0
00:00:05,347 --> 00:00:25,247


1
00:00:44,347 --> 00:00:47,247
(Komputer berdentang)

3
00:00:54,623 --> 00:00:56,523
Saya mengirimnya ke atas
20 kencan pemecah es.

4
00:00:56,559 --> 00:00:57,691
20 Teratas?

5
00:00:57,727 --> 00:00:59,226
Saya pikir itu
seharusnya menjadi sepuluh besar.

6
00:00:59,294 --> 00:01:00,527
Saya tau?

7
00:01:00,563 --> 00:01:01,562
Jika ada itu
banyak es untuk dipecahkan,

8
00:01:01,630 --> 00:01:03,163
mungkin sebaiknya tidak
berkencan.

9
00:01:03,198 --> 00:01:04,297
(tertawa)

10
00:01:04,333 --> 00:01:05,566
Hei, kemarilah.

11
00:01:09,772 --> 00:01:10,637
The Cyan

12
00:01:10,706 --> 00:01:12,239
[Keduanya] Wintersports 820.

13
00:01:12,274 --> 00:01:13,440
Apakah kamu mendapatkan
itu untuk perjalananmu?

14
00:01:13,509 --> 00:01:14,675
Saya harap.

15
00:01:14,710 --> 00:01:15,909
Ini sedikit curam
anggaran seorang asisten,

16
00:01:15,978 --> 00:01:17,511
tapi seorang gadis bisa bermimpi.

17
00:01:17,546 --> 00:01:18,812
Nah, Anda bisa mendapatkan 620.

18
00:01:18,848 --> 00:01:20,714
Semua lonceng dan peluit
untuk setengah harga.

19
00:01:20,750 --> 00:01:22,282
Hmm, itu bukan ide yang buruk.

20
00:01:22,317 --> 00:01:25,218
Mungkin kita mencapai
simpan sebelum pesta?

21
00:01:25,254 --> 00:01:27,554
Jika kita keluar dari sini.

22
00:01:27,590 --> 00:01:30,223
Aku benar-benar berharap kamu datang
snowboarding akhir pekan ini.

23
00:01:30,259 --> 00:01:31,492
Ya, saya telah belajar pelajaran saya

24
00:01:31,527 --> 00:01:33,360
untuk membuat rencana di sini.

25
00:01:33,396 --> 00:01:34,461
Setiap kali saya memesan sesuatu,

26
00:01:34,497 --> 00:01:37,030
Diane mengirim saya
tugas lain.

27
00:01:37,099 --> 00:01:38,164
Apakah saya tidak tahu itu.

28
00:01:38,200 --> 00:01:40,133
Apakah Anda pikir dia sudah membacanya?

29
00:01:40,168 --> 00:01:41,134
Mungkin.

30
00:01:41,169 --> 00:01:42,168
Hanya ada satu
cara untuk mencari tahu.

31
00:01:42,237 --> 00:01:45,739
(musik orkestra ringan)

32
00:01:48,076 --> 00:01:50,210
Diane, jika sekarang tidak
waktu yang baik, aku--

33
00:01:50,245 --> 00:01:53,514
Sekarang selalu waktu yang baik
untuk penulis favorit saya.

34
00:01:53,549 --> 00:01:54,981
Apa yang kita punya?

35
00:01:57,085 --> 00:01:59,486
Oh, "Dua puluh Teratas
Kencan Ice-Breakers. "

36
00:01:59,555 --> 00:02:00,721
Suka judulnya.

37
00:02:00,756 --> 00:02:02,222
Ya terima kasih

38
00:02:02,257 --> 00:02:03,223
Untuk itu.

39
00:02:03,258 --> 00:02:04,725
Anda seharusnya tidak merasa diremehkan

40
00:02:04,760 --> 00:02:05,926
karena saya menulis
headline di muka, Cara.

41
00:02:05,994 --> 00:02:07,394
Ini memberi majalah--

42
00:02:07,430 --> 00:02:08,896
Suara yang konsisten?

43
00:02:08,964 --> 00:02:09,996
Lihat?

44
00:02:10,032 --> 00:02:11,465
Anda sedang mendengarkan.

45
00:02:16,004 --> 00:02:17,404
Saya suka itu.

46
00:02:17,440 --> 00:02:20,240
Oh, tapi kamu tidak menyukainya?

47
00:02:20,275 --> 00:02:23,610
Saya ingin, tapi itu
membutuhkan lebih banyak pizazz.

48
00:02:23,646 --> 00:02:27,514
Anda tahu, mungkin peringatan
kisah kencan yang salah.

49
00:02:27,550 --> 00:02:29,516
Jangan meremehkan
nilai personal-- Anda sendiri

50
00:02:29,552 --> 00:02:30,818
Berkencan dengan cerita horor?

51
00:02:30,853 --> 00:02:32,352
Perspektif.

52
00:02:32,421 --> 00:02:34,655
(tertawa)

53
00:02:36,224 --> 00:02:37,424
(musik orkestra ringan)

54
00:02:37,460 --> 00:02:38,191
Anda ada di luar sana
dunia lajang.

55
00:02:38,226 --> 00:02:39,359
Maksud saya, mari kita lihat itu.

56
00:02:39,394 --> 00:02:40,561
Sebenarnya, saya mulai
melihat seseorang

57
00:02:40,596 --> 00:02:41,595
baru saja.

58
00:02:41,664 --> 00:02:42,863
Baru-baru ini.

59
00:02:42,898 --> 00:02:44,631
Sempurna, jadi saya yakin
Anda memiliki beberapa materi.

60
00:02:44,667 --> 00:02:47,100
Oh, saya akan tetapi, hal itu
adalah, itu berjalan dengan baik

61
00:02:47,135 --> 00:02:48,936
dan saya berpikir,
dengan Tahun Baru

62
00:02:48,971 --> 00:02:50,838
mungkin saya bisa mencoba
pertahankan kehidupan pribadiku

63
00:02:50,906 --> 00:02:51,672
sedikit lagi--

64
00:02:51,740 --> 00:02:53,239
Pribadi?

65
00:02:53,275 --> 00:02:55,075
Um, seingat saya, Anda bertanya

berada di meja hubungan.

66
00:02:55,110 --> 00:02:56,543
Tapi, maksud saya, jika terlalu banyak,

67
00:02:56,579 --> 00:02:58,411
kami selalu bisa menempatkan Anda
kembali ke meja kecantikan.

68
00:02:58,481 --> 00:02:59,813
Tidak, eh, tidak.

69
00:02:59,849 --> 00:03:01,615
Saya akan membuatnya lebih baik.

70
00:03:03,552 --> 00:03:05,686
Cara membuatnya
lebih baik tahun depan.

71
00:03:05,754 --> 00:03:06,987
Ini tahun baru.

72
00:03:07,022 --> 00:03:09,055
Kalian seharusnya
bersenang-senanglah.

73
00:03:09,091 --> 00:03:09,890
[Keduanya] Benarkah?

74
00:03:09,925 --> 00:03:11,124
Ya, sungguh.

75
00:03:11,193 --> 00:03:13,426
Jangan pulang sampai
matahari terbit.

76
00:03:13,462 --> 00:03:17,330
Dan kemudian, Anda tahu, mulailah
memikirkan tentang menulis ulang itu.

77
00:03:17,366 --> 00:03:19,065
Selamat Tahun Baru.

78
00:03:19,134 --> 00:03:22,469
(musik orkestra optimis)

79
00:03:24,940 --> 00:03:26,540
Oke, bagaimana dengan yang ini?

80
00:03:26,575 --> 00:03:27,440
Luar biasa.

81
00:03:27,476 --> 00:03:29,075
Luar biasa karena itu luar biasa

82
00:03:29,111 --> 00:03:31,077
atau luar biasa karena kami juga ikut
lama membeli snowboard Anda?

83
00:03:31,113 --> 00:03:32,779
Tidak bisakah itu keduanya?

84
00:03:32,848 --> 00:03:34,648
Kami tidak akan berhasil
di kota sebelum tengah malam.

85
00:03:34,683 --> 00:03:36,449
Oh, kenapa kita tidak pergi saja
Pesta atap Jesse.

86
00:03:36,485 --> 00:03:38,051
Ia hidup hanya a
beberapa blok jauhnya.

87
00:03:38,120 --> 00:03:39,486
Sudah kubilang aku bisa
tidak pergi ke Jesse.

88
00:03:39,522 --> 00:03:41,087
Kami baru berpacaran 3 minggu.

89
00:03:41,123 --> 00:03:42,288
Ini terlalu cepat.

90
00:03:43,826 --> 00:03:45,626
Anda tahu, Cara lama
akan pergi dalam sekejap.

91
00:03:45,694 --> 00:03:48,094
Tepat, tetapi
Cara baru berhati-hati,

92
00:03:48,130 --> 00:03:50,163
menyadari hari libur itu
pesta identik

93
00:03:50,198 --> 00:03:51,832
dengan harapan romantis.

94
00:03:51,867 --> 00:03:53,166
(tertawa)

95
00:03:53,201 --> 00:03:53,967
Anda tahu itu terdengar
seperti salah satu artikel Anda.

96
00:03:54,003 --> 00:03:54,735
Ya.

97
00:03:54,803 --> 00:03:55,669
Oh sial.

98
00:03:58,941 --> 00:03:59,973
Hei.

99
00:04:01,209 --> 00:04:02,208
Apa ini?

100
00:04:03,211 --> 00:04:03,944
Tidak ada.

101
00:04:03,979 --> 00:04:04,711
[Megan] Tidak ada?

102
00:04:04,747 --> 00:04:05,746
Mm-mm

103
00:04:05,781 --> 00:04:07,180
Ini dari Berkeley.

104
00:04:07,215 --> 00:04:07,848
Ini program pascasarjana di
penulisan kreatif yang Anda lamar.

105
00:04:07,883 --> 00:04:08,882
Mungkin kamu masuk.

106
00:04:08,918 --> 00:04:09,883
Jangan jinx!

107
00:04:09,919 --> 00:04:10,651
T Anda ingin membukanya?

108
00:04:10,686 --> 00:04:11,785
Oh, tidak, tidak, tidak.

109
00:04:11,820 --> 00:04:12,819
Aku tidak bisa.

110
00:04:12,855 --> 00:04:13,654
Anda melakukannya.

111
00:04:14,489 --> 00:04:15,288
Baik.

112
00:04:23,899 --> 00:04:26,332
Yah, sepertinya kamu akan melakukannya
akan membawa tahun baru

113
00:04:26,368 --> 00:04:27,167
dengan bang.

114
00:04:27,202 --> 00:04:29,002
- Oh!
- Kamu masuk!

115
00:04:29,038 --> 00:04:31,104
Oh, aku sangat bahagia untukmu.

116
00:04:32,608 --> 00:04:34,474
Aku agak ingin memberitahu Jesse.

117
00:04:34,509 --> 00:04:37,077
Nah, kalau begitu mari kita pukul
naik ke pesta atap itu.

118
00:04:37,112 --> 00:04:38,311
Ayo pergi.

119
00:04:38,380 --> 00:04:40,847
(musik funk)

120
00:04:40,883 --> 00:04:42,549
Aku tidak percaya aku masuk.

121
00:04:42,585 --> 00:04:44,184
Yah, saya bisa.

122
00:04:44,219 --> 00:04:45,953
Saya mengedit lima puluh halaman pertama
dari misteri yang kamu kirimkan

123
00:04:45,988 --> 00:04:48,055
dan aku masih sekarat
untuk membaca sisanya.

124
00:04:48,123 --> 00:04:49,856
Nah, Anda mungkin mendapatkan keinginan Anda

125
00:04:49,925 --> 00:04:52,759
karena jika saya menerima, maka saya
harus muncul pertama Februari

126
00:04:52,795 --> 00:04:54,861
dengan seratus lainnya
dan lima puluh halaman.

127
00:04:54,897 --> 00:04:55,862
Apa maksudmu "jika"?

128
00:04:55,898 --> 00:04:57,097
Itu keputusan besar.

129
00:04:57,132 --> 00:04:59,499
Saya harus keluar dari majalah.

130
00:05:02,370 --> 00:05:04,170

Ooh hampir tengah malam!

131
00:05:06,308 --> 00:05:09,076
[Semua] 10, sembilan, delapan, tujuh,

132
00:05:09,111 --> 00:05:10,276
enam, lima, empat,

133
00:05:12,047 --> 00:05:13,513
tiga, dua ...

134
00:05:13,548 --> 00:05:15,181
Ooh, itu dia di sana.

135
00:05:15,217 --> 00:05:16,049
Ooh, super imut.

136
00:05:16,085 --> 00:05:18,719
(semua bersorak)

137
00:05:18,754 --> 00:05:21,187
Dipikir-pikir, tidak begitu lucu.

138
00:05:21,223 --> 00:05:22,388
("Auld Lang Syne"
oleh Robert Burke)

139
00:05:22,457 --> 00:05:26,893
Harus tua
kenalan akan terlupakan

140
00:05:26,929 --> 00:05:31,898
dan tidak pernah diingat

141
00:05:33,035 --> 00:05:37,137
Harus tua
kenalan akan terlupakan

142
00:05:39,141 --> 00:05:40,373
Jadi, apa aturannya di sini,

143
00:05:40,442 --> 00:05:41,908
Anda membaca lima halaman,
kamu harus membelinya?

144
00:05:41,944 --> 00:05:43,143
Jika itu
kasing, saya ada di hook

145
00:05:43,178 --> 00:05:45,311
untuk setengah bagian misteri.

146
00:05:45,380 --> 00:05:46,947
Yah, kamu masuk
tempat bahagia Anda.

147
00:05:46,982 --> 00:05:49,549
Meh, hari ini, aku akan menyebutnya
tempat saya yang terganggu dan kacau.

148
00:05:49,584 --> 00:05:51,584
Ayolah, tidak seburuk itu.

149
00:05:51,654 --> 00:05:53,854
Ini Hari Tahun Baru, Anda punya
beberapa misteri baru,

150
00:05:53,889 --> 00:05:56,790
scone favorit kami,
secangkir kopi

151
00:05:56,825 --> 00:05:58,625
dengan berkelanjutan
cerita yang melekat padanya.

152
00:05:58,661 --> 00:06:00,694
Dan sahabat terbaik siapa
berpikir itu tidak akan segera terjadi

153
00:06:00,729 --> 00:06:02,129
untuk bangkit kembali dari patah hati.

154
00:06:02,164 --> 00:06:03,429
Oke, lihat.

155
00:06:03,465 --> 00:06:04,765
Jadi, Jesse menunjukkannya padamu
lebih cepat dari biasanya

156
00:06:04,800 --> 00:06:06,466
bahwa dia adalah
pria yang salah untukmu.

157
00:06:06,535 --> 00:06:07,600
Anda harus fokus
pada hal-hal yang baik

158
00:06:07,670 --> 00:06:09,036
terjadi dalam hidup Anda sekarang,

159
00:06:09,071 --> 00:06:10,637
seperti masuk ke sekolah pascasarjana.

160
00:06:10,673 --> 00:06:11,672
Saya tidak tahu, Meg.

161
00:06:11,707 --> 00:06:12,873
Semakin aku berpikir
tentang sekolah pascasarjana,

162
00:06:12,908 --> 00:06:15,208
semakin aku berpikir
itu bukan ide yang bagus.

163
00:06:15,277 --> 00:06:16,043
Apa?

164
00:06:17,146 --> 00:06:17,911
Oh man.

165
00:06:17,946 --> 00:06:18,912
Bagaimana kita berakhir di sini?

166
00:06:18,947 --> 00:06:20,213
Ada apa dengan tempat ini?

167
00:06:20,248 --> 00:06:21,581
Kami baru saja selesai
berjalan dalam waktu singkat.

168
00:06:21,616 --> 00:06:24,117
Aku akan mentraktirmu
pada tembakan rumput gandum.

169
00:06:24,186 --> 00:06:25,686
A, itu bukan traktiran.

170
00:06:25,721 --> 00:06:28,689
B, lain kali bawa aku ke suatu tempat
itu juga bukan toko buku.

171
00:06:28,724 --> 00:06:30,223
Maksud saya, terakhir kali
kami datang ke sini,

172
00:06:30,292 --> 00:06:32,292
Aku harus menyingkirkanmu
di sana dengan rahang kehidupan.

173
00:06:32,327 --> 00:06:33,459
Eh, apa yang kamu inginkan dariku?

174
00:06:33,495 --> 00:06:34,828
Ini adalah tempat saya yang bahagia.

175
00:06:34,863 --> 00:06:36,830
Tolong, dua tegukan rumput gandum.

176
00:06:36,899 --> 00:06:38,131
Sekarang aku memikirkannya,

177
00:06:38,167 --> 00:06:39,365
rumput gandum tidak
ide terburukmu.

178
00:06:39,401 --> 00:06:40,433
Maksudku, kita akan jadi

179
00:06:40,468 --> 00:06:42,035
menaiki belaka
menghadapi gletser

180
00:06:42,071 --> 00:06:43,269
dalam beberapa hari berikutnya.

181
00:06:43,338 --> 00:06:45,338
Ya, saya ingin
berbicara denganmu tentang itu.

182
00:06:45,373 --> 00:06:47,574
Ada kesempatan yang bisa saya ambil
lulus pada akhir pekan ini?

183
00:06:47,642 --> 00:06:48,441
Tidak tidak Tidak.

184
00:06:48,476 --> 00:06:49,710
Tidak, Ben.

185
00:06:49,778 --> 00:06:52,012
Saya sudah mengambil waktu
pergi dari rumah sakit

186
00:06:52,081 --> 00:06:54,280
dan Dr. Shawn tidak lagi
menerima pembatalan.

187
00:06:54,316 --> 00:06:55,582
Baiklah, hanya aku
di bawah banyak tekanan

188
00:06:55,617 --> 00:06:57,117
untuk tetap keluar dari
mata publik sekarang.

189
00:06:57,152 --> 00:06:57,884

Apa yang akan kamu lakukan?

190
00:06:57,920 --> 00:06:59,285
Menginap di rumah dan mondar-mandir?

191
00:06:59,354 --> 00:07:02,022
Saya tidak bermuram, saya merenung.

192
00:07:02,057 --> 00:07:03,957
Kemudian merenung di atas papan salju.

193
00:07:03,992 --> 00:07:05,826
Selain itu, kamu lakukan
untuk amal.

194
00:07:05,861 --> 00:07:06,827
Ya kamu benar.

195
00:07:06,862 --> 00:07:07,961
Tentu saja, ya.

196
00:07:07,996 --> 00:07:09,262
Untuk anak anak.

197
00:07:09,297 --> 00:07:10,163
Bangun.

198
00:07:15,470 --> 00:07:18,538
Bagaimanapun, Anda tidak perlu melakukannya
khawatir tentang mata publik.

199
00:07:18,573 --> 00:07:20,874
Clara Lake Resort adalah
bukan adegan

200
00:07:20,909 --> 00:07:22,375
jika kamu tahu maksud saya.

201
00:07:22,410 --> 00:07:24,010
Maksudmu tidak ada kesempatan
berlari ke siapa pun yang kita kenal.

202
00:07:24,046 --> 00:07:25,812
Tidak ada yang kita kenal, tidak
yang Anda ingin tahu.

203
00:07:25,848 --> 00:07:27,447
Yang saya katakan adalah Anda
tidak boleh membiarkan barang Jesse ini

204
00:07:27,482 --> 00:07:28,782
awan penilaian Anda.

205
00:07:28,817 --> 00:07:30,751
Anda harus menimbang keluar
pro, bukan hanya yang kontra.

206
00:07:30,786 --> 00:07:33,419
Saya telah dan lulus sekolah
terasa seperti risiko besar.

207
00:07:33,455 --> 00:07:34,687
Aku seharusnya begitu
menjauh dari pekerjaan

208
00:07:34,723 --> 00:07:36,189
kebanyakan penulis akan bermimpi tentang?

209
00:07:36,225 --> 00:07:38,691
Ha, kebanyakan penulis tidak
mengerti persyaratan pekerjaan

210
00:07:38,727 --> 00:07:40,994
dari bekerja
meja relasi.

211
00:07:41,029 --> 00:07:42,528
Itu banyak tekanan,

212
00:07:42,597 --> 00:07:44,731
harapan ini bahwa kamu
harus berpacaran sepanjang waktu.

213
00:07:44,767 --> 00:07:46,633
Itu mengambil
banyak energi.

214
00:07:46,668 --> 00:07:48,769
Energi yang Anda butuhkan
selesaikan novelmu.

215
00:07:48,804 --> 00:07:50,603
Mungkin aku sebaiknya
mundur selangkah.

216
00:07:50,639 --> 00:07:51,504
[Megan] Ya.

217
00:07:51,539 --> 00:07:52,172
Dapatkan sedikit perspektif.

218
00:07:52,207 --> 00:07:53,073
Kanan?

219
00:07:53,108 --> 00:07:53,740
Pasang kencan di belakang-burner.

220
00:07:53,776 --> 00:07:54,507
Persis.

221
00:07:54,542 --> 00:07:55,809
Tunggu apa?

222
00:07:55,844 --> 00:07:57,443
Hanya sampai aku mengetahuinya
ini barang-barang lainnya.

223
00:07:57,479 --> 00:07:58,979
Oooh, Diane
tidak akan seperti itu.

224
00:07:59,014 --> 00:08:00,613
Diane tidak akan punya pilihan.

225
00:08:00,649 --> 00:08:02,015
[Ben] Permisi.

226
00:08:03,418 --> 00:08:04,151
Ayolah, Sherlock.

227
00:08:04,219 --> 00:08:05,551
Tidak ada penelusuran buku hari ini.

228
00:08:05,587 --> 00:08:06,586
Kami berlari kembali.

229
00:08:06,621 --> 00:08:08,088
Ah, kapan kamu
menjadi pelatih saya?

230
00:08:08,123 --> 00:08:08,922
Hari ini.

231
00:08:10,893 --> 00:08:13,393
Jadi, begitulah
kecantikan dan kebugaran.

232
00:08:13,461 --> 00:08:14,360
Apa yang tersisa?

233
00:08:14,396 --> 00:08:15,528
Hanya hubungan.

234
00:08:15,563 --> 00:08:17,430
Benar, Cara, dicintai
perubahan ice-breaker,

235
00:08:17,465 --> 00:08:18,999
yang mana yang bagus,

236
00:08:19,034 --> 00:08:20,100
karena aku menginginkanmu
aplikasi kencan baru ini, stat.

237
00:08:20,135 --> 00:08:21,601
Aplikasi kencan?

238
00:08:21,636 --> 00:08:24,637
Yah, lihat, masalahnya adalah aku
tidak bisa benar-benar pergi berkencan.

239
00:08:24,706 --> 00:08:28,208
Saya sudah menyerahkannya sebagai
Resolusi tahun baru.

240
00:08:28,243 --> 00:08:32,612
Jadi, kamu adalah sebuah hubungan
penulis siapa yang bersumpah kencan?

241
00:08:32,647 --> 00:08:35,248
Saya kira, ya,
yang merangkumnya.

242
00:08:36,351 --> 00:08:38,785
Cara, ini adalah sebuah cerita.

243
00:08:38,821 --> 00:08:40,120
Saya sudah memiliki informasi utama.

244
00:08:40,155 --> 00:08:42,189
Rencana pacarannya
sempurna untuk Tahun Baru.

245
00:08:42,224 --> 00:08:44,557
Kami akan menaruhnya di situs,
cetak ulang pada bulan Februari.

246
00:08:44,592 --> 00:08:46,526
Bagaimana kami melakukan Diet Diary?

247
00:08:46,561 --> 00:08:47,694
Di tiga bagian,

248
00:08:47,729 --> 00:08:49,963
satu Jumat, satu
Sabtu, satu hari Minggu.

249
00:08:49,998 --> 00:08:53,800

Jadi, ketika Anda mengatakan hari Jumat,
maksudmu hari ini, Jumat?

250
00:08:53,836 --> 00:08:56,136
Apakah ada hari Jumat lain
Saya harus tahu tentang?

251
00:08:56,171 --> 00:08:57,570
Tidak.

252
00:08:57,605 --> 00:09:00,207
Lihatlah, Cara, jika segmen ini
sebaik yang saya prediksi,

253
00:09:00,242 --> 00:09:02,943
Anda akan kembali
Hari Senin ke judul baru.

254
00:09:03,011 --> 00:09:04,077
(musik orkestra ringan)

255
00:09:04,146 --> 00:09:04,911
Editor.

256
00:09:07,716 --> 00:09:08,648
Terima kasih teman-teman.

257
00:09:08,683 --> 00:09:09,449
Itu dia.

258
00:09:15,123 --> 00:09:16,723
Hey apa yang terjadi?

259
00:09:16,758 --> 00:09:17,790
Saya pikir sepupumu
menjemputmu untuk makan siang.

260
00:09:17,860 --> 00:09:19,092
Dia terserang flu.

261
00:09:19,161 --> 00:09:20,393
Perjalanan dibatalkan.

262
00:09:20,428 --> 00:09:22,362
Tidak, bisakah kamu mendapatkannya
uangmu kembali?

