0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Kunjungi www.Rfbet99.com
Agen Judi Online Aman dan Terpercaya

﻿0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Whatsapp : +6694-438-6003
ID LINE : RFBET99

00:00:14,000 --> 00:00:22,000
Mr.Majnu

00:00:22,000 --> 00:02:07,000


1
00:02:12,400 --> 00:02:13,440


2
00:02:13,520 --> 00:02:14,880
Nutan Kumar.
- Aku Bheema

3
00:02:14,960 --> 00:02:16,240
Namanya? -
Umur 27

4
00:02:16,320 --> 00:02:17,720
tinggi 5.11

5
00:02:17,800 --> 00:02:18,760
Saya seorang pria yang sangat layak.

6
00:02:18,840 --> 00:02:19,760
Saya memiliki 1 lakh pengikut
di Instagram.

7
00:02:19,840 --> 00:02:21,560
Gaji 1550000 per tahun.

8
00:02:21,640 --> 00:02:23,840
Apakah dia belajar? - Saya dari
keluarga yang sangat layak.

9
00:02:23,920 --> 00:02:26,400
Dapatkah Anda mampu mahar?

10
00:02:29,680 --> 00:02:31,240
3 apartemen BHK, Volvo mobil.

11
00:02:31,320 --> 00:02:33,160
Dapatkah Anda melakukan Dubmash?

12
00:02:33,240 --> 00:02:34,240
'Saya ingin mendapatkan ayah menikah.'

13
00:02:34,320 --> 00:02:36,480
'Saya tidak ingin belajar lagi.

14
00:02:36,880 --> 00:02:38,920
Anda tidak perlu bekerja,
hanya duduk di rumah.

15
00:02:39,400 --> 00:02:42,280
Saya sedikit foodie, kau tahu.

16
00:02:42,640 --> 00:02:44,800
Saya tidak punya kebiasaan buruk
dan saya tidak pernah berbohong.

17
00:02:44,920 --> 00:02:47,520
Permisi, Anda lupa pak
Anda lebih ringan.

18
00:02:47,640 --> 00:02:49,960
Terima kasih.

19
00:02:50,040 --> 00:02:51,400
anak saya sangat pemalu, itu sebabnya saya
di sini untuk bertemu dengan Anda.

20
00:02:52,040 --> 00:02:55,280
Apa yang kamu lakukan Nikki

21
00:03:05,280 --> 00:03:06,560
Ketika Anda akan menikah jika
Anda menolak semua orang.

22
00:03:06,880 --> 00:03:09,920
Ayahmu...

23
00:03:11,080 --> 00:03:12,200
Ayahmu ingin Anda untuk menikah sebelum
Anda pendidikan yang lengkap.

24
00:03:13,440 --> 00:03:16,520
Mengapa Anda meningkatkan volume ketika
saya berbicara kepada Anda

25
00:03:17,360 --> 00:03:20,440
Paman

26
00:03:21,280 --> 00:03:22,480
Paman tolong, biarkan aku menonton

27
00:03:23,400 --> 00:03:25,400
Saya hanya memberikan remote
- Tidak ada ...

28
00:03:25,560 --> 00:03:27,480
Saya tidak memberi Anda.

29
00:03:27,600 --> 00:03:28,560
Tidak.

30
00:03:28,680 --> 00:03:29,720
Pilih satu orang dari foto-foto
dan saya akan memberikan remote

31
00:03:29,880 --> 00:03:32,200
Paman, datang ke sini

32
00:03:32,800 --> 00:03:34,640
Duduk.

33
00:03:35,600 --> 00:03:36,400
Kami berbelanja jam untuk pakaian
kita membuang di bulan.

34
00:03:37,600 --> 00:03:41,640
Ini adalah tentang pasangan hidup saya.

35
00:03:41,720 --> 00:03:43,320
Tidak ada yang salah dalam menjadi sedikit
berhati-hati tentang pemilihan saya.

36
00:03:43,440 --> 00:03:46,640
Apa jenis seorang pria
yang Anda cari?

37
00:03:48,400 --> 00:03:49,960
Saya tidak memiliki terlalu
banyak harapan, bibi.

38
00:03:50,080 --> 00:03:51,880
Dia seharusnya tidak berbohong

39
00:03:52,120 --> 00:03:53,320
Harus jujur

40
00:03:53,600 --> 00:03:54,840
Mencintaiku lebih dari
apa pun di dunia ...

41
00:03:54,960 --> 00:03:56,560
Ikuti kata-kata saya

42
00:03:56,680 --> 00:03:58,200
Dan dia tidak pernah harus
melihat gadis lain

43
00:03:58,440 --> 00:04:00,760
harapan Anda tidak mungkin ...

44
00:04:01,600 --> 00:04:02,880
Anda tidak akan menemukan orang
seperti dia hari ini.

45
00:04:02,960 --> 00:04:04,560
Mengapa? Apakah Anda tidak berpikir
aku seperti seorang pria?

46
00:04:05,360 --> 00:04:06,800
Sangat? Beri aku telepon Anda sekali.

47
00:04:07,880 --> 00:04:09,560
Tidak mungkin!

48
00:04:09,640 --> 00:04:10,600
Ini adalah bagaimana orang-orang ini.

49
00:04:11,120 --> 00:04:12,320
Kualitas-kualitas berada di
Lord Rama kembali epos

50
00:04:14,280 --> 00:04:17,200
Iya nih! Aku butuh orang seperti Rama.

51
00:04:17,640 --> 00:04:20,240
Hi, bibi dan paman

52
00:04:22,240 --> 00:04:23,560
Nikki, kalau kita bergerak? - Dia tidak
akan pernah menemukan suaminya.

53
00:04:24,040 --> 00:04:25,920
Dia tidak akan pernah menemukan suaminya.

54
00:04:27,600 --> 00:04:28,840
Berapa lama?

55
00:04:32,960 --> 00:04:33,960
Kami akan berada di sana dalam
20 jika tidak ada lalu lintas

56
00:04:34,080 --> 00:04:35,400
Dalam hal ada, itu akan
mengambil 2 jam.

57
00:04:35,480 --> 00:04:36,640
Saya berharap tidak ada lalu lintas!
Saya berharap tidak ada lalu lintas!

58
00:04:36,920 --> 00:04:39,800
Oh sial! Kotoran!

59
00:04:41,320 --> 00:04:42,880
Saya minta maaf. - Saya
baik-baik saja!

60
00:04:45,720 --> 00:04:48,240
Apa yang terjadi?

61
00:04:49,960 --> 00:04:50,840
Harus protes mahasiswa.

62
00:04:50,960 --> 00:04:51,960
Apa yang terjadi di sana?

63
00:04:52,080 --> 00:04:53,200
Dean Bawah! Turun! Vicky
tidak bersalah.

64
00:04:53,480 --> 00:04:56,640
orang beruntung

65
00:04:56,880 --> 00:04:58,040
Begitu banyak gadis untuk satu orang?

66
00:04:58,320 --> 00:04:59,840
Dean Bawah! Turun!

67
00:04:59,960 --> 00:05:01,240
Dia harus diusir.

68
00:05:01,360 --> 00:05:02,680
Madam, putri Anda
memprotes Anda.

69
00:05:02,880 --> 00:05:05,760
Saya dapat melihat bahwa.

70
00:05:05,920 --> 00:05:07,120
Ayo pergi.

71
00:05:07,640 --> 00:05:08,600
Dean Bawah! Turun! Vicky
tidak bersalah.

72
00:05:09,400 --> 00:05:12,400
Vicky tidak bersalah.

73
00:05:12,600 --> 00:05:14,080
Dean Bawah! Turun! - Permisi
Apa yang terjadi?

74
00:05:14,160 --> 00:05:16,720
Enyah!

75
00:05:16,840 --> 00:05:17,960
Gadis gila.
- Hei Dean

76
00:05:18,160 --> 00:05:19,760
Menggerutu!

77
00:05:19,960 --> 00:05:21,000
Jika Vicky tidak menerima keadilan
saya akan membakar mobil Anda.

78
00:05:21,120 --> 00:05:24,000
Permisi Apa sebenarnya
yang terjadi?

79
00:05:24,240 --> 00:05:25,960
Kami memprotes Dekan
mendukung Vicky.

80
00:05:26,040 --> 00:05:28,720
Siapa sih Vicky?

81
00:05:28,840 --> 00:05:30,160
Pacar saya...

82
00:05:30,280 --> 00:05:31,080
Dia pacarku.

83
00:05:31,160 --> 00:05:32,480
Vicky mungkin terdengar
seperti nama Anda

84
00:05:37,160 --> 00:05:39,000
Tapi kami kuliah gadis
Vicky adalah emosi.

85
00:05:39,160 --> 00:05:41,640
Panas! Imut!

86
00:05:48,080 --> 00:05:49,440
Dengan kata sederhana, dia tampak
seperti pewaris Tuhan Yunani.

87
00:05:50,080 --> 00:05:52,960
Dia magnet cewek

88
00:05:57,280 --> 00:05:58,480
Dia memiliki banyak pacar. Semua
teman-teman dengan manfaat.

89
00:05:58,600 --> 00:06:01,640
Apa yang terjadi padanya sekarang?

90
00:06:13,200 --> 00:06:14,400
Dean tertangkap putrinya merah diserahkan
selama studi dikombinasikan dengan Vicky.

91
00:06:14,560 --> 00:06:18,720
Dean diusir Vicky dari perguruan tinggi

92
00:06:18,840 --> 00:06:21,640
Apa Vicky lakukan?

93
00:06:22,560 --> 00:06:23,880
Dia mengajukan banding ke penasihat
hukum di perguruan tinggi kita

94
00:06:23,960 --> 00:06:26,080
Dia harus membuktikan dirinya
tidak bersalah untuk nasihat.

95
00:06:26,320 --> 00:06:28,800
Hari ini adalah hari itu.

96
00:06:29,120 --> 00:06:30,200
Vicky bertemu dengannya.

97
00:06:30,360 --> 00:06:31,720
Prashanti Reddy

98
00:06:31,920 --> 00:06:33,120
Kepala konselor universitas

99
00:06:33,320 --> 00:06:34,960
Umur 32 ...

100
00:06:35,040 --> 00:06:36,080
dia sangat ketat.

101
00:06:36,400 --> 00:06:37,520
Dia memperlakukan orang-orang yang sangat rendah

102
00:06:37,720 --> 00:06:39,400
Staf Dia penuh dengan laki-laki

103
00:06:39,760 --> 00:06:41,800
Dia tegur mereka sehari-hari
dan memenuhi egonya.

104
00:06:41,920 --> 00:06:44,920
Tolong doakan Vicky

105
00:06:46,040 --> 00:06:47,360
Orang ini memiliki karakter gila - Tidak,
dia karakter yang berbahaya.

106
00:06:48,400 --> 00:06:51,120
Permisi, Miss!

107
00:06:57,040 --> 00:06:58,240
Bahasa Inggris adalah bahasa yang lucu

108
00:07:00,480 --> 00:07:02,120
Yang kita tidak seharusnya melewatkan
disebut sebagai Miss.

109
00:07:02,520 --> 00:07:05,680
Di mana kantor konselor?

110
00:07:06,640 --> 00:07:08,000
Terima kasih.

111
00:07:11,240 --> 00:07:12,240
Hei! Anda berbicara Telugu?

112
00:07:20,480 --> 00:07:21,960
Oh Ego.

113
00:07:23,880 --> 00:07:25,160
Pada 6 April, pada pukul 11:30 ...

114
00:07:26,280 --> 00:07:29,640
Apa yang Anda lakukan di putri
Dean kamar tidur Margaret?

115
00:07:30,040 --> 00:07:33,480
Saya hanya membantu Margaret meringankan
tingkat stres nya.

116
00:07:34,800 --> 00:07:38,240
Menekankan?

117
00:07:38,360 --> 00:07:39,360
Bisakah Anda menjelaskan?

118
00:07:40,960 --> 00:07:42,000
Ya, Miss Reddy.

119
00:07:42,120 --> 00:07:43,160
Kembali ketika Anda berada mahasiswa ...

120
00:07:45,520 --> 00:07:46,800
Apa yang akan Anda lakukan untuk
menghilangkan stres saat ujian?

121
00:07:46,920 --> 00:07:49,960
Aku akan makan cokelat.

122
00:07:50,320 --> 00:07:51,480
Hah! Coklat akan membantu
kembali hari-hari

123
00:07:51,600 --> 00:07:54,560
Tapi tingkat stres sekarang
lebih tinggi

124
00:07:54,640 --> 00:07:56,560
Cokelat dan biskuit tampaknya
tidak bekerja

125
00:07:56,640 --> 00:07:58,920
Kita perlu sentuhan
manusia. - Apa?!

126
00:07:59,680 --> 00:08:01,720
Saya memiliki reaksi yang sama.

127
00:08:01,840 --> 00:08:03,720
Tapi tingkat stres nya berada di puncak
seperti itu waktu pemeriksaan.

128
00:08:03,800 --> 00:08:07,560
Dia tidak bisa fokus sama sekali.

129
00:08:09,400 --> 00:08:11,000
Dia memiliki ujian di pagi hari.

130
00:08:15,840 --> 00:08:17,120
Dia harus belajar untuk membersihkannya.

131
00:08:19,080 --> 00:08:20,480
Dia perlu stres nya
lega untuk belajar.

132
00:08:23,640 --> 00:08:25,280
Dan untuk menghilangkan stres,
saya harus ... - Huh!

133
00:08:27,440 --> 00:08:29,320
Aku harus membantunya.

134
00:08:31,120 --> 00:08:32,280
nilai-nilai moral di satu sisi dan

135
00:08:34,920 --> 00:08:36,400
karir Margaret di sisi lain.

136
00:08:36,480 --> 00:08:38,560
Nilai atau karir?

137
00:08:41,400 --> 00:08:42,680
Nilai atau karir?

138
00:08:43,240 --> 00:08:44,520
Nilai atau karir?

139
00:08:45,360 --> 00:08:46,520
Nilai atau karir?

140
00:08:47,080 --> 00:08:48,200
Nilai atau karir? - Apa
yang Anda memutuskan?

141
00:08:48,680 --> 00:08:50,840
Persetan dengan nilai-nilai!

142
00:08:52,520 --> 00:08:54,360
Aku sudah memutuskan untuk
membantu karir Margaret.

143
00:08:57,400 --> 00:09:00,760
Aku tinggal di sana sampai tingkat
stres nya normal ...

144
00:09:02,120 --> 00:09:03,720
Aku melakukan segala yang dia minta ...

145
00:09:03,800 --> 00:09:05,120
Saya juga membiarkan dia mengambil kendali ...

146
00:09:05,240 --> 00:09:06,800
Dia merasa benar-benar bahagia.

147
00:09:06,880 --> 00:09:08,280
Tapi ibunya menerobos masuk
pada saat yang sama.

148
00:09:09,120 --> 00:09:11,000
Dia tidak merasa bahagia.

149
00:09:13,120 --> 00:09:14,440
Nona Reddy

150
00:09:15,880 --> 00:09:16,960
Saya tidak bersalah. Tolong bantu aku.

151
00:09:17,760 --> 00:09:19,720
Nona Reddy. tangan
Anda menggigil

152
00:09:22,120 --> 00:09:24,200
Aku bisa mendengar jantung Anda berdetak keras.

153
00:09:25,320 --> 00:09:27,360
Anda berkeringat.

154
00:09:28,400 --> 00:09:29,520
Saya pikir Anda sedang stres.

155
00:09:30,360 --> 00:09:31,800
Apakah Anda ingin cokelat?

156
00:09:32,920 --> 00:09:34,360
Tidak.

157
00:09:34,640 --> 00:09:35,640
Nona Reddy?

158
00:09:36,080 --> 00:09:37,320
Panggil aku Prashanti.

159
00:09:37,720 --> 00:09:39,040
"Apakah dia cucu 'Devadasu'?
Atau pewaris 'Manmadhudu'?"

160
00:10:05,280 --> 00:10:09,760
"Sebuah lambang cinta? Atau
cukup pawang itu?"

161
00:10:09,840 --> 00:10:14,480
"Dia membungkus di sekitar
Anda seperti wewangian"

162
00:10:14,840 --> 00:10:19,120
"Dia tidak melewatkan napas tunggal"

163
00:10:19,440 --> 00:10:23,880
"Dia menetapkan hormon terbakar"

164
00:10:24,200 --> 00:10:28,680
"Pacar jangka pendek
adalah julukan"

165
00:10:28,800 --> 00:10:32,920
"Pak Majnu!"

166
00:10:39,360 --> 00:10:41,040
"Dia seperti keracunan"

167
00:10:43,920 --> 00:10:45,680
"Pak Majnu!"

168
00:10:48,400 --> 00:10:50,120
"Sebuah kasar Yunani Tuhan"

169
00:10:53,000 --> 00:10:54,840
"Apakah dia cucu 'Devadasu'?
Atau pewaris 'Manmadhudu'?"

170
00:10:57,760 --> 00:11:02,160
"Sebuah lambang cinta? Atau
cukup pawang itu?"

171
00:11:02,240 --> 00:11:06,760
"Dia membungkus di sekitar
Anda seperti wewangian"

172
00:11:07,240 --> 00:11:11,320
"Dia tidak melewatkan napas tunggal"

173
00:11:11,840 --> 00:11:16,120
"Dia menetapkan hormon terbakar"

174
00:11:16,720 --> 00:11:21,080
"Pacar jangka pendek
adalah julukan"

175
00:11:21,200 --> 00:11:25,720
"Dia tidak tinggal di masa lalu Dia
tidak bisa terikat oleh waktu"

176
00:12:38,160 --> 00:12:42,960
"Dia tahu jalan dengan wanita"

177
00:12:43,080 --> 00:12:47,240
"Dia selalu ramai A scallywag
oleh alam"

178
00:12:47,320 --> 00:12:52,480
"Dia anak panah menembak dewa
asmara di hati Anda"

179
00:12:52,560 --> 00:12:56,880
"Dia tidak meninggalkan apapun petunjuk"

180
00:12:57,120 --> 00:13:01,480
Vicky, Ibuku tidak benar-benar
bahagia tentang kami

181
00:13:08,040 --> 00:13:10,640
Saya pikir kita perlu putus.

182
00:13:10,760 --> 00:13:12,200
Baik.

183
00:13:13,720 --> 00:13:14,520
Jadi, karena kita
putus pula

184
00:13:14,800 --> 00:13:17,960
Bisakah kita bersenang-senang untuk terakhir kalinya?

185
00:13:18,040 --> 00:13:19,800
Baik.

186
00:13:20,280 --> 00:13:21,320
"Pak Majnu!"

187
00:13:21,960 --> 00:13:23,640
"Dia seperti keracunan"

188
00:13:26,440 --> 00:13:28,160
"Pak Majnu!"

189
00:13:31,040 --> 00:13:32,760
"Sebuah kasar Yunani Tuhan"

190
00:13:35,720 --> 00:13:37,360
"Pak Majnu!"

191
00:13:40,280 --> 00:13:41,840
Paman tidak datang ayah karena
beberapa masalah Visa ...

192
00:13:50,080 --> 00:13:53,040
Hei!

193
00:13:53,720 --> 00:13:54,680
Maaf.

194
00:13:54,920 --> 00:13:56,000
Maaf, saya benar-benar tidak melihat.

195
00:13:59,360 --> 00:14:01,400
Aku akan meneleponmu nanti.

196
00:14:03,080 --> 00:14:04,440
Anda berbicara Telugu?

197
00:14:04,840 --> 00:14:06,000
Permisi lewatkan

198
00:14:10,200 --> 00:14:11,400
Bahasa Inggris adalah bahasa yang lucu

199
00:14:11,640 --> 00:14:13,040
Yang kita tidak seharusnya melewatkan
disebut sebagai Miss.

200
00:14:13,200 --> 00:14:16,040
Hai

201
00:14:16,440 --> 00:14:17,240
Saya Vicky

202
00:14:17,400 --> 00:14:18,200
Terus?

203
00:14:18,400 --> 00:14:19,640
Dan tolong Jangan ikuti saya.

204
00:14:21,680 --> 00:14:23,680
Gadis melakukan apapun yang mereka suka dan anak
laki-laki tidak mendengarkan siapa pun.

205
00:14:25,360 --> 00:14:28,200
Silahkan mengambil tempat duduk Anda, Bu.

206
00:14:36,760 --> 00:14:38,320
Saya ingin mengubah kursi saya silakan.

207
00:14:38,520 --> 00:14:39,840
Maaf penerbangan sudah penuh.

208
00:14:39,960 --> 00:14:41,640
Adalah penerbangan diduduki, Nikitha?

209
00:14:49,800 --> 00:14:52,080
Dapatkah saya menghubungi Anda
Nikki? Kedengarannya lucu.

210
00:14:52,960 --> 00:14:54,960
Bagaimana Anda tahu nama saya?

211
00:14:55,040 --> 00:14:56,560
Saya berhasil mendapatkan kursi di samping Anda.
Menemukan nama Anda bukan masalah besar.

212
00:14:56,640 --> 00:14:59,760
melihat Vicky

213
00:15:00,320 --> 00:15:01,240
Tidak peduli seberapa keras Anda mencoba,
saya tidak akan jatuh untuk Anda.

214
00:15:01,320 --> 00:15:03,240
Karena, aku punya gambaran
keseluruhan dari Anda.

215
00:15:03,360 --> 00:15:05,280
Apa yang Anda ketahui tentang aku?

216
00:15:05,600 --> 00:15:06,720
Nama Anda adalah Vikram Krishna

217
00:15:06,920 --> 00:15:08,240
Anda dikejar MS keuangan di
Wellington Universitas

218
00:15:08,320 --> 00:15:10,880
Butuh Anda 4 tahun untuk membersihkan
kursus 2 tahun ...

219
00:15:10,960 --> 00:15:13,240
Tidak ada satu subjek
Anda belum gagal.

220
00:15:13,320 --> 00:15:15,280
Dan Anda pergi pada tanggal dengan

221
00:15:15,400 --> 00:15:17,320
masing-masing dan setiap gadis
di perguruan tinggi Anda.

222
00:15:17,520 --> 00:15:19,480
Oke terima kasih.

223
00:15:20,400 --> 00:15:21,640
Terima kasih? Untuk apa?

224
00:15:21,800 --> 00:15:23,360
Melihat

225
00:15:23,800 --> 00:15:24,640
Jika Anda telah mengatakan kepada saya ini
setelah kami mendarat di Hyderabad ..

226
00:15:24,840 --> 00:15:27,640
Saya akan sudah menyia-nyiakan seluruh
penerbangan memukul pada Anda.

227
00:15:27,720 --> 00:15:30,680
Saya gembira dapat memukul
pada gadis lain sekarang.

228
00:15:30,880 --> 00:15:32,920
Apa jaminan Anda akan
menemukan gadis lain?

229
00:15:33,160 --> 00:15:34,920
Di mana 12D?

230
00:15:35,360 --> 00:15:37,680
12D

231
00:15:38,080 --> 00:15:40,400
12D

232
00:15:40,480 --> 00:15:42,480
Sana.

233
00:15:42,960 --> 00:15:43,800
Sana.

234
00:15:43,920 --> 00:15:44,760
Terima kasih.

235
00:15:45,200 --> 00:15:46,040
Permisi lewatkan

236
00:15:56,920 --> 00:15:58,240
Iya nih?

237
00:16:00,200 --> 00:16:01,200
Mengutuk!

238
00:16:01,480 --> 00:16:02,640
Kamu sangat lucu...

239
00:16:19,880 --> 00:16:21,400
Hentikan...

240
00:16:22,280 --> 00:16:23,400
Itu benar.
- Iya nih.

241
00:16:38,080 --> 00:16:38,960
Dia ada di sini.

242
00:16:39,040 --> 00:16:40,160
Vicky!

243
00:16:40,480 --> 00:16:41,680
Hi Ayah

244
00:16:43,800 --> 00:16:44,640
Bagaimana kabarmu, paman?

245
00:16:45,280 --> 00:16:46,080
Jauh lebih baik sekarang, anak.

246
00:16:46,160 --> 00:16:48,240
Hi, aku Kishore.

247
00:16:48,320 --> 00:16:49,240
Maaf

248
00:16:49,360 --> 00:16:50,400
Dia Kishore. anak-in-hukum
masa depan pamanmu ...

249
00:16:50,480 --> 00:16:52,640
Bro!

250
00:16:52,760 --> 00:16:53,960
Kenapa kau di sini untuk menerima saya?

251
00:16:54,600 --> 00:16:56,160
Sebenarnya, adikku mendarat
dari penerbangan yang sama.

252
00:16:56,280 --> 00:16:58,400
penerbangan yang sama?

253
00:16:58,520 --> 00:16:59,560
Itu dia.

254
00:16:59,680 --> 00:17:01,200
Hai.

255
00:17:02,600 --> 00:17:03,480
Hai saudara laki laki

256
00:17:12,040 --> 00:17:12,960
Apa kabar? -
Saya baik.

257
00:17:13,080 --> 00:17:14,320
Apa kabar? -
Hai paman.

258
00:17:14,440 --> 00:17:15,880
Saya baik.

259
00:17:16,160 --> 00:17:17,000
Ayah, kau kenal dia?

260
00:17:17,120 --> 00:17:18,400
Dia mengurus keterlibatan Uma.

261
00:17:18,480 --> 00:17:21,400
Dia anakku, Vicky.

262
00:17:21,520 --> 00:17:22,840
Hai.

263
00:17:23,600 --> 00:17:24,440
Hai.

264
00:17:24,920 --> 00:17:25,720
Dia berada di penerbangan yang
sama. Anda tidak melihatnya?

265
00:17:26,800 --> 00:17:29,200
Terima kasih banyak
Vicky Itu besar.

266
00:17:31,480 --> 00:17:33,440
Aku melihatnya.

267
00:17:34,240 --> 00:17:35,200
Dia meminta pena dalam penerbangan, Jadi aku memberikan
padanya. Dia berterima kasih kepada saya sekarang.

268
00:17:35,840 --> 00:17:38,400
Benarkah itu?

269
00:17:38,520 --> 00:17:39,400
Janji, ayah. Itu benar.

270
00:17:39,480 --> 00:17:41,080
Vicky!

271
00:17:42,360 --> 00:17:43,560
Hei, kau berbohong?

272
00:17:48,720 --> 00:17:50,560
Dia Chitti saya teman terbaik.

273
00:17:50,640 --> 00:17:52,400
Apakah Anda berbohong atau tidak?

274
00:17:52,480 --> 00:17:54,880
Bagaimana Anda tahu bahwa dia berbohong?

275
00:17:55,040 --> 00:17:56,640
Ini sambungan alam.

276
00:17:56,720 --> 00:17:57,960
Saya melukai diri sendiri setiap kali
ia terletak. - Traffic Jam, Bye.

277
00:17:58,080 --> 00:18:00,160
Macet

278
00:18:00,280 --> 00:18:01,480
Baik, aku akan bertemu nanti

279
00:18:01,560 --> 00:18:03,160
Bye.

280
00:18:03,240 --> 00:18:04,080
Ayo pergi.

281
00:18:04,600 --> 00:18:05,520
Dapatkan mobil.
- Oke Pak.

282
00:18:05,880 --> 00:18:07,560
Apakah Anda mengatakan sesuatu
kepada adik Kishore ini?

283
00:18:07,680 --> 00:18:09,480
Mengapa dia marah pada Anda? - Aku
tidak mengatakan apa-apa ayah

284
00:18:09,600 --> 00:18:11,720
Sangat?

285
00:18:11,800 --> 00:18:12,640
Ayah janji, aku tidak mengatakan
apa-apa padanya.

