1
00:00:14,101 --> 00:00:21,108
[musik]

2
00:01:07,110 --> 00:01:09,504
Damon Cleaners Cleansing
Rumah, Tubuh, dan Jiwa,

3
00:01:09,547 --> 00:01:11,767
menyingkirkan apa yang menghantui
Anda, itulah tujuan kami.

4
00:01:11,810 --> 00:01:12,724
Apa yang bisa saya bantu?

5
00:01:12,768 --> 00:01:14,248
Itu benar, hantu,

6
00:01:14,291 --> 00:01:17,164
harta iblis,
pemanggilan arwah serba salah.

7
00:01:17,207 --> 00:01:19,688
Bisakah Anda jelaskan?
suara mengerikan?

8
00:01:19,731 --> 00:01:24,736
Seperti apa, "Ooo" atau lebih seperti,
"Ibumu mengisap ayam di neraka."

9
00:01:26,086 --> 00:01:27,609
Oke, yang pertama.
Oke bagus

10
00:01:27,652 --> 00:01:29,654
Sudah berapa kali
Anda mengatakan Bloody Mary?

11
00:01:29,698 --> 00:01:31,656
- Pak, di mana bonekanya sekarang?
- Tebak Angka.

12
00:01:31,700 --> 00:01:34,181
- Apakah boneka itu memintamu untuk bermain game?
- Ooh, oke.

13
00:01:34,224 --> 00:01:37,575
- Jangan bilang ya. - Itu masalah.
- Jangan pernah mengatakan ya untuk permainan boneka.

14
00:01:37,619 --> 00:01:40,665
Jika mereka berkata, "Kami akan kembali"
maka mereka pasti akan kembali.

15
00:01:40,709 --> 00:01:42,363
Anda bisa membawanya ke bank.

16
00:01:42,406 --> 00:01:45,017
Istri Anda menatap Anda
saat kamu sedang tidur?

17
00:01:45,061 --> 00:01:47,542
Ya, itu pasti bisa
menjadi aktivitas paranormal.

18
00:01:47,585 --> 00:01:49,282
Jujur saja, di situlah tempatnya
dimulai sebagian besar waktu.

19
00:01:49,283 --> 00:01:51,154
Bu, letakkan papan Ouija.

20
00:01:51,198 --> 00:01:54,940
Saya ingin Anda meletakkannya dan melakukannya
tidak bertanya lagi.

21
00:01:54,984 --> 00:01:56,116
Pembersih Setan.

22
00:01:57,073 --> 00:01:58,857
Tidak, kami tidak melakukan dry cleaning.

23
00:02:00,859 --> 00:02:02,774
- Kami menekan baju?
- Tidak.

24
00:02:02,818 --> 00:02:04,167
Tidak, maaf

25
00:02:04,211 --> 00:02:07,997
[musik menakutkan]

26
00:02:08,040 --> 00:02:10,347
[langkah kaki]

27
00:02:10,391 --> 00:02:11,740
MAN: Siapa itu?

28
00:02:12,784 --> 00:02:16,179
MAN: Ini aneh.

29
00:02:16,223 --> 00:02:20,705
[berbisik]

30
00:02:20,749 --> 00:02:24,318
Tidak, tidak, tuan, saya minta maaf.
Maafkan saya. Aku tahu.

31
00:02:24,361 --> 00:02:25,971
Saya tahu saya tidak seharusnya
telah mengambil uang itu.

32
00:02:26,015 --> 00:02:28,104
Saya tahu, saya minta maaf, saya kacau.

33
00:02:28,148 --> 00:02:30,019
[terengah]
Saya bisa ... saya bisa mendapatkannya kembali.

34
00:02:30,062 --> 00:02:31,629
Saya bisa mendapatkan semuanya kembali.
Saya bisa mendapatkannya ...

35
00:02:31,673 --> 00:02:34,502
Diam.
Astaga, kau terdengar menjengkelkan.

36
00:02:34,545 --> 00:02:38,462
Yang saya butuhkan sekarang adalah pasangan
peluru ke bagian belakang kepala Anda.

37
00:02:38,506 --> 00:02:40,551
[menangis] Tidak, tolong,
jangan bunuh aku.

38
00:02:40,595 --> 00:02:43,902
Jika Anda pernah melihat wajah saya, Nak,
kamu sudah mati.

39
00:02:43,946 --> 00:02:46,818
- Tidak, tidak, saya bisa mendapatkannya kembali. Aku hanya butuh ... Tidak.
- [Suara tembakan]

40
00:02:46,862 --> 00:02:48,254
Baik,
matikan semua komputer,

41
00:02:48,255 --> 00:02:51,432
laptop, iPad,
iPhone, dan lain-lain.

42
00:02:51,475 --> 00:02:53,782
Sudahkah Anda menggunakan salah satu
perangkat ini dalam satu jam terakhir?

43
00:02:55,349 --> 00:02:57,177
- Hebat, itu saja.
- Oke, gila.

44
00:02:57,220 --> 00:02:58,742
- Sudah terlambat. Mereka masuk
- Mereka sudah masuk

45
00:02:58,743 --> 00:03:02,443
- Sudah terlambat.
- Oh, ada yang marah.

46
00:03:02,486 --> 00:03:03,835
Ini bodoh.

47
00:03:03,879 --> 00:03:05,446
Ada di dalam bocah itu.

48
00:03:05,489 --> 00:03:06,925
Ada di dalam bocah itu.

49
00:03:06,969 --> 00:03:08,797
- Keluar, iblis.
- Keluar.

50
00:03:08,840 --> 00:03:10,712
Keluar dari pemuda ini.

51
00:03:10,755 --> 00:03:12,888
Biarkan dia pergi dari genggaman Anda.

52
00:03:12,931 --> 00:03:14,890
Ya Tuhan, sial, Jim.

53
00:03:14,933 --> 00:03:16,891
Sudah kubilang kita seharusnya
Diurus ini lebih cepat.

54
00:03:16,892 --> 00:03:19,590
- Ini mungkin sudah terlambat dan mungkin memang sudah terlambat.
- Mungkin itu.

55
00:03:19,634 --> 00:03:21,461
Jujur, saya tidak tahu jika
ada harapan untuk anak Anda.

56
00:03:21,462 --> 00:03:23,246
Diam, kamu dengar itu?

57
00:03:23,290 --> 00:03:24,900
Saya tidak mendengar apa-apa.

58
00:03:24,943 --> 00:03:26,815
Zip itu, Damien.

59
00:03:26,858 --> 00:03:31,646
Sekarang, rumah ini punya banyak
kekuatan iblis di sini, oke?

60
00:03:31,689 --> 00:03:33,213
Saya ingin Anda menutup mata.

61
00:03:34,257 --> 00:03:37,434
Ingat, matanya
adalah pintu gerbang ke jiwa,

62
00:03:37,478 --> 00:03:40,959
jangan perbolehkan
hantu ke gerbang Anda.

63
00:03:41,003 --> 00:03:43,832
Dan setan-setan ini akan melakukannya
dapatkan di gateway Anda, orang-orang.

64
00:03:43,875 --> 00:03:46,574
Ya, tidak mengintip
atau, um, iblis

65
00:03:46,617 --> 00:03:48,663
akan, kamu tahu,
benar-benar memilikinya.

66
00:03:48,706 --> 00:03:50,621
Betul.

67
00:03:50,665 --> 00:03:54,886
[mantra mantra]

68
00:03:54,930 --> 00:03:59,587
[nyanyian]

69
00:04:02,111 --> 00:04:05,244
- Ada sesuatu yang menggambar mereka, saya tidak dapat menemukannya.
- Ya, saya juga tidak bisa menemukannya.

70
00:04:05,245 --> 00:04:08,117
Baiklah, dengarkan.
Apakah Anda punya perak?

71
00:04:08,160 --> 00:04:10,597
- Kami punya perak nenekku.
- Itu barang antik yang tak ternilai.

72
00:04:10,598 --> 00:04:12,120
- Itu ada.
- Silvers hide, yeah. Itu dia.

73
00:04:12,121 --> 00:04:14,254
- Kami memberikannya kepada mereka.
- Ini magnet

74
00:04:14,297 --> 00:04:15,558
untuk semua kekuatan iblis.
Di mana itu?

75
00:04:15,559 --> 00:04:16,430
Ada di laci teratas.

76
00:04:16,473 --> 00:04:18,040
Akhirnya terima kasih.

77
00:04:18,083 --> 00:04:19,955
Seseorang peduli
tentang keluarga mereka, bagus.

78
00:04:19,998 --> 00:04:22,130
- Oh, ya, kamu dengar itu?
- Oh, ya, aku mendengarnya. Saya mendengarnya.

79
00:04:22,131 --> 00:04:24,263
- Mereka tidak ingin aku di sini.
- Apakah Anda punya perhiasan? Biarkan saya ambil ini

80
00:04:24,264 --> 00:04:25,742
karena aku merasa suka
mereka bertahan,

81
00:04:25,743 --> 00:04:27,484
mereka mungkin
tertarik pada itu.

82
00:04:27,528 --> 00:04:30,182
Iblis bisa masuk
kapan saja, semuanya.

83
00:04:30,226 --> 00:04:32,141
- Kapan saja.
- Kita harus pergi, Mol.

84
00:04:32,184 --> 00:04:35,753
Baiklah, ayo pergi dan kamu, aku
Aku memperhatikanmu, Chucky.

85
00:04:35,797 --> 00:04:37,189
Nama saya Miles.

86
00:04:37,233 --> 00:04:38,147
[suara berpadu]

87
00:04:38,190 --> 00:04:39,235
Tentu saja.

88
00:04:40,541 --> 00:04:42,325
Yap, kamu lihat aku ini apa
sampai di sini, Atticus?

89
00:04:42,369 --> 00:04:43,979
Kamarnya semakin panas.

90
00:04:44,022 --> 00:04:48,549
- Ya, banyak level di sini.
- Permadani. Wow.

91
00:04:48,592 --> 00:04:51,353
- Lihat ini, ini menurun.
- Rumah ini berhantu, kataku.

92
00:04:51,378 --> 00:04:53,118
- Ya Tuhan.
- Saya tersentuh oleh hantu.

93
00:04:53,162 --> 00:04:55,295
Pelecehan seksual oleh hantu
sangat umum, Bu.

94
00:04:55,338 --> 00:04:56,383
Betul.

95
00:04:56,426 --> 00:04:57,819
Jika kita tidak menangkap hantu ini,

96
00:04:57,862 --> 00:05:00,082
dia akan cenderung
tersinggung lagi.

97
00:05:00,125 --> 00:05:04,565
- Tidak, kamu tidak dianiaya secara seksual oleh hantu.
- Salahkan korban, Anda tahu.

98
00:05:04,608 --> 00:05:09,047
Bu, ini bukan salahmu, hantu itu jahat
predator seksual, semua orang tahu itu.

99
00:05:09,091 --> 00:05:12,747
Benar, Bu. Jika hantu
tidak ingin masuk ke kamu, dia akan.

100
00:05:12,790 --> 00:05:14,095
Itu tidak ada hubungannya dengan
baju tidur yang Anda kenakan.

101
00:05:14,096 --> 00:05:16,054
Baik,
pergi dari sini.

102
00:05:16,098 --> 00:05:17,665
Pekerjaan Anda sudah habis.
Itu sudah berakhir.

103
00:05:17,708 --> 00:05:20,363
Selesai. Keluar.
Bu, suruh mereka keluar.

104
00:05:20,407 --> 00:05:22,887
Anda tidak dapat mendaftar sebagai jenis kelamin
pelaku saat Anda hantu.

105
00:05:22,931 --> 00:05:23,974
Pemerintah
tidak diatur untuk itu.

106
00:05:23,975 --> 00:05:26,195
- Belum.
- Ya.

107
00:05:26,238 --> 00:05:27,936
Baik,
kita sedang berbicara dengan Kongres.

108
00:05:27,979 --> 00:05:30,112
Hitung tagihan Anda
itu disebut hukum Casper.

109
00:05:30,155 --> 00:05:32,853
Hantu lain tidak saling menghidupkan.
Mereka tidak akan saling mengadu.

110
00:05:32,854 --> 00:05:35,247
Seperti kode tak kasat mata ini,
jadi itu sangat sulit.

111
00:05:35,291 --> 00:05:36,858
Sangat sulit untuk orang sepertimu.

112
00:05:36,901 --> 00:05:39,121
Dapatkan keluar.
Psikopat, keluar dari sini.

113
00:05:39,164 --> 00:05:40,731
Kami ingin dilakukan,
tapi kami tidak.

114
00:05:40,775 --> 00:05:41,906
Kami akan pergi ketika itu terjadi.

115
00:05:41,950 --> 00:05:47,390
[nyanyian]

116
00:05:47,434 --> 00:05:48,913
Ibu

117
00:05:48,957 --> 00:05:51,525
[terus melantunkan]

118
00:05:51,568 --> 00:05:53,091
Ibu

119
00:05:53,135 --> 00:05:55,964
Katakan namamu,
setan, hantu seksual.

120
00:05:56,007 --> 00:05:58,619
Pergilah, terlalu
poltergeist seksual.

121
00:05:58,662 --> 00:06:03,928
Pemerintahan Anda atas penyalahgunaan yang lebih tua
berakhir di sini dan berakhir sekarang.

122
00:06:03,972 --> 00:06:07,149
- Terima kasih Yesus.
- SON: Oke, itu dia.

123
00:06:07,192 --> 00:06:10,239
Tidak, keluar atau
Kekuatan Tinju saya Memaksa Anda.

124
00:06:10,282 --> 00:06:13,677
- Keluarkan orang-orang ini dari rumahku.
- Wow.

125
00:06:13,721 --> 00:06:15,940
Lalu kami punya ini
Insiden malam lainnya.

126
00:06:15,984 --> 00:06:19,248
Itu baru saja aneh,
situasi psiko

127
00:06:19,291 --> 00:06:21,424
- Kami butuh bantuan Anda.
- Mm-hmm.

128
00:06:21,468 --> 00:06:24,121
- Saya tidak tahu apa itu hantu, setan, suara.
- Saya merasakan sesuatu.

129
00:06:24,122 --> 00:06:25,514
Mereka harus keluar,
Saya tidak bisa tidur.

130
00:06:25,515 --> 00:06:26,733
Bukan seperti itu
ada yang terbunuh di sini.

131
00:06:26,734 --> 00:06:28,605
Kehadiran datang dari

132
00:06:28,649 --> 00:06:30,433
beberapa omong kosong lainnya
dan kita membutuhkan ...

133
00:06:30,477 --> 00:06:32,565
- Gangguan seperti dingin.
- Ya, kamu tahu, terserah kamu

134
00:06:32,566 --> 00:06:34,829
bisa lakukan untuk menyapu
jalang ini keluar dari sini.

135
00:06:34,872 --> 00:06:36,091
Saya tidak bisa memilikinya di dunia saya.

136
00:06:36,134 --> 00:06:38,398
- Ya.
- Baik.

137
00:06:38,441 --> 00:06:39,876
Ya, hantu tidak
peduli bagaimana mereka mati.

138
00:06:39,877 --> 00:06:41,662
Tidak, mereka tidak peduli.

139
00:06:41,705 --> 00:06:43,751
Mereka akan berlama-lama,
mereka akan berkeliaran.

140
00:06:44,665 --> 00:06:46,318
Um, mereka akan melihatmu mandi.

141
00:06:46,362 --> 00:06:48,973
Oh, ya, hantu bukan
tidak malu dalam permainan.

142
00:06:49,017 --> 00:06:50,540
- Tidak ada.
- Ya.

143
00:06:50,584 --> 00:06:52,542
Kamu pernah merasakan
tangan ekstra pada loofah?

144
00:06:52,586 --> 00:06:54,457
- Itu hantu.
- Hantu. -Oh tidak.

145
00:06:54,501 --> 00:06:56,110
Atticus, kenapa tidak
Anda garam perimeter.

146
00:06:56,111 --> 00:06:59,114
Saya akan garam itu.
Mendapatkan bacaan dengan cara ini.

147
00:06:59,157 --> 00:07:00,810
Mendapatkan banyak bacaan,
banyak bacaan panas.

148
00:07:00,811 --> 00:07:02,508
Pasti ada
kehadiran jahat di sini.

149
00:07:02,509 --> 00:07:04,249
- Aku akan jelaskan itu untukmu.
- Aku merasakannya.

150
00:07:04,293 --> 00:07:06,556
[nyanyian]

151
00:07:06,600 --> 00:07:11,126
[musik berirama]

152
00:07:34,192 --> 00:07:37,500
[Nyanyian Molly]

153
00:07:40,024 --> 00:07:41,982
- Saya pikir kita baik-baik saja.
- Saya pikir kita dapat kehadirannya.

154
00:07:41,983 --> 00:07:43,983
ATTICUS: Hubungi jika ada
masalah, tidak akan ada.

155
00:07:43,985 --> 00:07:45,681
MOLLY: Jika kalian butuh sesuatu,
Anda harus menelepon kami.

156
00:07:45,682 --> 00:07:47,640
Kami telah mengambil kehadiran jahat
dan bawa bersama kami.

157
00:07:47,641 --> 00:07:49,599
- Tiket untuk pergi.
- Luar biasa.

158
00:07:49,643 --> 00:07:52,167
Anda semua jelas.
Tempat ini telah disapu.

159
00:07:52,210 --> 00:07:53,255
Pikirkan itu berhasil?

160
00:07:53,298 --> 00:07:54,735
Anda pikir omong kosong itu berhasil?

161
00:07:54,778 --> 00:07:56,084
Saya tidak merasakan apa-apa.

162
00:07:57,128 --> 00:07:59,522
- Yuck.
- Argh.

163
00:07:59,566 --> 00:08:01,524
- Kamu melakukan hal yang mengerikan malam ini.
- Saya melakukan yang mengerikan?

164
00:08:01,568 --> 00:08:03,395
- Iya nih.
- Kamu mengambil itu.

165
00:08:03,439 --> 00:08:05,159
Saya tidak tahu
Saya pikir itu akan meriah.

166
00:08:05,180 --> 00:08:07,182
- Argh.
- Ya ampun.

167
00:08:07,225 --> 00:08:11,360
- Berapa banyak barang wanita tua yang bisa dipagari satu orang?
- Aku tahu. Yesus.

168
00:08:11,403 --> 00:08:13,405
- Oh, lihat itu.
- Whoa, apa itu?

169
00:08:13,449 --> 00:08:15,059
Saya tidak tahu Ini seperti Lego.

170
00:08:15,103 --> 00:08:16,800
Sepertinya itu
Lego dalam teko?

171
00:08:16,844 --> 00:08:18,541
Hmm, ini permen.

172
00:08:18,585 --> 00:08:19,673
Itu bisa permen.

173
00:08:19,716 --> 00:08:22,197
Da, da, da, bisa jadi narkoba.

174
00:08:22,240 --> 00:08:24,547
Anda tidak bisa hanya menjadi pil popping,
ini bukan tahun 90-an.

175
00:08:24,591 --> 00:08:26,593
Pil macam apa
apakah mereka akan

176
00:08:26,636 --> 00:08:27,985
Bisa jadi garam mandi itu baru.

177
00:08:28,029 --> 00:08:29,465
Kamu ambil,
Tahu-tahu,

178
00:08:29,509 --> 00:08:31,206
Anda mulai makan
wajah masing-masing.

179
00:08:31,249 --> 00:08:32,555
Ah, aku tahu aku akan enak.

180
00:08:32,599 --> 00:08:34,426
Anda tidak akan mau
detik ini?

181
00:08:34,470 --> 00:08:36,710
Orang-orang berbaris, mereka mau
dapatkan sepotong wajah ini.

182
00:08:36,733 --> 00:08:39,562
Ada lebih dari 500 pil di sini.
Atticus, kita harus membawa ini kembali.

183
00:08:39,606 --> 00:08:41,608
Seseorang akan melakukannya
pasti ketinggalan ini.

184
00:08:41,651 --> 00:08:43,479
Saya tidak ingat
dari rumah mana saya mendapatkannya.

185
00:08:43,523 --> 00:08:45,480
Atticus, pikirkan. Kita akan
bangun besok pagi,

186
00:08:45,481 --> 00:08:47,962
akan ada orang Kolombia
dasi melilit leher kami.

187
00:08:48,005 --> 00:08:50,180
Bahkan jika saya ingat di mana saya mendapatkannya, apa
apa yang akan kita lakukan? Ketuk saja pintu mereka

188
00:08:50,181 --> 00:08:52,574
dan berkata, "Halo, Tuan dan Nyonya
Bos Kejahatan, maaf kami merampokmu,

189
00:08:52,575 --> 00:08:54,489
inilah obat Anda kembali,
kami akan berada di jalan gembira kami. "

190
00:08:54,490 --> 00:08:56,622
Kita akan ditularkan melalui air,
Saya berjanji kepada Anda itu sekarang.

191
00:08:56,623 --> 00:08:59,059
- Saya bukan perenang yang kuat.
- Kamu pikir aku akan membuat poni saya basah?

192
00:08:59,060 --> 00:09:01,105
Mereka semua keriting.
Anda tahu seperti apa itu?

193
00:09:01,149 --> 00:09:02,497
Mungkin bukan apa-apa.
Mungkin itu hanya permen.

194
00:09:02,498 --> 00:09:03,629
Mungkin tidak ada yang akan melewatkannya.

195
00:09:03,630 --> 00:09:06,023
Tapi kita harus tahu pasti.

196
00:09:06,067 --> 00:09:10,071
Tidak bisa hanya percaya itu permen. Kita punya
untuk menemukan seseorang yang akan mencoba ini.

197
00:09:10,114 --> 00:09:11,874
Seseorang yang tidak
punya apaan tersisa untuk memberi.

198
00:09:13,814 --> 00:09:15,076
Saya punya seorang pria.

199
00:09:15,119 --> 00:09:16,120
[pintu dibanting menutup]

200
00:09:19,254 --> 00:09:20,864
[cairan mengalir]

201
00:09:32,441 --> 00:09:36,619
Apa yang saya lakukan di sini adalah saya memasangkan kereta ini
kecelakaan yang merupakan indica bermutu tinggi

202
00:09:36,663 --> 00:09:39,970
dengan pepperoni gourmet Totino ini
pizza tawuran, gadis. Anda suka itu?

203
00:09:40,014 --> 00:09:42,712
Wow, ini benar-benar
pasangan yang berani, benar.

204
00:09:42,756 --> 00:09:44,192
Saya tahu, tampan.

