1
00:00:00,500 --> 00:00:10,500
Kunjungi www.Hokibet99.com
Agen Judi Online Aman Terpercaya

2
00:00:26,366 --> 00:00:27,541
Silahkan duduk.

3
00:00:36,304 --> 00:00:37,637
Namaku Axel.

4
00:00:38,650 --> 00:00:40,642
Aku akan
menyenangkanmu.

5
00:00:40,643 --> 00:00:41,899
Rileks saja.

6
00:03:53,887 --> 00:03:54,887
Ya.

7
00:03:54,911 --> 00:03:59,911
Kunjungi www.Hokibet99.com
Agen Judi Online Aman Terpercaya

8
00:06:49,069 --> 00:06:50,736
Hai, teman-teman.

9
00:06:52,178 --> 00:06:53,678
Apa kabar?

10
00:06:54,667 --> 00:06:56,272
Baik.

11
00:06:56,273 --> 00:06:59,177
Leander, sampel
darahnya sudah?

12
00:06:59,178 --> 00:07:00,769
Kapan kau belajar
mempercayaiku?

13
00:07:00,770 --> 00:07:02,591
Kita semua tahu
Lea takut jarum.

14
00:07:02,592 --> 00:07:04,399
Darimana itu?

15
00:07:04,400 --> 00:07:06,801
Setetes darah saja dan
kau langsung pingsan.

16
00:07:06,802 --> 00:07:08,699
Ayolah, itu sudah lama.

17
00:07:08,700 --> 00:07:09,803
Teruslah berkata.

18
00:07:10,903 --> 00:07:13,629
Eliezer, aku masih
menunggu laporanmu.

19
00:07:13,630 --> 00:07:16,049
Natalia, aku masih
menunggu minum.

20
00:07:16,050 --> 00:07:18,229
Darahku sempurna.

21
00:07:18,230 --> 00:07:20,409
Dan aku sudah bilang
itu tidak akan terjadi.

22
00:07:20,410 --> 00:07:21,243
Sungguh?

23
00:07:21,244 --> 00:07:23,839
Kenapa tidak? Ayolah.
Berapa lama kita kenal?

24
00:07:23,840 --> 00:07:25,259
Tapi kita kerja bersama.

25
00:07:25,260 --> 00:07:28,229
Ini hanya minum.
Kita hanya teman. Janji.

26
00:07:28,230 --> 00:07:29,063
Hanya teman?

27
00:07:29,063 --> 00:07:30,063
Hanya teman.

28
00:07:31,940 --> 00:07:32,773
Baik jika begitu.

29
00:07:32,774 --> 00:07:33,839
Hei!

30
00:07:33,840 --> 00:07:35,329
Jika itu hanya
sebagai teman.

31
00:07:35,330 --> 00:07:36,209
Sebagai teman.

32
00:07:36,209 --> 00:07:37,042
Baik.

33
00:07:37,042 --> 00:07:37,875
Hei.

34
00:07:37,875 --> 00:07:38,841
Lucky Lea
menyerang lagi.

35
00:07:38,842 --> 00:07:40,298
Kalian seperti bocah.

36
00:07:40,299 --> 00:07:41,783
Kapan kita pergi?

37
00:07:43,910 --> 00:07:44,790
Besok aku punya
waktu luang.

38
00:07:44,791 --> 00:07:47,450
Besok boleh.

39
00:07:47,451 --> 00:07:49,716
Setelahmu.

40
00:07:49,717 --> 00:07:50,717
Terima kasih!

41
00:07:51,084 --> 00:07:52,084
Selamat tinggal!

42
00:07:52,108 --> 00:07:57,108
www.akumenang.com
akumenang.com

43
00:08:49,716 --> 00:08:51,216
Tiga belas, sembilan.

44
00:08:51,783 --> 00:08:52,783
Sembilan.

45
00:08:53,015 --> 00:08:56,882
Satu, dua, tiga, empat, lima,
enam, tujuh, delapan, sembilan.

46
00:08:57,349 --> 00:08:59,560
Coventri-nya tiga, 260.

47
00:08:59,561 --> 00:09:01,650
Aku bisa membelinya lagi.

48
00:09:03,076 --> 00:09:04,459
Sepertinya kau
punya banyak uang.

49
00:09:04,460 --> 00:09:06,563
Aku punya banyak uang.
Diamlah.

50
00:09:07,980 --> 00:09:10,169
Itu untukku,
jangan cemburu.

51
00:09:10,170 --> 00:09:11,052
Kubeli punya kalian.

52
00:09:20,764 --> 00:09:22,521
Apa itu?

53
00:09:22,522 --> 00:09:23,522
Kau juga bisa
membelinya.

54
00:09:25,737 --> 00:09:26,891
218.

55
00:09:26,892 --> 00:09:28,667
Aku punya uang.

56
00:09:28,668 --> 00:09:31,668
Aku punya uang.

57
00:09:37,913 --> 00:09:38,996
Sembilan.

58
00:09:48,700 --> 00:09:52,767
Ini tiga.
Tidak apa-apa, 72.

59
00:10:43,390 --> 00:10:45,048
Kau baik-baik saja?

60
00:10:45,049 --> 00:10:47,279
Sensasi yang aneh.

61
00:10:47,280 --> 00:10:48,869
Tampaknya ada
ketidakseimbangan

62
00:10:48,870 --> 00:10:50,297
di salah satu modul sudut.

63
00:10:50,298 --> 00:10:52,759
Aku harus meminta Eliezer
menjalankan diagnostik.

64
00:10:52,760 --> 00:10:53,593
Aku akan beri tahu dia.

65
00:10:53,594 --> 00:10:56,049
Sampel inti baru
sudah sampai?

66
00:10:56,050 --> 00:10:58,984
Ya, itu mengingatkanku
untuk memeriksanya hari ini.

67
00:10:58,985 --> 00:11:00,033
Maaf aku lupa.

68
00:11:00,921 --> 00:11:03,329
Apa yang kita
lakukan di sini benar?

69
00:11:03,330 --> 00:11:05,093
Tentu saja.
Apa maksudmu?

70
00:11:06,200 --> 00:11:07,292
Aku agak ragu.

71
00:11:08,800 --> 00:11:10,628
Kenapa?

72
00:11:11,053 --> 00:11:16,053
Aku ingin tetap dengan premis
Ayahmu, dengan ide-idenya.

73
00:11:16,837 --> 00:11:18,524
Aku juga.

74
00:11:18,525 --> 00:11:20,000
Baik.

75
00:11:20,001 --> 00:11:20,962
Kau terlalu banyak berpikir.

76
00:11:20,963 --> 00:11:23,129
Aku tahu.

77
00:11:23,130 --> 00:11:26,460
Mau makan malam nanti?
Kubuatkan Gulai favoritmu.

78
00:11:35,330 --> 00:11:36,330
Enam.

79
00:11:42,917 --> 00:11:44,533
Kerja bagus! Nak!

80
00:11:46,640 --> 00:11:47,640
Seribu.

81
00:11:48,530 --> 00:11:49,512
Seribu?

82
00:11:49,513 --> 00:11:50,513
Ya!

83
00:11:55,132 --> 00:11:56,179
Axel, jagoanku.

84
00:11:56,180 --> 00:11:57,500
Kenapa menatapku?

85
00:11:57,501 --> 00:11:59,711
Aku butuh
sekitar 500 dolar.

86
00:11:59,712 --> 00:12:02,063
500 dolar?

87
00:12:02,064 --> 00:12:03,214
Kawan?

88
00:12:03,215 --> 00:12:06,165
Tidak, itu bukan
permainan, ayolah.

89
00:12:06,414 --> 00:12:07,414
Yang itu?

90
00:12:12,065 --> 00:12:13,065
Baik!

91
00:12:15,142 --> 00:12:17,937
Aku akan menyimpannya.

92
00:12:17,938 --> 00:12:18,991
Ayolah.

93
00:12:24,818 --> 00:12:25,818
Apa?

94
00:12:26,837 --> 00:12:27,868
Tidak, kembali.

95
00:12:27,869 --> 00:12:28,702
Kau kalah.

96
00:12:28,702 --> 00:12:29,535
Aku sudah selesai.

97
00:12:29,536 --> 00:12:30,863
Aku sudah selesai.

98
00:12:38,676 --> 00:12:41,426
Beberapa orang hanya...

