﻿1
00:00:02,708 --> 00:00:07,828
(SF's signature melody is played)

2
00:00:42,458 --> 00:00:48,784
(mild rain is heard in the background)

3
00:00:48,875 --> 00:00:52,572
Kunjungi www.Starbet99.com

4
00:00:52,667 --> 00:00:55,739
(thunder)

5
00:01:00,625 --> 00:01:04,789
(heavy rain and wind)

6
00:01:08,125 --> 00:01:11,617
(thunder)

7
00:01:14,417 --> 00:01:19,491
(deserted music)

8
00:01:23,333 --> 00:01:27,201
(alarm sounds)

9
00:01:40,708 --> 00:01:45,452
(sad piano music)

10
00:02:15,375 --> 00:02:19,368
(she plays wrong and laughs weakly)

11
00:02:27,875 --> 00:02:30,287
()

12
00:02:32,042 --> 00:02:36,456
(uplifting piano music)

13
00:02:42,667 --> 00:02:44,123
Alexander!

14
00:02:46,792 --> 00:02:48,453
Alexander!

15
00:02:48,542 --> 00:02:49,873
(laughing)

16
00:02:49,958 --> 00:02:52,449
Get your head in the game for fuck's sake .

17
00:02:52,542 --> 00:02:57,036
(engine sound)

18
00:02:57,125 --> 00:03:01,573
(beeping)

19
00:03:12,958 --> 00:03:15,370
(deserted music)

20
00:03:36,708 --> 00:03:40,030
(ticking)

21
00:03:41,042 --> 00:03:42,703
Move over.

22
00:03:52,958 --> 00:03:55,370
(deserted music)

23
00:04:01,125 --> 00:04:05,824
(camera shutter sound)

24
00:04:15,625 --> 00:04:19,618
(engine sounds fade)

25
00:04:28,958 --> 00:04:31,791
Clearer evidence than this you can't get.

26
00:04:31,958 --> 00:04:35,246
-It violates PSSA on several points.
-We'll check it out.

27
00:04:35,417 --> 00:04:40,161
-How's the new job?
-If the defence doesn't handle this it'll go to hell.

28
00:04:40,333 --> 00:04:45,657
-Make sure they take this seriously.
-Yes, we'll get in touch if we need help.

29
00:04:45,833 --> 00:04:47,573
Greet the guys over at the power station.

30
00:04:49,333 --> 00:04:53,281
(car engine and rain)

31
00:04:58,000 --> 00:05:00,412
The energi conflict around Östersjön is stepping up.

32
00:05:00,583 --> 00:05:03,700
Russia is accused of still shipping oil ...

33
00:05:03,875 --> 00:05:09,450
Klara and Alex! It is now on the radio about these oil tankers. Klara?

34
00:05:10,500 --> 00:05:11,990
Mom?

35
00:05:12,167 --> 00:05:16,035
I think I know what I want as a christmas present.

36
00:05:16,208 --> 00:05:18,119
An instrument.

37
00:05:18,292 --> 00:05:22,865
The evidence is considered too insufficient to take any actions.

38
00:05:23,042 --> 00:05:26,079
-Like a guitar then, or?
-Yes or...

39
00:05:26,250 --> 00:05:28,832
Isn't that very expensive? Right?

40
00:05:29,792 --> 00:05:31,077
Perhaps.

41
00:05:33,208 --> 00:05:36,325
You.. you can always wish for it.

42
00:05:36,500 --> 00:05:41,824
-What do you want? -Alex wishes a guitar for Christmas gift.

43
00:05:42,000 --> 00:05:45,788
-I just bought a new computer, isn't that good enough.
-Björn...

44
00:05:45,958 --> 00:05:49,746
-Don't go around and promise him stuff.
-I have not promised anything.

45
00:05:49,917 --> 00:05:53,159
Imagine if you could be a bit thankful for once.

46
00:05:53,333 --> 00:05:56,450
You're just sitting and staring at the fucking TV.

47
00:05:56,625 --> 00:05:59,662
-So you're the only one that's doing something? Huh?
-Shut up.

48
00:05:59,833 --> 00:06:02,825
Björn! Don't go out again!

49
00:06:05,333 --> 00:06:08,291
(strong wind)

50
00:06:08,375 --> 00:06:11,822
(things tumble)

51
00:06:11,917 --> 00:06:15,705
(breathes heavily and frustrated)

52
00:06:25,417 --> 00:06:28,955
(weak fateful music)

53
00:06:30,667 --> 00:06:33,534
When are you going back to Stockholm?

54
00:06:33,708 --> 00:06:37,747
She said like after Christmas.

55
00:06:38,792 --> 00:06:43,331
But you never know with her, she works so much.

56
00:06:44,208 --> 00:06:49,657
Dad was a musician, concert pianist.

57
00:06:49,833 --> 00:06:51,698
Cool.

58
00:06:51,875 --> 00:06:56,619
-He was very good.
-Is that why you also play the piano?

59
00:06:56,792 --> 00:07:01,832
I do not play anymore, not after my dad died.

60
00:07:03,833 --> 00:07:06,700
(melancholic music)

61
00:07:06,792 --> 00:07:09,659
We could have a band.

62
00:07:12,042 --> 00:07:15,864
What would our name be then?

63
00:07:17,708 --> 00:07:22,782
Alex and Anna, or Annlex, maybe.

64
00:07:22,875 --> 00:07:24,206
(she laughs)

65
00:07:24,292 --> 00:07:27,250
Or Alexanna.

66
00:07:28,083 --> 00:07:33,123
What are we going to play? None of us can write songs.

67
00:07:34,042 --> 00:07:36,454
No, it's hard..

68
00:07:38,792 --> 00:07:42,455
(cheerful piano music)

69
00:08:06,208 --> 00:08:07,948
-Bye.
-Bye.

70
00:08:11,000 --> 00:08:12,331
(Doorbell)

71
00:08:12,417 --> 00:08:14,408
I'll get i!

72
00:08:14,500 --> 00:08:19,244
(fateful music)

73
00:08:36,333 --> 00:08:38,119
What are you doing?

74
00:08:38,292 --> 00:08:43,491
-I have a Christmas present for you.
-What?! What is it?

75
00:08:43,667 --> 00:08:47,159
-Just a thing.
-Come on now, tell me. What is it?

76
00:08:47,333 --> 00:08:51,576
Maybe we can see eachother tomorrow?
Before you go to Stockholm.

77
00:08:51,750 --> 00:08:56,244
Gladly, but we're leaving just after breakfast, so come early.

78
00:08:56,417 --> 00:08:57,953
Alex, the food is ready!

79
00:08:58,125 --> 00:09:01,697
Right? You're just saying that.

80
00:09:01,875 --> 00:09:03,866
-No I'm not.
-Yes, I think so.

81
00:09:03,958 --> 00:09:06,165
("We Wish You a Merry Christmas plays")

82
00:09:06,250 --> 00:09:08,957
-It looks nice.
-I hope so.

83
00:09:09,125 --> 00:09:11,582
Are we supposed to eat all this?

84
00:09:13,292 --> 00:09:14,748
(Christmas music in the background)

85
00:09:14,833 --> 00:09:17,040
-Thanks.
-Can I see?

86
00:09:18,583 --> 00:09:22,997
"Sugababes", what the hell is this?

87
00:09:23,167 --> 00:09:29,413
Last but not least. "Merry Christmas, Björn, from Klara."

88
00:09:29,583 --> 00:09:31,824
-Varsågod.
-Is this for me?

89
00:09:32,000 --> 00:09:33,536
Yes, to you.

90
00:09:35,417 --> 00:09:39,035
Ha-ha! Check out who got the biggest package this year!

91
00:09:39,208 --> 00:09:41,164
But what...

92
00:09:41,333 --> 00:09:45,246
What the fuck?! Have you purchased a chainsaw?

93
00:09:47,333 --> 00:09:50,700
This is ... This is good stuff, Klara.

94
00:09:50,875 --> 00:09:54,413
-This isn't any trash, this is good.
-Is it?

95
00:09:54,583 --> 00:09:58,872
Damn, Klara! I'm going out and ... Wait here, I'll be coming soon.

96
00:09:59,042 --> 00:10:03,081
-I have to get out and test.
-But you, Björn, Björn?

97
00:10:04,417 --> 00:10:06,078
You...

98
00:10:06,250 --> 00:10:08,161
Wait here.

99
00:10:08,250 --> 00:10:11,868
(chainsaw sounds)

100
00:10:25,208 --> 00:10:29,406
(whistling cheerfully and Christmas music is played in the background)

101
00:10:31,250 --> 00:10:33,491
Just open it.

102
00:10:33,667 --> 00:10:35,532
-Thanks Mom!
-Varsågod.

103
00:10:36,792 --> 00:10:38,953
What is this?

104
00:10:39,125 --> 00:10:42,743
There was some money left thatI've been saving here and there.

105
00:10:42,917 --> 00:10:45,989
He really wanted one. What do you have there?

106
00:10:48,250 --> 00:10:50,787
I said that we could not afford it

107
00:10:53,292 --> 00:10:56,705
It is money that we haven't noticed anyway.

108
00:10:58,167 --> 00:11:04,288
Have you pinched my money and bought Alex some trash even though we could not afford it?

109
00:11:04,417 --> 00:11:06,578
Svara for fuck's sake!

110
00:11:10,333 --> 00:11:11,823
-Dad...
-Shut the fuck up!

111
00:11:12,042 --> 00:11:14,909
-Björn!
-Wow, damn you.

112
00:11:16,958 --> 00:11:18,914
I defended this country,

113
00:11:19,083 --> 00:11:23,326
Now I work like some damn errand boy to provide for you two.

114
00:11:23,542 --> 00:11:26,033
And what the hell is the thank you?

115
00:11:27,417 --> 00:11:29,578
(breathes stressfully

116
00:11:38,333 --> 00:11:40,119
(slamming the door)

117
00:11:43,292 --> 00:11:45,874
(breathes stressed, close to tears)

118
00:11:49,417 --> 00:11:53,114
(trying to light cigarette)

119
00:11:55,333 --> 00:11:56,914
What the hell!

120
00:12:03,667 --> 00:12:06,204
(things break apart, glass shakes)

121
00:12:16,292 --> 00:12:17,623
(banging in the door)

122
00:12:17,708 --> 00:12:22,327
-You are so damn disrespectful!
-Your chainsaw was much more expensive!

123
00:12:22,500 --> 00:12:25,458
-It's not about that for fuck's sake!
-What is it about then?

124
00:12:25,625 --> 00:12:28,617
-He is a spoiled pussy!
-Stop it!

125
00:12:28,792 --> 00:12:33,957
-He is a fucking bully victim!
-Why is he like that?

126
00:12:34,125 --> 00:12:38,073
-Because you made him into tha!
-No, because he's so damn like you!

127
00:12:38,167 --> 00:12:41,864
(fateful music)

128
00:12:57,292 --> 00:13:00,739
(increasing rain in the background)

129
00:13:28,542 --> 00:13:31,705
(door openes)

130
00:13:39,417 --> 00:13:43,990
(car door bangs and motor starts)

131
00:13:44,083 --> 00:13:48,531
(car drives away)

132
00:13:51,875 --> 00:13:54,457
(fateful music)

133
00:13:56,000 --> 00:14:00,369
-Is it really that urgent?
-Yes, they need me in the office as soon as possible.

134
00:14:00,542 --> 00:14:05,491
Listen here Miss syrup, we are going now. Help me with the bags.

135
00:14:05,667 --> 00:14:10,582
-Can't you stay untill lunch?
-Another time when it's a smaller job.

136
00:14:10,750 --> 00:14:13,162
There's always a lot of work.

137
00:14:13,250 --> 00:14:18,870
Can you take the bags, please? Do I have to do everything for you? Anna!

