0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2% 

﻿1
00:01:24,360 --> 00:01:26,904
Kupikir, dengan ini, jika kita punya
bibir burgundi,

2
00:01:26,988 --> 00:01:28,615
rambut ditarik kencang...

3
00:01:28,698 --> 00:01:29,866
-Bisa yang perak?
-Aku bisa.

4
00:01:29,949 --> 00:01:31,492
Kau... Baik.

5
00:01:33,744 --> 00:01:35,120
Hei, Justin, maaf mengganggumu.

6
00:01:35,204 --> 00:01:36,997
Aku melihat beberapa gaun Vivian,

7
00:01:37,081 --> 00:01:39,500
dan menggambar beberapa sketsa
yang kuingin kau lihat.

8
00:01:39,583 --> 00:01:41,168
Tolong ikuti diagramnya.

9
00:01:41,752 --> 00:01:43,379
Baik, tapi ini ide bagus.

10
00:01:43,462 --> 00:01:44,588
Menurutku.

11
00:01:45,256 --> 00:01:46,799
-Dengarkan aku.
-Sayang,

12
00:01:46,882 --> 00:01:48,509
kami tak membayarmu untuk berpikir.

13
00:01:56,684 --> 00:01:58,853
Hei, Semuanya,
dengan senang hati

14
00:01:58,936 --> 00:02:02,148
kami menyambut Vivian Chan kembali
ke Pekan Mode Los Angeles.

15
00:02:04,900 --> 00:02:05,985
Baik.

16
00:02:08,362 --> 00:02:09,405
Lanjutkan.

17
00:02:11,073 --> 00:02:12,116
Baiklah.

18
00:02:19,248 --> 00:02:20,708
-Riasannya bagus.
-Itu punya...

19
00:02:20,791 --> 00:02:21,792
Ada saat-saatnya.

20
00:02:27,465 --> 00:02:28,591
Suzu.

21
00:02:28,841 --> 00:02:31,052
Kau dalam perjalanan?

22
00:02:31,135 --> 00:02:32,178
Ya.

23
00:02:32,261 --> 00:02:35,264
Aku mencuri dua kantong riasan.

24
00:02:35,348 --> 00:02:37,058
Kau akan menang kontes ini.

25
00:02:37,141 --> 00:02:40,269
Tentu. Karena kau senjata rahasiaku.

26
00:02:40,353 --> 00:02:42,480
Penata rias Hollywood-ku.

27
00:02:42,563 --> 00:02:44,190
Baik, aku mencintaimu. Aku menyetir.

28
00:03:11,217 --> 00:03:12,510
Selamat datang di Meksiko.

29
00:03:29,777 --> 00:03:31,737
PUTRI BAJA CALIFORNIA

30
00:03:43,207 --> 00:03:44,291
Suzu.

31
00:04:00,933 --> 00:04:02,143
Lihatlah kita.

32
00:04:04,353 --> 00:04:07,148
Payudaraku tumbuh jauh sebelum kau.

33
00:04:07,231 --> 00:04:08,774
Aku masih berusaha menumbuhkannya.

34
00:04:08,858 --> 00:04:09,942
Itu benar.

35
00:04:11,569 --> 00:04:14,780
Hei, pukul berapa kontesnya
dimulai besok?

36
00:04:14,864 --> 00:04:16,157
Pukul 9.00.

37
00:04:16,240 --> 00:04:18,367
Lalu ada geladi bersih tiga hari.

38
00:04:18,451 --> 00:04:19,952
-Lalu mencoba gaun.
-Suzu!

39
00:04:20,369 --> 00:04:21,454
Di balkon!

40
00:04:21,537 --> 00:04:22,538
Aku lapar.

41
00:04:22,705 --> 00:04:23,789
Gloria!

42
00:04:25,207 --> 00:04:27,334
Ini anak kecil kesayanganku.

43
00:04:27,543 --> 00:04:29,253
-"Kecil"? Kau besar.
-Ya.

44
00:04:29,336 --> 00:04:31,380
Kau akhirnya kembali ke Tijuana.

45
00:04:31,464 --> 00:04:33,215
Ya, kubawakan kau sesuatu.

46
00:04:33,591 --> 00:04:34,967
Apa itu?

47
00:04:36,260 --> 00:04:37,428
Sial!

48
00:04:37,845 --> 00:04:38,888
Mulut kotor.

49
00:04:38,971 --> 00:04:40,848
Ini yang kita lihat di Hollywood!

50
00:04:40,931 --> 00:04:42,349
Kupikir kau lupa.

51
00:04:42,433 --> 00:04:44,643
-Ayolah.
-Kau harus berlatih bahasa Inggris

52
00:04:44,727 --> 00:04:46,270
dengan Gloria. Manfaatkanlah.

53
00:04:46,353 --> 00:04:48,105
Dia harus berlatih bahasa Spanyol.

54
00:04:48,189 --> 00:04:49,899
Agar tak seperti orang Amerika payah.

55
00:04:51,025 --> 00:04:52,276
Dia benar.

56
00:04:53,027 --> 00:04:54,737
Guácala, Kak. Kau bau seperti bir.

57
00:04:54,820 --> 00:04:57,323
Baik, Adik.
Kubuatkan kau papas con chorizo.

58
00:04:57,406 --> 00:04:58,699
Ada di microwave.

59
00:05:08,334 --> 00:05:09,418
Halo, selamat siang.

60
00:05:10,002 --> 00:05:11,712
Tanda tangan di sini.

61
00:05:14,673 --> 00:05:15,966
Kau?

62
00:05:16,050 --> 00:05:17,468
Tidak, aku tak ikut.

63
00:05:17,551 --> 00:05:19,053
Kurasa tidak.

64
00:05:19,845 --> 00:05:21,138
Kau bilang apa?

65
00:05:21,222 --> 00:05:23,557
-Kubilang...
-Jangan bicara begitu kepada temanku.

66
00:05:23,641 --> 00:05:25,351
Baik, Suzu. Ya, ayo pergi.

67
00:05:26,852 --> 00:05:28,979
-Semoga berhasil.
-Terima kasih.

68
00:05:30,189 --> 00:05:31,565
Kau selalu berkelahi.

69
00:05:32,024 --> 00:05:34,568
-Jika kumenangkan ini...
-"Saat" kau menangkan ini.

70
00:05:34,777 --> 00:05:36,237
Saat kumenangkan ini,

71
00:05:36,320 --> 00:05:38,113
akan bagus untuk Chava dan aku.

72
00:05:38,197 --> 00:05:39,240
Tentu.

73
00:05:40,866 --> 00:05:45,621
Baik, akan kuberi mata sangat natural
dan bibir gelap.

74
00:05:47,081 --> 00:05:48,290
Perbaiki sedikit.

75
00:05:49,917 --> 00:05:51,418
Agak berbeda,

76
00:05:52,711 --> 00:05:53,921
tapi kau selesai.

77
00:05:58,968 --> 00:06:01,720
Baik. Aku punya sesuatu untukmu.

78
00:06:07,059 --> 00:06:08,811
Gelang persahabatan.

79
00:06:09,353 --> 00:06:10,604
Yang benar saja.

80
00:06:10,688 --> 00:06:12,273
Seperti saat kita kecil.

81
00:06:15,192 --> 00:06:16,318
Ini dia.

82
00:06:18,988 --> 00:06:21,615
Hei. Aku sangat senang kau di sini.

83
00:06:22,908 --> 00:06:25,411
Aku tak berpikir

84
00:06:25,494 --> 00:06:27,788
aku bisa kembali ke Tijuana.

85
00:06:27,871 --> 00:06:29,832
Karena aku merasa asing di sini.

86
00:06:30,583 --> 00:06:33,335
Namun kau selalu membuatku merasa
punya keluarga,

87
00:06:33,419 --> 00:06:34,461
jadi, terima kasih.

88
00:06:35,588 --> 00:06:38,215
Kau memang keluargaku.

89
00:06:39,216 --> 00:06:40,217
Ya.

90
00:06:41,135 --> 00:06:46,056
Kita harus pergi, karena kita harus
membuat kagum orang.

91
00:06:51,145 --> 00:06:52,563
Kau ikut?

92
00:06:52,646 --> 00:06:54,148
-Serius?
-Baik. Hati-hati.

93
00:06:54,231 --> 00:06:55,899
Aku mengenalnya...

94
00:07:31,477 --> 00:07:32,478
Tidak.

95
00:07:33,354 --> 00:07:34,438
Baik.

96
00:07:35,189 --> 00:07:36,231
Katakan kau melihat dia.

97
00:07:38,651 --> 00:07:39,652
Ya.

98
00:07:40,277 --> 00:07:41,362
Bersulang.

99
00:07:43,113 --> 00:07:44,615
Mau berdansa?

100
00:07:44,698 --> 00:07:45,950
-Tidak.
-Tidak.

101
00:07:48,077 --> 00:07:49,078
Baik.

102
00:07:49,161 --> 00:07:50,371
Kita harus mendekati siapa?

103
00:07:50,454 --> 00:07:51,705
Mari bergerak.

104
00:07:53,374 --> 00:07:54,625
Di sana. Itu dia.

105
00:07:55,125 --> 00:07:57,628
Baik, itu Ketua Saucedo.

106
00:07:57,711 --> 00:08:00,005
Dia membiayai kontes,

107
00:08:00,089 --> 00:08:03,342
dan orang bilang dia tidur
dengan setiap pemenang kontes.

108
00:08:03,425 --> 00:08:05,094
Kau masih berusaha memenangkannya?

109
00:08:05,177 --> 00:08:06,845
Itu hanya rumor.

110
00:08:06,929 --> 00:08:09,014
-Jijik.
-Kau yang jijik. Ayo.

111
00:08:17,481 --> 00:08:19,108
Siapa gadis cantik ini?

112
00:08:19,191 --> 00:08:20,484
Ini temanku Gloria.

113
00:08:24,738 --> 00:08:26,573
Ketua Saucedo memimpin
polisi negara bagian.

114
00:08:27,741 --> 00:08:29,326
Itu hanya hobiku.

115
00:08:30,244 --> 00:08:33,539
Yang kusukai dalam hidup
adalah kecantikan.

116
00:08:35,708 --> 00:08:38,293
Boleh aku permisi?

117
00:08:38,377 --> 00:08:39,670
Aku harus ke toilet.

118
00:09:20,669 --> 00:09:21,670
Periksa biliknya.

119
00:09:45,027 --> 00:09:46,028
Lino.

120
00:09:47,112 --> 00:09:48,822
Kumohon.

121
00:09:48,906 --> 00:09:50,574
Kau boleh ambil apa pun.

