1
00:00:11,000 --> 00:00:51,000
Kunjungi www.Starbet99.com
Agen Judi Online Aman dan Terpercaya

2
00:00:51,000 --> 00:02:01,000
Whatsapp : +6687-557-7610
ID LINE : STARBET99

3
00:02:01,080 --> 00:02:02,070
Nusantara,

4
00:02:02,600 --> 00:02:04,910
negara kepulauan terbesar di eanh telah lama menjadi titik

5
00:02:05,040 --> 00:02:06,680
di mana seluruh belahan dunia menetapkan mata mereka pada.

6
00:02:07,680 --> 00:02:09,830
Karena kekayaan dan keindahan alam.

7
00:02:11,040 --> 00:02:13,710
Masing-masing surga katulistiwa terdaftar di  dalam sejarah

8
00:02:13,800 --> 00:02:15,390
sebagai sparkthat memicu bentrokan

9
00:02:15,480 --> 00:02:16,710
dari negara-negara Eropa

10
00:02:16,800 --> 00:02:18,760
yang ini hari dibuat diIndonesia

11
00:02:19,120 --> 00:02:19,840
dijajah,

12
00:02:20,400 --> 00:02:21,230
dilucuti

13
00:02:21,560 --> 00:02:23,600
dan dijarah melalui polkical

14
00:02:24,040 --> 00:02:24,760
dan perjanjian perdagangan.

15
00:02:25,840 --> 00:02:27,640
Yang daun pamungkas bangsa

16
00:02:27,720 --> 00:02:31,550
dan orang-orang yang nevertrulyenjoythe berkah

17
00:02:31,640 --> 00:02:34,000
kekayaan dan prosperityoftheirown tanah air.

18
00:02:49,000 --> 00:02:52,040
Ketika sebagian besar belahan dunia masih diselimuti kegelapan,

19
00:02:52,280 --> 00:02:54,790
rempah-rempah telah memiliki salah satu

20
00:02:54,920 --> 00:02:56,480
tak terpisahkan panci dari kehidupan manusia.

21
00:02:58,880 --> 00:02:59,760
Selama berabad-abad,

22
00:03:00,160 --> 00:03:01,590
rempah-rempah penghasil kepulauan

23
00:03:01,680 --> 00:03:03,030
ditutupi dengan kabut tebal.

24
00:03:03,120 --> 00:03:05,510
Dan hanya tinggal di dalam imajinasi liar oistoryiellers.

25
00:03:07,840 --> 00:03:09,670
Buku Nathaniefs Pala disebutkan

26
00:03:10,160 --> 00:03:11,640
bahwa pulau-pulau tersebut memiliki aroma menggoda

27
00:03:11,760 --> 00:03:13,270
yang merasakan iar bahkan beiore mereka terlihat.

28
00:03:14,480 --> 00:03:16,070
Aroma yang sama whifled dari

29
00:03:16,160 --> 00:03:17,310
Kitab Suci ofBible

30
00:03:17,840 --> 00:03:18,830
dan al-Quran

31
00:03:25,480 --> 00:03:28,230
Pedagang cina membawa rempah-rempah tersembunyi

32
00:03:28,320 --> 00:03:29,990
di bawah ofsilk tumpukan.

33
00:03:30,880 --> 00:03:34,480
Para pedagang arab membuat cerita

34
00:03:34,560 --> 00:03:37,150
tentang kanibal dan kepala-pemburu liar.

35
00:03:41,920 --> 00:03:43,800
Yang rivalrybemeen portugis dan Spanyol

36
00:03:43,880 --> 00:03:45,840
dalam menemukan rempah-rempah penghasil pulau-pulau.

37
00:03:46,320 --> 00:03:48,630
Membawa wortd terbesar diplomatik perjanjian

38
00:03:48,760 --> 00:03:50,510
dunia telah pernah melihat.

39
00:03:51,600 --> 00:03:53,030
Dunia ini dibagi menjadi dua panci menurut

40
00:03:53,120 --> 00:03:56,560
yang TreatyofTordesillas (1494).

41
00:03:57,320 --> 00:03:59,280
Barat pan untuk Spanyol

42
00:03:59,360 --> 00:04:01,400
dan Timur pan forPonuguese.

43
00:04:02,480 --> 00:04:05,230
Banolomeu Diaz yang sedang berlayar di kalangan

44
00:04:05,320 --> 00:04:07,960
di sekitar Tanjung Harapan di 1483

45
00:04:08,200 --> 00:04:10,640
Christopher Columbus adalah aciualiytrying

46
00:04:10,720 --> 00:04:11,840
untuk menemukan cara yang Hindies

47
00:04:12,080 --> 00:04:13,430
ketika dia tersesat dan menemukan

48
00:04:13,520 --> 00:04:16,590
american benua pada tahun 1492.

49
00:04:17,800 --> 00:04:21,320
Pada tahun 1497, Inggris mengambil panci dalam pencarian

50
00:04:21,400 --> 00:04:22,910
untuk rute direci

51
00:04:23,080 --> 00:04:26,150
tapi John Cabot onlymanaged untuk mencapai NonhAmerica.

52
00:04:26,640 --> 00:04:29,000
Sedangkan portugis Vasco da Gama

53
00:04:29,080 --> 00:04:31,360
berhasil sampai di Calicut setahun kemudian.

54
00:04:32,960 --> 00:04:34,920
Jatuh dari perdagangan rempah-rempah pusat India

55
00:04:35,000 --> 00:04:36,270
dan Malaka ke portugis.

56
00:04:36,400 --> 00:04:37,990
Telah dibuka largerwindows ofpossibilityforEurope

57
00:04:38,280 --> 00:04:40,240
untuk mencari rempah-rempah penghasil pulau-pulau.

58
00:04:40,680 --> 00:04:43,960
Alfonso deAlbuquerque memerintahkan dua armada

59
00:04:44,080 --> 00:04:46,120
di bawah kepemimpinan ofAntonio deAbreu

60
00:04:46,200 --> 00:04:47,470
dan tempat fransesco Sarrao

61
00:04:47,800 --> 00:04:49,680
untuk yang funher ekspedisi ke Timur.

62
00:04:50,240 --> 00:04:52,990
Theysailed dari Goa (India) ke Malacca.

63
00:04:53,400 --> 00:04:55,280
Semua waythrough Madura,

64
00:04:55,400 --> 00:04:56,070
Bali,

65
00:04:56,160 --> 00:04:56,750
Lombok

66
00:04:56,840 --> 00:04:57,590
dan Aru

67
00:04:57,800 --> 00:04:58,630
dan flnallyto Banda.

68
00:04:59,280 --> 00:05:00,480
Dalam tahun yang sama,

69
00:05:00,560 --> 00:05:03,200
otherPonuguese armada juga tiba di Ternate.

70
00:05:04,480 --> 00:05:07,120
Yang discoveryofthe spice islands ofBanda

71
00:05:07,200 --> 00:05:08,030
dan Ternate

72
00:05:08,200 --> 00:05:09,710
telah memperburuk saingan di antara

73
00:05:09,800 --> 00:05:11,070
Spanyol dan Ponuguese.

74
00:05:11,760 --> 00:05:13,480
Perseteruan itu diselesaikan dengan

75
00:05:13,560 --> 00:05:15,360
alokasi otterrtory wilayah spanyol

76
00:05:15,440 --> 00:05:16,870
membentang dari Mexico ke arah barat

77
00:05:16,960 --> 00:05:18,190
untuk kepulauan Filipina.

78
00:05:18,800 --> 00:05:20,520
Dan portugis territorystretched

79
00:05:20,640 --> 00:05:23,680
dari Brasil ke arah timur ke Maluku

80
00:05:23,760 --> 00:05:25,830
seperti diperintah oleh TreatyofZaragoza.

81
00:05:27,960 --> 00:05:30,110
Kurang dari centuryailer kedatangan ofPonuguese

82
00:05:30,200 --> 00:05:31,680
dan spanyol di Kepulauan rempah-Rempah,

83
00:05:32,040 --> 00:05:33,440
belanda dan inggris tiba

84
00:05:33,520 --> 00:05:35,320
dan tergoda untuk juga mengklaim kekuasaan mereka lewat.

85
00:05:36,000 --> 00:05:37,880
Ini jalur laut yang laterbecame awal

86
00:05:37,960 --> 00:05:39,920
dunia maritim rute untuk hari ini.

87
00:05:40,280 --> 00:05:41,630
Affinning posisi oithe spice route

88
00:05:41,720 --> 00:05:44,710
jauh lebih imponant dari jalan sutra.

89
00:05:48,480 --> 00:05:50,470
Akhir dari perang salib menandai awal

90
00:05:50,560 --> 00:05:53,470
dari yang paling spekulatif era eksplorasi

91
00:05:53,560 --> 00:05:55,040
yang pernah dilihat dalam sejarah manusia

92
00:05:55,440 --> 00:05:56,870
Misterius keberadaannya,

93
00:05:57,120 --> 00:05:58,950
permintaan yang semakin meningkat,

94
00:05:59,160 --> 00:06:01,520
dan sangat mahal harganya

95
00:06:01,640 --> 00:06:03,710
maka telah dibuat kepulauan rempah-rempah

96
00:06:03,800 --> 00:06:04,920
heavilysought aller.

97
00:06:05,880 --> 00:06:07,000
Eropa bermaksud untuk istirahat

98
00:06:07,080 --> 00:06:08,070
para pedagang monopolyofArab

99
00:06:08,160 --> 00:06:09,590
yang telah berlangsung forhundreds tahun

100
00:06:09,680 --> 00:06:12,190
dengan menemukan surga yang mereka bayangkan.

101
00:06:13,040 --> 00:06:14,310
Afler1500,

102
00:06:14,640 --> 00:06:18,430
ada banyak rempah-rempah yang dimiliki wkhout pertumpahan darah,

103
00:06:18,920 --> 00:06:21,510
seperti yang ditulis oleh penyair perancis Voltaire.

104
00:06:24,480 --> 00:06:26,920
Rempah-rempah yang lebih berharga dari emas

105
00:06:27,000 --> 00:06:29,880
telah didorong utama dunia expedkions

106
00:06:29,960 --> 00:06:32,160
dalam menemukan wilayah-wilayah baru.

107
00:06:35,280 --> 00:06:36,600
Bahkan hampir 500 tahun

108
00:06:36,800 --> 00:06:39,000
sebelum theApollo 11 mendarat di bulan,

109
00:06:40,240 --> 00:06:42,470
ekspedisi pencarian untuk rempah-rempah-pulau

110
00:06:42,680 --> 00:06:45,350
masih menjadi single paling importantjoumey

111
00:06:45,440 --> 00:06:46,320
untuk umat manusia.

112
00:09:54,920 --> 00:09:57,960
Kepulauan Banda terdiri oi 11 pulau:

113
00:09:58,880 --> 00:10:00,080
BandaApi

114
00:10:00,440 --> 00:10:01,560
Besar Banda

115
00:10:01,880 --> 00:10:02,710
Banda Neira

116
00:10:03,080 --> 00:10:04,910
Hatta fonneny dikenal sebagai Rozengain.

117
00:10:06,120 --> 00:10:06,950
Pulau Ay

118
00:10:07,560 --> 00:10:08,360
Pulau Rhun

119
00:10:08,600 --> 00:10:09,670
Syahrir island,

120
00:10:09,760 --> 00:10:11,480
fonnenyknown sebagai Pulau Pisang (Banana Island).

121
00:10:13,160 --> 00:10:15,830
Terakhir fourislands yang inhabked:

122
00:10:16,160 --> 00:10:16,910
Nailaka.

123
00:10:17,200 --> 00:10:18,000
Manukang.

124
00:10:18,160 --> 00:10:18,910
Karaka.

125
00:10:19,200 --> 00:10:20,630
Batu Kapal pulau.

126
00:10:25,760 --> 00:10:26,640
Sekali waktu,

127
00:10:26,920 --> 00:10:29,430
Yang skydropped pala untuk orang-Orang Banda.

128
00:10:30,880 --> 00:10:33,160
Dalam legenda tersebut mostwidelyspoken.

129
00:10:33,240 --> 00:10:35,630
Ada seorang Pangeran yang jatuh cinta

130
00:10:35,760 --> 00:10:37,160
madlywkh seorang Putri cantik

131
00:10:37,240 --> 00:10:38,470
bernama Cilu Bintang.

132
00:10:40,120 --> 00:10:43,910
Pangeran itu diminta untuk membawa 99 buah ofgold.

133
00:10:44,440 --> 00:10:46,160
Namun, ia belum mampu untuk menemukan Jam,

134
00:10:46,240 --> 00:10:49,790
dia dijemput 99 goldenish buah-buahan

135
00:10:49,920 --> 00:10:51,150
ia ditemukan di hutan

136
00:10:51,240 --> 00:10:53,440
dan membawa mereka kepada Raja.

137
00:10:54,320 --> 00:10:55,310
Raja mendapat marah.

138
00:10:55,840 --> 00:10:57,750
Dia ditangkap dan dibunuh Pangeran.

139
00:10:58,560 --> 00:11:00,760
Bahwa 99 goldenish buah-buahan yang dilemparkan

140
00:11:00,840 --> 00:11:01,910
ke tengah dari hutan,

141
00:11:02,200 --> 00:11:05,510
Dan tumbuh sebagai pohon pala.

142
00:11:07,400 --> 00:11:09,680
Banda disebutkan dalam Nagarakretagama

143
00:11:09,760 --> 00:11:14,230
pada tahun 1365 wrkten sebagai Whndan.

144
00:11:15,080 --> 00:11:16,400
Cluster ini ofvolcanic kepulauan

145
00:11:16,480 --> 00:11:18,630
terbentuk bya besar kuno letusan

146
00:11:18,880 --> 00:11:22,400
juga disebutkan dalam buku 16 dan 17

147
00:11:22,480 --> 00:11:24,280
Babad Tanah Jawi.

148
00:11:24,720 --> 00:11:25,950
Melalui cerita 01a pangeran

149
00:11:26,040 --> 00:11:27,630
yang menderita kondisi kulit

150
00:11:27,800 --> 00:11:29,390
dan tidak akan sembuh sebelum

151
00:11:29,480 --> 00:11:31,630
ia menikah dengan seorang Bandanese wanita.

152
00:12:10,000 --> 00:12:13,200
Banda menjadi pusat perdagangan rempah-rempah

153
00:12:13,280 --> 00:12:15,840
terutama pala dan cengkeh pada waktu itu.

154
00:12:16,480 --> 00:12:18,150
Orang-orang ofBanda tidak hanya

155
00:12:18,440 --> 00:12:19,480
jual theirnutmegs dan maces fora hidup,

156
00:12:19,840 --> 00:12:21,750
tapi mereka juga unggul pelaut,

157
00:12:21,840 --> 00:12:24,560
membeli cengkeh dari Ternate

158
00:12:24,640 --> 00:12:26,310
dan sellthemin Banda.

159
00:12:27,800 --> 00:12:30,790
Oven/whelming perdagangan tumbuh ofcontrol

160
00:12:30,880 --> 00:12:35,190
sejauh 0t kekacauan dan mulai menciptakan konflik.

