.

768
00:54:49,721 --> 00:54:51,113
[quad engines rev]

769
00:54:51,288 --> 00:54:52,985
- Dawn, the hunters!

770
00:54:53,159 --> 00:54:54,595
- Come on, we gotta
go, we can do this!

771
00:54:54,769 --> 00:54:59,513
Let's go, Flora!
[dramatic orchestral music]

772
00:55:07,608 --> 00:55:08,653
[Flora trumpets]

773
00:55:08,827 --> 00:55:11,220
- There's the elephant!
- Huh?

774
00:55:17,314 --> 00:55:18,315
- Come back!

775
00:55:30,805 --> 00:55:31,893
[chuckles]

776
00:55:32,067 --> 00:55:33,286
Okay.
[Flora trumpets]

777
00:55:33,460 --> 00:55:35,593
Say goodnight, sweetheart.

778
00:55:37,856 --> 00:55:40,511
[gun fires]

779
00:55:40,685 --> 00:55:43,209
[Flora groans]

780
00:55:44,776 --> 00:55:46,691
[Flora trumpets]

781
00:55:46,865 --> 00:55:50,564
[Sebastian gasps and coughs]

782
00:55:54,220 --> 00:55:57,005
[Flora trumpets]

783
00:55:58,659 --> 00:56:00,052
Okay, here we go.

784
00:56:00,922 --> 00:56:02,054
[gun fires]

785
00:56:02,228 --> 00:56:03,664
- [Dawn] Come on!

786
00:56:06,841 --> 00:56:09,366
Almost there!
[Flora groans]

787
00:56:09,540 --> 00:56:11,193
- [Runyon] I got it!

788
00:56:11,368 --> 00:56:14,109
[gun fires]

789
00:56:14,283 --> 00:56:17,025
[Flora trumpets]

790
00:56:39,265 --> 00:56:41,572
[gun fires]

791
00:56:47,012 --> 00:56:49,057
- Well, don't look at me!

792
00:57:07,859 --> 00:57:10,339
- What do you mean he hasn't
called the hunters off?

793
00:57:10,514 --> 00:57:11,340
- What?

794
00:57:12,777 --> 00:57:14,996
- No, that's not what
happened, he said they fired

795
00:57:15,170 --> 00:57:17,999
two shots at Dawn while
she was in the river!

796
00:57:18,173 --> 00:57:20,567
Call the big game hunters off!

797
00:57:20,741 --> 00:57:21,525
- Okay.

798
00:57:22,569 --> 00:57:24,049
Okay.

799
00:57:24,223 --> 00:57:25,137
Take a deep breath.

800
00:57:26,660 --> 00:57:30,316
[peaceful orchestral music]

801
00:57:39,673 --> 00:57:41,240
[Dawn sighs]

802
00:57:41,414 --> 00:57:44,678
- I slept so good, I don't
even remember my dreams.

803
00:57:45,766 --> 00:57:48,465
[phone vibrates]

804
00:57:56,516 --> 00:58:00,389
[melancholic orchestral music]

805
00:58:09,268 --> 00:58:12,053
- I can't believe
I slept so long.

806
00:58:13,577 --> 00:58:15,404
- You were tired.
- Yeah, I guess.

807
00:58:17,232 --> 00:58:19,278
- Probably had a hard
time falling asleep.

808
00:58:20,584 --> 00:58:22,411
Thinking about all
that reward money.

809
00:58:27,852 --> 00:58:29,201
Your friend should be proud.

810
00:58:30,811 --> 00:58:32,552
You totally had me fooled.

811
00:58:33,771 --> 00:58:35,512
Especially with that
speech in the rain.

812
00:58:35,686 --> 00:58:36,774
"You're gonna make it
to that preserve, Dawn.

813
00:58:36,948 --> 00:58:37,992
"I know you are."

814
00:58:39,211 --> 00:58:41,518
- Dawn, please.
- Leave, Sebastian.

815
00:58:41,692 --> 00:58:44,042
- I sent those
texts the first day.

816
00:58:44,216 --> 00:58:45,391
- [Dawn] You wanted
me to go to Sabinas.

817
00:58:45,565 --> 00:58:46,914
- Yeah, I didn't--

818
00:58:47,088 --> 00:58:48,699
- That's where your
friend was waiting.

819
00:58:50,265 --> 00:58:52,703
- I didn't know you
then, but now I...

820
00:58:53,878 --> 00:58:56,010
Please let me
help, I wanna help.

821
00:58:56,184 --> 00:58:56,968
- Stop lying.

822
00:58:58,926 --> 00:59:00,145
- You have to believe me.

823
00:59:01,146 --> 00:59:03,017
Please believe me?

824
00:59:03,191 --> 00:59:04,453
- [Dawn] Leave, Sebastian!

825
00:59:05,411 --> 00:59:06,238
- Dawn.