122
00:09:51,075 --> 00:09:52,367
Kumohon.

123
00:09:57,664 --> 00:09:59,291
Ambil semuanya.
Kau bisa ambil semua.

124
00:10:01,919 --> 00:10:03,003
Kau orang Amerika?

125
00:10:04,046 --> 00:10:05,714
Kau ingin hidup?

126
00:10:05,798 --> 00:10:06,799
Ya.

127
00:10:06,882 --> 00:10:07,966
Kami tak pernah di sini.

128
00:10:09,218 --> 00:10:10,260
Ayo.

129
00:10:10,552 --> 00:10:12,012
Saucedo di bagian VIP.

130
00:10:12,096 --> 00:10:14,640
Kau punya 10 detik untuk keluar
dari sini.

131
00:10:14,723 --> 00:10:15,974
Cepat.

132
00:10:23,023 --> 00:10:24,650
-Hei.
-Suzu!

133
00:10:26,401 --> 00:10:27,277
Suzu!

134
00:10:31,824 --> 00:10:32,699
Suzu!

135
00:10:35,285 --> 00:10:37,079
Suzu!

136
00:10:47,756 --> 00:10:48,757
Suzu!

137
00:10:57,808 --> 00:10:59,017
Suzu!

138
00:12:08,545 --> 00:12:10,631
Suzu, ayolah, kumohon. Angkat.

139
00:12:18,722 --> 00:12:21,808
...upaya pembunuhan
Ketua Saucedo...

140
00:12:35,405 --> 00:12:36,323
Astaga.

141
00:12:37,574 --> 00:12:38,992
Permisi, Tuan.

142
00:12:39,076 --> 00:12:40,661
Temanku di dalam.

143
00:12:40,744 --> 00:12:41,912
Baik, kau tak bisa masuk.

144
00:12:41,995 --> 00:12:43,622
-Tidak, baik.
-Pergilah.

145
00:13:07,771 --> 00:13:09,231
Ini Suzu. Tinggalkan pesanmu.

146
00:13:09,314 --> 00:13:11,817
Suzu, aku di restoran
di seberang Kelab Millenium.

147
00:13:11,900 --> 00:13:13,485
Jika menerima ini, temui aku di sini.

148
00:13:18,907 --> 00:13:20,325
Rumah Sakit Angeles Tijuana.

149
00:13:20,409 --> 00:13:23,912
Aku ingin mencari temanku yang ada
dalam Kelab Millenium.

150
00:13:24,496 --> 00:13:25,664
Siapa nama temanmu?

151
00:13:25,831 --> 00:13:26,915
Suzu Ramos.

152
00:13:26,999 --> 00:13:28,250
Biar kuperiksa.

153
00:13:29,751 --> 00:13:32,170
Tidak ada pasien dengan nama itu.

154
00:14:07,581 --> 00:14:08,582
Chava.

155
00:14:09,374 --> 00:14:10,417
Ini Gloria.

156
00:14:10,917 --> 00:14:12,961
Kapan kalian pulang?

157
00:14:13,045 --> 00:14:15,505
Ponsel Suzu mati,
aku disuruh meneleponmu

158
00:14:15,589 --> 00:14:18,175
untuk memberi tahu
kami akan agak telat.

159
00:14:18,258 --> 00:14:20,969
Beri tahu dia aku mengambil
uang makan siang dari laci.

160
00:14:21,261 --> 00:14:22,262
Tentu.

161
00:14:22,346 --> 00:14:23,847
-Dah.
-Dah.

162
00:14:34,858 --> 00:14:36,276
Permisi.

163
00:14:38,028 --> 00:14:39,446
Aku tak bisa menemukan temanku

164
00:14:39,529 --> 00:14:40,906
dan perlu bantuanmu.

165
00:14:40,989 --> 00:14:43,492
Kau harus ke kantor. Mengisi laporan.

166
00:14:44,117 --> 00:14:45,994
Baik. Aku di Kelab Millenium
semalam,

167
00:14:46,078 --> 00:14:49,247
dan kulihat orang yang melakukan ini,
aku hanya butuh bantuanmu.

168
00:14:50,540 --> 00:14:51,666
Baik. Masuklah.

169
00:14:51,750 --> 00:14:52,751
Terima kasih.

170
00:15:00,592 --> 00:15:02,010
Silakan, Nona.

171
00:15:02,469 --> 00:15:04,471
Katakan semua yang terjadi.

172
00:15:04,554 --> 00:15:06,556
Mereka masuk ke kamar mandi
dengan senjata.

173
00:15:06,640 --> 00:15:08,433
Salah satunya dicukur sisi kepalanya.

174
00:15:08,517 --> 00:15:10,018
Yang lain bermata hijau.

175
00:15:10,102 --> 00:15:11,395
Tunggu.

176
00:15:12,020 --> 00:15:16,066
Dua puluh, aku bersama pelapor.
Orang Amerika.

177
00:15:16,733 --> 00:15:19,820
Dia bilang dia melihat orang-orang
di Millenium.

178
00:15:19,903 --> 00:15:21,321
Biar kuperiksa dengan Nomor Satu.

179
00:15:21,405 --> 00:15:22,823
Diterima. Ditunggu.

180
00:15:25,742 --> 00:15:27,577
Saat kita tiba di kantor,

181
00:15:27,661 --> 00:15:30,372
aku ingin kau memberi tahu mereka
semua yang kau lihat.

182
00:15:40,006 --> 00:15:41,299
Kita hampir tiba.

183
00:15:42,467 --> 00:15:45,011
Aku hanya akan membeli makan siang.

184
00:16:50,452 --> 00:16:51,661
Siapkan truk yang lain.

185
00:16:55,916 --> 00:16:57,459
Apa kabar, Doña Rosita?

186
00:16:57,542 --> 00:16:59,044
Apa kabar?

187
00:17:00,462 --> 00:17:02,464
Selamat datang di Casa Rosita.

188
00:17:02,547 --> 00:17:04,466
Dia di dalam. Mari.

189
00:17:17,604 --> 00:17:22,484
Kakek dan nenekku membangun
rumah ini di tahun 1940-an.

190
00:17:28,907 --> 00:17:30,450
Itu kakakku.

191
00:17:30,534 --> 00:17:34,538
Dia ingin menjualnya,
tapi ingin kusimpan untuk keluarga.

192
00:18:01,356 --> 00:18:03,441
Ini kesalahan.

193
00:18:03,525 --> 00:18:05,944
Aku hanya ingin menemukan temanku.

194
00:18:30,552 --> 00:18:33,972
Kau berbohong,
aku akan menyakitimu.

195
00:18:34,055 --> 00:18:35,140
Mengerti?

196
00:18:35,807 --> 00:18:36,850
Aku takkan berbohong.

197
00:18:36,933 --> 00:18:38,018
Apa kau dari DEA?

198
00:18:38,351 --> 00:18:39,352
Tidak.

199
00:18:43,648 --> 00:18:45,066
Bicaramu seperti pocha.

200
00:18:46,026 --> 00:18:47,152
Siapa kau?

201
00:18:47,861 --> 00:18:49,279
Aku tumbuh di AS.

202
00:18:49,362 --> 00:18:50,905
Aku tinggal di sini beberapa tahun.

203
00:18:50,989 --> 00:18:52,741
Ayahku orang Amerika,

204
00:18:52,824 --> 00:18:55,827
dan punya pabrik, maquiladora, di sini.

205
00:18:55,910 --> 00:18:57,203
Di mana itu?

206
00:18:57,287 --> 00:18:58,330
Sudah tak ada.

207
00:18:58,997 --> 00:19:00,498
Ayahmu?

208
00:19:00,582 --> 00:19:01,791
Juga tak ada.

209
00:19:04,419 --> 00:19:05,503
Lalu kenapa kau di sini?

210
00:19:08,548 --> 00:19:10,342
Aku mengunjungi temanku.

211
00:19:14,638 --> 00:19:17,223
"Suzu. Suzu Ramos."

212
00:19:22,312 --> 00:19:24,147
Akan kusimpan ini untuk sementara.

213
00:19:24,731 --> 00:19:25,732
Mengerti?

214
00:19:31,279 --> 00:19:33,323
Aku bisa membantumu
menemukan temanmu.

215
00:19:34,532 --> 00:19:36,242
Tapi kau harus lakukan sesuatu untukku.

216
00:19:39,829 --> 00:19:42,749
Kau lakukan itu, dan akan kubantu
kau menemukan Suzu.

217
00:19:43,625 --> 00:19:45,710
Kau membuat masalah,
dan akan kubunuh kalian.

218
00:19:48,171 --> 00:19:49,172
Jelas?

219
00:19:51,424 --> 00:19:53,176
-Katakan, "Ya."
-Ya.

220
00:19:54,552 --> 00:19:55,762
Baik, Cantik.

221
00:19:57,347 --> 00:19:59,432
Kita akan menjadi teman baik.

222
00:20:04,854 --> 00:20:06,398
Kau pernah ke Bakersfield?

223
00:20:07,399 --> 00:20:08,441
Bakersfield?

224
00:20:09,025 --> 00:20:10,026
Ya.

225
00:20:10,318 --> 00:20:12,445
Bakersfield, California.

226
00:20:14,155 --> 00:20:15,156
Tidak.

227
00:20:15,240 --> 00:20:16,366
Aku dari Bakersfield.

228
00:20:16,449 --> 00:20:18,743
Aku orang Amerika, seperti kau.

229
00:20:19,661 --> 00:20:22,747
Tumbuh di kedua tempat, seperti kau.

230
00:20:24,582 --> 00:20:25,792
Truknya siap.

231
00:20:35,552 --> 00:20:37,262
Ayo.

232
00:20:45,311 --> 00:20:47,021
Keluar.

233
00:20:52,277 --> 00:20:54,571
Nyalakan itu dan ikuti instruksiku.

234
00:21:19,846 --> 00:21:21,181
Tetap bersama kami, Pochita.

235
00:21:21,264 --> 00:21:22,307
Ayo, ikuti.

236
00:21:22,390 --> 00:21:23,600
-Terobos lampunya.
-Apa?

237
00:21:23,683 --> 00:21:25,977
Ayo, ikuti! Jangan melambat.

238
00:21:35,320 --> 00:21:37,697
Baik, belok kanan di sudut ini.

239
00:21:37,781 --> 00:21:39,783
Parkir mobil sangat dekat ke trotoar.

240
00:21:47,040 --> 00:21:49,459
Ambil ponselmu dan temui kami
di atas bukit.

241
00:22:23,952 --> 00:22:25,036
Hei.