263
00:09:22,397 --> 00:09:23,730
Yah, aku menahannya
resort sekarang,

264
00:09:23,798 --> 00:09:24,998
tetapi tidak terlihat menjanjikan.

265
00:09:25,033 --> 00:09:26,466
Menembak.

266
00:09:26,501 --> 00:09:27,834
Meg, kamu harus tetap pergi.

267
00:09:27,870 --> 00:09:29,802
Maksudku, siapa yang tahu kapan
Anda akan mendapat kesempatan lain.

268
00:09:29,838 --> 00:09:31,271
Saya tahu saya akan melakukannya.

269
00:09:31,306 --> 00:09:32,705
Kenapa kamu tidak?

270
00:09:33,708 --> 00:09:35,608
Tolong, saya ingin pergi,

271
00:09:35,677 --> 00:09:36,743
tapi aku tidak bisa
seluruh kencan ini--

272
00:09:36,778 --> 00:09:38,245
[Diane] Anda akan melakukannya
suka pergi kemana?

273
00:09:38,313 --> 00:09:39,913
Oh, perjalanan snowboarding Megan.

274
00:09:39,982 --> 00:09:42,615
Sepupunya dibatalkan
dan aku tidak bisa--

275
00:09:42,650 --> 00:09:43,649
Pergi?

276
00:09:43,685 --> 00:09:44,650
Kenapa tidak?

277
00:09:44,686 --> 00:09:46,152
Banyak yang harus saya lakukan.

278
00:09:46,188 --> 00:09:48,221
Saya punya tiga artikel,
satu hari ini.

279
00:09:48,257 --> 00:09:49,589
Tidak ada gunanya
pada membersihkan kencan

280
00:09:49,624 --> 00:09:51,258
jika kamu akan bersembunyi
di kantor.

281
00:09:51,293 --> 00:09:54,327
Maksud saya, ini tentang
menantang diri sendiri.

282
00:09:54,363 --> 00:09:58,164
Sebuah resor ski akan
cukup sempurna.

283
00:09:58,200 --> 00:10:01,534
(musik orkestra optimis)

284
00:10:14,416 --> 00:10:16,283
Aku tidak percaya kamu di sini.

285
00:10:16,318 --> 00:10:17,450
Perjalanan seorang gadis ke Clara Lake,

286
00:10:17,485 --> 00:10:18,584
sama seperti saat kita
sedang kuliah.

287
00:10:18,620 --> 00:10:19,920
Kanan?

288
00:10:19,955 --> 00:10:20,853
Hari-hari tua yang baik kapan
masalah terbesar kami

289
00:10:20,923 --> 00:10:22,289
sedang memilih rasa fondue.

290
00:10:22,324 --> 00:10:23,423
Mmmm, fondue.

291
00:10:24,726 --> 00:10:25,926
Ya, sesuatu memberitahuku

292
00:10:25,961 --> 00:10:28,395
kami belum melihat
terakhir dari bar fondue itu.

293
00:10:28,430 --> 00:10:30,063
Mm-mm

294
00:10:30,098 --> 00:10:32,732
Anda sudah mematuknya
hal untuk beberapa jam terakhir.

295
00:10:32,801 --> 00:10:35,101
Apakah kamu benar-benar
menyelesaikan pekerjaan?

296
00:10:35,137 --> 00:10:37,971
Satu kencan membersihkan
ke bawah, dua lagi.

297
00:10:38,006 --> 00:10:40,740
Yang pertama dipanggil,
"Dari Bencana Berkencan

298
00:10:40,775 --> 00:10:42,742
Untuk Membersihkan Kencan. "

299
00:10:42,777 --> 00:10:44,044
Terima kasih, Jesse.

300
00:10:44,079 --> 00:10:45,745
Itu sangat dewasa darimu.

301
00:10:45,780 --> 00:10:47,213
Ya, saya harus
mulai berpikir secara objektif

302
00:10:47,249 --> 00:10:48,881
jika saya ingin menjadi seorang editor.

303
00:10:48,917 --> 00:10:51,651
Jika menjadi editor
apa yang sebenarnya Anda inginkan.

304
00:10:51,686 --> 00:10:54,754
Aku tidak tahu apa
Saya ingin lagi.

305
00:10:54,789 --> 00:10:56,789
Sekolah Grad seperti itu
tanda tanya,

306
00:10:56,825 --> 00:10:59,859
tetapi melompat dari
penulis untuk editor

307
00:10:59,894 --> 00:11:03,729
sepertinya seperti
hal yang nyata, Anda tahu?

308
00:11:03,765 --> 00:11:06,532
Yah, mungkin perjalanan ini akan terjadi
menawarkan beberapa perspektif.

309
00:11:06,568 --> 00:11:08,401
Dan mungkin mendapatkan
beberapa waktu penulisan nyata

310
00:11:08,470 --> 00:11:10,203
akan memberikan kejelasan.

311
00:11:10,272 --> 00:11:12,105
Anda membawa naskah Anda.

312
00:11:12,140 --> 00:11:13,940
Saya harus membacanya lagi
jika saya ingin menyelesaikannya.

313
00:11:13,976 --> 00:11:14,907
Sudah berbulan-bulan.

314
00:11:14,943 --> 00:11:17,377
Cara Reneau, penulis misteri.

315
00:11:17,412 --> 00:11:18,711
Oooh.

316
00:11:18,746 --> 00:11:19,512
Kedengarannya bagus.

317
00:11:19,547 --> 00:11:20,447
Saya suka itu.

318
00:11:20,515 --> 00:11:22,082
Dan Anda tahu apa yang mereka katakan,

319
00:11:22,150 --> 00:11:23,483
Anda bisa menjadi siapa pun yang Anda inginkan

320
00:11:23,518 --> 00:11:25,852
ketika kamu sedang berlibur.

321
00:11:25,887 --> 00:11:26,786
Itu jalan keluar kita.

322
00:11:26,821 --> 00:11:28,254
(musik orkestra ringan)

323
00:11:28,290 --> 00:11:29,422
Bar Fondue, kami datang.

324
00:11:29,458 --> 00:11:31,657
(tertawa)

325
00:11:45,374 --> 00:11:48,441
Tidak sabar untuk mengukir sebuah keunggulan.

326
00:11:48,477 --> 00:11:50,410
(terengah-engah)

327
00:11:52,647 --> 00:11:53,413
Terima kasih.

328
00:11:56,051 --> 00:11:59,619
Oke, jadi, kabar buruknya
chalet kami belum siap,

329
00:11:59,654 --> 00:12:01,687
tetapi kabar baiknya adalah,
masih ada cukup siang hari

330
00:12:01,723 --> 00:12:03,689
bahwa kita bisa mendapatkan beberapa jalur masuk.

331
00:12:03,758 --> 00:12:05,458
Oke, saya baru saja
untuk menyewa papan saya.

332
00:12:05,494 --> 00:12:07,227
Mm-hmm, ayo lakukan.

333
00:12:07,262 --> 00:12:10,130
(musik orkestra ringan)

334
00:12:10,198 --> 00:12:10,930
Ke belakang?

335
00:12:10,965 --> 00:12:11,831
Dan semuanya.

336
00:12:11,866 --> 00:12:12,532
Anda hanya perlu kaki kiri Anda.

337
00:12:12,567 --> 00:12:14,000
[Megan] Benar?

338
00:12:20,108 --> 00:12:21,408
(menghela nafas)

339
00:12:21,443 --> 00:12:23,176
Sepertinya saya terlambat
ke pesta sewaan.

340
00:12:23,245 --> 00:12:25,545
Apakah hanya itu yang tersisa?

341
00:12:29,284 --> 00:12:31,251
Tidak mungkin, Cyan 920?

342
00:12:31,319 --> 00:12:32,752
Apakah itu bahkan di toko?

343
00:12:32,820 --> 00:12:34,687
Tidak, ini kebiasaan.

344
00:12:34,722 --> 00:12:36,656
Saya tidak percaya
mereka menyewakannya.

345
00:12:36,691 --> 00:12:37,924
Aku akan pergi
tiket lift.

346
00:12:37,959 --> 00:12:38,925
Anda ambil papan itu
sebelum orang lain melakukannya.

347
00:12:38,960 --> 00:12:40,626
Mm-hmm.

348
00:12:40,662 --> 00:12:41,461
Oh maaf.

349
00:12:42,730 --> 00:12:43,463
Iya nih.

350
00:12:45,934 --> 00:12:48,034
Yah, sepertinya aku punya
mata di papan yang sama dengan Anda.

351
00:12:48,070 --> 00:12:51,871
Oh, sepertinya kamu punya
cengkeraman yang cukup kuat di atasnya juga.

352
00:12:51,906 --> 00:12:52,972
Itu milikmu.

353
00:12:54,509 --> 00:12:56,076
Selama kamu tahu, itu
bukan papan yang tepat untukmu.

354
00:12:56,111 --> 00:12:57,610
Oh ya?

355
00:12:57,645 --> 00:12:58,978
Mengapa demikian?

356
00:12:59,013 --> 00:13:00,380
Bagian atas harus jatuh
di suatu tempat di antara hidungmu

357
00:13:00,415 --> 00:13:01,614
dan kamu dagu,

358
00:13:01,649 --> 00:13:05,218
tapi ini dia, semua
sampai ke matamu.

359
00:13:06,421 --> 00:13:07,820
Kecuali kamu punya
pengendara tingkat lanjut

360
00:13:07,855 --> 00:13:10,790
yang ingin melayang
cepat mempercepat serbuk.

361
00:13:10,825 --> 00:13:14,327
Tapi saya penasaran, mengapa demikian
Anda begitu dead-set di atasnya?

362
00:13:14,362 --> 00:13:15,795
Saya telah menggunakan model ini sebelumnya.

363
00:13:15,830 --> 00:13:18,698
Saya kira Anda bisa mengatakan, saya suka
untuk mengetahui apa yang saya dapatkan.

364
00:13:18,733 --> 00:13:20,266
Oh, cantik sekali
berhati-hati untuk seseorang

365
00:13:20,302 --> 00:13:22,268
akan pergi menjengkelkan
menuruni gunung.

366
00:13:22,337 --> 00:13:23,570
Peduli?

367
00:13:23,605 --> 00:13:24,804
Jatuh, jatuh.

368
00:13:24,839 --> 00:13:27,240
Dengan ukuran boot seperti milik Anda,

369
00:13:30,278 --> 00:13:31,578
Anda akan mendapatkan beberapa overhang.

370
00:13:31,613 --> 00:13:33,546
Anda benar-benar menginginkannya
semacam itu drag?

371
00:13:33,582 --> 00:13:35,415
Tidak, saya kira saya tidak, rindu,

372
00:13:35,450 --> 00:13:36,682
apa yang kamu katakan nama kamu?

373
00:13:36,718 --> 00:13:37,584
Aku tidak.

374
00:13:40,155 --> 00:13:42,155

[Ben] Nikmati papan.

375
00:13:43,125 --> 00:13:46,359
(musik orkestra ringan)

376
00:13:53,368 --> 00:13:57,103
[Megan] Oh, paha saya
belum siap bagi para mogul itu.

377
00:13:57,172 --> 00:13:59,205
Apakah Anda yakin ini milik kita.

378
00:13:59,241 --> 00:14:01,207
Kami jauh dari pondok.

379
00:14:01,243 --> 00:14:02,875
Saya tau?

380
00:14:02,944 --> 00:14:04,277
Hampir seperti itu
siapa pun yang mengambilnya

381
00:14:04,312 --> 00:14:06,012
berusaha menghindari mereka
panggilan telepon seluler bos.

382
00:14:06,080 --> 00:14:08,114
(tertawa)

383
00:14:11,753 --> 00:14:13,186
Oh ya.

384
00:14:13,221 --> 00:14:15,021
Ini sangat bagus.

385
00:14:15,056 --> 00:14:15,855
Pekerjaan yang baik.

386
00:14:15,890 --> 00:14:17,257
Terima kasih.

387
00:14:17,325 --> 00:14:18,991
- Oooh, makanan ringan.
- Mm-hmm.

388
00:14:19,027 --> 00:14:21,093
Sekarang kita bicara.

389
00:14:21,129 --> 00:14:22,162
(musik orkestra ringan)

390
00:14:22,197 --> 00:14:23,429
Itu tidak ditujukan kepada kita.

391
00:14:23,465 --> 00:14:25,331
Pikirkan mereka lupa membersihkan?

392
00:14:25,400 --> 00:14:26,666
Ya, sungguh.

393
00:14:28,236 --> 00:14:30,903
Tunggu sebentar,
ini masih dingin.

394
00:14:30,938 --> 00:14:32,905
Seseorang ada di sini.

395
00:14:32,940 --> 00:14:35,508
Hei, apa yang kamu lakukan di sini?

396
00:14:35,544 --> 00:14:36,309
Apa yang kamu lakukan di sini?

397
00:14:36,344 --> 00:14:37,777
[Cara] Yah, uh ...

398
00:14:37,812 --> 00:14:38,978
Tunggu, kamu kenal satu sama lain?

399
00:14:39,013 --> 00:14:41,113
(musik orkestra ringan)

400
00:14:41,149 --> 00:14:42,715
oke, pasti ada
semacam kesalahan.

401
00:14:42,750 --> 00:14:43,883
Uh, ya, ada.

402
00:14:43,918 --> 00:14:46,018
Pria ini ada di chalet kita.

403
00:14:46,054 --> 00:14:46,786
Tidak tidak Tidak.

404
00:14:46,854 --> 00:14:48,120
Saya sudah melapor masuk

405
00:14:48,190 --> 00:14:51,724
dan seperti yang Anda lihat, saya
menyewa setengah chalet.

406
00:14:51,759 --> 00:14:52,892
Yah, itu mungkin
kasus untukmu,

407
00:14:52,960 --> 00:14:54,661
tetapi kami pergi melalui
masalah pemesanan--

408
00:14:54,696 --> 00:14:55,828
Setengah chalet.

409
00:14:58,667 --> 00:14:59,599
Saya menelepon hotel.

410
00:14:59,634 --> 00:15:01,501
Ini harus diperbaiki.

411
00:15:04,072 --> 00:15:05,438
Halo, ya.

412
00:15:05,507 --> 00:15:06,706
Saya ingin melihat apakah saya
bisa memesan chalet

413
00:15:06,741 --> 00:15:08,874
untuk dua wanita yang ...

414
00:15:08,910 --> 00:15:11,010
Oh, kamu tidak punya apa-apa?

415
00:15:11,045 --> 00:15:13,680
Anda tahu, itu tidak
harus menjadi chalet,

416
00:15:13,715 --> 00:15:17,417
bisa jadi hotel,
kabin, lemari sapu.

417
00:15:18,986 --> 00:15:20,386
Tidak ada?

418
00:15:20,422 --> 00:15:22,222
Terima kasih sudah memeriksanya.

419
00:15:23,891 --> 00:15:27,327
Yah, aku sedang merencanakan
untuk membuka ini besok,

420
00:15:27,362 --> 00:15:29,329
tapi mungkin seharusnya begitu
buka pintunya sekarang

421
00:15:29,364 --> 00:15:31,097
dan saling mengenal satu sama lain.

422
00:15:31,132 --> 00:15:33,132
Apakah Anda ingin gelas, Tuan .--

423
00:15:33,167 --> 00:15:34,300
Hanya Ben.

424
00:15:34,336 --> 00:15:36,202
Saya tidak terlalu suka
pria anggur, tapi pasti,

425
00:15:36,238 --> 00:15:37,103
Saya akan mencobanya.

426
00:15:37,138 --> 00:15:38,070
Tetapi teman saya akan terpicu.

427
00:15:38,106 --> 00:15:39,205
Dia mencintai Cabernet yang bagus.

428
00:15:39,241 --> 00:15:40,072
Tunggu, sobat?

429
00:15:40,108 --> 00:15:42,508
Ada lebih dari satu dari kamu?

430
00:15:43,378 --> 00:15:45,010
Hei, Ben.

431
00:15:45,046 --> 00:15:48,948
Uh, bagaimana kalau yang berikutnya
waktu kita akan memiliki tamu.

432
00:15:48,983 --> 00:15:52,652
Ya, sedikit masalah
dengan cetak halus.

433
00:15:52,721 --> 00:15:55,622
Lihatlah, wanita-wanita ini
akan berada di ruangan lain.

434
00:15:55,690 --> 00:15:57,690
Hei, lihat, kamu tahu apa?

435
00:15:57,726 --> 00:15:59,158
Ini akan baik-baik saja.

436
00:15:59,193 --> 00:16:01,227
Aku menelepon penginapan, tapi
resor ini sudah penuh.

437
00:16:01,263 --> 00:16:01,994
Saya semacam--

438
00:16:02,029 --> 00:16:03,028
Kacau.

439
00:16:03,865 --> 00:16:05,164
Semuanya baik.

440

00:16:05,199 --> 00:16:06,932
Semakin banyak, semakin meriah.

441
00:16:06,968 --> 00:16:08,568
Maksud saya, itu sangat menyebalkan,

442
00:16:08,603 --> 00:16:11,937
mempertimbangkan orang-orang kita
akhir pekan dan semuanya.

443
00:16:11,973 --> 00:16:12,972
Keren.

444
00:16:13,040 --> 00:16:14,507
Apakah itu Cabernet?

445
00:16:15,577 --> 00:16:16,842
Pastilah itu.

446
00:16:16,878 --> 00:16:17,543
Anda ingin gelas?

447
00:16:17,579 --> 00:16:18,344
[Shawn] Tentu.

448
00:16:18,380 --> 00:16:19,545
Saya Megan, ngomong-ngomong.

449
00:16:19,581 --> 00:16:20,680
Shawn.

450
00:16:20,715 --> 00:16:21,481
[Cara] Cara.

451
00:16:21,516 --> 00:16:22,448
Terima kasih.

452
00:16:22,484 --> 00:16:23,816
Saya tidak tahu tentang kalian,

453
00:16:23,851 --> 00:16:26,319
tapi anggur tidak terasa
tepat tanpa coklat.

454
00:16:26,354 --> 00:16:27,887
Oooh, saya akan mengambil satu.

455
00:16:27,922 --> 00:16:29,455
Terima kasih.

456
00:16:29,491 --> 00:16:30,690
Sangat bagus.

457
00:16:30,725 --> 00:16:32,292
Mari kita lihat apa
kalian sampai di sini.

458
00:16:32,360 --> 00:16:35,428
Mmm, artisanal brie,
royal fig jelly,

459
00:16:36,864 --> 00:16:37,830
sampanye?

460
00:16:37,865 --> 00:16:38,898
Kalian pasti
VIP di sekelilingnya.

461
00:16:38,966 --> 00:16:40,767
(musik orkestra ringan)

462
00:16:40,802 --> 00:16:42,134
Oooh, ini lucu.

463
00:16:42,170 --> 00:16:43,503
Pesona anggur.

464
00:16:43,571 --> 00:16:44,771
Oh, bukan pesona anggurnya.

465
00:16:44,806 --> 00:16:46,639
Apa yang salah dengan pesona anggur?

466
00:16:46,708 --> 00:16:48,841
Bagaimana lagi yang kita ketahui
anggur siapa itu?

467
00:16:48,876 --> 00:16:50,510
Hmm, membuat Anda bertanya-tanya bagaimana caranya
orang-orang terus melacak anggur mereka

468
00:16:50,545 --> 00:16:54,380
untuk seribu tahun
sebelum mereka ada.

469
00:16:56,017 --> 00:16:56,816
Baik.

470
00:16:58,119 --> 00:16:59,786
Benar-benar ada
dek bagus di depan.

471
00:16:59,821 --> 00:17:01,287
Mungkin kita harus--

472
00:17:01,323 --> 00:17:04,156
Ya, mari kita ambil saja
pesta ini di luar.

473
00:17:04,225 --> 00:17:04,924
Di luar?

474
00:17:04,959 --> 00:17:06,192
Kami baru saja hangat.

475
00:17:06,227 --> 00:17:09,362
Maksud saya, itulah yang terjadi
firepit untuk.

476
00:17:16,170 --> 00:17:17,269
Pesona anggur?

477
00:17:25,279 --> 00:17:26,045
Terima kasih.

478
00:17:26,080 --> 00:17:27,146
Mmm, selamat menikmati.

479
00:17:31,786 --> 00:17:33,152
Jangan menyerah, Ben.

480
00:17:33,187 --> 00:17:35,087
Saya merasakan Anda berada di Anda
jalan ke B ditambah api yang solid.

481
00:17:35,122 --> 00:17:36,088
Terima kasih sobat.

482
00:17:36,123 --> 00:17:37,724
Tidak banyak yang bisa Anda lakukan
lakukan dengan kayu basah,

483
00:17:37,759 --> 00:17:39,258
tapi hei, jika kamu ingin pergi
dan dapatkan beberapa log pengering ...

484
00:17:39,293 --> 00:17:41,026
Nah, kamu punya ini.

485
00:17:41,062 --> 00:17:43,763
Lagipula, akhir pekan ini, aku
menghindari melakukan apa pun

486
00:17:43,832 --> 00:17:45,097
yang bisa dianggap bekerja.

487
00:17:45,132 --> 00:17:47,233
Saya tidak berbicara tentang
bekerja, saya tidak bekerja,

488
00:17:47,301 --> 00:17:49,134
Aku bahkan tidak mengerjakannya
lantai dansa, Anda tahu?

489
00:17:49,170 --> 00:17:50,703
(tertawa)

490
00:17:50,772 --> 00:17:52,137
Jika Anda tahu berapa banyak
variasi itu

491
00:17:52,173 --> 00:17:54,407
Saya mendengar di jalan, kamu
tidak akan tertawa juga.

492
00:17:54,442 --> 00:17:55,808
Yah, aku kecewa
dengan sentimen.

493
00:17:55,877 --> 00:17:59,779
Faktanya, kita harus membuat a
pakta, tidak ada pembicaraan kerja, titik.

494
00:17:59,848 --> 00:18:01,848
Aku bahkan tidak mau
tahu apa yang kalian lakukan.

495
00:18:01,883 --> 00:18:02,882
Tepat sekali.

496
00:18:02,917 --> 00:18:03,816
Pada catatan itu,

497
00:18:03,852 --> 00:18:05,852
Aku akan menurunkan kekuatan ini,

498
00:18:05,887 --> 00:18:07,420
menguncinya di kotak sarung tangan.

499
00:18:07,455 --> 00:18:09,622
Aku ada di sana bersamamu,

500
00:18:09,657 --> 00:18:10,656
dalam semangat.

501
00:18:12,126 --> 00:18:13,559
Hei, di mana Cara?

502
00:18:13,595 --> 00:18:16,195
Dia tertangkap
kata yang tidak bisa kami sebutkan,

503
00:18:16,230 --> 00:18:18,030
tapi kita harus kasihan padanya.

504
00:18:18,065 --> 00:18:20,199

Dia dibanting akhir pekan ini.

505
00:18:20,234 --> 00:18:21,000
(Api berderak)

506
00:18:21,035 --> 00:18:22,668
Bagus, baiklah.

507
00:18:25,673 --> 00:18:27,507
(tertawa)

508
00:18:27,575 --> 00:18:28,307
[Shawn] Oh, maaf, kawan.

509
00:18:28,342 --> 00:18:29,742
Ayolah.

510
00:18:29,778 --> 00:18:32,578
(Megan ketawa)

511
00:18:32,614 --> 00:18:34,380
Kurasa aku akan pergi mencari
beberapa pertandingan lagi,

512
00:18:34,416 --> 00:18:35,848
kecuali tentu saja, Anda ingin.

513
00:18:35,884 --> 00:18:38,150
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak,
pergi ke kota, oke?

514
00:18:38,185 --> 00:18:40,319
Mungkin ada
beberapa di dapur.

515
00:18:40,354 --> 00:18:41,487
Oh, ide bagus.

516
00:18:41,523 --> 00:18:42,488
Terima kasih.

517
00:18:42,524 --> 00:18:43,523
Ya.

518
00:18:43,591 --> 00:18:44,957
Seperti yang saya katakan,

519
00:18:44,992 --> 00:18:47,092
liburan adalah semua tentang
menjauhi grid.

520
00:18:47,128 --> 00:18:47,894
[Megan] Mmm.

521
00:18:47,929 --> 00:18:48,694
Ya.

522
00:18:56,237 --> 00:18:58,671
Anda tahu, ada beberapa instan
log cahaya di lemari.

523
00:18:58,706 --> 00:19:01,073
Anda sudah sangat
sedikit kepercayaan pada saya.

524
00:19:01,108 --> 00:19:02,575
Saya sudah mengenal Anda
semuanya lima menit.

525
00:19:02,610 --> 00:19:04,076
Berapa banyak iman yang harus saya miliki?

526
00:19:04,111 --> 00:19:05,778
Hei, saya memberi Anda snowboard saya.

527
00:19:05,814 --> 00:19:07,179
Itu harus bernilai sesuatu.

528
00:19:07,214 --> 00:19:08,180
Papan luncur Anda?

529
00:19:08,215 --> 00:19:09,582
Ah, kiasan.

530
00:19:09,617 --> 00:19:10,483
Mmm

531
00:19:10,518 --> 00:19:11,417
Aku harus menyerahkannya kepadamu,

532
00:19:11,486 --> 00:19:13,052
kamu punya mata yang bagus.

