0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Like, Share and Follow our Instagram @Layarkaca21indo.id for Support

1
00:00:59,001 --> 00:01:00,917
Tidak masalah. Pikirkan tentang itu.

2
00:01:01,084 --> 00:01:03,042
Saya yakin saya mengirimnya.

3
00:01:47,792 --> 00:01:49,584
Terima kasih! Terima kasih.

4
00:02:24,042 --> 00:02:25,834
THE VAGABOND

5
00:02:36,042 --> 00:02:38,709
Ella, Oscar.
Anda tahu Schirmer akan pergi,

6
00:02:39,501 --> 00:02:41,792
"Akhirnya" bisa kita katakan dengan aman.

7
00:02:41,959 --> 00:02:43,417
Manajemen setuju.

8
00:02:44,001 --> 00:02:48,251
Anda berdua berkualifikasi
untuk mengambil alih sebagai pemimpin redaksi.

9
00:02:48,417 --> 00:02:50,584
Tapi saya hanya bisa mempromosikan salah satu dari Anda.

10
00:02:50,751 --> 00:02:54,834
Ella, kamu adalah pembangkit tenaga kreatif.

11
00:02:55,792 --> 00:02:59,959
Ketika harus mendorong tulisan Anda,
Anda memiliki keuletan yang diperlukan.

12
00:03:00,126 --> 00:03:02,751
Kamu melatih Oscar dengan baik.

13
00:03:03,959 --> 00:03:06,417
Ketika saya berbicara dengan Oscar,

14
00:03:06,584 --> 00:03:10,251
dia berkata bahwa kamu berharap ...

15
00:03:10,417 --> 00:03:13,917
untuk maju dengan keluarga berencana Anda.

16
00:03:14,376 --> 00:03:18,042
Ya, tapi apa artinya itu
ada hubungannya dengan ini?

17
00:03:18,876 --> 00:03:21,501
Keluarga, tentu saja.
Tapi itu tidak ada hubungannya dengan pekerjaan.

18
00:03:22,209 --> 00:03:23,792
- Benar?
- Segalanya ...

19
00:03:23,959 --> 00:03:26,584
ada hubungannya dengan semuanya.

20
00:03:27,167 --> 00:03:30,542
Ella, hidup dan bekerja
berasal dari berbagai penyebab.

21
00:03:30,709 --> 00:03:33,334
Jika Anda ingin memulai sebuah keluarga,

22
00:03:33,501 --> 00:03:37,126
maka kamu perlu
untuk sesekali berkumpul.

23
00:03:38,834 --> 00:03:40,292
Pada malam hari.

24
00:03:41,459 --> 00:03:43,751
Jadi maksudmu,

25
00:03:43,917 --> 00:03:45,667
Oscar akan mengepalai editorial,

26
00:03:45,834 --> 00:03:47,417
sementara aku menunggunya di rumah?

27
00:03:47,584 --> 00:03:49,792
Ella, jangan tersinggung.

28
00:03:49,959 --> 00:03:52,959
Ini tentang di rumah
proses dan keputusan.

29
00:03:53,126 --> 00:03:56,501
Tidak ada hubungannya
dengan kehidupan pribadi kita.

30
00:03:56,667 --> 00:03:58,876
Anda tidak bisa menyalahkan Harald.

31
00:04:01,042 --> 00:04:02,167
Tidak.

32
00:04:02,334 --> 00:04:03,751
Baiklah kalau begitu...

33
00:04:06,042 --> 00:04:07,251
Selamat!

34
00:04:07,417 --> 00:04:08,626
Ella.

35
00:04:11,334 --> 00:04:12,334
Hei.

36
00:04:12,501 --> 00:04:13,751
Hei apa?

37
00:04:15,084 --> 00:04:18,751
Anda mendiskusikan kami dengannya
di belakang saya untuk mendorong karir Anda?

38
00:04:18,917 --> 00:04:21,667
Kami hanya berbicara dengan cepat.

39
00:04:21,834 --> 00:04:23,376
Mari kita bahas di rumah.

40
00:04:23,542 --> 00:04:27,167
Mengapa? Anda baru saja mendengarnya
semuanya terhubung.

41
00:04:27,334 --> 00:04:29,126
Saya pikir kami adalah tim, Oscar.

42
00:04:29,292 --> 00:04:30,959
- Hanya saat itu cocok untuk Anda.
- Apa?

43
00:04:31,126 --> 00:04:33,209
Saya akan baik-baik saja dengan Anda mendapatkan pekerjaan.

44
00:04:33,376 --> 00:04:36,209
- Aku akan senang untukmu.
- Itu tidak benar.

45
00:04:36,376 --> 00:04:37,959
Lihat, Anda tidak mengenal saya sama sekali.

46
00:04:38,126 --> 00:04:41,459
Bagaimana aku bisa?
Kami tidak tidur bersama lagi.

47
00:04:41,626 --> 00:04:43,126
Kami belum berhubungan seks selama berbulan-bulan.

48
00:04:43,292 --> 00:04:45,709
Tanpa seks, tanpa kehamilan.
Tidak hamil, tidak punya anak.

49
00:04:45,876 --> 00:04:49,084
- Sampai jumpa.
- Sampai jumpa besok ... Caspar.

50
00:04:50,084 --> 00:04:52,41717
Anda menekan saya,
Aku tidak bisa berpikir denganmu.

51
00:04:52,584 --> 00:04:54,709
Jangan berpikir, bertindaklah.

52
00:04:54,876 --> 00:04:56,751
Tidak berfungsi seperti itu bagi saya.

53
00:04:56,917 --> 00:04:59,292
Cukup dengan anak dan karier sial.
Kamu sangat...

54
00:04:59,459 --> 00:05:02,209
- Jangan Anda berani mengatakan dominan dan membosankan.
- Tidak.

55
00:05:06,084 --> 00:05:07,834
Aku hanya tidak bisa berpikir denganmu.

56
00:05:11,292 --> 00:05:13,126
Dengan siapa kamu bisa berpikir?

57
00:05:26,501 --> 00:05:28,084
Katakan itu tidak benar.

58
00:05:30,001 --> 00:05:31,917
Saya tidak bermaksud melakukannya.

59
00:05:36,709 --> 00:05:38,251
Ella, jangan lakukan ini.

60
00:05:39,584 --> 00:05:42,626
Menangis itu seperti tertawa,
hanya sebaliknya.

61
00:06:18,626 --> 00:06:20,667
Aku bisa bahagia tanpamu.

62
00:06:30,042 --> 00:06:31,042
Sama sekali!

63
00:06:33,751 --> 00:06:35,667
Saya tidak punya apa-apa, pergi!

64
00:06:37,292 --> 00:06:38,751
Pergi, tersesat!

65
00:06:38,917 --> 00:06:40,167
Keping, Keping!

66
00:06:40,334 --> 00:06:41,667
Keping, datang ke sini.

67
00:06:42,751 --> 00:06:45,709
Dia pria yang imut. Dia adalah...

68
00:06:46,626 --> 00:06:48,167
apa jenisnya?

69
00:06:48,334 --> 00:06:50,917
Sepertinya anjing yang sangat pintar.

70
00:06:52,126 --> 00:06:53,459
Apa kabarnya hari ini?

71
00:06:53,626 --> 00:06:55,167
- Luar biasa. Kamu?
- Bagus

72
00:06:55,334 --> 00:06:57,167
Tuan Simon!

73
00:06:57,751 --> 00:06:58,751
Yoohoo!

74
00:07:00,709 --> 00:07:02,834
Oh, aku senang melihatmu.

75
00:07:03,667 --> 00:07:05,084
Kamu adalah penyelamatku.

76
00:07:07,209 --> 00:07:10,209
Pak Simon, dan bangun sepagi ini.

77
00:07:14,501 --> 00:07:16,834
Hatiku, ini ...

78
00:07:18,334 --> 00:07:20,917
Saya merasa agak tidak sehat.

79
00:07:23,334 --> 00:07:25,292
Tolong bawa saya pulang.

80
00:07:26,084 --> 00:07:30,251
- Nyonya Klein, apa yang kamu lakukan di sini?
- Kurasa aku terlalu berlebihan.

81
00:07:30,417 --> 00:07:33,167
Saya benar-benar menginginkan bunga segar.

82
00:07:33,334 --> 00:07:35,584
Roh itu rela, daging lemah.

83
00:07:36,584 --> 00:07:38,917
Mari Bagaimana cara kerjanya?

85
00:07:39,042 --> 00:07:41,084
Saya duduk, Anda mendorong. Sederhana.

86
00:07:41,251 --> 00:07:42,959
Pergi. Seberapa sulitkah itu?

87
00:07:44,459 --> 00:07:46,126
Putar, putar.

88
00:07:54,542 --> 00:07:56,251
- Apa?
- Anjingku.

89
00:07:57,417 --> 00:07:58,417
Elfriede!

90
00:08:00,042 --> 00:08:01,792
Datanglah ke ibu!

91
00:08:09,001 --> 00:08:12,834
Anda melakukan pekerjaan yang luar biasa,
Tuan Simon. Luar biasa.

92
00:08:13,001 --> 00:08:14,501
Luar biasa.

93
00:08:16,709 --> 00:08:19,376
Tapi kamu tidak memperhatikan.

94
00:08:19,542 --> 00:08:21,459
Saya hanya memiliki mata untuk Anda, Nyonya Klein.

95
00:08:21,626 --> 00:08:23,876
Tubuhku adalah pembungkus tua.

96
00:08:24,042 --> 00:08:26,542
Saya akan meninggalkannya sebentar lagi jika saya bisa.

97
00:08:27,209 --> 00:08:29,292
Dan menyelinap ke yang itu.

98
00:08:30,001 --> 00:08:31,334
Ya...

99
00:08:32,292 --> 00:08:35,834
Kenapa kamu tidak datang berkunjung lagi?
Untuk eggnog, Tuan Neighbor?

100
00:08:36,001 --> 00:08:38,334
Akhir-akhir ini, saya tidak punya banyak waktu.

101
00:08:38,501 --> 00:08:39,334
Saya melihat.

102
00:08:39,501 --> 00:08:41,501
Terkadang Anda hanya perlu melupakan.

103
00:08:41,667 --> 00:08:43,251
- Iya nih.
- Ya ya.

104
00:08:43,417 --> 00:08:44,876
Kita harus.

105
00:08:45,042 --> 00:08:46,876
Kami kehilangan segalanya.

106
00:08:47,042 --> 00:08:51,334
Anda harus terus mencari
ke masa depan.

107
00:08:52,209 --> 00:08:53,251
Nyonya Klein?

108
00:08:53,959 --> 00:08:55,459
Hei, Nyonya Klein?

109
00:09:00,084 --> 00:09:01,084
Dokter!

110
00:09:02,001 --> 00:09:03,626
Saya perlu dokter!

111
00:09:03,792 --> 00:09:04,792
Kotoran.

112
00:09:23,959 --> 00:09:25,084
Simpson,

113
00:09:25,709 --> 00:09:28,751
tolong jangan melompat
pada Max lagi saat dia pulang.

114
00:09:28,917 --> 00:09:30,542
Jangan menggigit tangan yang memberi Anda makan.

115
00:09:31,042 --> 00:09:33,001
Pergi ke tempatmu, pergi!

116
00:09:34,709 --> 00:09:36,584
Di mana tempatmu? Pergi.

117
00:09:42,459 --> 00:09:43,876
Ayah datang!

118
00:09:47,084 --> 00:09:48,792
- Halo.
- Halo.

119
00:09:50,292 --> 00:09:51,626
Saya merindukanmu.

120
00:09:54,959 --> 00:09:56,667
Halo saya kembali!

121
00:09:59,417 --> 00:10:00,167
Ayah!

122
00:10:00,334 --> 00:10:03,209
Cantik.
Sepotong yang sangat cantik yang Anda mainkan.

123
00:10:15,417 --> 00:10:18,542
Hei, E.T. kecilku Apakah kamu merindukan saya?

124
00:10:21,709 --> 00:10:24,417
Hei. Saya tidak mengatakannya
"alien" kali ini, kan?

125
00:10:25,209 --> 00:10:26,542
Bagaimana konsernya?

126
00:10:26,709 --> 00:10:28,209
Sangat bagus.

127
00:10:28,792 --> 00:10:33,001
- Apakah Anda memainkan komposisi Anda sendiri?
- Tentu saja saya memainkannya. Tentunya.

128
00:10:35,626 --> 00:10:37,292
Simpson, berhenti!

129
00:10:40,959 --> 00:10:42,459
Ini tidak mungkin, sungguh!

130
00:10:42,626 --> 00:10:45,251
Dia menyerang saya setiap saat!
Saya takut.

131
00:10:45,417 --> 00:10:49,001
- Aku akan membawanya ke sekolah kepatuhan.
- Kamu tidak mengerti. Saya takut!

132
00:10:49,167 --> 00:10:51,709
Bawa dia ke garasi. Sekarang!

133
00:10:51,876 --> 00:10:54,417
Ya, saya membawanya ke garasi sekarang.

134
00:10:54,584 --> 00:10:55,709
Datang.

135
00:10:56,126 --> 00:10:57,626
Datang datang!

136
00:10:58,584 --> 00:11:00,334
Simpson, sekarang tenang.

137
00:11:01,917 --> 00:11:03,667
Maaf. Saya bereaksi berlebihan sedikit.

138
00:11:03,834 --> 00:11:07,667
Saya mengerti. Saya akan membawanya ke Silke.
Dia akan tahu apa yang harus dilakukan.

139
00:11:07,834 --> 00:11:09,876
Seekor anjing tua tidak dapat mempelajari trik baru.

140
00:11:10,042 --> 00:11:11,876
Orang tua juga tidak bisa.

141
00:11:12,501 --> 00:11:13,501
Ayolah.

142
00:11:20,251 --> 00:11:21,792
Oh, sial.

143
00:11:24,501 --> 00:11:26,292
Oli, hai teman!

144
00:11:28,001 --> 00:11:29,001
Mickels!

145
00:11:29,501 --> 00:11:31,584
Bagaimana kabarmu? Semuanya bagus?

146
00:11:32,584 --> 00:11:33,959
- Ya, semuanya baik-baik saja.
- Oli?

147
00:11:34,126 --> 00:11:37,667
Apa itu kamu?
Tidak mengenali Anda, dengan ... anjing.

148
00:11:37,834 --> 00:11:39,542
Dia sangat imut!

149
00:11:39,709 --> 00:11:41,334
Siapa Namanya?

150
00:11:41,501 --> 00:11:43,001
Elfriede. Tapi dia bukan milikku.

151
00:11:43,167 --> 00:11:45,126
Siapa dia?

152
00:11:45,292 --> 00:11:46,334
Seorang teman.

153
00:11:51,292 --> 00:11:53,667
Jadi kalian adalah pasangan sekarang?

154
00:11:56,626 --> 00:11:57,626
Heya.

155
00:11:58,751 --> 00:12:00,459
Wah, Oli benar-benar gemuk.

156
00:12:00,626 --> 00:12:03,209
Anda tahu seperti apa dia.
Dia memiliki standar.

157
00:12:03,667 --> 00:12:05,792
- Dan bagaimana dengan mantan Anda?
- Fahle.

158
00:12:05,959 --> 00:12:08,126
- Dan mantan Fahle?
- Takkowicz.

159
00:12:08,292 --> 00:12:10,751
- Semuanya kembali seperti semula.
- Ya, semua keren.

160
00:12:10,917 --> 00:12:12,751
- Itu keren.
- Pria keren.

161
00:12:12,917 --> 00:12:14,834
Kita akan "Stue." Mau datang?

162
00:12:15,001 --> 00:12:16,501
Tidak tidak. Saya tidak punya waktu.

163
00:12:16,667 --> 00:12:18,459
Tidak ada waktu, tidak ada waktu.

164
00:12:18,626 --> 00:12:20,667
Oli, tunggu sebentar.

165
00:12:21,542 --> 00:12:23,626
Anda biasa mengadakan pesta besar seperti itu.

166
00:12:23,792 --> 00:12:25,417
Dengan wanita cantik.

167
00:12:26,751 --> 00:12:29,584
Tetapi jika saya telah melalui itu,
dengan lutut ...

168
00:12:29,751 --> 00:12:31,292
ini sangat menyebalkan.

169
00:12:32,209 --> 00:12:34,126
Saya akan bunuh diri.

170
00:12:37,501 --> 00:12:39,542
Terserah. Jaga dirimu, kawan.

171
00:12:39,709 --> 00:12:41,126
- Kamu adalah Mickels ...
- Ya

172
00:12:41,292 --> 00:12:44,167
Luar biasa. Bagaimana dengan yang sama? Tahap'.!

173
00:12:44,334 --> 00:12:45,751
Tentu, ayolah.

174
00:12:47,167 --> 00:12:49,417
Cemerlang! Bukankah itu whosit?
Oli Simon?

175
00:12:49,584 --> 00:12:51,626
Tidak, itu walker anjing.

176
00:12:56,376 --> 00:12:58,334
Ayo, isi. Terima kasih!

177
00:12:58,501 --> 00:13:01,751
Yang paling mengganggu saya
adalah saya harus mulai dari awal.

178
00:13:01,917 --> 00:13:04,626
Segalanya di luar sana
tidak layak untuk ikatan. Sampah!

179
00:13:04,792 --> 00:13:06,959
Ella, jangan terlalu pesimis.

180
00:13:07,126 --> 00:13:08,709
- Pesimis?
- Bangun!

181
00:13:08,876 --> 00:13:10,542
Percaya pada bintang-bintang.

182
00:13:10,709 --> 00:13:12,001
Itu adalah bola lampu.

183
00:13:12,167 --> 00:13:13,667
Ella menginginkan keluarga.

184
00:13:13,834 --> 00:13:16,417
Yang nuklir. Ayah, ibu, dua anak.

185
00:13:16,584 --> 00:13:18,292
Jam biologisnya terus berdetak.

186
00:13:18,459 --> 00:13:21,542
- Bukankah kita semua?
- Biarkan mereka berdetak.

187
00:13:21,709 --> 00:13:23,834
Jika Anda benar-benar terburu-buru,

188
00:13:24,001 --> 00:13:26,376
dapatkan anak dulu,
lalu pergi mencari seorang pria.

189
00:13:26,542 --> 00:13:27,959
Metode baster kalkun.

190
00:13:28,126 --> 00:13:30,876
Kamu bisa melakukannya,
maka Anda bisa memutuskan semuanya.

