0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman dan Terpercaya

﻿1
00:00:02,785 --> 00:00:07,785
Wa: +6687-557-9082
Line: Fastbet99
Wechat: Cs_Fastbet99

2
00:01:13,453 --> 00:01:15,289
Oi. What you doing?

3
00:01:28,535 --> 00:01:29,604
Oi!

4
00:01:47,688 --> 00:01:48,822
Look at this.

5
00:02:00,868 --> 00:02:02,837
Fuck!

6
00:02:04,505 --> 00:02:05,506
Marcus!

7
00:02:55,488 --> 00:02:56,491
Jenny.

8
00:02:57,724 --> 00:02:58,760
What was that?

9
00:02:59,892 --> 00:03:01,793
You were all over the shop.

10
00:03:01,795 --> 00:03:03,761
Yeah, the joke shop.

11
00:03:05,965 --> 00:03:08,033
Whoo!

12
00:03:08,035 --> 00:03:09,300
Yeah?

13
00:03:09,302 --> 00:03:11,603
You wanna get up and say that
to my face, you little skank?

14
00:03:15,107 --> 00:03:18,242
And that will do.

15
00:03:18,244 --> 00:03:19,110
She started it, sir.

16
00:03:19,112 --> 00:03:21,146
Do I look like I care
who started it?

17
00:03:22,548 --> 00:03:23,718
You may go.

18
00:03:25,084 --> 00:03:26,653
Except Sarah.

19
00:03:32,558 --> 00:03:36,228
Sarah, why are you here?

20
00:03:36,230 --> 00:03:38,497
- I don't know, sir.
- And neither do I.

21
00:03:38,499 --> 00:03:39,967
I don't know why you bother
coming to my class.

22
00:03:40,867 --> 00:03:41,868
Oh, I get it.

23
00:03:43,002 --> 00:03:44,769
You were looking
for an easy ride.

24
00:03:44,771 --> 00:03:45,773
A doss, right?

25
00:03:46,239 --> 00:03:47,473
Performing Arts.

26
00:03:47,475 --> 00:03:51,009
For when Media Studies seems
a bit too much like hard work.

27
00:03:51,011 --> 00:03:52,143
Right?

28
00:03:52,145 --> 00:03:54,178
Wrong. Wrong.

29
00:03:54,180 --> 00:03:56,281
Because come hell or high water,
you will be going out

30
00:03:56,283 --> 00:03:57,915
onto that Theatre Royal stage.

31
00:03:57,917 --> 00:04:00,985
I don't care whether it's
to fart the national anthem.

32
00:04:00,987 --> 00:04:03,523
By next lesson, I want an act.

33
00:04:04,157 --> 00:04:05,624
All right?

34
00:04:05,626 --> 00:04:38,468
Now get out of my classroom.

35
00:04:38,470 --> 00:04:40,071
And close the door.

36
00:04:45,910 --> 00:04:47,646
What time
d'you call this?

37
00:04:48,212 --> 00:04:49,778
Sorry, all right?

38
00:04:49,780 --> 00:04:51,280
I had to see a man
about a dog.

39
00:04:51,282 --> 00:04:52,215
A dog?

40
00:04:52,217 --> 00:04:54,217
- We're getting a dog?
- Oh, sure.

41
00:04:54,219 --> 00:04:56,018
We're getting a few, actually.

42
00:04:56,020 --> 00:04:58,287
They're gonna wee and poo
all over the house

43
00:04:58,289 --> 00:04:59,888
and you're gonna have
to pick it up.

44
00:04:59,890 --> 00:05:01,124
Ugh. So rank.

45
00:05:01,126 --> 00:05:03,059
- Plop-plop!
- Yeah!

46
00:05:03,061 --> 00:05:04,130
Plop-plop!

47
00:05:08,499 --> 00:05:10,268
Oh, my.

48
00:05:13,270 --> 00:05:14,372
Give me your crayons.

49
00:05:16,508 --> 00:05:17,877
Why are you drawing?

50
00:05:25,083 --> 00:05:26,085
Shit.

51
00:05:55,813 --> 00:05:57,850
- Ugh!
- They're hard.

52
00:05:58,950 --> 00:06:00,283
They're what we've got.

53
00:06:00,285 --> 00:06:02,220
- Well, we're not eating them!
- Hey.

54
00:06:03,220 --> 00:06:04,189
Shush.

55
00:06:08,092 --> 00:06:10,292
All right. Here's the deal.

56
00:06:10,294 --> 00:06:14,230
One, you eat your noodles
and you don't complain.

57
00:06:14,232 --> 00:06:16,533
Two, I'm gonna go to work,

58
00:06:16,535 --> 00:06:19,434
which I'm always
really late for.

59
00:06:19,436 --> 00:06:23,540
Three, you lot behave yourselves
and get ready for bed,

60
00:06:23,542 --> 00:06:24,910
and four...

61
00:06:26,811 --> 00:06:28,912
I'm gonna bring you back
some crisps.

62
00:06:28,914 --> 00:06:31,213
- Space Raiders!
- And chocolate.

63
00:06:31,215 --> 00:06:32,217
Do we have a deal?

64
00:07:46,090 --> 00:07:48,193
Um. Excuse me.

65
00:07:49,261 --> 00:07:50,395
Are you Sarah?

66
00:08:04,376 --> 00:08:05,443
Oh.

67
00:08:12,450 --> 00:08:13,853
- Thank you.
- That way out.

68
00:08:30,402 --> 00:08:31,402
Hey.

69
00:08:32,236 --> 00:08:33,969
Everything okay?

70
00:08:33,971 --> 00:08:35,203
Only, you...

71
00:08:35,205 --> 00:08:36,572
you weren't on the floor.

72
00:08:36,574 --> 00:08:39,078
Yeah. Sorry.
I was just taking out the bins.

73
00:08:40,711 --> 00:08:41,946
Sarah.

74
00:08:47,384 --> 00:08:50,588
Be really helpful
if you could do tomorrow.

75
00:08:51,355 --> 00:08:53,289
Jamie's sick.

76
00:08:53,291 --> 00:08:54,991
- Time?
- Two.

77
00:08:54,993 --> 00:08:57,025
I can't. I can't do before five.

78
00:08:57,027 --> 00:09:00,262
Well, I wouldn't ask
unless I was desperate.

79
00:09:00,264 --> 00:09:02,131
Well, I really can't.
I'm sorry, Vince.

80
00:09:02,133 --> 00:09:03,399
I can't do that time.

81
00:09:05,003 --> 00:09:06,669
You know,
when I gave you this job,

82
00:09:06,671 --> 00:09:09,074
it was with a view
to you going full-time.

83
00:09:10,240 --> 00:09:11,607
And as it is,
you're hardly managing

84
00:09:11,609 --> 00:09:14,109
the part-time hours
I'm giving you.

85
00:09:14,111 --> 00:09:16,511
I mean, it just makes me think,
Sarah, that...

86
00:09:16,513 --> 00:09:18,280
I dunno, that you've got
somewhere else

87
00:09:18,282 --> 00:09:20,750
that's more important to you.

88
00:09:20,752 --> 00:09:22,684
I want this
to be a priority for you.

89
00:09:22,686 --> 00:09:24,020
The arcade.

90
00:09:24,022 --> 00:09:25,988
It is.
I really love this job, Vince.

91
00:09:25,990 --> 00:09:27,125
- Yeah?
- Yeah.

92
00:09:28,058 --> 00:09:30,059
I mean...

93
00:09:30,061 --> 00:09:32,931
I'm just not feeling
that you want this job.

94
00:09:34,666 --> 00:09:36,299
All right.

95
00:09:36,301 --> 00:09:37,436
All right, fine. I'll do it.

96
00:09:38,202 --> 00:09:40,102
- Yeah?
- Yeah.

97
00:09:40,104 --> 00:09:42,271
- You sure?
- Yeah.

98
00:09:42,273 --> 00:09:43,308
Thank you, Sarah.

99
00:09:44,308 --> 00:09:46,010
It's much appreciated.

100
00:09:58,389 --> 00:09:59,521
Really?

101
00:10:02,326 --> 00:10:04,459
No, no, no.

102
00:10:04,461 --> 00:10:05,527
They have a problem
with talking to me.

103
00:10:05,529 --> 00:10:06,396
I didn't even say
anything wrong.

104
00:10:06,398 --> 00:10:08,097
It's not like I swore
or anything, eh?

105
00:10:09,466 --> 00:10:10,568
Yeah, yeah.

106
00:10:13,738 --> 00:10:15,338
So what else?

107
00:10:15,340 --> 00:10:16,508
And a fiver on there.

108
00:10:31,221 --> 00:10:32,789
- Give it me.
- Sure.

109
00:10:32,791 --> 00:10:34,159
I'll give it to you.

110
00:11:30,715 --> 00:11:32,314
It's not just Kiwi Doug

111
00:11:32,316 --> 00:11:33,583
with his eyes on Sophie.

112
00:11:33,585 --> 00:11:35,418
Aww.

113
00:11:35,420 --> 00:11:38,320
Best friend Rueben
is also trying his luck.

114
00:11:38,322 --> 00:11:40,622
Yeah, another one.

115
00:11:40,624 --> 00:11:42,391
We learn to put
your shoulders on...

116
00:11:42,393 --> 00:11:44,359
Okay, I got it, I got it.

117
00:11:44,361 --> 00:11:45,828
I'll teach you all how to fall.

118
00:11:48,432 --> 00:11:49,700
That would have worked.

119
00:11:51,503 --> 00:11:53,836
Okay, let me get
your feet on your hips.

120
00:11:53,838 --> 00:11:55,804
Arms.

121
00:11:55,806 --> 00:11:59,375
The girls, girls seem
to be drawn to my arms.

122
00:11:59,377 --> 00:12:01,644
- Close the door.
- Who knows?

123
00:12:01,646 --> 00:12:04,146
- You and me.
- How are they doing it?

124
00:12:04,148 --> 00:12:07,650
This is what happens
when you do leg exercises.

125
00:12:07,652 --> 00:12:10,652
This is not working.

126
00:12:10,654 --> 00:12:11,756
We're bringing you here.

127
00:12:31,709 --> 00:12:33,376
- Hey! What you playing at?
- Come on.

128
00:12:33,378 --> 00:12:34,412
Shoes. Let's go.

129
00:12:35,345 --> 00:12:37,316
Jesus Christ.

130
00:12:40,718 --> 00:12:41,720
Come on!

131
00:13:01,605 --> 00:13:02,607
Mom?

132
00:13:05,442 --> 00:13:06,444
Mom?

133
00:13:10,848 --> 00:13:12,151
Mom, I'm sorry.

134
00:13:14,418 --> 00:13:16,254
Work needs me
in early today.

135
00:13:18,755 --> 00:13:21,559
Please, can you pick up Marcus
and Lucy from school?

136
00:13:22,594 --> 00:13:23,595
Mm.

137
00:13:25,296 --> 00:13:26,297
Is that okay?

138
00:13:27,331 --> 00:13:28,332
Mm-hm.

139
00:13:33,303 --> 00:13:35,471
- Promise you'll be there?
- Yes!

140
00:13:35,473 --> 00:13:36,738
Will you just close the door?

141
00:13:36,740 --> 00:13:37,842
Okay. Thank you very much.

142
00:13:40,945 --> 00:13:42,944
Mommy's picking you up
from school today.

143
00:13:42,946 --> 00:13:44,079
Why? Why aren't you?

144
00:13:44,081 --> 00:13:46,248
Because work,
that's why. Stand up, please.

145
00:13:46,250 --> 00:13:47,617
What about the bike?

146
00:13:47,619 --> 00:13:49,452
I need the bike for work.

147
00:13:49,454 --> 00:13:52,655
So, yes, for once
in your tiny little lives,

148
00:13:52,657 --> 00:13:53,923
you're gonna have to walk.

149
00:13:53,925 --> 00:13:55,861
Now, come on, look sharp
or you're gonna be late.

150
00:14:03,700 --> 00:14:06,535
Ooof, crack a window.

151
00:14:06,537 --> 00:14:08,637
Smells like ghetto in here
all of a sudden.

152
00:14:08,639 --> 00:14:10,338
- Ooh.
- Bitch, say what?

153
00:14:10,340 --> 00:14:12,275
I said you smell like shit.

154
00:14:12,277 --> 00:14:13,476
Got a problem with that?

155
00:14:13,478 --> 00:14:17,380
No, no. See I can always shower,

156
00:14:17,382 --> 00:14:18,381
but you're always gonna have

157
00:14:18,383 --> 00:14:20,982
a face like a bulldog
shitting out a football.

158
00:14:20,984 --> 00:14:22,785
- Whoo.
- Yo.

159
00:14:22,787 --> 00:14:23,986
Yo' watch yourself.

160
00:14:23,988 --> 00:14:26,988
Yo? Yo' watch myself or what?

161
00:14:26,990 --> 00:14:28,790
Or what?

162
00:14:28,792 --> 00:14:31,626
You and your crew
gonna come merk me, yeah?

163
00:14:31,628 --> 00:14:33,795
You're well street, you lot,
aren't ya?

164
00:14:33,797 --> 00:14:35,964
Fucking quality street.