533
00:19:15,389 --> 00:19:17,256
Lihat tanda ini?

534
00:19:17,291 --> 00:19:19,592
Itu berarti hanya 40 dari
ini pernah dibuat,

535
00:19:19,627 --> 00:19:22,227
yang berarti hanya 39
yang tersisa di dunia,

536
00:19:22,263 --> 00:19:24,564
yang berarti kamu beruntung.

537
00:19:24,599 --> 00:19:26,065
(musik orkestra ringan)

538
00:19:26,100 --> 00:19:27,199
Lucu, kamu tidak menyebutkan
itu di pro-shop.

539
00:19:27,234 --> 00:19:28,534
Tidak ingin menambahkan
bakar ke api.

540
00:19:28,570 --> 00:19:29,735
Kebakaran apa?

541
00:19:29,804 --> 00:19:31,003
Anda tampak cantik
mati untuk mendapatkannya.

542
00:19:31,038 --> 00:19:33,539
Anda harus melihat saya
pada penjualan contoh.

543
00:19:33,608 --> 00:19:34,474
Kamu tahu apa?

544
00:19:34,509 --> 00:19:35,675
Anda terlihat sangat akrab.

545
00:19:35,743 --> 00:19:38,010
Bagian Seattle yang mana
kamu bekerja di?

546
00:19:38,079 --> 00:19:39,612
Hei, hei, kamu ketinggalan
di pakta kita.

547
00:19:39,647 --> 00:19:40,980
Ini adalah zona bebas kerja.

548
00:19:41,048 --> 00:19:42,849
Tidak ada pembicaraan kerja.

549
00:19:42,884 --> 00:19:44,016
Tidak akan berdebat dengan itu.

550
00:19:44,051 --> 00:19:46,218
Kemudian matikan laptop Anda
dan bergabunglah dengan kami.

551
00:19:46,253 --> 00:19:47,854
Saatnya waktu luang.

552
00:19:48,990 --> 00:19:52,424
Kenapa tidak ada siapa-siapa
mengerti ini adalah waktu luang?

553
00:19:52,460 --> 00:19:55,227
Hmm, banyak kata,
sangat berdekatan,

554
00:19:55,262 --> 00:19:55,995
(menghirup)

555
00:19:56,063 --> 00:19:56,929
terlihat seperti bekerja.

556
00:19:56,965 --> 00:19:58,798
Terlihat lebih dekat, ini novel.

557
00:19:58,867 --> 00:20:00,432
Jika Anda seorang novelis
mengerjakan sebuah novel,

558
00:20:00,502 --> 00:20:01,901
masih berfungsi.

559
00:20:01,936 --> 00:20:05,037
Kecuali saya seorang novelis
siapa yang menghindari pekerjaan aslinya,

560
00:20:05,072 --> 00:20:06,706
yang harus saya kerjakan nanti.

561
00:20:06,741 --> 00:20:09,509
Anda menyadari berapa banyak
kali Anda mengatakan kata kerja?

562
00:20:09,544 --> 00:20:12,912
Maaf, saya tidak digunakan
kata-kata menjadi terlarang.

563
00:20:12,947 --> 00:20:14,146
Jenis membuatnya sulit
saling mengenal satu sama lain,

564
00:20:14,215 --> 00:20:15,080
bukankah begitu?

565
00:20:17,451 --> 00:20:19,719
Yah, mulai
tahu Anda terlalu berlebihan.

566
00:20:19,754 --> 00:20:22,454
Orang memberi Anda tanda itu
memberitahumu siapa mereka.

567
00:20:22,490 --> 00:20:26,425

Seperti, Anda tahu, mengetik
ketika seseorang berbicara.

568
00:20:26,460 --> 00:20:27,259
Mmm

569
00:20:35,625 --> 00:20:36,790
Jubah, periksa.

570
00:20:36,825 --> 00:20:37,724
Handuk, periksa.

571
00:20:37,760 --> 00:20:39,793
Sudah waktunya untuk beberapa R dan R.

572
00:20:39,828 --> 00:20:40,694
Ca ...

573
00:20:40,763 --> 00:20:42,296
Apakah kamu sudah memulai sebuah buku harian?

574
00:20:42,331 --> 00:20:43,230
Nggak.

575
00:20:43,266 --> 00:20:44,532
Itu yang kamu katakan

576
00:20:44,567 --> 00:20:46,233
tentang menjadi siapa pun Anda
ingin berlibur,

577
00:20:46,269 --> 00:20:48,536
jika aku mempertimbangkannya
menjadi penulis misteri,

578
00:20:48,571 --> 00:20:50,704
maka saya harus melakukannya
mulai mencatat,

579
00:20:50,739 --> 00:20:53,541
perlakukan seluruh kata
seperti satu misteri besar.

580
00:20:53,609 --> 00:20:54,808
(musik orkestra ringan)

581
00:20:54,843 --> 00:20:56,043
Seperti pasangan itu di sana,

582
00:20:56,111 --> 00:20:58,612
mereka belum bicara
selama lima menit penuh.

583
00:20:58,648 --> 00:21:00,548
Apa ceritanya di sana?

584
00:21:01,317 --> 00:21:02,115
Mungkin,

585
00:21:03,018 --> 00:21:05,586
mungkin mereka lelah bermain ski.

586
00:21:07,056 --> 00:21:09,657
Bagaimana dengan Ben dan
Keranjang hadiah $ 500 Shawn?

587
00:21:09,692 --> 00:21:10,824
Oh, sebenarnya, detektif,

588
00:21:10,859 --> 00:21:12,493
Saya telah melakukan
beberapa penggalian saya sendiri

589
00:21:12,528 --> 00:21:13,960
dan ada cerita di sana.

590
00:21:13,996 --> 00:21:17,097
Ternyata, hotel
mengirimkannya kepada mereka.

591
00:21:19,735 --> 00:21:22,336
Ayo, mari kita pergi, waktu spa.

592
00:21:22,371 --> 00:21:23,604
Oooh, waktu spa.

593
00:21:25,908 --> 00:21:27,474
(menghela nafas)

594
00:21:27,510 --> 00:21:28,942
Ini dia,

595
00:21:28,977 --> 00:21:32,479
saat-saat terakhir saya
relaksasi untuk malam hari.

596
00:21:32,515 --> 00:21:33,747
Apa maksudmu?

597
00:21:33,782 --> 00:21:36,417
Wi-Fi berhasil menyusul
saya di ruang ganti.

598
00:21:36,452 --> 00:21:38,118
Apakah Diane bertanya kepadamu
melakukan sesuatu?

599
00:21:38,187 --> 00:21:39,453
Ya, tapi bukan apa-apa.

600
00:21:39,522 --> 00:21:41,322
Ada yang baru
posisi di kantor

601
00:21:41,357 --> 00:21:43,357
dan dia menginginkan saya
posting deskripsi pekerjaan.

602
00:21:43,392 --> 00:21:44,658
Tapi kamu sedang berlibur.

603
00:21:44,694 --> 00:21:46,193
Ya, tapi saya bisa
melakukannya dalam tidurku.

604
00:21:46,229 --> 00:21:49,330
Bahkan, lihatlah, aku akan
lakukan sekarang.

605
00:21:49,365 --> 00:21:51,432
Manajer operasi menginginkan
untuk majalah wanita.

606
00:21:51,467 --> 00:21:54,101
Harus bekerja dengan baik
kepribadian penuh warna.

607
00:21:54,136 --> 00:21:55,469
Bagus sekali
cara menaruhnya.

608
00:21:55,538 --> 00:21:57,938
Sudah mengatur kebiasaan kerja
dan pengetahuan yang mendalam

609
00:21:58,006 --> 00:21:59,039
kebutuhan bisnis kami.

610
00:21:59,074 --> 00:22:00,874
Kirim.

611
00:22:00,909 --> 00:22:03,377
Ya, kedengarannya seperti seseorang
yang sudah bekerja di sana.

612
00:22:03,446 --> 00:22:04,177
Apa aku?

613
00:22:04,213 --> 00:22:05,479
Mm-hmm.

614
00:22:05,514 --> 00:22:06,913
Ayolah, Diane
mencari seseorang

615
00:22:06,949 --> 00:22:08,249
dengan pengalaman manajemen.

616
00:22:08,284 --> 00:22:09,483
Saya hanya asistennya.

617
00:22:09,552 --> 00:22:11,218
Tepat sekali, Anda mengelola Diane.

618
00:22:11,254 --> 00:22:11,985
(tertawa)

619
00:22:12,054 --> 00:22:13,254
Saya mengelola saladnya.

620
00:22:13,289 --> 00:22:15,088
Dan editorialnya
jadwal, pemotretan,

621
00:22:15,124 --> 00:22:15,989
wawancara.

622
00:22:17,893 --> 00:22:19,660
Hah?

623
00:22:19,695 --> 00:22:23,264
Saya tidak pernah benar-benar melihat
seperti itu.

624
00:22:23,299 --> 00:22:24,931
Anda tahu, dengan segala kejujuran,
Saya tidak pernah benar-benar melihatnya

625
00:22:24,967 --> 00:22:25,999
sama sekali.

626
00:22:27,270 --> 00:22:28,535
Saya sangat fokus pada Diane,

627
00:22:28,571 --> 00:22:30,738
barang-barang saya sendiri tergelincir
melalui celah-celah.

628
00:22:30,773 --> 00:22:31,772
Itu tidak benar.

629
00:22:31,840 --> 00:22:32,839
Anda merencanakan perjalanan ini.

630
00:22:32,875 --> 00:22:34,675
Ya, lihat bagaimana

baik itu terjadi.

631
00:22:34,710 --> 00:22:35,876
Oh, siapa peduli
tentang chalet?

632
00:22:35,911 --> 00:22:38,445
Kami masih bisa
perjalanan gadis-gadis kami.

633
00:22:38,481 --> 00:22:39,780
Sangat.

634
00:22:39,815 --> 00:22:42,283
Dengar, aku hanya akan
ambil nafas dalam-dalam,

635
00:22:42,318 --> 00:22:43,584
(menghirup)

636
00:22:43,619 --> 00:22:44,585
mengurus urusan saya sendiri,
dan berpura-pura orang-orang itu

637
00:22:44,620 --> 00:22:46,253
bahkan tidak ada di sana.

638
00:22:46,289 --> 00:22:47,020
Cukup adil.

639
00:22:47,055 --> 00:22:49,356
(menghembuskan napas)

640
00:22:52,561 --> 00:22:55,562
Mengapa hotel tidak memberi
kami keranjang hadiah kami sendiri?

641
00:22:55,631 --> 00:22:56,463
(musik orkestra ringan)

642
00:22:56,499 --> 00:22:58,198
Renungkan di sini, Cara.

643
00:22:58,267 --> 00:22:59,266
Zen-ing keluar.

644
00:23:07,443 --> 00:23:09,075
[Megan] Benar?

645
00:23:09,144 --> 00:23:09,910
Ssst.

646
00:23:11,079 --> 00:23:12,513
Apakah Anda benar-benar menyeret kita

647
00:23:12,548 --> 00:23:13,814
jam sembilan malam?

648
00:23:13,849 --> 00:23:16,317
Ya, dia kasar
hari tidak berfungsi.

649
00:23:16,352 --> 00:23:17,918
Ia membutuhkan tidurnya yang cantik.

650
00:23:17,953 --> 00:23:20,887
Ya, itu sebabnya ada
hal-hal ini disebut kamar tidur.

651
00:23:20,923 --> 00:23:22,255
Kursi itu jauh lebih nyaman,

652
00:23:22,291 --> 00:23:24,191
ditambah aku mendapatkan selimutku,
Saya mendapatkan kakao saya,

653
00:23:24,226 --> 00:23:26,193
Saya mendapatkan Agatha Christie saya.

654
00:23:26,228 --> 00:23:27,328
Dan Kemudian Tidak Ada.

655
00:23:27,363 --> 00:23:29,363
Ya, menemukannya
di rak buku.

656
00:23:29,398 --> 00:23:30,864
Ada 50 halaman tersisa,

657
00:23:30,933 --> 00:23:34,167
tapi saya sudah mempersempitnya
entah Vera atau Hakim Wargrave.

658
00:23:34,236 --> 00:23:35,168
Jangan merusaknya.

659
00:23:36,605 --> 00:23:38,205
Oh, saya tidak akan pernah.

660
00:23:38,240 --> 00:23:40,106
Meskipun, saya akan mengatakan keduanya
tebakanmu salah.

661
00:23:40,142 --> 00:23:42,075
Tidak mendengarmu.

662
00:23:42,110 --> 00:23:44,211
Saya ingin tahu mengapa kalian berdua
tidak turun di karaoke.

663
00:23:44,246 --> 00:23:45,646
Ini malam wanita.

664
00:23:47,850 --> 00:23:49,983
Yang menimbulkan pertanyaan,

665
00:23:50,018 --> 00:23:51,652
kenapa kamu tidak di sana?

666
00:23:51,687 --> 00:23:54,455
Yah, semacam mengambil
istirahat dari seluruh dunia.

667
00:23:54,490 --> 00:23:55,922
Dari dunia karaoke dia.

668
00:23:55,958 --> 00:23:57,924
Tidak, dari dunia pacaran.

669
00:23:57,960 --> 00:23:59,860
Saya kira Anda bisa
sebut saja membersihkan.

670
00:23:59,895 --> 00:24:00,761
Hei, jika itu berhasil untukmu,

671
00:24:00,830 --> 00:24:01,895
lebih banyak kekuatan untuk Anda.

672
00:24:01,930 --> 00:24:03,797
Ya, sebenarnya itu
bekerja untukku.

673
00:24:03,833 --> 00:24:05,466
Ini membantu saya fokus
pada hal-hal yang lebih penting

674
00:24:05,501 --> 00:24:06,266
seperti...

675
00:24:06,301 --> 00:24:09,436
(musik orkestra ringan)

676
00:24:09,472 --> 00:24:12,072
Apakah kamu mengharapkan seseorang?

677
00:24:12,107 --> 00:24:12,873
Mungkin.

678
00:24:21,851 --> 00:24:22,816
Hei, kawan, terima kasih.

679
00:24:22,852 --> 00:24:23,550
Itu luar biasa.

680
00:24:23,619 --> 00:24:24,651
[Man] Mm-hmm.

681
00:24:27,623 --> 00:24:28,789
Anda tahu, ketika saya berkata

682
00:24:28,824 --> 00:24:31,358
hanya ada 39
yang tersisa di dunia ini,

683
00:24:31,394 --> 00:24:32,959
sekarang hanya ada 37.

684
00:24:37,633 --> 00:24:41,134
(musik orkestra ringan)

685
00:24:53,816 --> 00:24:54,548
Anda dengar itu?

686
00:24:54,583 --> 00:24:55,716
Apa?

687
00:24:55,785 --> 00:24:56,483
Itu yang pertama
kursi gantung hari ini.

688
00:24:56,519 --> 00:24:58,318
Ayo kita keluar.

689
00:24:58,353 --> 00:24:59,920
Aku mengejutkanmu
punya banyak energi.

690
00:24:59,955 --> 00:25:01,455
T Anda bekerja sepanjang malam?

691
00:25:01,490 --> 00:25:02,790
Untung aku, karena
Saya menyelesaikan kedua saya

692
00:25:02,825 --> 00:25:05,959
kencan membersihkan posting dan
10 halaman novel saya.

693
00:25:06,028 --> 00:25:08,261
Mmm, lihat dirimu.

694
00:25:08,330 --> 00:25:09,996
Pasti udara pegunungan yang segar.

695

00:25:10,032 --> 00:25:11,998
Yah, Diane mengirim
saya judul lain.

696
00:25:12,034 --> 00:25:12,900
Apa itu?

697
00:25:12,968 --> 00:25:14,167
"Membersihkan Komplikasi,

698
00:25:14,202 --> 00:25:16,336
Bagaimana Mengatakan Tidak Untuk
Godaan Beracun. "

699
00:25:16,371 --> 00:25:17,638
Godaan?

700
00:25:17,673 --> 00:25:18,972
Ya, baiklah
semuanya hipotetis.

701
00:25:19,007 --> 00:25:21,141
Bukan godaan
gunung di sini.

702
00:25:21,209 --> 00:25:22,142
Oh, kecuali ini.

703
00:25:22,210 --> 00:25:23,610
Oh

704
00:25:23,646 --> 00:25:25,412
Saya sangat menantikan
bubuk gunung segar.

705
00:25:25,448 --> 00:25:27,180
Salju turun seperti sembilan
inci tadi malam.

706
00:25:27,215 --> 00:25:28,515
Dan tidak ada jiwa yang menyentuhnya.

707
00:25:28,551 --> 00:25:30,317
Kami akan menjadi yang pertama
dua di luar sana.

708
00:25:30,352 --> 00:25:33,821
(musik orkestra ringan)

709
00:25:37,359 --> 00:25:39,893
Yah, mungkin bukan yang pertama.

710
00:25:42,731 --> 00:25:44,898
(menghela nafas)

711
00:25:57,045 --> 00:25:58,411
Uh, permisi.

712
00:25:58,447 --> 00:25:59,480
Bagaimana dia naik ke sana?

713
00:25:59,515 --> 00:26:00,814
Lift baru saja dimulai.

714
00:26:00,850 --> 00:26:02,382
Orang itu?

715
00:26:02,451 --> 00:26:05,786
Seseorang membawanya ke sana
mesin grooming salju.

716
00:26:07,456 --> 00:26:08,622
Sekarang, apakah Anda setuju
ada sesuatu

717
00:26:08,657 --> 00:26:10,290
dengan teman-teman chalet kami?

718
00:26:10,325 --> 00:26:13,794
Ya, saya pikir dia
menyelipkan groomer 20.

719
00:26:13,863 --> 00:26:15,028
Oke, baiklah.

720
00:26:15,063 --> 00:26:16,830
Nah, bagaimana dengan
misterius, larut malam,

721
00:26:16,866 --> 00:26:18,365
pengiriman snowboard?

722
00:26:18,400 --> 00:26:19,533
- Mmm.
- Mm-hmm.

723
00:26:19,568 --> 00:26:21,702
Mungkin dia seorang pembelanja online.

724
00:26:21,770 --> 00:26:23,336
Ayolah, ayo
sampai ke puncak,

725
00:26:23,372 --> 00:26:25,839
sebelum kamu mendapatkan
backstory server.

726
00:26:25,908 --> 00:26:27,440
(musik orkestra ringan)

727
00:26:27,476 --> 00:26:28,475
Semuanya dimulai dengan bahasa Denmark.

728
00:26:28,544 --> 00:26:30,577
(tertawa)

729
00:26:33,816 --> 00:26:35,549
Bung, kamu seharusnya
ikut denganku, kawan.

730
00:26:35,584 --> 00:26:38,385
Seberapa sering Anda menjadi
orang pertama di gunung?

731
00:26:38,453 --> 00:26:39,920
Tentang sesering
Saya bisa tidur di.

732
00:26:39,955 --> 00:26:41,154
Sekarang jam delapan pagi.

733
00:26:41,189 --> 00:26:43,223
Bung, jam delapan pagi
seperti siang untuk seorang ahli bedah.

734
00:26:43,258 --> 00:26:45,626
Baiklah, waktunya untuk
latte nomor dua.

735
00:26:45,661 --> 00:26:46,894
Aku akan mendapatkan pasangan

736
00:26:46,929 --> 00:26:48,829
dan jangan lupa
hal spa kami nanti.

737
00:26:48,864 --> 00:26:51,932
Saya mengambil liburan saya
waktu sangat serius.

738
00:26:51,967 --> 00:26:53,667
Oh, sebelum saya lupa,

739
00:26:53,702 --> 00:26:57,004
dia datang ke chalet
sebelumnya mencarimu.

740
00:26:57,039 --> 00:26:58,271
Mr. Livingston.

741
00:26:59,441 --> 00:27:01,341
Ini sangat bagus akhirnya
bertemu dengan Anda secara langsung.

742
00:27:01,410 --> 00:27:02,242
[Ben] Tolong, Ben.

743
00:27:02,277 --> 00:27:03,544
Kamu harus, Jennifer.

744
00:27:03,579 --> 00:27:05,012
Kami sangat berterima kasih
semua yang telah Anda lakukan

745
00:27:05,047 --> 00:27:06,379
untuk Camp Snow.

746
00:27:06,415 --> 00:27:08,048
Saya hanya ingin bertanya kepada Anda
tentang manfaatnya malam ini.

747
00:27:08,083 --> 00:27:09,683
Apakah Anda lebih suka membuatnya
pidato Anda sebelum atau sesudah?

748
00:27:09,718 --> 00:27:10,584
Saya minta maaf, pidato?

749
00:27:10,653 --> 00:27:11,985
Uh, pasti ada kesalahan.

750
00:27:12,021 --> 00:27:13,219
Saya menyumbang untuk acara tersebut.

751
00:27:13,288 --> 00:27:14,287
Saya tidak hadir.

752
00:27:14,322 --> 00:27:15,188
Apakah kamu yakin?

753
00:27:15,257 --> 00:27:16,489
Akan ada malam dansa

754
00:27:16,525 --> 00:27:17,624
dan katering--

755
00:27:17,660 --> 00:27:18,992
Tidak, saya yakin itu fantastis,

756
00:27:19,061 --> 00:27:22,195
tapi aku harus tetap di luar

mata publik sekarang.

757
00:27:22,230 --> 00:27:24,397
Jadi, apakah papannya tiba?

758
00:27:24,433 --> 00:27:25,899
Ya, supirnya
mencapai beberapa lalu lintas,

759
00:27:25,935 --> 00:27:27,400
tapi dia harus segera datang.

760
00:27:27,469 --> 00:27:28,835
Oke, baik, bisakah Anda
tolong bantu saya

761
00:27:28,871 --> 00:27:30,270
dan tembak aku
teks ketika mereka melakukannya?

762
00:27:30,305 --> 00:27:31,104
Yakin.

763
00:27:32,908 --> 00:27:34,007
Ah, mungkin saja
juga sampai ke puncak

764
00:27:34,076 --> 00:27:35,776
sebelum orang banyak mendapat--

765
00:27:35,811 --> 00:27:38,779
(musik orkestra ringan)

766
00:27:38,814 --> 00:27:40,847
Dan alurnya semakin tebal.

767
00:27:42,551 --> 00:27:45,151
Mungkin dia menawarkannya
tumpangan di groomer.

768
00:27:45,187 --> 00:27:45,886
Ah?

769
00:27:45,955 --> 00:27:46,820
(tertawa)

770
00:27:47,055 --> 00:27:48,088
Ayolah.

771
00:27:51,854 --> 00:27:53,687
Jadi, apa rencananya?

772
00:27:53,756 --> 00:27:55,288
Papan, fondue, bak mandi air panas?

773
00:27:55,324 --> 00:27:57,090
Seperti fondue di
map, saya senang.

774
00:27:57,125 --> 00:27:58,692
(tertawa)

775
00:27:58,727 --> 00:28:00,093
Hei, apa menurutmu aku bisa
mendapatkan waktu menulis?

776
00:28:00,128 --> 00:28:01,428
Ya, jadilah tamuku.

777
00:28:01,497 --> 00:28:02,863
Semakin banyak Anda mengerjakan novel Anda,

778
00:28:02,898 --> 00:28:04,465
semakin besar kemungkinan Anda
katakan ya untuk lulus sekolah.

779
00:28:04,500 --> 00:28:05,833
Eh, jangan
mendahului dirimu sendiri.

780
00:28:05,868 --> 00:28:08,669
(dering telepon)

781
00:28:13,442 --> 00:28:14,441
Hai, Diane.

782
00:28:15,644 --> 00:28:17,611
Tidak, tidak pernah
terlalu dini untuk menelepon.

783
00:28:17,680 --> 00:28:18,912
(musik orkestra ringan)

784
00:28:18,948 --> 00:28:19,646
Dengar, pekerjaan itu
posting Anda memasang--

785
00:28:19,682 --> 00:28:20,647
[Megan] Apakah tidak apa-apa?

786
00:28:20,683 --> 00:28:21,548
Lebih baik daripada oke.

787
00:28:21,584 --> 00:28:22,816
Kami punya delapan pelamar sudah,

788
00:28:22,852 --> 00:28:25,385
tapi kita seperti itu
terburu-buru dan kewalahan.

789
00:28:25,454 --> 00:28:27,454
Bisakah Anda menyaringnya?

790
00:28:27,490 --> 00:28:29,422
Maksudmu seperti pergi
lebih dari resume mereka?

791
00:28:29,458 --> 00:28:31,324
Tidak, mereka semua kembali
terlihat sama bagiku.

792
00:28:31,393 --> 00:28:32,593
Saya ingin Anda menyaring
mereka di telepon,

793
00:28:32,628 --> 00:28:33,794
mempersempit mereka menjadi tiga.

794
00:28:33,863 --> 00:28:35,362
Anda melihat jadwal saya minggu depan.

795
00:28:35,397 --> 00:28:37,364
Saya tidak mungkin bertemu
dengan delapan orang sendiri.

796
00:28:37,399 --> 00:28:39,900
Tetapi Anda tidak bermaksud demikian
seperti hari ini, kan?