99
00:13:33,810 --> 00:13:34,810
Halo.

100
00:13:37,590 --> 00:13:39,507
Boleh bicara sebentar?

101
00:13:50,120 --> 00:13:51,428
Kau lapar?

102
00:14:01,326 --> 00:14:03,659
Kau anak muda
yang buat penasaran.

103
00:14:06,000 --> 00:14:07,258
Siapa namamu?

104
00:14:11,570 --> 00:14:12,570
Leander.

105
00:14:13,900 --> 00:14:14,900
Leander.

106
00:14:16,470 --> 00:14:17,803
Namaku Max.

107
00:14:18,950 --> 00:14:21,563
Aku mengelola pusat
untuk anak-anak berbakat.

108
00:14:22,480 --> 00:14:25,013
Membantumu melakukan
hal penting di hidupmu.

109
00:14:27,140 --> 00:14:31,523
Tang terpenting aku bisa
bantu kau buat perbedaan.

110
00:14:33,820 --> 00:14:35,723
Meninggalkan
warisanmu di dunia ini.

111
00:14:38,270 --> 00:14:39,453
Aku tahu seperti
apa rasanya.

112
00:14:40,900 --> 00:14:45,900
Dingin, lapar, bingung
harus bagaimana.

113
00:14:49,240 --> 00:14:51,333
Aku bisa membantumu
menemukan tujuan.

114
00:14:53,510 --> 00:14:54,853
Menjauhkanmu
dari jalanan.

115
00:14:58,470 --> 00:14:59,470
Tertarik?

116
00:15:05,730 --> 00:15:08,547
Ada hal penting
yang perlu kutanyakan.

117
00:15:14,490 --> 00:15:16,983
Kekuatan dunia
ada di tangan mana?

118
00:15:39,990 --> 00:15:41,010
Ikutlah bersamaku.

119
00:15:57,353 --> 00:15:58,353
Hai, Jena.

120
00:16:00,670 --> 00:16:03,589
Aku mengalami mimpi
buruk di stasiun pagi ini.

121
00:16:03,590 --> 00:16:04,423
Bagaimana bisa?

122
00:16:04,424 --> 00:16:07,082
Pria aneh ini meraba
kakiku dan dia robek

123
00:16:07,083 --> 00:16:09,309
celana jeansku.
Lihat celana jeansku.

124
00:16:09,310 --> 00:16:10,399
Orang asing?

125
00:16:10,400 --> 00:16:12,429
Ya, tapi aku tidak
akan berbohong.

126
00:16:12,430 --> 00:16:13,879
Aku terangsang.

127
00:16:13,880 --> 00:16:15,973
Tapi setidaknya
traktir aku minum.

128
00:16:17,030 --> 00:16:18,030
Ya.

129
00:16:19,040 --> 00:16:22,109
Bagaimana
kencanmu semalam?

130
00:16:22,110 --> 00:16:23,154
Kencanku?

131
00:16:23,155 --> 00:16:26,371
Halo, pesan apa?

132
00:16:26,372 --> 00:16:27,463
Baik.

133
00:16:29,020 --> 00:16:30,489
Aku mau cappuccino.

134
00:16:30,490 --> 00:16:34,669
Setengah susu kedelai
dan setengah susu skim.

135
00:16:34,670 --> 00:16:37,213
Aku tidak ingin gula.
Tanpa gula.

136
00:16:38,280 --> 00:16:43,119
Tapi aku ingin setetes
sirup karamel, bebas gula.

137
00:16:43,120 --> 00:16:45,079
Bebas gula, paham?

138
00:16:45,080 --> 00:16:45,913
Ya.

139
00:16:45,914 --> 00:16:49,639
Lalu tiga potong
cokelat ditaburkan.

140
00:16:49,640 --> 00:16:51,889
Jika empat,
sumpah demi Tuhan.

141
00:16:51,890 --> 00:16:54,540
Kulempar kopi
panas itu ke wajahmu.

142
00:16:57,030 --> 00:16:58,339
Aku pesan sama.

143
00:16:58,340 --> 00:16:59,173
Tentu saja.

144
00:16:59,173 --> 00:17:00,173
Terima kasih.

145
00:17:01,091 --> 00:17:02,529
Katakan. Bagaimana
kencanmu semalam?

146
00:17:02,530 --> 00:17:05,423
Teman kencanku siapa?

147
00:17:06,960 --> 00:17:08,293
Pat, Pat, Pat?

148
00:17:09,450 --> 00:17:11,923
Patrick.
Aku ingat Patrick.

149
00:17:12,990 --> 00:17:15,942
Kami baru saja
berkencan di bioskop.

150
00:17:15,943 --> 00:17:19,108
Meski kami tidak
menikmati film.

151
00:17:19,109 --> 00:17:19,942
Kenapa?

152
00:17:19,943 --> 00:17:21,969
Karena dia terus
merangsangku.

153
00:17:21,970 --> 00:17:23,099
Aku sangat basah.

154
00:17:23,100 --> 00:17:24,925
Itu seperti bercinta.

155
00:17:24,926 --> 00:17:26,359
Di sana seperti hujan.

156
00:17:26,360 --> 00:17:27,653
Harusnya aku
bawa payung juga.

157
00:17:27,654 --> 00:17:29,630
Kenapa?
Atapnya terbuka?

158
00:17:29,838 --> 00:17:31,487
Jujur.

159
00:17:31,488 --> 00:17:33,099
Aku harus bersihkan diri

160
00:17:33,100 --> 00:17:36,277
sampai tiga kali.
Untung ada tisu basah.

161
00:17:46,112 --> 00:17:48,195
Tak apa.

162
00:17:55,980 --> 00:17:57,449
Berhenti
menatapku seperti itu.

163
00:17:57,450 --> 00:18:00,270
Apa aku tidak
boleh melihatmu?

164
00:18:00,271 --> 00:18:02,323
Kau gadis cantik.

165
00:18:08,167 --> 00:18:10,005
Boleh bertanya sesuatu?

166
00:18:11,090 --> 00:18:12,790
Tergantung.

167
00:18:15,743 --> 00:18:18,177
Apa yang kau
lakukan di sini?

168
00:18:18,178 --> 00:18:19,288
Di mana?

169
00:18:19,289 --> 00:18:20,289
Di sini.

170
00:18:27,004 --> 00:18:28,136
Itu pertanyaan pribadi.

171
00:18:31,050 --> 00:18:33,849
Aku bawa semua
keluargaku ke sini

172
00:18:33,850 --> 00:18:35,213
juga teman-temanku.

173
00:18:36,560 --> 00:18:39,579
Kami lakukan hal benar
untuk kemanusiaan.

174
00:18:39,580 --> 00:18:42,380
Natalia, kenapa
kau masih di sini?

175
00:18:47,789 --> 00:18:49,497
Entahlah.
Kurasa aku...

176
00:18:52,204 --> 00:18:54,053
Kurasa jika aku pergi

177
00:18:57,410 --> 00:18:59,660
maka aku meninggalkan
kenangan Ayahku.

178
00:19:04,950 --> 00:19:06,292
Seperti apa dia?

179
00:19:10,686 --> 00:19:13,436
Dia luar biasa,
dia idolaku.

180
00:19:15,574 --> 00:19:16,874
Dia sangat cerdas.

181
00:19:19,040 --> 00:19:22,630
Dia dulu sering kerja.
Aku jarang melihatnya.

182
00:19:25,460 --> 00:19:27,209
Aku merindukannya.

183
00:19:27,210 --> 00:19:28,410
Dia pasti menyukaimu.

184
00:19:29,645 --> 00:19:31,023
Andai aku bisa
bertemu dengannya.

185
00:19:32,180 --> 00:19:33,276
Aku juga.

186
00:19:35,957 --> 00:19:38,973
Cukup tentangku.
Kau bagaimana? Kenapa?

187
00:19:40,560 --> 00:19:45,701
Kau tidak ingin keluar
berada di dunia nyata?

188
00:19:45,702 --> 00:19:47,816
Dunia nyata?

189
00:19:47,817 --> 00:19:52,095
Dunia nyata bagiku
sangat menyebalkan.

190
00:19:57,280 --> 00:19:58,865
Aku dipukuli dan diusir.

191
00:19:58,866 --> 00:20:03,516
Saat aku masih muda.
Setelah beberapa tahun

192
00:20:03,659 --> 00:20:05,200
Max menemukanku.