165
00:14:35,966 --> 00:14:37,833
Yo, Sarah Taylor.

166
00:14:37,835 --> 00:14:39,669
Yo, Leroy.

167
00:14:39,671 --> 00:14:42,838
Do you know any other words
other than "Yo," Leroy?

168
00:14:42,840 --> 00:14:44,806
Oh, leave it out, Sarah.

169
00:14:44,808 --> 00:14:46,342
We were trying to practice
before you came in

170
00:14:46,344 --> 00:14:47,977
- and started acting all hard.
- Practice?

171
00:14:47,979 --> 00:14:51,046
But you're already perfect
at taking away people's will

172
00:14:51,048 --> 00:14:54,784
to live with your stupid
fucking songs!

173
00:14:54,786 --> 00:14:59,021
And no, no,
doesn't matter how many times

174
00:14:59,023 --> 00:15:00,655
you play along with Jane,

175
00:15:00,657 --> 00:15:03,525
she's not gonna go out with you.

176
00:15:03,527 --> 00:15:06,761
She's too busy letting Dan
from Year 13

177
00:15:06,763 --> 00:15:08,830
finger her down the Lido,
aren't ya?

178
00:15:08,832 --> 00:15:10,933
Fuck off, Sarah Taylor.
No-one even likes you.

179
00:15:10,935 --> 00:15:12,501
What, like I give a fuck, Jane.

180
00:15:12,503 --> 00:15:13,736
Like I give a fuck.

181
00:15:13,738 --> 00:15:15,306
- You're all...
- And scene...

182
00:15:16,807 --> 00:15:20,443
Yo, Sarah Taylor, outside. Now.

183
00:15:20,445 --> 00:15:21,343
She started it.

184
00:15:21,345 --> 00:15:23,679
Oh, did she?
How fascinating. Outside.

185
00:15:23,681 --> 00:15:26,848
- But, sir...
- When I say out, you go out.

186
00:15:26,850 --> 00:15:29,484
That's how
this little interaction works!

187
00:15:29,486 --> 00:15:30,888
Outside, now!

188
00:15:39,129 --> 00:15:40,331
Up.

189
00:15:56,080 --> 00:15:57,679
She started it.

190
00:15:57,681 --> 00:15:58,850
She was saying...

191
00:16:00,984 --> 00:16:02,053
I let her have it.

192
00:16:02,887 --> 00:16:04,420
You did.

193
00:16:04,422 --> 00:16:05,657
You let them all have it.

194
00:16:07,657 --> 00:16:08,693
Did you enjoy it?

195
00:16:11,995 --> 00:16:13,331
So you do have a hobby.

196
00:16:14,532 --> 00:16:15,700
You made them laugh.

197
00:16:17,000 --> 00:16:20,069
You almost made
some of them cry, too, but...

198
00:16:20,071 --> 00:16:21,639
mostly, you made them laugh.

199
00:16:24,441 --> 00:16:25,443
Stand-up.

200
00:16:27,077 --> 00:16:28,612
I am standing up.

201
00:16:29,814 --> 00:16:30,880
Your act.

202
00:16:30,882 --> 00:16:32,883
Stand-up, as in comedy.

203
00:16:33,850 --> 00:16:35,753
Two minutes. No swear words.

204
00:16:36,720 --> 00:16:37,687
Jokes?

205
00:16:37,689 --> 00:16:40,021
I want you to go figure out
what comedy is.

206
00:16:40,023 --> 00:16:42,059
- Oh. But, sir...
- No buts.

207
00:16:42,859 --> 00:16:43,861
Here.

208
00:16:48,733 --> 00:16:49,734
Pen?

209
00:16:51,902 --> 00:16:52,903
Here.

210
00:16:56,174 --> 00:16:57,709
Write these names down.

211
00:17:00,544 --> 00:17:01,679
Bill Hicks.

212
00:17:03,981 --> 00:17:05,384
Richard Pryor.

213
00:17:07,217 --> 00:17:08,486
George Carlin.

214
00:17:10,021 --> 00:17:11,022
Chris Rock.

215
00:17:12,590 --> 00:17:13,625
Frankie Boyle.

216
00:17:14,891 --> 00:17:16,628
- These guys are...
- All guys.

217
00:17:17,928 --> 00:17:20,898
Joan Rivers, Victoria Wood,
Katherine Ryan.

218
00:17:22,699 --> 00:17:23,667
So...

219
00:17:24,901 --> 00:17:26,504
You understand
what your homework is?

220
00:17:28,606 --> 00:17:29,808
Is that Sarah for yes?

221
00:17:32,642 --> 00:17:33,776
Good.

222
00:17:33,778 --> 00:17:34,876
All right.

223
00:17:34,878 --> 00:17:36,514
Off you go, then. Library.

224
00:17:51,561 --> 00:17:53,497
Right then,
you horrible lot!

225
00:18:21,058 --> 00:18:23,494
Hello, Glasgow.

226
00:18:26,196 --> 00:18:28,097
Right, then.
How you doing, wee man?

227
00:18:28,099 --> 00:18:29,831
Are you a weird-looking
straight guy

228
00:18:29,833 --> 00:18:31,834
or a really weird-looking
gay guy?

229
00:18:34,105 --> 00:18:36,539
I'd cum on your face
just to cover it up.

230
00:18:39,109 --> 00:18:40,675
Depends how much you'd pay me.

231
00:18:40,677 --> 00:18:41,944
How much would I pay you?

232
00:18:41,946 --> 00:18:44,245
That was your fucking effort,
was it?

233
00:18:44,247 --> 00:18:46,682
When your mom gave birth,
she shat you out

234
00:18:46,684 --> 00:18:48,183
so she could leave
her pussy free

235
00:18:48,185 --> 00:18:49,885
for fucking the doctors.

236
00:18:53,657 --> 00:18:55,758
You with the tattoos
down there, man?

237
00:18:55,760 --> 00:18:58,226
You look like the pad
I keep beside my phone.

238
00:18:59,629 --> 00:19:00,930
You know what I mean?

239
00:19:00,932 --> 00:19:02,697
You look like you only remember
your own name

240
00:19:02,699 --> 00:19:04,235
because your mom's got it
tattooed on her lower back.

241
00:19:06,337 --> 00:19:07,836
The Olympics,
I couldn't get tickets

242
00:19:07,838 --> 00:19:09,704
for the synchronized swimming,

243
00:19:09,706 --> 00:19:12,907
so instead, I watched a woman
drown through a kaleidoscope.

244
00:19:17,080 --> 00:19:20,316
Some people say you should nevr
joke about rape.

245
00:19:20,318 --> 00:19:22,717
I probably shouldn't have
laughed through that, should I?

246
00:19:22,719 --> 00:19:24,587
Fucking hell.

247
00:19:24,589 --> 00:19:25,921
Some people say you
should never joke about rape,

248
00:19:25,923 --> 00:19:27,188
rape can never be funny.

249
00:19:27,190 --> 00:19:28,924
To those people I say,

250
00:19:28,926 --> 00:19:30,792
imagine Piers Morgan

251
00:19:30,794 --> 00:19:33,228
being raped by Lion-O
from ThunderCats.

252
00:19:35,733 --> 00:19:38,000
Those are just
what-ifs, they're not real.

253
00:19:38,002 --> 00:19:39,300
It's been a pleasure
talking to you, Glasgow.

254
00:19:39,302 --> 00:19:41,103
Take care of yourselves,
all the best.

255
00:20:00,358 --> 00:20:02,226
Oh, shit.

256
00:20:22,178 --> 00:20:25,114
Sarah?
You're early today.

257
00:20:25,116 --> 00:20:26,318
Yeah.
I'll be back in a minute.

258
00:20:28,185 --> 00:20:30,054
You've just fired yourself.

259
00:20:31,222 --> 00:20:32,921
No, I haven't.

260
00:20:32,923 --> 00:20:34,322
No, I haven't, Vince.
I'm really sorry.

261
00:20:34,324 --> 00:20:36,090
Well, sorry's not good enough,
is it?

262
00:20:36,092 --> 00:20:37,291
I'm only a couple
of minutes late.

263
00:20:37,293 --> 00:20:38,661
Please don't fire me.

264
00:20:38,663 --> 00:20:40,863
Look. I know
it was short notice, Sarah,

265
00:20:40,865 --> 00:20:42,731
but you did say
that you'd be here.

266
00:20:42,733 --> 00:20:45,667
I'm really sorry.
I'm a couple of minutes late.

267
00:20:45,669 --> 00:20:47,802
Well, look, I've, uh...

268
00:20:47,804 --> 00:20:49,303
I've said my final word on it.

269
00:20:49,305 --> 00:20:50,774
The conversation's over.

270
00:20:52,309 --> 00:20:55,010
The conversation's over?

271
00:20:55,012 --> 00:20:57,081
The conversation's
right over now, is it?

272
00:20:59,850 --> 00:21:01,019
Fucking hell.

273
00:21:04,120 --> 00:21:06,055
It's a fucking arcade.

274
00:21:06,057 --> 00:21:08,857
What are you
Richard fucking Branson?

275
00:21:08,859 --> 00:21:13,197
No. You, you are a fat,
horrible cunt!

276
00:21:19,102 --> 00:21:21,773
And I'll have
that polo shirt back, please.

277
00:21:26,843 --> 00:21:27,845
Sarah!

278
00:21:30,180 --> 00:21:32,848
Go fuck yourself!

279
00:21:32,850 --> 00:21:34,183
And you?

280
00:21:34,185 --> 00:21:36,855
You can go fuck yourself
an' all.

281
00:21:37,987 --> 00:21:39,421
Wanker!

282
00:21:39,423 --> 00:21:40,825
Fuckin' wanker.

283
00:21:55,840 --> 00:21:57,405
And our guests tonight

284
00:21:57,407 --> 00:22:01,276
know the value of everything
and the cost of nothing...

285
00:22:01,278 --> 00:22:03,011
Mom?

286
00:22:03,013 --> 00:22:04,046
...which is why we pay them
in Woolworths' vouchers.

287
00:22:04,048 --> 00:22:05,146
Mom?

288
00:22:05,148 --> 00:22:06,181
Joining me tonight

289
00:22:06,183 --> 00:22:07,782
are four money savvy comedians.

290
00:22:07,784 --> 00:22:10,351
A big round of applause
for Team A,

291
00:22:10,353 --> 00:22:13,187
- Ava Vidal and Steve Bugeja.
- Mm?

292
00:22:14,524 --> 00:22:18,327
And Team B,
Gráinne Maguire and Jeff Mirza.

293
00:22:18,329 --> 00:22:20,294
Where are Marcus and Lucy?

294
00:22:20,296 --> 00:22:22,733
- Mm?
- Mom, where are Marcus and Lucy?

295
00:22:23,533 --> 00:22:25,136
I thought they was with you.

296
00:22:46,890 --> 00:22:48,892
Where is Sarah, then?
Does she have a phone number?

297
00:22:49,793 --> 00:22:51,559
- Sarah's here.
- Oh.

298
00:22:51,561 --> 00:22:52,828
I found them wandering around
on their own.

299
00:22:52,830 --> 00:22:53,928
They looked a little lost.

300
00:22:53,930 --> 00:22:56,932
- They're fine, thanks.
- Okay. Well, kids their age

301
00:22:56,934 --> 00:22:59,067
really shouldn't be wandering
about by themselves.

302
00:22:59,069 --> 00:23:00,168
Excuse me?

303
00:23:00,170 --> 00:23:01,169
Uh, I mean, you know,

304
00:23:01,171 --> 00:23:02,503
there are some people
around here who might...

305
00:23:02,505 --> 00:23:03,571
There are some people
around here

306
00:23:03,573 --> 00:23:05,008
who should mind
their own business.

307
00:23:06,276 --> 00:23:07,475
I'm only trying to help.

308
00:23:07,477 --> 00:23:09,346
Yeah, why don't you go try
somewhere else?

309
00:23:14,017 --> 00:23:16,286
- Daddy!
- Hey. How're you doing?

310
00:23:17,321 --> 00:23:19,124
Nice.

311
00:23:21,391 --> 00:23:22,426
Wait, wait, wait.

312
00:23:28,098 --> 00:23:29,964
I'm sorry, all right?

313
00:23:29,966 --> 00:23:31,867
You said Mommy
was picking us up,

314
00:23:31,869 --> 00:23:33,135
and you made a deal.

315
00:23:33,137 --> 00:23:34,336
Everyone went.

316
00:23:34,338 --> 00:23:35,874
It was just us.

317
00:23:37,373 --> 00:23:39,907
Come on.

318
00:23:39,909 --> 00:23:42,246
You know how Mommy gets
when she's not feeling well.

319
00:23:43,379 --> 00:23:44,782
I'm here now.

320
00:23:46,483 --> 00:23:47,819
Come on, let's go.

321
00:23:48,918 --> 00:23:49,984
Come on.

322
00:23:49,986 --> 00:23:51,221
Can we get some chips?

323
00:23:52,089 --> 00:23:53,155
Yeah, sure.

324
00:23:53,157 --> 00:23:54,857
Really?

325
00:23:54,859 --> 00:23:57,095
Yeah, sure. Just give me a fiver
and I'll go grab 'em.