242
00:22:36,172 --> 00:22:37,382
Kerja bagus, Cantik.

243
00:22:38,383 --> 00:22:40,009
Menyetir dengan bagus tadi.

244
00:22:41,636 --> 00:22:43,471
Tucán. Remote.

245
00:22:46,641 --> 00:22:47,934
Lihat ini, Berengsek.

246
00:22:49,811 --> 00:22:50,979
Lihat ini, Cantik.

247
00:22:52,146 --> 00:22:55,483
Dua, satu.

248
00:23:02,657 --> 00:23:03,741
Apa?

249
00:23:11,916 --> 00:23:13,751
Jangan sedih. Hei.

250
00:23:15,878 --> 00:23:17,630
Itu salah mereka.

251
00:23:19,549 --> 00:23:21,175
Hei, hei, hei.

252
00:23:21,509 --> 00:23:23,303
Tampaknya dia tak suka barbeku.

253
00:23:43,197 --> 00:23:45,491
Ayo pergi dari sini.

254
00:23:46,075 --> 00:23:48,161
Apa yang kau lakukan semalam
di Millenium?

255
00:23:48,661 --> 00:23:51,664
Temanku, dia ingin punya koneksi
untuk kontes kecantikan.

256
00:23:52,332 --> 00:23:53,833
Kontes Putri Baja California?

257
00:23:53,916 --> 00:23:54,917
Ya.

258
00:23:56,836 --> 00:23:58,546
Siapa yang kita kenal di kontes itu?

259
00:23:58,630 --> 00:23:59,881
Baik. Cari tahu.

260
00:24:10,350 --> 00:24:11,768
Kenapa kita di sini?

261
00:24:13,269 --> 00:24:16,272
Kau bilang ingin menghadiri kontes,

262
00:24:16,356 --> 00:24:17,940
jadi, kini kau mengikuti kontes.

263
00:24:18,983 --> 00:24:21,152
Bukan itu yang kumau.

264
00:24:22,028 --> 00:24:24,238
Aku mau menemukan temanku Suzu.
Itu mauku.

265
00:24:24,322 --> 00:24:25,990
Kita akan menemukan temanmu, Sialan.

266
00:24:35,291 --> 00:24:37,168
Kau bisa menghubungiku dengan ini.

267
00:24:38,002 --> 00:24:39,337
Jangan sampai hilang.

268
00:24:39,796 --> 00:24:41,005
Jangan dimatikan.

269
00:24:46,761 --> 00:24:48,137
Bawa dia ke pendaftaran, Pollo.

270
00:24:53,768 --> 00:24:54,936
Lepaskan lengannya.

271
00:25:01,442 --> 00:25:02,485
Selamat menikmati.

272
00:25:09,867 --> 00:25:12,704
Bisa kami lihat profil kirimu?

273
00:25:15,623 --> 00:25:16,749
Kini kanan?

274
00:25:19,377 --> 00:25:21,713
Bagus. Menghadap depan.
Terima kasih.

275
00:25:24,132 --> 00:25:28,094
Nona-nona, mari menyambut Gloria
ke dalam kontes.

276
00:25:32,348 --> 00:25:33,850
Kau lihat temanku, Suzu?

277
00:25:34,267 --> 00:25:35,727
Tidak. Maaf.

278
00:25:37,687 --> 00:25:39,480
-Di mana toilet?
-Ujung lorong.

279
00:25:40,773 --> 00:25:42,150
Baik. Ayo.

280
00:25:56,247 --> 00:25:57,957
Hei. Hei, hei!

281
00:26:01,169 --> 00:26:02,545
Tak bisa aku mendapat waktu

282
00:26:02,628 --> 00:26:05,256
untuk ke toilet dengan privasi, tolong?

283
00:26:28,738 --> 00:26:30,364
Hei!

284
00:26:47,799 --> 00:26:49,050
Hei!

285
00:26:49,133 --> 00:26:50,635
-Kau tak apa?
-Tidak.

286
00:26:51,052 --> 00:26:52,470
Permisi.

287
00:26:52,553 --> 00:26:55,181
Apa kau orang Amerika?
Tolong, aku orang Amerika.

288
00:26:55,264 --> 00:26:56,974
Aku diculik. Mereka mengejarku.

289
00:26:57,058 --> 00:26:58,851
Apa yang kau lakukan?

290
00:26:58,935 --> 00:27:01,729
Tidak!

291
00:27:18,496 --> 00:27:19,539
Kenapa aku diborgol?

292
00:27:20,164 --> 00:27:22,500
Kenapa aku di sini? Di mana aku?
Aku warga Amerika.

293
00:27:22,583 --> 00:27:24,418
Aku diculik. Tolong.

294
00:27:24,794 --> 00:27:26,587
Berapa lama kau bekerja
untuk La Estrella?

295
00:27:26,838 --> 00:27:29,131
Aku tak tahu apa itu,
tak tahu kau membicarakan apa.

296
00:27:29,215 --> 00:27:30,716
Aku mencari temanku Suzu.

297
00:27:30,800 --> 00:27:32,218
Dia hilang di Kelab Millenium.

298
00:27:32,301 --> 00:27:35,429
-Namaku Gloria Fuentes. Aku...
-Aku tahu siapa kau.

299
00:27:35,513 --> 00:27:37,682
Kau Gloria Fuentes, lahir 1991.

300
00:27:37,765 --> 00:27:39,183
Kau...

301
00:27:39,267 --> 00:27:40,726
Perias.

302
00:27:42,436 --> 00:27:45,439
Apa kau pacar Lino Esparza?

303
00:27:46,148 --> 00:27:47,608
Kau tak mendengarkanku.

304
00:27:48,317 --> 00:27:51,028
Aku warga Amerika. Aku tahu hakku!

305
00:27:51,112 --> 00:27:52,947
Aku mau dibawa ke Kedutaan AS!

306
00:27:53,030 --> 00:27:55,199
Konsulat sudah tahu tentangmu.

307
00:27:57,827 --> 00:28:00,830
Namaku Brian Reich.

308
00:28:00,913 --> 00:28:03,457
Aku agen Penegak Hukum Narkoba
Pemerintah.

309
00:28:06,669 --> 00:28:08,754
Ini ponsel radio terenskripsi

310
00:28:08,838 --> 00:28:11,549
yang hanya dipakai Esparza
dan anak buahnya.

311
00:28:11,632 --> 00:28:12,633
Tak bisa dilacak.

312
00:28:13,509 --> 00:28:16,512
Jadi, maksudmu dia memberimu ini

313
00:28:17,138 --> 00:28:18,639
dan dia tak kenal kau?

314
00:28:21,684 --> 00:28:23,352
Apa ini kau?

315
00:28:27,231 --> 00:28:29,108
Aku tak tahu ada bom di mobil itu.

316
00:28:33,487 --> 00:28:37,366
Apa membuatmu merasa penting
bergaul dengan Lino?

317
00:28:37,450 --> 00:28:39,911
-Apa? Tidak.
-Aku mengerti.

318
00:28:39,994 --> 00:28:42,079
Kau orang yang tak penting.

319
00:28:42,538 --> 00:28:44,165
-Orang tua bercerai.
-Tidak.

320
00:28:44,248 --> 00:28:45,625
Kau tak punya apa pun.

321
00:28:45,708 --> 00:28:47,919
Lalu datanglah pria cerdik ini.

322
00:28:49,795 --> 00:28:53,257
Dia memamerkan uang,

323
00:28:53,341 --> 00:28:54,217
barang mahal,

324
00:28:54,300 --> 00:28:55,635
-gaun bagus.
-Tidak, tolong.

325
00:28:55,718 --> 00:28:57,261
Dia dari Tijuana, rumahmu dulu.

326
00:28:57,345 --> 00:28:58,804
Dia terdengar menyenangkan, 'kan?

327
00:28:58,888 --> 00:29:01,140
Aku tak berhubungan dengan ini.
Kau harus percaya.

328
00:29:01,224 --> 00:29:03,059
-Baik. Lihat.
-Kau harus memercayaiku.

329
00:29:03,142 --> 00:29:04,602
Lihat.

330
00:29:04,685 --> 00:29:07,688
Gedung yang kau ledakkan
adalah tempat berlindung DEA.

331
00:29:07,772 --> 00:29:08,981
Tidak. Lihatlah.

332
00:29:09,065 --> 00:29:10,942
Lihatlah orang-orang ini.

333
00:29:11,025 --> 00:29:13,486
-Tiga agen DEA...
-Tidak.

334
00:29:13,569 --> 00:29:14,445
...mati karena kau.

335
00:29:14,528 --> 00:29:15,988
Itu mereka. Lihatlah mereka.

336
00:29:16,072 --> 00:29:17,365
-Tidak.
- Lihatlah mereka.

337
00:29:17,448 --> 00:29:19,617
Itu teman-temanku.
Itu orang Amerika asli.

338
00:29:20,952 --> 00:29:24,747
Kami menuntutmu atas terorisme,
pembunuhan, pembakaran.

339
00:29:24,830 --> 00:29:26,749
Kau tahu berapa lama akan dipenjara?

340
00:29:26,832 --> 00:29:28,918
Tiga puluh, 40, 50 tahun,

341
00:29:29,752 --> 00:29:31,462
kecuali kau membantu kami.

342
00:29:39,053 --> 00:29:41,389
Ini cip pelacak,

343
00:29:41,472 --> 00:29:43,766
dan ini masuk ke kotak baterai
seperti ini.

344
00:29:44,767 --> 00:29:46,227
Kau cobalah.

345
00:29:46,978 --> 00:29:48,020
Silakan.

346
00:29:48,813 --> 00:29:50,106
Seperti itu.

347
00:29:52,066 --> 00:29:53,401
Sempurna.

348
00:29:55,486 --> 00:29:56,821
Tepat.

349
00:29:56,904 --> 00:29:58,489
Kau membawa cip ini

350
00:29:58,572 --> 00:30:00,866
dan masukkan
ke ponsel Lino Esparza.

351
00:30:00,950 --> 00:30:01,951
Tidak.

352
00:30:02,702 --> 00:30:04,787
Jangan membuatku kembali ke sana.

353
00:30:04,870 --> 00:30:08,582
Gloria, jika yang kau katakan benar,
dan kuharap itu benar,

354
00:30:08,666 --> 00:30:09,875
buktikanlah.

355
00:30:10,459 --> 00:30:11,669
Kau akan membawa cip itu

356
00:30:11,752 --> 00:30:13,921
dan masukkan ke ponselnya
bagaimanapun caranya.