205
00:09:44,235 --> 00:09:45,976
Ya, itu benar-benar memunculkan

206
00:09:46,020 --> 00:09:47,848
rasa halus
dari daging microwave.

207
00:09:47,891 --> 00:09:49,631
Hei, jangan sampai tersandung
itu, lihat ini.

208
00:09:49,632 --> 00:09:52,722
Saya hanya akan
taburkan sedikit kefir di sini.

209
00:09:52,766 --> 00:09:54,289
Saya sebut itu kefir menikmati.

210
00:09:55,551 --> 00:09:57,901
Ya.

211
00:09:57,945 --> 00:10:02,253
[batuk] Menikmati kefir
terlalu kuat untuk seleraku.

212
00:10:02,297 --> 00:10:03,994
Jangan tersandung, payah ini.

213
00:10:05,779 --> 00:10:07,432
- Hmm.
- Kamu suka itu?

214
00:10:07,476 --> 00:10:09,870
Alexander yang Agung
Pesta Pop.

215
00:10:09,913 --> 00:10:11,785
Mendinginkan kekayaan
dari kefir menikmati.

216
00:10:11,828 --> 00:10:13,830
- Wow.
- Wow, mm-hmm.

217
00:10:13,874 --> 00:10:16,398
Sungguh ... Wow, sungguh
pasangan hebat lainnya, Rawhide.

218
00:10:16,441 --> 00:10:17,965
- Ya aku tahu.
- Itu bagus.

219
00:10:18,008 --> 00:10:19,443
Anda memiliki yang sangat
langit-langit yang canggih.

220
00:10:19,444 --> 00:10:21,664
RAWHIDE: Hargai itu,
tepat.

221
00:10:21,708 --> 00:10:24,406
- Jadi kami datang ke sini karena suatu alasan.
- Ya, apa kabar?

222
00:10:24,449 --> 00:10:26,450
- Ya, uh, kami menemukan pil ini.
- Oh, berikan itu padaku.

223
00:10:26,451 --> 00:10:28,409
- Kami tidak yakin ...
- Kami tidak tahu apakah itu bagus.

224
00:10:28,410 --> 00:10:30,368
MOLLY: Atau beracun.

225
00:10:30,412 --> 00:10:31,282
Jangan tersandung, aku akan pergi mengambilnya.

226
00:10:31,326 --> 00:10:33,023
Baik. Ambil.

227
00:10:33,067 --> 00:10:35,635
Tidak, Imma, bawa mereka.

228
00:10:35,678 --> 00:10:37,419
Silakan dan ambillah.

229
00:10:37,462 --> 00:10:39,639
Oh, tidak, tidak, tidak, Imma ikut.

230
00:10:41,075 --> 00:10:42,946
- Silakan dan ... ambil.
- Ambil.

231
00:10:42,990 --> 00:10:47,559
- Tidak, Imma pergi.
- Oh

232
00:10:47,603 --> 00:10:49,866
- Dia akan menaruhnya di lubang penisnya?
- Lubang penis?

233
00:10:49,910 --> 00:10:51,127
Itu lubang pertama
Anda pikirkan?

234
00:10:51,128 --> 00:10:52,521
Di mana lagi dia meletakkannya?

235
00:10:52,564 --> 00:10:54,044
Siapa yang menempatkan sesuatu
di lubang penis mereka?

236
00:10:54,088 --> 00:10:55,219
Jepang.

237
00:10:55,263 --> 00:10:56,438
Pertanyaan retoris.

238
00:10:56,481 --> 00:10:58,222
Dia memasukkannya ke dalam anusnya.

239
00:10:58,266 --> 00:11:00,268
Oh, itu lubang ke-3
Saya akan mengatakan.

240
00:11:00,311 --> 00:11:02,270
Ke 3?

241
00:11:02,313 --> 00:11:04,097
Yah, aku mencuri
cookie dari toples kue.

242
00:11:04,098 --> 00:11:07,144
Siapa saya Iya kamu. Bisa jadi.

243
00:11:07,188 --> 00:11:11,714
Lalu siapa? Cangkul.
Pekerjaan tangan, sayang.

244
00:11:11,758 --> 00:11:15,065
Oh, oh,
lihat dirimu, manna kecil.

245
00:11:15,109 --> 00:11:17,285
Aku tidak akan membiarkanmu
keluarlah sendiri di sini.

246
00:11:17,328 --> 00:11:19,287
Kulit mentah, aku menginginkanmu
meniduri saya di mulut.

247
00:11:20,941 --> 00:11:22,682
- Persetan aku di mulut?
- Aku tahu.

248
00:11:22,725 --> 00:11:24,074
Apa itu?

249
00:11:24,118 --> 00:11:27,121
[bernyanyi] saya bisa
menunjukkan kepada Anda dunia.

250
00:11:27,164 --> 00:11:29,514
- Tidak ada yang mau melihat itu.
- Tidak, kamu tidak bisa.

251
00:11:29,558 --> 00:11:30,820
Singkirkan, Putri Jasmine.

252
00:11:30,864 --> 00:11:31,908
Tidak.

253
00:11:33,649 --> 00:11:35,651
Oh, aduh.

254
00:11:35,695 --> 00:11:41,657
Santai, Chai ... Joe, ooh.

255
00:11:41,701 --> 00:11:42,832
Apa yang sedang kamu lakukan?

256
00:11:42,876 --> 00:11:44,225
Pemasaran, semua orang akan

257
00:11:44,268 --> 00:11:46,706
ingin pil ini
ketika mereka melihat ini.

258
00:11:46,749 --> 00:11:52,668
- Ooh-we, aku bisa menghisap penisku sendiri.
- Tidak, Rawhide.

259
00:11:52,712 --> 00:11:55,192
Tidak Anda tidak bisa.
Itu tidak mungkin secara manusiawi.

260
00:11:55,236 --> 00:12:01,242
Oh, ya, aku bisa jika aku kembali ke masa lalu.
Jika saya bisa lebih cepat, saya bisa melakukannya.

261
00:12:01,285 --> 00:12:03,810
Saya bisa membalikkan waktu sama seperti
Superman, dia menyelamatkan Lois Lane.

262
00:12:03,853 --> 00:12:05,637
Sekarang dia menggunakan logika Superman.

263
00:12:05,681 --> 00:12:07,639
Imma menghisap kontol ini, tonton ini.

264
00:12:10,077 --> 00:12:11,687
Wah, dia benar-benar menginginkannya.

265
00:12:12,819 --> 00:12:14,777
- ATTICUS: Oh, ya.
- Dia mungkin berhasil.

266
00:12:14,821 --> 00:12:18,738
Aduh, aku bisa merasakan tipnya.

267
00:12:18,781 --> 00:12:21,610
Aku bisa menghisap penisku sendiri.

268
00:12:23,220 --> 00:12:25,788
Oh, ya, itu berhasil, sayang.

269
00:12:25,832 --> 00:12:28,269
Oh, ya, wow.

270
00:12:31,272 --> 00:12:32,577
Saya bisa merasakan tipnya.
271
00:12:35,842 --> 00:12:39,149
Video Taste the Tip kami
memiliki lebih dari 300.000 tampilan.

272
00:12:39,193 --> 00:12:41,108
Apakah kita sudah sepakat
nama itu, Taste the Tip?

273
00:12:41,151 --> 00:12:42,718
Oke, bagian komentar adalah

274
00:12:42,762 --> 00:12:44,327
diisi dengan
informasi kontak orang.

275
00:12:44,328 --> 00:12:45,939
Semua orang memohon
untuk membeli pil ini.

276
00:12:45,982 --> 00:12:47,418
Kami bahkan tidak
tahu apa itu.

277
00:12:47,462 --> 00:12:49,159
Apakah popper pil
cerdas itu?

278
00:12:49,203 --> 00:12:52,336
Itu poin yang bagus,
tetapi menjual narkoba?

279
00:12:52,380 --> 00:12:54,947
- Kita akan menjadi pengedar narkoba?
- Ini lebih baik daripada menjadi pencuri kecil.

280
00:12:54,948 --> 00:12:59,387
Apakah itu? Kamu tahu, aku tidak memaksamu
menjadi tidak memiliki keahlian yang berharga.

281
00:12:59,430 --> 00:13:01,867
Ingat ketika saya bertemu Anda? Kamu adalah
tanda-tanda berputar di luar, berusaha

282
00:13:01,868 --> 00:13:03,783
membuat orang melakukannya
membeli Asuransi Liberty.

283
00:13:03,826 --> 00:13:07,308
Hei, squat dan pop saya adalah
iri semua pemintal lainnya.

284
00:13:07,351 --> 00:13:08,788
Haruskah kamu
membual tentang itu?

285
00:13:08,831 --> 00:13:10,398
[dering telepon]

286
00:13:11,355 --> 00:13:14,532
- Oh, lihat siapa ini, Kaitlin.
- Uh, ya, jadi?

287
00:13:14,576 --> 00:13:17,927
Dia baru saja mengirim saya
iklankan pekerjaan yang dia temukan.

288
00:13:17,971 --> 00:13:21,104
Oh, begitulah. Anda sedang berusaha
untuk menyenangkan Khaleesi Kaitlinnya ...

289
00:13:21,148 --> 00:13:23,454
- Tidak.
- ... Bunda Naga, penjaga kacang Anda.

290
00:13:23,498 --> 00:13:26,153
Dia hanya membantu.
Dia membuat beberapa poin yang sangat bagus

291
00:13:26,196 --> 00:13:28,198
pada beberapa dari 400 tes ini.

292
00:13:29,417 --> 00:13:31,157
Dia akhirnya akan
menjebak Anda dengan kehamilan.

293
00:13:31,158 --> 00:13:34,161
- Molly.
- Aku beritahu padamu. Saya tahu tipenya.

294
00:13:34,204 --> 00:13:36,118
- Dia merawatmu, membuatmu baik dan lembut.
- Baik.

295
00:13:36,119 --> 00:13:37,206
Dan kemudian dia akan melakukannya
membawa kamu ke pembantaian.

296
00:13:37,207 --> 00:13:39,079
Karena itulah pernikahan itu?

297
00:13:39,122 --> 00:13:41,908
- Ya, dia akan membuat Anda mengeluarkan darah perlahan.
- Baik.

298
00:13:41,951 --> 00:13:44,475
Itulah pernikahan
bagi saya, cukup banyak.

299
00:13:44,519 --> 00:13:47,304
Saya tinggal dengan tiga kali saya bercerai,
hampir tidak berfungsi, ibu alkoholik,

300
00:13:47,348 --> 00:13:49,829
- apa yang kamu pikirkan?
- Siapa yang mengurus siapa dalam situasi itu?

301
00:13:49,872 --> 00:13:50,873
Tidak ada yang tahu.

302
00:13:52,353 --> 00:13:54,485
Kami hanya secara fungsional
dependen dan kodependen.

303
00:13:54,529 --> 00:13:57,880
Itu bagus. Kami berdua membutuhkan
satu sama lain secara ekstrim.

304
00:13:57,924 --> 00:14:00,883
Ya, mungkin Kaitlin benar.
Mungkin saya memang butuh sesuatu yang lebih stabil.

305
00:14:00,927 --> 00:14:03,886
- Suka menjual narkoba?
- Saya tidak bisa terus melakukan keramaian ini.

306
00:14:03,930 --> 00:14:07,934
Saya bosan dengan ini. Mencuri orang
menonton, merobek orang.

307
00:14:07,977 --> 00:14:13,330
Kami melakukan mereka layanan. Kami membeli ke
khayalan bahwa mereka dihantui, oke?

308
00:14:13,374 --> 00:14:16,899
Mereka merasa lebih baik pada akhirnya. Kita singkirkan
setan mereka dan ya, kami mendapat sedikit untung

309
00:14:16,943 --> 00:14:22,035
- dan Anda tidak perlu berkeliling kota melakukan buang air besar.
- Ini pop, squat dan pop.

310
00:14:22,078 --> 00:14:24,558
Anda terlihat seperti sedang mengambil
buang di sana, itu saja yang saya katakan.

311
00:14:24,559 --> 00:14:27,214
Baiklah, jelas, akulah satu-satunya
orang yang peduli tentang masa depan kita.

312
00:14:27,257 --> 00:14:30,086
Masa depan kita, milikmu dan milikku
atau milikmu dan milik Kaitlin?

313
00:14:30,130 --> 00:14:32,872
- Uh ...
- Ya, oke, baik, apa pun, sinyal campuran.

314
00:14:32,915 --> 00:14:36,049
Yang saya katakan adalah
kita bisa menjual ini seharga di

315
00:14:36,092 --> 00:14:39,052
setidaknya masing-masing 25 dolar
dan kami memiliki lebih dari 500 dari mereka.

316
00:14:40,270 --> 00:14:42,055
- Beri aku daftarnya.
- Terima kasih.

317
00:14:43,230 --> 00:14:45,101
- Saya akan mengambil yang itu.
- Baiklah, baiklah.

318
00:14:45,145 --> 00:14:47,016
Saya akan pergi ke kabin.

319
00:14:47,060 --> 00:14:48,800
Anda pergi ke kabin.
Saya akan pergi ke kabin.

320
00:14:48,844 --> 00:14:50,410
Saya tidak akan pergi ke pondok,
Anda pergi ke kabin.

321
00:14:50,411 --> 00:14:52,543
Baik.
Oke, saya akan mengambil restoran

322
00:14:52,587 --> 00:14:54,894
- Karena Anda memiliki alergi makanan.
- Baik.

323
00:14:54,937 --> 00:14:57,852
- Apakah Anda masih sensitif terhadap gluten?
- Saya memiliki sejumlah hal yang sebenarnya tidak saya miliki

324
00:14:57,853 --> 00:14:59,653
ingin dibicarakan
karena Anda mengolok-olok mereka.

325
00:14:59,681 --> 00:15:02,336
Saya hanya mengatakan Anda memiliki
banyak peradangan untuk pria.

326
00:15:02,379 --> 00:15:05,121
Lihatlah kulitku, pucat.
Aku tidak akan pergi ke pantai, FYI.

327
00:15:05,165 --> 00:15:07,428
Kamu cukup tembus cahaya,
Saya tidak akan merekomendasikan itu.

328
00:15:07,471 --> 00:15:09,231
Kami tidak mau
mengagetkan orang-orang di pantai.

329
00:15:09,256 --> 00:15:11,780
- Baik, kami akan melakukan ini dan kemudian bertemu kembali.
- Keren.

330
00:15:11,823 --> 00:15:14,957
Saya tidak suka ini. Saya hanya ingin catatan
untuk menunjukkan saya pikir ini adalah ide yang buruk.

331
00:15:15,001 --> 00:15:16,959
Besar,
itu mungkin berarti itu hebat.

332
00:15:17,003 --> 00:15:18,395
- Baiklah, mari kita lakukan ini.
- Baik.

333
00:15:18,439 --> 00:15:24,227
[musik ceria]

334
00:16:08,097 --> 00:16:10,752
- Saya melihat banyak gadis setiap minggu.
- Benar.

335
00:16:10,795 --> 00:16:13,450
Tapi saya benar-benar melihat
untuk seseorang yang benar-benar istimewa,

336
00:16:13,494 --> 00:16:16,801
seseorang yang punya spesial itu
kualitas yang tidak pernah Anda lihat.

337
00:16:16,845 --> 00:16:20,675
Saya ingin gadis yang benar-benar ingin membuat
sejumlah uang dalam bisnis ini, oke?

338
00:16:20,718 --> 00:16:24,418
- Ya tentu saja.
- Saya bisa mendapatkan Anda pekerjaan, tetapi untuk

339
00:16:24,461 --> 00:16:29,075
- Anda untuk menghasilkan uang, Anda harus melakukan upaya ekstra.
- Saya bisa melakukan sedikit tambahan.

340
00:16:29,118 --> 00:16:32,774
Baiklah, bagus, jadi kenapa-mengapa
jangan hanya merasa nyaman.

341
00:16:32,817 --> 00:16:33,862
[ketukan pintu]

342
00:16:35,081 --> 00:16:36,343
Satu detik.

343
00:16:39,389 --> 00:16:42,088
Bagus, bagus, kamu tepat waktu.

344
00:16:42,131 --> 00:16:45,352
- Apa yang terjadi di sini?
- Kenapa, kamu mau bekerja sama dengan kami?

345
00:16:45,395 --> 00:16:47,049
Anda tahu, saya bisa bekerja dengan Anda.

346
00:16:47,093 --> 00:16:49,269
Anda tahu, Anda membuat
konten yang sangat bagus, Anda tahu?

347
00:16:49,312 --> 00:16:50,400
Cicipi Tip dan semuanya.

348
00:16:50,444 --> 00:16:51,445
Tadi sangat menyenangkan.

349
00:16:51,488 --> 00:16:52,533
Apa?

350
00:16:53,403 --> 00:16:54,448
Baik.

351
00:16:56,580 --> 00:16:59,061
Tidak, tidak, potong.

352
00:16:59,105 --> 00:17:01,020
Apa ... apa ini?

353
00:17:03,109 --> 00:17:05,502
Anda menjijikkan.
Kamu konyol.

354
00:17:05,546 --> 00:17:07,906
Bagaimana menurutmu, katanya
di planet ini hanya untuk berada di sana

355
00:17:07,939 --> 00:17:11,595
untuk Anda dan teman Anda
saling menyusu satu sama lain? Tidak.

356
00:17:11,639 --> 00:17:13,380
Gadis ini punya
mimpi dan aspirasi.

357
00:17:13,423 --> 00:17:18,602
Dia adalah putri seseorang,
seseorang ibu tunggal. Karena malu.

358
00:17:18,646 --> 00:17:21,649
- Siapa namamu, sayang?
- Melanie Melon.

359
00:17:21,692 --> 00:17:25,174
Tidak, tidak, nama orang miskinmu
alasan untuk orang tua memberi Anda

360
00:17:25,218 --> 00:17:26,697
Trinitas.

361
00:17:26,741 --> 00:17:28,525
Baik,
Anda tidak pernah memiliki kesempatan, bukan?

362
00:17:28,569 --> 00:17:31,267
Dengar, kamu akan mengerti
di perguruan tinggi karier, oke?

363
00:17:31,311 --> 00:17:33,530
- Perguruan tinggi?
- Anda mulai online. Betul.

364
00:17:33,574 --> 00:17:35,140
- Anda akan mengambil beberapa kursus, mungkin menjadi ahli kesehatan gigi.
- Tapi saya ... saya ...

365
00:17:35,141 --> 00:17:36,793
Dengar, kamu ingin menjadi seorang aktris?
Kita akan pergi

366
00:17:36,794 --> 00:17:38,491
ke Groundlings, Anda akan ambil
beberapa kelas akting,

367
00:17:38,492 --> 00:17:40,929
mungkin melakukan pertunjukan satu wanita,
dapatkan komedi di dalam kamu.

368
00:17:40,972 --> 00:17:43,062
Ayo pergi, Melon.
Ayo keluarkan kamu dari sini.

369
00:17:43,105 --> 00:17:46,152
- Beri aku 30 sekarang, aku membutuhkannya untuk flan saya.
- Baik.

370
00:17:46,195 --> 00:17:49,198
- Semua orang suka makanan penutupnya.
- Oh, sekarang aku tahu kenapa.

371
00:17:49,242 --> 00:17:52,201
- GADIS: Tapi Anda tidak bisa memilikinya.
- MOLLY: Terima kasih telah menawarkan.

372
00:17:52,245 --> 00:17:57,076
- Saya lapar. Saya ingin PB&J, tanpa kerak.
- Apa?

373
00:17:57,119 --> 00:18:00,166
Koki Michelin bintang dua tidak
membuat makanan untuk kuda lumbung.

374
00:18:00,209 --> 00:18:04,909
Sialan kau, JO, kau brengsek.
Kau brengsek.

375
00:18:04,953 --> 00:18:06,910
Apakah Anda akan tinggal bersama seorang pria
siapa yang tidak pernah meremehkanmu?

376
00:18:06,911 --> 00:18:09,566
Turun atau pulang. Itu
pelanggaran kontrak, sobat.

377
00:18:09,610 --> 00:18:12,003
Saya tahu Anda tahu cara memasak,
tapi tidak bisa makan.

378
00:18:14,180 --> 00:18:16,791
Makananmu perlu bumbu, ***.

379
00:18:16,834 --> 00:18:17,966
Keparat

380
00:18:19,924 --> 00:18:22,144
Senang berbisnis dengan anda.

381
00:18:22,188 --> 00:18:23,580
Berhenti memandanginya.

382
00:18:23,624 --> 00:18:24,842
[musik ceria]

383
00:18:24,886 --> 00:18:27,018
[kicau burung]

384
00:18:30,283 --> 00:18:32,111
GADIS: Masuk.

385
00:18:34,113 --> 00:18:36,115
[terkikik]

386
00:18:36,158 --> 00:18:37,246
Tidak, kemari.

387
00:18:37,290 --> 00:18:39,509
- Tidak.
- Baik. Senang bertemu denganmu.

388
00:18:39,553 --> 00:18:41,380
Ada lebih banyak ruang
di ujung sofa itu.

389
00:18:41,381 --> 00:18:43,339
[cekikikan] Di sebelah kami.

390
00:18:43,383 --> 00:18:46,386
Kalian sedang tertawa.
Melawak?

391
00:18:46,429 --> 00:18:47,996
[terkikik]

392
00:18:48,039 --> 00:18:49,692
Apakah kalian menonton?
sebuah film Kevin Hart yang lucu?

393
00:18:49,693 --> 00:18:50,999
[terkikik]

394
00:18:51,042 --> 00:18:54,437
- Cicipi pil Tip.
- Oh ya.

395
00:18:54,481 --> 00:18:57,223
[Terkekeh] Kalian melihat
video, ya, tapi kalian memesan

396
00:18:57,266 --> 00:19:00,182
45 pil dan hanya ada
kalian berdua di sini, jadi itu ...

397
00:19:00,226 --> 00:19:01,140
Meong.

398
00:19:01,183 --> 00:19:02,097
Apa?

399
00:19:02,141 --> 00:19:03,229
[terkikik]

400
00:19:03,272 --> 00:19:04,621
- Meong.
- Apa?

401
00:19:04,665 --> 00:19:06,275
- Meong. Meong meong.
- Tidak apa-apa,

402
00:19:06,319 --> 00:19:08,199
kalian tidak punya
untuk membuat efek suara tersebut.

403
00:19:08,234 --> 00:19:09,887
- Uh.
- Mandi Kitty.

404
00:19:09,931 --> 00:19:12,325
- Saya tidak butuh kucing.
- kamu lakukan.

