0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Kunjungi www.Hokijudi99.com
Agen Judi Online Aman dan Terpercaya

﻿1
00:03:31,250 --> 00:03:32,291
Lila.

2
00:03:39,583 --> 00:03:41,125
You're in the hospital.

3
00:03:42,708 --> 00:03:44,833
You had an accident, but everything's OK.

4
00:03:46,375 --> 00:03:48,375
You're fine, don't worry.

5
00:03:54,083 --> 00:03:55,250
Lila, sweetheart.

6
00:03:58,083 --> 00:03:59,541
Do you know who I am?

7
00:04:03,791 --> 00:04:05,291
Do you know your name?

8
00:04:57,791 --> 00:04:58,833
Hi.

9
00:05:00,083 --> 00:05:01,375
I'm Blanca.

10
00:05:02,958 --> 00:05:04,666
I'm a friend of yours.

11
00:05:06,791 --> 00:05:10,333
Yesterday I went to your house
to talk to you about work.

12
00:05:12,541 --> 00:05:15,208
While I made calls,
you went down to the beach.

13
00:05:17,125 --> 00:05:19,250
You were taking too long,
so I went to look for you.

14
00:05:21,083 --> 00:05:23,833
Then I saw you'd fainted
in the water.

15
00:05:29,833 --> 00:05:31,125
Do you like it?

16
00:05:34,916 --> 00:05:36,041
I make them myself.

17
00:05:39,583 --> 00:05:41,500
I can teach you, if you want.

18
00:05:44,708 --> 00:05:48,625
It's easier to undo it,
and then redo it again.

19
00:05:49,750 --> 00:05:53,166
We can follow the pattern
and make it like it was before.

20
00:06:01,250 --> 00:06:02,541
Do you know who it is?

21
00:06:04,250 --> 00:06:05,125
It's...

22
00:06:06,541 --> 00:06:07,583
Shakira.

23
00:06:29,708 --> 00:06:31,250
Do you know who she is?

24
00:06:37,041 --> 00:06:38,166
Lily.

25
00:06:42,166 --> 00:06:43,333
Lila Cassen.

26
00:07:13,291 --> 00:07:14,666
Don't worry, Lila.

27
00:07:34,916 --> 00:07:36,333
Who are you?

28
00:07:37,250 --> 00:07:38,541
I'm Blanca.

29
00:07:40,666 --> 00:07:43,208
-You're Blanca.
-That's right.

30
00:07:43,500 --> 00:07:45,208
-Are you my friend?
-Yes.

31
00:07:47,208 --> 00:07:49,708
-Do I have a house?
-Of course.

32
00:07:54,458 --> 00:07:56,333
Then I want to go home.

33
00:08:50,083 --> 00:08:55,583
WHO WILL SING TO YOU

34
00:09:23,916 --> 00:09:25,375
Did you picture it like this?

35
00:09:27,041 --> 00:09:28,333
I didn't picture anything.

36
00:09:30,083 --> 00:09:31,458
It will be just the two of us.

37
00:09:32,208 --> 00:09:34,750
I told César
to take some time off.

38
00:09:35,291 --> 00:09:37,458
-Who's César?
-Your personal assistant.

39
00:09:38,708 --> 00:09:40,916
A house like this
needs people to take care of it.

40
00:09:41,375 --> 00:09:43,625
While he's gone,
I'll take care of everything.

41
00:09:44,916 --> 00:09:46,833
I'm going to make something to eat.

42
00:09:47,250 --> 00:09:48,708
Do you want some crudités?

43
00:09:49,000 --> 00:09:50,083
Some what?

44
00:09:50,416 --> 00:09:51,916
Some crudités.

45
00:09:53,250 --> 00:09:56,583
Raw vegetables.
Carrots, celery, cucumber. Raw.

46
00:09:57,000 --> 00:09:58,166
Why raw?

47
00:09:58,916 --> 00:10:00,166
Because you're a raw food vegan.

48
00:10:00,333 --> 00:10:02,000
-I'm what?
-A raw food vegan.

49
00:10:02,791 --> 00:10:06,458
You eat raw things because
you think it's better for your body.

50
00:10:07,250 --> 00:10:08,666
Meat, too?

51
00:10:09,458 --> 00:10:11,541
You don't eat meat.

52
00:10:12,500 --> 00:10:14,750
Want me
to make you something else?

53
00:10:16,708 --> 00:10:17,958
A fried egg?

54
00:10:19,166 --> 00:10:21,291
OK, I'm going to the kitchen.

55
00:10:21,916 --> 00:10:23,166
Take a look around the house.

56
00:10:23,208 --> 00:10:24,833
-I'll get you in a bit.
-Blanca.

57
00:10:25,291 --> 00:10:26,541
Yes?

58
00:10:27,291 --> 00:10:28,458
Where's the bathroom?

59
00:12:00,666 --> 00:12:01,916
What did you want to talk about?

60
00:12:03,125 --> 00:12:04,083
What?

61
00:12:04,458 --> 00:12:07,208
Before I went to the beach
and you found me in the water.

62
00:12:07,833 --> 00:12:11,000
You said you came to talk about work.

63
00:12:12,041 --> 00:12:12,916
But...

64
00:12:13,833 --> 00:12:15,250
I'm retired.

65
00:12:16,541 --> 00:12:18,791
You don't have
to worry about that right now.

66
00:12:18,958 --> 00:12:20,958
When should I start worrying?

67
00:12:24,208 --> 00:12:26,875
I planned to wait
a few days to discuss it.

68
00:12:28,666 --> 00:12:29,666
I...

69
00:12:31,416 --> 00:12:33,166
I'd rather discuss it now.

70
00:12:34,791 --> 00:12:35,666
OK.

71
00:12:41,208 --> 00:12:43,041
You haven't sung in ten years.

72
00:12:45,041 --> 00:12:49,041
You've just been
living off of album royalties,

73
00:12:49,166 --> 00:12:50,541
but that's not so easy now.

74
00:12:51,041 --> 00:12:53,958
Without doing concerts, it's almost
impossible to live off of music.

75
00:12:54,125 --> 00:12:56,375
Or at least, live this way.

76
00:12:57,416 --> 00:13:00,333
So we scheduled
your return to the stage.

77
00:13:00,750 --> 00:13:02,708
Ten concerts, for now.

78
00:13:03,125 --> 00:13:05,625
The first is in two months, in Madrid.

79
00:13:09,333 --> 00:13:11,291
What if I don't sing again?

80
00:13:15,125 --> 00:13:17,166
First, you'd have to sell this house.

81
00:13:18,250 --> 00:13:20,083
Then there are several options.

82
00:13:20,208 --> 00:13:23,541
You could disappear,
start a new life away from it all.

83
00:13:23,958 --> 00:13:26,291
Or make a living on talk shows.

84
00:13:26,958 --> 00:13:28,791
Lots of singers end up doing that.

85
00:13:29,291 --> 00:13:32,291
But it's because they need to,
and you don't.

86
00:13:32,625 --> 00:13:35,250
-Why not?
-Because you have talent.

87
00:13:37,916 --> 00:13:39,750
Then why did I stop singing?

88
00:13:42,333 --> 00:13:44,000
Because your mother died.

89
00:13:49,791 --> 00:13:51,375
I've been with you for 25 years.

90
00:13:51,666 --> 00:13:53,333
I'm not leaving you now.

91
00:13:55,375 --> 00:13:57,083
No one matters to me as much as you.

92
00:13:58,375 --> 00:14:00,250
No one matters more to me
than Lila Cassen.

93
00:14:50,958 --> 00:14:52,625
Naked

94
00:14:53,041 --> 00:14:56,083
This golden

95
00:14:56,500 --> 00:14:57,875
Tissue to

96
00:14:58,833 --> 00:15:01,416
Where my

97
00:15:01,791 --> 00:15:03,375
Hand reaches

98
00:15:05,791 --> 00:15:08,458
I'll whisper again

99
00:15:08,750 --> 00:15:10,750
At your side

100
00:15:13,166 --> 00:15:17,833
We're a new guest

101
00:15:41,916 --> 00:15:43,416
I'll whisper...

102
00:16:26,666 --> 00:16:27,750
It was my secret.

103
00:16:28,666 --> 00:16:30,541
You hate tobacco. Do you mind?

104
00:16:39,375 --> 00:16:41,375
Nobody becomes Lila in one day.

105
00:16:41,791 --> 00:16:43,208
Not even you.

106
00:16:45,666 --> 00:16:47,666
Since I woke up at the hospital,

107
00:16:48,750 --> 00:16:50,083
I feel a...

108
00:16:50,833 --> 00:16:52,666
A rhythm, constantly.

109
00:16:54,916 --> 00:16:56,541
It's a faraway song

110
00:16:58,833 --> 00:17:00,999
that echoes in everything.

111
00:17:02,499 --> 00:17:03,666
In the floor,

112
00:17:04,124 --> 00:17:05,499
in the walls.

113
00:17:08,374 --> 00:17:09,833
I want to listen to it,

114
00:17:11,166 --> 00:17:12,374
but I can't.

115
00:17:14,749 --> 00:17:16,041
I can only feel it.

116
00:17:16,541 --> 00:17:18,083
Like a heartbeat.

117
00:17:18,916 --> 00:17:20,250
All the time.

118
00:17:45,583 --> 00:17:47,166
Can you feel it?

119
00:17:50,125 --> 00:17:52,625
Because it's going to burst my insides.

120
00:18:00,041 --> 00:18:03,083
Do you know
what a tomato with a cape and a mask is?

121
00:18:05,375 --> 00:18:06,291
No.

122
00:18:06,500 --> 00:18:07,958
Supertomato.

123
00:18:11,125 --> 00:18:13,166
And a potato with a cape and a mask?

124
00:18:16,125 --> 00:18:17,458
Superpotato.

125
00:18:17,916 --> 00:18:18,958
No.

126
00:18:20,125 --> 00:18:22,750
A potato dressed up like Supertomato.

127
00:18:25,166 --> 00:18:26,625
That's awful.

128
00:18:28,500 --> 00:18:30,166
You're the one who told it to me.

129
00:18:32,375 --> 00:18:33,666
And who am I?

130
00:18:35,958 --> 00:18:37,250
You're unique.