357
00:30:14,213 --> 00:30:15,715
Jika kami tak mendengar kabarmu,

358
00:30:15,798 --> 00:30:18,676
maka akan kupastikan Lino tahu
ada mata-mata DEA dalam grupnya.

359
00:30:19,343 --> 00:30:22,138
Jika kau berhasil lolos darinya,

360
00:30:22,221 --> 00:30:24,432
akan kumasukkan kau ke penjara AS.

361
00:30:32,481 --> 00:30:34,525
Gloria, ini ponselmu.

362
00:30:34,608 --> 00:30:36,527
Pastikan tak ada cip saat diperiksa,

363
00:30:36,610 --> 00:30:38,195
atau kau akan mati.

364
00:30:41,407 --> 00:30:42,908
Ini nomor ponselku.

365
00:30:43,367 --> 00:30:44,410
Ingatlah.

366
00:30:45,286 --> 00:30:46,287
Mereka akan mau tahu

367
00:30:46,370 --> 00:30:47,747
kau ke mana saja, jadi...

368
00:30:47,830 --> 00:30:50,207
Beri tahu Lino bahwa kau takut
dan kabur.

369
00:30:51,959 --> 00:30:55,671
Saat kau siap, nyalakan saja,
dan dia akan menemukanmu.

370
00:30:57,590 --> 00:30:58,674
Untuk taksi.

371
00:31:01,135 --> 00:31:02,219
Dengarkan aku.

372
00:31:02,303 --> 00:31:05,222
Kini ada perang di Tijuana.

373
00:31:05,765 --> 00:31:08,934
Entah kau selamat atau tidak,
itu tergantung kau.

374
00:31:09,018 --> 00:31:12,188
Kau beri kami lokasi Lino,
akan kukeluarkan kau dengan aman.

375
00:31:14,190 --> 00:31:15,191
Bagaimana temanku Suzu?

376
00:31:15,274 --> 00:31:16,692
Aku jalan terbaik untuk kalian.

377
00:31:16,776 --> 00:31:19,403
Kau mau menemuinya lagi,
sebaiknya lakukanlah.

378
00:31:25,534 --> 00:31:26,619
Semoga berhasil.

379
00:31:39,799 --> 00:31:40,966
Suzu?

380
00:31:42,218 --> 00:31:43,386
Chava?

381
00:31:45,638 --> 00:31:46,806
Chava?

382
00:32:24,927 --> 00:32:26,220
Hei, Gloria.

383
00:32:27,972 --> 00:32:29,723
Chava? Kau di rumah.

384
00:32:29,807 --> 00:32:31,475
Kenapa membawa ponsel lama?

385
00:32:31,934 --> 00:32:33,727
Bahkan tak ada gim di sana.

386
00:32:33,811 --> 00:32:35,271
Beri aku ponselnya.

387
00:32:35,354 --> 00:32:36,480
Beri aku ponselnya.

388
00:32:37,565 --> 00:32:38,899
Gloria?

389
00:32:40,401 --> 00:32:43,320
Jangan pernah lagi mematikan
ponselnya.

390
00:32:49,452 --> 00:32:50,911
Gloria, ada apa?

391
00:32:54,123 --> 00:32:56,333
Apa Bibi Lupita masih di pusat kota?

392
00:32:57,960 --> 00:32:59,170
Di mana Suzu, Gloria?

393
00:33:00,045 --> 00:33:01,630
Di mana kakakku?

394
00:33:01,714 --> 00:33:02,882
Suzu akan baik-baik saja.

395
00:33:02,965 --> 00:33:04,508
Paham? Semua akan baik-baik saja.

396
00:33:04,592 --> 00:33:06,385
Aku hanya ingin kau berkemas.

397
00:33:06,469 --> 00:33:09,138
Aku akan ikut denganmu.
Mari lakukan ini. Ayo.

398
00:33:11,098 --> 00:33:12,600
Aku telepon taksi. Aku di bawah.

399
00:33:12,683 --> 00:33:14,351
-Mengerti?
-Baik.

400
00:33:31,118 --> 00:33:32,203
Kenapa kau kabur?

401
00:33:34,455 --> 00:33:35,956
Aku takut.

402
00:33:36,999 --> 00:33:38,918
Sebaiknya kau tak berbohong.

403
00:33:46,050 --> 00:33:47,134
Apa itu putramu?

404
00:33:47,218 --> 00:33:48,844
Bukan, putra baptisku.

405
00:33:50,554 --> 00:33:51,847
Tolong jangan menyakitinya.

406
00:33:52,765 --> 00:33:54,099
Tolong jangan menyakitinya.

407
00:34:02,358 --> 00:34:03,317
Hai.

408
00:34:04,693 --> 00:34:06,570
Anak yang tampan.

409
00:34:17,039 --> 00:34:19,208
Kemarilah.

410
00:34:20,793 --> 00:34:24,213
Kau punya ponsel?

411
00:34:27,883 --> 00:34:28,968
Baik.

412
00:34:29,051 --> 00:34:30,761
Baiklah, baiklah.

413
00:34:32,555 --> 00:34:34,014
Sekarang,

414
00:34:35,015 --> 00:34:37,893
kau kembali ke kamarmu.

415
00:35:03,127 --> 00:35:04,628
Ini bukan rumahku.

416
00:35:07,631 --> 00:35:09,675
Pergi ke kamarmu. Tunggu di sana.

417
00:35:09,758 --> 00:35:11,176
Pergi ke kamarmu!

418
00:36:16,992 --> 00:36:18,702
Aku sudah berkeliaran seharian.

419
00:36:22,373 --> 00:36:23,582
Lepaskan sepatu botku.

420
00:36:26,168 --> 00:36:27,378
Tolong.

421
00:36:45,187 --> 00:36:46,355
Jangan sakiti anak itu.

422
00:36:51,193 --> 00:36:52,277
Akan kulakukan maumu.

423
00:36:52,361 --> 00:36:53,946
Tolong jangan menyakitinya.

424
00:36:59,910 --> 00:37:01,328
Ya,

425
00:37:02,413 --> 00:37:07,543
ada sesuatu yang aku perlukan
untuk kau lakukan.

426
00:37:08,711 --> 00:37:10,796
Kau lakukan itu untukku,

427
00:37:11,255 --> 00:37:12,965
kupastikan anak itu selamat.

428
00:37:17,219 --> 00:37:18,470
Baik.

429
00:37:18,554 --> 00:37:19,847
Kita sepakat?

430
00:37:22,349 --> 00:37:23,392
Ya.

431
00:37:24,560 --> 00:37:26,061
Kini lepas pakaianmu.

432
00:37:27,730 --> 00:37:28,897
Apa?

433
00:37:28,981 --> 00:37:30,482
Lepas pakaianmu.

434
00:38:19,615 --> 00:38:20,741
Lakukan.

435
00:38:26,705 --> 00:38:27,831
Apa?

436
00:38:27,915 --> 00:38:28,916
Lino.

437
00:38:47,643 --> 00:38:48,727
Aku tak percaya dia.

438
00:38:52,356 --> 00:38:54,233
Mereka takkan mencarinya,
orang Amerika,

439
00:38:54,358 --> 00:38:55,359
wanita.

440
00:38:55,567 --> 00:38:57,861
Kau pikirkan soal DEA,

441
00:38:58,445 --> 00:39:00,906
akan kupikirkan soal dia.

442
00:39:02,866 --> 00:39:03,992
Ruben mati.

443
00:39:11,250 --> 00:39:13,210
Bawa uang ini untuk pemakaman.

444
00:39:54,418 --> 00:39:55,502
Berbaringlah.

445
00:40:07,806 --> 00:40:10,017
Saat di Bakersfield,

446
00:40:12,686 --> 00:40:14,605
di SMA Whitney,

447
00:40:15,814 --> 00:40:17,774
aku bertemu gadis seperti kau.

448
00:40:24,031 --> 00:40:25,449
Samantha.

449
00:40:28,619 --> 00:40:29,953
Itu namanya.

450
00:40:32,372 --> 00:40:34,791
Samantha.

451
00:40:37,794 --> 00:40:39,004
Dia sangat cantik.

452
00:40:40,589 --> 00:40:41,757
Seperti kau.

453
00:40:44,009 --> 00:40:45,218
Tak pernah tersenyum.

454
00:40:46,762 --> 00:40:48,055
Seperti kau.

455
00:40:52,184 --> 00:40:55,270
Gloria.

456
00:41:56,540 --> 00:41:58,959
Kau akan menyetir ke San Diego.

457
00:42:00,419 --> 00:42:03,463
Ke alamat yang kumasukkan ke GPS.

458
00:42:03,547 --> 00:42:05,590
Saat masuk perbatasan,
kau harus memastikan

459
00:42:05,674 --> 00:42:08,093
kau menatap mata petugas cukai.

460
00:42:09,011 --> 00:42:10,178
Jangan melakukan hal bodoh.

461
00:42:12,848 --> 00:42:14,891
Saat kau kembali, hubungi kami.

462
00:42:14,975 --> 00:42:16,351
Kami beri tahu tempat bertemu.

463
00:42:16,435 --> 00:42:18,020
Kau bilang takkan menyakitinya.

464
00:42:19,438 --> 00:42:20,939
Kalau begitu, biarkan dia pergi.

465
00:42:21,982 --> 00:42:22,941
Kumohon.

466
00:42:40,834 --> 00:42:42,586
Taksi ini akan membawamu
ke Bibi Lupita.

467
00:42:45,047 --> 00:42:46,339
Tetaplah bersama anak itu.

468
00:42:51,261 --> 00:42:52,262
Chava, tatap aku.

469
00:42:54,347 --> 00:42:55,557
Aku akan menemukan Suzu.

470
00:42:56,475 --> 00:42:58,477
Mengerti? Aku berjanji.

471
00:43:00,854 --> 00:43:02,564
Jangan lupa untuk memakai
sabuk pengaman.

472
00:43:25,170 --> 00:43:26,505
Dengar, Gringa.

473
00:43:29,716 --> 00:43:31,343
Jika, untuk alasan apa pun,

474
00:43:32,886 --> 00:43:36,389
tak sengaja atau disengaja,

475
00:43:37,307 --> 00:43:40,310
kau tertangkap kabur
dengan barang-barang kami...

476
00:43:42,646 --> 00:43:45,232
Atau kau melakukan hal bodoh.

477
00:43:48,110 --> 00:43:49,611
Akan kuambil pisau ini,

478
00:43:50,904 --> 00:43:54,658
dan akan kubelah anak itu
seperti ayam.

479
00:43:58,787 --> 00:43:59,788
Mengerti?