286
00:18:12,760 --> 00:18:15,320
Vicky! -
Berhati-hati.

287
00:18:16,360 --> 00:18:18,640
Kami adalah dari sisi Girl.

288
00:18:18,720 --> 00:18:20,360
Vicky!

289
00:18:25,400 --> 00:18:26,440
Vicky!

290
00:18:27,120 --> 00:18:27,920
Selamat pagi cinta!

291
00:18:28,040 --> 00:18:29,320
Hi, bibi ...

292
00:18:29,560 --> 00:18:30,520
Memiliki beberapa kopi dan tidur.

293
00:18:30,600 --> 00:18:31,680
Terima kasih.
- Hi bro

294
00:18:32,440 --> 00:18:34,000
Apa yang Anda dapatkan untuk saya?

295
00:18:34,080 --> 00:18:35,480
Lihatlah aunty, ia telah
menjadi sangat komersial

296
00:18:35,920 --> 00:18:38,320
Iya nih.

297
00:18:38,400 --> 00:18:39,240
Pergi! Koper hitam keseluruhan
adalah untuk Anda.

298
00:18:39,360 --> 00:18:41,160
Wow! -
Nikmati.

299
00:18:41,240 --> 00:18:42,080
Terima kasih.

300
00:18:42,160 --> 00:18:43,240
Bibi, tidak menjaga harapan apapun
pada dirinya atau vinodh

301
00:18:46,320 --> 00:18:50,080
Aku akan mengurus nanti

302
00:18:51,600 --> 00:18:53,480
Saya lupa - Apakah
paman bangun?

303
00:18:54,040 --> 00:18:56,360
No Dia mengatakan kepada saya untuk memberitahukan
kepadanya setelah Anda terjaga.

304
00:18:56,600 --> 00:18:58,960
Membuatnya cepat, guys. Pernikahan
dalam waktu kurang dari 20 hari.

305
00:18:59,440 --> 00:19:02,240
Kalian jauh di belakang. Membuatnya
cepat. Ayolah!

306
00:19:02,320 --> 00:19:05,360
Selamat pagi, paman.

307
00:19:05,440 --> 00:19:06,800
Ini 12' o jam.

308
00:19:09,080 --> 00:19:10,320
Aku pulang larut semalam, jadi

309
00:19:11,040 --> 00:19:12,680
Mendapatkan gelar master Anda setidaknya?

310
00:19:13,080 --> 00:19:14,840
Berikut sertifikat saya, paman.

311
00:19:14,960 --> 00:19:16,760
Whoa!

312
00:19:19,880 --> 00:19:20,800
Anda berada di belakang dengan 2 tahun

313
00:19:21,160 --> 00:19:23,280
Apakah Anda tidak merasa malu?

314
00:19:23,360 --> 00:19:24,960
Belajar dari adik Anda.

315
00:19:25,600 --> 00:19:26,840
Anda sedang berbicara tentang
vinodh? - Iya nih

316
00:19:26,920 --> 00:19:28,560
Dia dikejar teknik di
IIT. MBA di IIM ..

317
00:19:28,800 --> 00:19:30,920
Dia seorang bankir investasi dan
menghasilkan 5 lakh per bulan

318
00:19:31,000 --> 00:19:33,040
dan Anda masih nol.

319
00:19:33,120 --> 00:19:34,440
Ayahmu atasnya di
teknik sipil

320
00:19:34,840 --> 00:19:37,160
dan saya, di pintu masuk medis.

321
00:19:37,240 --> 00:19:38,800
Saya mengembangkan minat
dalam konstruksi nanti.

322
00:19:38,960 --> 00:19:41,600
Tapi aku tidak pernah diabaikan
studi. Tak pernah! Tak pernah!

323
00:19:41,680 --> 00:19:44,720
saudaramu mengajar Vicky

324
00:19:44,800 --> 00:19:46,640
Apakah dia mulai?

325
00:19:46,720 --> 00:19:47,680
Kau satu-satunya mengejek studi
di seluruh keluarga kami.

326
00:19:47,760 --> 00:19:52,040
Lihat di sana Pak.

327
00:19:52,120 --> 00:19:52,960
Saya selalu mengatakan kepada Anda hal yang sama

328
00:19:53,040 --> 00:19:56,040
Vicky! - Jadi, apa yang
saya katakan itu ...

329
00:19:56,160 --> 00:19:58,720
Paman...

330
00:19:59,360 --> 00:20:00,560
Ayah

331
00:20:03,240 --> 00:20:04,320
Anda tahu adik Kishore
benar? - Ya. Nikki ...

332
00:20:04,600 --> 00:20:06,600
Kita harus bakatnya menyajikan
sebagai ritual.

333
00:20:06,680 --> 00:20:09,120
Jadi, kenapa tidak Anda
mengambil berbelanja?

334
00:20:09,200 --> 00:20:13,360
Jangan ragu-ragu tentang harga.

335
00:20:13,640 --> 00:20:14,760
Mengapa kita harus mengambil rasa sakit yang

336
00:20:14,840 --> 00:20:16,280
Kita bisa membayar mereka secara tunai.

337
00:20:16,360 --> 00:20:18,120
Berhenti memberinya saran
dan mendengarkan ayahmu.

338
00:20:18,800 --> 00:20:21,760
Bye, ayah. - vinodh
akan diurus

339
00:20:22,720 --> 00:20:24,920
perilaku yang sangat buruk.

340
00:20:25,600 --> 00:20:27,120
Apa?

341
00:20:27,600 --> 00:20:28,400
Apa? Apakah saya harus pergi
berbelanja dengan Vicky?

342
00:20:28,480 --> 00:20:31,760
Nikki.

343
00:20:32,000 --> 00:20:33,000
Jangan berteriak pada ayahmu aku
akan mematahkan gigi Anda.

344
00:20:33,600 --> 00:20:36,640
Tidak mengganggu. Masuk ke dalam.

345
00:20:36,760 --> 00:20:39,040
Baik.

346
00:20:39,400 --> 00:20:40,400
Aku akan pergi berbelanja dengan siapa pun ...

347
00:20:42,000 --> 00:20:44,600
Kecuali dia.

348
00:20:45,120 --> 00:20:46,480
Kamu siapa?

349
00:20:52,200 --> 00:20:53,520
Idiot! Maaf ... Aku Vicky.

350
00:20:53,800 --> 00:20:55,840
anak Pak Krishna Prasad ...

351
00:20:55,920 --> 00:20:57,400
sayang

352
00:20:59,320 --> 00:21:00,720
Beritahu anak Anda

353
00:21:01,680 --> 00:21:02,880
Jika dia mendengar dia memarahi dia

354
00:21:02,960 --> 00:21:05,680
Ini akan menjadi sangat buruk.

355
00:21:05,760 --> 00:21:07,320
Dia anak Vicky Krishna Prasad.

356
00:21:11,960 --> 00:21:14,520
Ia disini.

357
00:21:16,760 --> 00:21:17,880
Kopi - Aku tidak
minum kopi.

358
00:21:23,360 --> 00:21:25,600
Terima kasih.

359
00:21:25,680 --> 00:21:26,840
Kopi. - Apakah Anda
mempersiapkan?

360
00:21:27,640 --> 00:21:29,400
Dapatkan beberapa biskuit.
- Sekarang juga.

361
00:21:29,960 --> 00:21:32,440
Anda harus sudah? - Ya, aku
tidak bisa menunggu.

362
00:21:43,880 --> 00:21:46,440
Bahkan tanaman ini sudah mati.

363
00:21:47,400 --> 00:21:49,480
Ayah, aku siap.

364
00:21:52,440 --> 00:21:54,280
Nikki

365
00:21:56,760 --> 00:21:57,560
Apa?

366
00:21:57,640 --> 00:21:58,600
Maafkan saya. Aku seharusnya tidak berperilaku
seperti itu dengan Anda.

367
00:21:59,080 --> 00:22:02,080
Sekarang kita adalah keluarga,
bisa kita normal?

368
00:22:02,160 --> 00:22:04,400
Saya akan tinggal di batas saya.

369
00:22:04,600 --> 00:22:06,600
Tidak ada flirting atau lelucon murah ...

370
00:22:06,680 --> 00:22:08,160
Aku akan melakukan apapun yang Anda ingin saya.

371
00:22:08,240 --> 00:22:09,800
Aku harus pulang oleh
6 tajam. - Selesai.

372
00:22:09,880 --> 00:22:11,840
Uma - Hi
Nikki

373
00:22:15,280 --> 00:22:17,240
Kenapa kau tidak masuk ke dalam?

374
00:22:17,320 --> 00:22:18,640
Ibu bilang aku tidak bisa datang
di sebelum menikah.

375
00:22:18,720 --> 00:22:21,440
Saudara

376
00:22:26,320 --> 00:22:27,440
Apa yang kamu lakukan
di sini? - Hi bro

377
00:22:27,720 --> 00:22:30,360
Bro, mengelola ibu jika dia
bertanya tentang saya

378
00:22:31,040 --> 00:22:33,640
Ayo pergi.
- Oke bye.

379
00:22:33,760 --> 00:22:35,840
Hello Permisi

380
00:22:39,440 --> 00:22:41,520
Permisi - Apakah Anda lakukan?
Akan kita mulai?

381
00:22:42,720 --> 00:22:45,040
Saya belum selesai Mereka
mengabaikan saya.

382
00:22:45,360 --> 00:22:47,920
Sangat?

383
00:22:48,000 --> 00:22:48,960
Permisi, lewatkan

384
00:22:49,240 --> 00:22:50,360
Tuan.

385
00:22:55,240 --> 00:22:56,160
Terima kasih.

386
00:22:56,240 --> 00:22:57,160
Nyonya.

387
00:22:57,400 --> 00:22:58,520
Pak, siapa dia?

388
00:23:01,280 --> 00:23:02,840
Keluarga.

389
00:23:03,080 --> 00:23:04,280
Bagaimana Anda menggoda begitu
mudah dengan mereka?

390
00:23:07,320 --> 00:23:08,880
Sederhana.

391
00:23:08,960 --> 00:23:09,960
kebohongan manis.

392
00:23:10,040 --> 00:23:11,600
Saya memuji mereka Mereka
jatuh untuk itu.

393
00:23:11,680 --> 00:23:14,520
Semua gadis-gadis yang tidak sama

394
00:23:14,600 --> 00:23:16,200
Perempuan memiliki harapan yang
sangat tinggi dari gadis-gadis

395
00:23:16,320 --> 00:23:19,560
Mereka hanya jatuh cinta ketika standar-standar
tersebut tercapai.

396
00:23:19,840 --> 00:23:21,920
Lalu aku harus memberitahu
Anda teori Doberman.

397
00:23:22,000 --> 00:23:24,800
Dalam imajinasi seorang gadis, anak
laki-laki seperti Dia-Man.

398
00:23:25,480 --> 00:23:27,760
Tapi mereka jatuh cinta
dengan Doberman.

399
00:23:27,840 --> 00:23:29,760
Pernah memperhatikan?

400
00:23:29,880 --> 00:23:31,240
Seorang gadis cantik jatuh cinta
dengan seorang pria yang kasar.

401
00:23:31,320 --> 00:23:33,520
Dan seorang gadis yang rajin akan selalu
jatuh untuk Bencher kembali.

402
00:23:33,640 --> 00:23:36,160
Ya.

403
00:23:36,480 --> 00:23:37,440
Tapi kenapa?

404
00:23:37,600 --> 00:23:38,760
Demi kekuasaan.

405
00:23:39,360 --> 00:23:40,520
Hanya ketika orang-orang yang
kalah dengan kamu ...

406
00:23:40,600 --> 00:23:42,920
Anda dapat membuat mereka merasa
mereka tidak pantas Anda.

407
00:23:43,000 --> 00:23:45,120
Anda mengingatkan mereka setiap menit
yang mereka hanya Anda wayang.

408
00:23:45,200 --> 00:23:48,960
Sebuah Dia-Man akan meminta
Anda untuk tersesat.

409
00:23:49,040 --> 00:23:50,600
Tapi Doberman adalah berbeda.
Sangat setia.

410
00:23:50,680 --> 00:23:53,080
Dia bertindak sopan karena ia takut
Anda akan mencampakkannya.

411
00:23:53,160 --> 00:23:56,040
Sini.

412
00:23:59,080 --> 00:24:00,160
Apa yang Anda pikirkan?

413
00:24:01,360 --> 00:24:02,880
Jadi saya berharap untuk menemukan
seseorang seperti Lord Rama.

414
00:24:03,080 --> 00:24:07,080
Apakah saya akan pernah menemukan orang
seperti itu? Katakan padaku!

415
00:24:07,320 --> 00:24:09,640
Apakah saya akan menemukan dia atau tidak?

416
00:24:09,760 --> 00:24:11,200
Anda mungkin menemukan dia. Bagaimana
kita bisa begitu yakin?

417
00:24:12,240 --> 00:24:14,920
Kenapa kau memberikan teori Doberman
berdarah ini kemudian?

418
00:24:15,600 --> 00:24:19,160
Aku mulai khawatir tentang jenis
orang yang saya akan menemukan.

419
00:24:19,240 --> 00:24:22,360
Apa yang terjadi? - Tinggalkan
aku sendiri.

420
00:24:28,480 --> 00:24:30,600
Nikki, yang bisa saya katakan
sesuatu? - Hmmm.

421
00:24:31,480 --> 00:24:33,360
Pagi ini, Anda tidak ingin
ikut dengan saya.

422
00:24:34,080 --> 00:24:36,200
Tapi Anda lakukan.

423
00:24:36,280 --> 00:24:37,360
Tidak ada rencana makan malam,
tetapi Anda makan malam.

424
00:24:37,440 --> 00:24:39,680
Anda harus berada di rumah oleh 18:00.

425
00:24:40,160 --> 00:24:41,800
Ini 22:00 dan kami
masih nongkrong.

426
00:24:41,880 --> 00:24:43,520
Apakah ada sesuatu yang
salah? Tidak, kan?

427
00:24:43,600 --> 00:24:46,000
Itulah cara hidup, Nikki. Tidak ada yang
berjalan seperti yang direncanakan.

428
00:24:46,520 --> 00:24:49,160
Anda akan bertemu Rama Anda
jika Anda ditakdirkan.

429
00:24:49,440 --> 00:24:51,800
Tapi jika Anda ditakdirkan untuk bertemu seorang
pria yang lebih baik, Rama keluar dari gambar.

430
00:24:52,400 --> 00:24:55,080
Jadi, tidak meminta Tuhan untuk
apa yang Anda inginkan.

431
00:24:56,360 --> 00:24:58,160
Tanyakan padanya apa yang tepat untuk Anda.

432
00:24:58,600 --> 00:25:00,720
Nikki - Hi
bibi.

433
00:25:11,080 --> 00:25:12,680
Uma Nikki di sini .. -
- Bagaimana kabarmu?

434
00:25:12,760 --> 00:25:15,200
Saya baik.

435
00:25:15,280 --> 00:25:16,320
Hei hadiah kecil untuk
Anda. - Terima kasih.

436
00:25:16,400 --> 00:25:18,240
Di mana paman?

437
00:25:18,320 --> 00:25:19,280
Vinod akan datang hari ini. Dia
pergi untuk menjemputnya.

438
00:25:19,360 --> 00:25:22,200
Apa? Vinod akan datang hari ini?

439
00:25:22,800 --> 00:25:24,120
Ya. Anda tidak tahu? - Mengapa saya
tinggal di rumah jika saya lakukan?

440
00:25:24,200 --> 00:25:26,640
Aku sangat mati

441
00:25:32,600 --> 00:25:34,120
Aku akan membawa bagasi
Masuk ke dalam ayah.

442
00:25:34,640 --> 00:25:36,440
Saya mati. Mati!

443
00:25:36,520 --> 00:25:37,960
Vinod di sini. Lakshmi
dia ada di sini.

444
00:25:38,040 --> 00:25:41,160
Hei, Nikki Kapan Anda datang
ke sini? - Baru saja.

445
00:25:45,120 --> 00:25:47,000
Ini adalah anak saya Vinod. dari Mumbai

446
00:25:47,080 --> 00:25:48,600
Hai. -
Hi.

447
00:25:48,680 --> 00:25:50,160
Ibu, bagaimana kabarmu?
- aku baik, sayang.

448
00:25:50,240 --> 00:25:52,360
Menyegarkan. Aku akan melayani makan siang.

449
00:25:52,440 --> 00:25:54,560
Hey Vicky

450
00:25:54,960 --> 00:25:56,160
Vinodh akan datang

451
00:25:57,480 --> 00:25:58,880
Vicky ... Tidak Anda kehilangan
orang ini belum?

452
00:26:01,280 --> 00:26:03,640
Dia sahabatku, man.

453
00:26:03,720 --> 00:26:05,120
By the way, saya mendengar
Anda selesai MS

454
00:26:05,200 --> 00:26:07,480
Ya. - Jadi apa
selanjutnya?

455
00:26:07,600 --> 00:26:09,280
Saya akan mulai pergi ke kantor
setelah pernikahan.

456
00:26:11,720 --> 00:26:13,360
Ya Anda akan pergi

457
00:26:13,440 --> 00:26:15,080
Ini kantor ayahmu. Ayah-berbakat mobil
dan uang ayah yang diberikan.

458
00:26:15,280 --> 00:26:18,760
Biar saya tahu ketika Anda melakukan
sesuatu pada Anda sendiri.

459
00:26:20,840 --> 00:26:23,480
Saya tidak bisa mengambil omong kosong ini, man.

460
00:26:26,680 --> 00:26:28,120
Paman, mobil di bawah sinar matahari,
aku akan tetap di bawah naungan.

461
00:26:28,200 --> 00:26:31,520
Pada usianya seseorang menciptakan
Facebook - Mark Zuckerberg.

462
00:26:33,200 --> 00:26:36,520
Baru-baru ini ia membeli WhatsApp.

463
00:26:37,720 --> 00:26:40,600
Tapi orang ini masih memeriksa
pesan WhatsApp nya

464
00:26:40,680 --> 00:26:43,880
Vicky

465
00:26:46,000 --> 00:26:47,120
Anda punya banyak pekerjaan di luar.
Apa dengan semua omong kosong?

466
00:26:47,280 --> 00:26:50,400
Kamu pergi.

467
00:26:53,320 --> 00:26:54,320
Persetan dengan dia.

468
00:26:57,480 --> 00:26:59,160
Apakah otak Anda merasa panas?

469
00:27:01,360 --> 00:27:02,920
Saya gunakan untuk ini sejak kecil.

470
00:27:03,000 --> 00:27:04,720
Anda akan melakukan besar jika
Anda belajar dengan baik.

471
00:27:04,880 --> 00:27:07,320
Mari kita studi topik pergi.

472
00:27:07,400 --> 00:27:09,480
Anda harus memiliki beberapa
tujuan dalam hidup.

473
00:27:09,880 --> 00:27:12,000
Siapa bilang saya tidak memiliki tujuan?

474
00:27:12,080 --> 00:27:13,280
Apa itu? - Saya harus mengembangkan
perusahaan ayah.

475
00:27:13,360 --> 00:27:16,080
Apa itu tadi?

476
00:27:17,000 --> 00:27:18,160
Di mana identitas Anda dalam
berjalan jejak ayahmu?

477
00:27:18,240 --> 00:27:20,840
Itulah yang pamanmu telah
memberitahu Anda.

478
00:27:20,920 --> 00:27:22,520
Nikki, ayah saya mengajarkan saya untuk berjalan

479
00:27:22,640 --> 00:27:25,200
Apakah salah untuk
berjalan jejaknya?

480
00:27:25,360 --> 00:27:27,400
Apakah saya harus bermimpi besar?

481
00:27:27,480 --> 00:27:29,120
Bukankah cukup untuk mengambil
mimpinya ke depan?

482
00:27:29,200 --> 00:27:31,360
Saya tidak ada tanpa ayah
saya. Itu benar.

483
00:27:32,520 --> 00:27:35,360
Dia kekuatanku.

484
00:27:35,440 --> 00:27:36,840
Tapi aku akan kekuatan ayah
saya suatu hari nanti.

485
00:27:37,280 --> 00:27:39,800
Itu lebih memuaskan bagi saya.

486
00:27:39,920 --> 00:27:40,920
Saya tidak harus menemukan Facebook
atau membeli WhatsApp.

487
00:27:41,000 --> 00:27:43,400
Nikki

488
00:28:05,000 --> 00:28:06,200
saudara Anda merokok dan aku benci itu.

489
00:28:06,920 --> 00:28:09,680
Kecuali untuk itu,

490
00:28:09,960 --> 00:28:12,000
Kishore adalah kekasih.

491
00:28:12,120 --> 00:28:13,680
Dia orang wanita pasti.

492
00:28:14,360 --> 00:28:15,800
Anda mungkin tidak seperti itu.

493
00:28:16,160 --> 00:28:17,720
Tapi, dia adalah seorang pria.

494
00:28:17,840 --> 00:28:19,760
Anda akan mengerti perlahan-lahan

495
00:28:20,040 --> 00:28:21,920
Ayo pergi.

496
00:28:25,160 --> 00:28:26,240
Kalian melakukan Vicky
akan drop me.

497
00:28:28,880 --> 00:28:31,360
Oke terima kasih.
- Baik.

498
00:28:31,520 --> 00:28:33,400
Hi Vicky

499
00:28:36,440 --> 00:28:37,440
Hai, bagaimana kabarmu?

500
00:28:37,600 --> 00:28:38,840
Aku baik Temui saya Calon Vamsi.

501
00:28:38,920 --> 00:28:41,480
Selamat. - Terima
kasih.

502
00:28:41,560 --> 00:28:42,840
Kapan kau akan menikah?
- September.

503
00:28:42,920 --> 00:28:45,200
Bisa kita pergi?

504
00:28:45,360 --> 00:28:46,200
Dimana Uma? - Dia pergi
dengan saudara saya.

505
00:28:46,280 --> 00:28:48,280
Vicky

506
00:28:49,000 --> 00:28:49,840
Siapa dia?

507
00:28:49,960 --> 00:28:50,800
Dia relatif saya.

508
00:28:50,880 --> 00:28:52,200
Siapa dia? - Mantan
pacarku.

509
00:28:57,280 --> 00:28:59,360
Apa?

510
00:28:59,440 --> 00:29:00,360
Vicky

511
00:29:00,840 --> 00:29:02,080
Apakah Anda ramah dengan
semua mantanku Anda?

512
00:29:02,680 --> 00:29:05,480
Ya.

513
00:29:05,880 --> 00:29:06,880
Bahkan jika mereka punya pacar sekarang?

514
00:29:07,080 --> 00:29:09,240
Beberapa dari mereka juga menikah.

515
00:29:09,760 --> 00:29:11,600
Apakah kau tidak cemburu dari mereka?

516
00:29:11,960 --> 00:29:13,640
Tidak semua anak perempuan di
dunia lahir bagi saya, Nikki.

517
00:29:15,120 --> 00:29:17,960
Mereka memiliki kehidupan mereka sendiri.
Dan saya menghormati itu.

518
00:29:18,840 --> 00:29:21,360
Tapi tidak semua orang
seperti Anda, Vicky.

519
00:29:23,320 --> 00:29:25,240
Sushma sangat cemburu melihat
kami bersama-sama.

520
00:29:25,800 --> 00:29:29,120
Apa? -
Ya.

521
00:29:29,560 --> 00:29:31,120
Dia pikir aku pacarmu.

522
00:29:31,560 --> 00:29:34,240
Aku bisa melihatnya di wajahnya.

523
00:29:34,480 --> 00:29:36,400
Jika seseorang menangis bagi
saya, itu bukan salahku.

524
00:29:38,200 --> 00:29:41,040
Tapi kalau aku alasan seseorang
menangis ...

525
00:29:42,160 --> 00:29:44,040
Ini jelas kesalahan saya.

526
00:29:44,200 --> 00:29:46,080
Dan aku tidak akan pernah membuat kesalahan itu.

527
00:29:46,160 --> 00:29:47,600
Tuhan, Vicky!

528
00:29:50,280 --> 00:29:51,600
Anda membuat saya cemburu.

529
00:29:52,680 --> 00:29:54,880
Anda orang paling bahagia
yang pernah saya temui.

530
00:29:54,960 --> 00:29:57,360
Apakah Anda pernah sedih
dalam hidup Anda?

531
00:29:57,880 --> 00:30:01,120
Tidak.

532
00:30:01,280 --> 00:30:02,360
Serius? Anda tidak pernah menangis?

533
00:30:02,520 --> 00:30:04,640
Tidak.

534
00:30:04,720 --> 00:30:05,960
Ketika Anda menyakiti diri sendiri sebagai seorang
anak atau mematahkan salah satu mainan Anda.

535
00:30:07,400 --> 00:30:10,400
Saya akan menerapkan salep jika
saya menyakiti diri sendiri.

536
00:30:11,160 --> 00:30:13,280
Membeli mainan baru dalam kasus saya pecah satu.

537
00:30:13,640 --> 00:30:15,920
Bahkan ketika ibumu meninggal?

538
00:30:16,000 --> 00:30:17,600
Maaf.

539
00:30:21,400 --> 00:30:22,600
Aku berusia 3 jam ketika
ibu saya meninggal.

540
00:30:24,480 --> 00:30:26,560
Semua orang pasti menangis
ketika dia meninggal.

541
00:30:26,800 --> 00:30:28,680
Saya harus memiliki terlalu. Saya tidak tahu.

542
00:30:28,760 --> 00:30:31,040
Apakah Anda lewatkan ibumu?

543
00:30:32,000 --> 00:30:34,360
Ayah saya tidak pernah membiarkan saya merasa begitu.

544
00:30:34,560 --> 00:30:36,000
Chitti! Datang.
- Datang.

545
00:30:37,480 --> 00:30:40,280
Hi aunty

546
00:30:47,560 --> 00:30:48,560
Hi Nikki - Di mana
Uma aunty?

547
00:30:48,640 --> 00:30:50,640
Dia pergi untuk memberikan undangan
kepada teman-temannya.

548
00:30:50,800 --> 00:30:52,680
Dia akan kembali dalam 15 menit

549
00:30:52,800 --> 00:30:54,280
Duduk di kamarnya.

550
00:30:54,360 --> 00:30:55,520
Oke, aunty.
- Baik.

551
00:30:55,840 --> 00:30:57,720
Apa masalah Anda? - Hey
menghentikannya!

552
00:30:58,800 --> 00:31:01,080
Mengapa kau memukulinya? - Aku sudah
berkemas mereka sejak pagi.

553
00:31:01,160 --> 00:31:03,120
Saya meminta bantuan dan dia menelepon saya
pengangguran, bertindak semua sinis.

554
00:31:03,200 --> 00:31:06,360
Beraninya kau memukul saya!

555
00:31:06,440 --> 00:31:07,600
Aku akan memberitahu
Dad. - Tersesat.

556
00:31:07,680 --> 00:31:09,880
pamanmu akan serius pada
Anda. - Tidak apa-apa.

557
00:31:11,480 --> 00:31:13,760
Ayah ayah

558
00:31:14,320 --> 00:31:15,680
Hei, Shiva Prasad!

559
00:31:15,760 --> 00:31:16,960
Di mana kau?

560
00:31:17,120 --> 00:31:17,920
Shiva Prasad!

561
00:31:18,000 --> 00:31:19,320
Dimana Shiva Prasad?

562
00:31:19,960 --> 00:31:20,960
Shiva Prasad!
- Sir.

563
00:31:21,080 --> 00:31:22,280
Mr Reddy Apa yang terjadi?

564
00:31:22,360 --> 00:31:24,360
Apakah Anda berencana untuk pernah
membayar saya kembali?