131
00:20:26,791 --> 00:20:29,833
LILA CASSEN UNIQUE

132
00:21:00,166 --> 00:21:01,583
Naked

133
00:21:02,166 --> 00:21:05,083
This golden

134
00:21:05,625 --> 00:21:07,166
Tissue

135
00:21:07,916 --> 00:21:10,500
To where my hand

136
00:21:10,916 --> 00:21:12,541
Reaches

137
00:21:15,333 --> 00:21:17,541
I'll whisper again

138
00:21:17,833 --> 00:21:19,666
At your side

139
00:21:22,500 --> 00:21:27,500
We're a new guest

140
00:21:30,000 --> 00:21:32,291
Give me back the air

141
00:21:33,166 --> 00:21:36,125
That you brought close

142
00:21:36,916 --> 00:21:39,708
Grab my hair

143
00:21:40,375 --> 00:21:43,916
Swim through me

144
00:21:44,083 --> 00:21:46,833
If you find no water

145
00:21:47,750 --> 00:21:50,583
Spread your wings

146
00:21:51,041 --> 00:21:53,375
Fly to me

147
00:21:54,666 --> 00:21:56,958
Fly to me

148
00:21:59,041 --> 00:22:03,416
The beast is on my side

149
00:23:25,916 --> 00:23:27,875
You must have
heard it a thousand times.

150
00:23:28,833 --> 00:23:31,208
-Excuse me?
-You look a lot like a singer.

151
00:23:32,166 --> 00:23:33,083
Oh, yeah?

152
00:23:33,833 --> 00:23:35,166
Tina Turner?

153
00:23:35,791 --> 00:23:36,625
Close.

154
00:23:37,416 --> 00:23:39,041
But the one I mean is Spanish.

155
00:23:39,583 --> 00:23:42,750
She was famous in the 90s,
they say she eats live animals.

156
00:23:42,958 --> 00:23:44,083
That's what they say?

157
00:23:44,375 --> 00:23:45,541
That's what I've heard.

158
00:23:45,791 --> 00:23:47,333
I still don't know who.

159
00:23:47,791 --> 00:23:49,375
Her name starts with an L.

160
00:23:50,958 --> 00:23:51,916
No clue.

161
00:23:52,125 --> 00:23:54,541
She's got a song called "Wild Orchid."

162
00:23:59,166 --> 00:24:01,375
If you guess right,
then I'll leave you alone.

163
00:24:03,666 --> 00:24:04,791
Lila Cassen.

164
00:24:06,000 --> 00:24:07,291
That's it.

165
00:24:08,458 --> 00:24:11,625
Then I'll hold up my end,
and be on my way to the bathroom.

166
00:24:11,791 --> 00:24:14,166
I thought I'd found
another Lila Cassen fan

167
00:24:14,291 --> 00:24:17,208
in some lost club in Rota
and I just had to meet her.

168
00:24:18,208 --> 00:24:20,083
You're a Lila Cassen fan.

169
00:24:21,291 --> 00:24:22,291
A big one.

170
00:24:22,833 --> 00:24:24,000
A big one?

171
00:24:25,625 --> 00:24:27,166
If you were a Lila Cassen fan,

172
00:24:27,291 --> 00:24:29,416
you wouldn't have used
"Wild Orchid" as an example.

173
00:24:29,583 --> 00:24:30,833
Why not?

174
00:24:31,083 --> 00:24:32,333
Because it isn't hers.

175
00:24:32,625 --> 00:24:35,416
It's a cover.
It was Lisa Tornatto's, from the 60s.

176
00:24:36,000 --> 00:24:37,125
Whoops.

177
00:24:37,541 --> 00:24:41,958
And you would have never mentioned
the urban myth about live animals.

178
00:24:42,375 --> 00:24:43,458
That's taboo.

179
00:24:43,750 --> 00:24:46,333
I confess, I'm an accidental fan.

180
00:24:47,416 --> 00:24:48,458
What's that mean?

181
00:24:48,791 --> 00:24:50,625
I have Lila Cassen's albums,

182
00:24:50,791 --> 00:24:53,916
but they were left by my ex.
She never came back for them.

183
00:24:55,458 --> 00:24:58,791
Then either she wasn't a big fan
or you were an awful boyfriend.

184
00:25:02,000 --> 00:25:06,375
So why is a horrible boyfriend,
accidental Lila Cassen fan, in Rota?

185
00:25:07,583 --> 00:25:08,791
I sell dolls.

186
00:25:09,333 --> 00:25:11,916
You know the TV show “Chorly y Procket”?

187
00:25:13,375 --> 00:25:15,666
The series with hidden
Satanic messages?

188
00:25:16,166 --> 00:25:18,000
That's an urban myth.

189
00:25:20,125 --> 00:25:22,250
I owed you,
because of the live animal thing.

190
00:25:23,791 --> 00:25:26,958
Well, I'm the merchandising boss.
There's a convention in Cadiz.

191
00:25:28,375 --> 00:25:30,750
What do you do
at a doll salesman convention?

192
00:25:31,708 --> 00:25:35,166
Mainly sell licenses
to make all sorts of useless shit.

193
00:25:35,333 --> 00:25:38,666
Phone cases, slippers, T-shirts...

194
00:25:38,833 --> 00:25:42,791
We get advice from educators
so we won't feel so miserable.

195
00:25:43,083 --> 00:25:44,500
What kind of advice?

196
00:25:45,708 --> 00:25:49,375
For example, what the dolls say
when you push their tummy.

197
00:25:52,666 --> 00:25:54,875
I've got the perfect thing
for your dolls to say.

198
00:25:54,958 --> 00:25:56,458
Are you an educator?

199
00:25:57,916 --> 00:25:58,791
No.

200
00:26:00,125 --> 00:26:01,291
What do you do?

201
00:26:01,791 --> 00:26:03,333
I work at a karaoke bar.

202
00:26:04,291 --> 00:26:05,541
I'm all ears.

203
00:26:10,125 --> 00:26:14,583
"You're probably
mediocre and run-of-the-mill.

204
00:26:15,208 --> 00:26:19,125
Don't waste your time on effort,
or trying to be special.

205
00:26:19,708 --> 00:26:22,000
Spend it accepting reality.

206
00:26:23,625 --> 00:26:24,750
That way,

207
00:26:25,916 --> 00:26:28,250
even if you're not entirely happy,

208
00:26:29,708 --> 00:26:33,958
at least you won't be miserable
the rest of your life."

209
00:26:36,375 --> 00:26:37,500
What do you think?

210
00:26:39,166 --> 00:26:40,583
A little long.

211
00:26:41,166 --> 00:26:44,541
But I think every child in Spain
should hear that message.

212
00:26:47,708 --> 00:26:49,708
I'm going to the bathroom,
then to dance.

213
00:26:52,208 --> 00:26:53,458
Will you dance with me?

214
00:26:55,166 --> 00:26:56,208
No.

215
00:26:57,916 --> 00:26:59,958
But I might watch you from up here.

216
00:27:03,833 --> 00:27:05,750
It's been a pleasure. I'm Nicolás.

217
00:27:06,541 --> 00:27:07,583
I'm Violeta.

218
00:27:38,125 --> 00:27:41,541
If you try it, you can shine.

219
00:29:10,166 --> 00:29:11,958
What happened to the door?

220
00:29:15,791 --> 00:29:17,125
Marta, I'm talking to you.

221
00:29:18,750 --> 00:29:19,791
It broke.

222
00:29:20,291 --> 00:29:23,333
I can see that.
What I want to know is how it broke.

223
00:29:29,541 --> 00:29:30,750
Did it break on its own?

224
00:29:36,625 --> 00:29:39,041
Could you throw the shells
in an ashtray?

225
00:30:06,458 --> 00:30:07,833
Forget it, I'll do it.

226
00:30:45,541 --> 00:30:47,166
I need a new phone.

227
00:30:48,500 --> 00:30:51,166
You bought one last year.
Did it break on its own, too?

228
00:30:51,458 --> 00:30:54,000
It's not broken,
but it takes fucking shitty pictures.

229
00:30:54,208 --> 00:30:56,166
The pictures are worse one year later?

230
00:30:56,416 --> 00:30:59,458
No, but everyone else's phones
take better pictures.

231
00:31:01,291 --> 00:31:02,291
Fine.

232
00:31:04,958 --> 00:31:07,416
If you're in the picture,
I'm sure it isn't shitty.

233
00:31:08,833 --> 00:31:10,125
Are you screwing with me?

234
00:31:10,250 --> 00:31:12,208
No, Marta. That was a compliment.

235
00:31:12,625 --> 00:31:14,625
Less compliments,
and give me more money.

236
00:31:20,166 --> 00:31:21,333
I'm talking to you.

237
00:31:21,708 --> 00:31:24,958
What can I say, Marta?
I told you: get a job like me.

238
00:31:25,166 --> 00:31:27,166
The last thing I want is to be like you.

239
00:31:36,625 --> 00:31:37,583
What are you doing?

240
00:31:37,750 --> 00:31:41,000
If you won't give me money,
I'll find it on my own, don't worry.

241
00:31:44,291 --> 00:31:45,541
Stop it, Marta.

242
00:31:46,000 --> 00:31:47,583
-Where's your card?
-There is no card.

243
00:31:47,750 --> 00:31:48,750
What do you mean?

244
00:31:48,958 --> 00:31:51,916
The bank cancelled it. I've been paying
off the debt for the past two months.

245
00:31:52,583 --> 00:31:55,166
-Then take your money out.
-I don't have any money here.

246
00:31:55,375 --> 00:31:57,208
-You don't have money in the house?
-No.

247
00:32:06,791 --> 00:32:09,208
Mar...! Marta!

248
00:32:14,250 --> 00:32:16,125
-Marta, stop for a second.
-Don't touch me!

249
00:32:16,833 --> 00:32:18,416
Touch me and I'll fucking go nuts.

250
00:32:18,583 --> 00:32:20,083
Don't even think about touching me.

251
00:32:27,458 --> 00:32:28,708
Where is it?

252
00:32:30,000 --> 00:32:31,166
There is no money, Marta.

253
00:32:31,416 --> 00:32:32,833
Where is it?

254
00:32:33,083 --> 00:32:34,166
I'm being serious.

255
00:32:34,416 --> 00:32:35,541
Fucking liar.

256
00:32:35,750 --> 00:32:37,500
Who told you I've got money here?

257
00:32:38,083 --> 00:32:40,125
I know you do.
Now you know I know, too.

258
00:32:40,166 --> 00:32:42,166
So quit lying
and give me the fucking money.

259
00:32:43,083 --> 00:32:44,958
Marta, there is no money.

260
00:33:06,666 --> 00:33:08,166
Where's the money?

261
00:33:10,166 --> 00:33:11,375
Don't start with that.

262
00:33:12,000 --> 00:33:14,000
I will start.
Where's the fucking money?

263
00:33:17,250 --> 00:33:19,625
Marta, stop it.
You're going to hurt yourself.

264
00:33:20,000 --> 00:33:21,458
You don't think I'd do it?

265
00:33:23,250 --> 00:33:24,958
You don't think I would, do you?

266
00:33:26,833 --> 00:33:28,000
Marta!

267
00:33:29,083 --> 00:33:31,333
I'd do it just to fuck your life over.