480
00:44:01,331 --> 00:44:02,332
Mengerti.

481
00:44:05,001 --> 00:44:06,002
Hati-hatilah menyetir.

482
00:44:14,469 --> 00:44:17,013
Panduan rute dimulai sekarang.

483
00:44:41,079 --> 00:44:43,456
Apa yang kulakukan?

484
00:44:43,540 --> 00:44:45,167
Selamat pagi. Apa kabar?

485
00:44:45,250 --> 00:44:46,418
-Aku baik.
-Ada apa?

486
00:44:46,501 --> 00:44:47,836
Kau lebih baik. Kau bangun.

487
00:44:47,919 --> 00:44:49,212
-Kau terberkati.
-Ya. Benar.

488
00:44:49,296 --> 00:44:50,338
Esok tak dijanjikan.

489
00:44:50,422 --> 00:44:51,923
Bangun saja adalah suatu berkah.

490
00:44:52,007 --> 00:44:53,466
-Kau benar.
-Dengarkan, Nyonya.

491
00:44:53,550 --> 00:44:54,885
Aku di sini untuk menghiburmu.

492
00:44:54,968 --> 00:44:57,262
Burung hantu ini akan melihatmu
dan menjagamu tidur.

493
00:44:57,846 --> 00:44:59,139
-Aku baik, terima kasih.
-Baik.

494
00:45:02,809 --> 00:45:04,102
Ya, ayo, bawa mereka.

495
00:45:07,856 --> 00:45:10,191
Nyonya, aku memerlukanmu turun
dari mobil.

496
00:45:14,154 --> 00:45:16,740
Berbaliklah, Nyonya. Manos atrás,
tolong.

497
00:45:48,980 --> 00:45:50,023
Hai.

498
00:45:50,607 --> 00:45:51,691
Paspor.

499
00:46:04,621 --> 00:46:06,331
-Selamat datang kembali.
-Terima kasih.

500
00:46:22,722 --> 00:46:25,225
Terus lurus menuju tujuan.

501
00:46:26,893 --> 00:46:28,895
ZONA INDUSTRI SAN DIEGO
LOS ANGELES

502
00:46:36,277 --> 00:46:38,905
Terus lurus menuju tujuan.

503
00:47:01,052 --> 00:47:02,345
Matikan.

504
00:47:05,849 --> 00:47:07,017
Bukalah.

505
00:47:21,823 --> 00:47:23,491
-Di mana sisanya?
-Di bawah mobil

506
00:47:24,159 --> 00:47:25,577
Di sisi penumpang.

507
00:47:37,005 --> 00:47:38,006
Masuklah.

508
00:47:39,507 --> 00:47:40,800
Kau bawa van ini.

509
00:47:53,396 --> 00:47:54,606
Semua ada di sana.

510
00:47:55,899 --> 00:47:57,650
Aku punya pesan untuk Lino.

511
00:47:59,194 --> 00:48:00,236
Apa kau mendengarkan?

512
00:48:01,654 --> 00:48:02,697
Beri tahu dia.

513
00:48:02,781 --> 00:48:06,618
Jimmy bilang DEA punya mata-mata
dalam operasinya.

514
00:48:08,078 --> 00:48:09,245
Kau mengerti?

515
00:48:09,329 --> 00:48:10,371
Aku mengerti.

516
00:48:12,582 --> 00:48:13,750
Pergi dari sini.

517
00:48:22,967 --> 00:48:24,052
Terima kasih.

518
00:48:28,181 --> 00:48:29,182
Halo?

519
00:48:29,265 --> 00:48:31,976
Temui kami di tempat parkir
lapangan banteng, di perbatasan.

520
00:48:32,060 --> 00:48:33,812
Ambil pintu Cantera Street.

521
00:48:34,395 --> 00:48:35,396
Baik.

522
00:48:36,981 --> 00:48:39,484
Bagus. Siapa yang kutelepon?

523
00:48:47,033 --> 00:48:49,119
-Ya.
-Aku punya sesuatu,

524
00:48:49,202 --> 00:48:51,621
tapi aku ingin tahu kau akan
melindungiku.

525
00:48:51,704 --> 00:48:52,956
Kubilang akan kulakukan.

526
00:48:53,039 --> 00:48:54,833
Kenapa kau di San Diego?

527
00:48:56,167 --> 00:48:58,586
Mereka menyuruhku mengambil senjata.

528
00:48:59,796 --> 00:49:00,880
Di mana pengirimannya?

529
00:49:00,964 --> 00:49:03,216
-Tempat parkir lapangan banteng.
- Di Tijuana?

530
00:49:05,552 --> 00:49:07,470
Baik. Kami ke lapangan banteng.

531
00:49:07,554 --> 00:49:08,555
Kami mau Esparza.

532
00:49:08,638 --> 00:49:11,057
Jika dia di sana, kirim SMS
dengan kata "sapi jantan".

533
00:49:11,141 --> 00:49:14,394
Jangan mengirim SMS
hingga kau punya konfirmasi visual.

534
00:49:14,477 --> 00:49:15,770
Bagaimana aku keluar?

535
00:49:16,563 --> 00:49:18,857
Pergi ke gerbang kuning
di sebelah pintu keluar laut.

536
00:49:18,940 --> 00:49:21,192
Akan ada van SWAT di sisi lain
untuk mengeluarkanmu.

537
00:49:21,276 --> 00:49:22,318
Kau mengerti?

538
00:49:24,612 --> 00:49:26,197
Pintu kuning ganda. Baik.

539
00:50:33,514 --> 00:50:34,599
Itu Pollo.

540
00:51:13,137 --> 00:51:14,847
Awasi perimeter.

541
00:51:30,321 --> 00:51:32,323
SAPI JANTAN
SUV DEPAN

542
00:51:32,824 --> 00:51:33,908
SUV Depan.

543
00:52:00,351 --> 00:52:02,687
Begitu kau melihat Lino, tembaklah.

544
00:52:02,770 --> 00:52:04,647
Gadis itu bisa tertembak.

545
00:52:04,731 --> 00:52:06,566
Kubilang tembak.

546
00:52:13,156 --> 00:52:14,240
Awas, Bos!

547
00:52:24,876 --> 00:52:25,877
Tembak.

548
00:52:28,379 --> 00:52:29,422
Bergerak!

549
00:52:33,676 --> 00:52:36,429
Tetap tiarap! Bergerak!

550
00:53:09,670 --> 00:53:11,089
Tidak!

551
00:53:11,172 --> 00:53:12,173
Tolong!

552
00:53:20,139 --> 00:53:22,308
Angkat.

553
00:53:30,691 --> 00:53:31,734
Halo?

554
00:53:31,818 --> 00:53:33,569
-Apa?
-Tak ada orang di sini.

555
00:53:33,653 --> 00:53:35,822
Aku tak melihat apa pun.
Tak ada van SWAT.

556
00:53:38,074 --> 00:53:39,742
Maaf, Gloria. Kau sendirian.

557
00:53:41,994 --> 00:53:43,996
Tidak!

558
00:53:57,176 --> 00:53:59,011
Lindungi aku, Chivo!

559
00:54:16,028 --> 00:54:17,447
Tidak!

560
00:54:19,574 --> 00:54:20,575
Omar.

561
00:55:06,871 --> 00:55:07,830
Ayo!

562
00:55:12,668 --> 00:55:14,629
Peluncur granat!

563
00:55:18,966 --> 00:55:21,010
Pasukan Lapangan Dua,
jangan sampai mereka lolos!

564
00:55:25,306 --> 00:55:26,474
Granat!

565
00:55:45,117 --> 00:55:46,410
Salip mereka di tembok.

566
00:55:54,502 --> 00:55:55,920
Sial!

567
00:56:02,843 --> 00:56:04,595
SELAMAT DATANG
RUTA DEL VINO

568
00:56:21,529 --> 00:56:23,072
Pinche gringa.

569
00:56:24,824 --> 00:56:27,618
Bagaimana polisi negara bagian tahu
kita di sana?

570
00:56:27,702 --> 00:56:28,786
Apa kau tahu?

571
00:56:29,704 --> 00:56:31,289
Bagaimana mereka begitu siap?

572
00:56:31,372 --> 00:56:32,748
Mereka punya penembak jitu.

573
00:56:34,000 --> 00:56:35,293
Kau jalang!

574
00:56:35,376 --> 00:56:37,503
Jangan memanggilnya jalang.

575
00:56:38,129 --> 00:56:41,757
Dia menyelamatkan nyawaku di sana.

576
00:56:41,841 --> 00:56:42,967
Karena dia harus.

577
00:56:43,050 --> 00:56:44,218
Dengarkan aku, Lino.

578
00:56:44,302 --> 00:56:46,846
Ada yang memberi informasi
kepada DEA.

579
00:56:46,929 --> 00:56:49,682
-Dia benar, Lino.
-Apa?

580
00:56:50,391 --> 00:56:52,602
Jimmy menyuruhku bilang
bahwa DEA punya mata-mata.

581
00:56:52,685 --> 00:56:55,479
Pengkhianat dalam grupmu.

582
00:57:03,821 --> 00:57:05,114
Ini salahmu.

583
00:57:05,823 --> 00:57:06,824
Apa?

584
00:57:06,907 --> 00:57:08,951
-Kubilang urus Brian Reich.
-Tapi kubunuh Reich.

585
00:57:09,035 --> 00:57:10,745
Kusuruh kau menangani DEA.

586
00:57:11,912 --> 00:57:12,997
Itu tugasmu.

587
00:57:13,414 --> 00:57:15,625
Orang-orang kita mati karena kau.

588
00:57:16,918 --> 00:57:21,172
Ini tanggung jawabmu.

589
00:57:23,633 --> 00:57:25,051
Kau mau menangis?

590
00:57:33,601 --> 00:57:36,604
Kami meminjam tempat ini
dari beberapa teman.

591
00:57:41,233 --> 00:57:42,818
Kau tampak berantakan.

592
00:57:44,070 --> 00:57:45,571
Carilah pakaian.

593
00:57:46,948 --> 00:57:48,324
Mereka punya yang bagus.

594
00:57:59,752 --> 00:58:00,962
Aku beruntung.

595
00:58:04,507 --> 00:58:05,508
Siapa Brian Reich?

596
00:58:08,511 --> 00:58:09,595
Bagaimana kau tahu itu?

597
00:58:10,680 --> 00:58:12,515
Kau mengatakannya tadi. Aku...

598
00:58:16,394 --> 00:58:17,687
Dia bersama DEA.

599
00:58:19,605 --> 00:58:20,690
Si berengsek itu.