191
00:13:31,042 --> 00:13:34,542
Tapi yang terbaik adalah ketika Anda
sekering secara simbiotik dengan pasangan Anda.

192
00:13:34,709 --> 00:13:37,667
Dan pada saat yang tepat, keintiman itu.

193
00:13:37,834 --> 00:13:41,376
Kapan kamu
melihat dunia bersama sebagai satu.

194
00:13:41,542 --> 00:13:43,667
Lihat siapa yang berbicara.

195
00:13:43,834 --> 00:13:45,751
Apakah Anda masih berhubungan seks?

196
00:13:46,834 --> 00:13:48,501
Apakah kamu atau tidak?

197
00:13:49,251 --> 00:13:50,084
- Iya nih.
- Benarkah?

198
00:13:50,251 --> 00:13:51,251
- Iya nih?
- Ya benar

199
00:13:51,376 --> 00:13:52,417
- Kamu adalah?
- Kamu adalah?

200
00:13:52,584 --> 00:13:54,334
- Kemarin.
- Benarkah?

201
00:13:55,126 --> 00:13:57,876
Melawan tembok yang hangat
belakang rumah.

202
00:13:58,626 --> 00:13:59,792
Itu sangat panas.

203
00:13:59,959 --> 00:14:02,251
Kemudian kami pindah ke mesin cuci.

204
00:14:03,584 --> 00:14:07,001
- Lalu doggy style.
- Bukankah dia di Malm?

205
00:14:08,292 --> 00:14:10,917
Astaga, kenapa kamu
dalam suasana hati yang buruk?

206
00:14:11,084 --> 00:14:12,834
Bukan saya. Saya realistis.

207
00:14:14,167 --> 00:14:16,459
Cukup realisme.

208
00:14:16,626 --> 00:14:18,876
- Mari kita baca kartunya, oke?
- Oh tidak.

209
00:14:24,417 --> 00:14:26,542
Awal yang bagus. Itu mewakili cinta.

210
00:14:30,542 --> 00:14:32,626
- Itu mewakili kesuksesan.
- Iya nih!

211
00:14:34,751 --> 00:14:36,251
Oh, sial! Bukan anjing.

212
00:14:36,417 --> 00:14:39,959
- Jangan katakan anjing sial, atau aku akan mengatakan kucing sial.
- Kenapa? Apa maksud anjing?

213
00:14:41,209 --> 00:14:42,792
- Ikuti anjingnya.
- Kamu melihat!

214
00:14:44,209 --> 00:14:45,542
Anjing.

215
00:14:55,084 --> 00:14:57,459
Anda hanya mampir, tidak ada peringatan?

216
00:14:57,626 --> 00:15:00,251
Saya berada di lingkungan itu.
Jangan menyulitkan.

217
00:15:00,417 --> 00:15:03,667
Bukan saya.
Tapi saya bisa memiliki pria lain di sini.

218
00:15:03,834 --> 00:15:05,959
Tapi kamu tidak ... kan?

219
00:15:10,126 --> 00:15:12,167
- Saya datang untuk mengambil catatan.
- Kenapa? Tidak.

220
00:15:12,334 --> 00:15:16,542
- Anda tidak memiliki pemutar rekaman lagi.
- Tapi saya lakukan! Untuk lima tahun.

221
00:15:16,709 --> 00:15:17,876
Kami membelinya bersama.

222
00:15:18,042 --> 00:15:21,917
Seperti kita pindah bersama,
jadi kita bisa punya anak bersama.

223
00:15:22,084 --> 00:15:25,251
Tapi Ella, itu tidak berhasil. Bersama.

224
00:15:28,917 --> 00:15:30,501
- Saya akan mendapatkan catatan.
- Tidak!

225
00:15:30,667 --> 00:15:33,167
- Kamu tidak pernah mendengarkan mereka.
- Tidak benar!

226
00:15:33,334 --> 00:15:34,751
- Mungkin satu ...
- Tinggalkan mereka!

227
00:15:34,917 --> 00:15:38,084
Tenang! Ini bukan
tentang catatan untuk Anda.

228
00:15:38,251 --> 00:15:40,959
Tentu saja!
Saya tidak ingin Anda mengambilnya!

229
00:15:41,126 --> 00:15:43,626
Mereka hanya mengumpulkan debu. Melihat!

230
00:15:43,792 --> 00:15:47,584
- Anda tidak mengambil catatan!
- Jadi biarkan mereka mengumpulkan debu di sini.

231
00:15:49,417 --> 00:15:51,709
Ya, mereka akan mengumpulkan debu. Iya nih.

232
00:15:52,292 --> 00:15:53,792
Kumpulkan debu ...

233
00:16:11,334 --> 00:16:13,667
TEMPAT TINGGI HEWAN BERLIN

234
00:16:23,917 --> 00:16:25,084
- Iya nih?
- Halo.

235
00:16:25,251 --> 00:16:27,376
Saya ingin mengadopsi anjing yang ditinggalkan.

236
00:16:27,542 --> 00:16:31,501
Ini adalah tempat perlindungan hewan.
Semua binatang ditinggalkan.

237
00:16:31,667 --> 00:16:33,042
Ya saya tahu.

238
00:16:34,792 --> 00:16:39,626
Tapi, dengarkan, aku ingin yang paling ditinggalkan
makhluk yang pernah ditinggalkan di sini.

239
00:16:41,334 --> 00:16:45,334
Seekor anjing yang tersiksa,
yang dibiarkan tidak dicintai semalam,

240
00:16:45,501 --> 00:16:48,417
dan semua mimpi doggynya tiba-tiba meledak.

241
00:16:48,751 --> 00:16:52,584
Anjing itu merasa sangat sedih,
dia mempertimbangkan untuk melompat dari jembatan.

242
00:16:52,751 --> 00:16:55,251
Tapi kemudian dia memutuskan
itu bukan jawabannya.

243
00:16:58,084 --> 00:17:00,417
Saya mencari anjing paling menyedihkan di dunia.

244
00:17:01,126 --> 00:17:04,376
Yang sulit untuk ditempatkan.
Itu adalah kasus yang sangat menyedihkan.

245
00:17:14,459 --> 00:17:17,584
Hei, Bozer!
Aku punya nyonya baru untukmu.

246
00:17:19,501 --> 00:17:22,584
- Dia yang paling menyedihkan yang kau punya?
- Ya, dia selalu melarikan diri.

247
00:17:23,001 --> 00:17:27,167
Yang sedih lainnya terlalu tua untukmu.
Anda akan menangis ketika mati.

248
00:17:31,376 --> 00:17:33,792
Jadi kamu ditinggalkan? Saya juga.

249
00:17:36,417 --> 00:17:38,626
Yang saya butuhkan adalah seseorang yang dapat diandalkan.

250
00:17:40,167 --> 00:17:41,459
Apa itu kamu?

251
00:17:43,292 --> 00:17:46,251
Saya ingin tinggal bersama
seseorang yang bisa saya andalkan.

252
00:17:47,792 --> 00:17:48,792
Bozer,

253
00:17:49,667 --> 00:17:51,126
apa itu kamu?

254
00:18:24,959 --> 00:18:26,042
Ada apa?

255
00:18:26,209 --> 00:18:29,792
Anjing Anda melompat mundur ke arah cahaya
dan berlari ke hutan.

256
00:18:31,501 --> 00:18:33,292
- Itu harus di pengekangan!
- Sial.

257
00:18:55,334 --> 00:18:58,584
- Ini harus terjadi.
- Perhiasannya tetap, atau aku akan sakit.

258
00:19:01,584 --> 00:19:03,792
Ah, pengunjung untukmu juga.

259
00:19:03,959 --> 00:19:05,501
Tuan Simon!

260
00:19:07,792 --> 00:19:09,126
Apa...

261
00:19:09,292 --> 00:19:12,126
Oh, Elfriede, Elfriede, sayangku!

262
00:19:12,292 --> 00:19:14,334
Oh sayang, beri ciuman Mommy.

263
00:19:20,001 --> 00:19:22,001
Dia sudah cacing.

264
00:19:23,167 --> 00:19:26,084
Singkirkan dia, di sana.

265
00:19:26,251 --> 00:19:28,751
Perawat Aina Miller sangat ketat.

266
00:19:31,667 --> 00:19:33,626
Pak Simon, saya minta maaf,

267
00:19:33,792 --> 00:19:36,167
Anda harus menyimpannya dua minggu lagi.

268
00:19:36,334 --> 00:19:39,459
- Dokter bilang aku harus istirahat.
- Dua minggu?

269
00:19:39,626 --> 00:19:42,542
- Nyonya Klein, aku tidak pandai dengan anjing.
- Ya, kamu!

270
00:19:42,709 --> 00:19:45,751
Dan kamu akan bertemu
banyak wanita menawan.

271
00:19:46,542 --> 00:19:48,459
Sama seperti saya bertemu pria yang menawan.

272
00:19:48,626 --> 00:19:50,334
Anda harus keluar.

273
00:19:50,501 --> 00:19:52,459
Dan jika itu benar-benar tidak berhasil,

274
00:19:52,626 --> 00:19:56,751
bawa dia ke kandang Happy Dogs.

275
00:19:57,417 --> 00:20:00,084
Ambil dompet saya dari tas saya,

276
00:20:01,917 --> 00:20:04,917
dan ambil lima uang kertas.

277
00:20:05,084 --> 00:20:06,751
Saya hanya punya satu jenis.

278
00:20:08,084 --> 00:20:11,584
- Nyonya Klein, setidaknya ada ...
- 800, saya tahu.

279
00:20:12,334 --> 00:20:14,376
Jadi tidak ada keluhan.

280
00:20:14,542 --> 00:20:16,292
Hellooo!

281
00:20:16,459 --> 00:20:17,876
Reinhold!

282
00:20:18,042 --> 00:20:19,626
Apakah Anda membawa obat saya?

283
00:20:19,792 --> 00:20:21,667
Tentu saja.

284
00:20:23,792 --> 00:20:26,251
Mengapa Reinhold tidak bisa menjaga Elfriede?

285
00:20:26,417 --> 00:20:28,084
Karena aku menginginkannya seperti ini!

286
00:20:28,251 --> 00:20:29,834
Reinhold harus menjagaku.

287
00:20:30,834 --> 00:20:33,876
Dan Elfriede butuh olahraga.

288
00:20:34,709 --> 00:20:36,751
Anda dulu atletis, Pak Simon.

289
00:20:37,959 --> 00:20:39,501
Buka.

290
00:20:40,376 --> 00:20:42,792
Pop the gabus, mari kita dengar bang!

291
00:20:57,501 --> 00:20:58,501
Kalah?

292
00:20:58,667 --> 00:21:00,334
Bung, kau membuatku takut!

293
00:21:01,584 --> 00:21:03,417
Di hutan, kami diam.

294
00:21:05,501 --> 00:21:06,334
Itu dia.

295
00:21:06,501 --> 00:21:08,042
Ya, ini dia.

296
00:21:09,209 --> 00:21:11,209
Ini adalah area risiko kutu.

297
00:21:12,334 --> 00:21:13,917
Bukan area anjing berjalan.

298
00:21:14,834 --> 00:21:16,417
Di mana kamu?

299
00:21:17,209 --> 00:21:18,334
Lihat tandanya?

300
00:21:20,376 --> 00:21:21,917
Iya nih. Itu burung hantu.

301
00:21:22,792 --> 00:21:24,167
Persis.

302
00:21:24,334 --> 00:21:26,292
- Dan burung hantu berarti ...?
- Burung hantu.

303
00:21:27,167 --> 00:21:28,376
Cagar Alam.

304
00:21:28,959 --> 00:21:30,834
Biarkan anjing Anda diikat.

305
00:21:31,959 --> 00:21:34,167
Sekarang pergilah keluar dari hutan,

306
00:21:34,334 --> 00:21:37,459
dan bawa anjingmu
ke sekolah kepatuhan. Selamat tinggal.

307
00:21:38,709 --> 00:21:40,417
Tunggu, tunggu, tunggu!

308
00:21:40,584 --> 00:21:43,334
Jika anjing ketahuan
game perburuan, dia akan ditembak.

309
00:21:44,334 --> 00:21:46,792
Anda akan menabrak binatang?

310
00:21:46,959 --> 00:21:49,667
- Apakah kamu menyadari siapa aku?
- Kamu siapa?

311
00:21:50,876 --> 00:21:52,126
Penjaga hutan.

312
00:21:56,542 --> 00:21:58,959
Ranger kahuna besar!

313
00:22:06,334 --> 00:22:07,751
Maafkan saya.

314
00:22:13,126 --> 00:22:15,126
Apa ini? Anda punya anjing mainan?

315
00:22:15,292 --> 00:22:16,959
Haruskah saya melepaskan Beddy?

316
00:22:17,126 --> 00:22:18,542
Saya tidak memilikinya, Krger.

317
00:22:18,709 --> 00:22:22,376
- Utang judi dibayar, kawan.
- Dia akan mendapatkan uangnya. Saya butuh waktu.

318
00:22:23,292 --> 00:22:26,667
Saya dulu memperlakukan kalian
untuk Mot di pesta saya.

319
00:22:26,834 --> 00:22:28,334
Saya tidak pernah mengirim tagihan.

320
00:22:28,501 --> 00:22:31,001
"Biasanya." Anda dulu
seorang pemain sepak bola juga.

321
00:22:31,167 --> 00:22:33,459
- Beri aku uangnya.
- Bosmu akan mendapatkan adonan.

322
00:22:36,876 --> 00:22:40,084
Bagaimana menurutmu, boneka?
Haruskah kita memberi sedikit waktu pada Oli?

323
00:22:45,542 --> 00:22:48,209
- Halo!
- Bonjour, Monsieur Oli. Stres lagi?

324
00:22:48,376 --> 00:22:51,292
- Apa yang kamu lakukan dengan Elfriede?
- Cerita panjang.

325
00:22:51,792 --> 00:22:53,626
Benar, lihat-lihat.

326
00:23:19,001 --> 00:23:21,584
Anda pikir ini adalah tanggal bermain doggy?

327
00:23:23,209 --> 00:23:25,751
Lihat, ada bola di sana.
Pergi bermain.

328
00:23:26,792 --> 00:23:27,834
Di sana.

329
00:24:11,751 --> 00:24:15,417
- Ya Tuhan, sungguh binatang yang jelek.
- Halo Bu. Selalu menyenangkan.

330
00:24:15,584 --> 00:24:18,209
Saya tidak mengerti
mengapa Anda menginginkan seekor anjing dalam situasi Anda.

331
00:24:20,876 --> 00:24:23,542
Orang Cina mengatakan anjing membangkitkan qi Anda.

332
00:24:24,209 --> 00:24:26,001
Itu energi positif.

333
00:24:26,167 --> 00:24:28,667
Persis apa yang saya butuhkan dalam situasi saya.

334
00:24:28,834 --> 00:24:30,292
Omong kosong!

335
00:24:30,459 --> 00:24:33,001
Sejauh yang aku tahu,
orang Cina memakan anjing mereka.

336
00:24:33,167 --> 00:24:34,792
Anda tidak perlu anjing kampung.

337
00:24:34,959 --> 00:24:37,292
Anda membutuhkan pria baru.

338
00:24:37,459 --> 00:24:39,626
Karena kamu tidak bisa
bertahanlah dengan yang lama.

339
00:24:39,792 --> 00:24:42,084
Tidak bisa bertahan padanya?
Apakah kamu serius?

340
00:24:42,251 --> 00:24:44,417
Iya nih! Saya suka Oscar.

341
00:24:45,084 --> 00:24:47,167
Banyak. Saya sangat cocok dengannya.

342
00:24:47,334 --> 00:24:49,917
Dan Anda akan memiliki anak-anak yang baik.

343
00:24:50,084 --> 00:24:52,917
- Tapi Anda harus mengusirnya ...
- Ini dia.

344
00:24:54,209 --> 00:24:56,876
... dengan kemalasanmu.
Atau begitulah dia mengisyaratkan.

345
00:24:57,667 --> 00:25:00,167
- Kamu berbicara dengan Oscar?
- Tapi tentu saja.

346
00:25:00,667 --> 00:25:02,667
Kami masih berjalan dengan baik.

347
00:25:02,834 --> 00:25:05,876
Hanya karena Anda mengusirnya
bukan berarti saya harus.

348
00:25:08,542 --> 00:25:12,792
Apakah dia juga memberi tahu Anda dia sekarang editor,
dan dia berselingkuh?

349
00:25:12,959 --> 00:25:15,084
Demi Tuhan, itu terjadi.

350
00:25:15,584 --> 00:25:17,376
Kau satu-satunya putriku,

351
00:25:17,542 --> 00:25:21,376
dan saya ingin memegang cucu di tangan saya
setidaknya satu kali dalam hidupku.

352
00:25:22,001 --> 00:25:24,167
Siapa yang tahu berapa banyak waktu yang tersisa?

353
00:25:24,334 --> 00:25:26,834
Jangan ibu biasanya mengatakan sesuatu seperti

354
00:25:27,001 --> 00:25:31,209
"ada ikan lain di laut"
atau sesuatu ... mendukung?

355
00:25:31,376 --> 00:25:33,001
Tetapi tidak pada usia Anda.

356
00:25:33,167 --> 00:25:34,501
Tapi aku belum setua itu.

357
00:25:34,667 --> 00:25:38,917
Telur Anda mulai basi
cepat setelah 30. Itu fakta.

358
00:25:39,084 --> 00:25:41,751
Setidaknya bekukan mereka. Anda berhutang budi pada saya.

359
00:25:45,876 --> 00:25:47,667
Jadi ini bugger kecil!

360
00:25:48,251 --> 00:25:50,084
GRANDSON SAYA ADALAH ANJING

361
00:25:50,251 --> 00:25:53,376
- Apakah itu benar-benar perlu?
- Kenapa tidak? Aku bangga.

362
00:25:54,334 --> 00:25:56,376
Cucu saya memiliki empat kaki.

363
00:25:56,542 --> 00:25:58,459
Berapa banyak orang dapat mengatakan itu?

364
00:25:59,251 --> 00:26:01,001
Anda tahu humor ayahmu.

365
00:26:01,167 --> 00:26:04,917
Meskipun saya ingin Anda mengambilnya
sedikit lebih serius.

366
00:26:05,084 --> 00:26:07,917
- Kamu berdua.
- Bisakah kita semua berhenti saja?