268
00:33:31,458 --> 00:33:33,083
So how's that.

269
00:33:39,458 --> 00:33:41,083
It's in Lila's album.

270
00:34:11,250 --> 00:34:13,041
Why do you always lie to me?

271
00:34:13,666 --> 00:34:14,958
Always!

272
00:34:26,000 --> 00:34:27,833
"For wonderful Violeta."

273
00:34:33,125 --> 00:34:35,666
Why'd you buy it
if you don't even have a record player?

274
00:34:38,208 --> 00:34:39,750
To talk to her.

275
00:34:52,000 --> 00:34:54,625
Think twice next time you lie to me.

276
00:35:02,416 --> 00:35:06,083
FOR WONDERFUL VIOLETA
LILA

277
00:35:36,958 --> 00:35:38,166
I'll follow

278
00:35:38,958 --> 00:35:40,958
The trail blindly

279
00:35:41,375 --> 00:35:43,833
I'll find you

280
00:35:46,208 --> 00:35:49,000
I'll rise high

281
00:35:49,541 --> 00:35:53,541
I'll plummet, and I'll find you

282
00:35:55,708 --> 00:35:57,625
Like an animal

283
00:35:58,125 --> 00:36:03,125
In combat, I'll find you

284
00:36:05,833 --> 00:36:09,166
I felt the wind

285
00:36:10,125 --> 00:36:12,041
On my face

286
00:36:15,583 --> 00:36:19,458
I saw the wolves

287
00:36:19,750 --> 00:36:21,416
Go by

288
00:36:24,458 --> 00:36:26,958
In the darkness

289
00:36:29,375 --> 00:36:31,500
I tried to breathe

290
00:36:34,833 --> 00:36:40,375
And I began to tremble

291
00:37:02,291 --> 00:37:05,541
You'll go by unseen

292
00:37:06,375 --> 00:37:08,750
And I'll find you

293
00:37:11,333 --> 00:37:15,125
Escorted by your guardians

294
00:37:15,333 --> 00:37:17,916
I'll find you

295
00:37:19,666 --> 00:37:23,291
Like a desperate animal

296
00:37:24,250 --> 00:37:26,833
I'll find you

297
00:37:29,250 --> 00:37:32,708
I felt the wind

298
00:37:33,125 --> 00:37:35,291
On my face

299
00:37:37,208 --> 00:37:40,958
I saw the wolves

300
00:37:41,666 --> 00:37:43,708
Go by

301
00:37:47,000 --> 00:37:48,916
In the darkness

302
00:37:51,250 --> 00:37:54,000
You drink from the spring

303
00:37:56,375 --> 00:38:01,500
Like a cursed animal

304
00:38:05,375 --> 00:38:07,791
Like an animal

305
00:38:09,833 --> 00:38:12,750
Like an animal

306
00:38:14,416 --> 00:38:16,708
Like an animal

307
00:38:18,833 --> 00:38:21,541
Like an animal

308
00:38:23,375 --> 00:38:26,291
Like an animal

309
00:38:27,791 --> 00:38:30,833
Like an animal

310
00:38:32,250 --> 00:38:35,541
Like an animal

311
00:40:34,625 --> 00:40:35,625
Hello?

312
00:40:42,166 --> 00:40:43,500
Sorry to bother you.

313
00:40:44,458 --> 00:40:47,000
I was walking down the beach
and I saw you in the distance.

314
00:40:48,708 --> 00:40:50,625
Don't you work at the karaoke bar?

315
00:40:52,375 --> 00:40:54,750
I wanted to tell you
that I loved your performance.

316
00:40:56,041 --> 00:40:59,041
I'd never seen anyone do
one of Lila's songs so well.

317
00:41:01,041 --> 00:41:02,083
Thank you.

318
00:41:03,000 --> 00:41:04,208
My name's Blanca.

319
00:41:26,708 --> 00:41:27,625
Violeta.

320
00:41:30,583 --> 00:41:31,416
Are you...?

321
00:41:33,375 --> 00:41:36,166
-Are you Blanca Guerrero?
-Do you know who I am?

322
00:41:37,041 --> 00:41:37,666
Of course.

323
00:41:38,000 --> 00:41:39,166
Wow.

324
00:41:39,916 --> 00:41:42,750
When you're with Lila,
not many people notice you.

325
00:41:43,125 --> 00:41:44,166
I'm Lila.

326
00:41:44,750 --> 00:41:47,041
I mean, I'm a huge fan of Lila.

327
00:41:47,416 --> 00:41:49,083
I really am. I always have been.

328
00:41:49,291 --> 00:41:50,208
I believe you.

329
00:41:51,333 --> 00:41:53,583
Do you know anywhere open around here?

330
00:41:54,166 --> 00:41:56,791
I feel like a drink before I go home.

331
00:41:57,666 --> 00:42:00,291
These last few weeks
I haven't had much time to relax.

332
00:42:01,250 --> 00:42:02,125
Well...

333
00:42:03,625 --> 00:42:04,458
sure.

334
00:42:05,083 --> 00:42:06,083
I'll explain.

335
00:42:06,625 --> 00:42:08,208
There's a hotel on this beach.

336
00:42:08,708 --> 00:42:10,791
The cafeteria is always open.

337
00:42:11,458 --> 00:42:14,291
-You have to go all the way...
-No.

338
00:42:14,916 --> 00:42:15,666
No.

339
00:42:15,833 --> 00:42:18,916
I'm asking
if you want to have a drink with me.

340
00:42:23,791 --> 00:42:25,666
I haven't come to Rota in years.

341
00:42:26,708 --> 00:42:30,291
My mother was from Jerez de la Frontera
and my father from Sabadell.

342
00:42:30,500 --> 00:42:34,458
We lived in Barcelona, but we came down
to visit my grandparents every summer.

343
00:42:35,541 --> 00:42:38,166
I had an American boyfriend here.
Well, boyfriend...

344
00:42:38,916 --> 00:42:41,541
Friend. He brought me tons of records.

345
00:42:42,166 --> 00:42:44,291
Things that were impossible to get here.

346
00:42:45,416 --> 00:42:46,541
His name was...

347
00:42:47,250 --> 00:42:48,000
James.

348
00:42:50,083 --> 00:42:53,500
One of Lila's makeup artists lives here,
and I needed to see him.

349
00:42:54,083 --> 00:42:56,166
Final arrangements for the concert.

350
00:42:56,541 --> 00:42:57,666
You have a ticket, right?

351
00:42:57,833 --> 00:43:00,166
I bought it
as soon as they went on sale.

352
00:43:00,458 --> 00:43:03,583
Do you want me to send you one,
is there anyone you want to invite?

353
00:43:04,083 --> 00:43:06,041
No, thank you.

354
00:43:06,375 --> 00:43:08,250
-Do you live in Rota?
-Yes.

355
00:43:08,958 --> 00:43:10,583
But you don't look Andalusian.

356
00:43:11,375 --> 00:43:12,625
No, I'm from Madrid.

357
00:43:13,000 --> 00:43:15,125
I moved to Rota ten years ago.

358
00:43:15,250 --> 00:43:16,458
With my daughter.

359
00:43:16,791 --> 00:43:18,083
How old is she?

360
00:43:18,333 --> 00:43:21,083
-Twenty-three.
-Twenty-three?

361
00:43:21,791 --> 00:43:25,250
-You were young when you had her.
-Yes, I was.

362
00:43:26,458 --> 00:43:27,750
I don't have children.

363
00:43:28,458 --> 00:43:30,291
I've never had a maternal instinct.

364
00:43:30,500 --> 00:43:33,958
Or if I did, it all went to Lila.

365
00:43:40,125 --> 00:43:42,125
You've never thought of being a singer?

366
00:43:45,625 --> 00:43:47,833
I'm happy just singing Lila's songs.

367
00:43:49,583 --> 00:43:51,166
I don't need anything else.

368
00:43:54,041 --> 00:43:56,500
I was thrilled
when I heard she was performing again.

369
00:43:59,083 --> 00:44:00,875
I was at the hospital when she got out.

370
00:44:01,375 --> 00:44:02,458
Thank you.

371
00:44:02,750 --> 00:44:05,041
It was nothing, just low blood pressure.

372
00:44:05,166 --> 00:44:06,583
Yeah, I read that.

373
00:44:07,958 --> 00:44:09,375
But I have to confess:

374
00:44:10,250 --> 00:44:12,333
when I saw her passed out in the bathtub,

375
00:44:12,958 --> 00:44:14,500
it gave me a good scare.

376
00:44:26,958 --> 00:44:28,083
In the bathtub?

377
00:44:28,708 --> 00:44:30,708
I thought she fainted on the beach.

378
00:44:30,916 --> 00:44:32,791
That's what we told the press.

379
00:44:34,083 --> 00:44:36,791
They misinterpret anything
having to do with bathtubs.

380
00:44:45,000 --> 00:44:45,833
Oh, no...

381
00:44:47,625 --> 00:44:48,958
Is something wrong?

382
00:44:49,291 --> 00:44:51,166
No, but I have to go.

383
00:44:52,958 --> 00:44:55,083
Sometimes I feel like a babysitter.

384
00:44:55,916 --> 00:44:58,458
No, you don't have to.
You have a whole glass of whiskey.

385
00:44:59,291 --> 00:45:01,166
It was a pleasure to meet you, Violeta.

386
00:45:01,333 --> 00:45:02,458
Likewise.

387
00:45:03,041 --> 00:45:04,416
Maybe I'll see you again.

388
00:45:06,583 --> 00:45:07,458
Blanca...

389
00:45:09,666 --> 00:45:10,750
Is she OK?

390
00:45:12,375 --> 00:45:13,500
Better than ever.

391
00:45:42,458 --> 00:45:43,166
Hi.

392
00:45:44,708 --> 00:45:45,541
Hi.

393
00:45:46,083 --> 00:45:47,125
Mind if I sit?

394
00:45:48,583 --> 00:45:49,500
I guess.

395
00:45:50,083 --> 00:45:51,125
I'm Álvaro.

396
00:45:51,833 --> 00:45:53,208
I'm a journalist.

397
00:45:54,291 --> 00:45:57,333
I saw you with Blanca Guerrero,
and I thought...

398
00:45:57,500 --> 00:46:00,041
Is it her, or not? It's her!

399
00:46:00,500 --> 00:46:01,666
Because it's been impossible.

400
00:46:01,958 --> 00:46:05,166
Impossible to get a hold of her,
with what happened, all the mystery.

401
00:46:06,291 --> 00:46:07,291
Right.

402
00:46:07,541 --> 00:46:12,041
So I thought,
"Álvaro, it won't hurt to walk over to..."

403
00:46:12,416 --> 00:46:15,083
-What's your name?
-Violeta.