826
00:59:07,544 --> 00:59:08,849
Dawn--
- Leave now.

827
00:59:32,394 --> 00:59:33,526
Hey.

828
00:59:33,700 --> 00:59:34,527
You ready?

829
00:59:36,442 --> 00:59:37,269
Let's go, Flora.

830
00:59:40,315 --> 00:59:43,536
I trust Dad, he
decides to kill you.

831
00:59:43,710 --> 00:59:46,931
I trust Sebastian, he wants
to collect a $1,000 reward.

832
00:59:49,847 --> 00:59:51,849
Time I learned my lesson, huh?

833
00:59:52,023 --> 00:59:54,591
Stop trusting people.

834
00:59:59,596 --> 01:00:00,422
Come on, girl.

835
01:00:02,120 --> 01:00:03,600
Got a long distance today.

836
01:00:15,960 --> 01:00:18,615
[phone vibrates]

837
01:00:18,789 --> 01:00:19,920
- Runyon here.

838
01:00:21,139 --> 01:00:21,922
Yes, sir.

839
01:00:23,620 --> 01:00:24,490
I understand.

840
01:00:25,709 --> 01:00:27,885
The elephant's no longer
in Herschel County, so,

841
01:00:28,059 --> 01:00:29,495
it's out of his jurisdiction.

842
01:00:30,539 --> 01:00:32,498
- So what, the hunt's over?

843
01:00:32,672 --> 01:00:34,979
- Unless the elephant comes
back to Herschel County.

844
01:00:35,153 --> 01:00:36,154
- Yeah, but why would
the girl lead it back

845
01:00:36,328 --> 01:00:37,982
to where they came?

846
01:00:38,156 --> 01:00:40,332
- Well, we could promise her
an elephant ear umbrella,

847
01:00:41,638 --> 01:00:44,815
or... [laughs]
[engine revs]

848
01:00:44,989 --> 01:00:48,862
[suspenseful orchestral music]

849
01:01:05,792 --> 01:01:06,837
- [Fernando] Hey!

850
01:01:07,011 --> 01:01:08,055
- Hey, Fernando!

851
01:01:09,361 --> 01:01:11,145
Hey, what's up, man?
- What's wrong with you?

852
01:01:11,319 --> 01:01:13,104
- Hey, hey, Fernando.
- You don't answer my texts.

853
01:01:13,278 --> 01:01:14,845
- There was no service.

854
01:01:17,717 --> 01:01:19,371
- Where is my elephant?

855
01:01:19,545 --> 01:01:21,765
- They got away, they got
away when I was sleeping!

856
01:01:22,809 --> 01:01:23,854
- Watch yourself.

857
01:01:26,291 --> 01:01:27,596
Get my elephant.

858
01:01:32,036 --> 01:01:33,385
Get my elephant!

859
01:01:35,822 --> 01:01:39,391
[playful orchestral music]

860
01:01:40,784 --> 01:01:42,524
- [Sebastian] Hey, hey!

861
01:01:42,699 --> 01:01:43,569
Quickly!

862
01:02:02,022 --> 01:02:04,851
- Okay, that's 18.38.

863
01:02:06,418 --> 01:02:07,245
- Oh, sorry.

864
01:02:12,772 --> 01:02:13,599
Keep the change.

865
01:02:18,125 --> 01:02:19,083
- Thank you!

866
01:02:23,565 --> 01:02:25,263
- Thanks!
- Thank you.

867
01:02:37,144 --> 01:02:38,580
[Sebastian clears his throat]

868
01:02:38,755 --> 01:02:40,321
- Hello?

869
01:02:40,495 --> 01:02:41,888
Yeah, I saw a poster about
a girl and an elephant.

870
01:02:42,062 --> 01:02:43,411
Says there's a reward?

871
01:02:43,585 --> 01:02:45,718
Yeah, yeah, I saw them,
they're in Sabinas.

872
01:02:46,632 --> 01:02:47,459
Sabinas.

873
01:02:47,633 --> 01:02:49,287
Did you write that down?

874
01:02:49,461 --> 01:02:50,767
Okay, I have to hang up now
'cause I have to catch a plane.

875
01:02:50,941 --> 01:02:51,898
Alright, okay.

876
01:03:08,306 --> 01:03:11,309
- Hey, we got a sighting
in Sabinas, move out.

877
01:03:28,456 --> 01:03:29,327
- Right.

878
01:03:31,633 --> 01:03:33,026
Gonna go in here.

879
01:03:41,295 --> 01:03:43,776
[door creaks]

880
01:03:46,257 --> 01:03:47,998
Okay, come on, Flora.

881
01:03:49,434 --> 01:03:50,261
Come on.

882
01:03:51,218 --> 01:03:52,176
That a girl.

883
01:03:53,917 --> 01:03:56,093
Alright, we're gonna
stop here for the night.