565
00:31:25,320 --> 00:31:26,840
Pak, tolong

566
00:31:26,920 --> 00:31:27,960
Sir, dengarkan aku.

567
00:31:28,040 --> 00:31:30,120
Para tamu rumah, Pak. - Apakah Anda
tidak tahu sambil meminjam uang?

568
00:31:32,400 --> 00:31:34,960
Tidakkah kamu tahu itu, ya?

569
00:31:35,160 --> 00:31:36,840
Anda harus mengembalikan uang. - Aku tidak
bisa kembali seperti yang sekarang.

570
00:31:36,920 --> 00:31:38,920
Ini agak sulit.

571
00:31:39,000 --> 00:31:39,840
Tidakkah kamu tahu, sambil
meminjam uang?

572
00:31:39,920 --> 00:31:42,080
Mari kita duduk dan berbicara.

573
00:31:42,160 --> 00:31:43,160
Saya tidak datang ke sini untuk
duduk dan berbicara.

574
00:31:43,240 --> 00:31:44,680
Jawab aku! - Ambil tangan
Anda darinya.

575
00:31:45,480 --> 00:31:48,960
Apakah Anda tahu siapa Anda bicara?

576
00:31:50,840 --> 00:31:52,800
Mari kita duduk dan berbicara.

577
00:31:53,640 --> 00:31:55,800
saudaramu mengambil pinjaman
dari 25 crores dengan bunga.

578
00:31:57,080 --> 00:31:59,120
Dia tidak membayar saya dalam 6 bulan.

579
00:31:59,200 --> 00:32:00,600
Dia berhenti datang ke
kantor sejak 3 bulan.

580
00:32:00,680 --> 00:32:02,120
Dia tidak menanggapi panggilan
saya. Apa yang saya lakukan?

581
00:32:02,200 --> 00:32:04,600
Memang benar bahwa saya
meminjam uang darinya.

582
00:32:04,680 --> 00:32:06,880
Aku dibangun sebuah layout di Timmapur.

583
00:32:08,200 --> 00:32:10,000
Sebagai pasar berada dalam krisis ...

584
00:32:11,120 --> 00:32:13,320
penjualan proyek turun.

585
00:32:13,920 --> 00:32:15,600
Saya tidak bisa membayarnya kembali dalam waktu.

586
00:32:16,960 --> 00:32:18,800
Baik.

587
00:32:20,200 --> 00:32:21,480
Ada pernikahan di keluarga kami.

588
00:32:22,320 --> 00:32:24,000
Dia tidak bisa membayar Anda sekarang.

589
00:32:24,320 --> 00:32:25,440
Aku tahu ini adalah waktu yang tepat
untuk menuntut uang saya.

590
00:32:25,520 --> 00:32:27,480
Aku tidak akan meninggalkan tanpa uang saya.

591
00:32:28,080 --> 00:32:30,680
Tuan.

592
00:32:34,480 --> 00:32:35,520
Beri aku waktu 3 bulan.

593
00:32:36,000 --> 00:32:37,520
Saya akan memberikan uang.

594
00:32:37,640 --> 00:32:39,080
Tidak memungkinkan!

595
00:32:39,480 --> 00:32:40,440
Tuan

596
00:32:41,080 --> 00:32:42,200
Ini putri saya pernikahan. Aku akan
kehilangan rasa hormat saya.

597
00:32:42,520 --> 00:32:44,880
Hei. Saya tidak percaya Anda

598
00:32:44,960 --> 00:32:46,880
Aku akan menandatangani mana pun Anda ingin aku.

599
00:32:47,480 --> 00:32:49,680
Apa yang kamu bicarakan?

600
00:32:49,760 --> 00:32:51,160
Tidak masalah.

601
00:32:51,280 --> 00:32:52,240
Tidak masalah.

602
00:32:52,680 --> 00:32:53,520
Aku akan mengurusnya.

603
00:32:54,120 --> 00:32:55,200
Hei! Membawa surat-surat.
- Boss.

604
00:32:55,280 --> 00:32:56,640
Oke bos.

605
00:32:56,720 --> 00:32:57,680
Hei, mereka lembar kosong.

606
00:33:04,840 --> 00:33:06,600
Tidak apa-apa, saudara.

607
00:33:06,680 --> 00:33:07,760
Mintalah anak Anda untuk menandatangani juga.

608
00:33:11,000 --> 00:33:12,360
Mengapa Anda perlu tanda tangannya?

609
00:33:14,520 --> 00:33:15,960
Bagaimana jika Anda menempatkan IP?

610
00:33:16,680 --> 00:33:17,800
Bagaimana jika Anda mati?

611
00:33:20,960 --> 00:33:22,240
Siapa yang akan membayar saya? Katakan
padanya untuk menandatangani.

612
00:33:23,400 --> 00:33:25,200
Putra

613
00:33:31,360 --> 00:33:32,280
Tanda.

614
00:33:35,520 --> 00:33:36,640
Aku tidak bisa, ayah.

615
00:33:51,800 --> 00:33:52,920
Tidak masalah.

616
00:33:55,360 --> 00:33:56,400
Aku akan mengurus semuanya. Tidak
ada yang akan terjadi.

617
00:33:56,520 --> 00:33:58,840
Bagaimana jika Anda tidak
bisa mengurus semuanya?

618
00:33:58,960 --> 00:34:00,560
Ini terlalu banyak tekanan bagi saya.

619
00:34:02,200 --> 00:34:03,800
Aku tidak tahu apa besok memegang.

620
00:34:04,400 --> 00:34:06,200
Jadi, jangan menyeret saya ke dalam ini.

621
00:34:06,600 --> 00:34:08,200
Dan itu tidak adil dari Anda untuk membuat
saya membayar untuk kesalahan Anda.

622
00:34:08,280 --> 00:34:12,400
Vinod.

623
00:34:13,160 --> 00:34:14,080
paman maaf.

624
00:34:14,440 --> 00:34:15,760
Bahkan anak Anda mempercayai
Anda. Bagaimana bisa saya?

625
00:34:25,080 --> 00:34:27,600
Jangan menyeret anak-anak ke dalam ini.

626
00:34:30,240 --> 00:34:31,560
Apakah Anda baik-baik saja dengan saya menandatanganinya?

627
00:34:31,880 --> 00:34:33,640
jaminan Mr. Krishna Prasad adalah
lebih dari saya bisa minta.

628
00:34:34,760 --> 00:34:36,800
Apakah anak Anda akan menandatangani?

629
00:34:42,800 --> 00:34:44,960
Saya berharap Shiva Prasad seharusnya
tidak membayar uang.

630
00:35:05,120 --> 00:35:07,240
Aku bisa menjarah rumah ini
melalui beberapa litigasi.

631
00:35:07,320 --> 00:35:09,320
Membuatnya cepat!

632
00:35:17,240 --> 00:35:19,200
Hei

633
00:35:23,480 --> 00:35:24,440
Buka gerbangnya.

634
00:35:24,640 --> 00:35:25,720
Aku tidak bisa melakukannya.
Dia memiliki kunci.

635
00:35:25,800 --> 00:35:27,960
Kalian begitu penuh itu. Tidak dapat
Anda bekerja dengan baik? Ayolah!

636
00:35:28,040 --> 00:35:31,000
Pergi membawa kunci.

637
00:35:31,280 --> 00:35:32,920
Dia tampak sangat marah, Pak.
Dia mungkin memukul Anda.

638
00:35:33,680 --> 00:35:35,640
Hei Pergi membawa
kunci. - Oke bos.

639
00:35:36,720 --> 00:35:38,920
Hei! Di mana DJ? Meminta
dia untuk datang cepat.

640
00:35:41,400 --> 00:35:43,720
Kenapa dia begitu terlambat?
Memanggilnya! - Oke Pak.

641
00:35:43,800 --> 00:35:46,240
Hei.

642
00:35:53,480 --> 00:35:54,400
Aku sudah katakan kepadamu

643
00:36:10,400 --> 00:36:11,360
Bahwa dia marah dan dia
mungkin memukul Anda.

644
00:36:11,440 --> 00:36:13,040
Anda seharusnya tidak kacau dengan dia.

645
00:36:13,120 --> 00:36:14,440
Apa yang kamu lihat? Menyelesaikan
pekerjaan Anda.

646
00:36:14,640 --> 00:36:16,480
Hei.

647
00:36:17,600 --> 00:36:18,560
Membawa kunci.
- Baik.

648
00:36:19,000 --> 00:36:20,600
Menurunkannya dan membawa kunci.

649
00:36:20,720 --> 00:36:22,840
Hey, kawan-kawan tidak berguna!
Anda menginjak tanaman.

650
00:36:26,640 --> 00:36:30,080
Paman, berapa lama kita
perlu mengganti ini?

651
00:36:30,160 --> 00:36:32,480
Kita perlu beberapa jam, Pak.

652
00:36:32,560 --> 00:36:34,440
tidak bisa Anda menonton keluar? Hah?

653
00:36:51,800 --> 00:36:54,400
Anda hancur semua tanaman.
- Tinggalkan aku!!

654
00:36:54,480 --> 00:36:58,680
Anda harus berhati-hati, kan?

655
00:38:19,760 --> 00:38:20,800
'Aku tidak akan pergi
tanpa uang.'

656
00:38:20,880 --> 00:38:22,480
Hei, jangan memukul saya!

657
00:38:31,160 --> 00:38:32,440
Aku kembali gaduh besar di Kadapa.

658
00:38:33,640 --> 00:38:36,760
Mari kita duduk dan berbicara. Tunggu.

659
00:38:36,920 --> 00:38:39,120
Jangan memukul saya. Tunggu.

660
00:38:39,840 --> 00:38:41,360
Tunggu!

661
00:38:41,680 --> 00:38:42,760
Mari kita bicara. Tunggu!

662
00:38:43,160 --> 00:38:44,760
Silahkan!

663
00:38:45,280 --> 00:38:46,120
Bu...

664
00:38:46,200 --> 00:38:47,320
Shiva belum makan apa-apa
sejak pagi.

665
00:38:47,400 --> 00:38:49,320
Dapatkan dia beberapa buah-buahan.

666
00:38:49,400 --> 00:38:51,440
Kami hanya membuat kesepakatan.
Mengapa Anda memukul saya?

667
00:38:53,160 --> 00:38:55,560
Apa yang akan Anda pergi memberitahu
orang-orang tentang hal ini?

668
00:39:00,240 --> 00:39:02,360
Anda akan mengatakan pergi
ke rumah Shiva Prasad ...

669
00:39:02,640 --> 00:39:04,960
Meminta uang Anda ...

670
00:39:05,040 --> 00:39:07,480
Dan takut neraka keluar dari dirinya.

671
00:39:08,320 --> 00:39:10,640
Apa yang akan Anda memberitahu mereka sekarang?

672
00:39:15,760 --> 00:39:17,160
Anda mengancam Mr. Shiva
Prasad untuk uang ...

673
00:39:17,840 --> 00:39:20,600
Dan anak tertuanya mengalahkan
neraka keluar dari Anda.

674
00:39:20,800 --> 00:39:24,520
Memberitahu mereka bahwa, oke?

675
00:39:24,920 --> 00:39:26,160
Ya.

676
00:39:26,400 --> 00:39:27,480
Ayo pergi. - Mari kita
di sini diam-diam.

677
00:39:28,040 --> 00:39:30,160
Apakah Anda keluar dari pikiran Anda?

678
00:39:45,400 --> 00:39:46,960
Anda tidak bisa main-main dengan mereka preman

679
00:39:47,280 --> 00:39:48,720
ketika pernikahan sudah dekat?

680
00:39:49,000 --> 00:39:51,280
Ayah saya harus disalahkan
untuk ini. Bukan kamu.

681
00:39:54,080 --> 00:39:57,880
Apakah dia pernah stabil
sepanjang hidupnya?

682
00:40:00,080 --> 00:40:03,240
Ia gagal sebagai dokter pada awalnya.

683
00:40:03,320 --> 00:40:04,800
Dan sekarang sebagai seorang pengusaha.

684
00:40:04,880 --> 00:40:06,360
Orang tua berdarah!

685
00:40:06,800 --> 00:40:08,360
Hei! Beraninya kau memukul saya? Biarkan
saya memberitahu ayah tentang hal ini.

686
00:40:15,120 --> 00:40:18,720
Kembali ketika Anda berada
di kelas 9 saya kira ..

687
00:40:28,240 --> 00:40:30,520
Anda memiliki demam virus.

688
00:40:30,720 --> 00:40:31,920
Kamu ingat?

689
00:40:32,000 --> 00:40:33,520
Tidak ada obat-obatan bekerja pada Anda.

690
00:40:35,400 --> 00:40:37,000
dokter terbaik di kota
memperlakukan Anda.

691
00:40:37,600 --> 00:40:39,720
Mereka telah kehilangan harapan.

692
00:40:40,240 --> 00:40:41,680
Kecuali satu dokter ...

693
00:40:42,280 --> 00:40:43,760
Dokter Shiva Prasad Rao.

694
00:40:45,120 --> 00:40:46,800
paman saya ...!

695
00:40:47,320 --> 00:40:48,480
Dia menggunakan semua pengetahuan pada Anda.

696
00:40:55,120 --> 00:40:57,080
Dia menghabiskan sepanjang hari
dan malam mengurus Anda.

697
00:40:58,200 --> 00:41:01,840
Dia akan menghabiskan malam tanpa tidur.

698
00:41:02,160 --> 00:41:03,920
Anda akhirnya pulih.

699
00:41:04,760 --> 00:41:06,160
Dokter menyebutnya
keajaiban medis.

700
00:41:07,280 --> 00:41:09,120
Sisanya mengatakan Tuhan menyelamatkan Anda.

701
00:41:09,520 --> 00:41:11,240
Dan Anda disebut bahwa Allah seorang
pria berusia berdarah hari ini.

702
00:41:11,360 --> 00:41:14,320
Paman tidak pernah diadakan
stetoskop lagi setelah itu.

703
00:41:22,880 --> 00:41:25,160
Dia berjanji Allah hari itu.

704
00:41:25,520 --> 00:41:27,600
jika Anda tinggal

705
00:41:29,720 --> 00:41:30,960
Dia akan berhenti dari profesi yang penuh kasih.

706
00:41:31,680 --> 00:41:33,640
Dia meninggalkannya.

707
00:41:34,720 --> 00:41:35,720
Untukmu.

708
00:41:36,080 --> 00:41:37,200
Anda tidak bisa menandatangani kertas sialan
ketika ayah Anda dalam kesulitan.

709
00:41:44,880 --> 00:41:49,080
Ia memegang tangan Anda dan mengajarkan
Anda untuk berjalan.

710
00:41:50,880 --> 00:41:52,440
Tapi Anda melepaskan tangannya saat ini.

711
00:41:52,520 --> 00:41:55,600
Suster tidak bisa tahu tentang hal ini.

712
00:42:08,280 --> 00:42:10,200
Saya tidak akan mengatakan padanya.

713
00:42:10,280 --> 00:42:11,400
Terima kasih.

714
00:42:11,640 --> 00:42:12,760
Apa yang kamu lakukan di sini?

715
00:42:22,880 --> 00:42:24,240
Para tamu di sini

716
00:42:24,600 --> 00:42:26,080
Mereka meminta Anda.

717
00:42:26,480 --> 00:42:27,760
Saya pikir dia dunia saya.

718
00:42:28,720 --> 00:42:31,160
Tapi hari ini...

719
00:42:32,520 --> 00:42:34,360
Tiba-tiba...

720
00:42:34,440 --> 00:42:35,800
Dia mendorong saya ke dalam kehampaan.

721
00:42:36,320 --> 00:42:38,080
Jangan katakan itu, Sayang.

722
00:42:38,160 --> 00:42:39,440
Aku tidak marah dengan dia.

723
00:42:39,520 --> 00:42:41,640
Aku hanya sedih bahwa saya kehilangan kepercayaannya.

724
00:42:42,200 --> 00:42:45,040
Saya tidak ingin hidup.
- Hentikan, Sayang.

725
00:42:46,920 --> 00:42:49,400
"Malam yang penuh dengan senyum"

726
00:43:18,840 --> 00:43:23,800
"Bukankah perayaan?"

727
00:43:23,880 --> 00:43:25,800
"Mischief belakang menyembul
yang melirik"

728
00:43:25,880 --> 00:43:30,040
"Ini kegembiraan"

729
00:43:30,800 --> 00:43:32,440
"Saat-saat harmoni membawa
sukacita ke jantung"

730
00:43:32,520 --> 00:43:39,560
"Cinta tidak pernah bisa diganti"

731
00:43:39,640 --> 00:43:43,040
"Lepaskan kebencian selamanya"

732
00:43:43,120 --> 00:43:46,320
"Jarak antara bintang-bintang
memudar"

733
00:43:46,400 --> 00:43:51,120
"Langit kasih sayang membawa
mereka lebih dekat"

734
00:43:53,400 --> 00:43:58,480
"Malam yang penuh dengan senyum"

735
00:44:15,080 --> 00:44:19,920
"Bukankah perayaan?"

736
00:44:20,080 --> 00:44:22,640
"Tidak dapat menyembunyikan cinta orangtua"

737
00:44:43,040 --> 00:44:45,880
"Hati telah menyembunyikan kata-"

738
00:44:45,960 --> 00:44:50,000
"Tidak dapat mengungkapkan perasaan"

739
00:44:50,080 --> 00:44:52,880
"Tidak ada gunanya di tinggal ibu"

740
00:44:52,960 --> 00:44:56,880
"Anda memiliki keuntungan
membiarkan kemarin pergi"

741
00:44:57,080 --> 00:45:00,480
"Langkah menuju masa depan yang
membawa Anda sampai hari ini"

742
00:45:00,560 --> 00:45:04,080
"Sebagai keluarga datang bersama-sama
untuk berbagi cinta"

743
00:45:04,160 --> 00:45:10,680
"Jarak antara bintang-bintang
memudar"

744
00:45:10,760 --> 00:45:15,440
"Langit kasih sayang membawa
mereka lebih dekat"

745
00:45:17,920 --> 00:45:23,000
Aku ayah menyesal.

746
00:45:27,240 --> 00:45:29,200
"Orang ini melemparkan mantra
dengan diri berharga"

747
00:46:10,920 --> 00:46:17,440
"Dia mencuri hati dengan pesona nya"

748
00:46:17,920 --> 00:46:24,960
"Kenakalan-Nya membuat Anda tertawa"

749
00:46:25,040 --> 00:46:28,200
"Dia membawa senyum di
wajah setiap orang"

750
00:46:28,280 --> 00:46:31,800
"Tidak ada kekayaan cocok
dengan saat-saat bahagia"

751
00:46:31,880 --> 00:46:38,640
"Jarak antara bintang-bintang
memudar"

752
00:46:38,720 --> 00:46:44,160
"Langit kasih sayang membawa
mereka lebih dekat"

753
00:46:45,800 --> 00:46:50,760
Hei, aku jatuh cinta dengan seorang gadis ...

754
00:47:12,960 --> 00:47:14,600
Saya membawanya ke sini untuk
memperkenalkan Anda.

755
00:47:14,720 --> 00:47:16,400
Dimana dia?

756
00:47:16,480 --> 00:47:17,480
Suha

757
00:47:18,200 --> 00:47:19,440
Satu detik.

758
00:47:20,720 --> 00:47:21,840
Vicky! - Kalian
saling kenal?

759
00:47:27,120 --> 00:47:29,760
Kalian sudah tahu satu sama lain?

760
00:47:31,400 --> 00:47:33,080
Dia sudah dengan dia.

761
00:47:36,920 --> 00:47:39,320
chitti

762
00:47:40,120 --> 00:47:41,320
Chitti - chitti
marah.

763
00:47:41,560 --> 00:47:43,280
Anda akan memiliki es krim?

764
00:47:43,400 --> 00:47:44,840
Vicky selalu seperti ini, Chitti.
Dia pergi di atas kadang-kadang.

765
00:47:49,760 --> 00:47:53,320
Apakah itu?

766
00:47:53,800 --> 00:47:54,920
Jangan mengatakan bahwa tentang
dia. Dia adalah temanku.

767
00:47:55,160 --> 00:47:57,320
Maksudku ...

768
00:47:57,600 --> 00:47:58,840
Ini bukan salahnya.

769
00:47:58,960 --> 00:48:00,560
Nasib saya hanya kacau
saya. Itu kebetulan.

770
00:48:00,640 --> 00:48:03,280
Vicky benar-benar beruntung memiliki
teman seperti Anda.

771
00:48:03,400 --> 00:48:06,080
Tidak semuanya. Saya beruntung
memiliki teman seperti dia.

772
00:48:06,200 --> 00:48:09,160
Apakah Anda tahu sopir Ranga?

773
00:48:09,880 --> 00:48:11,920
Halo ... Tampilkan rasa hormat.
teman Anda menyebutnya paman.

774
00:48:12,040 --> 00:48:15,400
Dia ayah saya.

775
00:48:15,720 --> 00:48:16,800
Ayahmu?!

776
00:48:16,920 --> 00:48:18,280
Ayah saya telah sopir ayahnya
sejak 20 tahun

777
00:48:19,120 --> 00:48:22,160
Aku tahu Vicky sejak kami masih anak-anak.

778
00:48:22,720 --> 00:48:24,480
Kita teman terbaik.

779
00:48:24,600 --> 00:48:26,080
Sama seperti dia memperkenalkan saya kepada ayahnya
sebagai sahabatnya ketika kita masih anak-anak ...

780
00:48:27,080 --> 00:48:31,880
Dia masih memperkenalkan saya ke lingkaran
baru sebagai Chitti, sahabatnya.

781
00:48:31,960 --> 00:48:36,680
Begitulah cara dia, Nikki.

782
00:48:36,840 --> 00:48:38,280
Ketika ia menganggap seseorang yang spesial
Dia mendedikasikan hidupnya untuk mereka.

783
00:48:38,480 --> 00:48:41,520
Kenapa dia berbeda ketika
datang ke perempuan?

784
00:48:42,640 --> 00:48:45,280
Itu bukan salahnya, Nikki.

785
00:48:45,400 --> 00:48:47,040
Setiap gadis yang datang kepadanya
ingin dia sebagai pacarnya.

786
00:48:47,160 --> 00:48:49,800
Tak satu pun dari mereka ingin
dia menjadi satu-satunya.

787
00:48:49,920 --> 00:48:52,560
Tapi hari seorang gadis ingin
dia dan dia hanya ...

788
00:48:54,600 --> 00:48:57,640
Menandai kata-kata saya.

789
00:48:57,760 --> 00:48:59,680
Dia akan berjuang untuknya.
Berdiri untuknya.

790
00:48:59,760 --> 00:49:02,080
Dia akan membawanya sekitar
seperti seorang putri.

791
00:49:02,160 --> 00:49:04,560
Menandai kata-kata saya.

792
00:49:04,680 --> 00:49:05,960
Di sinilah teman saya.

793
00:49:10,360 --> 00:49:13,160
Saya meminta es krim dan Anda
membeli saya semuanya.

794
00:49:18,320 --> 00:49:21,960
Ambil es krim ini.

795
00:49:24,120 --> 00:49:25,920
Hi Nikki

796
00:49:39,280 --> 00:49:40,080
Hi Apa rencana Anda untuk malam

797
00:49:40,200 --> 00:49:42,000
Tidak ada Teman saya adalah membuka
klub baru saya pergi ke sana.

798
00:49:42,120 --> 00:49:44,400
Boleh saya bergabung dengan anda?

799
00:49:44,520 --> 00:49:45,520
Anda ingin pergi ke klub?

800
00:49:45,640 --> 00:49:47,080
Silahkan.

801
00:49:47,200 --> 00:49:48,080
Vicky, saya harus memberitahu
Anda sesuatu. - Satu detik.

802
00:49:49,640 --> 00:49:52,080
Di mana teman-teman saya?

803
00:49:52,200 --> 00:49:53,520
Hi Vicky!

804
00:49:55,280 --> 00:49:56,560
Datang.

805
00:49:57,280 --> 00:49:58,160
Vicky.

806
00:49:58,280 --> 00:49:59,320
Apa up guys?
- Hi.

807
00:50:02,720 --> 00:50:03,800
Apa kabar?
- Baik.

808
00:50:03,880 --> 00:50:04,680
Hai. -
Hi.

809
00:50:04,760 --> 00:50:06,120
Hai apa kabar?
- Saya baik.

810
00:50:06,240 --> 00:50:07,640
Hi Vicky
- Hi.

811
00:50:07,720 --> 00:50:08,640
Apa kabar? -
Saya baik.

812
00:50:08,720 --> 00:50:09,560
Guys ini adalah Nikki

813
00:50:09,640 --> 00:50:10,480
Anil, Kavitha, Rohit dan Sanjana

814
00:50:10,600 --> 00:50:12,960
Hi Vicky
- Hey!

815
00:50:13,600 --> 00:50:15,400
Dia adalah saudaraku

816
00:50:18,120 --> 00:50:19,880
jadi Nikki

817
00:50:22,560 --> 00:50:23,840
Saya mencuri relatif Anda untuk beberapa
waktu. Jangan pedulikan.

818
00:50:23,960 --> 00:50:28,320
Merawatnya.

819
00:50:28,440 --> 00:50:30,040
Tidak, aku mencoba menelepon Anda.

820
00:50:53,120 --> 00:50:55,040
Hei.

821
00:50:59,480 --> 00:51:00,560
Hei.

822
00:51:00,720 --> 00:51:01,800
Vicky yang Anda usulkan?

823
00:51:14,080 --> 00:51:16,640
Hei, guys ... Teman saya mengusulkan
gadis itu. Hibur dia.

824
00:51:17,400 --> 00:51:21,040
Vicky Vicky

825
00:51:21,160 --> 00:51:23,520
Vicky Vicky

826
00:51:23,640 --> 00:51:26,880
Vicky Vicky

827
00:51:26,960 --> 00:51:30,840
Berhenti! Berhenti! Berhenti! Berhenti!

828
00:51:30,960 --> 00:51:34,640
kesalahpahaman kecil saya
tidak mengusulkan nya.

829
00:51:35,200 --> 00:51:39,480
Dia relatif dan tidak
lebih dari itu.

830
00:51:40,120 --> 00:51:43,800
Oke, kan?

831
00:51:45,080 --> 00:51:46,320
Mengapa kamu marah dengan saya
ketika itu kesalahan DJ?

832
00:51:51,960 --> 00:51:54,680
Kenapa kau mengatakan kita punya
apa-apa yang terjadi?

833
00:51:55,280 --> 00:51:57,520
Karena, itulah kebenaran.

834
00:51:57,640 --> 00:51:59,080
Apa yang harus saya lakukan untuk
membuat kau mencintaiku?

835
00:51:59,200 --> 00:52:01,400
Katakan padaku.

836
00:52:03,040 --> 00:52:03,920
Apa yang harus saya lakukan untuk
membuat kau mencintaiku?

837
00:52:04,240 --> 00:52:06,560
Apakah saya harus tertawa
pada lelucon lame Anda?

838
00:52:07,440 --> 00:52:09,040
Apakah saya harus dek
diri dengan make up?

839
00:52:09,240 --> 00:52:11,000
Atau apakah saya harus berpakaian
dalam rok dan berjalan jalan?

840
00:52:11,120 --> 00:52:13,160
Katakan padaku

841
00:52:13,400 --> 00:52:14,240
Katakan padaku! Apa yang harus saya lakukan?

842
00:52:14,560 --> 00:52:15,840
Nikki! Apa masalah Anda?

843
00:52:15,960 --> 00:52:17,720
Aku mencintaimu Vicky.

844
00:52:18,160 --> 00:52:19,400
Itu masalah saya.