404
00:46:16,083 --> 00:46:18,083
It won't hurt to walk over to Violeta,

405
00:46:18,916 --> 00:46:20,458
and talk to her.

406
00:46:20,791 --> 00:46:24,083
I don't deny I'm a journalist.
I told you that up front.

407
00:46:24,333 --> 00:46:26,041
But I'm also a fan of Lila,

408
00:46:26,208 --> 00:46:29,291
and maybe you know how she's doing.
If she's OK, if she's not OK.

409
00:46:30,333 --> 00:46:31,791
Are you and Blanca friends?

410
00:46:33,750 --> 00:46:34,708
No.

411
00:46:35,708 --> 00:46:37,291
What were you doing with her?

412
00:46:37,750 --> 00:46:39,166
I don't think that's any of your business.

413
00:46:41,083 --> 00:46:44,625
Well... OK, let's see.

414
00:46:45,375 --> 00:46:48,083
This is my number, OK?

415
00:46:48,541 --> 00:46:52,000
If you want to tell me something
about Lila that could interest me,

416
00:46:53,083 --> 00:46:54,750
you can just...

417
00:46:55,625 --> 00:46:57,083
call this number.

418
00:47:00,708 --> 00:47:02,416
Not interested, I'm sorry.

419
00:47:03,916 --> 00:47:04,875
Really?

420
00:47:05,750 --> 00:47:08,333
The magazine is very generous
with its collaborators.

421
00:47:09,333 --> 00:47:10,458
I said no.

422
00:47:12,791 --> 00:47:14,791
Well, at least I tried.

423
00:47:22,666 --> 00:47:23,791
Goodbye.

424
00:47:48,666 --> 00:47:49,791
She said no.

425
00:48:16,708 --> 00:48:19,000
I told you that maybe I'd see you again.

426
00:48:26,791 --> 00:48:28,750
I wasn't entirely honest with you.

427
00:48:30,375 --> 00:48:32,958
Álvaro, the guy
who went up to talk to you,

428
00:48:34,166 --> 00:48:37,583
isn't a journalist.
He's one of my assistants.

429
00:48:41,125 --> 00:48:44,291
Lila didn't faint in the tub,
she passed out on the beach.

430
00:48:45,833 --> 00:48:48,625
I needed to know
how much I could trust you.

431
00:48:50,458 --> 00:48:53,833
I also wasn't honest
when you asked if Lila was OK.

432
00:48:57,083 --> 00:48:59,500
What I'm about to tell you, only Lila,

433
00:48:59,583 --> 00:49:00,791
our lawyer, and I know.

434
00:49:01,166 --> 00:49:02,541
I hope it stays that way.

435
00:49:07,791 --> 00:49:09,250
Lila has amnesia.

436
00:49:14,958 --> 00:49:17,166
It's been hard for me
to be honest with myself.

437
00:49:19,000 --> 00:49:21,333
To me, Lila will always be a star.

438
00:49:22,416 --> 00:49:24,333
But I have to face reality.

439
00:49:25,583 --> 00:49:28,166
And the reality is,
this is her last chance.

440
00:49:29,250 --> 00:49:33,583
If we cancel her concerts,
her career's over. It's that simple.

441
00:49:41,125 --> 00:49:43,125
Why are you telling me all this?

442
00:49:46,333 --> 00:49:48,375
Because I want you to help Lila.

443
00:49:48,958 --> 00:49:51,125
If Lila can't remember that she's Lila,

444
00:49:52,291 --> 00:49:54,333
we need her to learn how to be her.

445
00:49:55,833 --> 00:49:58,041
And she wants you
to be the one to teach her.

446
00:50:44,083 --> 00:50:45,125
Thank you.

447
00:51:07,375 --> 00:51:08,083
Violeta,

448
00:51:11,083 --> 00:51:12,333
this is Lila.

449
00:51:25,541 --> 00:51:26,541
Hi.

450
00:51:39,958 --> 00:51:41,916
Blanca told me you have a daughter.

451
00:51:45,541 --> 00:51:46,583
Yes.

452
00:51:48,000 --> 00:51:49,125
What's her name?

453
00:51:51,416 --> 00:51:52,291
Marta.

454
00:51:59,166 --> 00:52:02,208
The day she was born
was the first time I heard you sing.

455
00:52:03,083 --> 00:52:04,208
Really?

456
00:52:06,583 --> 00:52:08,333
It was the happiest day of my life.

457
00:52:09,333 --> 00:52:10,208
Of course.

458
00:52:10,583 --> 00:52:12,708
Having a child must be beautiful.

459
00:52:18,583 --> 00:52:20,208
I've brought Violeta up to date,

460
00:52:20,583 --> 00:52:22,833
and she understands
that we need to be discreet.

461
00:52:23,750 --> 00:52:25,166
No one can know about this.

462
00:52:25,458 --> 00:52:28,000
Not your friends,
not even your daughter.

463
00:52:29,916 --> 00:52:31,458
Thank you for your help, Violeta.

464
00:52:32,375 --> 00:52:33,500
You're welcome.

465
00:52:34,083 --> 00:52:36,666
The media can't connect you to Lila,

466
00:52:37,166 --> 00:52:38,416
so we'll do it like today.

467
00:52:38,708 --> 00:52:41,416
You'll meet Olga, our lawyer,
in the Caribe Hotel parking lot,

468
00:52:41,583 --> 00:52:43,125
and she'll bring you here.

469
00:52:43,791 --> 00:52:46,583
We know you've never had
voice or dance lessons.

470
00:52:47,166 --> 00:52:50,583
So, please know that both Lila and I

471
00:52:50,750 --> 00:52:53,125
will help you with anything you need.

472
00:52:53,791 --> 00:52:55,041
Thank you.

473
00:52:55,250 --> 00:52:56,458
Is everything clear?

474
00:52:56,708 --> 00:52:57,750
Yes.

475
00:53:00,166 --> 00:53:00,875
Lila?

476
00:53:02,000 --> 00:53:02,833
Lila?

477
00:53:05,250 --> 00:53:06,166
Everything clear?

478
00:53:07,333 --> 00:53:08,416
Crystal.

479
00:53:28,666 --> 00:53:30,416
Could you stop for a moment, please?

480
00:54:33,166 --> 00:54:35,625
Small blue flowers

481
00:54:37,041 --> 00:54:39,375
Burn on my feet

482
00:54:40,541 --> 00:54:43,000
Let's go outside soon

483
00:54:45,583 --> 00:54:46,583
Sorry.

484
00:54:49,166 --> 00:54:50,083
Are you OK?

485
00:54:51,458 --> 00:54:53,333
Yeah, it's just that...

486
00:54:54,500 --> 00:54:57,166
I'm not doing it right. I'm really sorry.

487
00:54:57,333 --> 00:54:59,250
Do you want us to take a break?

488
00:55:00,208 --> 00:55:02,458
No, we haven't even gotten started yet.

489
00:55:08,625 --> 00:55:10,250
It's just a little difficult

490
00:55:10,750 --> 00:55:11,958
with you in front of me.

491
00:55:12,291 --> 00:55:13,625
You think it's going to bother me?

492
00:55:13,750 --> 00:55:15,458
No, it's not that, really.

493
00:55:15,833 --> 00:55:17,458
It's just that...

494
00:55:20,791 --> 00:55:22,583
I'm embarrassed. It's silly.

495
00:55:22,666 --> 00:55:24,291
-I'm sorry.
-Don't apologize.

496
00:55:24,541 --> 00:55:25,916
Yeah, sorry.

497
00:55:33,250 --> 00:55:34,666
Can I ask you a question?

498
00:55:36,666 --> 00:55:37,625
Sure.

499
00:55:38,291 --> 00:55:40,291
Did you ever imagine this moment?

500
00:55:40,916 --> 00:55:42,583
The moment we met.

501
00:55:43,250 --> 00:55:44,541
Once or twice.

502
00:55:48,125 --> 00:55:49,083
Tons of times.

503
00:55:50,833 --> 00:55:52,416
But we already met once.

504
00:55:52,583 --> 00:55:55,291
-Really?
-Yes. But I doubt you remember.

505
00:55:57,125 --> 00:55:59,166
-Sorry.
-It's okay.

506
00:56:00,166 --> 00:56:01,083
Was I nice?

507
00:56:02,750 --> 00:56:06,541
Yes. But we didn't have much time,
you signed a record for me.

508
00:56:07,416 --> 00:56:09,125
Was it how you had imagined it?

509
00:56:11,333 --> 00:56:12,708
Not exactly.

510
00:56:13,458 --> 00:56:14,541
How had you imagined it?

511
00:56:18,083 --> 00:56:19,041
Come on.

512
00:56:20,541 --> 00:56:21,458
No.

513
00:56:22,833 --> 00:56:24,083
It's too embarrassing.

514
00:56:24,250 --> 00:56:27,041
OK, I'll tell you something
about myself if you want.

515
00:56:27,166 --> 00:56:28,458
And then you tell me.

516
00:56:28,625 --> 00:56:30,291
Ask me anything you want.

517
00:56:36,750 --> 00:56:38,500
You don't eat live animals, do you?

518
00:56:38,583 --> 00:56:39,541
What?

519
00:56:39,708 --> 00:56:43,625
Sorry. It's an urban myth.
I never believed it.

520
00:56:43,708 --> 00:56:45,166
An urban myth?

521
00:56:45,208 --> 00:56:47,125
Yeah, but don't worry.
Not many people know it.

522
00:56:54,750 --> 00:56:56,083
Aren't you afraid?

523
00:56:58,666 --> 00:56:59,750
Of pretending

524
00:57:01,000 --> 00:57:03,166
to be someone you're not.

525
00:57:05,291 --> 00:57:06,166
Yes.

526
00:57:07,041 --> 00:57:08,083
I'm afraid.

527
00:57:09,833 --> 00:57:11,125
But not of that.

528
00:57:12,541 --> 00:57:14,000
Of what, then?

529
00:57:16,541 --> 00:57:17,750
I still don't know.

530
00:57:19,833 --> 00:57:21,375
And that's better, for the time being.

531
00:57:25,291 --> 00:57:26,250
Your turn.

532
00:57:27,041 --> 00:57:28,125
God!

533
00:57:32,000 --> 00:57:33,000
OK.

534
00:57:33,166 --> 00:57:34,666
I'll tell you.

535
00:57:36,583 --> 00:57:41,375
I'm working late in the karaoke bar,
and your car gets a flat nearby.

536
00:57:42,208 --> 00:57:44,791
Your driver is waiting
for the tow truck,

537
00:57:45,083 --> 00:57:47,916
and you come inside the bar
because you need to go to the bathroom,

538
00:57:48,083 --> 00:57:50,041
and it's the only place open.