193
00:20:06,580 --> 00:20:09,763
Dan membawaku ke sini.

194
00:20:11,780 --> 00:20:12,903
Aku di sini sejak hari itu.

195
00:20:14,410 --> 00:20:17,411
Jadi tempat ini,
adalah rumahku.

196
00:20:18,293 --> 00:20:21,623
Aku punya keluarga
di sini, aku punya Max.

197
00:20:26,800 --> 00:20:28,609
Selamat datang
di rumah barumu.

198
00:20:28,610 --> 00:20:29,610
Duduk.

199
00:20:30,900 --> 00:20:32,217
Lepaskan bajumu.

200
00:20:34,687 --> 00:20:37,283
Ini sensor rawan.

201
00:20:37,690 --> 00:20:40,998
Kami akan memantaumu.
Jangan takut.

202
00:20:49,354 --> 00:20:51,609
Kau tidak perlu
sendirian lagi.

203
00:21:15,530 --> 00:21:16,789
Apa prosedurnya
berjalan dengan baik?

204
00:21:16,790 --> 00:21:19,629
Ya, berkat teknologi
Haptics, teknikku

205
00:21:19,630 --> 00:21:21,969
sangat meningkat.
Tidak ada tanda

206
00:21:21,970 --> 00:21:23,829
bekas luka atau
cacat yang terlihat.

207
00:21:23,830 --> 00:21:26,009
Tidak akan ada
penumpukan hapatosit?

208
00:21:26,010 --> 00:21:27,869
Tidak, sudah di pantau
dengan sangat cermat

209
00:21:27,870 --> 00:21:31,259
dan tidak ada kelainan
pada tes darahnya.

210
00:21:31,260 --> 00:21:33,459
Dan kau mengganti dua
sarung untuk tiga sarung?

211
00:21:33,460 --> 00:21:34,430
Seperti yang kau
rekomendasikan.

212
00:21:34,431 --> 00:21:37,579
Arus informasi bebas
kini jauh lebih efisien.

213
00:21:37,580 --> 00:21:38,580
Bagus.

214
00:21:40,610 --> 00:21:41,779
Bagaimana perasaanmu?

215
00:21:41,780 --> 00:21:43,179
Baik.

216
00:21:43,180 --> 00:21:44,995
Jangan cemas jika tidak
nyaman atau gatal

217
00:21:44,996 --> 00:21:48,799
dalam dua hari.

218
00:21:48,800 --> 00:21:49,633
Kami akan memantau

219
00:21:49,634 --> 00:21:52,019
Tes darahmu sangat kuat.

220
00:21:52,020 --> 00:21:55,469
Setiap kelainan akan
ditangani dan diatasi.

221
00:21:55,470 --> 00:21:57,009
Seperti yang diharapkan

222
00:21:57,010 --> 00:21:58,510
Bagaimana Jena?

223
00:21:59,460 --> 00:22:00,483
Dia baik-baik saja.

224
00:22:02,100 --> 00:22:04,613
Terima kasih
atas waktumu.

225
00:22:28,971 --> 00:22:30,153
Ada kotoran di wajahmu.

226
00:22:30,154 --> 00:22:31,299
Di mana?

227
00:22:31,300 --> 00:22:33,529
Di wajahmu.

228
00:22:33,530 --> 00:22:34,363
Sudah hilang?

229
00:22:34,364 --> 00:22:35,459
Ya.

230
00:22:35,460 --> 00:22:38,239
Jujur ​​saja.
Kencan ini bagus

231
00:22:38,240 --> 00:22:40,159
sampai aku harus
muncrat 10 kali.

232
00:22:40,160 --> 00:22:41,233
Kau bercinta dengannya?

233
00:22:41,234 --> 00:22:43,539
Ya, aku menyetubuhinya.

234
00:22:43,540 --> 00:22:44,373
Sungguh?

235
00:22:44,374 --> 00:22:46,569
Ya. Di dalam mobil.

236
00:22:46,570 --> 00:22:47,941
Di kap mobil.

237
00:22:47,942 --> 00:22:51,909
Di belakang mobil,
di kursi bawah.

238
00:22:51,910 --> 00:22:56,910
Posisi apapun di mobil,
kami bercinta, dua kali.

239
00:22:57,400 --> 00:22:58,240
Di setiap posisi.

240
00:22:58,241 --> 00:22:59,429
Bagaimana rasanya?

241
00:22:59,430 --> 00:23:00,469
Itu seperti perasaan

242
00:23:00,470 --> 00:23:02,769
yang kau dapatkan
saat tubuhmu bergetar

243
00:23:02,770 --> 00:23:03,682
Lalu kau seperti ini.

244
00:23:05,561 --> 00:23:06,394
Seperti saat
kau bernyanyi?

245
00:23:06,395 --> 00:23:07,701
Lalu kau tidak
bisa bernapas.

246
00:23:07,702 --> 00:23:08,535
Tidak bisa bernafas?

247
00:23:08,535 --> 00:23:09,530
Ya, secara harfiah.

248
00:23:09,530 --> 00:23:10,363
Kedengarannya
mengerikan.

249
00:23:10,364 --> 00:23:13,999
Tidak, itu perasaan
terbaik di dunia.

250
00:23:14,000 --> 00:23:15,650
Ayolah.
Cobalah masturbasi.

251
00:23:17,590 --> 00:23:19,939
Apa yang kau
lakukan malam ini?

252
00:23:19,940 --> 00:23:22,159
Sebenarnya,
aku punya kencan.

253
00:23:22,160 --> 00:23:25,509
Kencan, astaga.
Kau punya kencan?

254
00:23:25,510 --> 00:23:26,343
Ya.

255
00:23:26,344 --> 00:23:27,799
Dengan siapa?

256
00:23:27,800 --> 00:23:28,959
Hanya seorang pria.

257
00:23:28,960 --> 00:23:30,833
Seorang pria?
Siapa pria ini?

258
00:23:32,261 --> 00:23:33,769
Seorang pria yang aku
temui di stasiun kereta.

259
00:23:33,770 --> 00:23:36,339
Pria yang kau temui
di stasiun kereta?

260
00:23:36,340 --> 00:23:38,909
Apa yang kau kenakan?
Apa kau memakai ini?

261
00:23:38,910 --> 00:23:39,979
Ya, Ayahku bilang
itu terlihat bagus.

262
00:23:39,980 --> 00:23:41,623
Tidak, berdirilah.

263
00:23:43,198 --> 00:23:44,859
Kau memakai itu?

264
00:23:44,860 --> 00:23:45,693
Ya, aku suka biru.

265
00:23:45,694 --> 00:23:49,278
Sayang, angkat rokmu.

266
00:23:49,279 --> 00:23:50,909
Sependek ini.

267
00:23:50,910 --> 00:23:51,939
Lihat kakiku.

268
00:23:51,940 --> 00:23:53,119
Tapi bukankah itu
terlalu berlebihan?

269
00:23:53,120 --> 00:23:54,120
Tidak juga.

270
00:23:54,121 --> 00:23:55,632
Buka kancing di sini.

271
00:23:55,633 --> 00:23:58,549
Entah. Ayahku tidak
akan menyetujui ini.

272
00:23:58,550 --> 00:24:00,929
Kau tahu betapa
berpengalamannya aku.

273
00:24:00,930 --> 00:24:02,178
Aku tahu apa
yang aku bicarakan.

274
00:24:02,179 --> 00:24:06,040
Kurasa begitu.

275
00:24:06,041 --> 00:24:09,265
Aku akan pergi
ke kamar mandi.

276
00:24:09,757 --> 00:24:11,007
Terserah.

277
00:24:27,546 --> 00:24:28,879
Apa-apaan?

278
00:24:35,760 --> 00:24:37,269
Apa kabar hari ini?

279
00:24:37,270 --> 00:24:39,500
Baik. Terima kasih.

280
00:24:42,863 --> 00:24:44,689
Hari yang indah
di luar, bukan?

281
00:24:44,690 --> 00:24:46,409
Benar.

282
00:24:46,410 --> 00:24:48,363
Itu membuat perubahan yang
menyenangkan setelah kemarin.

283
00:24:52,196 --> 00:24:54,657
Aku merasa gugup.

284
00:24:55,740 --> 00:24:57,239
Tidak apa-apa,
bisa dimengerti.