405
00:19:12,368 --> 00:19:16,285
- Seperti yang kau lakukan.
- Saya tidak ingin kucing. Saya tidak ingin kucing kucing.

406
00:19:16,329 --> 00:19:19,984
Saya benci kucing atau kucing
geli atau apa pun.

407
00:19:20,028 --> 00:19:23,162
[musik ceria]

408
00:19:31,170 --> 00:19:33,041
BAPAK. HITAM: Di mana
teko sialan itu?

409
00:19:35,043 --> 00:19:36,131
Sial.

410
00:19:38,829 --> 00:19:40,109
Sudahkah kau melihat
teko ibuku?

411
00:19:41,354 --> 00:19:43,791
Saya menyembunyikan yang terakhir
sedikit pil di sana.

412
00:19:43,834 --> 00:19:46,924
Sejak kita membunuh pria itu,
kami sudah mendengar banyak hal.

413
00:19:46,968 --> 00:19:48,928
Anda akan mendengar
tengkorak Anda menabrak trotoar.

414
00:19:48,970 --> 00:19:53,235
- Siapa yang ada di sini?
- Kami memanggil pembersih setan ini.

415
00:19:53,279 --> 00:19:56,282
Anda membiarkan orang asing fucking
ke tempat bisnis saya?

416
00:19:58,284 --> 00:19:59,328
Kita harus.

417
00:20:00,808 --> 00:20:03,245
Apa-apaan kau, twatholes
berdiri di sekitar?

418
00:20:03,289 --> 00:20:04,420
Temukan mereka.

419
00:20:04,464 --> 00:20:05,465
Pergi.

420
00:20:05,508 --> 00:20:06,553
Yesus Kristus.

421
00:20:11,514 --> 00:20:16,345
[musik ceria]

422
00:20:16,389 --> 00:20:18,869
Oke, divisi senjata dan amunisi
melakukan yang sangat baik.

423
00:20:18,913 --> 00:20:20,871
Jika Anda mendapat empat orang
untuk mendaftar di bawah Anda

424
00:20:20,915 --> 00:20:22,395
urusanmu
mulai bekerja untuk Anda.

425
00:20:22,438 --> 00:20:24,179
Kami tidak menjual senjata.

426
00:20:24,223 --> 00:20:26,660
Kami menjual peluang
untuk menjalankan bisnis Anda sendiri.

427
00:20:26,703 --> 00:20:28,705
Betul,
hanya dengan starter gun kit

428
00:20:28,749 --> 00:20:31,882
$ 250, Anda sedang dalam perjalanan
untuk menjadi bos Anda sendiri.

429
00:20:31,926 --> 00:20:33,971
Yo, aku sudah mendapatkannya
tiga di bawahku, rumah.

430
00:20:34,015 --> 00:20:36,538
Anda sedang dalam perjalanan untuk menjadi
kepala distributor wilayah Anda.

431
00:20:36,539 --> 00:20:40,848
- Sial, ya, itu benar. Itu yang saya bicarakan.
- Oke, topik selanjutnya.

432
00:20:40,891 --> 00:20:43,546
- Film malam minggu lalu adalah masalah besar.
- Apa?

433
00:20:43,590 --> 00:20:45,983
Paul Blart,
Mall Cop mendapat ulasan bagus.

434
00:20:46,027 --> 00:20:48,334
Sekuelnya adalah
jauh lebih kuat dalam hal

435
00:20:48,377 --> 00:20:50,814
pengembangan karakter,
[membersihkan tenggorokan] ese.

436
00:20:50,858 --> 00:20:54,340
[Berbahasa Spanyol] Dengar, sudah kubilang
kita harus pergi dengan Magic Mike XL.

437
00:20:54,383 --> 00:20:58,996
Ini adalah mahakarya dengan cerita yang bagus
arc, pendejos. Oke, kembali ke bisnis.

438
00:20:59,040 --> 00:21:02,217
Kami mendapat kompetisi besar
di pasar ekstasi dan pil kami.

439
00:21:02,261 --> 00:21:04,306
Hei, ini bukan salahku.

440
00:21:04,350 --> 00:21:06,787
Seseorang keluar
di sana dengan omong kosong yang lebih baik.

441
00:21:06,830 --> 00:21:11,835
Si bodoh ini mengambilnya, membalikkan waktu
supaya dia bisa menghisap penisnya sendiri.

442
00:21:11,879 --> 00:21:15,056
- Apa yang ...
- Aku tidak bisa menyaingi omong kosong itu.

443
00:21:15,099 --> 00:21:16,884
Mereka bahkan punya
video, ese, pengambilan

444
00:21:16,927 --> 00:21:18,625
keuntungan dari
media sosial dan omong kosong.

445
00:21:18,668 --> 00:21:19,713
Coba lihat.

446
00:21:21,584 --> 00:21:28,417
- O-wee, aku bisa menghisap penisku sendiri.
- MOLLY: Tidak, Rawhide, tidak, Anda tidak bisa.

447
00:21:28,461 --> 00:21:33,292
- Itu tidak mungkin secara manusiawi.
- Oh, ya, aku bisa jika aku kembali ke masa lalu.

448
00:21:33,335 --> 00:21:35,468
RAWHIDE: Jika saya bisa pergi
lebih cepat, saya bisa melakukannya.

449
00:21:35,511 --> 00:21:37,905
Saya bisa membalikkan waktu sama seperti
Superman, dia menyelamatkan Lois Lane.

450
00:21:37,948 --> 00:21:39,080
Imma menghisap kontol ini.

451
00:21:39,123 --> 00:21:40,734
Imma menghisap kontol ini, tonton ini.

452
00:21:43,171 --> 00:21:45,478
Oh, itu beberapa
sialan, brengsek sial.

453
00:21:46,783 --> 00:21:48,568
- Saya bisa merasakan tipnya.
- Persetan.

454
00:21:48,611 --> 00:21:50,831
- Tidak.
- Aku bisa menghisap penisku sendiri.

455
00:21:50,874 --> 00:21:52,398
- Apa yang ...
- Sial jahat.

456
00:21:52,441 --> 00:21:54,138
Brengsek kotor, bung,
singkirkan itu.

457
00:21:55,096 --> 00:21:58,360
Semua orang tahu
itu [berbicara bahasa Spanyol].

458
00:21:58,404 --> 00:21:59,708
- Betul. Itu dia.
- Itu dia, homie.

459
00:21:59,709 --> 00:22:01,668
- Ayolah.
- Bawa mereka mati.

460
00:22:03,365 --> 00:22:04,365
Atau hidup?

461
00:22:06,063 --> 00:22:07,413
Mati.

462
00:22:08,414 --> 00:22:10,154
O ... oke, saya berubah pikiran.

463
00:22:10,198 --> 00:22:13,810
Mari kita mulai dengan hidup
dan putar ke mati.

464
00:22:13,854 --> 00:22:15,159
Kemana saja kamu?

465
00:22:15,203 --> 00:22:16,726
Oh, maafkan aku.

466
00:22:16,770 --> 00:22:20,121
Itu yang terakhir
kami punya, jadi nikmati.

467
00:22:20,164 --> 00:22:21,383
Oke, baunya enak.

468
00:22:21,427 --> 00:22:22,776
Terima kasih.

469
00:22:22,819 --> 00:22:24,430
Lain kali jangan
buang waktuku, kau tahu.

470
00:22:24,473 --> 00:22:25,995
Saya tidak punya waktu untuk adil
duduk dan tunggu saja.

471
00:22:25,996 --> 00:22:27,433
- Tidak, kamu terlihat sibuk.
- Baik.

472
00:22:27,476 --> 00:22:29,478
Aku hanya akan pergi,
jadi terima kasih banyak.

473
00:22:29,522 --> 00:22:31,698
Mereka memanggil saya Spanks
karena saya menjaga kotoran ketat.

474
00:22:33,134 --> 00:22:34,396
Dan Anda berbau seperti keledai retak?

475
00:22:34,440 --> 00:22:36,050
[tertawa] Anda tahu,

476
00:22:36,093 --> 00:22:38,008
kamu lucu,
tapi saya yakin Anda suka mengisap kontol.

477
00:22:39,009 --> 00:22:42,143
Wah, tidak tahu bagaimana keduanya
terkait, tapi saya tidak suka mengisap kontol.

478
00:22:42,186 --> 00:22:45,625
- Ya, saya yakin Anda tahu.
- Tidak, dan siapa pun yang mengatakan mereka suka berbohong padamu.

479
00:22:45,668 --> 00:22:48,541
Sudahkah saya melakukannya? Iya nih.
Apakah saya menikmatinya? Tidak.

480
00:22:48,584 --> 00:22:50,585
Maksud saya, jika saya telah melakukan sesuatu
salah mungkin saya akan memberikan satu.

481
00:22:50,586 --> 00:22:52,501
Blowjob darurat,
Saya sudah memberi,

482
00:22:52,545 --> 00:22:55,286
tapi satu untuk kesenangan,
tidak, tuan, maaf.

483
00:22:55,330 --> 00:22:56,766
Mari kita ambil sesuatu untuk dimakan.

484
00:22:57,767 --> 00:22:59,768
Terima kasih, tetapi saya punya
sarapan besar, aku tidak lapar.

485
00:22:59,769 --> 00:23:01,336
Anda bisa makan penisku.

486
00:23:01,380 --> 00:23:04,121
Oh, Tuhan, kamu tahu,
apakah kamu tahu apa itu

487
00:23:04,165 --> 00:23:06,515
akan berarti, jika saya mengambil
penismu dan mencernanya?

488
00:23:06,559 --> 00:23:09,213
Itu berarti Anda tidak akan memiliki penis.
Anda tidak akan memilikinya.

489
00:23:09,257 --> 00:23:11,345
Anda akan melihat ke bawah sana
telanjang. Anda akan menjadi Ken Doll.

490
00:23:11,346 --> 00:23:14,349
Anda tidak akan memiliki penis,
lalu siapa yang akan berpikir untukmu?

491
00:23:14,393 --> 00:23:16,133
- Dyke.
- [telepon bergetar]

492
00:23:16,177 --> 00:23:17,917
Itu hal terbaik
Anda sudah mengatakan kepada saya, terima kasih.

493
00:23:17,918 --> 00:23:19,136
- Permisi.
- Tendangan batu.

494
00:23:19,180 --> 00:23:20,529
Anda menendang batu.

495
00:23:21,965 --> 00:23:23,271
Halo?

496
00:23:23,314 --> 00:23:24,359
Atticus.

497
00:23:24,403 --> 00:23:26,013
Atticus, kamu dimana?

498
00:23:26,056 --> 00:23:28,232
Saya baru saja kehilangan
debat jalanan ke seorang crackhead

499
00:23:28,276 --> 00:23:30,452
tentang mengisap penisku
preferensi.

500
00:23:30,496 --> 00:23:32,062
Hei, cerita yang bagus, Molly.

501
00:23:32,106 --> 00:23:34,500
Saya sedikit kesulitan.

502
00:23:34,543 --> 00:23:36,327
Dimana atas nama fuck
apakah pil saya?

503
00:23:36,371 --> 00:23:37,938
Oh, hai.

504
00:23:37,981 --> 00:23:40,419
[tegang terkekeh] Tentu saja
Saya punya barang dagangan Anda.

505
00:23:40,462 --> 00:23:42,072
Saya bisa mengembalikannya kepada Anda.

506
00:23:42,116 --> 00:23:44,074
Yah, aku punya
masalah pasokan kecil sekarang.

507
00:23:44,118 --> 00:23:45,032
- [tembakan]
- Atticus menjerit]

508
00:23:45,075 --> 00:23:47,730
Atticus? Atticus.

509
00:23:47,774 --> 00:23:51,691
- Apa yang Anda katakan?
- Ya, ya, aku ... aku memilikinya. Saya punya barang-barang Anda.

510
00:23:51,734 --> 00:23:54,374
Karena jika Anda tidak memiliki apa yang Anda miliki
mencuri dari saya besok malam,

511
00:23:54,389 --> 00:23:55,956
Saya meniup otak teman Anda

512
00:23:55,999 --> 00:23:57,958
seluruh miliknya
iPhone usang yang menyebalkan.

513
00:23:58,001 --> 00:23:59,786
MOLLY: Oke, ya,
hanya saja jangan menyakitinya, oke.

514
00:24:02,136 --> 00:24:03,398
Keparat

515
00:24:03,442 --> 00:24:04,443
Keparat

516
00:24:07,620 --> 00:24:09,883
Sayang, sayang, hei, hei, kau baik-baik saja?

517
00:24:09,926 --> 00:24:11,885
[menghela nafas] aku
benar-benar tidak oke dan cukup

518
00:24:11,928 --> 00:24:14,148
terus terang, Spanks, kamu
tidak memenuhi syarat untuk membantu saya.

519
00:24:14,191 --> 00:24:15,192
Saya mendapatkan apa yang Anda butuhkan.

520
00:24:15,236 --> 00:24:16,367
Lagi dengan penis.

521
00:24:16,411 --> 00:24:18,065
Saya tidak ingin memakan penis Anda.

522
00:24:18,108 --> 00:24:20,284
Penis Anda sebagai sumber makanan
tidak menarik minat saya.

523
00:24:20,328 --> 00:24:23,418
- Ayolah, sayang, kau tahu aku lebih baik dari itu.
- Aku benar-benar tidak, Spanks.

524
00:24:23,462 --> 00:24:24,898
Tapi aku kenal kamu

525
00:24:24,941 --> 00:24:27,030
dan kamu butuh
omong kosong yang sudah Anda jual.

526
00:24:27,074 --> 00:24:28,728
Apakah kamu mendengarkan
untuk percakapan saya?

527
00:24:28,771 --> 00:24:32,383
Saya dan saya akan mengambil
uang sialan itu juga.

528
00:24:32,427 --> 00:24:35,169
- Persetan, Spanks.
- Ayolah.

529
00:24:35,212 --> 00:24:37,388
Jika saya memberi Anda uang ini,
teman saya akan mati.

530
00:24:37,432 --> 00:24:39,826
Dan jika tidak
berikan padaku, kamu mati.

531
00:24:39,869 --> 00:24:43,786
- Anda ingin meninjau kembali ide BJ itu?
- Punya kesempatan sialan Anda.

532
00:24:43,830 --> 00:24:46,223
- Terima kasih.
- Yah, kamu tidak diterima.

533
00:24:48,095 --> 00:24:49,531
Keparat

534
00:24:49,575 --> 00:24:51,838
[musik ceria]

535
00:24:51,881 --> 00:24:54,362
[telepon bergetar]

536
00:24:59,672 --> 00:25:00,890
[bel pintu berdering]

537
00:25:04,328 --> 00:25:06,505
Hai, saya punya beberapa barang untuk digadaikan.

538
00:25:06,548 --> 00:25:08,724
Oh, kamu di tempat yang tepat.

539
00:25:08,768 --> 00:25:10,421
[tertawa]

540
00:25:10,465 --> 00:25:12,162
Haruskah kita membuka tas dan melihat

541
00:25:12,206 --> 00:25:15,078
apa yang ada di tua sebesar ini
tas misteri hitam, ya?

542
00:25:15,122 --> 00:25:16,253
Kamu suka itu

543
00:25:16,297 --> 00:25:17,559
Ceritakan tentang bagian ini.

544
00:25:17,603 --> 00:25:19,518
Yah, ini untuk dijual.

545
00:25:19,561 --> 00:25:24,697
Ya, tenis berasal dari
Kata dasar Latin Tenetz Oralis,

546
00:25:24,740 --> 00:25:28,135
yang, eh, harus dihancurkan
atau hancurkan dengan raket.

547
00:25:28,178 --> 00:25:31,051
Saya agak terburu-buru, saya tidak perlu
seluruh latar belakang ke semua ...

548
00:25:31,094 --> 00:25:35,621
Ya, well, Spalding '87,
itu tahun yang baik.

549
00:25:35,664 --> 00:25:39,363
Oh, lihat ini,
pemain itu kidal,

550
00:25:39,407 --> 00:25:42,149
itu yang ini
lekukan ada di sini.

551
00:25:42,192 --> 00:25:45,369
Anda kidal kecil.
Tingkat keasaman tinggi di sini.

552
00:25:46,414 --> 00:25:47,633
Kami punya secreter.

553
00:25:48,982 --> 00:25:52,855
PH seperti 6.5, 6.7,
mungkin tidak bagus dalam permainan,

554
00:25:52,899 --> 00:25:55,075
itu sebabnya
panik berkeringat sedang terjadi.

555
00:25:55,118 --> 00:25:56,816
Dapatkan semua itu
dari terengah-engah raket?

556
00:25:56,859 --> 00:25:58,426
Yah, saya seorang ahli, pff.

557
00:25:59,383 --> 00:26:01,734
Hmm, ya, 10 dolar?

558
00:26:01,777 --> 00:26:03,562
- 15.
- 20.

559
00:26:03,605 --> 00:26:09,437
- Baik.
- Oke, dia melayani, dia skor [terkekeh].

560
00:26:09,480 --> 00:26:12,832
- Ya.
- Oh, itu pemegang lilin,

561
00:26:12,875 --> 00:26:16,923
menghasilkan lilin guzzlers adalah apa yang kita sebut mereka.
Sangat bagus.

562
00:26:16,966 --> 00:26:19,403
Anda para gadis
haus akan lilin, ya?

563
00:26:19,447 --> 00:26:22,319
[Terkekeh] Anda tahu,
penduduk desa akan memasukkan ini ke dalam

564
00:26:22,363 --> 00:26:25,148
windows hanya untuk
waspada terhadap pemerkosa yang masuk.

565
00:26:25,192 --> 00:26:27,237
Saya pikir mereka adil
bantu orang melihat dalam gelap.

566
00:26:27,281 --> 00:26:29,370
Yah, mereka melakukan itu,
tetapi mereka juga

567
00:26:29,413 --> 00:26:32,634
beri tahu keberadaan
pemerkosa yang bepergian dalam gelap.

568
00:26:32,678 --> 00:26:35,637
Dalam gelap, ya. Saya tidak melakukannya
pikirkan seperti itu.

569
00:26:35,681 --> 00:26:37,508
- Mm-hmm, kamu harus.
- Ya.

570
00:26:37,552 --> 00:26:38,640
- 15.
- 20.

571
00:26:38,684 --> 00:26:39,772
- 25.
- 30.

572
00:26:39,815 --> 00:26:41,295
35.

573
00:26:41,338 --> 00:26:43,689
Kamu brutal
negosiator, pak, oke.

574
00:26:43,732 --> 00:26:44,994
Terima kasih.

575
00:26:45,038 --> 00:26:46,300
Saya tidak takut.

576
00:26:46,343 --> 00:26:50,739
[tertawa] Oh, mutiara.

577
00:26:50,783 --> 00:26:52,480
Senang senang senang.

578
00:26:52,523 --> 00:26:55,178
Anda tahu mutiara itu
gadis-gadis gosip di laut.

579
00:26:55,222 --> 00:26:56,701
- Saya tidak tahu itu.
- Itulah yang mereka sebut mereka.

580
00:26:56,702 --> 00:26:58,138
Kamu, uh,
pegang satu di telinga Anda,

581
00:26:58,181 --> 00:26:59,792
kamu bisa
mendengar suara dari laut.

582
00:26:59,835 --> 00:27:01,837
Um, saya pikir maksud Anda kerang.

583
00:27:01,881 --> 00:27:05,406
Tidak, tidak, mutiara akan tahu
Anda hal-hal yang kerang tidak akan.

584
00:27:05,449 --> 00:27:09,192
- Oh
- Hei, [terkekeh] itu yang dia katakan [tertawa].

585
00:27:09,236 --> 00:27:11,804
- Baik.
- Oh apa?

586
00:27:11,847 --> 00:27:14,589
Tidak, saya tidak bisa mengatakan itu sekarang,
dia berdiri di sini.

587
00:27:14,633 --> 00:27:17,026
Saya tidak akan memberi tahu
dia itu [terkekeh].

588
00:27:17,070 --> 00:27:18,680
Aku benci putus
sesi gosip ini.

589
00:27:18,724 --> 00:27:20,290
Cathy yang benar-benar cerewet di sana, ya?

590
00:27:20,334 --> 00:27:22,379
Apa yang akan saya katakan padanya,
Saya suka bentuknya?

591
00:27:22,423 --> 00:27:25,687
[Terkekeh] Oke, oke, kita akan
keduanya menutup telepon pada saat yang sama.

592
00:27:25,731 --> 00:27:28,210
Ya, mari kita tutup telepon bersamaan.
Mari kita selesaikan pembicaraan.

593
00:27:28,211 --> 00:27:29,299
Baik.

594
00:27:30,431 --> 00:27:31,606
Dan itu di sana.

595
00:27:32,694 --> 00:27:34,653
Apakah itu yang saya pikirkan?

596
00:27:34,696 --> 00:27:36,045
Anda pikir apa itu?

597
00:27:36,089 --> 00:27:37,568
Sendok perak Valerian.

598
00:27:37,612 --> 00:27:39,570
Medali pedang
dari Game of Thrones.

599
00:27:39,614 --> 00:27:42,878
- Tepatnya.
- Ya, ya, itu pasti itu.

600
00:27:42,922 --> 00:27:44,314
Ya.

601
00:27:44,358 --> 00:27:46,273
Ah, beratnya cukup.

602
00:27:49,450 --> 00:27:51,408
Terpujilah
Tujuh Kerajaan, benar.

603
00:27:51,452 --> 00:27:55,717
Saya akan memberikan apa pun yang saya miliki
dan pengabdian abadi saya.

604
00:27:55,761 --> 00:27:57,153
Saya hanya akan mengambil uang tunai.

605
00:27:57,197 --> 00:27:58,677
Saya perlu ini.

606
00:27:58,720 --> 00:28:01,810
- Kamu bisa, kamu ... Ini milikmu.
- Terima kasih.

607
00:28:01,854 --> 00:28:02,854
Terima kasih.

608
00:28:06,249 --> 00:28:07,207
Jackpot.

609
00:28:07,250 --> 00:28:11,472
[radio polisi]

610
00:28:11,515 --> 00:28:12,995
Apa sih yang kamu lakukan?

611
00:28:13,039 --> 00:28:15,215
Itu ... Kamu tidak pernah
mendengar tentang wajah madu?

612
00:28:15,258 --> 00:28:16,738
- Tidak.
- Oh, bagus sekali.

613
00:28:16,782 --> 00:28:18,043
- Topeng madu?
- Oh, mereka baik-baik saja.

614
00:28:18,044 --> 00:28:19,393
Tidak, itu kedengarannya kotor.