797
00:28:39,969 --> 00:28:41,334
Jangan khawatir

798
00:28:41,370 --> 00:28:42,268
Salah satu magang
sudah menjadwalkan panggilan.

799
00:28:42,304 --> 00:28:43,470
Sebenarnya, saya sebaiknya turun.

800
00:28:43,506 --> 00:28:44,304
Yang pertama akan
memanggilmu seperti,

801
00:28:44,339 --> 00:28:45,271
Saya tidak tahu, satu menit.

802
00:28:45,307 --> 00:28:46,473
Apa?
Tapi--

803
00:28:46,509 --> 00:28:49,576
Megan, apa yang akan terjadi
Saya lakukan tanpa Anda.

804
00:28:51,446 --> 00:28:53,547
Hah, aku tidak percaya ini.

805
00:28:53,582 --> 00:28:55,516
Dia ingin aku menyaring
kandidat hari ini,

806
00:28:55,551 --> 00:28:56,817
seperti sekarang.

807
00:28:56,852 --> 00:28:58,018
Anda tidak bisa membiarkannya
merusak akhir pekanmu.

808
00:28:58,053 --> 00:28:59,820
aku tidak akan
biarkan dia menghancurkan milikmu.

809
00:28:59,855 --> 00:29:01,187
Mengapa kamu tidak menuju ke atas

810
00:29:01,256 --> 00:29:04,057
dan aku akan bertemu denganmu nanti.

811
00:29:10,533 --> 00:29:13,066
(dering telepon)

812
00:29:14,570 --> 00:29:18,539
Hai, terima kasih banyak
melakukan ini di akhir pekan.

813
00:29:18,607 --> 00:29:20,641
Kuharap kamu tidak terlalu sibuk.

814
00:29:20,676 --> 00:29:23,944
(musik orkestra ringan)


815
00:29:48,270 --> 00:29:49,202
Selamat pagi.

816
00:29:49,271 --> 00:29:50,671
Anda bangun pagi.

817
00:29:50,740 --> 00:29:52,105
Ya, saya berharap untuk mendapatkannya
lari pertama di hari itu,

818
00:29:52,140 --> 00:29:54,241

tetapi beberapa orang memukul saya untuk itu.

819
00:29:54,276 --> 00:29:55,609
Ah, kamu tahu apa yang mereka katakan,

820
00:29:55,644 --> 00:29:57,110
semua adil dalam cinta
dan snowboarding.

821
00:29:57,179 --> 00:29:59,546
Saya tidak berpikir mereka mengatakan itu.

822
00:30:02,317 --> 00:30:04,317
Dengar, aku agak merasa seperti kita
turun dengan kaki yang salah.

823
00:30:04,353 --> 00:30:05,652
Apakah kita?

824
00:30:03,888 --> 00:30:06,521
Saya berharap untuk sebuah
akhir pekan dengan temanku,

825
00:30:06,557 --> 00:30:09,191
mungkin mendapatkan beberapa soliter
waktu refleksi dalam.

826
00:30:09,259 --> 00:30:11,326
Mmm, aku tahu perasaan itu.

827
00:30:11,395 --> 00:30:13,128
[Ben] Apa yang saya
coba katakan adalah,

828
00:30:13,163 --> 00:30:14,563
bagaimana jika kita baru mulai segar,

829
00:30:14,599 --> 00:30:17,499
seperti apa jika kita baru bertemu
di sini di lift kursi ini?

830
00:30:17,534 --> 00:30:19,568
Oh, apa, seperti
pengantar yang tepat?

831
00:30:19,604 --> 00:30:21,336
Tidak ada tanda.

832
00:30:21,371 --> 00:30:22,537
(tertawa)

833
00:30:22,573 --> 00:30:24,139
Anda mungkin mengolok-olok saya
seluruh tanda itu,

834
00:30:24,174 --> 00:30:26,041
tapi itu 100 persen tidak bisa dibuktikan.

835
00:30:26,110 --> 00:30:28,176
Misalnya, tadi malam
dengan pesona anggur,

836
00:30:28,245 --> 00:30:29,712
Anda memilih nanas,

837
00:30:29,747 --> 00:30:31,446
buah yang paling tidak ramah.

838
00:30:31,482 --> 00:30:33,415
Paling tidak ramah
atau yang terbaik dipertahankan?

839
00:30:33,450 --> 00:30:35,751
Dibela atau terbaik
terlalu defensif?

840
00:30:35,820 --> 00:30:37,653
Saya menemukan bahwa orang memilikinya
segala macam pertahanan,

841
00:30:37,688 --> 00:30:38,754
seperti defleksi.

842
00:30:38,789 --> 00:30:40,055
Defleksi?

843
00:30:40,124 --> 00:30:41,824
Apakah Anda menyiratkan saya
ada yang harus disembunyikan?

844
00:30:41,859 --> 00:30:43,826
Yah, jika kita pergi
teori pesona anggur Anda,

845
00:30:43,861 --> 00:30:45,293
Saya akan mengatakan Anda lakukan.

846
00:30:45,329 --> 00:30:47,963
Anda memilih kacamata hitam,
penyamaran klasik.

847
00:30:47,999 --> 00:30:49,131
Apa itu artinya?

848
00:30:49,199 --> 00:30:52,400
(musik orkestra ringan)

849
00:30:55,372 --> 00:30:56,639
Pohon atau mogul?

850
00:30:56,674 --> 00:30:57,873
Mengapa kamu bertanya?

851
00:30:57,942 --> 00:31:00,776
Jujur, jadi saya
bisa melakukan yang sebaliknya.

852
00:31:08,585 --> 00:31:12,054
(musik orkestra ringan)

853
00:31:31,475 --> 00:31:34,677
(musik orkestra ringan)

854
00:31:47,925 --> 00:31:50,726
(telepon berdentang)

855
00:31:55,632 --> 00:31:58,200
(telepon berdentang)

856
00:32:08,345 --> 00:32:11,246
Kembali lebih awal
untuk membaca, kan?

857
00:32:14,085 --> 00:32:15,483
Sedikit statis di sana?

858
00:32:15,552 --> 00:32:16,284
Ya, di bawah kendali.

859
00:32:16,320 --> 00:32:17,686
Terima kasih.

860
00:32:17,722 --> 00:32:20,388
Melihat beberapa pita rambut
di dalam kamar mandi.

861
00:32:20,424 --> 00:32:22,257
Ya, mereka akan hebat

862
00:32:22,326 --> 00:32:25,961
kalau saja ada
helm yang sesuai dengan mereka.

863
00:32:25,996 --> 00:32:26,995
Apakah Anda selesai membaca?

864
00:32:27,031 --> 00:32:28,630
Masih berpikir itu Vera?

865
00:32:28,665 --> 00:32:31,066
Ya, sebenarnya aku
pindah ke buku lain.

866
00:32:31,102 --> 00:32:32,968
Tunggu, kamu membaca naskahku?

867
00:32:33,037 --> 00:32:35,403
Itu terbuka
meja kopi.

868
00:32:35,439 --> 00:32:37,206
Anda tidak berhak membaca ini.

869
00:32:37,241 --> 00:32:38,006
Tapi saya tidak bisa meletakkannya.

870
00:32:38,042 --> 00:32:38,741
Saya harus sampai ke ujung.

871
00:32:38,809 --> 00:32:40,075
Itu sangat bagus.

872
00:32:42,980 --> 00:32:46,081
Yah, itu adil
sesuatu yang saya lemparkan bersama.

873
00:32:46,117 --> 00:32:47,750
Saya benar-benar datang
kembali bekerja di sana,

874
00:32:47,785 --> 00:32:50,385
dapatkan beberapa soliter
waktu refleksi dalam.

875
00:32:50,420 --> 00:32:51,453
Saya mengerti.

876
00:32:51,521 --> 00:32:53,355
Mati untuk membaca lebih lanjut.

877
00:32:53,390 --> 00:32:55,224
Kamu juga terlihat sedikit
konten berada di dalam,

878
00:32:55,259 --> 00:32:57,092
membaca sepanjang waktu.

879
00:32:57,128 --> 00:33:00,629
Oke, katakan saja saya belum
menjadi sangat sosial akhir-akhir ini.

880

00:33:00,664 --> 00:33:02,798
Hanya meletakkan rendah, tidak
malam gila keluar.

881
00:33:02,833 --> 00:33:05,400
Sesuatu tidak bertambah.

882
00:33:05,435 --> 00:33:07,469
Kamu benar-benar
seorang penulis misteri.

883
00:33:07,537 --> 00:33:09,204
Mmm, Anda mengklaim
menjadi rendah,

884
00:33:09,240 --> 00:33:12,374
tapi bukan itu yang saya lihat.

885
00:33:12,409 --> 00:33:13,575
Oke, apa yang saya lihat

886
00:33:13,644 --> 00:33:15,677
adalah keberadaanmu
sedikit terlalu penasaran.

887
00:33:15,712 --> 00:33:18,313
Aku memberitahumu, kacamata hitam.

888
00:33:24,221 --> 00:33:25,453
(musik orkestra ringan)

889
00:33:25,522 --> 00:33:29,258
Dan kamu lulus
dari Portland State?

890
00:33:29,326 --> 00:33:31,994
Oh, itu setahun
setelah saya, keren.

891
00:33:35,499 --> 00:33:38,500
Huh, saya punya
jurusan yang sama dengan Anda.

892
00:33:39,503 --> 00:33:40,936
Yah, itu hebat.

893
00:33:40,971 --> 00:33:43,872
Aku, uh, kita akan mengaturnya
wawancara langsung

894
00:33:43,908 --> 00:33:46,541
untuk minggu depan dan,
kamu tahu apa?

895
00:33:47,744 --> 00:33:50,578
Saya akan mengirimkan Anda semua
rincian dalam E-mail.

896
00:33:50,614 --> 00:33:52,214
Oke, terima kasih, selamat tinggal.

897
00:33:54,185 --> 00:33:56,084
Bagaimana saya seharusnya
terdengar berwibawa

898
00:33:56,120 --> 00:33:57,752
kapan waktu berikutnya
Saya melihat para kandidat

899
00:33:57,788 --> 00:34:00,122
Saya akan menawarkan mereka
pilihan teh atau kopi?

900
00:34:00,191 --> 00:34:02,257
Apa sebenarnya yang saya lakukan di sini?

901
00:34:02,293 --> 00:34:03,391
Pengelolaan?

902
00:34:04,895 --> 00:34:08,063
Nah, lalu kenapa
Saya tidak siap untuk pekerjaan itu?

903
00:34:08,132 --> 00:34:10,165
Karena mereka memintanya.

904
00:34:14,071 --> 00:34:14,937
(dering telepon)

905
00:34:14,972 --> 00:34:16,305
Oh, yang lain.

906
00:34:18,075 --> 00:34:19,107
Hai, terima kasih banyak.

907
00:34:19,176 --> 00:34:22,377
(musik orkestra ringan)

908
00:34:51,976 --> 00:34:54,576
Tunggu, aku keluar,
jadi kamu masuk?

909
00:34:54,611 --> 00:34:56,745
Harus menjadi salah satu tanda Anda.

910
00:34:58,983 --> 00:35:00,382
Kamu yakin kamu
tidak mau membantu?

911
00:35:00,450 --> 00:35:02,650
Menu di sana bisa
menjadi sangat rumit.

912
00:35:02,686 --> 00:35:03,818
Ini disebut Beer N 'Brats.

913
00:35:03,854 --> 00:35:06,288
saya rasa saya bisa
tangani sendiri.

914
00:35:06,323 --> 00:35:08,790
Yah, tentu saja, siapa pun
dapat memesan anak nakal,

915
00:35:08,825 --> 00:35:10,458
tapi menghiasinya,

916
00:35:10,494 --> 00:35:12,594
yang membutuhkan pengetahuan yang serius.

917
00:35:22,391 --> 00:35:25,792
Besar.
Sehingga
wawancara akan menjadi 9:30 pagi

918
00:35:25,842 --> 00:35:27,195
di Mallory Magazine.

919
00:35:28,198 --> 00:35:30,399
Ya, bagus, sampai jumpa.

920
00:35:31,167 --> 00:35:33,368
Ah, akhirnya, yang terakhir.

921
00:35:33,437 --> 00:35:35,136
Whoa, ah, whoa.

922
00:35:35,171 --> 00:35:36,971
(teriakan)

923
00:35:37,007 --> 00:35:37,773
Oh, oh

924
00:35:38,709 --> 00:35:41,276
Maaf, saya tidak melihat Anda.

925
00:35:42,178 --> 00:35:42,911
Megan.

926
00:35:42,946 --> 00:35:43,712
Shawn.

927
00:35:44,681 --> 00:35:45,881
Ahh

928
00:35:45,916 --> 00:35:47,516
Anda baik-baik saja?

929
00:35:47,551 --> 00:35:49,050
Saya baik-baik saja,

930
00:35:49,119 --> 00:35:53,054
tapi saya pikir ada sesuatu
salah dengan pergelangan tanganku.

931
00:35:53,089 --> 00:35:54,122
Mmm

932
00:35:55,959 --> 00:35:56,925
Oke, mungkin kamu benar.

933
00:35:56,960 --> 00:35:59,861
Itu a
bocah berpakaian bagus,

934
00:35:59,897 --> 00:36:00,896
tapi whew--

935
00:36:00,931 --> 00:36:02,330
Tapi?

936
00:36:02,365 --> 00:36:03,465
Seseorang harus melakukannya
bawa aku turun gunung

937
00:36:03,500 --> 00:36:04,232
di kereta luncur.

938
00:36:04,301 --> 00:36:05,801
(tertawa)

939
00:36:05,836 --> 00:36:08,503
Ya, saya tahu itu
bumbu bar cukup baik.

940
00:36:08,539 --> 00:36:10,004
Adikku dan aku menggunakannya
untuk memiliki kontes topping

941
00:36:10,073 --> 00:36:11,172
di sana ketika saya masih kecil.

942
00:36:11,241 --> 00:36:12,073
Saya kira Anda menang?

943
00:36:12,108 --> 00:36:13,642
Kami biasanya akan diusir

944
00:36:13,710 --> 00:36:15,510
sebelum pemenang

bisa diumumkan.

945
00:36:15,546 --> 00:36:17,111
Aku sebenarnya tidak yakin akan melakukannya
diizinkan kembali ke sana.

946
00:36:17,180 --> 00:36:19,481
(tertawa)

947
00:36:21,051 --> 00:36:22,283
(musik orkestra ringan)

948
00:36:22,319 --> 00:36:24,820
Tetapi berada di atas sini
pada hari seperti hari ini,

949
00:36:24,855 --> 00:36:28,389
hanya membuat saya berharap semua orang
dapat memiliki ini, Anda tahu?

950
00:36:28,425 --> 00:36:30,592
Itu membuat Anda merasa seperti
semuanya bisa adil

951
00:36:30,627 --> 00:36:31,793
sempurna lagi.

952
00:36:33,797 --> 00:36:36,565
Hari ini cukup sempurna.

953
00:36:36,600 --> 00:36:39,668
Karena itulah saya
bertanya-tanya mengapa kamu

954
00:36:39,703 --> 00:36:42,471
bersembunyi, membaca
hampir sepanjang hari.

955
00:36:42,506 --> 00:36:43,271
Ini penulis baru yang saya temukan.

956
00:36:43,306 --> 00:36:44,506
(tertawa)

957
00:36:44,575 --> 00:36:46,975
Dia menjadi satu
favorit saya.

958
00:36:49,847 --> 00:36:51,379
Selain itu saya butuh sedikit istirahat

959
00:36:51,414 --> 00:36:53,414
sebelum saya mengambil pipa
dimana semuanya dimulai.

960
00:36:53,484 --> 00:36:54,850
Di mana semuanya dimulai?

961
00:36:54,885 --> 00:36:56,351
Ya, saya belajar
snowboard di sini.

962
00:36:56,386 --> 00:37:00,355
Saya mendapatkan 360 pertama saya di
pipa itu ketika saya berumur sembilan tahun.

963
00:37:00,423 --> 00:37:02,757
Saya pikir tidak ada yang menonton

964
00:37:02,793 --> 00:37:04,559
dan kemudian saya hanya mendengar tepukan tangan.

965
00:37:04,595 --> 00:37:07,195
Saya berbalik dan ayah saya
berdiri di sana menonton.

966
00:37:07,230 --> 00:37:08,663
Semua anak yang lebih tua
sedang tertawa.

967
00:37:08,699 --> 00:37:09,764
Saya pikir saya akan mati.

968
00:37:09,833 --> 00:37:11,666
(tertawa)

969
00:37:11,702 --> 00:37:12,534
Saya tahu perasaan itu.

970
00:37:12,569 --> 00:37:14,202
Ayahku juga genta besar,

971
00:37:14,237 --> 00:37:17,506
restoran,
ulang tahun, sebut saja.

972
00:37:17,541 --> 00:37:20,174
Dia masih berpikir dia ada di
sela-sela di pertandingan sepak bola saya.

973
00:37:20,243 --> 00:37:22,644
Saya pikir ayah saya
akan menyukainya.

974
00:37:22,713 --> 00:37:23,879
Oh, saya minta maaf, saya--

975
00:37:23,914 --> 00:37:25,446
Tidak, tidak, tidak apa-apa.

976
00:37:27,718 --> 00:37:30,986
Berada di sini, saya
hampir bisa mendengarnya.

977
00:37:31,021 --> 00:37:35,356
Tempat ini, olahraga ini,
itu adalah gairahnya.

978
00:37:35,425 --> 00:37:39,093
Kami dulu punya
akhir pekan terbaik di sini.

979
00:37:39,129 --> 00:37:43,431
Saya belum pernah seperti itu
bersenang-senang dalam waktu yang lama.

980
00:37:43,500 --> 00:37:45,600
Akhir pekan belum berakhir.

981
00:37:46,703 --> 00:37:49,337
(dering telepon)

982
00:37:50,507 --> 00:37:52,974
(menghela nafas)

983
00:37:53,010 --> 00:37:53,808
Pekerjaan hari?

984
00:37:55,979 --> 00:37:58,379
Tidak akan meninggalkan aku sendiri.

985
00:37:58,415 --> 00:37:59,614
Mungkin tidak masalah segera.

986
00:37:59,683 --> 00:38:01,750
Saya telah diterima
untuk lulus sekolah.

987
00:38:01,785 --> 00:38:03,084
[Ben] Selamat.

988
00:38:03,153 --> 00:38:05,654
Yah, terima kasih, tapi itu
bukan berarti saya pergi.

989
00:38:05,689 --> 00:38:09,424
Tahun ini, saya mencoba
lebih berhati-hati.

990
00:38:09,459 --> 00:38:13,094
Anda tahu, pikirkan hal-hal
melalui, mengevaluasi risiko.

991
00:38:13,129 --> 00:38:15,864
Maksudku, jangan buat aku
salah, pekerjaanku bukan piknik.

992
00:38:15,899 --> 00:38:18,833
Batas waktu gila, telepon
panggilan sepanjang akhir pekan,

993
00:38:18,869 --> 00:38:21,469
tapi, saya tidak tahu,
ini salah satu pekerjaan ini

994
00:38:21,504 --> 00:38:24,172
kebanyakan orang akan membunuh.

995
00:38:24,207 --> 00:38:26,107
Ya, saya agak punya
salah satunya juga.

996
00:38:26,142 --> 00:38:30,612
Oke, jadi Anda tahu, tidak
yang mudah untuk berjalan jauh.

997
00:38:30,647 --> 00:38:33,615
Tunggu, apa yang terjadi
hebat tentang pekerjaan Anda?

998
00:38:33,684 --> 00:38:35,516
Eh, saya bekerja di
perusahaan snowboarding.

999
00:38:35,552 --> 00:38:37,351
Ohhh, benar.

1000
00:38:37,387 --> 00:38:39,153
Ini semua masuk akal sekarang.

1001
00:38:39,189 --> 00:38:40,021
Mm-hmm.

1002
00:38:40,057 --> 00:38:42,724
Yah, itu pasti menyenangkan.

1003
00:38:42,793 --> 00:38:43,758

Dalam teori.

1004
00:38:45,428 --> 00:38:50,298
Kamu tahu apa yang kamu katakan
sebelumnya tentang helm kamu?

1005
00:38:50,366 --> 00:38:53,101
Akan cukup mudah untuk keluar
sebuah alur untuk kuncir kuda.

1006
00:38:53,169 --> 00:38:54,769
Oh, apakah saya memberi
Anda ide bisnis?

1007
00:38:54,838 --> 00:38:57,005
(tertawa)

1008
00:38:57,040 --> 00:38:58,673
Ini semacam itu
kita terbiasa melompat,

1009
00:38:58,709 --> 00:39:00,541
tapi tidak lagi.

1010
00:39:00,611 --> 00:39:03,411
Inovasi diambil a
kursi belakang ke gambar.

1011
00:39:03,446 --> 00:39:06,447
Tetap saja, tidak boleh sakit
untuk memberikannya kepada mereka.

1012
00:39:06,483 --> 00:39:08,449
Anda tahu, untuk seseorang siapa
sangat berhati-hati dengan hidupnya sendiri,

1013
00:39:08,518 --> 00:39:10,218
Anda banyak sekali membagikannya
nasihat berisiko.

1014
00:39:10,253 --> 00:39:11,152
(tertawa)

1015
00:39:11,187 --> 00:39:12,420
- Saya rasa saya
- Saya kira Anda

1016
00:39:12,489 --> 00:39:13,688
[Keduanya] suka
hidup mewakili.

1017
00:39:13,724 --> 00:39:14,255
Anda sadar kami baru saja
menyetujui sesuatu?

1018
00:39:14,324 --> 00:39:15,556
(tertawa)

1019
00:39:15,626 --> 00:39:17,025
Saya akan membiarkannya kali ini,

1020
00:39:17,060 --> 00:39:19,628
tetapi jangan biarkan itu terjadi lagi.

1021
00:39:19,663 --> 00:39:21,963
(tertawa)

1022
00:39:21,999 --> 00:39:24,565
(telepon berdentang)

1023
00:39:27,004 --> 00:39:28,603
Oh sial.

1024
00:39:28,672 --> 00:39:29,871
Saya lupa saya harus berada di suatu tempat,

1025
00:39:29,906 --> 00:39:32,206
jadi, aku akan menangkapmu nanti.

1026
00:39:32,242 --> 00:39:33,041
Ya.

1027
00:39:45,555 --> 00:39:47,188
Kamu yakin tidak
keberatan melakukan ini?

1028
00:39:47,223 --> 00:39:49,290
Saya tahu Anda datang ke sini
untuk menjauh dari pekerjaan.

1029
00:39:49,325 --> 00:39:50,792
Setelah saya memotong Anda,
setidaknya aku bisa melakukannya

1030
00:39:50,827 --> 00:39:52,627
adalah menyelamatkanmu perjalanan
ke rumah sakit.

1031
00:39:52,663 --> 00:39:53,695
Plus,

1032
00:39:55,666 --> 00:39:58,466
Saya tidak akan pergi
Anda dengan EMT itu.

1033
00:39:58,535 --> 00:40:00,035
(tertawa)

1034
00:40:00,070 --> 00:40:01,703
Anda tahu, saya merasa gugup saat itu
dia membuka manual X-ray.

1035
00:40:01,738 --> 00:40:04,438
(tertawa)

1036
00:40:04,507 --> 00:40:05,206
Bagaimana rasanya ini?

1037
00:40:05,241 --> 00:40:06,675
Ah, kencang.

1038
00:40:06,710 --> 00:40:09,110
Itu hanya akan terjadi
lebih buruk jika membengkak,

1039
00:40:09,146 --> 00:40:12,580
jadi, jagalah agar tetap tinggi
dan tidak ada perangkat.

1040
00:40:12,615 --> 00:40:13,748
Tunggu, tidak.

1041
00:40:13,784 --> 00:40:15,416
Tidak, tidak, tidak, aku punya
telepon dalam 10 menit.

1042
00:40:15,451 --> 00:40:18,419
Tidak, saya tidak berpikir kamu
mengerti apa yang baru saja aku katakan.

1043
00:40:18,454 --> 00:40:20,221
Tidak ada perangkat.

1044
00:40:20,256 --> 00:40:23,391
Tanpa mengetik, tidak
SMS, tidak ada panggilan.

1045
00:40:23,426 --> 00:40:24,525
Untuk berapa lama?

1046
00:40:24,561 --> 00:40:26,027
[Shawn] Dua hingga tiga hari.

1047
00:40:26,063 --> 00:40:28,296
- Ha, tidak tidak, itu tidak bisa.
- Uh huh, uh huh, uh huh.

1048
00:40:28,331 --> 00:40:29,831
Tidak, tidak, itu tidak bisa berfungsi.

1049
00:40:29,866 --> 00:40:30,899
Anda tidak tahu bos saya.

1050
00:40:30,934 --> 00:40:32,000
Saya tidak bisa mengatakan itu padanya.

1051
00:40:32,069 --> 00:40:33,735
Dia tidak akan pernah mendengarkanku.