161
00:12:35,600 --> 00:12:38,320
Latercame pengaruh ofTemate andTidore

162
00:12:38,400 --> 00:12:40,710
yang menyebabkan pembentukan ofclans yaitu

163
00:12:40,800 --> 00:12:42,870
Kelompok ofFive dan Kelompok ofNine.

164
00:12:43,080 --> 00:12:46,440
Kelompok ofFive laterto disebut Orlima,

165
00:12:46,520 --> 00:12:50,150
Kelompok ofNine yang laterwas disebut Orsma.

166
00:12:50,960 --> 00:12:54,080
Ini adalah sosiologis kelompok oi masyarakat

167
00:12:54,320 --> 00:12:55,990
umumnya dikenal di Maluku.

168
00:12:57,360 --> 00:12:59,160
Salah satu dari menarik mode,

169
00:12:59,240 --> 00:13:00,360
ada kelompok yang dibentuk

170
00:13:00,440 --> 00:13:01,430
untuk iklan sebagai menetralkan kekuatan,

171
00:13:01,720 --> 00:13:04,110
untuk menghindari konflik antara kelompok-kelompok

172
00:13:04,200 --> 00:13:06,110
dan mengkoordinasikan mereka.

173
00:13:06,240 --> 00:13:08,710
Ini netral kelompok itu disebut Unatang.

174
00:13:09,960 --> 00:13:13,320
Semua perdagangan yang terkait dengan masalah yang diselesaikan

175
00:13:13,400 --> 00:13:15,470
oleh Unatang dewan.

176
00:13:16,200 --> 00:13:18,590
Di additionJhe dewan juga ditentukan

177
00:13:18,760 --> 00:13:20,990
sama harga ofnutmeg di seluruh kepulauan,

178
00:13:21,360 --> 00:13:24,190
yang setuju olehsemua pedagang dan memberikan kontribusi

179
00:13:24,400 --> 00:13:26,790
untuk stabilitas oi pala perdagangan di wilayah itu.

180
00:13:37,160 --> 00:13:38,660
Dalam perdagangan, orang-orang ofBanda

181
00:13:38,680 --> 00:13:40,940
meskipun theytransaci dengan pedagang,

182
00:13:40,960 --> 00:13:41,900
dalam jumlah besar oftransactions

183
00:13:41,920 --> 00:13:44,070
tetapi tidak pernah digunakan wrkten perjanjian.

184
00:13:44,320 --> 00:13:45,670
Penawaran disegel

185
00:13:45,760 --> 00:13:47,830
dengan sumpah antara sellerand pembeli.

186
00:13:53,640 --> 00:13:55,840
Pedagang yang ingin buyspices,

187
00:13:55,920 --> 00:13:58,560
pala, fuli atau cengkeh

188
00:13:58,680 --> 00:13:59,660
dari Temate

189
00:13:59,680 --> 00:14:02,800
hanya mengangkat tangan mereka ke langit

190
00:14:03,600 --> 00:14:05,320
dan setuju sebelum GodAlmighty

191
00:14:05,400 --> 00:14:07,520
yang penjual bersedia untuk menjual

192
00:14:07,680 --> 00:14:11,750
pala untuk mengatakan harga ke pembeli.

193
00:14:18,480 --> 00:14:20,600
Seperti cengkeh di utara,

194
00:14:20,800 --> 00:14:21,950
pala dan fuli

195
00:14:22,040 --> 00:14:23,550
dibawa di seluruh dunia

196
00:14:23,640 --> 00:14:24,680
ribuan ofmiles.

197
00:14:25,640 --> 00:14:26,990
Armada ofboats ofvarious jenis

198
00:14:27,080 --> 00:14:28,400
dan ukuran yang berlayar bolak-balik

199
00:14:28,640 --> 00:14:30,360
menunjukkan bahwa rempah-rempah

200
00:14:30,440 --> 00:14:33,030
seperti highlyvaluable komoditi

201
00:14:37,920 --> 00:14:41,600
Pala di Banda adalah Myristica fragrans,

202
00:14:41,760 --> 00:14:45,390
jenis dengan kuat rasa dan aroma.

203
00:14:45,640 --> 00:14:47,520
Dan di tenns ofshape,

204
00:14:47,600 --> 00:14:50,590
kami mengkategorikan pala menjadi beberapa jenis.

205
00:14:53,560 --> 00:14:57,550
Laki-laki Pala dan Perempuan Pala.

206
00:14:58,680 --> 00:15:01,510
Laki-laki Pala kadang-kadang menghasilkan

207
00:15:01,600 --> 00:15:04,990
lebih banyak buah-buahan dari betina,

208
00:15:05,520 --> 00:15:07,800
tapi laki-laki pohon tidak selalu berbuah

209
00:15:07,880 --> 00:15:08,950
dalam satu musim.

210
00:15:13,920 --> 00:15:21,080
S0 petani di Banda cenderung kurang memanfaatkan laki-laki pala

211
00:15:21,200 --> 00:15:24,350
karena theythink panen adalah waktu

212
00:15:24,440 --> 00:15:26,080
terlalu lama apan.

213
00:15:32,520 --> 00:15:37,280
Untuk menghindari sinar matahari langsung,

214
00:15:37,880 --> 00:15:40,760
pohon pala di Banda membutuhkan proteciors.

215
00:15:41,200 --> 00:15:44,960
Sejak pala rentan terhadap direci sinar matahari,

216
00:15:45,360 --> 00:15:46,350
pala petani perlu

217
00:15:46,440 --> 00:15:49,160
untuk mempersiapkan nuansa alami untuk melindungi pohon pala,

218
00:15:49,240 --> 00:15:51,040
jadi mereka menanam pohon kenari,

219
00:15:51,120 --> 00:15:53,480
yang largerthan pohon pala.

220
00:16:08,080 --> 00:16:10,550
Di Banda, pala merupakan tanaman endemik

221
00:16:11,040 --> 00:16:17,880
karena mereka cocok dengan tanah vulkanik ofBanda

222
00:16:19,720 --> 00:16:21,760
Persyaratan utama untuk di tanam pala

223
00:16:21,840 --> 00:16:22,670
tanah vulkanik

224
00:16:22,840 --> 00:16:24,720
dan angin laut.

225
00:16:25,320 --> 00:16:29,230
Karena jika kita menanam di tempat lain, selain Banda

226
00:16:29,480 --> 00:16:31,760
atau di pulau yang lebih besar.

227
00:16:31,880 --> 00:16:33,840
Yang juga berisi tanah vulkanik

228
00:16:34,160 --> 00:16:37,360
seperti Jawa Tengah, di daerah Ungaran.

229
00:16:37,640 --> 00:16:42,020
Ada Banda pala budidaya sana,

230
00:16:42,040 --> 00:16:43,920
jenis yang sama ofvolcanic tanah.

231
00:16:45,480 --> 00:16:47,470
Tetapi hasilnya akan berbeda.

232
00:16:47,720 --> 00:16:50,440
Karena Ungaran jauh dari laut.

233
00:16:51,040 --> 00:16:52,390
Berbeda di Banda,

234
00:16:52,480 --> 00:16:54,920
Banda lebih dekat ke laut angin ini juga

235
00:16:55,120 --> 00:16:57,400
didukung bythe abu vulkanik di dalam tanah.

236
00:16:57,560 --> 00:17:01,350
Itulah yang membuat Banda unggul.

237
00:17:02,280 --> 00:17:03,790
Ada lokasi lain

238
00:17:03,880 --> 00:17:05,520
yang mungkin sedikit lebih cocok,

239
00:17:05,600 --> 00:17:08,480
hasilnya adalah hampir sama,yaitu Pontianak.

240
00:17:09,160 --> 00:17:10,430
Ini memiliki kombinasi yang sama dari

241
00:17:10,520 --> 00:17:12,240
angin laut dan abu vulkanik

242
00:17:12,360 --> 00:17:14,480
tapi kualitas masih di bawah pala Banda.

243
00:17:20,720 --> 00:17:22,950
Whyis pala jadi imponant dan berharga?

244
00:17:23,560 --> 00:17:24,830
Jauh sebelum listrik

245
00:17:24,920 --> 00:17:26,640
dan lemari es ditemukan,

246
00:17:26,720 --> 00:17:28,870
pala adalah onlyfood pengawet,

247
00:17:29,560 --> 00:17:31,150
bahkan mumi Mesir yang

248
00:17:31,240 --> 00:17:32,510
diawetkan dengan rempah-rempah,

249
00:17:32,840 --> 00:17:34,720
satu dariyang adalah pala.

250
00:17:35,800 --> 00:17:37,600
Pala berfungsi sebagai pengawet makanan,

251
00:17:37,880 --> 00:17:38,710
afrodisiak,

252
00:17:39,080 --> 00:17:40,120
obat penenang,

253
00:17:40,360 --> 00:17:42,720
sebagai simbol status dari kaya.

254
00:17:45,160 --> 00:17:47,200
Di hari-hari bidang dan eksplorasi dari eanh

255
00:17:47,640 --> 00:17:50,030
Pala ini berguna untuk mengawetkan makanan selama perang

256
00:17:50,200 --> 00:17:53,080
dan di longjourneyin pencarian new benua.

257
00:17:54,040 --> 00:17:55,360
Ada pepatah yang mengatakan:

258
00:17:56,080 --> 00:17:59,710
Master pala akan memerintah dengan tongkat."

259
00:18:06,640 --> 00:18:09,680
Tak satu pun dari pala panci yang terbuang,

260
00:18:10,080 --> 00:18:12,470
kami dapat memproses semua panci itu.

261
00:18:12,800 --> 00:18:14,950
Luar pala Ilesh

262
00:18:15,160 --> 00:18:17,550
dapat digunakan untuk membuat sirup,

263
00:18:17,880 --> 00:18:19,360
permen,

264
00:18:19,560 --> 00:18:20,390
jus,

265
00:18:20,560 --> 00:18:21,200
kemacetan,

266
00:18:21,760 --> 00:18:25,550
dan begitu fonh orsnacks dan sofl minuman.

267
00:18:27,360 --> 00:18:33,150
Benih yang sekarang banyak diolah untuk minyak aromatik

268
00:18:34,400 --> 00:18:38,440
sebagai salah satu dari bahan-bahan kosmetik.

269
00:18:38,800 --> 00:18:43,000
Pala adalah baik untuk kulit,anda tahu, sebagai pelembab.

270
00:18:43,280 --> 00:18:47,800
Rumah sakit juga perlu R untuk obat-obatan

271
00:18:48,440 --> 00:18:52,320
karena pala memiliki miristisin konten.

272
00:18:53,800 --> 00:18:57,510
Itu bagus untuk obat penenang.

273
00:19:01,360 --> 00:19:03,000
Pada otherside,

274
00:19:03,240 --> 00:19:04,390
gada,

275
00:19:05,160 --> 00:19:09,950
gada, melekat pada pala yang baik

276
00:19:10,720 --> 00:19:12,550
untuk makanan tambahan,

277
00:19:12,880 --> 00:19:15,350
dan yang dibutuhkan oleh perusahaan-perusahaan besar untuk

278
00:19:15,720 --> 00:19:19,790
aroma mereka terkenal sofl merek minuman.

279
00:19:21,560 --> 00:19:22,960
Jadi, pala veryfunciional,

280
00:19:23,200 --> 00:19:24,190
tidak ada pan yang terbuang

281
00:19:24,560 --> 00:19:27,870
bahkan daun dapat diolah menjadi minyak.

282
00:19:29,680 --> 00:19:32,830
Itu adalah keuntungan dari pala secara keseluruhan othertrees,

283
00:19:33,080 --> 00:19:34,200
Itu berbeda.

284
00:19:34,800 --> 00:19:39,030
Dari daun, fmk untuk benih dapat diproses

285
00:19:39,120 --> 00:19:40,710
untuk membuat uang.

286
00:19:55,800 --> 00:19:58,390
Sekarang terkenal pala

287
00:19:58,800 --> 00:20:00,230
yang staned perjalanan

288
00:20:00,320 --> 00:20:02,040
di seluruh dunia sekarang forgotien

289
00:20:02,920 --> 00:20:05,830
dan daun onlymemories ofpast kemuliaan

290
00:20:07,040 --> 00:20:10,160
Agloryfollowed bia storyofgreat jatuh dari kasih karunia

291
00:20:10,920 --> 00:20:13,310
dan munculnya ofthe historyofseizure.

292
00:20:15,480 --> 00:20:21,920
Tersembunyi berbisik ofpower dan keserakahan.

293
00:22:13,600 --> 00:22:15,590
Di tahun 1500-an,

294
00:22:15,680 --> 00:22:18,150
orang-orang yang berjuang overthis wilayah ofMoluccas

295
00:22:18,240 --> 00:22:20,440
karena ofcloves dan pala

296
00:22:22,200 --> 00:22:25,510
Rempah-rempah menjadi sangat imponant komoditi

297
00:22:25,880 --> 00:22:28,240
Dengan posisi otMoluccas pada waktu itu,

298
00:22:28,320 --> 00:22:30,440
termasuk Banda, menjadi penting.

299
00:22:31,280 --> 00:22:33,640
Banda sebagai penghasil buah pala,

300
00:22:33,800 --> 00:22:36,790
Ternate fidore dengan cengkeh.

301
00:22:37,040 --> 00:22:38,950
The da pasar reallylocated di sini.

302
00:22:44,840 --> 00:22:47,120
Berdirinya kesultanan

303
00:22:47,200 --> 00:22:49,670
di seluruh Nusantara karena otspices.

304
00:22:50,200 --> 00:22:53,240
Pembentukan ofa besar belanda dan

305
00:22:53,440 --> 00:22:56,560
Spanyol emporium di Asia adalah hasil oi rempah-rempah.

306
00:22:57,400 --> 00:22:59,790
Di satu sisi, hal ini membawa kemakmuran

307
00:23:00,080 --> 00:23:03,360
tapi di sisi lain hal itu memicu perang yang mengerikan.

308
00:23:14,040 --> 00:23:16,510
Yang discoveryofthe Kepulauan Banda oleh Ponuguese,

309
00:23:16,640 --> 00:23:18,710
dibuka baru chapterofspice perdagangan.

310
00:23:18,960 --> 00:23:21,470
Pedagang dari eropa rapidlybroke

311
00:23:21,560 --> 00:23:23,360
para pedagang hegemonyofArab

312
00:23:23,560 --> 00:23:26,920
yang selama berabad-abad menuai multi lipatan ofprofits.

313
00:23:28,560 --> 00:23:30,760
Keuntungan besar fromtrading rempah-rempah

314
00:23:30,880 --> 00:23:34,190
atiracied pedagang dari berbagai negara

315
00:23:34,280 --> 00:23:35,840
ke pala-memproduksi pulau-pulau.

316
00:23:36,080 --> 00:23:36,720
Pala

317
00:23:36,840 --> 00:23:39,400
menjadi salah satu tonggak paling dicari afler komoditas.