539
00:57:51,125 --> 00:57:52,500
You come through the door,

540
00:57:52,666 --> 00:57:55,083
and I get super nervous.

541
00:57:55,208 --> 00:57:57,000
But I hide it the best I can.

542
00:57:57,791 --> 00:57:59,125
I go up to you,

543
00:57:59,375 --> 00:58:01,375
and congratulate you for your work.

544
00:58:01,833 --> 00:58:03,958
But I'm calm. Like we're equals.

545
00:58:04,208 --> 00:58:05,750
And how would you do that?

546
00:58:06,458 --> 00:58:08,333
Well, I'd tell you:

547
00:58:08,541 --> 00:58:10,500
"I love 'The Inverted Flight'."

548
00:58:10,666 --> 00:58:12,208
What's "The Inverted Flight?"

549
00:58:12,625 --> 00:58:15,541
It's one of your songs,
but not many people know it.

550
00:58:15,958 --> 00:58:17,291
Not even I do.

551
00:58:18,000 --> 00:58:18,958
Then,

552
00:58:19,041 --> 00:58:20,708
you give me your number.

553
00:58:20,916 --> 00:58:23,916
You ask me to call you
so we can get a drink one day.

554
00:58:24,958 --> 00:58:27,291
Did I invite you to my house,
or did we meet up somewhere else?

555
00:58:29,583 --> 00:58:30,791
At your house.

556
00:58:32,625 --> 00:58:34,083
Well, now you're at my house.

557
00:58:35,541 --> 00:58:36,958
Shall we continue?

558
00:58:51,750 --> 00:58:53,333
-Hi.
-Hi.

559
00:58:53,916 --> 00:58:56,041
-You staying for lunch?
-Yeah.

560
00:59:03,166 --> 00:59:04,208
Mom...

561
00:59:05,000 --> 00:59:05,833
Yes?

562
00:59:08,375 --> 00:59:09,541
I...

563
00:59:11,333 --> 00:59:12,416
I'm sorry.

564
00:59:16,208 --> 00:59:17,208
It's fine.

565
00:59:17,958 --> 00:59:19,166
Did you buy the phone?

566
00:59:20,458 --> 00:59:23,291
-Does it take good pictures?
-Yes.

567
00:59:23,791 --> 00:59:24,916
I'm glad.

568
00:59:34,625 --> 00:59:36,833
I'd like to pay you back

569
00:59:37,833 --> 00:59:38,916
bit by bit.

570
00:59:42,791 --> 00:59:44,166
You don't need to.

571
00:59:51,833 --> 00:59:53,875
Come on, bring glasses and silverware.

572
01:00:05,583 --> 01:00:07,166
What's your favorite color?

573
01:00:08,291 --> 01:00:09,333
Pink.

574
01:00:09,958 --> 01:00:11,291
Your favorite food?

575
01:00:11,750 --> 01:00:13,291
Avocado tartar and nuts.

576
01:00:13,916 --> 01:00:15,583
A perfect vacation?

577
01:00:16,125 --> 01:00:17,166
In Iceland.

578
01:00:17,583 --> 01:00:19,666
-A book.
-"A Mortal Spring."

579
01:00:20,458 --> 01:00:22,541
-Record?
-"Thriller."

580
01:00:23,166 --> 01:00:24,375
A movie.

581
01:00:25,083 --> 01:00:26,291
"The Naked Island."

582
01:00:26,958 --> 01:00:29,458
-What do you hate most in people?
-Being fake.

583
01:00:30,375 --> 01:00:32,833
-What you most like in people?
-When...

584
01:00:36,125 --> 01:00:39,416
LILA CASEN IS UNIQUE

585
01:00:42,291 --> 01:00:43,166
I can't remember.

586
01:00:43,291 --> 01:00:44,541
Manners.

587
01:00:47,041 --> 01:00:48,166
That's right.

588
01:00:49,083 --> 01:00:50,583
Isn't that a bit contradictory?

589
01:00:50,791 --> 01:00:51,708
What?

590
01:00:52,166 --> 01:00:56,416
That you hate fake people the most,
but then you like manners the most.

591
01:00:56,958 --> 01:00:59,208
Having manners means
being a little fake, doesn't it?

592
01:01:00,625 --> 01:01:01,833
I guess you're right.

593
01:01:03,916 --> 01:01:08,000
Why are you learning the answers?
Why don't you say how you feel now?

594
01:01:09,125 --> 01:01:10,833
Are you afraid the answers won't match?

595
01:01:11,291 --> 01:01:13,208
No, it's not that.

596
01:01:14,000 --> 01:01:16,166
-Well, then?
-Well...

597
01:01:16,916 --> 01:01:18,750
I just don't know the answers.

598
01:01:24,208 --> 01:01:25,166
Let me see.

599
01:01:31,708 --> 01:01:33,125
What's your favorite color?

600
01:01:36,166 --> 01:01:37,375
Navy blue.

601
01:01:38,541 --> 01:01:41,416
-Your favorite food?
-Fried eggs.

602
01:01:42,416 --> 01:01:44,125
A perfect vacation?

603
01:01:45,583 --> 01:01:46,541
In Rome.

604
01:01:49,458 --> 01:01:51,041
When did you start singing?

605
01:01:53,583 --> 01:01:55,041
That question isn't on the test.

606
01:01:55,583 --> 01:01:57,666
I know. But I'm asking you.

607
01:02:00,833 --> 01:02:02,166
I think...

608
01:02:03,958 --> 01:02:05,583
At my friend Susana's house.

609
01:02:05,916 --> 01:02:09,416
We wore her mom's clothes
and pretended we were the Goggi Sisters.

610
01:02:09,958 --> 01:02:11,458
We had a blast.

611
01:02:12,125 --> 01:02:15,000
We did concerts at her house
and we invited the whole class.

612
01:02:15,083 --> 01:02:16,625
We charged entry, too.

613
01:02:16,833 --> 01:02:19,458
Candy, comics...

614
01:02:20,458 --> 01:02:22,708
Her mom was nice,
she went along with it.

615
01:02:23,791 --> 01:02:26,291
But her house always smelled weird.

616
01:02:27,333 --> 01:02:28,583
Like a cat.

617
01:02:36,708 --> 01:02:38,458
What's your favorite color?

618
01:02:43,916 --> 01:02:45,125
Navy blue.

619
01:02:53,291 --> 01:02:55,041
I'll finish this and make dinner.

620
01:02:55,500 --> 01:02:58,333
I want to wrap up the last week
before the concert.

621
01:03:00,833 --> 01:03:04,041
We'll have to go to Madrid
to see the stylist and the photographer.

622
01:03:04,208 --> 01:03:07,166
We'll have to talk about
how to do interviews.

623
01:03:09,041 --> 01:03:10,958
Who did I imitate when I was little?

624
01:03:13,250 --> 01:03:14,041
What?

625
01:03:16,500 --> 01:03:18,833
When we met, what songs did I sing?

626
01:03:19,500 --> 01:03:21,125
They were your songs.

627
01:03:22,458 --> 01:03:26,000
You wrote them,
you composed them, you sang them.

628
01:03:26,833 --> 01:03:28,708
That's why you were so special.

629
01:03:29,250 --> 01:03:31,208
Because you didn't copy anyone.

630
01:03:36,333 --> 01:03:39,500
Don't think about who you imitated
when you were a girl.

631
01:03:41,500 --> 01:03:43,666
Think about the girls who imitate you.

632
01:04:31,416 --> 01:04:35,958
Because now there's no cold or pain

633
01:04:37,583 --> 01:04:42,375
Because now there's no cold or pain

634
01:04:44,208 --> 01:04:45,541
Because

635
01:04:47,166 --> 01:04:48,708
Now

636
01:04:50,166 --> 01:04:51,708
There's no cold

637
01:04:53,250 --> 01:04:54,791
Or pain

638
01:04:56,500 --> 01:04:58,625
Or pain

639
01:05:18,791 --> 01:05:19,833
That was good.

640
01:05:20,541 --> 01:05:23,166
No, I'm starting over.
That was shit, OK?

641
01:05:32,166 --> 01:05:33,541
You've done it six times in a row.

642
01:05:33,708 --> 01:05:36,250
-Maybe you should take a break.
-Don't stop the music.

643
01:05:36,916 --> 01:05:38,500
Violeta, it's not good.

644
01:05:39,583 --> 01:05:41,291
It's not good, can't you see that?

645
01:05:42,083 --> 01:05:43,333
Look at my steps.

646
01:05:44,625 --> 01:05:45,625
Look.

647
01:05:48,791 --> 01:05:51,375
Look at me. What is this?

648
01:05:52,625 --> 01:05:53,583
What is this?

649
01:05:55,458 --> 01:05:56,958
I look fucking lame.

650
01:06:00,625 --> 01:06:02,416
What are we even doing here?

651
01:06:03,250 --> 01:06:04,083
Tell me.

652
01:06:05,000 --> 01:06:06,500
What are the two of us doing here?

653
01:06:08,291 --> 01:06:09,416
We're trying...

654
01:06:09,583 --> 01:06:11,083
It's impossible.

655
01:06:11,458 --> 01:06:13,541
Impossible for me
to be that woman again.

656
01:06:14,166 --> 01:06:15,416
I know you can do it.

657
01:06:15,500 --> 01:06:18,000
You just have to try, relax and enjoy.

658
01:06:20,583 --> 01:06:22,166
You know I can do it.

659
01:06:22,291 --> 01:06:25,333
Great, I'm so relieved,
having your approval.

660
01:06:25,916 --> 01:06:29,166
You sing on a karaoke stage
and now you think you're an expert.

661
01:06:29,416 --> 01:06:31,208
Sweetie, you haven't got a clue.

662
01:06:39,458 --> 01:06:41,166
I'm sorry, Violeta.

663
01:06:54,541 --> 01:06:56,250
I don't know what's wrong with me.

664
01:07:24,791 --> 01:07:27,291
You do look pretty lame.

665
01:07:38,375 --> 01:07:42,166
Yesterday I was going to say goodbye

666
01:07:43,000 --> 01:07:46,000
And I didn't have the courage

667
01:07:47,291 --> 01:07:52,166
There was so much love in your eyes

668
01:07:55,375 --> 01:07:59,291
It's so easy to say goodbye

669
01:08:00,250 --> 01:08:03,665
So easy to forget

670
01:08:04,625 --> 01:08:09,458
It will be so hard for us both

671
01:08:10,833 --> 01:08:14,540
Who will sing to you

672
01:08:14,708 --> 01:08:17,458
With this guitar?

673
01:08:18,208 --> 01:08:21,165
Who will play it

674
01:08:22,290 --> 01:08:25,415
When I'm gone?