1052
00:40:33,770 --> 00:40:36,370
(musik orkestra ringan)

1053
00:40:36,406 --> 00:40:39,373
Tapi mungkin dia akan melakukannya
dengarkan dokter.

1054
00:40:43,046 --> 00:40:45,613
Hai, Diane, maksudku
untuk membalas pesan Anda,

1055
00:40:45,648 --> 00:40:49,584
tapi sarung tangan saya disimpan
menghalangi jalan.

1056
00:40:49,619 --> 00:40:52,854
Itu sedikit
humor snowboarding.

1057
00:40:52,889 --> 00:40:54,189
Jangan terlalu
teralihkan, Cara.

1058
00:40:54,224 --> 00:40:56,157
Ada banyak bola mata
di posting ketiga ini.

1059
00:40:56,193 --> 00:40:58,359
Itu harus nyata
showstopper, kan?

1060
00:40:58,394 --> 00:40:59,994
Ya, tentu.

1061
00:41:00,030 --> 00:41:00,795
Mungkin tentang sesuatu
berapa banyak yang bisa Anda lakukan

1062
00:41:00,831 --> 00:41:02,363
saat kamu tidak pacaran.

1063
00:41:02,432 --> 00:41:05,233
Maksud saya sesuatu

orang ingin membaca.

1064
00:41:05,268 --> 00:41:07,102
Um, beritahu kamu apa.

1065
00:41:07,137 --> 00:41:08,803
Saya akan bekerja pada beberapa headline--

1066
00:41:08,872 --> 00:41:10,105
[Cara] Um, oke.

1067
00:41:10,140 --> 00:41:11,272
[Diane] Yah, sudah
menyenangkan, tapi ingat,

1068
00:41:11,341 --> 00:41:12,941
Saya membutuhkan ketiga itu
posting sebelum tengah malam.

1069
00:41:13,009 --> 00:41:13,875
Jangan terlambat.

1070
00:41:13,910 --> 00:41:15,043
Anda mengerti.

1071
00:41:19,983 --> 00:41:20,982
Hah.


1072
00:41:21,853 --> 00:41:22,618
Jika kamu mencari
untuk temanmu,

1073
00:41:22,654 --> 00:41:23,686
dia ada di bawah.

1074
00:41:23,755 --> 00:41:24,988
Siapa, temanku?

1075
00:41:25,057 --> 00:41:26,589
Ya, mungil, gelap
rambut, jaket ungu.

1076
00:41:26,624 --> 00:41:27,490
Oh, maksudmu Megan.

1077
00:41:27,559 --> 00:41:29,092
Ya, dia di ruang kesehatan.

1078
00:41:29,127 --> 00:41:30,260
Wh--

1079
00:41:30,295 --> 00:41:31,527
Semuanya baik.

1080
00:41:31,563 --> 00:41:32,562
Dia menggedornya
pergelangan tangan atau sesuatu.

1081
00:41:32,597 --> 00:41:33,863
Oh tidak.

1082
00:41:33,898 --> 00:41:35,065
Uh, ini jalannya?

1083
00:41:35,133 --> 00:41:35,865
[Pelayan] Ya,
sampai di sana.

1084
00:41:35,900 --> 00:41:37,600
[Cara] Terima kasih.

1085
00:41:38,803 --> 00:41:39,669
Anda mendapat pengunjung.

1086
00:41:39,704 --> 00:41:42,305
Hei, hei, apa kamu baik-baik saja?

1087
00:41:42,341 --> 00:41:43,173
Bisa lebih buruk?

1088
00:41:43,241 --> 00:41:44,441
[Cara] Apa yang terjadi?

1089
00:41:44,476 --> 00:41:46,876
Ini hanya di bawah umur
fraktur dan keseleo.

1090
00:41:46,911 --> 00:41:48,778
Dia akan sembuh
lebih cepat tanpa ini.

1091
00:41:48,847 --> 00:41:49,712
[Cara] Anda
terkilir pergelangan tanganmu?

1092
00:41:49,747 --> 00:41:52,349
Bahkan mungkin menyelamatkan akhir pekannya.

1093
00:41:52,384 --> 00:41:53,683
Hei, ponselku.

1094
00:41:53,718 --> 00:41:55,685
Bagaimana perasaanmu?

1095
00:41:55,720 --> 00:41:58,688
Nah, selain itu
ini, saya lapar.

1096
00:42:04,596 --> 00:42:07,197
Ben, kamu benar-benar
kalah sendiri.

1097
00:42:07,232 --> 00:42:08,865
Saya mengharapkan
lima atau enam papan,

1098
00:42:08,900 --> 00:42:12,168
tidak 15 dari mereka, ditandatangani
oleh Travis Bretz.

1099
00:42:13,638 --> 00:42:15,338
Ya, kamu bisa
terima kasih Travis untuk yang satu itu.

1100
00:42:15,407 --> 00:42:16,906
(musik orkestra ringan)


1101
00:42:17,141 --> 00:42:21,277
Dia tidak bisa menandatanganinya
jika Anda tidak menyumbangkannya.

1102
00:42:21,313 --> 00:42:23,446
Memberi setiap anak
kesempatan untuk pergi ke kamp,

1103
00:42:23,481 --> 00:42:25,114
tidak peduli seberapa kecilnya
mereka berasal,

1104
00:42:25,183 --> 00:42:27,083
yah, itu benar
penting bagiku.

1105
00:42:27,118 --> 00:42:28,651
Yah, jika semuanya
berjalan dengan baik malam ini,

1106
00:42:28,687 --> 00:42:31,854
akan lebih banyak lagi anak-anak
dapat hadir.

1107
00:42:32,990 --> 00:42:35,258
Ini daftar tamu yang bagus.

1108
00:42:35,293 --> 00:42:37,093
Saya tidak bisa membantu tetapi
pikirkan jika orang-orang ini

1109
00:42:37,128 --> 00:42:38,728
melihat tingkat keterlibatan Anda,

1110
00:42:38,763 --> 00:42:41,431
mereka mungkin mengikuti jejak Anda.

1111
00:42:41,466 --> 00:42:44,267
Dengar, lain kali, aku
akan berada di depan dan di tengah,

1112
00:42:44,336 --> 00:42:45,602
tapi maksud saya, saya tidak bisa melakukannya

1113
00:42:45,670 --> 00:42:47,570
publik apa saja
penampilan sekarang.

1114
00:42:47,639 --> 00:42:51,207
Oke, tapi tidak ada
akan ada pers malam ini,

1115
00:42:51,276 --> 00:42:52,542
hanya fotografer saya sendiri.

1116
00:42:52,611 --> 00:42:55,111
Itu akan menjadi kunci yang sangat rendah.

1117
00:42:57,115 --> 00:43:00,683
Itu sangat langka
malam waktu seseorang

1118
00:43:00,719 --> 00:43:03,386
bisa sangat berarti
untuk banyak anak.

1119
00:43:12,085 --> 00:43:14,450
Saya harus mendengar seseorang
katakan tidak pada Diane hari ini.

1120
00:43:14,469 --> 00:43:15,168
(terengah-engah)

1121
00:43:15,237 --> 00:43:16,236
Shawn sebenarnya dipanggil.

1122
00:43:16,271 --> 00:43:17,137
Mm-hmm.

1123
00:43:17,172 --> 00:43:18,104
Anda seharusnya ada di sana.

1124
00:43:18,140 --> 00:43:19,272
Dia semua dokter,

1125
00:43:19,307 --> 00:43:21,107

seperti, "Tidak ada perangkat untuk
48 jam ke depan,

1126
00:43:21,176 --> 00:43:21,941
perintah dokter. "

1127
00:43:22,010 --> 00:43:23,510
(tertawa)

1128
00:43:23,545 --> 00:43:24,977
Sangat baik, saya berharap saya ada di sana.

1129
00:43:25,013 --> 00:43:27,013
Apa yang kamu dapatkan hari ini?

1130
00:43:27,048 --> 00:43:27,880
Oh, kamu tau,

1131
00:43:27,949 --> 00:43:31,017
naik, naik, lebih banyak naik.

1132
00:43:31,085 --> 00:43:31,951
Saya berbicara dengan Diane

1133
00:43:31,986 --> 00:43:33,953
dan saya makan siang dengan Ben.

1134
00:43:37,225 --> 00:43:39,425
Seperti makan siang makan siang, ya.

1135
00:43:40,495 --> 00:43:43,530
Apa yang kalian bicarakan?

1136
00:43:43,565 --> 00:43:44,864
Tidak ada yang berat.

1137
00:43:44,899 --> 00:43:46,299
Saya kira dia bekerja di
perusahaan snowboarding.

1138
00:43:46,334 --> 00:43:47,534
Mm-hmm.

1139
00:43:47,602 --> 00:43:49,802
Dan kami berbicara
tentang naskah saya.

1140
00:43:49,837 --> 00:43:50,836
Apa?

1141
00:43:50,905 --> 00:43:52,172
Ya, saya tidak sengaja
meninggalkannya

1142
00:43:52,240 --> 00:43:54,707
dan saya kira dia semacam membacanya.

1143
00:43:55,877 --> 00:43:57,910
Anda tidak menunjukkan Anda
menulis kepada siapa pun.

1144
00:43:57,945 --> 00:44:00,079
Sekarang, katakan padaku dia melewatkannya
di snowboarding hari ini

1145
00:44:00,148 --> 00:44:01,548
untuk membaca naskah Anda?

1146
00:44:01,583 --> 00:44:04,617
Dia pembaca besar,
Aku tidak tahu.

1147
00:44:04,653 --> 00:44:06,252
Oh, dan sebelum itu
kita terjebak bersama

1148
00:44:06,288 --> 00:44:08,154
di lift kursi.

1149
00:44:08,190 --> 00:44:10,756
Yah, aku berusaha menghindarinya.

1150
00:44:14,762 --> 00:44:16,529
Kira tidak
lihat aturan sauna.

1151
00:44:16,565 --> 00:44:18,531
Nomor satu, tidak merenung.

1152
00:44:21,703 --> 00:44:24,304
Lihatlah, ini hanya ini
kegiatan amal malam ini.

1153
00:44:24,339 --> 00:44:25,638
Saya merasa seperti saya harus pergi.

1154
00:44:25,674 --> 00:44:27,540
Aku pikir kamu tidak
melakukan acara publik apa saja.

1155
00:44:27,576 --> 00:44:28,908
Ya aku tahu.

1156
00:44:30,111 --> 00:44:33,346
Wanita itu menjalankannya,
dia sangat meyakinkan.

1157
00:44:33,381 --> 00:44:36,148
Dan dia berkata bisa melakukannya
saya di belakang, tidak ada media,

1158
00:44:36,184 --> 00:44:37,450
tidak ada label nama.

1159
00:44:37,485 --> 00:44:39,385
Lalu pergi, tidak ada masalah besar.

1160
00:44:40,188 --> 00:44:41,287
Aku akan ada di sana di bar,

1161
00:44:41,323 --> 00:44:42,488
memenangkan trivia
kontes tanpa Anda.

1162
00:44:42,524 --> 00:44:44,257
Ya, tapi lihat
itulah masalahnya.

1163
00:44:44,292 --> 00:44:45,791
Ini malam terakhir kita.

1164
00:44:45,827 --> 00:44:48,528
Saya merasa seperti saya harus menggantung
dengan grup, ya?

1165
00:44:48,563 --> 00:44:49,529
Grup?

1166
00:44:51,032 --> 00:44:53,833
Dan anggota kelompok mana
apakah Anda mengantisipasi hilang?

1167
00:44:53,868 --> 00:44:55,034
Karena aku tahu itu bukan aku.

1168
00:44:55,069 --> 00:44:56,836
(musik orkestra ringan)

1169
00:44:56,871 --> 00:44:57,670
Cara.

1170
00:45:01,343 --> 00:45:02,609
Apakah dia berkata
sesuatu tentangku?

1171
00:45:02,644 --> 00:45:04,110
Tidak, tapi aku merasakannya
dia tidak menyukaimu lebih sedikit

1172
00:45:04,145 --> 00:45:05,678
daripada yang dia lakukan kemarin.

1173
00:45:05,714 --> 00:45:07,513
(tertawa)

1174
00:45:07,549 --> 00:45:09,749
Meg, kamu tahu aku
sedang kencan membersihkan.

1175
00:45:09,817 --> 00:45:13,686
Dan bahkan jika saya tidak, Ben
bukan materi kencan yang bagus.

1176
00:45:13,722 --> 00:45:15,588
Dia terlalu banyak
terjadi di belakang layar.

1177
00:45:15,624 --> 00:45:19,892
Dia ada rapat rahasia
dan pengiriman snowboard.

1178
00:45:19,927 --> 00:45:23,563
Saya suka menulis
misteri, bukan menghidupi mereka.

1179
00:45:23,598 --> 00:45:25,164
Dan setelah semuanya itu
terjadi pada tahun baru,

1180
00:45:25,199 --> 00:45:27,567
Saya hanya, saya ingin berhati-hati.

1181
00:45:28,503 --> 00:45:29,802
Cukup adil.

1182
00:45:29,837 --> 00:45:33,038
Tapi jangan terlalu
cepat menghakiminya.

1183
00:45:33,107 --> 00:45:36,542
Dia akan menunjukkan siapa dia
adalah waktunya sendiri.

1184
00:45:37,812 --> 00:45:39,445

Katakan padaku ini,

1185
00:45:39,481 --> 00:45:43,015
apa yang akan terjadi jika
kamu mengatakan yang sebenarnya?

1186
00:45:44,218 --> 00:45:47,387
Maksudmu jika aku
memberitahunya siapa saya?

1187
00:45:47,455 --> 00:45:48,621
Ya, tapi kemudian dia
hanya satu klik mouse

1188
00:45:48,657 --> 00:45:50,623
dari membaca cerita itu.

1189
00:45:52,661 --> 00:45:54,960
Yah, saya menebak
Anda cukup ketukan,

1190
00:45:54,996 --> 00:45:57,129
jadi kamu hanya ingin
beristirahat malam ini?

1191
00:45:57,198 --> 00:45:58,531
Tidak, malam ini adalah malam terakhir kita

1192
00:45:58,566 --> 00:46:00,500
dan rumor mengatakannya
ada kontes trivia ini

1193
00:46:00,535 --> 00:46:03,636
dan Shawn bertanya padaku
untuk masuk bersamanya.

1194
00:46:04,539 --> 00:46:05,438
Oh, imut.

1195
00:46:06,608 --> 00:46:07,807
Mau datang?

1196
00:46:07,842 --> 00:46:09,309
Tidak, saya tidak mau
menjadi roda ketiga.

1197
00:46:09,344 --> 00:46:11,076
Anda bisa menjadi roda keempat.

1198
00:46:11,112 --> 00:46:12,712
Mengapa Anda tidak meminta Ben untuk bergabung?

1199
00:46:12,747 --> 00:46:15,181
Itu mungkin konflik
dengan membersihkan kencan.

1200
00:46:15,216 --> 00:46:17,350
Ini bukan kencan, ini sepele.

1201
00:46:17,385 --> 00:46:19,084
Tidak, maksud saya menulisnya.

1202
00:46:19,153 --> 00:46:21,187
Saya masih berutang Diane satu pos lagi.

1203
00:46:21,222 --> 00:46:23,155
Saya berharap untuk mendaki
kembali ke chalet

1204
00:46:23,191 --> 00:46:25,792
dan dapatkan satu tegukan terakhir
udara segar sebelum saya mulai.

1205
00:46:25,827 --> 00:46:26,592
Kamu yakin?

1206
00:46:26,628 --> 00:46:27,393
Ya.

1207
00:46:33,000 --> 00:46:35,167
(musik orkestra ringan)

1208
00:46:35,203 --> 00:46:36,068
[Ben] Oh, hei.

1209
00:46:36,103 --> 00:46:36,836
Hanya gadis yang saya cari.

1210
00:46:36,871 --> 00:46:37,637
Oh, hei.

1211
00:46:37,672 --> 00:46:38,971
Anda menuju keluar?

1212
00:46:39,006 --> 00:46:40,039
Ya, saya akan mendaki
kembali ke chalet.

1213
00:46:40,107 --> 00:46:41,173
Memiliki beberapa pekerjaan untuk diselesaikan.

1214
00:46:41,209 --> 00:46:42,775
Jadi, kamu tinggal di malam ini?

1215
00:46:42,811 --> 00:46:44,310
Um, saya tidak tahu.

1216
00:46:44,346 --> 00:46:46,813
Sebenarnya, Megan disebutkan
sesuatu tentang kontes trivia.

1217
00:46:46,881 --> 00:46:48,214
Saya tidak yakin kalau itu
kecepatanmu, tapi--

1218
00:46:48,249 --> 00:46:50,082
Uh, jam berapa?

1219
00:46:50,117 --> 00:46:51,684
Seperti delapan ish.

1220
00:46:51,720 --> 00:46:53,018
Delapan?

1221
00:46:53,054 --> 00:46:56,055
Uh, kamu tahu aku semacam itu
berkomitmen untuk sesuatu pada delapan,

1222
00:46:56,123 --> 00:46:57,690
yang seharusnya
mungkin fokus.

1223
00:46:57,726 --> 00:47:01,126
Apakah Anda hanya memberi
saya satu menit.

1224
00:47:01,162 --> 00:47:05,130
Saya harus benar-benar kepala
keluar sebelum hari gelap.

1225
00:47:09,771 --> 00:47:11,036
[Ben] Jennifer.

1226
00:47:11,072 --> 00:47:12,171
Ben.

1227
00:47:12,206 --> 00:47:13,539
Apa yang kamu pikirkan?

1228
00:47:13,575 --> 00:47:15,307
Itu terlihat luar biasa.

1229
00:47:15,343 --> 00:47:17,777
Dengar, aku sudah berubah
hati tentang malam ini.

1230
00:47:17,812 --> 00:47:18,778
Itu hebat.

1231
00:47:18,813 --> 00:47:19,612
Senang mendengarnya.

1232
00:47:19,647 --> 00:47:21,781
Bisakah saya membawa tamu?

1233
00:47:21,816 --> 00:47:23,215
[Jennifer] Tentu.

1234
00:47:28,523 --> 00:47:29,321
Cara.

1235
00:47:35,697 --> 00:47:36,929
("This Love" oleh Marie Hines)

1236
00:47:36,964 --> 00:47:40,566
Kami tidak punya uang
tapi kita punya ini

1237
00:47:40,602 --> 00:47:45,237
Kami tidak punya uang
tapi kita punya cinta ini

1238
00:47:45,273 --> 00:47:47,373
(mendekati snowmobile)

1239
00:47:47,409 --> 00:47:48,974
Apa itu buzz?

1240
00:47:54,516 --> 00:47:58,684
(bermain musik
melalui headphone)

1241
00:48:08,996 --> 00:48:10,129
Ben, apa yang kamu lakukan?

1242
00:48:10,164 --> 00:48:12,598
Dengar, aku minta maaf
berangkat kembali ke sana.

1243
00:48:12,634 --> 00:48:15,267
Saya mencoba untuk melihat apakah saya
bisa membawa plus satu.

1244
00:48:15,303 --> 00:48:16,769
Tambah satu?

1245
00:48:16,838 --> 00:48:18,170
Ya.

1246
00:48:18,205 --> 00:48:19,371
Wanita yang saya ajak bicara,

1247

00:48:19,407 --> 00:48:21,206
dia melempar ini
tari lelang malam ini.

1248
00:48:21,242 --> 00:48:22,575
Ini untuk Camp Snow.

1249
00:48:22,644 --> 00:48:23,810
Saya tidak tahu
Anda pernah mendengarnya.

1250
00:48:23,845 --> 00:48:25,210
Tentu, ya.

1251
00:48:25,279 --> 00:48:27,780
Mereka mengirim orang yang kurang beruntung
anak-anak ke kamp snowboarding.

1252
00:48:27,816 --> 00:48:29,281
Benar, jadi perusahaanku
menyumbangkan beberapa papan

1253
00:48:29,317 --> 00:48:31,050
untuk kebaikan malam ini.

1254
00:48:31,085 --> 00:48:33,018
Sekarang, saya tahu Anda memiliki tenggat waktu.

1255
00:48:33,054 --> 00:48:35,755
Saya tidak tahu jika
itu akan menyenangkan,

1256
00:48:35,824 --> 00:48:39,525
tapi aku tahu itu
kesempatan bersenang-senang

1257
00:48:39,561 --> 00:48:42,829
akan jauh lebih tinggi
jika kamu bersamaku.

1258
00:48:44,265 --> 00:48:45,765
(musik orkestra ringan)

1259
00:48:45,800 --> 00:48:47,800
Oke, tapi bagaimana caranya
ini akan berhasil,

1260
00:48:47,836 --> 00:48:49,869
Karena kamu tidak berkencan
dan aku tidak berkencan.

1261
00:48:49,904 --> 00:48:51,537
Tidak, kami tidak punya
untuk menyebutnya kencan.

1262
00:48:51,573 --> 00:48:54,574
Tidak, mmm, kita bisa
sebut saja tamasya.

1263
00:48:54,642 --> 00:48:55,842
(tertawa)

1264
00:48:55,877 --> 00:48:57,510
Tapi kita harus melakukannya
segera pergi.

1265
00:48:57,545 --> 00:48:59,779
Ah, karena itu mobil salju.

1266
00:48:59,814 --> 00:49:01,180
Jika Anda berkata demikian.

1267
00:49:03,820 --> 00:49:04,786
Baiklah.

1268
00:49:10,760 --> 00:49:12,127
Apa yang saya pegang?

1269
00:49:12,162 --> 00:49:13,195
Saya.

1270
00:49:33,950 --> 00:49:37,319
Yah, sekali ini aku
senang saya over-packed.

1271
00:49:40,357 --> 00:49:42,391
Apakah saya berpakaian berlebihan?

1272
00:49:42,426 --> 00:49:44,359
Tidak, kamu terlihat sempurna,

1273
00:49:45,996 --> 00:49:47,896
untuk kesempatan itu, maksud saya.

1274
00:49:47,964 --> 00:49:50,265
(tertawa)

1275
00:49:52,802 --> 00:49:53,968
Oh tentu.

1276
00:49:55,239 --> 00:49:57,939
Oh boy, aku harus melihat
konyol dalam hal ini.

1277
00:49:57,974 --> 00:50:01,009
Maka kita akan melihat
konyol bersama.

1278
00:50:01,045 --> 00:50:02,810
Cara, dengarkan.

1279
00:50:02,846 --> 00:50:04,679
Alasan saya terlibat
dalam hal ini tonight--

1280
00:50:04,714 --> 00:50:06,714
Ah, lihat, terlalu berlebihan
orang yang ingin tahu

1281
00:50:06,783 --> 00:50:09,084
perlu tahu
segalanya tentangmu.

1282
00:50:09,119 --> 00:50:10,552
Untung kamu
bukan salah satu dari mereka.

1283
00:50:10,587 --> 00:50:13,321
Mari kita nikmati kencan kita.

1284
00:50:13,390 --> 00:50:15,123
[Keduanya] Outing.

1285
00:50:15,192 --> 00:50:17,492
(tertawa)

1286
00:50:25,076 --> 00:50:27,376
Hai, senang bertemu denganmu lagi.

1287
00:50:27,412 --> 00:50:29,545
Terima kasih banyak sudah datang.

1288
00:50:29,613 --> 00:50:30,712
Saya hanya ingin memberitahu anda

1289
00:50:30,781 --> 00:50:32,948
berapa banyak Anda
sumbangan berarti bagi kami.

1290
00:50:32,983 --> 00:50:33,815
Nikmati dirimu sendiri.

1291
00:50:33,851 --> 00:50:35,251
Bye

1292
00:50:35,286 --> 00:50:36,385
Hai, Ben.

1293
00:50:36,421 --> 00:50:38,421
Oh, kamu harus menjadi
tamu dia bertanya padaku tentang.

1294
00:50:38,456 --> 00:50:39,188
Cara Reneau.

1295
00:50:39,223 --> 00:50:40,222
Jennifer.

1296
00:50:40,258 --> 00:50:41,290
Senang bertemu denganmu.

1297
00:50:41,359 --> 00:50:43,926
Ben, papan seluncur salju
terlihat fantastis.

1298
00:50:43,994 --> 00:50:46,028
[Ben] Bagus, senang mendengarnya.

1299
00:50:46,064 --> 00:50:48,030
Oh, jika kamu mau masuk
dan ambil minum sendiri.

1300
00:50:48,066 --> 00:50:49,698
Kamu tahu,
sebenarnya, apakah Anda keberatan

1301
00:50:49,767 --> 00:50:51,800
jika kita hanya menghabiskan pasangan
menit di perpustakaan?

1302
00:50:51,835 --> 00:50:52,634
Yakin.

1303
00:50:56,040 --> 00:50:57,906
Ruangan ini, saya tidak punya
Ide itu bahkan di sini.

1304
00:50:57,942 --> 00:50:58,907
[Ben] Ya.

1305
00:50:58,943 --> 00:51:00,342
[Cara] Ini luar biasa.

1306
00:51:00,378 --> 00:51:01,910
[Ben] Saya kira pondok
dulunya adalah rumah pribadi.

1307
00:51:01,979 --> 00:51:03,912
Ini satu-satunya ruangan itu
selamat dari renovasi.