326
00:24:40,204 --> 00:24:42,104
Hmm.

327
00:24:42,106 --> 00:24:46,008
The moves are fine,
as far as they go.

328
00:24:46,010 --> 00:24:49,011
Thing is, ladies and gentlemen,

329
00:24:49,013 --> 00:24:52,580
anyone can learn a routine
and keep time.

330
00:24:52,582 --> 00:24:56,151
But that's not
what we're about here.

331
00:24:56,153 --> 00:24:58,319
For this routine
to mean anything,

332
00:24:58,321 --> 00:25:01,155
for any of your acts
to mean anything,

333
00:25:01,157 --> 00:25:04,960
they need to come
from somewhere deep inside you.

334
00:25:04,962 --> 00:25:07,495
Don't just perform the routine.

335
00:25:07,497 --> 00:25:10,665
Inhabit the routine.

336
00:25:10,667 --> 00:25:13,534
Yeah, well, we actually worked
really hard on it.

337
00:25:13,536 --> 00:25:15,537
Oh.

338
00:25:15,539 --> 00:25:17,571
You worked really hard on it,
did you?

339
00:25:17,573 --> 00:25:19,443
And how many times
have you been through it?

340
00:25:22,245 --> 00:25:25,012
Well, that's fine then.

341
00:25:25,014 --> 00:25:26,682
It's not as though
you want to be a dancer.

342
00:25:26,684 --> 00:25:29,417
It's not as though
you want to travel the world,

343
00:25:29,419 --> 00:25:32,553
connecting with people, places,
and culture through your art.

344
00:25:32,555 --> 00:25:35,592
Because if you did,
you would work at it.

345
00:25:36,392 --> 00:25:38,393
Now, next lesson,

346
00:25:38,395 --> 00:25:41,430
I want you to bring me
your A game.

347
00:25:41,432 --> 00:25:43,665
Show me that you want it.

348
00:25:43,667 --> 00:25:46,635
And you'll need to find a name
for your crew.

349
00:25:46,637 --> 00:25:48,403
Something dynamic.

350
00:25:48,405 --> 00:25:51,673
Something that suggests
a bit of movement!

351
00:25:51,675 --> 00:25:53,508
How about "The Bowel Movements"?

352
00:25:54,744 --> 00:25:55,711
Hark.

353
00:25:55,713 --> 00:25:58,981
Does anyone else hear a comedian
in the room?

354
00:25:58,983 --> 00:25:59,848
Okay, clear the floor,

355
00:25:59,850 --> 00:26:02,117
clear the floor,
ladies and gentlemen.

356
00:26:02,119 --> 00:26:07,188
I give you, all the way
from the Isle of Thanet,

357
00:26:07,190 --> 00:26:10,492
Sarah Taylor!

358
00:26:11,995 --> 00:26:12,962
Come on, Sarah, quick.

359
00:26:12,964 --> 00:26:14,532
On the floor, on the floor,
on the floor.

360
00:26:16,166 --> 00:26:17,299
Once again.

361
00:26:17,301 --> 00:26:18,367
Give her a round of applause.

362
00:26:18,369 --> 00:26:23,538
Ladies and gentlemen,
I give you, Sarah Taylor!

363
00:26:28,779 --> 00:26:30,412
This is the bit
where you say stuff.

364
00:26:30,414 --> 00:26:32,050
The stuff we agreed
you'd work on.

365
00:26:42,559 --> 00:26:44,395
Did you look up
any of those people I gave you?

366
00:26:46,397 --> 00:26:47,498
And who did you watch?

367
00:26:48,564 --> 00:26:49,731
Boyle.

368
00:26:49,733 --> 00:26:51,299
Oh, good!

369
00:26:51,301 --> 00:26:53,638
Okay, so did you write
any material of your own?

370
00:26:57,407 --> 00:26:58,443
Nothing?

371
00:27:03,246 --> 00:27:05,582
You haven't had time to write
so much as even a pun?

372
00:27:11,588 --> 00:27:12,590
Yeah.

373
00:27:13,557 --> 00:27:15,624
That's right. Soak it up, Sarah,

374
00:27:15,626 --> 00:27:17,425
because this is exactly
what it will be like

375
00:27:17,427 --> 00:27:19,293
at the Theatre Royal.

376
00:27:19,295 --> 00:27:21,062
Three hundred people
staring at you,

377
00:27:21,064 --> 00:27:23,000
and you,
staring at the floorboards.

378
00:27:27,603 --> 00:27:29,306
You just couldn't care less,
could you?

379
00:27:33,342 --> 00:27:34,776
Go on, Sarah.

380
00:27:34,778 --> 00:27:36,744
Off you go.

381
00:27:36,746 --> 00:27:38,682
You've clearly got nothing
to contribute here.

382
00:27:52,463 --> 00:27:55,199
The fuck you looking at, eh?

383
00:27:58,569 --> 00:28:01,472
Damn right I couldn't care less,
motherfucker.

384
00:28:05,542 --> 00:28:07,608
You want jokes, Mr. Hale? Do ya?

385
00:28:07,610 --> 00:28:09,176
You want motherfucking jokes?

386
00:28:09,178 --> 00:28:11,245
All right.
I'll give you some jokes.

387
00:28:11,247 --> 00:28:13,280
How many drama teachers

388
00:28:13,282 --> 00:28:15,285
does it take to change
a light bulb?

389
00:28:20,523 --> 00:28:22,493
One to change the light bulb...

390
00:28:30,900 --> 00:28:32,501
One to...

391
00:28:32,503 --> 00:28:35,138
inhabit the light bulb.

392
00:28:41,677 --> 00:28:42,679
Okay.

393
00:28:57,461 --> 00:29:01,363
Motherfucker wants jokes.

394
00:29:01,365 --> 00:29:03,234
I'll give you fucking jokes.

395
00:29:17,414 --> 00:29:18,715
What's so funny?

396
00:29:19,582 --> 00:29:20,717
Come here!

397
00:29:21,952 --> 00:29:23,253
Yeah, in a bit.

398
00:29:34,932 --> 00:29:36,367
Babies.

399
00:29:37,833 --> 00:29:40,270
Oh.

400
00:29:57,420 --> 00:29:58,421
I'm sorry.

401
00:30:04,761 --> 00:30:05,863
They want us out?

402
00:30:07,763 --> 00:30:09,766
I don't know. I don't know.

403
00:30:15,304 --> 00:30:16,704
They're saying
we're three months behind.

404
00:30:16,706 --> 00:30:18,373
Hmm.

405
00:30:18,375 --> 00:30:19,741
But that can't be possible.

406
00:30:19,743 --> 00:30:21,378
The housing goes straight
to them.

407
00:30:22,745 --> 00:30:24,282
They must have made
a mistake.

408
00:30:25,715 --> 00:30:27,715
You've been signing on,
haven't you?

409
00:30:27,717 --> 00:30:29,320
Yeah. I think so. Yeah.

410
00:30:31,455 --> 00:30:32,523
You think so?

411
00:30:34,491 --> 00:30:36,194
You've been signing on,
haven't you?

412
00:30:39,862 --> 00:30:41,495
That's all you have to do!

413
00:30:41,497 --> 00:30:43,397
I said I'm sorry!

414
00:30:43,399 --> 00:30:45,268
Fuck me. Fuck me!

415
00:31:07,323 --> 00:31:08,959
Marcus, go watch TV with Lucy.

416
00:31:09,659 --> 00:31:10,961
I don't want to.

417
00:31:12,428 --> 00:31:13,328
Everything is fine,

418
00:31:13,330 --> 00:31:14,729
I just need to talk to Mommy
for a bit.

419
00:31:14,731 --> 00:31:16,063
It's okay. Go on.

420
00:31:16,065 --> 00:31:17,267
It's all right.

421
00:31:21,638 --> 00:31:22,837
I'm sorry.

422
00:31:22,839 --> 00:31:24,475
Stop saying
you're fucking sorry.

423
00:31:27,010 --> 00:31:28,943
We had a deal.

424
00:31:28,945 --> 00:31:32,713
All you have to do is sign on,
the rent gets paid,

425
00:31:32,715 --> 00:31:35,817
and I... I look after the rest.

426
00:31:35,819 --> 00:31:38,485
The agency's going to take us
to fucking court.

427
00:31:38,487 --> 00:31:40,488
Well, is it... is it that bad?

428
00:31:40,490 --> 00:31:43,424
What part of this
do you think isn't bad?

429
00:31:43,426 --> 00:31:46,427
But don't... don't they say
that we can pay?

430
00:31:46,429 --> 00:31:47,430
With what?

431
00:31:48,732 --> 00:31:51,366
They want nine hundred
and fifty-seven pounds

432
00:31:51,368 --> 00:31:52,701
and eighty-nine pence.

433
00:31:52,703 --> 00:31:55,036
A fucking grand.

434
00:31:55,038 --> 00:31:57,905
I can get a job.

435
00:31:57,907 --> 00:31:59,941
You can't drag your ass
out of bed

436
00:31:59,943 --> 00:32:01,809
and down the job center
once a week,

437
00:32:01,811 --> 00:32:03,648
and you think
you can go get a job?

438
00:32:06,116 --> 00:32:08,719
They wouldn't employ you
as a fucking speed bump.

439
00:32:39,483 --> 00:32:40,618
I'm sorry.

440
00:32:41,984 --> 00:32:43,917
I told you
to stop saying sorry.

441
00:32:43,919 --> 00:32:44,988
But I am.

442
00:32:46,790 --> 00:32:48,359
I've been so sorry.

443
00:32:56,733 --> 00:32:59,634
Why are we stopping here?

444
00:32:59,636 --> 00:33:02,736
I forgot something
at home, I'm gonna go get it.

445
00:33:02,738 --> 00:33:04,739
I'll be here
for you later, okay?

446
00:33:04,741 --> 00:33:05,743
Deal?

447
00:33:07,077 --> 00:33:08,609
Promise.

448
00:33:08,611 --> 00:33:10,013
I'm gonna be right here.

449
00:33:10,914 --> 00:33:11,916
Now, go on.

450
00:33:13,649 --> 00:33:14,918
Come on.

451
00:33:19,488 --> 00:33:20,657
See you later.

452
00:33:25,494 --> 00:33:26,830
Fucking thing.

453
00:33:47,516 --> 00:33:50,720
Ticket number 43
to desk number 5, please.

454
00:33:58,128 --> 00:34:01,065
I don't know.
What's she doing? Hm.

455
00:34:06,735 --> 00:34:09,773
Ticket number 44
to desk 12, please.

456
00:34:14,478 --> 00:34:15,944
How can I help?

457
00:34:15,946 --> 00:34:17,614
My benefits have stopped.

458
00:34:19,148 --> 00:34:21,215
Do you have any idea
why that might be?

459
00:34:21,217 --> 00:34:22,453
I've been ill.

460
00:34:23,552 --> 00:34:25,018
Right. Well, let's see

461
00:34:25,020 --> 00:34:26,656
what we can do
about that then, shall we?

462
00:34:27,623 --> 00:34:30,224
- Name?
- Karen Taylor.

463
00:34:33,864 --> 00:34:36,063
Uh, first line
of address and postcode.

464
00:34:36,065 --> 00:34:42,170
18 Gladstone Rise, CT90PQ.

465
00:34:42,172 --> 00:34:43,474
And date of birth?

466
00:34:44,507 --> 00:34:46,843
9th of January, 1982.

467
00:34:57,152 --> 00:34:59,253
I'm really sorry, there seems
to be a problem with my system.

468
00:34:59,255 --> 00:35:01,558
Could you just wait here for me
for one second?

469
00:35:01,924 --> 00:35:02,926
Sure.

470
00:35:30,085 --> 00:35:31,187
Ms. Taylor?

471
00:35:32,221 --> 00:35:33,987
Would you like to come with me?

472
00:35:33,989 --> 00:35:36,690
Are you aware of the seriousness
of what you've tried to do?

473
00:35:36,692 --> 00:35:38,692
False representation
to claim benefit

474
00:35:38,694 --> 00:35:41,228
carries a maximum penalty
of five years in prison.

475
00:35:41,230 --> 00:35:43,766
Well, it's not false,
because she is my mom.

476
00:35:44,868 --> 00:35:45,967
She just...

477
00:35:45,969 --> 00:35:47,869
she can't come in today.

478
00:35:47,871 --> 00:35:49,103
Right, well, I can see here

479
00:35:49,105 --> 00:35:52,739
that your mom's council tax
and housing has been stopped,

480
00:35:52,741 --> 00:35:55,909
based on her failure to attend
her scheduled JSA appointments.

481
00:35:55,911 --> 00:35:57,177
Yeah, I know.

482
00:35:57,179 --> 00:35:59,279
Why do you think I'm here?

483
00:35:59,281 --> 00:36:01,215
We need them started up again,
please.

484
00:36:01,217 --> 00:36:02,784
Well, I can't discuss this
with you,

485
00:36:02,786 --> 00:36:04,052
I need to speak to your mom.

486
00:36:04,054 --> 00:36:05,020
Why?

487
00:36:05,022 --> 00:36:07,255
I can't open an appeal
or an investigation

488
00:36:07,257 --> 00:36:09,791
without the named account holder
being present.