600
00:58:22,817 --> 00:58:25,569
Ya, tapi polisi yang menembaki kita.

601
00:58:25,653 --> 00:58:28,572
Reich atau orang-orang Saucedo,
itu sama.

602
00:58:29,365 --> 00:58:31,951
Mereka semua kotor,
dan mereka mengejarku.

603
00:58:33,035 --> 00:58:36,372
Dulu aku menguasai Tijuana,

604
00:58:38,165 --> 00:58:40,584
perbatasan terbesar di dunia.

605
00:58:41,085 --> 00:58:44,714
Semua yang masuk dan keluar
melalui kami,

606
00:58:45,756 --> 00:58:47,008
Los Estrellas.

607
00:58:48,676 --> 00:58:52,471
Kini, Saucedo berusaha mengambilnya
dariku.

608
00:58:54,223 --> 00:58:55,808
Kau pikir aku penjahat?

609
00:58:57,768 --> 00:58:59,395
Hanya ikut permainan mereka, Cantik.

610
00:58:59,478 --> 00:59:02,106
-Lalu kenapa kau...
-Cukup bertanya.

611
00:59:09,155 --> 00:59:10,531
Bantulah di dapur.

612
00:59:24,545 --> 00:59:25,838
Hei.

613
00:59:25,921 --> 00:59:27,381
Namaku Isabel.

614
00:59:27,465 --> 00:59:28,340
Mulailah memotong.

615
00:59:37,683 --> 00:59:40,519
Aku membutuhkan semua ponsel kalian.

616
00:59:41,645 --> 00:59:43,105
Apa yang kau lakukan di sini?

617
00:59:44,899 --> 00:59:46,400
Apa kau pacar Lino?

618
00:59:48,486 --> 00:59:49,570
Dia sudah tidur denganmu?

619
00:59:50,321 --> 00:59:51,322
Lino menculikku.

620
00:59:51,405 --> 00:59:53,115
Mengancam untuk membunuh
adik temanku.

621
00:59:53,199 --> 00:59:54,909
Karena itu aku di sini.

622
00:59:56,077 --> 00:59:57,870
Aku juga tak memilih ada di sini.

623
00:59:57,953 --> 00:59:59,121
Mereka ancam keluargaku.

624
01:00:00,623 --> 01:00:01,916
Mereka memilikiku.

625
01:00:05,878 --> 01:00:09,006
Jangan memercayai ucapan mereka.

626
01:00:09,090 --> 01:00:10,091
Ponselmu?

627
01:00:10,174 --> 01:00:11,217
Ini ponselku, berengsek.

628
01:00:11,300 --> 01:00:12,885
Lupakan temanmu, Gloria.

629
01:00:15,721 --> 01:00:17,264
Takkan ada yang menyelamatkanmu.

630
01:00:30,903 --> 01:00:31,904
Ponselmu.

631
01:00:32,947 --> 01:00:34,824
Kami membersihkan.

632
01:00:35,825 --> 01:00:37,660
Pollito adalah pelayan di sini.

633
01:00:38,661 --> 01:00:40,412
Dia pintar membersihkan.

634
01:00:56,011 --> 01:00:57,388
Aromanya enak, Sayang.

635
01:00:57,471 --> 01:00:58,597
Di mana ponselmu?

636
01:00:58,681 --> 01:00:59,890
Di sini.

637
01:01:09,108 --> 01:01:10,192
Baik.

638
01:01:12,820 --> 01:01:14,155
Terus mencincang, Gloria.

639
01:01:14,238 --> 01:01:15,197
Cincang.

640
01:01:35,301 --> 01:01:36,385
Baik.

641
01:02:16,383 --> 01:02:19,053
Baik.

642
01:02:22,723 --> 01:02:23,724
Tidak.

643
01:02:27,061 --> 01:02:28,229
Hei.

644
01:02:33,484 --> 01:02:35,194
Kumohon.

645
01:02:40,449 --> 01:02:41,450
Sial.

646
01:02:47,623 --> 01:02:48,624
Baik.

647
01:03:12,856 --> 01:03:14,108
Di mana kau tadi?

648
01:03:14,191 --> 01:03:15,526
Apa yang kau lakukan?

649
01:03:15,609 --> 01:03:17,444
Aku di toilet.

650
01:03:21,991 --> 01:03:22,992
Apa yang terjadi?

651
01:03:23,075 --> 01:03:24,743
Kau tak sabar bercinta?

652
01:03:27,121 --> 01:03:29,331
Kau sedang apa? Pozole itu rusak.

653
01:03:34,003 --> 01:03:35,212
Temukan mata-mata itu.

654
01:04:21,383 --> 01:04:22,551
Bangun.

655
01:04:24,094 --> 01:04:25,179
Bangun.

656
01:04:48,494 --> 01:04:49,578
Berjalan.

657
01:05:02,549 --> 01:05:04,843
-Kita akan ke mana?
-Kita hampir tiba.

658
01:05:04,927 --> 01:05:05,969
Berhenti.

659
01:05:28,075 --> 01:05:31,995
Jika kau menghadapi
yang kita hadapi kemarin,

660
01:05:32,746 --> 01:05:34,706
kau harus belajar membela diri.

661
01:05:34,790 --> 01:05:40,838
Kau harus belajar memakai ini.

662
01:05:40,921 --> 01:05:42,089
Ini erre.

663
01:05:43,215 --> 01:05:45,551
Senapan AR-15.

664
01:05:46,301 --> 01:05:48,429
Buatan AS.

665
01:05:50,639 --> 01:05:51,682
Tekan tombol ini.

666
01:05:51,765 --> 01:05:53,142
Ini magasin.

667
01:05:54,643 --> 01:05:57,020
La bala, peluru.

668
01:05:57,729 --> 01:05:59,648
Peluru menyelesaikan segalanya.

669
01:06:01,233 --> 01:06:03,819
Masukkan ke magasin di sini.

670
01:06:04,778 --> 01:06:08,657
Lalu kau masukkan magasin kembali.

671
01:06:09,658 --> 01:06:11,160
Lalu kau tarik gagang pengisinya.

672
01:06:14,037 --> 01:06:15,080
Ini pengamanmu.

673
01:06:15,164 --> 01:06:17,291
Tekan ke bawah, pengaman mati.

674
01:06:18,459 --> 01:06:20,461
Tekan ke atas, pengaman hidup.

675
01:06:21,211 --> 01:06:22,296
Mengerti?

676
01:06:31,013 --> 01:06:32,181
Kau cobalah.

677
01:06:39,897 --> 01:06:40,898
Ayo.

678
01:06:42,608 --> 01:06:45,360
Kau takkan beruntung seperti kemarin.

679
01:06:54,828 --> 01:06:56,079
Tidak.

680
01:06:56,163 --> 01:06:57,331
Magasin dulu.

681
01:06:59,291 --> 01:07:00,334
Seperti itu.

682
01:07:09,426 --> 01:07:10,844
Kau harus menekannya.

683
01:07:12,221 --> 01:07:13,263
Baik.

684
01:07:13,639 --> 01:07:15,057
Tekan ke bahumu.

685
01:07:20,729 --> 01:07:21,980
Tidak.

686
01:07:22,731 --> 01:07:24,441
Kau harus melihat dengan kedua mata.

687
01:07:24,525 --> 01:07:26,485
Kau harus memakai mata dominanmu.

688
01:07:27,694 --> 01:07:31,782
Karena jika tidak...
Karena jika kau menutup yang salah,

689
01:07:31,865 --> 01:07:33,825
kau takkan bisa melihat targetmu.

690
01:07:34,159 --> 01:07:35,244
Seperti itu.

691
01:07:35,327 --> 01:07:36,912
Tetap buka kedua mata.

692
01:08:02,646 --> 01:08:03,814
Ini.

693
01:08:12,030 --> 01:08:13,240
Cobalah lagi.

694
01:08:19,454 --> 01:08:20,622
Kosongkan.

695
01:08:46,648 --> 01:08:47,983
Bagaimana dengan Suzu?

696
01:08:51,737 --> 01:08:53,655
Orangku Wicho mengurusnya.

697
01:08:53,739 --> 01:08:56,074
Dia orang TI-ku, dia sangat hebat.

698
01:08:56,658 --> 01:08:58,452
Dia periksa rumah sakit
dan kamar mayat,

699
01:08:58,535 --> 01:09:00,454
dan dia tak ada,
artinya dia masih hidup.

700
01:09:03,457 --> 01:09:05,167
Dengar,
kubilang aku akan menemukannya.

701
01:09:07,586 --> 01:09:09,087
Untuk sementara, aku...

702
01:09:10,005 --> 01:09:11,632
Aku ingin kau mandi.

703
01:09:56,385 --> 01:09:57,678
Kau suka?

704
01:10:00,472 --> 01:10:01,890
Kita akan ke mana?

705
01:10:19,074 --> 01:10:20,075
Lino.

706
01:10:25,080 --> 01:10:26,206
Lino!

707
01:10:30,335 --> 01:10:32,295
Kami baru menyelesaikan barbeku.

708
01:10:32,379 --> 01:10:34,297
Bagus, aku lapar.

709
01:10:34,381 --> 01:10:36,007
Ada meja untukmu di sini.

710
01:10:36,091 --> 01:10:37,843
Senang bertemu denganmu.

711
01:10:39,010 --> 01:10:41,471
Kau tampak sangat kurus.
Kenapa tak makan?

712
01:10:51,440 --> 01:10:53,191
Kau pernah makan barbacoa?

713
01:10:54,693 --> 01:10:55,777
Tidak.

714
01:10:56,361 --> 01:10:57,446
Tak seperti ini.

715
01:10:58,739 --> 01:10:59,740
Ayolah.

716
01:11:00,323 --> 01:11:01,992
-Ini.
-Aku tak lapar.

717
01:11:02,075 --> 01:11:03,285
Kau pasti lapar.

718
01:11:11,376 --> 01:11:12,377
Bagaimana?

719
01:11:14,796 --> 01:11:15,839
Ini enak.

720
01:11:16,923 --> 01:11:18,008
Hanya "enak"?

721
01:11:23,054 --> 01:11:24,264
Itu yang kuduga.

722
01:11:25,140 --> 01:11:27,476
Itu caramu makan barbacoa, güey.

723
01:11:27,559 --> 01:11:32,147
Itu yang kumaksud.

724
01:11:32,522 --> 01:11:33,565
Ayo.

725
01:11:45,410 --> 01:11:46,828
Aku tumbuh di sekitar sini.

726
01:11:48,038 --> 01:11:50,749
Hingga berusia sekitar enam
atau tujuh tahun.