138
00:14:26,958 --> 00:14:30,371
Alex! Wait!

139
00:14:33,625 --> 00:14:37,197
(sniffs faintly)

140
00:14:38,500 --> 00:14:39,990
Hi.

141
00:14:40,167 --> 00:14:42,783
Why are you so late? We are leaving now.

142
00:14:45,708 --> 00:14:50,202
-Is anything wrong?
-No.

143
00:14:50,375 --> 00:14:53,208
Has something happened?

144
00:14:54,750 --> 00:14:56,286
Nothing.

145
00:14:57,500 --> 00:15:00,617
Can't you just say...?
-It's nothing! Stop!

146
00:15:00,708 --> 00:15:03,905
(fateful music)

147
00:15:14,375 --> 00:15:16,616
(uneasy and upset breathing)

148
00:15:53,458 --> 00:15:57,371
(melancholy and deserted music)

149
00:16:34,458 --> 00:16:37,950
(ketchup bottle sounds)

150
00:16:39,667 --> 00:16:41,123
Eat.

151
00:16:52,083 --> 00:16:54,540
Eat your food that I ...

152
00:16:56,042 --> 00:16:59,000
You go up in your room. Go up, go up,

153
00:16:59,083 --> 00:17:03,827
(rattles with the plates, clears throat and sighs)

154
00:17:06,625 --> 00:17:08,786
I hate you.

155
00:17:08,875 --> 00:17:10,536
(gasping)

156
00:17:10,625 --> 00:17:13,867
(clock ticking, otherwise numbing silence)

157
00:17:18,833 --> 00:17:22,451
(deserted music)

158
00:17:30,958 --> 00:17:34,530
You, Alexander, can't we talk about this?

159
00:17:36,417 --> 00:17:38,533
I thought...

160
00:17:38,708 --> 00:17:41,825
What are you doing? Wait!
Where are you going?

161
00:17:42,000 --> 00:17:45,072
Wait, Alexander! Where are you going?

162
00:17:45,250 --> 00:17:47,787
Alexander, wait for fuck's sake.

163
00:17:47,875 --> 00:17:52,039
(both breaths upset)

164
00:18:18,417 --> 00:18:20,328
Alex...

165
00:18:20,500 --> 00:18:22,536
-Hi
-Hi

166
00:18:23,417 --> 00:18:27,490
Is it sports holiday?
I have some friends over.

167
00:18:27,667 --> 00:18:29,407
Has anything happened, or?

168
00:18:29,583 --> 00:18:35,533
I'm renovating the apartment, so you can't stay for too long.

169
00:18:35,625 --> 00:18:39,994
(melancholic music and police sirens in the background)

170
00:18:48,958 --> 00:18:51,290
(beep sound when he dials the number)

171
00:18:59,667 --> 00:19:02,454
(hard duns with echo)

172
00:19:06,083 --> 00:19:09,405
(creaking floor planks)

173
00:19:38,750 --> 00:19:43,540
(starts playing the piano)

174
00:20:00,125 --> 00:20:03,868
(starts playing faster and more intensively)

175
00:20:35,583 --> 00:20:41,249
(other instruments come in)

176
00:20:45,750 --> 00:20:50,073
(uplifting piano music)

177
00:21:38,083 --> 00:21:42,156
(background music continues)

178
00:21:44,375 --> 00:21:47,492
(all music ends, doubtful applause)

179
00:21:50,375 --> 00:21:54,789
(increasing applause)

180
00:22:10,417 --> 00:22:13,659
(electronic music)

181
00:22:13,750 --> 00:22:17,117
The set is not good enough, I don't get any feeling from the piano.

182
00:22:17,292 --> 00:22:20,329
Man! It is a damn Bechsteinflygel

183
00:22:20,500 --> 00:22:24,118
Come on, we are kings! Check it out!

184
00:22:24,292 --> 00:22:25,873
"We?"

185
00:22:25,958 --> 00:22:28,199
(loud electronic music in the background)

186
00:22:29,208 --> 00:22:32,996
We both have been fighting for this, you know it.

187
00:22:33,167 --> 00:22:37,991
We go down to Berlin a few days in advance and party.

188
00:22:38,167 --> 00:22:41,455
Berlin is crazy, the clubs are loco!

189
00:22:42,792 --> 00:22:47,206
Come on, you need to have some fun. Let's go! Alex?

190
00:22:47,375 --> 00:22:49,115
Alex...

191
00:22:50,167 --> 00:22:53,955
-I need a new piano.
-Sit down, I'll fix a new piano.

192
00:22:54,125 --> 00:22:59,119
-I do not need you.
-Come on, I'll fix a new piano.

193
00:22:59,292 --> 00:23:00,498
Alex, what the fuck!

194
00:23:00,583 --> 00:23:05,953
The additional transmission continues with regard to the situation in central Stockholm.

195
00:23:06,125 --> 00:23:10,289
The police is blocking off the area around Slussen.

196
00:23:10,458 --> 00:23:16,078
I can see at least 12, 13 police cars and more are coming in now.

197
00:23:16,250 --> 00:23:22,746
You can hear helicopters in the air so the police is taking this seriously.

198
00:23:22,917 --> 00:23:27,707
We do not know more than they! Apparently have
happened multiple explosions in Stockholm-

199
00:23:27,875 --> 00:23:29,911
- including Slussen metro.

200
00:23:30,000 --> 00:23:31,615
(big rumble)

201
00:23:31,708 --> 00:23:36,407
Pernilla Nilsson, you were there when the explosion hit.

202
00:23:36,583 --> 00:23:38,539
Tell me what happened.

203
00:23:38,708 --> 00:23:44,578
I did not understand at first, I just heard the bang. It can't be described.

204
00:23:44,750 --> 00:23:47,287
There was some damn bang.

205
00:23:47,458 --> 00:23:49,073
What the hell!

206
00:23:49,167 --> 00:23:52,534
(many police soirens and car alarms in the background)

207
00:23:54,167 --> 00:23:56,704
(helicopters)

208
00:23:56,917 --> 00:23:59,408
Hello! You can't just stay there!

209
00:23:59,500 --> 00:24:02,082
(big bang)

210
00:24:20,708 --> 00:24:24,326
Hello, you've reached Klara. Unfortunately , I can't reply now.

211
00:24:24,500 --> 00:24:28,197
Do not hesitate to come back later. Bye.

212
00:24:30,542 --> 00:24:33,079
(deserted music)

213
00:24:33,167 --> 00:24:35,749
After the explosion at the Slussen metro...

214
00:24:35,917 --> 00:24:39,489
We can say that it's a carefully planned attack.

215
00:24:39,667 --> 00:24:43,239
Despite pressure Sweden continues to deny foreign military-

216
00:24:43,417 --> 00:24:46,033
-to protect it's own interests on Swedish soil.

217
00:24:46,208 --> 00:24:49,826
On the midsummer day there is a rainy weather coming from the east.

218
00:24:50,000 --> 00:24:55,540
-Mother?
-No, it's Erik. Your uncle.

219
00:24:56,208 --> 00:24:59,700
The first bang blocked all traffic from Slussen.

220
00:24:59,875 --> 00:25:04,369
Several victims should have tried to meet their relatives before the second bang ...

221
00:25:04,542 --> 00:25:06,578
It was her train,

222
00:25:08,583 --> 00:25:10,073
Damn.

223
00:25:12,125 --> 00:25:16,539
I have to go back to work. I call tonight, and we'll get everything up.

224
00:25:16,708 --> 00:25:19,165
The funeral will take place in Vånga next week.

225
00:25:19,333 --> 00:25:23,030
I can't then. I'm flying to Berlin on Friday.

226
00:25:23,208 --> 00:25:24,994
You can't?

227
00:25:26,083 --> 00:25:28,244
You can't?

228
00:25:28,417 --> 00:25:32,160
For fuck's sale Alex, it's your mother we're talking about.

229
00:25:35,667 --> 00:25:38,739
The flight is on Friday evening.

230
00:25:39,875 --> 00:25:43,242
I'm free in the morning, so it'll have to be then.

231
00:25:43,417 --> 00:25:48,491
-It's midsummer on friday.
-You might have something more important planned?

232
00:25:50,750 --> 00:25:54,072
Alex... Your dad doesn't know anything yet. I can talk with him...

233
00:25:54,250 --> 00:25:56,741
No, I'll do it.

234
00:26:07,875 --> 00:26:12,824
(helicopters in the background)

235
00:26:12,917 --> 00:26:16,455
(melancholic music)

236
00:26:42,042 --> 00:26:43,873
(door sounds)

237
00:26:45,583 --> 00:26:48,996
-The Church of Sweden, this is Tomas.
-My name is Alex Stenberg.

238
00:26:49,167 --> 00:26:52,204
You have an old piano that I would like to buy.

239
00:26:52,375 --> 00:26:56,448
It may sound strange, but I played it when I was young.

240
00:26:56,625 --> 00:27:01,915
The safety of Sweden's infrastructure has been neglected for several years.

241
00:27:04,667 --> 00:27:09,411
(deserted music)

242
00:27:43,208 --> 00:27:46,826
(more intense, nasty music)

243
00:27:53,292 --> 00:27:55,123
Björn!

244
00:27:58,625 --> 00:28:02,368
Björn, can you come and help me here?

245
00:28:02,458 --> 00:28:04,244
(Sighs)

246
00:28:04,333 --> 00:28:06,870
What the hell, yes.

247
00:28:10,125 --> 00:28:13,197
(strained breaths)

248
00:28:17,958 --> 00:28:21,906
(Bird noises)

249
00:28:33,833 --> 00:28:36,996
(car door closes again and engine starts)

250
00:28:37,083 --> 00:28:41,497
(Sven-lngvars "Sommar och sol" is played)

251
00:29:05,708 --> 00:29:09,530
despite the troubles here in Stockholm.

252
00:29:09,708 --> 00:29:14,281
Tomorrow it's midsummer. What plans do you have, Anders?

253
00:29:18,500 --> 00:29:20,331
Mornin', mornin'.

254
00:29:20,417 --> 00:29:24,490
(Sven-lngvars "Sommar och sol" continues to play)

255
00:29:37,042 --> 00:29:39,875
No, we should have some introduction test-

256
00:29:40,042 --> 00:29:42,328
-so we don't let any damn idiots into.

257
00:29:42,500 --> 00:29:44,832
Then you would get kicked out fast, Lasse.

258
00:29:45,000 --> 00:29:50,700
You, it's computers and immigrants that make this country go to hell.

259
00:29:50,875 --> 00:29:56,916
-What are you doing?
-The door sensor at the shed is loose.

260
00:29:57,083 --> 00:30:00,405
-What are you going to do?
-I want to keep an eye on you.

261
00:30:00,583 --> 00:30:03,325
I want to know which door you use when you slink off from work.

262
00:30:03,500 --> 00:30:07,743
Looks like somebody is afraid that IS and al-Qaida are going to thunder in-

263
00:30:07,917 --> 00:30:12,957
and demand jihad on the Swedish electrical grid. Take it easy, Björn.

264
00:30:13,125 --> 00:30:16,743
Some idiot blows up a bit in Stockholm to get attention.

265
00:30:16,917 --> 00:30:19,784
First of all, no one has taken on the deed-

266
00:30:19,958 --> 00:30:24,076
-and, secondly, SÄPO has not caught any suspects.

267
00:30:24,250 --> 00:30:25,831
Okay ... Continue.

268
00:30:26,000 --> 00:30:29,037
Any idiot can build a bomb.

269
00:30:29,208 --> 00:30:33,121
Combine some diesel oil and fertilizer then you have a bomb.

270
00:30:34,625 --> 00:30:39,244
Are you destroying two of Stockholm's most important nodes within ten minutes-

271
00:30:39,417 --> 00:30:43,706
-and get away with that... Then you have something to say.