1308
00:51:03,948 --> 00:51:06,148
Saya kira Anda menghabiskan

banyak waktu di sini sebagai anak-anak?

1309
00:51:06,184 --> 00:51:08,284
Ketika saya tidak mendominasi
pada pipa setengah.

1310
00:51:08,319 --> 00:51:09,418
Ya tentu saja.

1311
00:51:09,454 --> 00:51:10,186
(musik orkestra ringan)

1312
00:51:10,221 --> 00:51:10,953
(terengah-engah)

1313
00:51:10,988 --> 00:51:12,088
Lihat ini.

1314
00:51:14,092 --> 00:51:16,258
Edisi pertama,
Arthur Conan Doyle.

1315
00:51:16,294 --> 00:51:17,726
The Valley of Fear.

1316
00:51:17,761 --> 00:51:19,795
Saya terjaga sepanjang malam
membaca itu sebagai anak-anak.

1317
00:51:19,830 --> 00:51:20,662
Yah, kamu lebih berani dari saya.

1318
00:51:20,698 --> 00:51:22,764
Aku takut pada Moriarty,

1319
00:51:22,800 --> 00:51:23,799
Saya hanya bisa membaca
di siang hari.

1320
00:51:23,834 --> 00:51:25,934
(tertawa)

1321
00:51:27,138 --> 00:51:29,305
Terima kasih telah membawaku.

1322
00:51:30,641 --> 00:51:32,040
Oke, pengungkapan penuh.

1323
00:51:32,076 --> 00:51:35,844
Sebenarnya saya sangat menginginkannya
kamu untuk melihat tempat ini.

1324
00:51:35,879 --> 00:51:38,714
Saya tidak tahu, saya pikir itu
mungkin pertanda, Anda tahu?

1325
00:51:38,782 --> 00:51:39,648
Dari apa?

1326
00:51:39,683 --> 00:51:40,983
Apa yang seharusnya Anda lakukan.

1327
00:51:41,018 --> 00:51:42,251
Oh benarkah?

1328
00:51:42,286 --> 00:51:43,586
Jadi, saya harus berhenti dari pekerjaan saya
dan pergi ke sekolah pascasarjana

1329
00:51:43,621 --> 00:51:45,621
karena salah satu tanda Anda?

1330
00:51:45,656 --> 00:51:48,290
Tidak, maksud saya
menjadi pustakawan.

1331
00:51:51,095 --> 00:51:52,561
Mungkin seharusnya tidak
telah memunculkannya.

1332
00:51:52,597 --> 00:51:53,596
Tidak.

1333
00:51:53,664 --> 00:51:55,397
Tidak, dengar, ini keputusan besar.

1334
00:51:55,466 --> 00:51:57,533
Saya harus membicarakannya.

1335
00:51:58,669 --> 00:52:00,503
Kedua opsi itu pilihan bagus.

1336
00:52:00,538 --> 00:52:03,606
Saya hanya tidak yakin bagaimana saya akan
merasa dalam setahun dari sekarang.

1337
00:52:03,641 --> 00:52:06,842
Oke, baiklah jika Anda tidak bisa melihat
maju, bisakah kamu melihat kembali?

1338
00:52:06,877 --> 00:52:10,546
Apa yang membuat Anda ingin menulis
misteri untuk memulai?

1339
00:52:10,581 --> 00:52:14,116
Itu selalu terasa
seperti tempat yang aman.

1340
00:52:14,152 --> 00:52:17,486
Anda dapat menciptakan
bahaya dan petualangan

1341
00:52:17,522 --> 00:52:20,088
yang tidak ada apa-apanya
lakukan dengan kehidupan nyata Anda

1342
00:52:20,124 --> 00:52:22,224
dan pada akhirnya
semua akan diikat

1343
00:52:22,260 --> 00:52:25,093
dan biasanya
orang baik menang.

1344
00:52:27,765 --> 00:52:32,000
Saya pikir Anda baru saja dipaku
mengapa saya suka membaca begitu banyak.

1345
00:52:32,036 --> 00:52:33,636
Dengar, jika aku adalah pria taruhan,

1346
00:52:33,671 --> 00:52:35,638
Saya akan mengatakan Anda harus melompat
di sekolah pascasarjana ini.

1347
00:52:35,673 --> 00:52:37,005
Saya akan menaruh uang pada fakta

1348
00:52:37,074 --> 00:52:39,642
Anda bisa mendapatkan Anda
nama di rak ini.

1349
00:52:39,710 --> 00:52:42,044
Tapi kamu bukan pria taruhan.

1350
00:52:42,079 --> 00:52:43,345
Uh huh.

1351
00:52:43,381 --> 00:52:45,247
Karena kamu suka
tahu apa yang kamu dapatkan.

1352
00:52:45,316 --> 00:52:47,015
Yah, saya pikir saya lakukan,

1353
00:52:47,051 --> 00:52:48,850
tapi akhir pekan ini
membuat saya sadar

1354
00:52:48,886 --> 00:52:50,619
ada sesuatu untuk terjadi
kata untuk yang tak terduga.

1355
00:52:50,655 --> 00:52:51,987
Maksudku, ketika kamu
berjalan ke chalet saya,

1356
00:52:52,022 --> 00:52:54,823
mulai membagikan
pesona anggur,

1357
00:52:54,892 --> 00:52:56,792
Saya yakin saya
akhir pekan hancur.

1358
00:52:56,827 --> 00:52:57,759
Dan?

1359
00:52:59,963 --> 00:53:01,029
Oh, ini belum selesai.

1360
00:53:01,065 --> 00:53:02,565
Mmm

1361
00:53:02,600 --> 00:53:05,033
(gavel membenturkan)

1362
00:53:05,069 --> 00:53:06,569
Oke, oke?

1363
00:53:11,842 --> 00:53:13,375
(musik orkestra ringan)

1364
00:53:13,411 --> 00:53:16,545
Selamat datang di acara tahunan
Camp Snow menguntungkan pelelangan.

1365
00:53:16,581 --> 00:53:18,714
Jika semua orang bisa
tolong berkumpul.

1366
00:53:18,749 --> 00:53:21,917
Mari kita mulai dengan
Cyan 920 Ice snowboard,

1367

00:53:21,985 --> 00:53:24,520
ditandatangani oleh Travis Bretz.

1368
00:53:24,555 --> 00:53:27,590
Kami memulai penawaran di $ 1500.

1369
00:53:27,625 --> 00:53:28,990
Apakah saya mendengar $ 1500?

1370
00:53:29,927 --> 00:53:32,461
Pria dalam dasi kuning seharga $ 1500.

1371
00:53:34,198 --> 00:53:36,064
Oke, yang pertama
snowboard dibuat dengan mengikat

1372
00:53:36,100 --> 00:53:40,236
dua ski bersama dan
itu disebut snoller.

1373
00:53:40,304 --> 00:53:41,537
(tertawa)

1374
00:53:41,606 --> 00:53:43,339
Snoller?

1375
00:53:43,374 --> 00:53:44,340
Ini akan menjadi snurfer, lihat.

1376
00:53:44,375 --> 00:53:45,474
- Saya punya snurfer.
- Ya, benar.

1377
00:53:45,509 --> 00:53:46,442
Itu lucu--

1378
00:53:46,477 --> 00:53:48,076
Saya tahu itu, saya tahu itu.

1379
00:53:48,112 --> 00:53:49,745
(tertawa)

1380
00:53:49,813 --> 00:53:50,579
Itu bagus.

1381
00:53:50,615 --> 00:53:52,448
(gavel membenturkan)

1382
00:53:52,483 --> 00:53:55,183
Dijual seharga $ 3600
wanita dalam garis-garis.

1383
00:53:55,219 --> 00:53:56,552
(kerumunan bertepuk tangan)

1384
00:53:56,587 --> 00:54:00,989
Selanjutnya adalah Cyan terbatas
edisi 920 Petir.

1385
00:54:01,024 --> 00:54:03,459
Gaya bebas, boardercross?

1386
00:54:03,494 --> 00:54:04,192
[Shawn] B.

1387
00:54:04,262 --> 00:54:05,527
Boardercross, kan?

1388
00:54:05,596 --> 00:54:06,428
Anda tahu saya berhasil melewatinya
sekolah kedokteran dengan memilih B

1389
00:54:06,464 --> 00:54:07,663
pada semua pilihan ganda saya.

1390
00:54:07,732 --> 00:54:08,997
(tertawa)

1391
00:54:09,066 --> 00:54:10,799
Begitulah cara Anda
melalui sekolah kedokteran?

1392
00:54:10,868 --> 00:54:12,100
[Shawn] Ya, ya.

1393
00:54:12,136 --> 00:54:12,868
Ha.

1394
00:54:12,903 --> 00:54:13,669
Tinggi udara lima.

1395
00:54:13,704 --> 00:54:14,770
Tinggi udara ...

1396
00:54:14,838 --> 00:54:15,537
Ow
- [Shawn] Kerja bagus, kerja bagus.

1397
00:54:15,573 --> 00:54:16,405
Masih sakit.

1398
00:54:16,474 --> 00:54:17,539
[Shawn] Maafkan saya, saya minta maaf.

1399
00:54:17,575 --> 00:54:19,007
Oke, itu
menyimpulkan lelang.

1400
00:54:19,042 --> 00:54:22,043
Terimakasih banyak untuk
dukungan murah hati Anda.

1401
00:54:22,079 --> 00:54:25,080
Saya harap Anda semua tetap di sini
sekitar untuk menari.

1402
00:54:25,115 --> 00:54:26,615
Saya pikir itu berjalan cukup baik.

1403
00:54:26,651 --> 00:54:29,718
Um, ya, saya akan mengatakan itu menambahkan
hingga banyak berkemah bahagia.

1404
00:54:29,754 --> 00:54:30,919
Ben, jika Anda punya waktu sebentar,

1405
00:54:30,954 --> 00:54:32,354
ada beberapa orang
Saya ingin anda bertemu.

1406
00:54:32,390 --> 00:54:33,155
(musik pop ringan)

1407
00:54:33,190 --> 00:54:34,156
Oh baiklah.

1408
00:54:34,191 --> 00:54:35,691
Uh, aku--

1409
00:54:35,726 --> 00:54:39,295
Oh, tapi, Ben kamu
menjanjikan saya tarian ini.

1410
00:54:39,330 --> 00:54:40,763
Maaf.

1411
00:54:40,798 --> 00:54:42,931
Tidak bisa membuat wanita menunggu.

1412
00:54:47,871 --> 00:54:49,104
Berpikir di kakimu, ya?

1413
00:54:49,173 --> 00:54:50,372
Seharusnya dipakai flat saya.

1414
00:54:50,408 --> 00:54:51,873
Saya mungkin harus
di kakiku sepanjang malam.

1415
00:54:51,909 --> 00:54:53,809
Dia terus mengganggumu.

1416
00:54:55,012 --> 00:54:57,245
(tertawa)

1417
00:54:57,281 --> 00:54:59,615
Jadi, mengingat semua papan
adalah Cyan Wintersports,

1418
00:54:59,650 --> 00:55:01,583
Saya tebak itu
di mana Anda bekerja.

1419
00:55:01,619 --> 00:55:05,721
Tidak ada yang lolos dari Anda
mata elang, inspektur.

1420
00:55:05,756 --> 00:55:07,556
Ben, bisakah aku
mencuri foto cepat?

1421
00:55:07,591 --> 00:55:08,524
Oh, saya tidak tahu, uh--

1422
00:55:08,559 --> 00:55:10,125
(flashing kamera)

1423
00:55:10,160 --> 00:55:12,227
Itu hanya untuk kita
acara promo selanjutnya.

1424
00:55:12,296 --> 00:55:14,630
Anda berdua seperti itu
pasangan yang menyenangkan.

1425
00:55:14,665 --> 00:55:15,531
Uh, baiklah.

1426
00:55:16,467 --> 00:55:18,567
(flashing kamera)

1427
00:55:18,602 --> 00:55:19,568
Ah.

1428
00:55:19,603 --> 00:55:21,704
(tertawa)

1429
00:55:21,739 --> 00:55:23,372
Kamera malu?

1430
00:55:23,407 --> 00:55:24,840
Publisitas pemalu.

1431
00:55:25,976 --> 00:55:27,843
Jadi, Anda berurusan dengan publik.

1432
00:55:27,878 --> 00:55:29,978

Saya mencoba dan menghindarinya.

1433
00:55:30,013 --> 00:55:32,581
Kita sepertinya ada di dalamnya sekarang.

1434
00:55:35,453 --> 00:55:36,552
Apakah kita?

1435
00:55:36,587 --> 00:55:37,953
Saya tidak memperhatikan.

1436
00:55:42,059 --> 00:55:46,695
Bekerja untuk Cyan Wintersports,
tidak suka publisitas.

1437
00:55:46,731 --> 00:55:48,296
Anda cukup misteri, Ben.

1438
00:55:48,332 --> 00:55:49,197
Oh, itu bagus,

1439
00:55:49,266 --> 00:55:51,266
karena kamu suka misteri.

1440
00:55:51,301 --> 00:55:53,369
(tertawa)

1441
00:55:55,205 --> 00:55:58,173
(flashing kamera)

1442
00:55:59,109 --> 00:56:01,910
Hei, kamu keberatan jika kita
mendapatkan sedikit udara?

1443
00:56:01,979 --> 00:56:04,613
Mungkin mengambil beberapa sampanye?

1444
00:56:04,648 --> 00:56:07,616
(musik piano ringan)

1445
00:56:14,625 --> 00:56:15,991
itu begitu indah,

1446
00:56:17,227 --> 00:56:19,895
lampu dan salju.

1447
00:56:19,963 --> 00:56:21,697
Saya berharap saya tahu
tempat ini sebelumnya

1448
00:56:21,766 --> 00:56:23,164
dengan perpustakaan.

1449
00:56:23,200 --> 00:56:24,966
Saya akan datang ke sini untuk menulis.

1450
00:56:25,002 --> 00:56:27,836
Ini semacam mengingatkan saya
tempat favorit saya kembali ke rumah.

1451
00:56:27,872 --> 00:56:29,471
[Ben] Tempat favorit?

1452
00:56:29,540 --> 00:56:31,607
Ya, ini hanya kafe ini.

1453
00:56:31,675 --> 00:56:33,442
Ini semacam toko buku juga.

1454
00:56:33,511 --> 00:56:35,176
Pokoknya, mereka membuatnya
scone mereka sendiri.

1455
00:56:35,212 --> 00:56:36,879
Tunggu, bukan yang ada di Ballard?

1456
00:56:36,914 --> 00:56:38,013
Dengan lampu gantung?

1457
00:56:38,048 --> 00:56:38,814
Persis.

1458
00:56:38,849 --> 00:56:39,815
Apa, kamu ada di sana?

1459
00:56:39,850 --> 00:56:41,650
Saya pergi ke sana sepanjang waktu.

1460
00:56:41,685 --> 00:56:42,851
Itu sangat aneh.

1461
00:56:42,920 --> 00:56:45,587
Saya bertanya-tanya bagaimana kita tidak pernah
melintasi jalur sebelumnya.

1462
00:56:45,623 --> 00:56:48,123
Mungkin ini pertanda kita
dimaksudkan untuk berada di sini.

1463
00:56:48,191 --> 00:56:50,559
Ya itu
mungkin itu hal yang baik.

1464
00:56:50,594 --> 00:56:51,393
Ya.

1465
00:56:52,663 --> 00:56:55,564
Saya bisa melihat bagaimana hal itu bisa terjadi
menjadi sangat luar biasa.

1466
00:56:55,633 --> 00:56:56,965
Ya.

1467
00:56:57,000 --> 00:57:00,569
Oh, di depan umum Anda
pekerjaan di Cyan Wintersports.

1468
00:57:01,605 --> 00:57:03,071
Lihatlah dirimu, detektif.

1469
00:57:03,106 --> 00:57:04,706
Anda hampir memecahkan kasus ini.

1470
00:57:04,742 --> 00:57:07,576
Ya, tapi disana
adalah satu set titik

1471
00:57:07,611 --> 00:57:09,377
yang sepertinya tidak bisa saya hubungkan.

1472
00:57:09,413 --> 00:57:13,949
Kenapa datang kemari jika kamu
tidak ingin diakui.

1473
00:57:13,984 --> 00:57:15,317
Aku tidak tahu.

1474
00:57:15,352 --> 00:57:16,618
Saya baru tahu jika saya datang ke sini

1475
00:57:16,654 --> 00:57:18,219
di mana saya pertama kali jatuh
suka dengan olahraga,

1476
00:57:18,255 --> 00:57:21,557
mungkin semuanya akan berhenti
merasa seperti bekerja, ya?

1477
00:57:21,592 --> 00:57:25,260
Mungkin aku bisa saja
tekan ulang, mulai dari awal.

1478
00:57:29,066 --> 00:57:32,167
Nah, ini dia
awal yang baru.

1479
00:57:32,202 --> 00:57:34,803
Segala macam awal yang baru.

1480
00:57:37,307 --> 00:57:38,106
Mmm

1481
00:57:40,110 --> 00:57:41,510
Anda tahu, untuk seseorang
siapa yang tidak berkencan,

1482
00:57:41,545 --> 00:57:45,213
kamu cantik
nyaman saat bepergian.

1483
00:57:45,248 --> 00:57:46,548
Yah, mungkin itu perusahaannya.

1484
00:57:46,584 --> 00:57:47,816
(tertawa)

1485
00:57:47,852 --> 00:57:49,351
Bagaimanapun, keseluruhannya
tidak berkencan

1486
00:57:49,386 --> 00:57:52,187
adalah semacam perkembangan terakhir.

1487
00:57:53,090 --> 00:57:54,289
Jadi siapa dia?

1488
00:57:56,760 --> 00:57:58,126
Itu bukan tentang seorang pria.

1489
00:57:58,195 --> 00:57:59,561
Itu tentang saya.

1490
00:57:59,597 --> 00:58:02,097
Seperti yang kamu katakan,
menekan reset.

1491
00:58:02,165 --> 00:58:03,198
Meskipun, saya kira ada pria.

1492
00:58:03,233 --> 00:58:06,034
(tertawa)

1493
00:58:06,103 --> 00:58:08,036
Yah, saya harap saya
bisa berterima kasih padanya.

1494
00:58:08,105 --> 00:58:09,304
Untuk apa?

1495
00:58:09,339 --> 00:58:12,073
Untuk apa pun dia
tidak kehilanganmu.

1496
00:58:12,109 --> 00:58:15,844
Jika dia tidak melakukannya, aku mungkin
belum bertemu denganmu.

1497
00:58:15,880 --> 00:58:18,313
(penutupan pintu)

1498
00:58:18,348 --> 00:58:19,882
Ah.

1499
00:58:19,917 --> 00:58:21,984
(tertawa)

1500
00:58:22,019 --> 00:58:23,785
Satu tarian lagi?

1501
00:58:23,821 --> 00:58:25,020
Satu tarian lagi.

1502
00:58:25,823 --> 00:58:26,855
Aw.

1503
00:58:33,836 --> 00:58:37,825
(musik orkestra ringan)


1504
00:58:39,563 --> 00:58:40,562
Terima kasih.


1505
00:58:42,836 --> 00:58:45,470
Apakah Anda mendapatkan ini dari
daftar restoran

1506
00:58:45,506 --> 00:58:47,406
yang ditinggalkan Megan untuk ...

1507
00:58:47,441 --> 00:58:50,308
(Komputer berdentang)

1508
00:59:00,788 --> 00:59:01,653
Hmmm.

1509
00:59:01,688 --> 00:59:03,988
Ben Livingston, Ben Livingston.

1510
00:59:27,380 --> 00:59:30,348
(musik piano ringan)

1511
00:59:31,919 --> 00:59:35,687
Anda tahu, saya pikir
Jennifer pulang ke rumah.

1512
00:59:35,722 --> 00:59:36,788
Oh man.

1513
00:59:36,824 --> 00:59:37,622
Saya tidak pernah bertemu
semua orang itu.

1514
00:59:37,658 --> 00:59:40,158
(tertawa)

1515
00:59:40,226 --> 00:59:44,062
Maksud saya, kami tidak
harus terus menari.

1516
00:59:44,097 --> 00:59:46,765
Kami tidak punya
untuk, tapi kita bisa.

1517
00:59:55,208 --> 00:59:56,975
(telepon bergetar)

1518
00:59:57,010 --> 00:59:58,176
Itu bukan telepon Anda.

1519
00:59:58,244 --> 00:59:59,878
Itu benar-benar
telepon orang lain.

1520
00:59:59,913 --> 01:00:00,645
Saya minta maaf.

1521
01:00:00,714 --> 01:00:01,913
Apakah kamu keberatan jika aku ...

1522
01:00:01,949 --> 01:00:02,881
Sangat cepat.

1523
01:00:02,916 --> 01:00:03,748
Saya hanya harus memeriksa.

1524
01:00:03,784 --> 01:00:04,549
Ya.

1525
01:00:04,585 --> 01:00:05,550
Mungkin bos saya.

1526
01:00:05,586 --> 01:00:07,151
Aku sangat menyesal.

1527
01:00:07,187 --> 01:00:08,119
Ini sangat memalukan.

1528
01:00:08,154 --> 01:00:09,053
Uh

1529
01:00:09,122 --> 01:00:10,355
[Ben] Apa itu?

1530
01:00:10,390 --> 01:00:12,156
Yah, rupanya,
ini sangat mendesak

1531
01:00:12,192 --> 01:00:14,826
yang saya sebut bos saya kembali
segera, stat, secepatnya.

1532
01:00:14,895 --> 01:00:16,461
Baik.

1533
01:00:16,497 --> 01:00:17,261
[Cara] saya sangat menyesal.

1534
01:00:17,297 --> 01:00:18,029
Tidak, lakukan.

1535
01:00:18,064 --> 01:00:19,931
Ini tidak akan lama.

1536
01:00:23,336 --> 01:00:26,137
(dering telepon)

1537
01:00:30,243 --> 01:00:31,309
Sedikit terlambat
untuk panggilan bisnis.

1538
01:00:31,344 --> 01:00:32,143
Ada apa?

1539
01:00:36,282 --> 01:00:37,248
Iya nih.

1540
01:00:37,283 --> 01:00:38,850
Hei, Cara.

1541
01:00:38,886 --> 01:00:40,151
Oh, hei.

1542
01:00:40,186 --> 01:00:41,219
Saya tidak mengenal Anda
dua masih di sini.

1543
01:00:41,254 --> 01:00:43,622
Lihatlah dirimu, schmancy yang mewah.

1544
01:00:44,625 --> 01:00:46,457
Ya, pakaian blizzard sempurna.

1545
01:00:46,493 --> 01:00:48,960
Saya tebak Ben roped
Anda ke dalam acara kerja itu.

1546
01:00:48,996 --> 01:00:50,094
Menendang dan berteriak.

1547
01:00:50,130 --> 01:00:51,763
Bagaimana kabar kalian berdua di sana?

1548
01:00:51,798 --> 01:00:53,097
Oh, kami menghancurkannya.

1549
01:00:53,133 --> 01:00:54,365
Yah, aku tidak mau
katakan hancur.

1550
01:00:54,401 --> 01:00:55,567
Ini bukan pertarungan kandang
atau semacamnya.

1551
01:00:55,602 --> 01:00:58,236
Dan kita masih punya
putaran lain untuk pergi.

1552
01:00:58,271 --> 01:01:01,006
Hei, bagaimana kamu selesai
pos terakhir dengan sangat cepat.

1553
01:01:01,041 --> 01:01:04,108
Yah, saya belum benar-benar
dimulai, yang saya tebak

1554
01:01:04,144 --> 01:01:06,277
adalah apa semua E-mail ini
dan teks adalah tentang,

1555
01:01:06,312 --> 01:01:07,946
jadi jika kamu permisi ...

1556
01:01:07,981 --> 01:01:08,980
Semoga berhasil.

1557
01:01:09,049 --> 01:01:10,782
Oh, ronde selanjutnya.

1558
01:01:10,817 --> 01:01:11,850
Ayo pergi.

1559
01:01:17,891 --> 01:01:20,458
(dering telepon)

1560
01:01:21,361 --> 01:01:22,794
[Diane] Cara, hai.

1561
01:01:22,829 --> 01:01:24,162
Hai, saya mendapat SMS Anda.

1562
01:01:24,230 --> 01:01:25,430
Saya tidak ingin kamu khawatir.

1563

01:01:25,465 --> 01:01:26,798
Saya akan memiliki yang terakhir
posting kepada Anda pada tengah malam.

1564
01:01:26,867 --> 01:01:28,600
Jadi, kamu belum
sudah menulisnya?

1565
01:01:28,635 --> 01:01:30,569
Uh, tidak, saya belum.

1566
01:01:30,604 --> 01:01:31,870
Baik.

1567
01:01:31,905 --> 01:01:33,538
Saya pikir kita mungkin
dapat mengambilnya

1568
01:01:33,574 --> 01:01:36,007
sedikit lebih dari satu
arah yang menarik,

1569
01:01:36,043 --> 01:01:38,777
happy ending untuk
Anda dan pembaca.