318
00:23:58,160 --> 00:23:59,640
Selama ratusan tahun,

319
00:23:59,720 --> 00:24:02,680
pala telah menjadi komoditas freelytraded

320
00:24:03,520 --> 00:24:05,080
Priorto kedatangan dari negara-negara Eropa

321
00:24:05,320 --> 00:24:08,230
pohon pala yang tidak diatur dalam perkebunan model

322
00:24:08,440 --> 00:24:12,320
tapi yang dikelola bersama untuk kemakmuran kolektif

323
00:24:13,120 --> 00:24:14,440
Kedatangan orang Eropa diikuti

324
00:24:14,520 --> 00:24:16,240
byabandonment ofbaner sistem

325
00:24:16,440 --> 00:24:17,240
monetarysystem

326
00:24:17,320 --> 00:24:19,040
sebagai media ofexchange mulai digunakan.

327
00:24:19,480 --> 00:24:23,240
Belanda tendencyto menguasai dan memonopoli hal-hal

328
00:24:23,360 --> 00:24:27,350
Banda orang-orang memperlakukan mereka secara berbeda.

329
00:24:30,320 --> 00:24:33,630
Theyaccepted Cina, Persia,

330
00:24:34,000 --> 00:24:38,120
orang-orang Arab, Melayu, India, Coromandels,

331
00:24:38,320 --> 00:24:42,000
mereka diterima mereka sebagai pedagang biasa

332
00:24:42,240 --> 00:24:45,920
tapi layanan mereka berbeda dengan bahasa portugis

333
00:24:46,000 --> 00:24:47,320
dan belanda.

334
00:24:48,560 --> 00:24:50,550
Ketidakpuasan mereka dipicu

335
00:24:50,640 --> 00:24:52,920
oleh orang Eropa' keinginan

336
00:24:53,120 --> 00:24:57,030
untuk memaksa Banda orang-orang untuk menjual buah pala

337
00:24:57,120 --> 00:25:00,030
atau cengkeh hanyauntuk Eropa.

338
00:25:00,400 --> 00:25:03,470
Banda orang-orang tidak seperti ini.

339
00:25:03,600 --> 00:25:06,670
Mereka digunakan untuk perdagangan bebas.

340
00:25:09,320 --> 00:25:13,310
Ketika belanda mulai membuat logie,

341
00:25:13,920 --> 00:25:17,230
sebuah containerofspices dibuat ofconcrete,

342
00:25:17,520 --> 00:25:19,830
saat itulah mereka mulai protes.

343
00:25:20,200 --> 00:25:22,320
Yang conflici staned pada tahun 1609.

344
00:25:26,560 --> 00:25:27,680
Jan Pieterszoon Coen

345
00:25:27,760 --> 00:25:30,040
dengan besar nya armada memasuki Banda,

346
00:25:30,160 --> 00:25:31,880
markasnya berada di pulau ofNaira.

347
00:25:32,320 --> 00:25:34,230
Daerah pertama yang ditaklukkan adalah

348
00:25:34,320 --> 00:25:36,830
yang paling poweflul kubu.

349
00:25:41,920 --> 00:25:43,990
Hari pertama serangan gagal total.

350
00:25:44,480 --> 00:25:46,280
Dia menyerang dari dari.

351
00:25:46,640 --> 00:25:47,390
Pada saat serangan,

352
00:25:47,480 --> 00:25:49,470
permukaan laut di Lontor sedang surut.

353
00:25:50,040 --> 00:25:52,630
Air laut surut jauh dari garis pantai,

354
00:25:52,720 --> 00:25:53,680
dan R adalah kering

355
00:25:54,520 --> 00:25:59,360
Banyak tentara belanda yang terjebak dan tewas.

356
00:26:02,000 --> 00:26:04,440
Hari berikutnya, belanda berubah posisinya

357
00:26:04,520 --> 00:26:06,080
untuk menyerang dari belakang.

358
00:26:06,280 --> 00:26:08,670
Kemudian pertempuran besar yang terjadi di sana

359
00:26:10,040 --> 00:26:14,320
dan dengan senjata yang berbeda teknologi

360
00:26:14,960 --> 00:26:17,470
theysuccessfully menaklukkan Lontor.

361
00:26:21,760 --> 00:26:23,720
AIler Lontorwas ditaklukkan,

362
00:26:24,640 --> 00:26:26,760
daerah lain staned untuk mendapatkan panik,

363
00:26:27,880 --> 00:26:29,950
mereka putus asa dan

364
00:26:30,040 --> 00:26:32,510
staned untuk merasa bahwa mereka juga bisa dikalahkan juga.

365
00:26:37,720 --> 00:26:41,240
TheArabs, Cina, Melayu

366
00:26:41,680 --> 00:26:45,880
mereka bersatu dengan Bandas untuk melawan belanda.

367
00:26:46,200 --> 00:26:48,590
Kemudian mereka sepakat wkh belanda

368
00:26:48,800 --> 00:26:50,550
untuk bertemu dan membahas tentang

369
00:26:50,720 --> 00:26:51,920
masalah-masalah yang terjadi

370
00:26:52,320 --> 00:26:54,200
ada yang dipaksa constmciion ofthe ton,

371
00:26:54,560 --> 00:26:56,940
dan dipaksa monopolyof rempah-rempah.

372
00:26:56,960 --> 00:26:59,030
Kemudian belanda datang ke tempat

373
00:26:59,160 --> 00:27:00,830
pengangkatan berlangsung.

374
00:27:00,960 --> 00:27:02,160
Tapi ketika theyarrived,

375
00:27:02,240 --> 00:27:06,230
orang-orang ofBanda menyergap mereka.

376
00:27:06,760 --> 00:27:09,560
Vemoeven himselfwas tewas di sana.

377
00:27:11,000 --> 00:27:14,360
Jan Pieterzoon Coen, satu ofvemoeven laki-laki,

378
00:27:15,160 --> 00:27:18,200
ada di sana dan ia menyaksikan acara tersebut.

379
00:27:18,960 --> 00:27:21,950
Sekitar 20 belanda tewas.

380
00:27:22,960 --> 00:27:24,920
Jan Pieterzoon Coen,

381
00:27:25,160 --> 00:27:29,520
kemudian sersan berhasil melarikan diri ke kapal.

382
00:27:30,040 --> 00:27:32,030
Dia laterappointed gubernur-jenderal

383
00:27:32,440 --> 00:27:35,590
dan bertekad untuk destroythe orang ofBanda.

384
00:27:39,000 --> 00:27:41,380
Yang chyofAmsterdam yang disebut kanal chy

385
00:27:41,400 --> 00:27:42,520
Grachtengordel

386
00:27:42,800 --> 00:27:44,120
rumah mewah

387
00:27:44,240 --> 00:27:46,800
hal ini mungkin iftheysaytheydidn'! dapatkan

388
00:27:46,960 --> 00:27:50,190
anymoneyfrom pala perdagangan dan perbudakan

389
00:27:50,720 --> 00:27:53,760
Anda dapat mengatakanbahwa kontribusi

390
00:27:53,960 --> 00:27:56,870
dari Banda, Maluku umumnya

391
00:27:57,080 --> 00:27:59,390
cukup besar dan orang-orang di sini di Banda

392
00:27:59,640 --> 00:28:05,270
iell korban kebijakan VOC.

393
00:28:08,000 --> 00:28:13,520
Orang-orang belanda kemudian telah dididik dengan VOC ide,

394
00:28:13,880 --> 00:28:17,590
VOC adalah perusahaan modern sangat

395
00:28:18,040 --> 00:28:23,270
Mereka sumber daya untuk mengembangkan teknik ini.

396
00:28:23,680 --> 00:28:24,830
Misalnya, kapal teknik

397
00:28:24,920 --> 00:28:28,280
atau teknik ofmapping tongkat,

398
00:28:28,440 --> 00:28:32,960
Amsterdam adalah pusat olVOC pada saat itu,

399
00:28:33,960 --> 00:28:38,990
Mereka pemetaan dunia dan para ahli

400
00:28:39,760 --> 00:28:43,040
karya-karya mereka menyebar! di seluruh dunia.

401
00:28:43,240 --> 00:28:45,680
S0 yang canggih kapal-kapal VOC.

402
00:28:46,360 --> 00:28:49,990
Orang-orang belanda tahu tentang hal ini tetapi hanya beberapa yang tahu

403
00:28:50,080 --> 00:28:51,560
apa VOC benar-benar lakukan di Banda,

404
00:28:51,640 --> 00:28:53,280
yang pembantaian massal.

405
00:28:53,440 --> 00:28:56,670
Banyak masyarakat yang kurang ajar,

406
00:28:56,880 --> 00:29:00,030
Salah satu dari manythings yang keluar

407
00:29:00,440 --> 00:29:05,280
itulah VOC lakukan di Banda adalah pembantaian massal.

408
00:29:06,720 --> 00:29:08,790
Ada patung ofJan Pieterszoon Coen

409
00:29:09,040 --> 00:29:11,630
di hometowmthe kota ofHoorn.

410
00:29:12,000 --> 00:29:14,310
Ada sekelompok aciivists

411
00:29:14,400 --> 00:29:17,950
yang melukis 'Genosida' di patung.

412
00:29:22,520 --> 00:29:24,990
Ada 40 communityleaders ditangkap

413
00:29:25,240 --> 00:29:27,040
dan dibawa ke ton.

414
00:29:27,480 --> 00:29:29,280
Semua yang tersisa Bandanese orang

415
00:29:29,480 --> 00:29:31,040
dipaksa untuk datang ke Fon Nassau

416
00:29:31,280 --> 00:29:33,160
untuk menyaksikan eksekusi mereka.

417
00:29:33,280 --> 00:29:36,560
Lima dari tawanan yang dieksekusi dengan 'tom apart'.

418
00:29:36,960 --> 00:29:38,470
Jadi, ada 4 kuda.

419
00:29:38,600 --> 00:29:40,590
Satu kuda diikat dengan tangan kanan.

420
00:29:40,920 --> 00:29:44,520
Satu kuda diikat dengan lefl tangan,

421
00:29:44,760 --> 00:29:47,070
lainnya kuda diikat dengan kaki kanan,

422
00:29:47,320 --> 00:29:48,640
terakhir kuda yang diikat dengan lell kaki.

423
00:29:48,800 --> 00:29:52,110
Kemudian, all4 kuda berlari dalam berbagai direciion.

424
00:29:52,520 --> 00:29:55,640
Tubuh mereka tom apan,

425
00:29:55,800 --> 00:29:57,680
dilihat byBandanese orang.

426
00:29:58,000 --> 00:30:00,960
Sisa dari tawanan yang dieksekusi

427
00:30:02,240 --> 00:30:05,920
byJapanese tentara bayaran disebut Shogun.

428
00:30:06,160 --> 00:30:07,720
Ini tentara bayaran Jepang

429
00:30:07,800 --> 00:30:09,760
dipenggal semua sisa tawanan

430
00:30:09,880 --> 00:30:12,920
dan sebagian besar dari mereka datang dari keluarga yang kaya, di Banda.

431
00:30:13,960 --> 00:30:17,080
Dan sejak itu,tidak ada lagi pemberontakan.

432
00:30:17,520 --> 00:30:21,350
ADutch sejarawan menulis bahwa Jan Pieterzoon Coen menulis

433
00:30:21,760 --> 00:30:23,350
yang historyofhimselfwith

434
00:30:23,440 --> 00:30:25,800
tinta terbuat dari darah ofBanda orang.

435
00:31:15,360 --> 00:31:16,510
Penegakan ofpower

436
00:31:16,600 --> 00:31:18,320
dan monopoiyofspices byEuropean

437
00:31:18,400 --> 00:31:20,280
yang aways diikuti byacis ofviolence

438
00:31:20,360 --> 00:31:23,400
itu terjadi hampir di semua daerah dari nusantara.

439
00:31:25,000 --> 00:31:26,910
Kata ofvemovews kematian menyebar

440
00:31:27,000 --> 00:31:28,640
di sepanjang rute perdagangan

441
00:31:28,720 --> 00:31:30,790
hal ini menyebabkan kemarahan dan dilihat sebagai tanda peringatan

442
00:31:30,880 --> 00:31:35,080
untuk armada belanda di kota-kota serta benteng-benteng.

443
00:31:35,760 --> 00:31:38,830
Acara ini mungkin jalan Banda-orang

444
00:31:38,960 --> 00:31:40,550
proteci diri dari

445
00:31:40,640 --> 00:31:42,840
belanda monopoli sikap.

446
00:31:45,800 --> 00:31:48,080
Yang Bandanese menjadi rejectful

447
00:31:48,160 --> 00:31:49,910
untuk imigran Eropa,

448
00:31:50,000 --> 00:31:52,390
untuk itu menubuatkan bahwa suatu hari

449
00:31:52,600 --> 00:31:55,400
pulau ini akan didominasi

450
00:31:55,480 --> 00:31:59,160
bycat-orang bermata wkh hairthe colorofcorn.

451
00:32:02,200 --> 00:32:04,560
Dendam Jan Pieterszoon Coen

452
00:32:04,640 --> 00:32:07,150
bersumpah untuk conquerthe Kepulauan rempah-Rempah.

453
00:32:08,480 --> 00:32:09,880
D0 tidak berkecil hati

454
00:32:10,400 --> 00:32:11,960
tidak menunjukkan mercyto lawan

455
00:32:12,560 --> 00:32:14,790
karena Allah beserta kita."

456
00:32:31,000 --> 00:32:32,670
Pembantaian yang dilakukan

457
00:32:32,760 --> 00:32:36,390
byJan Pieterszoon Coen pada tahun 1621

458
00:32:36,680 --> 00:32:39,910
pertama genosida pernah terjadi di Nusantara

459
00:32:40,440 --> 00:32:41,510
yang juga menjadi

460
00:32:41,600 --> 00:32:43,990
awal ofcolonization dan perbudakan

461
00:32:45,640 --> 00:32:47,520
Dari 15.000 warga ofBanda,

462
00:32:47,840 --> 00:32:52,360
hanya 1 .000 orang-orang tetap.

463
00:32:52,800 --> 00:32:54,070
Paling tewas,

464
00:32:55,200 --> 00:32:56,520
lain-lain Iled

465
00:32:57,000 --> 00:32:59,590
dan beberapa dibawa ke Batavia

466
00:33:00,160 --> 00:33:01,640
untuk menjadi budak.

467
00:33:02,320 --> 00:33:03,390
Dan sampai hari ini,

468
00:33:04,000 --> 00:33:05,800
sulit untuk menemukan adat

469
00:33:05,880 --> 00:33:07,110
orang-orang dari kepulauan Banda.

470
00:33:20,520 --> 00:33:25,150
Ketika akan datang masa yang akan iorm kebahagiaan saya?

471
00:33:25,480 --> 00:33:29,270
Ketika akan bell menyerang bagaimana'!

472
00:33:29,840 --> 00:33:33,750
Saat lwill melihat lagi pantai ofmycountry,

473
00:33:34,200 --> 00:33:38,270
Dada ofmyfamilythat llove dan memberkati.