272
00:30:43,875 --> 00:30:45,615
Say what?

273
00:30:46,417 --> 00:30:49,250
Last week Sweden closed down Nordstream.

274
00:30:49,417 --> 00:30:52,580
It is Russia's largest and most important ...

275
00:30:52,750 --> 00:30:56,493
Now conspiracy-Björn is back at it again! Damn that's nice!

276
00:30:56,667 --> 00:31:00,615
-Are you saying the the Russian is behind this?
-There are hidden agendas.

277
00:31:00,792 --> 00:31:03,329
You have to stop browsing around Flashback.

278
00:31:03,500 --> 00:31:06,082
There is a swing door in Sweden!

279
00:31:06,250 --> 00:31:10,289
Any fucking idiot can drop in here. Even criminals.

280
00:31:10,458 --> 00:31:13,575
It's just like Alibaba and his gang outside of ICA.

281
00:31:15,708 --> 00:31:17,994
Happy midsummer, then.

282
00:31:18,167 --> 00:31:20,874
Yes Yes. Happy midsummer to you,

283
00:31:24,250 --> 00:31:29,370
(melancholic music)

284
00:31:34,792 --> 00:31:37,659
(static)

285
00:31:40,667 --> 00:31:44,990
Hey hey! Happy midsummer!

286
00:31:55,833 --> 00:31:58,825
(deserted music)

287
00:31:58,917 --> 00:32:01,954
(the car is idle)

288
00:32:10,375 --> 00:32:12,866
(switch off the engine)

289
00:32:15,583 --> 00:32:17,574
Hello!

290
00:32:19,000 --> 00:32:21,787
It's a protected area here.

291
00:32:24,625 --> 00:32:27,162
You are not allowed to be here.

292
00:32:29,292 --> 00:32:32,329
You can't be here!

293
00:32:36,917 --> 00:32:39,408
(sighs)

294
00:32:39,500 --> 00:32:42,663
You go! Go away from here!

295
00:32:42,833 --> 00:32:45,495
-Okay, Ich will gehen.
-Yes.

296
00:32:50,750 --> 00:32:53,332
(Bird sounds)

297
00:33:09,292 --> 00:33:11,783
(starts the engine)

298
00:33:21,542 --> 00:33:23,703
(switch off the engine)

299
00:33:34,375 --> 00:33:37,697
May I see your ID? passport

300
00:33:37,875 --> 00:33:39,911
- Reilsepass?
-Yes.

301
00:33:53,125 --> 00:33:56,242
(loud bang and dull thud)

302
00:33:57,625 --> 00:34:01,447
(deserted music)

303
00:34:07,542 --> 00:34:11,410
(flirting and grunting)

304
00:34:14,250 --> 00:34:17,617
(wails)

305
00:34:19,792 --> 00:34:26,288
(strained breaths)

306
00:34:29,833 --> 00:34:31,949
Welcome to the police.

307
00:34:32,125 --> 00:34:36,915
In case of emergency or when in progress
crimes and other emergency events-

308
00:34:37,083 --> 00:34:40,530
-call 112 instead.

309
00:34:40,708 --> 00:34:42,619
Yes, yes, yes!

310
00:34:42,792 --> 00:34:45,499
Hey, Lasse here, leave a flirt on the machine-

311
00:34:45,667 --> 00:34:47,999
-I will call back if I fall in love. Until later!

312
00:34:48,167 --> 00:34:52,911
- What about this matter?
-Trespassing, sabotage

313
00:34:53,083 --> 00:34:57,531
-or espionage. Trespassing!
-Sorry, I did not understand.

314
00:34:57,708 --> 00:35:01,451
- Describe your matter again.
-Yes, yes.

315
00:35:01,625 --> 00:35:05,789
Trespassing.

316
00:35:05,958 --> 00:35:08,290
Hey! Hello?

317
00:35:08,458 --> 00:35:10,574
Wait, Konny. They're here,

318
00:35:10,750 --> 00:35:14,914
There was a fucking russian who spoke German over at the fence.

319
00:35:15,083 --> 00:35:19,156
-He picked berries and ...
-Picked berries?

320
00:35:19,333 --> 00:35:24,282
-No, he ... Hell! Are you still there?
-Did he steal your lingonberry, or?

321
00:35:24,458 --> 00:35:27,416
No no. What a little, Konny,

322
00:35:27,583 --> 00:35:31,952
Please describe your case again. You can, for example, say theft report...

323
00:35:32,125 --> 00:35:35,572
For fuck's sake! I have been knocked out by a damn Russian

324
00:35:35,750 --> 00:35:39,447
Do you understand that, your damn police?

325
00:35:40,208 --> 00:35:43,120
You, where is Lasse? He's not answering.

326
00:35:43,292 --> 00:35:46,864
-He fucking his ex-wife in Umeå.
-What?

327
00:35:47,042 --> 00:35:51,411
-He wasn't supposed to go there untill tomorrow.
-Guess he couldn't keep it in his pants.

328
00:35:51,583 --> 00:35:55,201
Konny ... Imagine if Russia is behind everything that has happened.

329
00:35:55,375 --> 00:35:57,912
Think if they want Sweden to look weak-

330
00:35:58,083 --> 00:36:01,575
-to take back control of energy exports

331
00:36:01,750 --> 00:36:07,165
-Ask if they want to shut down the entire electrical grid.
-Calm down, you're drunk.

332
00:36:07,333 --> 00:36:13,249
This is what makes Stockholm want to replace us with computers.

333
00:36:13,417 --> 00:36:16,534
-IS has already claimed the attacks.
-IS?

334
00:36:16,708 --> 00:36:19,541
Turn on the tv, they are on every fucking channel.

335
00:36:19,708 --> 00:36:24,407
Calm down with the schnapps, we'll get in touch tomor.

336
00:36:24,583 --> 00:36:26,494
Bye.

337
00:36:29,917 --> 00:36:35,037
(ticking bells and deserted music)

338
00:36:35,125 --> 00:36:39,619
According to the security police it's clear that the terrorist organization IS -

339
00:36:39,792 --> 00:36:42,124
-is behind the terrorist attacks in Stockholm.

340
00:36:46,625 --> 00:36:50,072
And instead stay at home celebrating with loved ones.

341
00:36:50,250 --> 00:36:54,949
After the events of the last few days, extra police will patrol-

342
00:36:55,125 --> 00:36:59,539
-but the police emphasize that the risk of more attacks is very low.

343
00:36:59,708 --> 00:37:01,244
Now over the sport...

344
00:37:01,333 --> 00:37:03,540
(doorbell and knocking on the door)

345
00:37:03,625 --> 00:37:05,741
Lasse!

346
00:37:06,833 --> 00:37:08,243
Lasse?

347
00:37:19,250 --> 00:37:23,072
(deserted music)

348
00:37:28,333 --> 00:37:32,246
Sorry. Have you seen ... Wait, I'm coming over.

349
00:37:32,417 --> 00:37:35,830
Have you seen any shady people here?

350
00:37:36,000 --> 00:37:39,288
Anyone claiming to be pick berries?

351
00:37:39,458 --> 00:37:41,414
-No.
-No?

352
00:37:41,583 --> 00:37:45,326
-There aren't any berries this time of year. Are you mad?
-Excuse me...

353
00:37:45,417 --> 00:37:47,658
(engine sound)

354
00:37:47,750 --> 00:37:51,948
Come on, drive.

355
00:37:57,417 --> 00:38:00,033
(horn)

356
00:38:05,125 --> 00:38:07,286
(melancholic music)

357
00:38:11,750 --> 00:38:16,198
It's as if we thought time would never get out of our hands ...

358
00:38:16,375 --> 00:38:18,331
Where is Björn?

359
00:38:20,000 --> 00:38:22,286
He did not want to come.

360
00:38:22,458 --> 00:38:24,790
The moments passes us by.

361
00:38:24,958 --> 00:38:27,791
Have you seen any German berry picker?
-No.

362
00:38:27,958 --> 00:38:31,246
-A tall man with tassel?
-No, nobody.

363
00:38:38,417 --> 00:38:41,454
-The Church of Sweden, this is Tomas.
-Hi, it's about the piano.

364
00:38:41,625 --> 00:38:46,164
Yeah right. I asked our choirleader to stay and help you.

365
00:38:47,292 --> 00:38:51,911
The only thing I can think of is that my brother had his bike stolen.

366
00:38:52,083 --> 00:38:55,951
-He lives over there.
-Thank you, thank you.

367
00:39:08,500 --> 00:39:10,331
(exciting music)

368
00:39:10,417 --> 00:39:11,827
Excuse me.

369
00:39:12,000 --> 00:39:14,742
Excuse me. Move.

370
00:39:14,917 --> 00:39:17,954
Move. Move!

371
00:39:23,167 --> 00:39:25,749
(exciting music)

372
00:39:27,417 --> 00:39:32,741
(mobile phone keypad)

373
00:39:32,833 --> 00:39:35,290
(beeping)

374
00:39:35,375 --> 00:39:38,742
(deserted music)

375
00:39:38,833 --> 00:39:42,121
(exciting music)

376
00:39:58,458 --> 00:40:01,370
According to Telia can up to 70% of all subscribers-

377
00:40:01,542 --> 00:40:04,409
- have a problem during midsummer weekend.

378
00:40:04,583 --> 00:40:06,790
We have a big overload on the net-

379
00:40:06,958 --> 00:40:10,155
-which makes it that the net can come and go under the midsummer weekend.

380
00:40:10,333 --> 00:40:14,372
We are a bit understaffed because of it being midsummer, but we're going to fix this.

381
00:40:14,542 --> 00:40:18,831
We are counting on having this problem fixed by the beginning of the next week.

382
00:40:18,917 --> 00:40:21,579
(exciting music)

383
00:40:32,042 --> 00:40:39,448
(Instrumental version of "Den blomstertid nu kommer")

384
00:41:04,208 --> 00:41:07,120
(the music tones out)

385
00:41:08,458 --> 00:41:12,656
(piano music in the background)

386
00:41:42,708 --> 00:41:46,200
(music turns silent)

387
00:42:00,625 --> 00:42:04,163
(music and buzz)

388
00:42:05,750 --> 00:42:08,366
You are doing good now.
Are you not happy?

389
00:42:08,542 --> 00:42:10,328
Yes.

390
00:42:10,500 --> 00:42:14,618
What kind of piano does maestro play now days?

391
00:42:14,792 --> 00:42:18,159
-An Bechsteinflygel
-Fine, as it should be.

392
00:42:20,417 --> 00:42:24,160
But.. I don't get any feel of it.

393
00:42:24,792 --> 00:42:30,788
Not like the piano you
played on in the church.

394
00:42:32,292 --> 00:42:38,822
I've thought about it sometimes, how we
used to go there and play together.

395
00:42:39,667 --> 00:42:45,367
There was a tone, a feeling I miss.

396
00:42:47,833 --> 00:42:50,245
Do you understand what I mean?

397
00:42:52,250 --> 00:42:54,457
Alex, I...

398
00:42:54,542 --> 00:42:56,999
(cell phone vibrates)

399
00:42:58,792 --> 00:43:01,625
God, you probably have
a lot of things to do.

400
00:43:01,792 --> 00:43:03,953
It's midsummer and everything,

401
00:43:08,333 --> 00:43:10,244
No.

402
00:43:13,208 --> 00:43:16,325
(melancholic music)

403
00:43:19,333 --> 00:43:25,124
(laughing loud)

404
00:43:27,333 --> 00:43:30,325
Don't you want to dip your feet?
It's pretty nice.

405
00:43:30,500 --> 00:43:33,333
I get easily cold and play
the piano with my feet.

406
00:43:33,500 --> 00:43:35,616
-With your feet?
-Yes.

407
00:43:35,792 --> 00:43:38,078
The pedals, you know.