884
01:04:04,362 --> 01:04:08,192
[bittersweet orchestral music]

885
01:05:02,986 --> 01:05:03,812
- Dawn!

886
01:05:05,292 --> 01:05:08,817
Don't be scared, you
and Flora have to leave.

887
01:05:08,992 --> 01:05:10,602
- I'm sorry, I fell asleep.

888
01:05:10,776 --> 01:05:13,605
- I want you to stay, but my
dad saw you and called someone.

889
01:05:16,738 --> 01:05:17,565
- Thank you.

890
01:05:25,747 --> 01:05:27,619
- [Barnaby] Hey,
it's not deer season.

891
01:05:27,793 --> 01:05:29,969
- Oh, we're huntin'
bigger game than that.

892
01:05:30,143 --> 01:05:31,928
- Elephant?
- Have you seen the elephant?

893
01:05:32,102 --> 01:05:34,321
- Do you have permits
for these rifles, sir?

894
01:05:34,495 --> 01:05:37,150
- What kind of a game warden
wears a Hawaiian shirt?

895
01:05:37,324 --> 01:05:38,804
- Have you got a permit
for that idiot, sir?

896
01:05:38,978 --> 01:05:40,806
- That's funny, but
if you don't mind,

897
01:05:40,980 --> 01:05:42,982
we're here on official
government business, so--

898
01:05:43,156 --> 01:05:46,333
- We do mind.
[suspenseful music]

899
01:05:46,507 --> 01:05:47,769
- Oh boy, oh boy.

900
01:05:49,641 --> 01:05:50,468
Yeah, yeah.

901
01:05:56,213 --> 01:05:57,127
- The hunt's over.

902
01:05:58,563 --> 01:06:00,173
- Why'd you stand there while
they were breakin' my gun,

903
01:06:00,347 --> 01:06:02,001
flossin' you teeth?
- Sorry, man.

904
01:06:02,175 --> 01:06:03,524
Dental hygiene's important.

905
01:06:06,875 --> 01:06:10,270
[distorted radio chatter]

906
01:06:11,619 --> 01:06:12,707
- A barn, where?

907
01:06:12,881 --> 01:06:14,361
I thought they were in Sabinas?

908
01:06:30,856 --> 01:06:34,512
[wondrous orchestral music]

909
01:06:53,400 --> 01:06:56,229
- Oh, an elite
force, you said, huh?

910
01:06:56,403 --> 01:06:59,058
"They know this area like
the back of their hand!"

911
01:06:59,232 --> 01:07:01,539
- [Sheriff] When we got to
the barn, they were gone.

912
01:07:01,713 --> 01:07:03,062
But take a look at this.

913
01:07:03,236 --> 01:07:04,020
- What?

914
01:07:06,109 --> 01:07:07,240
I'll call you back.

915
01:07:13,899 --> 01:07:14,943
- [Isabella] Oh my god.

916
01:07:18,295 --> 01:07:22,168
[suspenseful orchestral music]

917
01:07:38,750 --> 01:07:40,708
- Somebody likes apples.

918
01:07:57,029 --> 01:07:58,944
[Bob grunts]

919
01:07:59,118 --> 01:08:00,946
Good, that elephant
loves apples.

920
01:08:01,120 --> 01:08:02,513
We've gotta get all the apples.

921
01:08:02,687 --> 01:08:04,080
- All the apples, got it.
- Alright, Bob.

922
01:08:04,254 --> 01:08:05,777
- [groans] Yep.
- This is our first date.

923
01:08:05,951 --> 01:08:07,170
You gotta make a good
impression on a first date.

924
01:08:07,344 --> 01:08:08,693
- That's what I'm told, yeah.

925
01:08:10,216 --> 01:08:13,567
- It's our last
date, too. [laughs]

926
01:08:13,741 --> 01:08:14,916
- [Bob] Right, right, 'cause
we're gonna kill the elephant.

927
01:08:15,091 --> 01:08:17,049
- Well, I am.
- Well, yeah, yeah.

928
01:08:17,223 --> 01:08:19,356
Hey, can I have one?
- Yeah.

929
01:08:19,530 --> 01:08:22,837
Worm, worm, here.
- Oh, thanks, man!

930
01:08:24,012 --> 01:08:25,623
- Oh my god, oh my god.

931
01:08:25,797 --> 01:08:27,190
- That's good!
- Come on, hurry.

932
01:08:27,364 --> 01:08:30,280
- That's really good!
- You're sickening.

933
01:08:34,936 --> 01:08:37,983
[suspenseful orchestral music]
- Flora, come on.

934
01:08:38,157 --> 01:08:40,116
Flora, Flora, come on!

935
01:08:40,290 --> 01:08:41,117
Come on.

936
01:08:43,641 --> 01:08:45,121
Come on.

937
01:08:45,295 --> 01:08:46,513
Keep on coming.