474
00:33:40,000 --> 00:33:42,150
Chanes Rumpley

475
00:33:47,400 --> 00:33:49,310
Asuicide catatan dari Prancis, terukir sebuah panel

476
00:33:49,440 --> 00:33:50,510
kaca jendela 01a istana sebelumnya

477
00:33:50,600 --> 00:33:51,350
dimiliki bia Gubernur.

478
00:33:52,440 --> 00:33:54,350
Putus asa dalam isolasi di Pulau Banda

479
00:33:54,440 --> 00:33:57,430
dan kerinduan forhis kampung halaman.

480
00:33:58,120 --> 00:34:00,430
Tulisan itu dibuat dengan cincin,

481
00:34:00,560 --> 00:34:03,030
sebelum dia finallydecided

482
00:34:03,120 --> 00:34:05,710
untuk menggantung dirinya di sebuah lampu gantung,

483
00:34:07,240 --> 00:34:11,120
September 1511831

484
00:34:24,280 --> 00:34:27,110
Belanda menguasai benteng-benteng yang terletak di

485
00:34:27,200 --> 00:34:29,640
hampir semua daerah-daerah strategis.

486
00:34:32,200 --> 00:34:34,950
12 benteng-benteng di Banda Neira &Banda Besar

487
00:34:35,040 --> 00:34:37,790
adalah Fort Dender orFon Morgenster

488
00:34:38,320 --> 00:34:42,000
Fon Lakui, Fort Salomon atau Fon Kuilenburg,

489
00:34:42,080 --> 00:34:45,960
Fon Batavia, Fon Calombo orFon De Kop,

490
00:34:46,120 --> 00:34:48,760
Fon Memberi orFon Badai,

491
00:34:48,920 --> 00:34:51,960
Benteng Kola orFon De Pot,

492
00:34:52,080 --> 00:34:55,280
Fort De Post orFon Kampung Baru,

493
00:34:55,480 --> 00:34:58,950
Fon Belgica, Fort Concordia,

494
00:34:59,200 --> 00:35:01,760
Benteng Hollandia, dan Benteng Nassau

495
00:35:01,880 --> 00:35:03,440
yang initiallybuilt oleh Ponuguese

496
00:35:03,520 --> 00:35:05,640
dan kemudian dilanjutkan oleh belanda.

497
00:35:11,240 --> 00:35:13,310
Keberadaan 0H2 benteng-benteng di Banda

498
00:35:13,640 --> 00:35:15,280
menegaskan pentingnya ofbanda

499
00:35:15,360 --> 00:35:18,000
di abad ke-17 sampai abad ke-13,

500
00:35:18,200 --> 00:35:20,430
Banda dianggap veryimponant.

501
00:35:21,400 --> 00:35:22,720
Aclually, pulau-pulau kecil

502
00:35:23,560 --> 00:35:26,550
lfwe lihat juga ukuran besar ofBelgica

503
00:35:27,000 --> 00:35:29,280
Nassau juga cukup besar.

504
00:35:30,600 --> 00:35:32,670
Yang menandakan bahwa Banda pada waktu itu

505
00:35:32,800 --> 00:35:34,280
itu veryimponant

506
00:35:34,520 --> 00:35:35,750
especiallythere persaingan

507
00:35:35,920 --> 00:35:38,430
antara belanda dan inggris.

508
00:35:40,920 --> 00:35:44,310
Banda poskion dalam sejarah bumi,

509
00:35:44,960 --> 00:35:49,240
yang historyofwond perdagangan pada saat itu,itu sangat besar.

510
00:35:49,760 --> 00:35:52,830
Nassau benteng itu bernama

511
00:35:52,920 --> 00:35:56,990
afler '0ranje' nama keluarga.

512
00:35:57,440 --> 00:36:02,960
Familyname dari Ratu dan Raja dari Nethenands,

513
00:36:03,040 --> 00:36:05,950
singkatan Oranje-Nassau.

514
00:36:19,360 --> 00:36:21,830
Belgica nama ini diambil

515
00:36:21,920 --> 00:36:24,150
dari nama suku, Belgen.

516
00:36:24,480 --> 00:36:26,070
Adapun Batavia,

517
00:36:26,160 --> 00:36:28,280
nama itu diambil dari suku Bataven

518
00:36:28,880 --> 00:36:34,350
yang dihadapi oleh orang-orang Romawi 2000 tahun yang lalu

519
00:36:34,760 --> 00:36:36,910
ketika mereka bepergian dari Roma

520
00:36:37,000 --> 00:36:40,150
ke utara untuk bertemu suku.

521
00:36:41,080 --> 00:36:43,280
Dan Julius Caesarand orang lain menulis

522
00:36:43,880 --> 00:36:46,190
yang ini suku anggota-anggotanya adalah orang-orang

523
00:36:46,280 --> 00:36:47,790
yang mencintai kebebasan

524
00:36:48,240 --> 00:36:51,680
yang bersedia untuk melawan furiouslyfor kemerdekaan.

525
00:36:52,080 --> 00:36:55,790
VOC pada saat itu telah diambil Belgica,

526
00:36:55,880 --> 00:37:00,670
Batavia sebagai tanda oftheirpride.

527
00:37:01,280 --> 00:37:05,750
Oleh karena itu, theytook Belgica ke benteng mereka di sini.

528
00:37:34,400 --> 00:37:37,520
Jika kita melihat gejala ofslaveryin Indonesia,

529
00:37:37,720 --> 00:37:39,230
Banda akan segera muncul.

530
00:37:39,760 --> 00:37:44,550
Aller masyarakat adat olBanda tewas

531
00:37:44,960 --> 00:37:50,080
orfled atau dijual sebagai budak pada tahun 1621.

532
00:37:50,880 --> 00:37:54,110
Panen ofnutmeg

533
00:37:54,200 --> 00:37:56,920
itu pedormed menggunakan kerja keras,

534
00:37:57,400 --> 00:37:59,520
ribuan ofslaves dibawa dari

535
00:37:59,960 --> 00:38:01,440
kepulauan Indonesia

536
00:38:01,520 --> 00:38:03,240
serta dari luar negeri.

537
00:38:06,200 --> 00:38:09,910
Banda poskion dalam sejarah bumi,

538
00:38:10,880 --> 00:38:13,630
yang historyofworld perdagangan pada saat

539
00:38:14,680 --> 00:38:15,800
itu sangat besar.

540
00:38:16,360 --> 00:38:19,320
Dan warbetween Belanda dan Inggris

541
00:38:19,600 --> 00:38:22,430
itu terjadi beberapa kali pada abad ke-17

542
00:38:23,680 --> 00:38:27,070
juga untuk melihat siapa yang bisa mengontrol

543
00:38:27,680 --> 00:38:31,440
wilayah especiallythe lautan di dunia.

544
00:38:32,240 --> 00:38:34,470
VOC desperateiydid tidak ingin

545
00:38:34,560 --> 00:38:37,360
Brkain untuk memiliki tempat di sini

546
00:38:37,720 --> 00:38:40,030
oleh karena itu meskipun Belanda

547
00:38:40,800 --> 00:38:44,630
dan Inggris adalah sekutu di Eropa, melawan Spanyol

548
00:38:44,880 --> 00:38:46,710
tapi di Banda belanda

549
00:38:46,800 --> 00:38:51,670
desperateiytried untuk mendorong inggris keluar.

550
00:38:59,320 --> 00:39:01,070
Jadi, Nassau diambil dari

551
00:39:01,160 --> 00:39:02,310
yang familyname olOrange,

552
00:39:03,120 --> 00:39:05,270
Belgica sebagai tanda harga diri,

553
00:39:05,920 --> 00:39:07,800
dan juga ada satu lagi,

554
00:39:08,560 --> 00:39:10,150
Hollandia yang ofcourse

555
00:39:10,240 --> 00:39:11,640
diambil dari nama Belanda.

556
00:39:21,000 --> 00:39:23,390
Sementara Concordia,

557
00:39:24,680 --> 00:39:29,470
berasal dari kata yang sesuai.

558
00:39:40,200 --> 00:39:42,160
Afler mengendalikan hampir seluruh

559
00:39:42,240 --> 00:39:43,720
territoryofBanda nusantara.

560
00:39:43,800 --> 00:39:45,840
Belanda, membagi tanah

561
00:39:45,920 --> 00:39:48,480
menjadi perkebunan sistem yang disebut Perk.

562
00:39:49,200 --> 00:39:50,430
Merembes atau Kebun diawasi

563
00:39:50,520 --> 00:39:52,800
bia pemilik rumah dikenal sebagai perkenier

564
00:39:53,120 --> 00:39:54,680
dan mn byslaves yang

565
00:39:54,760 --> 00:39:56,640
imponed dari manyplaces.

566
00:39:57,080 --> 00:39:59,910
Ada 31 tunjangan onAi Island,

567
00:40:00,040 --> 00:40:02,870
34 Tunjangan di Banda Besar

568
00:40:02,960 --> 00:40:05,190
dan 3 Perks di Neira

569
00:40:09,080 --> 00:40:10,560
Salah satu tonggak terbesar Pala produsen

570
00:40:10,640 --> 00:40:12,760
di kepulauan Banda adalah Pulau Rhun.

571
00:40:13,640 --> 00:40:16,630
Pulau kecil ini adalah hanya3 km persegi,

572
00:40:16,720 --> 00:40:18,920
tapi Kapten Nathaniel Counhope ofBritain

573
00:40:19,000 --> 00:40:22,440
willinglyfought melawan VOC pada tahun 1616

574
00:40:22,920 --> 00:40:24,350
dalam rangkauntuk menjaga Rhun

575
00:40:24,440 --> 00:40:27,320
yang telah diduduki byBritain sejak 1603

576
00:40:27,640 --> 00:40:29,070
Perjanjian Westminster

577
00:40:29,200 --> 00:40:31,840
kemudian berakhir dua tahun ofBritain dan belanda perang

578
00:40:31,920 --> 00:40:36,920
dan Rhun dikembalikan ke Brkain pada tahun 1654.

579
00:40:40,040 --> 00:40:41,520
Tapi VOC tidak menyerah.

580
00:40:41,800 --> 00:40:43,280
Pala itu terlalu berharga.

581
00:40:43,720 --> 00:40:46,790
VOC terus mereka eflons untuk mengambil Rhun dari INGGRIS.

582
00:40:53,760 --> 00:40:55,640
Belanda dan Brkish sengketa di Banda berakhir

583
00:40:55,720 --> 00:41:01,000
aller penandatanganan dari Perjanjian Breda pada July31 , 1667

584
00:41:01,880 --> 00:41:04,350
satu. yang terkandung pengajuan ofRhun Pulau

585
00:41:04,440 --> 00:41:05,870
dari Inggris ke Nethenands.

586
00:41:08,520 --> 00:41:13,390
Di retum,Inggris naik 59 km2 ofManhattan Pulau

587
00:41:13,480 --> 00:41:16,200
yang kemudian deeemed akan cukup

588
00:41:16,280 --> 00:41:19,320
kompensasi forRhun Pulau.

589
00:41:33,000 --> 00:41:36,520
Sejak itulah Inggris menyebar! pala ke Zanzibar.

590
00:41:37,000 --> 00:41:39,720
Dan juga sejak discoveryofcooling mesin

591
00:41:39,800 --> 00:41:41,950
sebagai substkute untuk proses pengawetan.

592
00:41:43,120 --> 00:41:45,680
Yang gloryof pala rempah-rempah terus menurun

593
00:41:45,840 --> 00:41:48,560
dan neveragain kembali ke Rs golden age.

594
00:41:50,640 --> 00:41:52,310
Lupa

595
00:41:52,560 --> 00:41:54,040
dan ditinggalkan.

596
00:41:57,880 --> 00:41:59,600
Pulau Rhun yang pernah diperebutkan

597
00:41:59,680 --> 00:42:01,750
sekarang tampaknya menghilang dari peta dunia.

598
00:42:02,800 --> 00:42:05,240
Tidak lebih dari nevenand

599
00:42:05,680 --> 00:42:08,120
terus menjauh dari keramaian dan hiruk pikuk ofmodern manusia.

600
00:42:11,120 --> 00:42:11,870
Hari ini

601
00:42:12,560 --> 00:42:15,390
Pulau Rhun yang menceritakan storyofBanda dan Pala

602
00:42:16,320 --> 00:42:20,760
yang memicu expedkions sekitar wand,

603
00:42:21,920 --> 00:42:23,070
sekarang hilang

604
00:42:23,600 --> 00:42:24,800
dan forgotien.

605
00:43:53,720 --> 00:43:56,080
Belanda dibuat ini pulau Banda

606
00:43:56,160 --> 00:43:58,630
sebagai tempat ofexile,

607
00:43:59,480 --> 00:44:01,470
hal ini karena pulau-pulau ini

608
00:44:01,560 --> 00:44:03,280
terletak di tengah-tengah ofBanda Laut.

609
00:44:03,440 --> 00:44:04,840
Mereka completeiyisolated.

610
00:44:05,080 --> 00:44:06,070
Jika seseorang dilemparkan di sini

611
00:44:06,160 --> 00:44:07,510
mustahil mereka untuk dijalankan di mana saja.

612
00:44:09,720 --> 00:44:11,950
Baru-pulau kecil dan mudahuntuk kontrol.

613
00:44:12,160 --> 00:44:14,600
Sebenarnya orang-orang buangan ke Banda begitu banyak

614
00:44:14,760 --> 00:44:16,990
kita dapat membaca daftar nama-nama

615
00:44:17,080 --> 00:44:18,880
pada Parigranti monumen

616
00:44:19,080 --> 00:44:21,390
antara lain ma Kusuma Sumantri,

617
00:44:21,520 --> 00:44:22,950
Cipto Mangunkusumo,

618
00:44:23,120 --> 00:44:24,270
Sutan Sjahrir,

619
00:44:24,440 --> 00:44:25,320
Muhammad Hatta.

620
00:44:25,440 --> 00:44:29,510
Bahkan kyai-kyai dari Banten, Kalimantan

621
00:44:29,720 --> 00:44:33,430
dan bahkan Palembang semua dicatat.

622
00:44:33,680 --> 00:44:37,560
Bahkan, ada manymore yang kita miliki tidak ditemukan.

623
00:44:39,400 --> 00:44:40,550
Tjipto Mangunkusumo

624
00:44:40,640 --> 00:44:42,950
adalah flghterfor kemerdekaan Indonesia gerakan

625
00:44:43,040 --> 00:44:44,550
dan Soekamds mentor.

626
00:44:45,920 --> 00:44:48,560
Bersama-samadengan Douwes Dekker dan Ki Hajar Dewantara,

627
00:44:48,760 --> 00:44:50,160
mereka dikenal sebagai triad

628
00:44:50,240 --> 00:44:52,390
pendiri lndische Panij,

629
00:44:53,440 --> 00:44:54,950
organisasi politik yang muncul

630
00:44:55,040 --> 00:44:56,790
dengan ide 01a pemerintah

631
00:44:56,880 --> 00:44:58,840
dilakukan oleh orang-orang

632
00:44:59,560 --> 00:45:01,200
bukan belanda.