615
00:28:19,436 --> 00:28:20,742
Oh, tidak, ini bagus, ini-itu

616
00:28:20,786 --> 00:28:22,744
sebenarnya bersih
karena itu menyebalkan semua

617
00:28:22,788 --> 00:28:26,226
bakteri keluar dari pori-pori Anda
membuat Anda halus dan halus.

618
00:28:26,269 --> 00:28:28,097
Ya Tuhan, aku akan mencobanya.

619
00:28:28,141 --> 00:28:30,752
Ya, Anda pernah melihatnya
seekor lebah dengan kerutan?

620
00:28:30,796 --> 00:28:32,972
- Tidak. Mereka belum mendapatkannya.
- Tidak, saya belum.

621
00:28:33,015 --> 00:28:36,627
- Oh, wow, ini seperti kesemutan.
- Ini kesemutan?

622
00:28:36,671 --> 00:28:39,805
- Ini bekerja, itu berarti berhasil.
- Luar biasa. Apakah saya mengoleskannya atau ...

623
00:28:39,848 --> 00:28:41,545
Tidak, itu akan terbakar
titik di mana Anda berada

624
00:28:41,589 --> 00:28:44,592
seperti, "Oh, oh, aku butuh
pergi menemui seorang profesional? "

625
00:28:44,635 --> 00:28:46,246
Ya, ini seperti madu saja?

626
00:28:46,289 --> 00:28:48,378
Saat itulah Anda mencucinya.

627
00:28:48,422 --> 00:28:50,250
Mm-hmm, itu madu organik.

628
00:28:50,293 --> 00:28:51,946
DISPATCH: Inspektur Reyes,
apakah Anda mendapatkan videonya?

629
00:28:51,947 --> 00:28:55,298
- Sudah dikirim 45 menit yang lalu.
- Pergi untuk pengiriman.

630
00:28:55,342 --> 00:28:57,038
PENGIRIMAN: Harap konfirmasi
menerima bukti video.

631
00:28:57,039 --> 00:28:59,389
Itu pengiriman negatif,
kami tidak mendapatkan video.

632
00:28:59,433 --> 00:29:02,305
Ya, kami tidak mendapatkan video.
Apa yang mereka bicarakan tentang video?

633
00:29:02,349 --> 00:29:04,480
- Kami tidak mendapatkan video.
- Kami tidak mendapatkan video, mereka mencoba melakukan karung pasir.

634
00:29:04,481 --> 00:29:06,396
Kalian tidak menginginkan kami
untuk menyelesaikan ini, kan?

635
00:29:06,440 --> 00:29:09,443
- Jangan karung pasir kami.
- Saya pernah melihat ini sebelumnya.

636
00:29:09,486 --> 00:29:13,534
- Lebah ini adalah makhluk gila.
- Mereka mengirim kita.

637
00:29:13,577 --> 00:29:15,188
Oh, mereka mengirimi kami sesuatu.

638
00:29:15,231 --> 00:29:17,102
- Oh, benar, oke.
- Mereka mengirim ... Oke, ada di ...

639
00:29:17,103 --> 00:29:18,582
Terkadang itu terjadi
ke email sampah Anda.

640
00:29:18,626 --> 00:29:20,149
Tahan, itu ... Apa?

641
00:29:20,193 --> 00:29:21,890
Terkadang itu-
hal-hal pergi ke junk mail Anda.

642
00:29:21,934 --> 00:29:23,196
Pengiriman, apakah Anda masih di sana?

643
00:29:23,239 --> 00:29:24,850
- DISPATCH: Salin.
- Kami mengerti.

644
00:29:24,893 --> 00:29:26,634
- DISPATCH: Kita semua di sini.
- Kami mendapatkannya sekarang.

645
00:29:26,677 --> 00:29:28,113
- Itu dalam file sampah.
- Ya, itu bukan file sampah,

646
00:29:28,114 --> 00:29:30,986
- tapi terkadang itu terjadi.
- Kami mengerti.

647
00:29:31,030 --> 00:29:34,294
Terkadang hal-hal dalam file sampah, jadi
kami tidak, Anda tahu, mendapatkan semua email kami.

648
00:29:34,337 --> 00:29:37,819
- Kamu beruntung kali ini.
- Baik.

649
00:29:37,863 --> 00:29:39,995
Apakah mobil ini
punya pemegang madu?

650
00:29:40,039 --> 00:29:43,738
Tidak, ini seperti ... Saya akan memberi tahu Anda caranya
ke ... Apakah ada seperti topi pada ini?

651
00:29:43,782 --> 00:29:45,902
- Ya. Ada banyak madu.
- Oh, saya dapat videonya.

652
00:29:45,914 --> 00:29:48,656
- Oke, oke, bagus. Baik.
- Kamu tahu apa?

653
00:29:48,699 --> 00:29:51,137
Anda harus ...
Ayo, ayo, kamu

654
00:29:51,180 --> 00:29:53,529
harus berputar banyak
lebih cepat jika Anda ingin kembali ke masa lalu.

655
00:29:53,530 --> 00:29:56,533
Oh, ya, maksudku ... Apakah kamu pikir dia
mendapat tip? Apakah dia mencicipi tipnya?

656
00:29:56,577 --> 00:29:59,188
- Saya bisa merasakan tipnya.
- Oh tunggu. Dia mencicipi tipnya.

657
00:29:59,232 --> 00:30:02,235
- Dia mencicipi tipnya. Ya Tuhan, itu ...
- Ya, kemenangan.

658
00:30:02,278 --> 00:30:03,845
[tawa]

659
00:30:03,889 --> 00:30:05,368
Cicipi tip Anda.

660
00:30:05,412 --> 00:30:07,196
Ya, ini sangat bagus.

661
00:30:07,240 --> 00:30:09,851
Merayu. Bagaimana dengan ... Kita harus ...

662
00:30:09,895 --> 00:30:11,939
- Terima kasih, kirim.
- Mm-hmm. Kita harus kembali ke kasing.

663
00:30:11,940 --> 00:30:16,989
- Ya, tentu.
- Saya punya madu di telepon.

664
00:30:17,032 --> 00:30:19,729
- Kamu pikir ini siapa? Apakah Anda pikir ini kartel?
- Ya, mungkin.

665
00:30:19,730 --> 00:30:22,821
- Mungkin ...
- Uh, Los Robles, uh, Boy Daddy.

666
00:30:22,864 --> 00:30:24,387
Mm-hmm. The Angry Samoans.

667
00:30:24,431 --> 00:30:26,476
- Babi Titans.
- The Muay Thais.

668
00:30:26,520 --> 00:30:29,479
- Pengurai Buah.
- Dan kemudian Peto dan ibunya.

669
00:30:29,523 --> 00:30:32,351
Ya. Peto dan ibunya tidak begitu
geng, mereka hanya ... mereka hanya ...

670
00:30:32,352 --> 00:30:35,050
- Kamu pernah bertemu ibunya?
- Saya sangat lengket.

671
00:30:36,486 --> 00:30:40,055
Intel saya memberi tahu saya bahwa mereka pindah
satu abad Molly dalam satu hari.

672
00:30:40,099 --> 00:30:42,449
- Apa, bulan penuh?
- Ya, apakah Anda menginginkan hal ini

673
00:30:42,492 --> 00:30:43,842
di jalanan
dengan anak-anakmu?

674
00:30:43,885 --> 00:30:45,582
Tidak, bukan anak-anak saya.

675
00:30:45,626 --> 00:30:47,106
Saya hanya mendapatkannya
satu akhir pekan sebulan.

676
00:30:47,149 --> 00:30:48,672
Ah, bagaimana kabar Trevor?

677
00:30:48,716 --> 00:30:49,673
Dia baik-baik saja.

678
00:30:49,717 --> 00:30:50,761
Ya, jadi kita harus ...

679
00:30:50,805 --> 00:30:52,415
Untuk hanya menemukan trek.

680
00:30:52,459 --> 00:30:55,157
- Hah. Apakah kesemutan sekarang?
- Bukan saya.

681
00:30:55,201 --> 00:30:56,854
Saya sangat menyukai caranya
itu mengalir di wajahku.

682
00:30:56,855 --> 00:30:59,031
Tidak, simpan saja di sana
untuk seperti empat jam.

683
00:31:08,692 --> 00:31:11,304
Rawhide, aku minta maaf
mengganggu Anda di tempat kerja.

684
00:31:12,261 --> 00:31:15,134
Saya perlu beberapa pil itu
Anda mengambil malam itu.

685
00:31:16,744 --> 00:31:18,398
Sial ya, Anda tahu.

686
00:31:18,441 --> 00:31:20,356
Sialan itu membuatku kacau, gadis.

687
00:31:20,400 --> 00:31:22,968
Tidak, aku butuh seseorang
akan menjual pil-pil itu padaku.

688
00:31:23,011 --> 00:31:25,579
Oh, kamu ingin melihat anakku
Skullfucker ke MacArthur Park.

689
00:31:25,622 --> 00:31:27,798
- Anda pernah ke sana?
- Tidak disengaja.

690
00:31:27,842 --> 00:31:29,278
- Saya tidak tersandung.
- Saya tidak akan tersandung.

691
00:31:29,322 --> 00:31:31,672
Di atas [tidak jelas],
ada toko donat,

692
00:31:31,715 --> 00:31:34,240
Yim-Yum-Yums, Anda kenal mereka?

693
00:31:34,283 --> 00:31:35,937
Saya ... saya kenal dengan merek.

694
00:31:35,981 --> 00:31:37,765
Dua orang Asia itu,
dua Yum-Yum-Yums.

695
00:31:37,808 --> 00:31:40,028
Anda kenal mereka, oke.
Dengar, mereka seharusnya mengenalmu.

696
00:31:40,072 --> 00:31:43,162
- Ada dua truk taco, rumah pantat besar ...
- Baik.

697
00:31:43,205 --> 00:31:45,511
... dan bau kotoran saja
pergi menamparmu begitu saja.

698
00:31:45,512 --> 00:31:46,948
Apakah kamu punya
seperti alamat jalan?

699
00:31:46,992 --> 00:31:48,689
Apakah saya menyebutkan
bau sangat cepat.

700
00:31:48,732 --> 00:31:49,733
Anda melakukannya.

701
00:31:49,777 --> 00:31:51,083
Baiklah, itu dia.

702
00:31:51,126 --> 00:31:53,476
- Oke, baiklah.
- Anda berkemas?

703
00:31:53,520 --> 00:31:54,825
Suka camilan?

704
00:31:54,869 --> 00:31:56,174
- Saya punya LUNA Bar.
- Bar LUNA?

705
00:31:56,175 --> 00:31:57,523
Saya bicarakan
aksesoris perkotaan.

706
00:31:57,524 --> 00:31:59,047
Oh, seperti Fubu.

707
00:31:59,091 --> 00:32:01,963
Tidak ada yang bicara
tentang no For Us By Us.

708
00:32:02,007 --> 00:32:05,488
- Saya sedang berbicara tentang beberapa baja, beberapa senjata.
- Tidak, saya membongkar.

709
00:32:05,532 --> 00:32:08,099
Baiklah, maka kamu ingin melihat saya
Nak, Ulon, kamu kenal dia, bukan?

710
00:32:08,100 --> 00:32:10,624
Bukan saya. Saya tidak tahu
orang-orang ini, Rawhide.

711
00:32:10,667 --> 00:32:12,495
AKA Sapporo, kau kenal dia.

712
00:32:13,975 --> 00:32:16,673
Dia adalah mantan biksu Tibet,
yang sekarang menjual

713
00:32:16,717 --> 00:32:18,414
senjata dan bercinta dengan gadis-gadis.

714
00:32:18,458 --> 00:32:20,851
Dia adalah mantan biksu Tibet
yang menjual senjata?

715
00:32:20,895 --> 00:32:24,029
Para nigga itu kejam.
Itu anakku. Lihat dia.

716
00:32:24,072 --> 00:32:25,856
Oke, aku akan dikemas.

717
00:32:25,900 --> 00:32:27,466
- Aku akan pergi ke Skullfucker.
- Baik.

718
00:32:27,467 --> 00:32:29,163
- Aku akan segera kembali.
- Ya, ya, baiklah ..

719
00:32:29,164 --> 00:32:31,558
Anda akan berada di sini. Kamu tidak melakukan
ada yang lain, kan?

720
00:32:31,601 --> 00:32:35,431
- Aku tidak melakukan apa-apa.
- Kurasa tidak. Oke terima kasih.

721
00:32:35,475 --> 00:32:37,433
Aku merokok.

722
00:32:37,477 --> 00:32:40,697
[musik kuil]

723
00:32:40,741 --> 00:32:41,741
Hei.

724
00:32:43,570 --> 00:32:46,181
Maafkan aku
sela meditasi Anda.

725
00:32:46,225 --> 00:32:49,054
Rawhide mengirim saya ke sini
untuk mendapatkan persenjataan.

726
00:32:49,097 --> 00:32:50,577
Ya, ya.

727
00:32:54,494 --> 00:32:59,760
Hmm, hmm, uh,
hmm bergumam :. Hah.

728
00:32:59,803 --> 00:33:03,764
- Seseorang telah mencuri sesuatu darimu, ya?
- Iya nih.

729
00:33:03,807 --> 00:33:06,897
- Mmm, apa yang dia ambil?
- Mengambil ... mengambil uangku.

730
00:33:06,941 --> 00:33:09,509
- salah
- Tidak, dia mengambil $ 10.000.

731
00:33:09,552 --> 00:33:14,035
Tidak, dia telah mencuri
prajurit dalam dirimu.

732
00:33:14,079 --> 00:33:18,300
Anda harus melahirkannya lagi, merasakannya
tumbuh lebih kuat di dalam rahimmu.

733
00:33:18,344 --> 00:33:19,475
Bisakah saya mengeluarkannya sekarang?

734
00:33:19,519 --> 00:33:23,044
Tidak, dia masih jauh dari siap.

735
00:33:23,088 --> 00:33:26,004
- Apakah Anda merasa dia menendang?
- Yakin.

736
00:33:26,047 --> 00:33:28,789
Bisakah saya dapatkan
pistol atau sesuatu?

737
00:33:28,832 --> 00:33:32,967
[tertawa] anak bodoh.

738
00:33:33,011 --> 00:33:36,753
Anda tidak dapat memilih senjata,
senjata memilihmu.

739
00:33:37,754 --> 00:33:38,973
Oke bagus

740
00:33:42,107 --> 00:33:43,717
[teriakan]

741
00:33:43,760 --> 00:33:47,634
[suara taser]

742
00:33:50,463 --> 00:33:54,206
Sekarang mengepalkan rahimmu.
Apakah Anda mengepalkannya?

743
00:33:54,249 --> 00:33:57,861
- Ya, ya, itu terkepal.
- Sekarang mendengus dari rahimmu.

744
00:33:57,905 --> 00:33:59,124
- [mendengus]
- [taser berbunyi]

745
00:33:59,167 --> 00:34:01,604
- Rahim mendengus.
- [mendengus]

746
00:34:01,648 --> 00:34:03,302
- Lagi.
- [mendengus]

747
00:34:04,259 --> 00:34:05,782
- Lagi.
- [mendengus]

748
00:34:05,826 --> 00:34:06,783
[suara taser]

749
00:34:06,827 --> 00:34:12,311
- [geraman lemah]
- Tidak.

750
00:34:15,096 --> 00:34:17,707
Mmm ... ya!

751
00:34:20,580 --> 00:34:21,972
[teriakan]

752
00:34:30,503 --> 00:34:35,551
Sekarang, kendurkan tuba falopi Anda
saat Anda fokus pada oranye ini.

753
00:34:35,595 --> 00:34:38,250
Bisakah kita menjauh dari saya
sistem reproduksi sebentar?

754
00:34:38,293 --> 00:34:42,384
- Dan rahimnya mendengus.
- [dengkur lemah]

755
00:34:45,996 --> 00:34:48,129
- Tidak.
- [suara muntah]

756
00:34:48,173 --> 00:34:49,348
Tidak!

757
00:34:53,047 --> 00:34:56,137
[menggeram] Hah.

758
00:34:57,747 --> 00:35:01,099
[teriakan]

759
00:35:06,930 --> 00:35:09,933
MOLLY: Wow, Anda benar-benar
masuk ke itu.

760
00:35:09,977 --> 00:35:15,504
[hembuskan] Oke,
sekarang, kencangkan rahimmu.

761
00:35:15,548 --> 00:35:17,115
Sangat ketat, Miyagi, mundur.

762
00:35:18,681 --> 00:35:19,943
Dan rahimnya mendengus.

763
00:35:20,901 --> 00:35:24,034
[lemah mendengus]

764
00:35:25,862 --> 00:35:27,255
- Tidak.
- Tidak.

765
00:35:27,299 --> 00:35:28,648
Tutup matamu.

766
00:35:28,691 --> 00:35:30,039
Sebaiknya tidak
membuat saya hamil.

767
00:35:30,040 --> 00:35:34,001
[menggeram]
Senjata telah memilihmu.

768
00:35:34,044 --> 00:35:35,044
[ledakan kosmik]

769
00:35:36,482 --> 00:35:38,962
Apa? Sebuah batu? Apa yang akan kamu lakukan
dengan ini, melempari seseorang?

770
00:35:39,006 --> 00:35:43,141
Eh, David telah dikalahkan
Goliat dengan kerikil.

771
00:35:43,184 --> 00:35:45,795
Ya, aku akan pergi
lihat dealer bernama Skullfucker.

772
00:35:45,839 --> 00:35:47,623
Senjata itu sudah bicara.

773
00:35:49,756 --> 00:35:51,061
Itu tidak mengatakan apa-apa padaku.

774
00:35:51,975 --> 00:35:55,588
[musik ceria]

775
00:36:04,292 --> 00:36:06,207
Eh, permisi.
Maaf mengganggu Anda.

776
00:36:06,251 --> 00:36:08,775
- Apa kabar Cantik?
- Sangat manis dari kamu.

777
00:36:08,818 --> 00:36:10,951
- Biarkan aku masuk.
- Oh, tidak apa-apa.

778
00:36:10,994 --> 00:36:13,910
Tidak, kamu tidak harus,
uh, bau mobil saya.

779
00:36:13,954 --> 00:36:17,740
Eh, hai,
Saya mencari dealer.

780
00:36:17,784 --> 00:36:20,003
- McDonald's, apakah ini milikmu?
- Eh, tidak, itu sampah.

781
00:36:20,047 --> 00:36:23,659
Oh, aku akan memakannya [bernyanyi].
Saya suka saus tomat ini.

782
00:36:23,703 --> 00:36:25,705
[tertawa sinis]
Saya mencari seorang pria bernama

783
00:36:25,748 --> 00:36:28,447
Skullfucker, saya tidak berpikir
itu nama Kristennya.

784
00:36:28,490 --> 00:36:31,232
- Skullfucker?
- Ya, Tn. Skullfucker.

785
00:36:31,276 --> 00:36:34,279
- Saya tidak yakin bagaimana dia suka ditangani.
- Apakah kamu sakit?

786
00:36:34,322 --> 00:36:37,673
Dia ... Yah, aku butuh narkoba,
itu semacam cerita yang rumit ...

787
00:36:37,717 --> 00:36:39,588
Anda harus pergi
untuk Kaiser Permanente.

788
00:36:39,632 --> 00:36:42,809
Kotoran Skullfucker akan
membuatmu sakit, aku harus tahu.

789
00:36:42,852 --> 00:36:45,159
Terima kasih, kamu harus
berbicara di sekolah umum.

790
00:36:46,116 --> 00:36:47,117
Anda seorang mentor sejati.

791
00:36:47,161 --> 00:36:48,597
Terima kasih.

792
00:36:48,641 --> 00:36:50,947
Jadi, uh,
bisakah kau memberitahuku di mana

793
00:36:50,991 --> 00:36:53,646
pria ini
Skullfucker hidup jadi saya bisa ...

794
00:36:53,689 --> 00:36:55,037
Ya,
dia ada di sini di sebelah kanan.

795
00:36:55,038 --> 00:36:56,083
Tunggu di sini?

796
00:36:57,476 --> 00:36:59,521
Di sini di sebelah kanan.

797
00:36:59,565 --> 00:37:00,609
Oh

798
00:37:01,654 --> 00:37:05,266
Oh, terima kasih banyak.

799
00:37:05,310 --> 00:37:07,399
Mm-hmm, mm-hmm, begitu juga Anda

800
00:37:07,442 --> 00:37:09,836
ingin aku tidur
di mobilmu malam ini?

801
00:37:09,879 --> 00:37:11,707
Tawaran yang murah hati.

802
00:37:11,751 --> 00:37:13,448
Aku sangat baik untuk saat ini.

803
00:37:14,536 --> 00:37:15,581
Oh

804
00:37:15,624 --> 00:37:17,583
Oke, temanmu yang hilang, kawan.

805
00:37:17,626 --> 00:37:18,758
Oh

806
00:37:20,107 --> 00:37:21,456
[pintu mobil dibanting]

807
00:37:26,200 --> 00:37:28,202
Lewat sini, cepat,
ayolah, masuk.

808
00:37:28,246 --> 00:37:29,286
- Adakah yang mengikuti Anda?
- Tidak.

809
00:37:29,290 --> 00:37:30,422
- Kamu sendirian?
- Iya nih.

810
00:37:30,465 --> 00:37:32,032
- Apakah kamu memakai kawat?
- Tidak.

811
00:37:32,075 --> 00:37:34,295
- Kamu punya senjata?
- Oh, tidak, saya jelas.

812
00:37:34,339 --> 00:37:36,254
Saya semua jelas. Uh ...

813
00:37:36,297 --> 00:37:39,344
Anda tidak bisa terlalu yakin.
Eh, kamu suka anak-anak?

814
00:37:39,387 --> 00:37:41,694
Saya akan punya sendiri,
tapi aku tidak mau.

815
00:37:43,522 --> 00:37:45,642
Saya punya tiga anak yang berbeda
dari tiga wanita yang berbeda.

816
00:37:45,654 --> 00:37:47,916
- Apakah kamu melihat ibuku?
- Saya hanya berharap salah satu dari mereka akan mengurusnya

817
00:37:47,917 --> 00:37:50,616
tanggung jawab mereka. Kamu tidak bisa
hamil dan cuti sialan.

818
00:37:50,659 --> 00:37:53,339
- [dering telepon] - Itu sebabnya saya
pikir dia harus pergi ke kamar mandi.

819
00:37:55,360 --> 00:37:57,666
Apa-apaan, Yesus?
Di mana uang sialanku?

820
00:37:57,710 --> 00:37:59,842
Apa kamu tahu kenapa
mereka memanggil saya Skullfucker?