938
01:08:47,471 --> 01:08:48,472
Wait, no, no!

939
01:08:51,736 --> 01:08:53,651
[coughs]

940
01:08:53,825 --> 01:08:55,914
[whines]

941
01:08:58,003 --> 01:09:02,442
[melancholic orchestral music]

942
01:09:02,616 --> 01:09:05,967
[Flora trumpets]
[Dawn pants]

943
01:09:06,142 --> 01:09:07,012
No, no.

944
01:09:07,969 --> 01:09:08,796
No.

945
01:09:11,364 --> 01:09:14,150
[Flora trumpets]

946
01:09:15,847 --> 01:09:20,808
[Flora trumpets]
[Dawn grunts]

947
01:09:22,767 --> 01:09:24,029
[Flora trumpets]

948
01:09:24,203 --> 01:09:26,162
Wait one second, Flora!

949
01:09:28,076 --> 01:09:30,035
[sobs]

950
01:09:33,995 --> 01:09:36,694
[Flora trumpets]

951
01:09:41,481 --> 01:09:43,353
[sobs]

952
01:09:53,972 --> 01:09:56,540
[coyote howls]

953
01:09:59,760 --> 01:10:02,328
[coyote barks]

954
01:10:41,193 --> 01:10:43,935
[Flora trumpets]

955
01:10:49,854 --> 01:10:52,073
[Flora trumpets]

956
01:10:52,248 --> 01:10:56,774
Are you okay, Flora?
[Flora trumpets]

957
01:10:56,948 --> 01:10:57,775
- Dawn!

958
01:11:01,474 --> 01:11:02,258
Whoa.

959
01:11:04,260 --> 01:11:05,739
Are you hurt?

960
01:11:05,913 --> 01:11:07,350
- Who cares?

961
01:11:07,524 --> 01:11:08,873
I don't!

962
01:11:09,047 --> 01:11:10,266
- I'm getting rope.

963
01:11:10,440 --> 01:11:12,529
- No, no, call the cops first!

964
01:11:12,703 --> 01:11:15,488
Make sure I don't run away
and deprive you of your money.

965
01:11:20,058 --> 01:11:24,584
- I need rope.
[suspenseful orchestral music]

966
01:11:30,460 --> 01:11:31,287
Okay.

967
01:11:32,157 --> 01:11:33,071
Watch your head!

968
01:11:38,250 --> 01:11:39,077
Put it around.

969
01:11:42,559 --> 01:11:44,212
- I know what to do.

970
01:11:54,832 --> 01:11:58,618
[Sebastian grunts and groans]

971
01:12:13,546 --> 01:12:14,591
Get Flora to help!

972
01:12:16,723 --> 01:12:19,073
- What command do I
use to make her walk?

973
01:12:19,247 --> 01:12:20,336
- She's not a dog.

974
01:12:22,381 --> 01:12:24,514
Tell her what you want,
she'll understand.

975
01:12:24,688 --> 01:12:25,950
- Okay.

976
01:12:26,124 --> 01:12:26,951
Okay.

977
01:12:30,041 --> 01:12:31,085
Okay, Flora.

978
01:12:33,218 --> 01:12:35,786
Hey, I can't Dawn
up from that ledge.

979
01:12:35,960 --> 01:12:37,570
I can't get Dawn up from that
ledge without your help, okay?

980
01:13:01,202 --> 01:13:02,639
Come on, Flora.

981
01:13:02,813 --> 01:13:04,336
Get Dawn up from
that ledge, let's go.

982
01:13:04,510 --> 01:13:05,511
Come on, girl.

983
01:13:06,860 --> 01:13:09,515
[Dawn grunts]

984
01:13:09,689 --> 01:13:12,649
[Flora trumpets]

985
01:13:12,823 --> 01:13:15,303
[Dawn grunts]

986
01:13:19,960 --> 01:13:20,744
That's it.

987
01:13:38,152 --> 01:13:40,590
[Dawn grunts]

988
01:13:46,770 --> 01:13:51,688
- Hey.
[melancholic orchestral music]

989
01:13:53,211 --> 01:13:54,691
Hey.

990
01:13:54,865 --> 01:13:56,432
Hey, I am so sorry.

991
01:13:59,347 --> 01:14:01,175
I thought it was over.

992
01:14:03,613 --> 01:14:08,444
You did so good, such a
good girl, right? [giggles]

993
01:14:09,401 --> 01:14:11,359
You're such a good girl.

994
01:14:12,578 --> 01:14:13,405
Hey.

995
01:14:15,451 --> 01:14:16,800
Eat up, alright?

996
01:14:19,846 --> 01:14:21,631
- You said apples
were her favorite.

997
01:14:31,510 --> 01:14:32,642
- That a girl.