675
01:08:26,040 --> 01:08:30,083
Who will give your house color

676
01:08:30,208 --> 01:08:33,415
And warm your bed?

677
01:08:33,665 --> 01:08:37,165
Who will make love to you?

678
01:08:37,415 --> 01:08:40,375
Who will sing to you

679
01:08:41,040 --> 01:08:44,040
With this guitar?

680
01:08:45,040 --> 01:08:47,540
Who will play it

681
01:08:48,750 --> 01:08:51,958
When I'm gone?

682
01:08:52,375 --> 01:08:56,290
Who will give your house color

683
01:08:56,540 --> 01:08:59,833
And warm your bed?

684
01:09:00,125 --> 01:09:03,415
Who will make love to you?

685
01:09:31,665 --> 01:09:33,625
You know why you're my best friend?

686
01:09:33,790 --> 01:09:34,750
Why?

687
01:09:36,165 --> 01:09:38,500
Because you're the best person I know.

688
01:09:39,458 --> 01:09:42,416
You're a good person, too, Marta.

689
01:09:43,958 --> 01:09:45,541
-No.
-Yes.

690
01:09:46,541 --> 01:09:47,375
You are.

691
01:09:50,416 --> 01:09:52,541
-Slap me.
-What are you talking about?

692
01:09:52,708 --> 01:09:54,208
-Slap me. Like this.
-What are you doing?

693
01:09:54,375 --> 01:09:57,208
-It's not hard. Slap me.
-Stop it.

694
01:10:27,250 --> 01:10:28,250
What's up?

695
01:10:28,500 --> 01:10:30,250
How are you?

696
01:10:37,250 --> 01:10:40,083
I was looking for you,
I wanted to tell you something.

697
01:10:40,750 --> 01:10:41,625
What?

698
01:10:44,375 --> 01:10:46,750
Last week,
when you called your boyfriend,

699
01:10:47,250 --> 01:10:49,458
and he said
he was with Omar and the guys...

700
01:10:50,916 --> 01:10:52,083
It wasn't true.

701
01:10:54,541 --> 01:10:56,000
What are you talking about?

702
01:10:56,416 --> 01:10:57,708
What?

703
01:11:00,625 --> 01:11:03,125
I was sucking him off in the bathroom.

704
01:11:07,333 --> 01:11:09,250
I feel so much better now!

705
01:11:09,500 --> 01:11:11,541
Man, I needed to tell you.

706
01:11:13,583 --> 01:11:15,250
What the fuck is your problem?

707
01:11:17,708 --> 01:11:19,500
What? You want more?

708
01:11:20,416 --> 01:11:21,583
Sure.

709
01:11:23,041 --> 01:11:25,416
Fuck!

710
01:11:37,625 --> 01:11:38,583
Hit me!

711
01:11:41,166 --> 01:11:42,500
Fuck!

712
01:11:51,041 --> 01:11:51,875
Marta!

713
01:12:24,416 --> 01:12:28,041
Where is our mistake
with no solution?

714
01:12:28,291 --> 01:12:32,000
Were you the guilty one,
or was it me?

715
01:12:32,291 --> 01:12:36,291
Not you, not anyone
can ever make me change

716
01:12:36,666 --> 01:12:40,208
A thousand bells toll in my heart

717
01:12:40,375 --> 01:12:43,791
It's so hard to ask for forgiveness

718
01:12:44,333 --> 01:12:49,041
Not you, not anyone
can ever make me change

719
01:12:54,333 --> 01:12:56,166
-Can I help you?
-What?

720
01:12:56,416 --> 01:12:57,250
What do you need?

721
01:12:57,458 --> 01:12:59,500
-Is Violeta here?
-No.

722
01:13:00,500 --> 01:13:01,916
She isn't working today?

723
01:13:02,166 --> 01:13:05,291
She's normally here Mondays,
but she had to quit work a few days.

724
01:13:07,791 --> 01:13:08,708
Why?

725
01:13:10,166 --> 01:13:11,375
Are you her friend?

726
01:13:12,416 --> 01:13:15,166
Her mother, she's sick
and she has to take care of her.

727
01:13:19,166 --> 01:13:21,583
Do you want to leave
a message for her with me?

728
01:13:24,833 --> 01:13:25,958
Are you OK?

729
01:13:28,666 --> 01:13:30,000
Do you want a drink?

730
01:13:30,416 --> 01:13:34,208
Where is our mistake
with no solution?

731
01:13:34,375 --> 01:13:37,875
Were you the guilty one,
or was it me?

732
01:13:38,375 --> 01:13:42,500
Not you, not anyone
can ever make me change

733
01:13:55,583 --> 01:13:56,750
Good morning.

734
01:13:58,750 --> 01:13:59,833
Good morning.

735
01:14:00,500 --> 01:14:01,750
Did you go out last night?

736
01:14:02,583 --> 01:14:03,458
Yeah.

737
01:14:07,291 --> 01:14:08,833
I'm exhausted.

738
01:14:09,708 --> 01:14:11,958
I'm making chocolate milk
and going to bed.

739
01:14:17,125 --> 01:14:18,250
Lots of work?

740
01:14:19,625 --> 01:14:20,583
Sorry?

741
01:14:20,833 --> 01:14:23,291
I asked if there was lots of work
at the karaoke bar.

742
01:14:23,958 --> 01:14:25,083
Yeah.

743
01:14:27,083 --> 01:14:28,833
Do you have Lady Gaga songs?

744
01:14:30,000 --> 01:14:31,125
Yes.

745
01:14:32,291 --> 01:14:35,791
I'd love to go to the karaoke bar one day
and sing Lady Gaga. The one that says...

746
01:14:51,625 --> 01:14:53,791
Yeah, we've got that one.

747
01:14:56,625 --> 01:14:58,250
Maybe I'll drop by tomorrow.

748
01:14:59,541 --> 01:15:01,291
Better next week.

749
01:15:01,458 --> 01:15:04,333
This week we've got
tons of bachelor parties,

750
01:15:04,416 --> 01:15:06,375
it's impossible to sing.

751
01:15:07,625 --> 01:15:09,125
Next week, then.

752
01:15:09,958 --> 01:15:10,875
That would be better.

753
01:16:14,000 --> 01:16:16,166
Like an animal

754
01:16:18,333 --> 01:16:20,666
Like an animal

755
01:16:23,000 --> 01:16:25,375
Like an animal

756
01:16:27,500 --> 01:16:30,125
Like an animal

757
01:16:32,000 --> 01:16:34,333
Like an animal

758
01:16:36,500 --> 01:16:38,625
Like an animal

759
01:16:59,791 --> 01:17:02,416
-How was that?
-Perfect.

760
01:17:06,041 --> 01:17:07,541
I want you to come on tour with me.

761
01:17:08,666 --> 01:17:11,250
It'd be good to have you there,
in case I need help.

762
01:17:11,416 --> 01:17:13,166
I'll tell Blanca tonight.

763
01:17:14,208 --> 01:17:15,375
Well...

764
01:17:16,250 --> 01:17:18,166
Well? What, you don't want to?

765
01:17:18,750 --> 01:17:22,166
Blanca thinks it's best
if we stop seeing each other after this.

766
01:17:22,541 --> 01:17:23,958
I think so, too.

767
01:17:24,333 --> 01:17:25,208
Why?

768
01:17:25,708 --> 01:17:29,416
I'd have to lie to my daughter,
and I don't want to do that anymore.

769
01:17:31,041 --> 01:17:33,666
But I have front row tickets
for the Madrid concert.

770
01:17:33,833 --> 01:17:35,833
And I want Marta to come with me.

771
01:17:38,125 --> 01:17:39,833
Let's let some time pass.

772
01:17:41,333 --> 01:17:42,250
OK.

773
01:17:43,791 --> 01:17:46,458
But when the tour is over,
I'll be going to watch you perform.

774
01:17:46,666 --> 01:17:47,583
Me?

775
01:17:49,625 --> 01:17:52,083
Are you going to stop
singing my songs at the karaoke bar?

776
01:17:52,541 --> 01:17:53,375
No.

777
01:17:54,416 --> 01:17:57,583
Then one day I'll show up
and surprise you, like in your fantasy.

778
01:17:59,791 --> 01:18:02,000
But if you're going
to imitate Lila Cassen,

779
01:18:02,333 --> 01:18:03,833
imitate her for real.

780
01:18:14,166 --> 01:18:15,625
Pick the one you like best.

781
01:18:20,250 --> 01:18:21,291
No, no, no.

782
01:18:21,625 --> 01:18:22,541
Please.

783
01:18:33,416 --> 01:18:34,375
Thank you.

784
01:18:35,125 --> 01:18:36,041
No, Violeta.

785
01:18:36,583 --> 01:18:37,791
Thank you.

786
01:19:31,166 --> 01:19:32,500
Do you want to try it on?

787
01:20:09,041 --> 01:20:10,375
Let's go to the beach.

788
01:20:31,041 --> 01:20:32,250
Lila!

789
01:20:46,000 --> 01:20:48,708
Violeta, Olga is here!

790
01:20:51,375 --> 01:20:52,625
Lila!

791
01:22:03,125 --> 01:22:04,083
Hi.

792
01:22:05,625 --> 01:22:06,500
Hi.

793
01:22:08,416 --> 01:22:10,166
Thanks for fixing the glass.

794
01:22:11,375 --> 01:22:12,375
You're welcome.

795
01:22:29,750 --> 01:22:30,583
Hey.

796
01:22:33,625 --> 01:22:36,166
Do you want to go
to the Lila Cassen concert?

797
01:22:36,708 --> 01:22:38,250
The Lila Cassen concert?

798
01:22:38,500 --> 01:22:40,791
Yeah, the first one in her tour,
in Madrid.

799
01:22:41,541 --> 01:22:44,625
I thought we could spend
the weekend there.

800
01:22:45,125 --> 01:22:47,958
We could go to the Prado Museum,
or the Retiro.

801
01:22:48,666 --> 01:22:50,625
We haven't been back since we left.

802
01:22:51,083 --> 01:22:52,958
I went with Diana last year.

803
01:22:53,500 --> 01:22:54,458
Right.

804
01:22:54,750 --> 01:22:57,583
I meant together,
we haven't been together.

805
01:22:57,791 --> 01:23:00,416
Besides, I've already been to the Prado
and I didn't like it.

806
01:23:00,750 --> 01:23:02,750
I saw a painting of a guy eating his son.

807
01:23:03,208 --> 01:23:04,166
How gross!

808
01:23:06,125 --> 01:23:08,250
We could see "The Lion King".

809
01:23:10,125 --> 01:23:11,750
I have a better idea.

810
01:23:13,708 --> 01:23:14,875
Sure, what?

811
01:23:15,750 --> 01:23:19,791
If we want to see Lila Cassen,
we could just go straight to her house.