367
00:26:08,459 --> 00:26:11,626
Dan jika Anda berdua tertarik,

368
00:26:12,626 --> 00:26:14,626
Saya baik-baik saja.

369
00:26:16,251 --> 00:26:18,042
Jadi kamu pernah bertemu seseorang?

370
00:26:18,751 --> 00:26:20,501
Apa? Iya nih.

371
00:26:21,792 --> 00:26:23,376
Berjalan anjing.

372
00:26:23,542 --> 00:26:26,501
Kamu tidak bisa percaya
orang-orang yang Anda temui ketika Anda memiliki anjing.

373
00:26:26,667 --> 00:26:28,292
Tidak!

374
00:26:28,459 --> 00:26:30,709
Baiklah kalau begitu...

375
00:26:32,001 --> 00:26:33,709
Di mana dia?

376
00:26:35,626 --> 00:26:36,751
Jangan lagi!

377
00:26:36,917 --> 00:26:39,251
- Jadi, siapa teman barumu?
- Bozer!

378
00:26:40,209 --> 00:26:41,834
Mengapa Anda terus melarikan diri?

379
00:26:44,751 --> 00:26:47,209
- Di panas?
- Tidak!

380
00:26:48,709 --> 00:26:51,459
Saya ... maksud anjing itu.

381
00:26:52,084 --> 00:26:53,751
Oh benar

382
00:26:53,917 --> 00:26:55,376
Tidak, dia laki-laki.

383
00:26:56,251 --> 00:26:58,001
Jadi dia.

384
00:26:58,167 --> 00:27:00,126
Tapi keduanya rukun.

385
00:27:00,709 --> 00:27:01,792
Ya.

386
00:27:04,251 --> 00:27:05,917
Haruskah kita minum?

387
00:27:07,584 --> 00:27:08,584
Iya nih.

388
00:27:10,167 --> 00:27:13,834
Bisakah kita mendapatkan anggur merah lagi?

389
00:27:15,209 --> 00:27:17,209
Anda melakukannya dengan baik, Bozer.

390
00:27:17,376 --> 00:27:20,167
Dari segi horoskop,
Anda adalah strategi pick-up saya.

391
00:27:20,334 --> 00:27:21,917
Malam ini akan menjadi ledakan.

392
00:27:25,251 --> 00:27:28,292
Sedikit tambahan untuk Anda. Melihat!

393
00:27:34,459 --> 00:27:37,292
Anda tinggal di sini sekarang, dengar?
Kamu tinggal di sini

394
00:27:50,292 --> 00:27:52,001
- Apa ini?
- Apa?

395
00:27:52,167 --> 00:27:53,667
Ada sesuatu di sini.

396
00:27:54,042 --> 00:27:55,042
Dimana?

397
00:28:00,667 --> 00:28:02,459
Ini kutu!

398
00:28:06,917 --> 00:28:10,334
Dengar, kamu perlu melihatnya dengan cermat.

399
00:28:10,501 --> 00:28:13,001
Jika lingkaran merah berkembang,
pergi ke dokter.

400
00:28:13,167 --> 00:28:14,334
Dia benar.

401
00:28:14,501 --> 00:28:18,001
Di mana ada satu, ada lagi.
Lebih baik aku terus mencari.

402
00:28:28,042 --> 00:28:30,001
Nyam, nyam.

403
00:28:30,167 --> 00:28:31,584
Benar-benar enak-

404
00:28:33,126 --> 00:28:34,584
Lihat itu.

405
00:28:37,876 --> 00:28:39,251
Ayolah.

406
00:28:45,626 --> 00:28:47,251
Oh tidak.

407
00:28:47,417 --> 00:28:48,417
Tidak.

408
00:28:51,084 --> 00:28:54,292
Saya sudah cukup.
Aku akan membawamu ke Happy Dogs.

409
00:29:19,251 --> 00:29:21,251
Saya tahu saya tahu. Saya ikut.

410
00:29:22,001 --> 00:29:25,751
Saya baru saja melewatkan wawancara Loibl.
Tapi dia belum menelepon kembali.

411
00:29:25,917 --> 00:29:27,376
Alam.

412
00:29:27,542 --> 00:29:28,917
Itu masalah kita selanjutnya.

413
00:29:29,209 --> 00:29:30,542
- Alam?
- Iya nih.

414
00:29:30,709 --> 00:29:33,959
- Tapi itu bukan daerahmu.
- Ini! Alam!

415
00:29:35,001 --> 00:29:36,251
- Gesundheit.
- Gesundheit.

416
00:29:36,417 --> 00:29:38,417
Fokus besar pertama kami adalah hutan.

417
00:29:38,584 --> 00:29:40,459
Dan saya ingin Anda melakukannya.

418
00:29:40,626 --> 00:29:44,334
Saya belajar politik dan komunikasi.

419
00:29:44,501 --> 00:29:46,501
Apa yang akan saya lakukan di hutan?

420
00:29:46,667 --> 00:29:48,001
Anda akan mengetahuinya.

421
00:29:48,167 --> 00:29:51,584
Anda meneliti seperti orang lain.
Itu yang membuatmu hebat.

422
00:29:51,751 --> 00:29:55,126
Jadi bawa anjingmu
dan biarkan hutan membimbing Anda.

423
00:29:56,126 --> 00:29:58,876
Luangkan semua waktu yang Anda butuhkan di luar sana.

424
00:30:00,417 --> 00:30:01,417
Hebat.

425
00:30:02,251 --> 00:30:04,042
Anjing Anda juga ikut, kan?

426
00:30:04,751 --> 00:30:06,876
Kehidupan pribadi Oscar mengganggu.

427
00:30:07,042 --> 00:30:10,167
Dia ingin membalas padaku.
Dia mengirimku ke hutan.

428
00:30:10,334 --> 00:30:13,459
Alangkah baiknya Oscar itu
mengambil ide saya di papan tulis.

429
00:30:13,626 --> 00:30:16,001
Alam! Subjek yang luar biasa.

430
00:30:16,167 --> 00:30:19,667
Semuanya terhubung.
Semuanya multi-kausal.

431
00:30:19,834 --> 00:30:22,376
Terserah Anda untuk membuat sesuatu darinya.

432
00:30:22,542 --> 00:30:24,584
Ella! Singkirkan anjing Anda!

433
00:30:24,751 --> 00:30:26,126
Dia tidak berbahaya.

434
00:30:28,251 --> 00:30:30,084
Sekarang panggil anjingmu!

435
00:30:33,167 --> 00:30:35,626
Kenzo, ayo! Anda seharusnya datang!

436
00:30:35,792 --> 00:30:37,251
Datang sekarang!

437
00:30:37,417 --> 00:30:40,584
Saya bilang datang! Apa yang salah denganmu!

438
00:30:41,042 --> 00:30:44,334
Sekarang! Saya bilang datang!
Apa yang salah denganmu?

439
00:30:44,501 --> 00:30:46,709
Jangan berteriak pada anjing Anda!

440
00:30:46,876 --> 00:30:48,834
Kenapa kamu berteriak? Saya tidak tuli.

441
00:30:49,001 --> 00:30:50,834
Baik anjingnya. Sebaliknya.

442
00:30:51,001 --> 00:30:53,042
Tetapi jika dia tidak melakukan apa yang saya katakan ...

443
00:30:53,209 --> 00:30:56,126
Jangan berteriak pada anjingmu, teman.
Mereka tidak akan datang.

444
00:30:56,292 --> 00:30:57,584
Kamu tidak akan baik

445
00:30:57,751 --> 00:31:01,042
- Tapi, Nn. Lehmann, jika Gangster ...
- Anda menamai anjing Anda Gangster?

446
00:31:01,209 --> 00:31:04,209
- Iya nih. Dia menjaga properti saya.
- Kecuali dia tidak, kan?

447
00:31:04,376 --> 00:31:07,959
Tidak, dia duduk dan menjadi gila
lebih dari satu terbang. Apa yang salah dengannya?

448
00:31:08,126 --> 00:31:11,751
Collies adalah penggembala. Penjahat
ingin menjaga kawanan bersama.

449
00:31:11,917 --> 00:31:14,292
- Ini pekerjaannya.
- Apa? Dia punya pekerjaan sekarang?

450
00:31:14,459 --> 00:31:18,084
Yakin. Setiap jenis berbeda.
Anda harus memilih yang tepat.

451
00:31:18,251 --> 00:31:21,709
Anda tidak cocok
ke tiang lompat, baik, kan?

452
00:31:21,876 --> 00:31:23,376
Lihat, Elfriede.

453
00:31:23,542 --> 00:31:25,042
Bahkan lebih aneh dari saya, eh?

454
00:31:27,626 --> 00:31:28,959
Gangster, kemarilah!

455
00:31:29,834 --> 00:31:31,834
Tinggal. Biarkan yang lain sendirian.

456
00:31:32,001 --> 00:31:33,001
Hei, Gangster.

457
00:31:33,084 --> 00:31:35,876
Anda mempermalukan saya hari ini.
Mengapa Anda melakukan itu?

458
00:31:36,042 --> 00:31:37,167
Anak baik

459
00:31:38,876 --> 00:31:40,126
Silakan bergabung.

460
00:31:41,084 --> 00:31:42,584
Sekarang tinggallah di sini.

461
00:31:42,751 --> 00:31:43,917
Ada apa?

462
00:31:44,084 --> 00:31:46,667
- Saya hanya ingin meninggalkannya di sini.
- Benar.

463
00:31:47,626 --> 00:31:49,584
Susi, apakah Anda punya selebaran?

464
00:31:52,167 --> 00:31:54,292
- Ini semua ada di sana.
- Terima kasih.

465
00:31:56,876 --> 00:32:00,542
39 euro?
Untuk menginap dan sedikit makanan?

466
00:32:00,709 --> 00:32:04,167
Untuk itu, dia bisa pergi
ke hotel mewah, Astoria.

467
00:32:05,542 --> 00:32:09,209
Makanan dan perawatan yang baik tidak murah.
Anda tidak hidup dari pizza beku.

468
00:32:09,376 --> 00:32:12,417
Jujur saja, siapa yang sebodoh itu
menghabiskan banyak uang untuk seekor anjing?

469
00:32:14,292 --> 00:32:16,251
Saya tidak bermaksud jahat.

470
00:32:16,417 --> 00:32:19,584
Saya hanya berpikir mungkin
Anda bisa melakukannya sedikit lebih murah.

471
00:32:19,751 --> 00:32:23,501
Bukan untuk perawatan profesional dan penuh kasih,
yang hanya Anda dapatkan di sini.

472
00:32:24,876 --> 00:32:26,959
Berteriak membutuhkan biaya tambahan, eh?

473
00:32:27,126 --> 00:32:29,126
- Sudah termasuk.
- Gegar di sini.

474
00:32:30,459 --> 00:32:31,959
Jadi saya akan pergi ke tempat lain.

475
00:32:33,001 --> 00:32:36,626
Halo, saya Balthasar.
Jika Anda menemukan tempat yang lebih baik, katakan padaku.

476
00:32:36,792 --> 00:32:38,584
Saya tidak bisa melatih anjing saya selamanya.

477
00:32:38,751 --> 00:32:40,626
Paham, Tn. Ramadan.

478
00:32:48,626 --> 00:32:50,709
- Lukas!
- Pikirkan tentang itu.

479
00:32:50,876 --> 00:32:52,917
- Lukas.
- Oke bye.

480
00:32:53,084 --> 00:32:55,542
Bisakah kamu membuat
mobil lebih ramah anjing?

481
00:32:55,709 --> 00:32:57,792
Ramah anjing? Seperti guk-guk anjing?

482
00:32:57,959 --> 00:32:59,542
Jadi banyak anjing yang cocok di dalamnya.

483
00:33:01,584 --> 00:33:04,876
- Jadi keluarkan bangku belakang?
- Bangku kembali, tepatnya!

484
00:33:05,042 --> 00:33:07,542
Ramah anjing, jadi Elfriede menyukainya.

485
00:33:09,084 --> 00:33:11,167
- Dan dengan cepat.
- Cepat.

486
00:33:11,334 --> 00:33:13,792
Apakah Anda punya uang? Sekarang juga?

487
00:33:14,959 --> 00:33:17,626
- Tentu saja saya punya uang.
- Bagus

488
00:33:38,542 --> 00:33:40,501
Tapi kau tetap bersamaku. Mengerti?

489
00:33:42,001 --> 00:33:44,209
Kamu tinggal denganku. Tidak melarikan diri.

490
00:33:44,376 --> 00:33:45,501
Jangan berlari...

491
00:33:46,126 --> 00:33:47,334
Tidak!

492
00:33:51,959 --> 00:33:52,959
Pria.

493
00:33:56,626 --> 00:33:59,167
Hei, kamu Vagabond. Mengambil bubuk lagi?

494
00:34:00,376 --> 00:34:02,834
Atau nyonyamu yang aneh
di suatu tempat?

495
00:34:05,167 --> 00:34:06,959
Apakah kamu di suatu tempat?

496
00:34:07,917 --> 00:34:08,917
Tidak.

497
00:34:09,542 --> 00:34:11,667
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- Saya?

498
00:34:13,376 --> 00:34:15,959
- Saya sedang melakukan penelitian.
- Pada saya?

499
00:34:16,126 --> 00:34:18,584
Tidak, tidak pada kamu.
Seharusnya tidak membosankan.

500
00:34:19,334 --> 00:34:21,876
Di hutan. Cerita sampul kami berikutnya.

501
00:34:22,042 --> 00:34:24,209
Meskipun, apakah ini benar-benar hutan?

502
00:34:24,376 --> 00:34:26,126
Lebih banyak sabuk hijau.

503
00:34:29,626 --> 00:34:30,709
Anak baik

504
00:34:30,876 --> 00:34:33,584
Anda tersesat saat melintasi sabuk hijau ini.

505
00:34:33,751 --> 00:34:35,751
Saya tidak akan.

506
00:34:35,917 --> 00:34:39,417
Anda telah memasang begitu banyak tanda,
tidak mungkin tersesat.

507
00:34:41,417 --> 00:34:43,001
Dia datang ke sini.

508
00:34:44,917 --> 00:34:45,917
Oke bagus.

509
00:34:46,084 --> 00:34:49,542
Di ujung lain hutan
beberapa pohon tumbang.

510
00:34:50,292 --> 00:34:52,751
- Jika kamu membuatnya di sana ...
- Kemudian...?

511
00:34:52,917 --> 00:34:55,459
Saya akan mentraktir Anda dengan anggur bersoda.

512
00:34:55,626 --> 00:34:58,584
- Kamu suka itu, kan?
- Apakah saya terlihat seperti saya?

513
00:34:59,959 --> 00:35:00,959
Iya nih.

514
00:35:01,084 --> 00:35:04,084
Tapi kamu tidak melihat
seperti Anda memiliki anggur bersoda.

515
00:35:05,751 --> 00:35:07,209
Baik...

516
00:35:07,376 --> 00:35:09,042
sampai jumpa.

517
00:35:15,376 --> 00:35:17,167
Ke mana tepatnya?

518
00:35:17,334 --> 00:35:19,459
Baca saja semua tanda itu.

519
00:35:19,626 --> 00:35:21,209
Dia menyerang Max tanpa alasan.

520
00:35:21,376 --> 00:35:23,251
Aku tahu dia sudah tua, tapi tetap saja.

521
00:35:23,417 --> 00:35:25,042
Anda menyerang Max?

522
00:35:25,209 --> 00:35:26,792
Saya akan membayar, tentu saja.

523
00:35:26,959 --> 00:35:29,334
Saya tidak ingin uang, Anda adalah teman saya.

524
00:35:29,501 --> 00:35:33,084
Tetapi jika seperti yang Anda katakan,
Saya hanya bisa membantu jika Max terlibat.

525
00:35:33,626 --> 00:35:35,959
Max tidak punya waktu.
Tidak bisakah itu bekerja tanpanya?

526
00:35:36,126 --> 00:35:39,084
Tidak, masalahnya
seringkali orangnya, bukan anjingnya.

527
00:35:40,876 --> 00:35:43,917
- Jadi kamu tidak bisa membawanya sekarang?
- Tidak ada gunanya.

528
00:35:44,084 --> 00:35:45,584
Mama
- Iya nih?

529
00:35:45,751 --> 00:35:49,542
- Saya harus buang air besar.
- Toiletnya ada di sana. Kamu bisa pergi sendiri.

530
00:35:49,709 --> 00:35:51,459
Tapi saya tidak mau.

531
00:35:52,584 --> 00:35:54,917
- Kamu butuh liburan.
- Tidak.

532
00:35:55,084 --> 00:35:58,001
- Saya butuh teman yang akan membantu saya.
- Saya sedang mencoba.

533
00:35:58,167 --> 00:36:02,001
Tapi Anda tegang, begitu juga keluarga Anda.
Ini seperti dengan anjing.

534
00:36:02,167 --> 00:36:05,167
Dengan Anda semuanya tentang anjing.
Saya santai!

535
00:36:06,001 --> 00:36:07,084
Ya benar.

536
00:36:07,251 --> 00:36:09,917
Max mengerikan untuk menyerahkan segalanya padamu.

537
00:36:10,084 --> 00:36:12,667
Dia pianis yang sukses,
dia mendukung keluarga.

538
00:36:12,834 --> 00:36:15,376
- Tapi kamu juga bisa melakukan banyak hal.
- Apa...

539
00:36:15,542 --> 00:36:17,834
Apa artinya? Tentu saja saya bisa.

540
00:36:18,001 --> 00:36:20,834
Tapi itu keputusan bersama
antara Max dan aku.

541
00:36:21,001 --> 00:36:23,292
- Max dan aku saling mencintai.
- Jadi jangan mengeluh.

542
00:36:23,459 --> 00:36:24,584
Mama...

543
00:36:26,751 --> 00:36:28,001
Ayo pergi.

544
00:36:34,834 --> 00:36:36,792
Anda hampir tidak melihat mongoloids lagi.

545
00:36:37,417 --> 00:36:39,042
Asuransi membayar.

546
00:36:40,001 --> 00:36:43,251
Anda tahu, anak muda,
ada cukup nastiness di dunia ini.

547
00:36:43,417 --> 00:36:47,001
Jadi jika Anda melakukannya dengan baik,
mengapa tidak memperlakukan orang dengan hormat.