408
00:43:38,250 --> 00:43:40,081
Here we go!

409
00:43:40,167 --> 00:43:42,408
(she laughs)

410
00:43:47,333 --> 00:43:51,372
(uplifting music)

411
00:44:12,250 --> 00:44:15,447
There you can go out. It will be okay.

412
00:44:17,292 --> 00:44:20,364
I want to feel more joy, like.

413
00:44:20,542 --> 00:44:22,703
Have you feel so for long?

414
00:44:22,792 --> 00:44:27,957
(melancholic music)

415
00:44:45,500 --> 00:44:48,207
I had fun tonight.

416
00:44:48,375 --> 00:44:51,367
You did not have to stay.

417
00:44:54,417 --> 00:44:56,783
I wanted to.

418
00:44:56,875 --> 00:45:00,038
(crickets and birds sound)

419
00:45:08,583 --> 00:45:13,623
Do you like this in Vånga?

420
00:45:14,917 --> 00:45:20,913
Because mom got a job in the parliament after you left-

421
00:45:21,083 --> 00:45:26,828
-and did not have as much time for me, so I had to move back to grandmother.

422
00:45:29,125 --> 00:45:31,867
Then I stayed.

423
00:45:46,875 --> 00:45:50,868
(she's laughing)

424
00:45:54,125 --> 00:45:56,491
I'll...

425
00:45:58,042 --> 00:46:01,660
Has Britta left the hostel over at Rungården?

426
00:46:01,833 --> 00:46:06,532
No. Her son Fredrik, if you remember him ...

427
00:46:06,708 --> 00:46:08,994
He has taken over.
-But it remains?

428
00:46:09,167 --> 00:46:11,704
Yes, it remains

429
00:46:16,042 --> 00:46:20,957
Yeah... Bye, then.

430
00:46:25,167 --> 00:46:29,206
You could sleep with us, if you want?

431
00:46:30,792 --> 00:46:32,623
Gladly.

432
00:46:36,333 --> 00:46:38,119
Okay.

433
00:46:38,208 --> 00:46:40,699
(uplifting music)

434
00:46:55,292 --> 00:46:59,285
(flicking lights are heard)

435
00:46:59,375 --> 00:47:04,165
(significant shutdown sound)

436
00:47:15,875 --> 00:47:17,331
18-13, Ove.

437
00:47:17,500 --> 00:47:20,162
Ivar Bertil waiting for Adam Caesar...

438
00:47:31,792 --> 00:47:36,866
Björn Stenberg, trafo Vånga. Send reinforcement as soon as possible.

439
00:47:37,042 --> 00:47:41,536
Russian special soldiers dressed as German tourists are taking...

440
00:47:46,292 --> 00:47:49,284
Björn Stenberg, Transformer Vånga. I want help now.

441
00:47:49,458 --> 00:47:54,452
I have scarcely secured the building, but I need help ...

442
00:48:05,667 --> 00:48:09,364
Björn Stenberg here. I'm sitting here playing red white rose by myself.

443
00:48:09,542 --> 00:48:12,614
Can you send any more
people who want to play?

444
00:48:23,917 --> 00:48:31,699
(tones from the phone)

445
00:48:37,167 --> 00:48:40,239
Hey you. It's dad.

446
00:48:42,583 --> 00:48:48,738
You, I want you to take yourself to safety as soon as you can.

447
00:48:48,917 --> 00:48:50,782
There is something ...

448
00:48:52,292 --> 00:48:55,284
There's some shit that's about to happen here.

449
00:48:57,625 --> 00:49:01,288
I do not want you to be outside and..

450
00:49:06,542 --> 00:49:07,998
I...

451
00:49:18,625 --> 00:49:21,697
(heavy rain)

452
00:49:21,792 --> 00:49:24,534
(thunder)

453
00:49:32,417 --> 00:49:35,329
(Bird sounds)

454
00:49:35,417 --> 00:49:38,909
(deserted music)

455
00:50:15,708 --> 00:50:19,121
(the music is becoming increasingly more sinister)

456
00:50:30,417 --> 00:50:33,989
(knocking on the front door)

457
00:50:34,083 --> 00:50:37,450
Hello, open the door, it's the police!

458
00:50:37,625 --> 00:50:39,081
Hello?

459
00:50:41,917 --> 00:50:43,327
Hello?

460
00:50:46,167 --> 00:50:49,125
Come on now, open the door!

461
00:50:50,167 --> 00:50:52,123
Countryside Minister?

462
00:50:52,292 --> 00:50:54,578
-Yes.
-You must come with us now.

463
00:50:54,667 --> 00:50:58,455
(policesirens and rain)

464
00:51:08,125 --> 00:51:13,290
-Anders, have you heard anything from Karin?
-No.

465
00:51:13,375 --> 00:51:16,538
(buzz)

466
00:51:17,792 --> 00:51:20,408
(door opens)

467
00:51:20,500 --> 00:51:25,745
Sweden has today raised its preparedness to the highest-

468
00:51:25,917 --> 00:51:28,624
-with immediate risk of war.

469
00:51:28,792 --> 00:51:33,616
New information has the prime minister to mobilize the total defense-

470
00:51:33,792 --> 00:51:37,580
-and in consultation with the Foreign Affairs Council decided that the war delegation-

471
00:51:37,750 --> 00:51:41,698
-will replace the Riksdag and that the government is brought in security.

472
00:51:41,875 --> 00:51:47,666
-Where is the prime minister?
-With the Defense Minister in Parliament House.

473
00:51:47,833 --> 00:51:51,872
Does this have to dowith the terrorist attack?
-We can not go into details.

474
00:51:52,042 --> 00:51:55,079
We can rule out that IS is behind this week's attempt.

475
00:51:55,250 --> 00:51:57,457
This is much more...

476
00:51:58,958 --> 00:52:01,870
In order to ensure the government's ability to act

477
00:52:02,042 --> 00:52:05,489
You are now grouped over three separate management centers.

478
00:52:05,667 --> 00:52:09,910
There you can act safely in consultation with each other and the prime minister.

479
00:52:10,083 --> 00:52:15,203
It is important that you do not try to contact someone at this time.

480
00:52:17,000 --> 00:52:19,867
We will take you to the cars now, we have a sharp position.

481
00:52:20,042 --> 00:52:22,078
I just have to get my bag.

482
00:52:28,667 --> 00:52:30,874
(deserted music)

483
00:52:34,583 --> 00:52:36,574
(unlocking the car)

484
00:52:40,958 --> 00:52:44,371
(breathing worriedly)

485
00:52:48,917 --> 00:52:54,082
(cell phone calling)

486
00:52:55,375 --> 00:52:57,411
Hello?

487
00:52:57,583 --> 00:53:00,165
Hello? Mother?

488
00:53:00,333 --> 00:53:04,281
Hello do you hear me?
Stay where you are, I'm coming to you.

489
00:53:05,375 --> 00:53:07,036
What the hell.

490
00:53:07,125 --> 00:53:10,288
(mobile phone busy phone)

491
00:53:21,792 --> 00:53:24,158
(deck slips)

492
00:53:26,958 --> 00:53:30,450
(heavy rain and thunder)

493
00:53:36,292 --> 00:53:39,079
Come on now.

494
00:53:42,667 --> 00:53:44,783
Come on!

495
00:53:47,958 --> 00:53:50,700
What is this?

496
00:53:55,667 --> 00:53:57,828
It's my family.

497
00:54:00,042 --> 00:54:02,784
Elin is 5 years old.

498
00:54:02,958 --> 00:54:07,076
I got her when I was 21, after a year along with Kim.

499
00:54:10,083 --> 00:54:12,665
(thunder)

500
00:54:12,792 --> 00:54:17,035
Yes, she slept somewhere else
tonight and he worked late.

501
00:54:17,917 --> 00:54:20,784
Elin slept with a friend.

502
00:54:20,917 --> 00:54:24,409
They would have been here now, but I can't...

503
00:54:24,542 --> 00:54:27,579
There is something wrong with the phones.

504
00:54:27,667 --> 00:54:30,534
(thunder)

505
00:54:33,917 --> 00:54:38,536
I would go and get grandmother. Can I go with you, or?

506
00:54:43,292 --> 00:54:45,203
(melancholic music)

507
00:54:45,292 --> 00:54:48,034
Wait, sorry!

508
00:54:51,708 --> 00:54:54,905
Sorry, I should have said something.

509
00:54:55,792 --> 00:54:59,284
Can we try to talk about this?

510
00:55:00,958 --> 00:55:02,789
What?

511
00:55:02,833 --> 00:55:08,578
(heavy rain and noisy thunder)

512
00:55:10,292 --> 00:55:11,907
Then leave!

513
00:55:11,958 --> 00:55:16,657
(mysterious music)

514
00:55:40,917 --> 00:55:45,411
(hard punches)

515
00:55:59,292 --> 00:56:03,410
(windscreen wiper sounds)

516
00:56:30,167 --> 00:56:32,829
(cars approaching)

517
00:56:32,917 --> 00:56:37,786
(signal horn from the truck)

518
00:56:40,292 --> 00:56:42,829
(hard bang)

519
00:56:44,083 --> 00:56:50,955
(hard bang and engine noise)

520
00:56:51,042 --> 00:56:55,160
(warning signal from the car)

521
00:56:55,292 --> 00:56:58,159
(coughing)

522
00:57:45,292 --> 00:57:47,078
Hello!

523
00:57:48,958 --> 00:57:50,789
Hello?

524
00:57:50,833 --> 00:57:57,784
(hard bang and women's screa)

525
00:57:59,458 --> 00:58:01,414
Help me.

526
00:58:01,542 --> 00:58:03,658
Where am I?

527
00:58:04,417 --> 00:58:06,203
Stop!

528
00:58:06,292 --> 00:58:08,283
(women's scream in the background)

529
00:58:08,417 --> 00:58:11,955
We'll continue the extra broadcast of the night's events.

530
00:58:12,167 --> 00:58:16,786
SÄPO has revealed limited information about what has happened-

531
00:58:16,958 --> 00:58:22,078
-but that there are unrest in several places around the country is clear

532
00:58:23,583 --> 00:58:26,040
We do not get the treatment we have the right too.

533
00:58:26,167 --> 00:58:29,409
My son is sick,
I can't talk to him-

534
00:58:29,542 --> 00:58:32,284
-and now I can't get into the hospital

535
00:58:32,458 --> 00:58:35,780
Is there any kind of quarantine? Why can't people get in?

536
00:58:35,958 --> 00:58:39,405
It is not just around the hospital there is military activity

537
00:58:39,542 --> 00:58:43,455
At the old air base F13 in Norrköping, hundreds of soldie...

538
00:58:43,542 --> 00:58:48,411
(deserted music and noise from the radio)

539
00:58:56,042 --> 00:58:59,409
(engine sound)

540
00:58:59,542 --> 00:59:03,410
(slow exciting music)

541
00:59:17,042 --> 00:59:20,455
(heavy rain)

542
00:59:37,417 --> 00:59:42,787
(fighter aircraft is heard in the background)

543
00:59:44,708 --> 00:59:49,156
(turn signal sounds)

544
01:00:03,667 --> 01:00:07,205
(police siren)

545
01:00:24,458 --> 01:00:27,450
Hey there? Why are you driving your own car?

546
01:00:27,667 --> 01:00:32,912
They did not have enough cars back there
so they asked me to take my own.

547
01:00:33,083 --> 01:00:36,780
-What was the name?
-Eva.

548
01:00:36,958 --> 01:00:41,657
We have a woman here who drives south along Vasabron.

549
01:00:41,792 --> 01:00:44,534
-Should she take her own car?
-We do not have time with this.

550
01:00:44,708 --> 01:00:47,165
No one drives in their own car. Ask her to turn around.

551
01:00:47,333 --> 01:00:49,574
Roger. Out.