633
00:45:02,400 --> 00:45:04,870
Radikal attkude disebabkan Tjipto Mangunkusumo

634
00:45:05,000 --> 00:45:08,760
akan diasingkan ke Banda Neira pada tahun 1923

635
00:45:08,920 --> 00:45:11,280
dan menghabiskan 11 tahun di sana.

636
00:45:12,960 --> 00:45:17,720
Ma Kusuma Sumantriwas dibuang ke Banda pada tahun 1930.

637
00:45:18,240 --> 00:45:21,920
Iwa adalah seorang tokoh yang dibangun umat-nya dari manysides.

638
00:45:22,960 --> 00:45:25,160
Indonesisch Vereniging adalah sebuah organisasi

639
00:45:25,240 --> 00:45:27,600
topi lwa diikuti selama hidupnya di Nethenands,

640
00:45:27,960 --> 00:45:29,440
pada proposal-nya juga,

641
00:45:29,560 --> 00:45:30,910
organisasi ini berganti nama

642
00:45:31,000 --> 00:45:33,040
yang lndonesianAssociation,

643
00:45:33,400 --> 00:45:35,280
dan ia menjadi ketua pada saat itu.

644
00:45:36,640 --> 00:45:39,550
Iwa adalah salah satu yang berubah kata Deklarasi

645
00:45:39,920 --> 00:45:41,190
Proklamasi.

646
00:45:44,400 --> 00:45:47,280
Tidak seperti Hatta, Syahrirwas verycheerml.

647
00:45:48,480 --> 00:45:50,540
Syahrirwas pelopor dan revolusioner

648
00:45:50,560 --> 00:45:52,150
dari kemerdekaan Indonesia.

649
00:45:54,240 --> 00:45:56,470
Selain Hana, Cipto dan ma.

650
00:45:56,720 --> 00:45:58,840
Mereka telah berhasil dalam membentuk

651
00:45:58,920 --> 00:46:00,430
konsep dasar dari unitarystate.

652
00:46:01,400 --> 00:46:02,600
AIler kemerdekaan Indonesia,

653
00:46:02,720 --> 00:46:04,150
Syahrir menjadi pendiri

654
00:46:04,280 --> 00:46:05,600
para Sosialis Indonesia Pany

655
00:46:05,720 --> 00:46:09,160
dan diangkat menjadi perdana menteri pertama Indonesia.

656
00:46:12,320 --> 00:46:16,840
Yang menonjol adalah aciualiyHatta dan Sjahrir.

657
00:46:17,520 --> 00:46:21,120
Sjahnr adalah lebih dekat kepada generasi muda,

658
00:46:21,360 --> 00:46:24,750
dan ia adalah lebih mudah didekati, sehingga untuk berbicara.

659
00:46:25,120 --> 00:46:30,670
Wnile Hatta adalah sedikit tenang dan veryiocused pada karyanya.

660
00:46:38,720 --> 00:46:42,430
D0 tidak mengharapkan othernations untuk menghargai negara kita,

661
00:46:42,880 --> 00:46:47,110
jika kita ingin menipu rekan-rekan senegara kami,

662
00:46:47,960 --> 00:46:48,710
menghancurkan,

663
00:46:50,000 --> 00:46:53,760
mencuri kekayaan ibu Eanh

664
00:46:57,160 --> 00:47:01,440
Bung Hatta adalah seorang yang sangat disiplin pribadi.

665
00:47:02,920 --> 00:47:06,800
Dalam iseng, jika ia telah kembali dari Perang perkebunan.

666
00:47:07,040 --> 00:47:08,710
Mereka tahu apa waktu itu.

667
00:47:09,280 --> 00:47:12,510
S0 Banda orang mengetahui jam dari Bung Hatta

668
00:47:12,760 --> 00:47:14,400
0h, Bung Hatia telah berlalu.

669
00:47:14,560 --> 00:47:16,150
Mereka tahu R adalah 5 pm.

670
00:47:25,360 --> 00:47:27,480
Di sini mereka membangun sekolah.

671
00:47:29,600 --> 00:47:33,390
Kemudian Banda anak-anak dididik,

672
00:47:33,640 --> 00:47:35,360
mereka diajarkan oniy

673
00:47:35,560 --> 00:47:39,680
sejarah lkeracy, dan geografi.

674
00:47:42,960 --> 00:47:44,230
Meskipun aciivities menentang

675
00:47:44,320 --> 00:47:45,390
oleh pemerintah kolonial

676
00:47:45,760 --> 00:47:48,270
usahanya untuk menanamkan nasionalisme

677
00:47:48,400 --> 00:47:50,550
untuk jiwa-jiwa ofBanda orang neverreceded.

678
00:47:52,480 --> 00:47:56,270
Nama: Riski Jamaludin
Alamat rumah: sebelah subdistrici kantor.

679
00:48:04,520 --> 00:48:07,320
Tuan, Kacamata

680
00:48:09,280 --> 00:48:11,320
Tuan, Kacamata

681
00:48:15,680 --> 00:48:17,480
Hana dan Sjahrirwere diasingkan

682
00:48:17,560 --> 00:48:21,710
ke Banda pada tahun 1936-1942

683
00:48:22,080 --> 00:48:24,960
dan membuat hidup dari orang-orang Banda sebagai studi

684
00:48:25,080 --> 00:48:26,430
untuk formulasi 01a entitas baru

685
00:48:26,520 --> 00:48:30,040
kemudian dikenal sebagai Indonesia.

686
00:48:35,280 --> 00:48:37,430
Kebangkitan dan kejatuhan ini countryis heavilydependent

687
00:48:37,520 --> 00:48:39,240
pada rakyatnya sendiri.

688
00:48:40,160 --> 00:48:42,360
Sebagai kesatuan dan empati memudar.

689
00:48:42,880 --> 00:48:44,520
Indonesia adalah merelythe nama

690
00:48:44,600 --> 00:48:48,120
01a string ofislands pada peta.

691
00:48:51,760 --> 00:48:53,110
Kelahiran ini colonysocietywas

692
00:48:53,200 --> 00:48:57,160
mulai oftodays buka Banda masyarakat

693
00:49:00,680 --> 00:49:02,320
Komposisi ofsocietythat terdiri

694
00:49:02,400 --> 00:49:03,390
ofvarious ethnickies,

695
00:49:03,480 --> 00:49:06,150
agama, ras, dan kelompok-kelompok etnis nasional

696
00:49:06,440 --> 00:49:08,350
memberikan pengaruh yang besar pada pembentukan

697
00:49:08,440 --> 00:49:09,790
01a unik masyarakat

698
00:49:10,640 --> 00:49:11,470
Menurut Hatta,

699
00:49:11,600 --> 00:49:14,040
Banda adalah seperti sebuah miniatur negara

700
00:49:14,120 --> 00:49:15,630
terdiri ofvarying kelompok etnis dan

701
00:49:15,720 --> 00:49:16,600
latar belakang agama.

702
00:49:16,720 --> 00:49:17,920
Dan menurut dia

703
00:49:18,160 --> 00:49:23,230
Banda kemudian menjadi satu persatuan yang kuat suku.

704
00:49:25,880 --> 00:49:28,550
Ini miniatur Indonesia ide itu diterapkan byHatta

705
00:49:28,800 --> 00:49:30,070
antena tv Indonesia nama untuk

706
00:49:30,160 --> 00:49:34,520
desa di Banda Neira.

707
00:49:40,800 --> 00:49:42,680
Sjahrir menyukai orang-orang muda.

708
00:49:42,800 --> 00:49:45,240
Masing-masing memiliki tim sepak bola,

709
00:49:45,400 --> 00:49:49,110
Sjahrir memiliki tim sepak bola sendiri, begitu juga Hatta

710
00:49:49,320 --> 00:49:51,070
Masing-masing memiliki perahu mereka sendiri.

711
00:49:51,240 --> 00:49:54,600
Sjahrir memiliki perahu sendiri, dan begitu pula Hatta.

712
00:50:02,840 --> 00:50:04,670
Di pulau-pulau ini di mana kolonialisme lahir,

713
00:50:05,280 --> 00:50:08,160
Indonesia konsep nasionalisme bomed.

714
00:50:10,240 --> 00:50:13,120
Ada storythat Hatia dicat perahu

715
00:50:13,200 --> 00:50:15,000
cat merah dan putih.

716
00:50:15,320 --> 00:50:16,620
Ketika ditanya oleh belanda, dia mengatakan

717
00:50:16,640 --> 00:50:18,760
'ya ififs berlayar di laut,

718
00:50:19,040 --> 00:50:20,950
ini akan terlihat FHLWhRG dan biru,

719
00:50:21,040 --> 00:50:22,710
warna dari bendera belanda!"

720
00:50:26,000 --> 00:50:27,070
Ham adalah karya monumental

721
00:50:27,160 --> 00:50:28,640
kemerdekaan Indonesia,

722
00:50:29,520 --> 00:50:31,560
koperasi yang berbasis ekonomi,

723
00:50:32,240 --> 00:50:33,670
pembentukan tentara nasional,

724
00:50:34,160 --> 00:50:35,310
anti-korupsi,

725
00:50:35,520 --> 00:50:39,230
perkelahian torthe kebenaran torthe bangsa dan rakyatnya.

726
00:50:41,880 --> 00:50:43,790
Dalam pengasingannya, Hatta menulis

727
00:50:43,880 --> 00:50:45,280
pikiran dan stmggles

728
00:50:45,360 --> 00:50:46,920
di Sin fit P0 Kabar

729
00:50:47,000 --> 00:50:48,640
dan Pemandangan sehari-hari

730
00:50:49,760 --> 00:50:51,880
Bahkan untuk mengungkapkan cinta kepada Rahmi,

731
00:50:52,240 --> 00:50:54,470
ia menulis buku 'Alam Pemikiran yunani'

732
00:50:54,600 --> 00:50:55,800
Dia menulis selama waktunya di Digul dan Banda

733
00:50:55,880 --> 00:50:57,520
sebagai mas kawin

734
00:50:59,800 --> 00:51:01,550
Sepanjang 77 tahun ofhis hidup

735
00:51:01,640 --> 00:51:05,460
Hatta collec1ed30,000b0oks.

736
00:51:05,480 --> 00:51:10,710
'Aku akan volunterto pergi ke penjara, asalkan ada buku-buku.

737
00:51:10,840 --> 00:51:13,670
Karena dengan buku aku bebas.'

738
00:51:27,000 --> 00:51:29,670
Untuk memperingati mereka,orang-orang ofBanda bernama

739
00:51:30,040 --> 00:51:33,000
pulau ofRosengain sebagai Pulau Hatta.

740
00:51:35,280 --> 00:51:37,670
Dan Pulau Pisang sebagai Syahrir Pulau.

741
00:52:46,560 --> 00:52:47,910
Jika kita berbicara tentang Indonesia,

742
00:52:48,000 --> 00:52:49,400
Banda adalah Indonesia.

743
00:52:50,080 --> 00:52:52,230
Semua suku-suku di Banda.

744
00:52:53,560 --> 00:52:56,070
Jenis societythat ada di Banda

745
00:52:56,240 --> 00:53:00,030
adalah societywith tingkat tinggi ofhospitality.

746
00:53:00,440 --> 00:53:04,320
Tingkat ofmutual kerjasama ini juga tinggi.

747
00:53:04,720 --> 00:53:08,080
Jadi, dalam kehidupan kita respeci satu sama lain

748
00:53:08,160 --> 00:53:09,280
dan membangun rasa saling toleransi.

749
00:53:13,440 --> 00:53:17,150
D0 tidak merayu atau memaksa ourofflcers untuk melanggar aturan.

750
00:53:23,920 --> 00:53:26,990
Menghadirkan Kepulauan Banda sebagai pengalaman hari ini

751
00:53:27,480 --> 00:53:29,600
adalah untuk menyajikan daerah yang kaya

752
00:53:29,680 --> 00:53:31,400
dalam sejarah dan culturalvalue.

753
00:53:32,600 --> 00:53:34,430
Awond herkage zona

754
00:53:34,520 --> 00:53:37,830
yang mewakili semangat otcenturies otexploration.

755
00:53:41,080 --> 00:53:42,200
Mygreatgrandfather,

756
00:53:42,280 --> 00:53:43,870
berada di antara orang-orang buangan yang dibuang

757
00:53:44,360 --> 00:53:47,160
BantenJuban, Jogja dan Solo.

758
00:53:54,120 --> 00:53:55,920
Mygreatgrandfather datang dari Cina

759
00:53:56,160 --> 00:53:58,600
dan tiba di Banda kurang lebih pada tahun 1910.

760
00:54:00,440 --> 00:54:02,080
Ditujukan untuk perdagangan.

761
00:54:06,640 --> 00:54:09,000
Ketika kita berbicara tentang orang-orang Banda saat ini

762
00:54:09,680 --> 00:54:12,830
suku konteks di Banda Naira akan hilang.

763
00:54:13,520 --> 00:54:16,750
Karena kita semua di Banda Naira hari ini

764
00:54:16,920 --> 00:54:19,830
datang dari berbagai tempat di Indonesia

765
00:54:20,560 --> 00:54:22,600
dibuang byDutch penjajah

766
00:54:23,040 --> 00:54:25,600
ke Banda Naira sebagai budak orprisoners bidang

767
00:54:26,160 --> 00:54:27,510
untuk mengelola perkebunan ofnutmeg

768
00:54:27,600 --> 00:54:29,240
dibangun oleh belanda pada waktu itu.

769
00:54:38,720 --> 00:54:39,710
Selama penjajahan belanda,

770
00:54:39,800 --> 00:54:40,840
yang numberot orang-orang Cina adalah yang tertinggi.

771
00:54:41,360 --> 00:54:43,560
Ada lebih dari 30 keluarga,

772
00:54:44,080 --> 00:54:47,440
sekarang hanya ada? atau 8 keluarga leil.

773
00:54:48,360 --> 00:54:49,920
Hanya orang-orang tua yang lefl.

774
00:54:50,640 --> 00:54:52,360
Anak-anak harus pergi ke sekolah

775
00:54:52,560 --> 00:54:53,830
dan tidak ingin pergi kembali ke rumah lagi,

776
00:54:53,920 --> 00:54:54,990
everybodylwes luar ofBanda.

777
00:54:55,600 --> 00:54:57,030
Previouslythere banyak orang-orang di Banda,

778
00:54:57,320 --> 00:54:58,750
sekarang itu kurang.

779
00:55:14,360 --> 00:55:19,070
Candi ini lebih dari 200 tahun.

780
00:55:20,600 --> 00:55:24,070
Nobodywants untuk mengurus 01R,

781
00:55:26,280 --> 00:55:31,400
lneed untuk menemukan cara untuk melakukan pemeliharaan kecil,

782
00:55:31,720 --> 00:55:33,230
hanya untuk menjaga dari runtuh ke tanah.

783
00:55:38,400 --> 00:55:41,040
S0 orang-orang ofBanda, sebelum era kolonial,

784
00:55:41,240 --> 00:55:42,800
sebelum kedatangan ofPonuguese dan belanda,

785
00:55:42,960 --> 00:55:44,230
mereka sangat pluralis

786
00:55:44,640 --> 00:55:46,360
karena ada alreadysettled

787
00:55:46,520 --> 00:55:48,320
Persia,Arab, Cina.