548
00:36:47,167 --> 00:36:49,251
Kita semua pantas menerimanya. Bahkan kamu.

549
00:36:50,167 --> 00:36:51,542
Ayolah.

550
00:36:51,709 --> 00:36:54,251
Beberapa orang tidak bisa menangani kebenaran.

551
00:37:01,667 --> 00:37:03,834
Anda beruntung saya bukan orang yang kejam.

552
00:37:15,876 --> 00:37:16,876
Haus?

553
00:37:48,292 --> 00:37:50,376
Berhenti waktu, bos?

554
00:37:50,542 --> 00:37:52,626
- Satu jam lagi.
- Sudah mulai gelap.

555
00:37:53,376 --> 00:37:54,626
Persis.

556
00:38:11,001 --> 00:38:12,167
Klaus!

557
00:38:13,876 --> 00:38:15,917
- Apakah kamu melihat seorang wanita?
- Tidak.

558
00:38:17,042 --> 00:38:20,959
Tapi kemarin saya melihat rusa 20 poin.
Itu bagus.

559
00:38:22,626 --> 00:38:24,292
Saya juga melihatnya.

560
00:39:09,001 --> 00:39:11,001
Hei, di mana bosmu?

561
00:39:39,417 --> 00:39:40,417
Kotoran.

562
00:39:49,001 --> 00:39:51,376
- Kamu siapa?
- Daniel.

563
00:39:52,626 --> 00:39:54,084
Apa yang terjadi?

564
00:39:55,042 --> 00:39:58,042
Saya ranger. Kamu jatuh.

565
00:39:58,209 --> 00:39:59,834
Penjaga hutan.

566
00:40:01,001 --> 00:40:02,251
Itu kamu.

567
00:40:02,417 --> 00:40:04,167
Saya bisa berjalan.

568
00:40:04,709 --> 00:40:05,709
Kanan.

569
00:40:06,709 --> 00:40:08,417
Saya akan menyalakan api.

570
00:40:09,584 --> 00:40:11,584
Saya pikir Anda bisa menghangatkan saya.

571
00:40:12,251 --> 00:40:13,876
Panas menyala penuh.

572
00:40:45,417 --> 00:40:46,417
Smilla ...

573
00:40:51,709 --> 00:40:53,042
Smilla?

574
00:40:56,459 --> 00:40:57,459
Smilla.

575
00:41:02,792 --> 00:41:05,334
Hei, apa kamu memeriksa teleponku?

576
00:41:05,501 --> 00:41:07,126
Siapa Smilla?

577
00:41:07,292 --> 00:41:11,001
- Siapa Smilla?
- Apa? Dia dari agensi konser.

578
00:41:11,167 --> 00:41:12,959
Dan kau tidur dengannya?

579
00:41:13,126 --> 00:41:15,667
Bodoh. Melihat.
Aku ingin melakukannya denganmu.

580
00:41:15,834 --> 00:41:17,917
- Apakah Anda berselingkuh?
- Tidak!

581
00:41:18,084 --> 00:41:20,376
- Apa ini?
- Saya akan mengatakan tidak juga.

582
00:41:20,542 --> 00:41:24,584
Dan mengapa semuanya berbeda
sejak kau di Malm dengan Smilla?

583
00:41:24,751 --> 00:41:27,876
- Termasuk dengan Simpson?
- Jadi anjing itu mencium perselingkuhan?

584
00:41:28,042 --> 00:41:29,292
- $ 0 ya!
- Apa iya?

585
00:41:29,459 --> 00:41:30,667
- Iya nih.
- Tidak!

586
00:41:30,834 --> 00:41:34,042
Anda bekerja sendiri.
Apakah Anda paranoid?

587
00:41:34,209 --> 00:41:36,042
Saya tidak ingin mendengarnya.

588
00:41:36,209 --> 00:41:39,042
- Kenakan sesuatu, kau terlihat konyol.
- Apa yang terlihat konyol?

589
00:41:39,501 --> 00:41:41,167
- Apakah dia menggarukmu?
- Apa?

590
00:41:41,334 --> 00:41:44,042
- Ini bekas ...
- Kamu tahu bagaimana aku mendapatkannya? Simpson.

591
00:41:44,417 --> 00:41:46,084
Simpson ... kamu gila.

592
00:41:46,251 --> 00:41:47,917
Kau gila! Hentikan ini.

593
00:41:48,084 --> 00:41:50,709
Aduh! Bodoh de Sade.

594
00:41:51,876 --> 00:41:54,292
Berhenti mengkhawatirkan. Smilla hanya ...

595
00:41:55,334 --> 00:41:56,667
mengatur segalanya.

596
00:41:56,834 --> 00:42:01,501
Dia mengatur semuanya,
memberi kita perasaan hidup bisa mudah,

597
00:42:01,667 --> 00:42:03,167
dan membuat kita tertawa. Basta.

598
00:42:03,334 --> 00:42:05,709
Smilla membuatmu tertawa
dan aku membuatmu menangis?

599
00:42:10,917 --> 00:42:14,251
Tidak bisakah mutt sialan itu tetap diam?
Saya tidak tahan.

600
00:42:14,417 --> 00:42:15,876
Saya tidak punya alasan untuk tertawa.

601
00:42:16,042 --> 00:42:20,376
Saya berjuang dan berjuang dan berjuang
untuk putra kami, dan Anda tidak membantu.

602
00:42:20,542 --> 00:42:22,376
Anda tidak menerima bantuan.

603
00:42:22,542 --> 00:42:25,709
Sebelas terapis dalam enam bulan,
tidak ada yang cukup baik untuk Nico.

604
00:42:25,876 --> 00:42:28,751
Merekam pelajaran, kuda dan
terapi wicara, fisio, judo ...

605
00:42:28,917 --> 00:42:31,501
Apa selanjutnya, kue bebas gluten?
Kamu gila.

606
00:42:31,667 --> 00:42:33,876
Anda bertanya terlalu banyak padanya. Dan saya.

607
00:42:34,042 --> 00:42:36,167
Seseorang memanggilnya mongoloid hari ini.

608
00:42:36,334 --> 00:42:38,792
Seseorang memanggilnya mongoloid hari ini.

609
00:42:41,126 --> 00:42:42,167
Oh ...

610
00:42:43,042 --> 00:42:44,209
kotoran.

611
00:42:44,834 --> 00:42:47,751
Oh, bung, kamu melakukan pekerjaan dengan baik.

612
00:42:48,209 --> 00:42:50,459
Kamu seorang malaikat. Anda adalah malaikat Nico.

613
00:42:50,626 --> 00:42:52,626
Tetapi saya ingin malaikat saya tertawa lagi.

614
00:42:53,126 --> 00:42:55,084
Saya tidak bisa. Saya tidak bisa.

615
00:42:55,251 --> 00:42:58,376
Hei, siapa bilang "tidak ada yang tidak bisa"?

616
00:42:59,084 --> 00:43:00,917
Siapa yang bilang begitu?

617
00:43:02,042 --> 00:43:05,917
Ah, ada senyumnya
Saya jatuh cinta dengan. Itu ada.

618
00:43:06,084 --> 00:43:08,292
- Kamu hanya mengatakan itu.
- Tidak, saya ...

619
00:43:08,459 --> 00:43:10,876
Tidak, aku bersungguh-sungguh!

620
00:43:11,042 --> 00:43:12,584
- Ya
- Ya.

621
00:43:14,459 --> 00:43:17,417
- Lalu cium aku.
- Kecantikanku.

622
00:43:22,376 --> 00:43:27,834
Max, Silke bilang sudah
untuk melakukan terapi anjing dengan Simpson.

623
00:43:28,001 --> 00:43:30,209
- Kalau tidak, dia tidak bisa membantu.
- Oh man.

624
00:43:30,376 --> 00:43:32,751
- Apa itu?
- Anda memiliki waktu yang tepat.

625
00:43:32,917 --> 00:43:35,167
Yang kita bicarakan adalah anjing bodoh itu.

626
00:43:35,334 --> 00:43:38,959
- Tapi Simpson sangat berarti bagi Nico.
- Kamu tidak mengerti.

627
00:43:39,126 --> 00:43:42,417
- Apa yang tidak saya dapatkan?
- Anda tidak dapat mengubah Nico.

628
00:43:42,584 --> 00:43:44,709
Dia adalah apa adanya. Anjing, schmog.

629
00:43:44,876 --> 00:43:47,917
Kami memainkan lotere genetik
dan bernasib buruk.

630
00:43:48,084 --> 00:43:49,084
- Nasib buruk?
- Iya nih.

631
00:43:49,251 --> 00:43:51,626
- Anda menyebut nasib buruk anak kami?
- Sial.

632
00:43:51,792 --> 00:43:53,334
Anda menyebut nasib buruk Nico !?

633
00:43:53,501 --> 00:43:57,001
Anjing itu menggangguku, sungguh!
Saya ingin anjing itu pergi. Besok.

634
00:43:57,167 --> 00:44:00,292
Tidak tidak Tidak!
Itu akan menjadi bencana bagi Nico.

635
00:44:00,459 --> 00:44:03,334
Saya tidak tahan lagi.
Ini membuatku gila.

636
00:44:03,501 --> 00:44:04,667
Berikan aku teleponnya.

637
00:44:04,834 --> 00:44:07,084
- Dimana itu? Berikan di sini.
- Tidak, saya tidak akan.

638
00:44:07,251 --> 00:44:09,251
- Dimana itu?
- Lupakan.

639
00:44:53,417 --> 00:44:54,876
Terima kasih.

640
00:44:57,251 --> 00:44:59,751
Siapa yang punya ide cemerlang
untuk mengirimmu ke hutan?

641
00:44:59,917 --> 00:45:02,584
Siapa yang punya ide cemerlang
untuk mengirimmu ke hutan?

642
00:45:02,751 --> 00:45:04,376
Tidak ada yang mengirim saya.

643
00:45:05,042 --> 00:45:06,376
Saya di sini secara sukarela.

644
00:45:11,751 --> 00:45:14,209
Bisakah saya membalas Anda entah bagaimana?

645
00:45:15,417 --> 00:45:16,584
Iya nih.

646
00:45:17,459 --> 00:45:19,251
Dan saya tahu persis bagaimana caranya.

647
00:45:24,501 --> 00:45:25,792
BAGAIMANA?

648
00:45:25,959 --> 00:45:27,834
Ketika Anda menulis tentang hutan,

649
00:45:28,001 --> 00:45:29,959
jangan menulis omong kosong.

650
00:45:36,251 --> 00:45:37,251
Baik.

651
00:45:41,001 --> 00:45:43,251
Tetapi saya mungkin perlu lebih banyak panduan.

652
00:45:45,542 --> 00:45:47,084
Saya bisa melakukan itu.

653
00:45:47,251 --> 00:45:50,209
Anda hampir tidak melihat hutan
dengan semua jalan raya.

654
00:45:50,376 --> 00:45:51,376
Saya mengerti.

655
00:45:54,626 --> 00:45:58,251
Di Swedia pada abad ke-19,
mereka mengesahkan undang-undang

656
00:45:58,417 --> 00:46:02,542
bahwa untuk setiap pohon yang ditebang,
yang baru harus ditanam.

657
00:46:03,251 --> 00:46:05,959
Kami melewatkan kesempatan itu di sini di Jerman.

658
00:46:06,126 --> 00:46:10,667
Dan apa yang satu generasi lewatkan,
beberapa generasi harus menebusnya.

659
00:46:13,626 --> 00:46:15,709
Itu tidak selalu hanya tentang kita.

660
00:46:20,751 --> 00:46:23,209
- Perempuan itu ...
- Dr. Seligmann ...

661
00:46:23,376 --> 00:46:27,209
Bagaimana ini mencarimu? Berta sudah siap.
Dia menjadi panas besok.

662
00:46:27,376 --> 00:46:29,459
Hari ini agak penuh, tapi ...

663
00:46:30,751 --> 00:46:33,292
Saya pikir saya bisa meluangkan waktu.

664
00:46:34,667 --> 00:46:36,584
Anda tidak akan kecewa.

665
00:46:37,501 --> 00:46:39,001
Dia menantikannya.

666
00:46:41,459 --> 00:46:43,209
- Hari anjing, eh?
- Iya nih.

667
00:46:43,376 --> 00:46:45,751
Saya selalu mengatakan pelukan cuaca.

668
00:46:45,917 --> 00:46:48,792
Hari yang sempurna untuk bercinta.

669
00:46:51,042 --> 00:46:53,709
Saya sangat senang
Galileo dapat mewariskan gennya.

670
00:46:54,917 --> 00:46:58,042
Dia anjing yang baik.
Karakternya tidak tertandingi.

671
00:46:58,751 --> 00:47:02,084
Ya, tapi entah bagaimana Galileo
bisa sedikit lebih berani dengannya.

672
00:47:02,251 --> 00:47:03,959
Dia sering berjingkrak-jingkrak.

673
00:47:04,126 --> 00:47:05,292
Bersabarlah.

674
00:47:06,167 --> 00:47:08,042
Dia juga ... sedikit sombong.

675
00:47:09,876 --> 00:47:11,251
Kami akan mengaturnya.

676
00:47:12,251 --> 00:47:15,251
Tapi sepertinya dia tidak mengerti
perbedaan

677
00:47:15,417 --> 00:47:16,834
antara depan dan belakang.

678
00:47:17,001 --> 00:47:19,209
Apakah dia menunggu instruksi?

679
00:47:19,376 --> 00:47:22,001
Dia tidak menunggu.
Dia tahu apa yang dia lakukan.

680
00:47:22,167 --> 00:47:23,834
Galileo adalah seorang Casanova.

681
00:47:27,251 --> 00:47:29,501
Tapi dia memiliki pantatnya tepat di hidungnya.

682
00:47:29,667 --> 00:47:32,334
- Dia benar-benar menghasutnya.
- Iya nih.

683
00:47:32,501 --> 00:47:35,167
- Apakah dia pernah berhasil berkembang biak?
- Tentu saja.

684
00:47:35,334 --> 00:47:38,459
Kamu bisa melihatnya. Semua bakat
ada. Dia di bawah tekanan.

685
00:47:38,917 --> 00:47:42,334
Lihatlah paha yang kuat itu.
Belum lagi ...

686
00:47:42,501 --> 00:47:45,834
Tapi apa yang membantu adalah bakat
jika dia tidak bisa menyelesaikan tindakannya?

687
00:47:46,001 --> 00:47:48,459
Ya Tuhan, ini rumit!

688
00:47:51,167 --> 00:47:53,792
Dia tertidur.
Dia ingin pulang.

689
00:47:55,167 --> 00:47:57,792
Tidak, ini ... dia merasa diawasi.

690
00:47:58,501 --> 00:48:02,501
Ini sebuah saran:
Saya pikir kita harus masuk ke dalam ...

691
00:48:09,501 --> 00:48:10,876
Apakah kamu serius?

692
00:48:11,042 --> 00:48:13,376
Tentu saja. Ini mobil yang Anda inginkan.

693
00:48:13,542 --> 00:48:16,834
Zona santai untuk anjing di belakang.
Dan terdaftar.

694
00:48:17,001 --> 00:48:19,251
Percayalah, tidak ada yang seperti itu.

695
00:48:19,417 --> 00:48:21,959
Bahkan Snoop Doggy Dog ... Snoop Dog.

696
00:48:31,251 --> 00:48:32,292
Kanan...

697
00:48:32,459 --> 00:48:36,501
Tebak kemana kita akan pergi? Zehlendorf,
tempat tinggal orang kaya.

698
00:48:42,292 --> 00:48:44,126
Jangan panik, saya punya tas.

699
00:48:44,792 --> 00:48:46,917
Upsy, Elfriede! Ayolah!

700
00:49:11,501 --> 00:49:13,792
Jika Anda butuh sesuatu, hubungi saya.

701
00:49:40,709 --> 00:49:42,876
Ayah akan mengucapkan selamat tinggal sekarang.

702
00:49:43,042 --> 00:49:45,042
Di sini, Anda punya kacang kecil saya.

703
00:49:45,209 --> 00:49:47,584
Oh, kamu mungkin perlu
beberapa kacang juga, eh?

704
00:49:49,209 --> 00:49:51,667
- Hati hati.
- Terima kasih! Ciao.

705
00:49:57,709 --> 00:49:59,917
- Terima kasih! Gunakan waktumu.
- Terima kasih.

706
00:50:04,209 --> 00:50:05,459
Elfriede!

707
00:50:05,626 --> 00:50:07,376
Cukup.

708
00:50:08,709 --> 00:50:12,626
Ludwig adalah bosnya hari ini. Itu
pelanggan adalah raja, Anda tahu aturannya.

709
00:50:45,167 --> 00:50:47,209
Lihat, tidak ada orang di rumah. Datang!

710
00:50:51,917 --> 00:50:54,042
- Selamat siang.
- Atas hari ini untuk Anda.

711
00:50:54,209 --> 00:50:56,792
Saya Oli Simon.
Mereka memanggil saya pembisik anjing.

712
00:50:56,959 --> 00:50:58,959
Ini rekan saya, Elfriede.

713
00:51:00,292 --> 00:51:01,917
Katakan halo.

714
00:51:02,084 --> 00:51:03,751
Apakah ini waktu yang buruk?

715
00:51:03,917 --> 00:51:05,001
Tidak, tidak masalah.

716
00:51:05,167 --> 00:51:07,751
Kami muda, dinamis, dan penuh drive.

717
00:51:07,917 --> 00:51:10,959
Kami mengantar anjing Anda,
bawa berenang, beri makan dengan baik.

718
00:51:11,126 --> 00:51:14,084
- Anjing Anda ada di tangan terbaik kami.
- Sangat bagus.

719
00:51:14,251 --> 00:51:15,751
Bagaimana kamu tahu aku punya anjing?

720
00:51:15,917 --> 00:51:19,584
Anjing ... mengirim sinyal,
dan saya punya antena.

721
00:51:20,376 --> 00:51:23,959
- Jadi, Anda bisa memengaruhi anjing?
- Saya juga bisa mempengaruhi anjing.

722
00:51:24,417 --> 00:51:28,001
- Bahkan ketika mereka agresif?
- Bahkan ketika mereka agresif.

723
00:51:31,001 --> 00:51:32,876
- Itu dia?
- Ya, Simpson.

724
00:51:35,459 --> 00:51:37,834
Itu dia. Itu Simpson, ya.

725
00:51:38,292 --> 00:51:39,626
Bisikan anjing. Simpson.