845
00:52:19,680 --> 00:52:20,920
Dan Anda tidak mendapatkan itu.

846
00:52:21,440 --> 00:52:23,400
Itulah masalah yang lebih besar.

847
00:52:24,200 --> 00:52:25,680
Nikki

848
00:52:36,640 --> 00:52:37,640
Nikki kamu menangis?

849
00:52:38,040 --> 00:52:39,360
Nikki kamu menangis?

850
00:52:40,440 --> 00:52:41,800
Nikki

851
00:52:42,880 --> 00:52:43,880
Dia menangis.

852
00:52:43,960 --> 00:52:45,320
Nikki Jangan menangis silakan.

853
00:52:45,480 --> 00:52:47,960
Dapatkah saya menyentuh Anda?

854
00:52:48,600 --> 00:52:50,320
Aku benar-benar mencintai Anda Vicky.

855
00:52:55,320 --> 00:52:57,040
Baik.

856
00:52:57,200 --> 00:52:58,160
Apakah kau mencintaiku Vicky?

857
00:52:58,440 --> 00:52:59,800
Dengan cinta yang Anda maksud ...

858
00:53:00,720 --> 00:53:02,680
Pasangan jatuh cinta,

859
00:53:02,800 --> 00:53:04,360
pergi jauh ke dalam hubungan yang ...

860
00:53:04,960 --> 00:53:06,880
Dan akhirnya menikah.
Anda berarti bahwa?

861
00:53:07,560 --> 00:53:09,640
Ya.

862
00:53:09,760 --> 00:53:10,680
Satu menit.

863
00:53:12,400 --> 00:53:13,760
Saya tidak tahu bagaimana mengasihi
seperti itu, Nikki.

864
00:53:17,080 --> 00:53:19,160
Terpanjang Aku sudah dengan seorang
wanita adalah bulan.

865
00:53:20,280 --> 00:53:22,360
Haruskah kita mencoba selama
2 bulan kemudian? - Apa?

866
00:53:22,840 --> 00:53:25,160
Saya akan tinggal di India
selama 2 bulan ke depan.

867
00:53:25,280 --> 00:53:27,440
Mari kita bekerja di luar hubungan
dalam 2 bulan ini.

868
00:53:27,640 --> 00:53:29,720
Ini akan menjadi kekacauan besar jika keluarga
kita tahu tentang hal ini, Nikki.

869
00:53:30,040 --> 00:53:32,600
Mari mencoba.

870
00:53:33,240 --> 00:53:34,440
Kami akan memberitahu mereka setelah
kami mencapai keputusan.

871
00:53:34,680 --> 00:53:37,720
Atau, kita bisa melupakannya.

872
00:53:37,800 --> 00:53:40,000
Silakan Vicky Lakukan ini untuk saya.

873
00:53:42,160 --> 00:53:44,200
Mari mencoba.

874
00:53:44,560 --> 00:53:45,680
Baik.

875
00:53:49,240 --> 00:53:50,120
Baik.

876
00:53:51,520 --> 00:53:52,360
Jadi kita pecinta sekarang?

877
00:53:54,520 --> 00:53:55,840
Iya nih.

878
00:53:56,200 --> 00:53:57,120
Jadi saya bisa menciummu.

879
00:53:57,320 --> 00:53:58,880
Kotoran. Maaf maaf

880
00:54:01,600 --> 00:54:03,440
Maaf Maaf.

881
00:54:03,520 --> 00:54:04,880
Vicky, semua hubungan Anda
harus mulai dengan ciuman.

882
00:54:06,400 --> 00:54:09,960
Tapi aku tidak ingin kita
menjadi seperti itu.

883
00:54:10,200 --> 00:54:12,480
Mari kita mengambil lambat.

884
00:54:12,880 --> 00:54:14,240
Baik?

885
00:54:14,600 --> 00:54:15,480
Apakah kamu baik-baik saja?
Bisa kita pergi?

886
00:54:15,600 --> 00:54:16,960
Anda dapat meletakkan tangan Anda pada saya.

887
00:54:23,800 --> 00:54:25,360
Vicky

888
00:54:47,560 --> 00:54:48,400
Vicky Selamat pagi.

889
00:54:48,520 --> 00:54:50,120
Mengapa Anda tidak memilih panggilan saya?

890
00:54:50,240 --> 00:54:51,680
Oh! Telepon Anda dalam modus senyap.

891
00:54:51,920 --> 00:54:53,680
kamar Anda harus bersih.
- Hei tunggu!

892
00:54:54,440 --> 00:54:56,560
Apa dengan semua buku-buku ini? Murah!

893
00:54:57,360 --> 00:54:59,240
Hei

894
00:54:59,320 --> 00:55:00,160
Anda pulang langsung.

895
00:55:00,280 --> 00:55:01,680
Mengapa? Saya tidak bisa datang ke sini?

896
00:55:01,840 --> 00:55:02,880
Anda datang langsung ke kamarku.

897
00:55:02,960 --> 00:55:04,320
Aku tidak bisa datang?

898
00:55:04,440 --> 00:55:05,360
Bagaimana jika seseorang
melihat Anda? - Oh

899
00:55:05,480 --> 00:55:07,480
Maaf, Anda ingin aku
pergi? - Iya nih.

900
00:55:07,600 --> 00:55:09,720
Aku bangun pagi
untuk Anda

901
00:55:16,840 --> 00:55:18,440
Saya datang ke rumah Anda.

902
00:55:18,560 --> 00:55:19,400
Saya juga datang ke kamar Anda
tanpa ada yang memperhatikan.

903
00:55:19,520 --> 00:55:21,480
Sekarang Anda ingin aku pergi?

904
00:55:21,600 --> 00:55:22,480
Ini bukan cara yang Anda cintai.

905
00:55:22,600 --> 00:55:23,920
tante

906
00:55:24,040 --> 00:55:24,840
salah satu Bibi kedua harap luar.

907
00:55:24,920 --> 00:55:27,080
Hi aunty

908
00:55:33,000 --> 00:55:33,880
Uma meminta buku-buku ini

909
00:55:33,960 --> 00:55:35,400
Bye aunty.
- Bye.

910
00:55:35,520 --> 00:55:37,480
Apa yang kamu lihat?

911
00:55:39,080 --> 00:55:40,360
Tidak ada.

912
00:55:40,640 --> 00:55:41,640
Aku akan kacau jika seseorang
melihat saya dengan Anda.

913
00:55:41,840 --> 00:55:44,360
Apakah Anda merasa penghinaan
untuk keluar dengan saya?

914
00:55:44,640 --> 00:55:47,520
Hah?! - Tinggalkan,
Vicky.

915
00:55:47,600 --> 00:55:48,920
Sebenarnya, aku akan pergi.
- Tidak tidak Tidak.

916
00:55:49,000 --> 00:55:51,120
Maaf. Maaf. Aku tidak bermaksud
itu. - Apa ini, Vicky?

917
00:55:51,200 --> 00:55:52,920
Saya tidak mengerti.
Kenapa kau di sini?

918
00:55:53,000 --> 00:55:55,400
Jika Anda ingin pergi, Anda
bisa. - Tidak tidak Tidak.

919
00:55:55,520 --> 00:55:57,000
Anda lupa fakta bahwa kita bersama
di sini untuk makan siang.

920
00:55:57,120 --> 00:55:59,080
Bukan apa-apa, man. Hanya teman.

921
00:56:03,240 --> 00:56:04,920
Selamat Hari jadi!

922
00:56:09,800 --> 00:56:11,160
Kami sudah jatuh cinta selama seminggu sekarang.

923
00:56:12,760 --> 00:56:14,800
Oh ...
- Hmm.

924
00:56:14,920 --> 00:56:16,400
Beri aku makan.

925
00:56:17,520 --> 00:56:18,600
"Hei! Apakah ini benar-benar saya?"

926
00:56:21,880 --> 00:56:24,520
"Aku tidak percaya aku bersamamu"

927
00:56:24,720 --> 00:56:27,400
"Hei! Lihatlah aku"

928
00:56:27,520 --> 00:56:30,200
"Ini hanya magis"

929
00:56:30,360 --> 00:56:32,800
"Aku belum pernah bersemangat ini"

930
00:56:32,920 --> 00:56:37,200
"Hatiku melompat-lompat dalam sukacita"

931
00:56:38,560 --> 00:56:42,440
"Mungkin ini takdir"

932
00:56:44,040 --> 00:56:46,840
"Saya merasa beruntung telah bertemu Anda"

933
00:56:46,960 --> 00:56:49,720
"Sebagai melirik hangat Anda
menyodok hati saya"

934
00:56:49,840 --> 00:56:53,600
"Saya merasa tertawa ketika
Anda bertindak nakal"

935
00:56:55,440 --> 00:56:59,360
"Hei! Apakah ini benar-benar saya?"

936
00:57:12,720 --> 00:57:15,280
"Aku tidak percaya aku bersamamu"

937
00:57:15,560 --> 00:57:18,280
"Hei! Lihatlah aku"

938
00:57:18,360 --> 00:57:20,880
"Ini hanya magis"

939
00:57:21,200 --> 00:57:24,080
"Aku mencintaimu selalu dan selamanya"

940
00:57:58,040 --> 00:58:00,720
"Aku menyanyikan lagu-lagu ini sayang"

941
00:58:00,840 --> 00:58:03,440
"Saya tahu semua favorit Anda"

942
00:58:03,520 --> 00:58:06,360
"Saya mengubah diri saya untuk mengesankan Anda"

943
00:58:06,440 --> 00:58:09,200
"Tidak peduli siapa yang menghambat saya

944
00:58:09,280 --> 00:58:12,040
"Aku berlari ke depan untuk mencapai Anda"

945
00:58:12,120 --> 00:58:14,880
"Tidak peduli betapa aku menolak"

946
00:58:14,960 --> 00:58:17,680
"Saya tidak bisa tinggal jauh dari Anda"

947
00:58:17,760 --> 00:58:20,360
"Bahkan jika Anda bertindak bodoh"

948
00:58:20,440 --> 00:58:23,000
"Bahkan jika Anda membuat saya putus asa"

949
00:58:23,120 --> 00:58:25,800
"Sebagai melirik hangat Anda
menyodok hati saya"

950
00:58:25,880 --> 00:58:29,480
"Aku kehilangan diriku dalam imajinasi Anda"

951
00:58:31,600 --> 00:58:35,400
Berapa lama kita harus menunggu?

952
00:59:06,480 --> 00:59:07,920
Ayo pergi. - Nikki,
di mana untuk?

953
00:59:08,160 --> 00:59:09,800
Membeli saya menonton ini.

954
00:59:11,360 --> 00:59:12,640
Mengapa Anda tidak pergi
membeli sendiri, Nikki?

955
00:59:13,240 --> 00:59:14,880
Apakah Anda harus membawa kita bersama?

956
00:59:14,960 --> 00:59:16,960
Ini tidak seperti aku tidak bisa membelinya ...

957
00:59:17,040 --> 00:59:18,880
Saya ingin pacar saya untuk
membelinya untuk saya.

958
00:59:18,960 --> 00:59:20,880
"Aku tidak bisa menangkap semua
momen kami sekaligus"

959
00:59:21,880 --> 00:59:27,480
"Aku tidak bisa mengungkapkan semua
perasaan saya kepada Anda"

960
00:59:27,560 --> 00:59:33,120
"Untuk setiap menit dalam satu jam"

961
00:59:33,280 --> 00:59:36,000
"Haruskah aku hadir Anda impian saya?"

962
00:59:36,080 --> 00:59:38,680
"Sebelum waktu slip keluar dari tangan saya"

963
00:59:38,760 --> 00:59:41,720
"Haruskah aku mengakui harapan saya kepada Anda?"

964
00:59:41,800 --> 00:59:44,120
"Tidak peduli sepanjang waktu kita menghabiskan"

965
00:59:44,200 --> 00:59:46,920
"Aku hanya meminta Anda untuk kedua"

966
00:59:47,000 --> 00:59:49,600
"Sebagai melirik hangat Anda
menyodok hati saya"

967
00:59:49,800 --> 00:59:53,320
"Aku kehilangan diriku dalam imajinasi Anda"

968
00:59:55,480 --> 00:59:59,560
Kenapa Anda menelepon saya
mendesak? - Datang.

969
01:00:04,920 --> 01:00:06,440
Bagaimana jika seseorang melihat
kita? - rumah Tidak ada yang.

970
01:00:06,520 --> 01:00:08,200
Ayo ... - Apakah
Anda yakin?

971
01:00:08,280 --> 01:00:09,840
Jadi, ini adalah dunia saya.

972
01:00:13,400 --> 01:00:15,720
Anda suka?

973
01:00:15,880 --> 01:00:17,040
Keren.

974
01:00:17,120 --> 01:00:18,360
Selamat Hari jadi!

975
01:00:21,040 --> 01:00:22,480
Kue adalah semua yang Anda punya untuk saya?

976
01:00:26,120 --> 01:00:27,480
Mengapa Anda berpikir kotor
sepanjang waktu?

977
01:00:27,880 --> 01:00:29,400
Aku akan mencium mu.

978
01:00:30,400 --> 01:00:31,480
Tidak ketika Anda meminta untuk itu.
Tapi ketika saya merasa seperti itu.

979
01:00:31,680 --> 01:00:34,320
Hmm. Baik.

980
01:00:34,560 --> 01:00:35,880
Ini adalah boneka favorit
saya. Cinderella.

981
01:00:41,480 --> 01:00:43,560
Simpan saja.

982
01:00:44,320 --> 01:00:45,440
Mengapa Anda memberikan kepada saya?

983
01:00:45,800 --> 01:00:46,960
boneka favorit saya harus dengan
orang yang saya cintai.

984
01:00:47,240 --> 01:00:50,840
Setidaknya ketika Anda melihat boneka
itu, Anda harus memikirkan saya.

985
01:00:51,520 --> 01:00:54,800
Jangan lihat aku seperti itu.

986
01:00:55,760 --> 01:00:56,840
Off terlambat, Anda belum menghabiskan
waktu dengan saya, Vicky.

987
01:00:57,000 --> 01:00:59,600
Kami sudah bertemu
setiap hari, kan?

988
01:01:00,120 --> 01:01:01,880
Itu tidak cukup bagi saya.

989
01:01:02,280 --> 01:01:03,440
Aku ingin menghabiskan lebih banyak waktu dengan Anda.

990
01:01:05,280 --> 01:01:06,960
Anda harus selalu menjaga ini.

991
01:01:08,440 --> 01:01:09,800
Sunny Leone! Mia Khalifa!

992
01:01:13,560 --> 01:01:15,640
Wow! Cukup koleksi Anda
punya di sini.

993
01:01:15,720 --> 01:01:17,480
Internet akan malu.

994
01:01:17,600 --> 01:01:19,440
Hei! Apa yang sedang kamu lakukan?

995
01:01:20,080 --> 01:01:21,640
Anda seorang anak kekasih sekarang,
bermain dengan boneka lucu.

996
01:01:21,720 --> 01:01:24,680
Saya pergeseran ini boneka
panas ke kamarku.

997
01:01:24,960 --> 01:01:27,040
Hentikan!

998
01:01:27,200 --> 01:01:28,240
Apa yang salah?

999
01:01:29,400 --> 01:01:30,440
Saya berencana seluruh minggu
saya sekitar ini.

1000
01:01:30,600 --> 01:01:32,800
Hei, aku mengatakan menghentikannya!

1001
01:01:33,040 --> 01:01:33,960
Apakah Anda punya yang baru?

1002
01:01:34,040 --> 01:01:35,440
Saya mengatakan menghentikannya!

1003
01:01:35,600 --> 01:01:36,840
Kami sedang dalam kesulitan, manusia.
- Apa yang telah saya lakukan?

1004
01:01:45,600 --> 01:01:47,760
Ini jatuh di lantai dengan
sendirinya. - Uh huh?

1005
01:01:47,840 --> 01:01:49,800
Apakah Anda mengatakan
itu bunuh diri?

1006
01:01:49,920 --> 01:01:51,760
Bahkan Hakim Mahkamah Agung tidak
akan percaya Anda. Lupakan Nikki.

1007
01:01:51,840 --> 01:01:54,760
Vicky!

1008
01:01:55,640 --> 01:01:56,440
Aku tidak melakukannya, Nikki. Itu dia.

1009
01:02:06,360 --> 01:02:07,640
Aku tidak melakukannya. Enyah!

1010
01:02:07,720 --> 01:02:09,400
Nikki, itu disengaja.

1011
01:02:14,080 --> 01:02:15,800
Mengapa saya akan melakukannya
dengan sengaja? Maafkan saya.

1012
01:02:15,960 --> 01:02:18,320
Apakah saya mengganggu Anda?

1013
01:02:18,960 --> 01:02:21,160
Maksudmu?

1014
01:02:21,320 --> 01:02:22,240
Apakah saya memaksa hal-hal pada Anda?

1015
01:02:22,800 --> 01:02:24,320
Karena saya memecahkan boneka itu?

1016
01:02:24,560 --> 01:02:26,400
Ini bukan hanya tentang
boneka, Vicky.

1017
01:02:26,880 --> 01:02:28,240
Segala sesuatu.

1018
01:02:28,440 --> 01:02:29,440
Anda tidak menghargai apapun yang
saya lakukan untuk Anda.

1019
01:02:29,600 --> 01:02:31,040
Anda bahkan tidak melemparkan
saya pujian.

1020
01:02:31,360 --> 01:02:33,400
Lupakan semua itu.

1021
01:02:33,640 --> 01:02:34,560
Apakah Anda pernah mengambil
saya keluar berkencan?

1022
01:02:34,640 --> 01:02:37,600
Saya hanya akan meneleponmu dari besok.

1023
01:02:39,040 --> 01:02:40,720
Dan aku akan memuji Anda setiap hari.

1024
01:02:40,840 --> 01:02:42,320
Mari kita pergi pada besok tanggal itu sendiri.

1025
01:02:42,400 --> 01:02:43,960
Jangan melakukannya karena saya meminta Anda.

1026
01:02:45,480 --> 01:02:47,080
Melakukannya ketika Anda merasa seperti itu, Vicky.

1027
01:02:47,160 --> 01:02:48,600
Aku kembali ke London pada 2 hari.

1028
01:02:48,760 --> 01:02:50,720
Kita mungkin tidak memenuhi
setelah itu. - Sial!

1029
01:02:50,880 --> 01:02:54,040
Saudaramu!

1030
01:02:54,120 --> 01:02:54,960
Hah? Dimana?
- Di sana.

1031
01:02:55,040 --> 01:02:56,720
Permisi
tuan!

1032
01:02:59,520 --> 01:03:00,840
Menyembunyikan!

1033
01:03:01,080 --> 01:03:02,000
Kami hampir tertangkap.

1034
01:03:17,800 --> 01:03:19,000
Bagaimana jika saudara Anda melihat kami?

1035
01:03:19,120 --> 01:03:20,440
Keluarga saya akan mendapatkan
kita menikah segera.

1036
01:03:20,560 --> 01:03:23,040
Bahkan aku ingin menikah.

1037
01:03:23,320 --> 01:03:24,680
Dia selalu mengatakan ini. -
Saya mendapatkan itu, ibu.

1038
01:03:31,240 --> 01:03:33,360
Memilikinya, saya katakan.
- Ayah, satu lagi?

1039
01:03:33,440 --> 01:03:34,920
Sangat lezat.

1040
01:03:35,000 --> 01:03:36,400
Vicky!
- Huh?

1041
01:03:41,320 --> 01:03:42,360
Ingin beberapa
ayam? - Tidak.

1042
01:03:42,520 --> 01:03:43,840
Daging domba? -
Mungkin nanti.

1043
01:03:44,040 --> 01:03:45,240
Ikan? - Saya alergi
untuk itu.

1044
01:03:45,400 --> 01:03:47,160
Dia tidak akan makan apa-apa.

1045
01:03:49,440 --> 01:03:50,920
tidak ada yang melihat. Bikin santai aja.

1046
01:03:51,600 --> 01:03:52,880
Kakak ipar
... - Hah?

1047
01:04:08,040 --> 01:04:09,000
Cari aliansi untuk Nikki juga. Kita
bisa memiliki dia segera menikah.

1048
01:04:09,120 --> 01:04:11,800
Tanggung jawab saya akan terpenuhi.

1049
01:04:11,880 --> 01:04:13,360
Lebih baik.
- Hmm.

1050
01:04:13,440 --> 01:04:14,720
Lakukan segera, paman.

1051
01:04:16,360 --> 01:04:17,640
Jika dia menikah, aku akan mengkonversi
kamarnya ke dalam lemari pakaian saya.

1052
01:04:17,720 --> 01:04:20,920
Jika Anda melakukannya, begitu aku menikah ...

1053
01:04:21,280 --> 01:04:24,240
Aku akan mengubah kamar Anda di rumah
Anda ke dalam lemari pakaian saya.

1054
01:04:24,320 --> 01:04:27,160
Bagaimana bisa?

1055
01:04:27,880 --> 01:04:28,920
Jelas ... Aku akan tinggal di rumah Anda ...

1056
01:04:29,000 --> 01:04:31,240
Bersikap normal. Semua
orang melihat Anda.

1057
01:04:49,600 --> 01:04:51,560
Hey Vicky

1058
01:05:05,360 --> 01:05:06,440
Apa yang kamu lakukan di sini?

1059
01:05:06,640 --> 01:05:07,640
Tidak banyak.

1060
01:05:08,440 --> 01:05:09,520
Apa yang salah?

1061
01:05:11,760 --> 01:05:12,720
Nikki akan meninggalkan dalam 2 hari.

1062
01:05:14,160 --> 01:05:15,720
Tidak ada lebih menyenangkan di rumah.

1063
01:05:16,440 --> 01:05:17,760
Kita akan merindukannya.

1064
01:05:19,040 --> 01:05:20,080
Anda tahu Vicky ...

1065
01:05:21,560 --> 01:05:22,760
Keluarga kami berkembang
setelah Nikki lahir.

1066
01:05:23,160 --> 01:05:24,920
Dia pesona beruntung kami.

1067
01:05:25,120 --> 01:05:26,000
Itu sebabnya semua orang dalam
keluarga datang setelah dia.

1068
01:05:28,560 --> 01:05:30,200
Bahkan adik Anda akan
datang setelah saya.

1069
01:05:31,560 --> 01:05:33,760
Memiliki tempat untuknya di hati Anda.

1070
01:05:36,720 --> 01:05:38,280
Tidak di bagasi mobil.

1071
01:05:40,160 --> 01:05:41,240
Kakak ipar, hari
itu ... - Relax.

1072
01:05:41,400 --> 01:05:42,720
Saya tahu segalanya.

1073
01:05:42,920 --> 01:05:44,000
Anda membuat beberapa baik.

1074
01:05:45,400 --> 01:05:46,560
Anda tidak pernah mengatakan kepada saya ...

1075
01:06:08,280 --> 01:06:09,720
Nikki disebut sekarang ... orang tua
Anda setuju untuk pernikahan.

1076
01:06:09,880 --> 01:06:12,360
Apa yang terjadi?

1077
01:06:13,360 --> 01:06:14,360
Kamu gila? Apa yang
kamu bicarakan?

1078
01:06:15,440 --> 01:06:17,520
Jika saya masih tidak berbicara tentang
ini saya akan benar-benar gila.

1079
01:06:17,600 --> 01:06:20,280
Apa masalah anda sebenarnya?

1080
01:06:20,920 --> 01:06:22,000
Bukan hanya satu.

1081
01:06:22,080 --> 01:06:23,360
Ketika aku dengan dia, aku
merasa begitu tercekik.

1082
01:06:23,840 --> 01:06:28,720
Dia ingin segala sesuatu terjadi
pada istilah nya.

1083
01:06:30,560 --> 01:06:32,280
Dari film kita menonton dengan
pakaian yang saya kenakan ...

1084
01:06:32,800 --> 01:06:35,120
Dari makanan yang kita makan untuk potongan
rambut saya perlu untuk mendapatkan ...

1085
01:06:35,640 --> 01:06:38,120
Dia tidak membiarkan saya tidur sama sekali.

1086
01:06:39,200 --> 01:06:40,680
Menelepon dan SMS
saya lolos.

1087
01:06:40,960 --> 01:06:42,600
Aku merasa seperti membuang telepon pergi
dan bersembunyi di suatu tempat.

1088
01:06:42,760 --> 01:06:45,920
Kenapa dia mengendalikan saya?

1089
01:06:46,280 --> 01:06:47,960
Aku bukan Doberman berdarah.

1090
01:06:48,040 --> 01:06:49,480
Hei, harap tenang.

1091
01:06:55,160 --> 01:06:57,280
Dia membuat saya kue seminggu sekali
mengatakan selamat ulang tahun.

1092
01:06:57,480 --> 01:07:00,000
Apakah ada di indra mereka merayakan
ulang tahun mingguan?

1093
01:07:00,280 --> 01:07:03,320
Aku bahkan tidak bisa melihat
seorang gadis oleh kesalahan.

1094
01:07:03,760 --> 01:07:05,520
Dia bertanya apakah dia menggangguku.

1095
01:07:09,640 --> 01:07:11,560
Dan berbicara tentang pernikahan
menit berikutnya.

1096
01:07:11,720 --> 01:07:13,600
Bila Anda punya begitu banyak masalah Mengapa
kau mendapatkan orang tua Anda terlibat?

1097
01:07:13,920 --> 01:07:17,320
Saya melakukan itu? Kau pikir aku melakukan itu?

1098
01:07:17,440 --> 01:07:19,240
Keesokan harinya setelah saya memintanya
untuk tidak memberitahu siapa pun ...

1099
01:07:20,720 --> 01:07:22,720
Dia langsung masuk ke kamar tidur saya.

1100
01:07:22,840 --> 01:07:24,880
Dia bertindak terlalu dekat dengan
saya di depan keluarga kita.

1101
01:07:25,960 --> 01:07:28,080
Dia melempar petunjuk
langsung dan tabur.

1102
01:07:28,280 --> 01:07:30,040
Mengapa mereka tidak akan memiliki keraguan?

1103
01:07:30,120 --> 01:07:31,480
Pikirkan tentang hal ini sekali, man.

1104
01:07:34,360 --> 01:07:36,280
Nikki adalah seorang gadis benar-benar bagus.
Dia akan menjadi istri yang hebat untuk Anda.

1105
01:07:36,440 --> 01:07:39,120
Aku bahkan tidak bisa memikirkan
dia sebagai pacar saya.

1106
01:07:39,520 --> 01:07:41,640
Lupakan tentang menjadi istri saya.

1107
01:07:41,720 --> 01:07:42,920
Aku bahkan tidak menciumnya sampai sekarang.
Jangan bicara tentang cinta.

1108
01:07:43,040 --> 01:07:45,440
Ini semua cukup umum dalam
suatu hubungan.

1109
01:07:52,640 --> 01:07:54,560
Anda baru untuk hubungan.

1110
01:07:54,760 --> 01:07:56,240
Itu sebabnya Anda bingung.

1111
01:07:56,320 --> 01:07:58,080
Tapi ingat satu hal.

1112
01:07:58,240 --> 01:07:59,960
kehidupan Seorang gadis dan persamaan dua
keluarga tergantung pada kata-kata Anda.

1113
01:08:00,280 --> 01:08:04,440
Ayolah

1114
01:08:08,400 --> 01:08:09,280
Mari kita pernikahan
akbar, adik ipar.

1115
01:08:11,920 --> 01:08:14,960
Mereka tahu satu sama lain di
London ... - Apakah itu?

1116
01:08:15,040 --> 01:08:17,040
Jadi dia merencanakan segala sesuatu
di London sebelum pertemuan kami ...