788
00:55:48,880 --> 00:55:50,760
Cina adalah orang-orang yang pertama kali datang ke sini,

789
00:55:50,840 --> 00:55:55,760
2000 or3000 B. C mereka datang ke Banda.

790
00:55:55,920 --> 00:55:59,310
Mereka menyebut tanah ini Wentan, itu berarti Banda.

791
00:56:00,840 --> 00:56:02,480
Pengaruh mereka verystrong,

792
00:56:02,680 --> 00:56:05,720
sampai sekarang ouriraditions dan agama di Banda

793
00:56:05,880 --> 00:56:07,870
dipengaruhi byChinese budaya,

794
00:56:08,400 --> 00:56:10,070
misalnya cina Ilag

795
00:56:10,200 --> 00:56:12,510
di hampir di everyold masjid

796
00:56:13,160 --> 00:56:15,230
ada bendera originaliy dari Cina.

797
00:56:15,560 --> 00:56:17,600
S0 itu diperbaiki dan theymade Ilags

798
00:56:17,680 --> 00:56:22,230
berbentuk seperti ekor ikan ifs pengaruh Cina.

799
00:56:22,600 --> 00:56:23,720
Kemudian ada tulisan Cina

800
00:56:23,960 --> 00:56:25,160
topi mereka sendiri tidak mengerti.

801
00:56:25,680 --> 00:56:27,560
Di mihrab (doa niche) dari masjid

802
00:56:27,720 --> 00:56:28,710
ada juga relief-relief

803
00:56:28,800 --> 00:56:30,550
topi menggambarkan pengaruh Cina,

804
00:56:30,720 --> 00:56:31,990
misalnya: naga.

805
00:56:50,960 --> 00:56:53,600
Raja Kora-kora (Maluku perahu) armada,

806
00:56:54,040 --> 00:56:58,000
termasuk Lautaka, Selamon, Wher, Rosingin

807
00:56:58,440 --> 00:57:01,400
menggunakan naga sebagai simbol.

808
00:57:01,920 --> 00:57:04,590
Kemudian, datang pengaruh dari

809
00:57:04,680 --> 00:57:06,430
Persia dan Arab.

810
00:57:35,200 --> 00:57:37,000
Afler Banda adalah completeiyempty

811
00:57:37,080 --> 00:57:38,510
dan sudah tidak ada lagi penduduk,

812
00:57:39,320 --> 00:57:42,390
kemudian VOC atau Belanda membawa orang-orang dari

813
00:57:43,440 --> 00:57:45,350
Jawa, Sumatera, Kalimantan, Sulawesi

814
00:57:45,440 --> 00:57:46,710
dan di berbagai tempat di Indonesia.

815
00:57:49,400 --> 00:57:52,040
Ini adalah apa yang kemudian dibuat Banda

816
00:57:52,480 --> 00:57:54,390
sebagai onlyplace di Indonesia timur

817
00:57:54,480 --> 00:57:56,790
telah multikultural dan multietnis.

818
00:58:04,160 --> 00:58:05,590
Orang-orang ofBanda hari ini

819
00:58:05,680 --> 00:58:08,560
terdiri ofvarious kelompok etnis.

820
00:58:09,000 --> 00:58:13,390
Whethertheywere forciblyimponed sebagai budak,

821
00:58:14,280 --> 00:58:17,750
beberapa contraci buruh, beberapa orang buangan.

822
00:58:18,040 --> 00:58:20,600
Ada tiga jenis ofsocieties dibawa ke sini.

823
00:58:21,000 --> 00:58:24,120
Adat Banda, masih sekitar 15% 0115000.

824
00:58:25,000 --> 00:58:27,910
Kemudian ada perkawinan campuran di antara mereka.

825
00:58:29,040 --> 00:58:31,350
Campuran ini pernikahan yang telah

826
00:58:31,440 --> 00:58:33,480
terjadi begitu lama, ratusan tahun.

827
00:58:33,800 --> 00:58:36,390
Akhirnya, identityoftheir indigenousness,

828
00:58:36,520 --> 00:58:39,160
awal mereka identitas, mulai memudar.

829
00:58:40,360 --> 00:58:44,750
Kemudian theyhave identitas baru sebagai orang-orang Banda.

830
00:58:44,920 --> 00:58:45,670
Ini adalah apa yang saya sebut

831
00:58:45,760 --> 00:58:47,080
generasi kedua ofBanda orang.

832
00:58:47,600 --> 00:58:49,670
Generasi pertama sampai tahun 1621,

833
00:58:50,160 --> 00:58:51,480
aller bahwa ada generasi baru

834
00:58:51,560 --> 00:58:52,680
ofBanda yang berlangsung sampai hari ini.

835
00:58:56,880 --> 00:58:58,280
Hari ini,anda dapat merasa kuat akulturasi

836
00:58:58,480 --> 00:59:01,070
yang dapat kita lihat dalam tarian cakalele.

837
00:59:01,560 --> 00:59:04,280
Tarian cakalele Rselfdepicis

838
00:59:04,640 --> 00:59:08,080
seluruh budaya campuran pernah masuk

839
00:59:08,240 --> 00:59:10,360
dan intersecied dengan Banda Naira sendiri.

840
00:59:48,600 --> 00:59:50,640
Topi Rselfis perang topi

841
00:59:50,720 --> 00:59:52,310
digunakan byPonuguese pasukan.

842
00:59:53,360 --> 00:59:55,510
Mereka kalah dan menyerah kepada Raja

843
00:59:55,600 --> 00:59:56,480
dan topi itu pun akhirnya

844
00:59:56,560 --> 00:59:58,040
dipakai dan disandingkan pada

845
00:59:58,120 --> 01:00:00,560
kepala ofthe cakalele pasukan sendiri.

846
01:00:01,040 --> 01:00:03,110
Kemudian kami pergi funherto cakalele pakaian,

847
01:00:03,360 --> 01:00:05,950
whythe pakaian yang dominan merah.

848
01:00:06,600 --> 01:00:09,320
Orang Cina percaya bahwa merah adalah colorofluck.

849
01:00:10,080 --> 01:00:13,040
Kuning adalah warnayang berasal dari India.

850
01:00:13,760 --> 01:00:16,150
Karena pada saat itu Banda juga

851
01:00:16,320 --> 01:00:18,120
telah contaci wkh kerajaan ofMajapahit.

852
01:00:18,600 --> 01:00:19,750
Di tahun ...m0re orless,

853
01:00:20,080 --> 01:00:22,440
sampai flnallythe Putri ofBanda

854
01:00:22,840 --> 01:00:24,670
menikah dengan Raja terakhir

855
01:00:25,000 --> 01:00:25,880
kerajaan Majapahit.

856
01:00:34,480 --> 01:00:36,390
Berbicara tentang orang-orang Banda saat ini,

857
01:00:36,480 --> 01:00:40,440
theyseem untuk melupakan budaya

858
01:00:40,600 --> 01:00:42,960
dan kebanggaan dari orang-orang Banda,

859
01:00:43,480 --> 01:00:44,550
seperti kebudayaan-kebudayaan yang berasal dari

860
01:00:44,640 --> 01:00:46,310
tanah ofJava orSumatra

861
01:00:46,720 --> 01:00:49,870
orKalimantan, beberapa dari budaya yang telah hilang,

862
01:00:50,080 --> 01:00:53,040
seperti cara-mg golek adalah alreadylost.

863
01:00:53,360 --> 01:00:55,110
N0 lebih banyak orang dapat playthe gamelan,

864
01:00:55,320 --> 01:00:56,670
tidak ada lagi orang-orang dapat bermain

865
01:00:56,760 --> 01:00:58,030
Jawa musik instmments

866
01:00:58,320 --> 01:01:01,470
dan budaya dari Sumatera mereka mulai menghilang.

867
01:01:01,840 --> 01:01:04,200
Orang-orang tidak longerplaythe rebana

868
01:01:04,280 --> 01:01:05,600
dengan obyek wisata,

869
01:01:05,800 --> 01:01:07,630
lhad terlihat sebelumnya.

870
01:01:08,320 --> 01:01:12,550
Ada juga debus, yang tidak memiliki regenerasi.

871
01:01:13,600 --> 01:01:16,750
Mereka preterto menikmati hiburan malam,

872
01:01:16,840 --> 01:01:19,150
menghabiskan waktu dengan menonton TV dan intemet

873
01:01:19,240 --> 01:01:21,470
daripada pembelajaran sejarah

874
01:01:21,600 --> 01:01:22,830
dan budaya ofBanda.

875
01:01:32,880 --> 01:01:38,560
AKU MENCINTAI JANDA

876
01:01:43,200 --> 01:01:45,190
FUNGKYMN/IA

877
01:01:45,560 --> 01:01:47,200
Untuk orang-orang ofBanda hari ini

878
01:01:47,880 --> 01:01:49,310
mantan kemegahan ofarchaeological situs,

879
01:01:49,720 --> 01:01:51,870
monumen, dan sejarah besar cerita

880
01:01:52,600 --> 01:01:55,040
yang onlyseen sebagai string ofshadows dari masa lalu.

881
01:01:58,160 --> 01:02:04,110
Aku memanjat pohon, turun, splk buah-buahan,

882
01:02:04,680 --> 01:02:07,960
anak yang baik fmits dan menempatkan mereka di perk.

883
01:02:08,760 --> 01:02:12,590
Iwas dibayar 300 Rupiah untuk 1000 buah-buahan.

884
01:02:19,120 --> 01:02:21,480
Sekarang lmake Suami, menjual mereka

885
01:02:21,720 --> 01:02:24,310
dan kumpulkan uang saya membuat forschool biaya.

886
01:02:26,280 --> 01:02:28,590
Suami adalah yang terbuat dari singkong.

887
01:02:28,960 --> 01:02:33,270
Buyone karung, kupas, split, membuat menjadi suami dan menjual.

888
01:02:33,560 --> 01:02:35,630
Di allernoons seperti ini,

889
01:02:35,840 --> 01:02:39,070
Aku kukus lima atau enam dan lcarrythem sekitar,

890
01:02:39,200 --> 01:02:42,240
jual byyelling, 'Suami... Suami!" seperti itu.

891
01:02:47,240 --> 01:02:49,280
Meskipun pala tetap imponant pan

892
01:02:49,360 --> 01:02:51,480
yang predicied untuk meningkatkan permintaan.

893
01:02:52,120 --> 01:02:54,630
Yang facflhat buruk pasca panen pengelolaan

894
01:02:54,920 --> 01:02:56,070
penguasaan dari hasil

895
01:02:56,240 --> 01:02:58,310
dan akses yang sulit membuat pala Banda

896
01:02:58,680 --> 01:03:00,400
tidak ada lagi pilihan utama.

897
01:03:04,120 --> 01:03:07,830
Kami ollen menerima penjelasan

898
01:03:07,920 --> 01:03:10,640
dari dinas pertanian

899
01:03:10,720 --> 01:03:12,360
bahwa Banda pala telah ada kontes.

900
01:03:12,680 --> 01:03:16,070
Bahkan dibandingkan dengan Grenada orSri Lanka.

901
01:03:16,600 --> 01:03:17,590
Masih Banda pala adalah yang terbaik.

902
01:03:18,240 --> 01:03:19,070
Namun,

903
01:03:19,720 --> 01:03:23,320
tapi itu tergantung pada bagaimana kita mengelolanya.

904
01:03:23,600 --> 01:03:27,750
Jika kita menggunakan pasca panen

905
01:03:28,720 --> 01:03:33,320
seperti orang tua kita lakukan,

906
01:03:34,000 --> 01:03:35,430
mungkin tidak ada anyproblem.

907
01:03:36,120 --> 01:03:37,790
Tapi sekarang berbeda.

908
01:03:38,440 --> 01:03:40,670
Hanya caraini pasca panen berhasil

909
01:03:41,320 --> 01:03:42,310
yang membuat kualitas

910
01:03:42,400 --> 01:03:44,040
Banda pala menurun sedikit.

911
01:03:45,640 --> 01:03:48,870
Pala ditempatkan direcflyin curing situs.

912
01:03:49,960 --> 01:03:53,560
Itu adalah dehidrasi ada dan

913
01:03:53,640 --> 01:03:55,390
proses yang perlu verylong waktu.

914
01:03:56,000 --> 01:03:59,680
Ini pala petani tidak memiliki

915
01:04:00,160 --> 01:04:01,750
setiap curing tempat sekarang,

916
01:04:02,440 --> 01:04:06,230
jadi mereka hanya mengandalkan sinar matahari.

917
01:04:06,840 --> 01:04:10,720
Dibutuhkan onlyflve hari jadi theyassume itu kering,

918
01:04:11,440 --> 01:04:13,510
kemudian mereka melanjutkan untuk menjual immediateiy,

919
01:04:13,840 --> 01:04:16,480
mayoe karena kebutuhan ekonomi mereka,

920
01:04:16,720 --> 01:04:18,040
hastilysold.

921
01:04:18,440 --> 01:04:20,720
Kita tahu jika pala tidak completeiydry,

922
01:04:20,840 --> 01:04:25,230
jamur akan tumbuh di atasnya.

923
01:04:26,640 --> 01:04:28,680
Jamur ini membedakan

924
01:04:28,760 --> 01:04:30,400
yang qualkyof pala lalu dan sekarang.

925
01:04:32,400 --> 01:04:35,440
Ifnutmeg mengalami dehidrasi melalui menyembuhkan ordryoven

926
01:04:35,920 --> 01:04:40,360
bisa mencapai 95%hingga 100% dehidrasi,

927
01:04:41,200 --> 01:04:42,600
sejauh ini tidak ada kandungan air apapun.

928
01:04:43,440 --> 01:04:46,270
Tapi jika kita hanya menempatkan mereka di bawah matahari

929
01:04:46,400 --> 01:04:48,360
fora waktu singkat,

930
01:04:49,080 --> 01:04:50,880
theythink itu alreadydried tapi

931
01:04:50,960 --> 01:04:53,080
actuallythere masih kadar air dalam

932
01:04:53,520 --> 01:04:55,670
yang menyebabkan jamur.

933
01:04:56,560 --> 01:04:59,600
Jamur yang menghasilkan aflatoksin,

934
01:05:00,600 --> 01:05:02,510
jenis kimia beracun.

935
01:05:05,280 --> 01:05:09,910
Dan di pasar, pala memiliki daya tahan yang luar biasa.

936
01:05:10,640 --> 01:05:13,760
Itu bisa mencapai 20 tahun dan tetap intaci.

937
01:05:14,200 --> 01:05:17,430
Hal ini tidak easilywrinkled.

938
01:05:19,040 --> 01:05:21,950
Apa yang membuat saya cemburu orhun,

939
01:05:22,840 --> 01:05:27,310
Pala sangat baik, menyembuhkan begitu baik

940
01:05:28,040 --> 01:05:29,630
tetapi tidak ada perbedaan harga

941
01:05:30,360 --> 01:05:35,230
dengan pala yang tidak dryenough.

942
01:05:35,640 --> 01:05:38,150
Yang kadang-kadang membuat saya merasa veryjealous.