285
00:24:57,240 --> 00:24:58,899
Ini hal baru, 'kan?

286
00:24:58,900 --> 00:25:00,859
Aku berjanji
bahwa tidak ada

287
00:25:00,860 --> 00:25:02,899
efek samping
yang berbahaya.

288
00:25:02,900 --> 00:25:03,900
Ok?

289
00:25:05,005 --> 00:25:06,305
Aku senang
mendengarnya.

290
00:25:07,146 --> 00:25:09,047
Aku sebenarnya
cukup bersemangat.

291
00:25:09,048 --> 00:25:13,172
Itu akan seru.

292
00:25:13,173 --> 00:25:14,713
Selamat datang di studio.

293
00:25:16,640 --> 00:25:20,742
Di sinilah semuanya terjadi.

294
00:25:20,743 --> 00:25:24,169
Astaga, semuanya berbeda
dari yang pernah kukunjungi.

295
00:25:24,170 --> 00:25:27,308
Mungkin berbeda dari
yang kau bayangkan.

296
00:25:27,309 --> 00:25:31,080
Ini agak terasa akrab
karena mirip film Sci-fi.

297
00:25:33,984 --> 00:25:35,688
Tolong telapak tangan
menghadap ke bawah

298
00:25:35,689 --> 00:25:37,699
di permukaan ini.

299
00:25:37,700 --> 00:25:38,769
Di tengah?

300
00:25:38,770 --> 00:25:41,851
Ya, letakkan saja di tengah
dan rentangkan jari-jarimu.

301
00:25:41,852 --> 00:25:42,820
Seperti itu?

302
00:25:42,821 --> 00:25:43,849
Ya, sempurna.

303
00:25:43,850 --> 00:25:47,349
Lalu kau bisa
melihat ke layar.

304
00:25:47,350 --> 00:25:49,489
Ke layar.

305
00:25:49,490 --> 00:25:50,839
Jika tidak keberatan,

306
00:25:50,840 --> 00:25:52,626
Boleh aku lepas
kacamatamu?

307
00:25:52,627 --> 00:25:55,886
Tidak.
Hanya rambutku.

308
00:25:55,887 --> 00:25:56,720
Terima kasih.

309
00:25:56,721 --> 00:25:58,739
Sempurna, terima kasih.

310
00:25:58,740 --> 00:26:00,159
Aku tahu kau telah
melakukan riset

311
00:26:00,160 --> 00:26:01,819
dalam hal ini sampai
kau tahu semua ini.

312
00:26:01,820 --> 00:26:04,339
Untuk tujuan regulasi
kami perlu mengecek

313
00:26:04,340 --> 00:26:05,729
dengan cepat.

314
00:26:05,730 --> 00:26:07,771
Jadi konsep dasar
di balik teknologi

315
00:26:07,772 --> 00:26:09,489
adalah Haptics.

316
00:26:09,490 --> 00:26:11,940
Teknologi augmented
dan realitas virtual

317
00:26:11,941 --> 00:26:15,799
yang memungkinkan kau
alami sentuhan manusia

318
00:26:15,800 --> 00:26:18,113
dalam skenario
apapun pilihanmu.

319
00:26:18,114 --> 00:26:20,019
Kau punya dua opsi.

320
00:26:20,020 --> 00:26:21,929
Yang pertama
adalah kau dihosting

321
00:26:21,930 --> 00:26:23,489
oleh salah satu
subjek kami.

322
00:26:23,490 --> 00:26:25,629
Subjek kami adalah
manusia nyata.

323
00:26:25,630 --> 00:26:27,909
Jadi kau akan
tetap sama persis

324
00:26:27,910 --> 00:26:29,739
dalam hal mental dan fisik.

325
00:26:29,740 --> 00:26:33,489
Tapi kau bisa rasakan
sentuhan manusia

326
00:26:33,490 --> 00:26:35,309
yang subjek ini alami.

327
00:26:35,310 --> 00:26:37,440
Dalam skenario
apapun pilihanmu.

328
00:26:37,441 --> 00:26:40,839
Kau punya opsi lain
di mana kau bisa

329
00:26:40,840 --> 00:26:42,549
di temani salah
satu subjek kami

330
00:26:42,550 --> 00:26:44,949
dalam skenario
apapun pilihanmu.

331
00:26:44,950 --> 00:26:46,958
Jadi yang mana
yang ingin kau pilih?

332
00:26:47,753 --> 00:26:48,586
Berlari.

333
00:26:48,586 --> 00:26:49,419
Berlari?

334
00:26:49,420 --> 00:26:50,618
Berlari.
Pasti berlari.

335
00:26:50,619 --> 00:26:52,370
Apa kau siap?

336
00:26:52,371 --> 00:26:54,373
Aku siap.

337
00:26:55,703 --> 00:26:57,703
Selamat menikmati.

338
00:26:58,779 --> 00:27:00,593
Terima kasih.

339
00:28:53,713 --> 00:28:56,735
Ayo. Kau ini yang
termuda dan terbugar.

340
00:28:57,570 --> 00:28:59,782
Lihat dirimu.
Aku ingat anak kecil

341
00:28:59,783 --> 00:29:02,469
yang selalu berkeliaran.
Kini kau memerintahku?

342
00:29:02,470 --> 00:29:03,303
Ya.

343
00:29:03,304 --> 00:29:05,530
Aku bisa angkat barbel dan
membunuhmu kapan saja.

344
00:29:06,440 --> 00:29:07,440
Selanjutnya.

345
00:29:09,320 --> 00:29:11,209
Bagaimana kencan
dengan Natalia?

346
00:29:11,210 --> 00:29:12,726
Berjalan lancar.

347
00:29:12,727 --> 00:29:13,849
Kau dapat ciuman?

348
00:29:13,850 --> 00:29:14,742
Aku dapat ciuman.

349
00:29:15,840 --> 00:29:16,959
Ada lagi?

350
00:29:16,960 --> 00:29:18,234
Aku dapat kencan kedua.

351
00:29:18,235 --> 00:29:21,142
Lumayan.

352
00:29:21,143 --> 00:29:22,693
Berdiri.

353
00:29:27,820 --> 00:29:29,079
Berlatih keras.

354
00:29:29,080 --> 00:29:30,680
Sebagian dari kami.

355
00:29:31,830 --> 00:29:33,449
Siap untuk sesimu?

356
00:29:33,450 --> 00:29:35,149
Pelari, 'kan?

357
00:29:35,150 --> 00:29:36,529
Pelari.

358
00:29:36,530 --> 00:29:38,101
Seberapa jauh
yang dia inginkan?

359
00:29:38,102 --> 00:29:41,877
Nanti kau lihat.
Kau akan terkejut.

360
00:29:41,878 --> 00:29:42,711
Bagus.

361
00:29:42,711 --> 00:29:43,711
Mari lepaskan ini.

362
00:29:44,572 --> 00:29:46,464
Lihatlah kalian
berdua sangat intim.

363
00:29:46,465 --> 00:29:48,132
Diam.

364
00:29:50,836 --> 00:29:51,758
Hei, Nat?

365
00:29:51,758 --> 00:29:52,591
Ya?

366
00:29:52,592 --> 00:29:53,869
Jangan hamil.

367
00:29:53,870 --> 00:29:55,562
Pergilah!

368
00:30:00,700 --> 00:30:04,379
Terima kasih semalam.

369
00:30:04,380 --> 00:30:05,630
Terima kasih.
Itu menyenangkan.

370
00:30:06,920 --> 00:30:08,829
Aku sebenarnya
sangat menikmati.

371
00:30:08,830 --> 00:30:11,030
Aku menantikan
yang berikutnya.

372
00:30:12,090 --> 00:30:13,090
Aku juga.

373
00:30:15,210 --> 00:30:16,043
Baiklah. Siap?

374
00:30:16,044 --> 00:30:17,163
Aku siap.

375
00:30:19,770 --> 00:30:20,603
Selamat menikmati.

376
00:30:20,604 --> 00:30:22,647
Terima kasih,
selamat menikmati.

377
00:30:40,370 --> 00:30:41,874
Halo.

378
00:30:41,875 --> 00:30:43,159
Halo.

379
00:30:43,160 --> 00:30:44,343
Siapa namamu?

380
00:30:44,344 --> 00:30:45,662
Mona.