812
01:23:22,416 --> 01:23:23,833
Why do you say that?

813
01:23:24,458 --> 01:23:26,125
You don't know
what I'm talking about?

814
01:23:29,916 --> 01:23:31,375
You don't know what to say, do you?

815
01:23:31,916 --> 01:23:35,041
Because I guess the truth
would be too hard for you to tell me.

816
01:23:40,625 --> 01:23:41,458
How do you know...?

817
01:23:41,541 --> 01:23:42,458
I followed you.

818
01:23:47,625 --> 01:23:49,083
Why don't you trust me?

819
01:23:51,041 --> 01:23:52,166
Marta, I...

820
01:23:52,208 --> 01:23:53,500
Before you continue,

821
01:23:55,083 --> 01:23:56,791
I only ask that you tell me the truth.

822
01:23:58,125 --> 01:23:59,000
Please.

823
01:24:02,416 --> 01:24:06,083
Lila's agent came to see me a few days ago
at the karaoke bar.

824
01:24:12,625 --> 01:24:15,791
Lila had seen me singing
in one of my videos, and she wanted...

825
01:24:19,416 --> 01:24:20,458
What did she want?

826
01:24:27,166 --> 01:24:28,833
She wanted me to help her.

827
01:24:30,166 --> 01:24:31,416
For you to help her?

828
01:24:31,958 --> 01:24:34,083
You? With what?

829
01:24:41,416 --> 01:24:43,291
She wanted me to help her sing again.

830
01:24:44,166 --> 01:24:46,791
Why, did she lose her memory
or something?

831
01:24:55,375 --> 01:24:58,541
I warned you.
I warned you not to lie to me.

832
01:24:58,625 --> 01:25:00,125
I'm not lying.

833
01:25:01,208 --> 01:25:02,208
I swear.

834
01:25:05,166 --> 01:25:06,750
I swear on my life.

835
01:25:12,125 --> 01:25:14,666
She couldn't remember anything
after she fainted on the beach.

836
01:25:15,666 --> 01:25:17,375
She didn't remember who she was.

837
01:25:18,125 --> 01:25:19,458
Or her songs.

838
01:25:20,791 --> 01:25:21,583
Nothing.

839
01:25:24,666 --> 01:25:26,583
I helped her sing again.

840
01:25:38,375 --> 01:25:40,458
Wait, because...

841
01:25:41,083 --> 01:25:43,041
I don't know
if I'm understanding this right.

842
01:25:45,000 --> 01:25:48,166
You're telling me that
you taught Lila Cassen her songs?

843
01:25:48,791 --> 01:25:49,916
Yes.

844
01:25:51,166 --> 01:25:52,000
You,

845
01:25:52,541 --> 01:25:53,625
my mother?

846
01:25:54,916 --> 01:25:58,250
My mother taught Lila Cassen
Lila Cassen's songs.

847
01:25:59,083 --> 01:26:00,041
That's right.

848
01:26:05,750 --> 01:26:07,041
Oh, my God.

849
01:26:18,916 --> 01:26:20,000
But that...

850
01:26:21,083 --> 01:26:22,416
That's a big deal.

851
01:26:24,583 --> 01:26:27,333
That's a really big deal, Mom.

852
01:26:46,583 --> 01:26:48,541
We're going to hit the jackpot!

853
01:26:54,000 --> 01:26:55,000
What?

854
01:26:55,541 --> 01:26:57,166
Of course, Mom. Think about it.

855
01:26:58,416 --> 01:26:59,708
What do you mean?

856
01:26:59,791 --> 01:27:03,250
We can go on all the talk shows
and tell the whole story.

857
01:27:03,791 --> 01:27:06,500
Can you describe the house?
That's really important.

858
01:27:07,500 --> 01:27:10,333
Besides, it's great for her,
with all the promotion for the concert.

859
01:27:10,416 --> 01:27:12,875
Everyone will be talking about her,
about your story.

860
01:27:13,708 --> 01:27:15,125
Did you hook up with her?

861
01:27:17,333 --> 01:27:22,250
Well, we can insinuate.
We don't have to say yes or no.

862
01:27:26,708 --> 01:27:28,500
I'll handle everything.

863
01:28:11,583 --> 01:28:13,500
Where's the Hello Kitty hairband?

864
01:28:16,333 --> 01:28:17,833
Is it here?

865
01:28:19,333 --> 01:28:20,625
It's not?

866
01:28:24,083 --> 01:28:25,125
Here.

867
01:30:28,666 --> 01:30:30,166
Have you seen my cell phone?

868
01:30:33,916 --> 01:30:35,250
Have you seen my cell phone?

869
01:30:37,041 --> 01:30:38,250
Fucking great!

870
01:30:41,666 --> 01:30:42,916
I'm talking to you!

871
01:30:43,208 --> 01:30:44,666
Would you mind answering me?

872
01:30:45,833 --> 01:30:47,666
Look at me when I talk to you!

873
01:30:49,166 --> 01:30:53,125
What's wrong?
Now you're angry? You're acting superior?

874
01:30:54,000 --> 01:30:56,541
Don't you realize I'm doing it for us?

875
01:30:59,708 --> 01:31:01,958
No, I get this shit. You took it.

876
01:31:03,541 --> 01:31:05,541
You think she's your friend, is that it?

877
01:31:12,083 --> 01:31:14,041
I can't believe you're that stupid.

878
01:31:15,666 --> 01:31:17,083
Don't you get it?

879
01:31:17,916 --> 01:31:20,250
Don't you get it? She's using you.

880
01:31:30,083 --> 01:31:32,375
Keep my fucking cell phone
and your friend!

881
01:31:32,833 --> 01:31:35,750
She doesn't give a shit about you
and I don't either!

882
01:31:45,791 --> 01:31:47,208
Look...

883
01:31:55,208 --> 01:31:56,333
No way.

884
01:31:57,083 --> 01:31:58,041
My keys!

885
01:32:00,333 --> 01:32:01,458
My keys!

886
01:32:02,666 --> 01:32:04,625
My keys or I'll trash the house!

887
01:32:05,500 --> 01:32:07,791
I swear to God, I'll trash the house!

888
01:32:30,375 --> 01:32:31,666
You asked for it!

889
01:32:52,125 --> 01:32:53,041
My keys.

890
01:32:57,333 --> 01:33:00,541
My keys, or I slit my throat.
I swear to God, I'll do it.

891
01:33:03,333 --> 01:33:04,375
I swear I will.

892
01:33:08,250 --> 01:33:10,333
Mom, I'll do it.

893
01:33:12,083 --> 01:33:15,250
I swear by all you hold dear,
I am not joking around.

894
01:33:18,541 --> 01:33:19,458
Mom!

895
01:33:21,791 --> 01:33:23,416
Mom, I'll do it!

896
01:33:26,375 --> 01:33:27,500
Mom!

897
01:33:30,083 --> 01:33:31,166
Mom!

898
01:33:31,708 --> 01:33:33,166
I'll do it!

899
01:33:39,083 --> 01:33:40,250
Mom!

900
01:33:42,375 --> 01:33:44,416
Mom, I'll do it!

901
01:33:46,500 --> 01:33:47,750
Mom...

902
01:33:51,833 --> 01:33:52,916
Mom...

903
01:33:58,333 --> 01:34:00,041
I'll do it.

904
01:34:06,916 --> 01:34:08,083
I'm...

905
01:34:09,625 --> 01:34:10,791
going...

906
01:34:13,125 --> 01:34:14,208
to...

907
01:34:17,333 --> 01:34:18,708
do it.

908
01:34:28,916 --> 01:34:30,125
Do it.

909
01:35:09,291 --> 01:35:10,375
Lila?

910
01:35:19,250 --> 01:35:21,416
Violeta's here.
We'll wait for you downstairs.

911
01:35:23,500 --> 01:35:24,708
Don't take too long.

912
01:35:25,500 --> 01:35:27,041
Today is the last day.

913
01:36:04,125 --> 01:36:05,458
Lila, are you OK?

914
01:36:06,291 --> 01:36:07,250
What happened?

915
01:36:08,833 --> 01:36:09,833
Lila...

916
01:36:16,166 --> 01:36:18,958
Blanca,
I'm not going to be Lila again.

917
01:36:21,208 --> 01:36:23,291
Violeta, give us a moment, please.

918
01:36:33,500 --> 01:36:34,625
Sweetheart,

919
01:36:35,125 --> 01:36:36,625
I know you're nervous.

920
01:36:37,166 --> 01:36:38,916
I know you haven't sung in many years.

921
01:36:39,583 --> 01:36:41,125
But it's going to be OK.

922
01:36:41,958 --> 01:36:43,416
You don't need to worry.

923
01:36:44,000 --> 01:36:45,416
I'll be with you.

924
01:36:45,958 --> 01:36:47,500
I've always been with you.

925
01:36:48,291 --> 01:36:49,083
I know.

926
01:36:49,791 --> 01:36:51,083
And I'm sorry.

927
01:36:52,916 --> 01:36:54,041
Sorry for what?

928
01:36:55,166 --> 01:36:58,166
I'm sorry I can't give you back
the ten years you spent at my side.

929
01:36:59,041 --> 01:37:01,166
But I can stop you
from wasting another ten

930
01:37:01,291 --> 01:37:03,291
waiting for something
that will never happen.

931
01:37:11,583 --> 01:37:13,166
Waiting for what, Lila?

932
01:37:15,458 --> 01:37:17,500
I've been with you all this time for you.

933
01:37:17,750 --> 01:37:19,375
Because I want to help you.

934
01:37:22,250 --> 01:37:24,708
I understood
the first year after your mother died.

935
01:37:26,041 --> 01:37:29,208
I got worried the second.
The third, the fourth, the fifth...

936
01:37:29,375 --> 01:37:31,750
Ten years wondering what had happened.

937
01:37:32,458 --> 01:37:34,458
What I'd done so wrong

938
01:37:34,625 --> 01:37:36,916
that you couldn't even tell me
why you didn't want to sing again.

939
01:37:38,000 --> 01:37:41,333
All that time with you
and I never asked for any explanation.

940
01:37:42,500 --> 01:37:45,000
So please don't tell me
I was expecting something

941
01:37:45,083 --> 01:37:47,833
when all I've done this whole time

942
01:37:48,041 --> 01:37:51,000
is try to protect you from something
that I don't even know what it is,

943
01:37:51,083 --> 01:37:52,625
because you've never told me.

944
01:37:53,708 --> 01:37:54,916
I'm sorry.

945
01:37:55,333 --> 01:37:59,208
Stop saying that. I don't want you
to be sorry. I want you to be Lila again!

946
01:37:59,291 --> 01:38:00,500
But I can't.

947
01:38:03,500 --> 01:38:04,458
Why not?