552
01:00:49,792 --> 01:00:55,458
Eve, I'll ask you to turn around and join the others. Okay?

553
01:00:55,667 --> 01:00:58,830
Hell! Hello! Hello, stay!

554
01:00:58,917 --> 01:01:00,407
(horn)

555
01:01:00,458 --> 01:01:02,164
Stop god damn it!

556
01:01:02,208 --> 01:01:04,790
(hard bang)

557
01:01:05,792 --> 01:01:07,453
Damn...

558
01:01:10,792 --> 01:01:12,532
Hello?

559
01:01:12,667 --> 01:01:17,036
(deserted music)

560
01:01:18,792 --> 01:01:21,534
(gasping)

561
01:01:26,042 --> 01:01:29,534
(hard bang)

562
01:01:32,667 --> 01:01:35,033
(machine)

563
01:01:39,042 --> 01:01:43,536
(hard bangs and car alarms)

564
01:01:56,417 --> 01:01:59,284
(hard bang)

565
01:02:00,708 --> 01:02:04,405
(police siren)

566
01:02:26,708 --> 01:02:29,950
(hard bangs)

567
01:02:34,792 --> 01:02:37,534
(heavy breathing)

568
01:02:37,583 --> 01:02:43,408
(explosions are heard in the background)

569
01:02:43,458 --> 01:02:48,202
(explosions)

570
01:02:53,917 --> 01:02:57,034
(deserted music)

571
01:02:57,167 --> 01:03:02,332
(exciting music)

572
01:03:08,208 --> 01:03:12,201
(the music is getting more intense and then silence completely)

573
01:03:12,292 --> 01:03:15,910
(thunder)

574
01:03:18,292 --> 01:03:20,203
Hey there.

575
01:03:20,417 --> 01:03:22,533
Is Anna here?

576
01:03:23,292 --> 01:03:26,955
-The mobile phones have no coverage.
-I'm taking a look at Göran's phone.

577
01:03:27,167 --> 01:03:29,328
Alex...

578
01:03:29,542 --> 01:03:32,534
I was going to pick you and grandma up.

579
01:03:32,667 --> 01:03:35,158
Åke will pick us up in a little while.

580
01:03:36,792 --> 01:03:39,909
You sit down and take a fika meanwhile?

581
01:03:40,042 --> 01:03:41,532
(the phone calls)

582
01:03:41,667 --> 01:03:45,410
he phones work again.

583
01:03:47,167 --> 01:03:48,657
Hello?

584
01:03:48,792 --> 01:03:52,956
(phones continue to ring)

585
01:03:57,042 --> 01:04:00,159
(worried sorrow)

586
01:04:00,208 --> 01:04:04,201
(deserted music)

587
01:04:07,333 --> 01:04:09,164
(Bird sounds)

588
01:04:09,208 --> 01:04:12,166
(thunder)

589
01:04:15,167 --> 01:04:21,037
(horn)

590
01:04:21,167 --> 01:04:26,207
(warning sound from the car)

591
01:04:28,792 --> 01:04:32,080
(horn)

592
01:04:37,792 --> 01:04:41,410
(sounds angry and mocks)

593
01:04:45,167 --> 01:04:48,330
(beeping)

594
01:04:48,417 --> 01:04:51,909
(deserted music)

595
01:04:59,208 --> 01:05:04,532
(trying to start the engine)

596
01:05:11,208 --> 01:05:14,280
(exciting music)

597
01:05:19,083 --> 01:05:23,156
-But won't we wait for Åke?
-Alex, what's happening?

598
01:05:23,333 --> 01:05:27,281
Åke thinks I'm in church. He gets terrified.

599
01:05:27,458 --> 01:05:29,289
-Is your mobile phone working?
-No.

600
01:05:29,417 --> 01:05:33,956
-What is happening?
-I do not know. There's something going on.

601
01:05:34,167 --> 01:05:39,412
People behave strangely and the military
gather at some air base in Norrköping.

602
01:05:39,583 --> 01:05:41,915
-F13?
-What?

603
01:05:42,042 --> 01:05:46,911
Kim is a soldier. They called everyone yesterday,
but said it was an exercise.

604
01:05:47,042 --> 01:05:51,536
-Oh my god, Elin. I have to go get Elin.
-We must seek protection now.

605
01:05:51,708 --> 01:05:54,290
-No, I have to get my daughter.
-And Åke.

606
01:05:54,417 --> 01:05:57,284
-Yes, gradma!
-Stop the car, we have to get Åke.

607
01:05:57,458 --> 01:05:59,164
Alex...

608
01:05:59,292 --> 01:06:02,409
Hello? Where are we going?

609
01:06:07,042 --> 01:06:10,534
(clearing his throat faintly)

610
01:06:10,583 --> 01:06:17,159
(loud beeping)

611
01:06:28,042 --> 01:06:32,035
(rumbeling sounds and beeping)

612
01:06:42,167 --> 01:06:46,706
(new beeping sounds)

613
01:06:46,792 --> 01:06:51,786
(alarm signal)

614
01:06:58,417 --> 01:07:01,909
(warning sounds)

615
01:07:06,083 --> 01:07:08,825
(beeping sounds)

616
01:07:12,958 --> 01:07:17,031
(many different beeps and warning signals)

617
01:07:30,292 --> 01:07:32,453
(deserted music)

618
01:07:51,542 --> 01:07:55,410
(The music gets quiet and the lights went out)

619
01:07:55,458 --> 01:07:57,790
(breathing worriedly)

620
01:07:57,917 --> 01:08:02,411
(loud noise from the radio)

621
01:08:09,417 --> 01:08:13,535
(rattle)

622
01:08:14,458 --> 01:08:19,782
(radio silence, then warning signals)

623
01:08:43,167 --> 01:08:46,659
(exciting music)

624
01:09:00,958 --> 01:09:04,280
(breathing worriedly)

625
01:09:06,542 --> 01:09:09,659
(footsteps are heard in the background)

626
01:09:14,417 --> 01:09:17,705
 

627
01:09:28,417 --> 01:09:32,330
(breathing worriedly)

628
01:09:42,917 --> 01:09:45,033
(loud shot)

629
01:09:45,167 --> 01:09:51,037
(lots of shooting)

630
01:09:53,292 --> 01:09:56,659
(ticking sound)

631
01:10:03,542 --> 01:10:06,955
(exciting music)

632
01:10:24,167 --> 01:10:26,408
(breathing worriedly)

633
01:10:26,542 --> 01:10:29,579
(ticking sound, then a beep)

634
01:10:35,042 --> 01:10:37,784
(Beep)

635
01:10:39,292 --> 01:10:41,783
(Beep)

636
01:10:47,583 --> 01:10:50,905
(deserted music)

637
01:11:03,667 --> 01:11:07,910
(lots of shooting)

638
01:11:10,792 --> 01:11:16,947
(exciting music and loud shooting)

639
01:11:18,917 --> 01:11:22,034
(crackling sound and saw noises)

640
01:11:24,417 --> 01:11:27,409
(lots of shooting)

641
01:11:27,542 --> 01:11:30,909
(gasping for air)

642
01:11:31,042 --> 01:11:35,786
(warning signals)

643
01:11:55,708 --> 01:12:00,202
(exciting music)

644
01:12:00,292 --> 01:12:04,410
(warning signals)

645
01:12:13,917 --> 01:12:16,283
Where are you?

646
01:12:28,458 --> 01:12:32,656
(breathless and mumbling)

647
01:12:35,958 --> 01:12:39,530
(hard punch)

648
01:12:42,167 --> 01:12:46,035
(strain and impact noises)

649
01:12:53,708 --> 01:12:57,530
(loud stroke and choking)

650
01:13:00,167 --> 01:13:03,409
(gasping for air)

651
01:13:03,542 --> 01:13:06,079
(loud punches)

652
01:13:11,917 --> 01:13:14,659
(stabbing sound and distressed cry)

653
01:13:19,792 --> 01:13:22,078
(hard thuds)

654
01:13:22,167 --> 01:13:25,204
(breathless and mumbling)

655
01:13:25,292 --> 01:13:33,199
(very loud explosion and then warning signals)

656
01:13:33,292 --> 01:13:38,286
(cries and coughs)

657
01:13:43,708 --> 01:13:49,032
(many warning signals)

658
01:14:23,542 --> 01:14:25,908
It was you, you damn pig.

659
01:14:30,667 --> 01:14:33,534
Where do you have your damn Reisepass?

660
01:14:34,958 --> 01:14:36,914
(many warning signals)

661
01:14:36,958 --> 01:14:39,540
All Ceasar. All Ceasar.

662
01:14:47,167 --> 01:14:52,082
All Ceasar from Adam. Write Gustav answers. Over.

663
01:14:52,292 --> 01:14:53,532
Over.

664
01:14:54,708 --> 01:14:59,202
Orientation. Sweden is under attack. Over

665
01:14:59,417 --> 01:15:03,535
Erik Ceasar is flying to the transformer station in Kramfors. Over.

666
01:15:03,708 --> 01:15:06,290
Damn that I'm always right

667
01:15:07,542 --> 01:15:11,785
Gustav Ceasar reclassifies with own vehicles to Grävlingen-

668
01:15:11,958 --> 01:15:15,030
-and meets up with the government Over.

669
01:15:15,167 --> 01:15:19,456
Filip Ceasar flies to Vånga transformer station with me.

670
01:15:19,667 --> 01:15:22,784
Everyone report at arrival. Final. Out.

671
01:15:22,958 --> 01:15:25,540
From Gustav Ceasar. Roger. Out.

672
01:15:25,667 --> 01:15:28,659
(helicopter sounds)

673
01:15:39,417 --> 01:15:42,329
(deserted music)

674
01:15:48,708 --> 01:15:51,415
Adam Ceasar to all Ceasar

675
01:15:52,292 --> 01:15:55,910
Gustav Ceasar, regroup to Grävlingen.

676
01:15:59,167 --> 01:16:03,581
Or wait ... you are flying with me to Vånga.

677
01:16:04,667 --> 01:16:06,157
Over.

678
01:16:08,042 --> 01:16:13,662
Adam Erik to Erik Bertil. You have already given that order. Over.

679
01:16:21,917 --> 01:16:25,080
(warning signals)

680
01:16:27,583 --> 01:16:30,325
(horn)

681
01:16:30,417 --> 01:16:33,159
Hello? Hello?

682
01:16:34,833 --> 01:16:38,075
What is happening? Why do we stop here?

683
01:16:38,292 --> 01:16:42,535
-We have to seek protection.
-I have to get Elin!

684
01:16:42,667 --> 01:16:44,703
This was not a good idea.

685
01:16:45,792 --> 01:16:48,204
Move! You are not allowed here!

686
01:16:49,333 --> 01:16:52,905
Hello! You have to move over there!

687
01:16:53,042 --> 01:16:56,910
What are you doing?
Should'nt we go down the mountain room?

688
01:16:57,042 --> 01:17:03,413
Who is this? I just told you. Eriksson and Lenny.

689
01:17:03,583 --> 01:17:06,575
-I told my brother too.
-And I told Cissi.

690
01:17:06,792 --> 01:17:08,908
I didn't think she should be alone.

691
01:17:09,542 --> 01:17:12,579
You can not just storm back and begin to decide.

692
01:17:12,792 --> 01:17:16,785
-I have a family to take care of.
-The family not worth mentioning?

693
01:17:16,958 --> 01:17:21,907
We must try to cooperate. We are equally afraid all of us.

694
01:17:22,083 --> 01:17:26,031
-No, I'm most afraid of us all.
-Get in the car!

695
01:17:26,208 --> 01:17:30,201
-You only talked about your perfect life.
-I have done what we dreamed about.

696
01:17:30,417 --> 01:17:34,581
I do not care what you've done! You mean nothing to me.