727
01:11:51,500 --> 01:11:55,712
Dulu aku bermimpi tentang tempat ini
saat di AS.

728
01:11:57,547 --> 01:11:59,758
Aku sangat ingin kembali.

729
01:12:01,968 --> 01:12:03,428
Aku tak pernah merasa

730
01:12:04,846 --> 01:12:05,931
cocok di mana pun.

731
01:12:07,015 --> 01:12:09,017
Lalu ibuku dan aku dideportasi,

732
01:12:09,100 --> 01:12:13,855
dan saat kembali, aku terlalu gringo
untuk menjadi orang Meksiko,

733
01:12:13,939 --> 01:12:15,857
terlalu Meksiko untuk menjadi gringo.

734
01:12:18,360 --> 01:12:19,778
Jadi, aku harus menjadi keras.

735
01:12:21,446 --> 01:12:23,240
Aku belajar mendapat milikku.

736
01:12:27,077 --> 01:12:29,663
Aku akan beli
semua lahan di sekitar sini.

737
01:12:29,746 --> 01:12:31,748
Aku bisa bangun peternakan besar.

738
01:12:33,792 --> 01:12:35,377
Hidup dari tanah.

739
01:12:45,303 --> 01:12:46,304
Hei.

740
01:12:53,895 --> 01:12:55,355
Kami menemukan pengkhianatnya.

741
01:12:55,438 --> 01:12:56,690
Semua orang menunggu.

742
01:13:08,285 --> 01:13:09,786
Jalang itu punya ini di baterainya.

743
01:13:30,348 --> 01:13:31,391
Isabel.

744
01:13:35,353 --> 01:13:39,983
Los Estrellas takkan diam saja

745
01:13:40,817 --> 01:13:45,155
untuk sikap pengecut
atau pengkhianatan siapa pun.

746
01:13:51,494 --> 01:13:52,954
Tidak.

747
01:13:53,038 --> 01:13:54,497
Tidak.

748
01:13:54,581 --> 01:13:55,707
Chivo.

749
01:13:56,416 --> 01:13:57,667
Tidak.

750
01:13:57,751 --> 01:13:59,419
Biar aku bicara dengannya. Lino, tidak!

751
01:13:59,502 --> 01:14:00,837
Kau tak bisa. Tidak.

752
01:14:00,921 --> 01:14:02,756
Biar aku berbicara dengannya.

753
01:14:02,839 --> 01:14:05,175
Tolong. Biarkan aku kembali.

754
01:14:05,258 --> 01:14:07,344
Biarkan aku kembali. Tolong.

755
01:14:09,554 --> 01:14:10,597
Tidak.

756
01:14:14,726 --> 01:14:16,353
Astaga.

757
01:14:17,187 --> 01:14:18,271
Astaga.

758
01:15:05,193 --> 01:15:06,486
Dengarkan, Cantik.

759
01:15:07,612 --> 01:15:10,323
Kadang kita harus lakukan hal buruk
untuk bertahan.

760
01:15:13,493 --> 01:15:14,828
Besok akan lebih baik.

761
01:15:16,496 --> 01:15:17,706
Aku berjanji.

762
01:15:21,084 --> 01:15:22,544
Tidurlah.

763
01:16:16,097 --> 01:16:17,223
Merasa lebih baik?

764
01:16:21,770 --> 01:16:23,605
Kau punya hari yang penting.

765
01:16:25,148 --> 01:16:26,649
Doña Rosita di sini.

766
01:16:30,695 --> 01:16:31,738
Hei.

767
01:16:36,451 --> 01:16:37,911
Lihatlah, ini.

768
01:16:39,788 --> 01:16:42,499
Ini akan pas untukmu.

769
01:16:42,582 --> 01:16:43,625
Cobalah.

770
01:16:44,292 --> 01:16:46,127
-Apa?
-Ini untukmu.

771
01:16:46,795 --> 01:16:48,463
Mengerti? Untuk hari ini.

772
01:16:50,256 --> 01:16:52,342
Apa yang kau mau dariku?

773
01:16:52,967 --> 01:16:53,968
Apa yang kau mau?

774
01:16:54,052 --> 01:16:56,096
-Tenanglah, Cantik.
-Tidak, aku takkan tenang.

775
01:16:56,179 --> 01:16:58,932
Mengerti? Aku ingin tahu ini soal apa!

776
01:16:59,015 --> 01:17:00,975
Aku ingin tahu! Katakan yang terjadi!

777
01:17:01,059 --> 01:17:03,353
Hei. Kau akan menjadi ratuku.

778
01:17:04,354 --> 01:17:07,315
Akan kukirim kau ke Kontes Kecantikan
Putri Baja California.

779
01:17:07,398 --> 01:17:09,234
Apa?

780
01:17:09,317 --> 01:17:11,486
Tidak. Aku tak mau melakukan ini.

781
01:17:11,569 --> 01:17:13,196
Tidak. Aku tak mau ke sana.

782
01:17:13,279 --> 01:17:14,572
Aku ingin pergi sekarang.

783
01:17:14,656 --> 01:17:15,949
-Dengar.
-Tidak.

784
01:17:16,032 --> 01:17:18,409
Mendengarkanmu? Aku tak bisa.

785
01:17:18,701 --> 01:17:20,662
Aku tak bisa melakukan ini lagi.

786
01:17:20,745 --> 01:17:23,248
Kau hanya akan membunuhku
seperti wanita itu.

787
01:17:23,331 --> 01:17:24,707
Jadi, bunuh saja aku!

788
01:17:24,791 --> 01:17:26,960
-Aku ingin pergi! Tolong!
-Dengarkan aku.

789
01:17:27,043 --> 01:17:29,420
Tidak! Biarkan saja aku pergi...

790
01:17:29,504 --> 01:17:31,297
Menyingkirlah!

791
01:17:41,599 --> 01:17:43,518
Ada yang perlu kau lihat.

792
01:17:51,734 --> 01:17:53,236
Dari mana kau mendapatkan ini?

793
01:17:55,905 --> 01:17:57,407
Kau tahu siapa Rafael Saucedo?

794
01:17:58,074 --> 01:17:59,284
Dari mana kau dapatkan ini?

795
01:17:59,367 --> 01:18:02,287
Kau tahu siapa Rafael Saucedo?

796
01:18:03,204 --> 01:18:04,747
Ya, dia ketua polisi.

797
01:18:04,831 --> 01:18:06,541
Dia juga korup.

798
01:18:07,208 --> 01:18:09,252
Dia menahan temanmu.

799
01:18:09,335 --> 01:18:12,755
Polisi, mereka membawanya
di malam setelah penembakan.

800
01:18:13,715 --> 01:18:15,800
Mereka mengelola gadis-gadis,
mengadakan pesta.

801
01:18:15,884 --> 01:18:17,010
Selalu begitu.

802
01:18:17,093 --> 01:18:18,386
Dari mana kau mendapatkan ini?

803
01:18:18,469 --> 01:18:19,596
Wicho.

804
01:18:20,597 --> 01:18:24,017
Dia menyamar menjadi lelaki hidung
belang, dan mereka mengiriminya itu.

805
01:18:24,100 --> 01:18:25,185
Ya.

806
01:18:25,268 --> 01:18:28,354
Mereka menawarkannya
untuk pesta lanjutan Saucedo.

807
01:18:29,147 --> 01:18:31,024
Mereka membuatnya habis dipesan.

808
01:18:31,482 --> 01:18:32,817
Dia sibuk.

809
01:18:33,735 --> 01:18:35,028
Semalaman.

810
01:18:42,869 --> 01:18:44,370
Maaf kau harus melihat ini.

811
01:18:49,834 --> 01:18:51,044
Kau bisa memutuskan.

812
01:18:53,213 --> 01:18:55,882
Saucedo adalah musuhku,
juga musuhmu.

813
01:18:57,342 --> 01:18:58,551
Temanmu,

814
01:18:59,594 --> 01:19:01,429
dia akan ada di sana malam ini.

815
01:19:03,514 --> 01:19:06,100
Malam ini adalah kesempatanmu
mendapatkannya kembali.

816
01:19:07,560 --> 01:19:08,603
Bagaimana?

817
01:19:09,979 --> 01:19:14,400
Saucedo selalu mengundang
pemenang kontes ke pestanya.

818
01:19:15,902 --> 01:19:19,239
Aku memerlukannya sendiri
di kamar tidur.

819
01:19:20,865 --> 01:19:21,908
Tidak.

820
01:19:24,285 --> 01:19:26,663
Tidak. Kau ingin aku...

821
01:19:27,205 --> 01:19:29,290
Aku ingin kau melakukan
apa pun yang diperlukan.

822
01:19:33,920 --> 01:19:35,755
Ini caramu mendapatkan temanmu
kembali.

823
01:19:59,195 --> 01:20:01,364
Chivo akan bersamamu selama itu.

824
01:20:03,992 --> 01:20:05,076
Kini,

825
01:20:06,995 --> 01:20:10,540
aku ingin kau mendengarkan
dengan baik, Cantik.

826
01:20:18,673 --> 01:20:19,882
Agar ini berhasil,

827
01:20:21,342 --> 01:20:23,928
kau harus percaya bahwa kau pantas
berada di atas sana.

828
01:20:31,644 --> 01:20:33,354
Kau hanya perlu tampak percaya diri.

829
01:20:41,154 --> 01:20:42,322
Kami membayar jurinya.

830
01:20:51,247 --> 01:20:53,207
Semua orang bekerja untuk kami
sekarang.

831
01:21:04,385 --> 01:21:05,428
Mainkan peranmu.

832
01:21:14,103 --> 01:21:16,647
...Putri Baja California.

833
01:21:30,328 --> 01:21:31,454
Kau bisa melakukan ini.

834
01:21:32,413 --> 01:21:33,790
Demi temanmu.

835
01:21:50,223 --> 01:21:52,225
Ketiga finalis terakhir kita adalah

836
01:21:52,308 --> 01:21:54,060
Marilyn Martínez,

837
01:21:56,646 --> 01:21:58,439
Gloria Fuentes,

838
01:22:01,984 --> 01:22:03,569
Melina Doña.

839
01:22:08,449 --> 01:22:09,992
Kini, menampilkan...

840
01:22:10,827 --> 01:22:12,662
juara ketiga...

841
01:22:19,127 --> 01:22:21,129
Hanya ada dua peserta tersisa

842
01:22:21,212 --> 01:22:23,297
dan hanya satu yang bisa
jadi pemenang.

843
01:22:24,674 --> 01:22:26,634
Juara kedua...