998
01:14:39,170 --> 01:14:42,826
[peaceful orchestral music]

999
01:14:44,697 --> 01:14:47,657
Searchers will be out soon.
[Dawn groans]

1000
01:14:47,831 --> 01:14:49,267
- They're wasting their time.

1001
01:14:52,357 --> 01:14:54,968
[Flora groans]

1002
01:14:56,622 --> 01:14:58,494
Did you steal the bike?

1003
01:14:59,669 --> 01:15:00,496
- No.

1004
01:15:02,236 --> 01:15:03,150
- The food?

1005
01:15:03,324 --> 01:15:04,195
- No.

1006
01:15:06,763 --> 01:15:08,199
I stole the money that
I used to buy them.

1007
01:15:08,373 --> 01:15:11,245
- Ah, there it is! [laughs]

1008
01:15:14,901 --> 01:15:17,513
- I stole them from the man
who texted me about Flora.

1009
01:15:21,429 --> 01:15:22,735
He calls himself my uncle.

1010
01:15:26,652 --> 01:15:30,221
I steal for him,
or, or he beats me.

1011
01:15:33,137 --> 01:15:35,052
And sometimes he beats
me 'cause he likes to.

1012
01:15:41,667 --> 01:15:43,234
I don't have a dad.

1013
01:15:45,410 --> 01:15:47,064
So don't lose yours.

1014
01:16:03,733 --> 01:16:04,734
- [Dawn] Woo!

1015
01:16:06,953 --> 01:16:07,911
- We made it!

1016
01:16:09,521 --> 01:16:10,478
Woo-hoo-hoo!

1017
01:16:10,653 --> 01:16:12,219
- I am so proud of you.

1018
01:16:12,393 --> 01:16:13,264
Woo!

1019
01:16:14,787 --> 01:16:16,310
[Flora trumpets]
- Woo-hoo-hoo!

1020
01:16:16,484 --> 01:16:20,097
[wondrous orchestral music]

1021
01:16:43,947 --> 01:16:46,514
- My leg's starting to ache,
you know what that means right?

1022
01:16:46,689 --> 01:16:48,560
- We get to kill the elephant.
- I get to kill the elephant.

1023
01:16:48,734 --> 01:16:50,301
- Yeah, right, yeah.

1024
01:16:50,475 --> 01:16:52,172
Yeah, you get to
kill the elephant.

1025
01:16:52,346 --> 01:16:53,347
- And it's close.

1026
01:16:54,566 --> 01:16:56,437
Can you feel it?

1027
01:16:56,612 --> 01:16:57,351
It's really close.

1028
01:16:57,525 --> 01:16:58,744
- I think I can feel it.

1029
01:16:58,918 --> 01:16:59,963
- There it is!
[Bob yelps]

1030
01:17:00,137 --> 01:17:02,356
Just kidding.
[Bob laughs]

1031
01:17:15,282 --> 01:17:19,156
[suspenseful orchestral music]

1032
01:17:31,385 --> 01:17:32,212
Flora.

1033
01:17:40,786 --> 01:17:43,180
[car starts]

1034
01:17:45,965 --> 01:17:48,664
[Flora trumpets]

1035
01:17:54,234 --> 01:17:55,018
Hey, girl.

1036
01:17:56,106 --> 01:17:59,370
[Flora trumpets]
Shh.

1037
01:17:59,544 --> 01:18:02,155
- Hey, stop banging
around back there!

1038
01:18:02,329 --> 01:18:03,722
- Yeah!

1039
01:18:03,896 --> 01:18:05,028
- I don't want any
bruises on my trophy!

1040
01:18:06,290 --> 01:18:08,858
- I need you to rock, alright?
[Flora trumpets]

1041
01:18:09,032 --> 01:18:10,729
Rock, that a girl.

1042
01:18:10,903 --> 01:18:14,211
- You know, I'm gonna pull
over and tie that beast down.

1043
01:18:14,385 --> 01:18:15,865
- That makes sense.

1044
01:18:19,477 --> 01:18:21,174
- Okay, here we go.
[Flora trumpets]

1045
01:18:21,348 --> 01:18:22,219
Quiet!

1046
01:18:23,394 --> 01:18:24,917
Quiet down, old lady!

1047
01:18:26,005 --> 01:18:27,267
[Flora trumpets]

1048
01:18:27,441 --> 01:18:29,008
- Noisy.
- Alright, you get up there.

1049
01:18:29,182 --> 01:18:32,490
I'll get you some rope.
- Wait, wait, up there?

1050
01:18:32,664 --> 01:18:33,839
- Are you kidding?

1051
01:18:34,013 --> 01:18:35,580
I have to do everything?

1052
01:18:43,457 --> 01:18:46,504
[car starts]

1053
01:18:46,678 --> 01:18:48,419
- What's goin' on?
[Flora trumpets]

1054
01:18:48,593 --> 01:18:50,116
Oh, wow.