821
00:37:59,886 --> 00:38:01,540
Karena aku bercinta dengan tengkorak.

822
00:38:01,583 --> 00:38:03,455
Itu yang saya lakukan. Aku menyukainya.

823
00:38:03,498 --> 00:38:05,630
- Bisakah saya minum jus, ayah?
- Beri aku tengkorak dari berbagai ukuran,

824
00:38:05,631 --> 00:38:07,763
ras apa pun,
Saya akan bercinta dengan tengkorak itu, oke?

825
00:38:07,807 --> 00:38:10,679
Aku akan mengambilnya, sayang.
Kerja bagus.

826
00:38:10,723 --> 00:38:12,942
Beri aku soket tengkorak
dan aku akan bercinta.

827
00:38:12,986 --> 00:38:14,509
Anda tahu mengapa
mereka memanggil saya Skullfucker?

828
00:38:14,553 --> 00:38:19,166
Karena aku bercinta dengan tengkorak
dan aku tidak berhenti.

829
00:38:19,209 --> 00:38:23,344
Saya akan membuat kekuatan sialan masuk ke
sialan yarmulke, keparat.

830
00:38:23,388 --> 00:38:27,348
Ini akan menjadi Paskah sialan
setiap hari, keparat.

831
00:38:27,392 --> 00:38:30,743
Saya tidak peduli. Saya akan ... saya akan
sialan dapatkan bor dan palu sialan

832
00:38:30,786 --> 00:38:33,485
bagian belakang kepala
dan fuck lubang sialan itu.

833
00:38:33,528 --> 00:38:36,705
Saya tidak peduli. Saya akan menempatkan Anda
tengkorak sialan di penisku dan itu akan

834
00:38:36,749 --> 00:38:38,706
ada di sana, kau tahu,
dan itu akan menjadi hanya ...

835
00:38:38,707 --> 00:38:41,231
Saya bisa memutarnya dan saya akan
pergi saja ... Bangun di belakangnya

836
00:38:41,275 --> 00:38:43,843
dan lakukan sedikit karakter
dan keyakinan.

837
00:38:43,886 --> 00:38:47,542
Saya akan memasukkan jari saya di tengkorak itu dan suka
itu jari bercinta Anda bercinta tengkorak.

838
00:38:47,586 --> 00:38:51,633
Saya akan jari tengkorak sialan Anda. saya akan pergi
bola sialan jauh di dalam tulang rawan hidung sialan itu.

839
00:38:51,677 --> 00:38:54,375
Bola saya sialan akan ...
Saya ... Dan saya akan menidurinya.

840
00:38:54,419 --> 00:38:57,856
Aku akan membuat tengkorak itu menjadi hidup.
Tengkorak itu akan berbicara dengan suara keras,

841
00:38:57,857 --> 00:39:00,257
apakah kamu mengerti apa yang aku katakan?
Hava Nagila, bajingan.
842
00:39:01,077 --> 00:39:03,906
- Maaf soal itu.
- Ya Tuhan. Tidak apa-apa.

843
00:39:03,950 --> 00:39:07,170
- Dengar, bisakah kita bicara bisnis?
- Baik.

844
00:39:07,214 --> 00:39:09,782
Mungkin kita bisa bicara,
Anda tahu, hanya satu lawan satu.

845
00:39:09,825 --> 00:39:12,175
Bradley, El Nino,
bersiap untuk tidur.

846
00:39:12,219 --> 00:39:16,049
Wow, anak-anak yang baik,
Anda harus menghargai setiap hari.

847
00:39:16,092 --> 00:39:18,051
Itu sulit untuk
letakkan makanan di atas meja.

848
00:39:18,094 --> 00:39:19,705
Aku harus menghisap kontol
untuk popok.

849
00:39:19,748 --> 00:39:21,314
Saya belum pernah mendengarnya
pertukaran mata uang itu.

850
00:39:21,315 --> 00:39:23,273
Biasanya satu kontol per popok

851
00:39:23,317 --> 00:39:25,363
atau dapatkan penis besar
untuk paket popok.

852
00:39:25,406 --> 00:39:27,713
- Itu bagus.
- Saya menyebutnya Pounding for Pampers.

853
00:39:27,756 --> 00:39:30,411
- Itu menarik.
- Saya punya program di mana jika Anda, eh, Anda tahu, Anda

854
00:39:30,455 --> 00:39:34,023
beri saya enam popok, saya berikan
Anda satu kontol sialan ekstra mengisap.

855
00:39:34,067 --> 00:39:36,504
- Hampir seperti klub hadiah.
- Ya, itu hadiah untuk bercinta.

856
00:39:36,548 --> 00:39:39,071
Saya punya kartu kecil yang saya buat,
di mana saya akan memindai dan kemudian, seperti,

857
00:39:39,072 --> 00:39:43,990
Saya akan membuat kesepakatan setiap sekarang dan kemudian.
Seperti, "Hei, beri aku mungkin popok

858
00:39:44,033 --> 00:39:46,384
- Dan aku akan menghisap penismu dua kali. "
- Matematika sudah keluar.

859
00:39:46,427 --> 00:39:48,298
Itu penting bagi saya
untuk menjaga pelanggan saya.

860
00:39:48,342 --> 00:39:51,127
Jadi saya masuk
sedikit situasi.

861
00:39:51,171 --> 00:39:53,956
- Ya, Anda punya tiga anak yang tidak mampu Anda bayar?
- Tidak.

862
00:39:54,000 --> 00:39:57,307
Teman saya diculik
dan jika saya tidak mengganti

863
00:39:57,351 --> 00:40:00,485
ini, seperti, mencari Lego
pil, mereka seperti Ekstasi.

864
00:40:00,528 --> 00:40:03,270
Obat inilah yang membuat orang
agak kacau, tapi aku membutuhkannya.

865
00:40:03,313 --> 00:40:07,709
- Berapa banyak yang kamu inginkan?
- Bisakah Anda mendapatkan saya cukup untuk mengisi teko ini?

866
00:40:07,753 --> 00:40:09,581
- Teenth?
- Ya.

867
00:40:09,624 --> 00:40:10,624
Ya, saya bisa melakukannya.

868
00:40:31,907 --> 00:40:33,605
[cairan mengalir]

869
00:40:34,562 --> 00:40:37,739
Baiklah, saya punya barang-barang kami.

870
00:40:39,306 --> 00:40:40,525
Baiklah, apa ...

871
00:40:41,700 --> 00:40:44,354
- Ini tidak terlihat sama.
- Tidak.

872
00:40:44,398 --> 00:40:47,880
- Sepertinya Skullfucker menangkapmu.
- Rawhide, kamu bilang dia anakmu.

873
00:40:47,923 --> 00:40:51,013
Saya menyebut semua orang anak saya.
Seperti pacarku, Klein dan pacarku Trump.

874
00:40:51,057 --> 00:40:52,885
Anda mengatakan anak saya Cline Dion?

875
00:40:52,928 --> 00:40:56,149
- Lebih dari yang kamu tahu.
- Hmph, bagus, bagus.

876
00:40:56,192 --> 00:40:58,032
- Biarkan saya melihat apa yang dilakukan.
- [telepon bergetar]

877
00:40:58,064 --> 00:41:00,762
Baiklah, saya mendapat ...
Saya harus menerima telepon ini.

878
00:41:00,806 --> 00:41:03,286
- Hai, Kaitlin.
- Mari kita memotong obrolan chit.

879
00:41:03,330 --> 00:41:05,724
Telepon Atticus
sudah mati dan begitu juga dia.

880
00:41:05,767 --> 00:41:09,902
Oh, dan ketika saya menemukannya, itu akan terjadi
menjadi yang terakhir kali dia terlihat hidup.

881
00:41:09,945 --> 00:41:12,165
Aku akan membawanya bergaya Revenant.

882
00:41:12,208 --> 00:41:15,951
Saya akan me-mount dia seperti grizzly dan
merobeknya dari pubis ke sternum.

883
00:41:15,995 --> 00:41:18,693
Saya akan memakai tangan Atticus
sebagai kalung piala.

884
00:41:22,567 --> 00:41:24,177
[musik]

885
00:41:24,220 --> 00:41:28,311
Molly, kita punya
masalah luar biasa di sini.

886
00:41:28,355 --> 00:41:31,880
Ah, ap ... ap ... apa itu?

887
00:41:31,924 --> 00:41:34,535
Itu teman saya,
adalah Joey Lawrence.

888
00:41:34,579 --> 00:41:37,016
Kamu panggil
penismu Joey Lawrence?

889
00:41:37,059 --> 00:41:43,762
- Ya, ketika pelacur melihat ini, mereka pergi, "whoa".
- Ya Tuhan.

890
00:41:43,805 --> 00:41:46,242
Baiklah, biarkan aku
lihat saja apa yang baru saja kamu ambil.

891
00:41:46,286 --> 00:41:48,897
Kulit mentah, Anda seharusnya tidak adil
akan mengambil begitu banyak seperti itu.

892
00:41:48,941 --> 00:41:50,245
- Berapa banyak...
- Aku tidak peduli.

893
00:41:50,246 --> 00:41:51,291
Argh.

894
00:41:52,553 --> 00:41:54,903
Oke, pertama-tama,
berapa banyak yang kamu ambil?

895
00:41:54,947 --> 00:42:00,735
- Eh, lebih dari diarahkan.
- Yesus Kristus.

896
00:42:00,779 --> 00:42:03,651
- Oke, tunggu, saya pikir ini dia.
- Itu dia.

897
00:42:03,695 --> 00:42:06,872
- Memperluas peningkatan pria.
- Apa itu?

898
00:42:06,915 --> 00:42:08,700
Kamu tahu,
itu untuk mereka sayang.

899
00:42:08,743 --> 00:42:11,485
- Untuk penis bayi?
- Bukan kontol bayi, gadis.

900
00:42:11,529 --> 00:42:13,531
Seorang pria keledai dewasa
dengan bayi kontol.

901
00:42:14,880 --> 00:42:18,274
Nah, apa yang akan saya lakukan
lakukan dengan satu belas pil bayi kontol?

902
00:42:18,318 --> 00:42:22,627
- Daftar Craig.
- Oh, itu bukan ide yang buruk, Rawhide, dan kamu sudah

903
00:42:22,670 --> 00:42:24,585
punya beberapa ide buruk,
tapi yang ini bagus.

904
00:42:24,629 --> 00:42:26,152
Baik. Ayo lihat.

905
00:42:26,195 --> 00:42:27,501
Bagaimana kita memulai ini?

906
00:42:27,545 --> 00:42:29,634
Kami punya mereka pil bayi kontol.

907
00:42:30,591 --> 00:42:33,463
Bagus, tapi mungkin
sedikit lebih halus,

908
00:42:33,507 --> 00:42:36,728
seperti, uh,
"Merasa kecil dan sendirian?"

909
00:42:36,771 --> 00:42:38,556
Anda pernah begitu kacau,

910
00:42:38,599 --> 00:42:40,383
kamu menangis
memiliki kontol mungil?

911
00:42:40,427 --> 00:42:42,429
Malu tentang
sesuatu yang tidak bisa kau bantu?

912
00:42:43,648 --> 00:42:46,912
Bagaimana, "Yang terbaik
cara untuk menyenangkan pelacur. "

913
00:42:46,955 --> 00:42:50,306
- Mencari cara untuk menyenangkan istrimu?
- Ya, itu juga.

914
00:42:50,350 --> 00:42:54,049
Kita bisa mengatakan jalang atau cangkul saja
untuk membuka forum. Selesai

915
00:42:54,093 --> 00:42:59,838
- Apa yang akan kamu lakukan dengan itu?
- Dua kata. Rumah Penuh.

916
00:42:59,881 --> 00:43:02,492
- Kamu tahu kenapa mereka menyebutnya Rumah Penuh?
- Kenapa?

917
00:43:02,536 --> 00:43:05,844
Karena mereka mendapat pelacur
beberapa titties pantat besar sekarang, gadis.

918
00:43:05,887 --> 00:43:07,672
Saya tidak berpikir itu
premis pertunjukan.

919
00:43:07,715 --> 00:43:09,761
Bagi saya, itu pasti Gibbler

920
00:43:09,804 --> 00:43:11,980
karena kamu tahu
Gibbler seorang gobbler.

921
00:43:12,024 --> 00:43:13,634
Saya tidak tahu tentang dia.

922
00:43:13,678 --> 00:43:15,984
Baiklah, saya akan menambahkannya
ke antrian saya di Netflix.

923
00:43:16,028 --> 00:43:18,334
Oh, sial, aku berhasil
pada iklan Daftar Craig.

924
00:43:18,378 --> 00:43:19,771
- Baik.
- Kata.

925
00:43:19,814 --> 00:43:21,511
- Kulit mentah.
- Kata.

926
00:43:21,555 --> 00:43:25,167
Uh, tolong cari
perhatian medis untuk itu. SAYA...

927
00:43:25,211 --> 00:43:27,126
Anda tidak tersandung itu.

928
00:43:27,169 --> 00:43:28,214
Hei, aku keren.

929
00:43:33,611 --> 00:43:34,612
[mengetuk pintu]

930
00:43:36,526 --> 00:43:37,658
Hai, Anda pasti Rodney.

931
00:43:37,702 --> 00:43:38,920
Hai, ya.

932
00:43:38,964 --> 00:43:40,269
Oh, apa kau mengalami kecelakaan mobil?

933
00:43:40,313 --> 00:43:41,880
Tidak setahu saya, tidak.

934
00:43:41,923 --> 00:43:43,664
Oh, ayolah masuk

935
00:43:43,708 --> 00:43:45,187
Baik.

936
00:43:50,932 --> 00:43:52,368
Begitu?

937
00:43:52,412 --> 00:43:58,200
Uh, uh ... Jadi,
kamu ingin memulai?

938
00:43:58,244 --> 00:44:00,246
Ya, oh, ya, tidak,
Aku yakin kamu sibuk

939
00:44:00,289 --> 00:44:01,943
Maafkan aku, Rodney.

940
00:44:01,987 --> 00:44:03,597
Anda hanya meluangkan waktu, Bu.

941
00:44:04,642 --> 00:44:06,948
- Beri aku waktu sebentar.
- Oh aku juga.

942
00:44:06,992 --> 00:44:11,344
- Tahan. Kita mulai.
- Beri aku waktu sebentar.

943
00:44:11,387 --> 00:44:13,476
Jadi saya minta maaf
wadah, bukan itu ...

944
00:44:13,520 --> 00:44:15,653
- Bagus.
- Apa-apaan, Rodney?

945
00:44:15,696 --> 00:44:18,307
- Rodney siap untuk mendapatkan grapefruit.
- Grapefruited?

946
00:44:18,351 --> 00:44:19,699
Rodney sudah siap
untuk mendapatkan grapefruited.

947
00:44:19,700 --> 00:44:21,093
Tidak, saya sedang berusaha
untuk menjual obat kepada Anda.

948
00:44:21,136 --> 00:44:22,094
Narkoba, bla.

949
00:44:22,137 --> 00:44:23,530
Tidak, Rodney dihina.

950
00:44:23,573 --> 00:44:25,213
Anda memegang
jeruk bali di penis Anda.

951
00:44:25,227 --> 00:44:27,621
- Buah? Ayolah.
- Tidak, saya minta maaf.

952
00:44:27,665 --> 00:44:29,057
Saya tidak tahu
apa grapefruiting itu.

953
00:44:29,101 --> 00:44:30,537
Apa yang dipersiapkan?

954
00:44:31,799 --> 00:44:33,583
Eh, apakah tidak ada yang tahu?

955
00:44:33,627 --> 00:44:35,237
Mendengarkan,
Saya belum pernah mendengarnya.

956
00:44:35,281 --> 00:44:37,152
Baiklah, saya akan tunjukkan kesepakatannya.

957
00:44:37,196 --> 00:44:39,502
Oh, well, screen saver Anda
daun banyak yang diinginkan.

958
00:44:39,546 --> 00:44:42,418
Ya ada
mereka yang menyukainya.

959
00:44:42,462 --> 00:44:44,551
- Bukan saya.
- Baik. Tekan mainkan.

960
00:44:44,594 --> 00:44:48,076
[musik]

961
00:44:48,120 --> 00:44:51,689
ANGEL: Sekarang, ini adalah teknik bonus saya,
jeruk bali. Saya ingin membagikan ini ...

962
00:44:51,732 --> 00:44:53,168
- Grapefruit, tentu.
- Ya

963
00:44:53,212 --> 00:44:55,823
- Jeruk adalah kunci diet yang baik.
- Ini.

964
00:44:55,867 --> 00:44:57,345
- Saya bisa melihat betapa pentingnya hal itu.
- Benar.

965
00:44:57,346 --> 00:44:58,304
ANGEL: Jadi apa yang perlu Anda lakukan ...

966
00:44:58,347 --> 00:45:00,175
Sangat lezat.

967
00:45:00,219 --> 00:45:01,915
ANGEL: Anda harus, dari
tentu saja, ada grapefruit.

968
00:45:01,916 --> 00:45:03,701
Anda ingin memastikan
Anda mendapatkan ruby ​​merah.

969
00:45:03,744 --> 00:45:04,745
Lebih manis, mudah.

970
00:45:04,789 --> 00:45:07,226
Ah, lakukan saja itu. [Mengendus]

971
00:45:07,269 --> 00:45:08,748
ANGEL: Alasan mengapa Anda ingin roll
itu karena Anda ingin membuatnya jus.

972
00:45:08,749 --> 00:45:11,404
- Rodney, letakkan ...
- Saya tidak peduli.

973
00:45:11,447 --> 00:45:14,647
ANGEL: Jadi, Anda harus memiliki jeruk
yang memiliki dua sisi yang hilang begitu saja.

974
00:45:15,538 --> 00:45:18,497
Sekarang yang akan Anda lakukan adalah memasukkan
sebuah lubang di tengah jeruk

975
00:45:18,498 --> 00:45:20,760
- kira-kira seukuran penis pria Anda.
- Sebuah lubang di penisnya.

976
00:45:20,761 --> 00:45:23,808
- Saya tidak suka ke mana arahnya, Rodney.
- Yah, kamu butuh lubang.

977
00:45:23,851 --> 00:45:26,201
Kalau tidak, itu hanya-
tidak ada gunanya tanpa lubang.

978
00:45:26,245 --> 00:45:28,856
ANGEL: Sama seperti yang Anda katakan
kamu akan lakukan.

979
00:45:28,900 --> 00:45:31,206
Ya Tuhan.
Rodney, bawa pergi.

980
00:45:31,250 --> 00:45:33,992
Apa-apaan itu tadi?
Apa yang dia lakukan pada benda itu?

981
00:45:34,035 --> 00:45:35,820
Dia memasukkannya ke mulut

982
00:45:35,863 --> 00:45:38,083
dan menyebabkannya
itulah yang disebut grapefruiting.

983
00:45:38,126 --> 00:45:41,956
Anda mendapatkan ayam Anda basah dengan jeruk bali
jus, dan kemudian Anda hanya akan menghisapnya.

984
00:45:42,000 --> 00:45:45,525
- Itulah yang disebut grapefruiting.
- Saya mengerti sekarang.

985
00:45:45,568 --> 00:45:47,745
Saya tidak grapefruiting Anda.
Maafkan saya.

986
00:45:47,788 --> 00:45:51,879
Anda tahu, mengapa dia melakukannya
Saya datang ke sini dari Cerritos?

987
00:45:51,923 --> 00:45:56,362
Kamu membunuhku. Kata iklan Anda
sangat jelas, "Kamu tidak akan

988
00:45:56,405 --> 00:45:59,408
dihakimi, tidak dihakimi
untuk apa pun yang Anda inginkan

989
00:45:59,452 --> 00:46:02,977
Anda tidak dapat membantu. "
Yah, pikir Rodney

990
00:46:03,021 --> 00:46:05,980
malam itu,
malam ini akan berbeda.

991
00:46:07,155 --> 00:46:08,766
- Tidak berbeda.
- Tidak.

992
00:46:08,809 --> 00:46:13,161
Sedihnya, saya
seorang pria yang rapuh [menangis].

993
00:46:13,205 --> 00:46:15,033
Itu tidak akan ...
Itu tidak akan terjadi.

994
00:46:16,382 --> 00:46:18,427
Oh, hei, jangan, uh ...

995
00:46:18,471 --> 00:46:20,821
Rodney tahu ada rasa malu.

996
00:46:20,865 --> 00:46:22,823
Rodney bukan idiot.

997
00:46:22,867 --> 00:46:26,131
- Saya bukan seorang idiot.
- Hei, jangan emosional.

998
00:46:26,174 --> 00:46:30,265
Tidak, bermil-mil seperti itu, kecuali Rodney
tidak beruntung dalam hal apa pun.

999
00:46:30,309 --> 00:46:32,964
Rodney hanya memiliki dunia omong kosong.

1000
00:46:33,007 --> 00:46:35,357
- Tidak, ini bukan malamnya.
- Tidak.

1001
00:46:35,401 --> 00:46:37,403
Dia akan memenuhi itu
khusus seseorang yang tidak sabar

1002
00:46:37,446 --> 00:46:40,362
untuk pergi ke kota pada Anda baru
schvantz grapefruited.

1003
00:46:40,406 --> 00:46:43,844
Rodney dapat menemukan seorang gadis seperti
bahwa. Grapefruiter asli.

1004
00:46:43,888 --> 00:46:46,891
Mungkin di Trader Joe's
atau Makanan 4 Kurang?

1005
00:46:46,934 --> 00:46:49,023
Rodney akan menyukainya
lebih dari apapun.

1006
00:46:49,067 --> 00:46:51,156
- Baik. Tapi tahukah Anda?
- Apa?

1007
00:46:51,199 --> 00:46:53,200
Sepanjang hidup Rodney, tidak ada seorang pun
pernah benar-benar mencintai Rodney.

1008
00:46:53,201 --> 00:46:55,247
- Itu masalah pribadi.
- Tidak, tidak ada yang pernah.

1009
00:46:55,290 --> 00:46:59,120
- Ini masih pribadi.
- Hanya 48 tahun, tidak ada.

1010
00:46:59,164 --> 00:47:01,209
Melewati hidup
tanpa siapa pun.

1011
00:47:01,253 --> 00:47:02,732
- Tidak.
- Itu benar.

1012
00:47:02,776 --> 00:47:04,429
Orang tua Rodney
bahkan tidak akan memberinya hewan peliharaan.

1013
00:47:04,430 --> 00:47:06,824
"Rodney, kamu tidak bisa punya hewan peliharaan.