381
00:30:45,663 --> 00:30:48,022
Mona, itu nama cantik.

382
00:30:48,023 --> 00:30:49,552
Terima kasih.

383
00:30:49,553 --> 00:30:50,675
Bagaimana perasaanmu?

384
00:30:50,676 --> 00:30:53,252
Gugup.

385
00:30:53,253 --> 00:30:55,861
Aku akan mengurusmu.

386
00:30:55,862 --> 00:30:57,945
Semoga saja.

387
00:30:59,169 --> 00:31:01,539
Kapan terakhir
kali kau berlari?

388
00:31:01,540 --> 00:31:03,431
Sekitar 8 tahun lalu.

389
00:31:03,432 --> 00:31:08,432
Apa yang kau
ingat tentang itu?

390
00:31:08,663 --> 00:31:12,219
Aku ingat itu hari musim
panas yang indah.

391
00:31:12,220 --> 00:31:16,033
Aku bisa merasakan
rumput di bawah kakiku.

392
00:31:16,034 --> 00:31:21,034
Udara di kulitku saat
berlari melewatinya.

393
00:31:21,690 --> 00:31:26,030
Aku bisa mengingatnya
dengan baik dan jelas.

394
00:31:27,270 --> 00:31:28,829
Aku akan mencoba
dan memberimu itu.

395
00:31:28,830 --> 00:31:32,193
Tolong.

396
00:31:34,860 --> 00:31:38,193
Aku selalu ingin
tahu rasanya tinggi.

397
00:31:39,000 --> 00:31:40,133
Sekarang aku tahu.

398
00:31:41,552 --> 00:31:44,223
Entahlah dengan
kaki yang berbulu.

399
00:31:45,480 --> 00:31:46,930
Seberapa cepat
kau ingin berlari?

400
00:31:48,022 --> 00:31:50,181
Secepat kau bisa
membawaku.

401
00:31:50,182 --> 00:31:51,849
Baik.

402
00:31:53,455 --> 00:31:55,455
Lebih cepat.

403
00:31:56,647 --> 00:31:58,839
Lebih cepat!

404
00:32:00,800 --> 00:32:03,063
Ayo, kau bisa
lebih cepat dari itu!

405
00:32:06,625 --> 00:32:09,190
Lebih cepat lagi.
Ayo, lebih cepat!

406
00:32:20,950 --> 00:32:22,749
Ini brilian.

407
00:32:22,750 --> 00:32:25,373
Ini luar biasa,
aku berlari lagi!

408
00:32:26,670 --> 00:32:28,433
Apa aku sudah
membuatmu lelah?

409
00:32:28,434 --> 00:32:29,267
Tentu saja.

410
00:32:31,150 --> 00:32:34,775
Kau tidak terlihat
dan terdengar begitu.

411
00:32:34,776 --> 00:32:38,452
Dan aku tidak
lelah sama sekali,

412
00:32:38,453 --> 00:32:42,753
Aku merasa luar biasa!

413
00:32:43,142 --> 00:32:46,989
Luar biasa.
Melampaui impianku!

414
00:32:46,990 --> 00:32:50,276
Delapan tahun aku
menunggu melakukan ini!

415
00:32:54,038 --> 00:32:55,752
Siap untuk yang terakhir?

416
00:32:55,753 --> 00:32:57,364
Jadikan putaran bagus.

417
00:32:57,365 --> 00:33:00,296
Ayo.

418
00:33:00,297 --> 00:33:03,823
Lebih cepat!

419
00:33:04,857 --> 00:33:06,415
Ayo cepat!

420
00:33:17,867 --> 00:33:22,867
Mona, kau akan
membunuhku.

421
00:33:25,263 --> 00:33:30,021
Itu brilian,
sungguh brilian.

422
00:34:22,583 --> 00:34:23,460
Bagaimana sesi terakhir?

423
00:34:23,461 --> 00:34:24,993
Bagus.

424
00:34:26,514 --> 00:34:29,839
Kau melakukannya tiga,
empat, lima, enam kali

425
00:34:29,840 --> 00:34:31,199
di hari terakhir.

426
00:34:31,200 --> 00:34:34,399
Tidak, hanya
sekitar empat kali.

427
00:34:34,400 --> 00:34:36,529
Masalahnya tidak
lebih dari tiga sesi

428
00:34:36,530 --> 00:34:38,745
perhari karena itu bisa
mengacaukan LFT-mu.

429
00:34:38,746 --> 00:34:39,944
Ya.

430
00:34:42,820 --> 00:34:43,923
Hei!

431
00:34:47,197 --> 00:34:48,819
Ully!

432
00:34:48,820 --> 00:34:50,394
Sial.

433
00:34:50,395 --> 00:34:54,339
Hei, Ully.

434
00:34:54,340 --> 00:34:55,340
Minta bantuan.

435
00:35:00,336 --> 00:35:02,733
Ully bangun.

436
00:35:03,684 --> 00:35:07,338
Ully, ayo bangun, Ully!

437
00:35:14,450 --> 00:35:17,873
Ini pengalaman
aneh bagiku.

438
00:35:18,770 --> 00:35:20,249
Kau nyaman?

439
00:35:20,250 --> 00:35:21,400
Sedikit lagi.

440
00:35:25,040 --> 00:35:26,533
Ceritakan keluargamu.

441
00:35:27,600 --> 00:35:30,869
Hanya kami bertiga.

442
00:35:30,870 --> 00:35:33,723
Anakku, cucuku, dan aku.

443
00:35:36,390 --> 00:35:40,043
Menantu wanitaku mati.
Bagaimana denganmu?

444
00:35:40,880 --> 00:35:43,562
Kau berasal dari
keluarga macam apa?

445
00:35:43,563 --> 00:35:45,303
Keluargaku di sini.

446
00:35:47,280 --> 00:35:48,113
Di sini?

447
00:35:48,113 --> 00:35:49,113
Ya.

448
00:35:52,196 --> 00:35:54,795
Seberapa besar
keluargamu?

449
00:35:54,796 --> 00:35:57,082
Tujuh - delapan orang.

450
00:35:57,083 --> 00:35:58,563
Sekarang ada tujuh.

451
00:35:59,840 --> 00:36:01,640
Apa maksudmu
sekarang "tujuh"?

452
00:36:03,590 --> 00:36:05,613
Aku baru saja kehilangan
salah satu saudaraku.

453
00:36:08,190 --> 00:36:11,049
Dan kau duduk di sini
makan malam denganku?

454
00:36:11,050 --> 00:36:11,910
Ya.

455
00:36:11,911 --> 00:36:13,896
Dan aku menikmatinya,
terima kasih.

456
00:36:13,897 --> 00:36:15,314
Terima kasih.

457
00:36:16,820 --> 00:36:17,820
Tapi itu mengerikan.

458
00:36:20,560 --> 00:36:21,663
Itu yang kau duga?

459
00:36:23,120 --> 00:36:32,050
Tidak. Tapi aku merasa
bertanggung jawab.

460
00:36:32,051 --> 00:36:33,809
Kenapa?

461
00:36:33,810 --> 00:36:37,179
Dia di bawah asuhanku
saat itu terjadi.

462
00:36:37,180 --> 00:36:38,380
Berapa usianya?

463
00:36:39,569 --> 00:36:40,569
26 tahun.

464
00:36:41,433 --> 00:36:42,433
Apa?

465
00:36:43,403 --> 00:36:44,403
Ya Tuhan.

466
00:36:48,788 --> 00:36:53,788
Kau tidak perlu beritahu
aku tentang kehilangan.

467
00:36:54,262 --> 00:36:55,262
Karena...

468
00:37:03,054 --> 00:37:07,309
...istri anakku mati
dan aku sebenarnya

469
00:37:07,310 --> 00:37:09,353
cukup menyayanginya.
Sangat menyayanginya.

470
00:37:10,980 --> 00:37:13,119
Aku punya cucu sekarang

471
00:37:13,120 --> 00:37:16,733
dan dia mengingatkan
aku pada ibunya.

472
00:37:23,690 --> 00:37:24,940
Ceritakan masamu
di usia 20-anmu.

473
00:37:25,990 --> 00:37:30,083
Umur 20-anku.
Itu sudah agak lama.

474
00:37:32,020 --> 00:37:34,063
Aku punya waktu
indah di usia 20-an.