697
01:17:34,792 --> 01:17:38,455
That's not true. You were completely ruined when Alex disappeared.

698
01:17:38,667 --> 01:17:42,159
-Grandma!
-Didn't you think I would understand?

699
01:17:42,292 --> 01:17:47,207
That's why you moved home to me incase Alex would come back.

700
01:17:47,417 --> 01:17:51,160
This is a secure location, you must not be here!

701
01:17:51,208 --> 01:17:53,324
(thud)

702
01:17:53,417 --> 01:17:56,033
What the hell?

703
01:17:56,167 --> 01:17:59,955
(many thunders and bird sounds)

704
01:18:02,667 --> 01:18:05,329
(deserted music)

705
01:18:05,417 --> 01:18:11,413
She reads the newspaper only when it's about you and she has all your records.

706
01:18:11,583 --> 01:18:16,407
I have never had a good time with the music. There is no song.

707
01:18:16,458 --> 01:18:18,289
(big loud thud)

708
01:18:19,542 --> 01:18:21,533
What the hell?

709
01:18:23,167 --> 01:18:25,158
(horn)

710
01:18:25,292 --> 01:18:28,705
(bangs)

711
01:18:30,917 --> 01:18:32,532
Move!

712
01:18:32,667 --> 01:18:36,159
(exciting music)

713
01:18:46,333 --> 01:18:49,951
(high pitches and propeller noise)

714
01:18:55,958 --> 01:18:57,664
(crackling noise)

715
01:18:57,708 --> 01:18:59,448
Get out of the car

716
01:19:08,292 --> 01:19:09,828
Damn!

717
01:19:11,042 --> 01:19:13,158
-Come on, we must go!
-We can't go without grandma!

718
01:19:13,292 --> 01:19:15,078
Come on! Run!

719
01:19:15,167 --> 01:19:17,658
(exciting music)

720
01:19:20,542 --> 01:19:22,533
(thud)

721
01:19:23,792 --> 01:19:26,158
(high pitch)

722
01:19:35,542 --> 01:19:38,830
(exciting music)

723
01:19:38,917 --> 01:19:41,659
Alex...

724
01:19:41,792 --> 01:19:45,956
(warning sounds)

725
01:19:54,292 --> 01:19:56,533
Thanks!

726
01:19:59,542 --> 01:20:02,830
-We must go now, do you not understand?
-Grandma, for fuck's sake!

727
01:20:17,417 --> 01:20:19,658
(people banging on the door)

728
01:20:21,833 --> 01:20:24,666
Julia?
Have you seen Monica?

729
01:20:26,083 --> 01:20:28,324
What is happening?

730
01:20:29,042 --> 01:20:31,909
Alex? Hello do you hear me?

731
01:20:32,708 --> 01:20:34,323
Julia!

732
01:20:34,542 --> 01:20:36,407
Julia!

733
01:20:36,542 --> 01:20:37,782
Julia!

734
01:20:40,542 --> 01:20:45,332
Where the hell are the keys? Julia!

735
01:20:45,542 --> 01:20:48,784
Help me, for fuck's sake! My wife is out there!

736
01:20:48,958 --> 01:20:51,165
-No no.
-Julia!

737
01:20:54,042 --> 01:20:55,782
Stop!

738
01:20:55,917 --> 01:20:58,329
Stop, Konny!

739
01:20:58,542 --> 01:21:02,160
-It's something dangerous out there!
-Julia!

740
01:21:02,292 --> 01:21:05,079
My wife is out there for fuck's sake!

741
01:21:06,792 --> 01:21:10,159
(knocking decreases)

742
01:21:14,458 --> 01:21:16,449
(crying and hiding)

743
01:21:17,792 --> 01:21:20,283
 

744
01:21:20,333 --> 01:21:22,164
Nobody opens the door.

745
01:21:23,833 --> 01:21:28,532
-Now you open the damn door, Björn.
-Stop, Konny!

746
01:21:30,083 --> 01:21:32,574
-Keys!
-We do not know what's happening to them.

747
01:21:32,792 --> 01:21:35,784
-Julia is out there, for fuck's sake!
-Calm down, Konnyl

748
01:21:35,917 --> 01:21:37,782
Shut up!

749
01:21:37,958 --> 01:21:42,907
Your conspiracy jail idiot!
You always know what's going on!

750
01:21:43,958 --> 01:21:49,328
Konny... They have knocked out
every transformer station in the country.

751
01:21:49,542 --> 01:21:53,080
The whole electrical backbone flows through us now.

752
01:21:54,208 --> 01:21:56,324
Konny...

753
01:21:56,958 --> 01:21:58,698
They will be back.

754
01:21:58,792 --> 01:22:02,284
(weak melancholy music)

755
01:22:05,333 --> 01:22:09,281
I know you all seek help, but this is a protected area-

756
01:22:09,417 --> 01:22:12,534
-and as soon as we know what's happening out there, you've got to be out of here.

757
01:22:12,667 --> 01:22:14,908
No, that are the rules.

758
01:22:15,042 --> 01:22:18,159
Wait. Your son is here. He is hurt.

759
01:22:18,208 --> 01:22:23,202
(melancholic music)

760
01:22:31,958 --> 01:22:33,448
Watch your head.

761
01:22:33,667 --> 01:22:35,908
-Put him on this.
-Is he going to make it?

762
01:22:36,083 --> 01:22:41,032
I'll take him. There are blankets here and restrooms at the end of the corridor.

763
01:22:45,292 --> 01:22:46,702
(breathless)

764
01:22:56,833 --> 01:22:59,040
You look a little cold.

765
01:23:01,542 --> 01:23:02,531
Thanks.

766
01:23:02,667 --> 01:23:05,659
Honey... It's gonna be alright.

767
01:23:05,833 --> 01:23:07,539
Give me!

768
01:23:12,792 --> 01:23:14,908
(people crying)

769
01:23:24,667 --> 01:23:28,785
(heavy rain)

770
01:23:37,042 --> 01:23:41,206
He survives. He survives.

771
01:23:41,417 --> 01:23:44,534
I stopped them now, but there are more of them next time.

772
01:23:44,708 --> 01:23:48,280
The helicopters here to protect the plant.

773
01:23:48,417 --> 01:23:51,705
It does not seem to be so much of it.

774
01:23:51,917 --> 01:23:57,412
So you and Alex, you are...
He has been so damn bad at getting in touch.

775
01:23:57,583 --> 01:24:01,201
-But we're not...
-Communication lies down.

776
01:24:01,417 --> 01:24:04,784
Before we know what has hit them out there, you'll stay in .

777
01:24:04,958 --> 01:24:09,952
The military should understand that something has gone wrong and send more reinforcement.

778
01:24:10,167 --> 01:24:14,581
Well, if there is any military left to send, of course.

779
01:24:18,167 --> 01:24:21,204
-Where are you going?
-I have to get my daughter.

780
01:24:21,792 --> 01:24:23,532
Wait!

781
01:24:25,917 --> 01:24:27,453
Daughter?

782
01:24:29,083 --> 01:24:31,825
Wait, please ...

783
01:24:36,583 --> 01:24:39,541
You do not have to get
into this crap again.

784
01:24:39,708 --> 01:24:43,200
-You must stay with Alex.
-No, I'll do this.

785
01:24:43,417 --> 01:24:45,533
Stay here with Alex.

786
01:24:45,667 --> 01:24:47,953
Björn... Stay here.

787
01:24:53,958 --> 01:24:55,914
What the hell?

788
01:24:56,042 --> 01:24:58,784
Hey you! Cut this off! Hell!

789
01:24:58,958 --> 01:25:00,789
Hey, wait up!

790
01:25:00,917 --> 01:25:03,909
(moody music)

791
01:25:09,792 --> 01:25:12,579
(breathe loudly in the mask)

792
01:26:08,417 --> 01:26:09,827
Line forward!

793
01:26:09,917 --> 01:26:14,206
(breathing hopelessly)

794
01:26:14,292 --> 01:26:17,784
(exciting music)

795
01:26:21,083 --> 01:26:23,950
(wails)

796
01:26:24,042 --> 01:26:27,034
Take off your clothes and put them in the bucket over there.

797
01:26:31,958 --> 01:26:34,074
(exciting music)

798
01:26:40,458 --> 01:26:43,450
(buzz)

799
01:26:43,542 --> 01:26:48,662
(the music is getting more intense)

800
01:26:50,917 --> 01:26:54,535
(the music is silent)

801
01:27:02,708 --> 01:27:04,414
Can you take a sip?

802
01:27:09,542 --> 01:27:11,533
How many counties do Sweden have?

803
01:27:13,833 --> 01:27:17,030
-25.
-What is a horse?

804
01:27:17,167 --> 01:27:18,202
What?

805
01:27:19,042 --> 01:27:23,411
-This is just a question, answer normally.
-Who is Zlatan?

806
01:27:23,542 --> 01:27:28,332
But what's happening?
-Pettersson, cut it. She remembers.

807
01:27:28,542 --> 01:27:31,033
We have to check this.

808
01:27:31,167 --> 01:27:34,785
We lost three colleagues before we realized that the infection is in the rain.

809
01:27:34,958 --> 01:27:36,789
What's in the rain?

810
01:27:36,958 --> 01:27:41,907
We suspect some form of alpha-CaM or beta-amyloid, but do not know for sure.

811
01:27:42,083 --> 01:27:46,156
You know when people lose memory when they've suffered something traumatic.

812
01:27:46,292 --> 01:27:50,786
The body releases a protein that strikes out the affected neurons.

813
01:27:50,917 --> 01:27:55,331
The Israeli army has wanted to use it battle to reducing the number of deaths-

814
01:27:55,542 --> 01:27:58,033
-but still lowering the morale of enemy side.

815
01:27:58,167 --> 01:28:01,955
It's simply like getting Alzheimer's bit it takes 15 minutes.

816
01:28:02,167 --> 01:28:04,203
Are the others on their way?

817
01:28:06,917 --> 01:28:07,952
Who?

818
01:28:09,417 --> 01:28:12,159
The rest of the government.

819
01:28:12,333 --> 01:28:14,449
Has no more come?

820
01:28:17,917 --> 01:28:19,453
No.

821
01:28:19,667 --> 01:28:21,203
But you have called for help?

822
01:28:21,417 --> 01:28:25,535
Unless the government meets, the prime minister will make such a decision.

823
01:28:25,667 --> 01:28:27,828
The prime minister is dead.

824
01:28:30,917 --> 01:28:32,782
(weak dramatic music)

825
01:28:34,958 --> 01:28:41,659
It was an attack on Parliament House and he was just about to go.

826
01:28:44,958 --> 01:28:48,155
Listen up everyone. We have food and diesel for a month down here.

827
01:28:48,292 --> 01:28:50,328
If only we, it may be longer.

828
01:28:50,542 --> 01:28:56,458
Those out there knows nothing about the infection.
-That is unfortunately not our responsibility.

829
01:28:56,667 --> 01:28:59,033
Landers, you are letting Krantz know.

830
01:28:59,208 --> 01:29:01,824
We close and lock the gates from now on.

831
01:29:03,208 --> 01:29:04,539
Landers!

832
01:29:06,792 --> 01:29:09,078
Yes, come on now.

833
01:29:09,292 --> 01:29:11,783
Is this communication center?

834
01:29:13,292 --> 01:29:15,533
Hello? Hello!

835
01:29:16,167 --> 01:29:18,783
What are you doing? Did not you listen at all?

836
01:29:18,917 --> 01:29:23,160
Even though the electricity is gone, the transmission relays in the country should work

837
01:29:23,333 --> 01:29:25,915
and then we can warn several thousand households.

838
01:29:26,042 --> 01:29:30,035
They have managed to locate and knock out every broadcasting stat-

839
01:29:30,208 --> 01:29:32,039
and the same thing is happening to us.