1014
00:47:06,867 --> 00:47:09,827
Rodney, kau baru saja
omong kosong yang tidak berguna

1015
00:47:09,870 --> 00:47:11,829
siapa yang tidak melihat?
setelah dirinya sendiri, dan sebagainya

1016
00:47:11,872 --> 00:47:13,874
bagaimana mungkin Anda bisa
merawat binatang peliharaan?

1017
00:47:13,918 --> 00:47:15,745
Kenapa begitu
bahkan terlintas di benak Anda?

1018
00:47:15,789 --> 00:47:17,138
Anda seorang
idiot kecil bodoh

1019
00:47:17,182 --> 00:47:19,880
Rodney, kenapa tidak
Anda hanya pergi ke kamar Anda

1020
00:47:19,924 --> 00:47:23,536
dan membaca buku-buku Lord of the Rings
dan diam. Hanya diam.

1021
00:47:23,579 --> 00:47:29,368
Baca Silmarillion, Rodney. "Silmarillion,
tidak ada yang membaca The Silmarillion, itu mengerikan.

1022
00:47:29,411 --> 00:47:35,548
- Aku bahkan belum pernah mendengarnya.
- Tidak, ini adalah pengetahuan dari zaman pertama peri.

1023
00:47:35,591 --> 00:47:38,290
aku terkejut
kamu tidak punya pacar

1024
00:47:38,333 --> 00:47:41,902
Rodney, mari kita simpan ini di dalam.
Simpan ini dalam botol.

1025
00:47:41,946 --> 00:47:43,948
Pegang ini.
Mari kita pertahankan ini.

1026
00:47:43,991 --> 00:47:46,254
- Kamu tahu apa?
- [menangis] Semuanya akan keluar sekarang.

1027
00:47:46,298 --> 00:47:50,476
Hei, hei, bagaimana jika
Aku bisa membelikanmu hewan peliharaan? Hah?

1028
00:47:50,519 --> 00:47:52,391
- Benarkah? Seekor hewan peliharaan?
- Ya, apakah Anda suka itu?

1029
00:47:52,434 --> 00:47:54,194
Ya, ibuku membawa pulang
semua jenis nyasar,

1030
00:47:54,219 --> 00:47:57,091
dan saya mendapat yang nyata,
benar-benar bagus untukmu.

1031
00:47:57,135 --> 00:47:58,787
- Rodney akan menyukai hewan peliharaan.
- Butuh rumah. Apakah kamu suka itu?

1032
00:47:58,788 --> 00:48:00,703
- Ya.
- Apakah kamu berhenti menangis?

1033
00:48:00,747 --> 00:48:02,792
Oke, tetap pakai celanamu,
Aku akan segera kembali.

1034
00:48:02,836 --> 00:48:04,097
- Bisakah kamu menyimpan celanamu?
- Saya bisa.

1035
00:48:04,098 --> 00:48:05,378
Bisakah Anda menyimpan jeruk bali?

1036
00:48:05,404 --> 00:48:08,407
Oke, aku pergi
untuk membuat Anda hewan peliharaan.

1037
00:48:11,323 --> 00:48:13,586
- Oh, dia sangat imut.
- Benarkah?

1038
00:48:13,629 --> 00:48:15,283
Ini Pablo Escobar.

1039
00:48:17,546 --> 00:48:20,767
Anda tahu saudara saya mencuri kereta
diatur dari saya ketika saya berumur sepuluh tahun.

1040
00:48:20,810 --> 00:48:24,466
- Uh huh.
- Aku suka benda itu.

1041
00:48:24,510 --> 00:48:26,555
Saya terutama mencintai
mendorong gerbong tukang rem

1042
00:48:26,599 --> 00:48:28,949
tenggorokannya sampai
dia tersedak dan mati.

1043
00:48:28,993 --> 00:48:31,473
Orang tua saya sangat takut pada saya.

1044
00:48:31,517 --> 00:48:33,127
Mereka mengubur mayatnya
di halaman belakang

1045
00:48:33,171 --> 00:48:35,913
dan mereka tidak pernah berkata
sepatah kata untuk saya tentang hal itu.

1046
00:48:35,956 --> 00:48:37,131
Saya mencintai saudara saya.

1047
00:48:38,828 --> 00:48:42,441
Bisakah Anda bayangkan apa yang akan saya lakukan
kepada orang asing yang mencuri dariku?

1048
00:48:42,484 --> 00:48:44,878
Pak, saya sudah
sangat ketakutan,

1049
00:48:44,922 --> 00:48:47,794
jadi saya menerima pesan Anda
keras dan jelas. Percayalah padaku.

1050
00:48:47,837 --> 00:48:49,187
Bagus, kamu harus takut.

1051
00:48:52,799 --> 00:48:55,454
MOLLY: Saya masih punya bayi
pil kontol. Dia tidak menginginkan mereka.

1052
00:48:55,497 --> 00:48:59,458
Dia ingin diberi grapefruit. Ya sudah saatnya
Anda membuat ayam Anda basah dengan jus jeruk.

1053
00:48:59,501 --> 00:49:01,501
Saya akan ke polisi.
Saya tidak tahan lagi.

1054
00:49:01,503 --> 00:49:04,115
Saya tidak bisa menyelamatkan Atticus dengan ...
Tunggu apa? Hei, hei.

1055
00:49:04,158 --> 00:49:07,422
Ya itu bagus. Itu adalah
kabar baik. Besar. Oke bye.

1056
00:49:07,466 --> 00:49:09,424
- [radio polisi]
- Memecah case?

1057
00:49:09,468 --> 00:49:13,733
Tidak, bahkan lebih baik. Saya baru saja mendapat
panggilan balik untuk NCISCSI Pittsburg.

1058
00:49:13,776 --> 00:49:17,389
- Apa?
- Oh, ini seperti NCIS dan CSI bersama.

1059
00:49:17,432 --> 00:49:20,218
- Sudah diatur di Pittsburg.
- Oh, ada di Pittsburg. Itu keren.

1060
00:49:20,261 --> 00:49:23,917
- Ya.
- Wow, wow, ini mungkin akan menjadi kasus terakhir Anda.

1061
00:49:23,961 --> 00:49:27,181
- Ah, wow.
- Dan kamu sangat baik.

1062
00:49:27,225 --> 00:49:31,272
Yah, maksudku, aku tidak bisa
sampai di sini tanpamu.

1063
00:49:31,316 --> 00:49:34,754
- Hei, zip.
- Zap.

1064
00:49:34,797 --> 00:49:36,321
- Zop.
- Zip.

1065
00:49:36,364 --> 00:49:39,063
[crosstalking]

1066
00:49:39,106 --> 00:49:42,065
- Oh, saya kacau.
- Oh, kacau. Ya Tuhan, jangan lakukan itu pada audisi itu.

1067
00:49:42,066 --> 00:49:46,896
- Apakah saya siap?
- Ya Tuhan, jangan lakukan itu di NCISCSI Pittsburgh.

1068
00:49:46,940 --> 00:49:47,810
- Ya.
- [radio polisi]

1069
00:49:47,854 --> 00:49:51,336
Oh Boy. Hei, daging.

1070
00:49:52,554 --> 00:49:54,513
- Kue.
- Kue Daging.

1071
00:49:54,556 --> 00:49:55,688
- Da da da.
- Jangan lakukan.

1072
00:49:55,731 --> 00:49:57,907
- Oh
- Be da, be do do do.

1073
00:49:57,951 --> 00:50:00,431
Lakukan, Ba da da da? Di level tiga,
mereka mengajarimu "Be da da da".

1074
00:50:00,432 --> 00:50:01,867
- Oke, ayo lakukan itu.
- Oke, bagus.

1075
00:50:01,868 --> 00:50:03,522
[musik]

1076
00:50:05,785 --> 00:50:08,614
- Hei, teman-teman, um ...
- Anda kacau dengan cabron yang salah.

1077
00:50:08,657 --> 00:50:10,616
Itu hanya besar
salah paham.

1078
00:50:10,659 --> 00:50:12,400
Saya yakin kita bisa
semua bekerja melewati ini.

1079
00:50:12,444 --> 00:50:14,924
Yah, aku tidak punya kemampuan
untuk memahami sesuatu?

1080
00:50:14,968 --> 00:50:17,579
- [berbicara bahasa Spanyol]
- Tidak tidak.

1081
00:50:17,623 --> 00:50:20,060
[berbicara bahasa Spanyol]

1082
00:50:20,104 --> 00:50:22,193
Hanya saja itu ...
Ceritanya panjang.

1083
00:50:22,236 --> 00:50:24,107
Teman saya dan saya dulu
mencuri dan kami tidak bermaksud

1084
00:50:24,108 --> 00:50:26,893
untuk mencuri obat-obatan ini,
dan, yah, pokoknya, dia

1085
00:50:26,936 --> 00:50:30,201
mungkin akan mati dan aku akan mati.
Pernahkah Anda memiliki teman yang seperti itu?

1086
00:50:30,244 --> 00:50:32,290
terlalu banyak bicara
dan tidak akan berhenti berbicara?

1087
00:50:32,333 --> 00:50:34,074
Itu seperti teman saya,
Atticus, tapi dia

1088
00:50:34,118 --> 00:50:37,034
mungkin tidak
akan melewati hari ini.

1089
00:50:37,077 --> 00:50:38,513
Bagaimanapun,
Saya benar-benar minta maaf dan saya hanya

1090
00:50:38,557 --> 00:50:40,341
semoga kita bisa bekerja
ini dengan damai.

1091
00:50:40,385 --> 00:50:43,518
Anda hanya tua biasa
kaki datar dari New York City.

1092
00:50:43,562 --> 00:50:44,998
Baik.

1093
00:50:45,042 --> 00:50:47,957
Bagus, jadi apa
audisi Anda untuk NCISCSI?

1094
00:50:48,001 --> 00:50:50,569
- Um, saya seorang busboy.
- Oh baiklah.

1095
00:50:50,612 --> 00:50:54,007
- Hebat, jadi kamu ingin lari ... Ingin menjalankan dialogmu?
- Ya.

1096
00:50:57,532 --> 00:50:59,578
- Jadi semuanya ada di sana.
- Uh huh.

1097
00:50:59,621 --> 00:51:01,971
Lalu dia
baru tahu itu,

1098
00:51:02,015 --> 00:51:03,798
Anda tahu, dia tidak melakukannya
dapatkan uang untuk proyek.

1099
00:51:03,799 --> 00:51:06,411
Anda sudah melakukannya
rumit itu banyak.

1100
00:51:06,454 --> 00:51:07,455
Ini perairanmu?

1101
00:51:08,456 --> 00:51:10,371
Siapa pemasok anda?

1102
00:51:10,415 --> 00:51:12,460
Saya tidak punya pemasok.

1103
00:51:12,504 --> 00:51:14,332
Semenjak
Sangat buruk, semuanya

1104
00:51:14,375 --> 00:51:16,986
berpikir mereka
Walter fucking White.

1105
00:51:17,030 --> 00:51:20,599
- Saya tidak pernah menonton pertunjukan. Saya tidak pernah punya waktu.
- Biarkan aku melihat omong kosong itu.

1106
00:51:22,470 --> 00:51:24,472
Apakah ini kumpulan terbaru Anda?

1107
00:51:24,516 --> 00:51:26,083
Ya, ya, jadi kamu bisa saja

1108
00:51:26,126 --> 00:51:27,910
memilikinya dan saya akan pergi.

1109
00:51:27,954 --> 00:51:29,869
Pertimbangkan saja itu
hadiah dari saya untuk Anda,

1110
00:51:29,912 --> 00:51:31,523
kamu tahu,
Karena kita berteman sekarang.

1111
00:51:33,351 --> 00:51:36,136
Ini tidak terlihat
seperti omong kosong yang sama.

1112
00:51:36,180 --> 00:51:40,793
Yah, hanya ada sedikit berbeda
efek samping, tetapi juga sangat baik.

1113
00:51:40,836 --> 00:51:41,924
Mereka sangat bagus.

1114
00:51:45,406 --> 00:51:48,322
Oh, kamu hanya akan ...
Telapak tangan saja seperti itu, oke.

1115
00:51:48,366 --> 00:51:50,150
Satu dua tiga empat,
lima, enam, tujuh.

1116
00:51:50,194 --> 00:51:51,754
Satu dua tiga,
empat, lima, enam, tujuh.

1117
00:51:51,760 --> 00:51:53,371
Satu dua,
tiga, empat, lima, enam.

1118
00:51:53,414 --> 00:51:57,984
[Keduanya berulang] Satu, dua,
tiga, empat, lima.

1119
00:52:00,726 --> 00:52:02,815
- Ya Tuhan, apa yang terjadi?
- Saya baik-baik saja.

1120
00:52:02,858 --> 00:52:05,252
- Apa yang terjadi?
- Saya baik-baik saja. Saya baik.

1121
00:52:06,688 --> 00:52:08,299
Saya tidak merasa apa-apa.

1122
00:52:08,342 --> 00:52:10,388
Ya tidak
benar-benar efek otak.

1123
00:52:10,431 --> 00:52:16,829
- Ini lebih bersifat fisik.
- Apa-apaan ini?

1124
00:52:16,872 --> 00:52:19,092
Yah, aku tidak melihat apa-apa
berbeda dalam ukuran penis Anda.

1125
00:52:19,136 --> 00:52:21,007
Apakah kamu mengatakan
Saya sudah [berbicara bahasa Spanyol]?

1126
00:52:21,050 --> 00:52:22,878
Tidak, tidak, tidak pernah.

1127
00:52:22,922 --> 00:52:27,492
[Bahasa Spanyol]

1128
00:52:27,535 --> 00:52:30,059
Anda mengatakan saya punya
kuat, besar, bola bersih?

1129
00:52:30,930 --> 00:52:32,279
Ya.

1130
00:52:32,323 --> 00:52:33,237
Hmm, hmm, benar.

1131
00:52:33,280 --> 00:52:35,021
Ya, benar.

1132
00:52:35,064 --> 00:52:37,154
Dan, teman-teman, bukan begitu
sedikit terburu-buru di sini?

1133
00:52:37,197 --> 00:52:39,634
Bukankah kita punya potensi
tambang emas di tangan kita?

1134
00:52:39,678 --> 00:52:42,398
Anda mengatakan Anda ingin saya menjadi
wajah kampanye bayi kontol?

1135
00:52:43,247 --> 00:52:46,075
Saya tidak tahu apakah saya akan memasarkannya seperti itu.
Saya akan mengatakan, Anda tahu,

1136
00:52:46,119 --> 00:52:48,600
mari kita mulai blog yang bermanfaat,
membangun audiens inti, Anda tahu.

1137
00:52:48,643 --> 00:52:50,732
Anda tidak pernah tahu di mana
hal-hal ini bisa lepas landas.

1138
00:52:50,776 --> 00:52:53,605
Saya memutuskan apa yang saya jual
dan bagaimana saya menjualnya.

1139
00:52:53,648 --> 00:52:56,173
Saya juga memutuskan siapa yang hidup atau mati.

1140
00:52:57,391 --> 00:53:00,089
Apakah Anda tahu ke arah mana?
kamu akan yang ini?

1141
00:53:01,569 --> 00:53:03,136
Kematian.

1142
00:53:03,180 --> 00:53:08,359
[radio polisi]

1143
00:53:22,547 --> 00:53:24,592
Oh, kami melakukan kesalahan.

1144
00:53:24,636 --> 00:53:26,377
- Ini cermin.
- Maafkan saya.

1145
00:53:26,420 --> 00:53:27,726
Bukan apa pun yang kau inginkan.

1146
00:53:29,118 --> 00:53:32,339
- Apakah Anda ingin meningkatkan?
- Saya tidak tahu.

1147
00:53:32,383 --> 00:53:34,775
- Apakah Anda hanya akan melayani dan melindungi Anda semua kehidupan?
- Aku bahkan belum memikirkannya

1148
00:53:34,776 --> 00:53:37,257
itu, saya hanya berpikir
Saya harus melakukannya.

1149
00:53:37,301 --> 00:53:40,695
DISPATCH: 1072, kami punya 1016,
gangguan rumah tangga di Dataran Tinggi.

1150
00:53:40,739 --> 00:53:43,959
- Dataran tinggi? Kita tidak akan pergi ke dataran tinggi.
- Di mana ini?

1151
00:53:44,003 --> 00:53:46,353
- Dimanakah itu?
- Aku tidak akan pergi ke jalan bebas hambatan.

1152
00:53:46,397 --> 00:53:49,226
Tidak, dengan ini ...
Oh, operasi ini?

1153
00:53:49,269 --> 00:53:53,273
- Maksudku, mereka seharusnya ... Seluruh kota itu adalah met.
- Oh ...

1154
00:53:53,317 --> 00:53:54,883
Sekarang, apa yang akan kita lakukan?

1155
00:53:54,927 --> 00:53:56,667
Jika Anda ingin melakukan apa
Anda ingin melakukannya, lakukan saja.

1156
00:53:56,668 --> 00:53:58,321
- [radio] Helikopter dalam perjalanan.
- Aku benci matematika.

1157
00:53:58,322 --> 00:54:00,193
- Unit 72 ...
- Saya katakan itu bukan untuk saya.

1158
00:54:00,237 --> 00:54:03,370
- ... kami membutuhkan bantuan Anda.
- Salin, kirim, dalam perjalanan.

1159
00:54:03,414 --> 00:54:06,286
Oh, oke, jadi jika kentangnya
panas, itu pertanda buruk. Seperti jika kamu ...

1160
00:54:06,330 --> 00:54:08,331
- Kamu mendinginkan kentang.
- Ya, itu kentang yang enak.

1161
00:54:08,332 --> 00:54:09,984
Jadi jika kentang ...
Jika mereka panas dan ...

1162
00:54:09,985 --> 00:54:11,638
- DISPATCH: Unit Anda bergerak ...
- Ya Tuhan.

1163
00:54:11,639 --> 00:54:13,423
- Untuk mencurigai lokasi.
- Bisakah mereka menemukan yang lain ...

1164
00:54:13,424 --> 00:54:15,208
Salin, kirim, dalam perjalanan.

1165
00:54:16,557 --> 00:54:18,211
- Kita akan baik-baik saja.
- Tidak apa-apa.

1166
00:54:18,255 --> 00:54:19,994
Tidak banyak lalu lintas.
Saya tahu jalan belakang.

1167
00:54:19,995 --> 00:54:21,519
Tidak apa-apa, kita bisa pergi.
Oke, tidak apa-apa.

1168
00:54:21,562 --> 00:54:24,304
Anda tahu, makaroni
tidak lebih baik dalam panas.

1169
00:54:24,348 --> 00:54:28,047
- Oh, itu lebih baik.
- Lihat, makaroni, kamu bisa makan karena itu hanya pasta kering.

1170
00:54:28,090 --> 00:54:30,004
- DISPATCH: Apa ETA Anda, Unit 72?
- Kamu tahu apa yang terjadi

1171
00:54:30,005 --> 00:54:32,007
sekarang, salad kentang
dengan minyak zaitun?

1172
00:54:32,051 --> 00:54:33,443
- DISPATCH: Kami perlu tahu Anda sedang dalam perjalanan.
- Oh baiklah.

1173
00:54:33,444 --> 00:54:35,097
Saya tidak bisa berbuat banyak,
itu sepertinya banyak.

1174
00:54:35,141 --> 00:54:36,489
DISPATCH: Inspektur Reyes,
apakah kamu menyalin

1175
00:54:36,490 --> 00:54:38,971
Salin, kirim,
lima menit jauhnya.

1176
00:54:39,972 --> 00:54:43,889
- Hah.
- Saya pikir orang lain akan mendapatkannya sekarang.

1177
00:54:43,932 --> 00:54:45,543
Oh, terkadang Anda hanya perlu

1178
00:54:45,586 --> 00:54:48,676
suka duduk
dan menilai apa yang terjadi.

1179
00:54:48,720 --> 00:54:51,462
DISPATCH: Saya ulangi,
Brock dan Reyes, tolong laporkan.

1180
00:54:51,505 --> 00:54:53,638
Ini lebih baik
penting, pengiriman.

1181
00:54:53,681 --> 00:54:55,770
KIRIM: Kemungkinan
korban di lokasi ini,

1182
00:54:55,814 --> 00:54:57,423
- tersangka diyakini bersenjata dan berbahaya.
- Ayo berguling.

1183
00:54:57,424 --> 00:54:58,643
Bagaimana dengan panggilan balik Anda?

1184
00:55:00,471 --> 00:55:02,515
Mereka hanya harus menunda
menembak sampai kita selesai menembak.

1185
00:55:02,516 --> 00:55:05,737
- Saya akan menuliskannya untuk situs web stiker bemper.
- Itu sangat bagus. Ya.

1186
00:55:05,780 --> 00:55:09,567
- Masuk akal.
- Dapatkan sisa nama domain itu.

1187
00:55:09,610 --> 00:55:11,917
akumenang.com

1188
00:55:11,960 --> 00:55:15,442
Ya, www. Menembak ... Saya menembak.
Saya tidak pernah memikirkan hal itu sebelumnya.

1189
00:55:15,486 --> 00:55:18,706
Ini gila, saya
seorang aktor dengan pistol [terkekeh].

1190
00:55:21,405 --> 00:55:22,536
Saya harus menyalakan mobil.

1191
00:55:24,190 --> 00:55:26,975
[mobil dimulai]

1192
00:55:30,109 --> 00:55:31,197
[mobil membunyikan klakson]

1193
00:55:32,764 --> 00:55:35,244
Oh, tunggu, teman. Ini bukan
jenis pesan yang Anda inginkan

1194
00:55:35,288 --> 00:55:36,768
dimasukkan ke dalam
alam semesta, kan?

1195
00:55:36,811 --> 00:55:38,900
Kami menyelesaikannya
perbedaan dengan pembunuhan?

1196
00:55:38,944 --> 00:55:42,774
Tidak, kami mempekerjakan seseorang, kami
lakukan beberapa latihan membangun tim.

1197
00:55:43,644 --> 00:55:45,951
Bukankah itu jenis bisnis
kalian ingin masuk?

1198
00:55:45,994 --> 00:55:48,649
- Beri kami kata, jefe.
- Apa-apaan, Selene.

1199
00:55:48,693 --> 00:55:50,171
Saya pikir kami bersenang-senang
di penculikan itu.

1200
00:55:50,172 --> 00:55:51,870
Bukankah kita semua amigos dan amigas?

1201
00:55:51,913 --> 00:55:55,177
Selene, potong tenggorokannya menjadi tiga.

1202
00:55:55,221 --> 00:55:57,745
Dalam bahasa inggris atau espaol?