943
01:05:42,680 --> 01:05:44,960
Afler Jepang pergi,

944
01:05:45,640 --> 01:05:48,550
pemerintah mengambil alih

945
01:05:48,640 --> 01:05:51,600
semua hasilnya aset orplantations

946
01:05:52,040 --> 01:05:54,240
yang telah previousiymanaged oleh belanda.

947
01:05:54,560 --> 01:05:55,390
Diambil alih.

948
01:05:55,760 --> 01:05:57,190
Nasionalisasi.

949
01:05:58,120 --> 01:05:59,440
Jadi, itu hilang.

950
01:06:01,280 --> 01:06:09,280
Sampai pemerintah mengizinkan PNP 28,

951
01:06:10,880 --> 01:06:13,440
nasional perusahaan perkebunan

952
01:06:13,560 --> 01:06:16,870
untuk mengelola ini pala.

953
01:06:18,080 --> 01:06:20,280
Waktu menjelang reformasi,

954
01:06:20,400 --> 01:06:22,360
Soehano mengambil alih

955
01:06:23,000 --> 01:06:24,510
dan kemudian handedkto

956
01:06:24,800 --> 01:06:26,150
Pemerintah Provinsi ofMaluku.

957
01:06:26,960 --> 01:06:28,470
Maka Pemprov Maluku

958
01:06:28,560 --> 01:06:30,070
bekerja wkh

959
01:06:30,400 --> 01:06:32,310
Banda Herkage Foundation.

960
01:06:32,640 --> 01:06:34,680
Tapi itu juga tidak bekerja

961
01:06:34,760 --> 01:06:36,750
karena ofits buruk sistem manajemen.

962
01:06:37,840 --> 01:06:40,480
Hal ini terbukti bahwa ketika perkebunan pala

963
01:06:40,680 --> 01:06:43,480
diambil alih oleh PT Banda Permai,

964
01:06:43,560 --> 01:06:45,600
sebuah perusahaan patungan antara Pemerintah Provinsi

965
01:06:45,840 --> 01:06:47,430
dan Banda Heritage Foundation,

966
01:06:47,760 --> 01:06:50,800
tanah-tanah yang telah dibagi ke dalam blok-blok.

967
01:06:51,000 --> 01:06:55,120
Laterthey deposit uang ke perusahaan

968
01:06:56,320 --> 01:06:59,120
Tapi graduallythe companywent bangkrut.

969
01:06:59,520 --> 01:07:01,720
Hal ini terbukti bahwa dengan sistem,

970
01:07:01,840 --> 01:07:03,910
perusahaan tidak mendapatkan anyresults

971
01:07:04,280 --> 01:07:06,030
karena ada pedagang besar

972
01:07:06,120 --> 01:07:08,080
di Surabaya yang kontrol pasar.

973
01:07:10,000 --> 01:07:11,720
Apakah pala perkebunan adalah memberikan hasil yang baik,

974
01:07:11,880 --> 01:07:13,280
maka itu adalah keuntungan, bukan kerugian.

975
01:07:13,600 --> 01:07:17,830
Sama seperti perusahaan itu tidak hilang tapi menggelapkan.

976
01:07:19,480 --> 01:07:21,200
Tidak ada companyloss.

977
01:07:21,320 --> 01:07:26,440
Ifwithin 1 tahun anda menghasilkan 1,2 Miliar,

978
01:07:27,680 --> 01:07:29,030
bahkan afleryou payall karyawan,

979
01:07:29,120 --> 01:07:30,160
masih ada begitu banyak leil,

980
01:07:30,240 --> 01:07:31,280
butwhya badan?

981
01:07:31,400 --> 01:07:32,960
Fad adalah karyawan yang tidak dibayar,

982
01:07:33,960 --> 01:07:35,840
ada utang ofBillions ofRupiahs,

983
01:07:36,080 --> 01:07:37,670
di mana semua tanaman g0?

984
01:07:38,960 --> 01:07:39,920
Apa-apa?

985
01:07:40,120 --> 01:07:41,350
Itu berarti korupsi.

986
01:07:44,400 --> 01:07:45,880
Ketika panen melimpah,

987
01:07:46,000 --> 01:07:48,440
suddenlythe harga menurun.

988
01:07:48,880 --> 01:07:50,440
Dan ketika kita meminta mereka

989
01:07:50,680 --> 01:07:52,080
tentang kenapa harga menurun,

990
01:07:52,240 --> 01:07:53,910
theysaid Surabaya ditentukan harga.

991
01:07:55,200 --> 01:07:56,950
Yang ini orang Surabaya?

992
01:07:57,040 --> 01:07:59,320
Bagaimana bisa mereka hanya menentukan harga?

993
01:08:00,200 --> 01:08:03,000
Harga supposedlydepends di pabrik,

994
01:08:03,080 --> 01:08:04,400
kepada siapa kita menjual produk

995
01:08:04,520 --> 01:08:06,750
. jika exponerhas harga tinggi

996
01:08:07,240 --> 01:08:08,510
kemudian automaticallywe akan

997
01:08:08,640 --> 01:08:11,390
memberikan harga yang lebih tinggi kepada petani.

998
01:08:12,480 --> 01:08:13,520
Itu semua tergantung pada

999
01:08:13,720 --> 01:08:15,710
mekanisme harga dari higherlevel.

1000
01:08:17,400 --> 01:08:19,990
Bayangkan berapa banyak pala tanaman,

1001
01:08:20,360 --> 01:08:23,030
tapi bagaimana lktle kita mendapatkan uang ...

1002
01:08:23,560 --> 01:08:26,470
Tidak ada harapan bagi para pala.

1003
01:08:27,240 --> 01:08:28,120
Apa-apa.

1004
01:08:28,480 --> 01:08:29,750
Idon'! bahkan tahu bagaimana untuk menjawab.

1005
01:08:30,080 --> 01:08:33,120
Kami bekerja keras untuk hidup besok,

1006
01:08:33,960 --> 01:08:36,950
dan bekerja besok untuk tetap hidup di hari berikutnya

1007
01:08:37,320 --> 01:08:39,960
Yang masuk everydayfora selama setahun.

1008
01:08:44,280 --> 01:08:47,350
Saya merasa pityfor yang peopleJhese petani.

1009
01:08:47,920 --> 01:08:52,870
Karena di Banda Besar, 60%sampai 70%

1010
01:08:52,960 --> 01:08:54,630
mata pencaharian ofks penduduk pala fanners.

1011
01:08:56,640 --> 01:08:58,760
Itu harus sampai ke petani,

1012
01:08:59,000 --> 01:09:01,750
untuk siapa merekaingin untuk menjual hasil panen mereka.

1013
01:09:02,640 --> 01:09:06,240
Terserah mereka, yang mereka panen.

1014
01:09:17,320 --> 01:09:19,200
Meskipun memiliki pluralisme pawang

1015
01:09:19,440 --> 01:09:22,640
orang-orang ini tinggal di Banda tidak completelyfree

1016
01:09:22,760 --> 01:09:24,480
dari tenor ofintolerance

1017
01:09:24,840 --> 01:09:26,070
dan konflik horizontal.

1018
01:09:27,560 --> 01:09:29,710
911999,

1019
01:09:30,120 --> 01:09:32,240
ketika agama conllici melanda Maluku.

1020
01:09:33,000 --> 01:09:34,640
Bandamhich forhundreds tahun

1021
01:09:34,720 --> 01:09:37,030
dibangun pada multikultural yayasan

1022
01:09:37,760 --> 01:09:40,510
juga pan dari kisah sedih.

1023
01:09:42,800 --> 01:09:45,470
Idid tidak mengharapkan untuk melihat untuk diriku sendiri

1024
01:09:46,440 --> 01:09:52,390
ini jenis ofriot terjadi di Maluku.

1025
01:09:52,520 --> 01:09:56,960
Dan dampak eventualiy mencapai Banda.

1026
01:10:14,800 --> 01:10:17,080
Pada satu waktu, happend...

1027
01:10:17,800 --> 01:10:19,950
Ada pesta,

1028
01:10:20,240 --> 01:10:23,200
mungkin ada minuman beralkohol yang terlibat,

1029
01:10:23,720 --> 01:10:25,600
dan ada perkelahian di pulau ofHatta

1030
01:10:25,680 --> 01:10:28,590
dan ada korban.

1031
01:10:29,960 --> 01:10:31,840
Dan itu kemudian dikabarkan

1032
01:10:31,960 --> 01:10:36,990
bahwa seseorang dibunuh karena otreligious konflik.

1033
01:10:37,440 --> 01:10:40,030
Kekacauan besar di Banda.

1034
01:10:41,280 --> 01:10:46,120
Sampai ada banyak pembakaran di kota Naira.

1035
01:10:47,160 --> 01:10:53,510
Dan lwas duduk wkh mydaughters,

1036
01:10:53,760 --> 01:10:57,550
kita menyaksikan flre di kota ofNaira.

1037
01:10:58,720 --> 01:11:00,280
Saya tidak berpikir n01

1038
01:11:00,760 --> 01:11:02,560
bahwa kejadian itu akan mencapai tempat kami.

1039
01:11:03,400 --> 01:11:06,070
Batu-batu yang dilemparkan dari semua sisi.

1040
01:11:06,240 --> 01:11:08,360
Saya finallysecured keluarga saya

1041
01:11:09,400 --> 01:11:12,310
dalam emptyhouse yang lconsidered aman,

1042
01:11:13,560 --> 01:11:15,230
Saya terus mengatakan kepada mereka

1043
01:11:15,320 --> 01:11:19,440
'hanya mengunci semuanya dari dalam, tidak akan terjadi."

1044
01:11:20,280 --> 01:11:21,550
Kemudian lwent kembali ke rumah

1045
01:11:21,800 --> 01:11:24,870
untuk mengambil dokumen llell belakang.

1046
01:11:25,880 --> 01:11:27,550
Suddemytheystaned untuk datang dekat

1047
01:11:27,840 --> 01:11:28,910
dan mengepung rumah itu.

1048
01:11:29,560 --> 01:11:32,000
Pintu yang rusak terbuka,

1049
01:11:32,080 --> 01:11:33,400
terbanting di sana-sini.

1050
01:11:33,760 --> 01:11:34,960
S0 lwas panik.

1051
01:11:35,480 --> 01:11:38,150
S0 ljumped keluar dari jendela.

1052
01:11:38,480 --> 01:11:43,790
Iwas akan di-hack tapi karena itu gelap,

1053
01:11:44,760 --> 01:11:47,040
Aku masih bisa menyelamatkan diri.

1054
01:11:48,280 --> 01:11:50,240
Dan kebetulan ada seorang emptyhouse lagi,

1055
01:11:50,360 --> 01:11:53,400
nah, tidak kosong tapi semua dari orang-orang yang berada di luar.

1056
01:11:54,840 --> 01:11:59,200
VWthout mereka sadari, aku bersembunyi di bawah tempat tidur,

1057
01:11:59,760 --> 01:12:02,430
Aku tidak bisa bagiku tubuh,

1058
01:12:02,720 --> 01:12:05,440
karena ada benda-benda di bawah tempat tidur,

1059
01:12:05,560 --> 01:12:08,790
gelas pecah, dan semua.

1060
01:12:09,160 --> 01:12:11,600
Aku punya firasat buruk.

1061
01:12:12,720 --> 01:12:13,760
Ada yang menyapu.

1062
01:12:13,880 --> 01:12:15,870
Orang-orang berteriak di jalan-jalan

1063
01:12:15,960 --> 01:12:17,360
banyak orang,

1064
01:12:17,760 --> 01:12:19,430
Menemukan Pongky Memerlukan! Bunuh dia!

1065
01:12:19,560 --> 01:12:21,470
Dia tidak lndoensian! Dia adalah seorang Belanda!

1066
01:12:22,080 --> 01:12:24,550
Bunuh dia! Tarik keluar nya eyesl!

1067
01:12:24,840 --> 01:12:26,430
Memotong dia seperti 'bakasang'!"

1068
01:12:28,080 --> 01:12:30,230
lthought untuk diriku sendiri, ini adalah itu.

1069
01:12:31,120 --> 01:12:36,120
Itu tumed keluar theydid tidak melihat mylegs menonjol.

1070
01:12:37,960 --> 01:12:41,190
Theygot keluar dari rumah dan masih berteriak.

1071
01:12:41,920 --> 01:12:44,830
Lima menit kemudian aku keluar.

1072
01:12:45,720 --> 01:12:49,110
Iheard ada yang baru menyapu di sana,

1073
01:12:49,680 --> 01:12:51,590
Aku menggali pasir

1074
01:12:52,040 --> 01:12:55,430
dan llaythere mengubur diri di pasir

1075
01:12:56,000 --> 01:12:57,640
dengan hanya wajahku di permukaan, ditutupi dengan daun.

1076
01:12:58,080 --> 01:13:03,360
Aku tinggal di sana sampai jam 3 pagi.

1077
01:13:04,120 --> 01:13:06,320
Pada jam 3 pagi itu terjadi untuk menjadi hujan.

1078
01:13:06,600 --> 01:13:08,320
Igot keluar dari pasir.

1079
01:13:10,360 --> 01:13:13,160
Bersembunyi di balik sebuah sekolah di kawasan perkebunan,

1080
01:13:13,400 --> 01:13:15,390
dan pergi ke area perkebunan.

1081
01:13:15,800 --> 01:13:17,920
Sampai waktu malam.

1082
01:13:18,640 --> 01:13:20,680
Di malam itu,

1083
01:13:22,240 --> 01:13:25,070
lwanted untuk mengetahui kondisi ofmyfamiiy.

1084
01:13:26,120 --> 01:13:27,680
Jadi,kebetulan ada

1085
01:13:27,760 --> 01:13:30,120
relatif dihidupku yang tinggal di daerah tersebut.

1086
01:13:30,680 --> 01:13:33,640
Dia terkejut ketika dia melihat saya.

1087
01:13:33,880 --> 01:13:35,710
Dia berlari ke arahku dan memelukku.

1088
01:13:36,080 --> 01:13:38,070
Ia berbisik, ia mengatakan bahwa

1089
01:13:38,160 --> 01:13:44,160
semua saya lamilywas dibantai, semua mati.

1090
01:13:44,680 --> 01:13:50,760
Neraka bagiku bodyweak instantiy, lcollapsed.

1091
01:13:51,120 --> 01:13:53,510
Saya diminta untuk tiga batang rokok,

1092
01:13:54,200 --> 01:13:56,950
dia memberi saya tiga rokok dengan korek api,

1093
01:13:57,160 --> 01:13:59,520
dan lretumed untuk myhiding tempat.

1094
01:13:59,760 --> 01:14:03,800
Tidak jauh, sekitar 20 meter berjalan, saya menyadari

1095
01:14:04,160 --> 01:14:07,520
yang theydid datang ke rumah dan menyerang.

1096
01:14:07,760 --> 01:14:11,150
Ah, lthought myfamilyis pergi.

1097
01:14:11,400 --> 01:14:15,030
Semua deadJhen apa penggunaan ofme hidup?