1117
01:08:17,120 --> 01:08:19,680
Ayo ... Ayo ... Anda telah akhirnya
menjadi silent killer, ya?

1118
01:08:20,280 --> 01:08:24,600
Anda telah membiarkan hal-hal meningkat. Mengapa
Anda berjalan begitu lambat sekarang?

1119
01:08:31,560 --> 01:08:33,960
Kakakmu cukup seorang
pawang, Sayang.

1120
01:08:36,720 --> 01:08:38,320
Dia berhasil untuk mengesankan Nikki. - Tapi
aku tidak bisa membuatnya terkesan, ayah.

1121
01:08:38,400 --> 01:08:42,120
Vicky tidak perlu me

1122
01:08:47,440 --> 01:08:49,280
Tinggalkan.

1123
01:08:49,760 --> 01:08:50,800
Vicky, ini adalah apa yang
Anda inginkan, bukan?

1124
01:08:58,960 --> 01:09:01,160
Apakah Anda merasa baik-baik saja sekarang?

1125
01:09:01,440 --> 01:09:02,600
Apakah sesak napas yang lega?

1126
01:09:03,160 --> 01:09:04,600
Nikki Apa yang terjadi?

1127
01:09:06,120 --> 01:09:07,840
Harap ayah Biarkan aku bicara.

1128
01:09:08,120 --> 01:09:10,120
Apa masalah Anda dengan saya, Vicky?

1129
01:09:13,600 --> 01:09:15,160
Aku menelepon dan teks Anda terlalu banyak.

1130
01:09:15,240 --> 01:09:17,520
Saya ingin Anda ubah sesuai
dengan selera saya.

1131
01:09:17,680 --> 01:09:19,440
Dan saya bertindak posesif. Itu saja?

1132
01:09:21,720 --> 01:09:24,000
Tak satu pun dari ini terasa salah bagi saya.

1133
01:09:27,440 --> 01:09:29,040
Karena dalam hubungan ini saya
pikir Anda pacar saya.

1134
01:09:29,160 --> 01:09:32,560
Tapi Anda dianggap saya
sebuah kewajiban.

1135
01:09:34,240 --> 01:09:36,520
Saya pikir Anda mengubah
cinta bagi saya.

1136
01:09:39,120 --> 01:09:42,080
Tapi sekarang aku menyadari
bahwa Anda tidak nyaman.

1137
01:09:42,320 --> 01:09:44,640
Tapi aku ingin menjadi satu-satunya
gadis dalam hati Anda.

1138
01:09:46,600 --> 01:09:50,120
Bagaimana Anda bisa mengatakan
itu salah, Vicky?

1139
01:09:50,600 --> 01:09:52,480
Setiap detik yang dihabiskan dengan Anda
adalah sebuah perayaan untuk saya

1140
01:09:56,760 --> 01:09:59,480
Apakah kegilaan, yang ingin
merayakan seminggu sekali?

1141
01:10:00,080 --> 01:10:03,080
Saya setuju bahwa saya tidak bisa
melihat Anda tidak nyaman.

1142
01:10:07,840 --> 01:10:10,040
Tapi, bagaimana bisa Anda
tidak melihat cinta saya?

1143
01:10:10,720 --> 01:10:12,960
Iya nih! Kami memiliki kesepakatan.

1144
01:10:18,400 --> 01:10:20,040
Kita seharusnya tidak memberitahu siapa pun.

1145
01:10:21,040 --> 01:10:22,320
Dan aku memecahkannya. Maaf tentang itu.

1146
01:10:22,480 --> 01:10:24,680
Tapi aku mencintaimu melampaui
hambatan. Aku tak berdaya.

1147
01:10:25,920 --> 01:10:29,360
Saya mungkin tidak memberikan
semua yang anda harapkan.

1148
01:10:39,080 --> 01:10:41,840
Jika itu bagaimana cinta saya
adalah dibenarkan ...

1149
01:10:42,080 --> 01:10:43,920
Saya tidak ingin cinta
seperti itu, Vicky.

1150
01:10:44,240 --> 01:10:46,240
Kau tahu, Vicky?

1151
01:10:51,600 --> 01:10:52,800
Saya meminta Tuhan untuk memberi
saya orang yang tepat

1152
01:10:52,960 --> 01:10:55,320
Tapi setelah menyadari
kau bukan satu ...

1153
01:10:55,440 --> 01:10:58,400
Saya banyak marah dengan Tuhan daripada Anda.

1154
01:10:58,520 --> 01:11:01,360
2 bulan telah berakhir.

1155
01:11:04,560 --> 01:11:05,960
Sekarang Anda bebas.

1156
01:11:08,520 --> 01:11:09,680
Aku menangis saat ini, Vicky.

1157
01:11:27,440 --> 01:11:29,120
Aku ingin tahu apakah itu untuk
Anda atau karena Anda.

1158
01:11:29,960 --> 01:11:32,400
'Vicky tidak ingin aku, ayah.'

1159
01:12:20,320 --> 01:12:22,200
'Setiap gadis Anda pernah dengan,
bertindak sesuai dengan Anda.'

1160
01:12:24,080 --> 01:12:26,440
'Untuk pertama kalinya, seorang gadis ingin
Anda untuk mencocokkan preferensi nya.'

1161
01:12:26,520 --> 01:12:28,920
'Itulah mengapa kau begitu bingung.'

1162
01:12:29,000 --> 01:12:30,400
'Apakah sesak napas lega?'

1163
01:12:30,720 --> 01:12:32,160
'Ini semua adalah cukup umum
dalam suatu hubungan.'

1164
01:12:34,240 --> 01:12:36,240
'Kau baru untuk hubungan.'

1165
01:12:36,360 --> 01:12:37,680
'Dua bulan telah berakhir, Vicky.'

1166
01:12:37,760 --> 01:12:39,160
'Kau bebas sekarang.'

1167
01:12:40,480 --> 01:12:41,280
Vicky

1168
01:12:41,360 --> 01:12:42,240
Vicky, bangun.

1169
01:12:43,280 --> 01:12:44,480
Apakah tidak terlambat untuk kantor?

1170
01:12:46,360 --> 01:12:48,000
Membuatnya cepat. Mandi
dan bersiap-siap.

1171
01:12:49,960 --> 01:12:51,680
Ayah

1172
01:12:59,920 --> 01:13:00,760
Sayang Apakah Anda pak segala sesuatu?

1173
01:13:00,840 --> 01:13:02,320
Kita akan mulai dalam 10 menit.

1174
01:13:02,400 --> 01:13:03,800
Vicky

1175
01:13:06,920 --> 01:13:07,720
karyawan JLL ingin brosur.
Kirim mereka.

1176
01:13:07,800 --> 01:13:10,960
Vicky

1177
01:13:14,840 --> 01:13:15,640
Ayo sarapan.

1178
01:13:15,760 --> 01:13:17,480
Selamat pagi

1179
01:13:17,560 --> 01:13:18,560
Hi bro ...

1180
01:13:20,080 --> 01:13:21,040
Ayo sarapan.

1181
01:13:21,240 --> 01:13:22,680
Membuatnya cepat. Aku harus
pergi ke kantor.

1182
01:13:23,680 --> 01:13:26,160
Dosa rasanya enak. Memiliki
satu lagi.

1183
01:13:26,240 --> 01:13:27,600
Tidak, ibu. Hanya melayani saya idli lain.

1184
01:13:27,680 --> 01:13:29,760
Ayolah! Makan dengan benar.

1185
01:13:29,880 --> 01:13:31,640
Vicky, aku akan bekerja.
Datang cepat.

1186
01:13:32,560 --> 01:13:35,440
Bye.

1187
01:13:36,280 --> 01:13:37,160
Vicky

1188
01:13:51,240 --> 01:13:52,080
Vicky, drop Uma di mertuanya menempatkan
di jalan untuk bekerja.

1189
01:13:52,280 --> 01:13:54,880
Saudara.

1190
01:14:04,240 --> 01:14:05,360
"Aku ingin tahu apa yang terjadi"

1191
01:14:06,200 --> 01:14:09,480
"Mengapa bibir saya bertindak bisu?"

1192
01:14:09,880 --> 01:14:13,080
"Aku ingin tahu apa yang terjadi"

1193
01:14:13,440 --> 01:14:16,640
"Mengapa hati saya merasa terbebani?"

1194
01:14:16,960 --> 01:14:20,320
"Seperti kekosongan langit bintang"

1195
01:14:20,640 --> 01:14:26,960
"Seperti awan kosong hujan tetes"

1196
01:14:27,800 --> 01:14:34,400
"Ini cukup aneh"

1197
01:14:34,480 --> 01:14:37,800
"Saya tidak tahu di mana aku berkepala"

1198
01:14:38,240 --> 01:14:41,360
"Ini cukup aneh"

1199
01:14:41,800 --> 01:14:44,880
"Aku berharap aku tahu di
mana hati kita berdiri"

1200
01:14:45,400 --> 01:14:48,600
"Aku ingin tahu apa yang terjadi
Mengapa bibirku bertindak bisu?"

1201
01:14:49,400 --> 01:14:56,520
"Aku ingin tahu apa yang terjadi Mengapa
hati saya merasa terbebani?"

1202
01:14:56,680 --> 01:15:03,800
"Sebuah penderitaan yang mendalam dengan detail tidak"

1203
01:15:47,120 --> 01:15:50,240
"Sebuah trauma yang unshared"

1204
01:15:50,560 --> 01:15:53,960
"Apakah saya membuat kesalahan
dengan membiarkan dia pergi?"

1205
01:15:54,320 --> 01:15:59,240
"Tidak peduli yang datang dan pergi"

1206
01:16:01,400 --> 01:16:04,640
"Senyum memudar di perpisahan"

1207
01:16:05,080 --> 01:16:08,320
"Tidak ada hubungan yang pernah
memukul saya ini keras"

1208
01:16:08,720 --> 01:16:13,560
"Saya hidup cara Anda paling cintai"

1209
01:16:16,200 --> 01:16:19,760
"Saya tidak bisa menyebutkan nama alasan mengapa"

1210
01:16:19,880 --> 01:16:23,240
"Saya tidak menyadari aku sudah
berubah begitu banyak"

1211
01:16:23,560 --> 01:16:27,720
Vicky

1212
01:16:30,080 --> 01:16:30,960
Saya sedang berbicara dengan Uma

1213
01:16:31,120 --> 01:16:32,280
Dia hamil.

1214
01:16:32,440 --> 01:16:33,720
Anda akan menjadi paman segera.

1215
01:16:34,040 --> 01:16:35,640
"Seperti saat waktu menyangkal
untuk lulus"

1216
01:16:36,400 --> 01:16:43,160
"Seperti kemarin yang menolak
untuk kembali"

1217
01:16:43,520 --> 01:16:50,040
"Ini cukup aneh"

1218
01:16:50,280 --> 01:16:53,720
"Saya tidak tahu di mana aku berkepala"

1219
01:16:53,880 --> 01:16:57,320
"Ini cukup aneh"

1220
01:16:57,400 --> 01:17:00,760
"Aku berharap aku tahu di
mana hati kita berdiri"

1221
01:17:01,040 --> 01:17:05,320
Anda benar-benar tidak marah dengan saya?

1222
01:17:09,240 --> 01:17:10,920
Kamu masih di sini?

1223
01:17:11,040 --> 01:17:12,240
Bagaimana Anda berbicara dengan
saya normal? - Masuk ke dalam.

1224
01:17:12,560 --> 01:17:14,920
Kau bilang setiap orang
datang setelah dia.

1225
01:17:15,040 --> 01:17:17,040
Aku membuatnya menangis.

1226
01:17:17,280 --> 01:17:18,800
Apakah Anda serius tidak
marah dengan saya?

1227
01:17:18,880 --> 01:17:20,720
Vicky,

1228
01:17:20,800 --> 01:17:21,720
jika Anda benar-benar telah berbohong
kepada Nikki dan ditipu nya ...

1229
01:17:21,800 --> 01:17:24,720
Aku akan membunuhmu.

1230
01:17:25,120 --> 01:17:26,680
Nikki mengharapkan sesuatu dari Anda

1231
01:17:28,960 --> 01:17:30,600
tetapi Anda tidak bisa memberikannya kepada dia

1232
01:17:30,760 --> 01:17:31,840
Jadi, ia terluka dan pergi.

1233
01:17:31,920 --> 01:17:33,800
Ini bukan kesalahan Anda.

1234
01:17:34,240 --> 01:17:35,160
Tapi aku tidak merasakan hal yang sama.

1235
01:17:35,240 --> 01:17:36,800
Sejak dia pergi, saya merasa begitu kosong.

1236
01:17:38,600 --> 01:17:41,760
Aku merasa seperti hatiku terkoyak.

1237
01:17:42,040 --> 01:17:43,400
Begitulah cara patah hati terasa, Vicky.

1238
01:17:44,160 --> 01:17:45,520
Putus adalah bukan hal baru bagi saya.

1239
01:17:45,880 --> 01:17:47,600
Saya tidak mengatakan perpisahan, Vicky.

1240
01:17:47,680 --> 01:17:49,000
Saya mengatakan patah hati.

1241
01:17:49,080 --> 01:17:50,120
Anda harus memiliki begitu
banyak pacar.

1242
01:17:52,880 --> 01:17:54,480
Tapi apakah Anda pernah mendengarkan
salah satu dari mereka?

1243
01:17:54,760 --> 01:17:57,840
Apakah Anda mengubah mereka?

1244
01:18:00,200 --> 01:18:01,640
Apakah Anda menempatkan dengan kemarahan mereka?

1245
01:18:03,440 --> 01:18:04,760
Apakah Anda melewatkan salah
satu dari kehadiran mereka?

1246
01:18:05,160 --> 01:18:07,840
Begitu

1247
01:18:10,720 --> 01:18:11,680
Anda tidak mencintai salah satu dari mereka.

1248
01:18:11,760 --> 01:18:13,200
Bagaimana Anda akan merasa patah hati itu?

1249
01:18:13,440 --> 01:18:14,920
Anda akan merasa patah hati hanya ketika
Anda kehilangan orang yang kau cintai.

1250
01:18:15,320 --> 01:18:18,320
Itu berarti aku cinta ...

1251
01:18:33,480 --> 01:18:34,680
Selamat malam.

1252
01:18:35,720 --> 01:18:36,600
Vicky

1253
01:18:48,600 --> 01:18:49,520
Saya tidak melihat dia sekitar.

1254
01:18:52,000 --> 01:18:53,840
Dia pergi berlibur.

1255
01:18:54,200 --> 01:18:55,280
Liburan?

1256
01:18:55,880 --> 01:18:56,720
Mengapa tiba-tiba?

1257
01:18:57,280 --> 01:18:58,480
Kenapa tidak?

1258
01:18:58,560 --> 01:18:59,520
negara yang dia pergi ke?

1259
01:18:59,680 --> 01:19:00,600
Aku tidak akan memberitahu Anda.

1260
01:19:01,320 --> 01:19:02,160
Aku turut berbahagia untukmu.
Semua yang terbaik.

1261
01:19:03,480 --> 01:19:06,040
Bunuh man!

1262
01:19:07,160 --> 01:19:07,960
Terima kasih.

1263
01:19:08,080 --> 01:19:08,880
Menelepon saya setelah Anda mencapai.

1264
01:19:09,280 --> 01:19:10,480
Vicky -
Ya ayah

1265
01:19:28,240 --> 01:19:29,640
Apakah Anda mendarat dengan selamat?

1266
01:19:29,720 --> 01:19:30,960
Baru saja.

1267
01:19:31,040 --> 01:19:32,040
Masih di bandara.

1268
01:19:32,160 --> 01:19:33,320
Baik. teman saya anak yang
tinggal di kota itu.

1269
01:19:34,160 --> 01:19:36,480
Dia adalah distributor film yang.

1270
01:19:36,560 --> 01:19:38,280
Anda dapat tinggal bersamanya.
- Mengapa, Ayah?

1271
01:19:38,360 --> 01:19:40,880
Saya tidak baru ke kota,
saya akan mengelola.

1272
01:19:40,960 --> 01:19:43,000
Hal-hal yang kembali
berbeda di masa lalu

1273
01:19:43,360 --> 01:19:45,440
Percayalah kepadaku

1274
01:19:45,760 --> 01:19:46,920
Dia akan membantu Anda ..

1275
01:19:47,120 --> 01:19:48,240
Baik. Siapa namanya?

1276
01:19:48,320 --> 01:19:49,480
Pulla Rao ...

1277
01:19:49,560 --> 01:19:50,400
Pulla? - Ini
Pulla Rao.

1278
01:19:51,040 --> 01:19:53,280
Apakah Krishna Prasad di telepon?

1279
01:19:53,520 --> 01:19:55,760
Paman, Ayah menceritakan semuanya

1280
01:19:56,720 --> 01:19:58,240
waktu Vicky dengan Pulla
Rao akan menjadi besar.

1281
01:19:58,320 --> 01:20:00,680
Baik? Bye.

1282
01:20:00,760 --> 01:20:01,920
Bisa kita pergi? - Beri aku 2 menit.
Aku sedang menunggu pengiriman.

1283
01:20:03,080 --> 01:20:05,440
Baik.

1284
01:20:05,920 --> 01:20:06,800
Di mana sih dia?

1285
01:20:09,280 --> 01:20:10,640
Oke, aku mendapatkannya. Haruskah kita bergerak?

1286
01:20:14,920 --> 01:20:16,600
Apakah itu iPhone? -
Ini salinan Saho.

1287
01:20:17,440 --> 01:20:19,360
Ini akhirnya melepaskan?

1288
01:20:20,000 --> 01:20:20,920
Kami melepaskannya di sini sebagai
mereka mengambil terlalu lama.

1289
01:20:21,000 --> 01:20:22,880
Apakah Anda mendistribusikan film-film Telugu juga?

1290
01:20:23,480 --> 01:20:24,800
Tentu saja. Aku lakukan sekitar
70-80 film Telugu setiap tahun.

1291
01:20:25,120 --> 01:20:26,960
Produsen Dil Raju dan Allu Aravind
kami merilis film mereka juga

1292
01:20:27,040 --> 01:20:29,840
Mari kita pergi - Siapa
yang Anda bro?

1293
01:20:30,560 --> 01:20:32,360
Pagi, guys!

1294
01:20:36,160 --> 01:20:36,960
Selamat pagi Pak.
- Pagi Pak.

1295
01:20:37,040 --> 01:20:38,480
Oh!

1296
01:20:45,200 --> 01:20:46,120
Anda menjalankan bisnis
pembajakan? - Iya nih.

1297
01:20:47,280 --> 01:20:49,640
Kami menjarah produsen
kaya dan distributor

1298
01:20:49,760 --> 01:20:52,760
Untuk mereka yang malas untuk
menonton film di bioskop

1299
01:20:52,840 --> 01:20:54,960
Dan untuk orang-orang misers
yang tidak membeli tiket ...

1300
01:20:55,040 --> 01:20:56,960
Kami menunjukkan kepada mereka film secara gratis.

1301
01:20:57,080 --> 01:20:58,800
Bukan, guys?
- Iya nih.

1302
01:20:58,920 --> 01:21:00,360
Siapa yang Anda anggap salah? Pencuri atau orang-orang
yang membeli dicuri barang-barang?

1303
01:21:00,800 --> 01:21:04,880
Anda memiliki bisnis Anda dan
saya memiliki masalah saya.

1304
01:21:05,160 --> 01:21:07,720
Baik. Apakah Anda memiliki
alamat gadis itu?

1305
01:21:07,800 --> 01:21:09,440
Baik. Kamu siap. Aku akan
membawa Anda ke sana.

1306
01:21:10,480 --> 01:21:11,800
Saya siap. Ayo pergi.

1307
01:21:11,880 --> 01:21:13,040
Cuci wajah Anda setidaknya.

1308
01:21:14,400 --> 01:21:16,160
Siap! Ayo pergi.

1309
01:21:20,200 --> 01:21:21,320
Anda terlihat sangat putus asa.

1310
01:21:21,520 --> 01:21:22,800
Masukkan alamat.

1311
01:21:25,920 --> 01:21:27,280
'Anda telah tiba di tempat
tujuan Anda.'

1312
01:21:31,080 --> 01:21:33,280
Jangan terburu-buru. Lakukan dengan tenang.

1313
01:21:33,800 --> 01:21:35,720
'Anda telah tiba di tempat
tujuan Anda.'

1314
01:21:38,960 --> 01:21:40,840
Hal ini tampaknya seperti sepotong palsu.

1315
01:21:40,920 --> 01:21:42,480
Turun. -
Mengapa?

1316
01:21:44,400 --> 01:21:46,160
Hanya turun. Aku akan memberitahu Anda.

1317
01:21:46,240 --> 01:21:47,520
Apa yang terjadi, bro? -
Itu alamat Anda cari.

1318
01:21:51,200 --> 01:21:53,440
Rumah ini? - Ya.
Itulah rumah.

1319
01:21:53,520 --> 01:21:55,800
Pulla Rao, aku mencintaimu! Aku mencintaimu,
man! - Hey, hentikan!

1320
01:21:55,960 --> 01:21:59,520
Apakah Anda di sini untuk
Nikki? - Iya nih.

1321
01:21:59,800 --> 01:22:01,680
Yang membuat Anda ...

1322
01:22:01,880 --> 01:22:03,040
Vicky!

1323
01:22:03,120 --> 01:22:04,280
Vicky!

1324
01:22:07,760 --> 01:22:08,640
Vicky!

1325
01:22:09,840 --> 01:22:10,880
Vicky!

1326
01:22:11,320 --> 01:22:12,200
Di mana sih dia? Aku
akan membunuhnya.

1327
01:22:13,520 --> 01:22:15,360
Dimana dia?
- Vicky!

1328
01:22:15,560 --> 01:22:16,560
Siapa orang itu? Dimana dia?

1329
01:22:16,640 --> 01:22:18,600
Dimana dia? -
Apa ini, bro?

1330
01:22:18,680 --> 01:22:20,360
Semua orang di koloni
ini mencintai Nikki

1331
01:22:20,440 --> 01:22:23,160
Dia datang menangis dari India dan mengatakan
kepada mereka segala sesuatu

1332
01:22:23,560 --> 01:22:27,640
Jadi, semua dari mereka memiliki kebencian
yang mendalam untuk Vicky.

1333
01:22:28,160 --> 01:22:31,520
Dia Ramesh, paman Nikki.

1334
01:22:32,400 --> 01:22:34,400
Apa apaan?

1335
01:22:34,520 --> 01:22:35,680
Mengapa saya harus mendengar nama itu?

1336
01:22:36,440 --> 01:22:37,680
Nikki meneriakkan namanya.

1337
01:22:37,760 --> 01:22:38,960
Mereka akan membunuh Anda setelah
mereka mencari tahu.

1338
01:22:39,040 --> 01:22:41,280
Apakah itu dia?

1339
01:22:44,560 --> 01:22:45,520
Saya tidak kenal dia, paman.

1340
01:22:47,400 --> 01:22:49,000
Mr Ramesh, ini adalah Krishna.

1341
01:22:52,160 --> 01:22:53,920
Anak saya kerabat ... Dia mengunjungi
saya dari India.

1342
01:22:54,000 --> 01:22:55,880
Kenapa kau mengatakan Vicky, Sayang?

1343
01:22:57,960 --> 01:22:59,240
Aku tersesat dalam pikiran, paman.

1344
01:22:59,360 --> 01:23:01,720
Saya tidak mengatakan itu padanya.

1345
01:23:01,840 --> 01:23:03,120
Berikan padaku.

1346
01:23:08,800 --> 01:23:09,960
Tuan! Tuan! Jangan menangis seperti itu.
Anda melihat benar-benar buruk.

1347
01:23:12,400 --> 01:23:15,120
Aku bermaksud mengatakan ... Kita tidak
bisa melihat Anda seperti itu.

1348
01:23:16,240 --> 01:23:18,440
Maaf, aku bertindak sedikit marah.

1349
01:23:20,320 --> 01:23:22,440
Apakah saya mengganggu Anda? - Tidak
ada yang seperti itu, Pak.

1350
01:23:23,160 --> 01:23:24,960
Aku benar-benar terkejut melihat begitu
banyak orang Telugu sekaligus.

1351
01:23:25,360 --> 01:23:27,720
Apakah Anda di London untuk
pertama kalinya? - Ya pak.

1352
01:23:29,440 --> 01:23:31,680
Aku sudah khawatir sejak
saya naik pesawat ...

1353
01:23:32,800 --> 01:23:34,480
Saya suka makanan India.

1354
01:23:34,560 --> 01:23:36,520
Dan Pulla Rao tidak bisa memasak sama sekali.

1355
01:23:36,600 --> 01:23:38,040
Aku sudah berpikir tentang
apa yang harus dilakukan.

1356
01:23:38,120 --> 01:23:40,040
Ayo, man!

1357
01:23:40,640 --> 01:23:41,760
Makan siang di tempat besok kami.

1358
01:23:42,000 --> 01:23:43,760
Aku tidak bisa menolak permintaan manis Anda.

1359
01:23:45,400 --> 01:23:47,480
Krishna, Anda bahkan tidak
tahu nama pria itu belum.

1360
01:23:48,360 --> 01:23:51,520
Anda menunggu, Pulla Rao!
Apa arti sebuah nama?

1361
01:23:51,600 --> 01:23:53,480
Saya Ramesh.
- Krishna.

1362
01:23:53,560 --> 01:23:54,800
Ini adalah putri saudara saya Nikki.

1363
01:23:54,880 --> 01:23:56,080
Hai! - Dia
kekasih.

1364
01:23:56,160 --> 01:23:57,840
sayang

1365
01:23:58,680 --> 01:23:59,520
Ayo ... Ayo masuk.

1366
01:23:59,600 --> 01:24:01,080
Ini istri saya, Shanti.
- Hello.

1367
01:24:02,640 --> 01:24:03,800
Hai!

1368
01:24:03,880 --> 01:24:04,680
Ini adalah Krishna. Pulla
Rao relatif ... - Oh!

1369
01:24:04,760 --> 01:24:06,680
Dia datang ke London hari
ini. - Sangat lucu.

1370
01:24:06,760 --> 01:24:08,040
Siapa namanya? -
Konda Babu ...

1371
01:24:08,120 --> 01:24:09,560
Konda Babu. - Dia mengatakan kepada
mereka. Dia malu saya lagi.

1372
01:24:12,160 --> 01:24:15,200
Oh, sialan! Semua orang tertawa.

1373
01:24:15,280 --> 01:24:16,960
Apa jenis nama itu?

1374
01:24:17,080 --> 01:24:18,200
Tanyakan kepadanya bahwa, paman.
Aku sekarat karena malu.

1375
01:24:18,280 --> 01:24:20,360
Tidak terdengar seperti nama. Terdengar
lebih seperti kata kutukan.

1376
01:24:20,440 --> 01:24:22,200
Itu nama kakek saya.

1377
01:24:22,280 --> 01:24:23,320
Oh baiklah

1378
01:24:23,400 --> 01:24:24,240
Jika Anda menyukai kakek begitu banyak,
menggantung gambar di aula.

1379
01:24:24,360 --> 01:24:26,520
Penamaan anak Anda setelah
dia bunuh diri.

1380
01:24:26,600 --> 01:24:28,600
Semua orang menertawakan saya, ayah.

1381
01:24:28,680 --> 01:24:30,760
Ini adalah Konda Babu. Sayang saya
saya sedikit munchkin ...

1382
01:24:30,840 --> 01:24:33,920
Anda tidak harus mengatakan nama
saya berkali-kali, ibu.

1383
01:24:34,000 --> 01:24:36,800
Baiklah kalau begitu. Sampai jumpa
saat makan siang besok. - Bye.