726
00:51:39,792 --> 00:51:44,959
Ini akan memakan waktu, tentu saja.
Dan waktu adalah ... uang.

727
00:51:45,501 --> 00:51:49,667
- Jadi kamu naik mereka juga?
- Tentu saja kami naik mereka juga.

728
00:51:50,584 --> 00:51:53,042
Ini penting di setiap tahap kehidupan ...

729
00:51:53,209 --> 00:51:55,834
Perubahan pemandangan selalu baik.

730
00:51:56,001 --> 00:51:57,042
Kanan.

731
00:51:57,209 --> 00:51:58,209
Benar, tentu saja!

732
00:52:01,542 --> 00:52:05,209
- Apakah ini mobilmu?
- Iya nih. Aku akan benar denganmu.

733
00:52:06,209 --> 00:52:07,209
Sayangku...

734
00:52:07,834 --> 00:52:10,959
Lima ratus? Apakah itu cukup?

735
00:52:11,126 --> 00:52:12,126
Ya.

736
00:52:12,292 --> 00:52:13,834
Cukup.

737
00:52:14,876 --> 00:52:16,751
Mari bertukar, ini selebaran.

738
00:52:16,917 --> 00:52:18,001
Hubungi kapan saja.

739
00:52:18,917 --> 00:52:21,251
- Saya hanya akan mengucapkan selamat tinggal.
- Tentu saja.

740
00:52:21,876 --> 00:52:23,251
Gunakan waktumu.

741
00:52:23,417 --> 00:52:26,959
Simpson,
liburan kecil, oke?

743
00:52:32,376 --> 00:52:33,584
Sangat lucu!

744
00:52:33,751 --> 00:52:35,209
Siapa ini?

745
00:52:35,667 --> 00:52:36,667
Dia?

746
00:52:36,834 --> 00:52:37,917
Ini Bozer.

747
00:52:39,167 --> 00:52:41,792
- Aku juga punya kekasih.
- Ya Siapa namanya?

748
00:52:41,959 --> 00:52:45,167
Keping, seperti di Midsummer Dream,
menciptakan bedlam.

749
00:52:45,334 --> 00:52:46,667
- Keping?
- Tepat.

750
00:52:46,834 --> 00:52:49,917
- Manis.
- Kita bisa berjalan bersama mereka.

751
00:52:51,626 --> 00:52:53,626
- Aku akan sering ada.
- Ya

752
00:52:53,792 --> 00:52:55,751
Ya. Ciao.

753
00:52:55,917 --> 00:52:57,334
Oke bye.

754
00:53:04,626 --> 00:53:06,251
"Sekitar banyak."

755
00:53:16,251 --> 00:53:19,501
Di mana artikel Loibl saya?
Itu dijadwalkan untuk halaman 4 dan 5.

756
00:53:19,667 --> 00:53:21,292
Saya sedang menelepon. Tanya Oscar.

757
00:53:27,001 --> 00:53:28,417
Bagaimana sifatnya?

758
00:53:29,042 --> 00:53:31,042
Kecemburuan tidak menjadi dirimu.

759
00:53:33,792 --> 00:53:35,167
Itu dia?

760
00:53:36,667 --> 00:53:38,917
- Dia yang bisa kau ajak bicara?
- Ella ...

761
00:53:39,084 --> 00:53:40,834
Tidak, jangan Ella saya.

762
00:53:41,001 --> 00:53:44,126
Otakmu ada di celanamu,
jadi Anda mengusir saya ke hutan,

763
00:53:44,292 --> 00:53:47,376
sehingga Anda dapat menulis potret mendebarkan
seorang aktris yang mendebarkan,

764
00:53:47,542 --> 00:53:51,209
siapa yang tidak membosankan atau dominan.
Saya harap Anda cukup mendebarkan untuknya.

765
00:53:51,376 --> 00:53:55,334
Jangan gabungkan semuanya.
Anda begitu peka sebaliknya.

766
00:53:55,501 --> 00:53:57,667
Wawancara Anda tidak cukup kuat.

767
00:53:58,084 --> 00:54:01,167
- Maksudmu tidak cukup mendebarkan?
- Itu bukan salahmu.

768
00:54:01,334 --> 00:54:03,584
Wawancara sama baiknya
sebagai orang yang diwawancarai.

769
00:54:03,751 --> 00:54:06,626
Dan itu agak tipis. Dan terlalu lama.

770
00:54:07,542 --> 00:54:09,959
Itu bukan aku yang bicara. Harald mengatakannya.

771
00:54:12,042 --> 00:54:14,501
Dan kami pasti ingin melakukan hutan,

772
00:54:14,667 --> 00:54:16,667
tergantung pada apa yang Anda hasilkan.

773
00:54:17,251 --> 00:54:20,417
- Apa yang kamu coba katakan?
- Bahwa Anda perlu mengirimkan.

774
00:54:21,292 --> 00:54:23,292
Aku akan. Dan itu bukan omong kosong.

775
00:54:23,459 --> 00:54:28,251
Pergi ke sana. Kualitas akan menang.
Saya benar-benar profesional dengan cara itu.

776
00:54:29,667 --> 00:54:31,834
Satu hal lagi...

777
00:54:32,001 --> 00:54:33,876
Lain kali kamu masuk,

778
00:54:34,042 --> 00:54:35,709
tinggalkan anjing di rumah.

779
00:54:36,126 --> 00:54:38,667
Caspar memiliki alergi dan fobia.

780
00:54:38,834 --> 00:54:40,417
Dia harus bekerja dari rumah sekarang.

781
00:54:40,584 --> 00:54:42,084
Ditambah lagi, dia bau. Anjing.

782
00:54:43,876 --> 00:54:46,084
Saya bertanggung jawab untuk semua orang di sini.

783
00:54:46,251 --> 00:54:48,126
Jadi bagaimana cara kerjanya?

784
00:54:48,292 --> 00:54:49,792
Di mana saya harus meninggalkan Bozer?

785
00:54:49,959 --> 00:54:52,501
Bukan masalah saya.
Anda seharusnya memikirkan itu.

786
00:55:08,751 --> 00:55:11,792
- Di mana semua anjing itu?
- Mereka semua dibatalkan.

787
00:55:11,959 --> 00:55:14,626
- Apa?
- Ada kompetisi di kota.

788
00:55:14,792 --> 00:55:17,459
- Tapi itu bukan satu-satunya.
- Maksud kamu apa?

789
00:55:17,626 --> 00:55:20,917
Maksudku...
Anda selalu memanjakan untuk berkelahi.

790
00:55:21,584 --> 00:55:24,376
Orang-orang perlu merasa baik juga.
Bukan hanya anjing.

791
00:55:24,876 --> 00:55:27,584
Mungkin begitu,
tapi kemana perginya anjing-anjing itu?

792
00:55:34,251 --> 00:55:35,834
Saya juga tidak tahu.

793
00:55:38,084 --> 00:55:39,626
Keluar dari sana!

794
00:55:43,626 --> 00:55:44,667
Dengarkan!

795
00:55:44,834 --> 00:55:47,959
Dalam dua jam,
Anda semua bisa pulang, kecuali Simpson.

796
00:55:48,126 --> 00:55:49,626
Apa yang kamu lakukan disana?

797
00:55:49,792 --> 00:55:51,417
Semuanya berhenti!

798
00:55:51,584 --> 00:55:56,001
Tidak ada pertempuran, tidak ada kentut,
atau kencing di sudut.

799
00:55:57,334 --> 00:56:01,126
Semuanya bersama!
Tenangkan dirimu dan ... duduk!

800
00:56:11,376 --> 00:56:12,959
Bisa kan.

801
00:56:18,501 --> 00:56:20,084
Oli, orang tua.

802
00:56:20,251 --> 00:56:21,959
Hei, tikusku yang manis.

803
00:56:22,126 --> 00:56:24,417
Apakah itu jalopy Anda di lantai bawah?
Konyol.

804
00:56:24,584 --> 00:56:26,417
Taruhan harganya sangat mahal, ya?

805
00:56:26,584 --> 00:56:30,292
Jangan lupa, anjing butuh latihan,
bukan TV, Anda jenius!

806
00:56:30,834 --> 00:56:32,251
Bukankah kita mengatakan tiga hari?

807
00:56:32,417 --> 00:56:34,376
Bos ingin sedikit hari ini.

808
00:56:34,542 --> 00:56:36,459
Anda tahu, niat baik.

809
00:56:39,167 --> 00:56:40,834
Berhenti, sayang, kataku!

810
00:56:41,001 --> 00:56:42,917
- Pertahankan dia kembali.
- Ya, tenang.

811
00:56:48,334 --> 00:56:49,876
Kas kecil, sayang.

812
00:56:50,042 --> 00:56:51,751
Itu tidak akan pernah membeli Anda.

813
00:56:51,917 --> 00:56:53,751
Kamu brengsek. Sekarang pergilah.

814
00:56:54,417 --> 00:56:57,959
Jika kita tidak punya masalah
satu sama lain, kami pasti akan bercinta.

815
00:56:59,376 --> 00:57:01,251
Ayo, sayang, ayo!

816
00:57:07,876 --> 00:57:10,792
Jadi Simpson,
kamu ingin bermain sepak bola?

818
00:57:13,751 --> 00:57:16,209
Simpson akan segera kembali, aku janji.

819
00:57:16,376 --> 00:57:18,084
Kamu bodoh, Ayah.

820
00:57:18,251 --> 00:57:21,001
Dia hanya ... dalam perjalanan singkat.

821
00:57:21,917 --> 00:57:23,167
Dia benar-benar bahagia.

822
00:57:23,334 --> 00:57:25,251
Dia di Swiss, mengunjungi teman.

823
00:57:25,417 --> 00:57:27,959
Di Bern, dimana semuanya
Anjing ternak Swiss berasal.

824
00:57:28,126 --> 00:57:31,959
Setiap tahun, mereka merayakan
festival anjing ternak Bernese besar.

825
00:57:32,126 --> 00:57:36,209
Dengan saudara, teman, nenek,
kakek. Semuanya ada di sana.

826
00:57:36,792 --> 00:57:39,917
Dia ... terbang ke sana, di pesawat.

827
00:57:40,084 --> 00:57:42,209
Anjing tidak bisa terbang.

828
00:57:42,376 --> 00:57:43,584
Kamu berbohong.

829
00:58:06,209 --> 00:58:09,251
- Aku akan membuatkanmu milkshake.
- Saya tidak mau.

830
00:58:20,751 --> 00:58:22,376
Perhatikan baik-baik.

831
00:58:22,917 --> 00:58:25,751
- Gunakan imajinasi Anda dan Anda akan melihatnya.
- Apa?

832
00:58:25,917 --> 00:58:30,667
Sejumlah lantai hutan memiliki lebih banyak kehidupan
makhluk daripada ada orang di Bumi.

833
00:58:30,834 --> 00:58:31,959
Mikroba.

834
00:58:32,126 --> 00:58:36,251
- Tapi sudah mati. Kamu bisa melihatnya.
- Tidak, mayat pohon itu hidup.

835
00:58:36,417 --> 00:58:39,501
Maaf, tapi mayat dan hidup
adalah sebuah oxymoron.

836
00:58:40,292 --> 00:58:42,126
- Apa?
- Sebuah kontradiksi.

837
00:58:42,292 --> 00:58:46,251
- Saya melihat pohon mati dan jamur yucky.
- Pohon mati memiliki banyak fungsi.

838
00:58:46,751 --> 00:58:50,876
Dan jaring jamur
membentang di seluruh lantai hutan.

839
00:58:51,959 --> 00:58:54,709
Ini semacam Internet dari hutan.

840
00:58:55,667 --> 00:58:59,209
Dan NSA juga ada di sini?
Atau mengapa kamu berbisik-bisik?

841
00:58:59,376 --> 00:59:00,709
Saya tidak tahu

842
00:59:04,626 --> 00:59:08,126
Di musim dingin yang dingin, mereka datang
dari lebih dari 2.000 kamar,

843
00:59:08,292 --> 00:59:11,584
untuk menghangatkan di bawah sinar matahari.
Lalu turun dan memancarkan panas.

844
00:59:11,751 --> 00:59:14,376
Seperti kolektor surya.
Itu sebabnya semut gelap.

845
00:59:15,626 --> 00:59:19,042
Setiap semut memiliki pekerjaannya sendiri.

846
00:59:19,876 --> 00:59:23,042
Tidak ada peluang untuk promosi,
tidak ada karier, tidak ada ego ego.

847
00:59:32,626 --> 00:59:33,834
Bozer, kemarilah!

848
00:59:38,167 --> 00:59:39,501
Bozer, tetap di sini.

849
00:59:53,542 --> 00:59:55,792
Hati-hati, cari mobil.

850
00:59:56,501 --> 00:59:58,001
Tidak ada yang datang.

851
01:00:03,584 --> 01:00:05,251
Itu tepat di sini.

852
01:00:05,417 --> 01:00:07,251
Jadi, anak laki-laki dan perempuan, waktu sepak bola.

853
01:00:07,417 --> 01:00:11,292
Ini bolanya. Hitam dan kuning,
seperti Borussia Dortmund.

854
01:00:11,459 --> 01:00:14,126
aku mau melihat
Level Liga Champions, mengerti?

855
01:00:14,751 --> 01:00:16,334
Kanan, ke tengah.

856
01:00:16,501 --> 01:00:18,251
Mari kita mulai. Ini dia.

857
01:00:19,001 --> 01:00:20,792
Ini dia. Persis!

858
01:00:24,209 --> 01:00:26,417
Tujuannya ada di sana!
Saya akan tunjukkan.

859
01:00:26,584 --> 01:00:29,001
Ke dalam tujuan. Itu dia, sempurna! 1-0.

860
01:00:29,459 --> 01:00:30,501
Dan pergi!

861
01:00:33,917 --> 01:00:35,834
Busuk! Kamu tidak bisa melakukan itu!

862
01:00:42,251 --> 01:00:43,751
Tendangan sudut!

863
01:00:43,917 --> 01:00:46,251
Pergi, dapatkan!

864
01:00:46,917 --> 01:00:48,376
Teruskan, teruskan!

865
01:00:48,542 --> 01:00:50,292
Simpson, Anda harus melakukannya.

866
01:00:54,834 --> 01:00:56,001
Anda harus lulus.

867
01:01:00,251 --> 01:01:02,084
Ayolah! Yeess!

868
01:01:02,251 --> 01:01:04,167
Begitulah cara melakukannya.

869
01:01:16,751 --> 01:01:18,251
Hei, Oli.

870
01:01:25,917 --> 01:01:27,251
Hei.

871
01:01:27,417 --> 01:01:28,542
Hei.

872
01:01:28,709 --> 01:01:31,001
Jadi, Anda adalah wirausaha sejati sekarang.

873
01:01:31,167 --> 01:01:32,917
Saya sudah bilang begitu.

874
01:01:33,834 --> 01:01:36,167
Semua yang Anda lakukan berubah menjadi kesenangan.

875
01:01:38,834 --> 01:01:40,459
Terkadang aku merindukan itu.

876
01:01:44,709 --> 01:01:48,084
Mungkin karena
Anda hanya bergaul dengan orang-orang yang membosankan.

877
01:01:48,251 --> 01:01:50,001
Seperti Mickels.

878
01:01:50,501 --> 01:01:52,542
- Tapi dia dalam kondisi sempurna.
- Apa?

879
01:01:52,709 --> 01:01:54,209
Bentuk sempurna.

880
01:01:58,626 --> 01:02:01,042
Kamu juga. Kamu tahu itu.

881
01:02:02,501 --> 01:02:04,501
Apakah mereka akan memainkan pertandingan nyata?

882
01:02:05,417 --> 01:02:07,042
Iya nih.

883
01:02:07,584 --> 01:02:09,751
- Sabtu adalah pertandingan liga.
- Pertandingan liga?

884
01:02:10,376 --> 01:02:12,501
Anda dipersilakan untuk datang, jam 2 malam ..

885
01:02:12,667 --> 01:02:14,001
Kami akan.

886
01:02:36,417 --> 01:02:37,417
Renang.

887
01:02:40,292 --> 01:02:41,709
Jika hangat.

888
01:02:58,917 --> 01:03:00,417
Ya.

889
01:03:00,584 --> 01:03:02,084
Saat lebih hangat.

890
01:03:04,251 --> 01:03:05,251
Ya.

891
01:03:18,126 --> 01:03:19,667
Untuk apa lonceng ini?

892
01:03:20,792 --> 01:03:22,876
Ini adalah situs pemakaman alami.

893
01:03:24,709 --> 01:03:26,584
Pemakaman alami.

894
01:03:29,709 --> 01:03:31,542
Pemakaman di hutan.

895
01:03:33,459 --> 01:03:35,751
Semua orang mati.
Tapi pertama-tama kamu harus hidup.

896
01:03:48,167 --> 01:03:50,251
Anda benar-benar bukan tipeku.

897
01:04:09,542 --> 01:04:10,876
Lihatlah betapa enaknya.

898
01:04:12,042 --> 01:04:13,917
Lezat. Berlangsung.

899
01:04:15,209 --> 01:04:17,001
Elfriede, kamu harus makan.

900
01:04:18,751 --> 01:04:21,417
Ini enak, sangat enak.

901
01:04:24,917 --> 01:04:27,376
Simpson, kamu punya makanan.
Ada air.

902
01:04:28,626 --> 01:04:30,251
Dan beberapa hiburan.

903
01:04:30,709 --> 01:04:32,751
Saya harus merawat Elfriede.

904
01:04:40,584 --> 01:04:42,251
- Saya harus masuk.
- Tidak sekarang.

905
01:04:42,417 --> 01:04:45,876
- Ini hidup dan mati.
- Jangan melebih-lebihkan. Kamu terlihat sehat.

906
01:04:46,042 --> 01:04:48,334
Dan Nyonya Klein juga akan begitu. Tapi tidak sekarang.

907
01:04:48,834 --> 01:04:50,292
Anjingnya tidak mau makan.

908
01:04:51,417 --> 01:04:55,251
Kata terakhir Tidak ada yang membangunkan Ny. Klein,
selain tuan sayang!

909
01:04:55,417 --> 01:04:58,709
Kemarin sedikit ...
terlalu banyak.

911
01:04:59,292 --> 01:05:01,292
- Terlalu banyak apa?
- Stres.

912
01:05:01,459 --> 01:05:03,626
Menekankan. Di sana?