489
00:36:09,793 --> 00:36:11,161
You'll have
to get her down here yourself.

490
00:36:12,828 --> 00:36:14,262
She's not well.

491
00:36:14,264 --> 00:36:15,266
She's not well?

492
00:36:17,032 --> 00:36:18,034
What do you mean?

493
00:36:20,804 --> 00:36:21,805
Hmm?

494
00:36:24,975 --> 00:36:27,074
Right, well, I think the best
thing for me to do today

495
00:36:27,076 --> 00:36:30,078
is do a referral
to the Social Services.

496
00:36:30,080 --> 00:36:32,779
She's fine.
We just need our housing.

497
00:36:32,781 --> 00:36:36,250
I can see you've had
a spell in care in the past,

498
00:36:36,252 --> 00:36:37,751
and that your mother...

499
00:36:37,753 --> 00:36:39,654
She is fine, really.

500
00:36:39,656 --> 00:36:41,355
She's just really tired.

501
00:36:41,357 --> 00:36:43,657
But if she cannot fulfill
her duty of care to you, Sarah,

502
00:36:43,659 --> 00:36:46,226
then I need to make
social services aware.

503
00:36:46,228 --> 00:36:47,328
I know you've had
some involvement

504
00:36:47,330 --> 00:36:48,563
with them in the past,

505
00:36:48,565 --> 00:36:50,665
but that doesn't mean to say
that anybody's going anywhere.

506
00:36:50,667 --> 00:36:51,668
Okay?

507
00:36:52,969 --> 00:36:54,969
We just want our benefits.

508
00:36:54,971 --> 00:36:56,103
It's important for you to know

509
00:36:56,105 --> 00:36:57,140
that I'm here to help.

510
00:36:58,975 --> 00:37:00,610
I know all about your help.

511
00:37:02,112 --> 00:37:03,411
I'm just trying
to do what's best

512
00:37:03,413 --> 00:37:05,246
given the circumstances.

513
00:37:05,248 --> 00:37:06,813
Yeah, well, you know what?

514
00:37:06,815 --> 00:37:08,882
Fuck your circumstances,
all right.

515
00:37:08,884 --> 00:37:12,020
If you really wanted to help me,
then you'd give us the money

516
00:37:12,022 --> 00:37:14,054
to stop them kicking us out
of our fucking house

517
00:37:14,056 --> 00:37:16,157
instead of sitting there
with a face

518
00:37:16,159 --> 00:37:18,128
like a retard in a coma.

519
00:37:36,779 --> 00:37:38,615
What the fuck you looking at?

520
00:37:43,052 --> 00:37:44,721
Yeah, you and me both.

521
00:38:22,424 --> 00:38:23,491
Whoo!

522
00:38:23,493 --> 00:38:24,791
♪ Da-dah-di-da ♪

523
00:38:24,793 --> 00:38:26,494
Oh! Just in time.

524
00:38:26,496 --> 00:38:28,766
♪ Da-dah-da-da-da-dah ♪

525
00:38:29,165 --> 00:38:30,333
Jesus.

526
00:38:32,802 --> 00:38:34,405
♪ Ba-ba-be-baaah ♪

527
00:38:40,210 --> 00:38:41,375
Is it Christmas?

528
00:38:41,377 --> 00:38:43,143
No.

529
00:38:43,145 --> 00:38:46,816
It's just nice to make things
look nice sometimes, isn't it?

530
00:38:48,150 --> 00:38:49,250
Aren't we only supposed
to use them at Christmas...

531
00:38:49,252 --> 00:38:51,485
I think we can use them
whenever we want, can't we?

532
00:38:51,487 --> 00:38:53,887
'Cause it's our house.

533
00:38:53,889 --> 00:38:56,290
Right. Sarah, do you
want to give me your plate?

534
00:38:56,292 --> 00:38:58,395
Mm. It smells all right, this.

535
00:39:00,163 --> 00:39:02,199
And there you are.

536
00:39:02,965 --> 00:39:03,967
Lovely.

537
00:39:05,168 --> 00:39:06,333
Oops!

538
00:39:06,335 --> 00:39:08,938
Just enough for you.

539
00:39:10,973 --> 00:39:13,042
So, how was everybody's day?

540
00:39:15,177 --> 00:39:16,846
Sarah?

541
00:39:17,413 --> 00:39:19,813
Fine. Great.

542
00:39:19,815 --> 00:39:23,016
You know, I was so excited
about you all coming home,

543
00:39:23,018 --> 00:39:24,451
I could barely wait.

544
00:39:24,453 --> 00:39:25,988
- Barely, eh?
- Yeah.

545
00:39:28,324 --> 00:39:29,426
This looks lovely.

546
00:39:36,465 --> 00:39:37,935
Ah!

547
00:39:42,371 --> 00:39:43,906
You don't like it, do you?

548
00:39:45,107 --> 00:39:46,440
No, it's good.

549
00:39:46,442 --> 00:39:47,744
Isn't it, Lucy?

550
00:39:59,489 --> 00:40:02,956
Mom, it's fine.

551
00:40:02,958 --> 00:40:05,027
It's great. Really.

552
00:40:07,996 --> 00:40:09,864
I can't do anything right.

553
00:40:09,866 --> 00:40:12,567
I can't do
a fucking thing right!

554
00:40:12,569 --> 00:40:13,835
Mom.

555
00:40:15,971 --> 00:40:17,605
Mom, stop it.

556
00:40:17,607 --> 00:40:19,042
Do your breathing. Come on.

557
00:40:20,877 --> 00:40:23,813
I can't. I can't.

558
00:40:24,380 --> 00:40:25,947
I'm...

559
00:40:25,949 --> 00:40:27,784
I'm fucking useless.

560
00:40:30,353 --> 00:40:32,822
I'm a fucking speed bump!

561
00:40:33,322 --> 00:40:34,424
Mom.

562
00:40:35,991 --> 00:40:37,224
Mom.

563
00:40:37,226 --> 00:40:38,228
Jesus.

564
00:40:40,096 --> 00:40:42,096
Mommy's just really tired
after all that cooking.

565
00:40:42,098 --> 00:40:43,233
Aren't you? Come on.

566
00:40:46,335 --> 00:40:47,268
Come on.

567
00:40:47,270 --> 00:40:49,469
Everything's fine.
Just carry on, please.

568
00:40:49,471 --> 00:40:50,473
All right? Carry on.

569
00:40:51,373 --> 00:40:52,940
Come on.

570
00:40:52,942 --> 00:40:54,077
Come on, Mom.

571
00:41:50,299 --> 00:41:51,901
Need a hand with anything?

572
00:41:55,471 --> 00:41:56,473
Suit yourself.

573
00:43:23,458 --> 00:43:24,560
Can I have a go?

574
00:43:32,201 --> 00:43:33,302
Keep it.

575
00:44:12,375 --> 00:44:14,378
Who's gonna buy the lady
a drink, then?

576
00:44:15,578 --> 00:44:17,480
Sarah fucking Taylor?

577
00:44:18,447 --> 00:44:20,114
Lady?

578
00:44:20,116 --> 00:44:22,686
I wouldn't piss in your mouth
if you were dying of thirst.

579
00:44:24,152 --> 00:44:25,753
No?

580
00:44:25,755 --> 00:44:27,724
Save that for your bum chums,
do ya?

581
00:44:32,462 --> 00:44:33,730
You best fuck off.

582
00:44:46,141 --> 00:44:47,210
D'you have a pen?

583
00:44:54,116 --> 00:44:56,485
No, you'd need a cock
to do that, wouldn't ya?

584
00:45:02,657 --> 00:45:04,060
What are you writing?

585
00:45:06,295 --> 00:45:07,297
Nothin'.

586
00:45:08,531 --> 00:45:09,766
You look thirsty.

587
00:45:10,333 --> 00:45:11,334
Lloyd.

588
00:45:12,668 --> 00:45:15,205
A bourbon, and...

589
00:45:15,605 --> 00:45:16,673
Same.

590
00:45:21,810 --> 00:45:23,511
What's the occasion then?

591
00:45:23,513 --> 00:45:24,777
Hmm.

592
00:45:24,779 --> 00:45:26,082
Celebrating.

593
00:45:27,250 --> 00:45:29,150
I made a sale.

594
00:45:29,152 --> 00:45:30,683
What did you sell?

595
00:45:30,685 --> 00:45:33,686
A sumptuous
two-bed property.

596
00:45:33,688 --> 00:45:35,221
Sea view.

597
00:45:35,223 --> 00:45:37,424
Ex-local authority.

598
00:45:37,426 --> 00:45:41,630
Recently renovated
by yours truly.

599
00:45:43,199 --> 00:45:44,301
Three-twenty.

600
00:45:45,201 --> 00:45:46,603
Fuck if I could get in.

601
00:45:47,603 --> 00:45:50,503
So you're an Estate Agent then?

602
00:45:50,505 --> 00:45:53,710
I am a developer,
thank you very much.

603
00:45:54,342 --> 00:45:56,376
Right.

604
00:45:56,378 --> 00:45:58,411
Plenty of work round here
for you lot, then.

605
00:45:58,413 --> 00:45:59,582
Yeah,
you're telling me.

606
00:46:00,815 --> 00:46:03,550
And I can see the future.

607
00:46:03,552 --> 00:46:07,690
This place is gonna be
the next Brighton.

608
00:46:08,558 --> 00:46:10,523
You know the DFLs, yeah?

609
00:46:10,525 --> 00:46:12,259
You know 'em?
The Down From Londons?

610
00:46:12,261 --> 00:46:13,529
And Arlington House?

611
00:46:14,596 --> 00:46:17,264
The Shard of Margate.

612
00:46:17,266 --> 00:46:20,934
This is gonna be Shoreditch
by the fucking sea.

613
00:46:20,936 --> 00:46:24,404
And they're turning this place
into a gold mine.

614
00:46:24,406 --> 00:46:26,275
And I'm buying up
the ground floor.

615
00:46:40,422 --> 00:46:41,757
Keep the change, yeah?

616
00:46:43,659 --> 00:46:44,925
To the future, then.

617
00:46:44,927 --> 00:46:46,826
Oh, yes.

618
00:46:46,828 --> 00:46:48,264
To the future.

619
00:47:04,346 --> 00:47:05,848
Have you got somewhere else
we can go?

620
00:47:12,654 --> 00:47:14,454
You should've seen this place

621
00:47:14,456 --> 00:47:15,989
before I got my hands on it.

622
00:47:15,991 --> 00:47:17,726
Probably a fucking crack den.

623
00:47:18,427 --> 00:47:19,529
Smelt like one.

624
00:47:20,830 --> 00:47:22,898
It is nice though, huh?

625
00:47:24,799 --> 00:47:26,569
I specced the fit out myself.

626
00:47:30,038 --> 00:47:32,508
Sold for three-twenty.

627
00:47:34,810 --> 00:47:36,279
Guess how much it cost me.

628
00:47:38,614 --> 00:47:39,616
Don't know.

629
00:47:41,049 --> 00:47:42,252
Guess.

630
00:47:43,351 --> 00:47:44,485
I don't know.

631
00:47:44,487 --> 00:47:45,786
Come on, guess.

632
00:47:45,788 --> 00:47:46,822
I don't know.

633
00:47:47,889 --> 00:47:48,924
One-ten.

634
00:47:50,326 --> 00:47:51,461
That's how much.

635
00:47:52,360 --> 00:47:53,362
One-ten.

636
00:47:53,962 --> 00:47:56,563
It's fucking ludicrous.

637
00:47:56,565 --> 00:47:59,300
I mean, with the winnings
from this one,

638
00:47:59,302 --> 00:48:00,833
I'm going to buy a couple more.

639
00:48:00,835 --> 00:48:02,973
Then strip, renovate, repeat.

640
00:48:03,873 --> 00:48:05,375
That is how we do.

641
00:48:06,442 --> 00:48:07,944
Cheers.

642
00:48:26,761 --> 00:48:28,264
I'm so hot for you, babe.

643
00:48:29,364 --> 00:48:31,331
- Oh, yeah?
- Yeah.

644
00:48:31,333 --> 00:48:33,002
- Hot for me, are you?
- Yeah.

645
00:48:34,402 --> 00:48:36,536
Things I want to do to you?

646
00:48:36,538 --> 00:48:39,440
You're gonna think you've won
the pleasure lottery in heaven.

647
00:48:40,976 --> 00:48:42,646
Okay, we'll see about that.

648
00:48:45,781 --> 00:48:46,882
Let's just fuck.

649
00:48:49,018 --> 00:48:50,020
Or let's not.

650
00:48:50,752 --> 00:48:51,854
Ah, come on.

651
00:48:53,956 --> 00:48:55,292
Come on, what's wrong?

652
00:48:57,592 --> 00:48:58,594
Come on.

653
00:48:59,027 --> 00:49:00,296
What?

654
00:49:00,830 --> 00:49:02,032
The thing is...

655
00:49:03,598 --> 00:49:08,434
I'm not old enough
to win the pleasure lottery.

656
00:49:08,436 --> 00:49:10,973
I'm not even old enough
to play the National Lottery.

657
00:49:21,484 --> 00:49:24,951
Actually, you know what? I...