1570
01:01:38,812 --> 01:01:40,511
Saya tidak yakin saya mengerti.

1571
01:01:40,581 --> 01:01:44,382
Saya sedang melihat foto
Anda di acara amal malam ini.

1572
01:01:44,417 --> 01:01:45,550
[Cara] Oke.

1573
01:01:45,586 --> 01:01:47,052
Dengan Ben Livingston.

1574
01:01:47,087 --> 01:01:48,519
(musik orkestra ringan)

1575
01:01:48,555 --> 01:01:49,921
Maksudku, aku pergi bersama
seorang teman bernama Ben

1576
01:01:49,990 --> 01:01:51,723
jika itu yang Anda tanyakan.

1577
01:01:51,792 --> 01:01:53,725
Jadi, kamu kenal dia?

1578
01:01:53,794 --> 01:01:54,793
Iya nih.

1579
01:01:55,528 --> 01:01:57,161
Ya, saya rasa saya tahu.

1580
01:01:57,998 --> 01:02:00,264
CEO Cyan Wintersports?

1581
01:02:00,300 --> 01:02:02,433
Tunggu, Ben adalah CEO?

1582
01:02:03,403 --> 01:02:04,603
Foto itu ditayangkan?

1583
01:02:04,671 --> 01:02:07,238
Jadi, apa artinya itu?

1584
01:02:07,273 --> 01:02:09,474
Dia seorang gadis yang aku temui di sini.

1585
01:02:09,509 --> 01:02:12,677
Mengapa saya bahkan punya
untuk menjelaskan sendiri?

1586
01:02:12,713 --> 01:02:14,178
Oke, dengar, aku tahu aku
mengatakan saya tidak akan mengambil risiko,

1587
01:02:14,247 --> 01:02:15,279
tapi...

1588
01:02:16,449 --> 01:02:17,548
Dia apa?

1589
01:02:18,986 --> 01:02:20,585
Ini publik
perusahaan perdagangan.

1590
01:02:20,621 --> 01:02:22,353
Livingston sudah ada di sana
pengusaha untuk menonton daftar

1591
01:02:22,388 --> 01:02:23,989
selama tiga tahun terakhir.

1592
01:02:24,024 --> 01:02:26,157
Dia memberitahumu semuanya
itu, bukan?

1593
01:02:26,192 --> 01:02:27,792
Yah, tidak demikian
banyak kata, tapi--

1594
01:02:27,828 --> 01:02:29,961
[Diane] Tentu saja,
dia pemain yang dikenal,

1595
01:02:29,997 --> 01:02:31,262
tapi kamu pintar.

1596
01:02:31,297 --> 01:02:33,431
Saya yakin Anda mengendus
itu cukup cepat.

1597
01:02:33,466 --> 01:02:35,100
Apakah kamu yakin?

1598
01:02:35,135 --> 01:02:37,568
Tapi pria yang kukenal
tidak seperti itu.

1599
01:02:37,604 --> 01:02:39,437
Maksud saya, jika ada,
dia jujur--

1600
01:02:39,506 --> 01:02:41,906
Memberitahu Anda apa,
Saya akan mengirimi Anda tautan

1601
01:02:41,942 --> 01:02:45,176
dan Anda dapat memutuskan sendiri.

1602
01:02:45,211 --> 01:02:47,979
(telepon berdentang)

1603
01:02:49,582 --> 01:02:53,118
(Musik orkestra yang dramatis)

1604
01:02:57,891 --> 01:02:58,757
Tahan.

1605
01:02:58,825 --> 01:03:00,158
Humas Anda mengatakan apa?

1606
01:03:00,193 --> 01:03:01,693
Cara adalah seorang jurnalis.

1607
01:03:01,728 --> 01:03:03,528
Lebih buruk lagi, hubungan
wartawan,

1608
01:03:03,563 --> 01:03:04,963
satu yang seluruhnya
karir, rupanya,

1609
01:03:04,998 --> 01:03:07,098
didasarkan pada tulisan
tentang kehidupannya sendiri,

1610
01:03:07,134 --> 01:03:08,667
tentang tanggalnya sendiri.

1611
01:03:10,170 --> 01:03:10,902
Apakah mereka ada gunanya?

1612
01:03:10,937 --> 01:03:12,236
Tidak masalah.

1613
01:03:12,272 --> 01:03:15,339
Saya tidak ingin angin
di salah satu dari mereka.

1614
01:03:15,375 --> 01:03:18,677
Lihatlah, humas saya, dia
mengatakan itu mungkin yang terbaik

1615
01:03:18,712 --> 01:03:20,511
jika saya kembali malam ini.

1616
01:03:20,547 --> 01:03:21,780
Lakukan apa yang harus kamu lakukan.

1617
01:03:21,815 --> 01:03:23,948
Saya akan mendapatkan tumpangan kembali,
memikirkan sesuatu.

1618
01:03:23,984 --> 01:03:25,984
Apakah kamu yakin kamu tidak ingin
bicarakan ini dengan Cara.

1619
01:03:26,019 --> 01:03:27,318
Maksud saya, mungkin ada
sebuah penjelasan.

1620
01:03:27,387 --> 01:03:28,486
Tidak tidak.

1621
01:03:28,555 --> 01:03:30,188
Saya harus mengambil ini
untuk apa itu.

1622
01:03:30,223 --> 01:03:31,756
Itu adalah tanda.

1623
01:03:31,792 --> 01:03:35,660
Itu pertanda bahwa ini
tidak dimaksudkan untuk berhasil.

1624
01:03:36,462 --> 01:03:38,697

Sampai jumpa di Seattle.

1625
01:03:38,765 --> 01:03:42,266
Cara, kamu tidak perlu
menjadi korban dalam semua ini.

1626
01:03:42,302 --> 01:03:43,935
Apa yang kamu bicarakan?

1627
01:03:43,970 --> 01:03:45,870
Mari kita putar
tabel pada orang ini.

1628
01:03:45,906 --> 01:03:49,273
Lakukan pembersihan kencan terakhir
posting tentang Livingston,

1629
01:03:49,342 --> 01:03:52,043
bagaimana kamu bertemu
bujangan paling beracun

1630
01:03:52,079 --> 01:03:53,578
dan melemparkannya kembali.

1631
01:03:53,646 --> 01:03:54,478
(Musik orkestra yang dramatis)

1632
01:03:54,514 --> 01:03:55,379
Saya tidak menggunakan nama seseorang

1633
01:03:55,448 --> 01:03:57,949
untuk mendapatkan klik-tayang yang lebih tinggi.

1634
01:03:57,984 --> 01:03:59,417
Anda tidak perlu melakukan apa pun.

1635
01:03:59,452 --> 01:04:00,952
Maksud saya, ada
banyak orang

1636
01:04:00,987 --> 01:04:02,887
yang sangat bahagia
bekerja di meja kecantikan.

1637
01:04:02,923 --> 01:04:04,189
Saya tidak berpikir Anda akan melakukannya
menjadi salah satu dari mereka,

1638
01:04:04,224 --> 01:04:05,924
tapi mungkin saya salah.

1639
01:04:05,959 --> 01:04:07,092
Diane, aku--

1640
01:04:07,160 --> 01:04:08,559
Saya hanya bertanya kepada Anda
pikirkan tentang itu, oke?

1641
01:04:08,595 --> 01:04:10,028
Anda memiliki dua dan
setengah jam lagi.

1642
01:04:10,063 --> 01:04:13,531
Saya mengirim sms Anda
judul sekarang ...

1643
01:04:14,434 --> 01:04:15,200
Diane?

1644
01:04:16,937 --> 01:04:19,137
Baterai yang besar dan mati.

1645
01:04:19,072 --> 01:04:19,838
Ugh

1646
01:04:20,807 --> 01:04:22,440
(menghela nafas)

1647
01:04:22,475 --> 01:04:23,341
Hei, maaf

1648
01:04:24,177 --> 01:04:26,911
Panggilan saya berlangsung agak lama.

1649
01:04:26,947 --> 01:04:28,780
Ya, saya mendapat telepon juga.

1650
01:04:30,383 --> 01:04:31,683
Anda tahu, saya agak ketukan.

1651
01:04:31,718 --> 01:04:34,318
Saya pikir saya akan kepala
kembali ke chalet.

1652
01:04:34,354 --> 01:04:35,620
Tapi kamu tahu, Shawn dan Megan,

1653
01:04:35,656 --> 01:04:36,821
Saya pikir akan
tinggal untuk sementara waktu.

1654
01:04:36,857 --> 01:04:39,758
Mungkin kamu harus menggantung
keluar dan tinggal bersama mereka.

1655
01:04:39,793 --> 01:04:41,626
Tidak, aku harus kembali
toh untuk mendapatkan truk saya.

1656
01:04:41,662 --> 01:04:43,427
Beberapa barang muncul.

1657
01:04:45,866 --> 01:04:48,166
Aku harus kembali ke kota.

1658
01:04:48,201 --> 01:04:49,000
Malam ini?

1659
01:04:52,338 --> 01:04:53,838
Ya baiklah.

1660
01:04:53,874 --> 01:04:56,141
Nah, Anda sebaiknya pergi.

1661
01:04:58,578 --> 01:04:59,778
Kanan.

1662
01:04:59,813 --> 01:05:01,980
Semakin lama kita menunggu,
akan semakin sulit.

1663
01:05:02,049 --> 01:05:04,615
Terbaik hanya untuk menyelesaikannya.

1664
01:05:05,418 --> 01:05:06,450
Yakin.

1665
01:05:07,420 --> 01:05:09,253
Drive, maksud saya.

1666
01:05:12,392 --> 01:05:13,424
Baik.

1667
01:05:17,463 --> 01:05:19,396
Dan menyajikan trofi
kepada ratu yang baru dinobatkan

1668
01:05:19,465 --> 01:05:20,530
dari ski-hal-hal sepele.

1669
01:05:20,600 --> 01:05:23,567
(tertawa)

1670
01:05:23,603 --> 01:05:24,635
Selamat.

1671
01:05:24,670 --> 01:05:26,336
Terima kasih dan juga kepada Anda.

1672
01:05:26,371 --> 01:05:29,073
[Shawn] Kamu pantas
itu, ya, ya.

1673
01:05:29,108 --> 01:05:31,108
Bagaimana saya?
tidak pernah melihatmu sebelumnya

1674
01:05:31,176 --> 01:05:32,676
dan kami tinggal tiga blok
jauh dari satu sama lain.

1675
01:05:32,712 --> 01:05:35,212
Mungkin saya dimaksudkan
untuk bertemu denganmu di sini.

1676
01:05:35,247 --> 01:05:38,015
Pergilah ke Anda, bertemu dengan Anda.

1677
01:05:38,050 --> 01:05:39,516
Astaga...
(tertawa)

1678
01:05:39,585 --> 01:05:41,952
[Shawn] Terlalu cepat?

1679
01:05:41,988 --> 01:05:43,087
Anda tahu, ini
akan terdengar gila,

1680
01:05:43,122 --> 01:05:47,124
tapi aku hampir, hampir
senang kamu melakukannya.

1681
01:05:47,192 --> 01:05:50,694
Maksud saya, saya belum punya
ini sangat menyenangkan karena,

1682
01:05:50,730 --> 01:05:52,362
sejak saya mulai bekerja.

1683
01:05:52,397 --> 01:05:53,864
Yah, kamu mengatakan itu
seperti itu harus berakhir.

1684
01:05:53,899 --> 01:05:55,933
Yah, saya pergi
pulang besok.

1685
01:05:55,968 --> 01:05:57,501
Ya, benar, tapi aku sedang berpikir

1686

01:05:57,536 --> 01:05:58,568
mungkin kita bisa--

1687
01:05:58,604 --> 01:06:00,804
(bel berbunyi)

1688
01:06:00,840 --> 01:06:02,706
Guys, maaf melakukan ini,

1689
01:06:02,742 --> 01:06:05,075
tapi kami baru saja diberitahu
bahwa jalan ditutup.

1690
01:06:05,111 --> 01:06:07,711
Mereka akan kembali sekali
bajak melewati,

1691
01:06:07,747 --> 01:06:09,847
tapi mungkin menemukan sofa yang nyaman.

1692
01:06:09,882 --> 01:06:11,115
(musik orkestra ringan)

1693
01:06:11,150 --> 01:06:12,950
Ini akan menjadi malam yang panjang.

1694
01:06:20,726 --> 01:06:24,261
(Musik orkestra yang dramatis)

1695
01:06:27,466 --> 01:06:28,565
Saya kira ini dia.

1696
01:06:28,634 --> 01:06:29,633
Ya.

1697
01:06:29,669 --> 01:06:30,801
Berkendara dengan aman.

1698
01:06:33,673 --> 01:06:36,606
Bagaimanapun, saya punya banyak
menulis untuk dilakukan.

1699
01:06:36,642 --> 01:06:37,474
Ya.

1700
01:06:40,046 --> 01:06:41,278
Oh bagus.

1701
01:06:41,346 --> 01:06:42,479
Mari kita lihat betapa buruknya itu.

1702
01:06:42,514 --> 01:06:43,380
Di mana radio kecil itu?

1703
01:06:43,415 --> 01:06:44,581
Saya mendapatkannya.

1704
01:06:52,925 --> 01:06:55,059
(radio squealing)

1705
01:06:55,094 --> 01:06:56,259
[Announcer Aktif
Radio] Dengan hujan salju

1706
01:06:56,295 --> 01:06:57,394
hingga dua kaki yang diharapkan,

1707
01:06:57,429 --> 01:06:58,929
suhu
menjatuhkan ke minus 40,

1708
01:06:58,998 --> 01:07:01,165
warga didorong
tinggal di dalam.

1709
01:07:01,200 --> 01:07:06,336
Penutupan jalan di Powderbowl,
Puncak Wenatchee, dan Danau Clara.

1710
01:07:06,371 --> 01:07:07,237
(menghela nafas)

1711
01:07:07,272 --> 01:07:09,907
Sepertinya kita terjebak di sini.

1712
01:07:16,500 --> 01:07:17,700
[Ben] Anda siap untuk mencoba ini?

1713
01:07:17,735 --> 01:07:19,535
Ya, bertahanlah
jari-jari mati rasa.

1714
01:07:19,570 --> 01:07:21,937
Cepat, kedinginan.

1715
01:07:22,005 --> 01:07:23,572
Aku tidak mengerti.

1716
01:07:23,641 --> 01:07:26,274
Bagaimana Anda berhasil menggunakan semua
pertandingan itu di firepit?

1717
01:07:26,310 --> 01:07:27,609
Saya harus.

1718
01:07:27,645 --> 01:07:29,177
Saya tidak bisa menggunakan
log mudah-ringan.

1719
01:07:29,246 --> 01:07:30,111
Kenapa tidak?

1720
01:07:30,147 --> 01:07:32,113
Karena dengan begitu Anda akan menang.

1721
01:07:32,149 --> 01:07:33,081
(yg mengejek)

1722
01:07:33,116 --> 01:07:36,084
(musik orkestra ringan)

1723
01:07:36,119 --> 01:07:37,553
Bagaimana saya tahu kita akan memilikinya
satu-satunya chalet di dunia

1724
01:07:37,588 --> 01:07:38,887
tanpa korek api.

1725
01:07:38,922 --> 01:07:41,457
Siapa yang butuh pemantik kapan
Anda memiliki seorang gadis pramuka,

1726
01:07:41,492 --> 01:07:43,659
baterai, dan wol baja?

1727
01:07:43,694 --> 01:07:44,460
Ya.

1728
01:07:49,834 --> 01:07:51,900
[Ben] Kamu banyak
lebih baik dari saya.

1729
01:07:51,935 --> 01:07:53,869
Anda pasti baik
pada beberapa hal.

1730
01:07:53,904 --> 01:07:56,705
Bagaimana lagi?
menjadi CEO?

1731
01:07:58,208 --> 01:08:02,644
Cara, aku berusaha
memberitahumu sebelum pelelangan.

1732
01:08:02,680 --> 01:08:04,847
Sejujurnya, saya terkejut
Anda tidak mengetahuinya.

1733
01:08:04,915 --> 01:08:08,283
Ada apa dengan, Anda tahu, sedang
seorang jurnalis dan semuanya.

1734
01:08:08,318 --> 01:08:10,252
Apakah Anda memiliki
masalah dengan itu?


1735
01:08:08,187 --> 01:08:10,521
Anda beritahu saya, saya mungkin
sedikit bias.

1736
01:08:10,556 --> 01:08:13,624
Jurnalis tidak selalu
memberi saya goyangan yang adil

1737
01:08:13,660 --> 01:08:15,025
atau melakukan pemeriksaan fakta mereka.

1738
01:08:15,060 --> 01:08:18,362
Jadi, cerita itu
tentang kamu tidak benar?

1739
01:08:19,265 --> 01:08:20,464
Kamu membacanya?

1740
01:08:24,003 --> 01:08:26,904
Asal tahu saja, saya tidak
jurnalis semacam itu.

1741
01:08:26,939 --> 01:08:31,409
Saya lebih pada romansa
dan hubungan mengalahkan.

1742
01:08:31,444 --> 01:08:33,544
Saya menulis daftar tentang kencan.

1743
01:08:33,579 --> 01:08:35,513
Apa, seperti 10
kencan pertama?

1744
01:08:35,548 --> 01:08:37,748
Itu sebenarnya 20, tapi ya.

1745
01:08:37,817 --> 01:08:39,483
Ini lucu sekali kamu
harus menyebutkannya.

1746
01:08:39,519 --> 01:08:42,620

Anda tahu apa yang pertama?

1747
01:08:42,655 --> 01:08:44,322
Jangan pernah pergi tiba-tiba.

1748
01:08:47,327 --> 01:08:49,427
Kurasa aku pantas menerimanya.

1749
01:08:50,530 --> 01:08:51,696
Dengar, humasku kesal

1750
01:08:51,731 --> 01:08:53,397
ketika gambar
dari kami hidup.

1751
01:08:53,433 --> 01:08:56,233
Dia bilang itu akan terjadi
terbaik jika saya baru saja pergi.

1752
01:08:56,302 --> 01:08:58,001
Jadi, itu bukan idemu?

1753
01:08:58,037 --> 01:08:59,670
Tidak, apa kamu bercanda?

1754
01:08:59,706 --> 01:09:02,172
Saya tidak ingin malam berakhir.

1755
01:09:05,878 --> 01:09:07,110
Dengar, aku akan
memberitahumu semuanya

1756
01:09:07,179 --> 01:09:08,446
dan membiarkan Anda menjadi hakim.

1757
01:09:08,514 --> 01:09:09,747
Tidak peduli bagaimana ini
berakhir di antara kita,

1758
01:09:09,782 --> 01:09:12,416
Saya tidak menginginkannya
karena rahasia.

1759
01:09:12,485 --> 01:09:14,652
Apakah Anda hanya akan mendengarkan saya?

1760
01:09:17,923 --> 01:09:19,357
(musik jazz ringan)

1761
01:09:19,425 --> 01:09:20,891
Berkemah dalam ruangan.

1762
01:09:22,161 --> 01:09:25,262
Ini sudah cukup untuk mengakhiri
akhir pekan, ya, Shawn?

1763
01:09:25,297 --> 01:09:26,897
Tidak ada keluhan di sini.

1764
01:09:26,932 --> 01:09:27,732
Maksudku,

1765
01:09:29,168 --> 01:09:31,535
tidak ada yang berjalan seperti saya
pikir itu akan berakhir pekan ini,

1766
01:09:31,571 --> 01:09:33,203
(tertawa)

1767
01:09:33,272 --> 01:09:36,340
tapi, saya pikir itu
adalah apa yang saya butuhkan

1768
01:09:36,409 --> 01:09:38,175
untuk keluar dari getaran kerja saya.

1769
01:09:38,244 --> 01:09:39,477
Apakah saya tidak tahu itu?

1770
01:09:39,545 --> 01:09:42,112
Maksud saya, dengan perangkat saya
pergi dan, hadapi saja,

1771
01:09:42,181 --> 01:09:44,014
bos saya hilang,

1772
01:09:44,049 --> 01:09:46,817
Saya menyadari betapa saya
kehilangan kehidupan.

1773
01:09:46,853 --> 01:09:49,319
Saya harus membuat perubahan.

1774
01:09:49,355 --> 01:09:51,321
Saya butuh rencana jangka panjang.

1775
01:09:53,259 --> 01:09:57,428
Saya lebih khawatir
rencana jangka pendek Anda.

1776
01:09:57,463 --> 01:09:58,228
Sangat?

1777
01:09:58,264 --> 01:09:59,730
Mengapa?

1778
01:09:59,766 --> 01:10:01,399
Seperti, saya tidak tahu.

1779
01:10:02,502 --> 01:10:03,801
Makan malam, Senin?

1780
01:10:04,970 --> 01:10:08,138
Saya tahu bahasa Prancis yang luar biasa ini
restoran di lingkungan kami.

1781
01:10:08,173 --> 01:10:10,340
Mereka melayani souffle yang berarti.

1782
01:10:13,546 --> 01:10:16,547
Mungkin saya bisa merencanakan
sejauh itu.

1783
01:10:16,582 --> 01:10:17,715
Jadi, saya kuliah di Boulder,

1784
01:10:17,750 --> 01:10:19,349
naik setiap hari

1785
01:10:19,385 --> 01:10:22,520
dan saya hanya berpikir papan
bisa lebih baik, ya?

1786
01:10:22,555 --> 01:10:24,555
Jadi, saya mulai membentuk sendiri,

1787
01:10:24,624 --> 01:10:27,425
hanya melucu
dengan fiberglass dan epoxy

1788
01:10:27,460 --> 01:10:28,759
di kamar asrama saya,

1789
01:10:28,795 --> 01:10:30,828
tapi kemudian teman-temanku
mulai membeli mereka.

1790
01:10:30,897 --> 01:10:32,696
Salah satu dari mereka pergi pro dan boom,

1791
01:10:32,732 --> 01:10:33,697
Cyan lahir.

1792
01:10:34,767 --> 01:10:36,166
Kedengarannya seperti dongeng.

1793
01:10:36,201 --> 01:10:37,100
(musik orkestra ringan)

1794
01:10:37,169 --> 01:10:38,368
Ya, itu cukup banyak,

1795
01:10:38,404 --> 01:10:40,137
sampai kita go public tahun lalu.

1796
01:10:40,172 --> 01:10:41,439
Hah.

1797
01:10:41,474 --> 01:10:42,339
Kemudian dewan
direksi mengambil alih

1798
01:10:42,374 --> 01:10:44,508
dan mereka memutuskan saya adalah merek

1799
01:10:44,544 --> 01:10:47,478
dan hidupku berhenti menjadi milikku.

1800
01:10:47,513 --> 01:10:48,913
Tiba-tiba saja, itu
orang yang bersamaku,

1801
01:10:48,948 --> 01:10:50,380
orang yang saya kencani,

1802
01:10:50,416 --> 01:10:53,417
mereka semua terpengaruh
garis bawah.

1803
01:10:53,453 --> 01:10:54,652
Sesuatu memberitahuku

1804
01:10:54,687 --> 01:10:57,788
ini tempat dunia
pemain ski juara datang.

1805
01:10:57,824 --> 01:11:00,357
Anda tahu, kami hanya
berpacaran selama sekitar satu bulan.

1806
01:11:00,392 --> 01:11:02,025
Dia berlatih cukup keras,

1807

01:11:02,094 --> 01:11:04,227
mengatakan saya mengalihkan perhatiannya,

1808
01:11:04,263 --> 01:11:05,996
dan kami putus.

1809
01:11:06,065 --> 01:11:07,465
Seminggu kemudian, dia
meniup lututnya,

1810
01:11:07,533 --> 01:11:09,433
mabuk di game, dan
tekan memutuskan patah hati

1811
01:11:09,469 --> 01:11:12,536
terdengar lebih baik
dari lutut yang patah.

1812
01:11:12,572 --> 01:11:16,340
Tentu saja, itu berjalan adil
saat kami meluncurkan

1813
01:11:16,375 --> 01:11:17,875
garis perempuan kami.

1814
01:11:19,178 --> 01:11:20,478
Jajaran direktur
hampir memecatku

1815
01:11:20,513 --> 01:11:22,179
hanya untuk menjaga penampilan.

1816
01:11:22,247 --> 01:11:22,947
Penampilan?

1817
01:11:22,982 --> 01:11:24,147
Tetapi milik perusahaan Anda.

1818
01:11:24,216 --> 01:11:26,049
Tidak, ini
perusahaan pemegang saham

1819
01:11:26,085 --> 01:11:27,518
dan laporan dewan kepada mereka.

1820
01:11:27,553 --> 01:11:31,154
Mereka memilih hari Senin
jika saya mendapatkan istilah lain.

1821
01:11:32,224 --> 01:11:33,557
Jadi bagaimana sekarang?

1822
01:11:35,628 --> 01:11:37,595
Yah, mereka menyuruhku
tetap keluar dari mata publik.

1823
01:11:37,630 --> 01:11:38,395
Mmm

1824
01:11:41,300 --> 01:11:43,467
Anda tahu, Ben, hidup kita
sangat berbeda,

1825
01:11:43,536 --> 01:11:45,068
tapi saya agak mendapatkannya,

1826
01:11:45,104 --> 01:11:48,839
tidak tahu dimana kamu
berakhir dan pekerjaan Anda dimulai.