1055
01:18:50,290 --> 01:18:53,424
How'd the elephant
learn how to drive?

1056
01:18:55,165 --> 01:18:56,732
[Runyon groans]
Oh, that's gotta hurt.

1057
01:18:56,906 --> 01:18:59,691
[Runyon screams]

1058
01:19:00,910 --> 01:19:02,259
- [Runyon] My leg's broken.

1059
01:19:02,433 --> 01:19:04,087
- Well, looks like that
elephant bagged herself

1060
01:19:04,261 --> 01:19:06,350
a big game hunter, huh? [laughs]

1061
01:19:06,524 --> 01:19:08,047
- That's funny. [groans]
- Yeah.

1062
01:19:09,527 --> 01:19:11,442
- You laugh again, your head's
gonna end up on the wall

1063
01:19:11,616 --> 01:19:13,270
between Mick and
Kieth, you got it?

1064
01:19:13,444 --> 01:19:14,793
- I got it.

1065
01:19:14,967 --> 01:19:16,316
[Runyon groans]

1066
01:19:16,490 --> 01:19:18,275
- Oh, that elephant!

1067
01:19:18,449 --> 01:19:21,278
[Sebastian pants]

1068
01:19:32,680 --> 01:19:33,986
- Hey, excuse me, sir?

1069
01:19:34,160 --> 01:19:35,640
Yeah, um, can you
tell me how to get

1070
01:19:35,814 --> 01:19:37,468
to the elephant
preserve from here?

1071
01:19:37,642 --> 01:19:39,731
[playful orchestral music]
Come on.

1072
01:19:39,905 --> 01:19:41,777
- How did you get this?

1073
01:20:15,767 --> 01:20:16,812
We're gonna make it. [chuckles]

1074
01:20:16,986 --> 01:20:18,074
We're gonna make it!

1075
01:20:18,248 --> 01:20:19,640
- Woo! [laughs]

1076
01:20:19,815 --> 01:20:20,685
Yes!

1077
01:20:27,344 --> 01:20:29,781
[car starts]

1078
01:20:36,048 --> 01:20:38,746
[siren wails]
[suspenseful orchestral music]

1079
01:20:38,921 --> 01:20:40,183
- The cops are behind us.

1080
01:20:40,357 --> 01:20:42,185
- Come on, girl,
you're almost home.

1081
01:20:46,711 --> 01:20:49,192
- What about the money?

1082
01:20:49,366 --> 01:20:50,976
- We've come so far.

1083
01:20:52,673 --> 01:20:55,372
They wouldn't dare
turn her away.

1084
01:21:54,257 --> 01:21:55,649
- Go, go, go, go!

1085
01:21:57,608 --> 01:21:58,478
We got this.

1086
01:21:58,652 --> 01:21:59,784
You got this.

1087
01:22:05,442 --> 01:22:06,965
[Dawn laughs]

1088
01:22:07,139 --> 01:22:08,488
- Alright, Flora.

1089
01:22:09,359 --> 01:22:10,447
- We made it.

1090
01:22:15,104 --> 01:22:18,803
[crowd cheers and applauds]

1091
01:22:23,460 --> 01:22:26,245
- Sir, sir, that's
my daughter driving.

1092
01:22:28,508 --> 01:22:30,380
There's an elephant in there.

1093
01:22:32,121 --> 01:22:34,819
She's gonna let it out, just
give it some room, guys.

1094
01:22:39,693 --> 01:22:41,043
- Look, look.

1095
01:22:41,217 --> 01:22:46,048
- Alright, come on, Flora.
[Flora groans]

1096
01:22:51,879 --> 01:22:56,841
[crowd cheers and applauds]
[peaceful orchestral music]

1097
01:23:05,937 --> 01:23:07,199
Come on, Flora.

1098
01:23:07,373 --> 01:23:09,985
- And here they
are, Dawn and Flora.

1099
01:23:10,159 --> 01:23:13,162
After a grueling 320-mile
journey, they have reached

1100
01:23:13,336 --> 01:23:15,903
the gates of the Chilipingo
Elephant Preserve.

1101
01:23:16,078 --> 01:23:17,340
- Who are all these people?

1102
01:23:17,514 --> 01:23:19,168
- They're here to
see you and Flora!

1103
01:23:19,342 --> 01:23:22,998
[crowd cheers and applauds]

1104
01:23:33,095 --> 01:23:34,096
- Dawn.

1105
01:23:34,270 --> 01:23:36,011
Dawn, it's great to meet you.

1106
01:23:36,185 --> 01:23:38,665
You've been quite a journey.

1107
01:23:38,839 --> 01:23:41,668
- Uh, I've been thinking
about Flora's fee.

1108
01:23:41,842 --> 01:23:45,411
I can't pay it all at once,
but maybe I could work here,

1109
01:23:45,585 --> 01:23:46,847
for free, you don't--
- No.