913
01:05:03,792 --> 01:05:07,084
Dia punya tamu. Tidak sah
Alkohol terlibat.

914
01:05:07,251 --> 01:05:09,959
Kami sudah memberitahunya berkali-kali,
tapi dia tidak mau mendengarkan.

915
01:05:10,834 --> 01:05:12,084
Apa yang ada di sana?

916
01:05:14,126 --> 01:05:15,501
Terima kasih.

917
01:05:28,542 --> 01:05:30,459
- Adakah orang di sana?
- Tidak.

918
01:05:33,376 --> 01:05:34,584
Aku bisa melihatmu.

919
01:05:35,292 --> 01:05:37,209
Kami tutup hari ini.

920
01:05:37,376 --> 01:05:39,251
Saya butuh saran Anda.

921
01:05:39,792 --> 01:05:42,501
Tentang tempat murah untuk meninggalkan anjing Anda?

922
01:05:42,667 --> 01:05:44,667
Di sini, begitu saya harus memotong harga saya.

923
01:05:44,834 --> 01:05:49,251
Tidak, bukan itu masalahnya.
Elfriede belum makan berhari-hari.

924
01:05:49,417 --> 01:05:52,834
Saya mulai khawatir
ada yang salah.

925
01:05:53,709 --> 01:05:55,376
Steak untuk memulai.

926
01:05:56,542 --> 01:06:00,917
Dan doggie rasa salmon
es krim untuk pencuci mulut. Lihat itu!

927
01:06:03,876 --> 01:06:06,501
Elfriede, jadi kamu tidak depresi.

928
01:06:06,667 --> 01:06:08,459
Omong kosong. Dia tidak depresi.

929
01:06:08,626 --> 01:06:10,709
Dia benar-benar manja.

930
01:06:10,876 --> 01:06:13,084
Kaulah yang depresi.

931
01:06:19,542 --> 01:06:21,584
Bisakah saya mendapatkan steak juga?

932
01:06:48,167 --> 01:06:50,251
Sekarang saya bisa tidur malam ini.

933
01:06:51,334 --> 01:06:52,959
Itu sangat sehat.

934
01:06:54,417 --> 01:06:56,251
Hampir waktunya untuk babak kedua.

935
01:06:56,959 --> 01:07:00,167
- Apa maksudmu setengah?
- Selalu ada babak kedua.

936
01:07:01,167 --> 01:07:03,417
Anda seorang pemain sepak bola?

937
01:07:03,584 --> 01:07:05,167
Mantan pemain bola.

938
01:07:07,501 --> 01:07:11,834
- Maka harus ada babak kedua.
- Ya Kadang bahkan sepertiga.

939
01:07:22,042 --> 01:07:25,751
MENGAPA HUTAN TIDAK MEMBUTUHKAN PONSEL

940
01:07:25,917 --> 01:07:28,959
ATAU
ALAM TIDAK PANGGIL KEMBALI

941
01:07:52,209 --> 01:07:54,084
Daniel, Daniel, lihat!

942
01:07:59,126 --> 01:08:01,417
- Jumlah mereka terlalu banyak.
- Apa?

943
01:08:01,584 --> 01:08:03,709
Mengapa? Mereka sangat imut.

944
01:08:05,251 --> 01:08:08,042
- Tebak saya hanya ke hal-hal bayi sekarang.
- Ya ...

945
01:08:08,834 --> 01:08:11,626
- Apakah kamu tidak suka anak-anak?
- Yakin.

946
01:08:36,001 --> 01:08:38,042
- Lulu!
- Cecile?

947
01:08:40,292 --> 01:08:43,167
Apa yang kamu lakukan di sini?
Bukan restoranmu.

948
01:08:43,334 --> 01:08:44,709
- Saya punya kencan.
- Benarkah?

949
01:08:44,876 --> 01:08:47,292
Ya sekarang
dan itu akan berjalan dengan baik.

950
01:08:48,501 --> 01:08:50,709
- Sangat jelas.
- Ya.

951
01:08:51,376 --> 01:08:53,667
Dan ... jangan menatap sepanjang waktu.

952
01:08:55,667 --> 01:08:57,459
Bibirku tersegel.

953
01:09:04,001 --> 01:09:05,876
Meja Anda.

954
01:09:06,042 --> 01:09:08,376
Saya lupa melepas mantel saya.

955
01:09:10,334 --> 01:09:12,459
- Bisakah Anda membantu saya?
- Iya nih.

956
01:09:18,542 --> 01:09:20,751
- Jaga sabuk dengan baik.
- Iya nih.

957
01:09:23,251 --> 01:09:26,792
Kanan. Ini adalah menu minuman.
Boleh aku memberimu sesuatu?

958
01:09:26,959 --> 01:09:29,376
- Ya, dua vodka, tolong.
- Sebagai minuman beralkohol?

959
01:09:30,042 --> 01:09:32,376
- Ya, jika Anda memilikinya.
- Ya, vodka.

960
01:09:32,542 --> 01:09:33,834
- Baik, benar?
- Tentu saja.

961
01:09:34,001 --> 01:09:36,001
- Sebagai akselerator.
- Tentu saja.

962
01:09:38,876 --> 01:09:40,251
Hei...

963
01:09:40,417 --> 01:09:44,834
Ccile, kita harus melakukan ini lebih sering,
keluar dari rutinitas harian kita.

964
01:09:45,459 --> 01:09:48,084
Hanya kami berdua. Waktunya untuk kita.

965
01:09:48,251 --> 01:09:50,251
Ini seperti kencan.

966
01:09:51,626 --> 01:09:53,542
Kalau tidak, itu semua hanya untuk kita.

967
01:09:54,501 --> 01:09:55,959
Halo?

968
01:09:56,126 --> 01:09:57,709
Kamu bisa mengatakannya lagi.

969
01:09:58,084 --> 01:09:59,209
Apa itu?

970
01:10:00,209 --> 01:10:01,709
Saya harap seseorang muncul.

971
01:10:02,501 --> 01:10:07,959
Jadi, vodka untuk wanita itu,
dan satu untuk pria itu.

972
01:10:08,126 --> 01:10:09,959
- Terima kasih. Na zdarovje!
- Hup!

973
01:10:10,126 --> 01:10:11,792
- Kepadamu!
- Hup.

974
01:10:17,042 --> 01:10:18,751
Akhirnya, kami bertemu.

975
01:10:18,917 --> 01:10:20,126
Anda mengatakan "hup"?

976
01:10:21,959 --> 01:10:23,001
- Halo.
- Menyenangkan.

977
01:10:25,834 --> 01:10:27,334
Itu bergerak bersama.

978
01:10:27,501 --> 01:10:30,042
Saya akhirnya berhasil menyediakan waktu
jadi kita bisa bertemu.

979
01:10:30,751 --> 01:10:32,251
Sangat?

980
01:10:32,417 --> 01:10:35,334
Anda jauh lebih cantik
daripada di foto Anda.

981
01:10:37,417 --> 01:10:41,126
Sungguh mempesona, Dr. Profesor Seligmann.

982
01:10:42,126 --> 01:10:45,584
Profesor Hanya ca £ aku Se £.

983
01:10:46,709 --> 01:10:49,084
Seli dan Lulu.

984
01:10:49,251 --> 01:10:51,001
Aku suka itu.

985
01:10:58,001 --> 01:11:00,709
- Bolehkah aku menciummu?
- Jangan tanya, lakukan saja!

986
01:11:21,501 --> 01:11:23,084
Kami memikirkan hal yang sama.

987
01:11:25,542 --> 01:11:26,876
- Hei ...
- Bisakah kita ...

988
01:11:27,917 --> 01:11:29,459
tolong punya dua lagi.

989
01:11:31,251 --> 01:11:33,792
- Saya menjadi sangat keras ketika saya minum.
- Saya suka itu.

990
01:11:34,834 --> 01:11:35,834
- Ya
- Ya.

991
01:11:35,917 --> 01:11:38,334
Sayangnya, tidak ada anjing yang diizinkan di sini,

992
01:11:38,501 --> 01:11:41,084
atau aku akan membawa Galileo
untuk bertemu kamu.

993
01:11:41,251 --> 01:11:43,001
- Anda memiliki anjing?
- Ya, Galileo.

994
01:11:43,167 --> 01:11:47,084
- Tapi itu tidak ada di profil kamu.
- Aku ingin memberitahumu secara langsung.

995
01:11:47,251 --> 01:11:49,542
- Apakah kamu tidak suka anjing?
- Saya punya kucing.

996
01:11:51,292 --> 01:11:52,501
Anda tidak menyebutkan itu.

997
01:11:52,667 --> 01:11:57,167
Karena cowok selalu berpikir
seorang wanita dengan kucing eksentrik.

998
01:11:57,709 --> 01:11:59,376
Babak kedua.

999
01:11:59,917 --> 01:12:01,626
Ini dia

1000
01:12:03,167 --> 01:12:04,167
Terima kasih.

1001
01:12:05,042 --> 01:12:06,834
- Hup!
- Na zdarovje.

1002
01:12:07,542 --> 01:12:10,126
- Kucing sangat sombong.
- Makhluk luar biasa.

1003
01:12:10,292 --> 01:12:13,251
- Apakah Anda sudah membuat pilihan?
- Dalam semenit!

1004
01:12:13,417 --> 01:12:15,084
Ini tidak mungkin terjadi.

1005
01:12:15,626 --> 01:12:19,834
Selama 35.000 tahun,
manusia dan anjing hidup bersama.

1006
01:12:20,001 --> 01:12:21,501
Anjing mencoba memahami Anda.

1007
01:12:21,667 --> 01:12:25,042
Seekor kucing mengeong dan mengabaikanmu,
tidak mengerti apa-apa.

1008
01:12:25,209 --> 01:12:28,542
Kucing ... jangan hanya mengikuti perintah.

1009
01:12:28,709 --> 01:12:30,751
Mereka mencintai kebebasan dan kemerdekaan.

1010
01:12:30,917 --> 01:12:33,084
Otak anjing berukuran tiga kali lipat.

1011
01:12:33,251 --> 01:12:36,334
- Baiklah, kita lanjut lagi!
- 64 sentimeter kubik vs 25.

1012
01:12:36,501 --> 01:12:38,001
Pria dan ukuran!

1013
01:12:38,167 --> 01:12:40,334
- Ceria!
- Na zdarovje!

1014
01:12:40,501 --> 01:12:41,667
Seekor anjing membangunkan Anda dalam api.

1015
01:12:41,834 --> 01:12:44,917
Sementara seekor kucing merinding
pintu belakang dan membiarkan Anda terbakar.

1016
01:12:45,084 --> 01:12:47,751
Itu tuduhan jahat!
Kucing itu luar biasa.

1017
01:12:48,376 --> 01:12:49,917
Tanyakan orang Mesir kuno.

1018
01:12:50,084 --> 01:12:54,042
Dan tidak ada lagi yang indah,
suara lebih seksi di dunia

1019
01:12:54,209 --> 01:12:56,584
dari dengkuran kucing yang bahagia.

1020
01:12:56,751 --> 01:12:58,626
Tetapi anjing lebih cerdas.

1021
01:12:59,501 --> 01:13:02,209
Dan saya pikir itu benar
pemiliknya juga.

1022
01:13:02,376 --> 01:13:04,417
Jadi, siap memesan sekarang?

1023
01:13:05,584 --> 01:13:07,667
Nafsu makan saya hilang.

1024
01:13:09,751 --> 01:13:11,584
Dan itu tidak berarti feat.

1025
01:13:16,542 --> 01:13:19,042
- Apakah mereka sudah pergi?
- Pergi tidur.

1026
01:13:20,959 --> 01:13:22,709
Mereka tidak makan.

1027
01:13:23,292 --> 01:13:26,084
- Haruskah kita melakukan hal yang sama?
- Saya harus makan dulu.

1028
01:13:26,959 --> 01:13:28,292
Yakin.

1029
01:13:33,459 --> 01:13:35,834
Seharusnya aku tidak terlalu mabuk.

1030
01:13:36,001 --> 01:13:37,251
Bersantai.

1031
01:13:37,417 --> 01:13:42,209
Nico tidak akan berpikir Anda bodoh karena menjadi
mabuk dan dalam suasana hati yang buruk untuk perubahan.

1032
01:13:42,376 --> 01:13:44,292
- Oh, diamlah!
- Lihat?

1033
01:13:44,792 --> 01:13:47,834
- Apa?
- Di mana selera humor Anda?

1034
01:13:48,584 --> 01:13:51,084
- Dimana sabukku?
- Bagaimana mungkin saya mengetahuinya?

1035
01:14:04,084 --> 01:14:05,251
Nico!

1036
01:14:09,042 --> 01:14:11,209
Hei, kenapa kamu tidak tidur saja?

1037
01:14:12,751 --> 01:14:15,251
Saya ingin Simpson saya, Simpson saya!

1038
01:14:19,334 --> 01:14:22,167
Lalu aku akan pergi ke hotel selama beberapa hari,

1039
01:14:24,292 --> 01:14:26,917
- dan Anda akan mendapatkan Simpson Anda kembali.
- Ya!

1040
01:14:27,084 --> 01:14:31,001
- Bisakah saya pergi sekarang?
- Tentu saja.

1041
01:14:31,584 --> 01:14:35,292
Max, lupakan omong kosong ini.
Saya pikir Anda bercanda.

1042
01:14:35,876 --> 01:14:37,876
Saya akan berada di sebuah hotel. Anda bisa mendapatkan anjing itu.

1043
01:14:38,042 --> 01:14:39,834
Max, kumohon.

1044
01:14:40,001 --> 01:14:44,501
Saya tidak bisa mempersiapkan konser seperti ini.
Anda pikir saya hanya melakukannya spontan?

1045
01:14:45,167 --> 01:14:47,417
Kebodohan itu dengan Smilla.

1046
01:14:48,251 --> 01:14:50,376
Ketika Anda memeriksa sel saya,
Saya tidak bersalah.

1047
01:14:50,542 --> 01:14:54,251
Tapi tempo hari ...
Aku hampir menciumnya.

1048
01:14:54,417 --> 01:14:58,626
Ada yang salah denganku.
Dengan Nico, denganmu, dengan kita semua.

1049
01:14:59,292 --> 01:15:01,709
Dan itu semua salahku, karena ...

1050
01:15:01,876 --> 01:15:04,126
Saya ingin anak lain, dan Anda tidak.

1051
01:15:04,292 --> 01:15:06,251
Dan jangan katakan itu tidak benar.

1052
01:15:07,834 --> 01:15:09,084
Saya harus pergi.

1053
01:15:10,459 --> 01:15:12,459
Saya harus bersiap. Maafkan saya.

1054
01:15:30,417 --> 01:15:35,292
- Botol ini untukmu, Oli, kamu membayar.
- Aku tahu. Lagipula itu adalah uangku.

1055
01:15:36,542 --> 01:15:39,292
- Menaikkan. Lima ratus.
- Saya lipat.

1056
01:15:39,876 --> 01:15:42,542
Anda juga harus, Oli.
Anda tidak pernah tahu kapan harus berhenti.

1057
01:15:42,709 --> 01:15:45,042
Anda tidak tahu apa yang saya dapatkan.

1058
01:15:47,417 --> 01:15:48,459
Empat ratus.

1059
01:15:50,834 --> 01:15:52,334
Dan arloji saya.

1060
01:16:03,709 --> 01:16:07,501
Sobat, Oli, kau main poker
seburuk yang Anda lakukan sepak bola.

1061
01:16:14,084 --> 01:16:16,917
Kembalikan kepadaku
uang sialanku, keparat!

1062
01:16:17,084 --> 01:16:19,959
Dan arloji saya! Saya ingin arloji saya!

1063
01:16:20,126 --> 01:16:22,001
Dan kau, homo, tidak sepatah kata pun!

1064
01:16:22,167 --> 01:16:23,459
Oli, kamu gila?

1065
01:16:34,501 --> 01:16:35,751
Hei...

1066
01:16:35,917 --> 01:16:39,834
Saya pikir saya akan meninggalkan Bozer di sini
siang hari. Dia sangat menyukainya.

1067
01:16:40,001 --> 01:16:43,709
Dan saya akan kembali setelah bekerja
dan kami akan berenang di danau.

1068
01:16:43,876 --> 01:16:45,501
Saya bisa terbiasa dengan itu.

1069
01:16:53,959 --> 01:16:55,584
Kanan. Waktunya bekerja!

1070
01:16:57,376 --> 01:17:00,459
Terima kasih, bos.

1072
01:17:01,917 --> 01:17:03,751
Ke buta, ya?

1073
01:17:03,917 --> 01:17:05,792
- Selamat bersenang-senang!
- Sampai jumpa.

1074
01:17:05,959 --> 01:17:07,751
- Aku akan membawakanmu kopi dan teh.
- Terima kasih.

1075
01:17:08,417 --> 01:17:09,417
Hei...

1076
01:17:11,209 --> 01:17:13,001
Saya bisa terbiasa dengannya juga.

1077
01:17:13,876 --> 01:17:16,334
- Tapi aku harus memberitahumu sesuatu.
- Apa?

1078
01:17:17,084 --> 01:17:18,876
Anda pikir saya dominan?

1079
01:17:19,042 --> 01:17:21,334
Mungkin sedikit,
tapi itu tidak mengganggu saya.

1080
01:17:21,501 --> 01:17:22,626
Membosankan?
' Tidak!

1081
01:17:22,792 --> 01:17:24,251
Terus?

1082
01:17:26,626 --> 01:17:31,209
Kita bisa tidur bersama seratus kali,
tetapi tidak akan terjadi apa-apa.

1083
01:17:31,626 --> 01:17:35,334
Saya tidak mendapatkan kesan itu
ketika kami berada di hutan.

1084
01:17:36,542 --> 01:17:38,334
Saya tidak bermaksud begitu.

1085
01:17:39,917 --> 01:17:41,126
Maksud kamu apa?

1086
01:17:41,292 --> 01:17:43,084
Saya tidak bisa memberi Anda anak-anak.

1087
01:17:46,876 --> 01:17:50,459
- Tapi pasti ada sesuatu yang bisa kamu lakukan?
- Ini genetik.

1088
01:18:01,042 --> 01:18:02,542
Maafkan saya.

1089
01:18:12,001 --> 01:18:14,501
Oke, aku akan mengantarmu ke mobilmu.