658
00:49:24,953 --> 00:49:27,420
I don't even care, but...

659
00:49:27,422 --> 00:49:28,625
Just get out.

660
00:49:29,424 --> 00:49:30,657
Yeah?

661
00:49:30,659 --> 00:49:31,724
All right. I'll get out.

662
00:49:31,726 --> 00:49:32,995
- All right. Now.
- Mm-hm.

663
00:49:34,663 --> 00:49:36,963
I might head on down
back to the club, actually.

664
00:49:36,965 --> 00:49:38,766
Yeah. Fucking go for it.

665
00:49:38,768 --> 00:49:41,101
See if anyone remembers
the guy in a cheap suit

666
00:49:41,103 --> 00:49:43,639
plying a 15-year old
with drinks all night.

667
00:49:45,141 --> 00:49:47,840
You know, grinding her
up and down on the dance floor.

668
00:49:47,842 --> 00:49:49,946
Hands all over her ass
and her tits.

669
00:49:51,746 --> 00:49:53,750
I'm not asking for much.

670
00:49:55,451 --> 00:49:57,087
What's in that money-fold
should do.

671
00:49:58,686 --> 00:49:59,723
Are you...

672
00:50:01,022 --> 00:50:02,624
Are you trying to blackmail me?

673
00:50:03,491 --> 00:50:04,991
You little cunt.

674
00:50:06,429 --> 00:50:08,565
That's just how we do,
I'm afraid.

675
00:50:12,701 --> 00:50:16,503
You know, the police,
they won't help you.

676
00:50:16,505 --> 00:50:18,137
We didn't
even fuckin'...

677
00:50:18,139 --> 00:50:20,706
There's nothing in there.
All right?

678
00:50:20,708 --> 00:50:22,378
Well, I don't mean the police.

679
00:50:24,447 --> 00:50:26,880
I think it's your lovely wife
who'd be most interested

680
00:50:26,882 --> 00:50:28,585
in what you've been
up to tonight.

681
00:50:30,085 --> 00:50:32,518
I don't think she'd be
very happy to find out

682
00:50:32,520 --> 00:50:33,420
that you're into girls

683
00:50:33,422 --> 00:50:35,855
who haven't even finished
their GCSEs.

684
00:50:37,525 --> 00:50:39,559
It may even
make her think twice

685
00:50:39,561 --> 00:50:40,661
about having you
round her daughter.

686
00:50:40,663 --> 00:50:41,664
Shut up!

687
00:50:46,168 --> 00:50:47,604
I think it's in that pocket.

688
00:50:49,038 --> 00:50:50,974
- Fucking take it.
- Okay.

689
00:50:51,873 --> 00:50:52,875
Get out.

690
00:50:53,775 --> 00:50:54,875
Get out.

691
00:50:54,877 --> 00:50:56,742
Get the fuck out!

692
00:50:56,744 --> 00:50:57,911
Get out!

693
00:50:57,913 --> 00:50:59,416
You fucking cunt!

694
00:51:37,052 --> 00:51:38,955
Okay. Oh.

695
00:51:40,556 --> 00:51:43,159
You look... you look A-okay.

696
00:51:45,094 --> 00:51:46,027
Let's see.

697
00:51:46,029 --> 00:51:47,728
Oh, you've gone
and spilt something there.

698
00:51:47,730 --> 00:51:48,731
Hold on.

699
00:51:51,833 --> 00:51:53,099
There you go.

700
00:51:53,101 --> 00:51:54,166
Lovely.

701
00:51:54,168 --> 00:51:56,168
Why didn't you wake me up?

702
00:51:56,170 --> 00:51:58,838
Oh, you looked like
you could do with a lie-in.

703
00:51:58,840 --> 00:52:00,541
I need to get them ready
for school.

704
00:52:00,543 --> 00:52:03,146
No, my darling.
Look, they're all ready to go.

705
00:52:11,886 --> 00:52:12,921
You cleaned?

706
00:52:14,223 --> 00:52:17,056
Um, I'm sorry about last night.

707
00:52:17,058 --> 00:52:18,858
I was just, you know...

708
00:52:18,860 --> 00:52:20,326
I really wanted
to do something nice

709
00:52:20,328 --> 00:52:22,829
and then it, I just got all,
you know...

710
00:52:24,667 --> 00:52:25,701
It's okay.

711
00:52:26,868 --> 00:52:29,703
You're my angel, you know that?

712
00:52:29,705 --> 00:52:31,840
I'd be nothing
without you. We all would be.

713
00:52:33,342 --> 00:52:35,545
Oh, by the way, uh, this came.

714
00:52:38,647 --> 00:52:40,516
We should open it really,
shouldn't we?

715
00:52:41,850 --> 00:52:43,185
Guess so. Pass it here.

716
00:52:53,696 --> 00:52:55,531
Sarah!

717
00:52:58,067 --> 00:52:59,068
What?

718
00:53:02,904 --> 00:53:04,239
Oh, my god, what is that?

719
00:53:05,975 --> 00:53:07,608
Problem solved.

720
00:53:07,610 --> 00:53:09,208
What? How?

721
00:53:09,210 --> 00:53:10,777
From work. I got an advance.

722
00:53:10,779 --> 00:53:12,945
Oh my god. How, how, how...

723
00:53:12,947 --> 00:53:14,780
How much is that?

724
00:53:14,782 --> 00:53:15,884
Two hundred and eighty.

725
00:53:19,688 --> 00:53:22,021
Come here!

726
00:53:22,023 --> 00:53:23,824
What did you say to them?

727
00:53:23,826 --> 00:53:24,858
This and that.

728
00:53:24,860 --> 00:53:26,893
It should be enough
to put them off, you know,

729
00:53:26,895 --> 00:53:28,027
while we find the rest, but...

730
00:53:28,029 --> 00:53:30,063
Ah, that's amazing, Sarah.

731
00:53:30,065 --> 00:53:32,799
Oi, you two, come
and give your sister a hug.

732
00:53:32,801 --> 00:53:36,003
Yes.

733
00:53:36,005 --> 00:53:38,005
We're gonna be all right,
aren't we?

734
00:53:38,007 --> 00:53:40,873
We're always all right,
as long as we stick together.

735
00:53:40,875 --> 00:53:43,643
Yeah?
As long as we stay together.

736
00:53:43,645 --> 00:53:44,811
You know
what we should do?

737
00:53:44,813 --> 00:53:45,878
We should celebrate.

738
00:53:45,880 --> 00:53:47,346
We need to have a party.

739
00:53:47,348 --> 00:53:49,916
Well, we need to get to school.

740
00:53:49,918 --> 00:53:51,684
Shall we go to Dreamland?

741
00:53:51,686 --> 00:53:55,054
- Shall we go to Dreamland?
- Mom.

742
00:53:55,056 --> 00:53:58,257
Dreamland, Dreamland, Dreamland!

743
00:53:58,259 --> 00:54:00,694
Dreamland, Dreamland, Dreamland!

744
00:54:00,696 --> 00:54:02,395
Mom, have you seen the prices
on that place?

745
00:54:02,397 --> 00:54:05,998
Oh, well, we ain't been
since it's reopened.

746
00:54:06,000 --> 00:54:07,102
Oh, come on.

747
00:54:07,835 --> 00:54:09,402
Couple of rides.

748
00:54:09,404 --> 00:54:10,607
For the kids.

749
00:54:12,107 --> 00:54:14,074
Please, Sarah.

750
00:54:14,076 --> 00:54:15,375
- Please, Sarah.
- Please.

751
00:54:15,377 --> 00:54:16,909
Please.

752
00:54:16,911 --> 00:54:19,012
- Please, Sarah.
- Please!

753
00:54:19,014 --> 00:54:20,413
- Oh, Sarah.
- Please!

754
00:54:20,415 --> 00:54:22,081
Sarah, please.

755
00:54:22,083 --> 00:54:24,284
- Please, Sarah. Please.
- Sarah, please.

756
00:54:24,286 --> 00:54:27,190
- We love you, Sarah.
- Please. Please.

757
00:54:29,157 --> 00:54:30,223
Whoo!

758
00:54:30,225 --> 00:54:32,025
One family ticket, please.

759
00:54:32,027 --> 00:54:33,360
There's no family tickets.

760
00:54:33,362 --> 00:54:34,328
The prices are there.

761
00:54:34,330 --> 00:54:35,762
Well, it says
it's free to enter.

762
00:54:35,764 --> 00:54:36,829
Yeah, it's free to get in,

763
00:54:36,831 --> 00:54:39,299
but you need tokens
or wristbands for the rides.

764
00:54:39,301 --> 00:54:40,733
Well, then,
we'll have just one adult

765
00:54:40,735 --> 00:54:41,904
and three children, please.

766
00:54:44,206 --> 00:54:46,242
Mom, we could just get
a few tokens.

767
00:54:48,476 --> 00:54:49,909
Come on, Sarah,
just give her the money.

768
00:54:49,911 --> 00:54:50,913
She's waiting.

769
00:54:55,784 --> 00:54:56,819
Here you are.

770
00:55:02,324 --> 00:55:04,458
Lovely. Right, come on then.

771
00:55:04,460 --> 00:55:05,925
Oi, you two.

772
00:55:05,927 --> 00:55:08,261
- Come on, Sarah.
- Come on, Sarah!

773
00:55:08,263 --> 00:55:10,333
Yeah, come on, Sarah.

774
00:55:12,067 --> 00:55:13,800
Wow!

775
00:55:13,802 --> 00:55:16,172
It's massive!

776
00:55:16,772 --> 00:55:18,371
Whoo!

777
00:55:18,373 --> 00:55:20,507
Right, so what d'you want
to go on first, then?

778
00:55:20,509 --> 00:55:21,907
- Helter-skelter!
- Big wheel!

779
00:55:21,909 --> 00:55:23,744
You know what?
I think Sarah should decide.

780
00:55:23,746 --> 00:55:25,348
What do you wanna go on,
sweetheart?

781
00:55:26,447 --> 00:55:28,415
Uh, I dunno.

782
00:55:28,417 --> 00:55:31,353
How about the...

783
00:55:32,286 --> 00:55:33,989
dodgems?

784
00:55:46,435 --> 00:55:48,201
Are you okay, baby?

785
00:55:48,203 --> 00:55:49,205
Are you okay?

786
00:55:55,844 --> 00:55:57,980
Ride 'em, cowboy, ride 'em.

787
00:56:47,261 --> 00:56:48,561
Right, who's hungry?

788
00:56:48,563 --> 00:56:50,462
- Who wants chips?
- Me, me, me!

789
00:56:50,464 --> 00:56:51,767
Uh, Mom, I...

790
00:56:53,168 --> 00:56:54,934
I'll get you some chips, yeah?

791
00:56:54,936 --> 00:56:56,038
Come on, you two.

792
00:56:59,141 --> 00:57:00,209
Sarah?

793
00:57:02,177 --> 00:57:04,978
I know you're there,
I can hear the music.

794
00:57:04,980 --> 00:57:06,846
Why aren't you in school?

795
00:57:06,848 --> 00:57:08,517
I'm gonna have to take this
to the Head.

796
00:57:12,520 --> 00:57:14,353
Uh, yeah. We have to go now.

797
00:57:14,355 --> 00:57:15,521
School called.

798
00:57:15,523 --> 00:57:17,190
I don't wanna.

799
00:57:17,192 --> 00:57:18,391
Uh, get up, please.

800
00:57:18,393 --> 00:57:20,025
We need to go to school
right now,

801
00:57:20,027 --> 00:57:22,161
- they just called.
- Right, listen.

802
00:57:22,163 --> 00:57:24,063
If we go on all the rides now,

803
00:57:24,065 --> 00:57:25,898
then that's nothing
to look forward to

804
00:57:25,900 --> 00:57:27,869
the next time
we come back, is it?

805
00:57:30,339 --> 00:57:34,206
Oh, looks like they don't want
to come back again.

806
00:57:34,208 --> 00:57:35,541
We do! We do!

807
00:57:35,543 --> 00:57:37,813
Well, pick your chips up
and come on.

808
00:57:39,581 --> 00:57:40,980
Thank you.

809
00:57:40,982 --> 00:57:42,382
Don't worry about it, babe.

810
00:57:42,384 --> 00:57:45,317
Listen, what you gonna do
about the rent?

811
00:57:45,319 --> 00:57:49,154
Uh, I'll give it
to the agency after school.

812
00:57:49,156 --> 00:57:50,956
Thing is, you can't be
skippin' off work.

813
00:57:50,958 --> 00:57:54,226
Not after they, you know,
given you that big advance.

814
00:57:54,228 --> 00:57:56,962
Um, I'll do it tomorrow, then.

815
00:57:56,964 --> 00:57:59,201
Why don't you let me do it?
'Cause I'm out and about now.

816
00:58:01,069 --> 00:58:02,168
Mom, I...

817
00:58:02,170 --> 00:58:04,003
No, listen. I know.

818
00:58:04,005 --> 00:58:06,473
I know that I've been
a bit up and down lately.

819
00:58:06,475 --> 00:58:08,141
But today's a really good day,

820
00:58:08,143 --> 00:58:10,643
and I just... I just want to be
of some help.