475
00:37:35,290 --> 00:37:39,133
Ada aparteman indah
di London, banyak pacar.

476
00:37:40,923 --> 00:37:42,523
Aku melakukan
pekerjaan yang kusuka.

477
00:37:43,600 --> 00:37:47,099
Dan apa yang
tidak kau sukai?

478
00:37:47,100 --> 00:37:48,100
Bagaimana denganmu?

479
00:39:09,361 --> 00:39:11,349
Eliezer, aku ingin kau
menjadi calon terdepan

480
00:39:11,350 --> 00:39:12,659
untuk kampanye
publisitas baru kami

481
00:39:12,660 --> 00:39:13,999
dalam perkenalkan
teknologi baru ini.

482
00:39:14,000 --> 00:39:15,209
Bagaimana?

483
00:39:15,210 --> 00:39:16,979
Max, ada jumlah
transadmonisi tinggi...

484
00:39:16,980 --> 00:39:18,589
Pikirkan itu!

485
00:39:18,590 --> 00:39:21,869
Namamu akan sejajar
seperti Marconi.

486
00:39:21,870 --> 00:39:23,649
Tesla, Edison, Grabiec.

487
00:39:23,650 --> 00:39:25,699
Max, ada banyak
transadmonisi...

488
00:39:25,700 --> 00:39:27,319
Kau akan di kenal
di dalam sejarah.

489
00:39:27,320 --> 00:39:28,153
Mempengaruhi Protein.

490
00:39:28,154 --> 00:39:29,649
Sebagai orang yang
memberantas penyakit.

491
00:39:29,650 --> 00:39:31,219
Menyingkirkan fobia.

492
00:39:31,220 --> 00:39:34,839
Max, ini berbahaya
bagi pasien ini.

493
00:39:34,840 --> 00:39:37,519
Mereka bisa kena
penyakit autoimun, lupus.

494
00:39:37,520 --> 00:39:38,742
Radang sendi.

495
00:39:38,743 --> 00:39:40,313
Sebentar,
kau mendengarnya?

496
00:39:40,314 --> 00:39:41,314
Dengar apa?

497
00:39:42,920 --> 00:39:44,909
Apa?

498
00:39:44,910 --> 00:39:46,019
Apa maksudmu?

499
00:39:46,020 --> 00:39:47,362
Aku cemas tentang
penyakit pada subjek.

500
00:39:47,363 --> 00:39:49,979
Rheumatoid arthritis, lupus.

501
00:39:49,980 --> 00:39:51,280
Hasilmu cacat!

502
00:39:52,840 --> 00:39:55,869
Kita buat pengaman
di microchip yang lindungi

503
00:39:55,870 --> 00:39:59,003
semua fungsi otak agar
jaringan tidak rusak.

504
00:40:01,350 --> 00:40:03,039
Hasil Natalia positif.

505
00:40:03,040 --> 00:40:04,559
Di seluruh tes.

506
00:40:04,560 --> 00:40:06,149
Sekarang aku ingin
kau melakukan ini.

507
00:40:06,150 --> 00:40:08,605
Cek dan atur
ulang diagnostikmu.

508
00:40:08,606 --> 00:40:10,173
Lalu laporkan
kembali padaku.

509
00:40:11,590 --> 00:40:16,590
Pikirkan itu,
di sampul New Scientist.

510
00:40:17,254 --> 00:40:20,087
Itukah yang selalu
kau inginkan?

511
00:40:25,701 --> 00:40:26,701
Aku berpikir.

512
00:40:29,703 --> 00:40:32,436
Karena itu aku ada.

513
00:40:44,670 --> 00:40:47,070
Kau menyadari hal
aneh terjadi di sini?

514
00:40:48,709 --> 00:40:51,339
Tidak, maksudmu?

515
00:40:51,340 --> 00:40:52,340
Orang bicara.

516
00:40:53,800 --> 00:40:55,649
Tidak ada
yang bicara Max.

517
00:40:55,650 --> 00:40:56,650
Tidak,
aku mendengarnya.

518
00:40:57,830 --> 00:41:00,230
Aku mendengar bisikan,
bergumam di koridor.

519
00:41:01,071 --> 00:41:03,429
Max, kau paranoid.

520
00:41:03,430 --> 00:41:04,430
Kau dengar itu?

521
00:41:06,670 --> 00:41:08,059
Max, kau paranoid.

522
00:41:08,060 --> 00:41:08,893
Lepaskan aku!

523
00:41:08,894 --> 00:41:12,293
Ayahmu datangi aku
dalam visi, mimpi,

524
00:41:13,790 --> 00:41:15,103
sekarang saatnya
ke level berikutnya.

525
00:41:15,104 --> 00:41:17,437
Berhenti, aku harus.

526
00:41:18,351 --> 00:41:20,124
Kau tahu matamu
mirip Ayahmu?

527
00:41:21,900 --> 00:41:23,797
Dia akan bangga
padamu hari ini.

528
00:41:26,537 --> 00:41:29,719
Max, kulihat kau
letakkan microchip

529
00:41:29,720 --> 00:41:31,509
ke leher Axel.

530
00:41:31,510 --> 00:41:34,513
Itu alat pemantau.
Nano Pengecek baru.

531
00:41:35,580 --> 00:41:38,729
Melepas senyawa
kimia, sangat aman.

532
00:41:38,730 --> 00:41:40,430
Tapi kenapa kau
tidak beritahu aku?

533
00:41:41,740 --> 00:41:46,210
Itu hadiah untukmu,
dan hanya untukmu.

534
00:41:46,370 --> 00:41:47,800
Kau harus mengerti.

535
00:41:50,489 --> 00:41:52,539
Itu kejutan.

536
00:41:52,540 --> 00:41:53,669
Kejutan?

537
00:41:53,670 --> 00:41:54,723
Kejutan.

538
00:41:55,844 --> 00:41:57,708
Tapi kita saling
kroscek, bukan?

539
00:41:57,709 --> 00:42:00,579
Kau dengar itu?

540
00:42:00,580 --> 00:42:03,355
Mereka curi ideku.

541
00:42:05,645 --> 00:42:08,289
Mereka datang.
Dia datang.

542
00:42:15,093 --> 00:42:17,479
Aku ingin kau
memantau dari bawah.

543
00:42:17,480 --> 00:42:19,913
Lakukan sekarang.
Pergilah, sekarang!

544
00:43:31,946 --> 00:43:32,946
Leander?

545
00:43:36,156 --> 00:43:38,123
Aku perlu bicara
tentang sesuatu.

546
00:43:39,370 --> 00:43:41,009
Aku pergi dan
bicara dengan Max

547
00:43:41,010 --> 00:43:45,349
dan kurasa kau
tidak ada kaitan

548
00:43:45,350 --> 00:43:46,814
dengan kematian Ully.

549
00:43:46,815 --> 00:43:47,710
Tentu saja aku terkait
dengan kematian Ully.

550
00:43:47,711 --> 00:43:50,298
Itu tidak ada terkait
dengan kesehatannya.

551
00:43:50,299 --> 00:43:54,439
Kulihat Max masukkan
microchip ke Axel.

552
00:43:54,440 --> 00:43:56,634
Lalu kulakukan riset

553
00:43:56,635 --> 00:43:59,399
dan ada microchip
baru yang merilis

554
00:43:59,400 --> 00:44:01,629
Nano-byte agar
orang mampu

555
00:44:01,630 --> 00:44:03,749
mengendalikan
otak orang lain.

556
00:44:03,750 --> 00:44:05,699
Maksudmu Max
kendalikan anak-anak.

557
00:44:05,700 --> 00:44:06,776
Entahlah.
Tapi saat ini...

558
00:44:06,777 --> 00:44:08,377
Apa itu mungkin?

559
00:44:08,378 --> 00:44:09,919
Entah, tapi aku bertanya
pada Max tentang hal itu

560
00:44:09,920 --> 00:44:11,859
dan dia jadi mencurigakan
dan aneh dengan hal itu

561
00:44:11,860 --> 00:44:13,358
dan itu membuatku berpikir.

562
00:44:13,359 --> 00:44:16,276
Sialan, ayo!

563
00:44:24,578 --> 00:44:25,578
Max?

564
00:44:28,205 --> 00:44:30,205
Kami tahu apa
yang terjadi.

565
00:44:33,793 --> 00:44:35,126
Max.