1090
01:18:54,292 --> 01:18:56,084
Aku sedang tidak mood, Bozer.

1091
01:18:58,084 --> 01:18:59,292
Pergi.

1092
01:19:01,209 --> 01:19:03,417
Biarkan aku sedih.

1093
01:19:08,459 --> 01:19:09,751
Saya tidak butuh itu.

1094
01:19:09,917 --> 01:19:13,126
Ya, Anda bisa mengunyahnya.
Lakukan pekerjaan dengan baik.

1095
01:19:26,542 --> 01:19:27,751
Tunggu di sini, Bozer.

1096
01:19:27,917 --> 01:19:30,584
Ada kucing di sana,
itu akan menjadi bencana.

1097
01:19:30,751 --> 01:19:32,126
Saya akan membiarkan radio menyala.

1098
01:19:35,667 --> 01:19:37,209
Segera kembali!

1099
01:19:44,751 --> 01:19:47,584
- Tapi siapa Kiera Kowalski?
- Tidak ada ide.

1100
01:19:47,751 --> 01:19:50,459
Semacam aktris. Bintang ansambel.

1101
01:19:51,209 --> 01:19:52,917
Dan ranger? Perubahan apapun?

1102
01:19:53,084 --> 01:19:55,542
Tidak tahu Dia belum mengatakan apa-apa.

1103
01:19:55,709 --> 01:19:57,584
Tapi itu tidak masalah.

1104
01:19:57,751 --> 01:20:00,751
Apakah Anda punya pria atau tidak,
Anda selalu berakhir sendirian.

1105
01:20:02,709 --> 01:20:04,917
Anda selalu berakhir sendirian.

1106
01:20:11,334 --> 01:20:12,667
Hei, Ella.

1107
01:20:12,834 --> 01:20:14,459
- Mau martini?
- Duduk.

1108
01:20:14,626 --> 01:20:16,626
- Ya, duduklah.
- Mari minum.

1109
01:20:16,792 --> 01:20:18,709
Dan ada coklat.

1110
01:20:19,209 --> 01:20:21,126
- Jadi, Ella ...
- Kami hingga C.

1111
01:20:21,292 --> 01:20:22,626
- Ke C!
- Ceria!

1112
01:20:24,876 --> 01:20:27,167
Jadi kapan kita bertemu ranger-mu?

1113
01:20:28,334 --> 01:20:30,251
- kamu tidak.
- Apakah dia itu seksi?

1114
01:20:33,501 --> 01:20:35,667
Oke, maaf, maaf. Apa yang salah?

1115
01:20:35,834 --> 01:20:37,376
Kamu menangis.

1116
01:20:38,876 --> 01:20:41,626
Dia bisa mengacaukan semua orang,
dan tidak akan terjadi apa-apa.

1117
01:20:42,209 --> 01:20:43,584
Baik.

1118
01:20:43,751 --> 01:20:47,459
Maksudku, sesuatu terjadi.
Tapi ... dia tidak bisa ayah anak.

1119
01:20:49,084 --> 01:20:50,709
Itu sperma zaman kita.

1120
01:20:50,876 --> 01:20:53,751
Mereka semakin sedikit,
lebih lambat, dan lebih tidak berguna.

1121
01:20:53,917 --> 01:20:56,126
Ada sisi naik dan turun.

1122
01:20:56,292 --> 01:20:58,584
Sisi atas seperti apa?

1123
01:20:58,751 --> 01:21:01,917
Saya pikir saya cinta padanya.
Saya menginginkan anak-anaknya.

1124
01:21:02,084 --> 01:21:04,167
Ya, tapi setidaknya kamu jatuh cinta.

1125
01:21:04,334 --> 01:21:06,292
Saya baru saja memiliki tanggal bencana total.

1126
01:21:06,459 --> 01:21:08,251
- Dia menyimpan...
- Dan saya ikut campur juga.

1127
01:21:08,417 --> 01:21:11,292
Bukan kamu.
Yang dia bicarakan hanyalah anjingnya.

1128
01:21:12,126 --> 01:21:14,292
- Namanya Galileo!
- Galileo?

1129
01:21:14,459 --> 01:21:18,042
Hei ... Profesor Dr. Seligmann.

1130
01:21:18,209 --> 01:21:21,084
- Orang ini? Dia?
- Kamu kenal dia? Jangan bilang kamu ...

1131
01:21:21,251 --> 01:21:22,709
Dia mencoba menggodaku

1132
01:21:22,876 --> 01:21:25,834
sementara Galileo-nya
gagal bersanggama dengan Berta.

1133
01:21:26,001 --> 01:21:28,001
Minggu lalu, dia menarik saya.

1134
01:21:28,167 --> 01:21:29,751
- Apa?
- Dia mengumpulkan kutu.

1135
01:21:29,917 --> 01:21:31,459
- Serius?
- Tidak ada lagi.

1136
01:21:31,626 --> 01:21:34,709
Lulu, senang dia tidak pergi jauh,
Anda punya kucing.

1137
01:21:34,876 --> 01:21:36,876
- Saya ingin seorang pria juga.
- Tidak masalah.

1138
01:21:37,042 --> 01:21:38,292
Anda selalu berakhir sendirian.

1139
01:21:38,459 --> 01:21:40,501
- Anda menjadi dramatis.
- Dia tidak.

1140
01:21:40,667 --> 01:21:42,251
Saya sendiri juga.

1141
01:21:42,417 --> 01:21:44,667
Saya juga ingin dicintai.

1142
01:21:45,376 --> 01:21:47,209
Maks ...

1143
01:21:49,834 --> 01:21:52,084
pindah ke hotel.

1144
01:21:58,792 --> 01:22:00,792
Tapi kamu begitu cinta.

1145
01:22:02,709 --> 01:22:04,001
Tidak sekarang.

1146
01:22:04,167 --> 01:22:06,834
Dia ada di sebuah hotel,
dan aku akan menjemput Simpson besok.

1147
01:22:07,334 --> 01:22:09,376
- Dimana dia?
- Dengan bisikan anjing.

1148
01:22:09,542 --> 01:22:11,251
Mengapa kamu tidak membawanya ke saya?

1149
01:22:11,417 --> 01:22:14,459
Anda membuatnya sangat rumit.
Dia muncul di depan pintu saya.

1150
01:22:14,626 --> 01:22:17,751
- Dia terbuka, ceria, keluar, dan ...
- Hebat!

1151
01:22:18,209 --> 01:22:20,459
- Ini brosurnya.
- Tidak sabar.

1152
01:22:20,959 --> 01:22:22,501
Mari kita lihat.

1153
01:22:24,834 --> 01:22:26,376
Oli Simon.

1154
01:22:26,542 --> 01:22:29,209
Dia bukan pembisik anjing,
dia adalah mantan pemain sepak bola.

1155
01:22:29,376 --> 01:22:32,376
- Jangan bilang kamu ...
- Maaf, tapi dia datang ke kursus.

1156
01:22:33,584 --> 01:22:35,417
Ah, dan dia belajar darimu?

1157
01:22:35,584 --> 01:22:37,751
Ya, dia ... sebut saja sesukamu.

1158
01:22:37,917 --> 01:22:40,084
Oli Simon, dia adalah pemain pengganti di Hertha.

1159
01:22:40,251 --> 01:22:44,376
- Bajingan sialan mencuri semua pelanggan saya.
- Dan kau dan dia ...

1160
01:22:44,542 --> 01:22:47,626
Sekarang semuanya masuk akal.
Besok adalah pertandingan sepak bola doggie.

1161
01:22:47,792 --> 01:22:48,834
Apa?

1162
01:22:49,126 --> 01:22:52,167
- Apa?
- Ya. Simpson bermain di dalamnya.

1163
01:22:52,584 --> 01:22:55,001
Lulu, itu tidak lucu!
Ini mata pencaharian saya!

1164
01:22:56,209 --> 01:22:57,917
Saya menghadapi kebangkrutan.

1165
01:22:58,084 --> 01:23:01,001
Dia tidak bisa bermain lagi,
jadi dia membuat anjing-anjing bermain.

1166
01:23:01,167 --> 01:23:03,751
- Dan kita pergi!
- Akan.

1167
01:23:03,917 --> 01:23:04,917
Baik.

1168
01:23:18,459 --> 01:23:21,126
Nona ... anjing ini tidak membutuhkan siapa pun!

1169
01:23:24,626 --> 01:23:26,209
Dia tidak akan pernah belajar.

1170
01:23:30,209 --> 01:23:32,042
Lakukan pemanasan untuk semua orang!

1171
01:23:33,251 --> 01:23:34,626
Ada apa ini?

1172
01:23:35,959 --> 01:23:37,626
Selamat datang! Doggie soccer.

1173
01:23:37,792 --> 01:23:40,959
Ludwig, Urmel, Charlie, Lumpi.
Mereka semua adalah klien saya.

1174
01:23:41,126 --> 01:23:43,667
- Saya hampir bangkrut.
- Jadi kita berada di kapal yang sama.

1175
01:23:43,834 --> 01:23:45,292
Saya tidak di kapal Anda.

1176
01:23:45,459 --> 01:23:47,042
Apa yang kamu pikirkan?

1177
01:23:47,667 --> 01:23:50,459
Anjing semuanya berbeda.
Beberapa berburu, yang lain menggembalakan.

1178
01:23:50,626 --> 01:23:54,167
Persis seperti sepakbola.
Anda harus maju, pertahanan, lini tengah.

1179
01:23:54,334 --> 01:23:56,584
Persis. Astaga, apa masalahnya?

1180
01:23:56,751 --> 01:24:00,584
Sangat. Bocah ini punya yang asli
bakat untuk anjing. Sekarang kita bersenang-senang.

1181
01:24:00,751 --> 01:24:01,959
Semua orang senang-

1182
01:24:02,126 --> 01:24:05,126
Ayo, Oli, tiup peluitnya.
- Aku suka gagasan itu.

1183
01:24:08,292 --> 01:24:09,292
Begitu,

1184
01:24:11,209 --> 01:24:13,417
mari kita mulai pertandingan.

1185
01:24:15,876 --> 01:24:17,626
Hei lihat.
1186
01:24:19,334 --> 01:24:21,417
Bung, aku bersumpah, itu akan bagus.

1187
01:24:21,917 --> 01:24:25,209
Bola baru, jadi Anda tidak mendapatkannya
tersangkut di gigimu. Oke?

1188
01:24:27,376 --> 01:24:28,876
Satu dua...

1189
01:24:34,501 --> 01:24:38,209
Lihat, yang hitam kecil itu sepertimu.
Dia lari dari bola.

1190
01:24:38,376 --> 01:24:40,792
Dan dia bahkan punya rambutmu.

1191
01:24:41,667 --> 01:24:44,667
Itu sebabnya saya bertaruh padanya.
Kamu ikut? 500 euro.

1192
01:24:44,834 --> 01:24:46,126
- Kamu ikut?
- Saya ikut

1193
01:24:46,959 --> 01:24:47,959
Pada pria besar itu-

1194
01:24:48,042 --> 01:24:50,376
Pergilah, Simpson! Dapatkan bolanya!

1195
01:24:51,042 --> 01:24:52,751
Ya ya ya!

1196
01:24:58,584 --> 01:25:01,126
- Nak, dia cukup bagus dalam hal ini.
- Maaf

1197
01:25:01,292 --> 01:25:02,834
Tidak! Kamu tidak bermain

1198
01:25:03,792 --> 01:25:05,917
Dapatkan bolanya, Simpson!

1199
01:25:10,584 --> 01:25:12,501
Satu lagi dan Anda mendapat kartu kuning!

1200
01:25:12,667 --> 01:25:14,251
Jangan menggigitnya.

1201
01:25:14,417 --> 01:25:16,334
Bagus! Balthasar, kamu berhasil!

1202
01:25:20,626 --> 01:25:22,167
Simpson, pergi! Mendapatkan.

1203
01:25:22,334 --> 01:25:23,709
Dapatkan itu, ya!

1204
01:25:25,417 --> 01:25:26,917
Tujuan!

1205
01:25:27,084 --> 01:25:29,126
Simpson, yeah!

1206
01:25:29,292 --> 01:25:31,542
Bagus, Simpson.

1207
01:25:40,459 --> 01:25:42,667
Lihat, sayang.
Anda lebih baik, bukan?

1208
01:25:44,334 --> 01:25:45,584
2-1.

1209
01:25:49,459 --> 01:25:51,084
Itu bukan kuning!

1210
01:25:51,251 --> 01:25:52,959
- Kenapa kuning itu?
- Dia menggigit.

1211
01:25:53,126 --> 01:25:56,417
- Itu bukan kuning, Oli.
- Warnanya kuning, dia menggigitnya lagi.

1212
01:25:56,584 --> 01:25:58,626
- Jangan pernah kuning!
- Tentu saja.

1213
01:25:58,792 --> 01:26:00,084
Tapi tapi...

1214
01:26:04,792 --> 01:26:06,001
- Mati!
- Mati, Simpson!

1215
01:26:06,542 --> 01:26:07,834
Oke.

1216
01:26:08,001 --> 01:26:11,084
- Mickels, bola.
- Santai. Saya bermain dengan anjing-anjing.

1217
01:26:11,251 --> 01:26:13,501
Saya tidak ingin Anda bersenang-senang.
Mengembalikannya.

1218
01:26:13,667 --> 01:26:15,167
Kehilangan hal untuk dikatakan. Sini.

1219
01:26:18,667 --> 01:26:20,126
- Tarik itu kembali.
- Apa?

1220
01:26:21,292 --> 01:26:22,667
Saya akan mengambilnya kembali.

1221
01:26:22,834 --> 01:26:26,084
Kawan, sudah selesai.
Dengan kehidupan, klub, nyonya. Giliran saya.

1222
01:26:31,626 --> 01:26:33,167
Pria dan sepak bola ...

1223
01:26:33,334 --> 01:26:34,876
Sayang sekali, itu menyenangkan.

1224
01:26:36,751 --> 01:26:37,834
Oh, teman.

1225
01:26:38,001 --> 01:26:40,876
- Tinggalkan pelatih sendiri!
- Oli, sial!

1226
01:26:48,126 --> 01:26:50,751
Apa yang terjadi?
Kami belum melakukan apa pun.

1227
01:26:52,001 --> 01:26:54,501
- Tidak tidak! Tidak di wajah!
- Bentuk sempurna, eh?

1228
01:26:54,667 --> 01:26:56,126
Dapatkan bolanya!

1229
01:27:05,667 --> 01:27:07,001
- Bozer!
- Simpson!

1230
01:27:07,167 --> 01:27:08,876
Tolong aku!

1231
01:27:10,126 --> 01:27:11,959
Taruh anjing itu di tali!

1232
01:27:12,126 --> 01:27:13,334
Kamu gila?

1233
01:27:15,126 --> 01:27:16,501
Anda adalah pahlawan sejati ...

1234
01:27:18,834 --> 01:27:21,167
Saya hanya menghangatkan bangku sepanjang waktu.

1235
01:27:21,334 --> 01:27:23,126
Saya hanya bermain di dua pertandingan.

1236
01:27:24,251 --> 01:27:29,751
Kemudian mereka menulis tentang Anda,
Anda menarik perhatian, dan Anda keluar.

1237
01:27:32,334 --> 01:27:33,959
Aku benci mengasihani diri sendiri.

1238
01:27:35,251 --> 01:27:39,042
Saya tidak menghabiskan sepanjang hari mengeluh
Saya mungkin kehilangan bisnis saya.

1239
01:27:39,209 --> 01:27:40,751
Karena kamu.

1240
01:27:44,709 --> 01:27:46,501
Aku sangat menyesal.

1241
01:27:47,001 --> 01:27:48,667
Itu tidak membantu.

1242
01:27:55,417 --> 01:27:57,042
Ayo, Elfriede.

1243
01:28:03,209 --> 01:28:04,959
Bagaimana dengan Rottweiler?

1244
01:28:05,126 --> 01:28:07,251
- Apakah dia akan dijatuhkan?
- Tidak, saya akan membawanya.

1245
01:28:08,126 --> 01:28:10,376
Anda memberi anjing kesempatan, tetapi bukan dia?

1246
01:28:10,542 --> 01:28:12,667
- Kamu harus bicara.
- Kenapa?

1247
01:28:12,834 --> 01:28:14,584
Bagaimana dengan ranger Anda?
1248
01:28:16,751 --> 01:28:18,751
Adakah yang punya euro?

1249
01:28:19,584 --> 01:28:20,959
Untuk mesin.

1250
01:28:25,709 --> 01:28:28,667
Max, jawab. Ini darurat
dan Anda tidak menjawab.

1251
01:28:28,834 --> 01:28:31,501
Kami sepakat. Telepon dihidupkan, kata kami.

1252
01:28:31,667 --> 01:28:33,042
Dimana anak-anak?

1253
01:28:33,209 --> 01:28:35,251
Menemukan satu, Anda dapat berhenti mencari.

1254
01:28:35,417 --> 01:28:38,167
Saya tidak mengerti. Pesan suara, setiap saat.

1255
01:28:38,334 --> 01:28:39,376
Tidak tersedia.

1256
01:28:39,542 --> 01:28:42,751
Jika saya seorang pria yang berurusan dengan Anda,
Saya akan gila. Sangat.

1257
01:28:46,042 --> 01:28:47,042
Simpson!

1258
01:28:47,792 --> 01:28:50,292
Hanya patah garis rambut, tidak berbahaya.

1259
01:28:50,459 --> 01:28:52,959
Kemari! Oh, kami beruntung.

1260
01:28:53,126 --> 01:28:55,126
Kita beruntung.

1261
01:28:59,501 --> 01:29:02,584
Itu sangat khas! Sangat terlambat.

1262
01:29:03,042 --> 01:29:05,084
Ayo, Simpson.

1263
01:29:06,167 --> 01:29:07,751
Nico akan sangat senang.

1264
01:29:08,709 --> 01:29:11,376
Jadi akhirnya kau ada di sana.
Kemana Saja Kamu?

1265
01:29:11,542 --> 01:29:13,876
Kenapa kamu tidak terjangkau
ketika saya membutuhkan Anda?

1266
01:29:14,042 --> 01:29:16,542
Saya menelpon 20 kali.

1267
01:29:19,459 --> 01:29:20,459
Simpson!

1268
01:29:22,251 --> 01:29:24,042
Hei, Simpson, merasa lebih baik?

1269
01:29:24,876 --> 01:29:26,459
Kemari. Merasa lebih baik?