821
00:58:10,645 --> 00:58:12,078
Come on.

822
00:58:12,080 --> 00:58:14,217
Let me be more than
a speed bump.

823
00:58:19,054 --> 00:58:20,089
All right.

824
00:58:22,424 --> 00:58:23,657
Good girl.

825
00:58:23,659 --> 00:58:25,925
Come here, you.

826
00:58:25,927 --> 00:58:27,460
I love ya.

827
00:58:27,462 --> 00:58:29,364
Right, come on, you.
Off to school.

828
00:58:30,398 --> 00:58:32,431
Better eat them chips up.

829
00:58:32,433 --> 00:58:34,202
Can we just hurry up?

830
00:58:35,369 --> 00:58:36,969
...efforts to lose the card

831
00:58:36,971 --> 00:58:38,237
at about the middle of the deck.

832
00:58:38,239 --> 00:58:41,608
You should find that it always
makes its way straight back...

833
00:58:41,610 --> 00:58:42,543
to the top.

834
00:58:42,545 --> 00:58:45,578
That's good Tommy, really great.

835
00:58:45,580 --> 00:58:47,313
And The Matrix called.

836
00:58:47,315 --> 00:58:49,114
Keanu Reeves wants
his coat back.

837
00:58:50,351 --> 00:58:51,353
Okay.

838
00:58:53,388 --> 00:58:54,389
All right.

839
00:58:55,223 --> 00:58:56,259
Next.

840
00:58:59,460 --> 00:59:00,462
Emma!

841
00:59:01,697 --> 00:59:03,132
Uh, one second, Emma.

842
00:59:06,067 --> 00:59:07,069
And?

843
00:59:08,136 --> 00:59:09,138
Now I'm here.

844
00:59:10,072 --> 00:59:11,237
Why?

845
00:59:11,239 --> 00:59:12,304
Dress rehearsal.

846
00:59:12,306 --> 00:59:13,172
Oh, wrong.

847
00:59:13,174 --> 00:59:14,574
If you were here
for the dress rehearsal,

848
00:59:14,576 --> 00:59:15,741
you'd have been here
at nine o'clock

849
00:59:15,743 --> 00:59:16,742
like everyone else.

850
00:59:16,744 --> 00:59:19,378
Instead of which
you show up at midday.

851
00:59:19,380 --> 00:59:21,447
And you're out of the showcase.

852
00:59:21,449 --> 00:59:23,215
But I did what you asked.

853
00:59:23,217 --> 00:59:24,219
Look.

854
00:59:25,487 --> 00:59:27,420
I made a routine.

855
00:59:27,422 --> 00:59:29,288
This isn't
about your routine.

856
00:59:29,290 --> 00:59:31,458
This is about showing
some respect.

857
00:59:31,460 --> 00:59:33,228
Come on, Mr. Hale.

858
00:59:34,496 --> 00:59:36,496
I've got some material here.

859
00:59:36,498 --> 00:59:38,630
I think it's really
gonna interest you.

860
00:59:38,632 --> 00:59:40,532
You show up three hours late,

861
00:59:40,534 --> 00:59:42,469
disrupt your classmates'
last rehearsal

862
00:59:42,471 --> 00:59:44,304
before they get out
on that Theatre Royal stage,

863
00:59:44,306 --> 00:59:45,608
and you still expect to go on?

864
00:59:47,542 --> 00:59:49,978
You've shown quite clearly
where your priorities lie.

865
00:59:51,480 --> 00:59:53,246
Do you think Frankie Boyle

866
00:59:53,248 --> 00:59:55,348
tits about
at a theme park all day

867
00:59:55,350 --> 00:59:58,054
before getting out on that stage
and killing it like that?

868
00:59:59,388 --> 01:00:02,389
No, because he's a craftsman.

869
01:00:02,391 --> 01:00:05,257
He channels his anger,
his frustration,

870
01:00:05,259 --> 01:00:08,296
his vulnerability,
and works them into his comedy.

871
01:00:08,797 --> 01:00:10,195
Work, Sarah.

872
01:00:10,197 --> 01:00:11,199
Dedication.

873
01:00:12,400 --> 01:00:13,969
But you're not a worker,
are you?

874
01:00:15,203 --> 01:00:16,503
I know more about work

875
01:00:16,505 --> 01:00:18,441
than Derren Brown-finger
up there.

876
01:00:20,241 --> 01:00:22,808
Call this fucking work?

877
01:00:22,810 --> 01:00:24,811
Titting around on stage

878
01:00:24,813 --> 01:00:28,148
with this bunch
of no-talent fuck buckets.

879
01:00:28,150 --> 01:00:30,315
Telling them
that they could go far

880
01:00:30,317 --> 01:00:32,552
if they just wished hard enough.

881
01:00:32,554 --> 01:00:34,353
You think your stupid showcase

882
01:00:34,355 --> 01:00:36,225
is gonna send us
around the world?

883
01:00:37,458 --> 01:00:39,425
It's a joke.

884
01:00:39,427 --> 01:00:42,228
This is Margate for fuck's sake.

885
01:00:42,230 --> 01:00:45,498
The only person
this shit matters to, is you.

886
01:00:45,500 --> 01:00:47,770
And you're old,
and you're stuck here.

887
01:00:51,672 --> 01:00:55,011
All you have is us,
and it is fuckin' tragic.

888
01:01:01,116 --> 01:01:02,451
Is something wrong, Sarah?

889
01:01:03,150 --> 01:01:04,152
No.

890
01:01:04,552 --> 01:01:05,617
No.

891
01:01:05,619 --> 01:01:08,056
Everything's just fuckin' fine.

892
01:01:18,165 --> 01:01:20,599
Um, Emma.

893
01:01:20,601 --> 01:01:22,337
All of you. Five minutes.

894
01:02:08,786 --> 01:02:10,156
Fuck it.

895
01:02:26,837 --> 01:02:29,475
Think you're Simon
fucking Cowell?

896
01:02:30,475 --> 01:02:31,877
Fucking wanker.

897
01:02:36,348 --> 01:02:37,416
Sarah?

898
01:02:41,319 --> 01:02:42,321
Sarah.

899
01:03:02,873 --> 01:03:04,475
For fuck's sake.

900
01:03:14,451 --> 01:03:16,354
Well, come on, then. Let's go.

901
01:03:22,660 --> 01:03:24,229
Aren't we stopping?

902
01:03:42,080 --> 01:03:43,879
...space.

903
01:03:43,881 --> 01:03:45,348
There were obviously things
that were going to take place.

904
01:03:45,350 --> 01:03:46,482
So how many of these posters

905
01:03:46,484 --> 01:03:48,016
have you mailed out?

906
01:03:48,018 --> 01:03:49,384
Ooh, we've... you know,
we haven't mailed them out.

907
01:03:50,622 --> 01:03:53,690
Are you all right, kids?
How was your day?

908
01:03:53,692 --> 01:03:55,525
You wanna see
the bunch of jokers

909
01:03:55,527 --> 01:03:57,993
they've got on this show.

910
01:03:57,995 --> 01:04:00,062
Whose van
is that outside?

911
01:04:00,064 --> 01:04:03,065
Oh, that's ours. I got it today.

912
01:04:03,067 --> 01:04:05,500
This bloke was practically
giving it away.

913
01:04:05,502 --> 01:04:06,569
It's cool, innit?

914
01:04:06,571 --> 01:04:07,636
We got a van?

915
01:04:07,638 --> 01:04:09,839
Yeah. We got a van, in't we?

916
01:04:09,841 --> 01:04:12,641
Now we can go away
wherever we want.

917
01:04:12,643 --> 01:04:14,312
You know? Like a proper family.

918
01:04:15,779 --> 01:04:17,547
Please.

919
01:04:17,549 --> 01:04:19,114
Please tell me
you paid the rent.

920
01:04:19,116 --> 01:04:21,049
Ah, lighten up.

921
01:04:21,051 --> 01:04:22,585
Jesus Christ.

922
01:04:22,587 --> 01:04:24,587
Stop being
such a Buzz Killington.

923
01:04:24,589 --> 01:04:26,054
You bought a fucking van!

924
01:04:26,056 --> 01:04:27,556
I bought it for us.

925
01:04:27,558 --> 01:04:29,558
You haven't even got
a license anymore.

926
01:04:29,560 --> 01:04:31,594
I still remember how to drive.

927
01:04:31,596 --> 01:04:33,663
I'm gonna drive youse all
to school, innit?

928
01:04:33,665 --> 01:04:34,996
It's only got two seats.

929
01:04:34,998 --> 01:04:36,766
It doesn't matter.
It's got a big boot.

930
01:04:36,768 --> 01:04:38,500
What, big enough for us
to move into

931
01:04:38,502 --> 01:04:40,837
when they repossess our house?

932
01:04:40,839 --> 01:04:42,772
Why have you gotta do this?

933
01:04:42,774 --> 01:04:46,442
Why do you have
to spoil everything?

934
01:04:46,444 --> 01:04:49,011
Can't you see how happy
the babies are?

935
01:04:49,013 --> 01:04:51,080
It's so fucking typical of you.

936
01:04:51,082 --> 01:04:52,317
Why?

937
01:04:55,886 --> 01:04:57,487
Where did it come from?

938
01:04:58,390 --> 01:05:00,390
You need to take it back,
Mom, please.

939
01:05:00,392 --> 01:05:02,525
Why are you such a drag?

940
01:05:02,527 --> 01:05:05,527
Ever since you were born,
you been a fucking drag.

941
01:05:05,529 --> 01:05:08,498
You been fucking stopping me
doing what I wanna do.

942
01:05:08,500 --> 01:05:10,833
Fucking no wonder I'm depressed.

943
01:05:10,835 --> 01:05:13,034
All right, then, Mom.
Just go upstairs, will ya?

944
01:05:13,036 --> 01:05:16,638
Fucking telling me what to do?
Are you?

945
01:05:16,640 --> 01:05:20,042
You fucking telling me
what to do?

946
01:05:20,044 --> 01:05:21,476
Just go upstairs.

947
01:05:21,478 --> 01:05:22,779
- Are you the boss?
- Go upstairs, Mom.

948
01:05:22,781 --> 01:05:25,580
You're in charge, are you?
You in charge?

949
01:05:25,582 --> 01:05:27,884
Are you the boss? Hm?

950
01:05:27,886 --> 01:05:29,919
Are you the big fucking boss?

951
01:05:29,921 --> 01:05:31,687
Marcus, Lucy, go upstairs.

952
01:05:31,689 --> 01:05:33,890
Oh, yeah.
Go on, babies. Go on.

953
01:05:33,892 --> 01:05:36,525
Go on upstairs. Sarah says so.

954
01:05:36,527 --> 01:05:38,560
Fucking she's
in charge now, yeah.

955
01:05:38,562 --> 01:05:40,029
Are you the big fucking boss?

956
01:05:40,031 --> 01:05:41,096
Fuck you!

957
01:05:41,098 --> 01:05:42,964
Fuck you! Fuck all of youse.

958
01:05:42,966 --> 01:05:45,634
I'm fucking off out of here,
you little bunch of cunts.

959
01:06:00,585 --> 01:06:01,820
Where's Mommy gone?

960
01:06:03,221 --> 01:06:05,788
She'll be back
when she's calmed down.

961
01:06:05,790 --> 01:06:07,457
That's not what she said.

962
01:06:07,459 --> 01:06:09,891
Well, sometimes Mommy says
things she doesn't mean.

963
01:06:09,893 --> 01:06:11,661
But I want Mommy back.

964
01:06:11,663 --> 01:06:13,629
You're stuck with me, okay?

965
01:06:13,631 --> 01:06:14,897
But I want Mommy.

966
01:06:14,899 --> 01:06:18,134
Well, she's fucked off, okay?

967
01:06:18,136 --> 01:06:21,670
So you're stuck with me,
and I'm stuck with you.

968
01:06:21,672 --> 01:06:23,674
Now go to fucking sleep.

969
01:06:40,924 --> 01:06:42,257
Ms. Taylor?

970
01:06:42,259 --> 01:06:43,525
Karen?

971
01:06:43,527 --> 01:06:45,027
Are you in there?

972
01:06:45,029 --> 01:06:46,828
We need to talk to you.

973
01:06:46,830 --> 01:06:48,599
Can you open the door, please?

974
01:06:51,803 --> 01:06:53,638
We're only here to help you.

975
01:07:00,777 --> 01:07:02,078
Get down there.

976
01:07:02,080 --> 01:07:03,915
- What's happening?
- Just be quiet.

977
01:07:06,850 --> 01:07:09,051
It's important
we speak to you.

978
01:07:09,053 --> 01:07:11,687
We understand
you're not very well.

979
01:07:11,689 --> 01:07:13,125
If you're in there,
open the door.

980
01:08:31,301 --> 01:08:32,803
It's a big day
for you today.

981
01:08:33,270 --> 01:08:35,004
Why?

982
01:08:35,006 --> 01:08:37,138
Well, I was thinking.

983
01:08:37,140 --> 01:08:39,307
'Cause you're all big,
and grown up, and all of that,

984
01:08:39,309 --> 01:08:42,143
that maybe today, you get
to walk home by yourself.