948
01:38:15,291 --> 01:38:16,291
If I leave,

949
01:38:19,000 --> 01:38:20,791
you'll never see me again.

950
01:38:23,291 --> 01:38:24,833
I want you to understand that.

951
01:38:25,375 --> 01:38:26,625
I understand.

952
01:39:00,958 --> 01:39:03,125
It may be easy to stop being Lila.

953
01:39:05,375 --> 01:39:07,708
But I doubt you can live without singing.

954
01:41:07,750 --> 01:41:10,166
I try to forget you

955
01:41:12,541 --> 01:41:16,333
Following the path
of a wounded bird

956
01:41:19,041 --> 01:41:21,416
I try to stay away

957
01:41:23,125 --> 01:41:27,333
From those places
where we loved each other

958
01:41:28,166 --> 01:41:29,833
What's that song called?

959
01:41:32,791 --> 01:41:33,750
It doesn't have a title.

960
01:41:35,375 --> 01:41:36,750
Did you write it?

961
01:41:37,708 --> 01:41:38,458
Yes.

962
01:41:40,625 --> 01:41:42,125
Why doesn't it have a title?

963
01:41:43,000 --> 01:41:46,541
I had to quit singing when my daughter
was born, to care for her.

964
01:41:47,541 --> 01:41:48,583
How strange.

965
01:41:57,166 --> 01:41:58,250
What is?

966
01:42:09,833 --> 01:42:12,833
I had to start singing
to care for my mother.

967
01:42:14,166 --> 01:42:15,583
I didn't know that.

968
01:42:15,958 --> 01:42:17,250
No one does.

969
01:42:18,708 --> 01:42:20,125
Look behind the picture.

970
01:42:50,208 --> 01:42:52,625
It took me
three years to find them all.

971
01:42:54,166 --> 01:42:55,458
I destroyed all of them.

972
01:42:55,958 --> 01:42:57,000
Except that one.

973
01:42:58,166 --> 01:42:59,250
I couldn't.

974
01:43:01,333 --> 01:43:02,500
Who is it?

975
01:43:04,166 --> 01:43:05,333
My mother.

976
01:43:09,416 --> 01:43:11,166
My mother wanted to be a singer.

977
01:43:13,250 --> 01:43:14,625
My mother was a singer.

978
01:43:16,291 --> 01:43:19,000
She liked writing songs,
composing them...

979
01:43:20,333 --> 01:43:24,958
She saved some money and made a demo.
That's it.

980
01:43:26,333 --> 01:43:27,833
Lili Cassen.

981
01:43:29,208 --> 01:43:32,125
A small record company
promised her a single.

982
01:43:33,291 --> 01:43:34,583
But it all stopped there.

983
01:43:34,958 --> 01:43:36,250
She stopped there.

984
01:43:36,833 --> 01:43:39,416
Like the majority, at a promise.

985
01:43:42,375 --> 01:43:44,166
My mother, besides a singer,

986
01:43:44,541 --> 01:43:46,125
was a heroin addict.

987
01:43:48,333 --> 01:43:49,958
I started imitating my mother.

988
01:43:50,416 --> 01:43:51,541
In class.

989
01:43:53,041 --> 01:43:54,833
At parties at the end
of the school year...

990
01:43:56,791 --> 01:43:59,458
It reminded me
that she used to be someone else.

991
01:44:00,791 --> 01:44:02,500
Someone who didn't disgust me.

992
01:44:05,583 --> 01:44:08,416
I won my first contest
when I was eighteen.

993
01:44:09,166 --> 01:44:10,708
Ten thousand pesetas.

994
01:44:11,333 --> 01:44:14,708
Money to sing, I couldn't believe it.

995
01:44:15,750 --> 01:44:18,708
I signed up
for every music contest I could,

996
01:44:18,958 --> 01:44:20,666
and I won almost all of them.

997
01:44:25,916 --> 01:44:30,541
In one year
I saved enough to put my mother in rehab.

998
01:44:32,708 --> 01:44:34,541
My mother quit heroin.

999
01:44:36,708 --> 01:44:38,583
Then Blanca came along.

1000
01:44:42,000 --> 01:44:44,625
My first record
was number one in Spain.

1001
01:44:46,791 --> 01:44:50,125
It was an exact copy
of my mother's demo.

1002
01:44:50,375 --> 01:44:52,916
The same songs, sung by me.

1003
01:44:54,250 --> 01:44:55,583
My mother was happy,

1004
01:44:55,750 --> 01:44:59,166
because her songs had seen the light,
thanks to her daughter.

1005
01:45:02,666 --> 01:45:05,833
I remember the day I told her
she wouldn't be in the credits.

1006
01:45:08,208 --> 01:45:10,750
I convinced her that we were both Lila.

1007
01:45:12,666 --> 01:45:13,958
She didn't say anything.

1008
01:45:14,916 --> 01:45:16,250
She just smiled.

1009
01:45:19,000 --> 01:45:20,750
She knew she owed me that.

1010
01:45:22,166 --> 01:45:23,625
I knew she owed me that.

1011
01:45:24,416 --> 01:45:25,958
It was our secret.

1012
01:45:28,541 --> 01:45:30,208
Blanca never knew anything.

1013
01:45:35,041 --> 01:45:37,708
Years passed,
and we recorded more albums.

1014
01:45:39,500 --> 01:45:42,375
She wrote each and every one
of Lila's songs,

1015
01:45:42,708 --> 01:45:44,791
and was never in the credits.

1016
01:45:46,416 --> 01:45:49,083
I sent her all the money she needed
and that was it.

1017
01:45:53,375 --> 01:45:56,625
When we got started on the fifth album,

1018
01:45:58,583 --> 01:46:00,791
I found out she was shooting up again.

1019
01:46:03,125 --> 01:46:04,666
I wasn't worried about her.

1020
01:46:05,583 --> 01:46:08,291
I didn't even think
of checking her into rehab again.

1021
01:46:10,583 --> 01:46:14,916
All I worried about was going on TV
and saying she was a drug addict,

1022
01:46:15,125 --> 01:46:18,166
that I copied her,
that she wrote my songs.

1023
01:46:20,500 --> 01:46:21,791
I was trapped

1024
01:46:23,000 --> 01:46:24,416
and I hated her for that.

1025
01:46:26,666 --> 01:46:28,333
I ended up hating her so much...

1026
01:46:32,708 --> 01:46:35,708
One night,
after releasing the fifth album,

1027
01:46:36,583 --> 01:46:39,416
I went to see her for her birthday.

1028
01:46:42,916 --> 01:46:44,583
You know what I gave her?

1029
01:46:46,791 --> 01:46:50,041
You know what I gave my mother
for her sixtieth birthday?

1030
01:46:57,125 --> 01:46:58,750
Ten grams of heroin.

1031
01:47:07,125 --> 01:47:11,708
The next day, they called me to say
my mother had died of an overdose.

1032
01:47:14,791 --> 01:47:17,041
Lila died the day my mother died.

1033
01:48:26,166 --> 01:48:28,166
I'll see you in the rehearsal room
in a half hour.

1034
01:48:29,791 --> 01:48:31,000
Why?

1035
01:48:35,625 --> 01:48:37,416
We have a day of work left.

1036
01:48:54,125 --> 01:48:54,958
What are you doing?

1037
01:48:55,041 --> 01:48:56,666
We have to finish rehearsing.

1038
01:48:57,958 --> 01:48:59,208
Why are you doing this?

1039
01:48:59,541 --> 01:49:02,708
You hired me to prepare a concert
and that's what I'm doing.

1040
01:49:04,500 --> 01:49:06,416
Violeta, I'll never be Lila again.

1041
01:49:08,166 --> 01:49:08,958
I know.

1042
01:49:18,416 --> 01:49:19,458
Call yourself.

1043
01:49:20,125 --> 01:49:20,958
What?

1044
01:49:21,416 --> 01:49:23,291
Take my phone and call your house.

1045
01:49:24,000 --> 01:49:25,666
You remember the number, right?

1046
01:49:28,250 --> 01:49:29,208
Then call yourself.

1047
01:49:33,416 --> 01:49:34,458
Trust me.

1048
01:50:18,833 --> 01:50:21,375
I try to forget you

1049
01:50:22,791 --> 01:50:26,916
Following the path of a wounded bird

1050
01:50:29,375 --> 01:50:31,666
I try to stay away

1051
01:50:32,958 --> 01:50:36,750
From those places
where we loved each other

1052
01:50:39,541 --> 01:50:42,000
I tangle in loves

1053
01:50:43,458 --> 01:50:46,916
With no will, no strength,
to see if I can forget you

1054
01:50:49,791 --> 01:50:51,791
And night comes

1055
01:50:52,375 --> 01:50:57,208
And I understand again
that I need you

1056
01:51:00,083 --> 01:51:02,125
I try to forget you

1057
01:51:03,625 --> 01:51:07,666
Doing thousands
of different things during the day

1058
01:51:10,291 --> 01:51:12,375
I try to forget you

1059
01:51:13,958 --> 01:51:17,916
Counting and stepping on
the fallen leaves.

1060
01:51:20,375 --> 01:51:22,916
I try to tire myself

1061
01:51:24,250 --> 01:51:28,625
Barely alive when night falls

1062
01:51:30,583 --> 01:51:32,666
And when I see our home

1063
01:51:33,125 --> 01:51:39,333
So lonely, silent,
I don't know what I would do

1064
01:51:40,750 --> 01:51:46,000
What I would do
for you to be there

1065
01:51:46,250 --> 01:51:50,916
For you to still be with me

1066
01:51:51,166 --> 01:51:56,083
What I would do
to not feel this way

1067
01:51:56,291 --> 01:52:02,166
To not live like I'm lost

1068
01:52:24,333 --> 01:52:26,708
I try to forget you

1069
01:52:28,041 --> 01:52:31,250
Following the path of a wounded bird

1070
01:52:34,291 --> 01:52:36,500
I try to stay away

1071
01:52:38,125 --> 01:52:41,583
From those places
where we loved each other

1072
01:52:44,541 --> 01:52:46,916
I tangle in loves

1073
01:52:48,416 --> 01:52:51,666
With no will, no strength,
to see if I can forget you

1074
01:52:54,958 --> 01:52:58,041
And night comes,
and I understand again

1075
01:52:59,833 --> 01:53:02,250
That I need you

1076
01:53:05,083 --> 01:53:09,791
What I would do
for you to be there

1077
01:53:10,250 --> 01:53:14,833
For you to still be with me

1078
01:53:15,250 --> 01:53:20,125
What I would do
to not feel this way

1079
01:53:20,625 --> 01:53:25,791
To not live like I'm lost

1080
01:53:33,666 --> 01:53:36,750
I'm lost