1270
01:29:27,709 --> 01:29:28,751
Simpson, berhenti!

1271
01:29:30,959 --> 01:29:33,042
- Berhenti!
- Aku tidak melakukan apa pun padanya.

1272
01:29:33,209 --> 01:29:35,167
Apa yang salah dengannya?

1273
01:29:35,334 --> 01:29:37,751
- Mungkin ada yang salah denganmu.
- Apa?

1274
01:29:37,917 --> 01:29:40,209
Bau Anda berubah ketika Anda sakit.

1275
01:30:02,751 --> 01:30:03,834
Halo.

1276
01:30:04,001 --> 01:30:05,292
Profesor Dr. Seligmann.

1277
01:30:07,501 --> 01:30:08,501
Halo.

1278
01:30:09,876 --> 01:30:12,292
Anjing memiliki naluri yang sangat berharga.

1279
01:30:12,459 --> 01:30:16,126
- Aku tahu. Apa yang dimiliki suamiku?
- Aku baru saja akan memberitahumu.

1280
01:30:16,292 --> 01:30:19,542
- Anjing Anda merasakan ada sesuatu yang salah.
- Apa itu?

1281
01:30:19,709 --> 01:30:21,209
Tumor usus.

1282
01:30:23,209 --> 01:30:24,876
Ini masih dalam tahap awal.

1283
01:30:26,292 --> 01:30:28,792
- Kita harus melakukan kolektomi.
- Apa?

1284
01:30:28,959 --> 01:30:30,501
Ini operasi sederhana.

1285
01:30:30,667 --> 01:30:33,209
Kami menghapus bagian
usus menaik Anda.

1286
01:30:33,376 --> 01:30:35,376
Tetapi kita harus segera beroperasi.

1287
01:30:35,542 --> 01:30:39,334
Tidak, tidak, saya tidak bisa. Saya seorang pianis,
Saya punya konser dalam dua hari.

1288
01:30:39,501 --> 01:30:41,084
Itu tidak mungkin.

1289
01:30:42,626 --> 01:30:44,626
Kehendak bebas adalah kerajaan Allah.

1290
01:30:47,459 --> 01:30:50,001
Tapi setelah konser.

1291
01:31:52,084 --> 01:31:54,001
Saya sudah melalui semua ini sekali.

1292
01:31:54,167 --> 01:31:56,792
Kata mantan pacar saya
dia juga tidak peduli.

1293
01:31:56,959 --> 01:31:58,792
Kemudian dia berubah pikiran.

1294
01:31:58,959 --> 01:32:01,459
Sekarang dia punya suami,
dua anak, dia senang.

1295
01:32:01,626 --> 01:32:03,626
Itulah yang Anda inginkan juga.

1296
01:32:04,334 --> 01:32:05,917
Saya ingin Anda menghentikannya.

1297
01:32:12,459 --> 01:32:14,251
Bozer, pergi ke ibu.

1298
01:32:14,417 --> 01:32:15,417
Pergi.

1299
01:32:17,042 --> 01:32:20,709
- Kamu mengajarinya trik itu.
- Kamu pikir aku berlatih dengannya?

1300
01:32:20,876 --> 01:32:22,459
Dia melakukan apapun yang dia inginkan.

1301
01:32:23,084 --> 01:32:24,542
Anda melakukan hal yang sama.

1302
01:32:40,292 --> 01:32:42,209
Kenapa dia begitu keras kepala, Bozer?

1303
01:32:45,334 --> 01:32:46,334
Mengapa?

1304
01:32:46,751 --> 01:32:48,834
Anda tidak bisa memaksanya.

1305
01:32:49,001 --> 01:32:52,334
Itu adalah apa adanya. Saya lapar.

1306
01:32:53,376 --> 01:32:54,751
Apa katamu?

1307
01:32:54,917 --> 01:32:56,584
Ayo pergi tidur.

1308
01:32:58,251 --> 01:32:59,251
Baik.

1309
01:33:14,001 --> 01:33:16,334
Selamat pagi. Saya membuat kopi.

1310
01:33:39,792 --> 01:33:42,751
Berhenti saja. Ini tidak selalu tentang Anda.

1311
01:34:07,917 --> 01:34:10,459
- Karina! Semoga soremu menyenangkan.
- Kamu juga. Sampai jumpa.

1312
01:34:13,709 --> 01:34:14,792
Ella?

1313
01:34:14,959 --> 01:34:17,626
Jadi kapan artikel Anda
mulai membuahkan hasil?

1314
01:34:20,001 --> 01:34:22,959
Jika Anda tidak menulis apa pun,
Saya tidak bisa mencetak apa pun.

1315
01:34:23,126 --> 01:34:24,751
- Aku tahu.
- Tapi ...

1316
01:34:26,042 --> 01:34:29,417
Sejak masalah
memang harus melihat cahaya hari ...

1317
01:34:32,126 --> 01:34:34,292
oke, saya hanya akan menggunakan salah satu artikel saya.

1318
01:34:34,876 --> 01:34:36,292
Ada apa denganmu?

1319
01:34:40,167 --> 01:34:41,834
Saya akan menjadi ayah.

1320
01:34:42,751 --> 01:34:44,084
Ya Tuhan.

1321
01:34:45,084 --> 01:34:48,126
Ini seperti keajaiban.
Aku sangat gugup.

1322
01:34:48,834 --> 01:34:50,501
Anda baik-baik saja dengan itu, bukan?

1323
01:34:51,042 --> 01:34:54,584
Entah bagaimana, itu memang dimaksudkan.

1325
01:34:55,876 --> 01:34:57,459
Anda tidak bisa memaksanya.

1326
01:34:57,626 --> 01:34:59,084
Oscar!

1327
01:34:59,251 --> 01:35:01,167
Kiera! Saya datang.

1328
01:35:02,126 --> 01:35:04,751
Harus pergi. Kami akan pergi ke konser.

1329
01:35:04,917 --> 01:35:07,126
Kiera mendapatkan tiketnya.

1330
01:35:07,792 --> 01:35:09,376
- Wow.
- Lihat.

1331
01:35:18,334 --> 01:35:19,667
Oscar adalah orang yang nyata.

1332
01:35:20,792 --> 01:35:23,209
- Apa?
- Bajingan.

1333
01:35:24,334 --> 01:35:25,334
Kanan.

1334
01:35:27,834 --> 01:35:29,751
Saya sedang melakukan terapi anjing.

1335
01:35:30,626 --> 01:35:32,334
- Apa?
- Terapi anjing.

1336
01:35:32,876 --> 01:35:34,167
Apa itu?

1337
01:35:34,334 --> 01:35:36,876
Ini adalah terapi tanpa rasa takut pada anjing.

1338
01:35:42,751 --> 01:35:45,042
Ah, aku sangat senang.

1339
01:35:45,209 --> 01:35:47,209
Saya sangat senang.

1340
01:36:01,001 --> 01:36:03,042
Apakah Anda punya alkohol dan rokok?

1341
01:36:03,209 --> 01:36:06,167
Ya. Seluruh toko penuh.
Bisakah Anda lebih spesifik?

1342
01:36:09,667 --> 01:36:12,626
- Tidak ada yang sehat.
- Aku tahu.

1343
01:36:13,792 --> 01:36:14,792
Begitu?

1344
01:36:19,542 --> 01:36:20,542
Bozer!

1345
01:36:21,584 --> 01:36:23,751
Anjing saya hilang. Apakah kamu melihat sesuatu?

1346
01:36:23,917 --> 01:36:26,376
Mereka mencuri anjing seperti orang gila di sini.

1347
01:36:27,292 --> 01:36:29,876
Mereka melawan mereka secara ilegal.

1348
01:36:30,042 --> 01:36:32,542
- Ini tidak menyenangkan untuk ditonton.
- Apa?

1349
01:36:32,709 --> 01:36:35,959
Tidak tidak. Dia lari begitu saja.

1350
01:36:52,834 --> 01:36:55,292
Nyonya Klein telah pergi selama tiga hari.

1351
01:36:55,459 --> 01:36:56,542
Dimana dia?

1352
01:36:57,209 --> 01:36:58,876
Di ruang bawah tanah.

1353
01:36:59,042 --> 01:37:00,709
- Basement?
- Yah ...

1354
01:37:01,209 --> 01:37:04,709
Dia, tapi besok
dia akan berada di surga, di hutan.

1355
01:37:04,876 --> 01:37:08,251
Dia mengaturnya sendiri.
Saya belum pernah melihat yang seperti ini.

1356
01:37:08,417 --> 01:37:09,834
Dia memberiku ini untukmu.

1357
01:37:40,251 --> 01:37:42,834
Oscar, anak itu bukan milikmu.

1358
01:38:46,126 --> 01:38:47,209
Bozer!

1359
01:38:56,042 --> 01:38:57,251
Bozer!

1360
01:39:09,459 --> 01:39:11,042
Ayo, Elfriede.

1361
01:41:18,584 --> 01:41:19,917
Kebahagiaan sial

1362
01:42:16,751 --> 01:42:18,959
Apa yang sedang kamu lakukan?

1363
01:42:19,126 --> 01:42:20,917
Ayo, kemari.

1364
01:42:24,292 --> 01:42:25,667
apa yang kamu lakukan disana?

1365
01:42:25,834 --> 01:42:27,501
Saya menyimpang dari jalan.

1366
01:42:27,667 --> 01:42:30,126
- Kamu melakukan apa?
- Menyimpang dari jalan.

1367
01:42:31,459 --> 01:42:34,542
Bagaimana Anda mengaturnya?
Itu perlu dilakukan.

1368
01:42:34,709 --> 01:42:37,209
Maksudku, jalannya lebar.

1369
01:42:39,084 --> 01:42:40,834
Tembok Berlin berlari di sini.

1370
01:42:41,001 --> 01:42:42,417
Mereka akan menembakmu.

1371
01:42:42,584 --> 01:42:44,667
Tapi sekarang, itu bagus untuk berjalan-jalan.

1372
01:42:44,834 --> 01:42:48,334
Saya di sini setiap malam.
Dengan Condor. Setiap malam.

1373
01:42:48,501 --> 01:42:49,209
Kanan.

1374
01:42:49,376 --> 01:42:51,251
- Tapi tidak ada yang pernah jatuh
- Benar.

1375
01:42:51,417 --> 01:42:53,209
Atau apakah Anda sengaja melakukannya?

1376
01:42:53,376 --> 01:42:55,917
Tidak masalah. Tolong bantu saya.

1377
01:42:57,167 --> 01:42:58,501
Itu mudah dikatakan.

1378
01:42:58,667 --> 01:43:00,084
Beri aku tanganmu.

1379
01:43:00,251 --> 01:43:01,251
- Tangan?
- Iya nih.

1380
01:43:01,376 --> 01:43:03,084
- Saya akan mencoba.
- Terima kasih.

1381
01:43:03,251 --> 01:43:04,667
- Beri aku satu kaki.
- Benar.

1382
01:43:06,501 --> 01:43:08,292
Wow, kamu menimbang sesuatu ...

1383
01:43:48,042 --> 01:43:51,001
Apa yang tersisa dari Esther Klein
adalah ingatan kita.

1384
01:43:51,834 --> 01:43:54,126
Apa yang telah pergi adalah milik Bumi ini.

1385
01:44:10,001 --> 01:44:11,751
Apa yang terjadi?

1386
01:44:11,917 --> 01:44:13,792
Saya pergi berenang.

1387
01:44:20,626 --> 01:44:22,292
Tubuhmu hilang.

1388
01:44:23,626 --> 01:44:25,042
Bumi ke bumi,

1389
01:44:25,834 --> 01:44:28,167
Abu menjadi abu,

1390
01:44:28,334 --> 01:44:30,126
debu menjadi debu.

1391
01:44:30,292 --> 01:44:31,667
Istirahat dengan damai.

1392
01:44:31,834 --> 01:44:33,084
Amin.

1393
01:44:36,626 --> 01:44:38,126
Di mana Bozer?

1394
01:44:40,751 --> 01:44:42,417
Dia sudah pergi.

1395
01:44:43,459 --> 01:44:44,792
Pergi kemana?

1396
01:44:46,334 --> 01:44:47,751
Dia kabur.

1397
01:44:51,001 --> 01:44:53,709
Ayo, Elfi. Kita harus segera pergi.

1398
01:44:58,167 --> 01:45:00,251
Semuanya baik, semua baik.

1399
01:45:43,626 --> 01:45:45,917
Selamat datang di kehidupan tanpa kanker.

1400
01:45:47,584 --> 01:45:50,334
Anda mendapatkan stiker inspeksi baru.

1401
01:45:51,042 --> 01:45:52,376
Baik untuk pergi.

1402
01:45:53,459 --> 01:45:55,542
Keluarga Anda sedang menunggu dengan anjing itu.

1403
01:45:55,709 --> 01:45:57,042
Tapi dia tidak diizinkan masuk.

1404
01:45:57,209 --> 01:45:59,584
Saya ingin membuat pengecualian, tapi ...

1405
01:45:59,751 --> 01:46:01,084
RSUD.

1406
01:46:04,167 --> 01:46:06,001
Itu Simpson saya.

1407
01:46:09,126 --> 01:46:10,792
Dia menyelamatkan hidupku.

1408
01:46:11,751 --> 01:46:14,709
Dan dia satu-satunya
yang menerima Nico apa adanya.

1409
01:46:20,417 --> 01:46:23,001
Besok, kamu ambil Nico
untuk terapi kuda.

1410
01:46:23,167 --> 01:46:24,251
Apa?

1411
01:46:24,417 --> 01:46:26,334
Di mana selera humor Anda?

1412
01:46:32,542 --> 01:46:35,459
Bosmu menginginkan apartemen.
Saya akan membuat kesepakatan.

1413
01:46:35,626 --> 01:46:39,751
Saya berutang kalian 280.
Sekarang Anda berhutang 320, saya ingin 100 sekarang.

1414
01:46:39,917 --> 01:46:42,084
Jadi, 600.000 untuk apartemen, kan?

1415
01:46:42,251 --> 01:46:44,792
- Kamu berutang padaku seekor anjing.
- Aku tidak berhutang apapun padamu.

1416
01:46:44,959 --> 01:46:48,792
Kesendirian. Ini nomor satu
alasan orang mendapatkan anjing.

1417
01:46:55,709 --> 01:46:56,834
Sini.

1418
01:46:57,001 --> 01:46:59,584
Itu adalah kunci gerobak doggie.

1419
01:46:59,751 --> 01:47:01,834
Anda tentu bisa menggunakannya.

1420
01:47:02,001 --> 01:47:03,834
Saya juga membayar sewa kembali Anda.

1421
01:47:06,334 --> 01:47:10,209
- Kamu kembali, ya?
- Dia menelepon ... dan meminta maaf.

1422
01:47:10,376 --> 01:47:12,251
Tidak setiap wanita mau melakukan itu.

1423
01:47:12,876 --> 01:47:15,167
Aku sebenarnya hanya di sini karena kamu.

1424
01:47:15,334 --> 01:47:16,501
Sangat?

1425
01:47:23,459 --> 01:47:25,834
Apa yang akan kamu lakukan sekarang?

1426
01:47:28,001 --> 01:47:31,751
Kita akan berjalan menuju
Marseilles. Kota asalnya.

1427
01:47:32,751 --> 01:47:36,334
- Kami baru saja datang untuk mengucapkan selamat tinggal.
- Semoga saja ini tidak selamanya.

1428
01:47:43,917 --> 01:47:46,084
Dia seperti bumerang.

1429
01:47:48,376 --> 01:47:49,376
Bozer!

1430
01:47:49,542 --> 01:47:52,001
Seorang wanita membawanya.
Dia benar-benar kesal.

1431
01:47:54,126 --> 01:47:55,626
Jadi, bawa dia.

1432
01:47:55,792 --> 01:47:57,459
Saya memiliki konser malam ini.

1433
01:48:03,542 --> 01:48:05,334
- Pergi!
- Galileo!

1434
01:48:05,501 --> 01:48:08,376
- Itu anjingmu? Itu Galileo?
- Astaga.

1435
01:48:08,542 --> 01:48:09,709
Lulu!

1436
01:48:11,209 --> 01:48:13,584
Saya pikir Anda tidak akan pernah menemukan saya,

1437
01:48:13,751 --> 01:48:15,084
profesor.

1438
01:48:20,084 --> 01:48:23,792
Sejauh masalah Anda terjadi,
para dokter sangat maju.

1439
01:48:23,959 --> 01:48:26,334
Saya yakin sesuatu bisa dilakukan.

1440
01:48:27,917 --> 01:48:30,209
- Bu, tinggalkan saja.
- Bisakah kamu membawakanku kopi?

1441
01:48:30,376 --> 01:48:32,376
- Aku akan melakukannya.
- Kamu tinggal diam.

1442
01:48:32,876 --> 01:48:34,709
Kami ingin mengadopsi bayi,

1443
01:48:35,292 --> 01:48:37,626
dari Namibia, Nigeria, Wrzburg ...

1444
01:48:42,917 --> 01:48:44,209
Itu bukan milikku.

1445
01:48:44,751 --> 01:48:47,584
Bukan barangmu? Artikel ini luar biasa.

1446
01:48:47,751 --> 01:48:49,626
Ella memiliki hidung yang nyata.

1447
01:48:49,792 --> 01:48:52,417
Artikel berikutnya adalah "Ikuti Anjing."

1448
01:48:52,584 --> 01:48:54,417
Tidak satu baris pun akan dipotong.

1449
01:48:54,584 --> 01:48:57,751
Bukan artikelnya, anak itu, Harald.

1450
01:48:58,667 --> 01:48:59,709
Anak.

1451
01:49:02,001 --> 01:49:03,959
Anak itu bukan milikku.

1452
01:49:05,501 --> 01:49:08,709
Mutt jalananmu
hamil silsilah saya.

1453
01:49:10,709 --> 01:49:14,209
Kami tidak bisa menjual basteran ini.
Mereka kurang lebih tidak berharga.

1454
01:49:14,376 --> 01:49:16,126
Oh, sayang sekali.

1455
01:49:18,959 --> 01:49:20,126
Sangat lucu.

1456
01:49:40,584 --> 01:49:42,209
Dan di mana martini?

1457
01:49:44,334 --> 01:49:45,751
Halo semuanya!

1458
01:49:48,126 --> 01:49:50,292
Taruh moncong di i