1203
00:55:57,789 --> 00:56:00,095
Tolong berhenti bicara
jadi kami bisa membunuhmu.

1204
00:56:00,139 --> 00:56:02,663
Maaf, saya tidak tahu benar
etiket dalam situasi ini.

1205
00:56:02,707 --> 00:56:05,362
Satu, dos.

1206
00:56:06,537 --> 00:56:08,930
[melalui pengeras suara]
LAPD, kami memiliki Anda dikelilingi.

1207
00:56:08,974 --> 00:56:10,627
Jalang, jangan katakan apa-apa
atau aku akan membunuhmu.

1208
00:56:10,628 --> 00:56:13,761
- Tidak, tidak, tidak, [berbahasa Spanyol].
- Keparat sialan.

1209
00:56:13,805 --> 00:56:17,417
Mereka ingin pertumpahan darah? Mereka
akan mendapatkan pertumpahan darah.

1210
00:56:17,461 --> 00:56:19,331
- Betul.
- Kami tidak tahu mereka ingin pertumpahan darah.

1211
00:56:19,332 --> 00:56:21,203
Setidaknya mari kita dengarkan
apa yang harus mereka katakan.

1212
00:56:21,247 --> 00:56:22,770
Malam ini adalah malam kita semua mati.

1213
00:56:22,814 --> 00:56:24,946
Mari bertukar pikiran
beberapa ide lain seperti

1214
00:56:24,990 --> 00:56:28,776
- Keluar dengan tangan ke atas, bagaimana dengan gagasan itu?
- Tidak.

1215
00:56:28,820 --> 00:56:32,214
- Los Gatos Robles akan mati sebelum kita menyerah.
- Betul.

1216
00:56:32,258 --> 00:56:34,128
Kalian bisa dengan mudah
datang dengan moto lain

1217
00:56:34,129 --> 00:56:36,958
seperti, "Los Gatos Robles,
kita menyerah ketika kita harus. "

1218
00:56:37,002 --> 00:56:38,762
[melalui pengeras suara]
Angkat tangan, kita masuk.

1219
00:56:40,397 --> 00:56:41,485
[sirene polisi]

1220
00:56:42,486 --> 00:56:44,531
- Waktunya menari.
- Saya tidak ingin menari.

1221
00:56:44,575 --> 00:56:45,880
[berbicara bahasa Spanyol]

1222
00:56:45,924 --> 00:56:47,665
[roda melengking]]

1223
00:56:49,231 --> 00:56:50,711
[tembakan]

1224
00:57:22,439 --> 00:57:29,228
Hai, nama saya Molly Reynolds. Temanku
Atticus ditahan. Dia tertembak.

1225
00:57:29,271 --> 00:57:32,013
Aku bahkan tidak tahu apakah dia masih diam
hidup. Jika ada yang melihat ini,

1226
00:57:32,057 --> 00:57:35,060
tolong kirim bantuan ke
Klub Malam King Cobra.

1227
00:57:38,977 --> 00:57:41,066
Tidak ada motherfucking Wi-Fi?

1228
00:57:41,109 --> 00:57:42,763
Sialan.

1229
00:57:42,807 --> 00:57:44,591
Keparat

1230
00:57:44,635 --> 00:57:46,854
Uh, sial.

1231
00:57:46,898 --> 00:57:51,293
[sirene polisi]

1232
00:58:19,234 --> 00:58:21,672
- Kaitlin!
- Di mana dia, Molly?

1233
00:58:21,715 --> 00:58:24,152
Oke, Kaitlin.
Saya sangat senang Anda di sini.

1234
00:58:24,196 --> 00:58:27,765
- Atticus dalam badai masalah sekarang.
- Oh, kau yakinkan dia.

1235
00:58:27,808 --> 00:58:30,463
Anda tidak berpikir saya bisa melacak
telepon Anda, bukan? Ya saya lakukan.

1236
00:58:30,507 --> 00:58:33,684
Dan itu membawa saya langsung kepada Anda
dan titi mu di aggrandis.

1237
00:58:33,727 --> 00:58:36,643
- Kaitlin, aku bersumpah, tidak ada yang terjadi.
- Oh benarkah? Hah?

1238
00:58:36,687 --> 00:58:39,472
Atticus belum memanggilku
dalam 15 jam dan dia

1239
00:58:39,516 --> 00:58:41,953
baik selalu bersamamu
atau berbicara tentang kamu.

1240
00:58:41,996 --> 00:58:44,346
Sangat? Seperti, apa yang dia katakan?
Seperti, ada yang bagus?

1241
00:58:44,390 --> 00:58:48,612
Bisa aja. Aku tahu kalian
telah punani-teman selama bertahun-tahun.

1242
00:58:48,655 --> 00:58:50,483
Kami tidak pernah menjadi punani-teman.

1243
00:58:50,527 --> 00:58:52,703
- Aku bersumpah, Kaitlin, pada kode wanita.
- [Tamparan]

1244
00:58:52,746 --> 00:58:55,227
- Tidak ada hal seperti itu.
- Seharusnya ada.

1245
00:58:55,270 --> 00:58:58,273
Kami para suster harus tetap bersama,
kanan? Femolution pada tiga.

1246
00:58:58,317 --> 00:59:00,362
Oke, jangan ke
femolution, cukup adil.

1247
00:59:00,406 --> 00:59:03,931
Saya tahu permainan Anda, Molly. Anda mungkin
melakukan semua yang disukai Atticus.

1248
00:59:03,975 --> 00:59:07,020
Anda mungkin memiliki kursi baris depan ketika
dia melakukan penisnya pada rutinitas parade, ya?

1249
00:59:07,021 --> 00:59:09,719
Pertama-tama, saya benci parade dan saya
tentu tidak akan mengundang penis ke salah satu.

1250
00:59:09,720 --> 00:59:13,985
Apakah kamu tidak berani mengolok-olok saya,
Anda ... cangkul pusing kaki.

1251
00:59:14,028 --> 00:59:16,640
Kaitlin, aduh, diamkan tubuhmu.
Tangan yang aman.

1252
00:59:16,683 --> 00:59:19,730
Katakan padaku kamu tidak membiarkan dia bermain tepuk kue,
tepuk kue tepuk kue, ya?

1253
00:59:19,773 --> 00:59:22,210
Tidak, kami tidak pernah bermain tepuk kue,
tepuk kue tepuk kue.

1254
00:59:22,254 --> 00:59:24,909
Pembohong, Anda menyukai ciluk ba
ballsack, aku tahu kamu melakukannya.

1255
00:59:24,952 --> 00:59:27,172
Belum pernah saya bermain
main dengan peekaboo ballsack.

1256
00:59:27,215 --> 00:59:30,218
- Anda membiarkannya Peter Pan Anda.
- Apa yang sedang Peter Paned?

1257
00:59:30,262 --> 00:59:32,480
Itu saat Anda bermain dengannya
lonceng bau sampai dia terbang.

1258
00:59:32,481 --> 00:59:35,092
Ew, mengapa melakukan semua hal kotor ini
punya judul anak-anak yang membingungkan?

1259
00:59:35,093 --> 00:59:36,790
Urgh, menghakimi.

1260
00:59:36,834 --> 00:59:39,140
Dari wanita itu
mungkin membuat game

1261
00:59:39,184 --> 00:59:41,578
Jika Anda senang dan Anda tahu
itu, ambil pergelangan kakimu.

1262
00:59:41,621 --> 00:59:43,928
- Aku benci game itu.
- Aku tidak ingin berkelahi denganmu, oke.

1263
00:59:43,971 --> 00:59:48,019
Berikan saja ini ke polisi. Ada
semua yang mereka butuhkan untuk menyelamatkan Atticus.

1264
00:59:50,151 --> 00:59:53,024
Ini belum berakhir.
Perhatikan di mana Anda tidur.

1265
00:59:53,067 --> 00:59:55,243
Apa?
Apa pesan samar itu?

1266
00:59:55,287 --> 00:59:59,160
- [menggeram]
- Kaitlin. Tenang.

1267
00:59:59,204 --> 01:00:00,597
Kaitlin, kau memecahkannya.

1268
01:00:00,640 --> 01:00:02,163
[menggeram]

1269
01:00:02,207 --> 01:00:05,602
- Kaitlin, sang femolution.
- Persetan femolution.

1270
01:00:08,169 --> 01:00:10,998
Kaitlin,
Darah Atticus ada di tanganmu.

1271
01:00:12,043 --> 01:00:15,524
Persetan kamu! Persetan kamu,
fuck you, fuck you, fuck you.

1272
01:00:15,568 --> 01:00:18,789
Oh, jangan beri aku jari tengah,
Saya tidak tahu apa yang harus saya lakukan dengan itu.

1273
01:00:19,746 --> 01:00:23,837
[musik gitar]

1274
01:00:48,470 --> 01:00:50,647
Saya tidak tahu, ini dua
hal yang berbeda, Darren.

1275
01:00:50,690 --> 01:00:52,648
Ya, itu hal yang berbeda,
tapi rasanya sama.

1276
01:00:52,649 --> 01:00:53,809
Tolong, bisakah saya menggunakan ponsel Anda?

1277
01:00:53,824 --> 01:00:55,564
- Telepon saya?
- Oh

1278
01:00:55,608 --> 01:00:57,087
- Tolong ini darurat.
- Bukan saya...

1279
01:00:57,088 --> 01:00:58,566
- Nyonya, aku mohon padamu.
- Aku tahu, tapi dia ...

1280
01:00:58,567 --> 01:01:00,700
- Saya tidak tahu siapa dia.
- Babe, ayolah.

1281
01:01:00,744 --> 01:01:02,222
Anda, teman-teman, saya tidak akan bertanya
itu ... Tolong, bisakah saya menggunakan ponsel Anda?

1282
01:01:02,223 --> 01:01:03,746
- Ya ampun.
- Berikan saja teleponmu padanya.

1283
01:01:03,747 --> 01:01:05,225
Terima kasih terima kasih banyak.
Terima kasih.

1284
01:01:05,226 --> 01:01:06,749
- Aku baik-baik saja.
- Tidak apa-apa untuk saat ini.

1285
01:01:06,750 --> 01:01:09,491
- Halo 911.
- 911, apa keadaan daruratmu?

1286
01:01:09,535 --> 01:01:11,319
Ya saya suka
melaporkan penculikan.

1287
01:01:11,363 --> 01:01:13,974
- Oke, berapa umur anak Anda?
- 32.

1288
01:01:14,018 --> 01:01:17,456
- Anda punya bayi keledai tua.
- Tidak, dia sudah dewasa.

1289
01:01:17,499 --> 01:01:19,371
Baiklah,
maka Anda perlu orang hilang.

1290
01:01:19,414 --> 01:01:21,286
Sudah berapa lama
sejak dia meninggalkanmu?

1291
01:01:21,329 --> 01:01:23,549
Dia tidak meninggalkanku,
dia diambil.

1292
01:01:23,592 --> 01:01:26,247
Sudah lebih dari 72 jam
sejak dia berangkat?

1293
01:01:26,291 --> 01:01:30,121
Sudah 23 jam, dan lagi
dia tidak meninggalkanku, oke?

1294
01:01:30,164 --> 01:01:32,123
Seorang pria bisa diambil
bertentangan dengan keinginannya.

1295
01:01:32,166 --> 01:01:33,906
Atau setidaknya begitulah
dia bisa mengatakan keesokan paginya.

1296
01:01:33,907 --> 01:01:36,344
Bisakah saya mendapatkan amin tentang itu? Wah!

1297
01:01:36,388 --> 01:01:38,651
Sahabatku
telah diculik.

1298
01:01:38,695 --> 01:01:41,045
Mohon tunggu sebentar
Agen Mulder dan Sculley.

1299
01:01:41,088 --> 01:01:42,742
Apa? Apa?

1300
01:01:42,786 --> 01:01:45,266
Tidak tidak tidak tidak,
tidak tidak di pesawat ruang angkasa.

1301
01:01:45,310 --> 01:01:46,659
Dia ada di King Cobra Nightclub.

1302
01:01:46,703 --> 01:01:49,270
Hmm, misteri terpecahkan,
kasus ditutup, bye.

1303
01:01:49,314 --> 01:01:51,968
Jika Anda tidak membantu saya, sahabatku
mungkin akan dibunuh.

1304
01:01:51,969 --> 01:01:53,753
Mungkin akan dibunuh.

1305
01:01:53,797 --> 01:01:56,669
Silakan tunggu Tom Cruise
dan divisi kejahatan di masa depan.

1306
01:01:56,713 --> 01:02:01,195
Pak, [menghela napas] saya benar-benar membutuhkan
Anda mengirim polisi, oke?

1307
01:02:01,239 --> 01:02:04,242
Dengar, Bu, kecuali ada
kejahatan yang telah dilakukan

1308
01:02:04,285 --> 01:02:06,766
atau yang sedang berlangsung,
Anda tahu, saya tidak bisa membantu Anda.

1309
01:02:06,810 --> 01:02:09,073
Aku, aku,
Akulah kejahatan yang sedang berlangsung.

1310
01:02:09,116 --> 01:02:12,380
Saya pencuri,
penipu, pengedar narkoba.

1311
01:02:12,424 --> 01:02:14,992
Ya, dan saya Jeffrey Dahmer.
Girl, selamat tinggal.

1312
01:02:15,035 --> 01:02:16,994
Tidak, tidak, tunggu, tunggu, tunggu.
Pak, tolong.

1313
01:02:17,037 --> 01:02:18,299
Tidak, sayang.

1314
01:02:18,343 --> 01:02:20,214
Saya tidak akan mengada-ada, oke?

1315
01:02:20,258 --> 01:02:22,651
Saya mengalami hari terburuk
Anda bisa bayangkan.

1316
01:02:22,695 --> 01:02:24,958
Saya telah diculik,
Saya telah dirampok, saya sudah

1317
01:02:25,002 --> 01:02:27,613
telapak tangan terbuka ditampar
di wajah.

1318
01:02:27,656 --> 01:02:29,789
Saya sudah kalah
segalanya, segalanya.

1319
01:02:29,833 --> 01:02:32,923
- Yang tersisa adalah temanku Atticus.
- Aku sudah bilang.

1320
01:02:32,966 --> 01:02:35,360
Sekarang setelah 72 jam,
Anda dapat mengajukan yang hilang

1321
01:02:35,403 --> 01:02:38,493
laporan seseorang jika laki-laki Anda
belum kembali padamu.

1322
01:02:38,537 --> 01:02:41,018
Dia tidak meninggalkanku, dia
tidak menipu saya, oke?

1323
01:02:41,061 --> 01:02:43,063
Dia mengikutiku ke dalam kehidupan
kejahatan demi Tuhan.

1324
01:02:43,107 --> 01:02:45,152
Apakah ada hal lain?
Saya bisa lakukan untuk Anda?

1325
01:02:45,196 --> 01:02:46,716
Anda tidak mengirim
polisi, kan?

1326
01:02:46,719 --> 01:02:47,720
Nggak.

1327
01:02:49,243 --> 01:02:50,897
Persetan, persetan,
Saya akan melakukannya sendiri.

1328
01:02:53,073 --> 01:02:54,814
- Terima kasih kawan. Saya minta maaf atas hal tersebut.
- Hei.

1329
01:02:54,858 --> 01:02:56,815
- Apakah kamu membutuhkan sesuatu?
- Bisakah kalian memberiku tumpangan?

1330
01:02:56,816 --> 01:02:59,123
- Ya.
- Ya. -Terima kasih.

1331
01:02:59,166 --> 01:03:02,213
[musik rock]

1332
01:03:02,256 --> 01:03:03,692
Saya katakan kita menjual apa yang kita miliki,

1333
01:03:03,736 --> 01:03:05,433
lalu kita buat
cukup uang untuk pensiun.

1334
01:03:05,477 --> 01:03:07,827
Satu kesepakatan terakhir? Itu berhasil?

1335
01:03:07,871 --> 01:03:10,569
Dalam sejarah apa pun,
sudahkah satu kesepakatan terakhir berhasil?

1336
01:03:10,612 --> 01:03:12,397
Saya mengatakan ini
itu ide yang buruk, Atticus.

1337
01:03:12,440 --> 01:03:14,573
Yang saya katakan, Molly,
adalah pil ini, kamu bisa

1338
01:03:14,616 --> 01:03:17,358
dapatkan 25 dolar masing-masing untuk mereka
dan kami memiliki lebih dari 500 pil.

1339
01:03:17,402 --> 01:03:20,492
Oke, yah, jelas, akulah satu-satunya
orang yang memikirkan masa depan kita.

1340
01:03:20,535 --> 01:03:22,929
Masa depan kita, milikmu dan milikku
atau milikmu dan milik Kaitlin?

1341
01:03:23,887 --> 01:03:25,932
- Uh ...
- Ya, oke, yah, terserahlah.

1342
01:03:25,976 --> 01:03:27,064
Sinyal campuran.

1343
01:03:29,501 --> 01:03:32,896
- BOUNCER: Mary Jane? Lis?
- GADIS: Um, tidak.

1344
01:03:32,939 --> 01:03:34,898
Maaf.
Saya harus masuk ke sana.

1345
01:03:34,941 --> 01:03:36,681
- Sekarang juga. Saya tahu, Pak, ini mendesak.
- Yo, ada apa ini?

1346
01:03:36,682 --> 01:03:38,815
Anda harus menunggu
sejalan seperti orang lain.

1347
01:03:38,858 --> 01:03:40,598
- Saya tidak bisa mengantri. Maafkan saya. Saya tidak sabar mengantri.
- Yo yo yo.

1348
01:03:40,599 --> 01:03:42,906
- Ini darurat, Pak.
- Anda baru saja memotong garis.

1349
01:03:42,949 --> 01:03:45,473
- Saya di sana, eh, Jennifer, uh.
- Tidak, tidak Jennifer di sini.

1350
01:03:45,517 --> 01:03:47,953
- Tidak ada Jennifer.
- Oh, temanku memanggil mungkin itu sebabnya.

1351
01:03:47,954 --> 01:03:49,912
- Dia tidak mencantumkan nama belakang saya.
- Ya saya minta maaf. Hei, aku butuh bantuan di sini, kawan.

1352
01:03:49,913 --> 01:03:52,916
- Dengar, kita punya ... kita punya yang gila.
- Apa yang sedang terjadi?

1353
01:03:52,959 --> 01:03:54,831
Ini bukan...
Tidak, saya tidak gila, tuan.

1354
01:03:54,874 --> 01:03:56,614
Saya punya teman di sana
yang perlu segera saya lihat.

1355
01:03:56,615 --> 01:03:58,660
- Nama?
- Jennifer.

1356
01:03:58,704 --> 01:04:00,966
- Nama itu tidak ada dalam daftar.
- Tapi itu mungkin bukan di bawah Jennifer.

1357
01:04:00,967 --> 01:04:04,753
- Mungkin tidak ada dalam daftar.
- Tidak karena temanku Christine atau, eh, Marcus.

1358
01:04:04,797 --> 01:04:06,233
- Atau?
- Kalian, tolong.

1359
01:04:06,277 --> 01:04:07,320
Tidak, kecuali ...
Anda harus pindah.

1360
01:04:07,321 --> 01:04:08,496
Anda harus pindah.

1361
01:04:08,540 --> 01:04:10,542
Anda harus pindah.

1362
01:04:10,585 --> 01:04:12,283
Saya tidak punya waktu untuk omong kosong ini.

1363
01:04:14,415 --> 01:04:16,940
- Sial.
- Mungkin dia bisa masuk.

1364
01:04:18,550 --> 01:04:23,076
Kita baik-baik saja? Kamu baik? Terima kasih.

1365
01:04:23,120 --> 01:04:24,904
Sama-sama.

1366
01:04:24,948 --> 01:04:26,166
Lihat, jika bukan karena itu,

1367
01:04:26,210 --> 01:04:28,647
Anda tahu, saya tidak akan membiarkan dia masuk

1368
01:04:28,690 --> 01:04:31,258
[klub musik]

1369
01:04:38,526 --> 01:04:40,267
[klub musik]

1370
01:05:45,289 --> 01:05:48,422
- Molly, kamu baik-baik saja?
- Apakah saya terlihat baik-baik saja, Boo?

1371
01:05:48,466 --> 01:05:49,989
- Di mana teko saya?
- Itu disini.

1372
01:05:50,033 --> 01:05:51,556
Itu disini
di ransel saya dan saya

1373
01:05:51,599 --> 01:05:53,340
sangat senang
berikan kembali padamu.

1374
01:05:54,472 --> 01:05:57,170
Sekali lagi, kami sangat menyesal
tentang semua ini.

1375
01:05:57,214 --> 01:05:59,520
- Benar-benar sangat menyesal.
- Kamu tidak punya pil kami?

1376
01:05:59,564 --> 01:06:03,089
- Kamu tidak punya pil kami. Bakar mereka.
- Bakar?

1377
01:06:03,133 --> 01:06:06,397
- Tidak, tunggu, itu ... itu benar-benar ekstrem.
- Ya, tidak bisakah kamu suka

1378
01:06:06,440 --> 01:06:09,443
- lepaskan kami dengan peringatan keras atau semacamnya?
- Waktu yang kuberikan padamu sudah habis.

1379
01:06:09,487 --> 01:06:11,532
Saya tidak ingin mati.
Ya Tuhan, tolong.

1380
01:06:11,576 --> 01:06:13,447
Pak, saya mencoba untuk mendapatkan Anda
obat kembali,

1381
01:06:13,491 --> 01:06:15,101
hanya menjual narkoba
sangat sulit.

1382
01:06:15,145 --> 01:06:17,408
- Ya, itu hanya terlihat mudah.
- Dan tidak.

1383
01:06:17,451 --> 01:06:20,018
Kita seharusnya menyerahkannya kepada para ahli.
Kami benar-benar minta maaf.

1384
01:06:20,019 --> 01:06:21,977
Saya sudah terseret
perut bagian bawah Los Angeles,

1385
01:06:21,978 --> 01:06:23,980
bukan emosional saya
cukup bekas luka?

1386
01:06:24,023 --> 01:06:25,416
Saya kira tidak.

1387
01:06:25,459 --> 01:06:26,765
Bekas luka fisik akan melakukannya.

1388
01:06:26,808 --> 01:06:28,027
Terus maju, teman-teman.

1389
01:06:28,071 --> 01:06:30,029
- Ya Tuhan.
- Ya Tuhan.

1390
01:06:30,073 --> 01:06:32,509
- Molly, saya minta maaf.
- Oh, untuk apa, membakar kita hidup-hidup?