840
01:29:32,208 --> 01:29:36,952
-People dies!
-It is not we who make such decisions.

841
01:29:37,167 --> 01:29:39,032
She is right.

842
01:29:40,042 --> 01:29:42,328
Emil ... My family is out there.

843
01:29:44,042 --> 01:29:46,658
Tholén, lock the communications center.

844
01:29:47,792 --> 01:29:48,451
Tholén!

845
01:29:48,542 --> 01:29:51,329
(exciting music)

846
01:29:51,417 --> 01:29:53,829
Who helps her with the radio?
-Listen...

847
01:29:54,042 --> 01:29:56,203
Someone help her with the radio!

848
01:30:00,542 --> 01:30:04,080
Tholén, think very carefully for now.

849
01:30:04,292 --> 01:30:06,032
Follow me.

850
01:30:06,708 --> 01:30:09,541
(gunfire)

851
01:30:09,583 --> 01:30:12,199
(high pitch)

852
01:30:15,167 --> 01:30:18,034
Landers, act! Wake up, damn!

853
01:30:18,208 --> 01:30:19,948
-Råsmarkl
-Stay sti.

854
01:30:20,167 --> 01:30:22,158
Lay on your stomach.

855
01:30:23,542 --> 01:30:25,032
Calm youself!

856
01:30:25,167 --> 01:30:28,830
-Help!
-Call someone! Get the phone!

857
01:30:29,042 --> 01:30:31,203
Lay still!

858
01:30:31,417 --> 01:30:32,827
Wounded!

859
01:30:33,042 --> 01:30:35,283
-Follow me. Hurry up.
-Lay still!

860
01:30:36,583 --> 01:30:39,950
(beeping sound)

861
01:30:42,417 --> 01:30:46,831
I contact the embassies via satellite while you talk over the radio.

862
01:30:47,042 --> 01:30:51,285
When we're in transit, we're visible, so make it quick.

863
01:30:54,042 --> 01:30:56,328
Are you ready?

864
01:30:56,542 --> 01:30:59,659
-No.
-Let's go.

865
01:30:59,708 --> 01:31:06,455
(breathe heavily and worried)

866
01:31:19,667 --> 01:31:21,157
Hi.

867
01:31:32,958 --> 01:31:37,406
You, carefull. Lie down again. You have a good jack in your head.

868
01:31:37,542 --> 01:31:39,157
Where is Anna?

869
01:31:41,333 --> 01:31:43,574
Forget about her.

870
01:31:43,792 --> 01:31:46,579
It's no idea she's gone.

871
01:31:47,792 --> 01:31:49,202
What?

872
01:31:49,417 --> 01:31:52,159
She tied me down.

873
01:31:52,333 --> 01:31:55,291
Did you let her go out?

874
01:31:55,417 --> 01:31:59,786
No. I tried to go myself, but she tied me down.

875
01:31:59,958 --> 01:32:02,916
Alexander, go back.

876
01:32:03,083 --> 01:32:05,790
Forget about that, it's too late, she's already on her way.

877
01:32:05,958 --> 01:32:10,531
-I opened up here for your sake.
-You've never done anything for me!

878
01:32:10,667 --> 01:32:12,783
Why do you say that?

879
01:32:13,833 --> 01:32:17,030
I've done everything for your sake. For you and mommy.

880
01:32:17,208 --> 01:32:22,783
Everything that happened is your fault, don't you understand?

881
01:32:22,917 --> 01:32:26,830
How can it be my fault? It where you who left.

882
01:32:27,042 --> 01:32:30,284
It was you who left me.

883
01:32:30,458 --> 01:32:34,155
Who the hell do you think you took care of all? That was me.

884
01:32:34,292 --> 01:32:36,658
You do not even call.

885
01:32:36,833 --> 01:32:41,782
Calling? What  would I call and tell you?

886
01:32:41,917 --> 01:32:46,411
You do not call me. You never have...

887
01:32:48,417 --> 01:32:51,284
You've never said sorry to me.

888
01:32:52,542 --> 01:32:55,659
What am I going to say sorry for, Alexander?

889
01:32:57,542 --> 01:33:00,579
Because I took care of you? Huh?

890
01:33:00,792 --> 01:33:05,035
Because I took care of you and your mother? Should I say sorry for that?

891
01:33:06,917 --> 01:33:12,037
When do you realize how good we had it? Huh?

892
01:33:12,167 --> 01:33:16,160
Then you can come back and everything can be as usual again.

893
01:33:20,667 --> 01:33:23,033
Klara is dead.

894
01:33:23,083 --> 01:33:28,032
(melancholic music)

895
01:33:47,792 --> 01:33:50,204
I hear something on the radio! Come on!

896
01:33:50,417 --> 01:33:53,454
...the ruthless attack that occurs in Sweden.

897
01:33:53,667 --> 01:33:57,410
We do not know who or what lies behind the attack.

898
01:33:57,583 --> 01:34:04,534
All of you who are in the country, keep away from the rain.

899
01:34:09,917 --> 01:34:11,703
Anna!

900
01:34:15,042 --> 01:34:16,953
Anna

901
01:34:17,167 --> 01:34:22,082
The rain contains some form of chemical warfare-

902
01:34:22,292 --> 01:34:27,662
-which affect the brain and black out our memories.

903
01:34:27,792 --> 01:34:32,081
If you or someone you know been affected, then...

904
01:34:32,292 --> 01:34:39,664
we do not know if there is any cure yet, but keep it together.

905
01:34:39,708 --> 01:34:44,077
(laughing)

906
01:34:45,833 --> 01:34:50,156
We'll do that hair.

907
01:34:50,292 --> 01:34:52,453
(melancholic music)

908
01:34:52,542 --> 01:34:56,911
Take care of the time you have together.

909
01:34:57,042 --> 01:34:59,283
before it is too late

910
01:35:08,333 --> 01:35:10,289
Sorry.

911
01:35:22,667 --> 01:35:25,955
-Dad!
-Elin, stop! Stop!

912
01:35:30,042 --> 01:35:33,159
Get in the car. Okay?

913
01:35:41,042 --> 01:35:44,910
We were at F13. There is nobody left.

914
01:35:46,417 --> 01:35:51,662
People came in helicopters and shot at anyone who was not infected.

915
01:35:54,042 --> 01:35:56,658
(crying)

916
01:35:58,917 --> 01:36:01,533
Kim is dead, Alex.

917
01:36:01,708 --> 01:36:03,790
Everyone is dead.

918
01:36:03,917 --> 01:36:07,660
(melancholic music)

919
01:36:16,583 --> 01:36:19,165
(crying)

920
01:36:29,708 --> 01:36:34,657
(helicopter approaches)

921
01:36:39,792 --> 01:36:41,783
Grandmother is still down there.

922
01:36:41,833 --> 01:36:45,030
(dramatic music)

923
01:36:48,333 --> 01:36:49,539
Over.

924
01:36:50,208 --> 01:36:51,789
Wait!

925
01:36:53,917 --> 01:36:56,408
Come, honey! Come!

926
01:36:56,542 --> 01:37:01,206
(Helicopter sound)

927
01:37:07,208 --> 01:37:09,415
Elin, come on!

928
01:37:13,958 --> 01:37:16,825
Hello? They are coming, they are here.

929
01:37:17,042 --> 01:37:20,159
Is anyone hearing me?
Two helicopters are here.

930
01:37:20,333 --> 01:37:23,040
Everyone must be out now. Is there anyone who listens?

931
01:37:23,792 --> 01:37:24,907
Hello!

932
01:37:25,708 --> 01:37:29,155
Does anyone hear me? Hello?

933
01:37:31,458 --> 01:37:35,781
(warning)

934
01:37:38,708 --> 01:37:40,414
We have to get out of here now.

935
01:37:46,208 --> 01:37:48,415
Grandmother! Grandmother!

936
01:37:49,167 --> 01:37:53,160
Help! Help! But fuck's sake!

937
01:37:54,542 --> 01:37:57,409
(roar)

938
01:38:00,417 --> 01:38:02,408
Come darling.

939
01:38:02,583 --> 01:38:04,699
-Hurry!
-Wait!

940
01:38:05,958 --> 01:38:08,540
Dad are still there, I have to...

941
01:38:08,708 --> 01:38:11,950
You have to run in advance, I have to pick him up. Hurry!

942
01:38:14,833 --> 01:38:17,620
(deserted music)

943
01:38:19,125 --> 01:38:21,662
(door opening)

944
01:38:23,750 --> 01:38:26,662
-Has something happened?
-What the fuck are you doing?

945
01:38:26,833 --> 01:38:32,578
You have not called, you have not visited, but now you suddenly care.

946
01:38:32,750 --> 01:38:35,742
Kim ... What are you doing here?

947
01:38:35,917 --> 01:38:40,866
They said it was an exercise on F13,
then they drove me here.

948
01:38:41,042 --> 01:38:44,580
Do you mean I'm bad, not being with them?

949
01:38:46,042 --> 01:38:50,661
When was the last time you met Anna or Elin?

950
01:38:50,833 --> 01:38:53,666
Elin does not even remember who you are.

951
01:38:56,792 --> 01:39:01,616
When this is over, I never want to see you again.

952
01:39:02,958 --> 01:39:05,244
Someone is entering.

953
01:39:05,333 --> 01:39:08,871
(exciting music and warning signals)

954
01:39:16,500 --> 01:39:18,866
-How many are they?
-Two helicopters.

955
01:39:19,042 --> 01:39:21,158
-Did your girl get help?
-No.

956
01:39:22,625 --> 01:39:25,788
-So what's the plan?
-There is no plan.

957
01:39:27,208 --> 01:39:28,948
What are you doing? Come on!

958
01:39:29,958 --> 01:39:33,325
Here. Bring everyone to the church!

959
01:39:33,500 --> 01:39:37,197
If I get help, I will send them there. Get out of here!

960
01:39:41,292 --> 01:39:43,533
Where the hell is the receiver?

961
01:39:46,750 --> 01:39:48,581
Give it to me.

962
01:39:48,750 --> 01:39:51,207
-Couple color against color.
-What?

963
01:39:51,375 --> 01:39:54,333
Red against red and yellow against yellow.

964
01:39:55,125 --> 01:39:57,958
A helicopter just landed, sombody has located our transmisison.

965
01:39:58,125 --> 01:40:00,787
-Friend or foe?
-Unclear. Erik Bertil is investigating.

966
01:40:00,958 --> 01:40:03,165
Prepare to evacuate.

967
01:40:03,250 --> 01:40:05,992
(exciting music)

968
01:40:16,917 --> 01:40:21,661
I see two helicopters. no markings. We move closer. Over.

969
01:40:21,833 --> 01:40:25,030
Trafo Vånga calling on open channel. Should I answer the call?

970
01:40:27,458 --> 01:40:31,622
-Yes, get them on call group three.
-Roger.

971
01:40:33,542 --> 01:40:35,908
Are you still here? Hello?

972
01:40:36,667 --> 01:40:38,328
Bertil Gustav here. Over.

973
01:40:38,500 --> 01:40:40,832
Björn Stenberg, Transformer Vånga.

974
01:40:41,000 --> 01:40:44,413
The plant is under attack,
we reques immediate help.

975
01:40:44,583 --> 01:40:48,997
Two hostile helicopters at the entrance
and lots of civilians. Over.

976
01:40:51,000 --> 01:40:52,581
Evacuate!

977
01:40:52,750 --> 01:40:56,618
Landers...
Transport the injured by road Bertil.

978
01:40:56,792 --> 01:41:03,288
-Speaking to the highest command. Over.
-They are dead, only civilian here. Over.

979
01:41:03,375 --> 01:41:04,785
(exciting music)

980
01:41:04,875 --> 01:41:07,992
Can you escape without coming into contact with the rain? Over.