1110
01:23:47,022 --> 01:23:48,458
Flora's fee has been paid.

1111
01:23:50,547 --> 01:23:52,201
- Wait, what?

1112
01:23:52,375 --> 01:23:53,898
- [Gabriella] In fact, Flora's
journey has helped raise

1113
01:23:54,072 --> 01:23:57,293
enough to sponsor four new
elephants in addition to Flora.

1114
01:23:59,773 --> 01:24:02,254
- People all over the world
have been following your journey

1115
01:24:02,428 --> 01:24:05,431
through The Incredible
Isabella's Instagram account.

1116
01:24:09,609 --> 01:24:10,567
- Thank you.

1117
01:24:12,003 --> 01:24:14,397
- I'm so proud of you.

1118
01:24:14,571 --> 01:24:15,789
You're amazing.

1119
01:24:21,578 --> 01:24:23,710
- I'm so glad you're safe.

1120
01:24:26,104 --> 01:24:27,410
- I, um...

1121
01:24:27,584 --> 01:24:28,846
I heard your voicemail.

1122
01:24:30,021 --> 01:24:32,067
Thank you.
- So why didn't you come home?

1123
01:24:33,938 --> 01:24:35,418
- It would have never been fair.

1124
01:24:37,115 --> 01:24:38,595
You can't afford to keep Flora.

1125
01:24:44,470 --> 01:24:46,994
[Sebastian clears his throat]

1126
01:24:47,169 --> 01:24:50,911
Oh, uh, Dad, Isabella,
this is Sebastian.

1127
01:24:52,652 --> 01:24:54,001
Couldn't have done
it without him.

1128
01:24:54,176 --> 01:24:57,004
- Sebastian, thank
you, thank you so much.

1129
01:24:58,702 --> 01:25:01,661
- Dawn says you were the greatest
candy butcher of all time.

1130
01:25:01,835 --> 01:25:04,403
- "The greatest of all time,"
he sounds like a ringmaster.

1131
01:25:04,577 --> 01:25:06,840
- Yeah, that's your job,
but I could be a clown.

1132
01:25:07,014 --> 01:25:09,800
- Yeah, he's not
funny. [chuckles]

1133
01:25:09,974 --> 01:25:11,628
- I'll start as a candy butcher.

1134
01:25:11,802 --> 01:25:13,804
- More like you'll hot-wire
the cotton candy machine.

1135
01:25:14,935 --> 01:25:17,503
See? [giggles]

1136
01:25:19,897 --> 01:25:20,724
Flora.

1137
01:25:24,641 --> 01:25:29,602
[Flora groans]
[wondrous orchestral music]

1138
01:25:52,190 --> 01:25:54,366
You've made a new
friend already?

1139
01:25:54,540 --> 01:25:55,715
- Maybe not so new.

1140
01:25:57,282 --> 01:25:58,805
- What?

1141
01:25:58,979 --> 01:26:01,373
- Well, I've been lookin'
into Flora's history.

1142
01:26:01,547 --> 01:26:05,203
Flora was shipped from
Malaysia to New York in 1983,

1143
01:26:05,377 --> 01:26:09,164
and from there, she went to
a circus in Wichita, Kansas.

1144
01:26:09,338 --> 01:26:11,253
Flora's friend is
named Samantha.

1145
01:26:11,427 --> 01:26:13,777
She's been with us for 16 years.

1146
01:26:13,951 --> 01:26:17,346
She was two when we got her,
from the circus in Wichita.

1147
01:26:18,390 --> 01:26:19,217
- The same one?

1148
01:26:20,653 --> 01:26:23,569
- I was able to track down
someone who used to work there.

1149
01:26:23,743 --> 01:26:26,703
She clearly remembers
an elephant giving birth

1150
01:26:26,877 --> 01:26:29,662
shortly before
the circus closed.

1151
01:26:29,836 --> 01:26:34,363
That elephant was sold
to the Ocotillo Circus.

1152
01:26:34,537 --> 01:26:37,192
The elephant's baby came to us.

1153
01:26:39,542 --> 01:26:40,369
Dawn.

1154
01:26:41,805 --> 01:26:44,764
I wanna introduce you to
Flora's daughter, Samantha.

1155
01:26:45,852 --> 01:26:48,638
[uplifting music]

1156
01:26:59,257 --> 01:27:00,563
- Hey, Samantha.

1157
01:27:03,957 --> 01:27:04,784
- Wow.

1158
01:27:06,569 --> 01:27:08,701
[chuckles]

1159
01:27:14,664 --> 01:27:17,275
- [giggles] Hi.

1160
01:27:20,452 --> 01:27:21,540
Hi, Samantha.

1161
01:27:25,327 --> 01:27:26,937
- You're beautiful.