566
00:44:36,080 --> 00:44:38,939
Dan malaikat turun
dari surga dengan kunci

567
00:44:38,940 --> 00:44:42,143
ke jurang maut
dan dia berkata,

568
00:44:43,430 --> 00:44:46,863
lihatlah apa yang
telah aku ciptakan.

569
00:44:50,760 --> 00:44:53,993
Kau bangga dengan yang
telah kita lakukan di sini?

570
00:44:55,300 --> 00:44:56,559
Ya.

571
00:44:56,560 --> 00:44:58,079
Max, itu tidak relevan.

572
00:44:58,080 --> 00:44:59,010
Kami mengajukan
pertanyaan padamu.

573
00:44:59,011 --> 00:45:01,093
Kau ingat pertama
kali kita bertemu?

574
00:45:02,480 --> 00:45:03,313
Ya.

575
00:45:03,313 --> 00:45:04,313
Katakan padaku.

576
00:45:05,060 --> 00:45:06,609
Kau bilang aku bisa
membuat perbedaan.

577
00:45:06,610 --> 00:45:07,889
Dan apa kau
membuat perbedaan?

578
00:45:07,890 --> 00:45:08,723
Ya.

579
00:45:08,723 --> 00:45:09,556
Kau buat perbedaan?

580
00:45:09,556 --> 00:45:10,389
Ya!

581
00:45:10,390 --> 00:45:12,609
Apa kau bangga
dengan perbedaan itu?

582
00:45:12,610 --> 00:45:14,329
Ya, tapi tidak begini.

583
00:45:14,330 --> 00:45:15,497
Kami perlu tahu
apakah microchip itu

584
00:45:15,498 --> 00:45:17,636
terkait dengan
kematian Ully?

585
00:45:18,913 --> 00:45:22,859
Apa kau tahu
beda antara mati

586
00:45:22,960 --> 00:45:26,138
dengan sia-sia dan
mati untuk sesuatu?

587
00:45:28,920 --> 00:45:31,120
Jadi microchip itu terkait
dengan kematiannya?

588
00:45:34,430 --> 00:45:36,853
Kalian adalah
anak-anakku yang hilang,

589
00:45:38,002 --> 00:45:39,953
anak-anakku yang
hilang telah kembali.

590
00:45:42,200 --> 00:45:46,369
Pengorbanan perlu
untuk kemajuan hidup.

591
00:45:46,370 --> 00:45:48,067
Max, kau menjebakku!

592
00:45:48,068 --> 00:45:49,619
Tidak!

593
00:45:49,620 --> 00:45:51,449
Kenapa kau bisa biarkan
aku di salahkan karena ini?

594
00:45:51,450 --> 00:45:53,789
Ketidakmampuanmu
yang membunuhnya.

595
00:45:53,790 --> 00:45:56,901
Itu bohong, Max.
Kau tahu itu.

596
00:45:56,902 --> 00:46:00,620
Kau tahu kata Ayahmu
sebelum dia meninggal?

597
00:46:02,280 --> 00:46:06,469
Dia bilang kau sangat
mengecewakannya.

598
00:46:06,470 --> 00:46:09,329
Kalian berdua
membuatku jijik.

599
00:46:09,330 --> 00:46:12,733
Kau tidak mau berkorban
untuk membuat kemajuan.

600
00:46:15,065 --> 00:46:18,553
Melampaui akal,
melampaui fisik.

601
00:46:20,160 --> 00:46:21,510
Ke dalam ranah pemikiran.

602
00:46:27,720 --> 00:46:31,023
Kau tidak buat telur dadar
tanpa memecahkan telur.

603
00:46:33,080 --> 00:46:38,080
Biar kutunjukkan
hasil teknologi baru.

604
00:46:46,551 --> 00:46:48,884
Apa ini?

605
00:46:51,338 --> 00:46:54,460
Sedang apa kau?

606
00:46:54,461 --> 00:46:57,544
Max hentikan,
Max ayolah!

607
00:47:00,271 --> 00:47:03,721
Hentikan!

608
00:50:39,400 --> 00:50:40,400
Axel, menoleh.

609
00:50:43,348 --> 00:50:44,734
Menoleh!

610
00:51:34,914 --> 00:51:36,419
Sedang apa kau?

611
00:51:36,420 --> 00:51:37,830
Sedang apa kau?

612
00:51:37,831 --> 00:51:39,059
Lepaskan aku.

613
00:51:39,060 --> 00:51:40,323
Ada apa denganmu?

614
00:51:42,560 --> 00:51:43,393
Kita perlu bicara.

615
00:51:43,393 --> 00:51:44,226
Soal apa?

616
00:51:44,227 --> 00:51:45,799
Aku perlu tahu kenapa
kau membantu Max.

617
00:51:45,800 --> 00:51:47,079
Membantu Max apa?

618
00:51:47,080 --> 00:51:48,473
Dengan microchip.

619
00:51:50,080 --> 00:51:52,496
Dia bilang aku akan
membantu orang.

620
00:51:52,497 --> 00:51:53,330
Bahwa aku
akan berbuat baik.

621
00:51:53,331 --> 00:51:54,449
Membantu orang lain
untuk kebaikan?

622
00:51:54,450 --> 00:51:55,919
Ully sudah mati.

623
00:51:55,920 --> 00:51:57,139
Aku tidak tahu
itu akan terjadi.

624
00:51:57,140 --> 00:51:58,442
Kau tahu selama ini?

625
00:51:58,443 --> 00:52:00,599
Ya, tapi aku tidak berpikir
akan menjadi seperti ini.

626
00:52:00,600 --> 00:52:02,029
Kau brengsek.

627
00:52:02,030 --> 00:52:05,019
Terima kasih, kucoba
pecahkan dan kau marah.

628
00:52:05,020 --> 00:52:06,399
Mau membantuku?

629
00:52:06,400 --> 00:52:07,426
Ya.

630
00:52:07,427 --> 00:52:08,260
Bagus.

631
00:52:08,260 --> 00:52:09,200
Lalu aku akan
patahkan lehermu.

632
00:52:09,200 --> 00:52:10,172
Bagus, kawan.

633
00:52:10,172 --> 00:52:11,172
Semuanya.

634
00:52:13,451 --> 00:52:14,284
Berhentilah.

635
00:52:14,285 --> 00:52:16,390
Kita perlu memikirkan
yang akan kita lakukan.

636
00:53:46,488 --> 00:53:50,571
Semua masalah ini
dimulai karena ini.

637
00:53:52,025 --> 00:53:53,522
Satu microchip kecil.

638
00:53:53,523 --> 00:53:55,999
Aku tidak mengerti
kenapa ini mampu

639
00:53:56,000 --> 00:53:57,294
mengubah dia
sebanyak ini.

640
00:53:57,295 --> 00:53:59,349
Ini gila,
dia akan buat

641
00:53:59,350 --> 00:54:01,209
kita mati
satu per satu?

642
00:54:01,210 --> 00:54:02,939
Jangan bilang itu,
jangan bercanda.

643
00:54:02,940 --> 00:54:04,089
Aku tidak bercanda.

644
00:54:04,090 --> 00:54:06,488
Kita perlu keluarkan
dia dari Generator.

645
00:54:06,489 --> 00:54:08,246
Hanya itu.

646
00:54:08,247 --> 00:54:09,080
Itu yang perlu
kita lakukan.

647
00:54:09,081 --> 00:54:10,373
Gampang, 'kan?

648
00:54:11,410 --> 00:54:12,243
Kita hanya perlu

649
00:54:12,244 --> 00:54:15,189
keluarkan dia dari menara
kontrol selama lima menit.

650
00:54:15,190 --> 00:54:17,619
Tapi dia tidak pernah
tinggalkan tempat itu.

651
00:54:17,620 --> 00:54:18,620
Dia terhubung.

652
00:54:19,580 --> 00:54:24,580
Apa kelemahannya.
Cara mengeluarkannya?

653
00:54:25,910 --> 00:54:28,763
Aku punya ide.

654
00:54:30,753 --> 00:54:34,372
Bagus, kurasa
kau akan butuh ini.

655
00:54:34,373 --> 00:54:36,953
Apa itu?

656
00:55:32,900 --> 00:55:34,669
Aku telah jalankan
tes diagnostik.

657
00:55:34,670 --> 00:55:39,189
ECG-nya, scan MRI-nya.
Semuanya sempurna.