981
01:41:08,167 --> 01:41:11,330
- It has stopped raining.
-Yes, it has stopped raining. Over.

982
01:41:11,500 --> 01:41:13,866
We can get to the church. Over.

983
01:41:14,042 --> 01:41:17,409
Good, take everyone to church.
I'll be there in 60 minutes.

984
01:41:17,583 --> 01:41:21,701
Just stay away from the rain.
We are on our way. Over.

985
01:41:23,833 --> 01:41:25,915
-Are you still there? Over.
-We're still here. Over.

986
01:41:26,542 --> 01:41:29,579
Is there an Anna there?
She has a daughter.

987
01:41:29,750 --> 01:41:33,197
It's my family. Are they ok?
Over.

988
01:41:33,375 --> 01:41:35,741
-Hello?
-Yes, they are here.

989
01:41:38,292 --> 01:41:41,284
What are you doing? Who was he?

990
01:41:41,458 --> 01:41:44,370
Are you still there? Over. Hello?

991
01:41:48,583 --> 01:41:50,790
We take care of this later. Come here now.

992
01:41:52,542 --> 01:41:54,407
Alexander, come on!

993
01:41:54,583 --> 01:41:57,905
The military are coming to the church, we must get all there.

994
01:41:58,083 --> 01:42:01,905
-What are you doing? Come now!
-I can't.

995
01:42:02,000 --> 01:42:05,868
(dramatic music

996
01:42:05,958 --> 01:42:08,415
What the hell. Come here now.

997
01:42:08,583 --> 01:42:10,494
Come here. Come on.

998
01:42:13,083 --> 01:42:17,076
Now you're coming, for fuck's sake!
You are going with me to the church.

999
01:42:17,250 --> 01:42:19,582
-Go up to your room!
-Why?

1000
01:42:19,750 --> 01:42:21,581
Because I say so!

1001
01:42:21,750 --> 01:42:24,822
Where are you going? Alexander, wait!

1002
01:42:25,917 --> 01:42:27,908
Alexander, wait for fuck's sake

1003
01:42:28,833 --> 01:42:29,868
Alexander!

1004
01:42:31,250 --> 01:42:32,990
Calm down!

1005
01:42:33,083 --> 01:42:36,701
(heavy smears)

1006
01:42:36,792 --> 01:42:40,239
(breathing hopelessly)

1007
01:42:44,417 --> 01:42:48,786
(weak, roaring breathing)

1008
01:43:02,500 --> 01:43:06,573
(deserted music)

1009
01:43:16,417 --> 01:43:18,658
(light rain)

1010
01:43:44,417 --> 01:43:46,999
(thunder)

1011
01:44:02,208 --> 01:44:04,665
(breathing hopelessly)

1012
01:44:15,750 --> 01:44:19,663
(breathing hopelessly)

1013
01:44:21,750 --> 01:44:23,581
Tholén...

1014
01:44:25,250 --> 01:44:30,449
Take the minister to the reassembly point.
I take one of the vehicles to Vånga.

1015
01:44:31,542 --> 01:44:35,114
Tholén, for fuck's sake. My family.

1016
01:44:36,375 --> 01:44:40,789
Try to get in touch with Home Guard, they should be ready now.

1017
01:44:40,958 --> 01:44:42,198
Good luck.

1018
01:44:42,375 --> 01:44:44,661
-I'm coming with.
-You must be protected.

1019
01:44:44,833 --> 01:44:47,745
I don't care my safety.
I have to meet my daughter.

1020
01:44:47,833 --> 01:44:52,031
(heavy shooting)

1021
01:44:57,958 --> 01:45:02,122
(heavy shooting)

1022
01:45:03,833 --> 01:45:06,905
(explosion, shooting)

1023
01:45:15,167 --> 01:45:17,203
Start the cars!

1024
01:45:17,292 --> 01:45:21,114
(heavy shooting and scream)

1025
01:45:30,250 --> 01:45:31,581
Smoke comes!

1026
01:45:31,667 --> 01:45:35,205
(explosion and shooting)

1027
01:45:56,250 --> 01:45:59,287
(starts the engine)

1028
01:45:59,375 --> 01:46:04,415
(smash and toned shooting)

1029
01:46:07,458 --> 01:46:11,406
(moody music)

1030
01:46:13,292 --> 01:46:16,705
Take everyone to church,
I'll be there in 50 minutes.

1031
01:46:16,875 --> 01:46:19,207
Kim is dead, Alex.

1032
01:46:19,375 --> 01:46:20,911
Alex!

1033
01:46:22,208 --> 01:46:23,539
Alex, hurry up!

1034
01:46:23,708 --> 01:46:28,327
-We must go to church and get Åke.
-We must leave this place. Now.

1035
01:46:28,500 --> 01:46:31,116
Now you are listening to me, young man.

1036
01:46:31,292 --> 01:46:34,455
We are not going anywhere without Åke.

1037
01:46:36,458 --> 01:46:40,906
You run to the church and I pick up the car, then we have to go away at once.

1038
01:46:42,375 --> 01:46:48,746
Are everyone out? The cars are down the hill, so hurry up!

1039
01:46:48,917 --> 01:46:52,865
-What the hell, is nobody helping us?
-There is no help!

1040
01:46:54,167 --> 01:46:56,954
What are you waiting for, Alex? Run!

1041
01:46:59,792 --> 01:47:02,704
(dramatic music)

1042
01:47:09,625 --> 01:47:13,538
(hushing)

1043
01:47:34,458 --> 01:47:36,915
Come on! Hurry up

1044
01:47:37,750 --> 01:47:39,615
Here, take a seat.

1045
01:47:48,208 --> 01:47:51,325
(starting engine)

1046
01:47:58,875 --> 01:48:02,322
(breath of panic)

1047
01:48:02,417 --> 01:48:08,117
(roar)

1048
01:48:10,708 --> 01:48:13,245
(crackling noise)

1049
01:48:13,333 --> 01:48:17,622
(breathing hopelessly)

1050
01:48:17,708 --> 01:48:21,246
(breathing hopelessly)

1051
01:48:24,542 --> 01:48:26,783
(lots of shooting)

1052
01:48:31,167 --> 01:48:34,705
(deserted music)

1053
01:48:42,375 --> 01:48:46,368
(lots of shooting)

1054
01:49:03,917 --> 01:49:07,364
(lots of shooting)

1055
01:49:07,458 --> 01:49:12,498
(dramatic organ music)

1056
01:49:24,125 --> 01:49:27,993
(shooting and explosions)

1057
01:49:46,708 --> 01:49:50,496
(raging in the grass)

1058
01:49:50,583 --> 01:49:52,869
(breathing heavily)

1059
01:49:52,958 --> 01:49:55,495
(thunder)

1060
01:49:57,375 --> 01:50:01,197
(helicopter sound)

1061
01:50:20,167 --> 01:50:21,657
Damn...

1062
01:50:23,250 --> 01:50:26,413
(helicopter sound)

1063
01:50:30,417 --> 01:50:33,955
(lots of shooting)

1064
01:50:39,083 --> 01:50:42,655
(lots of shooting)

1065
01:50:42,750 --> 01:50:46,789
(dramatic organ music)

1066
01:51:09,125 --> 01:51:11,707
Damn, were are the keys?

1067
01:51:29,375 --> 01:51:33,493
(melancholic music)

1068
01:51:44,542 --> 01:51:47,124
(dramatic organ music)

1069
01:51:53,417 --> 01:51:57,990
(helicopter sound)

1070
01:52:00,958 --> 01:52:02,073
Stop!

1071
01:52:04,125 --> 01:52:06,582
(lots of shooting)

1072
01:52:19,375 --> 01:52:22,162
(the music is getting more intense)

1073
01:52:22,250 --> 01:52:26,323
(warning signals from the plane)

1074
01:52:27,875 --> 01:52:30,742
(warning signal from the helicopter)

1075
01:52:32,542 --> 01:52:37,036
(hard bangs)

1076
01:52:38,833 --> 01:52:41,905
(explosion in the background)

1077
01:52:50,833 --> 01:52:57,113
(sound from plan comes closer)

1078
01:52:57,208 --> 01:53:02,157
(loud noises and explosions)

1079
01:53:13,000 --> 01:53:16,117
(heavy explosion)

1080
01:53:35,542 --> 01:53:38,249
(melancholic music)

1081
01:54:14,083 --> 01:54:17,200
This I have done my son.

1082
01:54:18,625 --> 01:54:21,662
He will be so damn happy.

1083
01:54:26,917 --> 01:54:30,580
(raging thread)

1084
01:54:30,667 --> 01:54:34,910
(the fire is getting stronger)

1085
01:55:06,208 --> 01:55:08,620
(melancholic music)

1086
01:56:19,583 --> 01:56:23,531
(melancholic music)

1087
01:56:39,958 --> 01:56:41,289
Alex!

1088
01:56:42,042 --> 01:56:44,249
We must get away from the rain.

1089
01:56:47,042 --> 01:56:48,907
Kim is alive.

1090
01:56:49,792 --> 01:56:52,499
-He's on his way here.
-What?

1091
01:56:52,667 --> 01:56:56,080
Sorry, I thought ...

1092
01:56:57,750 --> 01:57:01,698
I was thinking if you still thought Kim was dead-

1093
01:57:01,875 --> 01:57:04,241
-that you should remember us.

1094
01:57:04,333 --> 01:57:07,746
(melancholic music)

1095
01:57:45,667 --> 01:57:50,286
Do you think everything could have been different if I had kept in touch?

1096
01:57:53,458 --> 01:57:55,915
I just wish I had...

1097
01:57:56,000 --> 01:58:00,289
(melancholic music)

1098
01:58:37,542 --> 01:58:41,740
(finely tuned piano music)

1099
01:59:17,875 --> 01:59:21,322
(melancholic music)

1100
01:59:55,500 --> 01:59:58,663
(playing wildly at the piano)

1101
02:00:12,000 --> 02:00:13,740
Anna...

1102
02:00:42,667 --> 02:00:45,909
(melancholic music)

1103
02:01:32,583 --> 02:01:35,746
(the music is silent)

1104
02:01:35,833 --> 02:01:42,079
(calmer melancholic music)

1105
02:02:18,625 --> 02:02:21,992
Okay; that's exactly what...

1106
02:02:22,083 --> 02:02:24,244
(shooting in the background)

1107
02:02:28,875 --> 02:02:31,912
After three days of resignation, we are now back-

1108
02:02:32,083 --> 02:02:36,156
and most people can now watch television broadcasts in most of the country.

1109
02:02:38,875 --> 02:02:41,833
All major hospitals should now have electricity back-

1110
02:02:42,000 --> 02:02:45,447
-but they are still heavily overloaded.

1111
02:02:45,625 --> 02:02:51,541
The UN condemns the attack, which is one of the worst against a civilian population ever.

1112
02:02:52,417 --> 02:02:56,490
We continue our international partnerships and can not comment on...

1113
02:02:56,667 --> 02:02:59,704
How long will foreign soldiers be on Swedish soil?

1114
02:02:59,875 --> 02:03:02,332
As long as the Swedish defense is weakened-

1115
02:03:02,500 --> 02:03:07,073
other countries must protect their financial interests here.

1116
02:03:12,458 --> 02:03:16,246
We are talking about a raid

1117
02:03:16,417 --> 02:03:21,707
800 000 have lost the most important things we have:

1118
02:03:21,875 --> 02:03:23,866
Our memories.

1119
02:03:24,042 --> 02:03:29,457
And for what? What could possibly motivate up such a horrible act?

1120
02:03:34,917 --> 02:03:37,499
Russia's economy will be more stable.

1121
02:03:42,417 --> 02:03:49,038
("Den blomstertid nu kommer" will be played)

1122
02:04:16,500 --> 02:04:20,493
English text: WFTp - WF & SWE