1384
01:24:37,160 --> 01:24:39,080
Bye.

1385
01:24:39,560 --> 01:24:40,640
Nikki

1386
01:24:45,400 --> 01:24:46,280
Hubungi saya jika Anda butuh
sesuatu, aku akan datang.

1387
01:24:46,360 --> 01:24:48,360
Hi Nikki

1388
01:24:51,800 --> 01:24:52,880
Apa kabar?

1389
01:24:52,960 --> 01:24:53,960
Kenapa kau datang ke London?

1390
01:24:54,200 --> 01:24:55,280
Aku benar-benar menyesal Nikki.

1391
01:24:56,800 --> 01:24:57,960
Aku menyakiti Anda banyak.

1392
01:24:58,600 --> 01:24:59,840
Saya sangat mencintai kamu.

1393
01:25:00,600 --> 01:25:01,760
Saya benar-benar serius.

1394
01:25:01,840 --> 01:25:03,160
Dan aku ingin kau kembali hidup saya.

1395
01:25:03,240 --> 01:25:04,800
Vicky

1396
01:25:05,760 --> 01:25:06,680
Apakah Anda tahu berapa kali aku
bilang aku mencintaimu di India?

1397
01:25:06,960 --> 01:25:09,760
Jangan menghitung.

1398
01:25:11,800 --> 01:25:12,760
Aku sudah bilang berkali-kali.

1399
01:25:13,040 --> 01:25:14,440
Apakah Anda tahu berapa kali Anda
sudah mengatakan itu kembali?

1400
01:25:14,880 --> 01:25:17,240
Jangan berpikir tentang hal itu.

1401
01:25:19,400 --> 01:25:20,360
Bahkan tidak sekali.

1402
01:25:21,560 --> 01:25:23,080
Pergi, Vicky!

1403
01:25:25,360 --> 01:25:26,280
Nikki, silakan!

1404
01:25:26,440 --> 01:25:27,440
Apa?

1405
01:25:27,520 --> 01:25:28,440
Kau bilang kau mencintaiku hari
lain. Tapi aku bingung.

1406
01:25:30,880 --> 01:25:33,880
Aku bilang aku mencintaimu hari ini.
Tapi kau marah dengan saya.

1407
01:25:34,480 --> 01:25:36,960
Tapi saya setuju ketika Anda ingin bekerja
pada hubungan kami selama 2 bulan.

1408
01:25:39,440 --> 01:25:43,360
Saya meminta Anda untuk waktu Anda sekarang.
Memberikan saya dua bulan.

1409
01:25:44,720 --> 01:25:47,080
Mengapa?

1410
01:25:47,320 --> 01:25:48,240
Aku akan membuat Anda jatuh
cinta dengan saya lagi.

1411
01:25:48,680 --> 01:25:50,320
Vicky! Anda bingung saat itu.

1412
01:25:50,960 --> 01:25:53,520
Tapi aku punya kejelasan sekarang

1413
01:25:53,600 --> 01:25:55,400
Aku tidak ingin kau!

1414
01:25:55,480 --> 01:25:56,800
Jadi tidak peduli seberapa keras Anda mencoba
Jawaban saya kepada Anda akan ada.

1415
01:25:56,920 --> 01:25:59,760
Baik. Anda tetap itu.

1416
01:26:00,080 --> 01:26:01,960
Saya akan mencoba untuk mengubah itu.

1417
01:26:02,520 --> 01:26:04,040
Bagaimana jika paman saya
tahu Anda Vicky?

1418
01:26:04,600 --> 01:26:06,600
Jadi, dia Vicky.

1419
01:26:06,680 --> 01:26:08,600
Jika Anda ingin, Anda pasti sudah
memberitahunya sekarang.

1420
01:26:10,600 --> 01:26:12,160
Anda tidak akan berbohong.

1421
01:26:12,320 --> 01:26:13,840
sesama jahat! Dia emosional
memeras kakak saya.

1422
01:26:15,080 --> 01:26:17,640
Mari kita coba ini selama 2 bulan.

1423
01:26:19,880 --> 01:26:21,200
Jika kita saling mencintai, mari
kita memberitahu semua orang.

1424
01:26:21,840 --> 01:26:24,960
Atau...

1425
01:26:25,560 --> 01:26:26,800
Nah! Anda akan jatuh cinta dengan saya.

1426
01:26:27,520 --> 01:26:28,960
Dia mengikutinya.

1427
01:26:34,800 --> 01:26:35,680
Di mana Anda mengikutinya,
pria? Berhenti!

1428
01:26:35,760 --> 01:26:37,600
Hei, Vicky! Berhenti!

1429
01:26:37,680 --> 01:26:38,800
Aku tidak akan mengampuni Anda
bahkan jika adik tidak.

1430
01:26:38,880 --> 01:26:40,400
Aku akan memotong Anda menjadi potongan-potongan
dan mendedikasikan untuk saluran POGO.

1431
01:26:40,520 --> 01:26:42,800
Ini adalah untuk Anda.

1432
01:26:49,560 --> 01:26:50,600
Ambil.

1433
01:26:50,720 --> 01:26:51,920
Apa dengan formalitas, Sayang?

1434
01:26:52,400 --> 01:26:54,960
Anda tidak harus begitu
formal, Krishna.

1435
01:26:55,080 --> 01:26:57,200
Hadiah, Sayang.

1436
01:26:57,360 --> 01:26:58,480
Dia tidak meninggalkan sesuatu di belakang.

1437
01:26:58,840 --> 01:27:00,040
Jangan lakukan itu.

1438
01:27:00,120 --> 01:27:01,440
Dimana Konda Babu?

1439
01:27:02,280 --> 01:27:03,400
Itu dia.

1440
01:27:03,480 --> 01:27:04,600
Hey Konda

1441
01:27:05,840 --> 01:27:07,040
Kenapa dia di sini? Apakah mereka
menjadi teman-teman sudah?

1442
01:27:08,160 --> 01:27:10,440
Simpan saja. - Saya membeli
hadiah untuk Anda juga.

1443
01:27:10,560 --> 01:27:12,000
Apa yang kau membawaku, ya? Mari
saya kesulitan Anda sekarang.

1444
01:27:12,080 --> 01:27:14,720
Ayah! Ayah! Dia hanya
Vicky. Bunuh dia!

1445
01:27:14,800 --> 01:27:17,280
Mom! Mom, terlihat.

1446
01:27:17,400 --> 01:27:18,480
Lupakan tentang hadiah. Lihat saya.

1447
01:27:18,560 --> 01:27:20,640
Hei! Hei! Jangan
bawa. - Ambil.

1448
01:27:20,720 --> 01:27:23,400
Anda tahu malu anak nakal!
Kenapa kau bawa?

1449
01:27:23,480 --> 01:27:24,840
Ya, benar. Hadiah tidak ada hubungannya
dengan balas dendam

1450
01:27:25,680 --> 01:27:28,400
Menempatkan mereka di
dalam Shanti - Hi.

1451
01:27:29,360 --> 01:27:31,080
hadiah kecil untuk Anda!

1452
01:27:31,280 --> 01:27:32,720
Maaf! Kami tidak begitu dekat dengan
bertukar hadiah belum ..

1453
01:27:32,840 --> 01:27:36,080
Permisi..

1454
01:27:36,280 --> 01:27:37,160
Dilakukan dengan baik, adik! Anda sudah membuktikan
setidaknya satu dari kami adalah masuk akal.

1455
01:27:39,240 --> 01:27:42,520
Coba ini. Hal ini sangat
lezat - Cukup.

1456
01:27:42,960 --> 01:27:45,120
Memiliki beberapa, Pulla Rao.

1457
01:27:45,200 --> 01:27:46,400
Anda tidak bisa menyalahkan
istri saya lentil kaldu.

1458
01:27:52,040 --> 01:27:54,960
Itulah yang semua suami mengatakan
di depan para tamu.

1459
01:27:55,040 --> 01:27:57,440
Pulla Rao!

1460
01:27:57,520 --> 01:27:58,800
Jika Anda mengulang
ini - Maaf

1461
01:27:59,160 --> 01:28:00,720
Sajikan ikan kepadanya.

1462
01:28:02,120 --> 01:28:03,080
Tidak, paman. Vicky alergi
terhadap ikan.

1463
01:28:03,160 --> 01:28:04,720
Saudara! Juga memberitahu ayah dia Vicky.

1464
01:28:11,560 --> 01:28:13,480
Dia akan memberinya makan ikan Apollo mati.

1465
01:28:13,600 --> 01:28:15,400
Namaku Krishna. Benar, Nikki?

1466
01:28:16,080 --> 01:28:18,320
Hei! -
Nikki

1467
01:28:21,040 --> 01:28:22,360
Siapa Vicky, Pak?

1468
01:28:27,200 --> 01:28:28,760
Dia idiot.

1469
01:28:30,920 --> 01:28:32,520
Dia nakal yang bermain dengan kehidupan
anak-anak perempuan.

1470
01:28:32,680 --> 01:28:35,560
Mari saya hanya menemukannya.

1471
01:28:36,360 --> 01:28:38,640
'Siapa Vicky, Pak?' Anda tidak
perlu dipusingkan dengan dia.

1472
01:28:39,920 --> 01:28:42,480
Jangan hanya melihat saya. Bayangkan
diri Anda bukannya daging.

1473
01:28:42,560 --> 01:28:45,520
Vicky!
- Apa?

1474
01:28:46,520 --> 01:28:47,760
Pergi

1475
01:28:47,840 --> 01:28:48,840
Anda lupa ini.

1476
01:28:49,120 --> 01:28:49,960
Itu untukmu.

1477
01:28:50,480 --> 01:28:51,520
Aku tidak mau itu.

1478
01:28:51,840 --> 01:28:52,640
Bahkan aku tidak menginginkannya.

1479
01:28:52,760 --> 01:28:53,720
Saya tidak ingin terlalu.

1480
01:28:55,440 --> 01:28:56,440
Baik. Saya tidak ingin kembali.

1481
01:28:57,400 --> 01:28:58,840
Iya nih!

1482
01:29:16,200 --> 01:29:17,240
Nikki, silahkan buka itu.

1483
01:29:18,600 --> 01:29:20,360
Selamat Hari jadi!

1484
01:29:27,200 --> 01:29:28,520
Sudah 100 hari sejak kau
bilang kau mencintaiku.

1485
01:29:31,880 --> 01:29:33,960
Ini adalah pekan ke-15.

1486
01:29:34,240 --> 01:29:35,680
Merasa buruk, ya?

1487
01:29:41,960 --> 01:29:43,160
Nah! Saya mengerti.

1488
01:29:44,440 --> 01:29:45,720
Saya mendapatkan betapa aku
menyakiti Anda saat itu.

1489
01:29:46,040 --> 01:29:48,480
Nikki, silakan

1490
01:29:49,280 --> 01:29:50,800
Aku dimasukkan ke dalam banyak
upaya untuk lem kembali.

1491
01:29:51,200 --> 01:29:52,720
Tapi saya masih melihat celah-celah.

1492
01:29:54,680 --> 01:29:56,560
Baik itu jantung atau boneka,
itu sama, Vicky.

1493
01:30:01,960 --> 01:30:03,800
Setelah rusak, Anda tidak bisa membawanya
kembali ke kehidupan.

1494
01:30:04,040 --> 01:30:05,640
Tidak peduli seberapa keras Anda mencoba,
mereka tidak sama seperti sebelumnya.

1495
01:30:06,680 --> 01:30:09,360
Mereka tidak pernah menjadi
apa yang mereka dahulu.

1496
01:30:10,360 --> 01:30:12,160
Anda harus menghancurkan boneka
ganda keras kali ini.

1497
01:30:19,160 --> 01:30:22,320
Anda tidak bisa terlalu
baik kepadanya, Nikki.

1498
01:30:22,480 --> 01:30:24,880
Lupakan saja, Linda.

1499
01:30:25,720 --> 01:30:26,720
Selamat pagi murid-murid!

1500
01:30:26,960 --> 01:30:28,440
Berikut adalah model Anda. Anda akan
melakukan pemotretan dengan mereka.

1501
01:30:28,520 --> 01:30:31,400
Melihat model di sini.

1502
01:30:31,480 --> 01:30:33,560
Ini adalah Daniel.

1503
01:30:33,960 --> 01:30:35,160
Dia adalah Steve Dan
Vicky dari India.

1504
01:30:35,240 --> 01:30:37,520
Jadi, Anda dapat memilih
model untuk pemotretan.

1505
01:30:37,600 --> 01:30:41,080
Wow.

1506
01:30:41,600 --> 01:30:42,640
Dia panas.

1507
01:30:43,080 --> 01:30:44,400
Hi Vicky -
Hi Vicky

1508
01:30:47,040 --> 01:30:48,880
Hi Vicky -
Hi Vicky

1509
01:30:48,960 --> 01:30:50,360
Dia lucu.

1510
01:30:54,080 --> 01:30:55,480
Saya ingin Vicky.

1511
01:30:57,040 --> 01:30:58,320
Saya ingin Vicky.

1512
01:30:58,400 --> 01:30:59,640
Aku bertanya pertama.

1513
01:30:59,720 --> 01:31:00,960
Saya menginginkan dia.

1514
01:31:01,040 --> 01:31:02,200
Diam, anak-anak!

1515
01:31:07,120 --> 01:31:08,480
Aku akan memutuskan siapa yang mengambil siapa.

1516
01:31:09,240 --> 01:31:11,400
Nikki

1517
01:31:11,480 --> 01:31:12,520
Tuhan adalah nyata.

1518
01:31:17,840 --> 01:31:19,040
Jadi, bagaimana Anda akan
memanfaatkan jasa saya?

1519
01:31:20,520 --> 01:31:22,680
Hanya foto menembak atau Anda tertarik
dalam casting sofa juga?

1520
01:31:23,280 --> 01:31:25,640
Apa yang terjadi?

1521
01:31:26,680 --> 01:31:27,840
Anda beruntung bahwa kami melemparkan Anda.
Tidak memiliki harapan untuk sofa.

1522
01:31:28,320 --> 01:31:31,640
Hei Nikki aku terlambat Jadi maaf

1523
01:31:31,880 --> 01:31:34,160
Pada dasarnya saya meninggalkan kamera,
dan aku harus mendapatkan kereta api,

1524
01:31:34,240 --> 01:31:36,640
dan dari kereta ke bus ...

1525
01:31:36,720 --> 01:31:37,960
Dan dari bus ke taksi ... -
Biarkan dia bernapas, man!

1526
01:31:38,040 --> 01:31:40,320
Permisi?

1527
01:31:40,400 --> 01:31:41,440
Pergi menunggu di dalam. Kami
akan datang kepada Anda.

1528
01:31:41,920 --> 01:31:44,080
Pria keren.

1529
01:31:44,360 --> 01:31:45,360
Apa yang sedang Anda coba lakukan?

1530
01:31:46,520 --> 01:31:47,480
Saya menjaga Anda Jadi tidak
ada yang memukul pada Anda.

1531
01:31:47,560 --> 01:31:49,720
Menisik!
- Hey!

1532
01:31:51,200 --> 01:31:52,600
Nikki -
Tersesat

1533
01:31:53,080 --> 01:31:54,440
Satu foto

1534
01:31:54,640 --> 01:31:55,960
Nikki mendengarkan saya

1535
01:31:56,040 --> 01:31:57,600
Nikki, satu menit
- Vicky!

1536
01:31:57,680 --> 01:31:59,320
Bob? - Apa yang kamu
lakukan di sini?

1537
01:32:00,480 --> 01:32:02,520
Guys, pak tas Anda.

1538
01:32:03,680 --> 01:32:05,320
playboy ini di
kota. - Bob

1539
01:32:05,400 --> 01:32:07,840
Satu melirik seorang gadis dan
dia jatuh ke dalam pelukannya.

1540
01:32:08,360 --> 01:32:11,920
Bob, silakan

1541
01:32:12,720 --> 01:32:14,200
Anda dari tingkat lain, manusia.

1542
01:32:14,560 --> 01:32:16,160
Siapa mangsa berikutnya?

1543
01:32:16,560 --> 01:32:18,080
Anda bertindak semua layak ketika
kita memukul pada pagi ini.

1544
01:32:18,880 --> 01:32:21,600
Anda akhirnya mendapat diletakkan dengan dia, ya?

1545
01:32:21,680 --> 01:32:23,160
Anda melihat tidak bersalah tapi
kau cukup terbuka untuk hal-hal.

1546
01:32:26,320 --> 01:32:28,720
Berhenti!

1547
01:32:32,760 --> 01:32:33,800
Mengapa Anda mencoba untuk memukulnya?

1548
01:32:34,440 --> 01:32:35,960
Ini adalah rasa hormat saya menerima
karena dengan Anda.

1549
01:32:36,880 --> 01:32:38,800
Ayo pergi.

1550
01:32:41,560 --> 01:32:42,440
Pria begitu panas! Satu bir lagi?

1551
01:32:51,720 --> 01:32:54,040
Tidak, aku baik.

1552
01:32:54,120 --> 01:32:55,160
Aku akan minum bir lain. - Saya
pikir gadisnya memanggil.

1553
01:32:55,240 --> 01:32:57,320
Ayo, anak laki-laki!

1554
01:33:03,360 --> 01:33:04,360
Apa sih yang Anda lakukan
dengan orang ini?

1555
01:33:24,800 --> 01:33:26,320
Dia hanya bertanya tentang
kelas musim panas.

1556
01:33:26,400 --> 01:33:28,640
Beraninya kau berbicara
dengan pacar saya?

1557
01:33:31,440 --> 01:33:33,800
Beraninya kau berbicara buruk
tentang pacar saya itu?

1558
01:33:33,920 --> 01:33:36,320
Ya Tuhan!

1559
01:33:40,960 --> 01:33:41,920
Hei! Apa yang ...

1560
01:33:42,160 --> 01:33:43,760
Apakah Anda ingin melawan?

1561
01:33:51,640 --> 01:33:52,800
Apakah itu oke?

1562
01:33:58,080 --> 01:33:59,120
Apakah itu oke?

1563
01:33:59,280 --> 01:34:00,320
Mengapa Anda membiarkan dia memukul Anda?
Anda harus memukulnya kembali.

1564
01:34:30,440 --> 01:34:33,120
Karakter Seorang pria tidak terletak di
jumlah gadis-gadis dia sudah dengan.

1565
01:34:35,640 --> 01:34:38,880
Itu terletak di hormat ia menunjukkan
untuk seorang gadis.

1566
01:34:39,080 --> 01:34:41,320
Anda tidak baik dalam menghormati
gadis-gadis lain

1567
01:34:42,880 --> 01:34:45,360
Menghormati pacar Anda setidaknya.

1568
01:34:46,040 --> 01:34:47,880
Apakah Anda harus melakukan ini?

1569
01:34:53,680 --> 01:34:54,840
Saya menjaga Anda. Tidak hanya
Anda. hormat Anda juga ...

1570
01:34:55,680 --> 01:34:58,560
Apa bro ini? Bahubali-3 film?

1571
01:35:15,520 --> 01:35:16,680
Ini kamera milyuner-pulsa canggih

1572
01:35:16,760 --> 01:35:18,360
Merekam video dengan ini dan Anda tidak
dapat membedakan dengan yang asli.

1573
01:35:18,440 --> 01:35:24,400
Hi - Hi Sanjay, menunggu
untuk Anda.

1574
01:35:24,680 --> 01:35:26,360
Dia? - Dia membawa permen dan
buah-buahan. Siapa dia?

1575
01:35:26,440 --> 01:35:28,840
Saya tidak tahu. -
Apakah Nikki siap?

1576
01:35:29,240 --> 01:35:31,680
Mengapa Nikki harus bersiap-siap untuk dia?

1577
01:35:31,760 --> 01:35:33,480
Saya memiliki keraguan, bro.

1578
01:35:33,680 --> 01:35:34,720
Apakah saya pemilik ini rumah
atau penjaga rumah ini?

1579
01:35:34,800 --> 01:35:37,040
Mr Rama Rao, yang adalah bahwa
pria yang mengunjungi Nikki?

1580
01:35:37,360 --> 01:35:40,200
Ya. Ini aliansi untuk Nikki.

1581
01:35:40,280 --> 01:35:41,520
Persekutuan? - Beberapa orang
datang. Apakah dia disini?

1582
01:35:41,600 --> 01:35:43,800
Tampak seperti sampah. -
Anda hanya meminta saya.

1583
01:35:43,880 --> 01:35:46,560
Berapa lama Anda berada di Dubai? - Kami
sudah menetap di sana selama 15 tahun.

1584
01:35:46,680 --> 01:35:49,560
Hai. - Hi
Krishna.

1585
01:35:49,680 --> 01:35:50,800
Ia disini.

1586
01:35:50,920 --> 01:35:51,920
Mengapa Anda datang sekarang?

1587
01:35:52,160 --> 01:35:53,120
Aku kehabisan kopi bubuk. Saya berpikir
jika Anda bisa meminjamkan beberapa.

1588
01:35:53,200 --> 01:35:55,720
sesama putus asa!

1589
01:35:57,320 --> 01:35:58,560
Ayo, Krishna! Memiliki
kopi dan pergi.

1590
01:35:58,760 --> 01:36:00,880
Shanti! - Saya pikir Anda memiliki
tamu atas. Kita akan pergi.

1591
01:36:01,000 --> 01:36:03,560
Baik. -
Tunggu.

1592
01:36:03,640 --> 01:36:05,160
Jangan terlalu formal, Krishna.

1593
01:36:05,240 --> 01:36:06,760
Ini adalah Sanjay. Dia di
sini untuk bertemu Nikki.

1594
01:36:06,840 --> 01:36:08,920
Oh! Untuk memenuhi Nikki kami?

1595
01:36:09,000 --> 01:36:10,760
By the way, dia melakukan
MBA dari Harvard.

1596
01:36:12,800 --> 01:36:14,960
Bahkan, keluarganya memiliki
perkebunan teh di Dubai.

1597
01:36:16,240 --> 01:36:19,240
jadi Nikki

1598
01:36:20,600 --> 01:36:21,720
pamanmu bercerita tentang masa lalu Anda

1599
01:36:22,520 --> 01:36:24,320
Terus terang, setiap orang memiliki masa lalu mereka

1600
01:36:24,400 --> 01:36:26,480
Ketika saya mengejar MBA di Harvard, Profesor
Psikologi saya mengatakan kepada saya.

1601
01:36:26,560 --> 01:36:29,200
Jika masa lalu kita adalah seperti hantu, membangun
masa depan kita seperti sebuah kuil.

1602
01:36:29,280 --> 01:36:32,440
Wow.

1603
01:36:32,520 --> 01:36:33,800
Kau hantu. Dia adalah
Tuhan di pelipisnya.

1604
01:36:34,120 --> 01:36:36,240
Google kutipan!

1605
01:36:36,360 --> 01:36:37,880
Apa Nikki? - keinginan
paman Anda.

1606
01:36:39,120 --> 01:36:40,960
Itu bagus.

1607
01:36:42,720 --> 01:36:43,840
Ayah akan datang kembali bulan depan.
Kita akan membahas sisanya nanti.

1608
01:36:47,440 --> 01:36:50,280
Yakin.

1609
01:36:50,360 --> 01:36:51,240
Hei! Mengapa Anda terlihat begitu
kusam? Sanjay terlihat bagus, ya?

1610
01:36:58,400 --> 01:37:00,960
Terlihat seperti versi lebih
gelap dari Sanjay Dutt.

1611
01:37:01,080 --> 01:37:03,120
Jadi ... Kembali ke India, ya?
- Apakah kamu punya pacar?

1612
01:37:03,200 --> 01:37:05,280
Tentu saja. - Baik-ditunggangi
dia kesedihan Anda.

1613
01:37:05,360 --> 01:37:07,640
Lelaki Pencemburu.

1614
01:37:09,240 --> 01:37:10,480
Tunggu

1615
01:37:10,800 --> 01:37:11,760
Sepertinya mereka hampir
dipastikan aliansi

1616
01:37:11,840 --> 01:37:14,560
Apa yang dapat saya lakukan
ketika semua orang senang.

1617
01:37:14,800 --> 01:37:16,520
Bawa orang itu. Ayo berpesta.

1618
01:37:17,520 --> 01:37:19,800
Entah Anda harus minum atau mengalahkan
orang yang menikah dengan kekasih Anda

1619
01:37:22,440 --> 01:37:26,920
Tapi kenapa kalian minum
bersama-sama?

1620
01:37:27,000 --> 01:37:29,080
Aku akan memberitahu Anda.

1621
01:37:29,520 --> 01:37:30,680
Sanjay

1622
01:37:31,800 --> 01:37:32,880
Mari kita minum satu pasak.

1623
01:37:33,240 --> 01:37:34,360
Tidak ada orang, hanya scotch

1624
01:37:34,800 --> 01:37:36,400
Bihar scotch bro Sangat
terkenal dan kuat

1625
01:37:36,480 --> 01:37:38,600
Baik.

1626
01:37:38,680 --> 01:37:39,680
Tepuk tangan!
- Cheers!

1627
01:37:40,720 --> 01:37:42,200
Bro

1628
01:37:45,960 --> 01:37:47,120
Aku akan minta bantuanmu tapi tidak
mengambil dengan cara yang salah

1629
01:37:47,640 --> 01:37:49,760
Tanyakan bro

1630
01:37:49,960 --> 01:37:51,280
Dia akan meminta Anda untuk meninggalkan Nikki

1631
01:37:51,560 --> 01:37:53,640
mendengar ayahmu adalah tembakan besar di Dubai.
Dapatkah Anda membantu saya menetap?

1632
01:37:54,320 --> 01:37:59,040
Maaf, bro. Ayah tidak merekomendasikan
siapa pun.

1633
01:38:00,280 --> 01:38:02,840
Anda juga menetap di sini. Mengapa
Anda tidak membantu saya keluar?

1634
01:38:03,840 --> 01:38:07,200
Maaf, bro. Pekerjaan yang cukup sulit untuk
menemukan di bidang pekerjaan saya.

1635
01:38:08,120 --> 01:38:11,480
Silahkan?

1636
01:38:15,640 --> 01:38:16,760
bro maaf.

1637
01:38:17,760 --> 01:38:18,960
Ada kertas di saku Anda. Membacanya
dengan keras. - Di saku saya?

1638
01:38:20,880 --> 01:38:23,240
Whoa! Kapan Anda meletakkannya?

1639
01:38:23,560 --> 01:38:25,160
Aku bilang sudah, Krishna.
- Baca dengan benar.

1640
01:38:27,080 --> 01:38:29,600
Suara NTR ini ...

1641
01:38:30,120 --> 01:38:31,320
Aku bilang sudah, Krishna. Ini adalah
bagaimana kaya anak-anak.

1642
01:38:31,560 --> 01:38:34,120
Mereka menggunakan kita miskin untuk keuntungan
mereka. Tapi mereka tidak membalas budi.

1643
01:38:34,200 --> 01:38:37,840
Oh, saya harus mengatakan itu tiga kali.

1644
01:38:37,920 --> 01:38:38,840
Mereka tidak membalas budi!
Mereka tidak membalas budi!

1645
01:38:38,920 --> 01:38:41,040
Ini tidak seperti itu, bro.

1646
01:38:41,680 --> 01:38:42,840
Membalik kertas. - Kami tidak memiliki pekerjaan
untuk orang-orang seperti Anda

1647
01:38:42,960 --> 01:38:46,120
Suara ANR ini ...

1648
01:38:46,760 --> 01:38:48,080
Krishna, dia menolak permintaan Anda
tidak keluar dari keracunan ...