658
00:55:39,190 --> 00:55:41,077
Setiap organ dalam
tubuhnya berfungsi

659
00:55:41,078 --> 00:55:43,049
di kapasitas optimalnya.

660
00:55:43,050 --> 00:55:44,553
Aku mengerti.

661
00:55:44,554 --> 00:55:46,129
Ini bisa berhasil.

662
00:55:46,130 --> 00:55:48,609
Ini mungkin berhasil.

663
00:55:48,610 --> 00:55:51,419
Aku berkorban banyak.
Pasti bisa.

664
00:55:51,420 --> 00:55:56,046
Tunggu. Pasti ada
cara lain bagi kita.

665
00:55:56,047 --> 00:55:57,639
Tidak ada cara lain.

666
00:55:57,640 --> 00:55:59,182
Ada hal lain yang
bisa kita lakukan.

667
00:55:59,183 --> 00:56:00,659
Nat, kita sudah
lama bicarakan ini.

668
00:56:00,660 --> 00:56:01,493
Berpikirlah di luar kotak.

669
00:56:01,494 --> 00:56:03,292
Tidak ada lagi yang
bisa kita lakukan.

670
00:56:03,293 --> 00:56:04,824
Pasti ada,
kau hanya malas

671
00:56:04,825 --> 00:56:07,002
karena ini hanya
eksperimen untukmu.

672
00:56:07,003 --> 00:56:10,477
Katamu aku malas?
Kau tahu berapa banyak,

673
00:56:10,478 --> 00:56:11,866
seberapa sulit ini?

674
00:56:11,867 --> 00:56:12,936
Percayalah, aku tahu.

675
00:56:12,937 --> 00:56:13,770
Percayalah padaku.

676
00:56:13,771 --> 00:56:14,852
Tidak, hanya
kau satu-satunya

677
00:56:14,853 --> 00:56:16,346
yang bisa berjalan
sampai jauh dari ini.

678
00:56:16,347 --> 00:56:17,749
Kaulah satu-satunya.

679
00:56:17,750 --> 00:56:18,750
Kau tidak mengerti?

680
00:56:18,751 --> 00:56:20,819
Aku tidak ingin
meninggalkan ini!

681
00:56:20,820 --> 00:56:22,879
Dia cintaku.

682
00:56:22,880 --> 00:56:24,664
Aku, aku, aku.

683
00:56:24,665 --> 00:56:27,899
Ada lebih sekadar
kau terlibat hal ini.

684
00:56:27,900 --> 00:56:30,329
Dan ini bukan eksperimen,
saudaraku terbaring di situ.

685
00:56:30,330 --> 00:56:31,669
Aku tahu,
ini sangat kacau.

686
00:56:31,670 --> 00:56:33,149
Pasti ada hal lain
bisa kita lakukan.

687
00:56:33,150 --> 00:56:37,929
Tolong, mari kita
berpikir di luar kotak.

688
00:56:37,930 --> 00:56:39,330
Tunggu, kupikir aku
sudah mengerti.

689
00:56:41,110 --> 00:56:44,009
Ada sesuatu tapi
sangat berbahaya.

690
00:56:44,010 --> 00:56:45,010
Sangat berisiko.

691
00:56:45,910 --> 00:56:47,939
Aku bahkan tidak bisa
menjamin itu berhasil.

692
00:56:47,940 --> 00:56:49,489
Aku mengerti.

693
00:56:49,490 --> 00:56:51,549
Tidak apa-apa.
Aku bersedia apa saja.

694
00:56:51,550 --> 00:56:53,499
Itu mengubah segalanya.

695
00:56:53,500 --> 00:56:57,013
Nat, semua tidak
akan sama lagi.

696
00:56:58,558 --> 00:57:00,335
Bagus.

697
00:57:00,336 --> 00:57:02,962
Aku akan kembali
ke papan gambar.

698
00:57:02,963 --> 00:57:04,693
Aku akan ulang
semua rencana.

699
00:57:06,650 --> 00:57:07,592
Dan kita coba lagi.

700
00:57:07,593 --> 00:57:10,203
Ya.

701
00:58:10,648 --> 00:58:13,033
Apa yang kau mau?

702
01:00:39,561 --> 01:00:40,561
Leander?

703
01:00:42,620 --> 01:00:43,620
Natalia.

704
01:00:46,141 --> 01:00:47,808
Eliezer sudah mati!

705
01:00:50,031 --> 01:00:51,031
Apa?

706
01:00:52,574 --> 01:00:56,110
Aku melihat Axel
membawa tubuhnya.

707
01:00:56,111 --> 01:00:57,111
Sial.

708
01:01:03,850 --> 01:01:06,049
Natalia, aku ingin
kau memberiku

709
01:01:06,050 --> 01:01:08,689
akses ke sistem
VR Haptic.

710
01:01:19,510 --> 01:01:21,123
Kau punya satu menit
untuk sampai ke sana.

711
01:02:00,248 --> 01:02:02,581
Kami sudah
mendapatkannya.

712
01:02:24,031 --> 01:02:25,031
Baik.

713
01:02:27,923 --> 01:02:30,831
Dan ini dia.

714
01:02:37,070 --> 01:02:40,340
Hai, siap untuk sesi?

715
01:02:42,680 --> 01:02:44,933
Bisa berdiri di sini?

716
01:02:56,638 --> 01:02:57,724
Berhenti.

717
01:03:02,103 --> 01:03:04,593
Kuatkan.

718
01:03:05,800 --> 01:03:06,823
Maaf.

719
01:03:08,439 --> 01:03:10,495
Berhenti.

720
01:03:10,496 --> 01:03:13,829
Diam, tahan dia.

721
01:03:15,438 --> 01:03:17,521
Lepaskan aku.

722
01:03:21,649 --> 01:03:22,732
Ya Tuhan, tolong!

723
01:03:24,079 --> 01:03:25,996
Diam.

724
01:03:27,290 --> 01:03:28,764
Jangan berhenti!

725
01:03:28,765 --> 01:03:29,765
Berhenti!

726
01:03:31,733 --> 01:03:32,733
Berhenti!

727
01:03:34,887 --> 01:03:36,720
Lepaskan aku!

728
01:03:40,264 --> 01:03:41,347
Berhenti!

729
01:03:49,475 --> 01:03:50,475
Lepaskan.

730
01:04:34,388 --> 01:04:36,079
Ada apa, Max?

731
01:04:47,921 --> 01:04:48,921
Ada apa, Max?

732
01:04:50,480 --> 01:04:52,313
Bantu aku, tolong.

733
01:04:56,845 --> 01:04:59,191
Selamatkan dia.

734
01:04:59,192 --> 01:05:01,170
Selamatkan dia
dari apa, Max?

735
01:05:01,171 --> 01:05:02,004
Apa maksudmu?

736
01:05:02,005 --> 01:05:05,212
Selamatkan dia.

737
01:05:20,928 --> 01:05:21,928
Berhenti!

738
01:05:22,723 --> 01:05:23,723
Biarkan dia pergi.

739
01:05:30,870 --> 01:05:32,429
Kau akan bayar
yang kau lakukan.

740
01:05:32,430 --> 01:05:34,361
Ini bukan programmu.

741
01:05:54,778 --> 01:05:55,945
Buka pintunya.

742
01:05:57,258 --> 01:05:58,425
Buka pintunya.

743
01:06:06,887 --> 01:06:09,487
Aku berterima kasih
atas semua usahamu.

744
01:06:15,082 --> 01:06:19,475
Kau yang paling
mendekati keluarga.

745
01:06:19,476 --> 01:06:20,476
Aku sayang kau.

746
01:06:21,833 --> 01:06:24,876
Maaf tapi ini harus
berakhir sekarang.

747
01:07:58,753 --> 01:08:00,064
Apa makan malamnya?

748
01:08:00,065 --> 01:08:01,898
Mau apa?

749
01:08:02,737 --> 01:08:04,360
Pizza.

750
01:08:04,361 --> 01:08:06,933
Aku suka pizza.
Apa kau suka pizza?

751
01:08:08,000 --> 01:08:09,339
Ya.

752
01:08:09,340 --> 01:08:10,340
Pizza.

753
01:08:10,364 --> 01:08:15,364
Kunjungi www.Hokibet99.com
Agen Judi Online Aman Terpercaya