1391
01:06:32,510 --> 01:06:34,728
- Jangan khawatir tentang itu.
- Uh, tuan, Anda tidak perlu melakukan ini.

1392
01:06:34,729 --> 01:06:36,035
Tolong, biarkan Molly pergi.

1393
01:06:36,079 --> 01:06:39,125
Oh, betapa manisnya, membuatku menangis.

1394
01:06:39,169 --> 01:06:42,563
Oh, tunggu, itu hanya asap dari
bangkai Anda yang terbakar [tertawa].

1395
01:06:42,607 --> 01:06:45,001
Pak, jika Anda membiarkan kami pergi,
kami akan melakukan apa pun yang Anda inginkan.

1396
01:06:45,044 --> 01:06:48,004
Yang saya inginkan adalah memiliki
Anda membakar untuk fucking bajingan saya.

1397
01:06:48,047 --> 01:06:49,875
Pak, kami tidak pernah bermaksud
untuk bercinta dengan bajingan Anda.

1398
01:06:49,918 --> 01:06:51,746
- Tidak sekali.
- Tidak pernah.

1399
01:06:51,790 --> 01:06:53,487
Beri aku minum.

1400
01:06:53,531 --> 01:06:56,664
Saya ingin bersulang
keduanya dibakar hidup-hidup.

1401
01:06:56,708 --> 01:06:59,450
- Ngomong-ngomong, aku dilompati oleh pacarmu yang gila itu.
- Apa?

1402
01:06:59,493 --> 01:07:01,321
- Kalian adalah sekelompok mesum.
- Apa?

1403
01:07:01,365 --> 01:07:03,323
Ya, dia memberi tahu saya semua
tentang menjadi Peter Panned

1404
01:07:03,367 --> 01:07:06,065
dan bagaimana dia bermain denganmu
bell stinker, sekelompok mesum.

1405
01:07:06,109 --> 01:07:09,851
- Lonceng menyebalkan apa itu?
- Saya tidak pernah ingin melakukan ini. Aku benci melakukan itu ... pada awalnya.

1406
01:07:11,027 --> 01:07:13,899
Apa? Hal apa?
Kalian sakit.

1407
01:07:13,942 --> 01:07:16,727
Untung kita tidak pernah terhubung, kalau tidak, aku akan
harus datang dengan peraturan dan ketentuan

1408
01:07:16,728 --> 01:07:20,297
- untuk menangkap butthole.
- Anda akan melakukannya untuk saya?

1409
01:07:20,340 --> 01:07:22,820
Fakta bahwa saya bahkan datang dengan
sistem point untuk menangkap butthole,

1410
01:07:22,821 --> 01:07:25,041
mungkin mengatakan sedikit tentang
bagaimana perasaan saya tentang kamu.

1411
01:07:25,084 --> 01:07:26,781
Kenapa kamu tidak
pernah mengatakan sesuatu?

1412
01:07:26,825 --> 01:07:29,045
Karena kamu punya pacar.

1413
01:07:29,088 --> 01:07:31,438
Brengsek, Molly,
Anda seharusnya mengatakan sesuatu.

1414
01:07:31,482 --> 01:07:34,006
- Kaitlin menyebalkan.
- Sudah kubilang Kaitlin payah.

1415
01:07:34,050 --> 01:07:36,269
Sudah saya katakan banyak
cara halus Kaitlin menyebalkan.

1416
01:07:36,313 --> 01:07:37,488
Kenapa kamu tinggal bersamanya?

1417
01:07:37,531 --> 01:07:39,359
Saya tidak tahu, dia menyukai saya

1418
01:07:39,403 --> 01:07:41,123
dan saya tidak pernah berpikir
Saya punya kesempatan dengan Anda.

1419
01:07:43,233 --> 01:07:47,193
Aku mencintaimu, Molly, dan aku tidak pernah mengatakan apa-apa
karena saya pikir Anda akan mendorong saya,

1420
01:07:47,237 --> 01:07:50,457
dan saya tidak akan bekerja
Anda dan saya akan kehilangan Anda selamanya.

1421
01:07:50,501 --> 01:07:53,852
Baiklah, well, aku tidak ingin mati
tanpa memberitahumu aku juga mencintaimu.

1422
01:07:53,895 --> 01:07:55,455
Maksudku, sama seperti
Saya mampu mencintai

1423
01:07:55,462 --> 01:07:57,856
seseorang, saya tahu itu tidak banyak.

1424
01:07:57,899 --> 01:07:58,944
Itu cukup.

1425
01:08:01,207 --> 01:08:03,514
[musik dramatis]

1426
01:08:04,602 --> 01:08:06,473
Saya ingin bersulang.

1427
01:08:07,909 --> 01:08:10,521
Ini untukmu
dan perjalananmu ke neraka.

1428
01:08:19,269 --> 01:08:20,661
Saya merasa tidak enak.

1429
01:08:20,705 --> 01:08:21,880
Tahan itu.

1430
01:08:21,923 --> 01:08:23,838
[perut bergetar] Tuhan.

1431
01:08:23,882 --> 01:08:27,103
[suara menderu]

1432
01:08:28,408 --> 01:08:30,628
- Tolong aku!
- Bantu dia.

1433
01:08:30,671 --> 01:08:33,457
Keluarlah dari bajingan Anda dan lakukan sesuatu.
Itulah yang kami bayar untuk Anda lakukan.

1434
01:08:33,500 --> 01:08:34,849
Jika Anda membiarkan kami pergi,
kami akan membantunya.

1435
01:08:34,893 --> 01:08:37,156
Lakukan. Cepat.

1436
01:08:37,200 --> 01:08:39,637
[nyanyian]

1437
01:08:44,207 --> 01:08:45,860
[mengaum]

1438
01:08:45,904 --> 01:08:47,862
Biarkan pria ini pergi.

1439
01:08:47,906 --> 01:08:51,039
[mengaum]

1440
01:08:53,216 --> 01:08:55,131
- Iya nih.
- MOLLY: Ya.

1441
01:08:56,349 --> 01:08:58,134
Sial,
apa yang telah terjadi?

1442
01:08:59,047 --> 01:09:01,398
[musik dramatis]

1443
01:09:01,441 --> 01:09:02,834
[berderak]

1444
01:09:18,589 --> 01:09:20,243
Ya Tuhan.

1445
01:09:22,114 --> 01:09:25,987
- Kamu berhasil.
- Kita berhasil. Kita berhasil.

1446
01:09:27,598 --> 01:09:33,691
[musik ceria]

1447
01:09:33,734 --> 01:09:36,520
- Penganiayaan senior tidak baik.
- [ping]

1448
01:09:36,563 --> 01:09:38,913
- Tidak.
- [ping]

1449
01:09:38,957 --> 01:09:40,088
Tidak.

1450
01:09:40,132 --> 01:09:45,093
[musik]

1451
01:09:45,137 --> 01:09:47,095
[teriakan]

1452
01:09:53,363 --> 01:09:55,713
Itu terasa enak. Rasanya seperti ...
Itu terasa lebih baik.

1453
01:09:55,756 --> 01:09:56,931
- Benarkah?
- Mm-hmm.

1454
01:09:56,975 --> 01:09:58,716
Baik. Tidak, itu luar biasa.

1455
01:09:58,759 --> 01:10:00,457
Bagian ini
benar-benar hebat.

1456
01:10:05,723 --> 01:10:07,768
Um, kau terlihat sangat gugup.

1457
01:10:07,812 --> 01:10:10,815
Maaf, seharusnya saya
minum kopi. [tertawa] Oh.

1458
01:10:12,033 --> 01:10:14,688
Jadi, uh,
apa yang kalian pikirkan tentang ini?

1459
01:10:14,732 --> 01:10:20,085
[musik]

1460
01:10:22,087 --> 01:10:23,610
Malam film adalah masalah besar.

1461
01:10:23,654 --> 01:10:26,309
Sudah kubilang kita seharusnya
pergi dengan Magic Mike XL,

1462
01:10:26,352 --> 01:10:28,702
itu adalah mahakarya
busur cerita yang bagus, pendejos.

1463
01:10:28,746 --> 01:10:29,790
Ya, Si.

1464
01:10:29,834 --> 01:10:35,318
[musik]

1465
01:10:35,361 --> 01:10:37,362
Saya hanya berkata kepada seseorang, "Hei,
Bung, aku butuh D, "dan dia seperti,

1466
01:10:37,363 --> 01:10:39,278
"Yah, aku butuh D juga."
Dan saya tahu persis

1467
01:10:39,322 --> 01:10:40,932
apa-apaan ini?
dia sedang berbicara tentang.

1468
01:10:40,975 --> 01:10:42,802
Saya berbicara tentang popok,
dia berbicara tentang kontol.

1469
01:10:42,803 --> 01:10:44,588
[musik]

1470
01:10:47,330 --> 01:10:49,941
- Anda akan menemukan seseorang yang istimewa.
- Tidak.

1471
01:10:49,984 --> 01:10:51,203
- Ya.
- Tidak.

1472
01:10:51,247 --> 01:10:52,160
Ada seorang gadis di luar sana

1473
01:10:52,204 --> 01:10:53,161
yang hanya ingin mati

1474
01:10:53,205 --> 01:10:55,207
grapefruit kamu.

1475
01:10:55,251 --> 01:10:56,556
- Sungguh.
- Ya.

1476
01:10:56,600 --> 01:10:59,037
Rodney bisa
temukan gadis seperti itu.

1477
01:10:59,080 --> 01:11:00,430
Grapefruiter asli.

1478
01:11:00,473 --> 01:11:03,259
[musik]

1479
01:11:09,482 --> 01:11:11,049
Gantung itu.

1480
01:11:11,092 --> 01:11:12,702
Bagus bagus bagus,
di sana, ya, itu indah.

1481
01:11:12,703 --> 01:11:14,574
Sempurna seperti itu,
kecuali sekarang,

1482
01:11:14,618 --> 01:11:17,055
Saya ingin Anda mendapatkannya
sangat nyaman, oke?

1483
01:11:18,056 --> 01:11:20,276
[musik]

1484
01:11:22,060 --> 01:11:24,802
Tidak mungkin
berparade keliling dalam cahaya.

1485
01:11:24,845 --> 01:11:26,194
Tidak, tidak, saya kira mereka tidak akan melakukannya.

1486
01:11:26,238 --> 01:11:28,501
Ya, elemen kejutan.

1487
01:11:35,291 --> 01:11:38,946
[menggeram]

1488
01:11:47,390 --> 01:11:50,088
- Ya.
- Atticus.

1489
01:11:50,131 --> 01:11:52,264
Apakah kamu melihat teman saya,
dia ada di sini?

1490
01:11:52,308 --> 01:11:55,485
Atticus, Scout,
Pirelli, Atticus.

1491
01:11:55,528 --> 01:11:57,648
Oke, sangat bagus. Kita semua pernah melihatnya
Untuk membunuh mockingbird.

1492
01:12:05,146 --> 01:12:07,584
Ya saya punya
kartu Anda, terima kasih.

1493
01:12:07,627 --> 01:12:09,542
Saya merasakan sesuatu yang sedikit
berbeda di sini.

1494
01:12:09,586 --> 01:12:11,326
Saya tidak tahu apa itu,
tapi aku agak bersemangat.

1495
01:12:11,327 --> 01:12:12,589
- Ya.
- Saya merasa senang tentang hal itu.

1496
01:12:18,769 --> 01:12:22,338
Anda seharusnya tidak pernah menjual
sial di wilayah Gato Roble.

1497
01:12:22,381 --> 01:12:24,862
Aku tahu. Puta total.

1498
01:12:24,905 --> 01:12:26,385
Saya sangat setuju
dan kalian adalah

1499
01:12:26,429 --> 01:12:28,387
marah, dan kamu
benar-benar harus marah.

1500
01:12:28,431 --> 01:12:30,476
Saya juga akan marah,
"Oh, ini puta ini."

1501
01:12:36,439 --> 01:12:39,267
Anda membiarkan orang asing fucking
di tempat bisnis saya?

1502
01:12:41,095 --> 01:12:42,358
Kita harus.

1503
01:12:43,837 --> 01:12:46,318
Apa-apaan kau, twatholes
berdiri di sekitar?

1504
01:12:46,362 --> 01:12:48,407
Temukan mereka, pergi.

1505
01:12:48,451 --> 01:12:49,713
Yesus Kristus.

1506
01:12:58,678 --> 01:13:01,377
Tunggu sebentar. Bu, bu?

1507
01:13:02,465 --> 01:13:04,336
Hei, kamu punya masalah?

1508
01:13:04,380 --> 01:13:06,164
Sial, sayang?

1509
01:13:06,207 --> 01:13:07,407
Apakah Anda membersihkan di sini hari ini?

1510
01:13:08,645 --> 01:13:10,211
Saya bilang tidak
untuk menyentuh barang-barang saya.

1511
01:13:10,255 --> 01:13:12,823
Sayang, aku harus
Lepaskan lasagna.

1512
01:13:12,866 --> 01:13:14,564
Baiklah, saya mulai lapar.

1513
01:13:14,607 --> 01:13:16,217
Mengolah selera makan saya.

1514
01:13:16,261 --> 01:13:17,701
Pembunuhan
bajingan kiri dan kanan.

1515
01:13:22,659 --> 01:13:26,793
Jadi Anda harus memiliki jeruk bali itu
memiliki dua sisi yang hilang begitu saja.

1516
01:13:26,837 --> 01:13:28,839
Sekarang apa yang akan kamu lakukan
adalah Anda akan membuat lubang

1517
01:13:28,882 --> 01:13:31,624
di tengah jeruk
kira-kira ukurannya ...

1518
01:13:31,668 --> 01:13:33,365
- Ya bagus.
- ... yang akan kamu lakukan.

1519
01:13:39,327 --> 01:13:40,590
Anda tahu dia religius?

1520
01:13:41,504 --> 01:13:43,462
Dia mengambil ini
langsung ke Gunung Tinggi.

1521
01:14:05,571 --> 01:14:07,443
Uh, ini
cukup banyak pekerjaan Anda sekarang.

1522
01:14:07,486 --> 01:14:09,270
Baik,
ini dia, disana.

1523
01:14:17,931 --> 01:14:19,280
Tidak apa-apa,
kamu tidak perlu ...

1524
01:14:19,324 --> 01:14:20,238
PRIA: Ada seorang wanita tua ...

1525
01:14:20,281 --> 01:14:21,500
... bau mobil saya.

1526
01:14:21,544 --> 01:14:23,371
... hanya menunggunya.

1527
01:14:23,415 --> 01:14:25,809
Dia hanya melambaikan tangannya.

1528
01:14:25,852 --> 01:14:27,374
Tolong jangan ... Tolong
jangan memberi sinyal untuknya.

1529
01:14:27,375 --> 01:14:28,420
Ya.

1530
01:14:31,641 --> 01:14:35,427
Anda tahu dalam pertempuran, mereka mengajar
saya sedikit tentang penyiksaan.

1531
01:14:35,471 --> 01:14:40,127
Apa yang akan Anda dapatkan sekarang, saya
teman adalah dosis tanpa henti dari Fox News.

1532
01:14:40,171 --> 01:14:42,782
Oh, Tuhan, tidak, tunggu sebentar.

1533
01:14:42,826 --> 01:14:48,309
Orang-orang ...
Oh, ini sangat tidak jujur.

1534
01:14:51,356 --> 01:14:52,792
CREW: D2, tandai.

1535
01:14:59,930 --> 01:15:02,585
- Tunggu pesawatnya.
- CREW: Saya mendengar sesuatu.

1536
01:15:02,628 --> 01:15:05,544
- CREW: Ya, saya memang mendengar sesuatu.
- Atau sepeda motor.

1537
01:15:10,680 --> 01:15:12,508
Mentega.

1538
01:15:12,551 --> 01:15:13,857
[tawa]

1539
01:15:13,900 --> 01:15:14,988
Jauhi mentega saya.

1540
01:15:16,337 --> 01:15:18,097
CREW: Ayo cepat bicara
tentang betapa kesal ...

1541
01:15:21,952 --> 01:15:24,389
[tertawa]

1542
01:15:33,441 --> 01:15:35,008
Kamu sudah
membayar saya ... Bawa

1543
01:15:35,052 --> 01:15:38,055
Anda sialan-Anda
kaki sialan jadi aku bisa bercinta.

1544
01:15:38,098 --> 01:15:42,363
[Terengah] Dan aku akan sial ...
Saya akan buang air besar di tengkorak itu

1545
01:15:42,407 --> 01:15:43,974
dan aku akan terus menidurinya.

1546
01:15:44,017 --> 01:15:46,280
Saya akan mengacaukannya,
sialan itu [tertawa].

1547
01:15:46,324 --> 01:15:48,413
Saya tidak peduli. Saya tidak mendapat apa-apa.

1548
01:15:50,850 --> 01:15:53,592
Pil
berbeda di sini.

1494
01:12:09,586 --> 01:12:11,326
Saya tidak tahu apa itu,
tapi aku agak bersemangat.

1495
01:12:11,327 --> 01:12:12,589
- Ya.
- Saya merasa senang tentang hal itu.

1496
01:12:18,769 --> 01:12:22,338
Anda seharusnya tidak pernah menjual
sial di wilayah Gato Roble.

1497
01:12:22,381 --> 01:12:24,862
Aku tahu. Puta total.

1498
01:12:24,905 --> 01:12:26,385
Saya sangat setuju
dan kalian adalah

1499
01:12:26,429 --> 01:12:28,387
marah, dan kamu
benar-benar harus marah.

1500
01:12:28,431 --> 01:12:30,476
Saya juga akan marah,
"Oh, ini puta ini."

1501
01:12:36,439 --> 01:12:39,267
Anda membiarkan orang asing fucking
di tempat bisnis saya?

1502
01:12:41,095 --> 01:12:42,358
Kita harus.

1503
01:12:43,837 --> 01:12:46,318
Apa-apaan kau, twatholes
berdiri di sekitar?

1504
01:12:46,362 --> 01:12:48,407
Temukan mereka, pergi.

1505
01:12:48,451 --> 01:12:49,713
Yesus Kristus.

1506
01:12:58,678 --> 01:13:01,377
Tunggu sebentar. Bu, bu?

1507
01:13:02,465 --> 01:13:04,336
Hei, kamu punya masalah?

1508
01:13:04,380 --> 01:13:06,164
Sial, sayang?

1509
01:13:06,207 --> 01:13:07,407
Apakah Anda membersihkan di sini hari ini?

1510
01:13:08,645 --> 01:13:10,211
Saya bilang tidak
untuk menyentuh barang-barang saya.

1511
01:13:10,255 --> 01:13:12,823
Sayang, aku harus
Lepaskan lasagna.

1512
01:13:12,866 --> 01:13:14,564
Baiklah, saya mulai lapar.

1513
01:13:14,607 --> 01:13:16,217
Mengolah selera makan saya.

1514
01:13:16,261 --> 01:13:17,701
Pembunuhan
bajingan kiri dan kanan.

1515
01:13:22,659 --> 01:13:26,793
Jadi Anda harus memiliki jeruk bali itu
memiliki dua sisi yang hilang begitu saja.

1516
01:13:26,837 --> 01:13:28,839
Sekarang apa yang akan kamu lakukan
adalah Anda akan membuat lubang

1517
01:13:28,882 --> 01:13:31,624
di tengah jeruk
kira-kira ukurannya ...

1518
01:13:31,668 --> 01:13:33,365
- Ya bagus.
- ... yang akan kamu lakukan.

1519
01:13:39,327 --> 01:13:40,590
Anda tahu dia religius?

1520
01:13:41,504 --> 01:13:43,462
Dia mengambil ini
langsung ke Gunung Tinggi.

1521
01:14:05,571 --> 01:14:07,443
Uh, ini
cukup banyak pekerjaan Anda sekarang.

1522
01:14:07,486 --> 01:14:09,270
Baik,
ini dia, disana.

1523
01:14:17,931 --> 01:14:19,280
Tidak apa-apa,
kamu tidak perlu ...

1524
01:14:19,324 --> 01:14:20,238
PRIA: Ada seorang wanita tua ...

1525
01:14:20,281 --> 01:14:21,500
... bau mobil saya.

1526
01:14:21,544 --> 01:14:23,371
... hanya menunggunya.

1527
01:14:23,415 --> 01:14:25,809
Dia hanya melambaikan tangannya.

1528
01:14:25,852 --> 01:14:27,374
Tolong jangan ... Tolong
jangan memberi sinyal untuknya.

1529
01:14:27,375 --> 01:14:28,420
Ya.

1530
01:14:31,641 --> 01:14:35,427
Anda tahu dalam pertempuran, mereka mengajar
saya sedikit tentang penyiksaan.

1531
01:14:35,471 --> 01:14:40,127
Apa yang akan Anda dapatkan sekarang, saya
teman adalah dosis tanpa henti dari Fox News.

1532
01:14:40,171 --> 01:14:42,782
Oh, Tuhan, tidak, tunggu sebentar.

1533
01:14:42,826 --> 01:14:48,309
Orang-orang ...
Oh, ini sangat tidak jujur.

1534
01:14:51,356 --> 01:14:52,792
CREW: D2, tandai.

1535
01:14:59,930 --> 01:15:02,585
- Tunggu pesawatnya.
- CREW: Saya mendengar sesuatu.

1536
01:15:02,628 --> 01:15:05,544
- CREW: Ya, saya memang mendengar sesuatu.
- Atau sepeda motor.

1537
01:15:10,680 --> 01:15:12,508
Mentega.

1538
01:15:12,551 --> 01:15:13,857
[tawa]

1539
01:15:13,900 --> 01:15:14,988
Jauhi mentega saya.

1540
01:15:16,337 --> 01:15:18,097
CREW: Ayo cepat bicara
tentang betapa kesal ...

1541
01:15:21,952 --> 01:15:24,389
[tertawa]

1542
01:15:33,441 --> 01:15:35,008
Kamu sudah
membayar saya ... Bawa

1543
01:15:35,052 --> 01:15:38,055
Anda sialan-Anda
kaki sialan jadi aku bisa bercinta.

1544
01:15:38,098 --> 01:15:42,363
[Terengah] Dan aku akan sial ...
Saya akan buang air besar di tengkorak itu

1545
01:15:42,407 --> 01:15:43,974
dan aku akan terus menidurinya.

1546
01:15:44,017 --> 01:15:46,280
Saya akan mengacaukannya,
sialan itu [tertawa].

1547
01:15:46,324 --> 01:15:48,413
Saya tidak peduli. Saya tidak mendapat apa-apa.

1548
01:15:50,850 --> 01:15:53,592
Pil...