985
01:08:42,145 --> 01:08:43,646
I don't want to.

986
01:08:43,648 --> 01:08:45,047
Marcus, you've got to start
growing up.

987
01:08:45,049 --> 01:08:46,749
Well, I don't want to!

988
01:08:46,751 --> 01:08:48,654
You'll be fine, okay?
You've got each other.

989
01:08:50,153 --> 01:08:51,223
Come on.

990
01:08:52,724 --> 01:08:53,825
Get up, please.

991
01:08:54,692 --> 01:08:55,993
Get up now!

992
01:08:58,696 --> 01:08:59,997
Come on, hurry up.

993
01:09:01,331 --> 01:09:02,567
Wait.

994
01:09:06,703 --> 01:09:08,273
Right, I'll see you
at home later.

995
01:09:33,331 --> 01:09:35,164
What do you want?

996
01:09:35,166 --> 01:09:36,702
I want my job back.

997
01:09:39,370 --> 01:09:41,006
I'm ready to go full-time.

998
01:09:44,142 --> 01:09:46,111
What you said to me
the other day?

999
01:09:50,715 --> 01:09:52,313
Sorry.

1000
01:09:52,315 --> 01:09:54,316
See...

1001
01:09:54,318 --> 01:09:56,317
It's that attitude,
isn't it, Sarah?

1002
01:09:56,319 --> 01:09:58,987
- I mean, I just don't...
- Okay, I'm sorry. I'm sorry.

1003
01:09:58,989 --> 01:10:01,390
I'm sorry. I'm sorry, Vince.

1004
01:10:01,392 --> 01:10:03,127
Please. I need this job.

1005
01:10:04,327 --> 01:10:06,197
It won't happen again,
I promise.

1006
01:10:08,099 --> 01:10:09,234
Please, Vince.

1007
01:10:18,209 --> 01:10:21,477
All right, you start work now.

1008
01:10:21,479 --> 01:10:24,816
You work from noon to close
every day.

1009
01:10:26,117 --> 01:10:27,119
Okay.

1010
01:10:30,955 --> 01:10:32,887
How much?

1011
01:10:32,889 --> 01:10:34,789
Christ. Same rate as before.

1012
01:10:34,791 --> 01:10:36,361
But I'm working full-time now.

1013
01:10:40,363 --> 01:10:41,366
Fine.

1014
01:10:43,134 --> 01:10:44,136
Fine.

1015
01:11:08,425 --> 01:11:09,861
Hello, stranger.

1016
01:11:11,362 --> 01:11:12,998
I thought you'd quit.

1017
01:11:15,398 --> 01:11:16,966
Well, you know,

1018
01:11:16,968 --> 01:11:18,534
couldn't keep away.

1019
01:11:18,536 --> 01:11:21,402
Mmm, do you... do you suppose
you've got a break coming up?

1020
01:11:21,404 --> 01:11:23,071
You know.

1021
01:11:23,073 --> 01:11:24,308
Vince is on the floor.

1022
01:11:25,809 --> 01:11:26,941
Five minutes?

1023
01:11:26,943 --> 01:11:29,911
I told you,
Vince is on the floor.

1024
01:11:29,913 --> 01:11:31,882
Just play the machines
a bit. He'll be gone soon.

1025
01:11:35,185 --> 01:11:37,453
Look, I... I've got to get home.

1026
01:11:37,455 --> 01:11:38,920
- I've got to get back.
- I can't.

1027
01:11:38,922 --> 01:11:40,125
Just wait a minute, would ya?

1028
01:11:44,528 --> 01:11:45,996
I've missed you.

1029
01:11:49,065 --> 01:11:51,167
Fine, uh, it...

1030
01:11:51,169 --> 01:11:52,336
Forty quid?

1031
01:11:56,174 --> 01:11:57,175
Come on.

1032
01:12:11,022 --> 01:12:13,222
I can't believe you, Sarah!

1033
01:12:13,224 --> 01:12:15,356
On my business premises!

1034
01:12:15,358 --> 01:12:16,859
I'm gonna have
to call in the police.

1035
01:12:16,861 --> 01:12:18,494
- I'm...
- Oh, please don't, Vince.

1036
01:12:18,496 --> 01:12:19,561
It's soliciting!

1037
01:12:19,563 --> 01:12:21,963
On my business premises!

1038
01:12:21,965 --> 01:12:24,499
Any idea what they can do to me?

1039
01:12:24,501 --> 01:12:25,901
Please, Vince, don't.

1040
01:12:25,903 --> 01:12:27,168
You've left me no option!

1041
01:12:27,170 --> 01:12:30,306
But I had to do it, Vince!
I had to do it.

1042
01:12:30,308 --> 01:12:32,410
I'm the only one
bringing in any money.

1043
01:12:34,578 --> 01:12:35,846
I'm sorry.

1044
01:12:36,413 --> 01:12:38,981
I'm so, so sorry.

1045
01:12:38,983 --> 01:12:40,850
I did not mean
to cause you any trouble.

1046
01:12:40,852 --> 01:12:41,785
You've got to believe me.

1047
01:12:41,787 --> 01:12:44,122
I did not mean
to cause you any trouble.

1048
01:12:44,487 --> 01:12:45,489
Really.

1049
01:12:46,357 --> 01:12:48,857
Yep, you're in a corner.

1050
01:12:48,859 --> 01:12:52,296
But I'm sorry, you are
in an even bigger corner now.

1051
01:12:53,230 --> 01:12:54,562
God, please don't, Vince.

1052
01:12:54,564 --> 01:12:56,531
Please.

1053
01:12:56,533 --> 01:12:59,371
Surely, there must be something
that I can do for you.

1054
01:13:00,938 --> 01:13:02,507
To make you forget,
I don't know.

1055
01:13:04,274 --> 01:13:05,540
1-0-1 Police.

1056
01:13:05,542 --> 01:13:06,911
Please hold a moment.

1057
01:13:11,415 --> 01:13:12,481
Hello. 1-0-1 Police.

1058
01:13:12,483 --> 01:13:15,383
- How can I direct your call?
- Come here.

1059
01:13:15,385 --> 01:13:16,388
Hello?

1060
01:13:17,889 --> 01:13:19,454
Are you there?

1061
01:13:19,456 --> 01:13:20,524
Can you talk?

1062
01:13:22,193 --> 01:13:23,228
How can I help...

1063
01:13:24,595 --> 01:13:26,031
It's no big deal, really.

1064
01:13:38,509 --> 01:13:39,578
All right.

1065
01:13:50,487 --> 01:13:51,856
Um...

1066
01:13:53,256 --> 01:13:54,859
Well, um...

1067
01:13:56,126 --> 01:13:58,395
Do you or do, do I?

1068
01:14:21,051 --> 01:14:23,354
Yeah.

1069
01:14:26,023 --> 01:14:27,158
Come on.

1070
01:14:41,104 --> 01:14:43,174
That's nice.

1071
01:14:47,278 --> 01:14:49,544
Mm, yeah.

1072
01:14:49,546 --> 01:14:52,681
Ooh. That's... that's nice.

1073
01:14:52,683 --> 01:14:54,450
- What are you doing?
- Come on.

1074
01:14:54,452 --> 01:14:56,118
What are you doing?

1075
01:14:56,120 --> 01:14:57,186
Come on then, Sarah.

1076
01:14:57,188 --> 01:14:58,721
Vince! No!

1077
01:14:58,723 --> 01:15:00,088
Now...

1078
01:15:00,090 --> 01:15:01,155
Stop it!

1079
01:15:01,157 --> 01:15:02,091
I'm not going
to be long.

1080
01:15:02,093 --> 01:15:03,158
What are you doing?
Get off me!

1081
01:15:03,160 --> 01:15:06,027
- Now, I'm not going to do much.
- Stop it!

1082
01:15:06,029 --> 01:15:08,934
Quiet, quiet, quiet.

1083
01:15:14,205 --> 01:15:17,075
Stop it!

1084
01:17:24,902 --> 01:17:26,104
Sarah.

1085
01:17:59,537 --> 01:18:01,172
All right, baby.

1086
01:18:07,877 --> 01:18:09,680
I'm sorry about before.

1087
01:18:11,748 --> 01:18:14,618
I know I probably said
some things that were like...

1088
01:18:16,386 --> 01:18:18,820
It's like when I remember it,

1089
01:18:18,822 --> 01:18:21,856
it's like it wasn't me
that said it, but...

1090
01:18:21,858 --> 01:18:23,727
but then I know that it was.

1091
01:18:27,598 --> 01:18:29,298
But I'm gonna get better.

1092
01:18:29,300 --> 01:18:31,566
In fact, I've started. Look.

1093
01:18:31,568 --> 01:18:33,235
I took the van back,

1094
01:18:33,237 --> 01:18:35,369
and the bloke gave me
a hundred quid.

1095
01:18:35,371 --> 01:18:37,271
A hundred quid
won't do it.

1096
01:18:37,273 --> 01:18:39,674
Well, it's a start,
though, innit?

1097
01:18:39,676 --> 01:18:43,445
We'll find the rest,
if we're smart.

1098
01:18:43,447 --> 01:18:46,448
- What, with your job.
- I lost my job.

1099
01:18:46,450 --> 01:18:49,351
Well, we'll sell
some stuff, then.

1100
01:18:49,353 --> 01:18:50,752
We haven't got any stuff.

1101
01:18:50,754 --> 01:18:52,157
Of course we have.

1102
01:18:52,689 --> 01:18:53,757
Got the couch.

1103
01:18:54,591 --> 01:18:55,759
Got the microwave.

1104
01:18:57,760 --> 01:18:59,828
Mm? Got the babies.

1105
01:18:59,830 --> 01:19:01,295
They're a matching pair.

1106
01:19:01,297 --> 01:19:02,800
Mom, stop it.

1107
01:19:03,901 --> 01:19:05,566
Ah, I can get a job.

1108
01:19:05,568 --> 01:19:06,602
Mom.

1109
01:19:06,604 --> 01:19:08,337
Look, I know
what you're going to say.

1110
01:19:08,339 --> 01:19:10,705
I know exactly
what you're going to say.

1111
01:19:10,707 --> 01:19:14,308
I'll even get a job
as a speed bump if I have to.

1112
01:19:14,310 --> 01:19:17,411
Stack shelves, fry fish.

1113
01:19:17,413 --> 01:19:19,414
You can get another job, too.

1114
01:19:19,416 --> 01:19:21,316
Or you could do a course, maybe.

1115
01:19:21,318 --> 01:19:22,918
I could do a course.

1116
01:19:22,920 --> 01:19:25,920
And then, we can have the house
exactly as we want it.

1117
01:19:25,922 --> 01:19:27,455
We can even have some treats,

1118
01:19:27,457 --> 01:19:29,490
what, with the money
you earn on the side.

1119
01:19:29,492 --> 01:19:31,261
Then we'll go back to Dreamland.

1120
01:19:32,729 --> 01:19:33,829
What did you just say?

1121
01:19:33,831 --> 01:19:36,932
We can go back to Dreamland
and go on all the rides.

1122
01:19:36,934 --> 01:19:39,433
Once we've got back up
on our feet.

1123
01:19:39,435 --> 01:19:40,936
No, about what I earn
on the side.

1124
01:19:40,938 --> 01:19:41,936
Oh, you know, well,

1125
01:19:41,938 --> 01:19:45,539
anything extra
that you can get your hands on.

1126
01:19:50,046 --> 01:19:51,248
You knew.

1127
01:19:52,983 --> 01:19:55,784
You fucking knew.

1128
01:19:55,786 --> 01:19:58,552
I know... I don't know anything.

1129
01:19:58,554 --> 01:20:01,225
- That money, the extra.
- What...

1130
01:20:02,393 --> 01:20:03,859
No...

1131
01:20:03,861 --> 01:20:05,560
No, I don't know anything.

1132
01:20:05,562 --> 01:20:07,396
You know what my head's like.

1133
01:20:07,398 --> 01:20:10,665
- Things just fall out.
- No.

1134
01:20:10,667 --> 01:20:13,904
You knew, and you didn't
say anything, did ya?

1135
01:20:14,971 --> 01:20:16,637
You didn't stop it!

1136
01:20:16,639 --> 01:20:17,806
Stop what?

1137
01:20:17,808 --> 01:20:19,807
You said you earned it,
through work.

1138
01:20:19,809 --> 01:20:21,410
What?

1139
01:20:21,412 --> 01:20:23,411
Am I supposed to question ya?

1140
01:20:23,413 --> 01:20:26,048
- You're my fucking mother!
- Yeah, well, what?

1141
01:20:26,050 --> 01:20:27,915
Am I... Am I just supposed
to let you all starve, is it?

1142
01:20:27,917 --> 01:20:29,750
Just 'cause I hear
some people talk?

1143
01:20:29,752 --> 01:20:30,752
Fuck 'em.

1144
01:20:30,754 --> 01:20:32,820
They've been talking about me
since forever.

1145
01:20:32,822 --> 01:20:34,388
I don't fucking care.

1146
01:20:34,390 --> 01:20:35,790
I don't care, yeah?

1147
01:20:35,792 --> 01:20:37,526
They don't know us.