1098
01:14:15,240 --> 01:14:17,390
Mereka mungkin juga membunuh saya sekarang.

1099
01:14:18,560 --> 01:14:24,030
Pikiran saya dibuat pada waktu itu.

1100
01:14:24,440 --> 01:14:28,400
Jadi, lwent kembali ke myrelathle rumah.

1101
01:14:28,720 --> 01:14:29,760
Ketika lreached rumahnya lagi,

1102
01:14:29,840 --> 01:14:32,830
Saya melihat ada banyak orang.

1103
01:14:33,680 --> 01:14:35,640
Bertekad untuk mati, aku berteriak pada mereka.

1104
01:14:35,880 --> 01:14:37,870
Kau mencari siapa?"

1105
01:14:37,960 --> 01:14:41,870
Mencari forme? Ini adalah pongky memerlukan!"

1106
01:14:42,080 --> 01:14:43,400
Ah ketika mereka mendengar saya,

1107
01:14:43,480 --> 01:14:45,040
immediatelytheysurrounded saya

1108
01:14:45,480 --> 01:14:48,230
di bentuk dari tapal kuda whh saya di tengah.

1109
01:14:48,600 --> 01:14:51,910
Theytold saya untuk mengambil oflmyshin, ldid.

1110
01:14:52,280 --> 01:14:54,270
Saya berdoa diam-diam

1111
01:14:54,520 --> 01:14:56,190
Saya meminta Tuhan untuk mengampuni saya

1112
01:14:56,280 --> 01:14:58,840
dan seluruh keluarga saya

1113
01:14:59,440 --> 01:15:01,430
lwas siapdengan mati.

1114
01:15:02,000 --> 01:15:04,360
Tepat sebelum lclosed myeyes,

1115
01:15:04,480 --> 01:15:08,310
Aku melihat mereka melangkah ke arah saya dengan parang,

1116
01:15:08,840 --> 01:15:11,830
dan suddenlyl mendengar satu suara berteriak.

1117
01:15:12,360 --> 01:15:18,990
Itu adalah securityofficerfromthe tentara

1118
01:15:19,640 --> 01:15:21,280
Dia menyelamatkan saya.

1119
01:15:22,400 --> 01:15:24,200
Dia memegang myhand

1120
01:15:24,560 --> 01:15:27,200
sementara membidik pistolnya kepada orang-orang di sekitar saya.

1121
01:15:28,000 --> 01:15:29,800
Berteriak kepada mereka untuk tidak bergerak.

1122
01:15:30,000 --> 01:15:32,150
Itu itu. lwas diselamatkan.

1123
01:16:49,720 --> 01:16:52,790
Menelusuri jalan-jalan gelap ofBanda dan hari ini pala

1124
01:16:52,920 --> 01:16:56,200
merupakan upaya untuk mengambil tonner kemuliaan.

1125
01:16:58,000 --> 01:17:00,720
Leam bagaimana jatuh terjadi

1126
01:17:01,000 --> 01:17:04,440
untuk betier kemungkinan di masa depan.

1127
01:17:07,920 --> 01:17:10,150
Myname adalah Shaflra Boflen.

1128
01:17:11,120 --> 01:17:14,030
Sekarang lwork di Babalagun hotel.

1129
01:17:14,400 --> 01:17:18,790
Sebelumnya aku pergi toAmbon untuk kuliah

1130
01:17:18,960 --> 01:17:21,710
dan datang kembali ke sini pada tahun 2014.

1131
01:17:22,280 --> 01:17:25,160
Aku ingin melakukan sesuatu forBanda.

1132
01:17:33,800 --> 01:17:36,220
Saya masih berpikir kalau bukan kita orang-orang muda,

1133
01:17:36,240 --> 01:17:38,120
kemudian siapa lagi?

1134
01:17:38,680 --> 01:17:40,080
Karena apa aku jadi manymends

1135
01:17:40,160 --> 01:17:41,310
yang dipelajari di perguruan tinggi,

1136
01:17:41,840 --> 01:17:44,750
tapi theywent awayinstead akan kembali ke sini.

1137
01:17:48,760 --> 01:17:51,270
Iam yakin flve tahun di masa depan,

1138
01:17:51,880 --> 01:17:55,710
akan ada lebih banyak orang-orang di Banda daripada sekarang.

1139
01:18:07,880 --> 01:18:10,190
Saya berharap ke depan semakin banyak generasi muda

1140
01:18:10,280 --> 01:18:12,720
belajar funher tentang sejarah

1141
01:18:12,920 --> 01:18:14,830
Karena itu mengajarkan kita

1142
01:18:15,360 --> 01:18:18,640
siapa kita di masa lalu, bagaimana kita hari ini

1143
01:18:18,840 --> 01:18:21,400
dan apa yang akan terjadi pada kita di masa depan.

1144
01:18:25,120 --> 01:18:28,480
S0 leam tentang siapa kita.

1145
01:18:28,960 --> 01:18:30,710
Kami leam dan harus terus belajar.

1146
01:18:30,880 --> 01:18:32,110
Dan saya juga berharap

1147
01:18:32,320 --> 01:18:35,600
untukorang-orang Banda budaya untuk muncul kembali lagi,

1148
01:18:35,800 --> 01:18:36,950
kembali lagi,

1149
01:18:37,520 --> 01:18:39,830
Karena Banda budaya menunjukkan

1150
01:18:40,120 --> 01:18:42,270
identitas Banda

1151
01:18:42,720 --> 01:18:46,680
di masa lalu, di masa sekarang dan di masa depan.

1152
01:19:02,520 --> 01:19:03,920
Nama saya Mita.

1153
01:19:04,400 --> 01:19:05,990
Nama lengkap saya adalah Miryannka Alwi

1154
01:19:06,400 --> 01:19:08,230
tetapi orang-orang oflen panggil aku Mita.

1155
01:19:08,440 --> 01:19:10,190
Sementara saya tinggal di Banda,

1156
01:19:10,440 --> 01:19:12,640
lam membantu myfamilytake perawatan ofourhotel.

1157
01:19:13,000 --> 01:19:16,390
Saya juga memiliki warna-Warni Yayasan Generasi.

1158
01:19:16,880 --> 01:19:20,080
Kami mengajarkan anak-anak untuk menjadi kreatif

1159
01:19:20,560 --> 01:19:22,840
dan juga untuk mengetahui lebih lanjut tentang lingkungan mereka,

1160
01:19:23,280 --> 01:19:26,720
untuk meningkatkan funherawareness yang kita butuhkan pohon,

1161
01:19:27,080 --> 01:19:29,880
dan kami reallyneedthe laut.

1162
01:19:40,920 --> 01:19:47,030
Banda dapat dikembangkan sebagai ske untuk kunjungan budaya.

1163
01:19:47,640 --> 01:19:49,120
Saya tahu kami memiliki pemandangan alam yang indah,

1164
01:19:49,280 --> 01:19:50,790
sumber daya kelautan yang sangat baik,

1165
01:19:51,240 --> 01:19:53,710
tapi lthink lebih banyak orang dapat pergi ke Banda

1166
01:19:54,120 --> 01:19:56,680
untuk melihat situs-situs sejarah.

1167
01:20:00,440 --> 01:20:05,470
Ihope kunjungan ke Banda dapat terjadi lebih regulany.

1168
01:20:06,120 --> 01:20:10,160
Saya reallydo notwant Banda menjadi Bali kedua.

1169
01:20:10,720 --> 01:20:14,790
VWth ratusan ribu ofpeoplejustvisiting,

1170
01:20:15,240 --> 01:20:16,360
berjalan di sekitar,

1171
01:20:16,640 --> 01:20:18,600
tanpa anyunderstanding kelembagaan yang mereka lihat

1172
01:20:18,840 --> 01:20:20,960
karena semua yang anda lihat di sini,

1173
01:20:21,440 --> 01:20:23,190
yang perkenier rumah, benteng,

1174
01:20:23,440 --> 01:20:25,350
gereja, mereka begitu unik.

1175
01:20:26,280 --> 01:20:31,590
Lespeciallyhope culturaltourism dapat dikembangkan.

1176
01:20:49,160 --> 01:20:52,120
Rupanya, kami telah historygreatness,

1177
01:20:52,720 --> 01:20:54,310
memiliki budaya yang besar memiliki semacam masyarakat

1178
01:20:54,600 --> 01:20:57,560
memiliki familiarand masyarakat terbuka

1179
01:20:58,120 --> 01:21:00,320
dan oleh karena itu mereka memiliki harapan yang tinggi

1180
01:21:00,720 --> 01:21:01,710
ofBanda di masa depan.

1181
01:21:02,800 --> 01:21:04,440
Ini expeciations, antara lain,

1182
01:21:04,520 --> 01:21:06,670
telah menyadari bythemselves,

1183
01:21:06,760 --> 01:21:12,200
yang menjadikan Banda sebagai Worid Warisan.

1184
01:21:12,960 --> 01:21:17,160
Banda maygo maju menjadi modem masyarakat

1185
01:21:17,600 --> 01:21:19,960
tapi kita harus tinggalseperti ini.

1186
01:21:20,280 --> 01:21:23,190
Kita harus hidup wlhin budaya sistem nilai,

1187
01:21:23,360 --> 01:21:26,480
kami adalah mutuallyrespecting satu sama lain,

1188
01:21:26,640 --> 01:21:27,910
hubungan ini ofintimacy kebutuhan

1189
01:21:28,000 --> 01:21:29,480
untuk terus-menerus dipertahankan,

1190
01:21:29,680 --> 01:21:33,910
kami tidak ingin menjadi modem Banda

1191
01:21:34,200 --> 01:21:36,510
tapi societyis hancur.

1192
01:21:38,160 --> 01:21:42,120
Pemerintah seharusnya tidak lagi membangun bangunan besar,

1193
01:21:42,280 --> 01:21:45,670
hanya cukup untuk mengembalikan bangunan kolonial

1194
01:21:46,080 --> 01:21:48,310
dan membuat kantor-kantor di sana.

1195
01:21:50,160 --> 01:21:51,360
Kami memiliki dua esplanades,

1196
01:21:51,440 --> 01:21:54,000
dua terbuka hijau daerah yang bidang,

1197
01:21:54,320 --> 01:21:58,310
kami menyebutnya Lapangan Raja dan Lapangan Cipto.

1198
01:21:58,560 --> 01:21:59,700
Dua bidang besar sekarang hilang,

1199
01:21:59,720 --> 01:22:01,840
tidak lagi menjadi daerah hijau.

1200
01:22:02,000 --> 01:22:04,560
Mereka sekarang dipenuhi dengan kantor-kantor pemerintah

1201
01:22:04,880 --> 01:22:07,160
yang tidak depici tua cRyofNaira sama sekali.

1202
01:22:07,240 --> 01:22:08,990
Ada sebuah sekolah di sana, kejaksaan offlce

1203
01:22:09,120 --> 01:22:10,540
serta MinistryofReligious

1204
01:22:10,560 --> 01:22:11,960
Urusan kantor dan sebagainya.

1205
01:22:12,400 --> 01:22:13,390
Tidak ada yang lefl.

1206
01:22:13,640 --> 01:22:16,470
Ini digunakan untuk menjadi ruang terbuka hijau.

1207
01:22:16,640 --> 01:22:19,230
Ada patung ott/Wlliam Sakit

1208
01:22:19,600 --> 01:22:20,700
dan ada yang digunakan untuk menjadi tempat yang cukup

1209
01:22:20,720 --> 01:22:22,120
untukorang-orang untuk bersantai di sana.

1210
01:22:22,560 --> 01:22:25,200
Ada juga offlce dari camat,

1211
01:22:25,560 --> 01:22:26,760
rumah kepala desa di tempat yang

1212
01:22:26,880 --> 01:22:28,760
digunakan untuk menjadi ruang terbuka.

1213
01:22:29,000 --> 01:22:30,560
Nah merekaingin masa depan, Banda

1214
01:22:30,640 --> 01:22:33,360
untuk menjaga keasliannya

1215
01:22:33,480 --> 01:22:37,600
Untuk tetap 17 centurycolonial cky.

1216
01:23:08,720 --> 01:23:11,550
ATALE UNTUK DIEN TNVIAELA

1217
01:23:14,160 --> 01:23:16,360
lam Pattiradjawane

1218
01:23:17,440 --> 01:23:19,350
Siapa dewa yang mengawasi,

1219
01:23:20,320 --> 01:23:21,990
lalone.

1220
01:23:24,320 --> 01:23:26,520
Iam Pattiradjawane

1221
01:23:27,320 --> 01:23:29,200
Busa dari laut.

1222
01:23:29,960 --> 01:23:31,440
Laut adalah myblood.

1223
01:23:33,720 --> 01:23:37,240
Iam Pattiradjawane

1224
01:23:38,600 --> 01:23:40,800
Ketika lwas bom

1225
01:23:41,560 --> 01:23:44,950
Para dewa membawa saya dayung

1226
01:23:46,880 --> 01:23:49,080
lam Pattiradjawane

1227
01:23:49,920 --> 01:23:52,560
menjaga hutan pala.

1228
01:23:53,720 --> 01:23:55,920
Iam api di pantai.

1229
01:23:56,920 --> 01:23:58,590
WhOEVET COITIES HEBI'

1230
01:23:59,360 --> 01:24:02,160
Harus memanggil myname tiga kali.

1231
01:24:04,360 --> 01:24:07,800
Di malam hari-iime tenang, rumput laut tarian

1232
01:24:08,520 --> 01:24:10,960
Untuk suara ofmydmm,

1233
01:24:12,560 --> 01:24:17,950
Pohon pala menjadi gadis' tubuh

1234
01:24:18,680 --> 01:24:21,640
Dan hidup sampai fajar.

1235
01:24:23,360 --> 01:24:25,640
Tari!

1236
01:24:28,080 --> 01:24:30,070
Menjadi popok!

1237
01:24:31,400 --> 01:24:34,310
Lupakan semuanya!

1238
01:24:36,200 --> 01:24:39,990
Tapi berhati-hati untuk tidak membuat saya marah.

1239
01:24:41,040 --> 01:24:43,000
Aku akan membunuh pohon kacang,

1240
01:24:44,080 --> 01:24:45,560
kaku perawan,

1241
01:24:46,480 --> 01:24:48,310
Fllbring turun dewa!

1242
01:24:50,000 --> 01:24:53,520
Aku di malam hari, di siang hari

1243
01:24:54,160 --> 01:24:56,720
Dalam mengikuti ritme dari rumput laut dan di flre

1244
01:24:57,280 --> 01:24:59,870
Bahwa daging panggang pulau...

1245
01:25:00,920 --> 01:25:02,910
lam Pattiradjawane

1246
01:25:03,560 --> 01:25:06,030
Siapa dewa yang mengawasi,

1247
01:25:07,040 --> 01:25:08,870
lalone.

1248
01:25:10,880 --> 01:25:13,440
ChairilAnwar

1249
01:26:29,200 --> 01:26:31,430
'Forgeting sebuah bangsa adalah sejarah masa lalu,

1250
01:26:31,680 --> 01:26:35,750
hanya akan membawa kematian ofifs masa depan.'