1649
01:38:48,200 --> 01:38:51,440
Tapi dari arogansi
dari menjadi kaya.

1650
01:38:51,520 --> 01:38:54,040
Anda membuat saya marah.

1651
01:38:55,120 --> 01:38:56,600
Bagaimana Anda bisa percaya
dia membabi buta, Krishna?

1652
01:38:57,960 --> 01:39:01,160
Hanya Tuhan yang bisa menyelamatkan Anda sekarang.

1653
01:39:01,240 --> 01:39:02,880
Apakah Anda punya kotak korek api?

1654
01:39:02,960 --> 01:39:04,080
Hanya membaca koran.

1655
01:39:04,160 --> 01:39:05,200
Hentikan bos.

1656
01:39:05,320 --> 01:39:06,400
Apa katamu?

1657
01:39:06,480 --> 01:39:08,240
Ini adalah mengapa saya benci Krishna kaya,.

1658
01:39:09,200 --> 01:39:13,360
neraka berdarah!

1659
01:39:13,840 --> 01:39:15,600
Tangan saya pisau itu, Krishna.
Menyerahkannya kepada saya!

1660
01:39:16,080 --> 01:39:19,280
Apa yang kau katakan,
ya? - Tenang...

1661
01:39:20,560 --> 01:39:23,640
Tenang. - Siapa sih
kaya di sini, ya?

1662
01:39:23,720 --> 01:39:25,720
Ayahmu?

1663
01:39:25,800 --> 01:39:26,800
Dia seorang sopir taksi di Dubai.
Saya mengendarai taksi di sini.

1664
01:39:26,880 --> 01:39:28,840
Itu mobil taksi saya di luar sana.

1665
01:39:28,920 --> 01:39:29,960
Bagaimana Harvard dan teh
perkebunan di Dubai?

1666
01:39:30,080 --> 01:39:31,800
Semua orang terletak di
website pernikahan ini.

1667
01:39:31,880 --> 01:39:33,080
Tidak ada yang meminta sertifikat.

1668
01:39:33,160 --> 01:39:35,280
Oh! aku sudah bilang

1669
01:39:39,000 --> 01:39:40,560
Bro! Tolong jangan bilang
siapa-siapa. - Baik.

1670
01:39:40,680 --> 01:39:43,560
Menjaga rahasia ini dan saya akan menetapkan
gadis yang hebat untuk Anda. - Baik.

1671
01:39:43,720 --> 01:39:49,040
Silakan, bro Selamatkan
aku. - Baiklah baiklah

1672
01:39:49,120 --> 01:39:51,160
Mencintaimu, bro.

1673
01:39:51,280 --> 01:39:52,720
Anda berjanji, ya. Kamu juga.

1674
01:39:52,960 --> 01:39:54,680
Janji bro.

1675
01:39:54,760 --> 01:39:56,120
Silahkan bro. Selamat malam. Terima kasih.

1676
01:39:56,200 --> 01:39:57,560
Dia tampak seperti sepatunya lebih besar
dari saya. Aku merasa begitu terguncang.

1677
01:39:57,640 --> 01:40:00,680
Itu adalah tembakan buta, kan? - Dia membiarkan
lidahnya tergelincir pagi ini.

1678
01:40:00,960 --> 01:40:03,520
'Ketika saya mengejar MBA di Harvard, Profesor
Psikologi saya mengatakan kepada saya.'

1679
01:40:03,600 --> 01:40:06,040
Bagaimana MBA dapat memiliki Psikologi, bro?

1680
01:40:06,160 --> 01:40:07,880
Ini seperti mengatakan B.Com memiliki Fisika.

1681
01:40:07,960 --> 01:40:09,080
'Keluarganya memiliki perkebunan
teh di Dubai.'

1682
01:40:09,160 --> 01:40:11,520
Dubai adalah suatu tanah tandus. Bagaimana
bisa seseorang teh panen di sana?

1683
01:40:11,720 --> 01:40:14,640
Whoa, kau benar. Mari kita
pergi memberitahu mereka.

1684
01:40:14,720 --> 01:40:16,480
Mereka harus tidur. Mari kita
memberitahu mereka besok.

1685
01:40:16,560 --> 01:40:18,160
Ramesh harus dipukuli untuk
membawa aliansi tersebut.

1686
01:40:18,240 --> 01:40:20,520
Tidak, bro. Itu tidak benar.
- Kau terlalu baik, man.

1687
01:40:20,600 --> 01:40:23,280
Lupakan. Apa rencananya?

1688
01:40:23,440 --> 01:40:25,080
Aku akan memberitahumu nanti.

1689
01:40:25,720 --> 01:40:26,880
Apa yang terjadi bro?

1690
01:40:36,760 --> 01:40:37,840
Saya tidak dapat menemukan kamera
saya beli kemarin, Sire.

1691
01:40:38,240 --> 01:40:41,840
Oh ...

1692
01:40:42,160 --> 01:40:43,040
By the way, apa
dengan Sanjay?

1693
01:40:44,320 --> 01:40:46,360
Saya akan membunuhmu! Berhenti disana!
- Apa yang sedang kamu lakukan?

1694
01:40:46,560 --> 01:40:49,200
Beraninya kau menipu saya!

1695
01:40:49,280 --> 01:40:51,280
Tolong hentikan.

1696
01:40:51,680 --> 01:40:53,160
Tolong dengarkan aku
... Jangan serius.

1697
01:40:53,440 --> 01:40:55,520
Mr Ramesh dingin - Aku
akan membunuhmu!

1698
01:40:55,600 --> 01:40:58,960
Apa yang dia lakukan?

1699
01:40:59,120 --> 01:41:00,200
Anda berada di belakang ini, kan?

1700
01:41:05,160 --> 01:41:06,560
Apa yang dia lakukan?

1701
01:41:06,640 --> 01:41:07,760
Oh kamera saya!

1702
01:41:12,400 --> 01:41:13,520
neraka berdarah! Beri aku pisau.

1703
01:41:13,720 --> 01:41:16,800
Siapa bilang saya kaya?

1704
01:41:16,920 --> 01:41:18,720
Ayahmu?

1705
01:41:18,800 --> 01:41:19,800
Dia seorang sopir taksi di Dubai.
Saya mengendarai taksi di sini.

1706
01:41:19,880 --> 01:41:21,840
Itu mobil taksi saya di luar sana.

1707
01:41:21,920 --> 01:41:23,360
Bagaimana Harvard dan teh
perkebunan di Dubai?

1708
01:41:23,600 --> 01:41:25,360
Semua orang terletak di
website pernikahan ini.

1709
01:41:25,440 --> 01:41:26,680
Tidak ada yang meminta sertifikat.

1710
01:41:26,760 --> 01:41:28,520
Terima kasih karena telah menyelamatkan Nikki

1711
01:41:35,440 --> 01:41:37,440
Tenang.

1712
01:41:43,080 --> 01:41:44,160
Sekarang, giliranku.

1713
01:41:48,080 --> 01:41:49,280
Mengapa kau memukuli saya?

1714
01:41:50,880 --> 01:41:52,240
Mengapa kau memukuli saya?

1715
01:41:52,360 --> 01:41:53,600
Ramesh harus dipukuli untuk
membawa aliansi tersebut.

1716
01:41:54,560 --> 01:41:56,880
Jangan bicara seperti itu.

1717
01:41:56,960 --> 01:41:58,440
Anda tidak mengeditnya?

1718
01:41:58,520 --> 01:41:59,440
Saya lupa.

1719
01:41:59,520 --> 01:42:00,480
Anda akan mengalahkan saya?

1720
01:42:00,800 --> 01:42:02,120
Bagaimana saya bisa mengalahkan Anda Pak?

1721
01:42:02,200 --> 01:42:04,440
Pikiran kata-kata Anda.
- Masuk ke dalam.

1722
01:42:04,520 --> 01:42:06,520
Ayahmu bilang Anda datang
dan berkata mengurus.

1723
01:42:07,240 --> 01:42:09,080
Saya pikir dia meminta saya
untuk merawat Anda.

1724
01:42:09,160 --> 01:42:10,840
Aku tidak tahu dia meminta saya
untuk mengurus diriku sendiri.

1725
01:42:10,920 --> 01:42:12,800
Terima kasih.

1726
01:42:13,160 --> 01:42:14,400
bro maaf.
- Cukup.

1727
01:42:15,520 --> 01:42:17,120
Jika Anda marah pada saya, kemudian
menunjukkan pada saya.

1728
01:42:20,040 --> 01:42:24,080
Dimana Vicky?
- Ya Tuhan!

1729
01:42:28,640 --> 01:42:31,080
Tunggu di sana.

1730
01:42:31,160 --> 01:42:31,960
Dia disana. Dibelakangmu.

1731
01:42:32,040 --> 01:42:33,560
Hei! Hentikan, Linda! Apakah Anda
keluar dari pikiran Anda?

1732
01:42:37,960 --> 01:42:40,720
Lepaskan, Nikki. Aku harus membunuhnya.
- Tapi kenapa?

1733
01:42:40,840 --> 01:42:43,320
Pacar saya mencampakkanku.

1734
01:42:43,480 --> 01:42:45,360
Sangat? - Jangan
tertawa

1735
01:42:45,440 --> 01:42:47,640
Keren. Keren.

1736
01:42:47,720 --> 01:42:48,680
Ini semua karena kau.

1737
01:42:48,760 --> 01:42:50,280
Tunggu! Biarkan saya memberitahu
semua orang kau Vicky.

1738
01:42:50,360 --> 01:42:52,760
Ini tugas saya untuk membawa
Anda dua bersama-sama

1739
01:42:52,840 --> 01:42:55,960
Baik?

1740
01:42:56,080 --> 01:42:56,920
Bagaimana?

1741
01:42:57,440 --> 01:42:58,480
Hubungan terpanjang telah
selama sekitar 2 bulan

1742
01:42:59,960 --> 01:43:03,280
Dan dia menetapkan untuk menghidupkan
kembali hubungan berusia 7 tahun.

1743
01:43:03,840 --> 01:43:06,800
Yesus Kristus.

1744
01:43:07,160 --> 01:43:08,400
Hubungan berusia 7 tahun ...

1745
01:43:08,720 --> 01:43:10,200
Kami sudah hidup bersama
sejak 5 tahun

1746
01:43:10,520 --> 01:43:12,200
Aku akan membuat kopi
untuknya setiap pagi

1747
01:43:13,000 --> 01:43:15,200
Saya akan memeluknya sebelum pergi bekerja

1748
01:43:15,640 --> 01:43:17,280
Membawanya keluar pada candle
light dinner pada hari Sabtu.

1749
01:43:17,520 --> 01:43:19,680
Ini digunakan untuk menjadi rutin kami.

1750
01:43:19,920 --> 01:43:21,240
Apa yang salah?

1751
01:43:21,520 --> 01:43:22,480
Saya tidak merasa seperti melakukan
semua ini sejak 6 bulan.

1752
01:43:22,960 --> 01:43:25,640
Karena dia tidak menghargai
apa pun yang saya lakukan

1753
01:43:26,080 --> 01:43:28,600
Kami berjuang lebih sering ...

1754
01:43:28,920 --> 01:43:30,120
Dan aku bahkan tidak peduli untuk meminta maaf.

1755
01:43:30,200 --> 01:43:31,840
Pada dasarnya, sihir itu hilang, bro.

1756
01:43:32,000 --> 01:43:34,280
Jangan bodoh, Linda.

1757
01:43:41,160 --> 01:43:42,520
Jika Anda tidak ingin membuat
kopi, tidak apa-apa.

1758
01:43:43,040 --> 01:43:45,320
Membuat teh sebagai
gantinya. - Apa?!

1759
01:43:45,840 --> 01:43:47,600
Membuat jus untuk sebaliknya dia.

1760
01:43:49,640 --> 01:43:51,040
Memberinya ciuman jika Anda
tidak ingin memeluknya.

1761
01:43:52,080 --> 01:43:54,200
Membawanya ke sebuah pub bukannya Candle malam
makan malam. Selamat bersenang-senang!

1762
01:43:56,360 --> 01:43:59,080
Jika cara Anda mengekspresikan cinta tidak
tepat Cari cara-cara baru, bro.

1763
01:44:03,360 --> 01:44:06,160
Tapi Anda tidak bisa membuang
gadis yang Anda cintai.

1764
01:44:06,480 --> 01:44:08,240
Anda mencintainya seperti yang
Anda suka sampai sekarang.

1765
01:44:20,040 --> 01:44:21,760
Mencintainya cara dia
suka dari sekarang.

1766
01:44:21,960 --> 01:44:23,480
Sihir tidak menenun di udara.

1767
01:44:26,680 --> 01:44:28,520
Manusia harus menciptakannya.

1768
01:44:28,600 --> 01:44:29,920
Tidak pernah ragu untuk melakukan
sesuatu untuk gadis Anda.

1769
01:44:32,040 --> 01:44:34,600
Dan tidak pernah lupa segala hal
yang dilakukannya untuk Anda.

1770
01:44:35,120 --> 01:44:37,200
Berterima kasih sekali-sekali
jika memungkinkan.

1771
01:44:40,600 --> 01:44:42,360
Anda tidak akan merasa perlu
untuk meminta maaf kemudian.

1772
01:44:42,840 --> 01:44:44,280
Terima kasih banyak, Linda.

1773
01:44:48,000 --> 01:44:49,600
Terima kasih.

1774
01:44:51,280 --> 01:44:52,320
Untuk memasang dengan saya ...

1775
01:44:52,840 --> 01:44:53,920
Tidak apa-apa, Sayang.
- Terima kasih.

1776
01:44:54,040 --> 01:44:55,840
Hai kawan

1777
01:45:00,600 --> 01:45:01,600
Siapa namamu?
- Vicky

1778
01:45:01,680 --> 01:45:03,160
Maksudmu Nikki Vicky?

1779
01:45:03,600 --> 01:45:05,040
Hei, Nikki ... Dia tampak seperti
seorang pria benar-benar bagus.

1780
01:45:06,440 --> 01:45:08,680
Ya, dia begitu manis.
Menikah sudah.

1781
01:45:10,120 --> 01:45:12,560
"Jangan menatap saya
dengan mata marah"

1782
01:45:44,000 --> 01:45:48,480
"Jangan berteriak padaku mencari semua lucu"

1783
01:45:48,560 --> 01:45:51,600
"Jangan pergi dariku dalam diam"

1784
01:45:53,160 --> 01:45:57,360
"Aku bisa mendengar bermain kenakalan Anda keluar"

1785
01:45:57,440 --> 01:46:00,560
"Saya tidak akan sampai ke sebuah
bar seperti Paru ini Devdas"

1786
01:46:02,280 --> 01:46:06,600
"Aku akan mengesankan Anda tidak peduli
seberapa besar kesalahan saya adalah"

1787
01:46:06,840 --> 01:46:10,920
"Saya tidak akan berakhir seorang
penyair seperti Laila Majnu"

1788
01:46:11,320 --> 01:46:15,440
"Aku akan mengejar Anda untuk keabadian"

1789
01:46:15,960 --> 01:46:20,080
"Saya harus hati saya mengapung
seperti awan untuk Anda"

1790
01:46:20,160 --> 01:46:24,560
"Saya telah menulis sebuah puisi yang
penuh warna cinta dalam nama Anda"

1791
01:46:24,640 --> 01:46:29,160
"Saya harus hati saya mengapung
seperti awan untuk Anda"

1792
01:46:29,240 --> 01:46:33,600
"Saya telah menulis sebuah puisi yang
penuh warna cinta dalam nama Anda"

1793
01:46:33,840 --> 01:46:38,200
"Jangan menatap saya
dengan mata marah"

1794
01:46:43,320 --> 01:46:47,760
"Jangan berteriak padaku mencari semua lucu"

1795
01:46:47,840 --> 01:46:51,240
"Membelai cabang dan
meminta bunga yang"

1796
01:47:24,280 --> 01:47:28,840
"Apakah itu menyembunyikan mereka
dari pandangan Anda?"

1797
01:47:28,920 --> 01:47:32,320
"Mendorong semua impian
Anda menjadi kehampaan"

1798
01:47:33,440 --> 01:47:37,960
"Apakah itu membuat mereka
kurang realitas?"

1799
01:47:38,040 --> 01:47:41,680
"Anda tidak bisa bercinta ini lenyap"

1800
01:47:42,840 --> 01:47:47,160
"Anda harus tahu lebih
baik dari saya"

1801
01:47:47,360 --> 01:47:51,480
"Sebuah kisah nakal yang melihat tidak ada akhir"

1802
01:47:52,000 --> 01:47:55,920
"Awal ini begitu yakin"

1803
01:47:56,520 --> 01:48:00,400
"O' cintaku ..."

1804
01:48:00,480 --> 01:48:03,160
"Apakah bumi pernah
marah dengan Sun?"

1805
01:48:05,200 --> 01:48:09,560
"Apakah itu pernah mendorong Sun pergi?"

1806
01:48:09,640 --> 01:48:13,920
"Saya harus hati saya mengapung
seperti awan untuk Anda"

1807
01:48:14,280 --> 01:48:18,360
"Saya telah menulis sebuah puisi yang
penuh warna cinta dalam nama Anda"

1808
01:48:18,760 --> 01:48:23,120
"Saya harus hati saya mengapung
seperti awan untuk Anda"

1809
01:48:23,240 --> 01:48:27,720
"Saya telah menulis sebuah puisi yang
penuh warna cinta dalam nama Anda"

1810
01:48:27,880 --> 01:48:32,360
Selamat ulang tahun, Nikki!

1811
01:49:41,920 --> 01:49:43,360
Apa yang terjadi?

1812
01:49:47,320 --> 01:49:48,600
Mengapa kau melakukan ini?

1813
01:49:48,680 --> 01:49:50,160
Anda menghina cinta saya saat itu.

1814
01:49:50,680 --> 01:49:52,560
Anda mengingatkan saya pada cinta yang
sama dan menyakiti saya sekarang.

1815
01:49:52,640 --> 01:49:54,600
Apakah saya meminta Anda untuk semua ini?
Apakah saya meminta Anda untuk semua ini?

1816
01:49:54,680 --> 01:49:57,280
Aku tidak melakukan ini karena Anda bertanya.

1817
01:50:01,280 --> 01:50:02,720
Aku melakukannya karena aku merasa seperti itu.

1818
01:50:03,000 --> 01:50:04,520
Maaf untuk membuat Anda bahagia.

1819
01:50:06,200 --> 01:50:08,240
Selamat Hari jadi!

1820
01:50:08,320 --> 01:50:09,560
Tertangkap Anda!

1821
01:50:31,280 --> 01:50:32,800
Pacar saya meninggalkan
saya karena Anda.

1822
01:50:44,320 --> 01:50:45,920
Dia menikah dengan orang lain.

1823
01:50:47,680 --> 01:50:49,520
Vicky!

1824
01:51:01,880 --> 01:51:02,840
Siapa perempuan itu? - Dia adalah
alasan di balik semua ini

1825
01:51:11,880 --> 01:51:15,000
Kemudian memungkinkan mendapatkan dia.

1826
01:51:19,080 --> 01:51:20,280
Tinggalkan dia sendiri.

1827
01:51:27,720 --> 01:51:29,040
Tinggalkan dia sendiri!

1828
01:51:29,680 --> 01:51:31,280
Vicky.

1829
01:51:31,720 --> 01:51:32,680
Lihat.

1830
01:51:57,760 --> 01:51:58,720
Sangat sederhana.

1831
01:51:59,200 --> 01:52:00,360
Tapi Anda tahu mengapa aku membiarkan Anda memukul saya?

1832
01:52:01,840 --> 01:52:03,800
Anda mengatakan pacar Anda meninggalkan
Anda karena aku.

1833
01:52:04,560 --> 01:52:06,880
Anda kesakitan.

1834
01:52:08,480 --> 01:52:10,880
Aku bisa mengerti rasa sakit itu.

1835
01:52:12,000 --> 01:52:13,760
Cukup!

1836
01:52:17,320 --> 01:52:18,440
Pergi.

1837
01:52:20,160 --> 01:52:21,160
Dia sendiri

1838
01:52:21,640 --> 01:52:23,160
Mengapa Anda takut?

1839
01:52:23,840 --> 01:52:25,160
Dapatkan dia.

1840
01:52:26,080 --> 01:52:27,440
Linda datang ke tempat parkir

1841
01:52:50,440 --> 01:52:52,680
orang saya mengatakan bahwa saya
bermain kriket sangat baik.

1842
01:53:41,600 --> 01:53:44,120
Beraninya kau memukul saya dengan tongkat.

1843
01:53:45,960 --> 01:53:48,040
Vicky

1844
01:54:04,640 --> 01:54:05,720
Vicky

1845
01:54:07,120 --> 01:54:08,240
Linda, panggilan ambulans.

1846
01:54:09,720 --> 01:54:12,160
Vicky yang Anda baik-baik saja?

1847
01:54:12,960 --> 01:54:14,640
Vicky

1848
01:54:16,920 --> 01:54:17,880
Hei!

1849
01:54:18,160 --> 01:54:19,160
Apakah dia baik-baik saja Nikki?

1850
01:54:28,840 --> 01:54:30,160
Sir, Anda bisa melihat dia sekarang.

1851
01:54:30,680 --> 01:54:32,760
Tidak perlu khawatir, Dia baik-baik saja.

1852
01:54:33,240 --> 01:54:35,200
Bro

1853
01:54:56,120 --> 01:54:57,400
Nikki di sini?

1854
01:54:57,520 --> 01:54:58,960
Tidak.

1855
01:54:59,120 --> 01:55:00,160
Nikki Nikki

1856
01:55:03,440 --> 01:55:05,280
Mom -
Suster

1857
01:55:06,320 --> 01:55:07,920
tiba-tiba mengejutkan

1858
01:55:09,600 --> 01:55:10,920
Mereka menelepon saya setelah mencapai

1859
01:55:11,000 --> 01:55:13,160
Anda cukup belajar.

1860
01:55:14,480 --> 01:55:15,600
Anda kembali ke India dengan kami.

1861
01:55:16,040 --> 01:55:17,720
Jangan katakan kata sekarang.

1862
01:55:18,000 --> 01:55:19,160
Apa yang terjadi, ibu? -
Apakah Anda tidak tahu?

1863
01:55:19,640 --> 01:55:21,600
Aku sedang berbicara tentang pertarungan
di pameran. Jantungku berdebar.

1864
01:55:21,800 --> 01:55:24,680
Ibu tolong!

1865
01:55:25,080 --> 01:55:26,280
Suster, Anda takut untuk apa-apa.
Nikki baik-baik saja.

1866
01:55:26,440 --> 01:55:29,880
Bahkan goresan. Tapi
sayangnya Krishna

1867
01:55:31,800 --> 01:55:34,400
Siapa Krishna?

1868
01:55:35,800 --> 01:55:36,720
Iya nih! Ini adalah hari
saya sudah menunggu.

1869
01:55:36,800 --> 01:55:38,640
Sudah waktunya bagi semua rahasia
untuk diungkapkan.

1870
01:55:38,720 --> 01:55:41,000
Dia relatif tetangga kita Pulla Rao. Dia tinggal
dengan dia untuk sementara waktu.

1871
01:55:41,120 --> 01:55:43,720
Dialah yang menyelamatkan
Nikki di pertarungan.

1872
01:55:43,800 --> 01:55:45,720
Sangat! Mari kita berterima kasih
padanya, sayang. - Iya nih.

1873
01:55:46,360 --> 01:55:48,640
Tidak apa-apa, ibu. Jangan
mengambil kesulitan.

1874
01:55:48,720 --> 01:55:49,920
Ayo, Sayang! Berterima kasih kepadanya
adalah courtesy minimum kami

1875
01:55:50,000 --> 01:55:52,640
Saya juga ingin pergi Panggil ayahmu

1876
01:55:55,680 --> 01:55:58,200
Apa itu, cinta?

1877
01:55:59,720 --> 01:56:00,800
Saya juga akan datang, ayah. Silahkan.

1878
01:56:00,920 --> 01:56:03,280
Konda Babu mencintai Krishna.

1879
01:56:03,680 --> 01:56:05,880
Kakiku!

1880
01:56:06,400 --> 01:56:07,320
Kamu mau datang?

1881
01:56:07,520 --> 01:56:08,680
Ya. -
Ayolah.

1882
01:56:08,760 --> 01:56:10,200
Halo, Pak! Kenapa kau
di sini? - Pulla Rao

1883
01:56:11,880 --> 01:56:14,040
kakak dan adik saya ipar ingin
bertemu Krishna - Hello!

1884
01:56:14,320 --> 01:56:16,200
Ia memasok film pembajakan
di daerah kami.

1885
01:56:16,280 --> 01:56:17,840
Apa yang kamu katakan? - Kami
berhenti mengunjungi bioskop.

1886
01:56:17,920 --> 01:56:20,160
Krishna
- Ya.

1887
01:56:20,680 --> 01:56:21,760
adik Ramesh dan adik ipar di sini
untuk bertemu dengan Anda.

1888
01:56:21,840 --> 01:56:23,720
Mengapa saudara Ramesh dan adik
ipar ingin bertemu dengan saya?

1889
01:56:23,800 --> 01:56:25,400
Itulah yang saya tidak mengerti.

1890
01:56:25,480 --> 01:56:26,920
Mengapa Anda pikir mereka datang? Mengapa
mereka ingin bertemu dengan saya?

1891
01:56:29,400 --> 01:56:31,960
ibu dan ayah Nikki !!

1892
01:56:32,720 --> 01:56:34,280
Bersembunyi di bawah ini.

1893
01:56:34,400 --> 01:56:35,520
Siapa yang akan bersembunyi
di sana? - Cepat, cepat

1894
01:56:35,640 --> 01:56:37,640
Pindah. Cepat!

1895
01:56:38,080 --> 01:56:39,080
Ayah, jangan menempatkan saya turun
saya akan datang bersama ayah

1896
01:56:41,560 --> 01:56:43,840
Datang cepat.

1897
01:56:44,080 --> 01:56:45,400
Krishna! - Dia tidak
sembuh sepenuhnya.

1898
01:56:45,560 --> 01:56:47,200
Bisakah Anda datang lain waktu?

1899
01:56:47,280 --> 01:56:48,360
Pindah.

1900
01:56:48,480 --> 01:56:49,480
Dia adalah

1901
01:56:52,760 --> 01:56:54,280
Krishna.

1902
01:56:54,440 --> 01:56:55,920
Nikki harus telah memperkenalkan
dia seperti itu.

1903
01:56:56,200 --> 01:56:58,360
Nah! Saya hanya diperkenalkan
Krishna ke Nikki.

1904
01:56:58,520 --> 01:57:00,160
Dia relatif Pulla Rao.

1905
01:57:00,360 --> 01:57:01,640
Apa? Dealer pembajakan ini
adalah Anda relatif?

1906
01:57:01,800 --> 01:57:04,520
Seorang kerabat yang sangat jauh, paman ...

1907
01:57:04,680 --> 01:57:06,360
Baik.
- Oh!

1908
01:57:06,480 --> 01:57:07,520
Apakah Nikki tahu kalian
berdua kerabat?

1909
01:57:07,720 --> 01:57:10,360
Aku tidak tahu sampai Pulla Rao mengatakan
kepada saya. Bagaimana Nikki akan tahu?

1910
01:57:10,640 --> 01:57:13,680
Oh -
oh

1911
01:57:13,760 --> 01:57:14,680
Apakah itu?

1912
01:57:14,760 --> 01:57:15,680
Dia tertangkap.

1913
01:57:15,840 --> 01:57:17,600
Krishna adalah benar-benar baik, saudara.
Dia tidak seperti Pulla Rao.