844
01:22:27,635 --> 01:22:30,680
Saat mereka menyebut namamu,
berpura-puralah terkejut.

845
01:22:31,639 --> 01:22:34,475
Putri Baja California yang baru...

846
01:22:34,559 --> 01:22:36,853
Gloria Fuentes!

847
01:23:05,882 --> 01:23:07,592
Ini penting.

848
01:23:08,509 --> 01:23:10,470
Setelah menang,
seorang pria akan menemuimu

849
01:23:10,553 --> 01:23:13,556
dengan pesan dari Saucedo,
mengundangmu ke pestanya.

850
01:23:13,639 --> 01:23:16,350
Tersenyum dan terima saja.

851
01:23:16,434 --> 01:23:19,312
Baik, foto para finalis, tolong.

852
01:23:21,105 --> 01:23:22,440
Selamat.

853
01:23:42,585 --> 01:23:44,504
-Kau bisa mendengarku?
-Ya.

854
01:23:44,587 --> 01:23:45,796
Kau siap?

855
01:23:48,633 --> 01:23:49,717
Aku siap.

856
01:23:53,679 --> 01:23:55,515
Aku akan memandumu melalui alat ini.

857
01:23:56,057 --> 01:23:57,767
Aku bisa mendengar segalanya
melalui ini.

858
01:23:58,726 --> 01:24:00,144
Berbicara saja cukup keras.

859
01:24:02,146 --> 01:24:05,107
Setelah kau masuk mobil itu,
kami takkan bisa melindungimu.

860
01:24:07,860 --> 01:24:10,863
Kami rasa pestanya di salah satu
properti di selatan Rosarito.

861
01:24:33,594 --> 01:24:35,054
Putri Baja California.

862
01:24:38,933 --> 01:24:40,101
Gloria.

863
01:24:57,702 --> 01:25:00,705
Kami punya gadis
dari semua jasa pendamping terbaik.

864
01:25:29,525 --> 01:25:31,736
Buat Saucedo mengundangmu
ke kamarnya.

865
01:25:49,545 --> 01:25:51,464
Putri Baja California.

866
01:25:51,547 --> 01:25:53,674
Tolong, panggil aku Gloria.

867
01:25:54,008 --> 01:25:55,426
Adalah kehormatan menerimamu.

868
01:25:55,509 --> 01:25:57,261
Kau terlalu manis, Jenderal.

869
01:25:57,345 --> 01:25:58,721
Aku punya pertanyaan.

870
01:26:00,598 --> 01:26:02,058
Bagaimana malammu?

871
01:26:04,393 --> 01:26:06,103
Semuanya baik.

872
01:26:13,402 --> 01:26:15,529
Nona, bisa kau mengikutiku?

873
01:26:25,706 --> 01:26:29,210
Tunggu di sini. Beberapa menit lagi,
akan kubawa kau ke sebelah.

874
01:26:29,293 --> 01:26:30,294
-Paham?
-Ya.

875
01:26:30,795 --> 01:26:32,713
Kami membutuhkan lokasi itu.

876
01:26:32,797 --> 01:26:34,799
VILA 102

877
01:26:36,300 --> 01:26:38,678
-Vila 102.
-Baik.

878
01:26:38,761 --> 01:26:40,179
Lindungi dirimu sendiri.

879
01:26:41,305 --> 01:26:42,390
Semoga berhasil, Cantik.

880
01:26:59,573 --> 01:27:00,658
Astaga.

881
01:27:04,787 --> 01:27:06,789
-Aku menemukanmu.
-Astaga.

882
01:27:06,872 --> 01:27:07,915
Akhirnya menemukanmu.

883
01:27:07,998 --> 01:27:10,042
Astaga, kupikir kau mati.

884
01:27:12,128 --> 01:27:13,629
Apa kau terluka?

885
01:27:13,713 --> 01:27:15,840
Kau tak apa? Apa yang terjadi?

886
01:27:15,923 --> 01:27:18,509
Mereka membawaku
setelah penembakan.

887
01:27:18,592 --> 01:27:20,469
Mereka membawaku ke mobil dan...

888
01:27:20,553 --> 01:27:22,847
Kupikir mereka polisi.

889
01:27:23,848 --> 01:27:25,433
Aku banyak dipaksa, Chinita.

890
01:27:26,058 --> 01:27:27,268
Katanya Chava akan aman.

891
01:27:27,893 --> 01:27:29,854
Mereka menjualku ke dalam sistem.

892
01:27:31,272 --> 01:27:32,732
Mereka memberiku ini.

893
01:27:35,484 --> 01:27:36,485
Apa?

894
01:27:38,612 --> 01:27:40,114
Los Estrellas.

895
01:27:44,076 --> 01:27:45,161
Lino yang melakukan ini.

896
01:27:46,245 --> 01:27:47,413
Sedang apa di sini?

897
01:27:47,872 --> 01:27:48,998
Kubilang tunggu di sana.

898
01:27:49,331 --> 01:27:50,458
Mari ke sebelah.

899
01:27:50,541 --> 01:27:51,542
Maaf.

900
01:28:15,483 --> 01:28:17,109
Gadis yang cantik.

901
01:28:20,738 --> 01:28:23,616
Gaun merah ini membuatku terangsang.

902
01:28:26,952 --> 01:28:27,953
Lepaskan bajumu.

903
01:28:29,830 --> 01:28:31,373
Akan kuambilkan kau minuman.

904
01:29:02,488 --> 01:29:04,949
Aku menyuruhmu melepas gaunmu.

905
01:29:06,325 --> 01:29:07,451
Kau tak mengerti?

906
01:29:15,292 --> 01:29:18,045
LINO ESPARZA AKAN DATANG
MEMBUNUHMU. HARUS KELUAR.

907
01:29:25,344 --> 01:29:26,387
Hei.

908
01:29:40,734 --> 01:29:41,735
Naik ke kasur.

909
01:30:03,882 --> 01:30:05,426
Lino, Saucedo di sini.

910
01:30:37,958 --> 01:30:39,376
Huicho, peluncur granat.

911
01:31:09,365 --> 01:31:10,407
Tolong aku.

912
01:31:33,847 --> 01:31:35,641
Gloria!

913
01:31:35,724 --> 01:31:36,725
Suzu?

914
01:31:40,437 --> 01:31:41,563
Suzu!

915
01:31:45,109 --> 01:31:46,568
Suzu!

916
01:31:46,652 --> 01:31:47,653
Ayo.

917
01:31:49,780 --> 01:31:51,115
Suzu!

918
01:31:51,490 --> 01:31:52,741
Suzu?

919
01:31:53,492 --> 01:31:55,202
Glo? Gloria.

920
01:32:01,083 --> 01:32:02,167
Ayo!

921
01:32:03,752 --> 01:32:04,753
Jangan!

922
01:32:12,344 --> 01:32:13,387
Gloria.

923
01:32:46,420 --> 01:32:47,421
Kerja bagus, Cantik.

924
01:32:49,214 --> 01:32:50,632
Berengsek.

925
01:33:05,272 --> 01:33:06,565
Kau harus menyelesaikan ini.

926
01:33:14,907 --> 01:33:15,949
Suzu.

927
01:33:21,079 --> 01:33:22,206
Lihat?

928
01:33:22,289 --> 01:33:23,874
Sudah kubilang akan kutemukan
temanmu.

929
01:33:25,751 --> 01:33:27,628
Tunjukkan tanganmu kepadanya.

930
01:33:34,802 --> 01:33:36,220
Kau tahu dia di mana selama ini.

931
01:33:41,683 --> 01:33:44,728
Aku melakukan yang harus kulakukan,
Cantik.

932
01:33:50,234 --> 01:33:51,777
Kita berdua seperti itu.

933
01:33:55,447 --> 01:33:56,907
Kedua mata terbuka.

934
01:34:47,291 --> 01:34:48,208
Ayo, Suzu.

935
01:35:16,028 --> 01:35:19,364
Semalam, dalam baku tembak sengit,

936
01:35:19,448 --> 01:35:22,451
Ketua Saucedo yang terhormat
membunuh

937
01:35:22,534 --> 01:35:24,578
Lino Esparza,

938
01:35:24,661 --> 01:35:28,165
kepala organisasi kriminal,
Los Estrellas.

939
01:35:28,790 --> 01:35:30,959
Saucedo mati dengan heroik,

940
01:35:31,043 --> 01:35:34,504
berusaha membebaskan
sekelompok sandera wanita.

941
01:35:53,941 --> 01:35:54,983
Jimmy.

942
01:35:56,860 --> 01:35:59,696
Aku tak iri dengan posisimu, Gloria.

943
01:36:03,241 --> 01:36:06,995
Aku hampir tak mengenalimu
tanpa tato dan pisaumu.

944
01:36:07,996 --> 01:36:11,166
Kau banyak berubah sejak kulihat kau
di gudang di San Diego.

945
01:36:16,338 --> 01:36:17,798
Kau penyintas.

946
01:36:19,383 --> 01:36:21,510
Berjalan keluar dari penembakan
seperti itu.

947
01:36:21,593 --> 01:36:22,594
Ya ampun.

948
01:36:23,261 --> 01:36:25,472
Berhasil melalui semuanya

949
01:36:25,555 --> 01:36:28,308
yang kau lalui
dalam beberapa hari terakhir ini...

950
01:36:28,392 --> 01:36:29,434
Kau mau apa?

951
01:36:33,730 --> 01:36:35,315
Aku mau kopi.

952
01:36:36,817 --> 01:36:37,818
Kau mau?

953
01:36:47,828 --> 01:36:50,330
BADAN INTELIJEN PUSAT

954
01:37:10,767 --> 01:37:13,061
Tampaknya malammu sibuk, Gloria.

955
01:37:15,188 --> 01:37:18,942
Kau membunuh ketua kartel
dan ketua polisi Tijuana.

956
01:37:20,318 --> 01:37:21,820
Dengan senapanmu.

957
01:37:25,907 --> 01:37:29,161
Seseorang sepertimu
bisa sangat berguna bagi kami.

958
01:37:33,415 --> 01:37:35,250
Kurasa aku memerlukan sesuatu dulu
darimu.

959
01:37:38,045 --> 01:37:40,005
Aku ingin segera dibebaskan.

960
01:37:40,088 --> 01:37:41,423
Dibebaskan dari semua tuduhan.

961
01:37:44,092 --> 01:37:45,343
Satu lagi.

962
01:38:02,944 --> 01:38:04,029
Chava!

963
01:38:18,001 --> 01:38:19,252
Gloria!

964
01:43:55,422 --> 01:43:57,424
Diterjemahkan oleh:
Tungga Laras Swania