1148
01:20:37,528 --> 01:20:39,494
They don't know us,
we're family.

1149
01:20:39,496 --> 01:20:40,628
They don't understand.

1150
01:20:40,630 --> 01:20:42,330
You have to do
what you have to do

1151
01:20:42,332 --> 01:20:44,566
- for your family.
- No.

1152
01:20:44,568 --> 01:20:46,935
No, I do what I have to do.

1153
01:20:46,937 --> 01:20:49,937
If we were a family,
then you'd be a proper mother,

1154
01:20:49,939 --> 01:20:51,339
and I wouldn't
have had to go to...

1155
01:20:51,341 --> 01:20:52,507
Baby, please.

1156
01:20:52,509 --> 01:20:53,607
I'm not your fucking baby!

1157
01:20:53,609 --> 01:20:56,346
I don't know why you're
fucking blaming me for this.

1158
01:20:57,081 --> 01:20:59,714
I'm sorry, all right? I'm...

1159
01:20:59,716 --> 01:21:01,385
I'm sorry that I'm sick.

1160
01:21:02,786 --> 01:21:04,889
Not everything
is about you, Mom.

1161
01:21:06,357 --> 01:21:08,893
What about Marcus and Lucy?

1162
01:21:09,859 --> 01:21:10,894
Yeah?

1163
01:21:11,595 --> 01:21:12,664
What about me?

1164
01:21:13,130 --> 01:21:14,565
What about you?

1165
01:21:15,799 --> 01:21:18,603
You're, you're our lifeline,
you are.

1166
01:21:20,437 --> 01:21:21,506
You know...

1167
01:21:22,805 --> 01:21:24,039
for once in my life,

1168
01:21:24,041 --> 01:21:26,611
I found something
I really liked doing.

1169
01:21:28,479 --> 01:21:29,847
Something that wasn't
the council.

1170
01:21:31,047 --> 01:21:33,981
Or the fucking electric meter.

1171
01:21:33,983 --> 01:21:35,786
Something that wasn't about you.

1172
01:21:38,389 --> 01:21:41,759
Mm. Well, what was it?

1173
01:21:45,562 --> 01:21:46,660
It's at school.

1174
01:21:46,662 --> 01:21:48,332
At school? That's great.

1175
01:21:49,632 --> 01:21:51,466
Our showcase was tonight.

1176
01:21:51,468 --> 01:21:52,636
Mr. Hale wanted...

1177
01:21:55,438 --> 01:21:56,973
He said I had potential.

1178
01:22:03,546 --> 01:22:04,881
Got me to do stand-up.

1179
01:22:07,751 --> 01:22:09,484
Stand-up?

1180
01:22:09,486 --> 01:22:10,520
What, like...

1181
01:22:15,058 --> 01:22:17,729
What, like comedy?

1182
01:22:22,032 --> 01:22:23,067
I'm sorry.

1183
01:22:24,600 --> 01:22:27,035
Oh, my god, I'm sorry!

1184
01:22:27,037 --> 01:22:28,770
I'm sorry, it's just...

1185
01:22:28,772 --> 01:22:30,408
I don't mean it like...

1186
01:22:31,707 --> 01:22:34,678
Sorry, you just took me
by surprise, that's all.

1187
01:22:35,711 --> 01:22:39,079
Fucking hell! Comedy? You?

1188
01:22:39,081 --> 01:22:41,682
What have you got
to tell jokes about?

1189
01:22:43,019 --> 01:22:44,218
Oh, fucking hell.

1190
01:22:44,220 --> 01:22:46,687
Hey, no, no, no. I'm sorry.

1191
01:22:46,689 --> 01:22:49,490
I'm sorry,
I'm not laughing at ya.

1192
01:22:49,492 --> 01:22:50,526
Well, actually, I suppose

1193
01:22:50,528 --> 01:22:52,227
that would be quite
a good thing, wouldn't it?

1194
01:22:52,229 --> 01:22:54,762
Me laughing at ya?

1195
01:22:54,764 --> 01:22:56,030
Why are you like this?

1196
01:22:56,032 --> 01:22:58,600
Sarah, come on,
lighten up.

1197
01:22:58,602 --> 01:23:00,602
I thought you were meant
to be a comedian.

1198
01:23:04,174 --> 01:23:07,209
Hey, hey, hey, come on, come on.

1199
01:23:07,211 --> 01:23:09,610
Oi,
where you off to, Peter Kay?

1200
01:23:09,612 --> 01:23:11,515
To tell some fucking jokes!

1201
01:23:12,782 --> 01:23:15,717
Peter, Peter Kay.

1202
01:23:23,594 --> 01:23:24,761
Fucking thing!

1203
01:25:08,197 --> 01:25:09,232
Sarah.

1204
01:25:19,776 --> 01:25:21,743
You all right, Margate?

1205
01:25:21,745 --> 01:25:23,078
Yeah.

1206
01:25:23,080 --> 01:25:25,112
Enjoy that bit
of a singsong, did ya?

1207
01:25:25,114 --> 01:25:26,584
Yeah.

1208
01:25:31,054 --> 01:25:34,722
Margate, Margate, Margate.

1209
01:25:34,724 --> 01:25:36,991
Bloke the other day told me
that Margate's gonna be

1210
01:25:36,993 --> 01:25:38,892
the new Brighton.

1211
01:25:38,894 --> 01:25:40,995
Shoreditch by the fucking sea.

1212
01:25:42,398 --> 01:25:43,999
DFLs they call 'em.

1213
01:25:44,001 --> 01:25:45,703
You know, "Down from London."

1214
01:25:46,970 --> 01:25:48,268
You can spot them,

1215
01:25:48,270 --> 01:25:50,271
because they've still got
all their teeth.

1216
01:25:52,242 --> 01:25:54,976
Give it a few years, Margate,
give it a few years,

1217
01:25:54,978 --> 01:25:58,746
and they'll be necking the cider
outside the Magistrates' Court,

1218
01:25:58,748 --> 01:26:01,682
and yelling at the traffic
just like the rest of us.

1219
01:26:06,089 --> 01:26:07,789
But it's changing,
isn't it, Margate?

1220
01:26:07,791 --> 01:26:08,957
It's changing.

1221
01:26:08,959 --> 01:26:10,959
I mean, we've got
the Turner Contemporary.

1222
01:26:10,961 --> 01:26:12,761
That's lovely, isn't it?

1223
01:26:12,763 --> 01:26:14,228
I mean it's hard to believe

1224
01:26:14,230 --> 01:26:17,132
that Tina Turner had time to do
all of them paintings.

1225
01:26:19,169 --> 01:26:23,003
Oh, come on, Margate.

1226
01:26:23,005 --> 01:26:25,073
I thought of all the jokes
in my routine,

1227
01:26:25,075 --> 01:26:27,142
that one was simply the best.

1228
01:26:32,617 --> 01:26:35,816
So welcome
to our little showcase.

1229
01:26:35,818 --> 01:26:39,154
Mr. Hale put it all together
by himself, didn't ya?

1230
01:26:39,156 --> 01:26:41,155
You know what,
I think we should give Mr. Hale

1231
01:26:41,157 --> 01:26:42,691
a big round of applause.

1232
01:26:42,693 --> 01:26:46,427
Give it up
for Mr. Hale, everyone!

1233
01:26:48,331 --> 01:26:50,167
Yeah! Yeah.

1234
01:26:52,234 --> 01:26:54,468
He has been on at us all year.

1235
01:26:54,470 --> 01:26:55,570
Trying to make us work hard,

1236
01:26:55,572 --> 01:26:59,777
so we don't look foolish
on this Theatre Royal stage.

1237
01:27:02,712 --> 01:27:04,478
And he turns up in that jacket?

1238
01:27:09,019 --> 01:27:11,252
Thing about drama teachers
is that they really...

1239
01:27:11,254 --> 01:27:12,256
Slag!

1240
01:27:17,327 --> 01:27:19,494
Quiet in the cheap seats.

1241
01:27:19,496 --> 01:27:22,396
Well, they're all cheap in here,
aren't they, Margate?

1242
01:27:22,398 --> 01:27:24,265
You're cheap,
you fucking slag!

1243
01:27:24,267 --> 01:27:25,834
Ow!

1244
01:27:25,836 --> 01:27:28,136
Bring...
Bring the house lights up.

1245
01:27:28,138 --> 01:27:29,172
Who threw that?

1246
01:27:31,841 --> 01:27:33,243
I said who threw that?

1247
01:27:48,125 --> 01:27:49,193
Come on, Sarah.

1248
01:27:51,294 --> 01:27:53,828
That's for you
to fuck off and not come back!

1249
01:28:15,452 --> 01:28:18,285
I'm not surprised
you're throwing money away.

1250
01:28:18,287 --> 01:28:21,222
You could afford to lose
a few pounds, you fat cunt.

1251
01:28:23,827 --> 01:28:25,360
Now look at his face.

1252
01:28:25,362 --> 01:28:27,398
Look at his face, Margate.

1253
01:28:29,064 --> 01:28:31,031
You always looked like that?

1254
01:28:31,033 --> 01:28:31,999
Or did the wind change

1255
01:28:32,001 --> 01:28:34,535
when your mom caught you
banging your sister?

1256
01:28:38,007 --> 01:28:40,074
And thanks for the quid,
that'll come in proper useful

1257
01:28:40,076 --> 01:28:41,312
for the leccy meter.

1258
01:28:48,585 --> 01:28:51,186
Yeah, that's right,
that's right.

1259
01:28:51,188 --> 01:28:52,890
My family is poor.

1260
01:28:53,889 --> 01:28:55,856
We're so poor, the food bank

1261
01:28:55,858 --> 01:28:58,426
took one look at us
and denied us credit.

1262
01:29:00,029 --> 01:29:01,896
Got to laugh,
haven't you?

1263
01:29:01,898 --> 01:29:03,964
It's all right, you can.

1264
01:29:03,966 --> 01:29:07,035
I mean, I don't consider
my life chaos.

1265
01:29:07,037 --> 01:29:11,942
It's just... it's just
emotionally action-packed.

1266
01:29:12,474 --> 01:29:13,477
Yeah.

1267
01:29:15,845 --> 01:29:17,848
I mean, take my mom,
for example.

1268
01:29:19,114 --> 01:29:22,616
Please take her.
Genuinely. Please take her.

1269
01:29:22,618 --> 01:29:25,386
She is mad, she is.

1270
01:29:25,388 --> 01:29:27,321
You would not believe
some of the stuff

1271
01:29:27,323 --> 01:29:28,190
that she comes out with.

1272
01:29:28,192 --> 01:29:32,296
She is crackers.
She is out of control!

1273
01:29:36,565 --> 01:29:38,402
No, as in she's actually
mentally ill.

1274
01:29:40,202 --> 01:29:43,873
Mm. Laughing one minute,
crying the next.

1275
01:29:45,308 --> 01:29:47,441
Can't eat without getting food
all over her face.

1276
01:29:47,443 --> 01:29:50,046
It's like...
it's like she's my third child.

1277
01:29:52,616 --> 01:29:54,949
Which, at 15 years old,

1278
01:29:54,951 --> 01:29:56,884
I guess is actually pretty
normal for Margate, isn't it?

1279
01:29:58,921 --> 01:29:59,924
Anyway.

1280
01:30:00,556 --> 01:30:02,123
So I've had to step up.

1281
01:30:02,125 --> 01:30:04,028
You know, earn the extra cash.

1282
01:30:05,929 --> 01:30:08,329
I had a job down at the arcades.

1283
01:30:08,331 --> 01:30:10,030
On the seafront.

1284
01:30:10,032 --> 01:30:14,401
And, you know, I... I earned
a little extra on the side.

1285
01:30:14,403 --> 01:30:16,337
I mean, we've all done it,
haven't we?

1286
01:30:16,339 --> 01:30:19,039
Don't lie, we've all done it.

1287
01:30:19,041 --> 01:30:21,910
Can't afford
to feed your family,

1288
01:30:21,912 --> 01:30:25,950
so you've gotta give hand jobs
to old men down the back alley.

1289
01:30:27,983 --> 01:30:30,485
No? Just me then.

1290
01:30:30,487 --> 01:30:33,487
But you know what?
It worked, so...

1291
01:30:33,489 --> 01:30:35,957
Well, until my boss caught me
the other day,

1292
01:30:35,959 --> 01:30:37,461
you know,
red-handed and all that.

1293
01:30:38,428 --> 01:30:40,294
He hauled me into his office.

1294
01:30:40,296 --> 01:30:43,431
He said I was
in very, very big trouble.

1295
01:30:43,433 --> 01:30:45,432
And I thought
he was gonna fire me.

1296
01:30:45,434 --> 01:30:47,203
Seriously. I was so scared.

1297
01:30:49,672 --> 01:30:51,876
But he decided
to rape me instead.

1298
01:31:00,951 --> 01:31:04,321
They say rape
can never be funny, but I...

1299
01:31:09,059 --> 01:31:11,929
Now, I guess I can't stay
in Margate any longer, can I?

1300
01:31:16,099 --> 01:31:17,498
I'll let myself out.

1301
01:34:58,420 --> 01:34:59,689
You gonna answer that?

1302
01:36:58,843 --> 01:37:03,843