1162
01:27:49,742 --> 01:27:53,006
- Ladies and gentlemen!
[cheers and applause]

1163
01:27:53,180 --> 01:27:57,054
The Incredible Isabella
and her flying friends!

1164
01:28:23,820 --> 01:28:26,344
[joyful music]

1165
01:28:29,173 --> 01:28:34,178
♪ Wasted words can find a home ♪

1166
01:28:35,527 --> 01:28:40,489
♪ It's not over till it's done ♪

1167
01:28:41,794 --> 01:28:46,669
♪ And every dream
inside my head ♪

1168
01:28:48,366 --> 01:28:51,326
♪ I'm gonna chase it ♪

1169
01:28:51,500 --> 01:28:56,200
♪ I wanna taste it ♪

1170
01:28:56,374 --> 01:29:00,857
♪ Faithfully I'll
give you all of me ♪

1171
01:29:01,031 --> 01:29:04,121
♪ I'll give you the best of me ♪

1172
01:29:04,295 --> 01:29:08,908
♪ I'll give it everything ♪

1173
01:29:09,082 --> 01:29:12,259
♪ And I go run up to
the top of the world ♪

1174
01:29:12,434 --> 01:29:15,393
♪ Every step is a
lesson I learned ♪

1175
01:29:15,567 --> 01:29:19,005
♪ All that I've conquered
is all that I've learned ♪

1176
01:29:19,179 --> 01:29:21,747
♪ I'm a fighter ♪

1177
01:29:21,921 --> 01:29:25,011
♪ I'll do the best
that I can every time ♪

1178
01:29:25,185 --> 01:29:28,188
♪ I won't lose faith,
no I won't compromise ♪

1179
01:29:28,363 --> 01:29:31,801
♪ I've got a hold on
this life of mine ♪

1180
01:29:31,975 --> 01:29:36,936
♪ I'm a fighter ♪

1181
01:29:39,591 --> 01:29:44,466
♪ Broken hearts
still have a beat ♪

1182
01:29:45,945 --> 01:29:50,907
♪ And I won't dare
admit defeat ♪

1183
01:29:52,474 --> 01:29:57,392
♪ If I just get out my head ♪

1184
01:29:58,784 --> 01:30:01,439
♪ I'm gonna chase it ♪

1185
01:30:01,613 --> 01:30:06,618
♪ Oh, I swear I can taste it ♪

1186
01:30:07,837 --> 01:30:11,275
♪ Faithfully I'll
give you all of me ♪

1187
01:30:11,449 --> 01:30:14,452
♪ I'll give you the best of me ♪

1188
01:30:14,626 --> 01:30:19,370
♪ I'll give it everything ♪

1189
01:30:19,544 --> 01:30:22,634
♪ And I go run up to
the top of the world ♪

1190
01:30:22,808 --> 01:30:25,811
♪ Every step is a
lesson I learned ♪

1191
01:30:25,985 --> 01:30:29,424
♪ All that I've conquered
is all that I've learned ♪

1192
01:30:29,598 --> 01:30:32,165
♪ I'm a fighter ♪

1193
01:30:32,339 --> 01:30:35,430
♪ I'll do the best
that I can every time ♪

1194
01:30:35,604 --> 01:30:38,650
♪ I won't lose faith,
no I won't compromise ♪

1195
01:30:38,824 --> 01:30:42,306
♪ I've got a hold on
this life of mine ♪

1196
01:30:42,480 --> 01:30:45,135
♪ I'm a fighter ♪

1197
01:30:55,362 --> 01:30:57,974
♪ I'm a fighter ♪

1198
01:31:06,112 --> 01:31:10,552
♪ I'll give it everything ♪

1199
01:31:10,726 --> 01:31:13,816
♪ And I go run up to
the top of the world ♪

1200
01:31:13,990 --> 01:31:17,080
♪ Every step is a
lesson I learned ♪

1201
01:31:17,254 --> 01:31:20,649
♪ All that I've conquered
is all that I've learned ♪

1202
01:31:20,823 --> 01:31:23,478
♪ I'm a fighter ♪

1203
01:31:23,652 --> 01:31:26,655
♪ I'll do the best
that I can every time ♪

1204
01:31:26,829 --> 01:31:29,875
♪ I won't lose faith,
no I won't compromise ♪

1205
01:31:30,049 --> 01:31:33,444
♪ I've got a hold on
this life of mine ♪

1206
01:31:33,618 --> 01:31:36,273
♪ I'm a fighter ♪

1207
01:31:46,457 --> 01:31:49,068
♪ I'm a fighter ♪

1208
01:31:59,209 --> 01:32:01,820
♪ I'm a fighter ♪

1209
01:32:09,219 --> 01:32:13,092
[melancholic orchestral music]

1210
01:33:25,295 --> 01:33:28,951
[peaceful orchestral music]

1211
01:34:21,960 --> 01:34:25,834
[bittersweet orchestral music]