1827
01:11:48,875 --> 01:11:51,475
Itu cukup banyak merangkumnya.

1828
01:11:53,345 --> 01:11:55,813
Tapi aku salah bukan hanya
memberitahumu semua hal ini.

1829
01:11:55,848 --> 01:11:57,715
Tidak, saya dapat melihat mengapa Anda tidak melakukannya.

1830
01:11:57,750 --> 01:11:58,816
Lihat, kami datang ke sini untuk mengatur ulang,

1831
01:11:58,885 --> 01:12:01,018
untuk tidak bertemu seseorang.

1832
01:12:01,053 --> 01:12:02,386
Membersihkan seluruh kencan adalah--

1833
01:12:02,421 --> 01:12:04,054
Kencan membersihkan?

1834
01:12:04,089 --> 01:12:05,689
Ya, itu a
serangkaian artikel

1835
01:12:05,725 --> 01:12:06,657
yang saya tulis ke ...

1836
01:12:06,692 --> 01:12:07,691
Oh tidak, jam berapa sekarang?

1837
01:12:07,727 --> 01:12:08,526
Uh,

1838
01:12:10,596 --> 01:12:11,929
11:45.

1839
01:12:11,964 --> 01:12:13,063
Ugh, aku seharusnya begitu
dapatkan posting terakhir saya hari ini

1840
01:12:13,098 --> 01:12:14,932
dan sebelum tengah malam.

1841
01:12:14,967 --> 01:12:16,466
Yah, tidak
satu menghentikan Anda.

1842
01:12:16,536 --> 01:12:17,768
Tapi saya tidak bisa.

1843
01:12:17,803 --> 01:12:19,570
Ponsel saya mati,
laptop saya mati.

1844
01:12:19,605 --> 01:12:21,271
Bisakah menunggu sampai
kekuatan kembali menyala?

1845
01:12:21,340 --> 01:12:23,240
Tidak, saya harus melakukan ini sekarang.

1846
01:12:23,308 --> 01:12:25,375
Kalau tidak, saya mungkin tidak akan pernah.

1847
01:12:27,312 --> 01:12:28,646
Oke, gunakan juga milikku.

1848
01:12:28,681 --> 01:12:29,914
Ya?

1849
01:12:29,949 --> 01:12:31,181
Ya, dapatkan beberapa
menit jus tersisa

1850
01:12:31,250 --> 01:12:33,817
dan saya akan mengirimkannya
saat Wi-Fi dicadangkan.

1851
01:12:33,886 --> 01:12:34,952
Oh terima kasih.

1852
01:12:36,055 --> 01:12:38,355
Ini tidak akan lama.

1853
01:12:38,390 --> 01:12:39,356
Tunggu, kamu
melakukannya di sana?

1854
01:12:39,391 --> 01:12:40,357
Ini kedinginan.

1855
01:12:40,392 --> 01:12:42,026
Ya, saya harus.

1856
01:12:42,061 --> 01:12:44,428
Apa kata pemain ski itu
tentang Anda adalah benar.

1857
01:12:44,463 --> 01:12:46,363
Anda mengalihkan perhatian.

1858
01:12:46,432 --> 01:12:47,464
(musik orkestra ringan)

1859
01:12:47,499 --> 01:12:48,566
Saya akan mengambil
itu sebagai pujian.

1860
01:12:48,601 --> 01:12:51,201
Jangan terlalu terburu-buru.

1861
01:13:11,891 --> 01:13:14,191
(tertawa)

1862
01:13:16,361 --> 01:13:17,795
Cepat sekali.

1863
01:13:18,664 --> 01:13:19,429
Ya.

1864
01:13:20,432 --> 01:13:21,765
Aneh bagaimana hal-hal yang mudah

1865
01:13:21,801 --> 01:13:24,001
ketika kamu tahu apa
yang perlu Anda lakukan.

1866
01:13:24,070 --> 01:13:25,970
Pikirkan Anda
bos akan menyukainya?

1867
01:13:26,038 --> 01:13:28,739
Aku tidak berpikir itu
apa yang dia harapkan,

1868
01:13:28,774 --> 01:13:31,642
tapi katakan saja
apa yang dia dapatkan.

1869
01:13:31,677 --> 01:13:33,543

Saya agak terinspirasi.

1870
01:13:35,147 --> 01:13:36,513
Percaya atau tidak,

1871
01:13:36,548 --> 01:13:37,915
Saya datang ke a
realisasi akhir pekan ini.

1872
01:13:37,950 --> 01:13:39,617
Apa itu?

1873
01:13:39,652 --> 01:13:41,986
Beberapa risiko patut diambil.

1874
01:13:43,823 --> 01:13:45,856
(musik orkestra ringan)

1875
01:13:45,891 --> 01:13:48,325
Hei hei hei, kami sudah
Datang untuk menyelamatkan kalian.

1876
01:13:48,360 --> 01:13:50,628
Badai akhirnya berhenti sedikit.

1877
01:13:50,663 --> 01:13:53,030
Jalan-jalan terbuka
sedikit lebih cepat dari yang kita duga.

1878
01:13:53,065 --> 01:13:55,499
- Oh.
- Oh, lihat itu.

1879
01:13:55,534 --> 01:13:56,800
Hei, kita bisa panas
pizza sekarang.

1880
01:13:56,836 --> 01:13:57,635
Uh, ya.

1881
01:13:57,670 --> 01:13:58,969
Kami punya anggur.

1882
01:13:59,005 --> 01:13:59,903
Kita bisa piknik.

1883
01:13:59,939 --> 01:14:01,471
Ya, duduklah.

1884
01:14:01,540 --> 01:14:02,740
Sayangnya, kami
harus makan dan lari.

1885
01:14:02,775 --> 01:14:04,274
Ya, badai ini
hanya pembukaan.

1886
01:14:04,343 --> 01:14:06,043
Ada yang lebih besar
datang dalam beberapa jam

1887
01:14:06,078 --> 01:14:07,577
dan jalan bisa
ditutup selama berhari-hari.

1888
01:14:07,647 --> 01:14:10,347
Dan saya memiliki pinggul enam pagi
penggantian pada hari Senin.

1889
01:14:10,382 --> 01:14:11,515
Maaf teman.

1890
01:14:12,351 --> 01:14:13,117
Saya akan mulai berkemas.

1891
01:14:13,152 --> 01:14:14,918
Saya mungkin butuh bantuan.

1892
01:14:14,954 --> 01:14:19,089
(musik orkestra ringan)

1893
01:14:19,125 --> 01:14:23,493
Jadi, sepertinya kami
outing berakhir.

1894
01:14:23,529 --> 01:14:24,728
Jadi sepertinya.

1895
01:14:25,865 --> 01:14:28,098
Tapi, kami masuk
kode area yang sama,

1896
01:14:28,134 --> 01:14:31,234
yang berarti saya hanya punya
untuk meminta tujuh digit

1897
01:14:31,270 --> 01:14:33,937
dari nomor telepon Anda,
yang kurang canggung.

1898
01:14:33,973 --> 01:14:35,272
(tertawa)

1899
01:14:35,307 --> 01:14:36,373
Uh, saya tidak tahu.

1900
01:14:36,408 --> 01:14:38,709
Bagaimana jika perusahaan Anda
tidak menyetujui?

1901
01:14:38,744 --> 01:14:41,011
Jika tidak, saya mungkin saja
harus mendapatkan perusahaan baru.

1902
01:14:41,047 --> 01:14:42,512
(telepon berdentang)

1903
01:14:42,548 --> 01:14:44,815
Saya rasa ini adalah ponsel Anda.

1904
01:14:48,654 --> 01:14:49,452
Uh

1905
01:14:54,560 --> 01:14:55,358
Uh

1906
01:14:57,563 --> 01:15:00,064
Hanya akan memanaskan truk.

1907
01:15:02,001 --> 01:15:03,767
Anda ingin menjelaskan ini?

1908
01:15:03,803 --> 01:15:05,002
Dengar, Ben, aku tahu
seperti apa ini,

1909
01:15:05,037 --> 01:15:06,469
tapi bos saya, dia mengirim
saya berita utama ini

1910
01:15:06,505 --> 01:15:07,404
dan saya--

1911
01:15:07,439 --> 01:15:08,572
Bagaimana itu bisa muncul.

1912
01:15:08,607 --> 01:15:09,639
Tidak, ini dari sebelumnya.

1913
01:15:09,709 --> 01:15:10,974
Sebelum apa?

1914
01:15:11,043 --> 01:15:13,210
Sebelum ponsel saya mati.

1915
01:15:13,245 --> 01:15:14,878
Tidak ada dirimu
mengatakan itu masuk akal.

1916
01:15:14,914 --> 01:15:16,413
Oke, tetapi Anda punya
untuk percaya padaku, tolong.

1917
01:15:16,481 --> 01:15:18,448
Ini hanya besar
salah paham.

1918
01:15:18,483 --> 01:15:19,783
Apakah itu?

1919
01:15:19,819 --> 01:15:22,820
Karena sepertinya
hitam dan putih.

1920
01:15:22,855 --> 01:15:24,121
Ini semua salahku.

1921
01:15:24,156 --> 01:15:27,290
Aku seharusnya memberitahumu
apa yang saya kerjakan sebelumnya.

1922
01:15:27,326 --> 01:15:29,459
Tidak, ini salahku.

1923
01:15:29,528 --> 01:15:33,363
Saya mencari tanda-tanda
ketika tidak ada.

1924
01:15:35,467 --> 01:15:37,901
(pintu geser tertutup)

1925
01:15:39,105 --> 01:15:42,900
(musik orkestra ringan)

1926
01:15:47,589 --> 01:15:49,623
(menghela nafas)

1927
01:15:49,658 --> 01:15:50,957
Terima kasih sudah mengemudi.

1928
01:15:50,992 --> 01:15:52,192
Ah, kalau aku terus
mata di jalan,

1929
01:15:52,227 --> 01:15:53,694
Saya tidak perlu melakukannya
pikirkan betapa buruknya

1930
01:15:53,729 --> 01:15:55,729
Saya mengacaukan segalanya dengan Ben.

1931

01:15:55,764 --> 01:15:57,497
Nah, jika Anda butuh
gangguan tambahan,

1932
01:15:57,533 --> 01:15:59,566
Saya akan menyalakan saya
telepon untuk pertama kalinya

1933
01:15:59,635 --> 01:16:00,600
dalam 24 jam.

1934
01:16:02,304 --> 01:16:03,303
Semoga berhasil.

1935
01:16:04,673 --> 01:16:07,741
(telepon berulang kali berdentang)

1936
01:16:07,776 --> 01:16:09,042
Ugh

1937
01:16:09,077 --> 01:16:10,377
[Cara] Oh tidak.

1938
01:16:12,381 --> 01:16:13,580
Ya Tuhan.

1939
01:16:17,219 --> 01:16:19,619
Saya harus membuat panggilan.

1940
01:16:19,655 --> 01:16:20,420
Apakah Anda keberatan mendengarkan?

1941
01:16:20,456 --> 01:16:22,255
Mungkin menghibur Anda.

1942
01:16:23,124 --> 01:16:25,692
(dering telepon)

1943
01:16:26,962 --> 01:16:28,428
Megan, syukurlah.

1944
01:16:28,464 --> 01:16:29,663
Apakah kamu hidup?

1945
01:16:30,499 --> 01:16:31,565
Apakah Anda dekat dengan kota?

1946
01:16:31,600 --> 01:16:33,299
Bagaimana tanganmu?

1947
01:16:33,335 --> 01:16:34,067
Saya baik-baik saja.

1948
01:16:34,135 --> 01:16:35,301
Maaf mengganggu Anda.

1949
01:16:35,337 --> 01:16:37,504
Saya hanya perlu
periksa jadwalnya.

1950
01:16:37,539 --> 01:16:38,972
Ugh, jadwalnya berantakan.

1951
01:16:39,007 --> 01:16:42,476
Tenaga magang yang ditanggung
Anda menaruhnya di waktu pantai timur.

1952
01:16:43,712 --> 01:16:45,178
Senin jam sembilan
AM, apakah ada waktu

1953
01:16:45,213 --> 01:16:47,414
agar sesuai dengan wawancara lain?

1954
01:16:47,449 --> 01:16:48,548
Untuk posisi baru?

1955
01:16:48,584 --> 01:16:49,750
Tentu saja apa
nama kandidat?

1956
01:16:49,818 --> 01:16:51,551
Saya ingin mencari mereka.

1957
01:16:51,620 --> 01:16:53,152
Megan Marquand.

1958
01:16:57,158 --> 01:16:58,291
Itu kamu.

1959
01:16:59,094 --> 01:17:00,226
Ya itu.

1960
01:17:01,296 --> 01:17:02,429
Ketika saya sedang skrining
para kandidat

1961
01:17:02,464 --> 01:17:03,830
Saya menyadari bahwa saya
sama memenuhi syarat

1962
01:17:03,866 --> 01:17:06,332
dan saya tahu bisnis Anda
lebih baik dari yang lain.

1963
01:17:06,368 --> 01:17:09,235
Hanya saja, saya tidak pernah
meskipun kamu seperti itu.

1964
01:17:09,304 --> 01:17:12,506
Yah, tidak pernah
terlambat untuk mencoba.

1965
01:17:12,541 --> 01:17:13,306
Hah.

1966
01:17:15,243 --> 01:17:17,644
Nah, sampai Senin nanti.

1967
01:17:17,713 --> 01:17:19,245
Pastikan Anda membawa resume Anda.

1968
01:17:19,281 --> 01:17:20,046
Baik.

1969
01:17:20,081 --> 01:17:21,114
Terima kasih

1970
01:17:22,117 --> 01:17:23,850
Saya tidak percaya
Anda baru saja melakukannya.

1971
01:17:23,886 --> 01:17:25,419
Aku juga tidak.

1972
01:17:25,454 --> 01:17:26,853
Nah, jika Diane pernah ada
akan melihat saya berbeda,

1973
01:17:26,889 --> 01:17:29,756
Saya perlu melihat
diri saya berbeda.

1974
01:17:29,792 --> 01:17:31,291
Apakah kamu keberatan membantu
saya memperbarui resume saya?

1975
01:17:31,326 --> 01:17:32,058
Tidak, tentu saja tidak.

1976
01:17:32,093 --> 01:17:33,727
Ini ide yang bagus.

1977
01:17:35,263 --> 01:17:36,863
(musik orkestra ringan)

1978
01:17:36,899 --> 01:17:37,964
Anda tahu, terkadang orang
perlu melihat hal-hal di atas kertas

1979
01:17:37,999 --> 01:17:40,834
untuk mewujudkan apa
mereka telah hilang.

1980
01:17:51,580 --> 01:17:52,779
[Shawn] Hei, ada apa?

1981
01:17:52,815 --> 01:17:54,414
Saya pikir kami
makan di kantormu.

1982
01:17:54,450 --> 01:17:57,584
Ya, kita mungkin perlu
temukan tempat makan siang baru.

1983
01:17:57,653 --> 01:17:58,552
Oh tidak.

1984
01:17:58,587 --> 01:17:59,553
Apakah dewan memilih untuk--

1985
01:17:59,588 --> 01:18:01,220
Mereka tidak mendapat kesempatan.

1986
01:18:01,289 --> 01:18:04,290
Saya berhenti begitu saya
berjalan di pintu.

1987
01:18:04,326 --> 01:18:06,392
Anda keluar dari
perusahaan yang Anda dirikan?

1988
01:18:06,428 --> 01:18:07,293
Yah, saya mendirikan satu perusahaan,

1989
01:18:07,329 --> 01:18:08,995
Saya akan menemukan yang lain, kan?

1990
01:18:09,064 --> 01:18:10,897
Itu gagasannya.

1991
01:18:11,800 --> 01:18:13,399
Jadi, kamu gratis?

1992
01:18:15,203 --> 01:18:19,840
Nah, mengapa kamu tidak melompat
naik dan turun, bersorak?

1993
01:18:19,875 --> 01:18:21,374
Kanan.

1994
01:18:21,443 --> 01:18:22,175
Nya.

1995
01:18:23,445 --> 01:18:25,144

Ya.

1996
01:18:25,180 --> 01:18:27,647
Anda tahu artikel Cara
ingin saya mengirim ke bosnya?

1997
01:18:27,716 --> 01:18:31,284
Yang saya pikir saya
beberapa orang mengungkapkan tentang saya?

1998
01:18:31,353 --> 01:18:32,352
Bukan itu.

1999
01:18:33,922 --> 01:18:34,688
Saya tidak mengerti.

2000
01:18:34,723 --> 01:18:36,155
Apa itu?

2001
01:18:36,191 --> 01:18:38,792
Di sini, mungkin saya akan
hanya membacakannya untuk Anda.

2002
01:18:38,827 --> 01:18:40,126
Dear Ms. White,

2003
01:18:40,161 --> 01:18:41,795
Saya tidak bisa memberi tahu Anda apa
pengalaman belajar

2004
01:18:41,830 --> 01:18:43,897
Majalah Mallory telah.

2005
01:18:43,932 --> 01:18:45,231
Saya memiliki beberapa pengalaman hebat

2006
01:18:45,266 --> 01:18:48,234
dan saya belajar banyak
berurusan dengan industri,

2007
01:18:48,269 --> 01:18:50,704
orang, dan saya sendiri.

2008
01:18:50,739 --> 01:18:52,005
Namun, dalam terang
penerimaan saya

2009
01:18:52,040 --> 01:18:53,439
menjadi program pascasarjana,

2010
01:18:53,475 --> 01:18:57,944
tolong terima pengunduran diri saya
efektif Februari pertama.

2011
01:18:57,980 --> 01:18:59,245
Sekarang, Cara,

2012
01:18:59,280 --> 01:19:02,081
Aku tahu kamu tidak melakukannya
tulis ini, kan?

2013
01:19:03,184 --> 01:19:05,952
Dengar, aku tahu caranya
pria pendendam bisa,

2014
01:19:06,021 --> 01:19:07,687
jadi jika itu Livingston
pria menulis ini

2015
01:19:07,723 --> 01:19:08,989
atau meyakinkan Anda untuk menulisnya,

2016
01:19:09,024 --> 01:19:11,825
kita bisa menghapus delete.

2017
01:19:11,860 --> 01:19:13,960
Maksudku, kecuali ...

2018
01:19:13,996 --> 01:19:17,564
Saya benar-benar belajar banyak di sini.

2019
01:19:17,599 --> 01:19:18,398
Saya melihat.

2020
01:19:20,969 --> 01:19:23,036
Aku hanya, uh, aku berharap
Saya akan tahu

2021
01:19:23,071 --> 01:19:25,204
apa yang aku bisa
dilakukan berbeda.

2022
01:19:25,240 --> 01:19:28,041
Tidak ada, Anda punya
majalah untuk dijalankan di sini

2023
01:19:28,076 --> 01:19:30,143
dan itulah yang harus Anda lakukan.

2024
01:19:30,178 --> 01:19:32,846
Inilah yang harus saya lakukan.

2025
01:19:33,782 --> 01:19:35,481
Yah, saya tidak setuju
dengan pilihanmu,

2026
01:19:35,551 --> 01:19:37,884
tetapi saya mengagumi keyakinan Anda.

2027
01:19:37,920 --> 01:19:39,886
Hanya sedikit orang yang memilikinya.

2028
01:19:39,922 --> 01:19:40,987
Gantung ke sana.

2029
01:19:43,859 --> 01:19:44,658
Baik.

2030
01:19:47,930 --> 01:19:48,695
Cara.

2031
01:19:51,900 --> 01:19:52,766
Pergi dapatkan mereka.

2032
01:20:01,076 --> 01:20:02,075
Hei, Cara.

2033
01:20:04,446 --> 01:20:05,679
Aku akan merindukanmu di sini.

2034
01:20:05,714 --> 01:20:08,314
Aku juga, rindu
Manajer Operasional.

2035
01:20:08,349 --> 01:20:09,783
(tertawa)

2036
01:20:09,818 --> 01:20:10,717
Ini datang untukmu.

2037
01:20:10,752 --> 01:20:11,551
Terima kasih.

2038
01:20:19,728 --> 01:20:21,928
(menghela nafas)

2039
01:20:45,120 --> 01:20:48,387
(musik orkestra ringan)

2040
01:20:52,160 --> 01:20:54,894
[Ben] saya takut
kamu tidak akan muncul.

2041
01:20:54,963 --> 01:20:56,630
Namun, inilah saya.

2042
01:20:59,768 --> 01:21:03,569
Dengar, aku tahu aku
maaf tidak akan memotongnya.

2043
01:21:03,605 --> 01:21:05,939
Anda selalu bisa mencobanya.

2044
01:21:08,744 --> 01:21:10,744
Aku benar benar minta maaf.

2045
01:21:13,815 --> 01:21:14,848
Siapa pun yang melihat judul itu

2046
01:21:14,883 --> 01:21:16,282
akan memikirkan hal yang sama.

2047
01:21:16,317 --> 01:21:20,419
Tidak, aku seharusnya memberimu
manfaat dari keraguan.

2048
01:21:20,455 --> 01:21:21,788
Yah, aku akan punya banyak waktu

2049
01:21:21,857 --> 01:21:25,725
untuk berpikir tentang memaafkan
Anda ketika saya di sekolah pascasarjana.

2050
01:21:26,895 --> 01:21:27,627
Kamu diterima?

2051
01:21:27,663 --> 01:21:28,795
(tertawa)

2052
01:21:28,830 --> 01:21:29,562
Itu luar biasa.

2053
01:21:29,631 --> 01:21:30,530
Selamat.

2054
01:21:30,565 --> 01:21:31,998
(musik orkestra optimis)

2055
01:21:32,034 --> 01:21:35,334
Saya akan punya banyak waktu
untuk menebusnya.

2056
01:21:35,403 --> 01:21:36,302
Saya keluar dari perusahaan saya hari ini.

2057
01:21:36,337 --> 01:21:37,103
Apa?

2058
01:21:38,439 --> 01:21:39,539
Saya tidak mengerti.

2059
01:21:39,574 --> 01:21:40,740

Yah, ceritanya panjang,

2060
01:21:40,776 --> 01:21:43,843
tapi pergi ke Clara
Lake, bertemu denganmu,

2061
01:21:45,914 --> 01:21:49,783
itu membuat saya menyadari itu
waktu untuk memulai sesuatu yang baru.

2062
01:21:49,818 --> 01:21:52,152
Wow, saya sudah cukup keras
waktu berhenti dari pekerjaan saya

2063
01:21:52,187 --> 01:21:54,253
dan itu bahkan tidak
sebuah perusahaan yang saya mulai.

2064
01:21:54,289 --> 01:21:57,390
[Ben] Ya, baik, itu
bukan perusahaan saya lagi.

2065
01:21:57,425 --> 01:21:59,492
Yang berikutnya akan menjadi.

2066
01:21:59,527 --> 01:22:01,260
Yah, aku tidak sabar menunggu.

2067
01:22:01,329 --> 01:22:03,362
Apa yang ingin kamu buat?

2068
01:22:03,398 --> 01:22:05,131
Saya belum yakin,

2069
01:22:06,367 --> 01:22:10,070
tapi mungkin sebuah helm
dengan ruangan untuk kuncir kuda.

2070
01:22:11,139 --> 01:22:12,605
Jadi apa, kamu saja
berjalan ke papan

2071
01:22:12,640 --> 01:22:14,640
dan berkata, "Aku pergi"?

2072
01:22:14,710 --> 01:22:17,077
Tidak ada pidato, tidak ada siaran pers?

2073
01:22:17,946 --> 01:22:20,180
(tertawa)

2074
01:22:20,215 --> 01:22:21,114
Yah, saya punya ini.

2075
01:22:21,149 --> 01:22:23,316
(musik pop ringan)

2076
01:22:23,351 --> 01:22:25,318
Tapi itu hanya untuk mengingatkanku.

2077
01:22:25,353 --> 01:22:27,754
Tentang apa, Anda
benci pesona anggur?

2078
01:22:27,789 --> 01:22:28,588
Tidak.

2079
01:22:29,825 --> 01:22:32,525
Dari seorang gadis yang saya temui
satu musim dingin akhir pekan

2080
01:22:32,560 --> 01:22:36,395
yang mengajari saya bahwa beberapa
risiko patut diambil.

2081
01:22:39,968 --> 01:22:42,635
Jadi, bisakah saya bertanya kepada Anda
pada tanggal yang sebenarnya?

2082
01:22:44,172 --> 01:22:47,373
Yah, kita masuk
bagian romantis.

2083
01:22:48,944 --> 01:22:49,909
Pada satu titik dalam hidupku, aku
akan menyebut itu tanda.

2084
01:22:49,945 --> 01:22:52,879
(tertawa)

2085
01:22:52,914 --> 01:22:54,480
Dan sekarang?

2086
01:22:54,515 --> 01:22:56,850
Saya pikir saya
melalui tanda-tanda.

2087
01:22:56,885 --> 01:22:59,518
Sudah waktunya untuk membuatnya
beberapa ow saya