1914
01:57:17,680 --> 01:57:20,160
Sebenarnya

1915
01:57:20,640 --> 01:57:21,760
Nikki telah berubah banyak
sejak Krishna datang.

1916
01:57:21,960 --> 01:57:24,360
Dia membuatnya lupa Vicky
dan kembali normal.

1917
01:57:24,720 --> 01:57:27,200
Dia adalah keajaiban, bro.

1918
01:57:27,280 --> 01:57:28,640
Saya memiliki kejelasan penuh sekarang.

1919
01:57:31,040 --> 01:57:32,320
Yay! Film telah mencapai
klimaks sekarang.

1920
01:57:32,400 --> 01:57:34,320
Begitu

1921
01:57:35,960 --> 01:57:37,040
Jadi, Nikki tidak tahu
siapa Krishna adalah.

1922
01:57:37,560 --> 01:57:40,360
Tidak! - Anda memperkenalkannya
kepada Nikki?

1923
01:57:40,440 --> 01:57:42,040
Iya nih.

1924
01:57:42,120 --> 01:57:42,920
Memperkenalkan dia kepada
kita juga. - Baik.

1925
01:57:43,000 --> 01:57:44,960
Apa twist!

1926
01:57:45,240 --> 01:57:46,440
Krishna, itu kakak
saya dan istrinya.

1927
01:57:48,560 --> 01:57:50,040
Kakak dan adik ipar,
dia Krishna.

1928
01:57:50,400 --> 01:57:52,600
Ayah saya memberi saya nama
yang berarti kuat.

1929
01:57:53,840 --> 01:57:55,880
Tapi dia dipandang oleh semua
orang sebagai kuat.

1930
01:57:56,080 --> 01:57:58,360
Terima kasih.

1931
01:58:05,840 --> 01:58:07,120
Krishna adalah pria yang baik, saudara.

1932
01:58:25,840 --> 01:58:27,640
Sayang, kopi.

1933
01:58:27,920 --> 01:58:29,440
Oh ... Anda membuatnya?
- Hmm.

1934
01:58:29,760 --> 01:58:31,400
Dalam waktu singkat, ia tumbuh lebih
dekat dengan semua orang.

1935
01:58:34,880 --> 01:58:38,000
Aku berpikir bahwa dia orang
yang sempurna untuk Nikki.

1936
01:58:39,040 --> 01:58:41,440
Lakukan apa yang Anda rasakan benar.

1937
01:58:42,800 --> 01:58:44,560
Saya memiliki keyakinan penuh
dalam keputusan Anda.

1938
01:58:44,880 --> 01:58:47,160
Terima kasih.

1939
01:58:47,280 --> 01:58:48,080
Apa yang baru saja terjadi?

1940
01:58:50,040 --> 01:58:51,800
Allah! Memberkati saya dengan suara

1941
01:58:52,280 --> 01:58:54,640
Saya tidak bisa mengambil penyiksaan ini lagi.

1942
01:58:54,720 --> 01:58:56,400
Guys, aku akan ke India selama 10
hari. Ini teman saya pernikahan.

1943
01:58:57,240 --> 01:59:00,040
Pada saat aku kembali, pastikan
pasar pembajakan mekar.

1944
01:59:00,120 --> 01:59:02,520
Apakah itu oke?
- Oke, Kapten.

1945
01:59:02,640 --> 01:59:04,240
Yang pernikahan itu, bro?
- Salam, Sayang.

1946
01:59:05,960 --> 01:59:07,720
Tambang?
- Ya.

1947
01:59:07,960 --> 01:59:09,080
Aku hanya mendengar pembicaraan publik.

1948
01:59:09,200 --> 01:59:10,400
Semua orang telah memutuskan pada
pernikahan Anda dengan Nikki.

1949
01:59:10,520 --> 01:59:12,920
Aku mendengar Nikki telah setuju juga.

1950
01:59:13,000 --> 01:59:15,080
Sangat? -
Iya nih.

1951
01:59:15,320 --> 01:59:16,360
Terima kasih bro.

1952
01:59:17,280 --> 01:59:18,200
Bahkan jika Anda berteriak nama Anda dengan
keras, tidak ada yang bisa kesulitan Anda.

1953
01:59:18,280 --> 01:59:22,480
Benar.

1954
01:59:22,560 --> 01:59:23,560
Pulla Rao benar, Vicky.

1955
01:59:27,160 --> 01:59:28,960
Tidak ada satu kaleng masalah Anda.

1956
01:59:29,560 --> 01:59:31,080
Tidak hanya hari ini.

1957
01:59:31,880 --> 01:59:32,880
Bahkan jika mereka tahu hari
pertama Anda datang ...

1958
01:59:33,040 --> 01:59:35,720
Mereka akan melakukan apa-apa untuk Anda.

1959
01:59:35,800 --> 01:59:37,480
Itu karena Anda bekerja pesona
Anda dalam hitungan detik.

1960
01:59:39,160 --> 01:59:41,720
Anda membuat semua orang
jatuh cinta dengan Anda.

1961
01:59:43,360 --> 01:59:45,240
Anda membuat saya terkesan.

1962
01:59:45,400 --> 01:59:46,480
Orang lain bukanlah tugas besar.

1963
01:59:46,640 --> 01:59:48,080
Vicky, Anda datang ke sini untuk saya.

1964
01:59:51,320 --> 01:59:53,880
Anda bertindak dengan cara yang aku suka.

1965
01:59:54,000 --> 01:59:55,320
Anda ditoleransi semua kemarahan saya.

1966
01:59:55,440 --> 01:59:56,920
Tapi aku mencintai Anda sebelum
Anda melakukan semua ini.

1967
01:59:57,440 --> 02:00:00,200
Dan aku akan terus mencintai Anda bahkan
jika Anda melakukan semua ini.

1968
02:00:00,520 --> 02:00:03,160
Tapi, aku tidak ingin kau, Vicky.

1969
02:00:03,920 --> 02:00:06,120
Aku tidak ingin kau.

1970
02:00:06,520 --> 02:00:07,720
Itu karena Anda tidak mencintai
saya, Vicky.

1971
02:00:13,240 --> 02:00:15,400
Anda hanya menganggap Anda mencintai saya.

1972
02:00:16,960 --> 02:00:18,960
Aku gadis pertama dalam hidup
Anda yang terluka oleh Anda.

1973
02:00:19,400 --> 02:00:22,320
rasa bersalah yang menyakiti Anda.

1974
02:00:22,440 --> 02:00:24,160
Ini adalah rasa bersalah belaka,
Vicky. Bukan cinta.

1975
02:00:25,640 --> 02:00:27,920
Jangan bingung.

1976
02:00:28,320 --> 02:00:29,720
Apakah Anda benar-benar berpikir
aku tidak mencintaimu?

1977
02:00:33,960 --> 02:00:35,600
Melihat ke mata saya dan memberitahu saya.

1978
02:00:36,760 --> 02:00:38,320
Tidak, Vicky.

1979
02:00:40,960 --> 02:00:42,080
Itu karena aku belum pernah mendengar
kebenaran dari Anda.

1980
02:00:43,760 --> 02:00:47,120
Bahkan sekarang, Anda tumbuh lebih dekat
dengan saya dengan kebohongan.

1981
02:00:47,440 --> 02:00:50,080
Saya tidak percaya Anda, Vicky.

1982
02:00:51,600 --> 02:00:52,960
Jika Anda pergi sekarang, aku akan menangis
mata saya keluar selama 10 hari.

1983
02:00:54,680 --> 02:00:57,400
Aku akan melanjutkan!

1984
02:00:57,880 --> 02:00:59,160
Tapi jika saya harus tinggal dengan Anda ...

1985
02:01:00,520 --> 02:01:02,160
Aku akan ragu jika kau mencintaiku atau tidak.

1986
02:01:02,320 --> 02:01:04,960
Saya akan takut bahwa Anda mungkin meninggalkan saya.

1987
02:01:05,560 --> 02:01:07,960
Aku harus hidup dengan itu.

1988
02:01:08,160 --> 02:01:09,480
Saya tidak ingin hidup seperti itu.

1989
02:01:09,600 --> 02:01:11,160
Karena saya tidak ingin mengemis
untuk cinta Anda.

1990
02:01:12,560 --> 02:01:14,480
Silakan tinggalkan!

1991
02:01:17,720 --> 02:01:18,960
silakan Nikki

1992
02:01:20,640 --> 02:01:21,960
Silahkan

1993
02:01:22,400 --> 02:01:23,480
Silakan - Silakan, Vicky. Berangkat.
Aku akan pergi.

1994
02:01:23,920 --> 02:01:27,040
Biarkan aku pergi, Vicky. Silahkan!

1995
02:01:29,960 --> 02:01:31,600
No -
Silakan.

1996
02:01:31,880 --> 02:01:33,680
Tidak ada Nikki

1997
02:01:34,400 --> 02:01:35,480
Pergi, Vicky!

1998
02:01:58,920 --> 02:02:00,280
"Apakah kita penawaran kata
perpisahan satu sama lain?"

1999
02:02:27,720 --> 02:02:31,880
"Apakah kita melepaskan
disebut cinta?"

2000
02:02:32,800 --> 02:02:36,800
"Hatiku tidak bisa mendengar
dari Anda lagi"

2001
02:02:37,800 --> 02:02:41,880
"Namun, memang benar bahwa
Anda mengisinya sampai"

2002
02:02:42,840 --> 02:02:46,840
"Apakah mungkin bagi saya
untuk melupakan Anda?"

2003
02:02:47,840 --> 02:02:52,760
"Apakah saya bersalah karena
telah bertemu?"

2004
02:02:52,880 --> 02:02:57,880
"Untuk menanggapi cinta Anda
dengan penyangkalan"

2005
02:02:58,040 --> 02:03:02,800
"Untuk berakhir sebagai pertanyaan
yang tak terjawab"

2006
02:03:03,040 --> 02:03:07,600
"Saya meninggalkan Anda di belakang sakit"

2007
02:03:08,080 --> 02:03:10,480
"Saya luka terdalam dalam diri Anda"

2008
02:03:10,560 --> 02:03:12,960
"Waktu telah meninggalkan
saya dengan rasa pahit"

2009
02:03:13,080 --> 02:03:16,800
"Tujuan adalah dalam jangkauan
Namun, aku berdiri dari jalan"

2010
02:03:18,040 --> 02:03:23,080
"Jarak Meskipun telah
mendukung"

2011
02:03:23,200 --> 02:03:26,760
"Apakah kita penawaran kata
perpisahan satu sama lain?"

2012
02:03:48,320 --> 02:03:52,600
"Apakah kita melepaskan
disebut cinta?"

2013
02:03:53,400 --> 02:03:57,600
"Aku akan memasang wajah tersenyum"

2014
02:04:18,480 --> 02:04:23,120
"Aku akan menyembunyikan air
mata Anda telah bergulir"

2015
02:04:23,600 --> 02:04:28,280
"Aku akan muncul seperti
fantasi manis"

2016
02:04:28,720 --> 02:04:33,320
"Aku akan jubah rasa sakit
impian saya lihatlah"

2017
02:04:33,720 --> 02:04:38,320
"Saya akan membawa Anda untuk
memori yang terlupakan"

2018
02:04:38,680 --> 02:04:43,480
"Aku akan membawa kamu sebagai orang asing"

2019
02:04:43,800 --> 02:04:48,760
"Hidup berubah menjadi suatu tindakan Cahaya
memungkinkan naungan mengambil alih"

2020
02:04:51,360 --> 02:04:56,240
"Aku sudah cukup game ini"

2021
02:04:56,400 --> 02:04:59,960
"Kau tak terlupakan"

2022
02:05:01,400 --> 02:05:03,880
"Cinta Anda adalah bukti yang"

2023
02:05:03,960 --> 02:05:06,240
"Ini tidak mudah untuk berpisah"

2024
02:05:06,560 --> 02:05:11,360
"Apakah serikat kami anugerah atau kutukan?"

2025
02:05:21,600 --> 02:05:26,480
"Apakah itu adil dalam cinta untuk memisahkan?"

2026
02:05:26,640 --> 02:05:31,480
Pada hari kami bertemu, Anda
meminta saya pertanyaan.

2027
02:05:40,480 --> 02:05:42,080
Siapa yang salah? Pencuri atau orang-orang
yang membeli dicuri barang-barang?

2028
02:05:43,240 --> 02:05:45,680
Jika Anda berhenti mencuri barang-barang ...

2029
02:05:47,640 --> 02:05:49,400
Banyak orang akan berhenti membuat kesalahan.

2030
02:05:49,480 --> 02:05:51,120
Sulit memperoleh uang berakhir di saku Anda
tidak peduli seberapa sembrono Anda.

2031
02:05:53,160 --> 02:05:56,720
Tapi uang yang diperoleh melalui cara
yang salah tidak berlangsung.

2032
02:05:57,840 --> 02:06:02,240
Saya tidak memiliki kebebasan untuk memberitahu
Anda di bertemu pertama kami.

2033
02:06:04,720 --> 02:06:06,800
Jika saya masih tidak memberitahu Anda ...

2034
02:06:06,960 --> 02:06:08,280
Persahabatan kami tidak memiliki arti.

2035
02:06:08,440 --> 02:06:10,280
Hati hati.

2036
02:06:10,560 --> 02:06:11,560
Apa yang terjadi?

2037
02:06:32,600 --> 02:06:33,560
Mengapa semua orang begitu serius?

2038
02:06:33,640 --> 02:06:35,200
Vicky datang ke sini.

2039
02:06:35,640 --> 02:06:36,720
Ya, yakin

2040
02:06:39,600 --> 02:06:40,880
Kami akan mengejar ketinggalan di malam hari.

2041
02:06:41,080 --> 02:06:42,080
Hi Krishna

2042
02:06:42,200 --> 02:06:43,240
Kami hanya berbicara tentang Anda.

2043
02:06:43,360 --> 02:06:45,640
Silakan datang. Silahkan
duduk. - Satu detik.

2044
02:06:45,840 --> 02:06:47,520
Sebenarnya aku punya sesuatu
untuk memberitahu Anda.

2045
02:06:48,400 --> 02:06:49,960
Nama saya Vikram Krishna.

2046
02:06:52,760 --> 02:06:54,920
Baik.

2047
02:06:55,200 --> 02:06:56,160
Vicky.

2048
02:06:57,400 --> 02:06:58,280
Dia mengatakan hal itu.

2049
02:07:04,040 --> 02:07:05,080
Vicky! - Tunggu,
paman.

2050
02:07:08,600 --> 02:07:10,680
Itu sepenuhnya kesalahan saya.

2051
02:07:14,960 --> 02:07:16,160
Ketika Nikki mengatakan kita akan saling
mencintai selama 2 bulan ...

2052
02:07:17,320 --> 02:07:20,120
Aku hanya berpikir tentang
orang-orang 60 hari.

2053
02:07:20,960 --> 02:07:22,960
Tapi Nikki membayangkan hidup dengan
saya di luar yang 60 hari.

2054
02:07:23,280 --> 02:07:28,160
Aku tidak bisa memberinya
cinta yang ia inginkan.

2055
02:07:33,200 --> 02:07:35,040
Jadi, dia pergi.

2056
02:07:35,680 --> 02:07:36,800
Aku kembali untuk memenangkan
cintanya lagi kali ini.

2057
02:07:37,520 --> 02:07:39,760
Tapi aku kehilangan kepercayaannya.

2058
02:07:40,280 --> 02:07:41,880
Saya pergi.

2059
02:07:44,960 --> 02:07:46,040
Jadi, ia meninggalkan kanan?

2060
02:07:46,880 --> 02:07:48,400
Apa sekarang?

2061
02:07:48,600 --> 02:07:49,520
Nikki, kita semua bisa melihat cintanya untuk
Anda. Mengapa kau tidak bisa merasakannya?

2062
02:07:49,720 --> 02:07:54,240
Karena tidak ada kejujuran dalam kasih-Nya.
Itu diisi dengan kebohongan.

2063
02:07:55,320 --> 02:07:58,240
Jika ia memiliki masalah dengan saya,
dia harus datang bicara padaku.

2064
02:07:58,440 --> 02:08:00,480
Tidak teman-temannya ...

2065
02:08:00,680 --> 02:08:01,800
Ketika saya bertanya apakah aku itu mengganggu
dia, dia harus mengatakan yang sebenarnya.

2066
02:08:02,000 --> 02:08:04,240
Tidak kebohongan sialan ...

2067
02:08:04,320 --> 02:08:05,400
Anda dapat menanyainya
di depan dua keluarga

2068
02:08:05,560 --> 02:08:07,360
ketika Anda mendengar dia berteriak-teriak tentang Anda.

2069
02:08:07,680 --> 02:08:09,640
Anda dapat berbicara buruk tentang dia
untuk seluruh koloni di London.

2070
02:08:09,920 --> 02:08:12,600
Tapi dia tidak dapat berbagi
emosi dengan temannya, kan?

2071
02:08:13,080 --> 02:08:17,320
Kebohongan berjalan beriringan
dengan sebuah hubungan.

2072
02:08:19,600 --> 02:08:22,520
Lupakan orang lain

2073
02:08:23,160 --> 02:08:24,600
Ambil ayahmu misalnya.

2074
02:08:24,920 --> 02:08:26,400
Dalam 30 tahun pernikahan kami,

2075
02:08:27,720 --> 02:08:28,880
ia tidak pernah minum kopi.

2076
02:08:29,200 --> 02:08:31,640
Berapa lama waktu yang diperlukan untuk
memberitahu saya dia tidak menyukainya?

2077
02:08:33,120 --> 02:08:36,320
Tapi dia pasti berpikir aku akan
terluka jika dia berkata begitu.

2078
02:08:37,120 --> 02:08:41,440
Bukankah itu berarti dia mencintaiku?

2079
02:08:42,480 --> 02:08:45,320
Saya melihat...

2080
02:08:48,360 --> 02:08:49,320
Cinta dalam kebohongannya.

2081
02:08:50,120 --> 02:08:51,760
Tapi kamu...

2082
02:08:52,680 --> 02:08:53,640
Anda melihat kebohongan dalam kasih-Nya.

2083
02:08:54,600 --> 02:08:56,480
Nikki mengatakan kepada saya

2084
02:09:06,680 --> 02:09:08,040
Baik itu boneka rusak atau hati ...

2085
02:09:08,720 --> 02:09:10,560
Tidak peduli seberapa dan Anda mencoba,

2086
02:09:10,920 --> 02:09:12,920
Anda tidak bisa membawanya kembali ke kehidupan. Ini
tidak akan pernah menjadi sama seperti sebelumnya.

2087
02:09:13,120 --> 02:09:15,200
Aku mencoba, paman.

2088
02:09:18,040 --> 02:09:19,200
Saya mencoba untuk cetakan untuk terlihat
lebih indah dari sebelumnya.

2089
02:09:20,360 --> 02:09:22,400
Tapi hati Nikki tidak bisa melampaui
retak dan melihat keindahannya.

2090
02:09:26,440 --> 02:09:29,800
Saya berharap dia melihat keindahan
bahwa suatu hari nanti.

2091
02:09:39,360 --> 02:09:41,640
Biarkan aku bicara dengannya sekali.

2092
02:09:41,760 --> 02:09:43,080
Tidak, bibi. Saya pantas ini.

2093
02:09:43,200 --> 02:09:44,920
Bibi, kau tahu itu

2094
02:09:46,360 --> 02:09:47,720
Aku tidak tahu apa itu cinta
atau sakit adalah.

2095
02:09:47,960 --> 02:09:51,080
Setelah Nikki meninggalkan saya,
saya menyadari apa itu cinta.

2096
02:09:53,320 --> 02:09:56,760
Dan ketika dia mengatakan dia
tidak ingin saya lagi ...

2097
02:09:58,360 --> 02:10:01,920
Saya menyadari betapa sakit rasanya.

2098
02:10:02,400 --> 02:10:04,120
Rasa sakit sehingga menghancurkan yang ...

2099
02:10:06,200 --> 02:10:07,520
Aku akan merasa jika aku menyaksikan
kematian ibuku.

2100
02:10:07,800 --> 02:10:10,960
Saya akan...

2101
02:10:11,440 --> 02:10:12,400
Saya menangis!

2102
02:10:20,920 --> 02:10:21,960
Sudah jelas.

2103
02:10:26,160 --> 02:10:27,120
Ini adalah karma menyakiti
Nikki begitu buruk.

2104
02:10:27,560 --> 02:10:29,720
Anda pasti mendambakan untuk melakukan hal ini.

2105
02:10:42,080 --> 02:10:43,640
Untuk memukul Vicky ketika Anda menghadapi dia ...

2106
02:10:44,640 --> 02:10:46,400
Lanjutkan!

2107
02:10:47,600 --> 02:10:48,520
Setidaknya kemarahan
Anda akan dirilis.

2108
02:10:49,080 --> 02:10:50,720
Apakah dia menangis, ayah?

2109
02:11:18,040 --> 02:11:19,280
Apakah dia menangis untuk saya?

2110
02:11:21,880 --> 02:11:23,320
Anda tahu dia tidak pernah
menangis dalam hidupnya.

2111
02:11:25,480 --> 02:11:27,720
Apakah Anda tidak merasa menyesal?

2112
02:11:28,160 --> 02:11:29,440
Semua Anda di sini.

2113
02:11:29,640 --> 02:11:31,120
Anda masih tidak bisa menghentikan
dia dari pergi.

2114
02:11:31,320 --> 02:11:32,960
Mengutuk!

2115
02:11:36,240 --> 02:11:37,320
Anda harus mengikatnya
sampai aku datang.

2116
02:11:37,440 --> 02:11:39,680
Anda semua seperti limbah.

2117
02:11:40,120 --> 02:11:41,520
Saya hanya akan pergi mendapatkan dia.

2118
02:11:43,560 --> 02:11:44,880
Nikki - Hey
Nikki

2119
02:13:02,320 --> 02:13:04,160
Kau begitu genit sepanjang waktu.

2120
02:13:08,120 --> 02:13:10,400
Ini pernikahannya. Dia hanya
memberikan kartu namanya.

2121
02:13:11,160 --> 02:13:13,160
Maaf.

2122
02:13:17,960 --> 02:13:18,800
Tidak masalah.

2123
02:13:19,640 --> 02:13:20,640
Mengapa Anda tidak menjawab panggilan saya?

2124
02:13:22,120 --> 02:13:23,160
Telepon itu pada bisu.

2125
02:13:25,200 --> 02:13:26,360
Anda berubah kembali ke
pakaian lama Anda, ya?

2126
02:13:26,640 --> 02:13:28,160
Saya bepergian. Saya
perlu merasa nyaman.

2127
02:13:28,760 --> 02:13:30,480
Mengapa Anda meninggalkan tiba-tiba? -
Anda hanya meminta saya untuk pergi.

2128
02:13:30,640 --> 02:13:33,400
Begitu?

2129
02:13:33,680 --> 02:13:34,640
Apakah Anda hanya mengikuti perintah
saya seperti anak sekolah?

2130
02:13:34,840 --> 02:13:36,960
Baik. Saya tidak peduli dari Anda pergi.

2131
02:13:37,240 --> 02:13:38,720
Saya di sini bukan untuk menghentikan
Anda. - Kenapa kau datang kemudian?

2132
02:13:39,040 --> 02:13:40,800
Aku datang untuk mengembalikan boneka itu.

2133
02:13:42,280 --> 02:13:43,840
Ayo, berikan!

2134
02:13:45,600 --> 02:13:46,720
Baik.

2135
02:13:51,680 --> 02:13:52,560
Berhenti!

2136
02:13:57,480 --> 02:13:58,400
Berikan itu padaku.

2137
02:13:58,520 --> 02:13:59,480
Anda benar-benar tidak mengerti
mengapa saya datang ke sini?

2138
02:14:02,200 --> 02:14:03,920
Atau kau melakukan ini dengan sengaja?

2139
02:14:04,000 --> 02:14:05,280
Saya datang. Saya menangis.

2140
02:14:05,960 --> 02:14:07,880
Aku menamparnya. Berteriak
pada Anda untuk apa-apa.

2141
02:14:08,000 --> 02:14:10,080
Dan saya bicarakan omong kosong.

2142
02:14:10,160 --> 02:14:11,400
Bagaimana lagi saya harus
memberitahu Anda? - Nikki

2143
02:14:11,480 --> 02:14:13,200
Aku mengerti segala sesuatu
saat Anda tiba.

2144
02:14:13,640 --> 02:14:14,880
Tapi Anda menyakiti ego saya di pagi hari.

2145
02:14:14,960 --> 02:14:16,920
Jadi aku hanya bermain dengan Anda.

2146
02:14:17,120 --> 02:14:18,440
Apakah aku tidak memberitahu Anda? Aku akan
menciummu ketika saya merasa seperti itu.

2147
02:14:40,360 --> 02:14:43,200
Selamat Hari jadi!

2148
02:14:45,200 --> 02:14:46,320
Selamat Hari jadi!

2149
02:14:50,120 --> 02:14:51,360
Anda tahu ini adalah ciuman pertamaku.

2150
02:14:56,280 --> 02:14:58,160
Tapi bagiku ...

2151
02:14:58,960 --> 02:15:00,160
Aku akan membunuhmu jika Anda
mengatakan nomor tersebut.

2152
02:15:00,240 --> 02:15:01,960
Aku mencintaimu Nikki!

2153
02:15:04,200 --> 02:15:05,280
Aku mencintaimu lebih.

2154
02:15:05,880 --> 02:15:06,960
Anda akan mengambil baik-baik saya, kan?

2155
02:15:07,400 --> 02:15:08,800
Hmm.

2156
02:15:09,240 --> 02:15:10,280
Anda akan berhenti berbohong, kan?

2157
02:15:10,600 --> 02:15:12,160
Hmm.

2158
02:15:12,720 --> 02:15:13,800
Anda akan berhenti menggoda
dengan gadis-gadis, kan?

2159
02:15:13,920 --> 02:15:15,800
Katakan padaku!

2160
02:15:18,040 --> 02:15:19,040
Hmm.

2161
02:15:20,240 --> 02:15:21,080
Janji?

2162
02:15:22,760 --> 02:15:23,800
Janji.

2163
02:15:24,440 --> 02:15:25,440
Tunggu. Tunggu.

2164
02:15:27,640 --> 02:15:28,840
Ya, di mana kau?

2165
02:15:29,880 --> 02:15:31,680
Dia pasti mengatakan kepada seseorang
kebohongan yang sangat besar.

2166
02:15:34,360 --> 02:15:36,280
Aku sangat menyesal, Officer.

2167
02:15:40,600 --> 02:15:41,480
Aku sedang terburu-buru dan saya tidak
menyadari betapa aku parkir.

2168
02:15:41,600 --> 02:15:44,480
Maaf, Bu Anda harus berbicara dengan
atasan saya tentang itu.

2169
02:15:44,640 --> 02:15:47,720
Jangan melihat
dia - Vicky

2170
02:16:12,120 --> 02:16:13,640
Akan Anda pergi berbicara dengannya?

2171
02:16:13,760 --> 02:16:15,440
Saya?!
- Ya.

2172
02:16:16,200 --> 02:16:17,560
Yakin?
- Ya.

2173
02:16:19,240 --> 02:16:20,360
Oke, aku akan bicara. Anda
duduk di dalam mobil.

2174
02:16:21,440 --> 02:16:23,360
Baik.

2175
02:16:23,440 --> 02:16:24,480
Permisi, Miss!

2176
02:16:53,560 --> 02:16:54,880
Bahasa Inggris adalah bahasa yang lucu, kataku.

2177
02:16:55,040 --> 02:16:57,040
Yang kita tidak seharusnya melewatkan
disebut sebagai Miss.

